~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# French translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 12:59-0800\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
21
#: client/drizzle.cc:276
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
22
msgid "Synonym for `help'."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
23
msgstr "Synonyme pour 'help'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
24
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
25
#: client/drizzle.cc:277
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Efface la commande."
28
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
29
#: client/drizzle.cc:279
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
32
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
33
#: client/drizzle.cc:281
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
37
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
38
"comme nouveau délimiteur."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
39
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
40
#: client/drizzle.cc:283
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr ""
43
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
44
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
45
#: client/drizzle.cc:284
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
48
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
49
#: client/drizzle.cc:285
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
52
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
53
#: client/drizzle.cc:286
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
54
msgid "Display this help."
55
msgstr "Affiche cette aide."
56
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
57
#: client/drizzle.cc:287
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
59
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
60
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
61
#: client/drizzle.cc:288
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
62
msgid "Don't write into outfile."
63
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
64
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
65
#: client/drizzle.cc:290
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
68
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
69
"l'aide de PAGER."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
70
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
71
#: client/drizzle.cc:291
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
72
msgid "Print current command."
73
msgstr "Affiche la commande actuelle."
74
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
75
#: client/drizzle.cc:292
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
msgstr "Changer votre invite drizzle."
78
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
79
#: client/drizzle.cc:293
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
80
msgid "Quit drizzle."
81
msgstr "Quitte drizzle"
82
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
83
#: client/drizzle.cc:294
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
msgstr "Reconstruit la table de completion."
86
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
87
#: client/drizzle.cc:296
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
msgstr ""
90
"Exécute un fichier script SQL. Demande un nom de fichier comme argument"
91
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
92
#: client/drizzle.cc:297
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
93
msgid "Get status information from the server."
94
msgstr "Obtenir le statuts du serveur."
95
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
96
#: client/drizzle.cc:299
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
msgstr ""
99
"Définit le fichier de sortie [to_outfile]. Accole  tout dans le fichier de "
100
"sortie donné."
101
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
102
#: client/drizzle.cc:301
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
msgstr ""
105
"Utilise une autre base de données. Demande le nom de la base de données "
106
"comme argument."
107
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
108
#: client/drizzle.cc:303 client/drizzle.cc:1443
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
109
msgid "Show warnings after every statement."
110
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
111
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
112
#: client/drizzle.cc:305
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
115
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
116
#: client/drizzle.cc:1045 client/drizzle.cc:1052
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
117
#, c-format
118
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
119
msgstr ""
120
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
121
#: client/drizzle.cc:1135
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
122
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
123
msgstr ""
124
"Bienvenue sur le client Drizzle. Les commandes se terminent avec ; or \\g"
125
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
126
#: client/drizzle.cc:1145
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
127
#, c-format
128
msgid ""
129
"Your Drizzle connection id is %u\n"
130
"Server version: %s\n"
131
msgstr ""
132
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
133
"Version du serveur: %s\n"
134
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
135
#: client/drizzle.cc:1173
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
136
#, c-format
137
msgid "Reading history-file %s\n"
138
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
139
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
140
#: client/drizzle.cc:1177
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
141
#, c-format
142
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
143
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
144
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
145
#: client/drizzle.cc:1184
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
146
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
147
msgstr ""
148
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
149
"tampon.\n"
150
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
151
#: client/drizzle.cc:1202
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
152
#, c-format
153
msgid "Writing history-file %s\n"
154
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
155
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
156
#: client/drizzle.cc:1211
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
157
msgid "Aborted"
158
msgstr "Abandonné"
159
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
160
#: client/drizzle.cc:1211
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
161
msgid "Bye"
162
msgstr "Au revoir"
163
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
164
#: client/drizzle.cc:1260
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
165
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
166
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
167
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
168
#: client/drizzle.cc:1283 client/drizzleadmin.cc:74 drizzled/drizzled.cc:2134
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
169
msgid "Display this help and exit."
170
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
171
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
172
#: client/drizzle.cc:1285
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
173
msgid "Synonym for -?"
174
msgstr "Synonyme pour -?"
175
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
176
#: client/drizzle.cc:1288
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
177
msgid ""
178
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
179
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
180
"Disable with --disable-auto-rehash."
181
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
182
"Active le rafraîchissement automatique. Il n'est pas besoin d'utiliser "
183
"explicitement la commande 'rehash' pour obtenir la completion des noms de "
184
"tables et de colonnes, mais la connexion ou le lancement à la base peuvent "
185
"prendre plus de temps. Désactivez ce mode avec l'option --disable-auto-"
186
"reshash."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
187
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
188
#: client/drizzle.cc:1292
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
189
msgid ""
190
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
191
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
192
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
193
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
194
"Pas de rafraîchissement automatique. Il faut utiliser la commande 'rehash' "
195
"pour obtenir la completion des noms de tables et de colonnes. Cela permet à "
196
"DRIZZLE de démarrer plus vite, et évite le hashage à la reconnexion. "
197
"Attention : cette option est obsolète; utilisez plutôt --disable-auto-rehash."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
198
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
199
#: client/drizzle.cc:1295
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
200
msgid ""
201
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
202
"terminal width."
203
msgstr ""
204
"Passer automatiquement en affichage vertical si le résultat est plus grand "
205
"que la largeur du terminal."
206
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
207
#: client/drizzle.cc:1298
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
208
msgid ""
209
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
210
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
211
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
212
"--silent)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
213
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
214
#: client/drizzle.cc:1299
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
215
msgid "Display column type information."
216
msgstr "Affiche le type de la colonne."
217
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
218
#: client/drizzle.cc:1302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
219
msgid ""
220
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
221
"comments (discard comments), enable with --comments"
222
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
223
"Conserve les commentaire. Envoie les commentaires au serveur. Le défaut est "
224
"--skip-comments (supprime les commentaires), active avec --comments"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
225
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
226
#: client/drizzle.cc:1305
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
227
msgid "Use compression in server/client protocol."
228
msgstr "Utilise la compression dans le protocole serveur/client."
229
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
230
#: client/drizzle.cc:1308
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
231
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
232
msgstr "Vérifie le niveau de mémoire et de fichiers ouverts à l'extinction."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
233
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
234
#: client/drizzle.cc:1311
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
235
msgid "Print some debug info at exit."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
236
msgstr "Affiche des informations de debogage à la sortie."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
237
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
238
#: client/drizzle.cc:1313
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
239
msgid "Database to use."
240
msgstr "Base de donnée à utiliser"
241
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
242
#: client/drizzle.cc:1316
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
243
msgid "(not used)"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
244
msgstr "(non utilisé)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
245
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
246
#: client/drizzle.cc:1318
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
247
msgid "Delimiter to be used."
248
msgstr "Le délimiteur à utiliser"
249
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
250
#: client/drizzle.cc:1320
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
251
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
252
msgstr ""
253
"Exécute la commande et sort. (Désactive --force et le fichier d'historique)"
254
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
255
#: client/drizzle.cc:1322
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
256
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
257
msgstr "Affiche le résultat d'une requête (lignes) verticalement"
258
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
259
#: client/drizzle.cc:1325
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
260
msgid "Continue even if we get an sql error."
261
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
262
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
263
#: client/drizzle.cc:1329
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
264
msgid ""
265
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
266
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
267
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
268
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
269
msgstr ""
270
"Affiche les commandes nommées. Les commandes nommées signifie les commandes "
271
"internes; voir drizzle > help. Si activé, les commandes nommées peuvent être "
272
"utilisées depuis n'importe quelle ligne de la requête, sinon seulement sur "
273
"la première ligne, avant une entrée. Désactive avec --disable-named-"
274
"commands. Cette option est désactivée par défaut."
275
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
276
#: client/drizzle.cc:1333
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
277
msgid ""
278
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
279
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
280
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
281
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
282
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
283
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
284
"Les commandes nommées sont désactivées. Utilisez la forme \\* uniquement, ou "
285
"bien utilisez les commandes nommées uniquement au début d'une ligne qui se "
286
"termine par un point-virgule (;). Depuis la version 10.9, le client se lance "
287
"avec cette option active, par défaut. Désactivez-la avec l'option -G. Les "
288
"commandes en format long fonctionnent toujours. Attention : cette option est "
289
"obsolète; utilisez de préférence --disable-named-commands."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
290
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
291
#: client/drizzle.cc:1335
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
292
msgid "Ignore space after function names."
293
msgstr "Ignore les espaces après les noms de fonction."
294
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
295
#: client/drizzle.cc:1337
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
296
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
297
msgstr "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE."
298
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
299
#: client/drizzle.cc:1340
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
300
msgid "Turn off beep on error."
301
msgstr "Désactive le bip sur une erreur."
302
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
303
#: client/drizzle.cc:1342 client/drizzleadmin.cc:76
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
304
msgid "Connect to host."
305
msgstr "Connexion à l'hôte."
306
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
307
#: client/drizzle.cc:1344
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
308
msgid "Write line numbers for errors."
309
msgstr "Affiche les numéros de ligne pour les erreurs."
310
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
311
#: client/drizzle.cc:1347
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
312
msgid ""
313
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
314
"version of this option instead."
315
msgstr ""
316
"N'écrit pas les numéros de ligne pour les erreurs. ATTENTION: -L est "
317
"obsolète, utilisez la version longue de cette option à la place."
318
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
319
#: client/drizzle.cc:1349
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
320
msgid "Flush buffer after each query."
321
msgstr "Vide le tampon après chaque requête."
322
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
323
#: client/drizzle.cc:1351
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
324
msgid "Write column names in results."
325
msgstr "Affiche le nom des colonnes dans les résultats."
326
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
327
#: client/drizzle.cc:1355
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
328
msgid ""
329
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
330
"version of this options instead."
331
msgstr ""
332
"N'affiche pas les noms de colonnes dans les résultats. ATTENTION: -N est "
333
"obsolète, utilisez la utilisez la version longue de cette option à la place."
334
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
335
#: client/drizzle.cc:1358
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
336
msgid ""
337
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
338
"you can set variables directly with --variable-name=value."
339
msgstr ""
340
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
341
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
342
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
343
#: client/drizzle.cc:1360
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
344
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
345
msgstr "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
346
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
347
#: client/drizzle.cc:1364
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
348
msgid ""
349
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
350
"other database in the update log."
351
msgstr ""
352
"Met à jour uniquement la base de donnée par défaut. Cela est "
353
"particulièrement utile pour éviter la mise à jour d'autres bases de donnée "
354
"dans le log de mise à jour."
355
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
356
#: client/drizzle.cc:1367
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
357
msgid ""
358
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
359
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
360
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
361
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
362
"default."
363
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
364
"Le pager à utiliser pour afficher les résultats. Si vous ne fournissez pas "
365
"de valeur pour cette option, un pager par défaut sera choisi via la variable "
366
"d'environnement PAGER. Les pagers valides sont less, more, cat [> "
367
"nom_de_fichier], etc. Sinon, reportez-vous à l'aide interactive (\\h). Cette "
368
"option ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez le pager avec l'option --"
369
"disable-page. Cette option est désactivée par défaut."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
370
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
371
#: client/drizzle.cc:1370
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
372
msgid ""
373
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
374
"option deprecated; use --disable-pager instead."
375
msgstr ""
376
"Désactive le pager, et envoie vers stdout. Reportez-vous à l'aide "
377
"interactive (\\h). Attention : cette option est obsolète; utilisez de "
378
"préférence --disable-pager."
379
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
380
#: client/drizzle.cc:1373 client/drizzleadmin.cc:79
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
381
msgid ""
382
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
383
"asked from the tty."
384
msgstr ""
385
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
386
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
387
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
388
#: client/drizzle.cc:1375
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
389
msgid ""
390
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
391
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
392
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
393
"Numéro de port à utiliser pour la connexion, ou bien 0 pour utiliser par "
394
"défaut, et dans cet ordre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
395
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
396
#: client/drizzle.cc:1376
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
397
msgid "built-in default"
398
msgstr "par défaut, natif."
399
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
400
#: client/drizzle.cc:1378
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
401
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
402
msgstr "Définir l'invite drizzle à cette valeur."
403
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
404
#: client/drizzle.cc:1382
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
405
msgid ""
406
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
407
"the output is suspended. Doesn't use history file."
408
msgstr ""
409
"Ne met pas le résultat en cache, affiche ligne par ligne. Cela peut ralentir "
410
"le serveur si l'affichage est suspendu. N'utilise pas le fichier "
411
"d'historique."
412
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
413
#: client/drizzle.cc:1384
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
414
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
415
msgstr "Ecris les champs sans conversion. Utilisé avec --batch."
416
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
417
#: client/drizzle.cc:1387
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
418
msgid ""
419
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
420
"option is enabled by default."
421
msgstr ""
422
"Se reconnecte si la connexion est perdue. Désactivé avec --disable-"
423
"reconnect. Cette option est activée par défaut."
424
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
425
#: client/drizzle.cc:1389
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
426
msgid ""
427
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
428
msgstr ""
429
"Est plus silencieux. Affiche les résultats avec une tabulation comme "
430
"séparateur, chaque résultat sur une nouvelle ligne."
431
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
432
#: client/drizzle.cc:1391
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
433
msgid "Socket file to use for connection."
434
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
435
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
436
#: client/drizzle.cc:1394
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
437
msgid "Output in table format."
438
msgstr "Sortie en format table."
439
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
440
#: client/drizzle.cc:1397
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
441
msgid ""
442
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
443
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
444
"default."
445
msgstr ""
446
"Ajoute tout dans un fichier d'export. Reportez-vous aussi à l'aide "
447
"interactive (\\h). Ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez ce mode avec "
448
"l'option --disable-tee; Cette option est inactive pas défaut."
449
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
450
#: client/drizzle.cc:1399
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
451
msgid ""
452
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
453
"deprecated; use --disable-tee instead"
454
msgstr ""
455
"Désactive le fichier d'export. Reportez-vous aussi à l'aide interactive. "
456
"Attention : cette option est obsolète; utilisez de préférence --disable-tee."
457
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
458
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:88
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
459
msgid "User for login if not current user."
460
msgstr ""
461
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
462
"courant."
463
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
464
#: client/drizzle.cc:1405
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
465
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
466
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
467
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
468
#: client/drizzle.cc:1408
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
469
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
470
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
471
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
472
#: client/drizzle.cc:1411
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
473
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
474
msgstr "Affiche plus d'infos. (-v -v -v donne le format de sortie de la table)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
475
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
476
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:2352
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
477
msgid "Output version information and exit."
478
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
479
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
480
#: client/drizzle.cc:1415 client/drizzleadmin.cc:95
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
481
msgid "Wait and retry if connection is down."
482
msgstr "Attendre et réessayer si la connexion n'est pas active."
483
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
484
#: client/drizzle.cc:1418
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
485
msgid "Number of seconds before connection timeout."
486
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
487
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
488
#: client/drizzle.cc:1423
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
489
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
490
msgstr "Longeur maximum des paquets à envoyer ou à recevoir du serveur"
491
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
492
#: client/drizzle.cc:1428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
493
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
494
msgstr "Tampon pour les communications TCP/IP et socket"
495
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
496
#: client/drizzle.cc:1432
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
497
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
498
msgstr "Limite automatique pour SELECT lorque --safe-update est utilisé."
499
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
500
#: client/drizzle.cc:1437
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
501
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
502
msgstr ""
503
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
504
"safe-updates"
505
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
506
#: client/drizzle.cc:1441
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
507
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
508
msgstr ""
509
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
510
"protocole"
511
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
512
#: client/drizzle.cc:1446
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
513
#, fuzzy
514
msgid "Number of lines before each import progress report."
515
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
516
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
517
#: client/drizzle.cc:1457
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
518
#, c-format
519
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
520
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s (%s) en utilisant %s %s\n"
521
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
522
#: client/drizzle.cc:1464
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
523
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
524
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
525
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
526
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
527
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
528
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
529
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
530
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
531
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
532
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
533
#: client/drizzle.cc:1469
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
534
#, c-format
535
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
536
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
537
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
538
#: client/drizzle.cc:1500
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
539
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
540
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
541
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
542
#: client/drizzle.cc:1521
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
543
#, c-format
544
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
545
msgstr "ATTENTION: option obsolète; utilisez --disable-tee à la place.\n"
546
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
547
#: client/drizzle.cc:1544
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
548
#, c-format
549
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
550
msgstr "ATTENTION: option obsolète; utilisez --disable-pager à la place.\n"
551
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
552
#: client/drizzle.cc:1548
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
553
#, c-format
554
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
555
msgstr ""
556
"ATTENTION: l'option --server-arg n'est pas supportée dans cette "
557
"configuration.\n"
558
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
559
#: client/drizzle.cc:1575
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
560
msgid ""
561
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
562
"please use --password instead."
563
msgstr ""
564
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
565
#: client/drizzle.cc:1583
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
566
msgid "Value supplied for port is not valid."
567
msgstr ""
568
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
569
#: client/drizzle.cc:1736
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
570
#, c-format
571
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
572
msgstr ""
573
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
574
#: client/drizzle.cc:1952
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
575
#, c-format
576
msgid "Unknown command '\\%c'."
577
msgstr "Commande inconnue '%c'."
578
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
579
#: client/drizzle.cc:2376
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
580
msgid ""
581
"Reading table information for completion of table and column names\n"
582
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
"\n"
584
msgstr ""
585
"Lecture des informations de la table pour compléter les noms de table et de "
586
"colonne\n"
587
"    Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité pour un démarrage plus "
588
"rapide avec -A\n"
589
"\n"
590
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
591
#: client/drizzle.cc:2473
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
592
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
593
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
594
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
595
#: client/drizzle.cc:2479
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
596
msgid "Can't connect to the server\n"
597
msgstr "Connexion au serveur impossible\n"
598
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
599
#: client/drizzle.cc:2537
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
600
msgid "List of all Drizzle commands:"
601
msgstr "Liste toutes les commandes Drizzle"
602
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
603
#: client/drizzle.cc:2539
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
604
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
605
msgstr ""
606
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
607
"terminer par ';'"
608
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
609
#: client/drizzle.cc:2592
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
610
msgid "No query specified\n"
611
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
612
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
613
#: client/drizzle.cc:2607
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
614
msgid "Ignoring query to other database"
615
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
616
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
617
#: client/drizzle.cc:2656
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
618
msgid "Empty set"
619
msgstr "Résultat vide"
620
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
621
#: client/drizzle.cc:2669
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
622
#, c-format
623
msgid "%ld row in set"
624
msgid_plural "%ld rows in set"
625
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
626
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
627
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
628
#: client/drizzle.cc:2678
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
629
msgid "Query OK"
630
msgstr "Requête OK"
631
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
632
#: client/drizzle.cc:2680
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
633
#, c-format
634
msgid "Query OK, %ld row affected"
635
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
636
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
637
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
638
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
639
#: client/drizzleadmin.cc:81 drizzled/drizzled.cc:2281
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
640
msgid ""
641
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
642
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
643
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
644
"Numéro de port à utiliser pour la connexion, ou bien 0 pour utiliser par "
645
"défaut, et dans cet ordre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,  natif de "
646
"compilation ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
647
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
648
#: client/drizzleadmin.cc:85
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
649
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
650
msgstr "Termine sans erreur si la connexion au serveur est impossible."
651
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
652
#: client/drizzleadmin.cc:91
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
653
msgid "Write more information."
654
msgstr "Affiche plus d'information."
655
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
656
#: client/drizzleadmin.cc:122 client/drizzlecheck.cc:265
657
#: client/drizzledump.cc:611 client/drizzleimport.cc:196
658
#: client/drizzleslap.cc:751 client/drizzletest.cc:4639
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
659
#, c-format
660
msgid ""
661
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
662
"please use --password instead.\n"
663
msgstr ""
664
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
665
#: client/drizzleadmin.cc:130 client/drizzlecheck.cc:273
666
#: client/drizzledump.cc:619 client/drizzleimport.cc:204
667
#: client/drizzleslap.cc:759 client/drizzletest.cc:4647
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
668
#, c-format
669
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
670
msgstr ""
671
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
672
#: client/drizzleadmin.cc:148 client/drizzledump.cc:636
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
673
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
674
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
675
msgstr "Erreur d'allocation de mémoire dans session_scheduler::init\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
676
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
677
#: client/drizzleadmin.cc:290
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
678
#, c-format
679
msgid ""
680
"connect to server at '%s' failed\n"
681
"error: '%s'"
682
msgstr ""
683
"la connexion au serveur '%s' a échoué\n"
684
"erreur: '%s'"
685
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
686
#: client/drizzleadmin.cc:296
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
687
#, c-format
688
msgid "Check that drizzled is running on %s"
689
msgstr "Vérifie que drizzled s'execute sur %s"
690
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
691
#: client/drizzleadmin.cc:297
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
692
#, c-format
693
msgid " and that the port is %d.\n"
694
msgstr " et le port est %d.\n"
695
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
696
#: client/drizzleadmin.cc:299
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
697
#, c-format
698
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
699
msgstr "Vous pouvez vérifier cela en tapant 'telnet %s %d'\n"
700
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
701
#: client/drizzleadmin.cc:310
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
702
#, c-format
703
msgid "Got error: %s\n"
704
msgstr "Erreur survenue: %s\n"
705
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
706
#: client/drizzleadmin.cc:317
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
707
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
708
msgstr "En attente de réponse du serveur Drizzle"
709
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
710
#: client/drizzleadmin.cc:350
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
711
#, c-format
712
msgid "shutting down drizzled...\n"
713
msgstr "Fermeture de drizzled...\n"
714
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
715
#: client/drizzleadmin.cc:354
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
716
#, c-format
717
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
718
msgstr "La fermeture à échoué: erreur: '%s'"
719
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
720
#: client/drizzleadmin.cc:361
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
721
#, c-format
722
msgid "done\n"
723
msgstr "Terminé\n"
724
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
725
#: client/drizzleadmin.cc:371
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
726
msgid "drizzled is alive"
727
msgstr "drizzled est actif"
728
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
729
#: client/drizzleadmin.cc:379
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
730
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
731
msgstr "Le connexion était interrompue, mais drizzled est désormais actif"
732
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
733
#: client/drizzleadmin.cc:383
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
734
#, c-format
735
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
736
msgstr "drizzled ne répond pas au ping, erreur: '%s'"
737
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
738
#: client/drizzleadmin.cc:392
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
739
#, c-format
740
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
741
msgstr "Commande inconnue: '%-.60s'"
742
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
743
#: client/drizzleadmin.cc:401
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
744
#, c-format
745
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
746
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s le %s\n"
747
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
748
#: client/drizzleadmin.cc:408
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
749
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
750
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
751
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
752
#: client/drizzleadmin.cc:409 client/drizzledump.cc:489
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
753
msgid ""
754
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
755
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
756
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
757
"Ce logiciel est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel "
758
"libre,\n"
759
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
760
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
761
#: client/drizzleadmin.cc:410
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
762
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
763
msgstr "Programme d'administration pour le serveur drizzled"
764
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
765
#: client/drizzleadmin.cc:411
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
766
#, c-format
767
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
768
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS] commande commande....\n"
769
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
770
#: client/drizzleadmin.cc:413
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
771
msgid ""
772
"  ping         Check if server is down\n"
773
"  shutdown     Take server down\n"
774
msgstr ""
775
"  ping Vérifie si le serveur est down\n"
776
"  shutdown Éteint le serveur\n"
777
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
778
#: client/drizzledump.cc:393
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
779
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
780
msgstr ""
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
781
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
782
#: client/drizzledump.cc:466
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
783
#, fuzzy, c-format
784
msgid "Got errno %d on write"
785
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
786
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
787
#: client/drizzledump.cc:471
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
788
#, fuzzy, c-format
789
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
790
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s le %s\n"
791
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
792
#: client/drizzledump.cc:478
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
793
#, fuzzy, c-format
794
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
795
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
796
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
797
#: client/drizzledump.cc:479
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
798
#, c-format
799
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
800
msgstr ""
801
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
802
#: client/drizzledump.cc:481
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
803
#, fuzzy, c-format
804
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
805
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
806
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
807
#: client/drizzledump.cc:488
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
808
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
809
msgstr ""
810
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
811
#: client/drizzledump.cc:490
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
812
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
813
msgstr ""
814
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
815
#: client/drizzledump.cc:501
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
816
#, c-format
817
msgid "For more options, use %s --help\n"
818
msgstr ""
819
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
820
#: client/drizzledump.cc:675
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
821
#, c-format
822
msgid "Input filename too long: %s"
823
msgstr ""
824
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
825
#: client/drizzledump.cc:718
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
826
#, c-format
827
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
828
msgstr ""
829
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
830
#: client/drizzledump.cc:743
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
831
#, c-format
832
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
833
msgstr ""
834
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
835
#: client/drizzledump.cc:803
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
836
#, c-format
837
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
838
msgstr ""
839
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
840
#: client/drizzledump.cc:820
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
841
#, c-format
842
msgid ""
843
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
844
"time.\n"
845
msgstr ""
846
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
847
#: client/drizzledump.cc:833
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
848
#, c-format
849
msgid ""
850
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
851
"time.\n"
852
msgstr ""
853
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
854
#: client/drizzledump.cc:839
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
855
#, c-format
856
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
857
msgstr ""
858
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
859
#: client/drizzledump.cc:863
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
860
#, fuzzy, c-format
861
msgid "Got error: %d: %s %s"
862
msgstr "Erreur survenue: %s\n"
863
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
864
#: client/drizzledump.cc:955
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
865
#, c-format
866
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
867
msgstr ""
868
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
869
#: client/drizzledump.cc:1016
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
870
#, fuzzy, c-format
871
msgid "-- Connecting to %s...\n"
872
msgstr "Connexion à l'hôte."
873
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
874
#: client/drizzledump.cc:1037
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
875
#, c-format
876
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
877
msgstr ""
878
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
879
#: client/drizzledump.cc:1047
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
880
#, fuzzy
881
msgid "Couldn't allocate memory"
882
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
883
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
884
#: client/drizzledump.cc:1388
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
885
#, c-format
886
msgid ""
887
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
888
"type %s\n"
889
msgstr ""
890
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
891
#: client/drizzledump.cc:1402
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
892
#, c-format
893
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
894
msgstr ""
895
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
896
#: client/drizzledump.cc:1511
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
897
#, c-format
898
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
899
msgstr ""
900
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
901
#: client/drizzledump.cc:1620
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
902
#, c-format
903
msgid "%s: Can't get keys for table %s (%s)\n"
904
msgstr ""
905
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
906
#: client/drizzledump.cc:1697 client/drizzledump.cc:2995
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
907
#, c-format
908
msgid "-- Warning: Couldn't get status information for table %s (%s)\n"
909
msgstr ""
910
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
911
#: client/drizzledump.cc:1704 client/drizzledump.cc:3003
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
912
#, c-format
913
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s (%s)\n"
914
msgstr ""
915
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
916
#: client/drizzledump.cc:1846
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
917
#, c-format
918
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
919
msgstr ""
920
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
921
#: client/drizzledump.cc:1853
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
922
#, c-format
923
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
924
msgstr ""
925
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
926
#: client/drizzledump.cc:1864
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
927
#, c-format
928
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
929
msgstr ""
930
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
931
#: client/drizzledump.cc:1871
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
932
#, c-format
933
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
934
msgstr ""
935
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
936
#: client/drizzledump.cc:1879
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
937
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
938
msgstr ""
939
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
940
#: client/drizzledump.cc:1931
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
941
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
942
msgstr ""
943
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
944
#: client/drizzledump.cc:1939
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
945
#, c-format
946
msgid ""
947
"\n"
948
"--\n"
949
"-- Dumping data for table %s\n"
950
"--\n"
951
msgstr ""
952
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
953
#: client/drizzledump.cc:1976 client/drizzledump.cc:1985
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
954
#, fuzzy
955
msgid "when retrieving data from server"
956
msgstr "Erreur lors de la lecture de données dans le flux de sauvegarde"
957
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
958
#: client/drizzledump.cc:1989
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
959
msgid "-- Retrieving rows...\n"
960
msgstr ""
961
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
962
#: client/drizzledump.cc:1992
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
963
#, c-format
964
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
965
msgstr ""
966
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
967
#: client/drizzledump.cc:2031
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
968
#, c-format
969
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
970
msgstr ""
971
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
972
#: client/drizzledump.cc:2053
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
973
#, c-format
974
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
975
msgstr ""
976
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
977
#: client/drizzledump.cc:2239
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
978
#, fuzzy, c-format
979
msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
980
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
981
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
982
#: client/drizzledump.cc:2397
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
983
#, fuzzy
984
msgid "when selecting the database"
985
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
986
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
987
#: client/drizzledump.cc:2465
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
988
msgid "when using LOCK TABLES"
989
msgstr ""
990
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
991
#: client/drizzledump.cc:2472 client/drizzledump.cc:2604
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
992
msgid "when doing refresh"
993
msgstr ""
994
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
995
#: client/drizzledump.cc:2558
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
996
msgid "alloc_root failure."
997
msgstr ""
998
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
999
#: client/drizzledump.cc:2579
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1000
#, fuzzy, c-format
1001
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
1002
msgstr "La table %s.%s n'a pas pû être réparée"
1003
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1004
#: client/drizzledump.cc:2594
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1005
msgid "when doing LOCK TABLES"
1006
msgstr ""
1007
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1008
#: client/drizzledump.cc:2657
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1009
#, fuzzy
1010
msgid "Error: Binlogging on server not active"
1011
msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion"
1012
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1013
#: client/drizzledump.cc:2725
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1014
msgid "Error: Slave not set up"
1015
msgstr ""
1016
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1017
#: client/drizzledump.cc:2784
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1018
#, fuzzy
1019
msgid "Error: Unable to start slave"
1020
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
1021
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1022
#: client/drizzledump.cc:3071
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1023
#, c-format
1024
msgid ""
1025
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1026
msgstr ""
1027
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1028
#: client/drizzledump.cc:3102
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1029
#, c-format
1030
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1031
msgstr ""
1032
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1033
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/handlerton.cc:238
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1034
#: drizzled/show.cc:4527 drizzled/sql_plugin.cc:791
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1035
#, c-format
1036
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1037
msgstr "La fonction d'initialisation du greffon '%s' a retourné une erreur."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1038
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1039
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1040
#. of the plugin api, and so should not be translated.
754.1.5 by Monty Taylor
Msgmerge.
1041
#: drizzled/configvar.cc:41
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1042
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1043
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1044
msgstr "L'init() configvar du plugin '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1045
1046
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1047
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1048
#: drizzled/configvar.cc:65
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1049
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1050
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1051
msgstr "Le deinit() configvar du plugin '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1052
1053
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1054
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1055
#: drizzled/configvar.cc:101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1056
#, c-format
1057
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1058
msgstr "Le configvar_func1() configvar du plugin '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1059
1060
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1061
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1062
#: drizzled/configvar.cc:155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1063
#, c-format
1064
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1065
msgstr "La fonction configvar_func2() du plugin '%s'  configvar a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1066
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1067
#: drizzled/db.cc:245
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1068
#, c-format
1069
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1070
msgstr "Erreur lors du chargement des options de la base de données: '%s':"
1071
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1072
#: drizzled/drizzled.cc:582
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1073
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1074
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1075
msgstr "Reçu un signal %d du thread %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1076
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1077
#: drizzled/drizzled.cc:616
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1078
msgid "Aborting\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1079
msgstr "Annulation\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1080
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1081
#: drizzled/drizzled.cc:742
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1082
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1083
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1084
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1085
#: drizzled/drizzled.cc:750
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1086
msgid ""
1087
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1088
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1089
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1090
"Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
1091
"comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1092
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1093
#: drizzled/drizzled.cc:772
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1094
#, c-format
1095
msgid ""
1096
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1097
"exists!\n"
1098
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1099
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1100
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1101
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1102
#: drizzled/drizzled.cc:946
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1103
#, c-format
1104
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1105
msgstr "Nouvelle tentative de connexion TCP/IP sur le port %u"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1106
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1107
#: drizzled/drizzled.cc:952
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1108
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1109
msgstr "Impossible de lancer le serveur : connexion sur le port TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1110
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1111
#: drizzled/drizzled.cc:953
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1112
#, c-format
1113
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1114
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1115
"Auriez-vous un autre serveur Drizzle qui fonctionne déjà sur le port %d?"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1116
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1117
#: drizzled/drizzled.cc:959
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1118
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1119
msgstr "Impossible de démarrer le serveur : listen() sur le port TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1120
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1121
#: drizzled/drizzled.cc:960
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1122
#, c-format
1123
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1124
msgstr "listen() sur TCP/IP a échoué avec l'erreur %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1125
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1126
#: drizzled/drizzled.cc:1048
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1127
#, c-format
1128
msgid "Fatal "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1129
msgstr "Fatal "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1130
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1072
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1132
#, c-format
1133
msgid ""
1134
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1135
"diagnose\n"
1136
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1137
"wrong\n"
1138
"and this may fail.\n"
1139
"\n"
1140
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1141
"Nous allons faire de notre mieux pour récupérer des informations utiles pour "
1142
"diagnostiquer\n"
1143
"la source du problème, mais comme nous avons déjà planté, il y a un gros "
1144
"problème\n"
1145
"et cela ne sera pas facile.\n"
1146
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1147
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1148
#: drizzled/drizzled.cc:1083
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1149
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1150
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1151
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1152
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1153
"<PRIu64> K\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1154
"bytes of memory\n"
1155
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1156
"\n"
1157
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1158
"Il est possible que drizzled accapare jusqu'à \n"
1159
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = %"
1160
"<PRIu64> K\n"
1161
"octets de mémoire.\n"
1162
"Vérifiez que c'est possible; autrement, réduisez l'une ou l'autre des "
1163
"variables de cette équation.\n"
1164
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1165
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1166
#: drizzled/drizzled.cc:1100
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1167
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1168
msgid ""
1169
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1170
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1171
"terribly wrong...\n"
1172
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1173
"Tentative de backtrace. Vous pouvez utiliser les informations suivantes pour "
1174
"comprendre\n"
1175
"où drizzled s'est arrêté. Si vous ne voyez aucun message après celui-ci, un "
1176
"gros\n"
1177
"problème est survenu...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1178
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1179
#: drizzled/drizzled.cc:1128
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1180
#, c-format
1181
msgid ""
1182
"Trying to get some variables.\n"
1183
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1184
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1185
"Essai de lecture de quelques variables\n"
1186
"Certains pointeurs peuvent être invalides, et causer l'arrêt de cette "
1187
"procédure...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1188
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1189
#: drizzled/drizzled.cc:1140
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1190
#, fuzzy, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1191
msgid ""
1192
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1193
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1194
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1195
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1196
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1197
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1198
"drizzled that is not statically linked.\n"
1199
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1200
"\n"
1201
"Ce plantage a eu lieu durant l'appel de la fonction initgroups(). C'est \n"
1202
"souvent dû à l'utilisation de drizzled lorsqu'il est compilé statiquement "
1203
"avec glibc\n"
1204
"et configuré pour utiliser un LDAP dans /etc/nsswitch.conf. Suivant votre "
1205
"situation, \n"
1206
"vous devez mettre à jour la version de glibc pour qu'elle résolve ce "
1207
"problème (2.3.4 ou\n"
1208
"plus récent, lorsqu'elle est utilisée avec nscd), désactiver LDAP dans votre "
1209
"nsswitch.conf ou bien\n"
1210
"utiliser un serveur drizzled qui n'est pas compilé statiquement.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1211
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1212
#: drizzled/drizzled.cc:1155
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1213
#, c-format
1214
msgid ""
1215
"\n"
1216
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1217
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1218
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1219
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1220
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1221
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1222
"\n"
1223
"Vous utilisez un exécutable LinuxThreads compilé statiquement sur un système "
1224
"NPTL.\n"
1225
"Cela peut conduire à des plantages sur certaines distributions, à cause de "
1226
"conflits LT/NPTL.\n"
1227
"Vous devriez plutôt compiler une version compilée dynamiquement, ou bien "
1228
"forcer LinuxThreads\n"
1229
"à utiliser la variable d'environnement LD_ASSUME_KERNEL. Reportez-vous à "
1230
"la \n"
1231
"documentation de votre distribution pour en savoir plus.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1232
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1233
#: drizzled/drizzled.cc:1168
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1234
#, c-format
1235
msgid ""
1236
"\n"
1237
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1238
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1239
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1240
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1241
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1242
" bugs.\n"
1243
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1244
"\n"
1245
"L'argument '--memlock', qui a été activé, utilise des appels système qui \n"
1246
"sont instables et pas fiables sur certains systèmes d'exploitation et "
1247
"certaines versions\n"
1248
"(notamment certaines versions de Linux). Ce plantage peut être le produit de "
1249
"ces\n"
1250
"appels. Vous devriez vous demander si vous avez vraiment besoin de\n"
1251
"'--memlock' ou bien consulter votre éditeur de système d'exploitation pour "
1252
"en \n"
1253
"savoir plus sur les bogues de 'mlockall'.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1254
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1255
#: drizzled/drizzled.cc:1183
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1256
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1257
msgid "Writing a core file\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1258
msgstr "Ecrit le fichier core\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1259
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1260
#: drizzled/drizzled.cc:1228
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1261
msgid ""
1262
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1263
"be able to generate a core file on signals"
1264
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1265
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
1266
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1267
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1268
#: drizzled/drizzled.cc:1432
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1269
#, c-format
1270
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1271
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1272
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1273
#: drizzled/drizzled.cc:1529
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1274
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1275
msgid "Unknown locale: '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1276
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1277
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1278
#: drizzled/drizzled.cc:1584
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1279
msgid "Can't create thread-keys"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1280
msgstr "Impossible de créer un thread de clés"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1281
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1282
#: drizzled/drizzled.cc:1610
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1283
msgid "Out of memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1284
msgstr "Mémoire insuffisante"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1285
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1286
#: drizzled/drizzled.cc:1625
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1287
msgid "Failed to initialize plugins."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1288
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1289
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1290
#: drizzled/drizzled.cc:1656
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1291
#, c-format
1292
msgid ""
1293
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1294
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1295
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1296
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1297
#: drizzled/drizzled.cc:1666
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1298
msgid "Can't init databases"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1299
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1300
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1301
#: drizzled/drizzled.cc:1686
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1302
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1303
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1304
msgstr "Type de table: %s inconnu/non supporté"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1305
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1306
#: drizzled/drizzled.cc:1692
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1307
#, c-format
1308
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1309
msgstr "Le moteur de stockage par défaut (%s) indisponible"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1310
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1311
#: drizzled/drizzled.cc:1724
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1312
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1313
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1314
msgstr "Impossible de verrouiller la mémoire. Errno : %d\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1315
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1316
#: drizzled/drizzled.cc:1785
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1317
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1318
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1319
msgstr "La demande de %u threads dans la pile a obtenu %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1320
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1321
#: drizzled/drizzled.cc:1955
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1322
#, c-format
1323
msgid "drizzled: Got error %d from select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1324
msgstr "drizzled: erreur %d pendant select"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1325
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1326
#: drizzled/drizzled.cc:2138
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1327
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1328
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1329
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1330
#: drizzled/drizzled.cc:2143
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1331
msgid ""
1332
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1333
"= 1"
1334
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1335
"Décalage ajouté aux colonnes auto_increment. Utilisé lorsque auto-increment-"
1336
"increment est différent de 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1337
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1338
#: drizzled/drizzled.cc:2149
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1339
msgid ""
1340
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1341
"this."
1342
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1343
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1344
"résolvent a partir de ce point."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1345
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1346
#: drizzled/drizzled.cc:2153
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1347
msgid "IP address to bind to."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1348
msgstr "Adresse IP à laquelle se connecter."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1349
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1350
#: drizzled/drizzled.cc:2157
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1351
msgid "Set the filesystem character set."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1352
msgstr "Définit l'encodage de caractère du système de fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1353
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1354
#: drizzled/drizzled.cc:2162
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1355
msgid "Set the default character set."
1356
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1357
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1358
#: drizzled/drizzled.cc:2166
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1359
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1360
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1361
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1362
#: drizzled/drizzled.cc:2170
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1363
msgid "Set the default collation."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1364
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1365
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1366
#: drizzled/drizzled.cc:2174
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1367
msgid "Default completion type."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1368
msgstr "Type de complétion par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1369
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1370
#: drizzled/drizzled.cc:2179
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1371
msgid "Write core on errors."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1372
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1373
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1374
#: drizzled/drizzled.cc:2183
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1375
msgid "Path to the database root."
1376
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1377
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1378
#: drizzled/drizzled.cc:2187
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1379
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1380
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1381
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1382
#: drizzled/drizzled.cc:2191
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1383
msgid "Set the default time zone."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1384
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1385
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1386
#: drizzled/drizzled.cc:2195
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1387
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1388
msgstr "Type de DELAY_KEY_WRITE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1389
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1390
#: drizzled/drizzled.cc:2199
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1391
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1392
msgstr "Affiche une trace de la pile en cas d'echec."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1393
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1394
#: drizzled/drizzled.cc:2205
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1395
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1396
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1397
"Envoie les clauses de requêtes au moteur de stockage, quand elles sont "
1398
"supportées."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1399
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1400
#: drizzled/drizzled.cc:2211
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1401
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1402
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1403
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1404
#: drizzled/drizzled.cc:2214
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1405
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1406
msgstr "Écrit les tables sur le disque entre deux requêtes SQL."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1407
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1408
#: drizzled/drizzled.cc:2219
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1409
msgid "Set up signals usable for debugging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1410
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1411
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1412
#: drizzled/drizzled.cc:2223
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1413
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1414
msgstr "Commande(s) utilisée(s) à chaque nouvelle connexion"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1415
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1416
#: drizzled/drizzled.cc:2227
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1417
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1418
msgstr "Lis les commandes SQL depuis ce fichier à chaque démarrage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1419
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2231
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1421
msgid "(IGNORED)"
1422
msgstr "(IGNORÉ)"
1423
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1424
#: drizzled/drizzled.cc:2235
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1425
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1426
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1427
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1428
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1429
#: drizzled/drizzled.cc:2240
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1430
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1431
msgstr "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE (prends 1 ou 0 comme valeurs)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1432
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1433
#: drizzled/drizzled.cc:2245
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1434
msgid "Log connections and queries to file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1435
msgstr "Enregistre les connexions et les requêtes dans un fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1436
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1437
#: drizzled/drizzled.cc:2249
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1438
msgid "Log all MyISAM changes to file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1439
msgstr "Log toutes les modifications MyISAM dans un fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1440
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1441
#: drizzled/drizzled.cc:2253
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1442
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1443
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1444
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1445
#: drizzled/drizzled.cc:2258
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1446
msgid "Lock drizzled in memory."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1447
msgstr "Verrouillage de drizzled en mémoire."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1448
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1449
#: drizzled/drizzled.cc:2262
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1450
msgid ""
1451
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1452
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1453
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1454
"Syntaxe : myisam-recover[=option[,option...]], où les options peuvent être "
1455
"DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1456
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1457
#: drizzled/drizzled.cc:2267
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1458
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1459
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1460
"Utilise toutes les nouvelles fonctions, même potentiellement peu "
1461
"'sécuritaires'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1462
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2272
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1464
msgid "Use old, non-optimized alter table."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1465
msgstr "Utilise l'ancienne commande ALTER TABLE, qui n'est pas optimisée."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1466
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1467
#: drizzled/drizzled.cc:2277
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1468
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1469
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1470
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1471
#: drizzled/drizzled.cc:2287
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1472
msgid ""
1473
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1474
"wait)"
1475
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1476
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1477
"aucune attente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1478
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1479
#: drizzled/drizzled.cc:2292
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1480
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1481
msgstr "Ignore certaines étapes d'optimisation (aux fins de tests)"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1482
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1483
#: drizzled/drizzled.cc:2295
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1484
msgid ""
1485
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1486
"specified directory"
1487
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1488
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1489
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1490
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1491
#: drizzled/drizzled.cc:2300
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1492
msgid ""
1493
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1494
"partners."
1495
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1496
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1497
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1498
#: drizzled/drizzled.cc:2305
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1499
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1500
msgstr "N'utilise pas de fonctions nouvelles et potentiellement erronnées."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1501
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1502
#: drizzled/drizzled.cc:2308
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1503
msgid "Don't print a stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1504
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1505
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1506
#: drizzled/drizzled.cc:2312
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1507
msgid "Don't give threads different priorities."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1508
msgstr "Ne donne pas de priorité différentes aux threads."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1509
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1510
#: drizzled/drizzled.cc:2316
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1511
msgid "Enable symbolic link support."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1512
msgstr "Active le support des liens symboliques."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1513
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1514
#: drizzled/drizzled.cc:2325
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1515
msgid ""
1516
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
1517
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1518
"Option qui fait de SYSDATE() un alias de NOW() afin de le rendre compatible "
1519
"avec la réplication."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1520
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1521
#: drizzled/drizzled.cc:2330
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1522
msgid ""
1523
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1524
"of names, rather than a unique name for each new file."
1525
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1526
"Cette option fait que les fichiers temporaires seront créés avec des noms "
1527
"issus d'un petit jeu de noms, plutôt qu'avec un nom unique à chaque fois."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1528
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1529
#: drizzled/drizzled.cc:2335
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1530
msgid ""
1531
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1532
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1533
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1534
"supportés)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1535
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1536
#: drizzled/drizzled.cc:2340
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1537
msgid "Path for temporary files."
1538
msgstr ""
1539
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1540
#: drizzled/drizzled.cc:2344
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1541
msgid "Default transaction isolation level."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1542
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1543
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1544
#: drizzled/drizzled.cc:2348
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1545
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1546
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1547
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1548
#: drizzled/drizzled.cc:2356
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1549
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1550
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1551
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1552
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1553
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1554
"Le nombre de connexions en court d'ouverture que Drizzle peut supporter. "
1555
"Cela entre en jeu quand le thread Drizzle principal reçoit de nombreuses "
1556
"tentatives de connexions dans un temps très court."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1557
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1558
#: drizzled/drizzled.cc:2362
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1559
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1560
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1561
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1562
"limit per thread!"
1563
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1564
"La taille du fichier de cache utilisé lors des insertions de masse. Notez "
1565
"que cette limite est assurée par thread!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1566
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1567
#: drizzled/drizzled.cc:2368
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1568
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1569
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1570
"before responding with 'Bad handshake'."
1571
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1572
"Le nombre de secondes d'attente avant que le serveur drizzled ne considère "
1573
"un paquet de connexion comme perdu et réponde 'Bad handshake'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1574
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1575
#: drizzled/drizzled.cc:2373
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1576
msgid ""
1577
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1578
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1579
"La précision du résultat de l'opérateur '/' va être augmentée de cette "
1580
"valeur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1581
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1582
#: drizzled/drizzled.cc:2379
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1583
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1584
msgstr "La taille maximale du résultat de la fonction GROUP_CONCAT()."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1585
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1586
#: drizzled/drizzled.cc:2384
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1587
msgid ""
1588
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
1589
"connection before closing it."
1590
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1591
"Le nombre de secondes que le serveur attend de l'activité sur une connexion "
1592
"interactive avant de la fermer."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1593
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1594
#: drizzled/drizzled.cc:2390
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1595
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1596
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1597
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1598
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1599
#: drizzled/drizzled.cc:2396
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1600
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1601
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1602
"N'écrase pas les fichiers .MYD et .MYI, même si aucun dossier n'est spécifié."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1603
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1604
#: drizzled/drizzled.cc:2401
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1605
msgid ""
1606
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1607
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1608
"much as you can afford;"
1609
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1610
"La taille du buffer utilisé pour les blocs d'index des tables MyISAM. "
1611
"Augmentez cette valeur pour améliorer la gestion des index (pour les "
1612
"lectures et les écritures), autant que vous pouvez vous le permettre."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1613
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1614
#: drizzled/drizzled.cc:2410
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1615
msgid ""
1616
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1617
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1618
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1619
"blocks in key cache"
1620
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1621
"Ceci caractérise le nombre de hits qu'un bloc chaud laisse passer avant "
1622
"d'être considéré comme suffisamment agé pour être rétrogradé au status de "
1623
"bloc tiède. Cette option spécifie le ratio qui représente le nombre de hits "
1624
"par rapport au nombre de bloc dans le cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1625
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2419
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1627
msgid "The default size of key cache blocks"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1628
msgstr "La taille par défaut pour les blocs de cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1629
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2425
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1631
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1632
msgstr "La fraction minimale de blocks chauds dans le cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1633
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1634
#: drizzled/drizzled.cc:2431
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1635
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1636
msgstr "Max packetlength"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1637
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1638
#: drizzled/drizzled.cc:2436
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1639
msgid ""
1640
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1641
"this host will be blocked from further connections."
1642
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1643
"Si le nombre de connexions abandonnées en provenance du même hôte dépasse "
1644
"cette limite, il sera bloqué pour ses futures tentatives."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1645
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1646
#: drizzled/drizzled.cc:2441
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1647
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1648
msgstr "Nombre maximal d'erreur et d'alertes notées par commande."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1649
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1650
#: drizzled/drizzled.cc:2446
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1651
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1652
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1653
"Ne pas autoriser la création de table en mémoire, plus grande que cette "
1654
"taille."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1655
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1656
#: drizzled/drizzled.cc:2452
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1657
msgid ""
1658
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1659
"an error."
1660
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1661
"Les jointures qui risquent de lire plus de max_join_size retournent une "
1662
"erreur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1663
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1664
#: drizzled/drizzled.cc:2458
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1665
msgid "Max number of bytes in sorted records."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1666
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1667
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1668
#: drizzled/drizzled.cc:2463
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1669
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1670
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1671
"Limite le nombre de lecture maximal sur le disque lorsqu'il faut rechercher "
1672
"des lignes à l'aide d'un index"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1673
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1674
#: drizzled/drizzled.cc:2468
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1675
msgid ""
1676
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1677
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1678
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1679
"Le nombre d'octets à utiliser lors du tri de colonnes BLOB ou TEXT (seuls "
1680
"les max_sort_length octets de chaque ligne sont utilisés. Le reste est "
1681
"ignoré)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1682
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1683
#: drizzled/drizzled.cc:2475
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1684
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1685
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1686
"Le nombre maximal de tables temporaires qu'un utilisateur peut créer "
1687
"simultanément."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1688
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2480
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1690
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1691
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1692
"Après ce nombre de verrou d'écritures, autorise quelques verrous de lectures."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1693
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2484
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1695
msgid ""
1696
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1697
"file."
1698
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1699
"Ne log pas les requêtes qui examine moins de min_examined_row_limit lignes."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1700
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1701
#: drizzled/drizzled.cc:2490
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1702
msgid ""
1703
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1704
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1705
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1706
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1707
"Spécifie le traitement réservé aux valeurs NULL pour le calcul des "
1708
"statistiques. Les valeurs possibles sont 'nulls_unequal' (par défaut), "
1709
"'nulls_equal' (comportement MySQL 4.0), et 'nulls_ignore' (ignore les "
1710
"valeurs NULL)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1711
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1712
#: drizzled/drizzled.cc:2497
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1713
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1714
msgstr "Taille du buffer pour les communications TCP/IP et les sockets"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1715
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1716
#: drizzled/drizzled.cc:2502
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1717
msgid ""
1718
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1719
"the read."
1720
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1721
"Nombre de seconde d'attente pour plus d'information avant d'abandonner la "
1722
"lecture."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1723
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1724
#: drizzled/drizzled.cc:2508
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1725
msgid ""
1726
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1727
"before giving up."
1728
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1729
"Si une lecture sur un port de communication est interrompue, retente la "
1730
"lecture plusieurs fois avant d'abandonner."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1731
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1732
#: drizzled/drizzled.cc:2514
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1733
msgid ""
1734
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1735
"aborting the write."
1736
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1737
"Nombre de secondes d'attente de l'écriture d'un bloc avant d'abandonner la "
1738
"connexion."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1739
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1740
#: drizzled/drizzled.cc:2520
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1741
msgid ""
1742
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1743
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1744
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1745
"based on number of retrieved rows."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1746
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1747
"Contrôle l'heuristique appliquée durant l'optimisation de requêtes, pour "
1748
"écarter les plans partiels les moins intéressants de l'espace de recherche. "
1749
"En bref : false, n'applique aucune heuristique et analyse tout l'arbre des "
1750
"possibles; true, écarte les plans en fonction du nombre de lignes lues."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1751
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1752
#: drizzled/drizzled.cc:2528
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1753
msgid ""
1754
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1755
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1756
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1757
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1758
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1759
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1760
"(used for testing/comparison)."
1761
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1762
"La profondeur maximale de recherche effectuée par l'optimiseur de requêtes. "
1763
"Des valeurs plus grandes que le nombre de relations dans une requêtes "
1764
"conduisent à de meilleurs plans d'exécution, mais rendent les requêtes plus "
1765
"longues à compiler. Les valeurs plus petites tentent à accélérer "
1766
"l'optimisation, mais produisent de mauvais plans d'exécutions. Si vous "
1767
"mettez cette valeur à 0, le système prendre la première valeur raisonnable. "
1768
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1769
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1770
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1771
#: drizzled/drizzled.cc:2540
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1772
msgid "Directory for plugins."
1773
msgstr "Répertoire des greffons."
1774
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1775
#: drizzled/drizzled.cc:2544
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1776
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1777
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1778
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1779
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1780
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1781
"Liste de plugin optionnels (séparés par des deux-points ou point-virgules), "
1782
"où chaque plugin est identifié par le nom de sa bibliothèque partagée [Par "
1783
"exemple : plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1784
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1785
#: drizzled/drizzled.cc:2550
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1786
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1787
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1788
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1789
#: drizzled/drizzled.cc:2555
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1790
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1791
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1792
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1793
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1794
#: drizzled/drizzled.cc:2560
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1795
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1796
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1797
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1798
#: drizzled/drizzled.cc:2566
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1799
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1800
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1801
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1802
"l'optimisation."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1803
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1804
#: drizzled/drizzled.cc:2572
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1805
msgid ""
1806
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1807
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1808
"increase this value."
1809
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1810
"Chaque thread qui réalise un scan séquentiel, va allouer un buffer de cette "
1811
"taille pour chaque table qu'il analyse. Si vous faîtes de nombreux scans "
1812
"séquentiels, vous pourriez augmenter cette valeur."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1813
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1814
#: drizzled/drizzled.cc:2580
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1815
msgid ""
1816
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1817
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1818
"record_buffer."
1819
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1820
"Lors de la lecture des lignes dans un ordre donné, les lignes sont lues dans "
1821
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1822
"il prend alors la valeur de record_buffer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1823
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1824
#: drizzled/drizzled.cc:2588
1825
msgid "Select scheduler to be used (by default pool-of-threads)."
1826
msgstr ""
1827
1828
#: drizzled/drizzled.cc:2592
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1829
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1830
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1831
"Chaque thread qui nécessaire des tris peut allouer un buffer de cette taille."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1832
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1833
#: drizzled/drizzled.cc:2598
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1834
msgid "The number of cached table definitions."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1835
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1836
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1837
#: drizzled/drizzled.cc:2602
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1838
msgid "The number of cached open tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1839
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1840
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1841
#: drizzled/drizzled.cc:2606
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1842
msgid ""
1843
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1844
"Used only if the connection has active cursors."
1845
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1846
"Le temps d'attente maximal d'un verrou sur une table avant de retourner une "
1847
"erreur. Utilisé uniquement si une connexion dispose de curseur actifs."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1848
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1849
#: drizzled/drizzled.cc:2611
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1850
msgid "The stack size for each thread."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1851
msgstr "La taille de la pile de chaque thread."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1852
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1853
#: drizzled/drizzled.cc:2617
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1854
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1855
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1856
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1857
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1858
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1859
"Si une table temporaire en mémoire excède cette taille, MySQL va "
1860
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur le disque."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1861
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1862
#: drizzled/drizzled.cc:2623
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1863
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1864
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1865
"Taille de bloc d'allocation pour les transactions qui doivent être stockées "
1866
"dans le log binaire"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1867
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1868
#: drizzled/drizzled.cc:2628
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1869
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1870
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1871
"Buffer persistant pour les transactions qui sont stockées dans le log binaire"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1872
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1873
#: drizzled/drizzled.cc:2633
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1874
msgid ""
1875
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1876
"closing it."
1877
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1878
"Le nombre de secondes que le serveur attend de l'activité sur une connexion "
1879
"avant de la fermer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1880
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1881
#: drizzled/drizzled.cc:2784
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1882
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1883
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1884
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1885
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1886
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1887
"\n"
1888
"Starts the Drizzle database server\n"
1889
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1890
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, par Monty et d'autres\n"
1891
"Ce logiciel est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel "
1892
"libre,\n"
1893
"et vous êtes autorisés à le modifier et le redistribuer sous licence GPL.\n"
1894
"\n"
1895
"Démarre le serveur de base de données Drizzle\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1896
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1897
#: drizzled/drizzled.cc:2791
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1898
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1899
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1900
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1901
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1902
#: drizzled/drizzled.cc:2802
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1903
msgid ""
1904
"\n"
1905
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1906
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1907
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1908
"\n"
1909
"Pour voir les valeurs qui sont utilisées par un serveur Drizzle, tapez\n"
1910
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzle --help'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1911
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1912
#: drizzled/drizzled.cc:2952
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1913
#, c-format
1914
msgid ""
1915
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1916
"command line\n"
1917
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1918
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
1919
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1920
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1921
#: drizzled/drizzled.cc:2996
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1922
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1923
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1924
"Impossible de démarrer le serveur : impossible de résoudre le nom de domaine!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1925
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1926
#: drizzled/drizzled.cc:3002
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1927
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1928
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1929
"Impossible de démarrer le serveur : bind-address pointe sur plusieurs "
1930
"interfaces!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1931
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1932
#: drizzled/drizzled.cc:3316
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1933
#, c-format
1934
msgid "No option given to %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1935
msgstr "Aucune option fournie à %s\n"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1936
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1937
#: drizzled/drizzled.cc:3318
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1938
#, c-format
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1939
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1940
msgstr "Mauvaise option pour %s. Option(s) donnée : %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1941
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1942
#: drizzled/drizzled.cc:3320
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1943
#, c-format
1944
msgid "Alternatives are: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1945
msgstr "Les valeurs possibles sont : '%s'"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1946
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1947
#: drizzled/errmsg.cc:46
1948
#, c-format
1949
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
1950
msgstr "La fonction init() du plugin errmsg '%s' a échoué."
1951
1952
#: drizzled/errmsg.cc:76
1953
#, c-format
1954
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
1955
msgstr "La fonction deinit() du plugin errmsg '%s' a échoué."
1956
1957
#: drizzled/errmsg.cc:117
1958
#, c-format
1959
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
1960
msgstr "La fonction errmsg_func() du plugin errmsg '%s' a échoué"
1961
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1962
#: drizzled/error.cc:34
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1963
msgid "hashchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1964
msgstr "hashchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1965
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1966
#: drizzled/error.cc:36
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1967
msgid "isamchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1968
msgstr "isamchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1969
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1970
#: drizzled/error.cc:38
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1971
msgid "NO"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1972
msgstr "NON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1973
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1974
#: drizzled/error.cc:40
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1975
msgid "YES"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1976
msgstr "OUI"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1977
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1978
#: drizzled/error.cc:42
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1979
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1980
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1981
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1982
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1983
#: drizzled/error.cc:44
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1984
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1985
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1986
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1987
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1988
#: drizzled/error.cc:46
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1989
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1990
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1991
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1992
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1993
#: drizzled/error.cc:48
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1994
#, c-format
1995
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1996
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1997
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1998
#: drizzled/error.cc:50
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1999
#, c-format
2000
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2001
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2002
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2003
#: drizzled/error.cc:52
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2004
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2005
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2006
msgstr ""
2007
"Impossible d'efface la base (impossible d'effacer '%-.192s',numéro "
2008
"d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2009
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2010
#: drizzled/error.cc:54
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2011
#, c-format
2012
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
2013
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2014
"Erreur à l'effacement de la base de données (impossible de supprimer le "
2015
"dossier '%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2016
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2017
#: drizzled/error.cc:56
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2018
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2019
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2020
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2021
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2022
#: drizzled/error.cc:58
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2023
msgid "Can't read record in system table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2024
msgstr "Impossible de lire la ligne dans la table système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2025
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2026
#: drizzled/error.cc:60
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2027
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2028
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2029
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2030
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2031
#: drizzled/error.cc:62
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2032
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2033
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2034
msgstr "Impossible de connaître le dossier de travail (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2035
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2036
#: drizzled/error.cc:64
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2037
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2038
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2039
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2040
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2041
#: drizzled/error.cc:66
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2042
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2043
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2044
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2045
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2046
#: drizzled/error.cc:68
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2047
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2048
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2049
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2050
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2051
#: drizzled/error.cc:70
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2052
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2053
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2054
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2055
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2056
#: drizzled/error.cc:72
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2057
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2058
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2059
msgstr "Impossible d'aller dans le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2060
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2061
#: drizzled/error.cc:74
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2062
#, c-format
2063
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2064
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2065
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2066
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2067
#: drizzled/error.cc:76
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2068
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2069
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2070
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2071
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2072
#: drizzled/error.cc:78
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2073
#, c-format
2074
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2075
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2076
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2077
#: drizzled/error.cc:80
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2078
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2079
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2080
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2081
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2082
#: drizzled/error.cc:82
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2083
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2084
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2085
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2086
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2087
#: drizzled/error.cc:84
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2088
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2089
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2090
msgstr ""
2091
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2092
"d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2093
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2094
#: drizzled/error.cc:86
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2095
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2096
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2097
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2098
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2099
#: drizzled/error.cc:88
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2100
#, c-format
2101
msgid "'%-.192s' is locked against change"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2102
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2104
#: drizzled/error.cc:90
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2105
msgid "Sort aborted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2106
msgstr "Tri abandonné"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2108
#: drizzled/error.cc:92
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2109
#, c-format
2110
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2111
msgstr "Vue '%-.192s' non existante pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2112
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2113
#: drizzled/error.cc:94
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2114
#, c-format
2115
msgid "Got error %d from storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2116
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2118
#: drizzled/error.cc:96
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2119
#, c-format
2120
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2121
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2122
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2123
#: drizzled/error.cc:98
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2124
#, c-format
2125
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2126
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2128
#: drizzled/error.cc:100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2129
#, c-format
2130
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2131
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2132
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2133
#: drizzled/error.cc:102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2134
#, c-format
2135
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2136
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2137
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2138
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2139
#: drizzled/error.cc:104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2140
#, c-format
2141
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2142
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2143
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2144
#: drizzled/error.cc:106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2145
#, c-format
2146
msgid "Table '%-.192s' is read only"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2147
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2148
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2149
#: drizzled/error.cc:108
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2150
#, fuzzy, c-format
2151
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2152
msgstr ""
2153
"Plus de mémoire ; redémarrez le serveur et essayer plus tard (besoin de %d "
2154
"octets)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2156
#: drizzled/error.cc:110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2157
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2158
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2159
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2160
#: drizzled/error.cc:112
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2161
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2162
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2163
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2164
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2165
"%d)"
2166
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2167
#: drizzled/error.cc:114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2168
msgid "Too many connections"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2169
msgstr "Trop de connexions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2170
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2171
#: drizzled/error.cc:116
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2172
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2173
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2174
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2175
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2176
"memory or you can add more swap space"
2177
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2178
"Plus de mémoire : vérifiez si mysqld ou un autre processus n'utilise pas "
2179
"toute la mémoire disponible; si ce n'est pas le cas, vous pourriez utiliser "
2180
"'ulimit' pour permettre à mysqld d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous "
2181
"pourriez ajouter de l'espace de swap"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2182
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2183
#: drizzled/error.cc:118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2184
msgid "Can't get hostname for your address"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2185
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2186
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2187
#: drizzled/error.cc:120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2188
msgid "Bad handshake"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2189
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2190
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2191
#: drizzled/error.cc:122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2192
#, c-format
2193
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2194
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2195
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2196
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2197
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2198
#: drizzled/error.cc:124
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2199
#, c-format
2200
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2201
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2202
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2203
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2204
#: drizzled/error.cc:126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2205
msgid "No database selected"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2206
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2207
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2208
#: drizzled/error.cc:128
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2209
msgid "Unknown command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2210
msgstr "Commande inconnue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2211
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2212
#: drizzled/error.cc:130
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2213
#, c-format
2214
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2215
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2216
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2217
#: drizzled/error.cc:132
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2218
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2219
msgid "Unknown database '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2220
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2221
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2222
#: drizzled/error.cc:134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2223
#, c-format
2224
msgid "Table '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2225
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2226
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2227
#: drizzled/error.cc:136
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2228
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2229
msgid "Unknown table '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2230
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2231
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2232
#: drizzled/error.cc:138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2233
#, c-format
2234
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2235
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2237
#: drizzled/error.cc:140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2238
msgid "Server shutdown in progress"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2239
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2240
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2241
#: drizzled/error.cc:142
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2242
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2243
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2244
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2245
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2246
#: drizzled/error.cc:144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2247
#, c-format
2248
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2249
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2250
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2251
#: drizzled/error.cc:146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2252
#, c-format
2253
msgid "Can't group on '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2254
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2255
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2256
#: drizzled/error.cc:148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2257
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2258
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2259
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2260
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2261
#: drizzled/error.cc:150
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2262
msgid "Column count doesn't match value count"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2263
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2264
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2265
#: drizzled/error.cc:152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2266
#, c-format
2267
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2268
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2269
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2270
#: drizzled/error.cc:154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2271
#, c-format
2272
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2273
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2274
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2275
#: drizzled/error.cc:156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2276
#, c-format
2277
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2278
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2279
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2280
#: drizzled/error.cc:158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2281
#, c-format
2282
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2283
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2284
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2285
#: drizzled/error.cc:160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2286
#, c-format
2287
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2288
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2289
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2290
#: drizzled/error.cc:162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2291
#, c-format
2292
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2293
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2294
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2295
#: drizzled/error.cc:164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2296
msgid "Query was empty"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2297
msgstr "La requête était vide."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2298
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2299
#: drizzled/error.cc:166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2300
#, c-format
2301
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2302
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2303
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2304
#: drizzled/error.cc:168
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2305
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2306
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2307
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2308
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2309
#: drizzled/error.cc:170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2310
msgid "Multiple primary key defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2311
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2312
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2313
#: drizzled/error.cc:172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2314
#, c-format
2315
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2316
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2317
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2318
#: drizzled/error.cc:174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2319
#, c-format
2320
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2321
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2322
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2323
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2324
#: drizzled/error.cc:176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2325
#, c-format
2326
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2327
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2328
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2329
#: drizzled/error.cc:178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2330
#, c-format
2331
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2332
msgstr "L'index de colonne '%-.192s'  n'existe pas dans la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2333
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2334
#: drizzled/error.cc:180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2335
#, c-format
2336
msgid ""
2337
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2338
"type"
2339
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2340
"La colonne BLOB '%-.192s' ne peut pas être utilisée dans les spécifications "
2341
"d'index pour ce type de table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2343
#: drizzled/error.cc:182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2344
#, c-format
2345
msgid ""
2346
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2347
"instead"
2348
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2349
"La taille de la colonne '%-.192s'  est trop grande (max = %d); utilisez "
2350
"plutôt un BLOB ou un TEXT."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2352
#: drizzled/error.cc:184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2353
msgid ""
2354
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2355
"defined as a key"
2356
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2357
"Définition de table incorrecte ; il ne peut y avoir qu'une seule colonne "
2358
"automatique, et elle doit être définie comme un index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2359
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2360
#: drizzled/error.cc:186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2361
#, c-format
2362
msgid ""
2363
"%s: ready for connections.\n"
2364
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2365
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2366
"%s: prêt pour connexions.\n"
2367
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2369
#: drizzled/error.cc:188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2370
#, c-format
2371
msgid "%s: Normal shutdown\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2372
msgstr "%s : extinction normale\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2373
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2374
#: drizzled/error.cc:190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2375
#, c-format
2376
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2377
msgstr "%s : reception d'un signal %d. Abandon!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2378
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2379
#: drizzled/error.cc:192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2380
#, c-format
2381
msgid "%s: Shutdown complete\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2382
msgstr "%s : extinction complète\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2383
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2384
#: drizzled/error.cc:194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2385
#, c-format
2386
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2387
msgstr "%s : force l'extinction du thread %ld utilisateur : '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2388
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2389
#: drizzled/error.cc:196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2390
msgid "Can't create IP socket"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2391
msgstr "Impossible de créer la socket IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2392
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2393
#: drizzled/error.cc:198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2394
#, c-format
2395
msgid ""
2396
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2397
"table"
2398
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2399
"La table '%-.192s'  n'a pas d'index tel que ceux créé avec la commande "
2400
"CREATE INDEX; recréez la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2401
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2402
#: drizzled/error.cc:200
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2403
#, fuzzy, c-format
2404
msgid ""
2405
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2406
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2407
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2408
"L'argument de séparation de champ n'est pas celui qui est attendu : vérifiez "
2409
"le manuel"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2410
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2411
#: drizzled/error.cc:202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2412
msgid ""
2413
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2414
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2415
"Vous ne pouvez pas avoir de ligne à taille fixe avec un BLOB : utilisez "
2416
"plutôt 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2417
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2418
#: drizzled/error.cc:204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2419
#, c-format
2420
msgid ""
2421
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2422
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2423
"Le fichier  '%-.128s'  doit être dans le dossier de base de données, ou bien "
2424
"accessible en lecture à tous"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2425
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2426
#: drizzled/error.cc:206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2427
#, c-format
2428
msgid "File '%-.200s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2429
msgstr "Le fichier '%-.200s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2430
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2431
#: drizzled/error.cc:208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2432
#, c-format
2433
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2434
msgstr "Lignes : %ld Effacées : %ld Ignorées : %ld Alertes : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2435
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2436
#: drizzled/error.cc:210
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2437
#, c-format
2438
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2439
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2440
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2441
#: drizzled/error.cc:212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2442
msgid ""
2443
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2444
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2445
"prefix keys"
2446
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2447
"Préfixe de clé incorrect : la partie utilisée de la clé n'est pas une "
2448
"chaîne, elle est plus longue que la clé ou le moteur de recherche ne "
2449
"supporte pas les clés à préfixe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2450
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2451
#: drizzled/error.cc:214
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2452
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2453
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2454
"Vous ne pouvez pas effacer toutes les colonnes avec ALTER TABLE; utilisez "
2455
"plutôt DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2456
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2457
#: drizzled/error.cc:216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2458
#, c-format
2459
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2460
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2461
"Impossible d'effacer '%-.192s'; vérifiez que la clé ou la colonne existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2462
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2463
#: drizzled/error.cc:218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2464
#, c-format
2465
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2466
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld Alertez: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2467
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2468
#: drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2469
#, c-format
2470
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2471
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2472
"Vous ne pouvez pas spécifier la table cible '%-.192s'  pour une modification "
2473
"dans la clause FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2474
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2475
#: drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
#, c-format
2477
msgid "Unknown thread id: %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2478
msgstr "Thread id inconnu : %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2479
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2480
#: drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2481
#, c-format
2482
msgid "You are not owner of thread %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2483
msgstr "Vous ne possédez pas le thread %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2484
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2485
#: drizzled/error.cc:226
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2486
msgid "No tables used"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2487
msgstr "Aucune table utilisée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2488
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2489
#: drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2490
#, c-format
2491
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2492
msgstr "Trop de chaînes pour la colonne %-.192s et SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2493
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2494
#: drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2495
#, c-format
2496
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2497
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2498
"Impossible de générer un nom de fichier de log unique %-.200s.(1-999)\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2499
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2500
#: drizzled/error.cc:232
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2501
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2502
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2503
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2504
"La table '%-.192s' a été verrouillée avec un verrou de lecture et ne peut "
2505
"pas être modifiée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2506
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2507
#: drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2508
#, c-format
2509
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2510
msgstr "La table '%-.192s' n'a pas été verrouillée avec LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2511
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2512
#: drizzled/error.cc:236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2513
#, c-format
2514
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2515
msgstr "La colonne BLOB/TEXT '%-.192s' ne peut pas avoir de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2516
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2517
#: drizzled/error.cc:238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2518
#, c-format
2519
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2520
msgstr "Nom de base de données incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2521
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2522
#: drizzled/error.cc:240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2523
#, c-format
2524
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2525
msgstr "Nom de table incorrect :  '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2526
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2527
#: drizzled/error.cc:242
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2528
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2529
msgid ""
2530
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2531
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2532
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2533
"Le SELECT va examiner plus de MAX_JOIN_SIZE lignes; vérifiez vos clauses "
2534
"WHERE et utilisez les commandes SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET "
2535
"SQL_MAX_JOIN_SIZE=# si le SELECT est vraiment valide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2536
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2537
#: drizzled/error.cc:244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2538
msgid "Unknown error"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2539
msgstr "Erreur inconnue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2540
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2541
#: drizzled/error.cc:246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2542
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2543
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2544
msgstr "Procédure inconnue '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2545
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2546
#: drizzled/error.cc:248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2547
#, c-format
2548
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2549
msgstr "Nombre de paramètre incorrect dans la procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2550
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2551
#: drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2552
#, c-format
2553
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2554
msgstr "Paramètres inccorects dans la procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2555
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2556
#: drizzled/error.cc:252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2557
#, c-format
2558
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2559
msgstr "Table inconne '%-.192s' dans %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2560
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2561
#: drizzled/error.cc:254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2562
#, c-format
2563
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2564
msgstr "Colonne '%-.192s' spécifié à double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2565
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2566
#: drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2567
msgid "Invalid use of group function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2568
msgstr "Utilisation erronée de la fonction group"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2569
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2570
#: drizzled/error.cc:258
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2571
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2572
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2573
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2574
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2575
"Table '%-.192s' utilise une extension qui n'existe pas de cette version de "
2576
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2577
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2578
#: drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2579
msgid "A table must have at least 1 column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2580
msgstr "Une table doit avoir au minimum 1 colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2581
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2582
#: drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2583
#, c-format
2584
msgid "The table '%-.192s' is full"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2585
msgstr "La table '%-.192s' est pleine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2586
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2587
#: drizzled/error.cc:264
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2588
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2589
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2590
msgstr "Jeu de caractères inconnu :  '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2592
#: drizzled/error.cc:266
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2593
#, fuzzy, c-format
2594
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2595
msgstr "Trop de tables; Drizzle ne peut utiliser que %d tables dans un join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2596
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2597
#: drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2598
msgid "Too many columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2599
msgstr "Trop de colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2600
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2601
#: drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2602
#, c-format
2603
msgid ""
2604
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2605
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2606
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2607
"Taille de la ligne trop grande. La taille maximum d'une ligne pour le type "
2608
"de la table courante, sans compter les BLOBs, est de %ld. Vous devez changer "
2609
"certaines colonnes à TEXT ou BLOBs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2610
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2611
#: drizzled/error.cc:272
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2612
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2613
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2614
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2615
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2616
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2617
"La pile de threads a été dépassé : on a utilisé %ld de la pile de %ld. "
2618
"Utilisez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une taille de pile plus "
2619
"importante, si besoin"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2620
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2621
#: drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2622
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2623
msgstr "Dépendance croisée trouvée dans OUTER JOIN; examinez vos conditions ON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2624
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2625
#: drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2626
#, c-format
2627
msgid ""
2628
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2629
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2630
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2631
"Le gestionnaire de table ne supporte pas NULL dans l'indexe donné. Changez "
2632
"s'il vous plaît la colonne '%-.192s' en \"NOT NULL\" ou utilisez un autre "
2633
"gestionnaire de table."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2634
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2635
#: drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2636
#, c-format
2637
msgid "Can't load function '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2638
msgstr "Impossible de charger la fonction '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2639
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2640
#: drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2641
#, c-format
2642
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2643
msgstr "Impossible d'initialiser la fonction '%-.192s'; %-.80s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2644
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2645
#: drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2646
msgid "No paths allowed for shared library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2647
msgstr "Aucun chemin autorisé pour la librairie partagée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2648
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2649
#: drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2650
#, c-format
2651
msgid "Function '%-.192s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2652
msgstr "Fonction '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2653
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2654
#: drizzled/error.cc:286
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2655
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2656
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2657
msgstr ""
2658
"Impossible d'ouvrir la bibliothèque partagée '%-.192s' (numéro d'erreur : %d "
2659
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2660
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2661
#: drizzled/error.cc:288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2662
#, c-format
2663
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2664
msgstr "Ne trouve pas le symbole '%-.128s' dans la librairie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2665
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2666
#: drizzled/error.cc:290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2667
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2668
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2669
msgstr "Function '%-.192s' is not defined"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2670
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2671
#: drizzled/error.cc:292
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2672
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2673
msgid ""
2674
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2675
"'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2676
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2677
"L'hôte '%-.64s'  est bloqué, car il y a trop d'erreurs de connexion; "
2678
"débloquez-le avec la commande 'mysqladmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2679
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2680
#: drizzled/error.cc:294
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2681
#, fuzzy, c-format
2682
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2683
msgstr "Machine '%-.64s' n'est pas autorisée à se connecter au serveur Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2684
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2685
#: drizzled/error.cc:296
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2686
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2687
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2688
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2689
"allowed to change passwords"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2690
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2691
"Vous utilisé Drizzle en tant qu'utilisateur anonyme et ce dernier n'est pas "
2692
"autorisé à changer les mots de passe."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2693
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2694
#: drizzled/error.cc:298
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2695
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2696
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2697
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2698
"to change passwords for others"
2699
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2700
"Vous devez avoir les droits pour modifier les tables de droits de la base "
2701
"mysql pour être autorisés à changer les mots de passe des autres utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2702
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2703
#: drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2704
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2705
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2706
"Impossible de trouver une ligne correspondante dans la table des utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2707
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2708
#: drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2709
#, c-format
2710
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2711
msgstr "Lignes trouvées : %ld Modifiées : %ld Alertes : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2712
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2713
#: drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2714
#, c-format
2715
msgid ""
2716
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2717
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2718
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2719
"Impossible de créer un nouveau thread (errno %d); si vous n'êtes pas à court "
2720
"de mémoire, vous pouvez consulter la documentation pour identifier un "
2721
"possible bug dépendant de votre système d'exploitation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2722
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2723
#: drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2724
#, c-format
2725
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2726
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2727
"Le nombre de colonne ne correspond pas au nombre de valeurs de la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2728
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2729
#: drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2730
#, c-format
2731
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2732
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2733
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2734
#: drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2735
msgid "Invalid use of NULL value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2736
msgstr "Utilisation de la valeur NULL invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2737
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2738
#: drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2739
#, c-format
2740
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2741
msgstr "Erreur '%-.64s' de regexp"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2742
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2743
#: drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2744
msgid ""
2745
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2746
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2747
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2748
"Mélanger des colonnes de GROUPe (MIN(),MAX(),COUNT(),...) avec des colonnes "
2749
"non-regroupées est illégal, s'il n'y a pas de clause GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2750
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2751
#: drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2752
#, c-format
2753
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2754
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2755
"Il n'existe pas un tel droit pour l'utilisateur '%-.48s' sur l'hôte '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2756
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2757
#: drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2758
#, c-format
2759
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2760
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2761
"Commande %-.16s non autorisée à l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' pour la "
2762
"table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2763
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2764
#: drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2765
#, c-format
2766
msgid ""
2767
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2768
"table '%-.192s'"
2769
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2770
"La commande %-.16s a été interdite à l'utilisateur  '%-.48s'@'%-.64s'  pour "
2771
"la colonne '%-.192s' dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2772
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2773
#: drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2774
msgid ""
2775
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2776
"privileges can be used"
2777
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2778
"Commande GRANT/REVOKE illégale; consultez le manuel pour connaître les "
2779
"privilèges a utiliser"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2780
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2781
#: drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2782
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2783
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2784
"Le nom d'hôte ou le nom d'utilisateur passé en argument de la commande GRANT "
2785
"est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2786
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2787
#: drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2788
#, c-format
2789
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2790
msgstr "Table '%-.192s.%-.192s' innexistante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2791
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2792
#: drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2793
#, c-format
2794
msgid ""
2795
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2796
"'%-.192s'"
2797
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2798
"Il n'y a pas un tel droit défini pour l'utilisateur '%-.48s'  sur l'hôte "
2799
"'%-.64s' pour la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2800
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2801
#: drizzled/error.cc:330
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2802
#, fuzzy
2803
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2804
msgstr "La commande utilsée n'est pas autorisée avec cette version de Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2805
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2806
#: drizzled/error.cc:332
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2807
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2808
msgid ""
2809
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2810
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2811
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2812
"Vous avez une erreur de syntaxe dans votre SQL; Verifiez votre manuel pour "
2813
"connaitre la bonne syntaxe à utiliser"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2814
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2815
#: drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2816
#, c-format
2817
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2818
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2819
"Le gestionnaire d'insertions retardées n'a pas pu obtenir le verrou demandé "
2820
"pour la table %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2821
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2822
#: drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2823
msgid "Too many delayed threads in use"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2824
msgstr "Trop de threads d'insertions retardées simultanément"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2825
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2826
#: drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2827
#, c-format
2828
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2829
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2830
"Connexion abandonnée %ld sur la base : '%-.192s' avec l'utilisateur : "
2831
"'%-.48s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2833
#: drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2834
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2835
msgstr "Réception d'un paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2836
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2837
#: drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2838
msgid "Got a read error from the connection pipe"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2839
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2840
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2841
#: drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2842
msgid "Got an error from fcntl()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2843
msgstr "Réception d'une erreur de fnctl()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2844
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2845
#: drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2846
msgid "Got packets out of order"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2847
msgstr "Réception de paquets dans le mauvais ordre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2848
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2849
#: drizzled/error.cc:348 libdrizzleclient/errmsg.c:98
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2850
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2851
msgstr "Impossible de décompresser le paquet de communication"
2852
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2853
#: drizzled/error.cc:350 libdrizzleclient/errmsg.c:100
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2854
msgid "Got an error reading communication packets"
2855
msgstr "Réception d'une erreur lors de la lecture des paquets de communication"
2856
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2857
#: drizzled/error.cc:352 libdrizzleclient/errmsg.c:102
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2858
msgid "Got timeout reading communication packets"
2859
msgstr ""
2860
"Délais de réception expiré lors de la lecture des paquets de communication"
2861
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2862
#: drizzled/error.cc:354 libdrizzleclient/errmsg.c:104
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2863
msgid "Got an error writing communication packets"
2864
msgstr "Réception d'une erreur lors de l'écriture des paquets de communication"
2865
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2866
#: drizzled/error.cc:356 libdrizzleclient/errmsg.c:106
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2867
msgid "Got timeout writing communication packets"
2868
msgstr ""
2869
"Délais de réception expiré lors de l'écriture des paquets de communication"
2870
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2871
#: drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2872
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2873
msgstr "La chaîne finale est plus longue que 'max_allowed_packet'  octets"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2874
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2875
#: drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2876
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2877
msgstr "Le type utilisé pour la table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2878
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2879
#: drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2880
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2881
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2882
"Le type utilisé pour la table ne support pas le colonnes AUTO_INCREMENT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2883
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2884
#: drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2885
#, c-format
2886
msgid ""
2887
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2888
"LOCK TABLES"
2889
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2890
"INSERT DELAYED ne peut pas être utilisé avec la table '%-.192s' car elle est "
2891
"verrouillée avec LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2892
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2893
#: drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2894
#, c-format
2895
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2896
msgstr "Nom de colonne incorrecte '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2897
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2898
#: drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2899
#, c-format
2900
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2901
msgstr "Le moteur de stockage ne peux indexé la colonne '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2902
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2903
#: drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2904
msgid ""
2905
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2906
"MyISAM type or doesn't exist"
2907
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2908
"Impossible d'ouvrir la table sous-jacente, qui est définie d'une autre "
2909
"manière, n'est pas de type MyISAM ou bien n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2910
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2911
#: drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2912
#, c-format
2913
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2914
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2915
"Impossible d'écrire à cause d'une contrainte d'unicité dans la table "
2916
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2917
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2918
#: drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2919
#, c-format
2920
msgid ""
2921
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2922
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2923
"La colonne BLOB/TEXT '%-.192s'  est utilisée dans une définition de clé sans "
2924
"indication de taille"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2925
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2926
#: drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2927
msgid ""
2928
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2929
"UNIQUE instead"
2930
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2931
"Toutes les parties d'une PRIMARY KEY doivent être NOT NULL; si vous devez "
2932
"gérer une valeur NULL, utilisez une clé UNIQUE à la place"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2933
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2934
#: drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2935
msgid "Result consisted of more than one row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2936
msgstr "Le résultat est constitué de plus d'une ligne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2937
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2938
#: drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2939
msgid "This table type requires a primary key"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2940
msgstr "Cette table requiert une clé primaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2941
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2942
#: drizzled/error.cc:382
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2943
#, fuzzy
2944
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2945
msgstr "Cette version de MySQL n'est pas compilée avec le support RAID"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2946
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2947
#: drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2948
msgid ""
2949
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2950
"WHERE that uses a KEY column"
2951
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2952
"Vous utilisez le mode de modification sécuritaire, et vous avez essayé de "
2953
"modifier une table sans clause WHERE appliquée à une colonne ayant une clé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2954
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2955
#: drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2956
#, c-format
2957
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2958
msgstr "La clé '%-.192s' n'existe pas dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2959
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2960
#: drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2961
msgid "Can't open table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2962
msgstr "Impossible d'ouvrir la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2963
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2964
#: drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2965
#, c-format
2966
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2967
msgstr "Le moteur de stockage pour la table ne supporte pas %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2968
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2969
#: drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2970
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2971
msgstr "Vous ne pouvez exécuter cette commande dans une transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2972
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2973
#: drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2974
#, c-format
2975
msgid "Got error %d during COMMIT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2976
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2977
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2978
#: drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2979
#, c-format
2980
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2981
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le ROLLBACK"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2982
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2983
#: drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2984
#, c-format
2985
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2986
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le FLUSH_LOGS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2987
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2988
#: drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2989
#, c-format
2990
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2991
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le CHECKPOINT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2992
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2993
#: drizzled/error.cc:402
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2994
#, c-format
2995
msgid ""
2996
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2997
"'%-.64s' (%-.64s)"
2998
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2999
"Abandon de la connexion %ld vers la base '%-.192s' utilisateur : '%-.48s' "
3000
"hôte : '%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3002
#: drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
3004
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3005
"Le moteur de stockage de cette table ne supporte pas les dump de table "
3006
"binaires"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3007
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3008
#: drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3009
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3010
msgstr "Le log binaire est fermé, impossible de RESET MASTER"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3012
#: drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
#, c-format
3014
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3015
msgstr "Impossible de reconstruire l'index de la table '%-.192s' exportée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3016
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3017
#: drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3018
#, c-format
3019
msgid "Error from master: '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3020
msgstr "Erreur sur le maître : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3021
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3022
#: drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3023
msgid "Net error reading from master"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3024
msgstr "Erreur de lecture sur le réseau depuis le maître"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3025
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3026
#: drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3027
msgid "Net error writing to master"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3028
msgstr "Erreur d'écriture sur le réseau depuis le maître"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3029
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3030
#: drizzled/error.cc:416
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3031
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3032
msgstr "Impossible de trouver un index FULL TEXT qui correspondant"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3033
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3034
#: drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3035
msgid ""
3036
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
3037
"active transaction"
3038
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3039
"Impossible d'exécuter la commande donnée car vous avez des tables actives "
3040
"verrouillées ou des transactions en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3041
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3042
#: drizzled/error.cc:420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3043
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3044
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3045
msgstr "Variable système inconnue '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3046
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3047
#: drizzled/error.cc:422
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3048
#, c-format
3049
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3050
msgstr "La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et doit être réparée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3051
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3052
#: drizzled/error.cc:424
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3053
#, c-format
3054
msgid ""
3055
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
3056
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3057
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
3058
"(automatique?) a échouée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3059
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3060
#: drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3061
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
3062
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3063
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
3064
"être restaurées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3065
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3066
#: drizzled/error.cc:428
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3067
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
msgid ""
3069
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3070
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3071
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3072
"La transaction multi-commandes avait besoin de plus de "
3073
"'max_binlog_cache_size' octets de stockage : augmentez cette variable mysqld "
3074
"et essayer à nouveau"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3075
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3076
#: drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3077
msgid ""
3078
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3079
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3080
"Cette opération ne peut pas être effectuée lorsqu'un esclave fonctionne; "
3081
"faites STOP SLAVE d'abord"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3082
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3083
#: drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3084
msgid ""
3085
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3086
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3087
"Cette opération ne peut être effectuée que lorsqu'un esclave fonctionne; "
3088
"faites START SLAVE d'abord"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3089
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3090
#: drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3091
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
3092
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3093
"Ce serveur n'est pas configuré comme un esclave : changer cela avec la "
3094
"commande CHANGE MASTER TO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3095
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3096
#: drizzled/error.cc:436
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3097
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3098
msgid ""
3099
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3100
"in the Drizzle error log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3101
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3102
"Initialisation de la structure des informations du maître impossible; plus "
3103
"de détails peuvent être trouvés à ce sujet dans le log d'erreur Drizzle."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3105
#: drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3106
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3107
msgstr "Impossible de créer le thread esclave; vérifiez les ressources système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3108
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3109
#: drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3110
#, c-format
3111
msgid ""
3112
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
3113
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3114
"L'utilisateur %-.64s a déjà plus de 'max_user_connections' connexions actives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3116
#: drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3117
msgid "You may only use constant expressions with SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3118
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3120
#: drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3121
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
3122
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3123
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3124
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3125
#: drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3126
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3127
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3128
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3129
#: drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3130
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
3131
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3132
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
3133
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3134
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3135
#: drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3136
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3137
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3138
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3140
#: drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3141
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3142
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3143
"CREATE DATABASE  interdit lorsque le thread retient le verrou global de "
3144
"lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3146
#: drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
#, c-format
3148
msgid "Incorrect arguments to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3149
msgstr "Argument incorrect à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3150
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3151
#: drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3152
#, c-format
3153
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3154
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' n'est pas autorisé à créer de nouveaux utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3156
#: drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3157
msgid ""
3158
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
3159
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3160
"Définition de la table incorrecte; toutes les tables MERGE doivent être dans "
3161
"la même base de données."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3163
#: drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3164
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
3165
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3166
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
3167
"de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3168
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3169
#: drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3170
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3171
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3172
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3173
#: drizzled/error.cc:464
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3174
msgid "Cannot add foreign key constraint"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3175
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3176
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3177
#: drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3178
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
3179
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3180
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
3181
"clé étrangère a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3182
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3183
#: drizzled/error.cc:468
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3184
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
3185
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3186
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
3187
"clé étrangère a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3188
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3189
#: drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3190
#, c-format
3191
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3192
msgstr "Erreur à la connection au maître: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3193
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3194
#: drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3195
#, c-format
3196
msgid "Error running query on master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3197
msgstr "Erreur à l'éxecution de la requête sur le maître: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3198
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3199
#: drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3200
#, c-format
3201
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3202
msgstr "Erreur lors de l'exécution de la commande %s: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3203
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3204
#: drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3205
#, c-format
3206
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3207
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3208
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3209
#: drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3210
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3211
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3213
#: drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3214
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
3215
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3216
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
3217
"lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3218
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3219
#: drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3220
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
3221
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3222
"La combinaison de tables transactionnelle et non-transactionnelle est "
3223
"interdite"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3224
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3225
#: drizzled/error.cc:484
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3226
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3227
msgid "Option '%s' used twice in statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3228
msgstr "Option '%s' utilisée deux fois dans la commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3229
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3230
#: drizzled/error.cc:486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3231
#, c-format
3232
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
3233
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3234
"L'utilisateur '%-.64s' a dépassé son quota de '%s' (actuellement : %ld)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3235
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3236
#: drizzled/error.cc:488
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3237
#, c-format
3238
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3239
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3240
"Accès interdit : vous devez avoir les droits de %-.128s pour réaliser cette "
3241
"opération"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3242
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3243
#: drizzled/error.cc:490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3244
#, c-format
3245
msgid ""
3246
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3247
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3248
"La variable '%-.64s' est une variable de SESSION et ne peut pas être "
3249
"modifiée avec SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3250
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3251
#: drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3252
#, c-format
3253
msgid ""
3254
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3255
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3256
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
3257
"GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3258
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3259
#: drizzled/error.cc:494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3260
#, c-format
3261
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3262
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3263
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3264
#: drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3265
#, c-format
3266
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3267
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3268
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3269
#: drizzled/error.cc:498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3270
#, c-format
3271
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3272
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3273
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3274
#: drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3275
#, c-format
3276
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3277
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3278
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3279
#: drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3280
#, c-format
3281
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3282
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3283
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3284
#: drizzled/error.cc:504
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3285
#, fuzzy, c-format
3286
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3287
msgstr "Cette version de MySQL ne supporte pas encore '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3288
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3289
#: drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3290
#, c-format
3291
msgid ""
3292
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3293
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3294
"Erreur fatale %d: '%-.128s du maître lors de la lecture du log binaire."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3295
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3296
#: drizzled/error.cc:508
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3297
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3298
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3299
"Le thread esclave SQL a ignoré la requête à cause des règles de réplication "
3300
"replicate-*-table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3301
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3302
#: drizzled/error.cc:510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3303
#, c-format
3304
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3305
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3306
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3307
#: drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3308
#, c-format
3309
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3310
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3311
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3312
#: drizzled/error.cc:514
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3313
msgid "Key reference and table reference don't match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3314
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3315
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3316
#: drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3317
#, c-format
3318
msgid "Operand should contain %d column(s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3319
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3320
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3321
#: drizzled/error.cc:518
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3322
msgid "Subquery returns more than 1 row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3323
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3324
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3325
#: drizzled/error.cc:520
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3326
#, c-format
3327
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3328
msgstr "Commande préparée inconnue (%.*s) donnée à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3329
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3330
#: drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3331
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3332
msgstr "L'aide sur les bases de données n'existe pas ou bien est corrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3333
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3334
#: drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3335
msgid "Cyclic reference on subqueries"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3336
msgstr "Référence cyclique dans la sous-requête."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3337
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3338
#: drizzled/error.cc:526
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3339
#, c-format
3340
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3341
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3343
#: drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3344
#, c-format
3345
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3346
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3347
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3348
#: drizzled/error.cc:530
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3349
msgid "Every derived table must have its own alias"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3350
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3352
#: drizzled/error.cc:532
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3353
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3354
msgid "Select %u was reduced during optimization"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3355
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3356
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3357
#: drizzled/error.cc:534
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3358
#, c-format
3359
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3360
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3361
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3362
#: drizzled/error.cc:536
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3363
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3364
msgid ""
3365
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3366
"consider upgrading Drizzle client"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3367
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3368
"Le client ne supporte pas le protocole d'authentification requis par le "
3369
"serveur; Mettez à jour le client Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3370
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3371
#: drizzled/error.cc:538
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3372
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3373
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3374
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3375
#: drizzled/error.cc:540
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3376
#, c-format
3377
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3378
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3379
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3380
#: drizzled/error.cc:542
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3381
msgid "Slave is already running"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3382
msgstr "Esclave est déjà en exécution."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3383
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3384
#: drizzled/error.cc:544
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3385
msgid "Slave already has been stopped"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3386
msgstr "Esclave est déjà arrête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3387
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3388
#: drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
#, c-format
3390
msgid ""
3391
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3392
"of uncompressed data was corrupted)"
3393
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3394
"Taille de données décompressée trop grande : la taille maximale est %d (il "
3395
"est probable que la taille des données décompressée a été corrompue)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3396
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3397
#: drizzled/error.cc:548
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3398
msgid "ZLIB: Not enough memory"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3399
msgstr "ZLIB: Mémoire insuffisante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3400
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3401
#: drizzled/error.cc:550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3402
msgid ""
3403
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3404
"data was corrupted)"
3405
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3406
"ZLIB: Pas assez de place dans le tampon de sortie (probablement que la "
3407
"longueur des données non compressées a été corrompue)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3408
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3409
#: drizzled/error.cc:552
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3410
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3411
msgstr "ZLIB : les données compressée sont corrompues"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3412
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3413
#: drizzled/error.cc:554
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3414
#, c-format
3415
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3416
msgstr "%d ligne(s) ont été coupées par GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3417
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3418
#: drizzled/error.cc:556
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3419
#, c-format
3420
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3421
msgstr "La ligne %ld ne contient pas de données pour toutes les colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3422
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3423
#: drizzled/error.cc:558
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3424
#, c-format
3425
msgid ""
3426
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3427
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3428
"La ligne %ld a été tronquées : elle contient plus de données que le nombre "
3429
"de colonnes demandées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3430
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3431
#: drizzled/error.cc:560
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3432
#, c-format
3433
msgid ""
3434
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3435
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3436
"La colonne a pris sa valeur par défaut : la valeur NULL a été affectée à la "
3437
"colonne de type NOT NULL '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3438
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3439
#: drizzled/error.cc:562
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3440
#, c-format
3441
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3442
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3443
"Valeur hors d'intervalle de validité pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3444
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3445
#: drizzled/error.cc:564
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3446
#, c-format
3447
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3448
msgstr "Données tronquées pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3449
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3450
#: drizzled/error.cc:566
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3451
#, c-format
3452
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3453
msgstr "Utilisation du moteur de table %s pour la table %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3454
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3455
#: drizzled/error.cc:568
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3456
#, c-format
3457
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3458
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3459
"Combinaison illégale de collations (%s,%s) et (%s,%s) pour l'opération '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3460
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3461
#: drizzled/error.cc:570
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3462
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3463
msgstr "Impossible de supprimer un ou plusieurs des utilisateurs demandés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3464
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3465
#: drizzled/error.cc:572
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3466
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3467
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3468
"Impossible de révoquer les droits d'un ou plusieurs des utilisateurs demandés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3469
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3470
#: drizzled/error.cc:574
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3471
#, c-format
3472
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3473
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3474
"Combinaison invalide de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) pour la "
3475
"commande  '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3476
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3477
#: drizzled/error.cc:576
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3478
#, c-format
3479
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3480
msgstr "Combinaison invalide de collations pour la commande  '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3481
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3482
#: drizzled/error.cc:578
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3483
#, c-format
3484
msgid ""
3485
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3486
"variable_name)"
3487
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3488
"La variable '%-.64s' n'est pas une variable de composant (impossible de "
3489
"l'utiliser avec la syntaxe XXXX.nom_de_variable)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3490
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3491
#: drizzled/error.cc:580
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3492
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3493
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3494
msgstr "Collation inconnue : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3495
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3496
#: drizzled/error.cc:582
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3497
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3498
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3499
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3500
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3501
"SSL is started"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3502
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3503
"Les paramètres SSL de CHANGE MASTER ont été ignorés car cet esclave MySQL a "
3504
"été compilé sans le support SSL; ils peuvent être utilisés ultérieurement, "
3505
"si un client MySQL avec support SSL est lancé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3506
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3507
#: drizzled/error.cc:584
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3508
#, c-format
3509
msgid ""
3510
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3511
"old format; please change the password to the new format"
3512
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3513
"Le serveur fonction en mode  --secure-auth, mais l'utilisateur '%s'@'%s'  a "
3514
"un mot de passe dans l'ancien format : il faut que vous modifiez le format "
3515
"de ce mot de passe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3516
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3517
#: drizzled/error.cc:586
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3518
#, c-format
3519
msgid ""
3520
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3521
"SELECT #%d"
3522
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3523
"Le champ ou la référence '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' du SELECT #%d a été "
3524
"résolue en SELECT #%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3525
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3526
#: drizzled/error.cc:588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3527
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3528
msgstr "Combinaison de paramètres incorrects pour START SLAVE UNTIL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3529
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3530
#: drizzled/error.cc:590
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3531
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3532
msgid ""
3533
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3534
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3535
"get an unexpected slave's drizzled restart"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3536
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3537
"Il est recommandé d'utiliser l'option --skip-slave-start lors d'une "
3538
"réplication pas-à-pas, avec la clause START SLAVE UNTIL; autrement, vous "
3539
"aurez des problèmes si vous devez redémarrer inopinément le serveur mysqld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3540
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3541
#: drizzled/error.cc:592
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3542
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3543
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3544
"Le thread SQL n'est pas lancé, ce qui fait que les options UNTIL sont "
3545
"ignorées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3546
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3547
#: drizzled/error.cc:594
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3548
#, c-format
3549
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3550
msgstr "Nom d'index incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3551
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3552
#: drizzled/error.cc:596
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3553
#, c-format
3554
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3555
msgstr "Nom de catalogue incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3556
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3557
#: drizzled/error.cc:598
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3558
#, c-format
3559
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3560
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3561
"Le cache de requêtes n'a pas pu obtenir la taille de  %lu; la nouvelle "
3562
"taille du cache est de %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3563
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3564
#: drizzled/error.cc:600
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3565
#, c-format
3566
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3567
msgstr "La colonne '%-.192s' ne peut pas faire partie d'un index FULL TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3568
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3569
#: drizzled/error.cc:602
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3570
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3571
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3572
msgstr "Cache de clé inconnu '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3573
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3574
#: drizzled/error.cc:604
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3575
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3576
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3577
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3578
"this switch for this grant to work"
3579
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3580
"Drizzle est démarré en mode --skip-name-resolve; vous devez le redémarrer "
3581
"sans cette option pour garantir le bon fonctionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3582
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3583
#: drizzled/error.cc:606
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3584
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3585
msgid "Unknown table engine '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3586
msgstr "Moteur de table inconnu '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3587
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3588
#: drizzled/error.cc:608
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3589
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3590
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3591
msgstr "'%s' est obsolète; utilisée plutôt '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3592
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3593
#: drizzled/error.cc:610
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3594
#, c-format
3595
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3596
msgstr "La table cible  %-.100s de %s n'est pas modifiable"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3597
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3598
#: drizzled/error.cc:612
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3599
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3600
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3601
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3602
"working"
3603
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3604
"La fonctionnalité '%s' est désactivée; vous devez compiler MySQL avec '%s' "
3605
"pour l'activer"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3606
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3607
#: drizzled/error.cc:614
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3608
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3609
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3610
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3611
"statement"
3612
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3613
"Le serveur MySQL fonctionne avec l'option %s, ce qui rend impossible "
3614
"l'exécution de cette commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3615
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3616
#: drizzled/error.cc:616
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3617
#, c-format
3618
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3619
msgstr "La colonne '%-.100s' a dupliqué la valeur '%-.64s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3620
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3621
#: drizzled/error.cc:618
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3622
#, c-format
3623
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3624
msgstr "Valeur tronquée incorrecte pour %-.32s : '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3625
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3626
#: drizzled/error.cc:620
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3627
msgid ""
3628
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3629
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3630
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3631
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3632
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3633
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3634
#: drizzled/error.cc:622
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3635
#, c-format
3636
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3637
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3638
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3639
#: drizzled/error.cc:624
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3640
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3641
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3642
"Cette commande n'est pas supportée par le protocole de commandes préparées, "
3643
"pour le moment"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3644
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3645
#: drizzled/error.cc:626
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3646
#, c-format
3647
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3648
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3649
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3650
#: drizzled/error.cc:628
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3651
#, c-format
3652
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3653
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3654
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3655
#: drizzled/error.cc:630
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3656
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3657
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3658
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3659
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3660
#: drizzled/error.cc:632
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3661
#, c-format
3662
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3663
msgstr "Valeur de TIMESTAMP invalide pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3664
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3665
#: drizzled/error.cc:634
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3666
#, c-format
3667
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3668
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3669
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3670
#: drizzled/error.cc:636
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3671
#, c-format
3672
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3673
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3674
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3675
"tronqué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3676
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3677
#: drizzled/error.cc:638
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3678
#, c-format
3679
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3680
msgstr "Déclarations conflictuelles: '%s%s' et '%s%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3681
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3682
#: drizzled/error.cc:640
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3683
#, c-format
3684
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3685
msgstr "Impossible de créer un %s depuis une autre procédure stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3686
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3687
#: drizzled/error.cc:642
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3688
#, c-format
3689
msgid "%s %s already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3690
msgstr "%s %s existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3691
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3692
#: drizzled/error.cc:644
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3693
#, c-format
3694
msgid "%s %s does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3695
msgstr "%s %s n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3696
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3697
#: drizzled/error.cc:646
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3698
#, c-format
3699
msgid "Failed to DROP %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3700
msgstr "Echec de DROP %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3701
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3702
#: drizzled/error.cc:648
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3703
#, c-format
3704
msgid "Failed to CREATE %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3705
msgstr "Echec de CREATE %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3706
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3707
#: drizzled/error.cc:650
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3708
#, c-format
3709
msgid "%s with no matching label: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3710
msgstr "%s sans label de correspondance : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3711
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3712
#: drizzled/error.cc:652
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3713
#, c-format
3714
msgid "Redefining label %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3715
msgstr "Redéfnition du label %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3716
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3717
#: drizzled/error.cc:654
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3718
#, c-format
3719
msgid "End-label %s without match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3720
msgstr "Label de fin %s sans correspondance"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3721
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3722
#: drizzled/error.cc:656
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3723
#, c-format
3724
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3725
msgstr "Référence sur une variable non-initialisée %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3726
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3727
#: drizzled/error.cc:658
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3728
#, c-format
3729
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3730
msgstr "PROCEDURE %s ne peut retourner dans résultat dans le contexte donné"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3731
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3732
#: drizzled/error.cc:660
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3733
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3734
msgstr "RETURN n'est autorisé que dans une FUNCTION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3735
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3736
#: drizzled/error.cc:662
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3737
#, c-format
3738
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3739
msgstr "%s n'est pas autorisé dans les procédures stockées."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3740
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3741
#: drizzled/error.cc:664
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3742
msgid ""
3743
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3744
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3745
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3746
"Le log de mise à jour est obsolète et a été remplacé par le log binaire; la "
3747
"commande SET SQL_LOG_UPDATE a été ignorée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3748
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3749
#: drizzled/error.cc:666
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3750
msgid ""
3751
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3752
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3753
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3754
"Le log de mise à jour est obsolète et a été remplacé par le log binaire; la "
3755
"commande SET SQL_LOG_UPDATE a été remplacée par SET SQL_LOG_BIN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3756
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3757
#: drizzled/error.cc:668
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3758
msgid "Query execution was interrupted"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3759
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3760
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3761
#: drizzled/error.cc:670
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3762
#, c-format
3763
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3764
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3765
"Nombre d'arguments incorrect pour %s %s; %u arguments étaient attendus, et %"
3766
"u ont été reçus"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3767
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3768
#: drizzled/error.cc:672
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3769
#, c-format
3770
msgid "Undefined CONDITION: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3771
msgstr "Condition non définie : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3772
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3773
#: drizzled/error.cc:674
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3774
#, c-format
3775
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3776
msgstr "Pas d'instruction RETURN dans la FUnCTION %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3777
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3778
#: drizzled/error.cc:676
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3779
#, c-format
3780
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3781
msgstr "La fonction %s se termine sans instruction RETURN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3782
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3783
#: drizzled/error.cc:678
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3784
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3785
msgstr "La commande doit être un SELECT pour avoir un curseur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3786
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3787
#: drizzled/error.cc:680
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3788
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3789
msgstr "Le curseur SELECT ne doit pas avoir de INTO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3790
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3791
#: drizzled/error.cc:682
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3792
#, c-format
3793
msgid "Undefined CURSOR: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3794
msgstr "CURSOR indéfini: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3795
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3796
#: drizzled/error.cc:684
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3797
msgid "Cursor is already open"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3798
msgstr "Le curseur est déjà ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3799
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3800
#: drizzled/error.cc:686
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3801
msgid "Cursor is not open"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3802
msgstr "Le curseur n'est pas ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3803
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3804
#: drizzled/error.cc:688
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3805
#, c-format
3806
msgid "Undeclared variable: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3807
msgstr "Variable non déclarée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3808
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3809
#: drizzled/error.cc:690
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3810
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3811
msgstr "Nombre incorrect de variables FETCH"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3812
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3813
#: drizzled/error.cc:692
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3814
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3815
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3816
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3817
#: drizzled/error.cc:694
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3818
#, c-format
3819
msgid "Duplicate parameter: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3820
msgstr "Paramètre dupliqué: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3821
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3822
#: drizzled/error.cc:696
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3823
#, c-format
3824
msgid "Duplicate variable: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3825
msgstr "Variable dupliquée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3826
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3827
#: drizzled/error.cc:698
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3828
#, c-format
3829
msgid "Duplicate condition: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3830
msgstr "Condition dupliquée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3831
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3832
#: drizzled/error.cc:700
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3833
#, c-format
3834
msgid "Duplicate cursor: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3835
msgstr "Curseur dupliqué: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3836
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3837
#: drizzled/error.cc:702
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3838
#, c-format
3839
msgid "Failed to ALTER %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3840
msgstr "Echec de ALTER %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3841
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3842
#: drizzled/error.cc:704
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3843
msgid "Subquery value not supported"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3844
msgstr "La valeur de la sous-requête n'est pas supportée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3845
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3846
#: drizzled/error.cc:706
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3847
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3848
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3849
msgstr "%s n'est pas autorisé dans une fonction stockée ou déclencheur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3850
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3851
#: drizzled/error.cc:708
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3852
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3853
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3854
"Déclaration de variable ou de condition après le curseur ou le gestionnaire "
3855
"de déclaration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3856
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3857
#: drizzled/error.cc:710
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3858
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3859
msgstr "Déclaration de curseur après le gestionnaire de declaration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3861
#: drizzled/error.cc:712
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3862
msgid "Case not found for CASE statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3863
msgstr "Aucun cas trouvé dans l'instruction CASE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3864
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3865
#: drizzled/error.cc:714
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3866
#, c-format
3867
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3868
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3869
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3870
#: drizzled/error.cc:716
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3871
#, c-format
3872
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3873
msgstr "Type d'en-tête de fichier mal défini dans le fichier '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3874
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3875
#: drizzled/error.cc:718
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3876
#, c-format
3877
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3878
msgstr "Fin de fichier inattendue lors du traitement du commentaire '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3879
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3880
#: drizzled/error.cc:720
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3881
#, c-format
3882
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3883
msgstr "Erreur au traitement du paramètre '%-.192s' (ligne: '%-.192s')"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3884
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3885
#: drizzled/error.cc:722
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3886
#, c-format
3887
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3888
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3889
"Fin de fichier inattendu lors de l'omission du paramètre inconnu '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3890
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3891
#: drizzled/error.cc:724
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3892
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3893
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3894
"EXPLAIN/SHOW ne peut-être utilisé; manque de privilèges pour la table en "
3895
"question"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3896
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3897
#: drizzled/error.cc:726
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3898
#, c-format
3899
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3900
msgstr "Fichier ''%-.192s' a le type inconnu '%-.64s' dans son en-tête."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3901
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3902
#: drizzled/error.cc:728
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3903
#, c-format
3904
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3905
msgstr "'%-.192s.%-.192s' n'est pas %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3906
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3907
#: drizzled/error.cc:730
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3908
#, c-format
3909
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3910
msgstr "Colonne '%-.192s' n'est pas modifiable."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3911
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3912
#: drizzled/error.cc:732
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3913
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3914
msgstr "Le SELECT de la vue contient une sous-requête dans la clause FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3915
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3916
#: drizzled/error.cc:734
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3917
#, c-format
3918
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3919
msgstr "Le SELECT de la vue contient une clause '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3920
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3921
#: drizzled/error.cc:736
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3922
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3923
msgstr "Le SELECT de la vue contient une variable ou un paramètre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3924
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3925
#: drizzled/error.cc:738
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3926
#, c-format
3927
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3928
msgstr "Le SELECT de la vue fait référence à la table temporaire '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3929
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3930
#: drizzled/error.cc:740
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3931
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3932
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3933
"Le select de la vue et la liste des champs de la vue n'ont pas le même "
3934
"nombre de colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3935
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3936
#: drizzled/error.cc:742
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3937
msgid ""
3938
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3939
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3940
"L'algorithme de collecte de la vue ne peut pas être utilisé actuellement (en "
3941
"supposant que c'est l'algorithme indéfini)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3942
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3943
#: drizzled/error.cc:744
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3944
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3945
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3946
"La vue qui est modifiée n'a pas de clé complète pour la table sous-jaçente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3947
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3948
#: drizzled/error.cc:746
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3949
#, c-format
3950
msgid ""
3951
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3952
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3953
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3954
"La vue '%-.192s.%-.192s' fait référence à des tables, des colonnes ou des "
3955
"fonctions invalides ou requiert des droits d'utilisation qui font défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3956
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3957
#: drizzled/error.cc:748
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3958
#, c-format
3959
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3960
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3961
"Impossible de supprimer ou de modifier un %s depuis une autre procédure "
3962
"stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3963
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3964
#: drizzled/error.cc:750
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3965
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3966
msgstr "GOTO n'est pas autorisée dans le gestionnaire de la procédure stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3967
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3968
#: drizzled/error.cc:752
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3969
msgid "Trigger already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3970
msgstr "Le trigger(interrupteur) existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3971
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3972
#: drizzled/error.cc:754
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3973
msgid "Trigger does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3974
msgstr "Le trigger(interrupteur) n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3975
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3976
#: drizzled/error.cc:756
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3977
#, c-format
3978
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3979
msgstr "Le trigger '%-.192s' est une vue ou une table temporaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3980
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3981
#: drizzled/error.cc:758
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3982
#, c-format
3983
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3984
msgstr "La modification de la ligne %s n'est pas allouée dans un %strigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3985
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3986
#: drizzled/error.cc:760
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3987
#, c-format
3988
msgid "There is no %s row in %s trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3989
msgstr "Il n'y a pas de %s ligne dans le trigger %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3990
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3991
#: drizzled/error.cc:762
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3992
#, c-format
3993
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3994
msgstr "Le champ '%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3995
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3996
#: drizzled/error.cc:764
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3997
msgid "Division by 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3998
msgstr "Division par 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3999
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4000
#: drizzled/error.cc:766
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4001
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4002
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4003
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
4004
"Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la colonne '%.192s' à la ligne %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4005
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4006
#: drizzled/error.cc:768
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4007
#, c-format
4008
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4009
msgstr "Valeur %s '%-.192s' illégale durant l'analyse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4010
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4011
#: drizzled/error.cc:770
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4012
#, c-format
4013
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4014
msgstr "CHECK OPTION sur une vue non modifiante '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4016
#: drizzled/error.cc:772
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4017
#, c-format
4018
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4019
msgstr "CHECK OPTION a échoué pour '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4020
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4021
#: drizzled/error.cc:774
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4022
#, c-format
4023
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4024
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4025
"La commande %-.16s est interdite à l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' pour la "
4026
"procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4027
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4028
#: drizzled/error.cc:776
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4029
#, c-format
4030
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4031
msgstr "Impossible de purger les vieux logs de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4032
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4033
#: drizzled/error.cc:778
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4034
#, c-format
4035
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4036
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4037
"Le hash du mot de passe devrait être un nombre entier hexadécimal de %d "
4038
"chiffres"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4039
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4040
#: drizzled/error.cc:780
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4041
msgid "Target log not found in binlog index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4042
msgstr "Le log cible n'a pu être trouvé dans l'index du log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4044
#: drizzled/error.cc:782
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4045
msgid "I/O error reading log index file"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4046
msgstr "Erreur d'entrée/sortie durant la lecture du fichier d'index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4048
#: drizzled/error.cc:784
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4049
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4050
msgstr "La configuration du serveur ne permet pas la purge du log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4051
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4052
#: drizzled/error.cc:786
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4053
msgid "Failed on fseek()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4054
msgstr "Erreur durant fseek()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4055
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4056
#: drizzled/error.cc:788
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4057
msgid "Fatal error during log purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4058
msgstr "Erreur fatale durant la purge du log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4059
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4060
#: drizzled/error.cc:790
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4061
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4062
msgstr "Un log à purger est en cours d'utilisation, il ne sera pas supprimé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4063
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4064
#: drizzled/error.cc:792
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4065
msgid "Unknown error during log purge"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4066
msgstr "Erreur inconnue durant la purge des log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4067
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4068
#: drizzled/error.cc:794
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4069
#, c-format
4070
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4071
msgstr "Impossible d'initialiser la position dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4072
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4073
#: drizzled/error.cc:796
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4074
msgid "You are not using binary logging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4075
msgstr "Vous n'utilisez pas le log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4076
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4077
#: drizzled/error.cc:798
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4078
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4079
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4080
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4081
msgstr "La syntaxe  '%-.64s' est réservée à l'usage interne du serveur MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4082
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4083
#: drizzled/error.cc:800
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4084
msgid "WSAStartup Failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4085
msgstr "WSAStartup a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4086
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4087
#: drizzled/error.cc:802
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4088
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
4089
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4090
"Impossible de gérer des procédures avec différents groupes actuellement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4091
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4092
#: drizzled/error.cc:804
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4093
msgid "Select must have a group with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4094
msgstr "Le SELECT doit avoir un groupe avec cette procédure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4095
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4096
#: drizzled/error.cc:806
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4097
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4098
msgstr "Impossible d'utiliser la clause ORDER avec cette procédure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4099
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4100
#: drizzled/error.cc:808
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4101
#, c-format
4102
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4103
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4104
"Le log binaire et la réplication ont interdit la modification du serveur "
4105
"global %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4106
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4107
#: drizzled/error.cc:810
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4108
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4109
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4110
msgstr "Impossible de mapper le fichier: %-.200s, numéro d'erreur : %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4112
#: drizzled/error.cc:812
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4113
#, c-format
4114
msgid "Wrong magic in %-.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4115
msgstr "Mauvaise magie dans  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4116
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4117
#: drizzled/error.cc:814
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4118
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4119
msgstr "La commande préparée contient trop de variables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4120
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4121
#: drizzled/error.cc:816
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4122
#, c-format
4123
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4124
msgstr "La taille de la partie de clé %-.192s'  ne peut pas être nulle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4126
#: drizzled/error.cc:818
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4127
msgid "View text checksum failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4128
msgstr "La somme de contrôle du texte de la vue a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4130
#: drizzled/error.cc:820
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4131
#, c-format
4132
msgid ""
4133
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4134
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4135
"Impossible de modifier plus d'une table dans une base via la vue de jointure "
4136
"'%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4138
#: drizzled/error.cc:822
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4139
#, c-format
4140
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4141
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4142
"Impossible d'insérer dans une vue de jointure '%-.192s.%-.192s' dans liste "
4143
"de champs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4144
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4145
#: drizzled/error.cc:824
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4146
#, c-format
4147
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4148
msgstr "Impossible d'effacer d'une vue de jointure '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4150
#: drizzled/error.cc:826
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4151
#, c-format
4152
msgid "Operation %s failed for %.256s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4153
msgstr "L'opération %s a échoué pour %.256s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4154
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4155
#: drizzled/error.cc:828
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4156
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4157
msgstr "XAER_NOTA : XID inconnu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4158
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4159
#: drizzled/error.cc:830
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4160
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4161
msgstr "XAER_INVAL : arguments invalides (ou commande non supportée)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4163
#: drizzled/error.cc:832
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4164
#, c-format
4165
msgid ""
4166
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4167
"the  %.64s state"
4168
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4169
"XAER_RMFAIL : la commande ne peut pas être exécutée lorsqu'une transaction "
4170
"globale est dans l'état %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4171
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4172
#: drizzled/error.cc:834
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4173
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4174
msgstr "XAER_OUTSIDE : du travail s'exécute hors de la transaction globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4175
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4176
#: drizzled/error.cc:836
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4177
msgid ""
4178
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4179
"for consistency"
4180
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4181
"XAER_RMERR : une erreur fatale est survenue dans la branche de transaction : "
4182
"vérifiez la cohérence de vos données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4183
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4184
#: drizzled/error.cc:838
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4185
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4186
msgstr "XA_RBROLLBACK : la branche de transaction a été annulée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4187
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4188
#: drizzled/error.cc:840
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4189
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4190
msgid ""
4191
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4192
"'%-.192s'"
4193
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4194
"Il n'existe pas un tel droit pour l'utilisateur '%-.48s' sur l'hôte  "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4195
"'%-.64s'  pour la routine  '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4196
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4197
#: drizzled/error.cc:842
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4198
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4199
msgstr "Impossible de donner les droits de EXECUTE et ALTER ROUTINE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4200
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4201
#: drizzled/error.cc:844
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4202
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4203
msgstr "Impossible de révoquer les droits de la routine effacée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4204
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4205
#: drizzled/error.cc:846
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4206
#, c-format
4207
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4208
msgstr "Les données sont trop longues pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4209
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4210
#: drizzled/error.cc:848
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4211
#, c-format
4212
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4213
msgstr "Mauvais SQLSTATE: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4214
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4215
#: drizzled/error.cc:850
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4216
#, c-format
4217
msgid ""
4218
"%s: ready for connections.\n"
4219
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
4220
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4221
"%s: prêt à accepter des connexions.\n"
4222
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4223
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4224
#: drizzled/error.cc:852
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4225
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4226
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4227
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
4228
"lignes à taille fixe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4229
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4230
#: drizzled/error.cc:854
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4231
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
4232
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4233
"Vous n'êtes pas autorisés à créer un utilisateur avec les droits de GRANT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4234
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4235
#: drizzled/error.cc:856
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4236
#, c-format
4237
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4238
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4239
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4240
#: drizzled/error.cc:858
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4241
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4242
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4243
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4244
#: drizzled/error.cc:860
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4245
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4246
msgstr "Gestionnaire déclaré deux fois dans le même bloc"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4248
#: drizzled/error.cc:862
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4249
#, c-format
4250
msgid ""
4251
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4252
"variable in BEFORE trigger"
4253
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4254
"L'argument OUT ou INOUT %d de la routine %s n'est pas une variable ni la "
4255
"pseudo-variable NEW dans un trigger BEFORE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4256
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4257
#: drizzled/error.cc:864
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4258
#, c-format
4259
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4260
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4262
#: drizzled/error.cc:866
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4263
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4264
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4265
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
4266
"champ GEOMETRY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4267
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4268
#: drizzled/error.cc:868
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4269
msgid ""
4270
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4271
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4272
"updated, the binary log will miss their changes"
4273
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4274
"Une routine a échoué, dispose ni de NO SQL, ni de READS SQL DATA dans sa "
4275
"déclaration, et le log binaire est actif : si des tables non-"
4276
"transactionnelles ont été modifiées, le log binaire ne va pas prendre en "
4277
"compte ces modifications."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4278
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4279
#: drizzled/error.cc:870
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4280
msgid ""
4281
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4282
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4283
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4284
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4285
"Cette fonction n'a aucun des attributs DETERMINISTIC, NO SQL, ni READS SQL "
4286
"DATA dans sa déclaration, et le log binaire est actif : il est possible que "
4287
"vous deviez utiliser la variable moins sécuritaire "
4288
"log_bin_trust_function_creators"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4289
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4290
#: drizzled/error.cc:872
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4291
msgid ""
4292
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
4293
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4294
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4295
"Vous n'avez pas les droits de SUPER, et le log binaire est actif : vous "
4296
"pourriez avoir à utiliser la variable log_bin_trust_function_creators moins "
4297
"sécuritaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4298
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4299
#: drizzled/error.cc:874
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4300
msgid ""
4301
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
4302
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4303
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4304
"Il est impossible d'exécuter une commande préparée avec un curseur ouvert "
4305
"associé. Initialisez à nouveau la commande pour l'exécuter."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4306
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4307
#: drizzled/error.cc:876
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4308
#, c-format
4309
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4310
msgstr "La commande (%lu) n'a pas de curseur ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4311
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4312
#: drizzled/error.cc:878
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4313
msgid ""
4314
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4315
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4316
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
4317
"strockée ou un trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4318
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4319
#: drizzled/error.cc:880
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4320
#, c-format
4321
msgid ""
4322
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4323
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4324
"Le champ sous-jacent de la vue '%-.192s.%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4325
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4326
#: drizzled/error.cc:882
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4327
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
4328
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4329
"Les procédures stockées et les triggers récursifs ne sont pas autorisés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4330
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4331
#: drizzled/error.cc:884
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4332
#, c-format
4333
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4334
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4335
"L'échelle %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4336
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4337
#: drizzled/error.cc:886
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4338
#, c-format
4339
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4340
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4341
"La précision %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4343
#: drizzled/error.cc:888
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4344
#, c-format
4345
msgid ""
4346
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
4347
"'%-.192s')."
4348
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4349
"Pour les float(M,D), double(M,D) et decimal(M,D), M doit être >= D (colonne "
4350
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4352
#: drizzled/error.cc:890
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4353
msgid ""
4354
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4355
"types"
4356
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4357
"Vous ne pouvez pas combiner un système de tables sous verrou d'écriture avec "
4358
"d'autres tables ou autres types de verrou"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4359
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4360
#: drizzled/error.cc:892
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4361
#, c-format
4362
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4363
msgstr "Impossible de se connecter à la source de données externe : %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4364
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4365
#: drizzled/error.cc:894
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4366
#, c-format
4367
msgid ""
4368
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4369
"source error: %-.64s"
4370
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4371
"Il y a eu un problème lors du traitement de la requête par la source de "
4372
"données externe. Erreur retournée : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4373
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4374
#: drizzled/error.cc:896
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4375
#, c-format
4376
msgid ""
4377
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
4378
"source error:  %-.64s"
4379
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4380
"La source de données externe que vous essayez de référencer n'existe pas. "
4381
"Erreur retournée : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4382
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4383
#: drizzled/error.cc:898
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4384
#, c-format
4385
msgid ""
4386
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
4387
"not in the correct format"
4388
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4389
"Impossible de créer une table fédérée. La chaîne de connexion à la source "
4390
"'%-.64s' n'est pas au format correct"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4391
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4392
#: drizzled/error.cc:900
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4393
#, c-format
4394
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
4395
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4396
"La chaîne de connexion à la source '%-.64s' n'est pas au format correct"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4398
#: drizzled/error.cc:902
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4399
#, c-format
4400
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
4401
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4402
"Impossible de créer la table fédérée. La source de données externe a "
4403
"retourné une erreur : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4404
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4405
#: drizzled/error.cc:904
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4406
msgid "Trigger in wrong schema"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4407
msgstr "Le trigger est dans la mauvaise base"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4408
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4409
#: drizzled/error.cc:906
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4410
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4411
msgid ""
4412
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4413
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4414
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4415
"La pile de thread a dépassé ses capacités : %ld octets utilisés sur une "
4416
"limite de %ld octets, et %ld octets sont encore nécessaires. Utilisez "
4417
"'mysqld -O thread_stack=#'  pour spécifier une taille de pile plus grande."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4418
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4419
#: drizzled/error.cc:908
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4420
#, c-format
4421
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4422
msgstr "Le corps de la routine '%-.100s' est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4423
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4424
#: drizzled/error.cc:910
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4425
msgid "Cannot drop default keycache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4426
msgstr "Impossible d'effacer le cache de clé par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4427
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4428
#: drizzled/error.cc:912
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4429
#, c-format
4430
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4431
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4432
"La largeur d'affichage est hors de l'intervalle de validité pour la colonne "
4433
"'%-.192s' (max = %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4434
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4435
#: drizzled/error.cc:914
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4436
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4437
msgstr "XAER_DUPID: Le XID existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4438
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4439
#: drizzled/error.cc:916
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4440
#, c-format
4441
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4442
msgstr "Fonction de date et heure : le champ %-.32s a dépassé ses capacités"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4443
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4444
#: drizzled/error.cc:918
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4445
#, c-format
4446
msgid ""
4447
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4448
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4449
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4450
"Impossible de modifier la table '%-.192s' dans la procédure stockée ou le "
4451
"trigger, car il est déjà utilisé par une commande qui a appelé cette "
4452
"fonction ou trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4453
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4454
#: drizzled/error.cc:920
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4455
#, c-format
4456
msgid ""
4457
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4458
"'%-.192s'."
4459
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4460
"La définition de la table '%-.192s'  empêche l'opération %.192s sur la table "
4461
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4462
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4463
#: drizzled/error.cc:922
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4464
msgid ""
4465
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4466
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4467
"recursive manner"
4468
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4469
"La commande préparée contient une routine stockée qui fait référence à la "
4470
"même commande. Il n'est pas permis d'exécuter une commande préparée de "
4471
"manière récursive"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4472
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4473
#: drizzled/error.cc:924
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4474
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4475
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4476
"Il n'est pas possible de configurer l'autocommit dans une fonction ou un "
4477
"trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4478
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4479
#: drizzled/error.cc:926
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4480
msgid "Definer is not fully qualified"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4481
msgstr "L'auteur n'est pas complètement identifié"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4482
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4483
#: drizzled/error.cc:928
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4484
#, c-format
4485
msgid ""
4486
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4487
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4488
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4489
"La vue '%-.192s'.'%-.192s'  n'a pas d'information d'auteur (ancien format de "
4490
"table). L'utilisateur courant est utilisé comme auteur. Pensez à recréer la "
4491
"vue!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4492
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4493
#: drizzled/error.cc:930
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4494
#, c-format
4495
msgid ""
4496
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4497
"definer"
4498
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4499
"Vous avez besoin du droit de SUPER pour la création de vue avec l'auteur "
4500
"'%-.192s'@'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4501
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4502
#: drizzled/error.cc:932
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4503
#, c-format
4504
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4505
msgstr "L'utilisateur spécifié comme auteur ('%-.64s'@'%-.64s') n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4506
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4507
#: drizzled/error.cc:934
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4508
#, c-format
4509
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4510
msgstr "Changer le schéma de '%-.192s' à '%-.192s' n'est pas autorisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4511
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4512
#: drizzled/error.cc:936
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4513
#, c-format
4514
msgid ""
4515
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4516
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4517
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne parente : une contrainte de "
4518
"clé étrangère à échoué (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4519
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4520
#: drizzled/error.cc:938
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4521
#, c-format
4522
msgid ""
4523
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4524
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4525
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
4526
"étrangère à échoué (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4527
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4528
#: drizzled/error.cc:940
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4529
#, c-format
4530
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
4531
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4532
"La variable '%-.64s' doit être mise entre guillemets  `...`, ou bien renommée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4533
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4534
#: drizzled/error.cc:942
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4535
#, c-format
4536
msgid ""
4537
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4538
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4539
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4540
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4541
"Pas d'attributs de définitions pour le trigger '%-.192s'.'%-.192s'. Le "
4542
"trigger sera activé avec les droits de l'invocateur, qui pourrait ne pas "
4543
"avoir les droits suffisants. Re-créez le trigger pour corriger cela."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4544
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4545
#: drizzled/error.cc:944
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4546
#, c-format
4547
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4548
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4549
"'%-.192s' est dans un ancien format. Il est recommandé de re-créer le(s) "
4550
"objet(s) '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4551
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4552
#: drizzled/error.cc:946
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4553
#, c-format
4554
msgid ""
4555
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4556
"exceeded for routine %.192s"
4557
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4558
"La limite de récursivité %d (telle que définie par la variable "
4559
"max_sp_recursion_depth) a été dépassée par la routine %.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4560
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4561
#: drizzled/error.cc:948
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4562
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4563
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4564
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4565
"or contains bad data (internal code %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4566
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4567
"Impossible de charger la routine %-.192s. La table mysql.proc est absente, "
4568
"corrompue ou contient des données erronées (code interne %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4569
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4570
#: drizzled/error.cc:950
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4571
#, c-format
4572
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4573
msgstr "Nom de routine incorrect '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4574
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4575
#: drizzled/error.cc:952
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4576
#, c-format
4577
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4578
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4579
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
4580
"pour la mettre à niveau!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4581
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4582
#: drizzled/error.cc:954
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4583
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4584
msgstr "AGGREGATE n'est pas supporté avec les fonctions stockées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4585
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4586
#: drizzled/error.cc:956
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4587
#, c-format
4588
msgid ""
4589
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4590
"lu)"
4591
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4592
"Impossible de créer plus de max_prepared_stmt_count commandes (compte "
4593
"courant : %lu)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4594
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4595
#: drizzled/error.cc:958
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4596
#, c-format
4597
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4598
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s`contient des vues récursives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4599
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4600
#: drizzled/error.cc:960
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4601
#, c-format
4602
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4603
msgstr "Un champ non-groupant  '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4604
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4605
#: drizzled/error.cc:962
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4606
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4607
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4608
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4609
#: drizzled/error.cc:964
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4610
msgid "Triggers can not be created on system tables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4611
msgstr "Les triggers ne peuvent pas être créé sur les tables système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4612
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4613
#: drizzled/error.cc:966
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4614
#, c-format
4615
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4616
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4617
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4618
#: drizzled/error.cc:968
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4619
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4620
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4621
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4622
#: drizzled/error.cc:970
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4623
msgid "user name"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4624
msgstr "Nom d'utilisateur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4625
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4626
#: drizzled/error.cc:972
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4627
msgid "host name"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4628
msgstr "Nom d'hôte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4629
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4630
#: drizzled/error.cc:974
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4631
#, c-format
4632
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
4633
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4634
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
4635
"longue que %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4636
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4637
#: drizzled/error.cc:976
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4638
#, c-format
4639
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4640
msgstr "La table cible %-.100s de %s n'accepte pas les insertions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4641
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4642
#: drizzled/error.cc:978
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4643
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4644
msgid ""
4645
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4646
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4647
"La table '%-.64s' est définie différemment, ou n'est pas de type MyISAM ou "
4648
"n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4649
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4650
#: drizzled/error.cc:980
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4651
msgid "Too high level of nesting for select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4652
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4653
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4654
#: drizzled/error.cc:982
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4655
#, c-format
4656
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4657
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4658
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4659
#: drizzled/error.cc:984
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4660
msgid ""
4661
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4662
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4663
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4664
"Le premier caractère de la clause FIELDS TERMINATED est ambiguë; il est "
4665
"recommandé d'utiliser explicitement la clause non-vide FIELDS ENCLOSED BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4666
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4667
#: drizzled/error.cc:986
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4668
#, c-format
4669
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4670
msgstr "Le serveur distant, %s, que vous essayez de créer existe déjà."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4671
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4672
#: drizzled/error.cc:988
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4673
#, c-format
4674
msgid ""
4675
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4676
"source error:  %-.64s"
4677
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4678
"Le serveur distant que vous essayez de référencer n'existe pas. Erreur de "
4679
"source : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4680
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4681
#: drizzled/error.cc:990
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4682
#, c-format
4683
msgid ""
4684
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4685
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4686
"Le moteur de table '%-.64s'  ne supporte pas l'option de création '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4687
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4688
#: drizzled/error.cc:992
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4689
#, c-format
4690
msgid ""
4691
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4692
"each partition"
4693
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4694
"Erreur de syntaxe : %-.64s. Le partitionnement requiert les valeurs VALUES "
4695
"%-.64s pour chaque partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4696
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4697
#: drizzled/error.cc:994
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4698
#, c-format
4699
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4700
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4701
"Seul, le partitionnement %-.64s peut utiliser les valeurs VALUES %-.64s dans "
4702
"la définition des partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4703
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4704
#: drizzled/error.cc:996
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4705
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4706
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4707
"MAXVALUE ne peut être utilisé que dans la définition de la dernière partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4708
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4709
#: drizzled/error.cc:998
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4710
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4711
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4712
"Les sous-partitions ne peuvent qu'utiliser des partitions par hash et par clé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4713
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4714
#: drizzled/error.cc:1000
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4715
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4716
msgstr "Vous devez définir les sous-partitions pour toutes les partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4717
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4718
#: drizzled/error.cc:1002
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4719
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4720
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4721
"Nombre de partitions mal défini, et incohérent avec la configuration "
4722
"précédente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4723
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4724
#: drizzled/error.cc:1004
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4725
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4726
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4727
"Nombre de sous-partitions mal défini, et incohérent avec la configuration "
4728
"précédente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4729
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4730
#: drizzled/error.cc:1006
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4731
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4732
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4733
"Les expressions constantes ou aléatoires ne sont pas autorisées dans les "
4734
"fonctions de partitionnement et de sous-partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4735
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4736
#: drizzled/error.cc:1008
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4737
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4738
msgstr "L'expression dans les valeurs RANGE/LIST VALUES doit être constante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4739
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4740
#: drizzled/error.cc:1010
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4741
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4742
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4743
"Un champ dans la liste de champs de la fonction de partition n'a pu être "
4744
"trouvé dans la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4745
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4746
#: drizzled/error.cc:1012
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4747
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
4748
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4749
"La liste des champs est seulement autorisées dans les partitions par clé "
4750
"(KEY)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4751
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4752
#: drizzled/error.cc:1014
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4753
msgid ""
4754
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4755
"written into the frm file"
4756
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4757
"Les informations de partitions du fichier .frm ne sont pas cohérente avec ce "
4758
"qui peut être écrit dans le fichier .frm"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4759
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4760
#: drizzled/error.cc:1016
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4761
#, c-format
4762
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4763
msgstr "La fonction %-.192s retourne un mauvais type"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4764
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4765
#: drizzled/error.cc:1018
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4766
#, c-format
4767
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4768
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4769
"Pour les partitions de type %-.64s , chaque partition doit être définie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4770
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4771
#: drizzled/error.cc:1020
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4772
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4773
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4774
"Les valeurs de type VALUES LESS THAN doivent être définies de manière "
4775
"strictement croissante pour chaque partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4776
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4777
#: drizzled/error.cc:1022
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4778
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4779
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4780
"La valeur VALUE doit être du même type que pour la fonction de partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4781
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4782
#: drizzled/error.cc:1024
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4783
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4784
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4785
"Définition multiple de la même constante dans la liste de partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4786
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4787
#: drizzled/error.cc:1026
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4788
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4789
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4790
"Les partitions ne peuvent pas être utilisées indépendamment dans une requête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4791
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4792
#: drizzled/error.cc:1028
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4793
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4794
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4795
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4796
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4797
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4798
"La combinaison de gestionnaires différents dans les partitions n'est pas "
4799
"autorisé dans cette version de MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4800
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4801
#: drizzled/error.cc:1030
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4802
#, c-format
4803
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4804
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4805
"Pour le moteur de partition, il est nécessaire de définir tous les %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4806
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4807
#: drizzled/error.cc:1032
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4808
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4809
msgstr "Trop de partitions (y compris les sous-partitions) ont été définies"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4810
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4811
#: drizzled/error.cc:1034
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4812
msgid ""
4813
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4814
"partitioning for subpartitioning"
4815
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4816
"Il est possible de mélanger uniquement des partitions de type RANGE/LIST "
4817
"avec des partitions de type HASH/KEY lors du sous-partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4818
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4819
#: drizzled/error.cc:1036
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4820
msgid "Failed to create specific handler file"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4821
msgstr "Impossible de créer un fichier particulier de gestion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4822
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4823
#: drizzled/error.cc:1038
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4824
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
4825
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4826
"Les fichiers BLOB ne sont pas autorisés dans les fonctions de partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4827
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4828
#: drizzled/error.cc:1040
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4829
#, c-format
4830
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4831
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4832
"Un %-.192s doit inclure toutes les colonnes dans la fonction de partition de "
4833
"la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4834
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4835
#: drizzled/error.cc:1042
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4836
#, c-format
4837
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4838
msgstr "Nombre de %-.64s = 0 n'est pas une valeur autorisée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4839
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4840
#: drizzled/error.cc:1044
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4841
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4842
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4843
"La gestion des partitions sur une table qui n'est pas partitionnée n'est pas "
4844
"possible"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4845
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4846
#: drizzled/error.cc:1046
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4847
msgid ""
4848
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4849
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4850
"Les contraintes de clé étrangères ne sont pas encore supportées avec les "
4851
"partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4852
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4853
#: drizzled/error.cc:1048
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4854
#, c-format
4855
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4856
msgstr "Erreur dans la liste des partitions de %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4857
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4858
#: drizzled/error.cc:1050
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4859
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4860
msgstr "Impossible d'effacer toutes les partitions, utilisez plutôt DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4861
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4862
#: drizzled/error.cc:1052
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4863
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
4864
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4865
"COALESCE PARTITION ne peut être utilisé qu'avec les partitions de type HASH/"
4866
"KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4867
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4868
#: drizzled/error.cc:1054
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4869
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4870
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4871
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4872
"their numbers"
4873
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4874
"REORGANISE PARTITION ne peut être utilisé que pour réorganiser les "
4875
"partitions, pas pour changer leur nombres"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4876
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4877
#: drizzled/error.cc:1056
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4878
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4879
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4880
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4881
"tables using HASH PARTITIONs"
4882
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4883
"REORGANISE PARTITION sans paramètre ne peut être utilisé que sur des tables "
4884
"auto-partitionnées utilisant HASH PARTITION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4886
#: drizzled/error.cc:1058
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4887
#, c-format
4888
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4889
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4890
"%-.64s PARTITION ne peut être utilisée que sur des partitions RANGE/LIST"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4891
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4892
#: drizzled/error.cc:1060
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4893
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4894
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4895
"Tentative d'ajout de partitions avec un mauvais nombre de sous-partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4896
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4897
#: drizzled/error.cc:1062
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4898
msgid "At least one partition must be added"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4899
msgstr "Au moins une partition doit être ajoutée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4900
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4901
#: drizzled/error.cc:1064
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4902
msgid "At least one partition must be coalesced"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4903
msgstr "Au moins une partition doit être fusionnée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4904
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4905
#: drizzled/error.cc:1066
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4906
#, fuzzy
4907
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4908
msgstr "Plus de partition à réorganiser qu'il n'y a de partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4909
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4910
#: drizzled/error.cc:1068
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4911
#, c-format
4912
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4913
msgstr "Nom de partition en double %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4914
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4915
#: drizzled/error.cc:1070
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4916
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4917
msgstr "Il n'est pas autorisé d'éteindre le log binaire sur cette commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4918
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4919
#: drizzled/error.cc:1072
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4920
#, fuzzy
4921
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4922
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4923
"Lors de la réorganisation d'un jeu de partitions, elles doivent être dans le "
4924
"même ordre, et consécutives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4925
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4926
#: drizzled/error.cc:1074
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4927
msgid ""
4928
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4929
"partition where it can extend the range"
4930
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4931
"La réorganisation d'intervalle de partitions ne peut pas changer le taille "
4932
"totale des intervalles, sauf pour la dernière partition, où l'intervalle "
4933
"peut être étendu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4934
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4935
#: drizzled/error.cc:1076
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4936
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4937
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4938
"La fonction de partition n'est pas supportée pour cette version du "
4939
"gestionnaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4940
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4941
#: drizzled/error.cc:1078
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4942
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4943
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4944
"L'état de la partition ne peut pas être défini à l'aide de CREATE/ALTER TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4945
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4946
#: drizzled/error.cc:1080
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4947
#, c-format
4948
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4949
msgstr "Le gestionnaire %-.64s ne supporte que les entiers 32 bits dans VALUES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4950
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4951
#: drizzled/error.cc:1082
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4952
#, c-format
4953
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4954
msgstr "Le greffon '%-.192s' n'est pas chargé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4955
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4956
#: drizzled/error.cc:1084
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4957
#, c-format
4958
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4959
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4960
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4961
#: drizzled/error.cc:1086
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4962
#, c-format
4963
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4964
msgstr "La table n'a pas de partitions pour la valeur %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4965
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4966
#: drizzled/error.cc:1088
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4967
#, c-format
4968
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4969
msgstr "Il n'est pas possible de spécifier %s plus d'une fois"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4970
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4971
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4972
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4973
msgid "Failed to create %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4974
msgstr "Impossible de créer %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4975
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4976
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4977
#, c-format
4978
msgid "Failed to drop %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4979
msgstr "Impossible d'effacer %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4980
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4981
#: drizzled/error.cc:1094
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4982
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4983
msgstr "Le gestionnaire ne supporte pas l'auto-extension des espaces de tables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4984
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4985
#: drizzled/error.cc:1096
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4986
msgid ""
4987
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4988
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4989
"Un paramètre de taille a été incorrectement spécifié, soit sous forme de "
4990
"nombre, soit avec la syntaxe 10M"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4991
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4992
#: drizzled/error.cc:1098
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4993
msgid ""
4994
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4995
"than 2 billion"
4996
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4997
"La taille était correctement spécifié, mais il ne doit pas dépasser 2 "
4998
"milliards."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4999
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5000
#: drizzled/error.cc:1100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5001
#, c-format
5002
msgid "Failed to alter: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5003
msgstr "Impossible de modifier : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5004
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5005
#: drizzled/error.cc:1102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5006
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5007
msgstr "L'écriture d'une ligne dans le log binaire de lignes a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5008
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5009
#: drizzled/error.cc:1104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5010
#, c-format
5011
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5012
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5013
"La définition de la table sur le maître ne correspond pas à celle de "
5014
"l'esclave : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5016
#: drizzled/error.cc:1106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5017
msgid ""
5018
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5019
"be able to replicate row-based binary log events"
5020
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5021
"Un esclave qui fonctionne avec l'option --log-slave-updates doit utiliser le "
5022
"log binaire de lignes, pour être capable de répliquer les événements issu du "
5023
"log binaire de lignes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5024
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5025
#: drizzled/error.cc:1108
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5026
#, c-format
5027
msgid "Event '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5028
msgstr "L'événement '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5029
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5030
#: drizzled/error.cc:1110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5031
#, c-format
5032
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5033
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5034
"Impossible de stocker l'événement %s. Réception du code d'erreur %d en "
5035
"provenance du moteur de table."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5036
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5037
#: drizzled/error.cc:1112
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5038
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5039
msgid "Unknown event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5040
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5041
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5042
#: drizzled/error.cc:1114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5043
#, c-format
5044
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5045
msgstr "Impossible de modifier l'événement '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5046
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5047
#: drizzled/error.cc:1118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5048
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5049
msgstr "INTERVAL est non-positif ou bien trop grand"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5050
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5051
#: drizzled/error.cc:1120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5052
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5053
msgstr "ENDS est soit invalide, soit avant STARTS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5054
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5055
#: drizzled/error.cc:1122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5056
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5057
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5058
"Le moment d'exécution de l'événement est dans le passé. L'événement a été "
5059
"désactivé."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5060
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5061
#: drizzled/error.cc:1124
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5062
#, fuzzy
5063
msgid "Failed to open drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5064
msgstr "Impossible d'ouvrir la table mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5065
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5066
#: drizzled/error.cc:1126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5067
msgid "No datetime expression provided"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5068
msgstr "Aucune information temporelle n'a été fournie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5069
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5070
#: drizzled/error.cc:1128
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5071
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5072
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5073
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5074
"probably corrupted"
5075
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5076
"Le nombre de colonnes de mysql.%s est incorrect. On attendait %d, et on a "
5077
"trouvé %d. La table est probablement corrompue."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5078
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5079
#: drizzled/error.cc:1130
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5080
#, fuzzy, c-format
5081
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5082
msgstr "Impossible de lire dans mysql.%s.. La table est probablement corrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5083
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5084
#: drizzled/error.cc:1132
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5085
#, fuzzy
5086
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5087
msgstr "Impossible d'effacer l'événement depuis la table mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5088
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5089
#: drizzled/error.cc:1134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5090
msgid "Error during compilation of event's body"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5091
msgstr "Erreur durant la compilation du corps de l'événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5092
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5093
#: drizzled/error.cc:1136
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5094
msgid "Same old and new event name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5095
msgstr "Même nom pour l'ancien et le nouvel événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5096
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5097
#: drizzled/error.cc:1138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5098
#, c-format
5099
msgid "Data for column '%s' too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5100
msgstr "Les données trouvées pour la colonne '%s' sont trop longues"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5102
#: drizzled/error.cc:1140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5103
#, c-format
5104
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
5105
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5106
"Impossible d'effacer l'index '%s-.192s' : elle est nécessaire pour une "
5107
"contrainte de clé étrangère"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5108
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5109
#: drizzled/error.cc:1142
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5110
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5111
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5112
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
5113
"s instead"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5114
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5115
"La syntaxe '%s' est obsolète, et sera supprimée en MySQL %s. Utilisez plutôt "
5116
"%s à la place"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5118
#: drizzled/error.cc:1144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5119
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5120
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5121
"Vous ne pouvez pas poser un verrou d'écriture sur la table de log. Seul un "
5122
"accès en lecture est possible"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5124
#: drizzled/error.cc:1146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5125
msgid "You can't use locks with log tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5126
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser de locks avec les tables de log."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5128
#: drizzled/error.cc:1148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5129
#, c-format
5130
msgid ""
5131
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5132
"d would lead to a duplicate entry"
5133
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5134
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
5135
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5136
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5137
#: drizzled/error.cc:1150
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5138
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5139
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5140
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
5141
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5142
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5143
"Le nombre de colonnes dans mysql.%s est erroné. On attendait %d, on a trouvé "
5144
"%d. La table a été créée avec MySQL %d, et on fonctionne maintenant avec %d. "
5145
"Utilisez mysql_upgrade pour corriger cette erreur."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5146
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5147
#: drizzled/error.cc:1152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5148
msgid ""
5149
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5150
"open temporary tables"
5151
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5152
"Impossible de terminer le format de log binaire de lignes quand la session a "
5153
"encore des tables temporaires"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5154
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5155
#: drizzled/error.cc:1154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5156
msgid ""
5157
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5158
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5159
"Impossible de changer le format de log binaire à l'intérieur d'une fonction "
5160
"ou d'un trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5161
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5162
#: drizzled/error.cc:1156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5163
msgid ""
5164
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5165
"fly yet"
5166
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5167
"Le moteur de Cluster NDB ne supporte pas le changement de format de log "
5168
"binaire pour le moment"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5169
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5170
#: drizzled/error.cc:1158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5171
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5172
msgstr "Impossible de créer des tables temporaires avec des partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5173
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5174
#: drizzled/error.cc:1160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5175
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5176
msgstr "La constante de partition est hors de l'intervalle de fonctionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5178
#: drizzled/error.cc:1162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5179
msgid "This partition function is not allowed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5180
msgstr "Cette fonction de partition n'est pas autorisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5181
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5182
#: drizzled/error.cc:1164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5183
msgid "Error in DDL log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5184
msgstr "Erreur dans le log de DDL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5185
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5186
#: drizzled/error.cc:1166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5187
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
5188
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5189
"Il n'est pas possible d'utiliser de valeur NULL avec une contrainte VALUES "
5190
"LESS THAN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5191
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5192
#: drizzled/error.cc:1168
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5193
msgid "Incorrect partition name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5194
msgstr "Nom de partition incorrect"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5195
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5196
#: drizzled/error.cc:1170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5197
msgid ""
5198
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5199
"progress"
5200
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5201
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
5202
"transaction est en court"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5203
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5204
#: drizzled/error.cc:1172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5205
#, c-format
5206
msgid ""
5207
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5208
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5209
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5210
"ALTER TABLE force le reséquençage de la colonne auto_incrment, et conduit à "
5211
"un doublon '%-.192s'  pour la clé '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5212
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5213
#: drizzled/error.cc:1174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5214
#, c-format
5215
msgid "Internal scheduler error %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5216
msgstr "Erreur interne de programmeur %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5217
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5218
#: drizzled/error.cc:1176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5219
#, c-format
5220
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5221
msgstr "Erreur durant le démarrage ou l'arrêt du programmeur. Code d'erreur %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5222
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5223
#: drizzled/error.cc:1178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5224
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5225
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5226
"Ce moteur de stockage ne peut pas être utilisé pour des tables à partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5227
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5228
#: drizzled/error.cc:1180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5229
#, c-format
5230
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5231
msgstr "Impossible d'activer le log '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5232
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5233
#: drizzled/error.cc:1182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5234
msgid "The server was not built with row-based replication"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5235
msgstr "Le serveur n'est pas compilé pour faire de la réplication de lignes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5237
#: drizzled/error.cc:1184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5238
msgid "Decoding of base64 string failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5239
msgstr "Le décodage de la chaîne base64 a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5240
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5241
#: drizzled/error.cc:1186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5242
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5243
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5244
"La récursion d'événements EVENT DDL est interdite lorsqu'un corps est présent"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5245
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5246
#: drizzled/error.cc:1188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5247
msgid ""
5248
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5249
"damaged at server start"
5250
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5251
"Impossible de continuer, car les tables système utilisées par le programmeur "
5252
"d'événements sont considérées comme corrompus depuis le démarrage du serveur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5253
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5254
#: drizzled/error.cc:1190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5255
msgid "Only integers allowed as number here"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5256
msgstr "Seuls des entiers sont autorisés ici"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5257
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5258
#: drizzled/error.cc:1192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5259
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5260
msgstr "Ce moteur de stockage ne peut pas être utilisé pour les logs de tables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5262
#: drizzled/error.cc:1194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5263
#, c-format
5264
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5265
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5266
"Vous ne pouvez pas faire un '%s' sur une table de log si le log est actif"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5267
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5268
#: drizzled/error.cc:1196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5269
#, c-format
5270
msgid ""
5271
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5272
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5273
"to '%s'"
5274
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5275
"Impossible de renommer '%s'. Lorsque le log est actif, renommer une table de "
5276
"log implique le changement de noms de deux tables : la table de log vers une "
5277
"archive, et une autre table vers '%s'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5278
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5279
#: drizzled/error.cc:1198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5280
#, c-format
5281
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
5282
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5283
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5284
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5285
#: drizzled/error.cc:1200
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5286
#, c-format
5287
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5288
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5289
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5290
#: drizzled/error.cc:1202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5291
#, c-format
5292
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5293
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la procédure stockée '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5294
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5295
#: drizzled/error.cc:1204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5296
#, c-format
5297
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5298
msgstr "La fonction '%-.192s'  a le même nom qu'une fonction native"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5299
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5300
#: drizzled/error.cc:1206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5301
#, c-format
5302
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5303
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5304
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5305
#: drizzled/error.cc:1208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5306
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5307
msgstr "Trop de fichiers ouverts, exécutez la commande à nouveau"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5308
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5309
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5310
msgid ""
5311
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5312
"The event was dropped immediately after creation."
5313
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5314
"La date d'exécution de l'événement est dans le passé, et la clause ON "
5315
"COMPLETION NOT PRESERVE  est active. L'événement a été effacé immédiatement "
5316
"après sa création."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5317
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5318
#: drizzled/error.cc:1214
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5319
#, fuzzy, c-format
5320
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5321
msgstr "L'incident %s est survenu sur le maître. Message d'erreur : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5323
#: drizzled/error.cc:1216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5324
msgid "Table has no partition for some existing values"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5325
msgstr "La table n'a pas de partition pour certaines valeurs existantes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5326
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5327
#: drizzled/error.cc:1218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5328
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
5329
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5330
"La requête ne peut pas être enregistrée dans le log de requêtes de manière "
5331
"sécuritaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5332
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5333
#: drizzled/error.cc:1220
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5334
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5335
msgid "Fatal error: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5336
msgstr "Erreur fatale: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5337
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5338
#: drizzled/error.cc:1222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5339
#, c-format
5340
msgid "Relay log read failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5341
msgstr "Erreur de lecture dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5343
#: drizzled/error.cc:1224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5344
#, c-format
5345
msgid "Relay log write failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5346
msgstr "Erreur d'écriture dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5347
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5348
#: drizzled/error.cc:1228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5349
#, c-format
5350
msgid "Master command %s failed: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5351
msgstr "La commande maître %s a échoué : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5352
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5353
#: drizzled/error.cc:1230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5354
#, c-format
5355
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5356
msgstr "Le log binaire n'est pas possible. Message d'erreur : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5357
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5358
#: drizzled/error.cc:1232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5359
#, c-format
5360
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5361
msgstr "La vue `%-.64s`.`%-.64s` n'a pas de contexte de création"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5362
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5363
#: drizzled/error.cc:1234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5364
#, c-format
5365
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5366
msgstr "Le contexte de création de la vue `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5367
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5368
#: drizzled/error.cc:1236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5369
#, c-format
5370
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5371
msgstr "Le contexte de création de la routine `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5372
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5373
#: drizzled/error.cc:1238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5374
#, c-format
5375
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5376
msgstr "Le fichier TRG de la table `%-.64s`.`%-.64s` est corrompu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5377
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5378
#: drizzled/error.cc:1240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5379
#, c-format
5380
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5381
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5382
"Le trigger de la table `%-.64s`.`%-.64s` n'a pas de contexte de création"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5383
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5384
#: drizzled/error.cc:1242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5385
#, c-format
5386
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5387
msgstr "Le contexte de création du trigger `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5388
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5389
#: drizzled/error.cc:1244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5390
#, c-format
5391
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5392
msgstr "Le contexte de création de l'événement `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5393
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5394
#: drizzled/error.cc:1246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5395
#, c-format
5396
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5397
msgstr "Impossible d'ouvrir la table pour le trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5398
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5399
#: drizzled/error.cc:1248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5400
#, c-format
5401
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5402
msgstr "Impossible de créer la routine stockée %-.64s`. Vérifiez les alertes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5404
#: drizzled/error.cc:1250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5405
#, c-format
5406
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5407
msgstr "Combinaison de modes d'esclaves ambiguë. %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5408
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5409
#: drizzled/error.cc:1252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5410
#, c-format
5411
msgid ""
5412
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5413
"BINLOG statement."
5414
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5415
"La commande BINLOG de type `%s` n'a pas été précédée par une commande de "
5416
"description de format de BINLOG."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5417
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5418
#: drizzled/error.cc:1254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5419
msgid "Corrupted replication event was detected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5420
msgstr "Un événement de réplication corrompu a été détecté"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5421
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5422
#: drizzled/error.cc:1256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5423
#, c-format
5424
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5425
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5426
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5427
#: drizzled/error.cc:1258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5428
#, c-format
5429
msgid "Being purged log %s was not found"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5430
msgstr "Le log à purger %s n'a pas pu être trouvé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5431
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5432
#: drizzled/error.cc:1260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5433
#, c-format
5434
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5435
msgstr "Conversion de verrou non-transactionnel pour '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5436
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5437
#: drizzled/error.cc:1262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5438
#, c-format
5439
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
5440
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5441
"Impossible de convertir un verrou non-transactionnel en mode strict sur "
5442
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5443
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5444
#: drizzled/error.cc:1264
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5445
#, c-format
5446
msgid ""
5447
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5448
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5449
"Impossible de convertir un verrou non-transactionnel avec une transaction "
5450
"active sur '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5451
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5452
#: drizzled/error.cc:1266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5453
#, c-format
5454
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5455
msgstr "Impossible d'accéder au moteur de table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5456
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5457
#: drizzled/error.cc:1268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5458
msgid "Starting backup process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5459
msgstr "Lancement du processus de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5460
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5461
#: drizzled/error.cc:1270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5462
msgid "Backup completed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5463
msgstr "Sauvegarde complète"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5464
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5465
#: drizzled/error.cc:1272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5466
msgid "Starting restore process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5467
msgstr "Lancement du processus de restauration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5468
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5469
#: drizzled/error.cc:1274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5470
msgid "Restore completed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5471
msgstr "Restauration complète"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5472
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5473
#: drizzled/error.cc:1276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5474
msgid "Nothing to backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5475
msgstr "Rien à sauvegarder"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5476
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5477
#: drizzled/error.cc:1278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5478
#, c-format
5479
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5480
msgstr "La base '%-.64s' ne peut être inclue dans la sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5481
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5482
#: drizzled/error.cc:1280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5483
msgid ""
5484
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5485
"about the error"
5486
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5487
"Erreur durant la sauvegarde : le log d'erreur du serveur contient plus "
5488
"d'informations sur cet événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5489
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5490
#: drizzled/error.cc:1282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5491
msgid ""
5492
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5493
"information about the error"
5494
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5495
"Erreur durant la restauration : le log d'erreur du serveur contient plus "
5496
"d'informations sur cet événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5497
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5498
#: drizzled/error.cc:1284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5499
msgid ""
5500
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5501
"progress"
5502
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5503
"Impossible d'exécuter cette commande car une autre opération BACKUP/RESTORE "
5504
"est en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5505
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5506
#: drizzled/error.cc:1286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5507
msgid "Error when preparing for backup operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5508
msgstr "Erreur lors de la préparation de l'opération de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5509
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5510
#: drizzled/error.cc:1288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5511
msgid "Error when preparing for restore operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5512
msgstr "Erreur lors de la préparation de l'opération de restauration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5513
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5514
#: drizzled/error.cc:1290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5515
#, c-format
5516
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5517
msgstr "Chemin de sauvegarde invalide '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5518
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5519
#: drizzled/error.cc:1292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5520
#, c-format
5521
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5522
msgstr "Impossible de lire le fichier de sauvegarde '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5523
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5524
#: drizzled/error.cc:1294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5525
#, c-format
5526
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5527
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5528
"Impossible d'écrire dans le dossier de sauvegarde '%-.64s' (le fichier "
5529
"existe déjà?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5530
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5531
#: drizzled/error.cc:1296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5532
msgid "Can't enumerate server databases"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5533
msgstr "Impossible de lister les serveurs de bases de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5534
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5535
#: drizzled/error.cc:1298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5536
msgid "Can't enumerate server tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5537
msgstr "Impossible de lister les tables de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5538
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5539
#: drizzled/error.cc:1300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5540
#, c-format
5541
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5542
msgstr "Impossible de lister les tables dans la base de données %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5543
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5544
#: drizzled/error.cc:1302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5545
#, c-format
5546
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5547
msgstr "Omission de la vue %-.64s dans la base %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5548
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5549
#: drizzled/error.cc:1304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5550
#, c-format
5551
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
5552
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5553
"Omission de la table %-.64s, car elle n'a pas de moteur de stockage valide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5554
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5555
#: drizzled/error.cc:1306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5556
#, c-format
5557
msgid "Can't open table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5558
msgstr "Impossible d'ouvrir la table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5559
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5560
#: drizzled/error.cc:1308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5561
msgid "Can't read backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5562
msgstr "Impossible de lire les entêtes du fichier d'archive de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5563
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5564
#: drizzled/error.cc:1310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5565
msgid "Can't write backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5566
msgstr "Impossible d'écrire les entêtes du fichier d'archive de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5567
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5568
#: drizzled/error.cc:1312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5569
#, c-format
5570
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5571
msgstr "Impossible de trouver le pilote de sauvegarde pour la table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5572
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5573
#: drizzled/error.cc:1314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5574
#, c-format
5575
msgid ""
5576
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
5577
"this table"
5578
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5579
"Le pilote de sauvegarde %-.64s a été sélectionné pour la table %-.64s mais "
5580
"il refuse de gérer cette table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5581
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5582
#: drizzled/error.cc:1316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5583
#, c-format
5584
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5585
msgstr "Impossible de créer le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5586
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5587
#: drizzled/error.cc:1318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5588
#, c-format
5589
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5590
msgstr "Impossible de créer le pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5591
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5592
#: drizzled/error.cc:1320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5593
#, c-format
5594
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5595
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5596
"Trouvé %d images dans l'archive de sauvegarde, mais un maximum de %d sont "
5597
"supportées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5598
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5599
#: drizzled/error.cc:1322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5600
#, c-format
5601
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5602
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des méta-données %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5603
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5604
#: drizzled/error.cc:1324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5605
msgid "Error when reading meta-data list"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5606
msgstr "Erreur lors de la lecture de la liste des méta-données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5607
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5608
#: drizzled/error.cc:1326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5609
#, c-format
5610
msgid "Can't create %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5611
msgstr "Impossible de créer %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5612
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5613
#: drizzled/error.cc:1328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5614
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5615
msgstr "Impossible d'allouer le buffer pour le transfert d'image"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5616
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5617
#: drizzled/error.cc:1330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5618
#, c-format
5619
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5620
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5621
"Erreur lors de l'écriture de l'image de sauvegarde %-.64s (pour la table #%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5622
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5623
#: drizzled/error.cc:1332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5624
msgid "Error when reading data from backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5625
msgstr "Erreur lors de la lecture de données dans le flux de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5626
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5627
#: drizzled/error.cc:1334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5628
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5629
msgstr "Impossible de lire le prochain segment dans le flux de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5630
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5631
#: drizzled/error.cc:1336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5632
#, c-format
5633
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5634
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5635
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5636
#: drizzled/error.cc:1338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5637
#, c-format
5638
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5639
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5640
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5641
#: drizzled/error.cc:1340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5642
#, c-format
5643
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5644
msgstr "Impossible d'éteindre le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5645
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5646
#: drizzled/error.cc:1342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5647
#, c-format
5648
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5649
msgstr "Impossible d'éteindre le(s) pilote(s) de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5650
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5651
#: drizzled/error.cc:1344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5652
#, c-format
5653
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
5654
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5655
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas se préparer pour la "
5656
"synchronisation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5657
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5658
#: drizzled/error.cc:1346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5659
#, c-format
5660
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5661
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5662
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas créer son jalon de validation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5663
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5664
#: drizzled/error.cc:1348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5665
#, c-format
5666
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5667
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5668
"Impossible de libérer le verrou %-.64s après la création du jalon de validité"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5669
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5670
#: drizzled/error.cc:1350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5671
#, c-format
5672
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
5673
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5674
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas annuler son opération de "
5675
"sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5676
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5677
#: drizzled/error.cc:1352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5678
#, c-format
5679
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5680
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5681
"Le pilote de restauration %-.64s ne peut pas annuler son opération "
5682
"d'annulation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5683
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5684
#: drizzled/error.cc:1354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5685
#, c-format
5686
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5687
msgstr "Erreur lors de la sollicitation du pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5688
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5689
#: drizzled/error.cc:1356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5690
#, c-format
5691
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5692
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5693
"Erreur lors de l'envoi des données de l'image (pour la table #%d) vers le "
5694
"pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5695
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5696
#: drizzled/error.cc:1358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5697
#, c-format
5698
msgid ""
5699
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5700
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5701
"Après %d tentatives, le pilote de restauration %-.64s ne peut toujours pas "
5702
"accepter le prochain bloc de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5703
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5704
#: drizzled/error.cc:1360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5705
#, c-format
5706
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5707
msgstr "L'ouverture et verrouillage des tables a échoué dans %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5708
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5709
#: drizzled/error.cc:1362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5710
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
5711
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5712
"Le thread de verrouillage de la table pour le pilote de sauvegarde n'a pas "
5713
"pu être initialisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5714
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5715
#: drizzled/error.cc:1364
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5716
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5717
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5718
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5719
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5720
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5721
"Impossible d'ouvrir les tables de progression de la sauvegarde en ligne. "
5722
"Vérifiez les tables 'mysql.online_backup' et 'mysql.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5723
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5724
#: drizzled/error.cc:1366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5725
#, c-format
5726
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5727
msgstr "L'espace de table  '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5728
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5729
#: drizzled/error.cc:1368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5730
#, c-format
5731
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5732
msgstr "L'espace de table  '%-.192s' n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5733
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5734
#: drizzled/error.cc:1370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5735
#, c-format
5736
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5737
msgstr "Données inattendues dans le signe de vie du maître  : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5738
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5739
#: drizzled/error.cc:1372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5740
#, c-format
5741
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5742
msgstr "La valeur demandée pour la période de vie %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5743
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5744
#: drizzled/error.cc:1374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5745
#, c-format
5746
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5747
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5748
"Impossible d'écrire dans le log de progression de la sauvegarde %-.64s."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5749
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5750
#: drizzled/error.cc:1376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5751
#, c-format
5752
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5753
msgstr "L'espace de table '%-.192s'  n'est pas vide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5754
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5755
#: drizzled/error.cc:1378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5756
#, c-format
5757
msgid ""
5758
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5759
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5760
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5761
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5762
"L'espace de tables `%-.64s` nécessaire aux tables en cours de restauration a "
5763
"changé sur le serveur. La définition originale de cet espace de table est "
5764
"'%-.256s' alors que le même espace de tables est défini sur le serveur sous "
5765
"la forme  '%-.256s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5766
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5767
#: drizzled/error.cc:1380
5768
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5769
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5770
"Une colonne virtuelle ne peut pas être basée sur une colonne virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5771
5772
#: drizzled/error.cc:1382
5773
#, c-format
5774
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5775
msgstr "Expression non-déterministe pour la colonne virtuelle '%s';"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5776
5777
#: drizzled/error.cc:1384
5778
#, c-format
5779
msgid ""
5780
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5781
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5782
"La valeur générée pour la colonne virtuelle '%s' ne peut être convertie en "
5783
"type '%s'."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5784
5785
#: drizzled/error.cc:1386
5786
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5787
msgstr "La clé primaire ne peut pas être définie sur une colonne virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5788
5789
#: drizzled/error.cc:1388
5790
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5791
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5792
"Aucune clé ni index ne peut être définie pour une colonne virtuelle non "
5793
"définie."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5794
5795
#: drizzled/error.cc:1390
5796
#, c-format
5797
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5798
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5799
"Impossible de définir une clé étrangère avec la clause %s sur une colonne "
5800
"virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5801
5802
#: drizzled/error.cc:1392
5803
#, c-format
5804
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5805
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5806
"La valeur spécifiée pour la colonne virtuelle '%s' dans la table '%s' a été "
5807
"ignorée."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5808
5809
#: drizzled/error.cc:1394
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5810
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5811
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5812
msgstr "'%s' n'est pas encore supportée pour les colonnes virtuelles."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5813
5814
#: drizzled/error.cc:1396
5815
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5816
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5817
"Une expression constante n'est pas autorisée comme fonction de colonne "
5818
"virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5819
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5820
#: drizzled/error.cc:1398
5821
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5822
msgstr ""
5823
5824
#: drizzled/error.cc:1400
5825
#, c-format
5826
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5827
msgstr ""
5828
5829
#: drizzled/error.cc:1402
5830
#, c-format
5831
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5832
msgstr ""
5833
5834
#: drizzled/error.cc:1404
5835
#, c-format
5836
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5837
msgstr ""
5838
5839
#: drizzled/error.cc:1406
5840
#, c-format
5841
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5842
msgstr ""
5843
5844
#: drizzled/error.cc:1408
5845
#, c-format
5846
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5847
msgstr ""
5848
5849
#: drizzled/error.cc:1410
5850
#, c-format
5851
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5852
msgstr ""
5853
5854
#: drizzled/error.cc:1412
5855
#, c-format
5856
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5857
msgstr ""
5858
5859
#: drizzled/error.cc:1414
5860
#, c-format
5861
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5862
msgstr ""
5863
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5864
#: drizzled/handler.cc:956
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5865
#, c-format
5866
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5867
msgstr "Trouvé %d transactions préparées dans %s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5868
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5869
#: drizzled/handler.cc:1008
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5870
msgid "Starting crash recovery..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5871
msgstr "Lancement de la restauration après crash..."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5872
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5873
#: drizzled/handler.cc:1040
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5874
#, c-format
5875
msgid "Found %d prepared XA transactions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5876
msgstr "Trouvé %d transactions XA préparées"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5877
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5878
#: drizzled/handler.cc:1045
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5879
#, c-format
5880
msgid ""
5881
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5882
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5883
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5884
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5885
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5886
"Trouvé %d transactions préparées! Cela signifie que drizzled n'a pas été "
5887
"correctement éteint la dernière fois, et que des informations critiques de "
5888
"restauration (le dernier log binaire ou bien le fichier %s) a été "
5889
"manuellement effacé après le crash. Vous devez relancer drizzled avec "
5890
"l'option --tc-heuristic-recover pour valider ou annuler les transactions qui "
5891
"restent."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5892
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5893
#: drizzled/handler.cc:1055
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5894
msgid "Crash recovery finished."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5895
msgstr "Restauration après crash terminée."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5896
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5897
#: drizzled/handlerton.cc:268
5898
msgid "Too many storage engines!"
5899
msgstr "Trop de moteurs de stockage de table!"
5900
5901
#: drizzled/handlerton.cc:273
5902
#, c-format
5903
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
5904
msgstr ""
5905
"Le moteur de stockage '%s'  a un code en conflit. La valeur %d lui a été "
5906
"assignée."
5907
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5908
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5909
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5910
#: drizzled/logging.cc:65
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5911
#, c-format
5912
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5913
msgstr "La fonction deinit() du plugin '%s' de logging a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5914
5915
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5916
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5917
#: drizzled/logging.cc:87
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5918
#, c-format
5919
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5920
msgstr "La fonction logging_pre() du plugin '%s' de logging a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5921
5922
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5923
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5924
#: drizzled/logging.cc:119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5925
#, c-format
5926
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5927
msgstr "La fonction logging_post() du plugin de logging '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5928
5929
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5930
#. of the plugin api, and so should not be translated.
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
5931
#: drizzled/parser.cc:42
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5932
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5933
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5934
msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5935
5936
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5937
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5938
#: drizzled/parser.cc:67
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5939
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5940
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5941
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5942
5943
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5944
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5945
#: drizzled/parser.cc:104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5946
#, c-format
5947
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5948
msgstr "La fonction init() du plugin de parser_func1 '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5949
5950
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5951
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5952
#: drizzled/parser.cc:158
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5953
#, c-format
5954
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5955
msgstr "La fonction init() du plugin de parser_func2 '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5956
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5957
#: drizzled/qcache.cc:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5958
#, c-format
5959
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5960
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5961
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5962
#: drizzled/qcache.cc:60
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5963
#, c-format
5964
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5965
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5966
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5967
#: drizzled/qcache.cc:105
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5968
#, fuzzy, c-format
5969
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
5970
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5971
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5972
#: drizzled/qcache.cc:122
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5973
#, fuzzy, c-format
5974
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
5975
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5976
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5977
#: drizzled/qcache.cc:141
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5978
#, fuzzy, c-format
5979
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
5980
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5981
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5982
#: drizzled/qcache.cc:160
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5983
#, fuzzy, c-format
5984
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
5985
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5986
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5987
#: drizzled/qcache.cc:178
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5988
#, fuzzy, c-format
5989
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5990
msgstr "La fonction do1() du plugin de qcache '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5991
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5992
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5993
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5994
#: drizzled/replicator.cc:41
5995
#, fuzzy, c-format
5996
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
5997
msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
5998
5999
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6000
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6001
#: drizzled/replicator.cc:65
6002
#, fuzzy, c-format
6003
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
6004
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6005
6006
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6007
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6008
#: drizzled/replicator.cc:89
6009
#, fuzzy, c-format
6010
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
6011
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6012
6013
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6014
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6015
#: drizzled/replicator.cc:159
6016
#, fuzzy, c-format
6017
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
6018
msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
6019
6020
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6021
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6022
#: drizzled/replicator.cc:173
6023
#, fuzzy, c-format
6024
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
6025
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6026
6027
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6028
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6029
#: drizzled/replicator.cc:187
6030
#, fuzzy, c-format
6031
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
6032
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6033
6034
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6035
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6036
#: drizzled/replicator.cc:272
6037
#, fuzzy, c-format
6038
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
6039
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6040
6041
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6042
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6043
#: drizzled/replicator.cc:329
6044
#, fuzzy, c-format
6045
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6046
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6047
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6048
#: drizzled/scheduling.cc:61
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6049
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6050
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6051
msgstr "La fonction init() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6052
6053
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6054
#. of the plugin api, and so should not be translated.
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6055
#: drizzled/scheduling.cc:95
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6056
#, c-format
6057
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6058
msgstr "La fonction deinit() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6059
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6060
#: drizzled/sql_base.cc:2306
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6061
#, c-format
6062
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6063
msgstr "La table %s a un gestionnaire de données ouvert dans reopen_table"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6064
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6065
#: drizzled/sql_base.cc:2955
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6066
#, c-format
6067
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6068
msgstr "La table %s.%s n'a pas pû être réparée"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6069
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6070
#: drizzled/sql_base.cc:2997
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6071
#, fuzzy, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6072
msgid ""
6073
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6074
"s`.`%s`' to replication"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6075
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6076
"Lors de l'ouverture de la table HEAP, il a été impossible d'allouer la "
6077
"mémoire nécessaire pour écrire 'DELETE FROM `%s`.`%s`' dans le log binaire"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6078
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6079
#: drizzled/sql_base.cc:3600
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6080
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6081
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6082
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
6083
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6084
#: drizzled/sql_base.cc:6195
6085
msgid "Can't create thread to kill server"
6086
msgstr "Impossible de créer un thread pour terminer le serveur"
6087
6088
#: drizzled/sql_plugin.cc:680
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6089
#, c-format
6090
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6091
msgstr "Le plugin '%s' de type %s a échoué à la désinitialisation"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6092
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6093
#: drizzled/sql_plugin.cc:694
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6094
#, c-format
6095
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6096
msgstr "Le plugin '%s' a un ref_count=%d après désinitialisation"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6097
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6098
#: drizzled/sql_plugin.cc:782
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6099
#, c-format
6100
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6101
msgstr "L'enregistrement du plugin '%s' comme %s a échoué."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6102
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6103
#: drizzled/sql_plugin.cc:1005
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6104
msgid "plugin-load parameter too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6105
msgstr "Paramètre de chargement du plugin trop long"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6106
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6107
#: drizzled/sql_plugin.cc:1065
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6108
#, c-format
6109
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6110
msgstr "Impossible de charger le plugin appelé '%s' avec le soname '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6111
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6112
#: drizzled/sql_plugin.cc:1118
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
6113
#, fuzzy, c-format
6114
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6115
msgstr "Impose l'extinction de %d plugins"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6116
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6117
#: drizzled/sql_plugin.cc:1141
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6118
#, c-format
6119
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6120
msgstr "Le plugin '%s' va être éteint de force"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6121
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6122
#: drizzled/sql_plugin.cc:1157
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6123
#, c-format
6124
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6125
msgstr "Le plugin '%s' a un ref_count=%d après extinction."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6126
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6127
#: drizzled/sql_plugin.cc:1545
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
6128
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6129
msgid "Out of memory."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
6130
msgstr "Mémoire insuffisante"
6131
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6132
#: drizzled/sql_plugin.cc:2394 drizzled/sql_plugin.cc:2457
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6133
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6134
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6135
msgstr "Code de type de variables inconnu 0x%x dans le plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6136
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6137
#: drizzled/sql_plugin.cc:2437
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6138
#, c-format
6139
msgid ""
6140
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6141
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6142
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6143
"La variable server %s du plugin %s a été mis en mode lecture-seule : c'est "
6144
"une variable chaîne, sans update_func ni option PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6145
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6146
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6147
#, c-format
6148
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6149
msgstr "Nom de variable manquant dans le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6150
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6151
#: drizzled/sql_plugin.cc:2485
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6152
#, c-format
6153
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6154
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6155
"La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6156
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6157
#: drizzled/sql_plugin.cc:2603
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6158
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6159
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6160
msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6161
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6162
#: drizzled/sql_plugin.cc:2610
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6163
#, c-format
6164
msgid "Bad options for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6165
msgstr "Mauvaises options pour le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6166
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6167
#: drizzled/sql_plugin.cc:2619
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6168
#, c-format
6169
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6170
msgstr "L'analyse des options du plugin '%s' a échoué"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6171
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6172
#: drizzled/sql_plugin.cc:2662
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6173
#, c-format
6174
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6175
msgstr "Le plugin '%s' a des variables système en conflit"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6176
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6177
#: drizzled/sql_table.cc:130
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6178
#, c-format
6179
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6180
msgstr "Nom de table ou base de données '%s' invalide (ancien?)"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6181
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6182
#: drizzled/sql_table.cc:2691
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6183
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6184
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6185
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6186
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6187
#: drizzled/sql_table.cc:4961
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6188
#, c-format
6189
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6190
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6191
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6192
#: drizzled/sql_table.cc:5141
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6193
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6194
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6195
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6196
"table '%-.192s'"
6197
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6198
"order_st BY ignoré, car il y a un index utilisateur en cluster défini pour "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6199
"la table '%-.192s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6200
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6201
#: drizzled/table.cc:482
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6202
#, c-format
6203
msgid ""
6204
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6205
"byte, so character column sizes may have changed"
6206
msgstr ""
6207
"'%s' n'a pas d'encodage de caractère ou il est invalide, et l'encodage par "
6208
"défaut est en multi-byte, les caractères des colonnes ont peut-être changé "
6209
"de taille."
6210
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6211
#: drizzled/table.cc:2297
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6212
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6213
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6214
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6215
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6216
#: drizzled/table.cc:2304
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6217
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6218
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6219
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6220
"read"
6221
msgstr ""
6222
"La table '%-.64s' a été créée avec une version différente de MySQL and ne "
6223
"peut être lue."
6224
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6225
#: drizzled/table.cc:2768
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6226
#, c-format
6227
msgid ""
6228
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6229
"found '%s'."
6230
msgstr ""
6231
"Définition incorrecte de la table %s.%s: colonne '%s' attendue à la position "
6232
"%d, trouvé '%s'."
6233
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6234
#: drizzled/table.cc:2795
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6235
#, c-format
6236
msgid ""
6237
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6238
"have type %s, found type %s."
6239
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6240
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d  "
6241
"devrait être de type %s, type trouvé %s."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6242
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6243
#: drizzled/table.cc:2806
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6244
#, c-format
6245
msgid ""
6246
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6247
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6248
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6249
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d "
6250
"devrait avoir comme jeu de caractères '%s', mais le type n'a pas de jeu de "
6251
"caractères."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6252
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6253
#: drizzled/table.cc:2818
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6254
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6255
msgid ""
6256
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6257
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6258
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6259
"Définition incorrecte de la table %s.%s: pour le type de colonne '%s' à la "
6260
"position %d le jeu de caractères '%s' était attendu, mais le jeu de "
6261
"caractères trouvé est '%s'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6262
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6263
#: drizzled/table.cc:2831
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6264
#, c-format
6265
msgid ""
6266
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6267
"have type %s  but the column is not found."
6268
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6269
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d "
6270
"devrait être de type '%s', mais la colonne n'est pas trouvée"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6271
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6272
#: drizzled/table.cc:4951
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6273
#, c-format
6274
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6275
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6276
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
6277
#: drizzled/tztime.cc:1061
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6278
#, c-format
6279
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6280
msgstr "Erreur fatale: fuseau horaire '%s' illégal ou inconnu"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6281
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6282
#: gnulib/getopt.c:531 gnulib/getopt.c:547
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6283
#, fuzzy, c-format
6284
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6285
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
6286
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6287
#: gnulib/getopt.c:580 gnulib/getopt.c:584
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6288
#, c-format
6289
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6290
msgstr ""
6291
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6292
#: gnulib/getopt.c:593 gnulib/getopt.c:598
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6293
#, c-format
6294
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6295
msgstr ""
6296
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6297
#: gnulib/getopt.c:641 gnulib/getopt.c:660 gnulib/getopt.c:976
6298
#: gnulib/getopt.c:995
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6299
#, c-format
6300
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6301
msgstr ""
6302
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6303
#: gnulib/getopt.c:698 gnulib/getopt.c:701
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6304
#, c-format
6305
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6306
msgstr ""
6307
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6308
#: gnulib/getopt.c:709 gnulib/getopt.c:712
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6309
#, c-format
6310
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6311
msgstr ""
6312
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6313
#: gnulib/getopt.c:764 gnulib/getopt.c:767
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6314
#, c-format
6315
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6316
msgstr ""
6317
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6318
#: gnulib/getopt.c:773 gnulib/getopt.c:776
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6319
#, c-format
6320
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6321
msgstr ""
6322
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6323
#: gnulib/getopt.c:828 gnulib/getopt.c:844 gnulib/getopt.c:1048
6324
#: gnulib/getopt.c:1066
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6325
#, c-format
6326
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6327
msgstr ""
6328
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6329
#: gnulib/getopt.c:897 gnulib/getopt.c:913
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6330
#, c-format
6331
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6332
msgstr ""
6333
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6334
#: gnulib/getopt.c:937 gnulib/getopt.c:955
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6335
#, c-format
6336
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6337
msgstr ""
6338
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6339
#: libdrizzleclient/errmsg.c:28
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6340
msgid "Unknown Drizzle error"
6341
msgstr "Erreur Drizzle inconnue"
6342
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6343
#: libdrizzleclient/errmsg.c:29
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6344
#, c-format
6345
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6346
msgstr "Ne peux créer la socket UNIX  (%d)"
6347
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6348
#: libdrizzleclient/errmsg.c:30
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6349
#, c-format
6350
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6351
msgstr ""
6352
"Impossible de se connecter au serveur Drizzle local via la socket "
6353
"'%-.100s' (%d)"
6354
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6355
#: libdrizzleclient/errmsg.c:31
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6356
#, c-format
6357
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
6358
msgstr "Connexion impossible au serveur Drizzle sur '%-.100s' (%d)"
6359
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6360
#: libdrizzleclient/errmsg.c:32
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6361
#, c-format
6362
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6363
msgstr "Impossible de créer la socket TCP/IP (%d)"
6364
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6365
#: libdrizzleclient/errmsg.c:33
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6366
#, c-format
6367
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6368
msgstr "Serveur Drizzle inconnu '%-.100s' (%d)"
6369
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6370
#: libdrizzleclient/errmsg.c:34
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6371
msgid "Drizzle server has gone away"
6372
msgstr "Le serveur Drizzle a rompu la communication"
6373
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6374
#: libdrizzleclient/errmsg.c:35
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6375
#, c-format
6376
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6377
msgstr ""
6378
"Incohérence des versions de protocole : version serveur = %d, version client "
6379
"= %d"
6380
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6381
#: libdrizzleclient/errmsg.c:36
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6382
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6383
msgstr "Le client Drizzle est à court de mémoire"
6384
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6385
#: libdrizzleclient/errmsg.c:37
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6386
msgid "Wrong host info"
6387
msgstr "Erreur dans les informations d'hôte"
6388
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6389
#: libdrizzleclient/errmsg.c:38
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6390
msgid "Localhost via UNIX socket"
6391
msgstr "Localhost, via les sockets UNIX"
6392
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6393
#: libdrizzleclient/errmsg.c:39
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6394
#, c-format
6395
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6396
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6397
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6398
#: libdrizzleclient/errmsg.c:40
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6399
msgid "Error in server handshake"
6400
msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion"
6401
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6402
#: libdrizzleclient/errmsg.c:41
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6403
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6404
msgstr "Perte de connexion avec serveur Drizle pendant une requête"
6405
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6406
#: libdrizzleclient/errmsg.c:42
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6407
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6408
msgstr ""
6409
"Les commandes sont désynchronisées : vous ne pouvez pas exécuter cette "
6410
"commande maintenant."
6411
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6412
#: libdrizzleclient/errmsg.c:43
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6413
#, c-format
6414
msgid "Named pipe: %-.32s"
6415
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6416
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6417
#: libdrizzleclient/errmsg.c:44
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6418
#, c-format
6419
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6420
msgstr ""
6421
"Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6422
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6423
#: libdrizzleclient/errmsg.c:45
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6424
#, c-format
6425
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6426
msgstr ""
6427
"Impossible d'ouvrir le named pipe vers l'hôte  %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6428
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6429
#: libdrizzleclient/errmsg.c:46
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6430
#, c-format
6431
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6432
msgstr ""
6433
"Impossible de changer l'état du named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s "
6434
"(%lu)"
6435
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6436
#: libdrizzleclient/errmsg.c:47
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6437
#, c-format
6438
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6439
msgstr "Impossible d'initialiser le jeu de caractères %-.32s (path: %-.100s)"
6440
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6441
#: libdrizzleclient/errmsg.c:48
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6442
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6443
msgstr "Reçu paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
6444
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6445
#: libdrizzleclient/errmsg.c:49
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6446
msgid "Embedded server"
6447
msgstr "Serveur embarqué"
6448
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6449
#: libdrizzleclient/errmsg.c:50
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6450
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6451
msgstr "Erreur durant SHOW SLAVE STATUS"
6452
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6453
#: libdrizzleclient/errmsg.c:51
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6454
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6455
msgstr "Erreur durant le SHOW SLAVE HOSTS :"
6456
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6457
#: libdrizzleclient/errmsg.c:52
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6458
msgid "Error connecting to slave:"
6459
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
6460
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6461
#: libdrizzleclient/errmsg.c:53
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6462
msgid "Error connecting to master:"
6463
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
6464
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6465
#: libdrizzleclient/errmsg.c:54
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6466
msgid "SSL connection error"
6467
msgstr "Erreur de connexion SSL"
6468
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6469
#: libdrizzleclient/errmsg.c:55
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6470
msgid "Malformed packet"
6471
msgstr "Paquet malformé"
6472
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6473
#: libdrizzleclient/errmsg.c:56 libdrizzleclient/errmsg.c:67
6474
#: libdrizzleclient/errmsg.c:68 libdrizzleclient/errmsg.c:69
6475
#: libdrizzleclient/errmsg.c:70 libdrizzleclient/errmsg.c:71
6476
#: libdrizzleclient/errmsg.c:72 libdrizzleclient/errmsg.c:73
6477
#: libdrizzleclient/errmsg.c:74 libdrizzleclient/errmsg.c:75
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6478
msgid "(unused error message)"
6479
msgstr "(message d'erreur non utilisé)"
6480
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6481
#: libdrizzleclient/errmsg.c:57
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6482
msgid "Invalid use of null pointer"
6483
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
6484
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6485
#: libdrizzleclient/errmsg.c:58
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6486
msgid "Statement not prepared"
6487
msgstr "La commande n'est pas préparée"
6488
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6489
#: libdrizzleclient/errmsg.c:59
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6490
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6491
msgstr ""
6492
"Aucune donnée n'a été fournie pour les paramètres de la commande préparée"
6493
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6494
#: libdrizzleclient/errmsg.c:60
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6495
msgid "Data truncated"
6496
msgstr "Les données ont été tronquées"
6497
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6498
#: libdrizzleclient/errmsg.c:61
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6499
msgid "No parameters exist in the statement"
6500
msgstr "Aucun paramètre n'existe dans cette commande"
6501
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6502
#: libdrizzleclient/errmsg.c:62
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6503
msgid "Invalid parameter number"
6504
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
6505
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6506
#: libdrizzleclient/errmsg.c:63
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6507
#, c-format
6508
msgid ""
6509
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6510
msgstr ""
6511
"Impossible d'envoyer des données aussi longues pour les types non-binaires "
6512
"ou non-chaînes (paramètre : %d)"
6513
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6514
#: libdrizzleclient/errmsg.c:65
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6515
#, c-format
6516
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6517
msgstr "Utilisation d'un type de buffer non supporté : %d (paramètre: %d)"
6518
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6519
#: libdrizzleclient/errmsg.c:66
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6520
#, c-format
6521
msgid "Shared memory: %-.100s"
6522
msgstr "Mémoire partagée : %-.100s"
6523
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6524
#: libdrizzleclient/errmsg.c:76
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6525
msgid "Wrong or unknown protocol"
6526
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
6527
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6528
#: libdrizzleclient/errmsg.c:77
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6529
msgid "Invalid connection handle"
6530
msgstr "Pointeur de connexion invalide"
6531
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6532
#: libdrizzleclient/errmsg.c:78
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6533
msgid ""
6534
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6535
"option 'secure_auth' enabled)"
6536
msgstr ""
6537
"La connexion utilise un vieux (pre-4.1.1) protocole d'identification, qui a "
6538
"été refusé par le client (option 'secure_auth' active)"
6539
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6540
#: libdrizzleclient/errmsg.c:80
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6541
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6542
msgstr "La lecture des lignes a été annulée par drizzle_stmt_close()"
6543
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6544
#: libdrizzleclient/errmsg.c:81
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6545
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6546
msgstr "Tentative de lecture d'une colonne sans lecture de ligne préalable"
6547
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6548
#: libdrizzleclient/errmsg.c:82
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6549
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6550
msgstr "La commande préparée ne contenait aucune méta-donnée"
6551
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6552
#: libdrizzleclient/errmsg.c:83
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6553
msgid ""
6554
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6555
"statement"
6556
msgstr ""
6557
"Tentative de lecture d'une ligne alors qu'il n'y a aucun résultat associé à "
6558
"cette commande"
6559
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6560
#: libdrizzleclient/errmsg.c:85
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6561
msgid "This feature is not implemented yet"
6562
msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée"
6563
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6564
#: libdrizzleclient/errmsg.c:86
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6565
#, c-format
6566
msgid ""
6567
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6568
"packet, system error: %d"
6569
msgstr ""
6570
"Perte de connexion au serveur Drizzle lors de l'initialisation de la "
6571
"communication, erreur système: %d"
6572
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6573
#: libdrizzleclient/errmsg.c:88
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6574
#, c-format
6575
msgid ""
6576
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6577
"packet, system error: %d"
6578
msgstr ""
6579
"Perte de connexion au serveur Drizzle à la lecture du paquet initial de la "
6580
"communication, erreur système: %d"
6581
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6582
#: libdrizzleclient/errmsg.c:90
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6583
#, c-format
6584
msgid ""
6585
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6586
"system error: %d"
6587
msgstr ""
6588
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant l'identification "
6589
"(envoi), erreur système : %d"
6590
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6591
#: libdrizzleclient/errmsg.c:92
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6592
#, c-format
6593
msgid ""
6594
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6595
"system error: %d"
6596
msgstr ""
6597
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant l'identification "
6598
"(lecture), erreur système : %d"
6599
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6600
#: libdrizzleclient/errmsg.c:94
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6601
#, c-format
6602
msgid ""
6603
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6604
"error: %d"
6605
msgstr ""
6606
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant la création initiale de "
6607
"la base, erreur système : %d"
6608
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6609
#: libdrizzleclient/errmsg.c:96
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6610
#, fuzzy, c-format
6611
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6612
msgstr ""
6613
"La commande a été terminée indirectement à cause d'un appel à la fonction %s"
6614
"()"
6615
6616
#: libdrizzleclient/local_infile.c:190 mysys/errors.cc:52
6617
#, c-format
6618
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6619
msgstr "Fichier '%s' non trouvé (Errcode: %d)"
6620
6621
#: libdrizzleclient/local_infile.c:221 mysys/errors.cc:26
6622
#, c-format
6623
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6624
msgstr "Erreur de lecture sur le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6625
6626
#: mysys/errors.cc:25
6627
#, c-format
6628
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6629
msgstr "Ne peux créer/écrire le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6630
6631
#: mysys/errors.cc:27
6632
#, c-format
6633
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6634
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier '%s' (Errcode : %d)"
6635
6636
#: mysys/errors.cc:28
6637
#, c-format
6638
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6639
msgstr "Erreur durant la fermeture de '%s' (Errcode : %d)"
6640
6641
#: mysys/errors.cc:29
6642
#, c-format
6643
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6644
msgstr "Plus de mémoire (besoin de %u bytes)"
6645
6646
#: mysys/errors.cc:30
6647
#, c-format
6648
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6649
msgstr "Erreur durant l'effacement de '%s' (Errcode : %d)"
6650
6651
#: mysys/errors.cc:31
6652
#, c-format
6653
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6654
msgstr "Erreur durant le changement de nom de '%s' en '%s' (Errcode : %d)"
6655
6656
#: mysys/errors.cc:32
6657
#, c-format
6658
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6659
msgstr ""
6660
"Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%s' (Errcode: "
6661
"%d)"
6662
6663
#: mysys/errors.cc:33
6664
#, c-format
6665
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6666
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (Errcode : %d)"
6667
6668
#: mysys/errors.cc:34
6669
#, c-format
6670
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6671
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
6672
6673
#: mysys/errors.cc:35
6674
#, c-format
6675
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6676
msgstr "Impossible de lire le dossier '%s' (Errcode : %d)"
6677
6678
#: mysys/errors.cc:36
6679
#, c-format
6680
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6681
msgstr "Impossible d'accéder à '%s' (Errcode: %d)"
6682
6683
#: mysys/errors.cc:37
6684
#, c-format
6685
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6686
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
6687
6688
#: mysys/errors.cc:38
6689
#, c-format
6690
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6691
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
6692
6693
#: mysys/errors.cc:39
6694
#, c-format
6695
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6696
msgstr "Ne peux atteindre le répértoire de travail (Errcode: %d)"
6697
6698
#: mysys/errors.cc:40
6699
#, c-format
6700
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6701
msgstr "Impossible de changer le dossier vers '%s' (Errcode : %d)"
6702
6703
#: mysys/errors.cc:41
6704
#, c-format
6705
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6706
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
6707
6708
#: mysys/errors.cc:42
6709
#, c-format
6710
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6711
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
6712
6713
#: mysys/errors.cc:43
6714
#, c-format
6715
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6716
msgstr ""
6717
"Le disque a atteint sa taille limite en écrivant '%s'. En attente de "
6718
"libération d'espace..."
6719
6720
#: mysys/errors.cc:44
6721
#, c-format
6722
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6723
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
6724
6725
#: mysys/errors.cc:45
6726
#, c-format
6727
msgid ""
6728
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6729
"the %s file"
6730
msgstr ""
6731
"Le jeu de caractères '%s' n'est pas un jeu de caractère compilé et n'est pas "
6732
"spécifié dans le fichier '%s'"
6733
6734
#: mysys/errors.cc:46
6735
#, c-format
6736
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6737
msgstr "Plus de ressources libres pour ouvrir le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6738
6739
#: mysys/errors.cc:47
6740
#, c-format
6741
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6742
msgstr "Impossible de suivre le lien symbolique '%s' (Erreur : %d)"
6743
6744
#: mysys/errors.cc:48
6745
#, c-format
6746
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6747
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
6748
6749
#: mysys/errors.cc:49
6750
#, c-format
6751
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6752
msgstr "Erreur de realpath() pour '%s' (Erreur : %d)"
6753
6754
#: mysys/errors.cc:50
6755
#, c-format
6756
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6757
msgstr "Impossible d'envoyer le fichier '%s' sur le disque (Errcode: %d)"
6758
6759
#: mysys/errors.cc:51
6760
#, c-format
6761
msgid ""
6762
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6763
"file"
6764
msgstr ""
6765
"La collation '%s' n'est pas compilée, et n'est pas spécifiée dans le fichier "
6766
"%s."
6767
6768
#: mysys/errors.cc:53
6769
#, c-format
6770
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6771
msgstr "Fichier '%s' (fileno: %d) n'a pas été fermé"
6772
6773
#: mysys/my_error.cc:87
6774
#, c-format
6775
msgid "Unknown error %d"
6776
msgstr "Erreur inconnue %d"
6777
6778
#: mysys/my_getopt.cc:89
6779
msgid "Warning: "
6780
msgstr "Attention : "
6781
6782
#: mysys/my_getopt.cc:91
6783
msgid "Info: "
6784
msgstr "Info: "
6785
6786
#: mysys/my_getopt.cc:355
6787
#, c-format
6788
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6789
msgstr "%s: %s: Option '%s' utilisée mais non disponible\n"
6790
6791
#: mysys/my_getopt.cc:356
6792
msgid "WARNING"
6793
msgstr "AVERTISSEMENT"
6794
6795
#: mysys/my_getopt.cc:356
6796
msgid "ERROR"
6797
msgstr "ERREUR"
6798
6799
#: mysys/my_getopt.cc:459
6800
#, c-format
6801
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6802
msgstr ""
6803
"%s: ERREUR: Option '-%c' utilisée, mais cette dernière est désactivée.\n"
6804
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6805
#: mysys/my_getopt.cc:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6806
#, c-format
6807
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6808
msgstr ""
6809
"Le suffixe '%c', utilisé pour la variable '%s' (valeur '%s') est inconnu.\n"
6810
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6811
#: mysys/my_getopt.cc:967
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6812
#, c-format
6813
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6814
msgstr "%s: ERREUR: Valeur décimale non valide pour l'option '%s'\n"
6815
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6816
#: mysys/my_getopt.cc:1199
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6817
#, c-format
6818
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6819
msgstr "%*s(Défauts à on: utilisez --skip-%s pour désactiver.)\n"
6820
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6821
#: mysys/my_getopt.cc:1219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6822
#, c-format
6823
msgid ""
6824
"\n"
6825
"Variables (--variable-name=value)\n"
6826
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6827
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6828
msgstr ""
6829
"\n"
6830
"Variables (--variables-name=value)\n"
6831
"et options booléennes {false|true} Valeur (après option de lecture\n"
6832
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6833
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6834
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6835
msgid "(No default value)"
6836
msgstr "(Aucune valeur par défaut)"
6837
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6838
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6839
msgid "true"
6840
msgstr "vrai"
6841
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6842
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6843
msgid "false"
6844
msgstr "faux"
6845
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6846
#: mysys/my_getopt.cc:1286
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6847
#, c-format
6848
msgid "(Disabled)\n"
6849
msgstr "(Desactivé)\n"
6850
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
6851
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6852
msgid "Error Messages to stderr"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6853
msgstr "Messages d'erreurs vers stderr"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6854
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6855
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6856
#, c-format
6857
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6858
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6859
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6860
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:315
6861
#, fuzzy
6862
msgid "Enable logging to CSV file"
6863
msgstr "Active les logs"
6864
6865
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:324
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6866
msgid "File to log to"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6867
msgstr "Fichiers de log vers"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6868
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6869
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:333
6870
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6871
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6872
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6873
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6874
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:345
6875
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:259
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6876
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6877
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6878
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6879
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:357
6880
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6881
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6882
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6883
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6884
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:380
6885
#, fuzzy
6886
msgid "Log queries to a CSV file"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6887
msgstr "Enregistre les requêtes dans un fichier"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6888
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6889
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:166
6890
#, c-format
6891
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6892
msgstr ""
6893
6894
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:183
6895
#, c-format
6896
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6897
msgstr ""
6898
6899
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:211
6900
msgid "Enable logging"
6901
msgstr "Active les logs"
6902
6903
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:220
6904
msgid "Syslog Ident"
6905
msgstr ""
6906
6907
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:229
6908
msgid "Syslog Facility"
6909
msgstr ""
6910
6911
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:238
6912
msgid "Syslog Priority"
6913
msgstr ""
6914
6915
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
6916
msgid "Log to syslog"
6917
msgstr ""
6918
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6919
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:83
6920
msgid "Maximum number of user threads available."
6921
msgstr ""
6922
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6923
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:110
6924
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6925
msgstr "Erreur init_pipe(session_add_pipe) dans libevent_init\n"
6926
6927
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:116
6928
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6929
msgstr "erreur init_pipe(session_kill_pipe) dans libevent_init\n"
6930
6931
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:128
6932
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6933
msgstr "erreur session_add_event event_add dans libevent_init\n"
6934
6935
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:144
6936
#, c-format
6937
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6938
msgstr "Impossible de créer le thread de port de complétion (erreur %d)"
6939
6940
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:263
6941
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6942
msgstr "erreur event_add dans libevent_add_session_callback\n"
6943
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6944
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:377
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6945
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6946
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() a échoué\n"
6947
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6948
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:572
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6949
msgid "Size of Pool."
6950
msgstr ""
6951
6952
#: plugin/replicator/replicator.cc:249
6953
msgid "Enable Replicator"
6954
msgstr ""
6955
6956
#: plugin/replicator/replicator.cc:258
6957
#, fuzzy
6958
msgid "Directory to place replication logs."
6959
msgstr "Répertoire des greffons."
6960
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6961
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:223
6962
#, c-format
6963
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6964
msgstr "Impossible de créer un thread d'interruption (erreur %d, errno : %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6965
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6966
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6967
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6968
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6969
msgstr "Réception d'une erreur du thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6970
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6971
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:461
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6972
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6973
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6974
msgstr "Réception d'une erreur d'un thread inconnu, %s:%d"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6975
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6976
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:466
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6977
msgid "Unknown thread accessing table"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6978
msgstr "Un thread inconnu accède à la table"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6979
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6980
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1872
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6981
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6982
msgstr "Taille de bloc à utiliser pour les pages d'index."
6983
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6984
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1878
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6985
msgid ""
6986
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6987
"disables parallel repair."
6988
msgstr ""
6989
"Nombre de thread à utiliser lors de la réparation de tables MyISAM. La "
6990
"valeur de 1 désactive les réparations parallèles."
6991
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6992
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1884
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6993
msgid ""
6994
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6995
"would get bigger than this."
6996
msgstr ""
6997
"N'utilise pas la méthode de tri rapide d'index si le fichier temporaire "
6998
"risque d'être plus grand que cette taille."
6999
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7000
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1889
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7001
msgid ""
7002
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
7003
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7004
msgstr ""
7005
"Le buffer alloué pour trier les index avec les commandes REPAIR, CREATE "
7006
"INDEX ou ALTER TABLE."
7007
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7008
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1895
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7009
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
7010
msgstr "Taille par défaut du pointeur à utiliser pour les tables MyISAM."
7011
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7012
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7013
msgid "Didn't find key on read or update"
7014
msgstr "N'a pas trouvé de clé en lecture(read) ou en mise à jour(update)"
7015
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7016
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7017
msgid "Duplicate key on write or update"
7018
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
7019
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7020
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7021
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
7022
msgstr "Erreur interne (non précisée) dans le gestionnaire"
7023
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7024
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7025
msgid ""
7026
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
7027
"prevent it)"
7028
msgstr ""
7029
"Quelqu'un a modifié la ligne depuis sa lecture (alors que le verrou de table "
7030
"devait l'empêcher)"
7031
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7032
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7033
msgid "Wrong index given to function"
7034
msgstr "Index erroné passé à la fonction"
7035
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7036
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7037
msgid "Undefined handler error 125"
7038
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 125"
7039
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7040
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7041
msgid "Index file is crashed"
7042
msgstr "Le fichier d'index a crashé"
7043
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7044
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7045
msgid "Record file is crashed"
7046
msgstr "Le fichier d'enregistrement a craché"
7047
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7048
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7049
msgid "Out of memory in engine"
7050
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
7051
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7052
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7053
msgid "Undefined handler error 129"
7054
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 129"
7055
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7056
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7057
msgid "Incorrect file format"
7058
msgstr "Format de fichier incorrect"
7059
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7060
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7061
msgid "Command not supported by database"
7062
msgstr "Commande non supportée par la base de données"
7063
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7064
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7065
msgid "Old database file"
7066
msgstr "Fichier de base de données ancien"
7067
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7068
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7069
msgid "No record read before update"
7070
msgstr "Aucune ligne lue avant la modification"
7071
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7072
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7073
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
7074
msgstr "La ligne a déjà été effacée (ou le fichier de données est corrompu)"
7075
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7076
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7077
msgid "No more room in record file"
7078
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier des enregistrements"
7079
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7080
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7081
msgid "No more room in index file"
7082
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier d'indexes"
7083
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7084
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7085
msgid "No more records (read after end of file)"
7086
msgstr "Il n'y a plus de lignes (on a atteint la fin du fichier)"
7087
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7088
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7089
msgid "Unsupported extension used for table"
7090
msgstr "Extension non-supportée utilisée pour la table"
7091
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7092
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7093
msgid "Too big row"
7094
msgstr "La ligne est trop grosse"
7095
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7096
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7097
msgid "Wrong create options"
7098
msgstr "Fausse option de creation"
7099
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7100
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7101
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
7102
msgstr ""
7103
"Doublon pour une clé unique ou une contrainte durant une écriture ou une "
7104
"modification"
7105
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7106
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7107
msgid "Unknown character set used in table"
7108
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
7109
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7110
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7111
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
7112
msgstr "Conflit de définition de tables dans les sous-tables de la table MERGE"
7113
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7114
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7115
msgid "Table is crashed and last repair failed"
7116
msgstr "La table a crashé et la dernière réparation a échoué"
7117
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7118
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7119
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
7120
msgstr "La table est marquée comme crashée et devrait être réparée."
7121
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7122
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7123
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
7124
msgstr "Verrou hors délai. Nouvel essai de la transaction"
7125
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7126
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7127
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
7128
msgstr ""
7129
"La table des verrous est pleine; Redémarrer le programme avec une table des "
7130
"verrous plus grande"
7131
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7132
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7133
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
7134
msgstr ""
7135
"Les mise à jour (update) ne sont pas autorisée sur des transactions en "
7136
"lecture seule."
7137
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7138
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7139
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
7140
msgstr "Blocage de verrous. Réessayez la transaction un peu plus tard"
7141
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7142
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7143
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
7144
msgstr "Contrainte de clé étrangère incorrectement formée"
7145
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7146
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7147
msgid "Cannot add a child row"
7148
msgstr "Impossible d'ajouter une ligne fille"
7149
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7150
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7151
msgid "Cannot delete a parent row"
7152
msgstr "Impossible d'effacer la ligne mère"
7153
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7154
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7155
msgid "No savepoint with that name"
7156
msgstr "Pas de point de sauvegarde avec ce nom"
7157
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7158
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7159
msgid "Non unique key block size"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7160
msgstr "Taille de bloc de clé non-unique"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7161
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7162
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7163
msgid "The table does not exist in engine"
7164
msgstr "La table n'existe pas dans le moteur"
7165
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7166
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7167
msgid "The table already existed in storage engine"
7168
msgstr "La table existe déjà dans le moteur de stockage"
7169
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7170
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7171
msgid "Could not connect to storage engine"
7172
msgstr "Connexion au moteur de stockage impossible"
7173
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7174
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7175
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
7176
msgstr "Pointeur null inattendu dans l'index spatial"
7177
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7178
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7179
msgid "The table changed in storage engine"
7180
msgstr "La table a été modifiée dans le moteur de stockage"
7181
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7182
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7183
msgid "There's no partition in table for the given value"
7184
msgstr "Il n'y a pas de partition dans cette table pour la valeur donnée"
7185
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7186
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7187
msgid "Row-based binlogging of row failed"
7188
msgstr ""
7189
"L'écriture dans le log binaire de réplication de lignes n'a pu être écrit."
7190
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7191
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7192
msgid "Index needed in foreign key constraint"
7193
msgstr "Index requis dans la contrainte de la clé étrangère"
7194
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7195
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7196
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
7197
msgstr ""
7198
"Satisfaire les contraintes de clé étrangère va mener à une erreur de clé en "
7199
"double"
7200
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7201
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7202
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
7203
msgstr "La table doit être mise à jour avant qu'elle ne soit utilisée"
7204
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7205
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7206
msgid "Table is read only"
7207
msgstr "La table est en lecture seule"
7208
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7209
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7210
msgid "Failed to get next auto increment value"
7211
msgstr "Échec à l'obtention de la valeur du prochain auto increment"
7212
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7213
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7214
msgid "Failed to set row auto increment value"
7215
msgstr "Impossible d'attribuer la valeur d'auto_increment"
7216
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7217
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7218
msgid "Unknown (generic) error from engine"
7219
msgstr "Erreur (générique) inconnue du moteur"
7220
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7221
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7222
msgid "Record is the same"
7223
msgstr "L'enregistrement est le même"
7224
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7225
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7226
msgid "It is not possible to log this statement"
7227
msgstr "Il n'est pas possible de logger cette commande"
7228
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7229
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7230
msgid "Tablespace exists"
7231
msgstr "Cet espace de tables existe déjà"
7232
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7233
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7234
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
7235
msgstr "L'événement est corrompu, les données lues seront corrompues"
7236
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7237
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7238
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
7239
msgstr "La table est dans format non supporté par cette version"
7240
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7241
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
7242
#, fuzzy
7243
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7244
msgstr ""
7245
"Cet événement ne peut pas être traité, mais aucune erreur n'est survenue."
7246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7247
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
7248
#, fuzzy
7249
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7250
msgstr "Réception d'une erreur fatal à l'initialisation du gestionnaire"
7251
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7252
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7253
msgid "File to short; Expected more data in file"
7254
msgstr "Le fichier est trop courts : plus de données étaient attendues"
7255
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7256
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7257
msgid "Read page with wrong checksum"
7258
msgstr "Lecture d'une page avec une somme de contrôle erronée"
7259
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7260
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7261
msgid "Lock or active transaction"
7262
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
7263
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7264
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7265
msgid "No such table space"
7266
msgstr "Cet espace de tables n'existe pas"
7267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7268
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7269
msgid "Tablespace not empty"
7270
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
7271
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7272
#~ msgid "Directory where character sets are."
7273
#~ msgstr "Répértoire ou se situent les jeux de caractères."
7274
7275
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
7276
#~ msgstr "Le protocole de connexion (tcp,socket,pipe,mémoire)"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
7277
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7278
#~ msgid "categories:"
7279
#~ msgstr "catégories:"
7280
7281
#~ msgid "topics:"
7282
#~ msgstr "sujets:"
7283
7284
#~ msgid "Name: '%s'\n"
7285
#~ msgstr "Nom: '%s'\n"
7286
7287
#~ msgid ""
7288
#~ "Description:\n"
7289
#~ "%s"
7290
#~ msgstr ""
7291
#~ "Description:\n"
7292
#~ "%s"
7293
7294
#~ msgid ""
7295
#~ "Examples:\n"
7296
#~ "%s"
7297
#~ msgstr ""
7298
#~ "Exemples:\n"
7299
#~ "%s"
7300
7301
#~ msgid "Many help items for your request exist."
7302
#~ msgstr "Plusieurs entrées dans l'aide existent pour votre requête."
7303
7304
#~ msgid ""
7305
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
7306
#~ "where <item> is one of the following"
7307
#~ msgstr ""
7308
#~ "Pour effectuer une demande plus spécifique, tapez 'help <item>',\n"
7309
#~ "où <item> est l'un de ceux qui suivent"
7310
7311
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
7312
#~ msgstr "Vous avez demandé de l'aide à propos de la catégorie: '%s'\n"
7313
7314
#~ msgid ""
7315
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
7316
#~ "following"
7317
#~ msgstr ""
7318
#~ "Pour plus d'information, tapez 'help <item>', où <item> est l'un de ceux "
7319
#~ "qui suivent"
7320
7321
#~ msgid ""
7322
#~ "\n"
7323
#~ "Nothing found"
7324
#~ msgstr ""
7325
#~ "\n"
7326
#~ "Aucun résultat"
7327
7328
#~ msgid ""
7329
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
7330
#~ msgstr ""
7331
#~ "Essayez d'exécuter 'help contents' pour une liste de tous les sujets "
7332
#~ "accessibles.\n"
7333
7334
#~ msgid ""
7335
#~ "\n"
7336
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
7337
#~ msgstr ""
7338
#~ "\n"
7339
#~ "Pour une aide coté serveur, tapez 'help contents'\n"
7340
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7341
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
7342
#~ msgstr "Reçu l'erreur %d de pthread_cond_timedwait"
7343
7344
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
7345
#~ msgstr "Reçu le signal %d pour éteindre drizzled"
7346
7347
#~ msgid "Got signal: %d  error: %d"
7348
#~ msgstr "Reçu le signal : %d erreur : %d"
7349
7350
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
7351
#~ msgstr "Mauvais spécificateur de format de date ou heure : %s\n"
7352
7353
#~ msgid ""
7354
#~ "Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
7355
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7356
#~ msgstr ""
7357
#~ "Changement de limites : max_open_files : %u max_connections : %<PRIu64> "
7358
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7359
7360
#~ msgid ""
7361
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
7362
#~ msgstr ""
7363
#~ "Impossible d'augmenter le nombre de max_open_files à plus de %u (exigé: %"
7364
#~ "u)"
7365
7366
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
7367
#~ msgstr "Impossible d'accéder à stdout"
7368
7369
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
7370
#~ msgstr "Impossible d'accéder à stderr"
7371
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7372
#~ msgid ""
7373
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
7374
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
7375
#~ msgstr ""
7376
#~ "Utiliser --replicate-same-server-id en conjonction avec --log-slave-"
7377
#~ "updates est impossible, cela amènerait des boucle infinies dans ce "
7378
#~ "serveur."
7379
7380
#~ msgid ""
7381
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
7382
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
7383
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
7384
#~ "problem."
7385
#~ msgstr ""
7386
#~ "Aucun argument n'a été passé à --log-gin, et log-gin-index n'est pas "
7387
#~ "utilisé; la réplication risque de se bloquer quand ce serveur Drizzle "
7388
#~ "sera utilisé comme maître, et que son nom d'hôte change!!! Il est "
7389
#~ "recommandé d'utiliser '--log-bin=%s' pour éviter ce problème."
7390
7391
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
7392
#~ msgstr "Initialisation de tc_log impossible"
7393
7394
#~ msgid ""
7395
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
7396
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
7397
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
7398
#~ msgstr ""
7399
#~ "Vous avez activé le log binaire, mais vous n'avez pas donné à server-id "
7400
#~ "une valeur non-null. Nous allons forcer cette valeur à 1; les "
7401
#~ "modifications seront donc stockées dans le log binaire, mais les "
7402
#~ "connexions des esclaves ne seront pas acceptées."
7403
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7404
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
7405
#~ msgstr "Avant lock_thread_count"
7406
7407
#~ msgid "After lock_thread_count"
7408
#~ msgstr "Après lock_thread_count"
7409
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7410
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
7411
#~ msgstr ""
7412
#~ "Options utilisées par mysql-test pour déboguer et tester la réplication."
7413
7414
#~ msgid ""
7415
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
7416
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
7417
#~ "be a multiple of 256."
7418
#~ msgstr ""
7419
#~ "La taille maximal d'un événement consigné dans le log binaire de lignes. "
7420
#~ "Les lignes seront regroupées dans des événements dont la taille est "
7421
#~ "inférieure à cette limite. Cette valeur doit être un multiple de 256."
7422
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7423
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
7424
#~ msgstr ""
7425
#~ "Ne pas ignorer le jeu de caractères client lorsque cette valeur est "
7426
#~ "envoyée lors de la connexion."
7427
7428
#~ msgid "Write error output on screen."
7429
#~ msgstr "Ecrit les erreurs à l'écran."
7430
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7431
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
7432
#~ msgstr "Commande(s) exécutée(s) lorsqu'un esclave se connecte à ce maître"
7433
7434
#~ msgid ""
7435
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
7436
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
7437
#~ "problems if server's hostname changes)"
7438
#~ msgstr ""
7439
#~ "Enregistre les requêtes de modifications dans un format binaire. "
7440
#~ "L'argument optionnel est la localisation du log binaire. (Il est vivement "
7441
#~ "recommandé d'utiliser cette option pour éviter des problèmes de "
7442
#~ "réplication si le nom d'hôte change)."
7443
7444
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
7445
#~ msgstr "Nom du fichier qui contient les noms des derniers fichiers de log."
7446
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7447
#~ msgid "Error log file."
7448
#~ msgstr "Fichier du log d'erreur."
7449
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7450
#~ msgid ""
7451
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
7452
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
7453
#~ msgstr ""
7454
#~ "Indique à l'esclave de loger les modifications du thread esclave dans un "
7455
#~ "log binaire. Vous devez activer cette option si vous souhaitez configurer "
7456
#~ "les esclaves en cascade."
7457
7458
#~ msgid ""
7459
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
7460
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
7461
#~ msgstr ""
7462
#~ "Chemin jusqu'au log de coordination des transactions (utilisé pour les "
7463
#~ "transactions qui travaillent sur des tables avec différentes moteurs de "
7464
#~ "stockage, lorsque le log binaire est désactivé)."
7465
7466
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
7467
#~ msgstr "Taille du log de coordination des transactions."
7468
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7469
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
7470
#~ msgstr ""
7471
#~ "Les commandes de sélections ont la priorité sur les commandes INSERT/"
7472
#~ "DELETE/UPDATE."
7473
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7474
#~ msgid ""
7475
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
7476
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
7477
#~ msgstr ""
7478
#~ "La localisation et le nom du fichier qui notent le nom du maître et la "
7479
#~ "position du thread d'entrée/sortie dans les log binaires du maître."
7480
7481
#~ msgid ""
7482
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
7483
#~ "giving up."
7484
#~ msgstr ""
7485
#~ "Le nombre de tentatives de l'esclave pour se connecter au maître avant "
7486
#~ "d'abandonner."
7487
7488
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
7489
#~ msgstr "La localisation et le nom des fichiers pour les logs de relais."
7490
7491
#~ msgid ""
7492
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
7493
#~ "relay logs."
7494
#~ msgstr ""
7495
#~ "La localisation et le nom des fichiers qui gardent la position des "
7496
#~ "derniers logs de relais."
7497
7498
#~ msgid ""
7499
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
7500
#~ "replication thread is in the relay logs."
7501
#~ msgstr ""
7502
#~ "La localisation et le nom des fichiers qui gardent la position du thread "
7503
#~ "SQL dans les logs de relais."
7504
7505
#~ msgid ""
7506
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
7507
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
7508
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
7509
#~ msgstr ""
7510
#~ "En réplication, si cette option est activée, les événements qui portent "
7511
#~ "le même numéro de serveur que celui configuré pour ce serveur sont "
7512
#~ "appliqués. Par défaut, cette option est désactivée (pour éviter des "
7513
#~ "boucles infinies, dans les réplications circulaires). Cette option ne "
7514
#~ "peut être activée si --log-slave-updates est activé."
7515
7516
#~ msgid ""
7517
#~ "Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
7518
#~ "registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset "
7519
#~ "if you do not want the slave to register itself with the master. Note "
7520
#~ "that it is not sufficient for the master to simply read the IP of the "
7521
#~ "slave off the socket once the slave connects. Due to NAT and other "
7522
#~ "routing issues, that IP may not be valid for connecting to the slave from "
7523
#~ "the master or other hosts."
7524
#~ msgstr ""
7525
#~ "Nom d'hôte ou adresse IP de l'esclave qui doit être annoncé au maître "
7526
#~ "lors de l'enregistrement. Ce nom apparaîtra dans le résultat de la "
7527
#~ "commande SHOW SLAVE HOSTS. Laissez-le vide si vous ne voulez pas que "
7528
#~ "l'esclave s'enregistre auprès du maître. Notez qu'il ne suffit pas à "
7529
#~ "l'hôte de lire l'adresse de l'esclave lors de la connexion. À cause du "
7530
#~ "NAT et de la configuration du routage, cette IP ne sera peut-être pas "
7531
#~ "valide pour que le maître se connecte à l'esclave."
7532
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7533
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7534
#~ msgstr "Si activé, l'esclave ne s'active pas automatiquement."
7535
7536
#~ msgid ""
7537
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
7538
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
7539
#~ msgstr ""
7540
#~ "L'endroit où l'esclave doit stocker ses fichiers temporaires, lors de la "
7541
#~ "réplication de la commande LOAD DATA INFILE."
7542
7543
#~ msgid ""
7544
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
7545
#~ "an error from the provided list."
7546
#~ msgstr ""
7547
#~ "Indique au thread esclave de continuer la réplication lorsqu'une requête "
7548
#~ "retourne une erreur dans la liste fournie."
7549
7550
#~ msgid ""
7551
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
7552
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
7553
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
7554
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
7555
#~ msgstr ""
7556
#~ "Le mode de fonctionnement de la réplication pour le traitement des "
7557
#~ "événements. Les valeurs possibles sont STRICT (par défaut), et "
7558
#~ "IDEMPOTENT. En mode IDEMPOTENT, la réplication ne s'arrête pas si les "
7559
#~ "opérations sont idempotents. En mode strict, la réplication va s'arrêter "
7560
#~ "dès qu'elle trouve une différence inattendue entre l'esclave et le maître."
7561
7562
#~ msgid "(INGORED)"
7563
#~ msgstr "(IGNORÉ)"
7564
7565
#~ msgid ""
7566
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
7567
#~ "or ROLLBACK."
7568
#~ msgstr ""
7569
#~ "Méthode de restauration heuristique. Les valeurs possibles sont COMMIT et "
7570
#~ "ROLLBACK."
7571
7572
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7573
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
7574
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
7575
#~ msgstr ""
7576
#~ "Chemin pour les fichiers temporaires. Plusieurs chemins peuvent être "
7577
#~ "indiqués, en les séparant par des deux points (:), auquel cas ils seront "
7578
#~ "utilisés en rotation."
7579
7580
#~ msgid ""
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7581
#~ "The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log "
7582
#~ "during a transaction. If you often use big, multi-statement transactions "
7583
#~ "you can increase this to get more performance."
7584
#~ msgstr ""
7585
#~ "La taille du cache qui stocke les requêtes MySQL pour le log binaire "
7586
#~ "durant une transaction. Si vous utilisez souvent de grosses transactions "
7587
#~ "à multiples requêtes, vous pouvez gagner en performances en augmentant "
7588
#~ "cette taille."
7589
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7590
#~ msgid "The DATE format (For future)."
7591
#~ msgstr "Le format DATE (bientôt disponible)"
7592
7593
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
7594
#~ msgstr "Le format DATETIME/TIMESTAMP (bientôt disponible)"
7595
7596
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
7597
#~ msgstr "Le format par défaut utilisé par les fonctions WEEK()."
7598
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7599
#~ msgid ""
7600
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
7601
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
7602
#~ msgstr ""
7603
#~ "Si cette option est non-nulle, les logs binaires seront supprimés après "
7604
#~ "expire_logs_days jours; les suppressions sont exécutées au démarrage du "
7605
#~ "serveur, ou bien lors de la rotation des logs."
7606
7607
#~ msgid ""
7608
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
7609
#~ "query."
7610
#~ msgstr ""
7611
#~ "Sert à limiter la taille totale du cache utilisé pour mettre en cache les "
7612
#~ "requêtes multi-transactions."
7613
7614
#~ msgid ""
7615
#~ "Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this "
7616
#~ "value. Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The "
7617
#~ "minimum value for this variable is 4096."
7618
#~ msgstr ""
7619
#~ "Le log binaire sera permuté automatiquement lorsque sa taille aura "
7620
#~ "atteint cette valeur. Cela s'appliquera aussi aux logs de relais, si "
7621
#~ "max_relay_log_size vaut 0. La taille minimum pour cette variable est 4096."
7622
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7623
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
7624
#~ msgstr "Le nombre de clients simultanés permis."
7625
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7626
#~ msgid ""
7627
#~ "If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size "
7628
#~ "exceeds this value; if zero (the default): when the size exceeds "
7629
#~ "max_binlog_size. 0 excepted, the minimum value for this variable is 4096."
7630
#~ msgstr ""
7631
#~ "Si non-nul : le log de relais sera automatiquement permuté lorsque sa "
7632
#~ "taille excède cette valeur; si nul, (qui est la valeur par défaut), le "
7633
#~ "log de relais sera permuté lorsque sa taille excède max_binlog_size. À "
7634
#~ "l'exception de 0, la taille minimale pour cette variable vaut par défaut "
7635
#~ "4096."
7636
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7637
#~ msgid "Use compatible behavior."
7638
#~ msgstr "Utilise un comportement compatible."
7639
7640
#~ msgid ""
7641
#~ "If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
7642
#~ "descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled "
7643
#~ "will reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 "
7644
#~ "(whichever is larger) number of files."
7645
#~ msgstr ""
7646
#~ "Lorsque cette valeur n'est pas 0, drizzled réservera autant de pointeurs "
7647
#~ "de fichiers qu'indiqué, à utiliser avec setrlimit(). Si cette valeur est "
7648
#~ "0, alors drizzled va réserver max_connections*5 ou max_connections + "
7649
#~ "table_cache*2 fichiers (le plus grand des deux)."
7650
7651
#~ msgid ""
7652
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
7653
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
7654
#~ msgstr ""
7655
#~ "Force toutes les tables non-temporaires à être en lecture seule, à "
7656
#~ "l'exception des threads de réplication (esclave), et des utilisateurs à "
7657
#~ "ayant les droits de SUPER."
7658
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7659
#~ msgid ""
7660
#~ "0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
7661
#~ "needed."
7662
#~ msgstr ""
7663
#~ "0 = ne purge pas les logs des relais. 1 = purge les dès qu'ils ne sont "
7664
#~ "plus nécessaires."
7665
7666
#~ msgid "Maximum space to use for all relay logs."
7667
#~ msgstr "Espace maximum à utiliser tous les logs de relais."
7668
7669
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
7670
#~ msgstr "Utilise le protocole de compression entre le maître et l'esclave."
7671
7672
#~ msgid ""
7673
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7674
#~ "before aborting the read."
7675
#~ msgstr ""
7676
#~ "Le nombre de secondes d'attente des données sur une connexion maître / "
7677
#~ "esclave, avant d'abandonner la lecture."
7678
7679
#~ msgid ""
7680
#~ "Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
7681
#~ "failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
7682
#~ "stopping."
7683
#~ msgstr ""
7684
#~ "Le nombre de fois qu'un esclave MySQL va tenter une transaction dans le "
7685
#~ "cas où elle échoue à cause d'un verrou ou d'un dépassement de délai "
7686
#~ "d'attente, avant d'abandonner et de stopper."
7687
7688
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7689
#~ msgstr "Autorise les esclaves à envoyer des batchs de requêtes."
7690
7691
#~ msgid ""
7692
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7693
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7694
#~ msgstr ""
7695
#~ "Si la création d'un thread prend plus longtemps que cette durée (exprimée "
7696
#~ "en seconde), le compteur Slow_launch_threads sera augmenté. d'une unité."
7697
7698
#~ msgid ""
7699
#~ "Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
7700
#~ "(default) to disable synchronous flushing."
7701
#~ msgstr ""
7702
#~ "Ecrit de manière synchrone les logs binaires sur le disque après chaque n-"
7703
#~ "ième événement. Utilisez 0 (par défaut) pour désactiver l'écriture "
7704
#~ "synchrone."
7705
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7706
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
7707
#~ msgstr ""
7708
#~ "Le nombre de threads à conserver en cache pour réutilisation ultérieure."
7709
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7710
#~ msgid ""
7711
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7712
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7713
#~ msgstr ""
7714
#~ "Combien de threads doivent être créé gérer les requêtes en cas de "
7715
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7716
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7717
#~ msgid "The TIME format (for future)."
7718
#~ msgstr "Le format TIME (pour utilisation ultérieure)"
7719
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7720
#~ msgid "I/O error reading the header from the binary log"
7721
#~ msgstr "Erreur de lecture de l'entête dans le log binaire"
7722
7723
#~ msgid ""
7724
#~ "Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used "
7725
#~ "by this version of Drizzle"
7726
#~ msgstr ""
7727
#~ "Le fichier binaire a un mauvais nombre magique : ce n'est pas un fichier "
7728
#~ "de log qui peut être utilisé dans cette version de Drizzle"
7729
7730
#~ msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
7731
#~ msgstr ""
7732
#~ "L'ouverture du fichier de log (fichier '%s', numéro d'erreur %d) a échoué"
7733
7734
#~ msgid "Could not open log file"
7735
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log"
7736
7737
#~ msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
7738
#~ msgstr "La création d'un cache pour le log (fichier '%s') a échoué"
7739
7740
#~ msgid ""
7741
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7742
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7743
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7744
#~ msgstr ""
7745
#~ "Impossible d'utiliser %s pour le log (erreur %d). Le log sera désactivé "
7746
#~ "durant toute l'exécution du processus de serveur Drizzle. Pour l'activer "
7747
#~ "à nouveau : corrigez le problème, éteignez le serveur Drizzle, et "
7748
#~ "relancez-le."
7749
7750
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
7751
#~ msgstr "La suppression du fichier '%s' a échoué"
7752
7753
#~ msgid ""
7754
#~ "a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your "
7755
#~ "binlog index file to the actual binlog files"
7756
#~ msgstr ""
7757
#~ "Un problème a été rencontré lors de l'effacement %s; essayez de vérifier "
7758
#~ "la correspondance entre votre index de log binaire et les véritables "
7759
#~ "fichiers de log binaire"
7760
7761
#~ msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
7762
#~ msgstr "Prochaine erreur de log : %d; position %s; log : %s, inclus : %d"
7763
7764
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
7765
#~ msgstr "L'exécution de la fonction stat() sur le fichier '%s' a échoué"
7766
7767
#~ msgid ""
7768
#~ "a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
7769
#~ "correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
7770
#~ msgstr ""
7771
#~ "un problème a été rencontré lors de la lecture d'informations lors de la "
7772
#~ "purge %s : essayez de vérifier la correspondance entre votre index de log "
7773
#~ "binaire et les véritables fichiers de log binaire"
7774
7775
#~ msgid "Recovering after a crash using %s"
7776
#~ msgstr "Restauration après crash en utilisant %s"
7777
7778
#~ msgid ""
7779
#~ "Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is "
7780
#~ "used"
7781
#~ msgstr ""
7782
#~ "Impossible d'exécuter une restauration automatique lorsque l'option --tc-"
7783
#~ "heuristic-recover est utilisée"
7784
7785
#~ msgid "Bad magic header in tc log"
7786
#~ msgstr "Nombre magique erroné dans le log tc"
7787
7788
#~ msgid ""
7789
#~ "Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support "
7790
#~ "two-phase commit protocol"
7791
#~ msgstr ""
7792
#~ "La restauration a échoué! Vous devez activer exactement %d moteurs de "
7793
#~ "stockage qui supportent le protocole de validation en deux phases"
7794
7795
#~ msgid ""
7796
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7797
#~ "out of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled "
7798
#~ "with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7799
#~ msgstr ""
7800
#~ "La restauration après crash a échoué! Soit vous corrigez le problème (si, "
7801
#~ "par exemple, c'est un simple manque de mémoire), et vous relancez le "
7802
#~ "serveur; ou bien vous effacez le log tc et lancez drizzled avec l'option "
7803
#~ "--tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7804
7805
#~ msgid "Heuristic crash recovery mode"
7806
#~ msgstr "Mode de restauration heuristique après crash"
7807
7808
#~ msgid "Heuristic crash recovery failed"
7809
#~ msgstr "Le mode de restauration heuristique après crash a échoué"
7810
7811
#~ msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
7812
#~ msgstr "Relancez mysqld sans l'option --tc-heuristic-recover"
7813
7814
#~ msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
7815
#~ msgstr "find_log_pos() a échoué (erreur : %d)"
7816
7817
#~ msgid ""
7818
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7819
#~ "out of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and "
7820
#~ "start mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7821
#~ msgstr ""
7822
#~ "La restauration après crash a échoué! Soit vous corrigez le problème (si, "
7823
#~ "par exemple, c'est un simple manque de mémoire), et vous relancez le "
7824
#~ "serveur; ou bien vous effacez (ou renommez) le log tc et lancez drizzled "
7825
#~ "avec l'option --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7826
7827
#~ msgid " %s, Error_code: %d;"
7828
#~ msgstr " %s, Error_code: %d;"
7829
7830
#~ msgid ""
7831
#~ "Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the "
7832
#~ "event's master log %s, end_log_pos %lu"
7833
#~ msgstr ""
7834
#~ "Impossible d'exécuter l'événement %s sur la table %s.%s;%s gestionnaire "
7835
#~ "d'erreurs %s; fichier de log maître %s et position dans le log %lu."
7836
7837
#~ msgid "<unknown>"
7838
#~ msgstr "<inconnu>"
7839
7840
#~ msgid ""
7841
#~ "Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7842
#~ msgstr ""
7843
#~ "Erreur durant Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, "
7844
#~ "event_type: %d"
7845
7846
#~ msgid ""
7847
#~ "Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
7848
#~ "aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this "
7849
#~ "point. If you are sure that your master is ok, run this query manually on "
7850
#~ "the slave and then restart the slave with SET GLOBAL "
7851
#~ "SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Query: '%s'"
7852
#~ msgstr ""
7853
#~ "Requête partiellement terminée sur le maître (erreur sur le maître : %d), "
7854
#~ "et annulée. Il y a des chances que les données de votre maître soit dans "
7855
#~ "un état incohérent. Si vous êtes sûrs que votre maître est cohérent, "
7856
#~ "exécutez cette requête manuellement sur l'esclave, et relancez l'esclave "
7857
#~ "avec SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Requête : '%s'"
7858
7859
#~ msgid ""
7860
#~ "Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
7861
#~ "Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
7862
#~ "Default database: '%s'. Query: '%s'"
7863
#~ msgstr ""
7864
#~ "La requête a causé des erreurs différentes sur le maître et sur "
7865
#~ "l'esclave.\n"
7866
#~ "Erreur sur le maître : '%s' (%d), erreur sur l'esclave : '%s' (%d).\n"
7867
#~ "Base de données par défaut : '%s'. Requête : '%s'"
7868
7869
#~ msgid "no error"
7870
#~ msgstr "pas d'erreur"
7871
7872
#~ msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
7873
#~ msgstr ""
7874
#~ "Erreur '%s' dans la requête. Base de données par défaut : '%s'. Reqête : "
7875
#~ "'%s'"
7876
7877
#~ msgid "unexpected success or fatal error"
7878
#~ msgstr "Exécution inattendu ou erreur fatale"
7879
7880
#~ msgid ""
7881
#~ "Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). "
7882
#~ "A probable cause is that the master died while writing the transaction to "
7883
#~ "its binary log, thus rolled back too."
7884
#~ msgstr ""
7885
#~ "Annulation d'une transaction non terminée (pas de COMMIT ni de ROLLBACK "
7886
#~ "dans le log de relais). Il est probable que le maître a été interrompu "
7887
#~ "lors de l'écriture de la transaction dans le log binaire, et l'a annulé "
7888
#~ "lui aussi."
7889
7890
#~ msgid ""
7891
#~ "Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7892
#~ "produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7893
#~ msgstr ""
7894
#~ "Esclave : load data infile sur la table '%s' à la position %s dans le "
7895
#~ "fichier de log '%s' a produit %ld alerte(s). Base par défaut  : '%s'"
7896
7897
#~ msgid ""
7898
#~ "Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
7899
#~ msgstr ""
7900
#~ "Erreur '%s' durant la commande LOAD DATA INFILE sur la table '%s'. Base "
7901
#~ "de données par défaut : '%s'"
7902
7903
#~ msgid ""
7904
#~ "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
7905
#~ msgstr ""
7906
#~ "Exécution de LOAD DATA INFILE sur la table '%-.64s'. Base de de données "
7907
#~ "par défaut : '%-.64s'"
7908
7909
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7910
#~ msgstr "Plus mémoire durant l'enregistrement de l'événement de l'esclave"
7911
7912
#~ msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
7913
#~ msgstr ""
7914
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7915
7916
#~ msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
7917
#~ msgstr ""
7918
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : impossible d'écrire dans le fichier "
7919
#~ "'%s'"
7920
7921
#~ msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
7922
#~ msgstr ""
7923
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : l'écriture dans le fichier '%s' a "
7924
#~ "échoué"
7925
7926
#~ msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
7927
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : impossible de créer le fichier '%s'"
7928
7929
#~ msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
7930
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7931
7932
#~ msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
7933
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : l'écriture dans '%s' a échoué"
7934
7935
#~ msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
7936
#~ msgstr ""
7937
#~ "Erreur dans l'événement Exec_load : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7938
7939
#~ msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
7940
#~ msgstr ""
7941
#~ "Erreur dans l'événement Exec_load : le fichier '%s' semble être corrompu"
7942
7943
#~ msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
7944
#~ msgstr "%s. L'exécution de la commande '%s' a échoué"
7945
7946
#~ msgid "Not enough memory"
7947
#~ msgstr "Pas assez de mémoire"
7948
7949
#~ msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
7950
#~ msgstr ""
7951
#~ "Erreur '%s' durant l'événement '%s' : durant le verrouillage des tables"
7952
7953
#~ msgid "Error in %s event: when locking tables"
7954
#~ msgstr "Erreur durant l'événement '%s' : durant le verrouillage des tables"
7955
7956
#~ msgid "Error '%s' on reopening tables"
7957
#~ msgstr "Erreur '%s' durant la réouverture des tables"
7958
7959
#~ msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
7960
#~ msgstr ""
7961
#~ "Erreur durant l'événement '%s' : le commit des lignes a échoué, pour la "
7962
#~ "table `%s`.`%s`"
7963
7964
#~ msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7965
#~ msgstr "Erreur '%s' durant l'ouverture de la table `%s`.`%s`"
7966
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7967
#~ msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
7968
#~ msgstr "La fonction qcache_func2() du plugin de qcache '%s' a échoué"
7969
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7970
#~ msgid "Failed to flush master info file"
7971
#~ msgstr ""
7972
#~ "Impossible d'écrire sur le disque le fichier d'information du maître"
7973
7974
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7975
#~ msgstr "Echec dans send_file() à la lecture du nom de fichier"
7976
7977
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
7978
#~ msgstr "Echec dans send_file() à l'ouverture du fichier"
7979
7980
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7981
#~ msgstr "Échec dans send_file() lors de l'écriture de données vers le client"
7982
7983
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7984
#~ msgstr "Echec dans send_file() à la fin du transfert de fichier."
7985
7986
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7987
#~ msgstr "Esclave %s: %s%s Code d'erreur: %d"
7988
7989
#~ msgid ""
7990
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7991
#~ "break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7992
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7993
#~ msgstr ""
7994
#~ "Ni  --relay-log ni --relay-log-index ne sont utilisés : la réplication "
7995
#~ "peut se bloquer lorsque le serveur MySQL  joue le rôle d'esclave et que "
7996
#~ "son nom d'hôte change! Utilisez de préférence '--relay-log=%s' pour "
7997
#~ "éviter ce problème."
7998
7999
#~ msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
8000
#~ msgstr "L'appel à open_log() à échoué depuis init_relay_log_info()"
8001
8002
#~ msgid "Failed to flush relay log info file"
8003
#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier d'information de log de relais"
8004
8005
#~ msgid "Error counting relay log space"
8006
#~ msgstr "Erreur de mesure de l'espace libre dans le log de relais"
8007
8008
#~ msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
8009
#~ msgstr ""
8010
#~ "Le log %s est listé dans l'index, mais il n'est pas possible d'obtenir "
8011
#~ "des informations dessus"
8012
8013
#~ msgid "Could not find first log while counting relay log space"
8014
#~ msgstr ""
8015
#~ "Impossible de trouver le premier log lors de la mesure de l'espace du log "
8016
#~ "de relais"
8017
8018
#~ msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
8019
#~ msgstr ""
8020
#~ "Le thread esclave SQSL a été arrêté car la condition UNTIL est erronée"
8021
8022
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
8023
#~ msgstr ""
8024
#~ "Incohérence de type pour la colonne %d : reçu le type %d, %s.%s a le type "
8025
#~ "%d"
8026
8027
#~ msgid ""
8028
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
8029
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
8030
#~ msgstr ""
8031
#~ "Incohérence de taille pour la colonne %d : le maître a la taille %d, %s.%"
8032
#~ "s a la taille %d. La taille de la colonne sur le maître doit être "
8033
#~ "inférieure ou égale à la taille de la même colonne, sur l'esclave."
8034
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8035
#~ msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
8036
#~ msgstr "Erreur du programmateur dans libevent_add_new_connection\n"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8037
8038
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
8039
#~ msgstr ""
8040
#~ "La fonction scheduling_func1() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
8041
8042
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
8043
#~ msgstr ""
8044
#~ "La fonction scheduling_func2() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
8045
8046
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
8047
#~ msgstr "Combinaison ambiguë de mode d'esclaves. Le mode STRICT sera utilisé"
8048
8049
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
8050
#~ msgstr ""
8051
#~ "En attente de reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
8052
8053
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8054
#~ "Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8055
#~ "registration on master"
8056
#~ msgstr ""
8057
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été tué durant la phase de "
8058
#~ "reconnexion, après une connexion échoué sur le maître"
8059
8060
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
8061
#~ msgstr "Reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
8062
8063
#~ msgid ""
8064
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8065
#~ "postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8066
#~ msgstr ""
8067
#~ "Enregistrement sur le maître échoué, nouvelle tentative de connexion, log "
8068
#~ "'%s' at position %s"
8069
8070
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
8071
#~ msgstr ""
8072
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été tué durant ou après la reconnexion"
8073
8074
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
8075
#~ msgstr ""
8076
#~ "Attente de reconnexion après une tentative échouée d'accéder au log "
8077
#~ "binaire"
8078
8079
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
8080
#~ msgstr ""
8081
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été terminé durant la lecture du log "
8082
#~ "binaire sur le maître"
8083
8084
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
8085
#~ msgstr "Reconnexion après une tentative échouée d'accéder au log binaire"
8086
8087
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8088
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8089
#~ msgstr ""
8090
#~ "Tentative de lecture du log binaire maître échoué, nouvelle tentative de "
8091
#~ "connexion, log '%s', à la position %s"
8092
8093
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
8094
#~ msgstr "Tentative de reconnexion après un erreur de lecture sur le maître"
8095
8096
#~ msgid ""
8097
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
8098
#~ msgstr ""
8099
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a été tué alors qu'il attendait pour se "
8100
#~ "reconnecter après une erreur de lecture"
8101
8102
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
8103
#~ msgstr "Reconnexion après une tentative échouée de lecture sur le maître"
8104
8105
#~ msgid ""
8106
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8107
#~ "s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8108
#~ msgstr ""
8109
#~ "Thread esclave d'entrée/sortie : erreur durant la lecture du log "
8110
#~ "d'événements, tentative de reconnexion, log '%s' à la position %s"
8111
8112
#~ msgid ""
8113
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
8114
#~ "failed read"
8115
#~ msgstr ""
8116
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a été tué alors qu'il attendait pour se "
8117
#~ "reconnecter ou venait de se reconnecter, après une erreur de lecture"
8118
8119
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
8120
#~ msgstr ""
8121
#~ "Impossible d'allouer la mémoire nécessaire pour la structure "
8122
#~ "d'information du maître"
8123
8124
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
8125
#~ msgstr "Impossible d'initialiser la structure d'information du maître"
8126
8127
#~ msgid "Failed to create slave threads"
8128
#~ msgstr "Impossible de créer les threads esclave"
8129
8130
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
8131
#~ msgstr ""
8132
#~ "L'identifiant du serveur n'est pas configurée : le serveur ne démarrera "
8133
#~ "pas"
8134
8135
#~ msgid ""
8136
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
8137
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
8138
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
8139
#~ "check your tables' contents after restart."
8140
#~ msgstr ""
8141
#~ "Le thread SQL a dû s'arrêter dans une situation incohérente, au milieu "
8142
#~ "d'une modification de tables non-transactionnelles, sans clé primaires. "
8143
#~ "Il y a un risque de modifications en double lorsque le thread SQL sera "
8144
#~ "redémarré. Vérifiez le contenu de vos tables après le redémarrage."
8145
8146
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
8147
#~ msgstr "Le maître indique une version de DRIZZLE non reconnue"
8148
8149
#~ msgid "default Format_description_log_event"
8150
#~ msgstr "Format_description_log_event par défaut"
8151
8152
#~ msgid ""
8153
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
8154
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
8155
#~ msgstr ""
8156
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" a échoué sur le maître : la colonne "
8157
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS est corrompue. Erreur: %s (%d)"
8158
8159
#~ msgid ""
8160
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
8161
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8162
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8163
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
8164
#~ msgstr ""
8165
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8166
#~ "ont le même identifiant DRIZZLE; pour que la réplication fonctionne, il "
8167
#~ "faut que les deux identifiants soient différents (ou que l'option  --"
8168
#~ "replicate-same-server-id soit utilisé sur l'esclave, mais cela ne fait "
8169
#~ "pas souvent de sens; vérifiez le manuel avant de l'utiliser)."
8170
8171
#~ msgid ""
8172
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8173
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
8174
#~ "replication to work"
8175
#~ msgstr ""
8176
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8177
#~ "ont des valeurs différentes pour la variable globale COLLATION_SERVER. "
8178
#~ "Ces valeurs doivent être égales pour que la réplication puisse "
8179
#~ "fonctionner."
8180
8181
#~ msgid ""
8182
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8183
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
8184
#~ "replication to work"
8185
#~ msgstr ""
8186
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8187
#~ "ont des valeurs différentes pour la variable globale TIME_ZONE. Ces "
8188
#~ "valeurs doivent être égales pour que la réplication puisse fonctionner."
8189
8190
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
8191
#~ msgstr ""
8192
#~ "Attente du thread esclave SQL : il faut qu'il libère assez d'espace dans "
8193
#~ "le log de relais"
8194
8195
#~ msgid ""
8196
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
8197
#~ "inaccurate"
8198
#~ msgstr ""
8199
#~ "Erreur lors de l'enregistrement d'un événement de rotation dans le log de "
8200
#~ "relais; SHOW SLAVE STATUS peut être corrompu"
8201
8202
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
8203
#~ msgstr ""
8204
#~ "Événement Rotate_event (plus de mémoire?) ; SHOW SLAVE STATUS peut être "
8205
#~ "corrompu"
8206
8207
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
8208
#~ msgstr ""
8209
#~ "Erreur sur COM_BINLOG_DUMP : %d %s, nouvelle tentative dans %d secondes"
8210
8211
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
8212
#~ msgstr ""
8213
#~ "Erreur de lecture d'un paquet depuis le serveur : %s (server_errno = %d)"
8214
8215
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
8216
#~ msgstr ""
8217
#~ "Esclave : réception d'un paquet de fin du serveur, il semble que le "
8218
#~ "serveur s'éteigne : %s"
8219
8220
#~ msgid ""
8221
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
8222
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
8223
#~ msgstr ""
8224
#~ "Il n'a pas été possible de modifier les informations de positions de log "
8225
#~ "de relais : l'esclave peut se retrouver dans un état incohérent. Arrêt "
8226
#~ "dans le fichier %s, à la position %s"
8227
8228
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
8229
#~ msgstr ""
8230
#~ "Le thread esclave SQL est arrêté, car il a atteint sa position UNTIL %s"
8231
8232
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
8233
#~ msgstr "Erreur d'initialisation de la position de log de relais : %s"
8234
8235
#~ msgid ""
8236
#~ "Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving "
8237
#~ "up. Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
8238
#~ msgstr ""
8239
#~ "Le thread SQL esclave a tenté %<PRIu64> fois d'exécuter la transaction, "
8240
#~ "en vain. Essayez d'augmenter la valeur de la variable "
8241
#~ "slave_transaction_retries."
8242
8243
#~ msgid ""
8244
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
8245
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
8246
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
8247
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
8248
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
8249
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
8250
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
8251
#~ msgstr ""
8252
#~ "Impossible d'analyser un des événements du log. Les raisons possibles "
8253
#~ "sont : le log binaire du maître est corrompu (vous pouvez vérifier cela "
8254
#~ "en exécutant  'mysqlbinlog'  sur le log binaire), le log de relais de "
8255
#~ "l'esclave est corrompu  (vous pouvez vérifier cela en exécutant  "
8256
#~ "'mysqlbinlog'  sur le log de relais), le réseau a des problèmes, ou "
8257
#~ "encore un bug a été trouvé dans le maître ou l'esclave DRIZZLE. Si vous "
8258
#~ "voulez vérifier le log binaire ou le log de relais, vous pourrez "
8259
#~ "connaître leur nom avec la commande  'SHOW SLAVE STATUS', sur cet esclave."
8260
8261
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
8262
#~ msgstr "Erreur durant l'initialisation du thread esclave d'entrée / sortie"
8263
8264
#~ msgid "error in drizzle_create()"
8265
#~ msgstr "erreur dans drizzle_create()"
8266
8267
#~ msgid ""
8268
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
8269
#~ "log '%s' at position %s"
8270
#~ msgstr ""
8271
#~ "Thread E/S de l'esclave: connecté au maître '%s@%s:%d', la réplication a "
8272
#~ "débuté dans le log '%s' à la position %s"
8273
8274
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
8275
#~ msgstr ""
8276
#~ "Le thread esclave d'entrée sortie a été terminé durant la connexion au "
8277
#~ "maître"
8278
8279
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
8280
#~ msgstr ""
8281
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie n'a pas pu s'enregistrer sur le maître"
8282
8283
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
8284
#~ msgstr "Reconnexion forcée de l'esclave d'entrée/sortie sur le maître"
8285
8286
#~ msgid "Failed on request_dump()"
8287
#~ msgstr "Echoué sur request_dump()"
8288
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8289
#~ msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8290
#~ msgstr ""
8291
#~ "Le thread d'entrée/sortie a été terminé durant la demande de dump au "
8292
#~ "maître"
8293
8294
#~ msgid "Waiting for master to send event"
8295
#~ msgstr "En attente d'envoi d'évenements du maître"
8296
8297
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
8298
#~ msgstr ""
8299
#~ "Le thread d'entrée/sortie a été terminé durant la lecture d'un événement"
8300
8301
#~ msgid ""
8302
#~ "Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If "
8303
#~ "the entry is correct, restart the server with a higher value of "
8304
#~ "max_allowed_packet"
8305
#~ msgstr ""
8306
#~ "La ligne de log sur le maître est plus longue que max_allowed_packet (%u) "
8307
#~ "sur l'esclave. Si cette ligne est correcte, relancez le serveur avec une "
8308
#~ "valeur de max_allowed_packet plus grande."
8309
8310
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
8311
#~ msgstr ""
8312
#~ "Arrêt du thread d'entrée/sortie esclave à cause d'un problème de mémoire "
8313
#~ "sur le maître"
8314
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8315
#~ msgid "Queueing master event to the relay log"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8316
#~ msgstr "Ajout de l'événement maître au log de relais"
8317
8318
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
8319
#~ msgstr ""
8320
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a abandonné à force d'attendre de "
8321
#~ "l'espace dans le log de relais"
8322
8323
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
8324
#~ msgstr ""
8325
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave s'arrête, après avoir lu jusqu'au log '%"
8326
#~ "s', position %s"
8327
8328
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
8329
#~ msgstr "Attente de mutex esclave pour l'arrêt"
8330
8331
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
8332
#~ msgstr "Echéc lors de l'initialisation du thread esclave"
8333
8334
#~ msgid ""
8335
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
8336
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
8337
#~ msgstr ""
8338
#~ "Thread SQL esclave initialisé, commence la réplication dans le log '%s'  "
8339
#~ "à la position %s, log relai '%s' position: %s"
8340
8341
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
8342
#~ msgstr "Thread esclave SQL annulé. Ne peux exécuter la requête init_slave"
8343
8344
#~ msgid "Reading event from the relay log"
8345
#~ msgstr "Lecture de l'évenement dans le log relai"
8346
8347
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
8348
#~ msgstr "Esclave (info additionnelle): %s Code d'erreur: %d"
8349
8350
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
8351
#~ msgstr "Esclave: %s Code d'erreur: %d"
8352
8353
#~ msgid ""
8354
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
8355
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
8356
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
8357
#~ msgstr ""
8358
#~ "Erreur de chargement de la bibliothèque utilisateur, le thread esclave "
8359
#~ "SQL s'est arrêté. Installez la bibliothèque manquante, et relancez "
8360
#~ "l'esclave SQL avec la commande 'START SLAVE'. Il s'est arrêté dans le log "
8361
#~ "'%s' à la position %s."
8362
8363
#~ msgid ""
8364
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
8365
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
8366
#~ "position %s"
8367
#~ msgstr ""
8368
#~ "Erreur d'exécution de la requête, le thread esclave SQL s'est arrêté. "
8369
#~ "Résolvez le problème, puis relancez le thread esclave SQL avec 'SLAVE "
8370
#~ "START'. Il s'est arrêté dans le log '%s' à la position %s"
8371
8372
#~ msgid ""
8373
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
8374
#~ msgstr ""
8375
#~ "Arrêt du thread esclave SQL, la réplication s'est arrêté dans le log '%s' "
8376
#~ "à la position %s"
8377
8378
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
8379
#~ msgstr ""
8380
#~ "Thread d'entrée / sortie esclave : la requête de demande de "
8381
#~ "téléchargement de '%s' a échoué"
8382
8383
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
8384
#~ msgstr ""
8385
#~ "Erreur de lecture sur le réseau durant le téléchargement de '%s' sur le "
8386
#~ "maître"
8387
8388
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
8389
#~ msgstr ""
8390
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Exec_load dans le log de relais"
8391
8392
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
8393
#~ msgstr ""
8394
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Create_file dans le log de relais"
8395
8396
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
8397
#~ msgstr ""
8398
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Append_block dans le log de "
8399
#~ "relais"
8400
8401
#~ msgid "Memory allocation failed"
8402
#~ msgstr "L'allocation de mémoire a échoué."
8403
8404
#~ msgid ""
8405
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
8406
#~ "likely cause of this is a bug"
8407
#~ msgstr ""
8408
#~ "Lecture d'un événement invalide sur le maître : '%s', le maître peut être "
8409
#~ "corrompu, mais c'est probablement un bug."
8410
8411
#~ msgid "could not queue event from master"
8412
#~ msgstr "Impossible de mettre l'événement du maître dans la file d'attente"
8413
8414
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
8415
#~ msgstr ""
8416
#~ "Erreur %s vers le maître '%s@%s:%d'  : horaire de nouvelle tentative : %"
8417
#~ "d, tentative numéro : %u"
8418
8419
#~ msgid "reconnecting"
8420
#~ msgstr "Reconnexion"
8421
8422
#~ msgid "connecting"
8423
#~ msgstr "connexion"
8424
8425
#~ msgid ""
8426
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
8427
#~ "position %s"
8428
#~ msgstr ""
8429
#~ "Esclave: connecté au maître '%s@%s:%d', réplication continue dans le log "
8430
#~ "'%s\" à la position %s"
8431
8432
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
8433
#~ msgstr "Prochain log '%s' est actuellement actif"
8434
8435
#~ msgid "next log '%s' is not active"
8436
#~ msgstr "Prochain log '%s' n'est pas actif"
8437
8438
#~ msgid ""
8439
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
8440
#~ msgstr ""
8441
#~ "Thread SQL esclave : erreur de lecture de l'événement (numéro d'erreur : %"
8442
#~ "d, cur_log->error : %d)"
8443
8444
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
8445
#~ msgstr "Arrêt du thread SQL, à cause d'un événement partiellement lu"
8446
8447
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
8448
#~ msgstr "Erreur de lecture d'un événement dans le log de relais : %s"
8449
8450
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
8451
#~ msgstr "Le thread SQL a été terminé"
8452
8453
#~ msgid ""
8454
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
8455
#~ "stops; check error log on slave for more info"
8456
#~ msgstr ""
8457
#~ "Le maître peut être affecté par http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u donc "
8458
#~ "l'esclave s'est arrêté; Vérifiez le log d'erreur sur l'esclave pour plus "
8459
#~ "d'informations."
8460
8461
#~ msgid ""
8462
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
8463
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
8464
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
8465
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
8466
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
8467
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
8468
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
8469
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
8470
#~ msgstr ""
8471
#~ "Selon la version du maître ('%s'), il est probable que le maître souffre "
8472
#~ "du bug suivant : http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u, et par conséquent, "
8473
#~ "la réplication de l'actuel log binaire peut conduire à des décalages "
8474
#~ "entre les données du maître et de l'esclave. Pour ne prendre aucun "
8475
#~ "risque, l'esclave refuse de répliquer cet événement, et s'arrête. Nous "
8476
#~ "vous recommandons d'arrêter toute les modifications entre le maître et "
8477
#~ "l'esclave, de synchroniser manuellement les données entre le maître et "
8478
#~ "l'esclave, d'effacer le log binaire du maître, de passer le maître à la "
8479
#~ "version '%d.%d.%d', au minimum. Après cela, la réplication peut être "
8480
#~ "relancée."
8481
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8482
#~ msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
8483
#~ msgstr "Le plugin '%s' a été désactivé par une option en ligne de commande"
8484
8485
#~ msgid "Can't allocate memory for udf structures"
8486
#~ msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour les structures udf"
8487
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8488
#~ msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
8489
#~ msgstr "Se désactive après ce nombre de secondes. Zéro pour jamais."
8490
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8491
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8492
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
8493
#~ "multi-byte charsets."
8494
#~ msgstr ""
8495
#~ "Change l'encodage des caractères. Peut-être requis pour lire les logs "
8496
#~ "binaires avec des caractères multi-byte."
8497
8498
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8499
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8500
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8501
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8502
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8503
#~ msgstr ""
8504
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8505
#~ "                                      Ce logiciel est distribué sans "
8506
#~ "AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel libre, et vous êtes libres de le "
8507
#~ "modifier et de le redistribuer sous licence GPL.\n"
8508
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8509
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8510
#~ msgstr "Utilisation: \\C char_setname | charset charset_name"
8511
8512
#~ msgid "Charset changed"
8513
#~ msgstr "Jeu de caractères changé"
8514
8515
#~ msgid "Charset is not found"
8516
#~ msgstr "Jeu de caractères non trouvé"
8517
8518
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8519
#~ msgstr ""
8520
#~ "Impossible de créer un nouveau fichier d'informations maître (fichier '%"
8521
#~ "s', numéro d'erreur %d)"
8522
8523
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8524
#~ msgstr ""
8525
#~ "Impossible de créer un cache pour le fichier d'informations du maître "
8526
#~ "(fichier '%s')"
8527
8528
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8529
#~ msgstr ""
8530
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier d'information maître (fichier '%s', numéro "
8531
#~ "d'erreur %d)"
8532
8533
#~ msgid ""
8534
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8535
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8536
#~ msgstr ""
8537
#~ "Les informations SSL dans le fichier d'information du maître ('%s') sont "
8538
#~ "ignorées, car cet esclave MySQL a été compilé sans le support SSL."
8539
8540
#~ msgid "Error reading master configuration"
8541
#~ msgstr "Erreur durant la lecture de la configuration du maître"
8542
8543
#~ msgid "Invalid error code"
8544
#~ msgstr "Code d'erreur invalide"
8545
8546
#~ msgid ""
8547
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8548
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8549
#~ msgstr ""
8550
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log, les tables de logs "
8551
#~ "sont utilisées. Pour activer le log sous forme de fichiers, il faut "
8552
#~ "utiliser l'option --log-output."
8553
8554
#~ msgid ""
8555
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8556
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8557
#~ "option."
8558
#~ msgstr ""
8559
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log-slow-queries, les "
8560
#~ "tables de logs sont utilisées. Pour activer le log sous forme de "
8561
#~ "fichiers, il faut utiliser l'option --log-output=file."
8562
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8563
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
8564
#~ msgstr "Vous devez utilisez -log-bin pour que --binlog-format fonctionne."
8565
8566
#~ msgid ""
8567
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
8568
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
8569
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
8570
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
8571
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
8572
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
8573
#~ "automatically used. "
8574
#~ msgstr ""
8575
#~ "N'a aucun effet sans l'option '--log-bin'. Indique au maître la forme du "
8576
#~ "log binaire à utiliser : utilisez 'row' pour un log binaire de ligne, ou "
8577
#~ "'statement' pour un log binaire de commandes, ou encore 'mixed'. 'mixed' "
8578
#~ "est un log binaire de commandes, hormis pour les commandes où le log de "
8579
#~ "lignes est plus efficace : c'est à dire pour les commandes qui implique "
8580
#~ "des fonctions utilisateur (i.e. UDF), ou la fonction UUID(); pour ces "
8581
#~ "commandes, le log de lignes est utilisé automatiquement. "
8582
8583
#~ msgid ""
8584
#~ "Tells the master it should log updates for the specified database, and "
8585
#~ "exclude all others not explicitly mentioned."
8586
#~ msgstr ""
8587
#~ "Indique au maître qu'il doit enregistrer dans le log les modifications "
8588
#~ "des bases de données indiquées, à l'exclusion de toutes les autres qui ne "
8589
#~ "sont pas explicitement mentionnées."
8590
8591
#~ msgid ""
8592
#~ "Tells the master that updates to the given database should not be logged "
8593
#~ "tothe binary log."
8594
#~ msgstr ""
8595
#~ "Indique au maître que les modifications qui interviennent dans les bases "
8596
#~ "de données spécifiées ne doivent pas être consignées dans le log binaire."
8597
8598
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8599
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8600
#~ "server instead)."
8601
#~ msgstr ""
8602
#~ "Définit les jeu de caractères (option obsolète, utilisez --character-set-"
8603
#~ "server à la place)."
8604
8605
#~ msgid ""
8606
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8607
#~ "instead)."
8608
#~ msgstr ""
8609
#~ "Spécifie la collation par défaut (option obsolète, utilisez plutôt --"
8610
#~ "collation-server)."
8611
8612
#~ msgid ""
8613
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8614
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8615
#~ msgstr ""
8616
#~ "N'écrit pas les buffers de clés entre deux écritures pour les tables "
8617
#~ "MyISAM (option obsolète, utilisez de préférence --delay-key-write=all)."
8618
8619
#~ msgid "Enable general query log"
8620
#~ msgstr "Active le log des requêtes"
8621
8622
#~ msgid ""
8623
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8624
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8625
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8626
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8627
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8628
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8629
#~ msgstr ""
8630
#~ "Si cette option vaut 0 (ce qui est la valeur par défaut), alors lorsque --"
8631
#~ "log-bin est utilisé, la création d'une fonction stockée (ou d'un "
8632
#~ "déclencheur) est autorisé uniquement aux utilisateurs ayant des droits de "
8633
#~ "niveau SUPER, et uniquement si la procédure stockée ne risque pas de "
8634
#~ "corrompre le log binaire. Notez que si TOUTES les connexions de ce "
8635
#~ "serveur utilisent TOUJOURS le log binaire de ligne, les problèmes de "
8636
#~ "sécurité sont inexistants, et le log binaire ne peut pas être corrompu : "
8637
#~ "vous pouvez alors utiliser la valeur 1 sans souci."
8638
8639
#~ msgid ""
8640
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8641
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8642
#~ msgstr ""
8643
#~ "Enregistre des informations supplémentaires dans le journal de log. Notez "
8644
#~ "que cette option est obsolète; Voyez l'option --log-queries-not-using-"
8645
#~ "indexes."
8646
8647
#~ msgid ""
8648
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8649
#~ "FILE or NONE."
8650
#~ msgstr ""
8651
#~ "Syntaxe: log-output[=valeur[,valeur...]], où \"valeur\" peut être TABLE, "
8652
#~ "FILE ou NONE."
8653
8654
#~ msgid ""
8655
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8656
#~ "log if it is open."
8657
#~ msgstr ""
8658
#~ "Enregistre les requêtes qui n'utilisent aucun index dans le log de "
8659
#~ "requêtes lentes, s'il est ouvert."
8660
8661
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
8662
#~ msgstr ""
8663
#~ "N'enregistre pas d'informations complémentaires dans les logs de "
8664
#~ "modifications et de requêtes lentes."
8665
8666
#~ msgid ""
8667
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8668
#~ "the slow log if it is open."
8669
#~ msgstr ""
8670
#~ "Enregistre les commandes OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER et autres commandes "
8671
#~ "d'administration dans le log de requêtes lentes s'il est activé."
8672
8673
#~ msgid ""
8674
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8675
#~ "open."
8676
#~ msgstr ""
8677
#~ "Enregistre les requêtes lentes de l'esclave dans le log de requêtes "
8678
#~ "lentes, s'il est ouvert."
8679
8680
#~ msgid ""
8681
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8682
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8683
#~ "enabled to activate other slow log options."
8684
#~ msgstr ""
8685
#~ "Enregistre les requêtes lentes dans un fichier de log ou dans une table. "
8686
#~ "Par défaut, l'enregistrement se fait dans la table mysql.slow_log, si --"
8687
#~ "log-output=file est utilisé. Cette option doit être activée pour activer "
8688
#~ "les autres options de requêtes lentes."
8689
8690
#~ msgid ""
8691
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8692
#~ "per each user+host vs. per account)"
8693
#~ msgstr ""
8694
#~ "Active les limitations d'utilisateur à l'ancienne (avant la version "
8695
#~ "5.0.3, les ressources utilisateurs étaient comptées par utilisateur et "
8696
#~ "hôte, et non pas par compte)."
8697
8698
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8699
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
8700
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
8701
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
8702
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
8703
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
8704
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
8705
#~ msgstr ""
8706
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication à une base "
8707
#~ "particulière. Pour spécifier plus d'une base, utilise la directive "
8708
#~ "plusieurs fois, pour chaque base de données désirée. Notez que cela ne "
8709
#~ "fonctionne que si vous n'utilisez pas de requêtes sur une autre base que "
8710
#~ "la base courante, telles que UPDATE une_base.une_table SET foo='bar' "
8711
#~ "lorsque vous êtes dans une autre base, ou qu'aucune base n'a été "
8712
#~ "sélectionnée. Si vous devez réaliser des modifications sur plusieurs "
8713
#~ "bases simultanément, utilisez l'option replicate-wild-do-table=db_name.%."
8714
8715
#~ msgid ""
8716
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
8717
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
8718
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
8719
#~ "replicate-do-db."
8720
#~ msgstr ""
8721
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication à la table "
8722
#~ "spécifiée. Pour spécifier plusieurs tables, utilisez la directive "
8723
#~ "plusieurs fois, une fois par table. Cela fonctionnera aussi pour les "
8724
#~ "modifications depuis une autre base de données, contrairement à replicate-"
8725
#~ "do-db."
8726
8727
#~ msgid ""
8728
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
8729
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
8730
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
8731
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
8732
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8733
#~ msgstr ""
8734
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer la base de données "
8735
#~ "spécifiée. Pour spécifier plus d'une base de données à ignorer, utilisez "
8736
#~ "la directive plusieurs fois, autant que c'est nécessaire. Cette option ne "
8737
#~ "fonctionne pas si vous utilisez des update absolus (incluant le nom de la "
8738
#~ "base de données). Si vous voulez interdire l'accès des bases à ces "
8739
#~ "update, utilisez l'option replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8740
8741
#~ msgid ""
8742
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
8743
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
8744
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
8745
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
8746
#~ msgstr ""
8747
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer la table spécifiée. Pour "
8748
#~ "spécifier plusieurs tables à ignorer, utilisez la directive aussi souvent "
8749
#~ "que nécessaire, une fois par table. Cela fonctionnera même pour les "
8750
#~ "update absolus, contrairement à replicate-ignore-db."
8751
8752
#~ msgid ""
8753
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
8754
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
8755
#~ msgstr ""
8756
#~ "Les modifications vont vers une base de données qui ne porte pas le même "
8757
#~ "nom que l'originale. Par exemple : replicate-rewrite-db=nom_base_maitre-"
8758
#~ ">nom_base_esclave"
8759
8760
#~ msgid ""
8761
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match "
8762
#~ "the specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
8763
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8764
#~ "database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will "
8765
#~ "replicate only updates to tables in all databases that start with foo and "
8766
#~ "whose table names start with bar."
8767
#~ msgstr ""
8768
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication aux tables qui "
8769
#~ "sont identifiées par le modèle fourni. Pour spécifier plus d'une table, "
8770
#~ "utilisez la même directive plusieurs fois. Cela fonctionnera aussi même "
8771
#~ "avec des commandes trans-bases. Par exemple, replicate-wild-do-table=foo%."
8772
#~ "bar% va assurer la réplication dans les bases dont le nom commence par "
8773
#~ "foo, et dont les tables commence par bar."
8774
8775
#~ msgid ""
8776
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the "
8777
#~ "given wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
8778
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8779
#~ "database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not "
8780
#~ "do updates to tables in databases that start with foo and whose table "
8781
#~ "names start with bar."
8782
#~ msgstr ""
8783
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer les tables qui sont "
8784
#~ "identifiées par le modèle fourni. Pour spécifier plus d'une table, "
8785
#~ "utilisez la même directive plusieurs fois. Cela fonctionnera aussi même "
8786
#~ "avec des commandes trans-bases. Par exemple, replicate-wild-do-table=foo%."
8787
#~ "bar% va ignorer la réplication dans les bases dont le nom commence par "
8788
#~ "foo, et dont les tables commence par bar."
8789
8790
#~ msgid ""
8791
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
8792
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
8793
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
8794
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
8795
#~ msgstr ""
8796
#~ "Pour de connexion pour l'esclave sur le maître durant l'enregistrement de "
8797
#~ "l'esclave. Mettez-le à 1 si un esclave écoute sur un port non-standard, "
8798
#~ "ou si vous avez un tunnel spécial jusqu'au maître. En cas de doute, "
8799
#~ "laissez cette option inactive."
8800
8801
#~ msgid ""
8802
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
8803
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
8804
#~ msgstr ""
8805
#~ "Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; "
8806
#~ "vous pouvez modifier les variables directment avec l'option --variable-"
8807
#~ "name=value."
8808
8809
#~ msgid ""
8810
#~ "Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
8811
#~ "links instead."
8812
#~ msgstr ""
8813
#~ "N'accepte pas les liens symboliques pour les tables. Option obsolète. "
8814
#~ "Utilisez plutôt --skip-symbolic-links."
8815
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8816
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
8817
#~ msgstr "Active ou désactive le log de requêtes lentes."
8818
8819
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8820
#~ "Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
8821
#~ "instead."
8822
#~ msgstr ""
8823
#~ "Active le support des liens symboliques. Option obsolète. Utilisez plutôt "
8824
#~ "--symbolic-links."
8825
8826
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
8827
#~ msgstr "Obsolète. Utilisez plutôt --log-warnings."
8828
8829
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8830
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
8831
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
8832
#~ "microsecond precission."
8833
#~ msgstr ""
8834
#~ "Enregistre toutes les requêtes qui ont pris plus de long_query_time "
8835
#~ "secondes à s'exécuter. L'argument sera traité comme une valeur décimale, "
8836
#~ "avec une précision de micro-secondes."
8837
8838
#~ msgid ""
8839
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
8840
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
8841
#~ "set"
8842
#~ msgstr ""
8843
#~ "Les options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes "
8844
#~ "et --log-slow-slave-statements n'ont aucun effet si --log-slow-queries "
8845
#~ "n'est pas actif"
8846
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8847
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8848
#~ msgstr "Option inconnue du protocole : %s\n"
8849
8850
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8851
#~ msgstr ""
8852
#~ "La COLLATION %s n'est pas compatible avec le jeu de caractères %s "
8853
#~ "(CHARACTER SET)"
8854
8855
#~ msgid "(Deprecated option)"
8856
#~ msgstr "(Option obsolète)"
8857
8858
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
8859
#~ msgstr ""
8860
#~ "Synchronise le fichier .frm sur le disque lors de la création. Activé par "
8861
#~ "défaut."
8862
8863
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
8864
#~ msgstr "Obsolète; utilisez l'option --table_open_cache à la place."
8865
8866
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8867
#~ msgstr ""
8868
#~ "Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : il manque '-"
8869
#~ ">'!\n"
8870
8871
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8872
#~ msgstr ""
8873
#~ "Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : la base de "
8874
#~ "données d'origine est vide!\n"
8875
8876
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8877
#~ msgstr ""
8878
#~ "Mauvaise syntaxe pour replicate-rewrite-db : la base de destination est "
8879
#~ "vide!\n"
8880
8881
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8882
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à considérer '%s'!\n"
8883
8884
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8885
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à ignorer '%s'!\n"
8886
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8887
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
8888
#~ msgstr ""
8889
#~ "Erreur lors de la création d'un nouveau fichier d'information de log de "
8890
#~ "relais (fichier '%s', numéro d'erreur %d)"
8891
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8892
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8893
#~ msgstr "Erreur lors de la création d'un nouveau cache de relais '%s'"
8894
8895
#~ msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8896
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le log de relais 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8897
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8898
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
8899
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8900
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier d'information du log de relais '%"
8901
#~ "s' (numéro d'erreur %d)"
8902
8903
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
8904
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le log de relais '%s' (relay_log_pos %s)"