~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# Italian translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-01 11:03-0700\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 11:49+0000\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
12
"Last-Translator: vivo <francesco@pnpitalia.it>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
21
#: client/drizzle.cc:274
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
22
msgid "Synonym for `help'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
23
msgstr "Sinonimo per `aiuto'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
24
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
25
#: client/drizzle.cc:275
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Cancella storia comandi"
28
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
29
#: client/drizzle.cc:277
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
31
msgstr "Riconnette al server. Db ed host sono argomenti opzionali."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
32
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
33
#: client/drizzle.cc:279
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
37
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
38
"come nuovo delimitatore."
39
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
40
#: client/drizzle.cc:281
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
42
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
43
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
44
#: client/drizzle.cc:282
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
47
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
48
#: client/drizzle.cc:283
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
51
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
52
#: client/drizzle.cc:284
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
53
msgid "Display this help."
54
msgstr "Mostra questo aiuto."
55
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
56
#: client/drizzle.cc:285
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
59
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
60
#: client/drizzle.cc:286
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
61
msgid "Don't write into outfile."
62
msgstr "Evita la scrittura nel file esterno."
63
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
64
#: client/drizzle.cc:288
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
msgstr ""
67
"imposta PAGER [paginatore]. Filtra i risultati dell'interrogazione tramite "
68
"PAGER."
69
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
70
#: client/drizzle.cc:289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
71
msgid "Print current command."
72
msgstr "Stampa il comando corrente."
73
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
74
#: client/drizzle.cc:290
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
77
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
78
#: client/drizzle.cc:291
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
79
msgid "Quit drizzle."
80
msgstr "Esci da drizzle."
81
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
82
#: client/drizzle.cc:292
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
85
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
86
#: client/drizzle.cc:294
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
89
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
90
#: client/drizzle.cc:295
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Mostra lo stato del server."
93
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
94
#: client/drizzle.cc:297
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
97
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
98
#: client/drizzle.cc:299
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
101
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
102
#: client/drizzle.cc:301 client/drizzle.cc:1440
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
103
msgid "Show warnings after every statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
104
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
105
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
106
#: client/drizzle.cc:303
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
108
msgstr "Evita la segnalazione degli avvertimenti ad ogni comando."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
109
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
110
#: client/drizzle.cc:1043 client/drizzle.cc:1050
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
111
#, c-format
112
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
113
msgstr ""
114
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
115
#: client/drizzle.cc:1131
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
116
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
117
msgstr "Benvenuto al client Drizzle. I comandi terminano con ; o \\G."
118
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
119
#: client/drizzle.cc:1141
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
120
#, c-format
121
msgid ""
122
"Your Drizzle connection id is %u\n"
123
"Server version: %s\n"
124
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
125
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
126
"La versione del server %s\n"
127
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
128
#: client/drizzle.cc:1169
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
129
#, c-format
130
msgid "Reading history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
131
msgstr "Sto leggendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
132
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
133
#: client/drizzle.cc:1173
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
134
#, c-format
135
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
136
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
137
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
138
#: client/drizzle.cc:1180
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
139
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
140
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
141
"Scrivi 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Premi '\\c' per cancellare lo "
142
"storico dei comandi.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
143
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
144
#: client/drizzle.cc:1199
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
145
#, c-format
146
msgid "Writing history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
147
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
148
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
149
#: client/drizzle.cc:1206
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
150
msgid "Aborted"
151
msgstr "Abortito"
152
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
153
#: client/drizzle.cc:1206
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
154
msgid "Bye"
155
msgstr "Arrivederci"
156
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
157
#: client/drizzle.cc:1261
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
158
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
159
msgstr "Interrogazione abortita da Ctrl+C\n"
160
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
161
#: client/drizzle.cc:1284 client/drizzleadmin.cc:77 drizzled/drizzled.cc:2068
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
162
msgid "Display this help and exit."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
163
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
164
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
165
#: client/drizzle.cc:1286
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
166
msgid "Synonym for -?"
167
msgstr "Sinonimo per -?"
168
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
169
#: client/drizzle.cc:1289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
170
msgid ""
171
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
172
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
173
"Disable with --disable-auto-rehash."
174
msgstr ""
175
"Abilita l'aggiornamento (rehashing) automatico del completamento comandi. "
176
"Non è necessario per poter utilizzare il completamento dei nomi di tabelle e "
177
"campi, tuttavia partenza e riconnessione possono richiedere un tempo "
178
"maggiore. Disabilitabile con --disable-auto-rehash."
179
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
180
#: client/drizzle.cc:1293
181
#, fuzzy
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
182
msgid ""
183
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
184
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
185
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
186
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
187
"Nessun aggiornamento [rehashing] automatico del completamento comandi. "
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
188
"Implica un avvio più rapido di drizzle e disabilita il rehashing alla ri-"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
189
"connessione. ATTENZIONE: opzione deprecata; usare invece --disable-auto-"
190
"rehash."
191
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
192
#: client/drizzle.cc:1296
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
193
msgid ""
194
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
195
"terminal width."
196
msgstr ""
197
"Utilizza automaticamente la rappresentazione verticale dei dati se il "
198
"risultato supera la larghezza dello schermo."
199
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
200
#: client/drizzle.cc:1299
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
201
msgid ""
202
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
203
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
204
"Ignora il file storico dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
205
"(Abilita --silent)"
206
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
207
#: client/drizzle.cc:1300
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
208
msgid "Display column type information."
209
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
210
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
211
#: client/drizzle.cc:1303
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
212
msgid ""
213
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
214
"comments (discard comments), enable with --comments"
215
msgstr ""
216
"Preserva i commenti. Invia i commenti al server. Il default è --skip-"
217
"comments (ignora i commenti), abilitare con --comments"
218
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
219
#: client/drizzle.cc:1306
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
220
msgid "Use compression in server/client protocol."
221
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client."
222
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
223
#: client/drizzle.cc:1309
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
224
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
225
msgstr "Controlla stato della memoria e utilizzo dei file all'uscita."
226
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
227
#: client/drizzle.cc:1312
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
228
msgid "Print some debug info at exit."
229
msgstr "Stampa alcune informazioni di debug all'uscita."
230
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
231
#: client/drizzle.cc:1314
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
232
msgid "Database to use."
233
msgstr "Database da utilizzare."
234
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
235
#: client/drizzle.cc:1317
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
236
msgid "(not used)"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
237
msgstr "(inutilizzato)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
238
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
239
#: client/drizzle.cc:1319
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
240
msgid "Delimiter to be used."
241
msgstr "Delimitatore da usare."
242
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
243
#: client/drizzle.cc:1321
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
244
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
245
msgstr ""
246
"Esegue il comando ed esce. (Disabilita --force e file storico dei comandi)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
247
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
248
#: client/drizzle.cc:1323
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
249
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
250
msgstr "Stampa il risultato di un'interrogazione (righe) verticalmente."
251
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
252
#: client/drizzle.cc:1326
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
253
msgid "Continue even if we get an sql error."
254
msgstr "Continua anche in presenza di errori SQL."
255
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
256
#: client/drizzle.cc:1330
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
257
msgid ""
258
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
259
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
260
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
261
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
262
msgstr ""
263
"Consente i comandi denominati. I comandi denominati sono i comandi interni "
264
"di questo programma; vedere drizzle> help. Quando abilitati, il comandi "
265
"denominati possono essere utilizzati in tutte le linee delle query, "
266
"altrimenti solo a partire dalla prima riga, prima di un invio a capo. "
267
"Disabilitare con --disable-named-commands. Questa opzione è disattivata di "
268
"default."
269
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
270
#: client/drizzle.cc:1334
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
271
msgid ""
272
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
273
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
274
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
275
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
276
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
277
msgstr ""
278
"I comandi denominati sono disabilitati. Usare unicamente la forma \\*, "
279
"oppure usare i comandi denominati solo all'inizio di una riga e terminarli "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
280
"con un punto e virgola (;) Dalla versione 10.9 del client questa opzione è "
281
"ATTIVATA per impostazione predefinita! Disabilitare con '-G'. Il formato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
282
"lungo dei comandi funziona ancora dalla prima linea. ATTENZIONE: l'opzione è "
283
"deprecata; usare --disable-named-commands instead."
284
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
285
#: client/drizzle.cc:1336
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
286
msgid "Ignore space after function names."
287
msgstr "Ignora gli spazi dopo i nomi di fuzione."
288
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
289
#: client/drizzle.cc:1338
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
290
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
291
msgstr "Abilita/Disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
292
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
293
#: client/drizzle.cc:1341
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
294
msgid "Turn off beep on error."
295
msgstr "Spegne il cicalino di errore."
296
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
297
#: client/drizzle.cc:1343 client/drizzleadmin.cc:79
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
298
msgid "Connect to host."
299
msgstr "Connette all'host"
300
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
301
#: client/drizzle.cc:1345
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
302
msgid "Write line numbers for errors."
303
msgstr "Riporta i numeri di riga degli errori."
304
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
305
#: client/drizzle.cc:1348
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
306
msgid ""
307
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
308
"version of this option instead."
309
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
310
"Non riportare i numeri di riga per gli errori. ATTENZIONE '-L' è deprecata, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
311
"usare la versione estesa di questa opzione."
312
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
313
#: client/drizzle.cc:1350
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
314
msgid "Flush buffer after each query."
315
msgstr "Svuota il buffer dopo ogni interrogazione."
316
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
317
#: client/drizzle.cc:1352
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
318
msgid "Write column names in results."
319
msgstr "Riporta i nomi delle colonne nei risultati."
320
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
321
#: client/drizzle.cc:1356
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
322
msgid ""
323
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
324
"version of this options instead."
325
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
326
"Non riportare i nomi di colonna nei risultati. ATTENZIONE: '-N' è deprecato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
327
"usare la versione estesa."
328
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
329
#: client/drizzle.cc:1359
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
330
msgid ""
331
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
332
"you can set variables directly with --variable-name=value."
333
msgstr ""
334
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
335
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
336
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
337
#: client/drizzle.cc:1361
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
338
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
339
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
340
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
341
#: client/drizzle.cc:1365
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
342
msgid ""
343
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
344
"other database in the update log."
345
msgstr ""
346
"Aggiorna solo il database predefinito. Utile per evitare aggiornamenti ad "
347
"altri database nei registri degli aggiornamenti."
348
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
349
#: client/drizzle.cc:1368
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
350
msgid ""
351
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
352
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
353
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
354
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
355
"default."
356
msgstr ""
357
"Paginatore da utilizzare per visualizzare i risultati. Se l'opzione non "
358
"viene fornita il viene utilizzato il paginatore specificato dalla variabile "
359
"d'ambiente PAGER. Paginatori validi sono less, more, cat [> nomefile], etc. "
360
"Vedi anche l'aiuto interattivo (\\h). Questa opzione non è disponibile in "
361
"modalità batch. Disabilitabile con --disable-pager. Questa opzione è "
362
"disabilitata di default."
363
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
364
#: client/drizzle.cc:1371
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
365
msgid ""
366
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
367
"option deprecated; use --disable-pager instead."
368
msgstr ""
369
"Disabilita il paginatore e stampa su stdout. Vedi anche l'aiuto interattivo "
370
"(\\h). ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece."
371
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
372
#: client/drizzle.cc:1374 client/drizzleadmin.cc:82
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
373
msgid ""
374
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
375
"asked from the tty."
376
msgstr ""
377
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
378
"viene richiesta dal terminale."
379
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
380
#: client/drizzle.cc:1376
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
381
msgid ""
382
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
383
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
384
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
385
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
386
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
387
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
388
#: client/drizzle.cc:1377
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
389
msgid "built-in default"
390
msgstr "default iniziale"
391
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
392
#: client/drizzle.cc:1379
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
393
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
394
msgstr "Imposta il prompt a questo valore."
395
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
396
#: client/drizzle.cc:1383
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
397
msgid ""
398
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
399
"the output is suspended. Doesn't use history file."
400
msgstr ""
401
"Non precaricare i risultati, stampali riga per riga. Questo può rallentare "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
402
"il server se l'output è sospeso. Non utilizza il file di storico dei comandi."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
403
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
404
#: client/drizzle.cc:1385
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
405
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
406
msgstr "Scrivi i campi senza conversione. Usato con --batch."
407
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
408
#: client/drizzle.cc:1388
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
409
msgid ""
410
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
411
"option is enabled by default."
412
msgstr ""
413
"Riconnetti se la connessione viene perduta. Disabilitare con --disable-"
414
"reconnect. Abilitata di default."
415
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
416
#: client/drizzle.cc:1390
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
417
msgid ""
418
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
419
msgstr ""
420
"Sii più silenzioso. Stampa i risultati usando una tabulazione come "
421
"separatore, ogni riga su una nuova linea."
422
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
423
#: client/drizzle.cc:1392
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
424
msgid "Socket file to use for connection."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
425
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
426
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
427
#: client/drizzle.cc:1395
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
428
msgid "Output in table format."
429
msgstr "Output in formato tabellare."
430
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
431
#: client/drizzle.cc:1398
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
432
msgid ""
433
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
434
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
435
"default."
436
msgstr ""
437
"Appende tutto al file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Non "
438
"funziona in modalità batch. Disabilitabile con --disable-tee. Disabilitata "
439
"di default."
440
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
441
#: client/drizzle.cc:1400
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
442
msgid ""
443
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
444
"deprecated; use --disable-tee instead"
445
msgstr ""
446
"Disabilita file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Opzione "
447
"deprecata: utilizzare --disable-tee invece"
448
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
449
#: client/drizzle.cc:1403 client/drizzleadmin.cc:91
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
450
msgid "User for login if not current user."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
451
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
452
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
453
#: client/drizzle.cc:1406
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
454
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
455
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
456
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
457
#: client/drizzle.cc:1409
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
458
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
459
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U."
460
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
461
#: client/drizzle.cc:1412
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
462
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
463
msgstr "Scrivi di più. (-v -v -v usa il formato di output tabellare)."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
464
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
465
#: client/drizzle.cc:1414 client/drizzleadmin.cc:96 drizzled/drizzled.cc:2258
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
466
msgid "Output version information and exit."
467
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
468
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
469
#: client/drizzle.cc:1416 client/drizzleadmin.cc:98
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
470
msgid "Wait and retry if connection is down."
471
msgstr "Aspetta e riprova se la connessione non è disponibile."
472
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
473
#: client/drizzle.cc:1419
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
474
msgid "Number of seconds before connection timeout."
475
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
476
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
477
#: client/drizzle.cc:1424
478
msgid "Max length of input line"
479
msgstr ""
480
481
#: client/drizzle.cc:1429
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
482
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
483
msgstr "Limite automatico per le SELECT quando attivo --safe-updates"
484
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
485
#: client/drizzle.cc:1434
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
486
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
487
msgstr ""
488
"Limite automatico per il numero di righe in una join quando attivo --safe-"
489
"updates"
490
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
491
#: client/drizzle.cc:1438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
492
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
493
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
494
"Rifiuta i client che si connettono al server con un protocollo obsoleto (pre "
495
"4.1.1)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
496
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
497
#: client/drizzle.cc:1443
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
498
#, fuzzy
499
msgid "Number of lines before each import progress report."
500
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
501
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
502
#: client/drizzle.cc:1454
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
503
#, c-format
504
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
505
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s (%s) con %s %s\n"
506
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
507
#: client/drizzle.cc:1461
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
508
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
509
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
510
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
511
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
512
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
513
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
514
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
515
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
516
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
517
"Questo software Vi 'e fornito SENZA GARANZIA alcuna. Questo 'e software "
518
"libero,\n"
519
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo coperto dalla licenza GPL\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
520
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
521
#: client/drizzle.cc:1466
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
522
#, c-format
523
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
524
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
525
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
526
#: client/drizzle.cc:1497
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
527
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
528
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
529
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
530
#: client/drizzle.cc:1515
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
531
#, c-format
532
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
533
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-tee invece.\n"
534
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
535
#: client/drizzle.cc:1538
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
536
#, c-format
537
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
538
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n"
539
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
540
#: client/drizzle.cc:1542
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
541
#, c-format
542
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
543
msgstr "ATTENZIONE: --server-arg non è supportata con questa configurazione.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
544
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
545
#: client/drizzle.cc:1569
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
546
msgid ""
547
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
548
"please use --password instead."
549
msgstr ""
550
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
551
#: client/drizzle.cc:1577
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
552
msgid "Value supplied for port is not valid."
553
msgstr ""
554
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
555
#: client/drizzle.cc:1723
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
556
#, c-format
557
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
558
msgstr ""
559
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
560
#: client/drizzle.cc:1939
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
561
#, c-format
562
msgid "Unknown command '\\%c'."
563
msgstr "Comando sconosciuto '\\%c'."
564
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
565
#: client/drizzle.cc:2348
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
566
msgid ""
567
"Reading table information for completion of table and column names\n"
568
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
569
"\n"
570
msgstr ""
571
"Sto leggendo le informazioni dalle tabelle per il completamento automatico "
572
"dei nomi di tabella e colonne\n"
573
"    Puoi disabilitare questa caratterisitica con -A per un avvio più "
574
"rapido.\n"
575
"\n"
576
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
577
#: client/drizzle.cc:2438
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
578
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
579
msgstr "Nessuna connessione. Tentativo di riconnessione in corso..."
580
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
581
#: client/drizzle.cc:2444
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
582
msgid "Can't connect to the server\n"
583
msgstr "Impossibile connettersi al server\n"
584
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
585
#: client/drizzle.cc:2523
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
586
msgid "List of all Drizzle commands:"
587
msgstr "Lista di comandi Drizzle:"
588
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
589
#: client/drizzle.cc:2525
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
590
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
591
msgstr ""
592
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
593
"con ';'"
594
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
595
#: client/drizzle.cc:2580
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
596
msgid "No query specified\n"
597
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
598
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
599
#: client/drizzle.cc:2595
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
600
msgid "Ignoring query to other database"
601
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
602
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
603
#: client/drizzle.cc:2645
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
604
msgid "Empty set"
605
msgstr "Insieme vuoto"
606
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
607
#: client/drizzle.cc:2658
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
608
#, c-format
609
msgid "%ld row in set"
610
msgid_plural "%ld rows in set"
611
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
612
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
613
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
614
#: client/drizzle.cc:2667
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
615
msgid "Query OK"
616
msgstr "Interrogazione OK"
617
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
618
#: client/drizzle.cc:2669
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
619
#, c-format
620
msgid "Query OK, %ld row affected"
621
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
622
msgstr[0] "Query OK, %ld riga affetta"
623
msgstr[1] "Query OK, %ld righe affette"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
624
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
625
#: client/drizzleadmin.cc:84 drizzled/drizzled.cc:2202
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
626
msgid ""
627
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
628
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
629
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
630
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
631
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
632
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
633
#: client/drizzleadmin.cc:88
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
634
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
635
msgstr "Uscire silenziosamente se la connessione al server non è possibile."
636
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
637
#: client/drizzleadmin.cc:94
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
638
msgid "Write more information."
639
msgstr "Stampa più informazioni."
640
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
641
#: client/drizzleadmin.cc:158 client/drizzlecheck.cc:262
642
#: client/drizzledump.cc:605 client/drizzleimport.cc:195
643
#: client/drizzleslap.cc:742 client/drizzletest.cc:4718
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
644
#, c-format
645
msgid ""
646
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
647
"please use --password instead.\n"
648
msgstr ""
649
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
650
#: client/drizzleadmin.cc:166 client/drizzlecheck.cc:270
651
#: client/drizzledump.cc:613 client/drizzleimport.cc:203
652
#: client/drizzleslap.cc:750 client/drizzletest.cc:4726
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
653
#, c-format
654
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
655
msgstr ""
656
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
657
#: client/drizzleadmin.cc:184 client/drizzledump.cc:630
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
658
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
659
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
660
msgstr "Errore di allocazione memoria in session_scheduler::init\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
661
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
662
#: client/drizzleadmin.cc:330
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
663
#, c-format
664
msgid ""
665
"connect to server at '%s' failed\n"
666
"error: '%s'"
667
msgstr ""
668
"connessione al server '%s' fallita\n"
669
"errore: '%s'"
670
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
671
#: client/drizzleadmin.cc:336
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
672
#, c-format
673
msgid "Check that drizzled is running on %s"
674
msgstr "controllare che Drizzled sia in esecuzione su %s"
675
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
676
#: client/drizzleadmin.cc:337
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
677
#, c-format
678
msgid " and that the port is %d.\n"
679
msgstr " e che la porta sia %d.\n"
680
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
681
#: client/drizzleadmin.cc:339
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
682
#, c-format
683
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
684
msgstr "Puoi controllare utilizzando 'telnet %s %d'\n"
685
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
686
#: client/drizzleadmin.cc:350
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
687
#, c-format
688
msgid "Got error: %s\n"
689
msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
690
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
691
#: client/drizzleadmin.cc:357
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
692
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
693
msgstr "Sto aspettando la risposta del server Drizzle"
694
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
695
#: client/drizzleadmin.cc:393
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
696
#, c-format
697
msgid "shutting down drizzled...\n"
698
msgstr "sto chiudendo drizzled ...\n"
699
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
700
#: client/drizzleadmin.cc:401 client/drizzleadmin.cc:407
701
#: client/drizzleadmin.cc:440
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
702
#, c-format
703
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
704
msgstr "chiusura fallita; errore: '%s'"
705
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
706
#: client/drizzleadmin.cc:415
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
707
#, c-format
708
msgid "done\n"
709
msgstr "fatto\n"
710
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
711
#: client/drizzleadmin.cc:424
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
712
msgid "drizzled is alive"
713
msgstr "drizzled risponde"
714
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
715
#: client/drizzleadmin.cc:433
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
716
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
717
msgstr "la connessione era non disponibile, ma ara drizzled è raggiungibile"
718
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
719
#: client/drizzleadmin.cc:446
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
720
#, c-format
721
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
722
msgstr "drizzled non risponde al ping, errore '%s'"
723
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
724
#: client/drizzleadmin.cc:456
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
725
#, c-format
726
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
727
msgstr "Comando sconosciuto: '%-.60s'"
728
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
729
#: client/drizzleadmin.cc:465
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
730
#, c-format
731
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
732
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n"
733
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
734
#: client/drizzleadmin.cc:472
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
735
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
736
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
737
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
738
#: client/drizzleadmin.cc:473 client/drizzledump.cc:484
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
739
msgid ""
740
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
741
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
742
msgstr ""
743
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
744
"libero,\n"
745
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
746
"\n"
747
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
748
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
749
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
750
#: client/drizzleadmin.cc:474
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
751
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
752
msgstr "Programma di amministrazione per il demone drizzled."
753
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
754
#: client/drizzleadmin.cc:475
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
755
#, c-format
756
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
757
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] comando comando ...\n"
758
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
759
#: client/drizzleadmin.cc:477
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
760
msgid ""
761
"  ping         Check if server is down\n"
762
"  shutdown     Take server down\n"
763
msgstr ""
764
"  ping         Controlla che il server risponda\n"
765
"  shutdown     Chiude il server\n"
766
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
767
#: client/drizzledump.cc:387
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
768
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
769
msgstr ""
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
770
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
771
#: client/drizzledump.cc:461
772
#, fuzzy, c-format
773
msgid "Got errno %d on write"
774
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
775
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
776
#: client/drizzledump.cc:466
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
777
#, fuzzy, c-format
778
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
779
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n"
780
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
781
#: client/drizzledump.cc:473
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
782
#, fuzzy, c-format
783
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
784
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
785
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
786
#: client/drizzledump.cc:474
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
787
#, c-format
788
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
789
msgstr ""
790
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
791
#: client/drizzledump.cc:476
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
792
#, fuzzy, c-format
793
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
794
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
795
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
796
#: client/drizzledump.cc:483
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
797
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
798
msgstr ""
799
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
800
#: client/drizzledump.cc:485
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
801
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
802
msgstr ""
803
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
804
#: client/drizzledump.cc:496
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
805
#, c-format
806
msgid "For more options, use %s --help\n"
807
msgstr ""
808
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
809
#: client/drizzledump.cc:669
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
810
#, c-format
811
msgid "Input filename too long: %s"
812
msgstr ""
813
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
814
#: client/drizzledump.cc:712
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
815
#, c-format
816
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
817
msgstr ""
818
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
819
#: client/drizzledump.cc:737
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
820
#, c-format
821
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
822
msgstr ""
823
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
824
#: client/drizzledump.cc:791
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
825
#, c-format
826
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
827
msgstr ""
828
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
829
#: client/drizzledump.cc:808
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
830
#, c-format
831
msgid ""
832
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
833
"time.\n"
834
msgstr ""
835
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
836
#: client/drizzledump.cc:821
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
837
#, c-format
838
msgid ""
839
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
840
"time.\n"
841
msgstr ""
842
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
843
#: client/drizzledump.cc:827
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
844
#, c-format
845
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
846
msgstr ""
847
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
848
#: client/drizzledump.cc:853 client/drizzledump.cc:858
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
849
#, fuzzy, c-format
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
850
msgid "Got error: %s %s"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
851
msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
852
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
853
#: client/drizzledump.cc:956 client/drizzledump.cc:963
854
#: client/drizzledump.cc:976
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
855
#, c-format
856
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
857
msgstr ""
858
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
859
#: client/drizzledump.cc:1040
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
860
#, fuzzy, c-format
861
msgid "-- Connecting to %s...\n"
862
msgstr "Connette all'host"
863
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
864
#: client/drizzledump.cc:1061
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
865
#, c-format
866
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
867
msgstr ""
868
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
869
#: client/drizzledump.cc:1072
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
870
#, fuzzy
871
msgid "Couldn't allocate memory"
872
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n"
873
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
874
#: client/drizzledump.cc:1416
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
875
#, c-format
876
msgid ""
877
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
878
"type %s\n"
879
msgstr ""
880
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
881
#: client/drizzledump.cc:1430
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
882
#, c-format
883
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
884
msgstr ""
885
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
886
#: client/drizzledump.cc:1544
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
887
#, c-format
888
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
889
msgstr ""
890
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
891
#: client/drizzledump.cc:1651
892
#, fuzzy, c-format
893
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
894
msgstr "Impossibile trovare il driver di backup per la tabella %-.64s"
895
896
#: client/drizzledump.cc:1729 client/drizzledump.cc:3083
897
#, fuzzy, c-format
898
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
899
msgstr "Mostra lo stato del server."
900
901
#: client/drizzledump.cc:1872
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
902
#, c-format
903
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
904
msgstr ""
905
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
906
#: client/drizzledump.cc:1879
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
907
#, c-format
908
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
909
msgstr ""
910
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
911
#: client/drizzledump.cc:1890
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
912
#, c-format
913
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
914
msgstr ""
915
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
916
#: client/drizzledump.cc:1897
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
917
#, c-format
918
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
919
msgstr ""
920
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
921
#: client/drizzledump.cc:1905
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
922
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
923
msgstr ""
924
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
925
#: client/drizzledump.cc:1959 client/drizzledump.cc:2444
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
926
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
927
msgstr ""
928
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
929
#: client/drizzledump.cc:1969
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
930
#, c-format
931
msgid ""
932
"\n"
933
"--\n"
934
"-- Dumping data for table %s\n"
935
"--\n"
936
msgstr ""
937
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
938
#: client/drizzledump.cc:2010
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
939
msgid "-- Retrieving rows...\n"
940
msgstr ""
941
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
942
#: client/drizzledump.cc:2013
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
943
#, c-format
944
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
945
msgstr ""
946
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
947
#: client/drizzledump.cc:2062
948
#, c-format
949
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
950
msgstr ""
951
952
#: client/drizzledump.cc:2079
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
953
#, c-format
954
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
955
msgstr ""
956
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
957
#: client/drizzledump.cc:2101
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
958
#, c-format
959
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
960
msgstr ""
961
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
962
#: client/drizzledump.cc:2521
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
963
msgid "when using LOCK TABLES"
964
msgstr ""
965
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
966
#: client/drizzledump.cc:2534 client/drizzledump.cc:2677
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
967
msgid "when doing refresh"
968
msgstr ""
969
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
970
#: client/drizzledump.cc:2627
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
971
msgid "alloc_root failure."
972
msgstr ""
973
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
974
#: client/drizzledump.cc:2648
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
975
#, fuzzy, c-format
976
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
977
msgstr "Impossibile riparare la tabella: %s.%s"
978
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
979
#: client/drizzledump.cc:2664
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
980
msgid "when doing LOCK TABLES"
981
msgstr ""
982
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
983
#: client/drizzledump.cc:2735
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
984
#, fuzzy
985
msgid "Error: Binlogging on server not active"
986
msgstr "Error durante  l'inizializzazione [handshake] del server."
987
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
988
#: client/drizzledump.cc:2804
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
989
msgid "Error: Slave not set up"
990
msgstr ""
991
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
992
#: client/drizzledump.cc:2863
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
993
#, fuzzy
994
msgid "Error: Unable to start slave"
995
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
996
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
997
#: client/drizzledump.cc:3154 client/drizzledump.cc:3161
998
#: client/drizzledump.cc:3171
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
999
#, c-format
1000
msgid ""
1001
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1002
msgstr ""
1003
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1004
#: client/drizzledump.cc:3201
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1005
#, c-format
1006
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1007
msgstr ""
1008
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1009
#: drizzled/authentication.cc:64 drizzled/plugin/storage_engine.cc:204
1010
#: drizzled/show.cc:4495 drizzled/sql_plugin.cc:697
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1011
#, c-format
1012
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1013
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1014
"La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha restituito un errore"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1016
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1017
#. of the plugin api, and so should not be translated.
754.1.5 by Monty Taylor
Msgmerge.
1018
#: drizzled/configvar.cc:41
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1019
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1020
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1021
msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1022
1023
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1024
#. of the plugin api, and so should not be translated.
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1025
#: drizzled/configvar.cc:64
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1026
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1027
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1028
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1029
1030
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1031
#. of the plugin api, and so should not be translated.
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1032
#: drizzled/configvar.cc:100
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1033
#, c-format
1034
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1035
msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func1() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1036
1037
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1038
#. of the plugin api, and so should not be translated.
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1039
#: drizzled/configvar.cc:154
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1040
#, c-format
1041
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1042
msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func2() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1043
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1044
#: drizzled/db.cc:245
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1045
#, c-format
1046
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1047
msgstr "Errore nella lettura delle opzioni database: '%s':"
1048
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1049
#: drizzled/drizzled.cc:547
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1050
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1051
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1052
msgstr "Ricevuto segnale %d dal thread %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1053
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1054
#: drizzled/drizzled.cc:581
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1055
msgid "Aborting\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1056
msgstr "Abortisco\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1057
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1058
#: drizzled/drizzled.cc:704
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1059
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1060
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1061
"È possibile utilizzare l'opzione --user solo se si esegue il programma come "
1062
"root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1063
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1064
#: drizzled/drizzled.cc:712
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1065
msgid ""
1066
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1067
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1068
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1069
"Errore fatale: Prego, leggere la sezione \"Sicurezza\" del manuale per "
1070
"scoprire come eseguire drizzled da utente root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1071
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1072
#: drizzled/drizzled.cc:734
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1073
#, c-format
1074
msgid ""
1075
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1076
"exists!\n"
1077
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1078
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1079
"di controllare che l'utente esista!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1080
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1081
#: drizzled/drizzled.cc:908
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1082
#, c-format
1083
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1084
msgstr "Riprovo a impegnare la porta TCP/IP %u"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1085
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1086
#: drizzled/drizzled.cc:914
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1087
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1088
msgstr "Impossibile avviare il server: Impegnare  porta TCPI/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1089
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1090
#: drizzled/drizzled.cc:915
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1091
#, c-format
1092
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1093
msgstr "C'è già un server in esecuzione sulla porta: %d?"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1094
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1095
#: drizzled/drizzled.cc:921
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1096
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1097
msgstr "Impossibile avviare il server: listen() su porta TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1098
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1099
#: drizzled/drizzled.cc:922
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1100
#, c-format
1101
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1102
msgstr "listen() su TCP/IP fallito con errore %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1103
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1104
#: drizzled/drizzled.cc:1013
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1105
#, c-format
1106
msgid "Fatal "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1107
msgstr "Fatale "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1108
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1109
#: drizzled/drizzled.cc:1038
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1110
#, c-format
1111
msgid ""
1112
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1113
"diagnose\n"
1114
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1115
"wrong\n"
1116
"and this may fail.\n"
1117
"\n"
1118
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1119
"Proveremo del nostro meglio per recuperare alcune informazioni che si spera\n"
1120
"saranno utili a diagnosticare il problema, ma siccome siamo già terminati, "
1121
"qualcosa\n"
1122
"è definitivamente errato e potrebbe fallire.\n"
1123
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1124
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1125
#: drizzled/drizzled.cc:1049
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1126
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1127
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1128
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1129
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1130
"<PRIu64> K\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1131
"bytes of memory\n"
1132
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1133
"\n"
1134
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1135
"E'possibile che drizzled possa usare fino a \n"
1136
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1137
"<PRIu64> \n"
1138
"Kbytes di memoria\n"
1139
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
1140
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1141
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1142
#: drizzled/drizzled.cc:1066
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1143
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1144
msgid ""
1145
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1146
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1147
"terribly wrong...\n"
1148
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1149
"Provo un backtrace. Puoi utilizzare le informazioni seguenti per trovare\n"
1150
"dove 'e morto drizzled. Se non vedi alcun messaggio dopo questo,\n"
1151
"qualcosa 'e andato terribilmente storto...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1152
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1153
#: drizzled/drizzled.cc:1094
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1154
#, c-format
1155
msgid ""
1156
"Trying to get some variables.\n"
1157
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1158
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1159
"Provo a recuperare alcune variabili.\n"
1160
"Alcuni puntatori possono essere invalidi e causare l'aborto della stampa...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1161
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1162
#: drizzled/drizzled.cc:1106
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1163
#, fuzzy, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1164
msgid ""
1165
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1166
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1167
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1168
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1169
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1170
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1171
"drizzled that is not statically linked.\n"
1172
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1173
"\n"
1174
"Questo incidente si è verificato durante la chiamata del server a initgroups "
1175
"(). Questo è\n"
1176
"spesso dovute all'uso di un drizzled che è collegato staticamente alle "
1177
"glibc\n"
1178
"e configurato per l'utilizzo di LDAP nel file /etc/ nsswitch.conf. Hai "
1179
"bisogno di una\n"
1180
"di effettuare l'aggiornamento a una versione di glibc che non hanno questo "
1181
"problema (2.3.4 o\n"
1182
"sucessive, quando utilizzato con nscd), disabilita il protocollo LDAP nel "
1183
"tuo nsswitch.conf, o utilizza un\n"
1184
"drizzled che non è collegato staticamente alle glibc.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1185
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1186
#: drizzled/drizzled.cc:1121
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1187
#, c-format
1188
msgid ""
1189
"\n"
1190
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1191
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1192
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1193
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1194
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1195
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1196
"\n"
1197
"Stai utilizzando eseguibili linkati staticamente a LinuxThreads su un "
1198
"sistema NPTL.\n"
1199
"Ciò può portare a crash su alcune distribuzioni a causa di conflitti LT/"
1200
"NPTL.\n"
1201
"Si dovrebbe utilizzare un eseguibile linkato dinamicamente, oppure forzare "
1202
"l'utilizzo\n"
1203
"di LinuxThreads impostando la variabile d'ambiente LD_ASSUME_KERNEL. \n"
1204
"Si prega di consultare la documentazione per la distribuzione su come fare.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1205
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1206
#: drizzled/drizzled.cc:1134
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1207
#, c-format
1208
msgid ""
1209
"\n"
1210
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1211
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1212
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1213
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1214
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1215
" bugs.\n"
1216
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1217
"\n"
1218
"L'argomento '--memlock', che è stato attivato, utilizza le chiamate di "
1219
"sistema che sono\n"
1220
"inaffidabili e instabili su alcuni sistemi operativi e versioni del sistema "
1221
"operativo\n"
1222
" (in particolare, su alcune versioni di Linux). Questo crash potrebbe essere "
1223
"causato\n"
1224
"dall'utilizzo di queste chiamate all OS.  Si dovrebbe considerare se si ha "
1225
"realmente \n"
1226
"bisogno  del parametro '--memlock' e/o di consultare il distributore dell'OS "
1227
"sui difetti\n"
1228
"di 'mlockall'.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1229
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1230
#: drizzled/drizzled.cc:1149
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1231
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1232
msgid "Writing a core file\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1233
msgstr "Sto scrivendo un file core\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1234
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1235
#: drizzled/drizzled.cc:1194
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1236
msgid ""
1237
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1238
"be able to generate a core file on signals"
1239
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1240
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
1241
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1242
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1243
#: drizzled/drizzled.cc:1396
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1244
#, c-format
1245
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1246
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1247
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1248
#: drizzled/drizzled.cc:1493
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1249
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1250
msgid "Unknown locale: '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1251
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1252
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1253
#: drizzled/drizzled.cc:1535
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1254
msgid "Can't create thread-keys"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1255
msgstr "Impossibile creare i thread per le chiavi"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1256
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1257
#: drizzled/drizzled.cc:1561
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1258
msgid "Out of memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1259
msgstr "Memoria esaurita"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1260
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1261
#: drizzled/drizzled.cc:1576
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1262
msgid "Failed to initialize plugins."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1263
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1264
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1265
#: drizzled/drizzled.cc:1607
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1266
#, c-format
1267
msgid ""
1268
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1269
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1270
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1271
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
1272
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1273
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1274
#: drizzled/drizzled.cc:1617
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1275
msgid "Can't init databases"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1276
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1277
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1278
#: drizzled/drizzled.cc:1637
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1279
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1280
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1281
msgstr "Tipo di tabella %s sconosciuto / non supportato"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1282
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1283
#: drizzled/drizzled.cc:1643
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1284
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1285
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1286
msgstr "Motore di memorizzazione di default (%s) non disponibile"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1287
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1288
#: drizzled/drizzled.cc:1674
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1289
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1290
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1291
msgstr "Fallimento nel lock della memoria. Errore numero: %d\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1292
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1293
#: drizzled/drizzled.cc:1736
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1294
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1295
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1296
msgstr "Richiesto %u stack thread, ma ne ho ricevuto %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1297
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1298
#: drizzled/drizzled.cc:1898
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1299
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1300
msgid "drizzled: Got error %d from select"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1301
msgstr "Drizzled: Ricevuto errore %d da select"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1302
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1303
#: drizzled/drizzled.cc:2072
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1304
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1305
msgstr "Le colonne ad Incremento automatico sono incrementate di"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1306
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1307
#: drizzled/drizzled.cc:2077
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1308
msgid ""
1309
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1310
"= 1"
1311
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1312
"Intervallo aggiunto per le colonne ad Incremento automatico. Utilizzato "
1313
"quando auto-increment-increment != 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1314
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1315
#: drizzled/drizzled.cc:2083
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1316
msgid ""
1317
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1318
"this."
1319
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1320
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1321
"generalmente risolti in relativamente a questo."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1322
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1323
#: drizzled/drizzled.cc:2087
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1324
msgid "IP address to bind to."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1325
msgstr "IP address da utilizzare."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1326
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1327
#: drizzled/drizzled.cc:2091
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1328
msgid "Set the filesystem character set."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1329
msgstr "Imposta l'insieme dei caratteri del filesystem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1330
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1331
#: drizzled/drizzled.cc:2096
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1332
msgid "Set the default character set."
1333
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
1334
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1335
#: drizzled/drizzled.cc:2100
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1336
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1337
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1338
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1339
#: drizzled/drizzled.cc:2104
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1340
msgid "Set the default collation."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1341
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1342
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1343
#: drizzled/drizzled.cc:2108
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1344
msgid "Default completion type."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1345
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1346
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1347
#: drizzled/drizzled.cc:2113
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1348
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1349
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1350
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1351
#: drizzled/drizzled.cc:2117
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1352
msgid "Path to the database root."
1353
msgstr "Path della root del database"
1354
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1355
#: drizzled/drizzled.cc:2121
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1356
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1357
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1358
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1359
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1360
#: drizzled/drizzled.cc:2125
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1361
msgid "Set the default time zone."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1362
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1363
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1364
#: drizzled/drizzled.cc:2129
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1365
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1366
msgstr "Tipo di DELAY_KEY_WRITE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1367
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1368
#: drizzled/drizzled.cc:2133
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1369
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1370
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1371
"Stampa una traccia della pila di istruzioni [stack trace] su fallimento."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1372
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1373
#: drizzled/drizzled.cc:2139
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1374
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1375
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1376
"Invia le condizioni supportate dal motore di memorizzazione per le "
1377
"interrogazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1378
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1379
#: drizzled/drizzled.cc:2145
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1380
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1381
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1382
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1383
#: drizzled/drizzled.cc:2150
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1384
msgid "Set up signals usable for debugging"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1385
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1386
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1387
#: drizzled/drizzled.cc:2154
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1388
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1389
msgstr "Comando(i) da eseguire per ogni nuova connessione"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1390
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1391
#: drizzled/drizzled.cc:2158
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1392
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1393
msgstr "Leggi i comandi SQL da questo file allo startup"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1394
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1395
#: drizzled/drizzled.cc:2162
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1396
msgid "(IGNORED)"
1397
msgstr "(IGNORATO)"
1398
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1399
#: drizzled/drizzled.cc:2166
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1400
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1401
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1402
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1403
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1404
#: drizzled/drizzled.cc:2171
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1405
msgid "Log connections and queries to file."
1406
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file."
1407
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1408
#: drizzled/drizzled.cc:2175
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1409
msgid "Log all MyISAM changes to file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1410
msgstr "Scrivi su file di log tutte le modifiche a MyISAM"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1411
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1412
#: drizzled/drizzled.cc:2179
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1413
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1414
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1415
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1416
#: drizzled/drizzled.cc:2184
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1417
msgid "Lock drizzled in memory."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1418
msgstr "Blocca drizzled in memoria."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1419
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2188
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1421
msgid ""
1422
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1423
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1424
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1425
"Sintassi: myisam-recover[=opzione[,opzione...]], dove opzione può essere "
1426
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1427
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1428
#: drizzled/drizzled.cc:2193
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1429
msgid "Use old, non-optimized alter table."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1430
msgstr "Utilizza il vecchio, non ottimizzato ALTER TABLE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1431
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1432
#: drizzled/drizzled.cc:2198
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1433
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1434
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1435
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1436
#: drizzled/drizzled.cc:2208
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1437
msgid ""
1438
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1439
"wait)"
1440
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1441
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1442
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1443
#: drizzled/drizzled.cc:2213
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1444
msgid ""
1445
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1446
"specified directory"
1447
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1448
"Limita LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a file in uno specifico "
1449
"percorso."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1450
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1451
#: drizzled/drizzled.cc:2218
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1452
msgid ""
1453
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1454
"partners."
1455
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1456
"Identifica univocamente l'istanza del server nella comunità di partner di "
1457
"replicazione."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1458
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2223
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1460
msgid "Don't print a stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1461
msgstr "Non stampare una traccia inversa [stack trace] su errore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1462
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2227
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1464
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1465
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1466
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1467
#: drizzled/drizzled.cc:2236
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1468
msgid ""
1469
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1470
"of names, rather than a unique name for each new file."
1471
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1472
"L'utilizzo di questa opzione implica che la creazione di file temporanei "
1473
"utilizzi un insieme di nomi ristretto, piuttosto che un nome univoco per "
1474
"ogni nuovo file."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1475
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1476
#: drizzled/drizzled.cc:2241
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1477
msgid ""
1478
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1479
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1480
"Specifica se cronometrare i mutex (solo i mutex innodb sono supportati "
1481
"correntemente)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1482
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1483
#: drizzled/drizzled.cc:2246
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1484
msgid "Path for temporary files."
1485
msgstr ""
1486
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1487
#: drizzled/drizzled.cc:2250
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1488
msgid "Default transaction isolation level."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1489
msgstr "Livello predefinito di isolamento delle transazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1490
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1491
#: drizzled/drizzled.cc:2254
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1492
msgid "Run drizzled daemon as user."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1493
msgstr "Lancia drizzled come utente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1494
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1495
#: drizzled/drizzled.cc:2262
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1496
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1497
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1498
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1499
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1500
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1501
"Il numero di connessioni in sospeso che Drizzle puo'avere. Questo numero "
1502
"viene usato quando il thread principale di Drizzle riceve molte richieste di "
1503
"connessione in un periodo molto breve."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1504
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1505
#: drizzled/drizzled.cc:2268
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1506
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1507
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1508
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1509
"limit per thread!"
1510
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1511
"La dimensione della cache  utilizzata per l'ottimizzazione tramite "
1512
"raggruppamento degli insert. Nota che questo limite vale per il singolo "
1513
"thread."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1514
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1515
#: drizzled/drizzled.cc:2274
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1516
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1517
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1518
"before responding with 'Bad handshake'."
1519
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1520
"Il numero di secondi di attesa del server drizzled prima di rispondere con "
1521
"'Bad handshake'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1522
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1523
#: drizzled/drizzled.cc:2279
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1524
msgid ""
1525
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1526
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1527
"La precisione del risultato dell'operatore '/' verrà incrementata a quel "
1528
"valore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1529
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1530
#: drizzled/drizzled.cc:2285
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1531
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1532
msgstr "La massima lunghezza del risultato della funzione GROUP CONCAT."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1533
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1534
#: drizzled/drizzled.cc:2290
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1535
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1536
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1537
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1538
#: drizzled/drizzled.cc:2296
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1539
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1540
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1541
"Evita la sovrascrittura dei .MYD e MYI rimanenti anche se nessun percorso "
1542
"viene specificato."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1543
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1544
#: drizzled/drizzled.cc:2301
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1545
msgid ""
1546
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1547
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1548
"much as you can afford;"
1549
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1550
"La dimensione del buffer utilizzato per i blocchi degli indici per le "
1551
"tabelle MyISAM. Aumentarlo per ottenere una migliore gestione degli indici "
1552
"(per tutte le letture e scritture multiple) alla dimensione massima "
1553
"possibile;"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1554
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1555
#: drizzled/drizzled.cc:2310
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1556
msgid ""
1557
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1558
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1559
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1560
"blocks in key cache"
1561
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1562
"Questo caratterizza il numero di tentativi falliti un blocco caldo [hot "
1563
"block] deve ricevere per essere considerato vecchi abbastanza ed essere "
1564
"degradato a un blocco tiepido [warm block]. Questo specifica la percentuale "
1565
"di quel numero di tentativi in rapporto con il numero totale di blocchi "
1566
"nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1567
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1568
#: drizzled/drizzled.cc:2319
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1569
msgid "The default size of key cache blocks"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1570
msgstr "La dimensione predefinita dei blocchi nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1571
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1572
#: drizzled/drizzled.cc:2325
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1573
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1574
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1575
"La percentuale minima di blocchi tiepidi [warm] nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1576
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1577
#: drizzled/drizzled.cc:2331
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1578
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1579
msgstr "Lunghezza massima dei pacchetti da spedire/ricevere dal server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1580
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1581
#: drizzled/drizzled.cc:2336
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1582
msgid ""
1583
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1584
"this host will be blocked from further connections."
1585
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1586
"Se vi è più di questo numero di connessioni interrotte da un host, ulteriori "
1587
"connessioni da questo host vengono bloccate."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1588
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1589
#: drizzled/drizzled.cc:2341
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1590
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1591
msgstr "Numero massimo di errori/avvertimenti da memorizzare per un comando."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1592
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1593
#: drizzled/drizzled.cc:2346
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1594
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1595
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1596
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1597
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1598
#: drizzled/drizzled.cc:2352
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1599
msgid ""
1600
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1601
"an error."
1602
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1603
"JOIN che probabilmente andranno a leggere più di max_join_size righe "
1604
"restituiranno un errore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1605
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1606
#: drizzled/drizzled.cc:2358
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1607
msgid "Max number of bytes in sorted records."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1608
msgstr "Numero massimo di byte nei record ordinati."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1609
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1610
#: drizzled/drizzled.cc:2363
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1611
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1612
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1613
"Limite massimo assunto di numero di tentativi durante la ricerca di righe "
1614
"basate su una chiave"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1615
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1616
#: drizzled/drizzled.cc:2368
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1617
msgid ""
1618
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1619
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1620
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1621
"Il numero di byte da utilizzare nell'ordinare valori BLOB o TEXT (solo i "
1622
"primi max_sort_length byte di ogni valore vengono usati; il resto viene "
1623
"ignorato)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1624
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1625
#: drizzled/drizzled.cc:2375
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1626
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1627
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1628
"Numero massimo di tabelle temporanee che un client può tenere aperte "
1629
"contemporaneamente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1630
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2380
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1632
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1633
msgstr "Dopo questo numero di write lock, permetti alcuni read lock frapposti."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1634
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2384
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1636
msgid ""
1637
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1638
"file."
1639
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1640
"Non registrare ricerche che esaminino meno di min_examined_row sul file."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1641
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1642
#: drizzled/drizzled.cc:2390
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1643
msgid ""
1644
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1645
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1646
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1647
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1648
"Specifica come il codice di raccolta di dati statistici degli indici MyISAM "
1649
"tratti i valori NULL. Possibili valori di name sono "
1650
"'nulls_unequal' (comportamento predefinito), 'nulls_equal' (emulare il "
1651
"comportamento di MySQL 4,0), e 'nulls_ignored'."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1652
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1653
#: drizzled/drizzled.cc:2397
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1654
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1655
msgstr "Lunghezza buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1656
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1657
#: drizzled/drizzled.cc:2402
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1658
msgid ""
1659
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1660
"the read."
1661
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1662
"Numero di secondi da attendere per ulteriori dati da una connessione prima "
1663
"di annullare la lettura."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1664
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1665
#: drizzled/drizzled.cc:2408
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1666
msgid ""
1667
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1668
"before giving up."
1669
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1670
"Se una lettura su una porta di comunicazione viene interrotta, riprova "
1671
"questo numero di volte prima di rinunciare."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1672
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1673
#: drizzled/drizzled.cc:2414
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1674
msgid ""
1675
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1676
"aborting the write."
1677
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1678
"Numero di secondi da attendere per la scrittura di un blocco su una "
1679
"connessione prima di rinunciare alla scrittura."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1680
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2420
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1682
msgid ""
1683
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1684
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1685
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1686
"based on number of retrieved rows."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1687
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1688
"Controlla l'euristica(e), applicato durante l'ottimizzazione di query per "
1689
"eliminare i piani parziali di ottimizzazione meno promettenti dello spazio "
1690
"di ricerca del ottimizzatore. Significato: falso - non si applica alcuna "
1691
"euristica, quindi esegue la ricerca esaustiva; vero - elimina piani in base "
1692
"al numero di righe recuperate."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1693
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2428
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1695
msgid ""
1696
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1697
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1698
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1699
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1700
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1701
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1702
"(used for testing/comparison)."
1703
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1704
"Profondità massima della ricerca eseguita dall'ottimizzatore delle query. "
1705
"Valori superiore al numero di relazioni in una ricerca si traducono in un "
1706
"migliore risultato della pianificazione delle ricerche, ma è necessario più "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1707
"tempo per compilare una query. Valori più piccoli rispetto al numero di "
1708
"tabelle in una relazione risultano in una più veloce di ottimizzazione, ma "
1709
"possono produrre pianificazioni molto inefficienti. Se impostato a 0, il "
1710
"sistema utilizzerà automaticamente un valore ragionevole, se impostato su "
1711
"MAX_TABLES +2, l'ottimizzatore passerà al find_best (trova il meglio) "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1712
"originale (utilizzato per il test/confronto)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1713
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1714
#: drizzled/drizzled.cc:2440
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1715
msgid "Directory for plugins."
1716
msgstr "Percorso per i plugins."
1717
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1718
#: drizzled/drizzled.cc:2444
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1719
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1720
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1721
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1722
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1723
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1724
"Elenco opzionale dei plugin da caricare separato da due punti (o virgola), "
1725
"dove ogni plugin è identificato con il nome della libreria condivisa. [per "
1726
"esempio: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1727
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1728
#: drizzled/drizzled.cc:2450
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1729
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1730
msgstr "La dimensione del buffer allocato quando si precaricano gli indici"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1731
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1732
#: drizzled/drizzled.cc:2455
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1733
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1734
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1735
"Dimensione del blocco di allocazione per la parsificazione e l'esecuzione di "
1736
"query"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1737
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1738
#: drizzled/drizzled.cc:2460
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1739
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1740
msgstr "Buffer persistente per la parsificazione e l'esecuzione di query"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1741
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1742
#: drizzled/drizzled.cc:2466
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1743
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1744
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1745
"Dimensione del blocco di allocazione per la memorizzazione degli intervalli "
1746
"durante l'ottimizzazione"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1747
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1748
#: drizzled/drizzled.cc:2472
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1749
msgid ""
1750
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1751
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1752
"increase this value."
1753
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1754
"Ogni thread che esegua una scansione sequenziale alloca un buffer di queste "
1755
"dimensioni per ogni tabella che scansioni. Se si fanno molti scansioni "
1756
"sequenziali, è consigliabile aumentare questo valore."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1757
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1758
#: drizzled/drizzled.cc:2480
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1759
msgid ""
1760
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1761
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1762
"record_buffer."
1763
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1764
"Durante la lettura di righe ordinate dopo un ordinamento, le righe vengono "
1765
"lette attraverso questo buffer al fine di evitare un l'accesso al disco. Se "
1766
"non impostato, allora assume il valore di record_buffer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1767
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1768
#: drizzled/drizzled.cc:2488
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1769
msgid "Select scheduler to be used (by default pool-of-threads)."
1770
msgstr ""
1771
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1772
#: drizzled/drizzled.cc:2492
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1773
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1774
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1775
"Ogni thread che abbisogni di eseguire un ordinamento alloca un buffer di "
1776
"queste dimensioni."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1777
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1778
#: drizzled/drizzled.cc:2498
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1779
msgid "The number of cached table definitions."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1780
msgstr "Il numero di definizioni di tabelle da tenere nella cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1781
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1782
#: drizzled/drizzled.cc:2502
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1783
msgid "The number of cached open tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1784
msgstr "Il numero di tabelle aperte nella cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1785
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1786
#: drizzled/drizzled.cc:2506
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1787
msgid ""
1788
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1789
"Used only if the connection has active cursors."
1790
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1791
"Tempo massimo di attesa per un lock a livello di tabella prima di restituire "
1792
"un errore. Utilizzati solo se la connessione ha cursori attivi."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1793
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1794
#: drizzled/drizzled.cc:2511
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1795
msgid "The stack size for each thread."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1796
msgstr "La dimensione dello stack per ogni thread."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1797
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1798
#: drizzled/drizzled.cc:2517
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1799
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1800
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1801
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1802
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1803
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1804
"Se una tabella temporanea in memoria supera queste dimensioni, MySQL la "
1805
"converte automaticamente a una tabella MyISAM su disco."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1806
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1807
#: drizzled/drizzled.cc:2523
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1808
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1809
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1810
"Dimensione del blocco di allocazione per le transazioni da memorizzare nei "
1811
"registri binari"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1812
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1813
#: drizzled/drizzled.cc:2528
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1814
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1815
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1816
"Buffer persistente per le transazioni da memorizzare nei registri binari"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1817
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1818
#: drizzled/drizzled.cc:2533
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1819
msgid ""
1820
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1821
"closing it."
1822
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1823
"Il numero di secondi che il server aspetterà per attività su una connessione "
1824
"prima di chiuderla."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1825
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1826
#: drizzled/drizzled.cc:2682
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1827
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1828
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1829
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1830
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1831
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1832
"\n"
1833
"Starts the Drizzle database server\n"
1834
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1835
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
1836
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
1837
"libero,\n"
1838
" e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
1839
"\n"
1840
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
1841
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1842
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1843
"\n"
1844
"Avvia il server database Drizzle\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1845
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1846
#: drizzled/drizzled.cc:2689
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1847
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1848
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1849
msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1850
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1851
#: drizzled/drizzled.cc:2700
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1852
msgid ""
1853
"\n"
1854
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1855
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1856
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1857
"\n"
1858
"Per vedere quali valori sta utilizzando un server in esecuzione, digita\n"
1859
"'drizzleadmin variables' anziché 'drizzled --help'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1860
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1861
#: drizzled/drizzled.cc:2845
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1862
#, c-format
1863
msgid ""
1864
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1865
"command line\n"
1866
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1867
"Ignoro i cambiamenti utente ad '%s' perchè l'utente è stato impostato a '%s' "
1868
"precedentemente sulla linea di comando\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1869
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1870
#: drizzled/drizzled.cc:2886
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1871
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1872
msgstr "Impossibile avviare il server: nome dell'host non risolvibile!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1873
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1874
#: drizzled/drizzled.cc:2892
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1875
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1876
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1877
"Impossibile avviare il server: bind-address si riferisce a interfacce "
1878
"multiple!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1879
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1880
#: drizzled/drizzled.cc:3204
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1881
#, c-format
1882
msgid "No option given to %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1883
msgstr "Nessuna opzione fornita a %s\n"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1884
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1885
#: drizzled/drizzled.cc:3206
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1886
#, c-format
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1887
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1888
msgstr "Opzione errata fornita a %s. Opzione/i fornite: %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1889
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1890
#: drizzled/drizzled.cc:3208
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1891
#, c-format
1892
msgid "Alternatives are: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1893
msgstr "Alternative sono: '%s'"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1894
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1895
#: drizzled/errmsg.cc:40
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1896
#, c-format
1897
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1898
msgstr "errmsg plugin '%s' init() fallito."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1899
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1900
#: drizzled/errmsg.cc:67
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1901
#, c-format
1902
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1903
msgstr "errmsg plugin '%s' deinit() fallito."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1904
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1905
#: drizzled/errmsg.cc:106
1906
#, fuzzy, c-format
1907
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1908
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg_func() fallito."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1909
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1910
#: drizzled/error.cc:34
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1911
msgid "hashchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1912
msgstr "hashchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1913
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1914
#: drizzled/error.cc:36
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1915
msgid "isamchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1916
msgstr "isamchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1917
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1918
#: drizzled/error.cc:38
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1919
msgid "NO"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1920
msgstr "NO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1921
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1922
#: drizzled/error.cc:40
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1923
msgid "YES"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1924
msgstr "SI"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1925
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1926
#: drizzled/error.cc:42
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1927
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1928
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1929
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1931
#: drizzled/error.cc:44
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1932
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1933
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1934
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1935
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1936
#: drizzled/error.cc:46
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1937
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1938
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1939
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1940
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1941
#: drizzled/error.cc:48
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1942
#, c-format
1943
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1944
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1945
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1946
#: drizzled/error.cc:50
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1947
#, c-format
1948
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1949
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1950
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1951
#: drizzled/error.cc:52
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1952
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1953
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1954
msgstr ""
1955
"Errore durante la cancellazione [drop] del database (impossibile cancellare "
1956
"'%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1957
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1958
#: drizzled/error.cc:54
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1959
#, c-format
1960
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1961
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1962
"Errore nella cancellazione [drop] del database (impossibile rimuovere il "
1963
"percorso '%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1964
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1965
#: drizzled/error.cc:56
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1966
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1967
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1968
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1969
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1970
#: drizzled/error.cc:58
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1971
msgid "Can't read record in system table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1972
msgstr "Impossibile leggere i record in una tabella di sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1973
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1974
#: drizzled/error.cc:60
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1975
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1976
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1977
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1978
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1979
#: drizzled/error.cc:62
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1980
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1981
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1982
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1983
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1984
#: drizzled/error.cc:64
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1985
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1986
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1987
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1988
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1989
#: drizzled/error.cc:66
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1990
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1991
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1992
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1993
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1994
#: drizzled/error.cc:68
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1995
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1996
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1997
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1998
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1999
#: drizzled/error.cc:70
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2000
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2001
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2002
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2003
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2004
#: drizzled/error.cc:72
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2005
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2006
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2007
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2008
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2009
#: drizzled/error.cc:74
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2010
#, c-format
2011
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2012
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2013
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2014
#: drizzled/error.cc:76
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2015
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2016
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2017
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2018
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2019
#: drizzled/error.cc:78
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2020
#, c-format
2021
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2022
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2023
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2024
#: drizzled/error.cc:80
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2025
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2026
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2027
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2028
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2029
#: drizzled/error.cc:82
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2030
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2031
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2032
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2033
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2034
#: drizzled/error.cc:84
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2035
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2036
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2037
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2038
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2039
#: drizzled/error.cc:86
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2040
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2041
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2042
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2044
#: drizzled/error.cc:88
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2045
#, c-format
2046
msgid "'%-.192s' is locked against change"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2047
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2048
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2049
#: drizzled/error.cc:90
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2050
msgid "Sort aborted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2051
msgstr "Ordinamento abortito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2052
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2053
#: drizzled/error.cc:92
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2054
#, c-format
2055
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2056
msgstr "La vista '%-.192s' non esiste per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2057
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2058
#: drizzled/error.cc:94
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2059
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2060
msgid "Got error %d from storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2061
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2062
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2063
#: drizzled/error.cc:96
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2064
#, c-format
2065
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2066
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2067
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2068
#: drizzled/error.cc:98
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2069
#, c-format
2070
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2071
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2072
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2073
#: drizzled/error.cc:100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2074
#, c-format
2075
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2076
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2077
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2078
#: drizzled/error.cc:102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2079
#, c-format
2080
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2081
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2082
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2083
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2084
#: drizzled/error.cc:104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2085
#, c-format
2086
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2087
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2088
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2089
#: drizzled/error.cc:106
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2090
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2091
msgid "Table '%-.192s' is read only"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2092
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2093
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2094
#: drizzled/error.cc:108
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2095
#, fuzzy, c-format
2096
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2097
msgstr "Memoria esaurita; riavviare il server e riprovare (richiesti %d bytes)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2098
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2099
#: drizzled/error.cc:110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2100
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2101
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2102
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2103
#: drizzled/error.cc:112
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2104
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2105
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2106
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2107
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2108
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2109
#: drizzled/error.cc:114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2110
msgid "Too many connections"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2111
msgstr "Troppe connessioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2112
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2113
#: drizzled/error.cc:116
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2114
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2115
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2116
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2117
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2118
"memory or you can add more swap space"
2119
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2120
"Memoria esaurita; controlla che drizzled o qualche altro processo utilizzi "
2121
"tutta la memoria disponibile; se così non fosse, è possibile tu debba "
2122
"utilizzare 'ulimit' per permettere a drizzled di usare più memoria. In "
2123
"alternativa puoi aggiungere più spazio di scambio [swap]."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2124
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2125
#: drizzled/error.cc:118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2126
msgid "Can't get hostname for your address"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2127
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2128
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2129
#: drizzled/error.cc:120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2130
msgid "Bad handshake"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2131
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2132
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2133
#: drizzled/error.cc:122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2134
#, c-format
2135
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2136
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2138
#: drizzled/error.cc:124
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2139
#, c-format
2140
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2141
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2142
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2143
#: drizzled/error.cc:126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2144
msgid "No database selected"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2145
msgstr "Nessun database selezionato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2146
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2147
#: drizzled/error.cc:128
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2148
msgid "Unknown command"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2149
msgstr "Comando sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2150
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2151
#: drizzled/error.cc:130
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2152
#, c-format
2153
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2154
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2156
#: drizzled/error.cc:132
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2157
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2158
msgid "Unknown database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2159
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2160
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2161
#: drizzled/error.cc:134
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2162
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2163
msgid "Table '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2164
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2165
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2166
#: drizzled/error.cc:136
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2167
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2168
msgid "Unknown table '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2169
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2170
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2171
#: drizzled/error.cc:138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2172
#, c-format
2173
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2174
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2175
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2176
#: drizzled/error.cc:140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2177
msgid "Server shutdown in progress"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2178
msgstr "Spegnimento del server in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2179
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2180
#: drizzled/error.cc:142
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2181
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2182
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2183
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2184
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2185
#: drizzled/error.cc:144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2186
#, c-format
2187
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2188
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2189
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2190
#: drizzled/error.cc:146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2191
#, c-format
2192
msgid "Can't group on '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2193
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2195
#: drizzled/error.cc:148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2196
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2197
msgstr "Il comando contiene funzioni di somma e colonne nello stesso comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2198
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2199
#: drizzled/error.cc:150
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2200
msgid "Column count doesn't match value count"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2201
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2202
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2203
#: drizzled/error.cc:152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2204
#, c-format
2205
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2206
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2207
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2208
#: drizzled/error.cc:154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2209
#, c-format
2210
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2211
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2212
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2213
#: drizzled/error.cc:156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2214
#, c-format
2215
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2216
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2217
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2218
#: drizzled/error.cc:158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2219
#, c-format
2220
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2221
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2222
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2223
#: drizzled/error.cc:160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2224
#, c-format
2225
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2226
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2227
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2228
#: drizzled/error.cc:162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2229
#, c-format
2230
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2231
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2232
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2233
#: drizzled/error.cc:164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2234
msgid "Query was empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2235
msgstr "Interrogazione vuota"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2237
#: drizzled/error.cc:166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2238
#, c-format
2239
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2240
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2241
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2242
#: drizzled/error.cc:168
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2243
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2244
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2245
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2246
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2247
#: drizzled/error.cc:170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2248
msgid "Multiple primary key defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2249
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2250
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2251
#: drizzled/error.cc:172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2252
#, c-format
2253
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2254
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2255
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2256
#: drizzled/error.cc:174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2257
#, c-format
2258
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2259
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2260
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
2261
"componenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2262
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2263
#: drizzled/error.cc:176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2264
#, c-format
2265
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2266
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2267
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
2268
"di %d bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2269
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2270
#: drizzled/error.cc:178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2271
#, c-format
2272
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2273
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2274
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2275
#: drizzled/error.cc:180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2276
#, c-format
2277
msgid ""
2278
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2279
"type"
2280
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2281
"La colonna BLOB '%-.192s' non può essere utilizzata con questo tipo di "
2282
"tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2283
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2284
#: drizzled/error.cc:182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2285
#, c-format
2286
msgid ""
2287
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2288
"instead"
2289
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2290
"Dimensione troppo grande per la colonna '%-.192s'  (max = %d); utilizzare "
2291
"BLOB o TEXT invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2292
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2293
#: drizzled/error.cc:184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2294
msgid ""
2295
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2296
"defined as a key"
2297
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2298
"Definizione tabella incorretta; ci può essere solo una colonna automatica e "
2299
"deve essere definita come chiave"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2300
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2301
#: drizzled/error.cc:186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2302
#, c-format
2303
msgid ""
2304
"%s: ready for connections.\n"
2305
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2306
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2307
"%s: pronto alle connessioni\n"
2308
"Versione: '%s'  socket: '%s'  porta: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2309
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2310
#: drizzled/error.cc:188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2311
#, c-format
2312
msgid "%s: Normal shutdown\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2313
msgstr "%s: Chiusura normale\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2314
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2315
#: drizzled/error.cc:190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2316
#, c-format
2317
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2318
msgstr "%s: ha ricevuto un segnale %d. Abortsco!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2319
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2320
#: drizzled/error.cc:192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2321
#, c-format
2322
msgid "%s: Shutdown complete\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2323
msgstr "%s: Spegnimento completato\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2324
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2325
#: drizzled/error.cc:194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2326
#, c-format
2327
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2328
msgstr "%s: Forzo la chiusura del thread %ld  utente: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2329
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2330
#: drizzled/error.cc:196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2331
msgid "Can't create IP socket"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2332
msgstr "Impossibile creare socket IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2333
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2334
#: drizzled/error.cc:198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2335
#, c-format
2336
msgid ""
2337
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2338
"table"
2339
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2340
"La tabella '%-.192s' non ha indici come quello utilizzato in CREATE INDEX; "
2341
"ricreare la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2343
#: drizzled/error.cc:200
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2344
#, fuzzy, c-format
2345
msgid ""
2346
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2347
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2348
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2349
"L'argomento separatore dei campi non è quello atteso; controllare il manuale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2350
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2351
#: drizzled/error.cc:202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2352
msgid ""
2353
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2354
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2355
"Non puoi utilizzare il formato 'fixed rowlength' (lunghezza di riga fissa) "
2356
"con dei BLOB; prego utilizzare 'fields terminated by' (campi terminati da)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2357
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2358
#: drizzled/error.cc:204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2359
#, c-format
2360
msgid ""
2361
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2362
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2363
"il file '%-.128s' deve essere nella directory del database o essere "
2364
"leggibile da chiunque"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2365
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2366
#: drizzled/error.cc:206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2367
#, c-format
2368
msgid "File '%-.200s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2369
msgstr "Il file '%-.200s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2370
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2371
#: drizzled/error.cc:208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2372
#, c-format
2373
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2374
msgstr "Records: %ld  Cancellati: %ld  Ignorati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2375
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2376
#: drizzled/error.cc:210
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2377
#, c-format
2378
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2379
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2381
#: drizzled/error.cc:212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2382
msgid ""
2383
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2384
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2385
"prefix keys"
2386
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2387
"Chiave con prefisso incorretta; la chiave utilizzata non è una stringa, la "
2388
"lunghezza richiesta supera quella della chiave, oppure il motore di "
2389
"memorizzazione non supporta chiavi univoche con prefisso."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2390
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2391
#: drizzled/error.cc:214
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2392
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2393
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2394
"Non puoi cancellare tutte le colonne con un ALTER TABLE; utilizza DROP TABLE "
2395
"invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2396
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2397
#: drizzled/error.cc:216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2398
#, c-format
2399
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2400
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2401
"Impossibile eseguire il DROP di '%-.192s'; controllare che la colonna/chiave "
2402
"esista"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2404
#: drizzled/error.cc:218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2405
#, c-format
2406
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2407
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2408
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2409
#: drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2410
#, c-format
2411
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2412
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2413
"Non puoi specificare la tabella di destinazione dell'update '%-.192s' nella "
2414
"clausola FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2415
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2416
#: drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2417
#, c-format
2418
msgid "Unknown thread id: %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2419
msgstr "Identificativo thread sconosciuto: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2420
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2421
#: drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2422
#, c-format
2423
msgid "You are not owner of thread %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2424
msgstr "Non sei il proprietario del thread %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2425
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2426
#: drizzled/error.cc:226
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2427
msgid "No tables used"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2428
msgstr "Nessuna tabella utilizzata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2429
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2430
#: drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2431
#, c-format
2432
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2433
msgstr "Troppi elementi per la colonna di tipo set SET %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2434
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2435
#: drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2436
#, c-format
2437
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2438
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2439
"Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s.(1-999)\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2440
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2441
#: drizzled/error.cc:232
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2442
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2443
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2444
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2445
"La tabella '%-.192s' è stata bloccata con un READ lock e non può essere "
2446
"aggiornata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2447
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2448
#: drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2449
#, c-format
2450
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2451
msgstr "La tabella '%-.192s' non è stata bloccata con LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2452
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2453
#: drizzled/error.cc:236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2454
#, c-format
2455
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2456
msgstr "La colonna BLOB/TEXT '%-.192s' non può avere valori predefiniti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2457
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2458
#: drizzled/error.cc:238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2459
#, c-format
2460
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2461
msgstr "Nome database scorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2462
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2463
#: drizzled/error.cc:240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2464
#, c-format
2465
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2466
msgstr "Nome tabella scorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2467
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2468
#: drizzled/error.cc:242
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2469
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2470
msgid ""
2471
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2472
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2473
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2474
"SELECT dovrebbe esaminare più di MAX_JOIN_SIZE righe; controllare la "
2475
"clausola WHERE e utilizzare SET SQL_BIG_SELECTS=1 o SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# "
2476
"se la SELECT è corretta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2477
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2478
#: drizzled/error.cc:244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2479
msgid "Unknown error"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2480
msgstr "Errore sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2481
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2482
#: drizzled/error.cc:246
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2483
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2484
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2485
msgstr "Procedura sconosciuta: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2486
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2487
#: drizzled/error.cc:248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2488
#, c-format
2489
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2490
msgstr "Numero parametri errato per la procedura '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2491
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2492
#: drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2493
#, c-format
2494
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2495
msgstr "Parametri incorretti per la procedura '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2496
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2497
#: drizzled/error.cc:252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2498
#, c-format
2499
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2500
msgstr "Tabella sconosciuta '%-.192s' in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2501
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2502
#: drizzled/error.cc:254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2503
#, c-format
2504
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2505
msgstr "Colonna '%-.192s' specificata più volte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2506
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2507
#: drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2508
msgid "Invalid use of group function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2509
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2510
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2511
#: drizzled/error.cc:258
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2512
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2513
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2514
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2515
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2516
"La tabella '%-.192s' utilizza un'estensione che non esiste in questa "
2517
"versione di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2518
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2519
#: drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2520
msgid "A table must have at least 1 column"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2521
msgstr "Una tabella deve avere almeno 1 colonna"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2522
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2523
#: drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2524
#, c-format
2525
msgid "The table '%-.192s' is full"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2526
msgstr "La tabella '%-.192s' è piena"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2527
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2528
#: drizzled/error.cc:264
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2529
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2530
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2531
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2532
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2533
#: drizzled/error.cc:266
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2534
#, fuzzy, c-format
2535
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2536
msgstr "Troppe tabelle; MySQL può usare solo %d tabelle in una join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2537
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2538
#: drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2539
msgid "Too many columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2540
msgstr "Troppe colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2541
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2542
#: drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2543
#, c-format
2544
msgid ""
2545
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2546
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2547
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2548
"Dimensioni della riga troppo grandi. La dimensione massima il tipo di "
2549
"tabella usato, senza contare i BLOB, è %ld. Si devono cambiare alcune "
2550
"colonne al tipo TEXT o BLOB"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2551
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2552
#: drizzled/error.cc:272
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2553
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2554
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2555
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2556
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2557
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2558
"Superato lo stack dei thread: Utilizzato %ld di %ld stack. Se necessario "
2559
"utilizza 'drizzled -O thread_stack=#' per specificare uno stack più grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2560
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2561
#: drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2562
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2563
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2564
"Dipendenza incrociata trovata nella OUTER JOIN; esamina le tue condizioni ON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2565
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2566
#: drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2567
#, c-format
2568
msgid ""
2569
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2570
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2571
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2572
"Il gestore delle tabelle non supporta i NULL negli indici dati. Si prega di "
2573
"cambiare la colonna '%-.192s' a NOT NULL o di utilizzare un altro gestore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2574
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2575
#: drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2576
#, c-format
2577
msgid "Can't load function '%-.192s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2578
msgstr "Impossibile caricare la funzione '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2579
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2580
#: drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2581
#, c-format
2582
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2583
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2584
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2585
#: drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2586
msgid "No paths allowed for shared library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2587
msgstr "I percorsi non sono ammessi per le librerie condivise"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2588
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2589
#: drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2590
#, c-format
2591
msgid "Function '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2592
msgstr "La funzione '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2593
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2594
#: drizzled/error.cc:286
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2595
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2596
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2597
msgstr "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2598
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2599
#: drizzled/error.cc:288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2600
#, c-format
2601
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2602
msgstr "Non riesco a trovare il simbolo '%-.128s' nella libreria"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2603
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2604
#: drizzled/error.cc:290
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2605
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2606
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2607
msgstr "La funczione '%-.192s' non è definita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2608
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2609
#: drizzled/error.cc:292
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2610
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2611
msgid ""
2612
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2613
"'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2614
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2615
"L'host '%-.64s' è bloccato a causa dei troppi errori di connessione; "
2616
"sbloccalo con 'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2617
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2618
#: drizzled/error.cc:294
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2619
#, fuzzy, c-format
2620
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2621
msgstr "All host '%-.64s' non è concesso di connettersi a questo server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2622
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2623
#: drizzled/error.cc:296
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2624
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2625
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2626
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2627
"allowed to change passwords"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2628
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2629
"Stai usando MySQL come utente anonimo e gli utenti anonimi non sono "
2630
"autorizzati a cambiare le password"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2631
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2632
#: drizzled/error.cc:298
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2633
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2634
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2635
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2636
"to change passwords for others"
2637
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2638
"È necessario disporre dei privilegi per aggiornare le tabelle del database "
2639
"mysql per essere in grado di cambiare la password per gli altri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2640
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2641
#: drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2642
msgid "Can't find any matching row in the user table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2643
msgstr "Impossibile trovare righe corrispondenti nella tabella utenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2644
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2645
#: drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2646
#, c-format
2647
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2648
msgstr "Righe corrispondenti: %ld Modificate: %ld Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2649
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2650
#: drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2651
#, c-format
2652
msgid ""
2653
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2654
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2655
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2656
"Impossibile creare un nuovo thread (errno %d); se non avete esaurito la "
2657
"memoria disponibile, è possibile consultare il manuale per un possibile baco "
2658
"dipendente dal sistema operativo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2659
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2660
#: drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2661
#, c-format
2662
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2663
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2664
"Il numero di colonne non combacia con il numero di valori alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2665
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2666
#: drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2667
#, c-format
2668
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2669
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2670
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2671
#: drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2672
msgid "Invalid use of NULL value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2673
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2674
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2675
#: drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2676
#, c-format
2677
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2678
msgstr "Ricevuto errore '%-.64s' da regexp (rspressione regolare)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2679
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2680
#: drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2681
msgid ""
2682
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2683
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2684
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2685
"Mescolare colonne aggregate (MIN(),MAX(),COUNT(),...) con colonne non "
2686
"aggregate è illegale se non c'è una clausola GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2687
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2688
#: drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2689
#, c-format
2690
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2691
msgstr "Non esiste un GRANT simile per l'utente '%-.48s' sull'host '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2692
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2693
#: drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2694
#, c-format
2695
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2696
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2697
"%-.16s comando negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' per la tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2698
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2699
#: drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2700
#, c-format
2701
msgid ""
2702
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2703
"table '%-.192s'"
2704
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2705
"%-.16s comando negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s', colonna '%-.192s' "
2706
"nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2707
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2708
#: drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2709
msgid ""
2710
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2711
"privileges can be used"
2712
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2713
"Comando GRANT/REVOKE illegale; si prega di consultare il manuale per vedere "
2714
"quali privilegi si possano utilizzare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2715
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2716
#: drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2717
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2718
msgstr "L'argomento host o user per GRANT è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2719
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2720
#: drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2721
#, c-format
2722
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2723
msgstr "La tabella '%-.192s.%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2724
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2725
#: drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2726
#, c-format
2727
msgid ""
2728
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2729
"'%-.192s'"
2730
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2731
"Non c'e un grant di questo tipo definito per l'utente '%-.48s', sull'host "
2732
"'%-.64s' sulla tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2733
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2734
#: drizzled/error.cc:330
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2735
#, fuzzy
2736
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2737
msgstr "Il comando utilizzato non è consentito con questa versione di MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2738
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2739
#: drizzled/error.cc:332
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2740
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2741
msgid ""
2742
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2743
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2744
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2745
"Avete un errore di sintassi SQL; controllare il manuale corrispondente alla "
2746
"vostra versione di Drizzle per la sintassi corretta da utilizzare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2747
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2748
#: drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2749
#, c-format
2750
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2751
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2752
"Il thread degli inserimenti ritardati non può ottenere il lock richiesto per "
2753
"la tabella%-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2754
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2755
#: drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2756
msgid "Too many delayed threads in use"
2757
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2758
"Troppi thread ritardati in uso (FIXME: \"delayed insert\" or threads that "
2759
"have been delayed for other reasons?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2760
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2761
#: drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2762
#, c-format
2763
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2764
msgstr "Connessione abortita %ld al db: '%-.192s' utente: '%-.48s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2765
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2766
#: drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2767
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2768
msgstr "Ricevuto un pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' byte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2769
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2770
#: drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2771
msgid "Got a read error from the connection pipe"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2772
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2773
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2774
#: drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2775
msgid "Got an error from fcntl()"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2776
msgstr "Ricevuto un errore da fcntl()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2777
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2778
#: drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2779
msgid "Got packets out of order"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2780
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2781
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2782
#: drizzled/error.cc:348 libdrizzleclient/errmsg.cc:98
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2783
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2784
msgstr "Impossibile decomprimere pacchetto di comunicazione"
2785
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2786
#: drizzled/error.cc:350 libdrizzleclient/errmsg.cc:100
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2787
msgid "Got an error reading communication packets"
2788
msgstr "Ricevuto un errore durante la lettura di pachetti di comunicazione"
2789
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2790
#: drizzled/error.cc:352 libdrizzleclient/errmsg.cc:102
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2791
msgid "Got timeout reading communication packets"
2792
msgstr "Tempo scaduto durante la lettura di pachetti di comunicazione"
2793
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2794
#: drizzled/error.cc:354 libdrizzleclient/errmsg.cc:104
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2795
msgid "Got an error writing communication packets"
2796
msgstr "Ricevuto un errore durante la scrittura di pachetti di comunicazione"
2797
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2798
#: drizzled/error.cc:356 libdrizzleclient/errmsg.cc:106
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2799
msgid "Got timeout writing communication packets"
2800
msgstr "Tempo scaduto durante la scrittura di pachetti di comunicazione"
2801
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2802
#: drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2803
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2804
msgstr "La stringa risultante è più lunga di 'max_allowed_packet' byte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2805
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2806
#: drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2807
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2808
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2809
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2810
#: drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2811
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2812
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2813
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2814
#: drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2815
#, c-format
2816
msgid ""
2817
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2818
"LOCK TABLES"
2819
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2820
"INSERT DELAYED non può essere utilizzato con la tabella '%-.192s' perchè è "
2821
"bloccata con LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2822
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2823
#: drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2824
#, c-format
2825
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2826
msgstr "Nome di colonna incorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2827
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2828
#: drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2829
#, c-format
2830
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2831
msgstr "Il motore di memorizzazione non può indicizzare la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2833
#: drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2834
msgid ""
2835
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2836
"MyISAM type or doesn't exist"
2837
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2838
"Impossibile aprire una tabella sottostante definita diversamente o non "
2839
"MyISAM o che non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2840
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2841
#: drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2842
#, c-format
2843
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2844
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2845
"Scrittura impossibile, a causa di una restrizione di univocità, sulla "
2846
"tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2847
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2848
#: drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2849
#, c-format
2850
msgid ""
2851
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2852
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2853
"Colonna BLOB/TEXT '%-.192s' utilizzata in una chiave senza specificare la "
2854
"lunghezza"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2855
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2856
#: drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2857
msgid ""
2858
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2859
"UNIQUE instead"
2860
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2861
"Ogni parte di una chiave primaria deve essere NOT NULL; se hai bisogno di "
2862
"NULL in una chiave, utilizza UNIQUE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2863
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2864
#: drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2865
msgid "Result consisted of more than one row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2866
msgstr "Il risultato consiste di più di una riga"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2867
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2868
#: drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2869
msgid "This table type requires a primary key"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2870
msgstr "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2871
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2872
#: drizzled/error.cc:382
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2873
#, fuzzy
2874
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2875
msgstr "Questa versione di MySQL non è compilata con il supporto RAID"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2876
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2877
#: drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2878
msgid ""
2879
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2880
"WHERE that uses a KEY column"
2881
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2882
"Stai utilizzando la modalità aggiornamenti sicuri [safe update] e hai "
2883
"provato ad aggiornare una tabella senza una WHERE che utilizzi una colonna "
2884
"coperta da KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2886
#: drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2887
#, c-format
2888
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2889
msgstr "La chiave '%-.192s' non esiste nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2890
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2891
#: drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2892
msgid "Can't open table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2893
msgstr "Impossibile aprire la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2894
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2895
#: drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2896
#, c-format
2897
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2898
msgstr "Lo storage engine di questa tabella non supporta %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2899
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2900
#: drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2901
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2902
msgstr "Comando non eseguibile durante una transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2903
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2904
#: drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2905
#, c-format
2906
msgid "Got error %d during COMMIT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2907
msgstr "Ricevuto errore %d durante il COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2908
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2909
#: drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2910
#, c-format
2911
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2912
msgstr "Ricevuto errore %d durante il ROLLBACK"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2913
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2914
#: drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2915
#, c-format
2916
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2917
msgstr "Ricevuto errore %d durante il FLUSH_LOGS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2918
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2919
#: drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2920
#, c-format
2921
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2922
msgstr "Ricevuto errore %d durante il CHECKPOINT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2923
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2924
#: drizzled/error.cc:402
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2925
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2926
msgid ""
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2927
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2928
"'%-.64s' (%-.64s)"
2929
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2930
"Connessione abortita %ld al db: '%-.192s' utente: '%-.48s' host: "
2931
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2932
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2933
#: drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2934
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2935
msgstr "Lo storage engine non supporta il dump binario della tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2936
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2937
#: drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2938
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2939
msgstr "Binlog chiuso, impossibile eseguire RESET MASTER"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2940
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2941
#: drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2942
#, c-format
2943
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2944
msgstr "Fallita ricostruzione degli indici della tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2945
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2946
#: drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2947
#, c-format
2948
msgid "Error from master: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2949
msgstr "Errore dal master: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2950
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2951
#: drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2952
msgid "Net error reading from master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2953
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento dal master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2954
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2955
#: drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2956
msgid "Net error writing to master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2957
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2958
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2959
#: drizzled/error.cc:416
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2960
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2961
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2962
"Impossibile trovarre un indice FULLTEXT corrispondente alla lista delle "
2963
"colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2964
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2965
#: drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2966
msgid ""
2967
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2968
"active transaction"
2969
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2970
"Non posso eseguire il comando dato perché hai tabelle attive bloccate o una "
2971
"transazione attiva"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2972
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2973
#: drizzled/error.cc:420
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2974
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2975
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2976
msgstr "Variabile di sistema sconosciuta '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2977
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2978
#: drizzled/error.cc:422
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2979
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2980
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2981
msgstr ""
2982
"La tabella '%-.192s' è segnalata come danneggiata e dovrebbe essere riparata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2983
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2984
#: drizzled/error.cc:424
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2985
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2986
msgid ""
2987
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2988
msgstr ""
2989
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
2990
"fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2991
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2992
#: drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2993
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2994
msgstr "Impossibile eseguire il roll back su alcune tabelle non transazionali"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2995
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2996
#: drizzled/error.cc:428
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2997
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2998
msgid ""
2999
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3000
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3002
"Transazione multi-statement  ha richiesto più di 'max_binlog_cache_size' "
3003
"byte di spazio; aumentare questa variabile di drizzled e riprovare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3004
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3005
#: drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3006
msgid ""
3007
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3008
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3009
"Questa operazione non può essere eseguita con uno slave attivo; esegui STOP "
3010
"SLAVE prima"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3012
#: drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
msgid ""
3014
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3015
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3016
"Questa operazione richiede slave attivo; configura lo slave ed esegui START "
3017
"SLAVE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3018
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3019
#: drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3020
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3021
msgstr "Il server non è configurato come slave; risolvere con CHANGE MASTER TO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3022
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3023
#: drizzled/error.cc:436
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3024
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3025
msgid ""
3026
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3027
"in the Drizzle error log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3028
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3029
"Impossibile inizializzare la struttura informazioni del master; messaggi di "
3030
"errore aggiuntivi si possono trovare nei registri errore di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3031
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3032
#: drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3033
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3034
msgstr ""
3035
"Fallimento nel creare un processo slave; controlla le risorse del sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3036
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3037
#: drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3038
#, c-format
3039
msgid ""
3040
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
3041
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3042
"L'utente %-.64s ha già più di 'max_user_connections' connessioni attive"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3044
#: drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3045
msgid "You may only use constant expressions with SET"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3046
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3048
#: drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3049
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
3050
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
3051
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3052
#: drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3053
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3054
msgstr "Il numero totale dei lock eccede la dimensione della tabella dei lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3055
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3056
#: drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3057
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
3058
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3059
"Gli update lock non possono essere acquisiti durante una transazione READ "
3060
"UNCOMMITTED"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3061
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3062
#: drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3063
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3064
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3065
"Impossibile eseguire DROP DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
3066
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3067
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3068
#: drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3069
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3070
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3071
"Impossibile eseguire CREATE DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
3072
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3073
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3074
#: drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3075
#, c-format
3076
msgid "Incorrect arguments to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3077
msgstr "Argomenti non validi per %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3078
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3079
#: drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3080
#, c-format
3081
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3082
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' non ha i permessi per creare nuovi utenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3083
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3084
#: drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3085
msgid ""
3086
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
3087
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3088
"Definizione della tabella non corretta; tutte le tabelle MERDE devono essere "
3089
"nello stesso database"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3090
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3091
#: drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3092
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
3093
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3094
"Rilevato un deadlock durante il tentativo di ottenere un lock; esegui "
3095
"nuovamente la transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3096
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3097
#: drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3098
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3099
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3100
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3101
#: drizzled/error.cc:464
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3102
msgid "Cannot add foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3103
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3105
#: drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3106
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
3107
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3108
"Impossibile aggiungere o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
3109
"esterna [foreign key] fallisce"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3111
#: drizzled/error.cc:468
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3112
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3113
msgstr ""
3114
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
3115
"esterna fallisce"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3116
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3117
#: drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3118
#, c-format
3119
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3120
msgstr "Errore durante la connessione al master: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3122
#: drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3123
#, c-format
3124
msgid "Error running query on master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3125
msgstr "Errore durante una query sul master: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3126
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3127
#: drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3128
#, c-format
3129
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3130
msgstr "Errore durante l'esecuzione del comando %s: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3132
#: drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3133
#, c-format
3134
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3135
msgstr "Utilizzo non valido di %s e %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3136
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3137
#: drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3138
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3139
msgstr "I comandi SELECT utilizzati hanno un numero di colonne differente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3141
#: drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3142
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3143
msgstr "Impossibile eseguire la query a causa di un conflitto con un read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3144
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3145
#: drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3146
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3147
msgstr "Mescolare tabelle transazionali e non è disabilitato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3148
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3149
#: drizzled/error.cc:484
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3150
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3151
msgid "Option '%s' used twice in statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3152
msgstr "Opzione '%s' duplicata nel comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3154
#: drizzled/error.cc:486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3155
#, c-format
3156
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3157
msgstr "L'utente '%-.64s' ha ecceduto la risorsa '%s' (valore corrente: %ld)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3158
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3159
#: drizzled/error.cc:488
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3160
#, c-format
3161
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3162
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3163
"Accesso negato; per questa operazione è richiesto il privilegio %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3164
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3165
#: drizzled/error.cc:490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3166
#, c-format
3167
msgid ""
3168
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3169
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3170
"La variabile '%-.64s' è una variabile SESSION è non può essere utilizzata "
3171
"con SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3172
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3173
#: drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3174
#, c-format
3175
msgid ""
3176
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3177
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3178
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
3179
"tramite SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3180
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3181
#: drizzled/error.cc:494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3182
#, c-format
3183
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3184
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3185
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3186
#: drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3187
#, c-format
3188
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3189
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3190
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3191
#: drizzled/error.cc:498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3192
#, c-format
3193
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3194
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3195
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3196
#: drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3197
#, c-format
3198
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3199
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3200
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3201
#: drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3202
#, c-format
3203
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3204
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3205
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3206
#: drizzled/error.cc:504
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3207
#, fuzzy, c-format
3208
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3209
msgstr "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3210
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3211
#: drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
#, c-format
3213
msgid ""
3214
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3215
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3216
"Ricevuto errore fatale %d: '%-.128s' dal master durante la lettura dei "
3217
"registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3218
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3219
#: drizzled/error.cc:508
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3220
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3221
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3222
"Lo slave SQL thread ha ignorato la query a causa delle regole replicate-*-"
3223
"table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3224
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3225
#: drizzled/error.cc:510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3226
#, c-format
3227
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3228
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3229
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3230
#: drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3231
#, c-format
3232
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3233
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3234
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3235
#: drizzled/error.cc:514
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3236
msgid "Key reference and table reference don't match"
3237
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3238
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3239
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3240
#: drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3241
#, c-format
3242
msgid "Operand should contain %d column(s)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3243
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3244
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3245
#: drizzled/error.cc:518
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3246
msgid "Subquery returns more than 1 row"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3247
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3248
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3249
#: drizzled/error.cc:520
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3250
#, c-format
3251
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3252
msgstr "Aggancio per prepared statement sconosciuto (%.*s) fornito a %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3253
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3254
#: drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3255
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3256
msgstr "Database help corrotto o non presente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3257
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3258
#: drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3259
msgid "Cyclic reference on subqueries"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3260
msgstr "Riferimento ciclico nelle subquery"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3262
#: drizzled/error.cc:526
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3263
#, c-format
3264
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3265
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3266
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3267
#: drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3268
#, c-format
3269
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3270
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3272
#: drizzled/error.cc:530
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3273
msgid "Every derived table must have its own alias"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3274
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3275
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3276
#: drizzled/error.cc:532
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3277
#, c-format
3278
msgid "Select %u was reduced during optimization"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3279
msgstr "La select  %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3280
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3281
#: drizzled/error.cc:534
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3282
#, c-format
3283
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3284
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3285
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3286
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3287
#: drizzled/error.cc:536
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3288
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3289
msgid ""
3290
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3291
"consider upgrading Drizzle client"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3292
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3293
"Il client non supporta il protocollo di autenticazione richiesto dal server; "
3294
"consigliamo di aggiornare il client Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3295
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3296
#: drizzled/error.cc:538
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3297
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3298
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3299
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3300
#: drizzled/error.cc:540
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3301
#, c-format
3302
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3303
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3304
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3305
#: drizzled/error.cc:542
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3306
msgid "Slave is already running"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3307
msgstr "Lo slave è già in esecuzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3308
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3309
#: drizzled/error.cc:544
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3310
msgid "Slave already has been stopped"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3311
msgstr "Lo slave è già stato arrestato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3312
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3313
#: drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3314
#, c-format
3315
msgid ""
3316
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3317
"of uncompressed data was corrupted)"
3318
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3319
"Dimensioni dei dati compressi troppo grande; la dimensione massima è %d "
3320
"(probabilmente, la lunghezza di dati non compressa è stata corrotta)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3321
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3322
#: drizzled/error.cc:548
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3323
msgid "ZLIB: Not enough memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3324
msgstr "ZLIB: Memoria insufficiente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3325
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3326
#: drizzled/error.cc:550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3327
msgid ""
3328
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3329
"data was corrupted)"
3330
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3331
"ZLIB: Mancanza di spazio nel buffer di output (probabilmente, la lunghezza "
3332
"di dati non compressa è stata corrotta)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3333
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3334
#: drizzled/error.cc:552
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3335
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3336
msgstr "ZLIB: Dati input corrotti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3337
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3338
#: drizzled/error.cc:554
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3339
#, c-format
3340
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3341
msgstr "%d linea/e sono state escluse da GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3343
#: drizzled/error.cc:556
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3344
#, c-format
3345
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3346
msgstr "La riga %ld non contiene dati a sufficienza per tutte le colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3347
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3348
#: drizzled/error.cc:558
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3349
#, c-format
3350
msgid ""
3351
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3352
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3353
"La riga %ld è stata troncata; conteneva più dati di quante fossero le "
3354
"colonne di input"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3355
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3356
#: drizzled/error.cc:560
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3357
#, c-format
3358
msgid ""
3359
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3360
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3361
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3362
"s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3363
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3364
#: drizzled/error.cc:562
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3365
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3366
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3367
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3368
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3369
#: drizzled/error.cc:564
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3370
#, c-format
3371
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3372
msgstr "Dati troncati per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3373
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3374
#: drizzled/error.cc:566
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3375
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3376
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3377
msgstr "Utilizzo il motore di memorizzazion %s per la tabella '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3378
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3379
#: drizzled/error.cc:568
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3380
#, c-format
3381
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3382
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3383
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3384
"s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3385
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3386
#: drizzled/error.cc:570
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3387
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3388
msgstr "Impossibile cancellare uno o più d'uno degli utenti richiesti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3390
#: drizzled/error.cc:572
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3391
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3392
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3393
"Impossibile revocare i privilegi per uno o più d'uno degli utenti richiesti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3394
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3395
#: drizzled/error.cc:574
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3396
#, c-format
3397
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3398
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3399
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s), (%s,%s) e (%s,%s) per "
3400
"l'operazione '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3401
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3402
#: drizzled/error.cc:576
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3403
#, c-format
3404
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3405
msgstr "Mix illegale di ordinamenti [collation] per l'operazione '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3406
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3407
#: drizzled/error.cc:578
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3408
#, c-format
3409
msgid ""
3410
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3411
"variable_name)"
3412
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3413
"La variabile '%-.64s' non è una struttura (non può essere usata come XXXX."
3414
"nome_variabile)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3415
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3416
#: drizzled/error.cc:580
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3417
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3418
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3419
msgstr "Ordinamento [collation] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3420
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3421
#: drizzled/error.cc:582
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3422
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3423
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3424
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3425
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3426
"SSL is started"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3427
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3428
"I parametri SSL di CHANGE MASTER verranno ignorati perchè questo slave è "
3429
"stato compilato senza il supporto a SSL; Potranno essere rispettati in "
3430
"seguito se verrà utilizzato uno slave con supporto a SSL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3431
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3432
#: drizzled/error.cc:584
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3433
#, c-format
3434
msgid ""
3435
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3436
"old format; please change the password to the new format"
3437
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3438
"Il server è in esecuzione in modalità --secure-auth, ma '%s'@'%s' ha una "
3439
"password nel vecchio formato; si prega di cambiare la password al nuovo "
3440
"formato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3441
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3442
#: drizzled/error.cc:586
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3443
#, c-format
3444
msgid ""
3445
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3446
"SELECT #%d"
3447
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3448
"Campo o riferimento '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' di SELECT #%d è stato "
3449
"risolto in SELECT #%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3450
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3451
#: drizzled/error.cc:588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3452
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3453
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3454
"Parametro, o combinazione di parametri incorretta per START SLAVE UNTIL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3455
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3456
#: drizzled/error.cc:590
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3457
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3458
msgid ""
3459
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3460
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3461
"get an unexpected slave's drizzled restart"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3462
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3463
"È raccomandabile usare --skip-slave-start nel mentre della replicazione "
3464
"passo-passo con START SLAVE UNTIL; per evitare problemi nel caso in cui lo "
3465
"slave drizzled ripartisse inaspettatamente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3466
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3467
#: drizzled/error.cc:592
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3468
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3469
msgstr "Thread SQL non avviato, quindi le opzioni UNTIL vengono ignorate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3470
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3471
#: drizzled/error.cc:594
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3472
#, c-format
3473
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3474
msgstr "Nome indice non corretto: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3475
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3476
#: drizzled/error.cc:596
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3477
#, c-format
3478
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3479
msgstr "Nome di catalogo non corretto: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3480
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3481
#: drizzled/error.cc:598
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3482
#, c-format
3483
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3484
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3485
"Impostazione della dimensione della Query cache  a %lu fallita; la nuova "
3486
"dimensione per la query cache è %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3487
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3488
#: drizzled/error.cc:600
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3489
#, c-format
3490
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3491
msgstr "La colonna '%-.192s' non può far parte di un indice FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3492
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3493
#: drizzled/error.cc:602
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3494
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3495
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3496
msgstr "Chiave della cache sconosciuta '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3497
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3498
#: drizzled/error.cc:604
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3499
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3500
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3501
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3502
"this switch for this grant to work"
3503
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3504
"Drizzled è partito in modalità --skip-name-resolve; devi riavviarlo senza "
3505
"questo parametro perchè questo grant funzioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3506
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3507
#: drizzled/error.cc:606
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3508
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3509
msgid "Unknown table engine '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3510
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3511
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3512
#: drizzled/error.cc:608
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3513
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3514
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3515
msgstr "'%s' è deprecata; utilizzare '%s' invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3516
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3517
#: drizzled/error.cc:610
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3518
#, c-format
3519
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3520
msgstr "La tabella destinazione %-.100s di %s non è aggiornabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3521
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3522
#: drizzled/error.cc:612
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3523
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3524
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3525
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3526
"working"
3527
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3528
"La funzionalità '%s' è disabilitata; necessiti di Drizzle compilato con '%s' "
3529
"per averla"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3530
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3531
#: drizzled/error.cc:614
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3532
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3533
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3534
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3535
"statement"
3536
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3537
"Il server MySQL è in esecuzione con l'opzione %s, quindi non può eseguire "
3538
"questo comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3539
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3540
#: drizzled/error.cc:616
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3541
#, c-format
3542
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3543
msgstr "La colonna '%-.100s' ha un valore duplicato '%-.64s' in %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3544
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3545
#: drizzled/error.cc:618
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3546
#, c-format
3547
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3548
msgstr "Troncato incorretto %-.32s valore: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3549
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3550
#: drizzled/error.cc:620
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3551
msgid ""
3552
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3553
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3554
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3555
"Definizione della tabella incorretta; ci può essere solo una colonna "
3556
"TIMESTAMP con  DEFAULT a CURRENT_TIMESTAMP o con clausola ON UPDATE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3557
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3558
#: drizzled/error.cc:622
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3559
#, c-format
3560
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3561
msgstr "Clausola UPDATE non valida per la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3562
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3563
#: drizzled/error.cc:624
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3564
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3565
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3566
"Questo comando non è ancora supportato nel protocollo dei prepared statement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3567
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3568
#: drizzled/error.cc:626
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3569
#, c-format
3570
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3571
msgstr "Ricevuto errore %d '%-.100s' da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3572
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3573
#: drizzled/error.cc:628
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3574
#, c-format
3575
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3576
msgstr "Ricevuto errore temporaneo %d '%-.100s' da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3577
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3578
#: drizzled/error.cc:630
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3579
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3580
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3581
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3582
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3583
#: drizzled/error.cc:632
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3584
#, c-format
3585
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3586
msgstr "Valore TIMESTAMP invalido nella colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3587
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3588
#: drizzled/error.cc:634
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3589
#, c-format
3590
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3591
msgstr "Carattere invalido %s stringa: '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3592
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3593
#: drizzled/error.cc:636
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3594
#, c-format
3595
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3596
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3597
"Il risultato di %s() era più grande di max_allowed_packet (%ld) - troncato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3598
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3599
#: drizzled/error.cc:638
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3600
#, c-format
3601
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3602
msgstr "Dichiarazioni conflittuali: '%s%s' e '%s%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3603
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3604
#: drizzled/error.cc:640
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3605
#, c-format
3606
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3607
msgstr "Impossibile creare %s dall'interno di un'altra stored routine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3608
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3609
#: drizzled/error.cc:642
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3610
#, c-format
3611
msgid "%s %s already exists"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3612
msgstr "%s %s è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3613
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3614
#: drizzled/error.cc:644
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3615
#, c-format
3616
msgid "%s %s does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3617
msgstr "%s %s non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3618
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3619
#: drizzled/error.cc:646
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3620
#, c-format
3621
msgid "Failed to DROP %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3622
msgstr "DROP fallito %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3623
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3624
#: drizzled/error.cc:648
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3625
#, c-format
3626
msgid "Failed to CREATE %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3627
msgstr "CREATE fallito %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3628
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3629
#: drizzled/error.cc:650
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3630
#, c-format
3631
msgid "%s with no matching label: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3632
msgstr "%s senza un'etichetta corrispondente: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3633
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3634
#: drizzled/error.cc:652
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3635
#, c-format
3636
msgid "Redefining label %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3637
msgstr "Ridefinizione di etichetta %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3638
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3639
#: drizzled/error.cc:654
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3640
#, c-format
3641
msgid "End-label %s without match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3642
msgstr "Etichetta di 'end' %s senza corrispondenza"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3643
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3644
#: drizzled/error.cc:656
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3645
#, c-format
3646
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3647
msgstr "Riferimento a varibile non inizializzata %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3648
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3649
#: drizzled/error.cc:658
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3650
#, c-format
3651
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3652
msgstr "La PROCEDURE %s non può restituire un 'result set' nel dato contesto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3653
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3654
#: drizzled/error.cc:660
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3655
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3656
msgstr "RETURN è consentito solo in una FUNCTION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3657
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3658
#: drizzled/error.cc:662
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3659
#, c-format
3660
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3661
msgstr "%s non è consentito nelle stored procedures"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3662
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3663
#: drizzled/error.cc:664
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3664
msgid ""
3665
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3666
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3667
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3668
"Il registro degli update è deprecato e sostituito dal registro binario; SET "
3669
"SQL_LOG_UPDATE è stato ignorato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3670
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3671
#: drizzled/error.cc:666
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3672
msgid ""
3673
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3674
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3675
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3676
"Il registro degli update è deprecato e sostituito dal registro binario; SET "
3677
"SQL_LOG_UPDATE è stato tradotto in SET SQL_LOG_BIN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3678
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3679
#: drizzled/error.cc:668
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3680
msgid "Query execution was interrupted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3681
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3682
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3683
#: drizzled/error.cc:670
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3684
#, c-format
3685
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3686
msgstr "Numero di argomenti incorretto per %s %s; atteso %u, ricevuto/i %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3687
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3688
#: drizzled/error.cc:672
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3689
#, c-format
3690
msgid "Undefined CONDITION: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3691
msgstr "CONDITION non definita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3692
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3693
#: drizzled/error.cc:674
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3694
#, c-format
3695
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3696
msgstr "RETURN assente nella FUNCTION %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3697
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3698
#: drizzled/error.cc:676
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3699
#, c-format
3700
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3701
msgstr "FUNCTION %s terminata senza RETURN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3702
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3703
#: drizzled/error.cc:678
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3704
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3705
msgstr "I comandi cursore devono essere una SELECT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3706
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3707
#: drizzled/error.cc:680
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3708
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3709
msgstr "Cursori SELECT non possono avere INTO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3710
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3711
#: drizzled/error.cc:682
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3712
#, c-format
3713
msgid "Undefined CURSOR: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3714
msgstr "CURSOR indefinito: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3715
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3716
#: drizzled/error.cc:684
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3717
msgid "Cursor is already open"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3718
msgstr "Il cursore è già aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3719
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3720
#: drizzled/error.cc:686
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3721
msgid "Cursor is not open"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3722
msgstr "Il cursore non è aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3723
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3724
#: drizzled/error.cc:688
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3725
#, c-format
3726
msgid "Undeclared variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3727
msgstr "Variabile non dichiarata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3728
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3729
#: drizzled/error.cc:690
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3730
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3731
msgstr "numoro incorretto di variabili FETCH"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3732
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3733
#: drizzled/error.cc:692
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3734
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3735
msgstr "Nessun dato - zero righe estratte, selezionate, o processate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3736
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3737
#: drizzled/error.cc:694
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3738
#, c-format
3739
msgid "Duplicate parameter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3740
msgstr "Parametro duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3741
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3742
#: drizzled/error.cc:696
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3743
#, c-format
3744
msgid "Duplicate variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3745
msgstr "Variabile duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3746
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3747
#: drizzled/error.cc:698
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3748
#, c-format
3749
msgid "Duplicate condition: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3750
msgstr "Condizione duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3751
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3752
#: drizzled/error.cc:700
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3753
#, c-format
3754
msgid "Duplicate cursor: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3755
msgstr "Cursore duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3756
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3757
#: drizzled/error.cc:702
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3758
#, c-format
3759
msgid "Failed to ALTER %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3760
msgstr "ALTER fallito di %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3761
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3762
#: drizzled/error.cc:704
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3763
msgid "Subquery value not supported"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3764
msgstr "Valore subquery non supportato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3765
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3766
#: drizzled/error.cc:706
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3767
#, c-format
3768
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3769
msgstr "%s non è abilitato a memorizzare funzioni o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3770
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3771
#: drizzled/error.cc:708
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3772
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3773
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3774
"Dichiarazione variabile o condizione dopo dichiarazione di cursore o aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3775
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3776
#: drizzled/error.cc:710
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3777
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3778
msgstr "Dichiarazione di cursore dopo dichiarazione di aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3779
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3780
#: drizzled/error.cc:712
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3781
msgid "Case not found for CASE statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3782
msgstr "Espressione non trovata per statement CASE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3783
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3784
#: drizzled/error.cc:714
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3785
#, c-format
3786
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3787
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3788
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3789
#: drizzled/error.cc:716
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3790
#, c-format
3791
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3792
msgstr "Header del tipo file malformato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3793
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3794
#: drizzled/error.cc:718
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3795
#, c-format
3796
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3797
msgstr "Fine del file inaspettata interpretando il commento '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3798
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3799
#: drizzled/error.cc:720
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3800
#, c-format
3801
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3802
msgstr "Errore durante il parsing del parametro '%-.192s' (riga: '%-.192s')"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3803
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3804
#: drizzled/error.cc:722
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3805
#, c-format
3806
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3807
msgstr "Fine del file inaspettata saltando il parametro sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3808
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3809
#: drizzled/error.cc:724
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3810
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3811
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3812
"Impossibile eseguire EXPLAIN/SHOW: non si dispone dei permessi sulla tabella "
3813
"sottostante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3814
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3815
#: drizzled/error.cc:726
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3816
#, c-format
3817
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3818
msgstr "Il File '%-.192s' ha tipo sconosciuto '%-.64s' nel suo header"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3819
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3820
#: drizzled/error.cc:728
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3821
#, c-format
3822
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3823
msgstr "'%-.192s.%-.192s' non è %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3824
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3825
#: drizzled/error.cc:730
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3826
#, c-format
3827
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3828
msgstr "La colonna '%-.192s' non è aggiornabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3829
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3830
#: drizzled/error.cc:732
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3831
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3832
msgstr "La SELECT della vista contiene una subquery nella clauola FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3833
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3834
#: drizzled/error.cc:734
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3835
#, c-format
3836
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3837
msgstr "La SELECT della vista contiene una una clausola '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3838
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3839
#: drizzled/error.cc:736
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3840
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3841
msgstr "La SELECT della vista contiene una variabile o un parametro"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3842
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3843
#: drizzled/error.cc:738
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3844
#, c-format
3845
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3846
msgstr "La SELECT della vista si riferisce a una tabella temporanea '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3847
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3848
#: drizzled/error.cc:740
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3849
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3850
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3851
"La SELECT della vista e il suo elenco dei campi hanno un numero differente "
3852
"di colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3853
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3854
#: drizzled/error.cc:742
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3855
msgid ""
3856
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3857
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3858
"L'algoritmo di merge della vista non può essere utilizzato quì per adesso "
3859
"(assumo algoritmo indefinito)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3861
#: drizzled/error.cc:744
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3862
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3863
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3864
"La vista che si sta aggiornando non ha una chiave completa della tabella "
3865
"sottostante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3866
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3867
#: drizzled/error.cc:746
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3868
#, c-format
3869
msgid ""
3870
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3871
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3872
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3873
"La vista '%-.192s.%-.192s' si refersce a tabella/e o colonna/e o funzione/i "
3874
"oppure il definer/invoker della vista non ha i privilegi per utilizzarli"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3875
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3876
#: drizzled/error.cc:748
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3877
#, c-format
3878
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3879
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3880
"Impossibile eseguire il DROP di %s dall'interno di un altra stored routine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3881
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3882
#: drizzled/error.cc:750
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3883
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3884
msgstr "GOTO non è permesso in un gestore di stored procedure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3886
#: drizzled/error.cc:752
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3887
msgid "Trigger already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3888
msgstr "Il trigger è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3889
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3890
#: drizzled/error.cc:754
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3891
msgid "Trigger does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3892
msgstr "Il trigger non è esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3893
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3894
#: drizzled/error.cc:756
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3895
#, c-format
3896
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3897
msgstr "Trigger '%-.192s' su vista o tabella temporanea"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3898
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3899
#: drizzled/error.cc:758
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3900
#, c-format
3901
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3902
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3903
"Aggiornamento della riga %s non permesso nel trigger %s (FIXME: english "
3904
"version need a space before last trigger)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3905
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3906
#: drizzled/error.cc:760
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3907
#, c-format
3908
msgid "There is no %s row in %s trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3909
msgstr "Non c'è alcuna riga %s nel trigger %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3910
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3911
#: drizzled/error.cc:762
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3912
#, c-format
3913
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3914
msgstr "Il campo '%-.192s' non ha un valore di default"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3915
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3916
#: drizzled/error.cc:764
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3917
msgid "Division by 0"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3918
msgstr "Divisione per 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3919
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3920
#: drizzled/error.cc:766
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3921
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3922
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3923
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3924
"Incorretto %-.32s valore: '%-.128s' per la colonna '%.192s' alla riga %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3925
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3926
#: drizzled/error.cc:768
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3927
#, c-format
3928
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3929
msgstr "Valore Illegale %s '%-.192s' trovato durante la parsificazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3931
#: drizzled/error.cc:770
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3932
#, c-format
3933
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3934
msgstr "CHECK OPTION su vista non aggiornabile '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3935
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3936
#: drizzled/error.cc:772
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3937
#, c-format
3938
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3939
msgstr "CHECK OPTION fallita '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3940
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3941
#: drizzled/error.cc:774
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3942
#, c-format
3943
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3944
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3945
"%-.16s comando negato all utente '%-.48s'@'%-.64s' per la routine '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3946
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3947
#: drizzled/error.cc:776
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3948
#, c-format
3949
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3950
msgstr "Fallimento nel ripulire i vecchi relay log: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3951
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3952
#: drizzled/error.cc:778
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3953
#, c-format
3954
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3955
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3956
"L'hash della password dovrebbe essere un numero esadecimale di %d cifre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3957
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3958
#: drizzled/error.cc:780
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3959
msgid "Target log not found in binlog index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3960
msgstr "File registro non trovato nell'indice dei file di registro binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3961
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3962
#: drizzled/error.cc:782
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3963
msgid "I/O error reading log index file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3964
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3965
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3966
#: drizzled/error.cc:784
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3967
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3968
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3969
"La configurazione del server non permette la pulizia dei registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3970
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3971
#: drizzled/error.cc:786
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3972
msgid "Failed on fseek()"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3973
msgstr "Errore nella funzione fseek()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3974
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3975
#: drizzled/error.cc:788
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3976
msgid "Fatal error during log purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3977
msgstr "Errore fatale durante la pulizia dei registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3978
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3979
#: drizzled/error.cc:790
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3980
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3981
msgstr "Un file di registro eliminabile è in uso, non verrà eliminato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3982
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3983
#: drizzled/error.cc:792
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3984
msgid "Unknown error during log purge"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3985
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3986
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3987
#: drizzled/error.cc:794
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3988
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3989
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3990
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
3991
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3992
#: drizzled/error.cc:796
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3993
msgid "You are not using binary logging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3994
msgstr "Non si sta utilizzando il binary log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3995
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3996
#: drizzled/error.cc:798
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3997
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3998
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3999
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4000
msgstr "La sintassi '%-.64s' è riservata per scopi interni al server Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4001
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4002
#: drizzled/error.cc:800
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4003
msgid "WSAStartup Failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4004
msgstr "WSAStartup Fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4005
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4006
#: drizzled/error.cc:802
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4007
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4008
msgstr "Non posso ancora gestire procedure con gruppi differenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4009
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4010
#: drizzled/error.cc:804
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4011
msgid "Select must have a group with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4012
msgstr "La select deve avere un gruppo con questa procedura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4013
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4014
#: drizzled/error.cc:806
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4015
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4016
msgstr "Impossibile utilizzare la clausola ORDER con questa procedura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4017
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4018
#: drizzled/error.cc:808
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4019
#, c-format
4020
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4021
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4022
"Il binary log e la replica non permettono di cambiare il server globale %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4023
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4024
#: drizzled/error.cc:810
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4025
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4026
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4027
msgstr "Impossibile mappare il file: %-.200s, errno: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4028
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4029
#: drizzled/error.cc:812
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4030
#, c-format
4031
msgid "Wrong magic in %-.64s"
4032
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4033
"Controllo 'magico' errato in %-.64s (FIXME: you really think humans know "
4034
"what is a magic check value?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4035
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4036
#: drizzled/error.cc:814
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4037
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4038
msgstr "Il comando preparato contiene troppi segnaposto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4039
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4040
#: drizzled/error.cc:816
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4041
#, c-format
4042
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4043
msgstr "La lunghezza della parte '%-.192s' della chiave non deve essere 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4044
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4045
#: drizzled/error.cc:818
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4046
msgid "View text checksum failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4047
msgstr "Checksum del testo della vista fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4048
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4049
#: drizzled/error.cc:820
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4050
#, c-format
4051
msgid ""
4052
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4053
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4054
"Impossibile modificare pi di una tabella base tramite una vista '%-.192s."
4055
"%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4056
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4057
#: drizzled/error.cc:822
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4058
#, c-format
4059
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4060
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4061
"Impossibile inserire nella vista con join '%-.192s.%-.192s' senza un elenco "
4062
"di campi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4063
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4064
#: drizzled/error.cc:824
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4065
#, c-format
4066
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4067
msgstr "Impossibile cancellare dalla vista '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4068
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4069
#: drizzled/error.cc:826
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4070
#, c-format
4071
msgid "Operation %s failed for %.256s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4072
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4073
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4074
#: drizzled/error.cc:828
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4075
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4076
msgstr "XAER_NOTA: XID sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4077
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4078
#: drizzled/error.cc:830
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4079
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4080
msgstr "XAER_INVAL: argomenti non validi (o comando non supportato)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4081
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4082
#: drizzled/error.cc:832
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4083
#, c-format
4084
msgid ""
4085
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4086
"the  %.64s state"
4087
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4088
"XAER_RMFAIL: Il comando non può essere eseguito quando una transazione "
4089
"globale è nello stato %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4090
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4091
#: drizzled/error.cc:834
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4092
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
4093
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4094
"XAER_OUTSIDE: Parte del lavoro viene svolto all esterno della transazione "
4095
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4096
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4097
#: drizzled/error.cc:836
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4098
msgid ""
4099
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4100
"for consistency"
4101
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4102
"XAER_RMERR: Errore fatale avvenuto nella branca della transazione - verifica "
4103
"la consistenza dei tuoi dati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4105
#: drizzled/error.cc:838
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4106
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4107
msgstr "XA_RBROLLBACK: Branca della transazione annullata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4108
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4109
#: drizzled/error.cc:840
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4110
#, c-format
4111
msgid ""
4112
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4113
"'%-.192s'"
4114
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4115
"Non c'è un GRANT simile definito per l'utente '%-.48s' sull'host '%-.64s' "
4116
"routine '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4118
#: drizzled/error.cc:842
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4119
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4120
msgstr "Fallimento nel garantire privilegi EXECUTE e ALTER ROUTINE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4122
#: drizzled/error.cc:844
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4123
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4124
msgstr "Fallita la revoca dei privilegi alla routine eliminata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4126
#: drizzled/error.cc:846
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4127
#, c-format
4128
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4129
msgstr "Valore troppo lungo per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4130
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4131
#: drizzled/error.cc:848
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4132
#, c-format
4133
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4134
msgstr "SQLSTATE errato: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4136
#: drizzled/error.cc:850
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4137
#, c-format
4138
msgid ""
4139
"%s: ready for connections.\n"
4140
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
4141
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4142
"%s: pronto per ricevere connessioni.\n"
4143
"Versione: '%s'  socket: '%s'  porta: %d %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4144
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4145
#: drizzled/error.cc:852
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4146
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4147
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4148
"Impossibile caricare valore da un file con dimensione riga costante in una "
4149
"variabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4150
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4151
#: drizzled/error.cc:854
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4152
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4153
msgstr "Non sei abilitato a creare un utente con GRANT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4154
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4155
#: drizzled/error.cc:856
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4156
#, c-format
4157
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4158
msgstr "Incorretto valore %-.32s: '%-.128s' per la funzione %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4159
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4160
#: drizzled/error.cc:858
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4161
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
4162
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4163
"La definizione della tabella è cambiata, prego riprovare la transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4164
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4165
#: drizzled/error.cc:860
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4166
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4167
msgstr "Aggancio duplicato dichiarato nello stesso blocco"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4168
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4169
#: drizzled/error.cc:862
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4170
#, c-format
4171
msgid ""
4172
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4173
"variable in BEFORE trigger"
4174
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4175
"argomento OUT o INOUT %d per la routine %s non è una variabile o NEW pseudo-"
4176
"variabile in trigger BEFORE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4178
#: drizzled/error.cc:864
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4179
#, c-format
4180
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4181
msgstr "Non abilitato a restituire un result set da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4182
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4183
#: drizzled/error.cc:866
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4184
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4185
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4186
"Impossibile costruire oggetto geometry dai dati che hai fornito al campo "
4187
"GEOMETRY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4188
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4189
#: drizzled/error.cc:868
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4190
msgid ""
4191
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4192
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4193
"updated, the binary log will miss their changes"
4194
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4195
"Una routine fallita manca sia si NO SQL che di READS SQL DATA nella sua "
4196
"dichiarazione e i registri binari sono abilitati; se tabelle non "
4197
"transazionali sono state aggiornate, i registri binari non conterranno i "
4198
"cambiamenti a tali tabelle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4199
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4200
#: drizzled/error.cc:870
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4201
msgid ""
4202
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4203
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4204
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4205
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4206
"Questa funzione manca di DETERMINISTIC, NO SQL, o READS SQL DATA nella sua "
4207
"dichiarazione e i registri binari sono abilitati (*potresti* voler "
4208
"utilizzare la variabile meno sicura log_bin_trust_function_creators)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4209
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4210
#: drizzled/error.cc:872
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4211
msgid ""
4212
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
4213
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4214
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4215
"Non hai i privilegi SUPER e i log binari sono abilitati (*potresti* voler "
4216
"utilizzare la variabile meno sicura log_bin_trust_function_creators)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4217
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4218
#: drizzled/error.cc:874
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4219
msgid ""
4220
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
4221
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4222
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4223
"Non puoi eseguire un prepared statement che abbia un cursore aperto "
4224
"associato con esso. Azzera lo statement per ri-eseguirlo."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4225
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4226
#: drizzled/error.cc:876
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4227
#, c-format
4228
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4229
msgstr "Lo statement (%lu) non ha cursori aperti."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4230
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4231
#: drizzled/error.cc:878
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4232
msgid ""
4233
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4234
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4235
"Commit espliciti o impliciti non sono permessi in stored function o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4237
#: drizzled/error.cc:880
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4238
#, c-format
4239
msgid ""
4240
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4241
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4242
"Il campo della tabella sottostante alla vista '%-.192s.%-.192s' non a un "
4243
"valore predefinito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4244
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4245
#: drizzled/error.cc:882
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4246
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4247
msgstr "Stored function e trigger ricorsivi non sono permessi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4248
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4249
#: drizzled/error.cc:884
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4250
#, c-format
4251
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4252
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4253
"Scala troppo grande %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il massimo è %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4254
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4255
#: drizzled/error.cc:886
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4256
#, c-format
4257
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4258
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4259
"Precisione troppo elevata %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il "
4260
"massimo è %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4262
#: drizzled/error.cc:888
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4263
#, c-format
4264
msgid ""
4265
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
4266
"'%-.192s')."
4267
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4268
"Per float(M,D), double(M,D) o decimal(M,D), M deve essere >= D (colonna "
4269
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4270
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4271
#: drizzled/error.cc:890
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4272
msgid ""
4273
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4274
"types"
4275
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4276
"Non puoi combinare write-lock di tabelle di sistema con altre tabelle o tipi "
4277
"di lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4278
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4279
#: drizzled/error.cc:892
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4280
#, c-format
4281
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4282
msgstr "Impssibile connettersi alla sorgenti dati esterna: %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4283
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4284
#: drizzled/error.cc:894
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4285
#, c-format
4286
msgid ""
4287
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4288
"source error: %-.64s"
4289
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4290
"C'è stato un problema processando la query a un sorgente dati esterna. "
4291
"Errore della sorgente dati: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4292
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4293
#: drizzled/error.cc:896
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4294
#, c-format
4295
msgid ""
4296
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
4297
"source error:  %-.64s"
4298
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4299
"La sorgente dati esterna che stai cercando di referenziare non esiste. "
4300
"Errore della sorgente dati: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4301
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4302
#: drizzled/error.cc:898
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4303
#, c-format
4304
msgid ""
4305
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
4306
"not in the correct format"
4307
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4308
"Impossibile creare tabella federata. La stringa di connessione '%-.64s' non "
4309
"è nel formato corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4310
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4311
#: drizzled/error.cc:900
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4312
#, c-format
4313
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4314
msgstr "La stringa di connessione '%-.64s' non è nel formato corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4315
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4316
#: drizzled/error.cc:902
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4317
#, c-format
4318
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
4319
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4320
"Impossibile creare tabella federata. Errore della sorgente dati esterna: "
4321
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4323
#: drizzled/error.cc:904
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4324
msgid "Trigger in wrong schema"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4325
msgstr "Trigger in uno schema sbagliato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4326
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4327
#: drizzled/error.cc:906
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4328
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4329
msgid ""
4330
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4331
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4332
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4333
"Superamento dello stack dei thread:  %ld byte utilizzati di uno stack di %ld "
4334
"byte, e %ld bytenecessari.  Usa 'drizzled -O thread_stack=#' per specificare "
4335
"uno stack più grande."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4336
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4337
#: drizzled/error.cc:908
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4338
#, c-format
4339
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4340
msgstr "Il corpo della routine per '%-.100s' è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4341
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4342
#: drizzled/error.cc:910
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4343
msgid "Cannot drop default keycache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4344
msgstr "Impossibile eliminare la cache delle chiavi predefinita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4345
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4346
#: drizzled/error.cc:912
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4347
#, c-format
4348
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4349
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4350
"Larghezza di visualizzazione fuori dai limiti per la colonna '%-.192s' (max "
4351
"= %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4352
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4353
#: drizzled/error.cc:914
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4354
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4355
msgstr "XAER_DUPID: Lo XID è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4356
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4357
#: drizzled/error.cc:916
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4358
#, c-format
4359
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4360
msgstr "Funzione datetime: %-.32s overflow del campo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4361
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4362
#: drizzled/error.cc:918
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4363
#, c-format
4364
msgid ""
4365
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4366
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4367
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4368
"Impossibile aggiornare la tabella '%-.192s' dalla stored function/trigger "
4369
"perché è già utilizzata da uno statement che invoca questa stored function/"
4370
"trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4371
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4372
#: drizzled/error.cc:920
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4373
#, c-format
4374
msgid ""
4375
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4376
"'%-.192s'."
4377
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4378
"La definizione della tabella '%-.192s' previene l'operazione %.192s sulla "
4379
"tabella '%-.192s'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4381
#: drizzled/error.cc:922
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4382
msgid ""
4383
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4384
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4385
"recursive manner"
4386
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4387
"Il prepared statement contiene una chiamata a una stored routine che si "
4388
"riferisce allo stesso statement. Non è permesso di eseguire uno statement in "
4389
"modo ricorsivo in questo modo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4390
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4391
#: drizzled/error.cc:924
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4392
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4393
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4394
"L'impostazione di autocommit da una stored function o trigger non è permessa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4395
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4396
#: drizzled/error.cc:926
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4397
msgid "Definer is not fully qualified"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4398
msgstr "Il definer non è qualificato completamente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4399
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4400
#: drizzled/error.cc:928
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4401
#, c-format
4402
msgid ""
4403
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4404
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4405
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4406
"la vista '%-.192s'.'%-.192s' non ha informazioni sul creatore (vecchio "
4407
"formato tabella). Verra utilizzato l'utente corrente come creatore. Prego, "
4408
"ricrea la vista!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4409
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4410
#: drizzled/error.cc:930
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4411
#, c-format
4412
msgid ""
4413
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4414
"definer"
4415
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4416
"Devi avere il privilegio SUPER per creare la vista con creatore "
4417
"'%-.192s'@'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4418
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4419
#: drizzled/error.cc:932
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4420
#, c-format
4421
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4422
msgstr "L'utente specificato come creatore ('%-.64s'@'%-.64s') non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4423
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4424
#: drizzled/error.cc:934
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4425
#, c-format
4426
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4427
msgstr "Cambiare lo schema da '%-.192s' a '%-.192s' non è permesso."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4429
#: drizzled/error.cc:936
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4430
#, c-format
4431
msgid ""
4432
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4433
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4434
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga genitrice: un vincolo di chiave "
4435
"straniera fallisce (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4436
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4437
#: drizzled/error.cc:938
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4438
#, c-format
4439
msgid ""
4440
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4441
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4442
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
4443
"straniera fallisce (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4444
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4445
#: drizzled/error.cc:940
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4446
#, c-format
4447
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4448
msgstr "La variable '%-.64s' deve essere racchiusa tra `...`, o rinominata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4449
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4450
#: drizzled/error.cc:942
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4451
#, c-format
4452
msgid ""
4453
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4454
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4455
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4456
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4457
"Nessun attributo creatore per '%-.192s'.'%-.192s'. Il trigger verrà attivato "
4458
"con le autorizzazioni del chiamante, che potrebbe avere privilegi "
4459
"insufficenti. Prego, ricreare il trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4460
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4461
#: drizzled/error.cc:944
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4462
#, c-format
4463
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4464
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4465
"'%-.192s' ha un vecchio formato, dovresti ricreare il/i '%s' oggetto(i)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4466
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4467
#: drizzled/error.cc:946
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4468
#, c-format
4469
msgid ""
4470
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4471
"exceeded for routine %.192s"
4472
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4473
"Limite di ricorsione %d (impostato dalla variabile max_sp_recursion_depth) è "
4474
"stato superato dalla routine %.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4475
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4476
#: drizzled/error.cc:948
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4477
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4478
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4479
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4480
"or contains bad data (internal code %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4481
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4482
"Caricamento della routine %-.192s fallito. La tabella mysql.proc è mancante, "
4483
"o corrotta, o contiene dati errati (codeice interno %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4484
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4485
#: drizzled/error.cc:950
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4486
#, c-format
4487
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4488
msgstr "Nome routine erraro '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4489
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4490
#: drizzled/error.cc:952
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4491
#, c-format
4492
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4493
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4494
"Richiesto upgrade della tabella. Prego eseguire \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" "
4495
"per risolvere il problema!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4496
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4497
#: drizzled/error.cc:954
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4498
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4499
msgstr "AGGREGATE non è supportato per le stored function"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4500
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4501
#: drizzled/error.cc:956
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4502
#, c-format
4503
msgid ""
4504
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4505
"lu)"
4506
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4507
"Impossibile creare più di max_prepared_stmt_count statements (valore "
4508
"corrente: %lu)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4509
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4510
#: drizzled/error.cc:958
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4511
#, c-format
4512
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4513
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contiene ricorsione a view"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4514
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4515
#: drizzled/error.cc:960
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4516
#, c-format
4517
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4518
msgstr "campo non di raggruppamento '%-.192s' utilizzato nella clausola %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4519
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4520
#: drizzled/error.cc:962
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4521
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4522
msgstr "La tabella utilizzata non supporta gli SPATIAL indexes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4523
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4524
#: drizzled/error.cc:964
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4525
msgid "Triggers can not be created on system tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4526
msgstr "I trigger non possono essere creati sulle tabelle di sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4527
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4528
#: drizzled/error.cc:966
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4529
#, c-format
4530
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4531
msgstr "Gli spazi iniziali verranno rimossi dal nome '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4532
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4533
#: drizzled/error.cc:968
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4534
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
4535
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4536
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore  di "
4537
"memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4538
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4539
#: drizzled/error.cc:970
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4540
msgid "user name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4541
msgstr "nome utente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4543
#: drizzled/error.cc:972
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4544
msgid "host name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4545
msgstr "nome host"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4546
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4547
#: drizzled/error.cc:974
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4548
#, c-format
4549
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4550
msgstr "La stringa '%-.70s' è troppo lunga per %s (non dovrebbe eccedere %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4551
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4552
#: drizzled/error.cc:976
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4553
#, c-format
4554
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4555
msgstr "La tabella destinazione %-.100s della %s  non supporta le inserzioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4556
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4557
#: drizzled/error.cc:978
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4558
#, c-format
4559
msgid ""
4560
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4561
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4562
"La tabella '%-.64s' è definita differentemente o è di tipo non-MyISAM type o "
4563
"non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4564
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4565
#: drizzled/error.cc:980
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4566
msgid "Too high level of nesting for select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4567
msgstr "Livello di annidamento delle select troppo alto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4568
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4569
#: drizzled/error.cc:982
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4570
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4571
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4572
msgstr "Nome '%-.64s' trasformato in ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4573
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4574
#: drizzled/error.cc:984
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4575
msgid ""
4576
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4577
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4578
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4579
"Il primo carattere della stringa FIELDS TERMINATED è ambiguo: per favore "
4580
"utilizzare un FIELDS ENCLOSED BY non opzionale e non vuoto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4581
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4582
#: drizzled/error.cc:986
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4583
#, c-format
4584
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4585
msgstr "Il server esterno, %s, che stai cercando di creare è già esistente."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4586
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4587
#: drizzled/error.cc:988
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4588
#, c-format
4589
msgid ""
4590
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4591
"source error:  %-.64s"
4592
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4593
"Il nome del server esterno che stai cercando di referenziare non esiste. "
4594
"Errore delal sorgente dati:  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4595
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4596
#: drizzled/error.cc:990
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4597
#, c-format
4598
msgid ""
4599
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4600
msgstr "Lo storage engine '%-.64s' non supporta l'opzione '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4601
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4602
#: drizzled/error.cc:992
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4603
#, c-format
4604
msgid ""
4605
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4606
"each partition"
4607
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4608
"Errore di sintassi: %-.64s PARTITIONING richiede la definizione di VALUES "
4609
"%-.64s per ogni partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4610
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4611
#: drizzled/error.cc:994
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4612
#, c-format
4613
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4614
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4615
"Solo %-.64s PARTITIONING può usare VALUES %-.64s nella definizione della "
4616
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4617
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4618
#: drizzled/error.cc:996
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4619
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4620
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4621
"MAXVALUE può essere utilizzato solamente nella definizione dell'ultima "
4622
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4623
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4624
#: drizzled/error.cc:998
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4625
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4626
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4627
"Le sottopartizioni possono essere solo partizioni hash e per chiave FIXME:"
4628
"means nothing in english too"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4629
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4630
#: drizzled/error.cc:1000
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4631
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4632
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4633
"Si devono definire sottopartizioni per ogni partizione se definite su una"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4634
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4635
#: drizzled/error.cc:1002
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4636
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4637
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4638
"Numero errato di partizioni definito, incomprensione con le impostazioni "
4639
"precedenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4640
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4641
#: drizzled/error.cc:1004
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4642
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4643
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4644
"Definito numero di sottopartizioni errato, incongruenza con impostazione "
4645
"precedente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4646
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4647
#: drizzled/error.cc:1006
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4648
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4649
msgstr "Espressione costante/casuale non permessa nell (sotto)partizioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4650
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4651
#: drizzled/error.cc:1008
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4652
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4653
msgstr "Le espressioni RANGE/LIST VALUES devono essere costanti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4654
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4655
#: drizzled/error.cc:1010
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4656
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4657
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4658
"Campo nella lista dei campi per la funzione di partizionamento non trovata "
4659
"nella tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4660
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4661
#: drizzled/error.cc:1012
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4662
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4663
msgstr "La lista dei campi è permessa solamente nelle partizioni CHIAVE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4664
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4665
#: drizzled/error.cc:1014
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4666
msgid ""
4667
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4668
"written into the frm file"
4669
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4670
"Le informazioni di partizionamento nel file frm non è consistente con quanto "
4671
"può essere scritto nel file frm"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4672
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4673
#: drizzled/error.cc:1016
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4674
#, c-format
4675
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4676
msgstr "La funzione %-.192s restituisce un tipo non corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4677
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4678
#: drizzled/error.cc:1018
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4679
#, c-format
4680
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4681
msgstr "Per %-.64s partizioni ogni partizione deve essere definita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4682
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4683
#: drizzled/error.cc:1020
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4684
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4685
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4686
"il valore VALUES LESS THAN deve essere strettamente incrementale per ogni "
4687
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4688
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4689
#: drizzled/error.cc:1022
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4690
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4691
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4692
"Il valore VALORI deve essere dello stesso tipo della funzione della "
4693
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4694
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4695
#: drizzled/error.cc:1024
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4696
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4697
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4698
"Definizione multipla della stessa costante nel partizionamento della lista"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4699
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4700
#: drizzled/error.cc:1026
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4701
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4702
msgstr "Il partizionamento non può essere utilizzato in query stand-alone"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4703
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4704
#: drizzled/error.cc:1028
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4705
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4706
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4707
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4708
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4709
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4710
"La mescolanza di handler nelle partizioni non è permessa in questa versione "
4711
"di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4712
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4713
#: drizzled/error.cc:1030
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4714
#, c-format
4715
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4716
msgstr "Per il motore di partizionamento è necessario definire tutti  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4717
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4718
#: drizzled/error.cc:1032
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4719
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4720
msgstr "Troppe partizioni (incluse le sottopartizioni) sono state definite"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4721
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4722
#: drizzled/error.cc:1034
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4723
msgid ""
4724
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4725
"partitioning for subpartitioning"
4726
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4727
"È possibile mescolare solo partizionamento per RANGE/LIST con "
4728
"partizionamento HASH/KEY per sottopartizionare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4729
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4730
#: drizzled/error.cc:1036
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4731
msgid "Failed to create specific handler file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4732
msgstr "Fallimento nel creare file di aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4733
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4734
#: drizzled/error.cc:1038
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4735
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4736
msgstr "Un campo BLOB non è permesso nella funzione di partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4737
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4738
#: drizzled/error.cc:1040
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4739
#, c-format
4740
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4741
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4742
"%-.192s deve includere tutte le colonne nella funzione di partizionamento "
4743
"delle tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4744
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4745
#: drizzled/error.cc:1042
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4746
#, c-format
4747
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4748
msgstr "Numero di  %-.64s = 0 non è un valore ammesso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4749
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4750
#: drizzled/error.cc:1044
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4751
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4752
msgstr "Impossibile gestire il partizionamento su una tabella non partizionata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4753
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4754
#: drizzled/error.cc:1046
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4755
msgid ""
4756
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4757
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4758
"Condizione foreign key non è supportata in congiunzione con il "
4759
"partizionamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4760
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4761
#: drizzled/error.cc:1048
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4762
#, c-format
4763
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4764
msgstr "Errore nella lista di partizioni a %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4765
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4766
#: drizzled/error.cc:1050
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4767
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
4768
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4769
"Impossibile rimuovere tutte le partizioni, utilizzare DROP TABLE invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4770
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4771
#: drizzled/error.cc:1052
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4772
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4773
msgstr "COALESCE PARTITION può essere utilizzato solo con partizioni HASH/KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4774
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4775
#: drizzled/error.cc:1054
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4776
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4777
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4778
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4779
"their numbers"
4780
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4781
"REORGANISE PARTITION può essere utilizzato solo per riorganizzare partizioni "
4782
"non per cambiarne il numero"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4783
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4784
#: drizzled/error.cc:1056
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4785
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4786
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4787
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4788
"tables using HASH PARTITIONs"
4789
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4790
"REORGANISE PARTITION senza parametri può essere utilizzato solo su tabelle "
4791
"auto-partizionate utilizzando HASH PARTITION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4792
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4793
#: drizzled/error.cc:1058
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4794
#, c-format
4795
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4796
msgstr "%-.64s PARTITION può solo essere usata su partizioni RANGE/LIST"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4797
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4798
#: drizzled/error.cc:1060
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4799
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4800
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4801
"Tentativo di aggiungere partizione/i con numero di sottopartizioni errato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4802
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4803
#: drizzled/error.cc:1062
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4804
msgid "At least one partition must be added"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4805
msgstr "Almeno una partizione deve essere aggiunta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4806
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4807
#: drizzled/error.cc:1064
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4808
msgid "At least one partition must be coalesced"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4809
msgstr "Almeno una partizione deve essere fusa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4810
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4811
#: drizzled/error.cc:1066
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4812
#, fuzzy
4813
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4814
msgstr "Più partizioni da riorganizzare di quante partizioni ci siano"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4815
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4816
#: drizzled/error.cc:1068
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4817
#, c-format
4818
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4819
msgstr "Nome partizione duplicato %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4820
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4821
#: drizzled/error.cc:1070
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4822
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4823
msgstr "Non è permesso chiudere i binlog con questo comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4824
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4825
#: drizzled/error.cc:1072
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4826
#, fuzzy
4827
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4828
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4829
"Quando si riorganizza un insieme di partizioni devono essere in ordine "
4830
"consecutivo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4831
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4832
#: drizzled/error.cc:1074
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4833
msgid ""
4834
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4835
"partition where it can extend the range"
4836
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4837
"Riorganizzare gli intervalli delle partizioni non può cambiare l'intervallo "
4838
"globale ad eccezione dell'ultima partizione dove può estendere l'intervallo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4839
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4840
#: drizzled/error.cc:1076
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4841
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4842
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4843
"Funzione di partizionamento non supportata in questa versione per questo "
4844
"handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4845
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4846
#: drizzled/error.cc:1078
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4847
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4848
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4849
"Lo stato della partizione non può essere definito da CREATE/ALTER TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4850
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4851
#: drizzled/error.cc:1080
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4852
#, c-format
4853
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4854
msgstr "L'handler %-.64s supporta solo interi a 32 bit in VALUES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4855
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4856
#: drizzled/error.cc:1082
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4857
#, c-format
4858
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4859
msgstr "Plugin '%-.192s' non caricato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4861
#: drizzled/error.cc:1084
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4862
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4863
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4864
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4865
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4866
#: drizzled/error.cc:1086
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4867
#, c-format
4868
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4869
msgstr "La tabella non ha partizione per il valore %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4870
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4871
#: drizzled/error.cc:1088
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4872
#, c-format
4873
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4874
msgstr "Non è permesso specificare %s più volte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4875
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4876
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4877
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4878
msgid "Failed to create %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4879
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4880
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4881
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4882
#, c-format
4883
msgid "Failed to drop %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4884
msgstr "Drop di %s fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4886
#: drizzled/error.cc:1094
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4887
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4888
msgstr "L'handler non supporta l'auto-estensione dei tablespace"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4889
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4890
#: drizzled/error.cc:1096
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4891
msgid ""
4892
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4893
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4894
"Un parametro di dimensione è stato incorrettamente specificato, come numero "
4895
"o nella forma 10M"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4896
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4897
#: drizzled/error.cc:1098
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4898
msgid ""
4899
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4900
"than 2 billion"
4901
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4902
"Il numero relativo alla dimensione era corretto ma non è permesso che la "
4903
"parte in cifre sia superiore a 2 miliardi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4904
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4905
#: drizzled/error.cc:1100
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4906
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4907
msgid "Failed to alter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4908
msgstr "Fallimento nella modifica di: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4909
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4910
#: drizzled/error.cc:1102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4911
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4912
msgstr "Scrittura di una riga sul binary log row-based fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4913
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4914
#: drizzled/error.cc:1104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4915
#, c-format
4916
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4917
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4918
"La definizione della tabella sul master e sullo slave non coincidono: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4919
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4920
#: drizzled/error.cc:1106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4921
msgid ""
4922
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4923
"be able to replicate row-based binary log events"
4924
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4925
"Lo slave in esecuzione con --log-slave-updates deve usare binary log di tipo "
4926
"row-based per replicare eventi di tipo row-based"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4927
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4928
#: drizzled/error.cc:1108
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4929
#, c-format
4930
msgid "Event '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4931
msgstr "Evento '%-.192s' già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4932
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4933
#: drizzled/error.cc:1110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4934
#, c-format
4935
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4936
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4937
"Memorizzazione dell'evento fallito %s. Codice errore %d dal motore di "
4938
"memorizzazione."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4939
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4940
#: drizzled/error.cc:1112
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4941
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4942
msgid "Unknown event '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4943
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4944
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4945
#: drizzled/error.cc:1114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4946
#, c-format
4947
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4948
msgstr "Modifica dell'evento fallita '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4949
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4950
#: drizzled/error.cc:1118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4951
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4952
msgstr "INTERVAL è negativo o troppo grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4953
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4954
#: drizzled/error.cc:1120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4955
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4956
msgstr "ENDS è invalido o precede STARTS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4957
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4958
#: drizzled/error.cc:1122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4959
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4960
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4961
"Ora di esecuzione dell'evento nel pasato. L'evento è stato disabiliatato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4962
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4963
#: drizzled/error.cc:1124
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4964
#, fuzzy
4965
msgid "Failed to open drizzle.event"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4966
msgstr "Fallimenta apertura di mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4967
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4968
#: drizzled/error.cc:1126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4969
msgid "No datetime expression provided"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4970
msgstr "Espressione datetime mancante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4971
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4972
#: drizzled/error.cc:1128
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4973
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4974
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4975
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4976
"probably corrupted"
4977
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4978
"Numero colonne di drizzle.%s è errato. Atteso %d, trovato %d. La tabella è "
4979
"probabilmente corrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4980
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4981
#: drizzled/error.cc:1130
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4982
#, fuzzy, c-format
4983
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4984
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4985
"Impossibile caricare da drizzle.%s. La tabella è probabilmente corrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4986
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4987
#: drizzled/error.cc:1132
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4988
#, fuzzy
4989
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4990
msgstr "Fallimento nel cancellare l'evento da drizzle.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4991
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4992
#: drizzled/error.cc:1134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4993
msgid "Error during compilation of event's body"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4994
msgstr "Errore nella compilazione del corpo dell'evento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4995
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4996
#: drizzled/error.cc:1136
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4997
msgid "Same old and new event name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4998
msgstr "Stesso nome per il vecchioi e il nuovo evento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4999
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5000
#: drizzled/error.cc:1138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5001
#, c-format
5002
msgid "Data for column '%s' too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5003
msgstr "Dati troppo lunghi per la colonna '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5004
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5005
#: drizzled/error.cc:1140
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5006
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5007
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5008
msgstr ""
5009
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
5010
"di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5011
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5012
#: drizzled/error.cc:1142
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5013
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5014
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5015
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
5016
"s instead"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5017
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5018
"La sintassi '%s' è deprecata e sarà rimossa da Drizzle %s. Si prega di usare "
5019
"%s invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5020
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5021
#: drizzled/error.cc:1144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5022
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5023
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5024
"Non puoi richiedere un lock in scrittura su una tabella di log. Solo "
5025
"l'accesso in lettura è possibile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5026
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5027
#: drizzled/error.cc:1146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5028
msgid "You can't use locks with log tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5029
msgstr "Non puoi usare il lock in scrittura su una tabella di log."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5030
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5031
#: drizzled/error.cc:1148
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5032
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5033
msgid ""
5034
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5035
"d would lead to a duplicate entry"
5036
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5037
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
5038
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
5039
"duplicata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5040
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5041
#: drizzled/error.cc:1150
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5042
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5043
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5044
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
5045
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5046
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5047
"Il numero di colonne di drizzle.%s è errato. Atteso %d, trovato %d. Creato "
5048
"con Drizzle %d, ora in esecuzione %d. Prego utilizzare drizzle_upgrade per "
5049
"correggere l'errore."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5050
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5051
#: drizzled/error.cc:1152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5052
msgid ""
5053
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5054
"open temporary tables"
5055
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5056
"Impossibile smettere di utilizzare i binary log in formato row-based quando "
5057
"la sessione a tabelle temporanee aperte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5058
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5059
#: drizzled/error.cc:1154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5060
msgid ""
5061
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5062
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5063
"Impossibile cambiare il formato dei binary log all'interno di stored "
5064
"function o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5065
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5066
#: drizzled/error.cc:1156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5067
msgid ""
5068
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5069
"fly yet"
5070
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5071
"Il motore cluster NDB non supporta ancora di cambiare il formato del log "
5072
"binario al volo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5073
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5074
#: drizzled/error.cc:1158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5075
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5076
msgstr "Impossibile creare tabelle temporanee con partizioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5077
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5078
#: drizzled/error.cc:1160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5079
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5080
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5081
"Costante di partizione è fuori dal dominio della funzione di partizionamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5082
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5083
#: drizzled/error.cc:1162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5084
msgid "This partition function is not allowed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5085
msgstr "Questa funzione di partizione non è consentita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5086
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5087
#: drizzled/error.cc:1164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5088
msgid "Error in DDL log"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5089
msgstr "Errore nel log DDL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5090
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5091
#: drizzled/error.cc:1166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5092
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5093
msgstr "Non è permesso l'uso dei valori NULL in VALUES LESS THAN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5094
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5095
#: drizzled/error.cc:1168
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5096
msgid "Incorrect partition name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5097
msgstr "Nome di partizione scorretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5098
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5099
#: drizzled/error.cc:1170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5100
msgid ""
5101
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5102
"progress"
5103
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5104
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
5105
"c'è una transazione in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5106
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5107
#: drizzled/error.cc:1172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5108
#, c-format
5109
msgid ""
5110
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5111
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5112
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5113
"ALTER TABLE causa il risequenziamento dell'auto_increment, risultando in "
5114
"valore duplicato '%-.192s' per la chiave '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5116
#: drizzled/error.cc:1174
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5117
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5118
msgid "Internal scheduler error %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5119
msgstr "Errore interno dello scheduler: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5120
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5121
#: drizzled/error.cc:1176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5122
#, c-format
5123
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5124
msgstr "Errore durante lo /start/stop dello scheduler. Codice errore %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5126
#: drizzled/error.cc:1178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5127
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5128
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5129
"Il motore di memorizzazione non può essere usato in tabelle partizionate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5130
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5131
#: drizzled/error.cc:1180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5132
#, c-format
5133
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5134
msgstr "Impossibile attivare il log '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5136
#: drizzled/error.cc:1182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5137
msgid "The server was not built with row-based replication"
5138
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5139
"Il server non è stato compilato con il supporto alla replicazione row-based"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5141
#: drizzled/error.cc:1184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5142
msgid "Decoding of base64 string failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5143
msgstr "Decodifica di stringa base64 fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5144
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5145
#: drizzled/error.cc:1186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5146
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5147
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5148
"La ricorsione di statements EVENT DDL è vietata quando è presente il corpo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5150
#: drizzled/error.cc:1188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5151
msgid ""
5152
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5153
"damaged at server start"
5154
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5155
"Impossibile procedere perchè le tabelle di sistema utilizzate dallo "
5156
"schedulatore degli eventi sono state trovate danneggiate all'avvio del server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5157
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5158
#: drizzled/error.cc:1190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5159
msgid "Only integers allowed as number here"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5160
msgstr "Permessi solo interi come numeri qui"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5161
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5162
#: drizzled/error.cc:1192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5163
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5164
msgstr "Il motore di memorizzazione non può essere usato per tabelle di log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5165
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5166
#: drizzled/error.cc:1194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5167
#, c-format
5168
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5169
msgstr "Non puoi eseguire '%s' su una tabella di log se il log è abilitato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5170
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5171
#: drizzled/error.cc:1196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5172
#, c-format
5173
msgid ""
5174
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5175
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5176
"to '%s'"
5177
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5178
"Impossibile rinominare '%s'. Quando i log sono abilitati, rinominare da/a "
5179
"una tabella di log deve rinominare due tabelle: la tabella di log ad una "
5180
"tabella archivio e un'altra tabella di nuovo ad '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5181
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5182
#: drizzled/error.cc:1198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5183
#, c-format
5184
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5185
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5186
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5187
#: drizzled/error.cc:1200
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5188
#, c-format
5189
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5190
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5191
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5192
#: drizzled/error.cc:1202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5193
#, c-format
5194
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5195
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla stored function '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5196
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5197
#: drizzled/error.cc:1204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5198
#, c-format
5199
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5200
msgstr "La funzione '%-.192s' ha lo stesso nome di una funzione nativa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5201
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5202
#: drizzled/error.cc:1206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5203
#, c-format
5204
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5205
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5206
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5207
#: drizzled/error.cc:1208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5208
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5209
msgstr "Troppi file aperti, prego eseguire nuovamente il comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5210
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5211
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5212
msgid ""
5213
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5214
"The event was dropped immediately after creation."
5215
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5216
"Tempo di esecuzione dell'evento superato e ON COMPLETION NOT PRESERVE "
5217
"impostato. L'evento è stato annullato immediatamente dopo la creazione."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5218
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5219
#: drizzled/error.cc:1214
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5220
#, fuzzy, c-format
5221
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5222
msgstr "L'incidente %s occorso sul master. Messaggio: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5223
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5224
#: drizzled/error.cc:1216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5225
msgid "Table has no partition for some existing values"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5226
msgstr "La tabella non ha partizione per alcuni valori esistenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5227
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5228
#: drizzled/error.cc:1218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5229
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5230
msgstr "Impossibile inserire nei registri questa istruzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5231
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5232
#: drizzled/error.cc:1220
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5233
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5234
msgid "Fatal error: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5235
msgstr "Errore fatale: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5237
#: drizzled/error.cc:1222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5238
#, c-format
5239
msgid "Relay log read failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5240
msgstr "Lettura del relay log fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5241
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5242
#: drizzled/error.cc:1224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5243
#, c-format
5244
msgid "Relay log write failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5245
msgstr "Scrittura del relay log fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5246
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5247
#: drizzled/error.cc:1228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5248
#, c-format
5249
msgid "Master command %s failed: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5250
msgstr "Comando del master %s fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5251
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5252
#: drizzled/error.cc:1230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5253
#, c-format
5254
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5255
msgstr "Impossibile utilizzare i log binari. Messaggio: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5256
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5257
#: drizzled/error.cc:1232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5258
#, c-format
5259
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5260
msgstr "La vista `%-.64s`.`%-.64s` non ha contesto di creazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5262
#: drizzled/error.cc:1234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5263
#, c-format
5264
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5265
msgstr "Il contesto di creazione della vista `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5266
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5267
#: drizzled/error.cc:1236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5268
#, c-format
5269
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5270
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5271
"Il contesto di creazione della stored routine `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5272
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5273
#: drizzled/error.cc:1238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5274
#, c-format
5275
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5276
msgstr "TRG per la tabella `%-.64s`.`%-.64s` corrotto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5277
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5278
#: drizzled/error.cc:1240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5279
#, c-format
5280
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5281
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5282
"I trigger per la tabella `%-.64s`.`%-.64s` mancano di un contesto di "
5283
"creazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5284
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5285
#: drizzled/error.cc:1242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5286
#, c-format
5287
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5288
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5289
"Il contesto di creazione del trigger della tabella `%-.64s`.`%-.64s` è "
5290
"invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5291
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5292
#: drizzled/error.cc:1244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5293
#, c-format
5294
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5295
msgstr "Il contesto di creazione dell'evento `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5296
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5297
#: drizzled/error.cc:1246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5298
#, c-format
5299
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5300
msgstr "Impossibile aprire la tabella per il trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5301
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5302
#: drizzled/error.cc:1248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5303
#, c-format
5304
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
5305
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5306
"Impossibile creare la stored routine `%-.64s`. Controllare gli avvertimenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5307
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5308
#: drizzled/error.cc:1250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5309
#, c-format
5310
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5311
msgstr "Combinazione di modalità slave ambigua. %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5312
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5313
#: drizzled/error.cc:1252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5314
#, c-format
5315
msgid ""
5316
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5317
"BINLOG statement."
5318
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5319
"Lo statement BINLOG di tipo `%s` non era preceduto da uno statment BINLOG "
5320
"descrittore di formato."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5321
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5322
#: drizzled/error.cc:1254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5323
msgid "Corrupted replication event was detected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5324
msgstr "Evento di replicazione corrotto individuato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5325
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5326
#: drizzled/error.cc:1256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5327
#, c-format
5328
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5329
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5330
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5331
#: drizzled/error.cc:1258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5332
#, c-format
5333
msgid "Being purged log %s was not found"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5334
msgstr "Log da ripulire %s non trovato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5335
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5336
#: drizzled/error.cc:1260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5337
#, c-format
5338
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5339
msgstr "Convertito a lock non transazionale '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5340
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5341
#: drizzled/error.cc:1262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5342
#, c-format
5343
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5344
msgstr "Impossibile convertire a lock non transazionale in '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5345
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5346
#: drizzled/error.cc:1264
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5347
#, c-format
5348
msgid ""
5349
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5350
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5351
"Impossibile convertire a lock non transazionale in una transazione attiva "
5352
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5353
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5354
#: drizzled/error.cc:1266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5355
#, c-format
5356
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5357
msgstr "Impossibile accedere al motore di memorizzazione della tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5358
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5359
#: drizzled/error.cc:1268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5360
msgid "Starting backup process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5361
msgstr "Avvio processo di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5362
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5363
#: drizzled/error.cc:1270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5364
msgid "Backup completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5365
msgstr "Backup completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5366
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5367
#: drizzled/error.cc:1272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5368
msgid "Starting restore process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5369
msgstr "Avvio processo di recupero"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5370
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5371
#: drizzled/error.cc:1274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5372
msgid "Restore completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5373
msgstr "Ripristino completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5374
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5375
#: drizzled/error.cc:1276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5376
msgid "Nothing to backup"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5377
msgstr "Niente da archiviare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5378
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5379
#: drizzled/error.cc:1278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5380
#, c-format
5381
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5382
msgstr "Il database '%-.64s' non può essere incluso in un  backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5383
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5384
#: drizzled/error.cc:1280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5385
msgid ""
5386
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5387
"about the error"
5388
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5389
"Errore durante l'operazione di backup - i log del server contengono più "
5390
"informazioni riguardo all'errore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5391
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5392
#: drizzled/error.cc:1282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5393
msgid ""
5394
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5395
"information about the error"
5396
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5397
"Errore durante l'operazione di recupero - i log del server contengono più "
5398
"informazioni riguardo all'errore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5399
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5400
#: drizzled/error.cc:1284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5401
msgid ""
5402
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5403
"progress"
5404
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5405
"Impossibile eseguire questo comando perchè c'è un'altra operazione di BACKUP/"
5406
"RESTORE in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5407
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5408
#: drizzled/error.cc:1286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5409
msgid "Error when preparing for backup operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5410
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di archiviazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5411
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5412
#: drizzled/error.cc:1288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5413
msgid "Error when preparing for restore operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5414
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di ripristino"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5415
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5416
#: drizzled/error.cc:1290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5417
#, c-format
5418
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5419
msgstr "Percorso di backup invalido '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5420
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5421
#: drizzled/error.cc:1292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5422
#, c-format
5423
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5424
msgstr "Impossibile leggere percorso di backup '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5425
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5426
#: drizzled/error.cc:1294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5427
#, c-format
5428
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5429
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5430
"Impossibile scrivere sul percorso di backup '%-.64s' (file già esistente?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5431
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5432
#: drizzled/error.cc:1296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5433
msgid "Can't enumerate server databases"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5434
msgstr "Impossibile contare i database server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5435
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5436
#: drizzled/error.cc:1298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5437
msgid "Can't enumerate server tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5438
msgstr "Impossibile contare le tabelle server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5439
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5440
#: drizzled/error.cc:1300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5441
#, c-format
5442
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5443
msgstr "Impossibile contare le tabelle nel database %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5444
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5445
#: drizzled/error.cc:1302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5446
#, c-format
5447
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5448
msgstr "Salto la  vista %-.64s nel database %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5449
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5450
#: drizzled/error.cc:1304
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5451
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5452
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5453
msgstr ""
5454
"Salto la tabella %-.64s in quanto non ha un motore di memorizzazione valido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5455
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5456
#: drizzled/error.cc:1306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5457
#, c-format
5458
msgid "Can't open table %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5459
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5460
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5461
#: drizzled/error.cc:1308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5462
msgid "Can't read backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5463
msgstr "Impossibile leggere il preambolo dell'archivio di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5464
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5465
#: drizzled/error.cc:1310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5466
msgid "Can't write backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5467
msgstr "Impossibile scrivere il preambolo dell'archivio di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5468
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5469
#: drizzled/error.cc:1312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5470
#, c-format
5471
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5472
msgstr "Impossibile trovare il driver di backup per la tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5473
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5474
#: drizzled/error.cc:1314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5475
#, c-format
5476
msgid ""
5477
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
5478
"this table"
5479
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5480
"Il driver di backup %-.64s è stato selezionato per la tabella %-.64s ma "
5481
"rifiuta di operare su questa tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5482
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5483
#: drizzled/error.cc:1316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5484
#, c-format
5485
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5486
msgstr "Impossibile creare il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5487
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5488
#: drizzled/error.cc:1318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5489
#, c-format
5490
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5491
msgstr "Impossibile creare il driver di ripristino %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5492
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5493
#: drizzled/error.cc:1320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5494
#, c-format
5495
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5496
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5497
"Trovate %d immagini nell'archivio di backup ma ne sono supportate al massimo "
5498
"%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5499
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5500
#: drizzled/error.cc:1322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5501
#, c-format
5502
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5503
msgstr "Errore nel salvare i meta-dati di %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5504
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5505
#: drizzled/error.cc:1324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5506
msgid "Error when reading meta-data list"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5507
msgstr "Errore nella lettura della lista di meta-data"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5508
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5509
#: drizzled/error.cc:1326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5510
#, c-format
5511
msgid "Can't create %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5512
msgstr "Impossibile creare %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5513
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5514
#: drizzled/error.cc:1328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5515
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5516
msgstr "Impossibile allocare memoria per il buffer di trasferimento immagini"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5517
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5518
#: drizzled/error.cc:1330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5519
#, c-format
5520
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5521
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5522
"Errore nella scrittura dei dati dell'immagine di backup %-.64s (per la "
5523
"tabella #%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5524
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5525
#: drizzled/error.cc:1332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5526
msgid "Error when reading data from backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5527
msgstr "Errore nella lettura dati dal flusso di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5528
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5529
#: drizzled/error.cc:1334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5530
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5531
msgstr "Impossibile andare al prossimo pezzo del flusso di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5532
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5533
#: drizzled/error.cc:1336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5534
#, c-format
5535
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5536
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5537
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5538
#: drizzled/error.cc:1338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5539
#, c-format
5540
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5541
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di ripristino %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5543
#: drizzled/error.cc:1340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5544
#, c-format
5545
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5546
msgstr "Impossibile chiudere il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5547
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5548
#: drizzled/error.cc:1342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5549
#, c-format
5550
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5551
msgstr "Impossibile chiudere i/il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5552
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5553
#: drizzled/error.cc:1344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5554
#, c-format
5555
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5556
msgstr "Il driver di backup %-.64s non può prepararsi per la sincronizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5557
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5558
#: drizzled/error.cc:1346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5559
#, c-format
5560
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5561
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5562
"Il driver di backup %-.64s non può creare il punto di validazione "
5563
"dell'immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5564
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5565
#: drizzled/error.cc:1348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5566
#, c-format
5567
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5568
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5569
"Impossibile sbloccare il driver di backup %-.64s dopo la creazione del punto "
5570
"di validazione dell'immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5571
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5572
#: drizzled/error.cc:1350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5573
#, c-format
5574
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5575
msgstr "Il driver di backup %-.64s non può cancellare l'operazione di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5576
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5577
#: drizzled/error.cc:1352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5578
#, c-format
5579
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5580
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5581
"Il driver di ripristino %-.64s non può cancellare l'operazione di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5582
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5583
#: drizzled/error.cc:1354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5584
#, c-format
5585
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
5586
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5587
"Errore nell'interrogare il driver di backup %-.64s per i suoi dati immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5588
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5589
#: drizzled/error.cc:1356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5590
#, c-format
5591
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5592
msgstr "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5593
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5594
#: drizzled/error.cc:1358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5595
#, c-format
5596
msgid ""
5597
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5598
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5599
"Dopo %d tentativi, il driver di ripristino %-.64s non può accettare il "
5600
"prossimo blocco dati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5601
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5602
#: drizzled/error.cc:1360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5603
#, c-format
5604
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5605
msgstr "Apertura e lock delle tabelle fallito in  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5606
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5607
#: drizzled/error.cc:1362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5608
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5609
msgstr "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5610
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5611
#: drizzled/error.cc:1364
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5612
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5613
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5614
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5615
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5616
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5617
"Impossibile aprire le tabelle di progresso del backup. Controlla 'drizzle."
5618
"online_backup' e 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5619
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5620
#: drizzled/error.cc:1366
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5621
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5622
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5623
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5624
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5625
#: drizzled/error.cc:1368
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5626
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5627
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5628
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5629
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5630
#: drizzled/error.cc:1370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5631
#, c-format
5632
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5633
msgstr "Dati heartbeat inaspettati dal master: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5634
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5635
#: drizzled/error.cc:1372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5636
#, c-format
5637
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5638
msgstr "Il valore richiesto del periodo di heartbeat %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5639
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5640
#: drizzled/error.cc:1374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5641
#, c-format
5642
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5643
msgstr "Impossibile scrivere il log di progresso del backup %-.64s."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5644
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5645
#: drizzled/error.cc:1376
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5646
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5647
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5648
msgstr "Spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non vuoto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5649
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5650
#: drizzled/error.cc:1378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5651
#, c-format
5652
msgid ""
5653
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5654
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5655
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5656
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5657
"Il tablespace `%-.64s` necessario dalle tabelle iin via di ripristino è "
5658
"cambiato sul server. La definizione originale è '%-.256s' mentre quella "
5659
"attualmente sul server '%-.256s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5660
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5661
#: drizzled/error.cc:1380
5662
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5663
msgstr "Una colonna virtuale non può essere basata su una colonna virtuale"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5664
5665
#: drizzled/error.cc:1382
5666
#, c-format
5667
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5668
msgstr "Espressione non deterministica per la colonna virtuale'%s'."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5669
5670
#: drizzled/error.cc:1384
5671
#, c-format
5672
msgid ""
5673
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5674
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5675
"Il valore generato per la colonna virtuale '%s' non può essere convertito al "
5676
"tipo '%s'."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5677
5678
#: drizzled/error.cc:1386
5679
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5680
msgstr "La chiave primaria non può essere definita su una colonna virtuale."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5681
5682
#: drizzled/error.cc:1388
5683
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5684
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5685
"Chiave/Indice non possono essere definiti su una colonna virtuale non "
5686
"memorizzata."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5687
5688
#: drizzled/error.cc:1390
5689
#, c-format
5690
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5691
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5692
"Impossibile definire una chiave esterna con la clausola %s su una colonna "
5693
"virtuale."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5694
5695
#: drizzled/error.cc:1392
5696
#, c-format
5697
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5698
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5699
"Il valore specificato per la colonna virtuale '%s' nella tabella'%s' verrà "
5700
"ignorato."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5701
5702
#: drizzled/error.cc:1394
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5703
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5704
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5705
msgstr "'%s' non è ancora supportato per le colonne virtuali."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5706
5707
#: drizzled/error.cc:1396
5708
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5709
msgstr "Espressioni costatanti in colonne virtuale non sono permesse"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5710
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5711
#: drizzled/error.cc:1398
5712
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5713
msgstr ""
5714
5715
#: drizzled/error.cc:1400
5716
#, c-format
5717
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5718
msgstr ""
5719
5720
#: drizzled/error.cc:1402
5721
#, c-format
5722
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5723
msgstr ""
5724
5725
#: drizzled/error.cc:1404
5726
#, c-format
5727
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5728
msgstr ""
5729
5730
#: drizzled/error.cc:1406
5731
#, c-format
5732
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5733
msgstr ""
5734
5735
#: drizzled/error.cc:1408
5736
#, c-format
5737
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5738
msgstr ""
5739
5740
#: drizzled/error.cc:1410
5741
#, c-format
5742
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5743
msgstr ""
5744
5745
#: drizzled/error.cc:1412
5746
#, c-format
5747
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5748
msgstr ""
5749
5750
#: drizzled/error.cc:1414
5751
#, c-format
5752
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5753
msgstr ""
5754
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5755
#: drizzled/error.cc:1416
5756
#, c-format
5757
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
5758
msgstr ""
5759
5760
#: drizzled/handler.cc:948
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5761
#, c-format
5762
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5763
msgstr "Trovate %d transazione/i preparate in %s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5764
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5765
#: drizzled/handler.cc:1000
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5766
msgid "Starting crash recovery..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5767
msgstr "Avvio ripristino da crash..."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5768
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5769
#: drizzled/handler.cc:1032
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5770
#, c-format
5771
msgid "Found %d prepared XA transactions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5772
msgstr "Trovate %d transazioni XA preparate"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5773
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5774
#: drizzled/handler.cc:1037
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5775
#, c-format
5776
msgid ""
5777
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5778
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5779
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5780
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5781
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5782
"Trovate %d transazione/i preparate! Significa che drizzled non è stato "
5783
"chiuso correttamente l'ultima volta e che informazioni critiche di "
5784
"ripristino (ultimo binlog o %s file) sono state cancellate manualmente dopo "
5785
"il crash. Devi avviare drizzled con l'opzione --tc-heuristic-recover per "
5786
"attualizzare o cancellare le transazioni pendenti."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5787
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5788
#: drizzled/handler.cc:1047
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5789
msgid "Crash recovery finished."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5790
msgstr "Ripristino da crash completato."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5791
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5792
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5793
#. of the plugin api, and so should not be translated.
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5794
#: drizzled/logging.cc:56
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5795
#, c-format
5796
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5797
msgstr "logging plugin '%s' deinit() faliito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5798
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5799
#: drizzled/logging.cc:77
5800
#, fuzzy, c-format
5801
msgid "logging plugin '%s' pre() failed"
5802
msgstr "logging plugin '%s' deinit() faliito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5803
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5804
#: drizzled/logging.cc:108
5805
#, fuzzy, c-format
5806
msgid "logging plugin '%s' post() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5807
msgstr "logging plugin '%s' logging_post() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5808
5809
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5810
#. of the plugin api, and so should not be translated.
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
5811
#: drizzled/parser.cc:42
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5812
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5813
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5814
msgstr "parser plugin '%s' init() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5815
5816
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5817
#. of the plugin api, and so should not be translated.
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5818
#: drizzled/parser.cc:66
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5819
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5820
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5821
msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5822
5823
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5824
#. of the plugin api, and so should not be translated.
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5825
#: drizzled/parser.cc:103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5826
#, c-format
5827
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5828
msgstr "parser plugin '%s' parser_func1() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5829
5830
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5831
#. of the plugin api, and so should not be translated.
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5832
#: drizzled/parser.cc:157
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5833
#, c-format
5834
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5835
msgstr "parser plugin '%s' parser_func2() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5836
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5837
#: drizzled/qcache.cc:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5838
#, c-format
5839
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5840
msgstr "qcache plugin '%s' init() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5841
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5842
#: drizzled/qcache.cc:59
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5843
#, c-format
5844
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5845
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5846
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5847
#: drizzled/qcache.cc:104
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5848
#, fuzzy, c-format
5849
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5850
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() fallito"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5851
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5852
#: drizzled/qcache.cc:121
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5853
#, fuzzy, c-format
5854
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5855
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() fallito"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5856
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5857
#: drizzled/qcache.cc:140
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5858
#, fuzzy, c-format
5859
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5860
msgstr "qcache plugin '%s' init() fallito"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5861
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5862
#: drizzled/qcache.cc:159
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5863
#, fuzzy, c-format
5864
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5865
msgstr "qcache plugin '%s' init() fallito"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5866
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5867
#: drizzled/qcache.cc:177
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5868
#, fuzzy, c-format
5869
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5870
msgstr "qcache plugin '%s' do1() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5871
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5872
#: drizzled/replicator.cc:36
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5873
#, fuzzy, c-format
5874
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5875
msgstr "parser plugin '%s' init() fallito"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5876
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5877
#: drizzled/replicator.cc:58
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5878
#, fuzzy, c-format
5879
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5880
msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5881
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5882
#: drizzled/replicator.cc:81
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5883
#, fuzzy, c-format
5884
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5885
msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5886
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5887
#: drizzled/replicator.cc:152
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5888
#, fuzzy, c-format
5889
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5890
msgstr "parser plugin '%s' init() fallito"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5891
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5892
#: drizzled/replicator.cc:168
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5893
#, fuzzy, c-format
5894
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5895
msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5896
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5897
#: drizzled/replicator.cc:183
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5898
#, fuzzy, c-format
5899
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5900
msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5901
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5902
#: drizzled/replicator.cc:270
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5903
#, fuzzy, c-format
5904
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5905
msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5906
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5907
#: drizzled/replicator.cc:328
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5908
#, fuzzy, c-format
5909
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5910
msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5911
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5912
#: drizzled/scheduling.cc:57
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5913
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5914
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5915
msgstr "scheduling plugin '%s' init() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5916
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5917
#: drizzled/scheduling.cc:80
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5918
#, c-format
5919
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5920
msgstr "scheduling plugin '%s' deinit() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5921
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5922
#: drizzled/sql_base.cc:2295
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5923
#, c-format
5924
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5925
msgstr "La tabella %s ha un gestore dati aperto in reopen_table"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5926
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5927
#: drizzled/sql_base.cc:2943
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5928
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5929
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5930
msgstr "Impossibile riparare la tabella: %s.%s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5931
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5932
#: drizzled/sql_base.cc:2985
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5933
#, fuzzy, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5934
msgid ""
5935
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5936
"s`.`%s`' to replication"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5937
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5938
"Nell'apertura di tabella HEAP, non posso allocare memoria per scrivere "
5939
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' nel binary log"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5940
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5941
#: drizzled/sql_base.cc:3588
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5942
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5943
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5944
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5945
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5946
#: drizzled/sql_plugin.cc:645
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5947
#, c-format
5948
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5949
msgstr "Il plugin '%s' di tipo %s ha fallito la de-inizializzazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5950
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5951
#: drizzled/sql_plugin.cc:688
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5952
#, c-format
5953
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5954
msgstr "La registrazione del plugin '%s' come %s fallita."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5955
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5956
#: drizzled/sql_plugin.cc:889
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5957
msgid "plugin-load parameter too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5958
msgstr "parametro plugin-load troppo lungo"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5959
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5960
#: drizzled/sql_plugin.cc:949
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5961
#, c-format
5962
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5963
msgstr "Impossibile caricare il plugin chiamato '%s' con nome libreria '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5964
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5965
#: drizzled/sql_plugin.cc:1347
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5966
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5967
msgid "Out of memory."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5968
msgstr "Memoria esaurita"
5969
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5970
#: drizzled/sql_plugin.cc:2188 drizzled/sql_plugin.cc:2251
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5971
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5972
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5973
msgstr "Codice tipo variabile sconosciuto 0x%x nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5974
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5975
#: drizzled/sql_plugin.cc:2231
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5976
#, c-format
5977
msgid ""
5978
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5979
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5980
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5981
"La variabile server %s del plugin %s è stato forzato a sola lettura: stringa "
5982
"variabile senza update_func e attributo PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5983
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5984
#: drizzled/sql_plugin.cc:2262
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5985
#, c-format
5986
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5987
msgstr "Nome variabile mancante nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5988
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5989
#: drizzled/sql_plugin.cc:2279
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5990
#, c-format
5991
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5992
msgstr "Variabile locale nel thread '%s' non allocata nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5993
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5994
#: drizzled/sql_plugin.cc:2397
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5995
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5996
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5997
msgstr "Memoria esaurita nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5998
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5999
#: drizzled/sql_plugin.cc:2404
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6000
#, c-format
6001
msgid "Bad options for plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6002
msgstr "Opzioni errate per il plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6003
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6004
#: drizzled/sql_plugin.cc:2413
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6005
#, c-format
6006
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6007
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6008
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6009
#: drizzled/sql_plugin.cc:2456
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6010
#, c-format
6011
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6012
msgstr "Il plugin '%s' ha variabili di sistema conflittuali"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6013
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6014
#: drizzled/sql_table.cc:130
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6015
#, c-format
6016
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6017
msgstr "Nome tabella o database invalido (antico?) '%s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6018
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6019
#: drizzled/sql_table.cc:2687
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6020
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6021
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6022
msgstr "Sconosciuto -  errore interno %d durante un'operazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6023
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6024
#: drizzled/sql_table.cc:4955
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6025
#, c-format
6026
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6027
msgstr "Impossibile aprire la tabella %s.%s dopo rinominazione\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6028
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6029
#: drizzled/sql_table.cc:5135
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6030
#, c-format
6031
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6032
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6033
"table '%-.192s'"
6034
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6035
"order_st BY ignorato per via di un indice clustered definito dall'utente "
6036
"nella tabella '%-.192s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6037
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6038
#: drizzled/sql_udf.cc:82
6039
#, fuzzy, c-format
6040
msgid "Plugin '%s' init function returned error %d."
6041
msgstr ""
6042
"La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha restituito un errore"
6043
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6044
#: drizzled/table.cc:482
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6045
#, c-format
6046
msgid ""
6047
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6048
"byte, so character column sizes may have changed"
6049
msgstr ""
6050
"'%s' non ha un definito un insieme di caratteri oppure l'insiee di caratteri "
6051
"non è valido, inoltre l'insieme di caratteri predefinito è multi-byte, "
6052
"quindi le dimensioni delle colonne di delle colonne possono essere variate"
6053
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6054
#: drizzled/table.cc:2297
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6055
#, c-format
6056
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6057
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6058
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
6059
"'%-.64s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6060
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6061
#: drizzled/table.cc:2304
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6062
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6063
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6064
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6065
"read"
6066
msgstr ""
6067
"La tabella '%-.64s' è stata creata con una versione differente di Drizzle e "
6068
"non può essere letta"
6069
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6070
#: drizzled/table.cc:2768
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6071
#, c-format
6072
msgid ""
6073
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6074
"found '%s'."
6075
msgstr ""
6076
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: attesa colonna '%s' in posizione "
6077
"%d, trovata '%s'."
6078
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6079
#: drizzled/table.cc:2795
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6080
#, c-format
6081
msgid ""
6082
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6083
"have type %s, found type %s."
6084
msgstr ""
6085
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
6086
"dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
6087
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6088
#: drizzled/table.cc:2806
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6089
#, c-format
6090
msgid ""
6091
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6092
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6093
msgstr ""
6094
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
6095
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
6096
"caratteri."
6097
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6098
#: drizzled/table.cc:2818
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6099
#, c-format
6100
msgid ""
6101
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6102
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6103
msgstr ""
6104
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
6105
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme di "
6106
"caratteri '%s'."
6107
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6108
#: drizzled/table.cc:2831
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6109
#, c-format
6110
msgid ""
6111
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6112
"have type %s  but the column is not found."
6113
msgstr ""
6114
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
6115
"dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
6116
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6117
#: drizzled/table.cc:4948
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6118
#, c-format
6119
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6120
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6121
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
6122
#: drizzled/tztime.cc:1061
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6123
#, c-format
6124
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
6125
msgstr "Errore fatale: time zone illegale o sconosciuta '%s'"
6126
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6127
#: gnulib/getopt.c:531 gnulib/getopt.c:547
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6128
#, fuzzy, c-format
6129
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6130
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
6131
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6132
#: gnulib/getopt.c:580 gnulib/getopt.c:584
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6133
#, c-format
6134
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6135
msgstr ""
6136
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6137
#: gnulib/getopt.c:593 gnulib/getopt.c:598
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6138
#, c-format
6139
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6140
msgstr ""
6141
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6142
#: gnulib/getopt.c:641 gnulib/getopt.c:660 gnulib/getopt.c:976
6143
#: gnulib/getopt.c:995
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6144
#, c-format
6145
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6146
msgstr ""
6147
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6148
#: gnulib/getopt.c:698 gnulib/getopt.c:701
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6149
#, c-format
6150
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6151
msgstr ""
6152
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6153
#: gnulib/getopt.c:709 gnulib/getopt.c:712
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6154
#, c-format
6155
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6156
msgstr ""
6157
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6158
#: gnulib/getopt.c:764 gnulib/getopt.c:767
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6159
#, c-format
6160
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6161
msgstr ""
6162
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6163
#: gnulib/getopt.c:773 gnulib/getopt.c:776
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6164
#, c-format
6165
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6166
msgstr ""
6167
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6168
#: gnulib/getopt.c:828 gnulib/getopt.c:844 gnulib/getopt.c:1048
6169
#: gnulib/getopt.c:1066
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6170
#, c-format
6171
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6172
msgstr ""
6173
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6174
#: gnulib/getopt.c:897 gnulib/getopt.c:913
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6175
#, c-format
6176
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6177
msgstr ""
6178
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6179
#: gnulib/getopt.c:937 gnulib/getopt.c:955
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6180
#, c-format
6181
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6182
msgstr ""
6183
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6184
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:28
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6185
msgid "Unknown Drizzle error"
6186
msgstr "Errore Drizzle sconosciuto"
6187
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6188
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:29
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6189
#, c-format
6190
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6191
msgstr "Impossibile creare socket UNIX (%d)"
6192
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6193
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:30
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6194
#, c-format
6195
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6196
msgstr ""
6197
"Impossibile connettersi al server Drizzle locale tramite il socket "
6198
"'%-.100s' (%d)"
6199
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6200
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:31
6201
#, fuzzy, c-format
6202
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6203
msgstr "Impossibile connettersi al server '%-.100s' (%d)"
6204
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6205
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:32
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6206
#, c-format
6207
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6208
msgstr "Impossibile creare socket TCP/IP (%d)"
6209
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6210
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:33
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6211
#, c-format
6212
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6213
msgstr "Server host sconosciuto '%-.100s' (%d)"
6214
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6215
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:34
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6216
msgid "Drizzle server has gone away"
6217
msgstr "Il server Drizzle è andato in vacanza."
6218
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6219
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:35
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6220
#, c-format
6221
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6222
msgstr "Protocollo incogruente; versione server = %d, versione client = %d"
6223
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6224
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:36
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6225
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6226
msgstr "Il client Drizzle ha esaurito la memoria"
6227
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6228
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:37
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6229
msgid "Wrong host info"
6230
msgstr "Informazioni host errate"
6231
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6232
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:38
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6233
msgid "Localhost via UNIX socket"
6234
msgstr "Localhost tramite socket UNIX"
6235
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6236
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:39
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6237
#, c-format
6238
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6239
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6240
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6241
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:40
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6242
msgid "Error in server handshake"
6243
msgstr "Error durante  l'inizializzazione [handshake] del server."
6244
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6245
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:41
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6246
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6247
msgstr "E' stata persa la connessione al server Drizzle durante la query"
6248
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6249
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:42
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6250
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6251
msgstr "Comando fuori sincronia; non puoi eseguire questo comando ora"
6252
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6253
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:43
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6254
#, c-format
6255
msgid "Named pipe: %-.32s"
6256
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6257
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6258
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:44
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6259
#, c-format
6260
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6261
msgstr ""
6262
"Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6263
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6264
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:45
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6265
#, c-format
6266
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6267
msgstr "Impossibile aprire la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6268
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6269
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:46
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6270
#, c-format
6271
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6272
msgstr ""
6273
"Impossibile impostare lo stato dellla named pipe all host: %-.64s  pipe: "
6274
"%-.32s (%lu)"
6275
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6276
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:47
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6277
#, c-format
6278
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6279
msgstr ""
6280
"Impossibile inizializzare l'insieme di caratteri %-.32s (percorso: %-.100s)"
6281
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6282
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:48
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6283
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6284
msgstr "Ricevuto pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' bytes"
6285
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6286
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:49
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6287
msgid "Embedded server"
6288
msgstr "Embedded server"
6289
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6290
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:50
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6291
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6292
msgstr "Errore per SHOW SLAVE STATUS:"
6293
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6294
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:51
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6295
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6296
msgstr "Errore per SHOW SLAVE HOSTS:"
6297
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6298
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:52
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6299
msgid "Error connecting to slave:"
6300
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
6301
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6302
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:53
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6303
msgid "Error connecting to master:"
6304
msgstr "Errore durante la connessione al master:"
6305
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6306
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:54
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6307
msgid "SSL connection error"
6308
msgstr "Errore di connessione SSL"
6309
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6310
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:55
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6311
msgid "Malformed packet"
6312
msgstr "Pacchetto malformato"
6313
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6314
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:56 libdrizzleclient/errmsg.cc:67
6315
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:68 libdrizzleclient/errmsg.cc:69
6316
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:70 libdrizzleclient/errmsg.cc:71
6317
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:72 libdrizzleclient/errmsg.cc:73
6318
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:74 libdrizzleclient/errmsg.cc:75
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6319
msgid "(unused error message)"
6320
msgstr "(messaggio errore inutilizzato)"
6321
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6322
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:57
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6323
msgid "Invalid use of null pointer"
6324
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
6325
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6326
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:58
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6327
msgid "Statement not prepared"
6328
msgstr "Statement non preparato"
6329
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6330
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:59
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6331
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6332
msgstr "Nessun dato fornito per i parametri di un prepared statement"
6333
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6334
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:60
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6335
msgid "Data truncated"
6336
msgstr "Dati troncati"
6337
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6338
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:61
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6339
msgid "No parameters exist in the statement"
6340
msgstr "Non esistono parametri nello statement"
6341
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6342
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:62
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6343
msgid "Invalid parameter number"
6344
msgstr "Numero parametri incongruente"
6345
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6346
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:63
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6347
#, c-format
6348
msgid ""
6349
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6350
msgstr ""
6351
"Impossibile spedire grossi dati per tipi diversi da string/binary "
6352
"(parameter: %d)"
6353
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6354
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:65
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6355
#, c-format
6356
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6357
msgstr "Utilizzo di tipo buffer non supportato: %d  (parameter: %d)"
6358
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6359
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:66
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6360
#, c-format
6361
msgid "Shared memory: %-.100s"
6362
msgstr "Memoria condivisa: %-.100s"
6363
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6364
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:76
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6365
msgid "Wrong or unknown protocol"
6366
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
6367
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6368
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:77
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6369
msgid "Invalid connection handle"
6370
msgstr "Aggancio di connessione invalido"
6371
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6372
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:78
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6373
msgid ""
6374
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6375
"option 'secure_auth' enabled)"
6376
msgstr ""
6377
"Connessione con protocollo di autenticazione obsoleto (pre-4.1.1) rifiutata "
6378
"(opzione client 'secure_auth' abilitata)"
6379
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6380
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:80
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6381
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6382
msgstr "Recupero di righe cancellato da chiamata a drizzle_stmt_close()"
6383
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6384
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:81
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6385
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6386
msgstr "Tentativo di leggere una colonna senza scaricare la riga in precedenza"
6387
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6388
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:82
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6389
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6390
msgstr "Il prepared statement non contiene metadati"
6391
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6392
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:83
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6393
msgid ""
6394
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6395
"statement"
6396
msgstr ""
6397
"Tentativo di leggere una riga quando non c'è alcun risultato associato con "
6398
"lo statement"
6399
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6400
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:85
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6401
msgid "This feature is not implemented yet"
6402
msgstr "Questa funzionalità non è ancora implementata"
6403
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6404
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:86
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6405
#, c-format
6406
msgid ""
6407
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6408
"packet, system error: %d"
6409
msgstr ""
6410
"Connessione al server Drizzle fallita in attesa del pacchetto iniziale di "
6411
"comunicazione, errore del sistema: '%d'"
6412
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6413
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:88
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6414
#, c-format
6415
msgid ""
6416
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6417
"packet, system error: %d"
6418
msgstr ""
6419
"Connessione al server Drizzle persa durante la lettura del  pacchetto "
6420
"iniziale di comunicazione, errore del sistema: '%d'"
6421
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6422
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:90
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6423
#, c-format
6424
msgid ""
6425
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6426
"system error: %d"
6427
msgstr ""
6428
"Connessione al server Drizzle persa durante la spedizione delle informazioni "
6429
"di autenticazione, errore del sistema: '%d'"
6430
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6431
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:92
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6432
#, c-format
6433
msgid ""
6434
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6435
"system error: %d"
6436
msgstr ""
6437
"Connessione al server Drizzle persa durante la lettura delle informazioni di "
6438
"autenticazione, errore del sistema: '%d'"
6439
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6440
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:94
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6441
#, c-format
6442
msgid ""
6443
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6444
"error: %d"
6445
msgstr ""
6446
"Connessione al server Drizzle persa durante l'impostazione del database "
6447
"iniziale, errore del sistema: '%d'"
6448
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6449
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:96
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6450
#, fuzzy, c-format
6451
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6452
msgstr ""
6453
"Statement chiuso indirettamente per via di un precedente chiamata a %s()"
6454
6455
#: mysys/errors.cc:25
6456
#, c-format
6457
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6458
msgstr "Impossibile creare/scrivere sul file '%s' (Errcode: %d)"
6459
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6460
#: mysys/errors.cc:26
6461
#, c-format
6462
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6463
msgstr "Errore di lettura dal file '%s' (Errcode: %d)"
6464
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6465
#: mysys/errors.cc:27
6466
#, c-format
6467
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6468
msgstr "Errore di scrittura sul file '%s' (Errcode: %d)"
6469
6470
#: mysys/errors.cc:28
6471
#, c-format
6472
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6473
msgstr "Errore durante la chiusura di '%s' (Errcode: %d)"
6474
6475
#: mysys/errors.cc:29
6476
#, c-format
6477
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6478
msgstr "Memoria esaurita (richiesti %u bytes)"
6479
6480
#: mysys/errors.cc:30
6481
#, c-format
6482
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6483
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%s' (Errcode: %d)"
6484
6485
#: mysys/errors.cc:31
6486
#, c-format
6487
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6488
msgstr "Errore nel tentativo di rinominare '%s' a '%s' (Errcode: %d)"
6489
6490
#: mysys/errors.cc:32
6491
#, c-format
6492
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6493
msgstr ""
6494
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%s' (Errcode: %d)"
6495
6496
#: mysys/errors.cc:33
6497
#, c-format
6498
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6499
msgstr "Impossibile il lock del file (Errcode: %d)"
6500
6501
#: mysys/errors.cc:34
6502
#, c-format
6503
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6504
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
6505
6506
#: mysys/errors.cc:35
6507
#, c-format
6508
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6509
msgstr "Impossibile leggere la directory di '%s' (Errcode: %d)"
6510
6511
#: mysys/errors.cc:36
6512
#, c-format
6513
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6514
msgstr ""
6515
"Impossibile eseguire stat (informazioni sul file) di '%s' (Errcode: %d)"
6516
6517
#: mysys/errors.cc:37
6518
#, c-format
6519
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6520
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
6521
6522
#: mysys/errors.cc:38
6523
#, c-format
6524
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6525
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
6526
6527
#: mysys/errors.cc:39
6528
#, c-format
6529
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6530
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (Errcode: %d)"
6531
6532
#: mysys/errors.cc:40
6533
#, c-format
6534
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6535
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%s' (Errcode: %d)1"
6536
6537
#: mysys/errors.cc:41
6538
#, c-format
6539
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6540
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
6541
6542
#: mysys/errors.cc:42
6543
#, c-format
6544
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6545
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
6546
6547
#: mysys/errors.cc:43
6548
#, c-format
6549
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6550
msgstr ""
6551
"Disco pieno durante la scrittura di '%s'. Aspetto che qualcuno liberi "
6552
"spazio..."
6553
6554
#: mysys/errors.cc:44
6555
#, c-format
6556
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6557
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
6558
6559
#: mysys/errors.cc:45
6560
#, c-format
6561
msgid ""
6562
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6563
"the %s file"
6564
msgstr ""
6565
"L'insieme di caratteri '%s' non 'e stato compilato e non è stato specificato "
6566
"nel file %s"
6567
6568
#: mysys/errors.cc:46
6569
#, c-format
6570
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6571
msgstr "Risorse esaurite durante l'apertura del file '%s' (Errcode: %d)"
6572
6573
#: mysys/errors.cc:47
6574
#, c-format
6575
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6576
msgstr ""
6577
"Impossibile leggere il valore del collegamento [symlink] '%s' (Errcode: %d)"
6578
6579
#: mysys/errors.cc:48
6580
#, c-format
6581
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6582
msgstr ""
6583
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
6584
"%d)"
6585
6586
#: mysys/errors.cc:49
6587
#, c-format
6588
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6589
msgstr "Errore restituito da realpath() su '%s' (Errore: %d)"
6590
6591
#: mysys/errors.cc:50
6592
#, c-format
6593
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6594
msgstr "Impossibile sincronizzare il file '%s' sul disco (Errore: %d)"
6595
6596
#: mysys/errors.cc:51
6597
#, c-format
6598
msgid ""
6599
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6600
"file"
6601
msgstr ""
6602
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
6603
"nel file '%s'"
6604
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6605
#: mysys/errors.cc:52
6606
#, c-format
6607
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6608
msgstr "File '%s' non trovato (Errcode: %d)"
6609
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6610
#: mysys/errors.cc:53
6611
#, c-format
6612
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6613
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
6614
6615
#: mysys/my_error.cc:87
6616
#, c-format
6617
msgid "Unknown error %d"
6618
msgstr "Errore sconosciuto %d"
6619
6620
#: mysys/my_getopt.cc:89
6621
msgid "Warning: "
6622
msgstr "Attenzione: "
6623
6624
#: mysys/my_getopt.cc:91
6625
msgid "Info: "
6626
msgstr "Informazioni: "
6627
6628
#: mysys/my_getopt.cc:355
6629
#, c-format
6630
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6631
msgstr "%s: %s: Opzione '%s' utilizzata, ma disabilitata\n"
6632
6633
#: mysys/my_getopt.cc:356
6634
msgid "WARNING"
6635
msgstr "ATTENZIONE"
6636
6637
#: mysys/my_getopt.cc:356
6638
msgid "ERROR"
6639
msgstr "ERRORE"
6640
6641
#: mysys/my_getopt.cc:459
6642
#, c-format
6643
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6644
msgstr "%s: ERRORE: Opzione '-%c' utilizzata, ma disabilitata\n"
6645
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6646
#: mysys/my_getopt.cc:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6647
#, c-format
6648
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6649
msgstr ""
6650
"Suffisso sconosciuto '%c' utilizzato per la variabile '%s' (valore '%s')\n"
6651
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6652
#: mysys/my_getopt.cc:967
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6653
#, c-format
6654
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6655
msgstr "%s: ERRORE: Valore decimale invalido per l'opzione '%s'\n"
6656
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6657
#: mysys/my_getopt.cc:1199
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6658
#, c-format
6659
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6660
msgstr "%*s(Attiva di default; utilizzare --skip-%s per disabilitare).\n"
6661
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6662
#: mysys/my_getopt.cc:1219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6663
#, c-format
6664
msgid ""
6665
"\n"
6666
"Variables (--variable-name=value)\n"
6667
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6668
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6669
msgstr ""
6670
"\n"
6671
"Variabili (--nome-variabile=valore)\n"
6672
"e opzioni booleane {false|true}   Valore (dopo la lettura delle opzioni)\n"
6673
"--------------------------------- --------------------------------------\n"
6674
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6675
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6676
msgid "(No default value)"
6677
msgstr "(Nessun valore iniziale)"
6678
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6679
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6680
msgid "true"
6681
msgstr "vero"
6682
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6683
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6684
msgid "false"
6685
msgstr "falso"
6686
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6687
#: mysys/my_getopt.cc:1286
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6688
#, c-format
6689
msgid "(Disabled)\n"
6690
msgstr "(Disabilitato)\n"
6691
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6692
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:77
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6693
msgid "Error Messages to stderr"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6694
msgstr "Messaggi di errori su stderr"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6695
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6696
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:262
6697
#, c-format
6698
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
6699
msgstr ""
6700
6701
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:272
6702
#, c-format
6703
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
6704
msgstr ""
6705
6706
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:297
6707
#, fuzzy
6708
msgid "Enable logging to a gearman server"
6709
msgstr "Abilita il registro"
6710
6711
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
6712
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
6713
msgstr ""
6714
6715
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:323
6716
#, fuzzy
6717
msgid "Log queries to a Gearman server"
6718
msgstr "Memorizza le query in un file"
6719
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6720
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6721
#, c-format
6722
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6723
msgstr "fallito open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6724
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6725
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:313
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6726
#, fuzzy
6727
msgid "Enable logging to CSV file"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6728
msgstr "Abilita il registro"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6729
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6730
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:322
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6731
msgid "File to log to"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6732
msgstr "File in cui scrivere il log"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6733
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6734
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:331
6735
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:246
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6736
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6737
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query lente, in microsecondi"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6738
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6739
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:343
6740
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:258
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6741
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6742
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe restituite"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6743
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6744
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:355
6745
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:270
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6746
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6747
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe esaminate"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6748
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6749
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:378
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6750
#, fuzzy
6751
msgid "Log queries to a CSV file"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6752
msgstr "Memorizza le query in un file"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6753
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6754
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:167
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6755
#, c-format
6756
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6757
msgstr ""
6758
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6759
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:184
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6760
#, c-format
6761
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6762
msgstr ""
6763
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6764
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:210
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6765
msgid "Enable logging"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6766
msgstr "Abilita il registro"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6767
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6768
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6769
msgid "Syslog Ident"
6770
msgstr ""
6771
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6772
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:228
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6773
msgid "Syslog Facility"
6774
msgstr ""
6775
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6776
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:237
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6777
msgid "Syslog Priority"
6778
msgstr ""
6779
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6780
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:295
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6781
msgid "Log to syslog"
6782
msgstr ""
6783
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6784
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:120
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6785
msgid "Maximum number of user threads available."
6786
msgstr ""
6787
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6788
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:205
6789
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6790
msgstr "event_add errore in libevent_add_session_callback\n"
6791
6792
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:347
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6793
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6794
msgstr "init_pipe(session_add_pipe) errore in libevent_init\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6795
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6796
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:354
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6797
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6798
msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) errore in libevent_init\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6799
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6800
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:366
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6801
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6802
msgstr "session_add_event event_add errore in libevent_init\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6803
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6804
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:380
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6805
#, c-format
6806
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6807
msgstr "Impossibile creare thread \"completion port\" (error %d)"
6808
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6809
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:443
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6810
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6811
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fallito\n"
6812
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6813
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:629
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6814
msgid "Size of Pool."
6815
msgstr ""
6816
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6817
#: plugin/protobuf_replicator/protobuf_replicator.cc:259
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6818
msgid "Enable Replicator"
6819
msgstr ""
6820
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6821
#: plugin/protobuf_replicator/protobuf_replicator.cc:268
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6822
#, fuzzy
6823
msgid "Directory to place replication logs."
6824
msgstr "Percorso per i plugins."
6825
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6826
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:225
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6827
#, c-format
6828
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6829
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6830
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6831
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:468
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6832
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6833
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6834
msgstr "Ricevuto errore da thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6835
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6836
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:472
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6837
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6838
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6839
msgstr "Ricevuto errore da thread ignoto, %s:%d"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6840
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6841
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:478
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6842
msgid "Unknown thread accessing table"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6843
msgstr "Thread sconosciuto thread accede tabella"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6844
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6845
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1889
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6846
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6847
msgstr ""
6848
"Dimensione del blocco da essere usata per le pagine degli indici MyISAM."
6849
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6850
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1895
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6851
msgid ""
6852
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6853
"disables parallel repair."
6854
msgstr ""
6855
"Numero di thread da utilizzare quando si riparino tabelle MyISAM. Il valore "
6856
"1 disabilita la riparazione in parallelo."
6857
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6858
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1901
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6859
msgid ""
6860
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6861
"would get bigger than this."
6862
msgstr ""
6863
"Evita l'utilizzo del metodo veloce di riordino degli indici se il file "
6864
"temporaneo diventa piu grande di questo valore."
6865
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6866
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1906
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6867
msgid ""
6868
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6869
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6870
msgstr ""
6871
"Il buffer che viene allocato quando si ordina un indice durante un REPAIR o "
6872
"durante la creazione con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
6873
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6874
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1912
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6875
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6876
msgstr "Dimensione predefinita del puntatore per le tabelle MyISAM."
6877
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6878
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:34
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6879
msgid "Didn't find key on read or update"
6880
msgstr "Chiave non trovata in lettura o aggiornamento"
6881
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6882
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:36
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6883
msgid "Duplicate key on write or update"
6884
msgstr "Chiave duplicata in scrittura o aggiornamento"
6885
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6886
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6887
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6888
msgstr "Errore interno (non specificato) nel handler"
6889
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6890
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:40
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6891
msgid ""
6892
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6893
"prevent it)"
6894
msgstr ""
6895
"Qualcuno ha modificato la riga dal momento in cui 'e stata letta (mentre la "
6896
"tabella era in lock per prevenirlo)"
6897
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6898
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:43
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6899
msgid "Wrong index given to function"
6900
msgstr "Indice sbagliato fornito alla funzione"
6901
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6902
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:45
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6903
msgid "Undefined handler error 125"
6904
msgstr "Errore handler indefinito 125"
6905
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6906
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:47
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6907
msgid "Index file is crashed"
6908
msgstr "File degli indici corrotto"
6909
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6910
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:49
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6911
msgid "Record file is crashed"
6912
msgstr "File dei record corrotto"
6913
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6914
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:51
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6915
msgid "Out of memory in engine"
6916
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
6917
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6918
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:53
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6919
msgid "Undefined handler error 129"
6920
msgstr "Errore handler indefinito 129"
6921
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6922
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:55
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6923
msgid "Incorrect file format"
6924
msgstr "Il file ha un formato errato"
6925
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6926
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:57
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6927
msgid "Command not supported by database"
6928
msgstr "Comando non supportato dal database"
6929
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6930
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:59
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6931
msgid "Old database file"
6932
msgstr "File database obsoleto"
6933
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6934
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:61
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6935
msgid "No record read before update"
6936
msgstr "Nessun record letto prima dell'update"
6937
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6938
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:63
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6939
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6940
msgstr "Record già cancellato (oppure il file dei record è corrotto)"
6941
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6942
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:65
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6943
msgid "No more room in record file"
6944
msgstr "Assenza di spazio nel file dei record"
6945
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6946
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:67
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6947
msgid "No more room in index file"
6948
msgstr "Assenza di spazio nel file degli indici"
6949
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6950
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:69
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6951
msgid "No more records (read after end of file)"
6952
msgstr "Nessun ulteriore record (lettura dopo la fine del file)"
6953
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6954
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:71
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6955
msgid "Unsupported extension used for table"
6956
msgstr "Estensione non supportate per la tabella"
6957
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6958
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:73
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6959
msgid "Too big row"
6960
msgstr "Riga troppo grande"
6961
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6962
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:75
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6963
msgid "Wrong create options"
6964
msgstr "Opzioni di creazione errate"
6965
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6966
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:77
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6967
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6968
msgstr "Chiave univoca duplicata oppure vincolo su scrittura o aggiornamento"
6969
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6970
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:79
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6971
msgid "Unknown character set used in table"
6972
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto utilizzato in tabella"
6973
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6974
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:81
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6975
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6976
msgstr ""
6977
"Definizioni di tabelle conflittuali nelle sotto-tabelle di una tabella MERGE"
6978
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6979
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:83
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6980
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6981
msgstr "La tabella è corrotta e l'ultimo REPAIR è fallito"
6982
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6983
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:85
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6984
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6985
msgstr "La tabella è segnalata come corrotta e dovrebbe essere riparata"
6986
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6987
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:87
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6988
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6989
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
6990
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6991
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:89
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6992
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6993
msgstr ""
6994
"La tabella dei lock è piena; Rilanciare il programma con una tabella dei "
6995
"lock più grande"
6996
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6997
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:91
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6998
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6999
msgstr "Aggiornamenti impediti durante una transazione di sola lettura"
7000
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7001
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:93
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7002
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
7003
msgstr "Lock ricorsivo [deadlock]; Riprovare la transazione"
7004
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7005
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:95
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7006
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
7007
msgstr "Vincolo di chiave esterna [foreign key] ha forma errata"
7008
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7009
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:97
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7010
msgid "Cannot add a child row"
7011
msgstr "Impossibile aggiungere una riga figlia"
7012
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7013
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:99
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7014
msgid "Cannot delete a parent row"
7015
msgstr "Impossibile cancellare una riga parente"
7016
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7017
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7018
msgid "No savepoint with that name"
7019
msgstr "Nessun punto di salvataggio con quel nome"
7020
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7021
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7022
msgid "Non unique key block size"
7023
msgstr "La dimensione dei blocchi non 'e univoca tra tutti gli indici"
7024
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7025
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:105
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7026
msgid "The table does not exist in engine"
7027
msgstr "La tabella non esiste nel motore [engine]"
7028
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7029
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7030
msgid "The table already existed in storage engine"
7031
msgstr "la tabella è già esistente nel motore di memorizzazione"
7032
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7033
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7034
msgid "Could not connect to storage engine"
7035
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione"
7036
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7037
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7038
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
7039
msgstr "Puntatore nullo inaspettato durante l'utilizzo di indici spaziali"
7040
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7041
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7042
msgid "The table changed in storage engine"
7043
msgstr "La tabella è cambiata nel motore di memorizzazione"
7044
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7045
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7046
msgid "There's no partition in table for the given value"
7047
msgstr "Non c'è partizione nella tabella per il valore fornito"
7048
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7049
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7050
msgid "Row-based binlogging of row failed"
7051
msgstr "Archiviazione di riga fallita nei log binari, archiviazione row-based"
7052
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7053
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7054
msgid "Index needed in foreign key constraint"
7055
msgstr "Indice necessario per vincolo di chiave esterna [foreign key]"
7056
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7057
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7058
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
7059
msgstr ""
7060
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] porterebbe a un errore "
7061
"di chiave duplicata"
7062
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7063
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7064
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
7065
msgstr "La tabella necessita di essere aggiornata prima dell'utilizzo"
7066
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7067
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7068
msgid "Table is read only"
7069
msgstr "La tabella è in sola lettura"
7070
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7071
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7072
msgid "Failed to get next auto increment value"
7073
msgstr "Fallito recupero del successivo valore automaticamente incrementato"
7074
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7075
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7076
msgid "Failed to set row auto increment value"
7077
msgstr ""
7078
"Fallita impostazione del valore automaticamente incrementato della riga"
7079
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7080
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7081
msgid "Unknown (generic) error from engine"
7082
msgstr "Errore sconosciuto (generico) dal motore di memorizzazione"
7083
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7084
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:133
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7085
msgid "Record is the same"
7086
msgstr "Il record è identico"
7087
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7088
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7089
msgid "It is not possible to log this statement"
7090
msgstr "Impossibile inserire nei log questo statement"
7091
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7092
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7093
msgid "Tablespace exists"
7094
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] è già esistente"
7095
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7096
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7097
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
7098
msgstr "L'evento era corrotto, conseguentemente dati illegali sono stati letti"
7099
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7100
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:141
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7101
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
7102
msgstr "La tabella è in un nuovo formato non supportato da questa versione"
7103
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7104
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:143
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
7105
#, fuzzy
7106
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7107
msgstr ""
7108
"L'evento non può essere processato nessun altro errore handler rilevato"
7109
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7110
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:145
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
7111
#, fuzzy
7112
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7113
msgstr "Ricevuto un errore fatale durante l'inizializzazione del descrittore"
7114
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7115
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:147
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7116
msgid "File to short; Expected more data in file"
7117
msgstr "File troppo corto; Attesi più dati dal file"
7118
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7119
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7120
msgid "Read page with wrong checksum"
7121
msgstr "Pagina letta con codice controllo [checksum] errato"
7122
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7123
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7124
msgid "Lock or active transaction"
7125
msgstr "Lock o transazione attiva"
7126
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7127
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7128
msgid "No such table space"
7129
msgstr "Non esiste un tablespace simile"
7130
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7131
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7132
msgid "Tablespace not empty"
7133
msgstr "Tablespace non vuoto"
7134
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7135
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
7136
#~ msgstr "Dimensione massima dei pacchetti da spedire, o ricevere dal server."
7137
7138
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
7139
#~ msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
7140
7141
#, fuzzy
7142
#~ msgid "when retrieving data from server"
7143
#~ msgstr "Errore nella lettura dati dal flusso di backup"
7144
7145
#, fuzzy
7146
#~ msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
7147
#~ msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
7148
7149
#, fuzzy
7150
#~ msgid "when selecting the database"
7151
#~ msgstr "Path della root del database"
7152
7153
#~ msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
7154
#~ msgstr "Sincronizza le tabelle al disco tra i comandi SQL."
7155
7156
#~ msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
7157
#~ msgstr "Abilita/disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (valori ammissibili 1|0)"
7158
7159
#~ msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
7160
#~ msgstr "Utilizzare funzioni nuovissime possibilmente 'insecure'"
7161
7162
#~ msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
7163
#~ msgstr "Salta fasi di ottimizzazione (per testare)."
7164
7165
#~ msgid "Don't use new, possible wrong routines."
7166
#~ msgstr "Non usare routine nuove, potenzialmente errate."
7167
7168
#~ msgid "Don't give threads different priorities."
7169
#~ msgstr "Non dare ai thread priorità differenti."
7170
7171
#~ msgid ""
7172
#~ "Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
7173
#~ msgstr ""
7174
#~ "Opzione non preimpostata per creare un alias di NOW() a SYSDATE() per "
7175
#~ "renderlo replicabile in sicurezza."
7176
7177
#~ msgid ""
7178
#~ "The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
7179
#~ "connection before closing it."
7180
#~ msgstr ""
7181
#~ "Il numero di secondi che il server attende per attività su una "
7182
#~ "connessione interattiva prima di terminarla."
7183
7184
#~ msgid "Too many storage engines!"
7185
#~ msgstr "Troppi motori di memorizzazione!"
7186
7187
#~ msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
7188
#~ msgstr ""
7189
#~ "Il codice tipo del motore di memorizzazione '%s' è conflittuale. Assegno "
7190
#~ "il valore %d."
7191
7192
#~ msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
7193
#~ msgstr "logging plugin '%s' logging_pre() fallito"
7194
7195
#~ msgid "Can't create thread to kill server"
7196
#~ msgstr "Impossibile creare thread per terminare il server"
7197
7198
#~ msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7199
#~ msgstr ""
7200
#~ "Il plugin '%s' ha ancora  %d riferimenti dopo la de-inizializzazione"
7201
7202
#, fuzzy
7203
#~ msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7204
#~ msgstr "Chiusura forzata di %d plugin"
7205
7206
#~ msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7207
#~ msgstr "Il plugin '%s' verrà forzato a chiudersi"
7208
7209
#~ msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7210
#~ msgstr "Il plugin '%s' ha ancora  %d riferimenti dopo la chiusura"
7211
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7212
#~ msgid "Directory where character sets are."
7213
#~ msgstr "Percorso degli insiemi di caratteri."
7214
7215
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
7216
#~ msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
7217
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7218
#~ msgid "categories:"
7219
#~ msgstr "categorie:"
7220
7221
#~ msgid "topics:"
7222
#~ msgstr "argomenti:"
7223
7224
#~ msgid "Name: '%s'\n"
7225
#~ msgstr "Nome '%s'\n"
7226
7227
#~ msgid ""
7228
#~ "Description:\n"
7229
#~ "%s"
7230
#~ msgstr ""
7231
#~ "Descrizione:\n"
7232
#~ "%s"
7233
7234
#~ msgid ""
7235
#~ "Examples:\n"
7236
#~ "%s"
7237
#~ msgstr ""
7238
#~ "Esempi:\n"
7239
#~ "%s"
7240
7241
#~ msgid "Many help items for your request exist."
7242
#~ msgstr "Esistono risultati multipli per la tua ricerca."
7243
7244
#~ msgid ""
7245
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
7246
#~ "where <item> is one of the following"
7247
#~ msgstr ""
7248
#~ "Per una ricerca più specifica, digitare 'help <oggetto>',\n"
7249
#~ "dove <oggetto> è uno dei seguenti"
7250
7251
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
7252
#~ msgstr "Hai richiesto aiuto circa la categoria: '%s'\n"
7253
7254
#~ msgid ""
7255
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
7256
#~ "following"
7257
#~ msgstr ""
7258
#~ "Per maggiori informazioni, digitare 'help <oggetto>', dove <oggetto> è "
7259
#~ "uno dei seguenti"
7260
7261
#~ msgid ""
7262
#~ "\n"
7263
#~ "Nothing found"
7264
#~ msgstr ""
7265
#~ "\n"
7266
#~ "Nulla è stato trovato"
7267
7268
#~ msgid ""
7269
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
7270
#~ msgstr "Provare 'help contents' per una lista di oggetti accettabili.\n"
7271
7272
#~ msgid ""
7273
#~ "\n"
7274
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
7275
#~ msgstr ""
7276
#~ "\n"
7277
#~ "Per aiuto dal lato server, digitare 'help contents'\n"
7278
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7279
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
7280
#~ msgstr "Ricevuto errore %d da pthread_cond_timedwait"
7281
7282
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
7283
#~ msgstr "Ricevuto segnale %d per fermare drizzled"
7284
7285
#~ msgid "Got signal: %d  error: %d"
7286
#~ msgstr "Ricevuto segnale %d errore: %d"
7287
7288
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
7289
#~ msgstr "Specificatore di formato date/time errato: %s\n"
7290
7291
#~ msgid ""
7292
#~ "Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
7293
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7294
#~ msgstr ""
7295
#~ "Limiti cambiati: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
7296
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7297
7298
#~ msgid ""
7299
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
7300
#~ msgstr ""
7301
#~ "Impossibile incrementare il valore max_open_files  superiore a %u "
7302
#~ "(richiesto %u)"
7303
7304
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
7305
#~ msgstr "Non riesco a riaprire stdout"
7306
7307
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
7308
#~ msgstr "Non riesco a riaprire stderr"
7309
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7310
#~ msgid ""
7311
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
7312
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
7313
#~ msgstr ""
7314
#~ "Usare --replicate-same-server-id contemporaneamente a --log-slave-updates "
7315
#~ "è impossibile, porterebbe a ricorsione infinita nel server."
7316
7317
#~ msgid ""
7318
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
7319
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
7320
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
7321
#~ "problem."
7322
#~ msgstr ""
7323
#~ "Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato "
7324
#~ "usato; in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server "
7325
#~ "Drizzle agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! "
7326
#~ "Utilizzare '--log-bin=%s' per evitare il problema."
7327
7328
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
7329
#~ msgstr "Impossibile inizializzare tc_log"
7330
7331
#~ msgid ""
7332
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
7333
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
7334
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
7335
#~ msgstr ""
7336
#~ "Hai abilitato i registri binari [binary log], ma non hai impostato la "
7337
#~ "variabile server-id a un valore non zero: Forziamo il server id a 1; le "
7338
#~ "modifiche verranno registrate nel binary log, ma le connessioni verranno "
7339
#~ "rifiutate agli slave."
7340
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7341
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
7342
#~ msgstr "Prima di Lock_thread_count"
7343
7344
#~ msgid "After lock_thread_count"
7345
#~ msgstr "Dopo Lock_thread_count"
7346
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7347
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
7348
#~ msgstr ""
7349
#~ "Opzione utilizzata da drizzle-test per il debugging e il test della "
7350
#~ "replicazione."
7351
7352
#~ msgid ""
7353
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
7354
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
7355
#~ "be a multiple of 256."
7356
#~ msgstr ""
7357
#~ "La dimensione massima in byte per un evento nei registri binari. Le righe "
7358
#~ "verrano raggruppate in eventi di dimensione minore se possibile. Il "
7359
#~ "valore deve essere multiplo di 256."
7360
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7361
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
7362
#~ msgstr ""
7363
#~ "Non ignorare l'insieme dei caratteri del client spedito durante "
7364
#~ "l'inizializzazione [handshake]."
7365
7366
#~ msgid "Write error output on screen."
7367
#~ msgstr "Mostra descrizione dell'errore sullo schermo"
7368
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7369
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
7370
#~ msgstr ""
7371
#~ "Comando(i) da eseguire quando uno slave si connette al proprio master"
7372
7373
#~ msgid ""
7374
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
7375
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
7376
#~ "problems if server's hostname changes)"
7377
#~ msgstr ""
7378
#~ "Registra le operazioni di modifica in formato binario. Argomento "
7379
#~ "opzionale è la locazione dei registri binari. (Fortemente raccomandato "
7380
#~ "per evitare problemi di replicazione se l'hostname del server dovesse "
7381
#~ "cambiare)"
7382
7383
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
7384
#~ msgstr "File contenente i nomi per i file degli ultimi registri binari."
7385
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7386
#~ msgid "Error log file."
7387
#~ msgstr "Errore in scrittura sul file di log."
7388
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7389
#~ msgid ""
7390
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
7391
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
7392
#~ msgstr ""
7393
#~ "Dice allo slave di registrare le modifiche dallo slave thread ai registri "
7394
#~ "binari. Necessario per poter utilizzare più slave in cascata."
7395
7396
#~ msgid ""
7397
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
7398
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
7399
#~ msgstr ""
7400
#~ "Percorso del registro di coordinamento delle transazioni (usato per le "
7401
#~ "transazioni che interessano più di un motore di memorizzazione, quando il "
7402
#~ "registro binario è disattivato)"
7403
7404
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
7405
#~ msgstr "Dimensione del registro di coordinamento delle transazioni."
7406
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7407
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
7408
#~ msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE hanno minore priorità delle selezioni"
7409
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7410
#~ msgid ""
7411
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
7412
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
7413
#~ msgstr ""
7414
#~ "La locazione e il nome del file che ricorda al master quando e dove sia "
7415
#~ "il thread I/O di replicazione sui registri binari del master."
7416
7417
#~ msgid ""
7418
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
7419
#~ "giving up."
7420
#~ msgstr ""
7421
#~ "Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima "
7422
#~ "di lasciar perdere."
7423
7424
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
7425
#~ msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log."
7426
7427
#~ msgid ""
7428
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
7429
#~ "relay logs."
7430
#~ msgstr ""
7431
#~ "Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la lista "
7432
#~ "degli ultimi relay log."
7433
7434
#~ msgid ""
7435
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
7436
#~ "replication thread is in the relay logs."
7437
#~ msgstr ""
7438
#~ "Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la "
7439
#~ "posizione del thread SQL di replicazione nei relay log."
7440
7441
#~ msgid ""
7442
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
7443
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
7444
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
7445
#~ msgstr ""
7446
#~ "In replicazione, se impostato a 1, non scartare eventi che abbiano il "
7447
#~ "nostro server id. Valore predefinito 0 (per interrompere cicli infiniti "
7448
#~ "nella replicazione circolare). Può essere impostato a 1 se --log-slave-"
7449
#~ "updates è utilizzato."
7450
7451
#~ msgid ""
7452
#~ "Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
7453
#~ "registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset "
7454
#~ "if you do not want the slave to register itself with the master. Note "
7455
#~ "that it is not sufficient for the master to simply read the IP of the "
7456
#~ "slave off the socket once the slave connects. Due to NAT and other "
7457
#~ "routing issues, that IP may not be valid for connecting to the slave from "
7458
#~ "the master or other hosts."
7459
#~ msgstr ""
7460
#~ "Hostname o IP dello slave da riportare al master durante la registrazione "
7461
#~ "dello slave. Apparirà nell'output di SHOW SLAVE HOSTS. Lasciare vuoto se "
7462
#~ "non si vuole che lo slave si registri con il master. Nota che non è "
7463
#~ "sufficiente per il master leggere semplicemente l'IP dello slave dal "
7464
#~ "socket una volta connesso. Per via delle NAT e altri problemi di routing, "
7465
#~ "quell'IP può non essere valido per connettersi allo slave dal master o da "
7466
#~ "altri host."
7467
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7468
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7469
#~ msgstr "se impostato lo slave non si avvia automaticamente."
7470
7471
#~ msgid ""
7472
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
7473
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
7474
#~ msgstr ""
7475
#~ "La locazione dove lo slave dovrebbe mettere i suoi file temporanei quando "
7476
#~ "replica un comando LOAD DATA INFILE."
7477
7478
#~ msgid ""
7479
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
7480
#~ "an error from the provided list."
7481
#~ msgstr ""
7482
#~ "Informa il thread slave di continuare la replicazione quando un evento di "
7483
#~ "una query restituisce un errore contenuto nella lista fornita."
7484
7485
#~ msgid ""
7486
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
7487
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
7488
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
7489
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
7490
#~ msgstr ""
7491
#~ "Modalitaà per cui gli eventi di replicazione dovrebbero essere eseguiti.  "
7492
#~ "Valori legali sono STRICT (default) e IDEMPOTENT. In modalità IDEMPOTENT, "
7493
#~ "la  replica non si fermerà per operazioni che siano idempotenti. In "
7494
#~ "modalità STRICT, la replicazione verrà fermata per ogni differenza "
7495
#~ "inaspettata tra master e slave."
7496
7497
#~ msgid "(INGORED)"
7498
#~ msgstr "(IGNORATO)"
7499
7500
#~ msgid ""
7501
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
7502
#~ "or ROLLBACK."
7503
#~ msgstr ""
7504
#~ "Decisione da prendere nell'euristica del processo di recupero. Valori "
7505
#~ "possibili sono COMMIT e ROLLBACK."
7506
7507
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7508
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
7509
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
7510
#~ msgstr ""
7511
#~ "Percorso dei file temporanei. Percorsi multipli possono essere "
7512
#~ "specificati separati da un doppio punto (:), n questo caso vengono "
7513
#~ "utilizzati in modalita round-robin (uno di seguito all'altro)."
7514
7515
#~ msgid ""
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7516
#~ "The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log "
7517
#~ "during a transaction. If you often use big, multi-statement transactions "
7518
#~ "you can increase this to get more performance."
7519
#~ msgstr ""
7520
#~ "La dimensione della cache  in cui tenere le istruzioni SQL per i registri "
7521
#~ "binari nel corso di una transazione. Se si utilizzano spesso transazioni "
7522
#~ "di istruzioni multiple è possibile aumentare questo valore per ottenere "
7523
#~ "risultati più performanti."
7524
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7525
#~ msgid "The DATE format (For future)."
7526
#~ msgstr "Il formato DATE (per il futuro)."
7527
7528
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
7529
#~ msgstr "Il formato DATETIME/TIMESTAMP (per il futuro)."
7530
7531
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
7532
#~ msgstr ""
7533
#~ "Il formato predefinito per le settimane utilizzato dalle funzioni WEEK()."
7534
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7535
#~ msgid ""
7536
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
7537
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
7538
#~ msgstr ""
7539
#~ "Se non-zero i registri binari verranno eliminati dopo expire_logs_days "
7540
#~ "giorni; pulizie sono possibili all'avvio e alla rotazione dei registri."
7541
7542
#~ msgid ""
7543
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
7544
#~ "query."
7545
#~ msgstr ""
7546
#~ "Può essere utilizzato per restringere la dimensione totale utilizzata per "
7547
#~ "la cache di una ricerca multi-transazionale."
7548
7549
#~ msgid ""
7550
#~ "Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this "
7551
#~ "value. Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The "
7552
#~ "minimum value for this variable is 4096."
7553
#~ msgstr ""
7554
#~ "Il registro binario verrà ruotato automaticamente quando la sua "
7555
#~ "dimensione supera tale valore. Si applicheranno anche ai relay log se "
7556
#~ "max_relay_log_size vale 0. Il valore minimo per questa variabile è 4096."
7557
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7558
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
7559
#~ msgstr "Il numero di client simultanei consentiti."
7560
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7561
#~ msgid ""
7562
#~ "If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size "
7563
#~ "exceeds this value; if zero (the default): when the size exceeds "
7564
#~ "max_binlog_size. 0 excepted, the minimum value for this variable is 4096."
7565
#~ msgstr ""
7566
#~ "Se non-zero: Il relay log verrà ruotato automaticamente quando la "
7567
#~ "dimensione supera questo valore, se pari a zero (il valore predefinito): "
7568
#~ "quando la dimensione supera max_binlog_size. 0 escluso, il valore minimo "
7569
#~ "per questa variabile è 4096."
7570
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7571
#~ msgid "Use compatible behavior."
7572
#~ msgstr "Usa comportamento compatibile."
7573
7574
#~ msgid ""
7575
#~ "If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
7576
#~ "descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled "
7577
#~ "will reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 "
7578
#~ "(whichever is larger) number of files."
7579
#~ msgstr ""
7580
#~ "Se non è uguale a 0, drizzled utilizzerà questo valore per riservare "
7581
#~ "descrittori di file da utilizzare con setrlimit (). Se è 0, allora "
7582
#~ "drizzled si riserva max_connections * 5 o max_connections + table_cache * "
7583
#~ "2 (il maggiore fra i due) numero di file."
7584
7585
#~ msgid ""
7586
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
7587
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
7588
#~ msgstr ""
7589
#~ "Rende tutte le tabelle non temporanee di sola lettura, con l'eccezzione "
7590
#~ "per la replicazione (slave) thread ed utenti con il privilegio SUPER"
7591
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7592
#~ msgid ""
7593
#~ "0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
7594
#~ "needed."
7595
#~ msgstr ""
7596
#~ "0 = non eliminare i relay logs. 1 = elimina i relay log appena non siano "
7597
#~ "più necessari."
7598
7599
#~ msgid "Maximum space to use for all relay logs."
7600
#~ msgstr "Massimo spazio da utilizzare per la somma dei relay log."
7601
7602
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
7603
#~ msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo master/slave."
7604
7605
#~ msgid ""
7606
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7607
#~ "before aborting the read."
7608
#~ msgstr ""
7609
#~ "Numero di secondi da attendere per ulteriori dati da una connessione "
7610
#~ "master/slave prima di abortire la lettura."
7611
7612
#~ msgid ""
7613
#~ "Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
7614
#~ "failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
7615
#~ "stopping."
7616
#~ msgstr ""
7617
#~ "Numero di volte che lo thread SQL slave riproverà una transazione nel "
7618
#~ "caso in sia fallita con un deadlock o che sia trascorso il tempo concesso "
7619
#~ "per acquisire il lock. Dopodiché lascerà perdere e terminerà."
7620
7621
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7622
#~ msgstr "Permetti allo slave di aggregare le richieste."
7623
7624
#~ msgid ""
7625
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7626
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7627
#~ msgstr ""
7628
#~ "Se la creazione del thread si prolunga più di questo valore (in secondi), "
7629
#~ "il contatore Slow_launch_threads verrà incrementato."
7630
7631
#~ msgid ""
7632
#~ "Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
7633
#~ "(default) to disable synchronous flushing."
7634
#~ msgstr ""
7635
#~ "Trasferimento sincrono dei registri binari ogni #esimo evento. Utilizza o "
7636
#~ "(predefinito) per disabilitare il trasferimento sincrono."
7637
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7638
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
7639
#~ msgstr "Quanti thread si devono mantenere in cache per il riutilizzo."
7640
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7641
#~ msgid ""
7642
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7643
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7644
#~ msgstr ""
7645
#~ "Quanti thread dovremmo creare per gestire le richieste di query nel caso "
7646
#~ "di 'thread_handling=pool-of-threads'"
7647
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7648
#~ msgid "The TIME format (for future)."
7649
#~ msgstr "Il formato di TIME (per il futuro)."
7650
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7651
#~ msgid "I/O error reading the header from the binary log"
7652
#~ msgstr "Errore I/O leggendo dal registro binario."
7653
7654
#~ msgid ""
7655
#~ "Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used "
7656
#~ "by this version of Drizzle"
7657
#~ msgstr ""
7658
#~ "Il binlog ha un numero di controllo errato; non è un file che può essere "
7659
#~ "utilizzato con questa versione di Drizzle"
7660
7661
#~ msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
7662
#~ msgstr "Fallita l'apertura del file di registro (file '%s', errnum %d)"
7663
7664
#~ msgid "Could not open log file"
7665
#~ msgstr "Fallita l'apertura del file di registro"
7666
7667
#~ msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
7668
#~ msgstr ""
7669
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di registro (file '%s')"
7670
7671
#~ msgid ""
7672
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7673
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7674
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7675
#~ msgstr ""
7676
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7677
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7678
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7679
7680
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
7681
#~ msgstr "Fallimento nel cancellare il file '%s'"
7682
7683
#~ msgid ""
7684
#~ "a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your "
7685
#~ "binlog index file to the actual binlog files"
7686
#~ msgstr ""
7687
#~ "un problema con la cancellazione di %s; considera di esaminare la "
7688
#~ "corrispondenza del tuo file indice dei binlog con i file binlog attuali"
7689
7690
#~ msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
7691
#~ msgstr "prossimo log errori: %d delta: %s log: %s incluso: %d"
7692
7693
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
7694
#~ msgstr "Fallimento nell'eseguire stat() per il file '%s'"
7695
7696
#~ msgid ""
7697
#~ "a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
7698
#~ "correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
7699
#~ msgstr ""
7700
#~ "un problema recuperando le informazioni sul venire ripulito %s; considera "
7701
#~ "di esaminare la corrispondenza del file indice dei binlog con i file "
7702
#~ "effettivamente presenti su disco"
7703
7704
#~ msgid "Recovering after a crash using %s"
7705
#~ msgstr "Recupero dopo un'interruzione non prevista  %s"
7706
7707
#~ msgid ""
7708
#~ "Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is "
7709
#~ "used"
7710
#~ msgstr ""
7711
#~ "Impossibile effettuare ripristino automatico da un crash quando viene "
7712
#~ "utilizzato --tc-heuristic-recover"
7713
7714
#~ msgid "Bad magic header in tc log"
7715
#~ msgstr "Il log tc ha un'identificazione errata dell'intestazione"
7716
7717
#~ msgid ""
7718
#~ "Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support "
7719
#~ "two-phase commit protocol"
7720
#~ msgstr ""
7721
#~ "Ripristino fallito! Devi abilitare esattamente %d motori di "
7722
#~ "memorizzazione che supportano il protocollo di commit a due fasi"
7723
7724
#~ msgid ""
7725
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7726
#~ "out of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled "
7727
#~ "with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7728
#~ msgstr ""
7729
#~ "Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio "
7730
#~ "esaurita la memoria) e riavvia, o cancella il log tc e avvia drizzled con "
7731
#~ "--tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7732
7733
#~ msgid "Heuristic crash recovery mode"
7734
#~ msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash"
7735
7736
#~ msgid "Heuristic crash recovery failed"
7737
#~ msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash fallita"
7738
7739
#~ msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
7740
#~ msgstr "Prego, riavviare drizzled senza --tc-heuristic-recover"
7741
7742
#~ msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
7743
#~ msgstr "find_log_pos() fallita (error: %d)"
7744
7745
#~ msgid ""
7746
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7747
#~ "out of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and "
7748
#~ "start mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7749
#~ msgstr ""
7750
#~ "Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio "
7751
#~ "esaurita la memoria) e riavvia, o cancella (o rinamina) i log binari e "
7752
#~ "avvia drizzled con --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7753
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7754
#~ msgid " %s, Error_code: %d;"
7755
#~ msgstr " %s, Error_code: %d;"
7756
7757
#~ msgid ""
7758
#~ "Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the "
7759
#~ "event's master log %s, end_log_pos %lu"
7760
#~ msgstr ""
7761
#~ "Impossibile eseguire evento %s sulla tabella %s.%s;%s handler error %s; "
7762
#~ "master log dell'evento %s, end_log_pos %lu"
7763
7764
#~ msgid "<unknown>"
7765
#~ msgstr "<sconosciuto>"
7766
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7767
#~ msgid ""
7768
#~ "Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7769
#~ msgstr ""
7770
#~ "Errore in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7771
7772
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7773
#~ "Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
7774
#~ "aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this "
7775
#~ "point. If you are sure that your master is ok, run this query manually on "
7776
#~ "the slave and then restart the slave with SET GLOBAL "
7777
#~ "SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Query: '%s'"
7778
#~ msgstr ""
7779
#~ "Query parzialmente completata sul master (errore sul master:%d) ed è "
7780
#~ "stata interrotta. Vi è una possibilità che il master sia in uno stato "
7781
#~ "inconsistente a questo punto. Se si è certi che il master è ok, eseguire "
7782
#~ "questa query manualmente sullo slave e quindi riavviare lo slave con SET "
7783
#~ "GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER = 1; START SLAVE;. Query: '%s'"
7784
7785
#~ msgid ""
7786
#~ "Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
7787
#~ "Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
7788
#~ "Default database: '%s'. Query: '%s'"
7789
#~ msgstr ""
7790
#~ "La query ha causato errori differenti tra master e slave.\n"
7791
#~ "Errore master: '%s' (%d), Error slave: '%s' (%d).\n"
7792
#~ "Database predefinito: '%s'. Query: '%s'"
7793
7794
#~ msgid "no error"
7795
#~ msgstr "nessun errore"
7796
7797
#~ msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
7798
#~ msgstr "Errore '%s' nella query. Database predefinito: '%s'. Query: '%s'"
7799
7800
#~ msgid "unexpected success or fatal error"
7801
#~ msgstr "Successo inaspettato o errore fatale"
7802
7803
#~ msgid ""
7804
#~ "Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). "
7805
#~ "A probable cause is that the master died while writing the transaction to "
7806
#~ "its binary log, thus rolled back too."
7807
#~ msgstr ""
7808
#~ "Annullo transazione incompiuta (COMMIT o ROLLBACK non trovato nei relay "
7809
#~ "log). Una probabile causa è che il master sia morto, durante l'operazione "
7810
#~ "di scrittura per il suo binary log, quindi annullata anche sul master."
7811
7812
#~ msgid ""
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7813
#~ "Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7814
#~ "produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7815
#~ msgstr ""
7816
#~ "Slave: LOAD DATA INFILE nella tabella '%s' posizione di log %s nel log '%"
7817
#~ "s' ha prodotto %ld avvertimenti. Database predefinito: '%s'"
7818
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7819
#~ msgid ""
7820
#~ "Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
7821
#~ msgstr ""
7822
#~ "Errore '%s' durante LOAD DATA INFILE nella tabella '%s'. Database "
7823
#~ "predefinito: '%s'."
7824
7825
#~ msgid ""
7826
#~ "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
7827
#~ msgstr ""
7828
#~ "LOAD DATA INFILE in corso nella tabella '%-.64s'. Database predefinito: "
7829
#~ "'%-.64s'"
7830
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7831
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7832
#~ msgstr "Memoria esaurita durante la registrazione di un evento slave"
7833
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7834
#~ msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
7835
#~ msgstr "Errore nell'evento Create_file: impossibile aprire il file '%s'"
7836
7837
#~ msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
7838
#~ msgstr "Errore nell'evento Create_file: impossibile scrivere sul file '%s'"
7839
7840
#~ msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
7841
#~ msgstr "Errore nell'evento Create_file: scrittura sul file '%s' fallita"
7842
7843
#~ msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
7844
#~ msgstr "Errore nell'evento '%s': impossibile creare il file '%s'"
7845
7846
#~ msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
7847
#~ msgstr "Errore nell'evento '%s': impossibile aprire il file '%s'"
7848
7849
#~ msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
7850
#~ msgstr ""
7851
#~ "Errore nell'evento '%s': impossibile scrittura sul file '%s' fallita"
7852
7853
#~ msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
7854
#~ msgstr "Errore nell'evento 'Exec_load': impossibile aprire il file '%s'"
7855
7856
#~ msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
7857
#~ msgstr "Errore nell'evento 'Exec_load': il file '%s' appare corrotto"
7858
7859
#~ msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
7860
#~ msgstr "%s. Fallita esecuzione di load da '%s'"
7861
7862
#~ msgid "Not enough memory"
7863
#~ msgstr "Memoria insufficiente"
7864
7865
#~ msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
7866
#~ msgstr "Errore '%s' nell'evento %s: durante il lock delle tabelle"
7867
7868
#~ msgid "Error in %s event: when locking tables"
7869
#~ msgstr "Errore nell'evento %s: durante il lock delle tabelle"
7870
7871
#~ msgid "Error '%s' on reopening tables"
7872
#~ msgstr "Errore '%s' durante la ri-apertura delle tabelle"
7873
7874
#~ msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
7875
#~ msgstr ""
7876
#~ "Errore nell'evento %s: commit degli eventi delle righe fallito, tabella `%"
7877
#~ "s`.`%s`"
7878
7879
#~ msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7880
#~ msgstr "Errore '%s' nell'apertura della tabella `%s`.`%s`"
7881
7882
#~ msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
7883
#~ msgstr "qcache plugin '%s' qcache_func2() fallito"
7884
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7885
#~ msgid "Failed to flush master info file"
7886
#~ msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
7887
7888
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7889
#~ msgstr ""
7890
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la lettura del nome del file"
7891
7892
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
7893
#~ msgstr "Fallimento della funzione send_file() durante l'apertura del file"
7894
7895
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7896
#~ msgstr ""
7897
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la scrittura dei dati al "
7898
#~ "client"
7899
7900
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7901
#~ msgstr ""
7902
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la negoziazione della "
7903
#~ "chiusura del file"
7904
7905
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7906
#~ msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7907
7908
#~ msgid ""
7909
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7910
#~ "break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7911
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7912
#~ msgstr ""
7913
#~ "Ne --relay-log, ne --relay-log-index sono stati usati; quindi la "
7914
#~ "replicazione può interrompersi quando questo server Drizzle agisca come "
7915
#~ "slave e il suo hostname cambi!! Prego, usare '--relay-log=%s' per evitare "
7916
#~ "il problema."
7917
7918
#~ msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7919
#~ msgstr "Fallimento in open_log() chiamato da init_relay_log_info()"
7920
7921
#~ msgid "Failed to flush relay log info file"
7922
#~ msgstr "Sincronizzazione del file informazioni sui relay log fallita"
7923
7924
#~ msgid "Error counting relay log space"
7925
#~ msgstr "Errore nel calcolo dello spazio occupato dai relay log"
7926
7927
#~ msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7928
#~ msgstr "log %s presente nell'indice, ma recupero stato file fallito"
7929
7930
#~ msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7931
#~ msgstr ""
7932
#~ "Impossibile trovare il primo log durante il calcolo dello spazio occupato "
7933
#~ "dai relay log"
7934
7935
#~ msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7936
#~ msgstr ""
7937
#~ "Il thread slave SQL è bloccato per via di una errata condizione UNTIL"
7938
7939
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7940
#~ msgstr "Tipo colonna %d incongruente - tipo ricevuto %d, %s.%s ha tipo %d"
7941
7942
#~ msgid ""
7943
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7944
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
7945
#~ msgstr ""
7946
#~ "Dimensione della colonna %d incongruente - il master ha dimensione %d, %s."
7947
#~ "%s sullo slave ha dimensione %d. La dimensione della colonna sul Master's "
7948
#~ "dovrebbe essere <= a quella dello slave."
7949
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7950
#~ msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
7951
#~ msgstr ""
7952
#~ "Errore inizializzazione schedulatore in libevent_add_new_connection\n"
7953
7954
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
7955
#~ msgstr "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() fallito"
7956
7957
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
7958
#~ msgstr "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() fallito"
7959
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7960
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7961
#~ msgstr ""
7962
#~ "Combinazione modalità slave ambigua. Verrà utilizzata modalità STRICT"
7963
7964
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7965
#~ msgstr ""
7966
#~ "In attesa di riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul "
7967
#~ "master"
7968
7969
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7970
#~ "Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7971
#~ "registration on master"
7972
#~ msgstr ""
7973
#~ "Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
7974
#~ "registrazione fallita sul master"
7975
7976
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7977
#~ msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master"
7978
7979
#~ msgid ""
7980
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7981
#~ "postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7982
#~ msgstr ""
7983
#~ "fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log "
7984
#~ "'%s' alla posizione '%s'"
7985
7986
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7987
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato dopo o durante la riconessione"
7988
7989
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7990
#~ msgstr "In attesa di riconessione dopo una richiesta di dump fallita"
7991
7992
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7993
#~ msgstr ""
7994
#~ "Processo slave di I/O terminato durante reiterato tentativo di un dump "
7995
#~ "dal master"
7996
7997
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7998
#~ msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
7999
8000
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8001
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8002
#~ msgstr ""
8003
#~ "Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' "
8004
#~ "alla posizione %s"
8005
8006
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
8007
#~ msgstr ""
8008
#~ "In attesa di riconessione dopo un tentativo fallito di lettura dal master"
8009
8010
#~ msgid ""
8011
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
8012
#~ msgstr ""
8013
#~ "Processo slave di I/O terminato durante l'attesa di riconnessione dopo  "
8014
#~ "una lettura fallita"
8015
8016
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
8017
#~ msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master"
8018
8019
#~ msgid ""
8020
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8021
#~ "s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8022
#~ msgstr ""
8023
#~ "Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
8024
#~ "riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
8025
8026
#~ msgid ""
8027
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
8028
#~ "failed read"
8029
#~ msgstr ""
8030
#~ "Processo slave di I/O terminato dopo o durante  una riconessione eseguita "
8031
#~ "per recuperare una lettura fallita"
8032
8033
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
8034
#~ msgstr ""
8035
#~ "Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
8036
8037
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
8038
#~ msgstr ""
8039
#~ "Fallita l'inizializzazione della struttura di informazioni del master"
8040
8041
#~ msgid "Failed to create slave threads"
8042
#~ msgstr "Fallimento nel creare i processi slave"
8043
8044
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
8045
#~ msgstr "Identificativo del server non impostato, lo slave non verrà avviato"
8046
8047
#~ msgid ""
8048
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
8049
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
8050
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
8051
#~ "check your tables' contents after restart."
8052
#~ msgstr ""
8053
#~ "Il processo SQL ha dovuto fermarsi in una situazione insicura, durante "
8054
#~ "l'applicazione degli aggiornamenti ad una tabella non transazionale senza "
8055
#~ "chiave primaria. Esiste il rischio di duplicare gli aggiornamenti quando "
8056
#~ "il processo SQL slave verrà riavviato. Si prega di controllare il "
8057
#~ "contenuto delle tabelle dopo il riavvio."
8058
8059
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
8060
#~ msgstr "Il master riporta un versione di Drizzle sconosciuta"
8061
8062
#~ msgid "default Format_description_log_event"
8063
#~ msgstr "Creazione evento sullo slave fallita"
8064
8065
#~ msgid ""
8066
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
8067
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
8068
#~ msgstr ""
8069
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falito sul master, non affidarsi alla colonna "
8070
#~ "Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
8071
8072
#~ msgid ""
8073
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
8074
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8075
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8076
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
8077
#~ msgstr ""
8078
#~ "Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
8079
#~ "identificativi identici; Questi identificativi devono essere differenti "
8080
#~ "perchè la replicazione abbia la possibilità di funzionare (oppure l' "
8081
#~ "opzione --replicate-same-server-id deve essere utilizzata sullo slave, "
8082
#~ "tuttavia non sempre quest'opzione è voluta; Si prega di consultare il "
8083
#~ "manuale prima di utilizzarla)."
8084
8085
#~ msgid ""
8086
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8087
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
8088
#~ "replication to work"
8089
#~ msgstr ""
8090
#~ "Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
8091
#~ "diversi per la variabile globale COLLATION_SERVER. I valori devono essere "
8092
#~ "identici perché la replicazione funzioni."
8093
8094
#~ msgid ""
8095
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8096
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
8097
#~ "replication to work"
8098
#~ msgstr ""
8099
#~ "Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
8100
#~ "diversi per la variabile globale TIME_ZONE. I valori devono essere "
8101
#~ "identici perché la replicazione funzioni."
8102
8103
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
8104
#~ msgstr ""
8105
#~ "In attesa che il processo SQL dello slave liberi spazio sufficiente per i "
8106
#~ "relay log"
8107
8108
#~ msgid ""
8109
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
8110
#~ "inaccurate"
8111
#~ msgstr ""
8112
#~ "fallimento della scrittura di un evento Rotazione nel relay log, SHOW "
8113
#~ "SLAVE STATUS potrebbe essere inaccurato"
8114
8115
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
8116
#~ msgstr ""
8117
#~ "Rotazione dei log, errore, (memoria esaurita?), SHOW SLAVE STATUS può "
8118
#~ "essere impreciso"
8119
8120
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
8121
#~ msgstr ""
8122
#~ "Errore nel comando di dump dei log binari [COM_BINLOG_DUMP]: %d %s, nuovo "
8123
#~ "tentativo in %d secondi"
8124
8125
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
8126
#~ msgstr ""
8127
#~ "Errore nella lettura di un pacchetto dal server: %s ( server_errno=%d)"
8128
8129
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
8130
#~ msgstr ""
8131
#~ "Slave: ricevuto pacchetto finale dal server, shutdown apparente del "
8132
#~ "master: %s"
8133
8134
#~ msgid ""
8135
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
8136
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
8137
#~ msgstr ""
8138
#~ "Non è stato possibile aggiornare la posizione del relay log: lo slave può "
8139
#~ "essere in uno stato inconsistente. Fermato in %s posizione %s"
8140
8141
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
8142
#~ msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
8143
8144
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
8145
#~ msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
8146
8147
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8148
#~ "Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving "
8149
#~ "up. Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
8150
#~ msgstr ""
8151
#~ "Lo slave SQL thread ha riprovato la transazione %<PRIu64> volte/a invano, "
8152
#~ "rinuncia. Considerare l'aumento del valore della variabile "
8153
#~ "slave_transaction_retries."
8154
8155
#~ msgid ""
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8156
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
8157
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
8158
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
8159
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
8160
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
8161
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
8162
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
8163
#~ msgstr ""
8164
#~ "Impossibile analizzare evento di ingresso del relay log. Possibili motivi "
8165
#~ "sono: il log binario del master è danneggiato (è possibile controllare "
8166
#~ "questo con l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul log binario), il relay log "
8167
#~ "dello slave è danneggiato (è possibile controllare questo con "
8168
#~ "l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul relay log), un problema di rete, o un "
8169
#~ "bug nel master o nel codice slave di Drizzle. Se si desidera controllare "
8170
#~ "i log binari del master o i relay log slave, potrai conoscere i loro nomi "
8171
#~ "eseguendo 'SHOW SLAVE STATUS' su questo slave."
8172
8173
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
8174
#~ msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo I/O dello slave"
8175
8176
#~ msgid "error in drizzle_create()"
8177
#~ msgstr "errore nella funzione drizzle_create()"
8178
8179
#~ msgid ""
8180
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
8181
#~ "log '%s' at position %s"
8182
#~ msgstr ""
8183
#~ "Processo slave di I/O: connesso al master'%s@%s:%d',replicazione iniziata "
8184
#~ "al log '%s' in posizione %s"
8185
8186
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
8187
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la connessione al master"
8188
8189
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
8190
#~ msgstr "Processo slave di I/O impossibile la registrazione sul master"
8191
8192
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
8193
#~ msgstr "Riconessione forzata del processo slave di I/O"
8194
8195
#~ msgid "Failed on request_dump()"
8196
#~ msgstr "Errore nella funzione request_dump()"
8197
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8198
#~ msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8199
#~ msgstr ""
8200
#~ "Processo slave di I/O terminato durante la richiesta di dump al master"
8201
8202
#~ msgid "Waiting for master to send event"
8203
#~ msgstr "In attesa di invio di un evento dal master"
8204
8205
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
8206
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la lettura di un evento"
8207
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8208
#~ msgid ""
8209
#~ "Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If "
8210
#~ "the entry is correct, restart the server with a higher value of "
8211
#~ "max_allowed_packet"
8212
#~ msgstr ""
8213
#~ "Un elemento del log sul master è più grande di max_allowed_packet (%u), "
8214
#~ "sullo slave. Se l'elemento è corretto, riavviare il server con un valore "
8215
#~ "più grande di max_allowed_packet"
8216
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8217
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
8218
#~ msgstr ""
8219
#~ "Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul "
8220
#~ "master"
8221
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8222
#~ msgid "Queueing master event to the relay log"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8223
#~ msgstr "Accodo evento del master ai relay log"
8224
8225
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
8226
#~ msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
8227
8228
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
8229
#~ msgstr ""
8230
#~ "Processo slave di I/O in uscita, letto fino al log '%s', posizione %s"
8231
8232
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
8233
#~ msgstr "In attesa di mutex in uscita"
8234
8235
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
8236
#~ msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo slave"
8237
8238
#~ msgid ""
8239
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
8240
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
8241
#~ msgstr ""
8242
#~ "Processo slave di SQL inizializzato, replicazione avviata al log '%s' in "
8243
#~ "posizione %s, relay log '%s' posizione: %s"
8244
8245
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
8246
#~ msgstr ""
8247
#~ "SQL thread dello slave abortito. Impossibile eseguire la query init_slave"
8248
8249
#~ msgid "Reading event from the relay log"
8250
#~ msgstr "Lettura di un evento dai relay log"
8251
8252
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
8253
#~ msgstr "Slave (informazioni addizionali): %s Error_code: %d"
8254
8255
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
8256
#~ msgstr "Slave: %s Error_code: %d"
8257
8258
#~ msgid ""
8259
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
8260
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
8261
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
8262
#~ msgstr ""
8263
#~ "Errore nel caricamento di una libreria definita dall'utente, processo "
8264
#~ "slave di SQL slave abortito. Installare la libreria mancante, e riavviare "
8265
#~ "il processo slave di SQL con \"SLAVE START\". Siamo fermi al log  '%s' "
8266
#~ "posizione %s"
8267
8268
#~ msgid ""
8269
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
8270
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
8271
#~ "position %s"
8272
#~ msgstr ""
8273
#~ "Errore durante l'esecuzione di una query, processo sSQL slave interrotto. "
8274
#~ "Risolvere il problema, e riavviare il processo SQL slave con \"SLAVE START"
8275
#~ "\". Ci siamo fermati a log '%s' posizione %s"
8276
8277
#~ msgid ""
8278
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
8279
#~ msgstr ""
8280
#~ "Processo SQL slave in uscita, replicazione fermata nel log '%s' in "
8281
#~ "posizione %s"
8282
8283
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
8284
#~ msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'"
8285
8286
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
8287
#~ msgstr "Errore di rete durante il trasferimento di '%s' dal master"
8288
8289
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
8290
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
8291
8292
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
8293
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento  Create_file nel relay log"
8294
8295
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
8296
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento Append_block nel relay log"
8297
8298
#~ msgid "Memory allocation failed"
8299
#~ msgstr "Allocazione memoria fallita"
8300
8301
#~ msgid ""
8302
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
8303
#~ "likely cause of this is a bug"
8304
#~ msgstr ""
8305
#~ "Letto un evento invalido dal master: '%s',  il master potrebbe essere "
8306
#~ "corrotto ma è più probabile che la causa sia un bug"
8307
8308
#~ msgid "could not queue event from master"
8309
#~ msgstr "Impossibile accodare evento dal master"
8310
8311
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
8312
#~ msgstr "errore %s sul master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  tentativi: %u"
8313
8314
#~ msgid "reconnecting"
8315
#~ msgstr "riconnessione"
8316
8317
#~ msgid "connecting"
8318
#~ msgstr "connessione"
8319
8320
#~ msgid ""
8321
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
8322
#~ "position %s"
8323
#~ msgstr ""
8324
#~ "Slave: connesso al master '%s@%s:%d', replicazione ripresa nel log '%s' "
8325
#~ "in posizione %s"
8326
8327
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
8328
#~ msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente attivo"
8329
8330
#~ msgid "next log '%s' is not active"
8331
#~ msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente inattivo"
8332
8333
#~ msgid ""
8334
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
8335
#~ msgstr ""
8336
#~ "Processo SQL slave: errore I/O durante la lettura dell'evento(errno: %d  "
8337
#~ "cur_log->error: %d)"
8338
8339
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
8340
#~ msgstr ""
8341
#~ "Abortisco il processo SQL slave per via di una lettura parziale di un "
8342
#~ "evento"
8343
8344
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
8345
#~ msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
8346
8347
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
8348
#~ msgstr "il processo SQL slave è stato terminato"
8349
8350
#~ msgid ""
8351
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
8352
#~ "stops; check error log on slave for more info"
8353
#~ msgstr ""
8354
#~ "master può soffrire del bug http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u quindi lo "
8355
#~ "slave si ferma; visualizzare il registro errori sullo slave per maggiori "
8356
#~ "informazioni"
8357
8358
#~ msgid ""
8359
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
8360
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
8361
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
8362
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
8363
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
8364
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
8365
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
8366
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
8367
#~ msgstr ""
8368
#~ "In accordo con la versione del master ( '%s'), è probabile che il master "
8369
#~ "soffra del bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id =% u e, quindi, "
8370
#~ "replicare il binary log corrente può rendere i dati dello slave "
8371
#~ "differenti da quelli del master. Per evitare ogni rischio, lo slave "
8372
#~ "rifiuta di replicare questo evento e si ferma. Si consiglia di fermare "
8373
#~ "tutti gli aggiornamenti su master e slave, che i dati di entrambi siano "
8374
#~ "sincronizzati manualmente, di cancellare i log binari del master, che il "
8375
#~ "master sia aggiornato a una versione almeno pari a '%d.%d.%d'. Quindi la "
8376
#~ "replicazione può essere riavviata."
8377
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8378
#~ msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
8379
#~ msgstr "Plugin '%s' disabilitato da opzioni a linea di comando"
8380
8381
#~ msgid "Can't allocate memory for udf structures"
8382
#~ msgstr "Allocazione di memoria fallita per le strutture UDF"
8383
8384
#~ msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
8385
#~ msgstr "Disabilita dopo questi secondi. Zero per sempre"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
8386
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8387
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8388
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
8389
#~ "multi-byte charsets."
8390
#~ msgstr ""
8391
#~ "Passa ad un altro insieme di caratteri [charset]. Può essere necessario "
8392
#~ "per processare registri binari [binlog] con caratteri multi-byte."
8393
8394
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8395
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8396
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8397
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8398
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8399
#~ msgstr ""
8400
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8401
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8402
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8403
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8404
#~ "                                      Questo software viene fornito SENZA "
8405
#~ "ALCUNA GARANZIA. Questo è software libero,\n"
8406
#~ " e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza "
8407
#~ "GPL\n"
8408
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8409
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8410
#~ msgstr ""
8411
#~ "Utilizzo: \\C nome_insieme_caratteri | charset nome_insieme_caratteri"
8412
8413
#~ msgid "Charset changed"
8414
#~ msgstr "Insieme caratteri modificato"
8415
8416
#~ msgid "Charset is not found"
8417
#~ msgstr "Insieme caratteri non trovato"
8418
8419
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8420
#~ msgstr ""
8421
#~ "Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
8422
#~ "errnum %d)"
8423
8424
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8425
#~ msgstr ""
8426
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
8427
#~ "(file '%s')"
8428
8429
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8430
#~ msgstr ""
8431
#~ "Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', "
8432
#~ "errnum %d)"
8433
8434
#~ msgid ""
8435
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8436
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8437
#~ msgstr ""
8438
#~ "Le informazioni SSL nel file di informazioni sul master (file '%s') "
8439
#~ "verranno ignorate perchè questo slave è stato compilato senza il supporto "
8440
#~ "a SSL."
8441
8442
#~ msgid "Error reading master configuration"
8443
#~ msgstr "Errore durante la lettura del il file di informazioni sul master"
8444
8445
#~ msgid ""
8446
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
8447
#~ "to fix it!"
8448
#~ msgstr ""
8449
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8450
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
8451
8452
#~ msgid ""
8453
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
8454
#~ "fix it!"
8455
#~ msgstr ""
8456
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8457
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
8458
8459
#~ msgid "Invalid error code"
8460
#~ msgstr "Codice di errore invalido"
8461
8462
#~ msgid ""
8463
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8464
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8465
#~ msgstr ""
8466
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log, viene "
8467
#~ "utilizzato il log su tabelle. Per abilitare la registrazione su file "
8468
#~ "utilizzare l'opzione --log-output"
8469
8470
#~ msgid ""
8471
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8472
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8473
#~ "option."
8474
#~ msgstr ""
8475
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log-slow-queries "
8476
#~ "verranno usate tabelle per i log. Per abilitare i registri su file "
8477
#~ "otilizzare l'opzione --log-output=file."
8478
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8479
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
8480
#~ msgstr "E' necessario utilizzare --log-bin per poter usare --binlog-format."
8481
8482
#~ msgid ""
8483
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
8484
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
8485
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
8486
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
8487
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
8488
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
8489
#~ "automatically used. "
8490
#~ msgstr ""
8491
#~ "Non ha alcun effetto senza '--log-bin'. Imposta la forma del registro "
8492
#~ "binario da utilizzare sul master, uno di: 'row' per la registrazione "
8493
#~ "binaria delle righe, 'statement' per la registrazione delle istruzioni, o "
8494
#~ "'mixed'. 'mixed' è una registrazione basata sulle istruzioni [statement] "
8495
#~ "eccetto per quei casi dove solo la registrazione della riga sia corretta: "
8496
#~ "Quelle che includono funzioni definite dall'utente (es. UDF) o la "
8497
#~ "funzionie UUID(); per queste viene automaticamente utilizzata la "
8498
#~ "registrazione della riga. "
8499
8500
#~ msgid ""
8501
#~ "Tells the master it should log updates for the specified database, and "
8502
#~ "exclude all others not explicitly mentioned."
8503
#~ msgstr ""
8504
#~ "Dice al master che dovrebbe registrare le modifiche per il database "
8505
#~ "specificato, esclude tutti gli altri non menzionati specificamente."
8506
8507
#~ msgid ""
8508
#~ "Tells the master that updates to the given database should not be logged "
8509
#~ "tothe binary log."
8510
#~ msgstr ""
8511
#~ "Dice al master che non dovrebbe registrare le modifiche sul log binario "
8512
#~ "per il database specificato."
8513
8514
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8515
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8516
#~ "server instead)."
8517
#~ msgstr ""
8518
#~ "Imposta l'insieme di caratteri predefinito (opzione deprecata, usare --"
8519
#~ "character-set-server invece)."
8520
8521
#~ msgid ""
8522
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8523
#~ "instead)."
8524
#~ msgstr ""
8525
#~ "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito (opzione deprecata, usare --"
8526
#~ "collation-server invece)."
8527
8528
#~ msgid ""
8529
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8530
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8531
#~ msgstr ""
8532
#~ "Non svuotare i buffer delle chiavi tra le scritture per ogni tabella "
8533
#~ "MyISAM (opzione deprecata, usare --delay-key-write=all invece)."
8534
8535
#~ msgid "Enable general query log"
8536
#~ msgstr "Abilita il registro generale delle query"
8537
8538
#~ msgid ""
8539
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8540
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8541
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8542
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8543
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8544
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8545
#~ msgstr ""
8546
#~ "Se uguale a 0 (predefinito=, allora quando --log-bin viene utilizzato, la "
8547
#~ "creazione di stored function (o trigger) è permessa solo ad utenti che "
8548
#~ "abbiano il privilegio SUPER e solo se la stored function (o trigger) non "
8549
#~ "può interrompere la registrazione binaria. Nota che TUTTE le connessioni "
8550
#~ "a questo server utilizzano SEMPRE la registrazione binaria row-based, le "
8551
#~ "falle di sicurezza non esistono e la registrazione binaria non può "
8552
#~ "interrompersi, quindi è ottimale impostare questo valore a 1."
8553
8554
#~ msgid ""
8555
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8556
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8557
#~ msgstr ""
8558
#~ "Registra alcune informazioni addizionali sul registro delle modifiche. "
8559
#~ "Prego prenda nota che quest'opzione è deprecata; vedere l'opzione --log-"
8560
#~ "queries-not-using-indexes."
8561
8562
#~ msgid ""
8563
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8564
#~ "FILE or NONE."
8565
#~ msgstr ""
8566
#~ "Sintassi: log-output[=valore[,valore...]], dove \"valore\" può essere "
8567
#~ "TABLE, FILE o NONE."
8568
8569
#~ msgid ""
8570
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8571
#~ "log if it is open."
8572
#~ msgstr ""
8573
#~ "Registra le interrogazioni che siano eseguite senza il beneficio di alcun "
8574
#~ "indice sullo 'slow log' se è aperto."
8575
8576
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
8577
#~ msgstr ""
8578
#~ "Non registrare informazioni addizionali sui registri delle modifiche e "
8579
#~ "delle 'slow-query'"
8580
8581
#~ msgid ""
8582
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8583
#~ "the slow log if it is open."
8584
#~ msgstr ""
8585
#~ "Registra OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER e altre istruzioni amministrative sullo "
8586
#~ "'slow log' se è aperto."
8587
8588
#~ msgid ""
8589
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8590
#~ "open."
8591
#~ msgstr ""
8592
#~ "Registra istruzioni lente eseguite dallo slave thread sullo 'slow log' se "
8593
#~ "è aperto."
8594
8595
#~ msgid ""
8596
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8597
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8598
#~ "enabled to activate other slow log options."
8599
#~ msgstr ""
8600
#~ "Registra le interrogazioni lente su tabella o file. Da impostazione "
8601
#~ "predefinita registra sulla tabella drizzle.slow_log o hostname-slow.log "
8602
#~ "se --log-output=file viene usato. Deve essere abilitato per attivare "
8603
#~ "ulteriori opzioni riguardanti lo 'slow log'."
8604
8605
#~ msgid ""
8606
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8607
#~ "per each user+host vs. per account)"
8608
#~ msgstr ""
8609
#~ "Abilita i limiti utente vecchio stile (prima del 5.0.3 le risorse utente "
8610
#~ "erano calcolate per utente+host piuttosto ch per utente)"
8611
8612
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8613
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
8614
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
8615
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
8616
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
8617
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
8618
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
8619
#~ msgstr ""
8620
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione al database "
8621
#~ "specificato. Per specificare più di un database, utilizzare la direttiva "
8622
#~ "più volte, una volta per ogni database. Nota che questo funziona solo se "
8623
#~ "non si utilizza interrogazioni multi-database come ad esempio UPDATE "
8624
#~ "un_db.una_tabella SET tizio='caio' pur avendo selezionato un diverso o "
8625
#~ "nessun database. Se hai bisogno di modifiche multi-database, utilizza "
8626
#~ "replicate-wild-do-table=db_name.%."
8627
8628
#~ msgid ""
8629
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
8630
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
8631
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
8632
#~ "replicate-do-db."
8633
#~ msgstr ""
8634
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione alla specifica "
8635
#~ "tabella. Per specificare più di una  tabella, utilizzare la direttiva più "
8636
#~ "volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
8637
#~ "database multipli, in contrasto con replicate-do-db."
8638
8639
#~ msgid ""
8640
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
8641
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
8642
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
8643
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
8644
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8645
#~ msgstr ""
8646
#~ "Informa lo slave thread di non replicare il database specificato. Per "
8647
#~ "specificare più di un database da ignorare, utilizzare la direttiva più "
8648
#~ "volte, una volta per ogni database. Questa opzione non funzionerà se si "
8649
#~ "utilizza aggiornamenti su database multipli. Se hai bisogno di modifiche "
8650
#~ "multi-database, utilizza replicate-wild-ignore-table=db_name.% "
8651
8652
#~ msgid ""
8653
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
8654
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
8655
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
8656
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
8657
#~ msgstr ""
8658
#~ "Informa lo slave thread di non replicare la specifica tabella. Per "
8659
#~ "specificare più di una  tabella da ignorare, utilizzare la direttiva più "
8660
#~ "volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
8661
#~ "database multipli, in contrasto con replicate-ignore-db."
8662
8663
#~ msgid ""
8664
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
8665
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
8666
#~ msgstr ""
8667
#~ "Aggiorna su un database con un nome differente dall'originale. Esempio: "
8668
#~ "replicate-rewrite-db=nome_db_master->nome_db_slave."
8669
8670
#~ msgid ""
8671
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match "
8672
#~ "the specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
8673
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8674
#~ "database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will "
8675
#~ "replicate only updates to tables in all databases that start with foo and "
8676
#~ "whose table names start with bar."
8677
#~ msgstr ""
8678
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione alle tabelle "
8679
#~ "specificate dalla identificazione con caratteri jolly. È possibile "
8680
#~ "utilizzare la direttiva più volte, una volta per ogni identificazione. "
8681
#~ "Funzionerà anche per interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-"
8682
#~ "wild-do-table=tizio%.caio% replicherà solo modifiche a tabelle in tutti i "
8683
#~ "database che inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia "
8684
#~ "per caio."
8685
8686
#~ msgid ""
8687
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the "
8688
#~ "given wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
8689
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8690
#~ "database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not "
8691
#~ "do updates to tables in databases that start with foo and whose table "
8692
#~ "names start with bar."
8693
#~ msgstr ""
8694
#~ "Informa lo slave thread di non replicare le tabelle specificate dalla "
8695
#~ "identificazione con caratteri jolly. È possibile utilizzare la direttiva "
8696
#~ "più volte, una volta per ogni identificazione. Funzionerà anche per "
8697
#~ "interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-ignore-table=tizio"
8698
#~ "%.caio% non replicherà le modifiche a tabelle in tutti i database che "
8699
#~ "inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per caio."
8700
8701
#~ msgid ""
8702
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
8703
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
8704
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
8705
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
8706
#~ msgstr ""
8707
#~ "Porta per connettersi allo slave segnalata al master durante la "
8708
#~ "registrazione dello slave. Impostarla solo se lo slave è in ascolto su "
8709
#~ "una porta non convenzionale oppure se hai un tunnel speciale dal master o "
8710
#~ "da altri client allo slave. Se non sicuri, lasciare l'opzione senza "
8711
#~ "impostazioni."
8712
8713
#~ msgid ""
8714
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
8715
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
8716
#~ msgstr ""
8717
#~ "Cambia il valore di una variabile. Prego nota che questa opzione è "
8718
#~ "deprecata; puoi impostare variabili direttamente con --nome-"
8719
#~ "variabile=valore."
8720
8721
#~ msgid ""
8722
#~ "Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
8723
#~ "links instead."
8724
#~ msgstr ""
8725
#~ "Non permettere i symlink alle tabelle. Opzione deprecata.  Usa --skip-"
8726
#~ "symbolic-links invece."
8727
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8728
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
8729
#~ msgstr "Abilita/disabilita registro slow query."
8730
8731
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8732
#~ "Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
8733
#~ "instead."
8734
#~ msgstr ""
8735
#~ "Abilita il supporto ai link simbolici. Opzione deprecata, utilizzare --"
8736
#~ "symbolic-links invece."
8737
8738
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
8739
#~ msgstr "Deprecata, utilizzare --log-warnings invece."
8740
8741
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8742
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
8743
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
8744
#~ "microsecond precission."
8745
#~ msgstr ""
8746
#~ "Registrazione su file di tutte le ricerche che hanno utilizzato più di "
8747
#~ "long_query_time secondi. L'argomento verrà trattato come un valore "
8748
#~ "decimale con precisione ai microsecondi."
8749
8750
#~ msgid ""
8751
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
8752
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
8753
#~ "set"
8754
#~ msgstr ""
8755
#~ "Le opzioni --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes e "
8756
#~ "--log-slow-slave-statements non hanno effetto se --log-slow-queries non è "
8757
#~ "impostato"
8758
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8759
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8760
#~ msgstr "Opzione sconosciuta al protocollo: %s\n"
8761
8762
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8763
#~ msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
8764
8765
#~ msgid "(Deprecated option)"
8766
#~ msgstr "(Opzione deprecata)"
8767
8768
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
8769
#~ msgstr "Sincronizza i .frm sul disco. Abilitato per default."
8770
8771
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
8772
#~ msgstr "Deprecata; utilizzare --table_open_cache invece."
8773
8774
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8775
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - '->' mancante!\n"
8776
8777
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8778
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - FROM db vuoto!\n"
8779
8780
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8781
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - TO db vuoto!\n"
8782
8783
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8784
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate do table' '%s'!\n"
8785
8786
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8787
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate ignore table' '%s'!\n"
8788
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8789
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
8790
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8791
#~ "Creazione di un nuovo file di relay log fallita ( file '%s', errno %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8792
8793
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8794
#~ msgstr "Creazione cache del file informazioni sui relay log fallita '%s'"
8795
8796
#~ msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8797
#~ msgstr "Apertura 'FIRST' del relay log fallita (relay_log_pos 4)"
8798
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8799
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
8800
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8801
#~ "Apertura fallita per un file esistente di informazioni sui relay log '%"
8802
#~ "s' (errno %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8803
8804
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8805
#~ msgstr "Apertura del relay log '%s' fallita (relay_log_pos %s)"