~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# French translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 02:18-0700\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
21
#: client/drizzle.cc:274
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
22
msgid "Synonym for `help'."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
23
msgstr "Synonyme pour 'help'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
24
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
25
#: client/drizzle.cc:275
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Efface la commande."
28
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
29
#: client/drizzle.cc:277
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
32
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
33
#: client/drizzle.cc:279
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
37
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
38
"comme nouveau délimiteur."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
39
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
40
#: client/drizzle.cc:281
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr ""
43
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
44
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
45
#: client/drizzle.cc:282
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
48
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
49
#: client/drizzle.cc:283
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
52
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
53
#: client/drizzle.cc:284
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
54
msgid "Display this help."
55
msgstr "Affiche cette aide."
56
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
57
#: client/drizzle.cc:285
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
59
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
60
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
61
#: client/drizzle.cc:286
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
62
msgid "Don't write into outfile."
63
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
64
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
65
#: client/drizzle.cc:288
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
68
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
69
"l'aide de PAGER."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
70
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
71
#: client/drizzle.cc:289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
72
msgid "Print current command."
73
msgstr "Affiche la commande actuelle."
74
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
75
#: client/drizzle.cc:290
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
msgstr "Changer votre invite drizzle."
78
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
79
#: client/drizzle.cc:291
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
80
msgid "Quit drizzle."
81
msgstr "Quitte drizzle"
82
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
83
#: client/drizzle.cc:292
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
msgstr "Reconstruit la table de completion."
86
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
87
#: client/drizzle.cc:294
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
msgstr ""
90
"Exécute un fichier script SQL. Demande un nom de fichier comme argument"
91
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
92
#: client/drizzle.cc:295
93
msgid "Get status information from the server."
94
msgstr "Obtenir le statuts du serveur."
95
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
96
#: client/drizzle.cc:297
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
msgstr ""
99
"Définit le fichier de sortie [to_outfile]. Accole  tout dans le fichier de "
100
"sortie donné."
101
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
102
#: client/drizzle.cc:299
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
msgstr ""
105
"Utilise une autre base de données. Demande le nom de la base de données "
106
"comme argument."
107
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
108
#: client/drizzle.cc:301 client/drizzle.cc:1575
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
109
msgid "Show warnings after every statement."
110
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
111
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
112
#: client/drizzle.cc:303
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
115
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
116
#: client/drizzle.cc:1161 client/drizzle.cc:1168
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
117
#, c-format
118
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
119
msgstr ""
120
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
121
#: client/drizzle.cc:1264
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
122
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
123
msgstr ""
124
"Bienvenue sur le client Drizzle. Les commandes se terminent avec ; or \\g"
125
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
126
#: client/drizzle.cc:1274
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
127
#, c-format
128
msgid ""
129
"Your Drizzle connection id is %u\n"
130
"Server version: %s\n"
131
msgstr ""
132
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
133
"Version du serveur: %s\n"
134
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
135
#: client/drizzle.cc:1302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
136
#, c-format
137
msgid "Reading history-file %s\n"
138
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
139
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
140
#: client/drizzle.cc:1306
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
141
#, c-format
142
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
143
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
144
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
145
#: client/drizzle.cc:1313
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
146
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
147
msgstr ""
148
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
149
"tampon.\n"
150
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
151
#: client/drizzle.cc:1332
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
152
#, c-format
153
msgid "Writing history-file %s\n"
154
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
155
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
156
#: client/drizzle.cc:1339
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
157
msgid "Aborted"
158
msgstr "Abandonné"
159
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
160
#: client/drizzle.cc:1339
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
161
msgid "Bye"
162
msgstr "Au revoir"
163
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
164
#: client/drizzle.cc:1394
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
165
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
166
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
167
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
168
#: client/drizzle.cc:1417 drizzled/drizzled.cc:2056
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
169
msgid "Display this help and exit."
170
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
171
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
172
#: client/drizzle.cc:1419
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
173
msgid "Synonym for -?"
174
msgstr "Synonyme pour -?"
175
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
176
#: client/drizzle.cc:1422
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
177
msgid ""
178
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
179
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
180
"Disable with --disable-auto-rehash."
181
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
182
"Active le rafraîchissement automatique. Il n'est pas besoin d'utiliser "
183
"explicitement la commande 'rehash' pour obtenir la completion des noms de "
184
"tables et de colonnes, mais la connexion ou le lancement à la base peuvent "
185
"prendre plus de temps. Désactivez ce mode avec l'option --disable-auto-"
186
"reshash."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
187
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
188
#: client/drizzle.cc:1426
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
189
#, fuzzy
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
190
msgid ""
191
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
192
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
193
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
194
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
195
"Pas de rafraîchissement automatique. Il faut utiliser la commande 'rehash' "
196
"pour obtenir la completion des noms de tables et de colonnes. Cela permet à "
197
"DRIZZLE de démarrer plus vite, et évite le hashage à la reconnexion. "
198
"Attention : cette option est obsolète; utilisez plutôt --disable-auto-rehash."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
199
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
200
#: client/drizzle.cc:1429
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
201
msgid ""
202
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
203
"terminal width."
204
msgstr ""
205
"Passer automatiquement en affichage vertical si le résultat est plus grand "
206
"que la largeur du terminal."
207
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
208
#: client/drizzle.cc:1432
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
209
msgid ""
210
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
211
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
212
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
213
"--silent)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
214
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
215
#: client/drizzle.cc:1433
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
216
msgid "Display column type information."
217
msgstr "Affiche le type de la colonne."
218
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
219
#: client/drizzle.cc:1436
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
220
msgid ""
221
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
222
"comments (discard comments), enable with --comments"
223
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
224
"Conserve les commentaire. Envoie les commentaires au serveur. Le défaut est "
225
"--skip-comments (supprime les commentaires), active avec --comments"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
226
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
227
#: client/drizzle.cc:1439
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
228
msgid "Use compression in server/client protocol."
229
msgstr "Utilise la compression dans le protocole serveur/client."
230
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
231
#: client/drizzle.cc:1442
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
232
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
233
msgstr "Vérifie le niveau de mémoire et de fichiers ouverts à l'extinction."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
234
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
235
#: client/drizzle.cc:1445
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
236
msgid "Print some debug info at exit."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
237
msgstr "Affiche des informations de debogage à la sortie."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
238
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
239
#: client/drizzle.cc:1447
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
240
msgid "Database to use."
241
msgstr "Base de donnée à utiliser"
242
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
243
#: client/drizzle.cc:1450
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
244
msgid "(not used)"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
245
msgstr "(non utilisé)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
246
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
247
#: client/drizzle.cc:1452
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
248
msgid "Delimiter to be used."
249
msgstr "Le délimiteur à utiliser"
250
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
251
#: client/drizzle.cc:1454
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
252
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
253
msgstr ""
254
"Exécute la commande et sort. (Désactive --force et le fichier d'historique)"
255
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
256
#: client/drizzle.cc:1456
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
257
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
258
msgstr "Affiche le résultat d'une requête (lignes) verticalement"
259
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
260
#: client/drizzle.cc:1459
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
261
msgid "Continue even if we get an sql error."
262
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
263
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
264
#: client/drizzle.cc:1463
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
265
msgid ""
266
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
267
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
268
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
269
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
270
msgstr ""
271
"Affiche les commandes nommées. Les commandes nommées signifie les commandes "
272
"internes; voir drizzle > help. Si activé, les commandes nommées peuvent être "
273
"utilisées depuis n'importe quelle ligne de la requête, sinon seulement sur "
274
"la première ligne, avant une entrée. Désactive avec --disable-named-"
275
"commands. Cette option est désactivée par défaut."
276
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
277
#: client/drizzle.cc:1467
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
278
msgid ""
279
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
280
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
281
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
282
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
283
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
284
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
285
"Les commandes nommées sont désactivées. Utilisez la forme \\* uniquement, ou "
286
"bien utilisez les commandes nommées uniquement au début d'une ligne qui se "
287
"termine par un point-virgule (;). Depuis la version 10.9, le client se lance "
288
"avec cette option active, par défaut. Désactivez-la avec l'option -G. Les "
289
"commandes en format long fonctionnent toujours. Attention : cette option est "
290
"obsolète; utilisez de préférence --disable-named-commands."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
291
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
292
#: client/drizzle.cc:1469
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
293
msgid "Ignore space after function names."
294
msgstr "Ignore les espaces après les noms de fonction."
295
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
296
#: client/drizzle.cc:1471
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
297
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
298
msgstr "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE."
299
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
300
#: client/drizzle.cc:1474
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
301
msgid "Turn off beep on error."
302
msgstr "Désactive le bip sur une erreur."
303
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
304
#: client/drizzle.cc:1476
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
305
msgid "Connect to host."
306
msgstr "Connexion à l'hôte."
307
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
308
#: client/drizzle.cc:1478
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
309
msgid "Write line numbers for errors."
310
msgstr "Affiche les numéros de ligne pour les erreurs."
311
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
312
#: client/drizzle.cc:1481
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
313
msgid ""
314
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
315
"version of this option instead."
316
msgstr ""
317
"N'écrit pas les numéros de ligne pour les erreurs. ATTENTION: -L est "
318
"obsolète, utilisez la version longue de cette option à la place."
319
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
320
#: client/drizzle.cc:1483
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
321
msgid "Flush buffer after each query."
322
msgstr "Vide le tampon après chaque requête."
323
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
324
#: client/drizzle.cc:1485
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
325
msgid "Write column names in results."
326
msgstr "Affiche le nom des colonnes dans les résultats."
327
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
328
#: client/drizzle.cc:1489
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
329
msgid ""
330
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
331
"version of this options instead."
332
msgstr ""
333
"N'affiche pas les noms de colonnes dans les résultats. ATTENTION: -N est "
334
"obsolète, utilisez la utilisez la version longue de cette option à la place."
335
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
336
#: client/drizzle.cc:1492
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
337
msgid ""
338
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
339
"you can set variables directly with --variable-name=value."
340
msgstr ""
341
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
342
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
343
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
344
#: client/drizzle.cc:1494
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
345
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
346
msgstr "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
347
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
348
#: client/drizzle.cc:1498
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
349
msgid ""
350
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
351
"other database in the update log."
352
msgstr ""
353
"Met à jour uniquement la base de donnée par défaut. Cela est "
354
"particulièrement utile pour éviter la mise à jour d'autres bases de donnée "
355
"dans le log de mise à jour."
356
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
357
#: client/drizzle.cc:1501
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
358
msgid ""
359
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
360
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
361
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
362
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
363
"default."
364
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
365
"Le pager à utiliser pour afficher les résultats. Si vous ne fournissez pas "
366
"de valeur pour cette option, un pager par défaut sera choisi via la variable "
367
"d'environnement PAGER. Les pagers valides sont less, more, cat [> "
368
"nom_de_fichier], etc. Sinon, reportez-vous à l'aide interactive (\\h). Cette "
369
"option ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez le pager avec l'option --"
370
"disable-page. Cette option est désactivée par défaut."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
371
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
372
#: client/drizzle.cc:1504
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
373
msgid ""
374
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
375
"option deprecated; use --disable-pager instead."
376
msgstr ""
377
"Désactive le pager, et envoie vers stdout. Reportez-vous à l'aide "
378
"interactive (\\h). Attention : cette option est obsolète; utilisez de "
379
"préférence --disable-pager."
380
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
381
#: client/drizzle.cc:1507
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
382
msgid ""
383
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
384
"asked from the tty."
385
msgstr ""
386
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
387
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
388
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
389
#: client/drizzle.cc:1509
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
390
msgid ""
391
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
392
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
393
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
394
"Numéro de port à utiliser pour la connexion, ou bien 0 pour utiliser par "
395
"défaut, et dans cet ordre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
396
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
397
#: client/drizzle.cc:1510
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
398
msgid "built-in default"
399
msgstr "par défaut, natif."
400
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
401
#: client/drizzle.cc:1512
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
402
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
403
msgstr "Définir l'invite drizzle à cette valeur."
404
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
405
#: client/drizzle.cc:1516
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
406
msgid ""
407
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
408
"the output is suspended. Doesn't use history file."
409
msgstr ""
410
"Ne met pas le résultat en cache, affiche ligne par ligne. Cela peut ralentir "
411
"le serveur si l'affichage est suspendu. N'utilise pas le fichier "
412
"d'historique."
413
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
414
#: client/drizzle.cc:1518
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
415
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
416
msgstr "Ecris les champs sans conversion. Utilisé avec --batch."
417
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
418
#: client/drizzle.cc:1521
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
419
msgid ""
420
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
421
"option is enabled by default."
422
msgstr ""
423
"Se reconnecte si la connexion est perdue. Désactivé avec --disable-"
424
"reconnect. Cette option est activée par défaut."
425
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
426
#: client/drizzle.cc:1523
427
msgid "Shutdown the server."
428
msgstr ""
429
430
#: client/drizzle.cc:1525
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
431
msgid ""
432
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
433
msgstr ""
434
"Est plus silencieux. Affiche les résultats avec une tabulation comme "
435
"séparateur, chaque résultat sur une nouvelle ligne."
436
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
437
#: client/drizzle.cc:1527
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
438
msgid "Socket file to use for connection."
439
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
440
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
441
#: client/drizzle.cc:1530
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
442
msgid "Output in table format."
443
msgstr "Sortie en format table."
444
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
445
#: client/drizzle.cc:1533
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
446
msgid ""
447
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
448
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
449
"default."
450
msgstr ""
451
"Ajoute tout dans un fichier d'export. Reportez-vous aussi à l'aide "
452
"interactive (\\h). Ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez ce mode avec "
453
"l'option --disable-tee; Cette option est inactive pas défaut."
454
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
455
#: client/drizzle.cc:1535
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
456
msgid ""
457
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
458
"deprecated; use --disable-tee instead"
459
msgstr ""
460
"Désactive le fichier d'export. Reportez-vous aussi à l'aide interactive. "
461
"Attention : cette option est obsolète; utilisez de préférence --disable-tee."
462
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
463
#: client/drizzle.cc:1538
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
464
msgid "User for login if not current user."
465
msgstr ""
466
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
467
"courant."
468
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
469
#: client/drizzle.cc:1541
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
470
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
471
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
472
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
473
#: client/drizzle.cc:1544
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
474
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
475
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
476
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
477
#: client/drizzle.cc:1547
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
478
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
479
msgstr "Affiche plus d'infos. (-v -v -v donne le format de sortie de la table)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
480
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
481
#: client/drizzle.cc:1549 drizzled/drizzled.cc:2238
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
482
msgid "Output version information and exit."
483
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
484
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
485
#: client/drizzle.cc:1551
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
486
msgid "Wait and retry if connection is down."
487
msgstr "Attendre et réessayer si la connexion n'est pas active."
488
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
489
#: client/drizzle.cc:1554
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
490
msgid "Number of seconds before connection timeout."
491
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
492
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
493
#: client/drizzle.cc:1559
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
494
msgid "Max length of input line"
495
msgstr ""
496
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
497
#: client/drizzle.cc:1564
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
498
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
499
msgstr "Limite automatique pour SELECT lorque --safe-update est utilisé."
500
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
501
#: client/drizzle.cc:1569
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
502
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
503
msgstr ""
504
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
505
"safe-updates"
506
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
507
#: client/drizzle.cc:1573
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
508
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
509
msgstr ""
510
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
511
"protocole"
512
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
513
#: client/drizzle.cc:1578
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
514
#, fuzzy
515
msgid "Number of lines before each import progress report."
516
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
517
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
518
#: client/drizzle.cc:1581
519
msgid "Ping the server to check if it's alive."
520
msgstr ""
521
522
#: client/drizzle.cc:1591
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
523
#, c-format
524
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
525
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s (%s) en utilisant %s %s\n"
526
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
527
#: client/drizzle.cc:1598
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
528
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
529
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
530
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
531
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
532
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
533
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
534
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
535
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
536
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
537
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
538
#: client/drizzle.cc:1603
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
539
#, c-format
540
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
541
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
542
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
543
#: client/drizzle.cc:1634
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
544
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
545
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
546
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
547
#: client/drizzle.cc:1652
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
548
#, c-format
549
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
550
msgstr "ATTENTION: option obsolète; utilisez --disable-tee à la place.\n"
551
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
552
#: client/drizzle.cc:1675
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
553
#, c-format
554
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
555
msgstr "ATTENTION: option obsolète; utilisez --disable-pager à la place.\n"
556
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
557
#: client/drizzle.cc:1679
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
558
#, c-format
559
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
560
msgstr ""
561
"ATTENTION: l'option --server-arg n'est pas supportée dans cette "
562
"configuration.\n"
563
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
564
#: client/drizzle.cc:1706
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
565
msgid ""
566
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
567
"please use --password instead."
568
msgstr ""
569
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
570
#: client/drizzle.cc:1714
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
571
msgid "Value supplied for port is not valid."
572
msgstr ""
573
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
574
#: client/drizzle.cc:1860
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
575
#, c-format
576
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
577
msgstr ""
578
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
579
#: client/drizzle.cc:2076
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
580
#, c-format
581
msgid "Unknown command '\\%c'."
582
msgstr "Commande inconnue '%c'."
583
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
584
#: client/drizzle.cc:2485
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
585
msgid ""
586
"Reading table information for completion of table and column names\n"
587
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
588
"\n"
589
msgstr ""
590
"Lecture des informations de la table pour compléter les noms de table et de "
591
"colonne\n"
592
"    Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité pour un démarrage plus "
593
"rapide avec -A\n"
594
"\n"
595
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
596
#: client/drizzle.cc:2575
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
597
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
598
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
599
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
600
#: client/drizzle.cc:2581
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
601
msgid "Can't connect to the server\n"
602
msgstr "Connexion au serveur impossible\n"
603
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
604
#: client/drizzle.cc:2660
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
605
msgid "List of all Drizzle commands:"
606
msgstr "Liste toutes les commandes Drizzle"
607
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
608
#: client/drizzle.cc:2662
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
609
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
610
msgstr ""
611
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
612
"terminer par ';'"
613
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
614
#: client/drizzle.cc:2717
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
615
msgid "No query specified\n"
616
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
617
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
618
#: client/drizzle.cc:2732
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
619
msgid "Ignoring query to other database"
620
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
621
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
622
#: client/drizzle.cc:2782
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
623
msgid "Empty set"
624
msgstr "Résultat vide"
625
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
626
#: client/drizzle.cc:2795
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
627
#, c-format
628
msgid "%ld row in set"
629
msgid_plural "%ld rows in set"
630
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
631
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
632
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
633
#: client/drizzle.cc:2804
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
634
msgid "Query OK"
635
msgstr "Requête OK"
636
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
637
#: client/drizzle.cc:2806
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
638
#, c-format
639
msgid "Query OK, %ld row affected"
640
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
641
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
642
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
643
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
644
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
645
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
646
#: client/drizzletest.cc:4718
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
647
#, c-format
648
msgid ""
649
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
650
"please use --password instead.\n"
651
msgstr ""
652
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
653
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
654
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
655
#: client/drizzletest.cc:4726
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
656
#, c-format
657
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
658
msgstr ""
659
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
660
#: client/drizzledump.cc:387
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
661
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
662
msgstr ""
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
663
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
664
#: client/drizzledump.cc:461
665
#, fuzzy, c-format
666
msgid "Got errno %d on write"
667
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
668
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
669
#: client/drizzledump.cc:466
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
670
#, fuzzy, c-format
671
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
672
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s le %s\n"
673
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
674
#: client/drizzledump.cc:473
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
675
#, fuzzy, c-format
676
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
677
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
678
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
679
#: client/drizzledump.cc:474
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
680
#, c-format
681
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
682
msgstr ""
683
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
684
#: client/drizzledump.cc:476
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
685
#, fuzzy, c-format
686
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
687
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
688
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
689
#: client/drizzledump.cc:483
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
690
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
691
msgstr ""
692
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
693
#: client/drizzledump.cc:484
694
msgid ""
695
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
696
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
697
msgstr ""
698
"Ce logiciel est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel "
699
"libre,\n"
700
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
701
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
702
#: client/drizzledump.cc:485
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
703
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
704
msgstr ""
705
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
706
#: client/drizzledump.cc:496
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
707
#, c-format
708
msgid "For more options, use %s --help\n"
709
msgstr ""
710
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
711
#: client/drizzledump.cc:630
712
#, fuzzy, c-format
713
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
714
msgstr "Erreur d'allocation de mémoire dans session_scheduler::init\n"
715
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
716
#: client/drizzledump.cc:669
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
717
#, c-format
718
msgid "Input filename too long: %s"
719
msgstr ""
720
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
721
#: client/drizzledump.cc:712
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
722
#, c-format
723
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
724
msgstr ""
725
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
726
#: client/drizzledump.cc:737
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
727
#, c-format
728
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
729
msgstr ""
730
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
731
#: client/drizzledump.cc:791
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
732
#, c-format
733
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
734
msgstr ""
735
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
736
#: client/drizzledump.cc:808
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
737
#, c-format
738
msgid ""
739
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
740
"time.\n"
741
msgstr ""
742
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
743
#: client/drizzledump.cc:821
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
744
#, c-format
745
msgid ""
746
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
747
"time.\n"
748
msgstr ""
749
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
750
#: client/drizzledump.cc:827
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
751
#, c-format
752
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
753
msgstr ""
754
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
755
#: client/drizzledump.cc:853 client/drizzledump.cc:858
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
756
#, fuzzy, c-format
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
757
msgid "Got error: %s %s"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
758
msgstr "Erreur survenue: %s\n"
759
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
760
#: client/drizzledump.cc:956 client/drizzledump.cc:963
761
#: client/drizzledump.cc:976
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
762
#, c-format
763
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
764
msgstr ""
765
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
766
#: client/drizzledump.cc:1040
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
767
#, fuzzy, c-format
768
msgid "-- Connecting to %s...\n"
769
msgstr "Connexion à l'hôte."
770
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
771
#: client/drizzledump.cc:1061
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
772
#, c-format
773
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
774
msgstr ""
775
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
776
#: client/drizzledump.cc:1072
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
777
#, fuzzy
778
msgid "Couldn't allocate memory"
779
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
780
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
781
#: client/drizzledump.cc:1416
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
782
#, c-format
783
msgid ""
784
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
785
"type %s\n"
786
msgstr ""
787
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
788
#: client/drizzledump.cc:1430
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
789
#, c-format
790
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
791
msgstr ""
792
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
793
#: client/drizzledump.cc:1544
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
794
#, c-format
795
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
796
msgstr ""
797
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
798
#: client/drizzledump.cc:1651
799
#, fuzzy, c-format
800
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
801
msgstr "Impossible de trouver le pilote de sauvegarde pour la table %-.64s"
802
803
#: client/drizzledump.cc:1729 client/drizzledump.cc:3083
804
#, fuzzy, c-format
805
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
806
msgstr "Obtenir le statuts du serveur."
807
808
#: client/drizzledump.cc:1872
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
809
#, c-format
810
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
811
msgstr ""
812
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
813
#: client/drizzledump.cc:1879
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
814
#, c-format
815
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
816
msgstr ""
817
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
818
#: client/drizzledump.cc:1890
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
819
#, c-format
820
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
821
msgstr ""
822
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
823
#: client/drizzledump.cc:1897
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
824
#, c-format
825
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
826
msgstr ""
827
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
828
#: client/drizzledump.cc:1905
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
829
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
830
msgstr ""
831
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
832
#: client/drizzledump.cc:1959 client/drizzledump.cc:2444
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
833
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
834
msgstr ""
835
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
836
#: client/drizzledump.cc:1969
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
837
#, c-format
838
msgid ""
839
"\n"
840
"--\n"
841
"-- Dumping data for table %s\n"
842
"--\n"
843
msgstr ""
844
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
845
#: client/drizzledump.cc:2010
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
846
msgid "-- Retrieving rows...\n"
847
msgstr ""
848
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
849
#: client/drizzledump.cc:2013
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
850
#, c-format
851
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
852
msgstr ""
853
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
854
#: client/drizzledump.cc:2062
855
#, c-format
856
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
857
msgstr ""
858
859
#: client/drizzledump.cc:2079
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
860
#, c-format
861
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
862
msgstr ""
863
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
864
#: client/drizzledump.cc:2101
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
865
#, c-format
866
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
867
msgstr ""
868
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
869
#: client/drizzledump.cc:2521
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
870
msgid "when using LOCK TABLES"
871
msgstr ""
872
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
873
#: client/drizzledump.cc:2534 client/drizzledump.cc:2677
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
874
msgid "when doing refresh"
875
msgstr ""
876
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
877
#: client/drizzledump.cc:2627
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
878
msgid "alloc_root failure."
879
msgstr ""
880
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
881
#: client/drizzledump.cc:2648
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
882
#, fuzzy, c-format
883
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
884
msgstr "La table %s.%s n'a pas pû être réparée"
885
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
886
#: client/drizzledump.cc:2664
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
887
msgid "when doing LOCK TABLES"
888
msgstr ""
889
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
890
#: client/drizzledump.cc:2735
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
891
#, fuzzy
892
msgid "Error: Binlogging on server not active"
893
msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion"
894
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
895
#: client/drizzledump.cc:2804
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
896
msgid "Error: Slave not set up"
897
msgstr ""
898
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
899
#: client/drizzledump.cc:2863
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
900
#, fuzzy
901
msgid "Error: Unable to start slave"
902
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
903
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
904
#: client/drizzledump.cc:3154 client/drizzledump.cc:3161
905
#: client/drizzledump.cc:3171
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
906
#, c-format
907
msgid ""
908
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
909
msgstr ""
910
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
911
#: client/drizzledump.cc:3201
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
912
#, c-format
913
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
914
msgstr ""
915
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
916
#: drizzled/db.cc:238
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
917
#, c-format
918
msgid "Error while loading database options: '%s':"
919
msgstr "Erreur lors du chargement des options de la base de données: '%s':"
920
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
921
#: drizzled/drizzled.cc:538
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
922
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
923
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
924
msgstr "Reçu un signal %d du thread %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
925
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
926
#: drizzled/drizzled.cc:572
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
927
msgid "Aborting\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
928
msgstr "Annulation\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
929
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
930
#: drizzled/drizzled.cc:693
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
931
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
932
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
933
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
934
#: drizzled/drizzled.cc:701
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
935
msgid ""
936
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
937
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
938
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
939
"Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
940
"comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
941
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
942
#: drizzled/drizzled.cc:723
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
943
#, c-format
944
msgid ""
945
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
946
"exists!\n"
947
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
948
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
949
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
950
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
951
#: drizzled/drizzled.cc:897
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
952
#, c-format
953
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
954
msgstr "Nouvelle tentative de connexion TCP/IP sur le port %u"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
955
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
956
#: drizzled/drizzled.cc:903
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
957
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
958
msgstr "Impossible de lancer le serveur : connexion sur le port TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
959
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
960
#: drizzled/drizzled.cc:904
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
961
#, c-format
962
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
963
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
964
"Auriez-vous un autre serveur Drizzle qui fonctionne déjà sur le port %d?"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
965
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
966
#: drizzled/drizzled.cc:910
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
967
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
968
msgstr "Impossible de démarrer le serveur : listen() sur le port TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
969
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
970
#: drizzled/drizzled.cc:911
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
971
#, c-format
972
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
973
msgstr "listen() sur TCP/IP a échoué avec l'erreur %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
974
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
975
#: drizzled/drizzled.cc:1002
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
976
#, c-format
977
msgid "Fatal "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
978
msgstr "Fatal "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
979
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
980
#: drizzled/drizzled.cc:1027
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
981
#, c-format
982
msgid ""
983
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
984
"diagnose\n"
985
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
986
"wrong\n"
987
"and this may fail.\n"
988
"\n"
989
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
990
"Nous allons faire de notre mieux pour récupérer des informations utiles pour "
991
"diagnostiquer\n"
992
"la source du problème, mais comme nous avons déjà planté, il y a un gros "
993
"problème\n"
994
"et cela ne sera pas facile.\n"
995
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
996
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
997
#: drizzled/drizzled.cc:1038
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
998
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
999
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1000
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1001
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1002
"<PRIu64> K\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1003
"bytes of memory\n"
1004
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1005
"\n"
1006
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1007
"Il est possible que drizzled accapare jusqu'à \n"
1008
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = %"
1009
"<PRIu64> K\n"
1010
"octets de mémoire.\n"
1011
"Vérifiez que c'est possible; autrement, réduisez l'une ou l'autre des "
1012
"variables de cette équation.\n"
1013
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1014
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1015
#: drizzled/drizzled.cc:1055
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1016
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1017
msgid ""
1018
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1019
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1020
"terribly wrong...\n"
1021
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1022
"Tentative de backtrace. Vous pouvez utiliser les informations suivantes pour "
1023
"comprendre\n"
1024
"où drizzled s'est arrêté. Si vous ne voyez aucun message après celui-ci, un "
1025
"gros\n"
1026
"problème est survenu...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1027
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1028
#: drizzled/drizzled.cc:1083
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1029
#, c-format
1030
msgid ""
1031
"Trying to get some variables.\n"
1032
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1033
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1034
"Essai de lecture de quelques variables\n"
1035
"Certains pointeurs peuvent être invalides, et causer l'arrêt de cette "
1036
"procédure...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1037
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1038
#: drizzled/drizzled.cc:1095
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1039
#, fuzzy, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1040
msgid ""
1041
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1042
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1043
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1044
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1045
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1046
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1047
"drizzled that is not statically linked.\n"
1048
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1049
"\n"
1050
"Ce plantage a eu lieu durant l'appel de la fonction initgroups(). C'est \n"
1051
"souvent dû à l'utilisation de drizzled lorsqu'il est compilé statiquement "
1052
"avec glibc\n"
1053
"et configuré pour utiliser un LDAP dans /etc/nsswitch.conf. Suivant votre "
1054
"situation, \n"
1055
"vous devez mettre à jour la version de glibc pour qu'elle résolve ce "
1056
"problème (2.3.4 ou\n"
1057
"plus récent, lorsqu'elle est utilisée avec nscd), désactiver LDAP dans votre "
1058
"nsswitch.conf ou bien\n"
1059
"utiliser un serveur drizzled qui n'est pas compilé statiquement.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1060
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1061
#: drizzled/drizzled.cc:1110
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1062
#, c-format
1063
msgid ""
1064
"\n"
1065
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1066
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1067
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1068
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1069
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1070
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1071
"\n"
1072
"Vous utilisez un exécutable LinuxThreads compilé statiquement sur un système "
1073
"NPTL.\n"
1074
"Cela peut conduire à des plantages sur certaines distributions, à cause de "
1075
"conflits LT/NPTL.\n"
1076
"Vous devriez plutôt compiler une version compilée dynamiquement, ou bien "
1077
"forcer LinuxThreads\n"
1078
"à utiliser la variable d'environnement LD_ASSUME_KERNEL. Reportez-vous à "
1079
"la \n"
1080
"documentation de votre distribution pour en savoir plus.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1081
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1082
#: drizzled/drizzled.cc:1123
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1083
#, c-format
1084
msgid ""
1085
"\n"
1086
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1087
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1088
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1089
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1090
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1091
" bugs.\n"
1092
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1093
"\n"
1094
"L'argument '--memlock', qui a été activé, utilise des appels système qui \n"
1095
"sont instables et pas fiables sur certains systèmes d'exploitation et "
1096
"certaines versions\n"
1097
"(notamment certaines versions de Linux). Ce plantage peut être le produit de "
1098
"ces\n"
1099
"appels. Vous devriez vous demander si vous avez vraiment besoin de\n"
1100
"'--memlock' ou bien consulter votre éditeur de système d'exploitation pour "
1101
"en \n"
1102
"savoir plus sur les bogues de 'mlockall'.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1103
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1104
#: drizzled/drizzled.cc:1138
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1105
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1106
msgid "Writing a core file\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1107
msgstr "Ecrit le fichier core\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1108
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1109
#: drizzled/drizzled.cc:1183
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1110
msgid ""
1111
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1112
"be able to generate a core file on signals"
1113
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1114
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
1115
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1116
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1117
#: drizzled/drizzled.cc:1385
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1118
#, c-format
1119
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1120
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1121
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1122
#: drizzled/drizzled.cc:1482
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1123
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1124
msgid "Unknown locale: '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1125
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1126
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1513
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1128
msgid "Can't create thread-keys"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1129
msgstr "Impossible de créer un thread de clés"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1130
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1536
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1132
msgid "Out of memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1133
msgstr "Mémoire insuffisante"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1134
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1135
#: drizzled/drizzled.cc:1551
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1136
msgid "Failed to initialize plugins."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1137
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1138
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1139
#: drizzled/drizzled.cc:1582
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1140
#, c-format
1141
msgid ""
1142
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1143
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1144
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1145
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1146
#: drizzled/drizzled.cc:1592
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1147
msgid "Can't init databases"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1148
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1149
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1150
#: drizzled/drizzled.cc:1617
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1151
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1152
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1153
msgstr "Type de table: %s inconnu/non supporté"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1154
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1155
#: drizzled/drizzled.cc:1623
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1156
#, c-format
1157
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1158
msgstr "Le moteur de stockage par défaut (%s) indisponible"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1159
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1160
#: drizzled/drizzled.cc:1654
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1161
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1162
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1163
msgstr "Impossible de verrouiller la mémoire. Errno : %d\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1164
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1165
#: drizzled/drizzled.cc:1716
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1166
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1167
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1168
msgstr "La demande de %u threads dans la pile a obtenu %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1169
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1170
#: drizzled/drizzled.cc:1877
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1171
#, c-format
1172
msgid "drizzled: Got error %d from select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1173
msgstr "drizzled: erreur %d pendant select"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1174
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1175
#: drizzled/drizzled.cc:2060
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1176
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1177
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1178
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1179
#: drizzled/drizzled.cc:2065
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1180
msgid ""
1181
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1182
"= 1"
1183
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1184
"Décalage ajouté aux colonnes auto_increment. Utilisé lorsque auto-increment-"
1185
"increment est différent de 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1186
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1187
#: drizzled/drizzled.cc:2071
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1188
msgid ""
1189
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1190
"this."
1191
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1192
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1193
"résolvent a partir de ce point."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1194
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1195
#: drizzled/drizzled.cc:2075
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1196
msgid "IP address to bind to."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1197
msgstr "Adresse IP à laquelle se connecter."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1198
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1199
#: drizzled/drizzled.cc:2079
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1200
msgid "Set the filesystem character set."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1201
msgstr "Définit l'encodage de caractère du système de fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1202
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1203
#: drizzled/drizzled.cc:2084
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1204
msgid "Set the default character set."
1205
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1206
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1207
#: drizzled/drizzled.cc:2088
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1208
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1209
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1210
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1211
#: drizzled/drizzled.cc:2092
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1212
msgid "Set the default collation."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1213
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1214
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1215
#: drizzled/drizzled.cc:2096
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1216
msgid "Default completion type."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1217
msgstr "Type de complétion par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1218
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1219
#: drizzled/drizzled.cc:2101
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1220
msgid "Write core on errors."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1221
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1222
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1223
#: drizzled/drizzled.cc:2105
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1224
msgid "Path to the database root."
1225
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1226
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1227
#: drizzled/drizzled.cc:2109
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1228
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1229
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1230
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1231
#: drizzled/drizzled.cc:2113
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1232
msgid "Set the default time zone."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1233
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1234
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1235
#: drizzled/drizzled.cc:2117
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1236
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1237
msgstr "Type de DELAY_KEY_WRITE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1238
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1239
#: drizzled/drizzled.cc:2121
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1240
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1241
msgstr "Affiche une trace de la pile en cas d'echec."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1242
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1243
#: drizzled/drizzled.cc:2127
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1244
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1245
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1246
"Envoie les clauses de requêtes au moteur de stockage, quand elles sont "
1247
"supportées."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1248
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1249
#: drizzled/drizzled.cc:2133
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1250
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1251
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1252
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1253
#: drizzled/drizzled.cc:2138
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1254
msgid "Set up signals usable for debugging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1255
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1256
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1257
#: drizzled/drizzled.cc:2142
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1258
msgid "(IGNORED)"
1259
msgstr "(IGNORÉ)"
1260
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1261
#: drizzled/drizzled.cc:2146
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1262
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1263
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1264
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1265
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1266
#: drizzled/drizzled.cc:2151
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1267
msgid "Log connections and queries to file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1268
msgstr "Enregistre les connexions et les requêtes dans un fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1269
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1270
#: drizzled/drizzled.cc:2155
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1271
msgid "Log all MyISAM changes to file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1272
msgstr "Log toutes les modifications MyISAM dans un fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1273
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1274
#: drizzled/drizzled.cc:2159
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1275
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1276
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1277
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1278
#: drizzled/drizzled.cc:2164
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1279
msgid "Lock drizzled in memory."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1280
msgstr "Verrouillage de drizzled en mémoire."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1281
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1282
#: drizzled/drizzled.cc:2168
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1283
msgid ""
1284
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1285
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1286
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1287
"Syntaxe : myisam-recover[=option[,option...]], où les options peuvent être "
1288
"DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1289
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1290
#: drizzled/drizzled.cc:2173
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1291
msgid "Use old, non-optimized alter table."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1292
msgstr "Utilise l'ancienne commande ALTER TABLE, qui n'est pas optimisée."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1293
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1294
#: drizzled/drizzled.cc:2178
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1295
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1296
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1297
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1298
#: drizzled/drizzled.cc:2182
1299
msgid ""
1300
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1301
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1302
msgstr ""
1303
"Numéro de port à utiliser pour la connexion, ou bien 0 pour utiliser par "
1304
"défaut, et dans cet ordre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,  natif de "
1305
"compilation ("
1306
1307
#: drizzled/drizzled.cc:2188
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1308
msgid ""
1309
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1310
"wait)"
1311
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1312
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1313
"aucune attente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1314
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1315
#: drizzled/drizzled.cc:2193
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1316
msgid ""
1317
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1318
"specified directory"
1319
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1320
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1321
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1322
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1323
#: drizzled/drizzled.cc:2198
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1324
msgid ""
1325
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1326
"partners."
1327
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1328
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1329
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1330
#: drizzled/drizzled.cc:2203
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1331
msgid "Don't print a stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1332
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1333
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1334
#: drizzled/drizzled.cc:2207
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1335
msgid "Enable symbolic link support."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1336
msgstr "Active le support des liens symboliques."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1337
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1338
#: drizzled/drizzled.cc:2216
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1339
msgid ""
1340
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1341
"of names, rather than a unique name for each new file."
1342
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1343
"Cette option fait que les fichiers temporaires seront créés avec des noms "
1344
"issus d'un petit jeu de noms, plutôt qu'avec un nom unique à chaque fois."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1345
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1346
#: drizzled/drizzled.cc:2221
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1347
msgid ""
1348
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1349
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1350
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1351
"supportés)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1352
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1353
#: drizzled/drizzled.cc:2226
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1354
msgid "Path for temporary files."
1355
msgstr ""
1356
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1357
#: drizzled/drizzled.cc:2230
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1358
msgid "Default transaction isolation level."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1359
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1360
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1361
#: drizzled/drizzled.cc:2234
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1362
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1363
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1364
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1365
#: drizzled/drizzled.cc:2242
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1366
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1367
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1368
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1369
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1370
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1371
"Le nombre de connexions en court d'ouverture que Drizzle peut supporter. "
1372
"Cela entre en jeu quand le thread Drizzle principal reçoit de nombreuses "
1373
"tentatives de connexions dans un temps très court."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1374
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1375
#: drizzled/drizzled.cc:2248
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1376
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1377
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1378
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1379
"limit per thread!"
1380
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1381
"La taille du fichier de cache utilisé lors des insertions de masse. Notez "
1382
"que cette limite est assurée par thread!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1383
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1384
#: drizzled/drizzled.cc:2254
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1385
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1386
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1387
"before responding with 'Bad handshake'."
1388
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1389
"Le nombre de secondes d'attente avant que le serveur drizzled ne considère "
1390
"un paquet de connexion comme perdu et réponde 'Bad handshake'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1391
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1392
#: drizzled/drizzled.cc:2259
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1393
msgid ""
1394
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1395
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1396
"La précision du résultat de l'opérateur '/' va être augmentée de cette "
1397
"valeur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1398
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1399
#: drizzled/drizzled.cc:2265
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1400
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1401
msgstr "La taille maximale du résultat de la fonction GROUP_CONCAT()."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1402
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1403
#: drizzled/drizzled.cc:2270
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1404
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1405
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1406
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1407
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1408
#: drizzled/drizzled.cc:2276
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1409
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1410
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1411
"N'écrase pas les fichiers .MYD et .MYI, même si aucun dossier n'est spécifié."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1412
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1413
#: drizzled/drizzled.cc:2281
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1414
msgid ""
1415
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1416
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1417
"much as you can afford;"
1418
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1419
"La taille du buffer utilisé pour les blocs d'index des tables MyISAM. "
1420
"Augmentez cette valeur pour améliorer la gestion des index (pour les "
1421
"lectures et les écritures), autant que vous pouvez vous le permettre."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1422
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1423
#: drizzled/drizzled.cc:2290
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1424
msgid ""
1425
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1426
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1427
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1428
"blocks in key cache"
1429
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1430
"Ceci caractérise le nombre de hits qu'un bloc chaud laisse passer avant "
1431
"d'être considéré comme suffisamment agé pour être rétrogradé au status de "
1432
"bloc tiède. Cette option spécifie le ratio qui représente le nombre de hits "
1433
"par rapport au nombre de bloc dans le cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1434
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1435
#: drizzled/drizzled.cc:2299
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1436
msgid "The default size of key cache blocks"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1437
msgstr "La taille par défaut pour les blocs de cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1438
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1439
#: drizzled/drizzled.cc:2305
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1440
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1441
msgstr "La fraction minimale de blocks chauds dans le cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1442
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1443
#: drizzled/drizzled.cc:2311
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1444
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1445
msgstr "Max packetlength"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1446
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1447
#: drizzled/drizzled.cc:2316
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1448
msgid ""
1449
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1450
"this host will be blocked from further connections."
1451
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1452
"Si le nombre de connexions abandonnées en provenance du même hôte dépasse "
1453
"cette limite, il sera bloqué pour ses futures tentatives."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1454
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1455
#: drizzled/drizzled.cc:2321
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1456
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1457
msgstr "Nombre maximal d'erreur et d'alertes notées par commande."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1458
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2326
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1460
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1461
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1462
"Ne pas autoriser la création de table en mémoire, plus grande que cette "
1463
"taille."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1464
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1465
#: drizzled/drizzled.cc:2332
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1466
msgid ""
1467
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1468
"an error."
1469
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1470
"Les jointures qui risquent de lire plus de max_join_size retournent une "
1471
"erreur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1472
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1473
#: drizzled/drizzled.cc:2338
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1474
msgid "Max number of bytes in sorted records."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1475
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1476
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1477
#: drizzled/drizzled.cc:2343
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1478
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1479
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1480
"Limite le nombre de lecture maximal sur le disque lorsqu'il faut rechercher "
1481
"des lignes à l'aide d'un index"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1482
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1483
#: drizzled/drizzled.cc:2348
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1484
msgid ""
1485
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1486
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1487
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1488
"Le nombre d'octets à utiliser lors du tri de colonnes BLOB ou TEXT (seuls "
1489
"les max_sort_length octets de chaque ligne sont utilisés. Le reste est "
1490
"ignoré)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1491
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1492
#: drizzled/drizzled.cc:2355
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1493
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1494
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1495
"Le nombre maximal de tables temporaires qu'un utilisateur peut créer "
1496
"simultanément."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1497
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1498
#: drizzled/drizzled.cc:2360
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1499
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1500
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1501
"Après ce nombre de verrou d'écritures, autorise quelques verrous de lectures."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1502
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2364
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1504
msgid ""
1505
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1506
"file."
1507
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1508
"Ne log pas les requêtes qui examine moins de min_examined_row_limit lignes."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1509
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1510
#: drizzled/drizzled.cc:2370
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1511
msgid ""
1512
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1513
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1514
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1515
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1516
"Spécifie le traitement réservé aux valeurs NULL pour le calcul des "
1517
"statistiques. Les valeurs possibles sont 'nulls_unequal' (par défaut), "
1518
"'nulls_equal' (comportement MySQL 4.0), et 'nulls_ignore' (ignore les "
1519
"valeurs NULL)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1520
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1521
#: drizzled/drizzled.cc:2377
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1522
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1523
msgstr "Taille du buffer pour les communications TCP/IP et les sockets"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1524
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1525
#: drizzled/drizzled.cc:2382
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1526
msgid ""
1527
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1528
"the read."
1529
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1530
"Nombre de seconde d'attente pour plus d'information avant d'abandonner la "
1531
"lecture."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1532
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2388
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1534
msgid ""
1535
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1536
"before giving up."
1537
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1538
"Si une lecture sur un port de communication est interrompue, retente la "
1539
"lecture plusieurs fois avant d'abandonner."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1540
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1541
#: drizzled/drizzled.cc:2394
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1542
msgid ""
1543
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1544
"aborting the write."
1545
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1546
"Nombre de secondes d'attente de l'écriture d'un bloc avant d'abandonner la "
1547
"connexion."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1548
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2400
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1550
msgid ""
1551
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1552
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1553
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1554
"based on number of retrieved rows."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1555
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1556
"Contrôle l'heuristique appliquée durant l'optimisation de requêtes, pour "
1557
"écarter les plans partiels les moins intéressants de l'espace de recherche. "
1558
"En bref : false, n'applique aucune heuristique et analyse tout l'arbre des "
1559
"possibles; true, écarte les plans en fonction du nombre de lignes lues."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1560
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1561
#: drizzled/drizzled.cc:2408
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1562
msgid ""
1563
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1564
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1565
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1566
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1567
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1568
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1569
"(used for testing/comparison)."
1570
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1571
"La profondeur maximale de recherche effectuée par l'optimiseur de requêtes. "
1572
"Des valeurs plus grandes que le nombre de relations dans une requêtes "
1573
"conduisent à de meilleurs plans d'exécution, mais rendent les requêtes plus "
1574
"longues à compiler. Les valeurs plus petites tentent à accélérer "
1575
"l'optimisation, mais produisent de mauvais plans d'exécutions. Si vous "
1576
"mettez cette valeur à 0, le système prendre la première valeur raisonnable. "
1577
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1578
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1579
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1580
#: drizzled/drizzled.cc:2420
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1581
msgid "Directory for plugins."
1582
msgstr "Répertoire des greffons."
1583
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1584
#: drizzled/drizzled.cc:2424
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1585
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1586
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1587
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1588
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1589
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1590
"Liste de plugin optionnels (séparés par des deux-points ou point-virgules), "
1591
"où chaque plugin est identifié par le nom de sa bibliothèque partagée [Par "
1592
"exemple : plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1593
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1594
#: drizzled/drizzled.cc:2430
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1595
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1596
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1597
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1598
#: drizzled/drizzled.cc:2435
1599
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1600
msgstr ""
1601
1602
#: drizzled/drizzled.cc:2439
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1603
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1604
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1605
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1606
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2444
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1608
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1609
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1610
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2450
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1612
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1613
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1614
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1615
"l'optimisation."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1616
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1617
#: drizzled/drizzled.cc:2456
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1618
msgid ""
1619
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1620
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1621
"increase this value."
1622
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1623
"Chaque thread qui réalise un scan séquentiel, va allouer un buffer de cette "
1624
"taille pour chaque table qu'il analyse. Si vous faîtes de nombreux scans "
1625
"séquentiels, vous pourriez augmenter cette valeur."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1626
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1627
#: drizzled/drizzled.cc:2464
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1628
msgid ""
1629
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1630
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1631
"record_buffer."
1632
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1633
"Lors de la lecture des lignes dans un ordre donné, les lignes sont lues dans "
1634
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1635
"il prend alors la valeur de record_buffer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1636
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1637
#: drizzled/drizzled.cc:2472
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1638
msgid "Select scheduler to be used (by default pool-of-threads)."
1639
msgstr ""
1640
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1641
#: drizzled/drizzled.cc:2476
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1642
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1643
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1644
"Chaque thread qui nécessaire des tris peut allouer un buffer de cette taille."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1645
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1646
#: drizzled/drizzled.cc:2482
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1647
msgid "The number of cached table definitions."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1648
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1649
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1650
#: drizzled/drizzled.cc:2486
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1651
msgid "The number of cached open tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1652
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1653
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1654
#: drizzled/drizzled.cc:2490
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1655
msgid ""
1656
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1657
"Used only if the connection has active cursors."
1658
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1659
"Le temps d'attente maximal d'un verrou sur une table avant de retourner une "
1660
"erreur. Utilisé uniquement si une connexion dispose de curseur actifs."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1661
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1662
#: drizzled/drizzled.cc:2495
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1663
msgid "The stack size for each thread."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1664
msgstr "La taille de la pile de chaque thread."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1665
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1666
#: drizzled/drizzled.cc:2501
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1667
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1668
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1669
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1670
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1671
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1672
"Si une table temporaire en mémoire excède cette taille, MySQL va "
1673
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur le disque."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1674
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1675
#: drizzled/drizzled.cc:2507
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1676
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1677
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1678
"Taille de bloc d'allocation pour les transactions qui doivent être stockées "
1679
"dans le log binaire"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1680
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2512
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1682
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1683
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1684
"Buffer persistant pour les transactions qui sont stockées dans le log binaire"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1685
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1686
#: drizzled/drizzled.cc:2517
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1687
msgid ""
1688
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1689
"closing it."
1690
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1691
"Le nombre de secondes que le serveur attend de l'activité sur une connexion "
1692
"avant de la fermer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1693
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2665
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1695
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1696
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1697
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1698
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1699
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1700
"\n"
1701
"Starts the Drizzle database server\n"
1702
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1703
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, par Monty et d'autres\n"
1704
"Ce logiciel est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel "
1705
"libre,\n"
1706
"et vous êtes autorisés à le modifier et le redistribuer sous licence GPL.\n"
1707
"\n"
1708
"Démarre le serveur de base de données Drizzle\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1709
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1710
#: drizzled/drizzled.cc:2672
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1711
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1712
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1713
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1714
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1715
#: drizzled/drizzled.cc:2683
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1716
msgid ""
1717
"\n"
1718
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1719
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1720
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1721
"\n"
1722
"Pour voir les valeurs qui sont utilisées par un serveur Drizzle, tapez\n"
1723
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzle --help'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1724
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1725
#: drizzled/drizzled.cc:2827
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1726
#, c-format
1727
msgid ""
1728
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1729
"command line\n"
1730
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1731
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
1732
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1733
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1734
#: drizzled/drizzled.cc:2868
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1735
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1736
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1737
"Impossible de démarrer le serveur : impossible de résoudre le nom de domaine!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1738
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1739
#: drizzled/drizzled.cc:2874
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1740
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1741
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1742
"Impossible de démarrer le serveur : bind-address pointe sur plusieurs "
1743
"interfaces!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1744
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1745
#: drizzled/drizzled.cc:3186
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1746
#, c-format
1747
msgid "No option given to %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1748
msgstr "Aucune option fournie à %s\n"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1749
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1750
#: drizzled/drizzled.cc:3188
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1751
#, c-format
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1752
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1753
msgstr "Mauvaise option pour %s. Option(s) donnée : %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1754
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1755
#: drizzled/drizzled.cc:3190
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1756
#, c-format
1757
msgid "Alternatives are: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1758
msgstr "Les valeurs possibles sont : '%s'"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1759
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1760
#: drizzled/errmsg.cc:73
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1761
#, fuzzy, c-format
1762
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1763
msgstr "La fonction errmsg_func() du plugin errmsg '%s' a échoué"
1764
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1765
#: drizzled/error.cc:34
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1766
msgid "hashchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1767
msgstr "hashchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1768
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1769
#: drizzled/error.cc:36
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1770
msgid "isamchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1771
msgstr "isamchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1772
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1773
#: drizzled/error.cc:38
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1774
msgid "NO"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1775
msgstr "NON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1776
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1777
#: drizzled/error.cc:40
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1778
msgid "YES"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1779
msgstr "OUI"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1780
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1781
#: drizzled/error.cc:42
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1782
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1783
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1784
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1785
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1786
#: drizzled/error.cc:44
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1787
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1788
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1789
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1790
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1791
#: drizzled/error.cc:46
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1792
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1793
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1794
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1795
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1796
#: drizzled/error.cc:48
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1797
#, c-format
1798
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1799
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1800
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1801
#: drizzled/error.cc:50
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1802
#, c-format
1803
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1804
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1805
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1806
#: drizzled/error.cc:52
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1807
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1808
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1809
msgstr ""
1810
"Impossible d'efface la base (impossible d'effacer '%-.192s',numéro "
1811
"d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1812
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1813
#: drizzled/error.cc:54
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1814
#, c-format
1815
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1816
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1817
"Erreur à l'effacement de la base de données (impossible de supprimer le "
1818
"dossier '%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1819
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1820
#: drizzled/error.cc:56
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1821
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1822
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1823
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1824
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1825
#: drizzled/error.cc:58
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1826
msgid "Can't read record in system table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1827
msgstr "Impossible de lire la ligne dans la table système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1828
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1829
#: drizzled/error.cc:60
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1830
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1831
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1832
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1833
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1834
#: drizzled/error.cc:62
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1835
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1836
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1837
msgstr "Impossible de connaître le dossier de travail (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1838
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1839
#: drizzled/error.cc:64
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1840
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1841
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1842
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1843
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1844
#: drizzled/error.cc:66
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1845
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1846
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1847
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1848
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1849
#: drizzled/error.cc:68
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1850
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1851
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1852
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1853
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1854
#: drizzled/error.cc:70
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1855
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1856
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1857
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1858
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1859
#: drizzled/error.cc:72
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1860
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1861
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1862
msgstr "Impossible d'aller dans le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1863
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1864
#: drizzled/error.cc:74
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1865
#, c-format
1866
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1867
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1868
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1869
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1870
#: drizzled/error.cc:76
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1871
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1872
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1873
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1874
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1875
#: drizzled/error.cc:78
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1876
#, c-format
1877
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1878
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1879
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1880
#: drizzled/error.cc:80
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1881
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1882
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1883
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1884
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1885
#: drizzled/error.cc:82
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1886
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1887
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1888
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1889
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1890
#: drizzled/error.cc:84
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1891
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1892
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1893
msgstr ""
1894
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
1895
"d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1896
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1897
#: drizzled/error.cc:86
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1898
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1899
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1900
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1901
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1902
#: drizzled/error.cc:88
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1903
#, c-format
1904
msgid "'%-.192s' is locked against change"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1905
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1906
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1907
#: drizzled/error.cc:90
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1908
msgid "Sort aborted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1909
msgstr "Tri abandonné"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1910
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1911
#: drizzled/error.cc:92
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1912
#, c-format
1913
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1914
msgstr "Vue '%-.192s' non existante pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1915
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1916
#: drizzled/error.cc:94
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1917
#, c-format
1918
msgid "Got error %d from storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1919
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1920
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1921
#: drizzled/error.cc:96
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1922
#, c-format
1923
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1924
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1925
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1926
#: drizzled/error.cc:98
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1927
#, c-format
1928
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1929
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1931
#: drizzled/error.cc:100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1932
#, c-format
1933
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1934
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1935
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1936
#: drizzled/error.cc:102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1937
#, c-format
1938
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1939
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1940
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1941
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1942
#: drizzled/error.cc:104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1943
#, c-format
1944
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1945
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1946
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1947
#: drizzled/error.cc:106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1948
#, c-format
1949
msgid "Table '%-.192s' is read only"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1950
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1951
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1952
#: drizzled/error.cc:108
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1953
#, fuzzy, c-format
1954
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1955
msgstr ""
1956
"Plus de mémoire ; redémarrez le serveur et essayer plus tard (besoin de %d "
1957
"octets)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1958
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1959
#: drizzled/error.cc:110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1960
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1961
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1962
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1963
#: drizzled/error.cc:112
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1964
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1965
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1966
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1967
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1968
"%d)"
1969
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1970
#: drizzled/error.cc:114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1971
msgid "Too many connections"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1972
msgstr "Trop de connexions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1973
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1974
#: drizzled/error.cc:116
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1975
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1976
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1977
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1978
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1979
"memory or you can add more swap space"
1980
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1981
"Plus de mémoire : vérifiez si mysqld ou un autre processus n'utilise pas "
1982
"toute la mémoire disponible; si ce n'est pas le cas, vous pourriez utiliser "
1983
"'ulimit' pour permettre à mysqld d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous "
1984
"pourriez ajouter de l'espace de swap"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1985
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1986
#: drizzled/error.cc:118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1987
msgid "Can't get hostname for your address"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1988
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1989
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1990
#: drizzled/error.cc:120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1991
msgid "Bad handshake"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1992
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1993
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1994
#: drizzled/error.cc:122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1995
#, c-format
1996
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1997
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1998
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
1999
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2000
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2001
#: drizzled/error.cc:124
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2002
#, c-format
2003
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2004
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2005
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2006
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2007
#: drizzled/error.cc:126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2008
msgid "No database selected"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2009
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2010
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2011
#: drizzled/error.cc:128
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2012
msgid "Unknown command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2013
msgstr "Commande inconnue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2014
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2015
#: drizzled/error.cc:130
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2016
#, c-format
2017
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2018
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2019
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2020
#: drizzled/error.cc:132
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2021
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2022
msgid "Unknown database '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2023
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2024
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2025
#: drizzled/error.cc:134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2026
#, c-format
2027
msgid "Table '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2028
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2029
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2030
#: drizzled/error.cc:136
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2031
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2032
msgid "Unknown table '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2033
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2034
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2035
#: drizzled/error.cc:138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2036
#, c-format
2037
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2038
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2039
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2040
#: drizzled/error.cc:140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2041
msgid "Server shutdown in progress"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2042
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2044
#: drizzled/error.cc:142
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2045
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2046
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2047
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2048
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2049
#: drizzled/error.cc:144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2050
#, c-format
2051
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2052
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2053
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2054
#: drizzled/error.cc:146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2055
#, c-format
2056
msgid "Can't group on '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2057
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2058
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2059
#: drizzled/error.cc:148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2060
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2061
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2062
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2063
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2064
#: drizzled/error.cc:150
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2065
msgid "Column count doesn't match value count"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2066
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2067
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2068
#: drizzled/error.cc:152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2069
#, c-format
2070
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2071
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2072
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2073
#: drizzled/error.cc:154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2074
#, c-format
2075
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2076
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2077
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2078
#: drizzled/error.cc:156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2079
#, c-format
2080
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2081
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2082
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2083
#: drizzled/error.cc:158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2084
#, c-format
2085
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2086
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2087
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2088
#: drizzled/error.cc:160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2089
#, c-format
2090
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2091
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2092
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2093
#: drizzled/error.cc:162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2094
#, c-format
2095
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2096
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2097
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2098
#: drizzled/error.cc:164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2099
msgid "Query was empty"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2100
msgstr "La requête était vide."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2102
#: drizzled/error.cc:166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2103
#, c-format
2104
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2105
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2106
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2107
#: drizzled/error.cc:168
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2108
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2109
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2110
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2112
#: drizzled/error.cc:170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2113
msgid "Multiple primary key defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2114
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2116
#: drizzled/error.cc:172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2117
#, c-format
2118
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2119
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2120
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2121
#: drizzled/error.cc:174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2122
#, c-format
2123
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2124
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2125
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2126
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2127
#: drizzled/error.cc:176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2128
#, c-format
2129
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2130
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2132
#: drizzled/error.cc:178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2133
#, c-format
2134
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2135
msgstr "L'index de colonne '%-.192s'  n'existe pas dans la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2136
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2137
#: drizzled/error.cc:180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2138
#, c-format
2139
msgid ""
2140
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2141
"type"
2142
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2143
"La colonne BLOB '%-.192s' ne peut pas être utilisée dans les spécifications "
2144
"d'index pour ce type de table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2146
#: drizzled/error.cc:182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2147
#, c-format
2148
msgid ""
2149
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2150
"instead"
2151
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2152
"La taille de la colonne '%-.192s'  est trop grande (max = %d); utilisez "
2153
"plutôt un BLOB ou un TEXT."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2154
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2155
#: drizzled/error.cc:184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2156
msgid ""
2157
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2158
"defined as a key"
2159
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2160
"Définition de table incorrecte ; il ne peut y avoir qu'une seule colonne "
2161
"automatique, et elle doit être définie comme un index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2163
#: drizzled/error.cc:186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2164
#, c-format
2165
msgid ""
2166
"%s: ready for connections.\n"
2167
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2168
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2169
"%s: prêt pour connexions.\n"
2170
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2171
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2172
#: drizzled/error.cc:188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2173
#, c-format
2174
msgid "%s: Normal shutdown\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2175
msgstr "%s : extinction normale\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2176
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2177
#: drizzled/error.cc:190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2178
#, c-format
2179
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2180
msgstr "%s : reception d'un signal %d. Abandon!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2181
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2182
#: drizzled/error.cc:192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2183
#, c-format
2184
msgid "%s: Shutdown complete\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2185
msgstr "%s : extinction complète\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2186
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2187
#: drizzled/error.cc:194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2188
#, c-format
2189
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2190
msgstr "%s : force l'extinction du thread %ld utilisateur : '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2191
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2192
#: drizzled/error.cc:196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2193
msgid "Can't create IP socket"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2194
msgstr "Impossible de créer la socket IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2195
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2196
#: drizzled/error.cc:198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2197
#, c-format
2198
msgid ""
2199
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2200
"table"
2201
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2202
"La table '%-.192s'  n'a pas d'index tel que ceux créé avec la commande "
2203
"CREATE INDEX; recréez la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2204
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2205
#: drizzled/error.cc:200
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2206
#, fuzzy, c-format
2207
msgid ""
2208
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2209
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2210
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2211
"L'argument de séparation de champ n'est pas celui qui est attendu : vérifiez "
2212
"le manuel"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2213
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2214
#: drizzled/error.cc:202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2215
msgid ""
2216
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2217
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2218
"Vous ne pouvez pas avoir de ligne à taille fixe avec un BLOB : utilisez "
2219
"plutôt 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2220
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2221
#: drizzled/error.cc:204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2222
#, c-format
2223
msgid ""
2224
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2225
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2226
"Le fichier  '%-.128s'  doit être dans le dossier de base de données, ou bien "
2227
"accessible en lecture à tous"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2228
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2229
#: drizzled/error.cc:206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2230
#, c-format
2231
msgid "File '%-.200s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2232
msgstr "Le fichier '%-.200s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2233
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2234
#: drizzled/error.cc:208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2235
#, c-format
2236
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2237
msgstr "Lignes : %ld Effacées : %ld Ignorées : %ld Alertes : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2238
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2239
#: drizzled/error.cc:210
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2240
#, c-format
2241
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2242
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2243
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2244
#: drizzled/error.cc:212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2245
msgid ""
2246
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2247
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2248
"prefix keys"
2249
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2250
"Préfixe de clé incorrect : la partie utilisée de la clé n'est pas une "
2251
"chaîne, elle est plus longue que la clé ou le moteur de recherche ne "
2252
"supporte pas les clés à préfixe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2253
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2254
#: drizzled/error.cc:214
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2255
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2256
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2257
"Vous ne pouvez pas effacer toutes les colonnes avec ALTER TABLE; utilisez "
2258
"plutôt DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2259
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2260
#: drizzled/error.cc:216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2261
#, c-format
2262
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2263
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2264
"Impossible d'effacer '%-.192s'; vérifiez que la clé ou la colonne existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2265
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2266
#: drizzled/error.cc:218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2267
#, c-format
2268
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2269
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld Alertez: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2270
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2271
#: drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2272
#, c-format
2273
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2274
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2275
"Vous ne pouvez pas spécifier la table cible '%-.192s'  pour une modification "
2276
"dans la clause FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2277
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2278
#: drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2279
#, c-format
2280
msgid "Unknown thread id: %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2281
msgstr "Thread id inconnu : %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2282
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2283
#: drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2284
#, c-format
2285
msgid "You are not owner of thread %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2286
msgstr "Vous ne possédez pas le thread %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2287
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2288
#: drizzled/error.cc:226
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2289
msgid "No tables used"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2290
msgstr "Aucune table utilisée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2291
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2292
#: drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2293
#, c-format
2294
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2295
msgstr "Trop de chaînes pour la colonne %-.192s et SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2296
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2297
#: drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2298
#, c-format
2299
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2300
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2301
"Impossible de générer un nom de fichier de log unique %-.200s.(1-999)\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2302
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2303
#: drizzled/error.cc:232
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2304
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2305
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2306
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2307
"La table '%-.192s' a été verrouillée avec un verrou de lecture et ne peut "
2308
"pas être modifiée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2309
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2310
#: drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2311
#, c-format
2312
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2313
msgstr "La table '%-.192s' n'a pas été verrouillée avec LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2314
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2315
#: drizzled/error.cc:236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2316
#, c-format
2317
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2318
msgstr "La colonne BLOB/TEXT '%-.192s' ne peut pas avoir de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2319
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2320
#: drizzled/error.cc:238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2321
#, c-format
2322
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2323
msgstr "Nom de base de données incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2324
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2325
#: drizzled/error.cc:240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2326
#, c-format
2327
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2328
msgstr "Nom de table incorrect :  '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2329
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2330
#: drizzled/error.cc:242
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2331
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2332
msgid ""
2333
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2334
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2335
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2336
"Le SELECT va examiner plus de MAX_JOIN_SIZE lignes; vérifiez vos clauses "
2337
"WHERE et utilisez les commandes SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET "
2338
"SQL_MAX_JOIN_SIZE=# si le SELECT est vraiment valide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2339
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2340
#: drizzled/error.cc:244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2341
msgid "Unknown error"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2342
msgstr "Erreur inconnue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2343
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2344
#: drizzled/error.cc:246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2345
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2346
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2347
msgstr "Procédure inconnue '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2348
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2349
#: drizzled/error.cc:248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2350
#, c-format
2351
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2352
msgstr "Nombre de paramètre incorrect dans la procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2353
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2354
#: drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2355
#, c-format
2356
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2357
msgstr "Paramètres inccorects dans la procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2358
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2359
#: drizzled/error.cc:252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2360
#, c-format
2361
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2362
msgstr "Table inconne '%-.192s' dans %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2363
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2364
#: drizzled/error.cc:254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2365
#, c-format
2366
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2367
msgstr "Colonne '%-.192s' spécifié à double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2369
#: drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2370
msgid "Invalid use of group function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2371
msgstr "Utilisation erronée de la fonction group"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2372
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2373
#: drizzled/error.cc:258
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2374
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2375
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2376
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2377
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2378
"Table '%-.192s' utilise une extension qui n'existe pas de cette version de "
2379
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2381
#: drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2382
msgid "A table must have at least 1 column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2383
msgstr "Une table doit avoir au minimum 1 colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2384
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2385
#: drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2386
#, c-format
2387
msgid "The table '%-.192s' is full"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2388
msgstr "La table '%-.192s' est pleine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2389
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2390
#: drizzled/error.cc:264
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2391
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2392
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2393
msgstr "Jeu de caractères inconnu :  '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2394
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2395
#: drizzled/error.cc:266
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2396
#, fuzzy, c-format
2397
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2398
msgstr "Trop de tables; Drizzle ne peut utiliser que %d tables dans un join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2399
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2400
#: drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2401
msgid "Too many columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2402
msgstr "Trop de colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2404
#: drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2405
#, c-format
2406
msgid ""
2407
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2408
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2409
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2410
"Taille de la ligne trop grande. La taille maximum d'une ligne pour le type "
2411
"de la table courante, sans compter les BLOBs, est de %ld. Vous devez changer "
2412
"certaines colonnes à TEXT ou BLOBs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2413
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2414
#: drizzled/error.cc:272
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2415
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2416
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2417
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2418
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2419
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2420
"La pile de threads a été dépassé : on a utilisé %ld de la pile de %ld. "
2421
"Utilisez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une taille de pile plus "
2422
"importante, si besoin"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2423
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2424
#: drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2425
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2426
msgstr "Dépendance croisée trouvée dans OUTER JOIN; examinez vos conditions ON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2427
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2428
#: drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2429
#, c-format
2430
msgid ""
2431
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2432
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2433
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2434
"Le gestionnaire de table ne supporte pas NULL dans l'indexe donné. Changez "
2435
"s'il vous plaît la colonne '%-.192s' en \"NOT NULL\" ou utilisez un autre "
2436
"gestionnaire de table."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2437
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2438
#: drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2439
#, c-format
2440
msgid "Can't load function '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2441
msgstr "Impossible de charger la fonction '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2442
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2443
#: drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2444
#, c-format
2445
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2446
msgstr "Impossible d'initialiser la fonction '%-.192s'; %-.80s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2447
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2448
#: drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2449
msgid "No paths allowed for shared library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2450
msgstr "Aucun chemin autorisé pour la librairie partagée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2451
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2452
#: drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2453
#, c-format
2454
msgid "Function '%-.192s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2455
msgstr "Fonction '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2456
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2457
#: drizzled/error.cc:286
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2458
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2459
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2460
msgstr ""
2461
"Impossible d'ouvrir la bibliothèque partagée '%-.192s' (numéro d'erreur : %d "
2462
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2463
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2464
#: drizzled/error.cc:288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2465
#, c-format
2466
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2467
msgstr "Ne trouve pas le symbole '%-.128s' dans la librairie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2468
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2469
#: drizzled/error.cc:290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2470
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2471
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2472
msgstr "Function '%-.192s' is not defined"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2473
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2474
#: drizzled/error.cc:292
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2475
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
msgid ""
2477
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2478
"'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2479
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2480
"L'hôte '%-.64s'  est bloqué, car il y a trop d'erreurs de connexion; "
2481
"débloquez-le avec la commande 'mysqladmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2482
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2483
#: drizzled/error.cc:294
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2484
#, fuzzy, c-format
2485
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2486
msgstr "Machine '%-.64s' n'est pas autorisée à se connecter au serveur Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2487
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2488
#: drizzled/error.cc:296
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2489
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2490
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2491
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2492
"allowed to change passwords"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2493
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2494
"Vous utilisé Drizzle en tant qu'utilisateur anonyme et ce dernier n'est pas "
2495
"autorisé à changer les mots de passe."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2496
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2497
#: drizzled/error.cc:298
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2498
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2499
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2500
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2501
"to change passwords for others"
2502
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2503
"Vous devez avoir les droits pour modifier les tables de droits de la base "
2504
"mysql pour être autorisés à changer les mots de passe des autres utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2505
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2506
#: drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2507
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2508
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2509
"Impossible de trouver une ligne correspondante dans la table des utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2510
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2511
#: drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2512
#, c-format
2513
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2514
msgstr "Lignes trouvées : %ld Modifiées : %ld Alertes : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2515
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2516
#: drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2517
#, c-format
2518
msgid ""
2519
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2520
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2521
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2522
"Impossible de créer un nouveau thread (errno %d); si vous n'êtes pas à court "
2523
"de mémoire, vous pouvez consulter la documentation pour identifier un "
2524
"possible bug dépendant de votre système d'exploitation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2525
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2526
#: drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2527
#, c-format
2528
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2529
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2530
"Le nombre de colonne ne correspond pas au nombre de valeurs de la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2531
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2532
#: drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2533
#, c-format
2534
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2535
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2536
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2537
#: drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2538
msgid "Invalid use of NULL value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2539
msgstr "Utilisation de la valeur NULL invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2540
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2541
#: drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2542
#, c-format
2543
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2544
msgstr "Erreur '%-.64s' de regexp"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2545
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2546
#: drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2547
msgid ""
2548
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2549
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2550
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2551
"Mélanger des colonnes de GROUPe (MIN(),MAX(),COUNT(),...) avec des colonnes "
2552
"non-regroupées est illégal, s'il n'y a pas de clause GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2553
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2554
#: drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2555
#, c-format
2556
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2557
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2558
"Il n'existe pas un tel droit pour l'utilisateur '%-.48s' sur l'hôte '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2559
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2560
#: drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2561
#, c-format
2562
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2563
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2564
"Commande %-.16s non autorisée à l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' pour la "
2565
"table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2566
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2567
#: drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2568
#, c-format
2569
msgid ""
2570
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2571
"table '%-.192s'"
2572
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2573
"La commande %-.16s a été interdite à l'utilisateur  '%-.48s'@'%-.64s'  pour "
2574
"la colonne '%-.192s' dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2575
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2576
#: drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2577
msgid ""
2578
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2579
"privileges can be used"
2580
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2581
"Commande GRANT/REVOKE illégale; consultez le manuel pour connaître les "
2582
"privilèges a utiliser"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2583
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2584
#: drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2585
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2586
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2587
"Le nom d'hôte ou le nom d'utilisateur passé en argument de la commande GRANT "
2588
"est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2589
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2590
#: drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
#, c-format
2592
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2593
msgstr "Table '%-.192s.%-.192s' innexistante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2594
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2595
#: drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2596
#, c-format
2597
msgid ""
2598
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2599
"'%-.192s'"
2600
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2601
"Il n'y a pas un tel droit défini pour l'utilisateur '%-.48s'  sur l'hôte "
2602
"'%-.64s' pour la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2603
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2604
#: drizzled/error.cc:330
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2605
#, fuzzy
2606
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2607
msgstr "La commande utilsée n'est pas autorisée avec cette version de Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2608
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2609
#: drizzled/error.cc:332
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2610
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2611
msgid ""
2612
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2613
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2614
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2615
"Vous avez une erreur de syntaxe dans votre SQL; Verifiez votre manuel pour "
2616
"connaitre la bonne syntaxe à utiliser"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2617
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2618
#: drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2619
#, c-format
2620
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2621
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2622
"Le gestionnaire d'insertions retardées n'a pas pu obtenir le verrou demandé "
2623
"pour la table %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2624
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2625
#: drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2626
msgid "Too many delayed threads in use"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2627
msgstr "Trop de threads d'insertions retardées simultanément"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2628
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2629
#: drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2630
#, c-format
2631
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2632
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2633
"Connexion abandonnée %ld sur la base : '%-.192s' avec l'utilisateur : "
2634
"'%-.48s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2635
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2636
#: drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2637
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2638
msgstr "Réception d'un paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2639
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2640
#: drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2641
msgid "Got a read error from the connection pipe"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2642
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2643
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2644
#: drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2645
msgid "Got an error from fcntl()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2646
msgstr "Réception d'une erreur de fnctl()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2647
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2648
#: drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2649
msgid "Got packets out of order"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2650
msgstr "Réception de paquets dans le mauvais ordre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2651
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2652
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2653
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2654
msgstr "Impossible de décompresser le paquet de communication"
2655
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2656
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2657
msgid "Got an error reading communication packets"
2658
msgstr "Réception d'une erreur lors de la lecture des paquets de communication"
2659
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2660
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2661
msgid "Got timeout reading communication packets"
2662
msgstr ""
2663
"Délais de réception expiré lors de la lecture des paquets de communication"
2664
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2665
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2666
msgid "Got an error writing communication packets"
2667
msgstr "Réception d'une erreur lors de l'écriture des paquets de communication"
2668
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2669
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2670
msgid "Got timeout writing communication packets"
2671
msgstr ""
2672
"Délais de réception expiré lors de l'écriture des paquets de communication"
2673
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2674
#: drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2675
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2676
msgstr "La chaîne finale est plus longue que 'max_allowed_packet'  octets"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2677
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2678
#: drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2679
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2680
msgstr "Le type utilisé pour la table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2681
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2682
#: drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2683
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2684
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2685
"Le type utilisé pour la table ne support pas le colonnes AUTO_INCREMENT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2686
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2687
#: drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2688
#, c-format
2689
msgid ""
2690
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2691
"LOCK TABLES"
2692
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2693
"INSERT DELAYED ne peut pas être utilisé avec la table '%-.192s' car elle est "
2694
"verrouillée avec LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2695
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2696
#: drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2697
#, c-format
2698
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2699
msgstr "Nom de colonne incorrecte '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2700
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2701
#: drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2702
#, c-format
2703
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2704
msgstr "Le moteur de stockage ne peux indexé la colonne '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2705
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2706
#: drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2707
msgid ""
2708
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2709
"MyISAM type or doesn't exist"
2710
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2711
"Impossible d'ouvrir la table sous-jacente, qui est définie d'une autre "
2712
"manière, n'est pas de type MyISAM ou bien n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2713
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2714
#: drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2715
#, c-format
2716
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2717
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2718
"Impossible d'écrire à cause d'une contrainte d'unicité dans la table "
2719
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2720
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2721
#: drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2722
#, c-format
2723
msgid ""
2724
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2725
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2726
"La colonne BLOB/TEXT '%-.192s'  est utilisée dans une définition de clé sans "
2727
"indication de taille"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2728
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2729
#: drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2730
msgid ""
2731
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2732
"UNIQUE instead"
2733
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2734
"Toutes les parties d'une PRIMARY KEY doivent être NOT NULL; si vous devez "
2735
"gérer une valeur NULL, utilisez une clé UNIQUE à la place"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2736
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2737
#: drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2738
msgid "Result consisted of more than one row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2739
msgstr "Le résultat est constitué de plus d'une ligne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2740
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2741
#: drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2742
msgid "This table type requires a primary key"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2743
msgstr "Cette table requiert une clé primaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2744
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2745
#: drizzled/error.cc:382
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2746
#, fuzzy
2747
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2748
msgstr "Cette version de MySQL n'est pas compilée avec le support RAID"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2749
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2750
#: drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2751
msgid ""
2752
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2753
"WHERE that uses a KEY column"
2754
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2755
"Vous utilisez le mode de modification sécuritaire, et vous avez essayé de "
2756
"modifier une table sans clause WHERE appliquée à une colonne ayant une clé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2757
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2758
#: drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
#, c-format
2760
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2761
msgstr "La clé '%-.192s' n'existe pas dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2762
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2763
#: drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2764
msgid "Can't open table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2765
msgstr "Impossible d'ouvrir la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2766
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2767
#: drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2768
#, c-format
2769
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2770
msgstr "Le moteur de stockage pour la table ne supporte pas %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2771
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2772
#: drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2773
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2774
msgstr "Vous ne pouvez exécuter cette commande dans une transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2775
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2776
#: drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2777
#, c-format
2778
msgid "Got error %d during COMMIT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2779
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2780
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2781
#: drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2782
#, c-format
2783
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2784
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le ROLLBACK"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2785
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2786
#: drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2787
#, c-format
2788
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2789
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le FLUSH_LOGS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2790
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2791
#: drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2792
#, c-format
2793
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2794
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le CHECKPOINT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2795
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2796
#: drizzled/error.cc:402
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2797
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2798
msgid ""
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2799
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2800
"'%-.64s' (%-.64s)"
2801
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2802
"Abandon de la connexion %ld vers la base '%-.192s' utilisateur : '%-.48s' "
2803
"hôte : '%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2804
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2805
#: drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2806
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2807
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2808
"Le moteur de stockage de cette table ne supporte pas les dump de table "
2809
"binaires"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2810
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2811
#: drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2812
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2813
msgstr "Le log binaire est fermé, impossible de RESET MASTER"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2814
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2815
#: drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2816
#, c-format
2817
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2818
msgstr "Impossible de reconstruire l'index de la table '%-.192s' exportée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2819
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2820
#: drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2821
#, c-format
2822
msgid "Error from master: '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2823
msgstr "Erreur sur le maître : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2824
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2825
#: drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2826
msgid "Net error reading from master"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2827
msgstr "Erreur de lecture sur le réseau depuis le maître"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2828
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2829
#: drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2830
msgid "Net error writing to master"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2831
msgstr "Erreur d'écriture sur le réseau depuis le maître"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2833
#: drizzled/error.cc:416
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2834
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2835
msgstr "Impossible de trouver un index FULL TEXT qui correspondant"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2836
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2837
#: drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2838
msgid ""
2839
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2840
"active transaction"
2841
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2842
"Impossible d'exécuter la commande donnée car vous avez des tables actives "
2843
"verrouillées ou des transactions en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2844
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2845
#: drizzled/error.cc:420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2846
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2847
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2848
msgstr "Variable système inconnue '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2849
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2850
#: drizzled/error.cc:422
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2851
#, c-format
2852
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2853
msgstr "La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et doit être réparée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2854
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2855
#: drizzled/error.cc:424
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2856
#, c-format
2857
msgid ""
2858
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2859
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2860
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2861
"(automatique?) a échouée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2862
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2863
#: drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2864
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2865
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2866
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2867
"être restaurées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2868
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2869
#: drizzled/error.cc:428
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2870
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2871
msgid ""
2872
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2873
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2874
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2875
"La transaction multi-commandes avait besoin de plus de "
2876
"'max_binlog_cache_size' octets de stockage : augmentez cette variable mysqld "
2877
"et essayer à nouveau"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2878
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2879
#: drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2880
msgid ""
2881
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2882
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2883
"Cette opération ne peut pas être effectuée lorsqu'un esclave fonctionne; "
2884
"faites STOP SLAVE d'abord"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2886
#: drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2887
msgid ""
2888
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2889
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2890
"Cette opération ne peut être effectuée que lorsqu'un esclave fonctionne; "
2891
"faites START SLAVE d'abord"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2892
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2893
#: drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2894
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2895
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2896
"Ce serveur n'est pas configuré comme un esclave : changer cela avec la "
2897
"commande CHANGE MASTER TO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2898
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2899
#: drizzled/error.cc:436
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2900
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2901
msgid ""
2902
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2903
"in the Drizzle error log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2904
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2905
"Initialisation de la structure des informations du maître impossible; plus "
2906
"de détails peuvent être trouvés à ce sujet dans le log d'erreur Drizzle."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2907
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2908
#: drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2909
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2910
msgstr "Impossible de créer le thread esclave; vérifiez les ressources système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2911
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2912
#: drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2913
#, c-format
2914
msgid ""
2915
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2916
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2917
"L'utilisateur %-.64s a déjà plus de 'max_user_connections' connexions actives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2918
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2919
#: drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2920
msgid "You may only use constant expressions with SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2921
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2922
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2923
#: drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2924
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2925
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2926
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2927
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2928
#: drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2929
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2930
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2931
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2932
#: drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2933
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2934
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2935
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2936
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2937
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2938
#: drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2939
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2940
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2941
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2942
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2943
#: drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2944
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2945
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2946
"CREATE DATABASE  interdit lorsque le thread retient le verrou global de "
2947
"lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2948
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2949
#: drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2950
#, c-format
2951
msgid "Incorrect arguments to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2952
msgstr "Argument incorrect à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2953
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2954
#: drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2955
#, c-format
2956
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2957
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' n'est pas autorisé à créer de nouveaux utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2958
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2959
#: drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2960
msgid ""
2961
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2962
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2963
"Définition de la table incorrecte; toutes les tables MERGE doivent être dans "
2964
"la même base de données."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2965
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2966
#: drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2967
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2968
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2969
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2970
"de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2971
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2972
#: drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2973
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2974
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2975
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2976
#: drizzled/error.cc:464
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2977
msgid "Cannot add foreign key constraint"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2978
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2979
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2980
#: drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2981
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2982
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2983
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2984
"clé étrangère a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2985
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2986
#: drizzled/error.cc:468
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2987
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2988
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2989
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2990
"clé étrangère a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2991
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2992
#: drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2993
#, c-format
2994
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2995
msgstr "Erreur à la connection au maître: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2996
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2997
#: drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2998
#, c-format
2999
msgid "Error running query on master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3000
msgstr "Erreur à l'éxecution de la requête sur le maître: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3002
#: drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
#, c-format
3004
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3005
msgstr "Erreur lors de l'exécution de la commande %s: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3006
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3007
#: drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3008
#, c-format
3009
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3010
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3012
#: drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3014
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3016
#: drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3017
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
3018
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3019
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
3020
"lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3021
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3022
#: drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3023
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
3024
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3025
"La combinaison de tables transactionnelle et non-transactionnelle est "
3026
"interdite"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3027
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3028
#: drizzled/error.cc:484
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3029
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3030
msgid "Option '%s' used twice in statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3031
msgstr "Option '%s' utilisée deux fois dans la commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3032
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3033
#: drizzled/error.cc:486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3034
#, c-format
3035
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
3036
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3037
"L'utilisateur '%-.64s' a dépassé son quota de '%s' (actuellement : %ld)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3038
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3039
#: drizzled/error.cc:488
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3040
#, c-format
3041
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3042
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3043
"Accès interdit : vous devez avoir les droits de %-.128s pour réaliser cette "
3044
"opération"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3045
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3046
#: drizzled/error.cc:490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3047
#, c-format
3048
msgid ""
3049
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3050
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3051
"La variable '%-.64s' est une variable de SESSION et ne peut pas être "
3052
"modifiée avec SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3053
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3054
#: drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3055
#, c-format
3056
msgid ""
3057
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3058
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3059
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
3060
"GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3061
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3062
#: drizzled/error.cc:494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3063
#, c-format
3064
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3065
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3066
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3067
#: drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
#, c-format
3069
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3070
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3071
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3072
#: drizzled/error.cc:498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3073
#, c-format
3074
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3075
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3076
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3077
#: drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3078
#, c-format
3079
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3080
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3081
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3082
#: drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3083
#, c-format
3084
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3085
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3086
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3087
#: drizzled/error.cc:504
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3088
#, fuzzy, c-format
3089
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3090
msgstr "Cette version de MySQL ne supporte pas encore '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3091
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3092
#: drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3093
#, c-format
3094
msgid ""
3095
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3096
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3097
"Erreur fatale %d: '%-.128s du maître lors de la lecture du log binaire."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3098
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3099
#: drizzled/error.cc:508
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3100
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3101
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3102
"Le thread esclave SQL a ignoré la requête à cause des règles de réplication "
3103
"replicate-*-table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3105
#: drizzled/error.cc:510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3106
#, c-format
3107
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3108
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3110
#: drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3111
#, c-format
3112
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3113
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3114
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3115
#: drizzled/error.cc:514
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3116
msgid "Key reference and table reference don't match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3117
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3118
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3119
#: drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3120
#, c-format
3121
msgid "Operand should contain %d column(s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3122
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3124
#: drizzled/error.cc:518
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3125
msgid "Subquery returns more than 1 row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3126
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3128
#: drizzled/error.cc:520
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3129
#, c-format
3130
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3131
msgstr "Commande préparée inconnue (%.*s) donnée à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3132
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3133
#: drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3134
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3135
msgstr "L'aide sur les bases de données n'existe pas ou bien est corrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3136
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3137
#: drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3138
msgid "Cyclic reference on subqueries"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3139
msgstr "Référence cyclique dans la sous-requête."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3141
#: drizzled/error.cc:526
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3142
#, c-format
3143
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3144
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3146
#: drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
#, c-format
3148
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3149
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3150
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3151
#: drizzled/error.cc:530
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3152
msgid "Every derived table must have its own alias"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3153
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3154
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3155
#: drizzled/error.cc:532
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3156
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3157
msgid "Select %u was reduced during optimization"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3158
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3159
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3160
#: drizzled/error.cc:534
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3161
#, c-format
3162
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3163
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3164
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3165
#: drizzled/error.cc:536
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3166
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3167
msgid ""
3168
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3169
"consider upgrading Drizzle client"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3170
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3171
"Le client ne supporte pas le protocole d'authentification requis par le "
3172
"serveur; Mettez à jour le client Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3173
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3174
#: drizzled/error.cc:538
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3175
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3176
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3178
#: drizzled/error.cc:540
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3179
#, c-format
3180
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3181
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3182
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3183
#: drizzled/error.cc:542
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3184
msgid "Slave is already running"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3185
msgstr "Esclave est déjà en exécution."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3186
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3187
#: drizzled/error.cc:544
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3188
msgid "Slave already has been stopped"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3189
msgstr "Esclave est déjà arrête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3190
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3191
#: drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3192
#, c-format
3193
msgid ""
3194
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3195
"of uncompressed data was corrupted)"
3196
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3197
"Taille de données décompressée trop grande : la taille maximale est %d (il "
3198
"est probable que la taille des données décompressée a été corrompue)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3199
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3200
#: drizzled/error.cc:548
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3201
msgid "ZLIB: Not enough memory"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3202
msgstr "ZLIB: Mémoire insuffisante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3203
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3204
#: drizzled/error.cc:550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3205
msgid ""
3206
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3207
"data was corrupted)"
3208
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3209
"ZLIB: Pas assez de place dans le tampon de sortie (probablement que la "
3210
"longueur des données non compressées a été corrompue)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3211
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3212
#: drizzled/error.cc:552
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3213
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3214
msgstr "ZLIB : les données compressée sont corrompues"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3215
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3216
#: drizzled/error.cc:554
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3217
#, c-format
3218
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3219
msgstr "%d ligne(s) ont été coupées par GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3220
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3221
#: drizzled/error.cc:556
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3222
#, c-format
3223
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3224
msgstr "La ligne %ld ne contient pas de données pour toutes les colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3225
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3226
#: drizzled/error.cc:558
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3227
#, c-format
3228
msgid ""
3229
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3230
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3231
"La ligne %ld a été tronquées : elle contient plus de données que le nombre "
3232
"de colonnes demandées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3233
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3234
#: drizzled/error.cc:560
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3235
#, c-format
3236
msgid ""
3237
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3238
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3239
"La colonne a pris sa valeur par défaut : la valeur NULL a été affectée à la "
3240
"colonne de type NOT NULL '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3241
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3242
#: drizzled/error.cc:562
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3243
#, c-format
3244
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3245
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3246
"Valeur hors d'intervalle de validité pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3248
#: drizzled/error.cc:564
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3249
#, c-format
3250
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3251
msgstr "Données tronquées pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3252
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3253
#: drizzled/error.cc:566
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3254
#, c-format
3255
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3256
msgstr "Utilisation du moteur de table %s pour la table %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3257
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3258
#: drizzled/error.cc:568
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3259
#, c-format
3260
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3261
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3262
"Combinaison illégale de collations (%s,%s) et (%s,%s) pour l'opération '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3263
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3264
#: drizzled/error.cc:570
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3265
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3266
msgstr "Impossible de supprimer un ou plusieurs des utilisateurs demandés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3267
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3268
#: drizzled/error.cc:572
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3269
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3270
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3271
"Impossible de révoquer les droits d'un ou plusieurs des utilisateurs demandés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3272
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3273
#: drizzled/error.cc:574
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3274
#, c-format
3275
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3276
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3277
"Combinaison invalide de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) pour la "
3278
"commande  '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3279
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3280
#: drizzled/error.cc:576
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3281
#, c-format
3282
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3283
msgstr "Combinaison invalide de collations pour la commande  '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3284
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3285
#: drizzled/error.cc:578
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3286
#, c-format
3287
msgid ""
3288
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3289
"variable_name)"
3290
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3291
"La variable '%-.64s' n'est pas une variable de composant (impossible de "
3292
"l'utiliser avec la syntaxe XXXX.nom_de_variable)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3293
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3294
#: drizzled/error.cc:580
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3295
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3296
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3297
msgstr "Collation inconnue : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3298
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3299
#: drizzled/error.cc:582
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3300
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3301
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3302
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3303
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3304
"SSL is started"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3305
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3306
"Les paramètres SSL de CHANGE MASTER ont été ignorés car cet esclave MySQL a "
3307
"été compilé sans le support SSL; ils peuvent être utilisés ultérieurement, "
3308
"si un client MySQL avec support SSL est lancé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3309
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3310
#: drizzled/error.cc:584
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3311
#, c-format
3312
msgid ""
3313
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3314
"old format; please change the password to the new format"
3315
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3316
"Le serveur fonction en mode  --secure-auth, mais l'utilisateur '%s'@'%s'  a "
3317
"un mot de passe dans l'ancien format : il faut que vous modifiez le format "
3318
"de ce mot de passe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3319
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3320
#: drizzled/error.cc:586
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3321
#, c-format
3322
msgid ""
3323
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3324
"SELECT #%d"
3325
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3326
"Le champ ou la référence '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' du SELECT #%d a été "
3327
"résolue en SELECT #%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3328
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3329
#: drizzled/error.cc:588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3330
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3331
msgstr "Combinaison de paramètres incorrects pour START SLAVE UNTIL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3332
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3333
#: drizzled/error.cc:590
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3334
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3335
msgid ""
3336
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3337
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3338
"get an unexpected slave's drizzled restart"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3339
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3340
"Il est recommandé d'utiliser l'option --skip-slave-start lors d'une "
3341
"réplication pas-à-pas, avec la clause START SLAVE UNTIL; autrement, vous "
3342
"aurez des problèmes si vous devez redémarrer inopinément le serveur mysqld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3343
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3344
#: drizzled/error.cc:592
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3345
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3346
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3347
"Le thread SQL n'est pas lancé, ce qui fait que les options UNTIL sont "
3348
"ignorées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3349
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3350
#: drizzled/error.cc:594
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3351
#, c-format
3352
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3353
msgstr "Nom d'index incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3354
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3355
#: drizzled/error.cc:596
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3356
#, c-format
3357
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3358
msgstr "Nom de catalogue incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3359
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3360
#: drizzled/error.cc:598
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3361
#, c-format
3362
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3363
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3364
"Le cache de requêtes n'a pas pu obtenir la taille de  %lu; la nouvelle "
3365
"taille du cache est de %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3366
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3367
#: drizzled/error.cc:600
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3368
#, c-format
3369
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3370
msgstr "La colonne '%-.192s' ne peut pas faire partie d'un index FULL TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3371
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3372
#: drizzled/error.cc:602
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3373
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3374
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3375
msgstr "Cache de clé inconnu '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3376
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3377
#: drizzled/error.cc:604
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3378
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3379
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3380
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3381
"this switch for this grant to work"
3382
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3383
"Drizzle est démarré en mode --skip-name-resolve; vous devez le redémarrer "
3384
"sans cette option pour garantir le bon fonctionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3385
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3386
#: drizzled/error.cc:606
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3387
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3388
msgid "Unknown table engine '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3389
msgstr "Moteur de table inconnu '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3390
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3391
#: drizzled/error.cc:608
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3392
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3393
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3394
msgstr "'%s' est obsolète; utilisée plutôt '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3395
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3396
#: drizzled/error.cc:610
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3397
#, c-format
3398
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3399
msgstr "La table cible  %-.100s de %s n'est pas modifiable"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3400
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3401
#: drizzled/error.cc:612
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3402
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3403
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3404
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3405
"working"
3406
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3407
"La fonctionnalité '%s' est désactivée; vous devez compiler MySQL avec '%s' "
3408
"pour l'activer"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3409
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3410
#: drizzled/error.cc:614
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3411
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3412
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3413
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3414
"statement"
3415
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3416
"Le serveur MySQL fonctionne avec l'option %s, ce qui rend impossible "
3417
"l'exécution de cette commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3418
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3419
#: drizzled/error.cc:616
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3420
#, c-format
3421
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3422
msgstr "La colonne '%-.100s' a dupliqué la valeur '%-.64s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3423
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3424
#: drizzled/error.cc:618
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3425
#, c-format
3426
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3427
msgstr "Valeur tronquée incorrecte pour %-.32s : '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3429
#: drizzled/error.cc:620
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3430
msgid ""
3431
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3432
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3433
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3434
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3435
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3436
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3437
#: drizzled/error.cc:622
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3438
#, c-format
3439
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3440
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3441
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3442
#: drizzled/error.cc:624
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3443
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3444
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3445
"Cette commande n'est pas supportée par le protocole de commandes préparées, "
3446
"pour le moment"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3447
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3448
#: drizzled/error.cc:626
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3449
#, c-format
3450
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3451
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3452
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3453
#: drizzled/error.cc:628
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3454
#, c-format
3455
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3456
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3457
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3458
#: drizzled/error.cc:630
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3459
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3460
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3461
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3462
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3463
#: drizzled/error.cc:632
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3464
#, c-format
3465
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3466
msgstr "Valeur de TIMESTAMP invalide pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3467
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3468
#: drizzled/error.cc:634
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3469
#, c-format
3470
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3471
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3472
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3473
#: drizzled/error.cc:636
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3474
#, c-format
3475
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3476
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3477
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3478
"tronqué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3479
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3480
#: drizzled/error.cc:638
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3481
#, c-format
3482
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3483
msgstr "Déclarations conflictuelles: '%s%s' et '%s%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3484
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3485
#: drizzled/error.cc:640
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3486
#, c-format
3487
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3488
msgstr "Impossible de créer un %s depuis une autre procédure stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3489
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3490
#: drizzled/error.cc:642
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3491
#, c-format
3492
msgid "%s %s already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3493
msgstr "%s %s existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3495
#: drizzled/error.cc:644
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3496
#, c-format
3497
msgid "%s %s does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3498
msgstr "%s %s n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3499
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3500
#: drizzled/error.cc:646
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3501
#, c-format
3502
msgid "Failed to DROP %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3503
msgstr "Echec de DROP %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3504
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3505
#: drizzled/error.cc:648
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3506
#, c-format
3507
msgid "Failed to CREATE %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3508
msgstr "Echec de CREATE %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3509
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3510
#: drizzled/error.cc:650
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3511
#, c-format
3512
msgid "%s with no matching label: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3513
msgstr "%s sans label de correspondance : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3514
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3515
#: drizzled/error.cc:652
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3516
#, c-format
3517
msgid "Redefining label %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3518
msgstr "Redéfnition du label %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3519
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3520
#: drizzled/error.cc:654
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3521
#, c-format
3522
msgid "End-label %s without match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3523
msgstr "Label de fin %s sans correspondance"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3524
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3525
#: drizzled/error.cc:656
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3526
#, c-format
3527
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3528
msgstr "Référence sur une variable non-initialisée %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3529
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3530
#: drizzled/error.cc:658
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3531
#, c-format
3532
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3533
msgstr "PROCEDURE %s ne peut retourner dans résultat dans le contexte donné"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3534
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3535
#: drizzled/error.cc:660
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3536
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3537
msgstr "RETURN n'est autorisé que dans une FUNCTION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3538
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3539
#: drizzled/error.cc:662
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3540
#, c-format
3541
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3542
msgstr "%s n'est pas autorisé dans les procédures stockées."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3543
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3544
#: drizzled/error.cc:664
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3545
msgid ""
3546
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3547
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3548
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3549
"Le log de mise à jour est obsolète et a été remplacé par le log binaire; la "
3550
"commande SET SQL_LOG_UPDATE a été ignorée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3551
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3552
#: drizzled/error.cc:666
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3553
msgid ""
3554
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3555
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3556
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3557
"Le log de mise à jour est obsolète et a été remplacé par le log binaire; la "
3558
"commande SET SQL_LOG_UPDATE a été remplacée par SET SQL_LOG_BIN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3559
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3560
#: drizzled/error.cc:668
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3561
msgid "Query execution was interrupted"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3562
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3563
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3564
#: drizzled/error.cc:670
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3565
#, c-format
3566
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3567
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3568
"Nombre d'arguments incorrect pour %s %s; %u arguments étaient attendus, et %"
3569
"u ont été reçus"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3570
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3571
#: drizzled/error.cc:672
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3572
#, c-format
3573
msgid "Undefined CONDITION: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3574
msgstr "Condition non définie : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3575
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3576
#: drizzled/error.cc:674
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3577
#, c-format
3578
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3579
msgstr "Pas d'instruction RETURN dans la FUnCTION %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3580
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3581
#: drizzled/error.cc:676
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3582
#, c-format
3583
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3584
msgstr "La fonction %s se termine sans instruction RETURN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3585
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3586
#: drizzled/error.cc:678
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3587
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3588
msgstr "La commande doit être un SELECT pour avoir un curseur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3589
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3590
#: drizzled/error.cc:680
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3591
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3592
msgstr "Le curseur SELECT ne doit pas avoir de INTO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3593
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3594
#: drizzled/error.cc:682
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3595
#, c-format
3596
msgid "Undefined CURSOR: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3597
msgstr "CURSOR indéfini: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3598
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3599
#: drizzled/error.cc:684
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3600
msgid "Cursor is already open"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3601
msgstr "Le curseur est déjà ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3602
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3603
#: drizzled/error.cc:686
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3604
msgid "Cursor is not open"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3605
msgstr "Le curseur n'est pas ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3606
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3607
#: drizzled/error.cc:688
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3608
#, c-format
3609
msgid "Undeclared variable: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3610
msgstr "Variable non déclarée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3611
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3612
#: drizzled/error.cc:690
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3613
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3614
msgstr "Nombre incorrect de variables FETCH"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3615
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3616
#: drizzled/error.cc:692
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3617
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3618
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3619
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3620
#: drizzled/error.cc:694
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3621
#, c-format
3622
msgid "Duplicate parameter: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3623
msgstr "Paramètre dupliqué: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3624
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3625
#: drizzled/error.cc:696
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3626
#, c-format
3627
msgid "Duplicate variable: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3628
msgstr "Variable dupliquée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3629
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3630
#: drizzled/error.cc:698
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3631
#, c-format
3632
msgid "Duplicate condition: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3633
msgstr "Condition dupliquée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3634
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3635
#: drizzled/error.cc:700
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3636
#, c-format
3637
msgid "Duplicate cursor: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3638
msgstr "Curseur dupliqué: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3639
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3640
#: drizzled/error.cc:702
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3641
#, c-format
3642
msgid "Failed to ALTER %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3643
msgstr "Echec de ALTER %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3644
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3645
#: drizzled/error.cc:704
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3646
msgid "Subquery value not supported"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3647
msgstr "La valeur de la sous-requête n'est pas supportée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3648
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3649
#: drizzled/error.cc:706
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3650
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3651
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3652
msgstr "%s n'est pas autorisé dans une fonction stockée ou déclencheur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3653
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3654
#: drizzled/error.cc:708
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3655
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3656
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3657
"Déclaration de variable ou de condition après le curseur ou le gestionnaire "
3658
"de déclaration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3659
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3660
#: drizzled/error.cc:710
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3661
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3662
msgstr "Déclaration de curseur après le gestionnaire de declaration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3663
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3664
#: drizzled/error.cc:712
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3665
msgid "Case not found for CASE statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3666
msgstr "Aucun cas trouvé dans l'instruction CASE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3667
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3668
#: drizzled/error.cc:714
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3669
#, c-format
3670
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3671
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3672
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3673
#: drizzled/error.cc:716
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3674
#, c-format
3675
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3676
msgstr "Type d'en-tête de fichier mal défini dans le fichier '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3677
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3678
#: drizzled/error.cc:718
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3679
#, c-format
3680
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3681
msgstr "Fin de fichier inattendue lors du traitement du commentaire '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3682
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3683
#: drizzled/error.cc:720
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3684
#, c-format
3685
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3686
msgstr "Erreur au traitement du paramètre '%-.192s' (ligne: '%-.192s')"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3687
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3688
#: drizzled/error.cc:722
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3689
#, c-format
3690
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3691
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3692
"Fin de fichier inattendu lors de l'omission du paramètre inconnu '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3693
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3694
#: drizzled/error.cc:724
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3695
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3696
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3697
"EXPLAIN/SHOW ne peut-être utilisé; manque de privilèges pour la table en "
3698
"question"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3699
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3700
#: drizzled/error.cc:726
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3701
#, c-format
3702
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3703
msgstr "Fichier ''%-.192s' a le type inconnu '%-.64s' dans son en-tête."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3704
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3705
#: drizzled/error.cc:728
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3706
#, c-format
3707
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3708
msgstr "'%-.192s.%-.192s' n'est pas %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3709
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3710
#: drizzled/error.cc:730
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3711
#, c-format
3712
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3713
msgstr "Colonne '%-.192s' n'est pas modifiable."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3714
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3715
#: drizzled/error.cc:732
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3716
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3717
msgstr "Le SELECT de la vue contient une sous-requête dans la clause FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3718
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3719
#: drizzled/error.cc:734
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3720
#, c-format
3721
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3722
msgstr "Le SELECT de la vue contient une clause '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3723
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3724
#: drizzled/error.cc:736
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3725
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3726
msgstr "Le SELECT de la vue contient une variable ou un paramètre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3727
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3728
#: drizzled/error.cc:738
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3729
#, c-format
3730
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3731
msgstr "Le SELECT de la vue fait référence à la table temporaire '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3732
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3733
#: drizzled/error.cc:740
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3734
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3735
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3736
"Le select de la vue et la liste des champs de la vue n'ont pas le même "
3737
"nombre de colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3738
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3739
#: drizzled/error.cc:742
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3740
msgid ""
3741
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3742
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3743
"L'algorithme de collecte de la vue ne peut pas être utilisé actuellement (en "
3744
"supposant que c'est l'algorithme indéfini)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3745
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3746
#: drizzled/error.cc:744
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3747
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3748
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3749
"La vue qui est modifiée n'a pas de clé complète pour la table sous-jaçente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3750
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3751
#: drizzled/error.cc:746
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3752
#, c-format
3753
msgid ""
3754
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3755
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3756
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3757
"La vue '%-.192s.%-.192s' fait référence à des tables, des colonnes ou des "
3758
"fonctions invalides ou requiert des droits d'utilisation qui font défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3759
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3760
#: drizzled/error.cc:748
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3761
#, c-format
3762
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3763
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3764
"Impossible de supprimer ou de modifier un %s depuis une autre procédure "
3765
"stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3766
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3767
#: drizzled/error.cc:750
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3768
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3769
msgstr "GOTO n'est pas autorisée dans le gestionnaire de la procédure stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3770
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3771
#: drizzled/error.cc:752
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3772
msgid "Trigger already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3773
msgstr "Le trigger(interrupteur) existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3774
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3775
#: drizzled/error.cc:754
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3776
msgid "Trigger does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3777
msgstr "Le trigger(interrupteur) n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3779
#: drizzled/error.cc:756
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3780
#, c-format
3781
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3782
msgstr "Le trigger '%-.192s' est une vue ou une table temporaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3783
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3784
#: drizzled/error.cc:758
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3785
#, c-format
3786
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3787
msgstr "La modification de la ligne %s n'est pas allouée dans un %strigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3788
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3789
#: drizzled/error.cc:760
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3790
#, c-format
3791
msgid "There is no %s row in %s trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3792
msgstr "Il n'y a pas de %s ligne dans le trigger %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3793
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3794
#: drizzled/error.cc:762
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3795
#, c-format
3796
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3797
msgstr "Le champ '%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3798
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3799
#: drizzled/error.cc:764
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3800
msgid "Division by 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3801
msgstr "Division par 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3802
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3803
#: drizzled/error.cc:766
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3804
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3805
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3806
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
3807
"Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la colonne '%.192s' à la ligne %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3808
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3809
#: drizzled/error.cc:768
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3810
#, c-format
3811
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3812
msgstr "Valeur %s '%-.192s' illégale durant l'analyse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3813
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3814
#: drizzled/error.cc:770
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3815
#, c-format
3816
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3817
msgstr "CHECK OPTION sur une vue non modifiante '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3818
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3819
#: drizzled/error.cc:772
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3820
#, c-format
3821
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3822
msgstr "CHECK OPTION a échoué pour '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3823
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3824
#: drizzled/error.cc:774
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3825
#, c-format
3826
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3827
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3828
"La commande %-.16s est interdite à l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' pour la "
3829
"procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3830
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3831
#: drizzled/error.cc:776
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3832
#, c-format
3833
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3834
msgstr "Impossible de purger les vieux logs de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3835
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3836
#: drizzled/error.cc:778
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3837
#, c-format
3838
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3839
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3840
"Le hash du mot de passe devrait être un nombre entier hexadécimal de %d "
3841
"chiffres"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3842
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3843
#: drizzled/error.cc:780
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3844
msgid "Target log not found in binlog index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3845
msgstr "Le log cible n'a pu être trouvé dans l'index du log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3846
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3847
#: drizzled/error.cc:782
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3848
msgid "I/O error reading log index file"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3849
msgstr "Erreur d'entrée/sortie durant la lecture du fichier d'index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3850
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3851
#: drizzled/error.cc:784
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3852
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3853
msgstr "La configuration du serveur ne permet pas la purge du log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3854
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3855
#: drizzled/error.cc:786
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3856
msgid "Failed on fseek()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3857
msgstr "Erreur durant fseek()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3858
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3859
#: drizzled/error.cc:788
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3860
msgid "Fatal error during log purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3861
msgstr "Erreur fatale durant la purge du log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3862
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3863
#: drizzled/error.cc:790
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3864
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3865
msgstr "Un log à purger est en cours d'utilisation, il ne sera pas supprimé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3866
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3867
#: drizzled/error.cc:792
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3868
msgid "Unknown error during log purge"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3869
msgstr "Erreur inconnue durant la purge des log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3870
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3871
#: drizzled/error.cc:794
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3872
#, c-format
3873
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3874
msgstr "Impossible d'initialiser la position dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3875
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3876
#: drizzled/error.cc:796
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3877
msgid "You are not using binary logging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3878
msgstr "Vous n'utilisez pas le log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3879
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3880
#: drizzled/error.cc:798
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3881
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3882
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3883
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3884
msgstr "La syntaxe  '%-.64s' est réservée à l'usage interne du serveur MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3886
#: drizzled/error.cc:800
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3887
msgid "WSAStartup Failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3888
msgstr "WSAStartup a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3889
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3890
#: drizzled/error.cc:802
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3891
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3892
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3893
"Impossible de gérer des procédures avec différents groupes actuellement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3894
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3895
#: drizzled/error.cc:804
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3896
msgid "Select must have a group with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3897
msgstr "Le SELECT doit avoir un groupe avec cette procédure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3898
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3899
#: drizzled/error.cc:806
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3900
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3901
msgstr "Impossible d'utiliser la clause ORDER avec cette procédure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3902
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3903
#: drizzled/error.cc:808
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3904
#, c-format
3905
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3906
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3907
"Le log binaire et la réplication ont interdit la modification du serveur "
3908
"global %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3909
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3910
#: drizzled/error.cc:810
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3911
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3912
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3913
msgstr "Impossible de mapper le fichier: %-.200s, numéro d'erreur : %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3914
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3915
#: drizzled/error.cc:812
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3916
#, c-format
3917
msgid "Wrong magic in %-.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3918
msgstr "Mauvaise magie dans  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3919
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3920
#: drizzled/error.cc:814
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3921
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3922
msgstr "La commande préparée contient trop de variables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3923
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3924
#: drizzled/error.cc:816
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3925
#, c-format
3926
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3927
msgstr "La taille de la partie de clé %-.192s'  ne peut pas être nulle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3928
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3929
#: drizzled/error.cc:818
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3930
msgid "View text checksum failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3931
msgstr "La somme de contrôle du texte de la vue a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3932
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3933
#: drizzled/error.cc:820
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3934
#, c-format
3935
msgid ""
3936
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3937
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3938
"Impossible de modifier plus d'une table dans une base via la vue de jointure "
3939
"'%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3940
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3941
#: drizzled/error.cc:822
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3942
#, c-format
3943
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3944
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3945
"Impossible d'insérer dans une vue de jointure '%-.192s.%-.192s' dans liste "
3946
"de champs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3947
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3948
#: drizzled/error.cc:824
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3949
#, c-format
3950
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3951
msgstr "Impossible d'effacer d'une vue de jointure '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3952
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3953
#: drizzled/error.cc:826
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3954
#, c-format
3955
msgid "Operation %s failed for %.256s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3956
msgstr "L'opération %s a échoué pour %.256s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3957
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3958
#: drizzled/error.cc:828
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3959
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3960
msgstr "XAER_NOTA : XID inconnu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3961
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3962
#: drizzled/error.cc:830
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3963
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3964
msgstr "XAER_INVAL : arguments invalides (ou commande non supportée)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3965
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3966
#: drizzled/error.cc:832
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3967
#, c-format
3968
msgid ""
3969
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3970
"the  %.64s state"
3971
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3972
"XAER_RMFAIL : la commande ne peut pas être exécutée lorsqu'une transaction "
3973
"globale est dans l'état %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3974
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3975
#: drizzled/error.cc:834
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3976
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3977
msgstr "XAER_OUTSIDE : du travail s'exécute hors de la transaction globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3978
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3979
#: drizzled/error.cc:836
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3980
msgid ""
3981
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3982
"for consistency"
3983
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3984
"XAER_RMERR : une erreur fatale est survenue dans la branche de transaction : "
3985
"vérifiez la cohérence de vos données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3986
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3987
#: drizzled/error.cc:838
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3988
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3989
msgstr "XA_RBROLLBACK : la branche de transaction a été annulée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3990
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3991
#: drizzled/error.cc:840
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3992
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3993
msgid ""
3994
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3995
"'%-.192s'"
3996
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3997
"Il n'existe pas un tel droit pour l'utilisateur '%-.48s' sur l'hôte  "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3998
"'%-.64s'  pour la routine  '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3999
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4000
#: drizzled/error.cc:842
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4001
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4002
msgstr "Impossible de donner les droits de EXECUTE et ALTER ROUTINE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4003
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4004
#: drizzled/error.cc:844
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4005
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4006
msgstr "Impossible de révoquer les droits de la routine effacée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4007
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4008
#: drizzled/error.cc:846
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4009
#, c-format
4010
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4011
msgstr "Les données sont trop longues pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4012
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4013
#: drizzled/error.cc:848
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4014
#, c-format
4015
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4016
msgstr "Mauvais SQLSTATE: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4017
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4018
#: drizzled/error.cc:850
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4019
#, c-format
4020
msgid ""
4021
"%s: ready for connections.\n"
4022
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
4023
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4024
"%s: prêt à accepter des connexions.\n"
4025
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4026
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4027
#: drizzled/error.cc:852
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4028
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4029
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4030
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
4031
"lignes à taille fixe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4032
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4033
#: drizzled/error.cc:854
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4034
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
4035
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4036
"Vous n'êtes pas autorisés à créer un utilisateur avec les droits de GRANT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4037
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4038
#: drizzled/error.cc:856
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4039
#, c-format
4040
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4041
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4042
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4043
#: drizzled/error.cc:858
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4044
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4045
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4046
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4047
#: drizzled/error.cc:860
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4048
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4049
msgstr "Gestionnaire déclaré deux fois dans le même bloc"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4050
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4051
#: drizzled/error.cc:862
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4052
#, c-format
4053
msgid ""
4054
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4055
"variable in BEFORE trigger"
4056
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4057
"L'argument OUT ou INOUT %d de la routine %s n'est pas une variable ni la "
4058
"pseudo-variable NEW dans un trigger BEFORE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4059
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4060
#: drizzled/error.cc:864
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4061
#, c-format
4062
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4063
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4064
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4065
#: drizzled/error.cc:866
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4066
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4067
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4068
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
4069
"champ GEOMETRY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4070
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4071
#: drizzled/error.cc:868
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4072
msgid ""
4073
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4074
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4075
"updated, the binary log will miss their changes"
4076
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4077
"Une routine a échoué, dispose ni de NO SQL, ni de READS SQL DATA dans sa "
4078
"déclaration, et le log binaire est actif : si des tables non-"
4079
"transactionnelles ont été modifiées, le log binaire ne va pas prendre en "
4080
"compte ces modifications."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4081
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4082
#: drizzled/error.cc:870
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4083
msgid ""
4084
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4085
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4086
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4087
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4088
"Cette fonction n'a aucun des attributs DETERMINISTIC, NO SQL, ni READS SQL "
4089
"DATA dans sa déclaration, et le log binaire est actif : il est possible que "
4090
"vous deviez utiliser la variable moins sécuritaire "
4091
"log_bin_trust_function_creators"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4092
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4093
#: drizzled/error.cc:872
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4094
msgid ""
4095
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
4096
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4097
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4098
"Vous n'avez pas les droits de SUPER, et le log binaire est actif : vous "
4099
"pourriez avoir à utiliser la variable log_bin_trust_function_creators moins "
4100
"sécuritaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4102
#: drizzled/error.cc:874
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4103
msgid ""
4104
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
4105
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4106
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4107
"Il est impossible d'exécuter une commande préparée avec un curseur ouvert "
4108
"associé. Initialisez à nouveau la commande pour l'exécuter."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4110
#: drizzled/error.cc:876
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4111
#, c-format
4112
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4113
msgstr "La commande (%lu) n'a pas de curseur ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4114
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4115
#: drizzled/error.cc:878
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4116
msgid ""
4117
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4118
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4119
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
4120
"strockée ou un trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4122
#: drizzled/error.cc:880
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4123
#, c-format
4124
msgid ""
4125
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4126
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4127
"Le champ sous-jacent de la vue '%-.192s.%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4128
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4129
#: drizzled/error.cc:882
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4130
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
4131
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4132
"Les procédures stockées et les triggers récursifs ne sont pas autorisés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4133
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4134
#: drizzled/error.cc:884
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4135
#, c-format
4136
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4137
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4138
"L'échelle %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4140
#: drizzled/error.cc:886
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4141
#, c-format
4142
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4143
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4144
"La précision %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4146
#: drizzled/error.cc:888
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4147
#, c-format
4148
msgid ""
4149
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
4150
"'%-.192s')."
4151
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4152
"Pour les float(M,D), double(M,D) et decimal(M,D), M doit être >= D (colonne "
4153
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4154
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4155
#: drizzled/error.cc:890
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4156
msgid ""
4157
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4158
"types"
4159
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4160
"Vous ne pouvez pas combiner un système de tables sous verrou d'écriture avec "
4161
"d'autres tables ou autres types de verrou"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4163
#: drizzled/error.cc:892
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4164
#, c-format
4165
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4166
msgstr "Impossible de se connecter à la source de données externe : %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4167
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4168
#: drizzled/error.cc:894
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4169
#, c-format
4170
msgid ""
4171
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4172
"source error: %-.64s"
4173
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4174
"Il y a eu un problème lors du traitement de la requête par la source de "
4175
"données externe. Erreur retournée : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4176
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4177
#: drizzled/error.cc:896
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4178
#, c-format
4179
msgid ""
4180
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
4181
"source error:  %-.64s"
4182
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4183
"La source de données externe que vous essayez de référencer n'existe pas. "
4184
"Erreur retournée : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4185
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4186
#: drizzled/error.cc:898
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4187
#, c-format
4188
msgid ""
4189
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
4190
"not in the correct format"
4191
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4192
"Impossible de créer une table fédérée. La chaîne de connexion à la source "
4193
"'%-.64s' n'est pas au format correct"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4195
#: drizzled/error.cc:900
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4196
#, c-format
4197
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
4198
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4199
"La chaîne de connexion à la source '%-.64s' n'est pas au format correct"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4200
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4201
#: drizzled/error.cc:902
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4202
#, c-format
4203
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
4204
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4205
"Impossible de créer la table fédérée. La source de données externe a "
4206
"retourné une erreur : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4207
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4208
#: drizzled/error.cc:904
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4209
msgid "Trigger in wrong schema"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4210
msgstr "Le trigger est dans la mauvaise base"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4211
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4212
#: drizzled/error.cc:906
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4213
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4214
msgid ""
4215
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4216
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4217
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4218
"La pile de thread a dépassé ses capacités : %ld octets utilisés sur une "
4219
"limite de %ld octets, et %ld octets sont encore nécessaires. Utilisez "
4220
"'mysqld -O thread_stack=#'  pour spécifier une taille de pile plus grande."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4221
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4222
#: drizzled/error.cc:908
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4223
#, c-format
4224
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4225
msgstr "Le corps de la routine '%-.100s' est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4226
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4227
#: drizzled/error.cc:910
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4228
msgid "Cannot drop default keycache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4229
msgstr "Impossible d'effacer le cache de clé par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4230
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4231
#: drizzled/error.cc:912
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4232
#, c-format
4233
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4234
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4235
"La largeur d'affichage est hors de l'intervalle de validité pour la colonne "
4236
"'%-.192s' (max = %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4237
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4238
#: drizzled/error.cc:914
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4239
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4240
msgstr "XAER_DUPID: Le XID existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4241
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4242
#: drizzled/error.cc:916
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4243
#, c-format
4244
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4245
msgstr "Fonction de date et heure : le champ %-.32s a dépassé ses capacités"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4246
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4247
#: drizzled/error.cc:918
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4248
#, c-format
4249
msgid ""
4250
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4251
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4252
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4253
"Impossible de modifier la table '%-.192s' dans la procédure stockée ou le "
4254
"trigger, car il est déjà utilisé par une commande qui a appelé cette "
4255
"fonction ou trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4256
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4257
#: drizzled/error.cc:920
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4258
#, c-format
4259
msgid ""
4260
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4261
"'%-.192s'."
4262
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4263
"La définition de la table '%-.192s'  empêche l'opération %.192s sur la table "
4264
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4265
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4266
#: drizzled/error.cc:922
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4267
msgid ""
4268
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4269
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4270
"recursive manner"
4271
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4272
"La commande préparée contient une routine stockée qui fait référence à la "
4273
"même commande. Il n'est pas permis d'exécuter une commande préparée de "
4274
"manière récursive"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4275
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4276
#: drizzled/error.cc:924
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4277
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4278
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4279
"Il n'est pas possible de configurer l'autocommit dans une fonction ou un "
4280
"trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4281
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4282
#: drizzled/error.cc:926
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4283
msgid "Definer is not fully qualified"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4284
msgstr "L'auteur n'est pas complètement identifié"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4285
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4286
#: drizzled/error.cc:928
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4287
#, c-format
4288
msgid ""
4289
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4290
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4291
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4292
"La vue '%-.192s'.'%-.192s'  n'a pas d'information d'auteur (ancien format de "
4293
"table). L'utilisateur courant est utilisé comme auteur. Pensez à recréer la "
4294
"vue!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4295
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4296
#: drizzled/error.cc:930
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4297
#, c-format
4298
msgid ""
4299
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4300
"definer"
4301
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4302
"Vous avez besoin du droit de SUPER pour la création de vue avec l'auteur "
4303
"'%-.192s'@'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4304
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4305
#: drizzled/error.cc:932
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4306
#, c-format
4307
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4308
msgstr "L'utilisateur spécifié comme auteur ('%-.64s'@'%-.64s') n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4309
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4310
#: drizzled/error.cc:934
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4311
#, c-format
4312
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4313
msgstr "Changer le schéma de '%-.192s' à '%-.192s' n'est pas autorisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4314
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4315
#: drizzled/error.cc:936
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4316
#, c-format
4317
msgid ""
4318
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4319
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4320
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne parente : une contrainte de "
4321
"clé étrangère à échoué (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4323
#: drizzled/error.cc:938
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4324
#, c-format
4325
msgid ""
4326
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4327
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4328
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
4329
"étrangère à échoué (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4330
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4331
#: drizzled/error.cc:940
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4332
#, c-format
4333
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
4334
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4335
"La variable '%-.64s' doit être mise entre guillemets  `...`, ou bien renommée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4336
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4337
#: drizzled/error.cc:942
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4338
#, c-format
4339
msgid ""
4340
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4341
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4342
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4343
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4344
"Pas d'attributs de définitions pour le trigger '%-.192s'.'%-.192s'. Le "
4345
"trigger sera activé avec les droits de l'invocateur, qui pourrait ne pas "
4346
"avoir les droits suffisants. Re-créez le trigger pour corriger cela."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4347
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4348
#: drizzled/error.cc:944
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4349
#, c-format
4350
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4351
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4352
"'%-.192s' est dans un ancien format. Il est recommandé de re-créer le(s) "
4353
"objet(s) '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4354
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4355
#: drizzled/error.cc:946
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4356
#, c-format
4357
msgid ""
4358
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4359
"exceeded for routine %.192s"
4360
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4361
"La limite de récursivité %d (telle que définie par la variable "
4362
"max_sp_recursion_depth) a été dépassée par la routine %.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4363
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4364
#: drizzled/error.cc:948
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4365
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4366
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4367
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4368
"or contains bad data (internal code %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4369
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4370
"Impossible de charger la routine %-.192s. La table mysql.proc est absente, "
4371
"corrompue ou contient des données erronées (code interne %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4372
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4373
#: drizzled/error.cc:950
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4374
#, c-format
4375
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4376
msgstr "Nom de routine incorrect '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4377
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4378
#: drizzled/error.cc:952
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4379
#, c-format
4380
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4381
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4382
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
4383
"pour la mettre à niveau!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4384
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4385
#: drizzled/error.cc:954
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4386
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4387
msgstr "AGGREGATE n'est pas supporté avec les fonctions stockées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4388
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4389
#: drizzled/error.cc:956
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4390
#, c-format
4391
msgid ""
4392
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4393
"lu)"
4394
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4395
"Impossible de créer plus de max_prepared_stmt_count commandes (compte "
4396
"courant : %lu)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4398
#: drizzled/error.cc:958
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4399
#, c-format
4400
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4401
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s`contient des vues récursives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4402
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4403
#: drizzled/error.cc:960
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4404
#, c-format
4405
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4406
msgstr "Un champ non-groupant  '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4407
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4408
#: drizzled/error.cc:962
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4409
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4410
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4411
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4412
#: drizzled/error.cc:964
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4413
msgid "Triggers can not be created on system tables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4414
msgstr "Les triggers ne peuvent pas être créé sur les tables système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4415
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4416
#: drizzled/error.cc:966
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4417
#, c-format
4418
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4419
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4420
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4421
#: drizzled/error.cc:968
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4422
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4423
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4424
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4425
#: drizzled/error.cc:970
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4426
msgid "user name"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4427
msgstr "Nom d'utilisateur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4429
#: drizzled/error.cc:972
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4430
msgid "host name"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4431
msgstr "Nom d'hôte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4432
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4433
#: drizzled/error.cc:974
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4434
#, c-format
4435
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
4436
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4437
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
4438
"longue que %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4439
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4440
#: drizzled/error.cc:976
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4441
#, c-format
4442
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4443
msgstr "La table cible %-.100s de %s n'accepte pas les insertions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4444
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4445
#: drizzled/error.cc:978
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4446
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4447
msgid ""
4448
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4449
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4450
"La table '%-.64s' est définie différemment, ou n'est pas de type MyISAM ou "
4451
"n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4452
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4453
#: drizzled/error.cc:980
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4454
msgid "Too high level of nesting for select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4455
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4456
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4457
#: drizzled/error.cc:982
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4458
#, c-format
4459
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4460
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4461
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4462
#: drizzled/error.cc:984
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4463
msgid ""
4464
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4465
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4466
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4467
"Le premier caractère de la clause FIELDS TERMINATED est ambiguë; il est "
4468
"recommandé d'utiliser explicitement la clause non-vide FIELDS ENCLOSED BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4469
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4470
#: drizzled/error.cc:986
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4471
#, c-format
4472
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4473
msgstr "Le serveur distant, %s, que vous essayez de créer existe déjà."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4474
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4475
#: drizzled/error.cc:988
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4476
#, c-format
4477
msgid ""
4478
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4479
"source error:  %-.64s"
4480
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4481
"Le serveur distant que vous essayez de référencer n'existe pas. Erreur de "
4482
"source : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4483
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4484
#: drizzled/error.cc:990
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4485
#, c-format
4486
msgid ""
4487
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4488
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4489
"Le moteur de table '%-.64s'  ne supporte pas l'option de création '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4490
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4491
#: drizzled/error.cc:992
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4492
#, c-format
4493
msgid ""
4494
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4495
"each partition"
4496
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4497
"Erreur de syntaxe : %-.64s. Le partitionnement requiert les valeurs VALUES "
4498
"%-.64s pour chaque partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4499
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4500
#: drizzled/error.cc:994
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4501
#, c-format
4502
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4503
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4504
"Seul, le partitionnement %-.64s peut utiliser les valeurs VALUES %-.64s dans "
4505
"la définition des partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4506
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4507
#: drizzled/error.cc:996
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4508
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4509
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4510
"MAXVALUE ne peut être utilisé que dans la définition de la dernière partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4511
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4512
#: drizzled/error.cc:998
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4513
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4514
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4515
"Les sous-partitions ne peuvent qu'utiliser des partitions par hash et par clé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4516
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4517
#: drizzled/error.cc:1000
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4518
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4519
msgstr "Vous devez définir les sous-partitions pour toutes les partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4520
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4521
#: drizzled/error.cc:1002
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4522
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4523
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4524
"Nombre de partitions mal défini, et incohérent avec la configuration "
4525
"précédente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4526
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4527
#: drizzled/error.cc:1004
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4528
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4529
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4530
"Nombre de sous-partitions mal défini, et incohérent avec la configuration "
4531
"précédente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4532
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4533
#: drizzled/error.cc:1006
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4534
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4535
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4536
"Les expressions constantes ou aléatoires ne sont pas autorisées dans les "
4537
"fonctions de partitionnement et de sous-partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4538
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4539
#: drizzled/error.cc:1008
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4540
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4541
msgstr "L'expression dans les valeurs RANGE/LIST VALUES doit être constante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4543
#: drizzled/error.cc:1010
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4544
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4545
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4546
"Un champ dans la liste de champs de la fonction de partition n'a pu être "
4547
"trouvé dans la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4548
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4549
#: drizzled/error.cc:1012
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4550
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
4551
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4552
"La liste des champs est seulement autorisées dans les partitions par clé "
4553
"(KEY)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4554
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4555
#: drizzled/error.cc:1014
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4556
msgid ""
4557
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4558
"written into the frm file"
4559
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4560
"Les informations de partitions du fichier .frm ne sont pas cohérente avec ce "
4561
"qui peut être écrit dans le fichier .frm"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4562
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4563
#: drizzled/error.cc:1016
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4564
#, c-format
4565
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4566
msgstr "La fonction %-.192s retourne un mauvais type"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4567
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4568
#: drizzled/error.cc:1018
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4569
#, c-format
4570
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4571
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4572
"Pour les partitions de type %-.64s , chaque partition doit être définie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4573
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4574
#: drizzled/error.cc:1020
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4575
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4576
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4577
"Les valeurs de type VALUES LESS THAN doivent être définies de manière "
4578
"strictement croissante pour chaque partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4579
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4580
#: drizzled/error.cc:1022
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4581
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4582
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4583
"La valeur VALUE doit être du même type que pour la fonction de partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4584
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4585
#: drizzled/error.cc:1024
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4586
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4587
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4588
"Définition multiple de la même constante dans la liste de partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4589
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4590
#: drizzled/error.cc:1026
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4591
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4592
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4593
"Les partitions ne peuvent pas être utilisées indépendamment dans une requête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4594
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4595
#: drizzled/error.cc:1028
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4596
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4597
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4598
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4599
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4600
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4601
"La combinaison de gestionnaires différents dans les partitions n'est pas "
4602
"autorisé dans cette version de MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4603
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4604
#: drizzled/error.cc:1030
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4605
#, c-format
4606
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4607
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4608
"Pour le moteur de partition, il est nécessaire de définir tous les %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4609
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4610
#: drizzled/error.cc:1032
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4611
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4612
msgstr "Trop de partitions (y compris les sous-partitions) ont été définies"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4613
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4614
#: drizzled/error.cc:1034
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4615
msgid ""
4616
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4617
"partitioning for subpartitioning"
4618
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4619
"Il est possible de mélanger uniquement des partitions de type RANGE/LIST "
4620
"avec des partitions de type HASH/KEY lors du sous-partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4621
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4622
#: drizzled/error.cc:1036
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4623
msgid "Failed to create specific handler file"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4624
msgstr "Impossible de créer un fichier particulier de gestion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4625
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4626
#: drizzled/error.cc:1038
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4627
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
4628
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4629
"Les fichiers BLOB ne sont pas autorisés dans les fonctions de partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4630
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4631
#: drizzled/error.cc:1040
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4632
#, c-format
4633
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4634
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4635
"Un %-.192s doit inclure toutes les colonnes dans la fonction de partition de "
4636
"la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4637
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4638
#: drizzled/error.cc:1042
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4639
#, c-format
4640
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4641
msgstr "Nombre de %-.64s = 0 n'est pas une valeur autorisée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4642
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4643
#: drizzled/error.cc:1044
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4644
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4645
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4646
"La gestion des partitions sur une table qui n'est pas partitionnée n'est pas "
4647
"possible"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4648
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4649
#: drizzled/error.cc:1046
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4650
msgid ""
4651
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4652
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4653
"Les contraintes de clé étrangères ne sont pas encore supportées avec les "
4654
"partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4655
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4656
#: drizzled/error.cc:1048
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4657
#, c-format
4658
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4659
msgstr "Erreur dans la liste des partitions de %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4660
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4661
#: drizzled/error.cc:1050
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4662
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4663
msgstr "Impossible d'effacer toutes les partitions, utilisez plutôt DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4664
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4665
#: drizzled/error.cc:1052
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4666
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
4667
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4668
"COALESCE PARTITION ne peut être utilisé qu'avec les partitions de type HASH/"
4669
"KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4670
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4671
#: drizzled/error.cc:1054
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4672
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4673
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4674
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4675
"their numbers"
4676
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4677
"REORGANISE PARTITION ne peut être utilisé que pour réorganiser les "
4678
"partitions, pas pour changer leur nombres"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4679
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4680
#: drizzled/error.cc:1056
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4681
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4682
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4683
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4684
"tables using HASH PARTITIONs"
4685
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4686
"REORGANISE PARTITION sans paramètre ne peut être utilisé que sur des tables "
4687
"auto-partitionnées utilisant HASH PARTITION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4688
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4689
#: drizzled/error.cc:1058
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4690
#, c-format
4691
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4692
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4693
"%-.64s PARTITION ne peut être utilisée que sur des partitions RANGE/LIST"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4694
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4695
#: drizzled/error.cc:1060
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4696
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4697
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4698
"Tentative d'ajout de partitions avec un mauvais nombre de sous-partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4699
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4700
#: drizzled/error.cc:1062
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4701
msgid "At least one partition must be added"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4702
msgstr "Au moins une partition doit être ajoutée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4703
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4704
#: drizzled/error.cc:1064
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4705
msgid "At least one partition must be coalesced"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4706
msgstr "Au moins une partition doit être fusionnée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4707
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4708
#: drizzled/error.cc:1066
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4709
#, fuzzy
4710
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4711
msgstr "Plus de partition à réorganiser qu'il n'y a de partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4712
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4713
#: drizzled/error.cc:1068
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4714
#, c-format
4715
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4716
msgstr "Nom de partition en double %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4717
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4718
#: drizzled/error.cc:1070
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4719
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4720
msgstr "Il n'est pas autorisé d'éteindre le log binaire sur cette commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4721
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4722
#: drizzled/error.cc:1072
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4723
#, fuzzy
4724
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4725
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4726
"Lors de la réorganisation d'un jeu de partitions, elles doivent être dans le "
4727
"même ordre, et consécutives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4728
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4729
#: drizzled/error.cc:1074
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4730
msgid ""
4731
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4732
"partition where it can extend the range"
4733
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4734
"La réorganisation d'intervalle de partitions ne peut pas changer le taille "
4735
"totale des intervalles, sauf pour la dernière partition, où l'intervalle "
4736
"peut être étendu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4737
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4738
#: drizzled/error.cc:1076
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4739
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4740
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4741
"La fonction de partition n'est pas supportée pour cette version du "
4742
"gestionnaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4743
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4744
#: drizzled/error.cc:1078
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4745
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4746
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4747
"L'état de la partition ne peut pas être défini à l'aide de CREATE/ALTER TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4748
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4749
#: drizzled/error.cc:1080
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4750
#, c-format
4751
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4752
msgstr "Le gestionnaire %-.64s ne supporte que les entiers 32 bits dans VALUES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4753
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4754
#: drizzled/error.cc:1082
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4755
#, c-format
4756
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4757
msgstr "Le greffon '%-.192s' n'est pas chargé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4758
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4759
#: drizzled/error.cc:1084
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4760
#, c-format
4761
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4762
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4763
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4764
#: drizzled/error.cc:1086
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4765
#, c-format
4766
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4767
msgstr "La table n'a pas de partitions pour la valeur %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4768
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4769
#: drizzled/error.cc:1088
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4770
#, c-format
4771
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4772
msgstr "Il n'est pas possible de spécifier %s plus d'une fois"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4773
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4774
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4775
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4776
msgid "Failed to create %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4777
msgstr "Impossible de créer %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4779
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4780
#, c-format
4781
msgid "Failed to drop %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4782
msgstr "Impossible d'effacer %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4783
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4784
#: drizzled/error.cc:1094
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4785
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4786
msgstr "Le gestionnaire ne supporte pas l'auto-extension des espaces de tables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4787
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4788
#: drizzled/error.cc:1096
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4789
msgid ""
4790
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4791
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4792
"Un paramètre de taille a été incorrectement spécifié, soit sous forme de "
4793
"nombre, soit avec la syntaxe 10M"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4794
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4795
#: drizzled/error.cc:1098
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4796
msgid ""
4797
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4798
"than 2 billion"
4799
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4800
"La taille était correctement spécifié, mais il ne doit pas dépasser 2 "
4801
"milliards."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4802
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4803
#: drizzled/error.cc:1100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4804
#, c-format
4805
msgid "Failed to alter: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4806
msgstr "Impossible de modifier : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4807
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4808
#: drizzled/error.cc:1102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4809
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4810
msgstr "L'écriture d'une ligne dans le log binaire de lignes a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4811
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4812
#: drizzled/error.cc:1104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4813
#, c-format
4814
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4815
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4816
"La définition de la table sur le maître ne correspond pas à celle de "
4817
"l'esclave : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4818
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4819
#: drizzled/error.cc:1106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4820
msgid ""
4821
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4822
"be able to replicate row-based binary log events"
4823
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4824
"Un esclave qui fonctionne avec l'option --log-slave-updates doit utiliser le "
4825
"log binaire de lignes, pour être capable de répliquer les événements issu du "
4826
"log binaire de lignes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4827
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4828
#: drizzled/error.cc:1108
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4829
#, c-format
4830
msgid "Event '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4831
msgstr "L'événement '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4833
#: drizzled/error.cc:1110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4834
#, c-format
4835
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4836
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4837
"Impossible de stocker l'événement %s. Réception du code d'erreur %d en "
4838
"provenance du moteur de table."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4839
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4840
#: drizzled/error.cc:1112
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4841
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4842
msgid "Unknown event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4843
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4844
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4845
#: drizzled/error.cc:1114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4846
#, c-format
4847
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4848
msgstr "Impossible de modifier l'événement '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4849
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4850
#: drizzled/error.cc:1118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4851
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4852
msgstr "INTERVAL est non-positif ou bien trop grand"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4853
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4854
#: drizzled/error.cc:1120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4855
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4856
msgstr "ENDS est soit invalide, soit avant STARTS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4857
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4858
#: drizzled/error.cc:1122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4859
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4860
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4861
"Le moment d'exécution de l'événement est dans le passé. L'événement a été "
4862
"désactivé."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4863
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4864
#: drizzled/error.cc:1124
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4865
#, fuzzy
4866
msgid "Failed to open drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4867
msgstr "Impossible d'ouvrir la table mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4868
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4869
#: drizzled/error.cc:1126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4870
msgid "No datetime expression provided"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4871
msgstr "Aucune information temporelle n'a été fournie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4872
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4873
#: drizzled/error.cc:1128
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4874
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4875
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4876
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4877
"probably corrupted"
4878
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4879
"Le nombre de colonnes de mysql.%s est incorrect. On attendait %d, et on a "
4880
"trouvé %d. La table est probablement corrompue."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4881
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4882
#: drizzled/error.cc:1130
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4883
#, fuzzy, c-format
4884
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4885
msgstr "Impossible de lire dans mysql.%s.. La table est probablement corrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4886
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4887
#: drizzled/error.cc:1132
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4888
#, fuzzy
4889
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4890
msgstr "Impossible d'effacer l'événement depuis la table mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4891
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4892
#: drizzled/error.cc:1134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4893
msgid "Error during compilation of event's body"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4894
msgstr "Erreur durant la compilation du corps de l'événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4895
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4896
#: drizzled/error.cc:1136
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4897
msgid "Same old and new event name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4898
msgstr "Même nom pour l'ancien et le nouvel événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4899
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4900
#: drizzled/error.cc:1138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4901
#, c-format
4902
msgid "Data for column '%s' too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4903
msgstr "Les données trouvées pour la colonne '%s' sont trop longues"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4904
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4905
#: drizzled/error.cc:1140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4906
#, c-format
4907
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4908
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4909
"Impossible d'effacer l'index '%s-.192s' : elle est nécessaire pour une "
4910
"contrainte de clé étrangère"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4911
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4912
#: drizzled/error.cc:1142
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4913
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4914
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4915
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4916
"s instead"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4917
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4918
"La syntaxe '%s' est obsolète, et sera supprimée en MySQL %s. Utilisez plutôt "
4919
"%s à la place"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4920
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4921
#: drizzled/error.cc:1144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4922
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4923
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4924
"Vous ne pouvez pas poser un verrou d'écriture sur la table de log. Seul un "
4925
"accès en lecture est possible"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4926
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4927
#: drizzled/error.cc:1146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4928
msgid "You can't use locks with log tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4929
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser de locks avec les tables de log."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4931
#: drizzled/error.cc:1148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4932
#, c-format
4933
msgid ""
4934
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4935
"d would lead to a duplicate entry"
4936
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4937
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
4938
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4939
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4940
#: drizzled/error.cc:1150
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4941
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4942
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4943
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4944
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4945
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4946
"Le nombre de colonnes dans mysql.%s est erroné. On attendait %d, on a trouvé "
4947
"%d. La table a été créée avec MySQL %d, et on fonctionne maintenant avec %d. "
4948
"Utilisez mysql_upgrade pour corriger cette erreur."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4949
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4950
#: drizzled/error.cc:1152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4951
msgid ""
4952
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4953
"open temporary tables"
4954
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4955
"Impossible de terminer le format de log binaire de lignes quand la session a "
4956
"encore des tables temporaires"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4957
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4958
#: drizzled/error.cc:1154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4959
msgid ""
4960
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4961
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4962
"Impossible de changer le format de log binaire à l'intérieur d'une fonction "
4963
"ou d'un trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4964
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4965
#: drizzled/error.cc:1156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4966
msgid ""
4967
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4968
"fly yet"
4969
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4970
"Le moteur de Cluster NDB ne supporte pas le changement de format de log "
4971
"binaire pour le moment"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4972
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4973
#: drizzled/error.cc:1158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4974
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4975
msgstr "Impossible de créer des tables temporaires avec des partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4976
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4977
#: drizzled/error.cc:1160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4978
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4979
msgstr "La constante de partition est hors de l'intervalle de fonctionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4980
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4981
#: drizzled/error.cc:1162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4982
msgid "This partition function is not allowed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4983
msgstr "Cette fonction de partition n'est pas autorisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4984
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4985
#: drizzled/error.cc:1164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4986
msgid "Error in DDL log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4987
msgstr "Erreur dans le log de DDL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4988
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4989
#: drizzled/error.cc:1166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4990
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
4991
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4992
"Il n'est pas possible d'utiliser de valeur NULL avec une contrainte VALUES "
4993
"LESS THAN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4994
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4995
#: drizzled/error.cc:1168
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4996
msgid "Incorrect partition name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4997
msgstr "Nom de partition incorrect"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4998
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4999
#: drizzled/error.cc:1170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5000
msgid ""
5001
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5002
"progress"
5003
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5004
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
5005
"transaction est en court"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5006
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5007
#: drizzled/error.cc:1172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5008
#, c-format
5009
msgid ""
5010
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5011
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5012
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5013
"ALTER TABLE force le reséquençage de la colonne auto_incrment, et conduit à "
5014
"un doublon '%-.192s'  pour la clé '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5016
#: drizzled/error.cc:1174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5017
#, c-format
5018
msgid "Internal scheduler error %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5019
msgstr "Erreur interne de programmeur %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5020
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5021
#: drizzled/error.cc:1176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5022
#, c-format
5023
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5024
msgstr "Erreur durant le démarrage ou l'arrêt du programmeur. Code d'erreur %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5025
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5026
#: drizzled/error.cc:1178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5027
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5028
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5029
"Ce moteur de stockage ne peut pas être utilisé pour des tables à partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5030
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5031
#: drizzled/error.cc:1180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5032
#, c-format
5033
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5034
msgstr "Impossible d'activer le log '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5035
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5036
#: drizzled/error.cc:1182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5037
msgid "The server was not built with row-based replication"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5038
msgstr "Le serveur n'est pas compilé pour faire de la réplication de lignes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5039
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5040
#: drizzled/error.cc:1184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5041
msgid "Decoding of base64 string failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5042
msgstr "Le décodage de la chaîne base64 a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5044
#: drizzled/error.cc:1186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5045
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5046
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5047
"La récursion d'événements EVENT DDL est interdite lorsqu'un corps est présent"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5048
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5049
#: drizzled/error.cc:1188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5050
msgid ""
5051
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5052
"damaged at server start"
5053
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5054
"Impossible de continuer, car les tables système utilisées par le programmeur "
5055
"d'événements sont considérées comme corrompus depuis le démarrage du serveur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5056
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5057
#: drizzled/error.cc:1190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5058
msgid "Only integers allowed as number here"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5059
msgstr "Seuls des entiers sont autorisés ici"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5060
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5061
#: drizzled/error.cc:1192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5062
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5063
msgstr "Ce moteur de stockage ne peut pas être utilisé pour les logs de tables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5064
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5065
#: drizzled/error.cc:1194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5066
#, c-format
5067
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5068
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5069
"Vous ne pouvez pas faire un '%s' sur une table de log si le log est actif"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5070
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5071
#: drizzled/error.cc:1196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5072
#, c-format
5073
msgid ""
5074
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5075
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5076
"to '%s'"
5077
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5078
"Impossible de renommer '%s'. Lorsque le log est actif, renommer une table de "
5079
"log implique le changement de noms de deux tables : la table de log vers une "
5080
"archive, et une autre table vers '%s'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5081
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5082
#: drizzled/error.cc:1198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5083
#, c-format
5084
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
5085
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5086
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5087
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5088
#: drizzled/error.cc:1200
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5089
#, c-format
5090
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5091
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5092
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5093
#: drizzled/error.cc:1202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5094
#, c-format
5095
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5096
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la procédure stockée '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5097
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5098
#: drizzled/error.cc:1204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5099
#, c-format
5100
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5101
msgstr "La fonction '%-.192s'  a le même nom qu'une fonction native"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5102
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5103
#: drizzled/error.cc:1206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5104
#, c-format
5105
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5106
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5108
#: drizzled/error.cc:1208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5109
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5110
msgstr "Trop de fichiers ouverts, exécutez la commande à nouveau"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5112
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5113
msgid ""
5114
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5115
"The event was dropped immediately after creation."
5116
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5117
"La date d'exécution de l'événement est dans le passé, et la clause ON "
5118
"COMPLETION NOT PRESERVE  est active. L'événement a été effacé immédiatement "
5119
"après sa création."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5120
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5121
#: drizzled/error.cc:1214
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5122
#, fuzzy, c-format
5123
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5124
msgstr "L'incident %s est survenu sur le maître. Message d'erreur : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5126
#: drizzled/error.cc:1216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5127
msgid "Table has no partition for some existing values"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5128
msgstr "La table n'a pas de partition pour certaines valeurs existantes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5130
#: drizzled/error.cc:1218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5131
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
5132
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5133
"La requête ne peut pas être enregistrée dans le log de requêtes de manière "
5134
"sécuritaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5136
#: drizzled/error.cc:1220
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5137
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5138
msgid "Fatal error: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5139
msgstr "Erreur fatale: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5141
#: drizzled/error.cc:1222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5142
#, c-format
5143
msgid "Relay log read failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5144
msgstr "Erreur de lecture dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5146
#: drizzled/error.cc:1224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5147
#, c-format
5148
msgid "Relay log write failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5149
msgstr "Erreur d'écriture dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5150
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5151
#: drizzled/error.cc:1228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5152
#, c-format
5153
msgid "Master command %s failed: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5154
msgstr "La commande maître %s a échoué : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5156
#: drizzled/error.cc:1230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5157
#, c-format
5158
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5159
msgstr "Le log binaire n'est pas possible. Message d'erreur : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5160
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5161
#: drizzled/error.cc:1232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5162
#, c-format
5163
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5164
msgstr "La vue `%-.64s`.`%-.64s` n'a pas de contexte de création"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5165
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5166
#: drizzled/error.cc:1234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5167
#, c-format
5168
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5169
msgstr "Le contexte de création de la vue `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5170
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5171
#: drizzled/error.cc:1236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5172
#, c-format
5173
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5174
msgstr "Le contexte de création de la routine `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5175
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5176
#: drizzled/error.cc:1238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5177
#, c-format
5178
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5179
msgstr "Le fichier TRG de la table `%-.64s`.`%-.64s` est corrompu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5180
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5181
#: drizzled/error.cc:1240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5182
#, c-format
5183
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5184
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5185
"Le trigger de la table `%-.64s`.`%-.64s` n'a pas de contexte de création"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5186
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5187
#: drizzled/error.cc:1242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5188
#, c-format
5189
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5190
msgstr "Le contexte de création du trigger `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5191
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5192
#: drizzled/error.cc:1244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5193
#, c-format
5194
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5195
msgstr "Le contexte de création de l'événement `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5196
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5197
#: drizzled/error.cc:1246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5198
#, c-format
5199
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5200
msgstr "Impossible d'ouvrir la table pour le trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5201
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5202
#: drizzled/error.cc:1248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5203
#, c-format
5204
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5205
msgstr "Impossible de créer la routine stockée %-.64s`. Vérifiez les alertes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5206
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5207
#: drizzled/error.cc:1250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5208
#, c-format
5209
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5210
msgstr "Combinaison de modes d'esclaves ambiguë. %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5211
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5212
#: drizzled/error.cc:1252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5213
#, c-format
5214
msgid ""
5215
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5216
"BINLOG statement."
5217
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5218
"La commande BINLOG de type `%s` n'a pas été précédée par une commande de "
5219
"description de format de BINLOG."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5220
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5221
#: drizzled/error.cc:1254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5222
msgid "Corrupted replication event was detected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5223
msgstr "Un événement de réplication corrompu a été détecté"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5224
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5225
#: drizzled/error.cc:1256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5226
#, c-format
5227
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5228
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5229
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5230
#: drizzled/error.cc:1258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5231
#, c-format
5232
msgid "Being purged log %s was not found"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5233
msgstr "Le log à purger %s n'a pas pu être trouvé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5234
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5235
#: drizzled/error.cc:1260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5236
#, c-format
5237
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5238
msgstr "Conversion de verrou non-transactionnel pour '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5239
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5240
#: drizzled/error.cc:1262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5241
#, c-format
5242
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
5243
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5244
"Impossible de convertir un verrou non-transactionnel en mode strict sur "
5245
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5246
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5247
#: drizzled/error.cc:1264
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5248
#, c-format
5249
msgid ""
5250
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5251
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5252
"Impossible de convertir un verrou non-transactionnel avec une transaction "
5253
"active sur '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5254
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5255
#: drizzled/error.cc:1266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5256
#, c-format
5257
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5258
msgstr "Impossible d'accéder au moteur de table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5259
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5260
#: drizzled/error.cc:1268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5261
msgid "Starting backup process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5262
msgstr "Lancement du processus de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5263
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5264
#: drizzled/error.cc:1270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5265
msgid "Backup completed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5266
msgstr "Sauvegarde complète"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5267
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5268
#: drizzled/error.cc:1272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5269
msgid "Starting restore process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5270
msgstr "Lancement du processus de restauration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5272
#: drizzled/error.cc:1274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5273
msgid "Restore completed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5274
msgstr "Restauration complète"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5275
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5276
#: drizzled/error.cc:1276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5277
msgid "Nothing to backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5278
msgstr "Rien à sauvegarder"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5279
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5280
#: drizzled/error.cc:1278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5281
#, c-format
5282
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5283
msgstr "La base '%-.64s' ne peut être inclue dans la sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5284
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5285
#: drizzled/error.cc:1280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5286
msgid ""
5287
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5288
"about the error"
5289
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5290
"Erreur durant la sauvegarde : le log d'erreur du serveur contient plus "
5291
"d'informations sur cet événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5292
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5293
#: drizzled/error.cc:1282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5294
msgid ""
5295
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5296
"information about the error"
5297
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5298
"Erreur durant la restauration : le log d'erreur du serveur contient plus "
5299
"d'informations sur cet événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5300
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5301
#: drizzled/error.cc:1284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5302
msgid ""
5303
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5304
"progress"
5305
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5306
"Impossible d'exécuter cette commande car une autre opération BACKUP/RESTORE "
5307
"est en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5308
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5309
#: drizzled/error.cc:1286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5310
msgid "Error when preparing for backup operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5311
msgstr "Erreur lors de la préparation de l'opération de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5312
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5313
#: drizzled/error.cc:1288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5314
msgid "Error when preparing for restore operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5315
msgstr "Erreur lors de la préparation de l'opération de restauration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5316
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5317
#: drizzled/error.cc:1290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5318
#, c-format
5319
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5320
msgstr "Chemin de sauvegarde invalide '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5321
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5322
#: drizzled/error.cc:1292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5323
#, c-format
5324
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5325
msgstr "Impossible de lire le fichier de sauvegarde '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5326
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5327
#: drizzled/error.cc:1294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5328
#, c-format
5329
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5330
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5331
"Impossible d'écrire dans le dossier de sauvegarde '%-.64s' (le fichier "
5332
"existe déjà?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5333
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5334
#: drizzled/error.cc:1296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5335
msgid "Can't enumerate server databases"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5336
msgstr "Impossible de lister les serveurs de bases de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5337
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5338
#: drizzled/error.cc:1298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5339
msgid "Can't enumerate server tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5340
msgstr "Impossible de lister les tables de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5341
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5342
#: drizzled/error.cc:1300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5343
#, c-format
5344
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5345
msgstr "Impossible de lister les tables dans la base de données %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5346
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5347
#: drizzled/error.cc:1302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5348
#, c-format
5349
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5350
msgstr "Omission de la vue %-.64s dans la base %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5352
#: drizzled/error.cc:1304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5353
#, c-format
5354
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
5355
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5356
"Omission de la table %-.64s, car elle n'a pas de moteur de stockage valide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5357
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5358
#: drizzled/error.cc:1306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5359
#, c-format
5360
msgid "Can't open table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5361
msgstr "Impossible d'ouvrir la table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5362
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5363
#: drizzled/error.cc:1308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5364
msgid "Can't read backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5365
msgstr "Impossible de lire les entêtes du fichier d'archive de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5366
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5367
#: drizzled/error.cc:1310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5368
msgid "Can't write backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5369
msgstr "Impossible d'écrire les entêtes du fichier d'archive de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5370
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5371
#: drizzled/error.cc:1312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5372
#, c-format
5373
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5374
msgstr "Impossible de trouver le pilote de sauvegarde pour la table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5375
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5376
#: drizzled/error.cc:1314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5377
#, c-format
5378
msgid ""
5379
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
5380
"this table"
5381
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5382
"Le pilote de sauvegarde %-.64s a été sélectionné pour la table %-.64s mais "
5383
"il refuse de gérer cette table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5384
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5385
#: drizzled/error.cc:1316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5386
#, c-format
5387
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5388
msgstr "Impossible de créer le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5389
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5390
#: drizzled/error.cc:1318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5391
#, c-format
5392
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5393
msgstr "Impossible de créer le pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5394
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5395
#: drizzled/error.cc:1320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5396
#, c-format
5397
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5398
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5399
"Trouvé %d images dans l'archive de sauvegarde, mais un maximum de %d sont "
5400
"supportées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5401
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5402
#: drizzled/error.cc:1322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5403
#, c-format
5404
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5405
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des méta-données %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5406
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5407
#: drizzled/error.cc:1324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5408
msgid "Error when reading meta-data list"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5409
msgstr "Erreur lors de la lecture de la liste des méta-données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5410
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5411
#: drizzled/error.cc:1326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5412
#, c-format
5413
msgid "Can't create %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5414
msgstr "Impossible de créer %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5415
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5416
#: drizzled/error.cc:1328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5417
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5418
msgstr "Impossible d'allouer le buffer pour le transfert d'image"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5419
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5420
#: drizzled/error.cc:1330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5421
#, c-format
5422
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5423
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5424
"Erreur lors de l'écriture de l'image de sauvegarde %-.64s (pour la table #%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5425
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5426
#: drizzled/error.cc:1332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5427
msgid "Error when reading data from backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5428
msgstr "Erreur lors de la lecture de données dans le flux de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5429
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5430
#: drizzled/error.cc:1334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5431
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5432
msgstr "Impossible de lire le prochain segment dans le flux de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5433
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5434
#: drizzled/error.cc:1336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5435
#, c-format
5436
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5437
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5438
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5439
#: drizzled/error.cc:1338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5440
#, c-format
5441
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5442
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5443
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5444
#: drizzled/error.cc:1340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5445
#, c-format
5446
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5447
msgstr "Impossible d'éteindre le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5448
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5449
#: drizzled/error.cc:1342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5450
#, c-format
5451
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5452
msgstr "Impossible d'éteindre le(s) pilote(s) de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5453
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5454
#: drizzled/error.cc:1344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5455
#, c-format
5456
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
5457
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5458
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas se préparer pour la "
5459
"synchronisation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5460
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5461
#: drizzled/error.cc:1346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5462
#, c-format
5463
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5464
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5465
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas créer son jalon de validation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5466
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5467
#: drizzled/error.cc:1348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5468
#, c-format
5469
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5470
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5471
"Impossible de libérer le verrou %-.64s après la création du jalon de validité"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5472
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5473
#: drizzled/error.cc:1350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5474
#, c-format
5475
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
5476
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5477
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas annuler son opération de "
5478
"sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5479
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5480
#: drizzled/error.cc:1352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5481
#, c-format
5482
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5483
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5484
"Le pilote de restauration %-.64s ne peut pas annuler son opération "
5485
"d'annulation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5486
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5487
#: drizzled/error.cc:1354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5488
#, c-format
5489
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5490
msgstr "Erreur lors de la sollicitation du pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5491
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5492
#: drizzled/error.cc:1356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5493
#, c-format
5494
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5495
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5496
"Erreur lors de l'envoi des données de l'image (pour la table #%d) vers le "
5497
"pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5498
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5499
#: drizzled/error.cc:1358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5500
#, c-format
5501
msgid ""
5502
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5503
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5504
"Après %d tentatives, le pilote de restauration %-.64s ne peut toujours pas "
5505
"accepter le prochain bloc de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5506
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5507
#: drizzled/error.cc:1360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5508
#, c-format
5509
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5510
msgstr "L'ouverture et verrouillage des tables a échoué dans %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5511
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5512
#: drizzled/error.cc:1362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5513
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
5514
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5515
"Le thread de verrouillage de la table pour le pilote de sauvegarde n'a pas "
5516
"pu être initialisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5517
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5518
#: drizzled/error.cc:1364
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5519
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5520
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5521
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5522
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5523
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5524
"Impossible d'ouvrir les tables de progression de la sauvegarde en ligne. "
5525
"Vérifiez les tables 'mysql.online_backup' et 'mysql.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5526
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5527
#: drizzled/error.cc:1366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5528
#, c-format
5529
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5530
msgstr "L'espace de table  '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5531
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5532
#: drizzled/error.cc:1368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5533
#, c-format
5534
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5535
msgstr "L'espace de table  '%-.192s' n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5536
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5537
#: drizzled/error.cc:1370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5538
#, c-format
5539
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5540
msgstr "Données inattendues dans le signe de vie du maître  : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5541
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5542
#: drizzled/error.cc:1372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5543
#, c-format
5544
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5545
msgstr "La valeur demandée pour la période de vie %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5546
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5547
#: drizzled/error.cc:1374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5548
#, c-format
5549
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5550
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5551
"Impossible d'écrire dans le log de progression de la sauvegarde %-.64s."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5552
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5553
#: drizzled/error.cc:1376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5554
#, c-format
5555
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5556
msgstr "L'espace de table '%-.192s'  n'est pas vide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5557
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5558
#: drizzled/error.cc:1378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5559
#, c-format
5560
msgid ""
5561
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5562
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5563
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5564
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5565
"L'espace de tables `%-.64s` nécessaire aux tables en cours de restauration a "
5566
"changé sur le serveur. La définition originale de cet espace de table est "
5567
"'%-.256s' alors que le même espace de tables est défini sur le serveur sous "
5568
"la forme  '%-.256s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5569
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5570
#: drizzled/error.cc:1380
5571
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5572
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5573
"Une colonne virtuelle ne peut pas être basée sur une colonne virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5574
5575
#: drizzled/error.cc:1382
5576
#, c-format
5577
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5578
msgstr "Expression non-déterministe pour la colonne virtuelle '%s';"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5579
5580
#: drizzled/error.cc:1384
5581
#, c-format
5582
msgid ""
5583
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5584
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5585
"La valeur générée pour la colonne virtuelle '%s' ne peut être convertie en "
5586
"type '%s'."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5587
5588
#: drizzled/error.cc:1386
5589
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5590
msgstr "La clé primaire ne peut pas être définie sur une colonne virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5591
5592
#: drizzled/error.cc:1388
5593
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5594
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5595
"Aucune clé ni index ne peut être définie pour une colonne virtuelle non "
5596
"définie."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5597
5598
#: drizzled/error.cc:1390
5599
#, c-format
5600
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5601
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5602
"Impossible de définir une clé étrangère avec la clause %s sur une colonne "
5603
"virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5604
5605
#: drizzled/error.cc:1392
5606
#, c-format
5607
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5608
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5609
"La valeur spécifiée pour la colonne virtuelle '%s' dans la table '%s' a été "
5610
"ignorée."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5611
5612
#: drizzled/error.cc:1394
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5613
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5614
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5615
msgstr "'%s' n'est pas encore supportée pour les colonnes virtuelles."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5616
5617
#: drizzled/error.cc:1396
5618
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5619
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5620
"Une expression constante n'est pas autorisée comme fonction de colonne "
5621
"virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5622
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5623
#: drizzled/error.cc:1398
5624
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5625
msgstr ""
5626
5627
#: drizzled/error.cc:1400
5628
#, c-format
5629
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5630
msgstr ""
5631
5632
#: drizzled/error.cc:1402
5633
#, c-format
5634
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5635
msgstr ""
5636
5637
#: drizzled/error.cc:1404
5638
#, c-format
5639
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5640
msgstr ""
5641
5642
#: drizzled/error.cc:1406
5643
#, c-format
5644
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5645
msgstr ""
5646
5647
#: drizzled/error.cc:1408
5648
#, c-format
5649
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5650
msgstr ""
5651
5652
#: drizzled/error.cc:1410
5653
#, c-format
5654
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5655
msgstr ""
5656
5657
#: drizzled/error.cc:1412
5658
#, c-format
5659
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5660
msgstr ""
5661
5662
#: drizzled/error.cc:1414
5663
#, c-format
5664
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5665
msgstr ""
5666
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5667
#: drizzled/error.cc:1416
5668
#, c-format
5669
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
5670
msgstr ""
5671
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5672
#: drizzled/logging.cc:57
5673
#, fuzzy, c-format
5674
msgid "logging '%s' pre() failed"
5675
msgstr "La fonction deinit() du plugin '%s' de logging a échoué"
5676
5677
#: drizzled/logging.cc:82
5678
#, fuzzy, c-format
5679
msgid "logging '%s' post() failed"
5680
msgstr "La fonction logging_post() du plugin de logging '%s' a échoué"
5681
5682
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:295
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5683
#, c-format
5684
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5685
msgstr "Trouvé %d transactions préparées dans %s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5686
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5687
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:369
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5688
msgid "Starting crash recovery..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5689
msgstr "Lancement de la restauration après crash..."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5690
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5691
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:378
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5692
#, c-format
5693
msgid "Found %d prepared XA transactions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5694
msgstr "Trouvé %d transactions XA préparées"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5695
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5696
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:383
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5697
#, c-format
5698
msgid ""
5699
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5700
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5701
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5702
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5703
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5704
"Trouvé %d transactions préparées! Cela signifie que drizzled n'a pas été "
5705
"correctement éteint la dernière fois, et que des informations critiques de "
5706
"restauration (le dernier log binaire ou bien le fichier %s) a été "
5707
"manuellement effacé après le crash. Vous devez relancer drizzled avec "
5708
"l'option --tc-heuristic-recover pour valider ou annuler les transactions qui "
5709
"restent."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5710
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5711
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:393
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5712
msgid "Crash recovery finished."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5713
msgstr "Restauration après crash terminée."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5714
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5715
#: drizzled/qcache.cc:63
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5716
#, fuzzy, c-format
5717
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
5718
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5719
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5720
#: drizzled/qcache.cc:86
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5721
#, fuzzy, c-format
5722
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
5723
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5724
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5725
#: drizzled/qcache.cc:110
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5726
#, fuzzy, c-format
5727
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
5728
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5729
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5730
#: drizzled/qcache.cc:137
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5731
#, fuzzy, c-format
5732
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
5733
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5734
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5735
#: drizzled/qcache.cc:157
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5736
#, fuzzy, c-format
5737
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5738
msgstr "La fonction do1() du plugin de qcache '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5739
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5740
#: drizzled/scheduling.cc:63
5741
#, fuzzy
5742
msgid "Scheduler initialization failed."
5743
msgstr "L'allocation de mémoire a échoué."
5744
5745
#: drizzled/sql_base.cc:2300
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5746
#, c-format
5747
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5748
msgstr "La table %s a un gestionnaire de données ouvert dans reopen_table"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5749
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5750
#: drizzled/sql_base.cc:2948
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5751
#, c-format
5752
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5753
msgstr "La table %s.%s n'a pas pû être réparée"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5754
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5755
#: drizzled/sql_base.cc:2990
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5756
#, fuzzy, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5757
msgid ""
5758
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5759
"s`.`%s`' to replication"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5760
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5761
"Lors de l'ouverture de la table HEAP, il a été impossible d'allouer la "
5762
"mémoire nécessaire pour écrire 'DELETE FROM `%s`.`%s`' dans le log binaire"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5763
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5764
#: drizzled/sql_base.cc:3593
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5765
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5766
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5767
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
5768
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5769
#: drizzled/sql_plugin.cc:522
5770
#, c-format
5771
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
5772
msgstr "La fonction d'initialisation du greffon '%s' a retourné une erreur."
5773
5774
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5775
msgid "plugin-load parameter too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5776
msgstr "Paramètre de chargement du plugin trop long"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5777
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5778
#: drizzled/sql_plugin.cc:761
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5779
#, c-format
5780
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5781
msgstr "Impossible de charger le plugin appelé '%s' avec le soname '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5782
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5783
#: drizzled/sql_plugin.cc:1101
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5784
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5785
msgid "Out of memory."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5786
msgstr "Mémoire insuffisante"
5787
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5788
#: drizzled/sql_plugin.cc:1940 drizzled/sql_plugin.cc:2003
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5789
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5790
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5791
msgstr "Code de type de variables inconnu 0x%x dans le plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5792
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5793
#: drizzled/sql_plugin.cc:1983
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5794
#, c-format
5795
msgid ""
5796
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5797
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5798
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5799
"La variable server %s du plugin %s a été mis en mode lecture-seule : c'est "
5800
"une variable chaîne, sans update_func ni option PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5801
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5802
#: drizzled/sql_plugin.cc:2014
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5803
#, c-format
5804
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5805
msgstr "Nom de variable manquant dans le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5806
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5807
#: drizzled/sql_plugin.cc:2031
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5808
#, c-format
5809
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5810
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5811
"La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5812
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5813
#: drizzled/sql_plugin.cc:2149
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5814
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5815
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5816
msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5817
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5818
#: drizzled/sql_plugin.cc:2156
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5819
#, c-format
5820
msgid "Bad options for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5821
msgstr "Mauvaises options pour le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5822
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5823
#: drizzled/sql_plugin.cc:2165
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5824
#, c-format
5825
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5826
msgstr "L'analyse des options du plugin '%s' a échoué"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5827
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5828
#: drizzled/sql_plugin.cc:2208
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5829
#, c-format
5830
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5831
msgstr "Le plugin '%s' a des variables système en conflit"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5832
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5833
#: drizzled/sql_table.cc:131
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5834
#, c-format
5835
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5836
msgstr "Nom de table ou base de données '%s' invalide (ancien?)"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5837
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5838
#: drizzled/sql_table.cc:2688
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5839
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5840
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5841
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5842
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5843
#: drizzled/sql_table.cc:4956
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5844
#, c-format
5845
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5846
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5847
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5848
#: drizzled/sql_table.cc:5136
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5849
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5850
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
5851
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5852
"table '%-.192s'"
5853
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5854
"order_st BY ignoré, car il y a un index utilisateur en cluster défini pour "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5855
"la table '%-.192s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5856
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5857
#: drizzled/table.cc:483
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5858
#, c-format
5859
msgid ""
5860
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5861
"byte, so character column sizes may have changed"
5862
msgstr ""
5863
"'%s' n'a pas d'encodage de caractère ou il est invalide, et l'encodage par "
5864
"défaut est en multi-byte, les caractères des colonnes ont peut-être changé "
5865
"de taille."
5866
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5867
#: drizzled/table.cc:2287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5868
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5869
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5870
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5871
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5872
#: drizzled/table.cc:2294
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5873
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5874
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5875
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5876
"read"
5877
msgstr ""
5878
"La table '%-.64s' a été créée avec une version différente de MySQL and ne "
5879
"peut être lue."
5880
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5881
#: drizzled/table.cc:2753
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5882
#, c-format
5883
msgid ""
5884
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5885
"found '%s'."
5886
msgstr ""
5887
"Définition incorrecte de la table %s.%s: colonne '%s' attendue à la position "
5888
"%d, trouvé '%s'."
5889
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5890
#: drizzled/table.cc:2780
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5891
#, c-format
5892
msgid ""
5893
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5894
"have type %s, found type %s."
5895
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5896
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d  "
5897
"devrait être de type %s, type trouvé %s."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5898
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5899
#: drizzled/table.cc:2791
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5900
#, c-format
5901
msgid ""
5902
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5903
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5904
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5905
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d "
5906
"devrait avoir comme jeu de caractères '%s', mais le type n'a pas de jeu de "
5907
"caractères."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5908
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5909
#: drizzled/table.cc:2803
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5910
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5911
msgid ""
5912
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5913
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5914
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5915
"Définition incorrecte de la table %s.%s: pour le type de colonne '%s' à la "
5916
"position %d le jeu de caractères '%s' était attendu, mais le jeu de "
5917
"caractères trouvé est '%s'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5918
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5919
#: drizzled/table.cc:2816
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5920
#, c-format
5921
msgid ""
5922
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5923
"have type %s  but the column is not found."
5924
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5925
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d "
5926
"devrait être de type '%s', mais la colonne n'est pas trouvée"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5927
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5928
#: drizzled/table.cc:4931
365 by Monty Taylor
Updated po files.
5929
#, c-format
5930
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5931
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
5932
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
5933
#: drizzled/tztime.cc:1061
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5934
#, c-format
5935
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5936
msgstr "Erreur fatale: fuseau horaire '%s' illégal ou inconnu"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5937
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5938
#: gnulib/getopt.c:531 gnulib/getopt.c:547
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5939
#, fuzzy, c-format
5940
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5941
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
5942
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5943
#: gnulib/getopt.c:580 gnulib/getopt.c:584
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5944
#, c-format
5945
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5946
msgstr ""
5947
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5948
#: gnulib/getopt.c:593 gnulib/getopt.c:598
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5949
#, c-format
5950
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5951
msgstr ""
5952
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5953
#: gnulib/getopt.c:641 gnulib/getopt.c:660 gnulib/getopt.c:976
5954
#: gnulib/getopt.c:995
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5955
#, c-format
5956
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5957
msgstr ""
5958
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5959
#: gnulib/getopt.c:698 gnulib/getopt.c:701
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5960
#, c-format
5961
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5962
msgstr ""
5963
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5964
#: gnulib/getopt.c:709 gnulib/getopt.c:712
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5965
#, c-format
5966
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5967
msgstr ""
5968
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5969
#: gnulib/getopt.c:764 gnulib/getopt.c:767
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5970
#, c-format
5971
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5972
msgstr ""
5973
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5974
#: gnulib/getopt.c:773 gnulib/getopt.c:776
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5975
#, c-format
5976
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5977
msgstr ""
5978
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5979
#: gnulib/getopt.c:828 gnulib/getopt.c:844 gnulib/getopt.c:1048
5980
#: gnulib/getopt.c:1066
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5981
#, c-format
5982
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5983
msgstr ""
5984
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5985
#: gnulib/getopt.c:897 gnulib/getopt.c:913
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5986
#, c-format
5987
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5988
msgstr ""
5989
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5990
#: gnulib/getopt.c:937 gnulib/getopt.c:955
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5991
#, c-format
5992
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5993
msgstr ""
5994
5995
#: mysys/errors.cc:25
5996
#, c-format
5997
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5998
msgstr "Ne peux créer/écrire le fichier '%s' (Errcode: %d)"
5999
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6000
#: mysys/errors.cc:26
6001
#, c-format
6002
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6003
msgstr "Erreur de lecture sur le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6004
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6005
#: mysys/errors.cc:27
6006
#, c-format
6007
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6008
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier '%s' (Errcode : %d)"
6009
6010
#: mysys/errors.cc:28
6011
#, c-format
6012
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6013
msgstr "Erreur durant la fermeture de '%s' (Errcode : %d)"
6014
6015
#: mysys/errors.cc:29
6016
#, c-format
6017
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6018
msgstr "Plus de mémoire (besoin de %u bytes)"
6019
6020
#: mysys/errors.cc:30
6021
#, c-format
6022
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6023
msgstr "Erreur durant l'effacement de '%s' (Errcode : %d)"
6024
6025
#: mysys/errors.cc:31
6026
#, c-format
6027
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6028
msgstr "Erreur durant le changement de nom de '%s' en '%s' (Errcode : %d)"
6029
6030
#: mysys/errors.cc:32
6031
#, c-format
6032
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6033
msgstr ""
6034
"Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%s' (Errcode: "
6035
"%d)"
6036
6037
#: mysys/errors.cc:33
6038
#, c-format
6039
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6040
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (Errcode : %d)"
6041
6042
#: mysys/errors.cc:34
6043
#, c-format
6044
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6045
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
6046
6047
#: mysys/errors.cc:35
6048
#, c-format
6049
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6050
msgstr "Impossible de lire le dossier '%s' (Errcode : %d)"
6051
6052
#: mysys/errors.cc:36
6053
#, c-format
6054
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6055
msgstr "Impossible d'accéder à '%s' (Errcode: %d)"
6056
6057
#: mysys/errors.cc:37
6058
#, c-format
6059
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6060
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
6061
6062
#: mysys/errors.cc:38
6063
#, c-format
6064
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6065
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
6066
6067
#: mysys/errors.cc:39
6068
#, c-format
6069
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6070
msgstr "Ne peux atteindre le répértoire de travail (Errcode: %d)"
6071
6072
#: mysys/errors.cc:40
6073
#, c-format
6074
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6075
msgstr "Impossible de changer le dossier vers '%s' (Errcode : %d)"
6076
6077
#: mysys/errors.cc:41
6078
#, c-format
6079
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6080
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
6081
6082
#: mysys/errors.cc:42
6083
#, c-format
6084
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6085
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
6086
6087
#: mysys/errors.cc:43
6088
#, c-format
6089
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6090
msgstr ""
6091
"Le disque a atteint sa taille limite en écrivant '%s'. En attente de "
6092
"libération d'espace..."
6093
6094
#: mysys/errors.cc:44
6095
#, c-format
6096
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6097
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
6098
6099
#: mysys/errors.cc:45
6100
#, c-format
6101
msgid ""
6102
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6103
"the %s file"
6104
msgstr ""
6105
"Le jeu de caractères '%s' n'est pas un jeu de caractère compilé et n'est pas "
6106
"spécifié dans le fichier '%s'"
6107
6108
#: mysys/errors.cc:46
6109
#, c-format
6110
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6111
msgstr "Plus de ressources libres pour ouvrir le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6112
6113
#: mysys/errors.cc:47
6114
#, c-format
6115
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6116
msgstr "Impossible de suivre le lien symbolique '%s' (Erreur : %d)"
6117
6118
#: mysys/errors.cc:48
6119
#, c-format
6120
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6121
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
6122
6123
#: mysys/errors.cc:49
6124
#, c-format
6125
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6126
msgstr "Erreur de realpath() pour '%s' (Erreur : %d)"
6127
6128
#: mysys/errors.cc:50
6129
#, c-format
6130
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6131
msgstr "Impossible d'envoyer le fichier '%s' sur le disque (Errcode: %d)"
6132
6133
#: mysys/errors.cc:51
6134
#, c-format
6135
msgid ""
6136
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6137
"file"
6138
msgstr ""
6139
"La collation '%s' n'est pas compilée, et n'est pas spécifiée dans le fichier "
6140
"%s."
6141
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6142
#: mysys/errors.cc:52
6143
#, c-format
6144
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6145
msgstr "Fichier '%s' non trouvé (Errcode: %d)"
6146
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6147
#: mysys/errors.cc:53
6148
#, c-format
6149
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6150
msgstr "Fichier '%s' (fileno: %d) n'a pas été fermé"
6151
6152
#: mysys/my_error.cc:87
6153
#, c-format
6154
msgid "Unknown error %d"
6155
msgstr "Erreur inconnue %d"
6156
6157
#: mysys/my_getopt.cc:89
6158
msgid "Warning: "
6159
msgstr "Attention : "
6160
6161
#: mysys/my_getopt.cc:91
6162
msgid "Info: "
6163
msgstr "Info: "
6164
6165
#: mysys/my_getopt.cc:355
6166
#, c-format
6167
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6168
msgstr "%s: %s: Option '%s' utilisée mais non disponible\n"
6169
6170
#: mysys/my_getopt.cc:356
6171
msgid "WARNING"
6172
msgstr "AVERTISSEMENT"
6173
6174
#: mysys/my_getopt.cc:356
6175
msgid "ERROR"
6176
msgstr "ERREUR"
6177
6178
#: mysys/my_getopt.cc:459
6179
#, c-format
6180
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6181
msgstr ""
6182
"%s: ERREUR: Option '-%c' utilisée, mais cette dernière est désactivée.\n"
6183
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6184
#: mysys/my_getopt.cc:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6185
#, c-format
6186
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6187
msgstr ""
6188
"Le suffixe '%c', utilisé pour la variable '%s' (valeur '%s') est inconnu.\n"
6189
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6190
#: mysys/my_getopt.cc:967
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6191
#, c-format
6192
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6193
msgstr "%s: ERREUR: Valeur décimale non valide pour l'option '%s'\n"
6194
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6195
#: mysys/my_getopt.cc:1199
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6196
#, c-format
6197
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6198
msgstr "%*s(Défauts à on: utilisez --skip-%s pour désactiver.)\n"
6199
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6200
#: mysys/my_getopt.cc:1219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6201
#, c-format
6202
msgid ""
6203
"\n"
6204
"Variables (--variable-name=value)\n"
6205
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6206
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6207
msgstr ""
6208
"\n"
6209
"Variables (--variables-name=value)\n"
6210
"et options booléennes {false|true} Valeur (après option de lecture\n"
6211
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6212
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6213
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6214
msgid "(No default value)"
6215
msgstr "(Aucune valeur par défaut)"
6216
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6217
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6218
msgid "true"
6219
msgstr "vrai"
6220
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6221
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6222
msgid "false"
6223
msgstr "faux"
6224
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6225
#: mysys/my_getopt.cc:1286
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6226
#, c-format
6227
msgid "(Disabled)\n"
6228
msgstr "(Desactivé)\n"
6229
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6230
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6231
msgid "Error Messages to stderr"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6232
msgstr "Messages d'erreurs vers stderr"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6233
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6234
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:262
6235
#, c-format
6236
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
6237
msgstr ""
6238
6239
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:272
6240
#, c-format
6241
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
6242
msgstr ""
6243
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6244
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:298
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6245
#, fuzzy
6246
msgid "Enable logging to a gearman server"
6247
msgstr "Active les logs"
6248
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6249
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:307
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6250
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
6251
msgstr ""
6252
6253
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:323
6254
#, fuzzy
6255
msgid "Log queries to a Gearman server"
6256
msgstr "Enregistre les requêtes dans un fichier"
6257
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6258
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6259
#, c-format
6260
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6261
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6262
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6263
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6264
#, fuzzy
6265
msgid "Enable logging to CSV file"
6266
msgstr "Active les logs"
6267
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6268
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6269
msgid "File to log to"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6270
msgstr "Fichiers de log vers"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6271
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6272
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
6273
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6274
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6275
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6276
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6277
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
6278
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6279
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6280
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6281
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6282
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
6283
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6284
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6285
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6286
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6287
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6288
#, fuzzy
6289
msgid "Log queries to a CSV file"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6290
msgstr "Enregistre les requêtes dans un fichier"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6291
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6292
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6293
#, c-format
6294
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6295
msgstr ""
6296
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6297
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6298
#, c-format
6299
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6300
msgstr ""
6301
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6302
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6303
msgid "Enable logging"
6304
msgstr "Active les logs"
6305
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6306
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6307
msgid "Syslog Ident"
6308
msgstr ""
6309
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6310
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6311
msgid "Syslog Facility"
6312
msgstr ""
6313
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6314
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6315
msgid "Syslog Priority"
6316
msgstr ""
6317
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6318
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6319
msgid "Log to syslog"
6320
msgstr ""
6321
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6322
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:133
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6323
msgid "Maximum number of user threads available."
6324
msgstr ""
6325
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6326
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
6327
msgid "Unknown Drizzle error"
6328
msgstr "Erreur Drizzle inconnue"
6329
6330
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
6331
#, c-format
6332
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6333
msgstr "Ne peux créer la socket UNIX  (%d)"
6334
6335
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
6336
#, c-format
6337
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6338
msgstr ""
6339
"Impossible de se connecter au serveur Drizzle local via la socket "
6340
"'%-.100s' (%d)"
6341
6342
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
6343
#, fuzzy, c-format
6344
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6345
msgstr "Connexion impossible au serveur Drizzle sur '%-.100s' (%d)"
6346
6347
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
6348
#, c-format
6349
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6350
msgstr "Impossible de créer la socket TCP/IP (%d)"
6351
6352
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
6353
#, c-format
6354
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6355
msgstr "Serveur Drizzle inconnu '%-.100s' (%d)"
6356
6357
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
6358
msgid "Drizzle server has gone away"
6359
msgstr "Le serveur Drizzle a rompu la communication"
6360
6361
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
6362
#, c-format
6363
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6364
msgstr ""
6365
"Incohérence des versions de protocole : version serveur = %d, version client "
6366
"= %d"
6367
6368
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
6369
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6370
msgstr "Le client Drizzle est à court de mémoire"
6371
6372
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
6373
msgid "Wrong host info"
6374
msgstr "Erreur dans les informations d'hôte"
6375
6376
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
6377
msgid "Localhost via UNIX socket"
6378
msgstr "Localhost, via les sockets UNIX"
6379
6380
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
6381
#, c-format
6382
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6383
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6384
6385
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
6386
msgid "Error in server handshake"
6387
msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion"
6388
6389
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
6390
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6391
msgstr "Perte de connexion avec serveur Drizle pendant une requête"
6392
6393
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
6394
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6395
msgstr ""
6396
"Les commandes sont désynchronisées : vous ne pouvez pas exécuter cette "
6397
"commande maintenant."
6398
6399
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
6400
#, c-format
6401
msgid "Named pipe: %-.32s"
6402
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6403
6404
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
6405
#, c-format
6406
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6407
msgstr ""
6408
"Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6409
6410
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
6411
#, c-format
6412
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6413
msgstr ""
6414
"Impossible d'ouvrir le named pipe vers l'hôte  %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6415
6416
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
6417
#, c-format
6418
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6419
msgstr ""
6420
"Impossible de changer l'état du named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s "
6421
"(%lu)"
6422
6423
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
6424
#, c-format
6425
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6426
msgstr "Impossible d'initialiser le jeu de caractères %-.32s (path: %-.100s)"
6427
6428
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
6429
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6430
msgstr "Reçu paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
6431
6432
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
6433
msgid "Embedded server"
6434
msgstr "Serveur embarqué"
6435
6436
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
6437
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6438
msgstr "Erreur durant SHOW SLAVE STATUS"
6439
6440
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
6441
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6442
msgstr "Erreur durant le SHOW SLAVE HOSTS :"
6443
6444
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
6445
msgid "Error connecting to slave:"
6446
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
6447
6448
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
6449
msgid "Error connecting to master:"
6450
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
6451
6452
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
6453
msgid "SSL connection error"
6454
msgstr "Erreur de connexion SSL"
6455
6456
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
6457
msgid "Malformed packet"
6458
msgstr "Paquet malformé"
6459
6460
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
6461
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
6462
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
6463
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
6464
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
6465
msgid "(unused error message)"
6466
msgstr "(message d'erreur non utilisé)"
6467
6468
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
6469
msgid "Invalid use of null pointer"
6470
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
6471
6472
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
6473
msgid "Statement not prepared"
6474
msgstr "La commande n'est pas préparée"
6475
6476
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
6477
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6478
msgstr ""
6479
"Aucune donnée n'a été fournie pour les paramètres de la commande préparée"
6480
6481
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
6482
msgid "Data truncated"
6483
msgstr "Les données ont été tronquées"
6484
6485
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
6486
msgid "No parameters exist in the statement"
6487
msgstr "Aucun paramètre n'existe dans cette commande"
6488
6489
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
6490
msgid "Invalid parameter number"
6491
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
6492
6493
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
6494
#, c-format
6495
msgid ""
6496
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6497
msgstr ""
6498
"Impossible d'envoyer des données aussi longues pour les types non-binaires "
6499
"ou non-chaînes (paramètre : %d)"
6500
6501
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
6502
#, c-format
6503
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6504
msgstr "Utilisation d'un type de buffer non supporté : %d (paramètre: %d)"
6505
6506
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
6507
#, c-format
6508
msgid "Shared memory: %-.100s"
6509
msgstr "Mémoire partagée : %-.100s"
6510
6511
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
6512
msgid "Wrong or unknown protocol"
6513
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
6514
6515
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
6516
msgid "Invalid connection handle"
6517
msgstr "Pointeur de connexion invalide"
6518
6519
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
6520
msgid ""
6521
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6522
"option 'secure_auth' enabled)"
6523
msgstr ""
6524
"La connexion utilise un vieux (pre-4.1.1) protocole d'identification, qui a "
6525
"été refusé par le client (option 'secure_auth' active)"
6526
6527
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
6528
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6529
msgstr "La lecture des lignes a été annulée par drizzle_stmt_close()"
6530
6531
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
6532
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6533
msgstr "Tentative de lecture d'une colonne sans lecture de ligne préalable"
6534
6535
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
6536
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6537
msgstr "La commande préparée ne contenait aucune méta-donnée"
6538
6539
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
6540
msgid ""
6541
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6542
"statement"
6543
msgstr ""
6544
"Tentative de lecture d'une ligne alors qu'il n'y a aucun résultat associé à "
6545
"cette commande"
6546
6547
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
6548
msgid "This feature is not implemented yet"
6549
msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée"
6550
6551
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
6552
#, c-format
6553
msgid ""
6554
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6555
"packet, system error: %d"
6556
msgstr ""
6557
"Perte de connexion au serveur Drizzle lors de l'initialisation de la "
6558
"communication, erreur système: %d"
6559
6560
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
6561
#, c-format
6562
msgid ""
6563
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6564
"packet, system error: %d"
6565
msgstr ""
6566
"Perte de connexion au serveur Drizzle à la lecture du paquet initial de la "
6567
"communication, erreur système: %d"
6568
6569
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
6570
#, c-format
6571
msgid ""
6572
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6573
"system error: %d"
6574
msgstr ""
6575
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant l'identification "
6576
"(envoi), erreur système : %d"
6577
6578
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
6579
#, c-format
6580
msgid ""
6581
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6582
"system error: %d"
6583
msgstr ""
6584
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant l'identification "
6585
"(lecture), erreur système : %d"
6586
6587
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
6588
#, c-format
6589
msgid ""
6590
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6591
"error: %d"
6592
msgstr ""
6593
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant la création initiale de "
6594
"la base, erreur système : %d"
6595
6596
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
6597
#, fuzzy, c-format
6598
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6599
msgstr ""
6600
"La commande a été terminée indirectement à cause d'un appel à la fonction %s"
6601
"()"
6602
6603
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6604
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6605
msgstr "erreur event_add dans libevent_add_session_callback\n"
6606
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6607
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6608
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6609
msgstr "Erreur init_pipe(session_add_pipe) dans libevent_init\n"
6610
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6611
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6612
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6613
msgstr "erreur init_pipe(session_kill_pipe) dans libevent_init\n"
6614
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6615
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6616
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6617
msgstr "erreur session_add_event event_add dans libevent_init\n"
6618
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6619
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6620
#, c-format
6621
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6622
msgstr "Impossible de créer le thread de port de complétion (erreur %d)"
6623
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6624
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6625
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6626
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() a échoué\n"
6627
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6628
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6629
msgid "Size of Pool."
6630
msgstr ""
6631
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6632
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:225
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6633
#, c-format
6634
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6635
msgstr "Impossible de créer un thread d'interruption (erreur %d, errno : %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6636
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6637
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:468
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6638
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6639
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6640
msgstr "Réception d'une erreur du thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6641
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6642
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:472
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6643
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6644
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6645
msgstr "Réception d'une erreur d'un thread inconnu, %s:%d"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6646
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6647
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:478
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6648
msgid "Unknown thread accessing table"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6649
msgstr "Un thread inconnu accède à la table"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6650
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6651
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1890
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6652
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6653
msgstr "Taille de bloc à utiliser pour les pages d'index."
6654
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6655
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1896
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6656
msgid ""
6657
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6658
"disables parallel repair."
6659
msgstr ""
6660
"Nombre de thread à utiliser lors de la réparation de tables MyISAM. La "
6661
"valeur de 1 désactive les réparations parallèles."
6662
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6663
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1902
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6664
msgid ""
6665
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6666
"would get bigger than this."
6667
msgstr ""
6668
"N'utilise pas la méthode de tri rapide d'index si le fichier temporaire "
6669
"risque d'être plus grand que cette taille."
6670
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6671
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1907
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6672
msgid ""
6673
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6674
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6675
msgstr ""
6676
"Le buffer alloué pour trier les index avec les commandes REPAIR, CREATE "
6677
"INDEX ou ALTER TABLE."
6678
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6679
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1913
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6680
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6681
msgstr "Taille par défaut du pointeur à utiliser pour les tables MyISAM."
6682
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6683
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:34
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6684
msgid "Didn't find key on read or update"
6685
msgstr "N'a pas trouvé de clé en lecture(read) ou en mise à jour(update)"
6686
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6687
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:36
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6688
msgid "Duplicate key on write or update"
6689
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
6690
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6691
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6692
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6693
msgstr "Erreur interne (non précisée) dans le gestionnaire"
6694
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6695
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:40
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6696
msgid ""
6697
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6698
"prevent it)"
6699
msgstr ""
6700
"Quelqu'un a modifié la ligne depuis sa lecture (alors que le verrou de table "
6701
"devait l'empêcher)"
6702
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6703
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:43
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6704
msgid "Wrong index given to function"
6705
msgstr "Index erroné passé à la fonction"
6706
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6707
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:45
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6708
msgid "Undefined handler error 125"
6709
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 125"
6710
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6711
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:47
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6712
msgid "Index file is crashed"
6713
msgstr "Le fichier d'index a crashé"
6714
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6715
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:49
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6716
msgid "Record file is crashed"
6717
msgstr "Le fichier d'enregistrement a craché"
6718
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6719
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:51
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6720
msgid "Out of memory in engine"
6721
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
6722
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6723
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:53
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6724
msgid "Undefined handler error 129"
6725
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 129"
6726
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6727
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:55
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6728
msgid "Incorrect file format"
6729
msgstr "Format de fichier incorrect"
6730
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6731
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:57
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6732
msgid "Command not supported by database"
6733
msgstr "Commande non supportée par la base de données"
6734
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6735
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:59
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6736
msgid "Old database file"
6737
msgstr "Fichier de base de données ancien"
6738
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6739
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:61
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6740
msgid "No record read before update"
6741
msgstr "Aucune ligne lue avant la modification"
6742
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6743
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:63
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6744
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6745
msgstr "La ligne a déjà été effacée (ou le fichier de données est corrompu)"
6746
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6747
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:65
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6748
msgid "No more room in record file"
6749
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier des enregistrements"
6750
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6751
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:67
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6752
msgid "No more room in index file"
6753
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier d'indexes"
6754
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6755
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:69
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6756
msgid "No more records (read after end of file)"
6757
msgstr "Il n'y a plus de lignes (on a atteint la fin du fichier)"
6758
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6759
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:71
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6760
msgid "Unsupported extension used for table"
6761
msgstr "Extension non-supportée utilisée pour la table"
6762
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6763
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:73
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6764
msgid "Too big row"
6765
msgstr "La ligne est trop grosse"
6766
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6767
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:75
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6768
msgid "Wrong create options"
6769
msgstr "Fausse option de creation"
6770
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6771
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:77
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6772
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6773
msgstr ""
6774
"Doublon pour une clé unique ou une contrainte durant une écriture ou une "
6775
"modification"
6776
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6777
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:79
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6778
msgid "Unknown character set used in table"
6779
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
6780
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6781
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:81
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6782
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6783
msgstr "Conflit de définition de tables dans les sous-tables de la table MERGE"
6784
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6785
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:83
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6786
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6787
msgstr "La table a crashé et la dernière réparation a échoué"
6788
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6789
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:85
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6790
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6791
msgstr "La table est marquée comme crashée et devrait être réparée."
6792
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6793
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:87
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6794
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6795
msgstr "Verrou hors délai. Nouvel essai de la transaction"
6796
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6797
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:89
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6798
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6799
msgstr ""
6800
"La table des verrous est pleine; Redémarrer le programme avec une table des "
6801
"verrous plus grande"
6802
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6803
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:91
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6804
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6805
msgstr ""
6806
"Les mise à jour (update) ne sont pas autorisée sur des transactions en "
6807
"lecture seule."
6808
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6809
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:93
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6810
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6811
msgstr "Blocage de verrous. Réessayez la transaction un peu plus tard"
6812
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6813
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:95
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6814
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6815
msgstr "Contrainte de clé étrangère incorrectement formée"
6816
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6817
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:97
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6818
msgid "Cannot add a child row"
6819
msgstr "Impossible d'ajouter une ligne fille"
6820
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6821
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:99
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6822
msgid "Cannot delete a parent row"
6823
msgstr "Impossible d'effacer la ligne mère"
6824
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6825
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6826
msgid "No savepoint with that name"
6827
msgstr "Pas de point de sauvegarde avec ce nom"
6828
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6829
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6830
msgid "Non unique key block size"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6831
msgstr "Taille de bloc de clé non-unique"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6832
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6833
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:105
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6834
msgid "The table does not exist in engine"
6835
msgstr "La table n'existe pas dans le moteur"
6836
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6837
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6838
msgid "The table already existed in storage engine"
6839
msgstr "La table existe déjà dans le moteur de stockage"
6840
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6841
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6842
msgid "Could not connect to storage engine"
6843
msgstr "Connexion au moteur de stockage impossible"
6844
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6845
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6846
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6847
msgstr "Pointeur null inattendu dans l'index spatial"
6848
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6849
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6850
msgid "The table changed in storage engine"
6851
msgstr "La table a été modifiée dans le moteur de stockage"
6852
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6853
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6854
msgid "There's no partition in table for the given value"
6855
msgstr "Il n'y a pas de partition dans cette table pour la valeur donnée"
6856
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6857
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6858
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6859
msgstr ""
6860
"L'écriture dans le log binaire de réplication de lignes n'a pu être écrit."
6861
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6862
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6863
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6864
msgstr "Index requis dans la contrainte de la clé étrangère"
6865
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6866
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6867
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6868
msgstr ""
6869
"Satisfaire les contraintes de clé étrangère va mener à une erreur de clé en "
6870
"double"
6871
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6872
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6873
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6874
msgstr "La table doit être mise à jour avant qu'elle ne soit utilisée"
6875
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6876
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6877
msgid "Table is read only"
6878
msgstr "La table est en lecture seule"
6879
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6880
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6881
msgid "Failed to get next auto increment value"
6882
msgstr "Échec à l'obtention de la valeur du prochain auto increment"
6883
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6884
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6885
msgid "Failed to set row auto increment value"
6886
msgstr "Impossible d'attribuer la valeur d'auto_increment"
6887
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6888
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6889
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6890
msgstr "Erreur (générique) inconnue du moteur"
6891
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6892
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:133
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6893
msgid "Record is the same"
6894
msgstr "L'enregistrement est le même"
6895
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6896
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6897
msgid "It is not possible to log this statement"
6898
msgstr "Il n'est pas possible de logger cette commande"
6899
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6900
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6901
msgid "Tablespace exists"
6902
msgstr "Cet espace de tables existe déjà"
6903
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6904
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6905
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6906
msgstr "L'événement est corrompu, les données lues seront corrompues"
6907
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6908
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:141
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6909
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6910
msgstr "La table est dans format non supporté par cette version"
6911
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6912
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:143
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6913
#, fuzzy
6914
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6915
msgstr ""
6916
"Cet événement ne peut pas être traité, mais aucune erreur n'est survenue."
6917
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6918
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:145
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6919
#, fuzzy
6920
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6921
msgstr "Réception d'une erreur fatal à l'initialisation du gestionnaire"
6922
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6923
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:147
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6924
msgid "File to short; Expected more data in file"
6925
msgstr "Le fichier est trop courts : plus de données étaient attendues"
6926
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6927
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6928
msgid "Read page with wrong checksum"
6929
msgstr "Lecture d'une page avec une somme de contrôle erronée"
6930
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6931
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6932
msgid "Lock or active transaction"
6933
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
6934
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6935
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6936
msgid "No such table space"
6937
msgstr "Cet espace de tables n'existe pas"
6938
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6939
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6940
msgid "Tablespace not empty"
6941
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
6942
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6943
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
6944
#~ msgstr "Termine sans erreur si la connexion au serveur est impossible."
6945
6946
#~ msgid "Write more information."
6947
#~ msgstr "Affiche plus d'information."
6948
6949
#~ msgid ""
6950
#~ "connect to server at '%s' failed\n"
6951
#~ "error: '%s'"
6952
#~ msgstr ""
6953
#~ "la connexion au serveur '%s' a échoué\n"
6954
#~ "erreur: '%s'"
6955
6956
#~ msgid "Check that drizzled is running on %s"
6957
#~ msgstr "Vérifie que drizzled s'execute sur %s"
6958
6959
#~ msgid " and that the port is %d.\n"
6960
#~ msgstr " et le port est %d.\n"
6961
6962
#~ msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
6963
#~ msgstr "Vous pouvez vérifier cela en tapant 'telnet %s %d'\n"
6964
6965
#~ msgid "Got error: %s\n"
6966
#~ msgstr "Erreur survenue: %s\n"
6967
6968
#~ msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
6969
#~ msgstr "En attente de réponse du serveur Drizzle"
6970
6971
#~ msgid "shutting down drizzled...\n"
6972
#~ msgstr "Fermeture de drizzled...\n"
6973
6974
#~ msgid "shutdown failed; error: '%s'"
6975
#~ msgstr "La fermeture à échoué: erreur: '%s'"
6976
6977
#~ msgid "done\n"
6978
#~ msgstr "Terminé\n"
6979
6980
#~ msgid "drizzled is alive"
6981
#~ msgstr "drizzled est actif"
6982
6983
#~ msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
6984
#~ msgstr "Le connexion était interrompue, mais drizzled est désormais actif"
6985
6986
#~ msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
6987
#~ msgstr "drizzled ne répond pas au ping, erreur: '%s'"
6988
6989
#~ msgid "Unknown command: '%-.60s'"
6990
#~ msgstr "Commande inconnue: '%-.60s'"
6991
6992
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
6993
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s le %s\n"
6994
6995
#~ msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6996
#~ msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6997
6998
#~ msgid "Administration program for the drizzled daemon."
6999
#~ msgstr "Programme d'administration pour le serveur drizzled"
7000
7001
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
7002
#~ msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS] commande commande....\n"
7003
7004
#~ msgid ""
7005
#~ "  ping         Check if server is down\n"
7006
#~ "  shutdown     Take server down\n"
7007
#~ msgstr ""
7008
#~ "  ping Vérifie si le serveur est down\n"
7009
#~ "  shutdown Éteint le serveur\n"
7010
7011
#~ msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
7012
#~ msgstr "L'init() configvar du plugin '%s' a échoué"
7013
7014
#~ msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
7015
#~ msgstr "Le deinit() configvar du plugin '%s' a échoué"
7016
7017
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
7018
#~ msgstr "Le configvar_func1() configvar du plugin '%s' a échoué"
7019
7020
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
7021
#~ msgstr "La fonction configvar_func2() du plugin '%s'  configvar a échoué"
7022
7023
#~ msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
7024
#~ msgstr "Commande(s) utilisée(s) à chaque nouvelle connexion"
7025
7026
#~ msgid "Read SQL commands from this file at startup."
7027
#~ msgstr "Lis les commandes SQL depuis ce fichier à chaque démarrage."
7028
7029
#~ msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
7030
#~ msgstr "La fonction init() du plugin errmsg '%s' a échoué."
7031
7032
#~ msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
7033
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin errmsg '%s' a échoué."
7034
7035
#~ msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
7036
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin '%s' de logging a échoué"
7037
7038
#~ msgid "parser plugin '%s' init() failed"
7039
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
7040
7041
#~ msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
7042
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7043
7044
#~ msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
7045
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser_func1 '%s' a échoué"
7046
7047
#~ msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
7048
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser_func2 '%s' a échoué"
7049
7050
#~ msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
7051
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
7052
7053
#~ msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
7054
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
7055
7056
#, fuzzy
7057
#~ msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
7058
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
7059
7060
#, fuzzy
7061
#~ msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
7062
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7063
7064
#, fuzzy
7065
#~ msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
7066
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7067
7068
#, fuzzy
7069
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
7070
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
7071
7072
#, fuzzy
7073
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
7074
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7075
7076
#, fuzzy
7077
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
7078
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7079
7080
#, fuzzy
7081
#~ msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
7082
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7083
7084
#, fuzzy
7085
#~ msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
7086
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7087
7088
#~ msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
7089
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
7090
7091
#~ msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
7092
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
7093
7094
#~ msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7095
#~ msgstr "Le plugin '%s' de type %s a échoué à la désinitialisation"
7096
7097
#~ msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7098
#~ msgstr "L'enregistrement du plugin '%s' comme %s a échoué."
7099
7100
#, fuzzy
7101
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error %d."
7102
#~ msgstr "La fonction d'initialisation du greffon '%s' a retourné une erreur."
7103
7104
#, fuzzy
7105
#~ msgid "Directory to place replication logs."
7106
#~ msgstr "Répertoire des greffons."
7107
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7108
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
7109
#~ msgstr "Longeur maximum des paquets à envoyer ou à recevoir du serveur"
7110
7111
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
7112
#~ msgstr "Tampon pour les communications TCP/IP et socket"
7113
7114
#, fuzzy
7115
#~ msgid "when retrieving data from server"
7116
#~ msgstr "Erreur lors de la lecture de données dans le flux de sauvegarde"
7117
7118
#, fuzzy
7119
#~ msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
7120
#~ msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
7121
7122
#, fuzzy
7123
#~ msgid "when selecting the database"
7124
#~ msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
7125
7126
#~ msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
7127
#~ msgstr "Écrit les tables sur le disque entre deux requêtes SQL."
7128
7129
#~ msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
7130
#~ msgstr ""
7131
#~ "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE (prends 1 ou 0 comme valeurs)."
7132
7133
#~ msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
7134
#~ msgstr ""
7135
#~ "Utilise toutes les nouvelles fonctions, même potentiellement peu "
7136
#~ "'sécuritaires'."
7137
7138
#~ msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
7139
#~ msgstr "Ignore certaines étapes d'optimisation (aux fins de tests)"
7140
7141
#~ msgid "Don't use new, possible wrong routines."
7142
#~ msgstr "N'utilise pas de fonctions nouvelles et potentiellement erronnées."
7143
7144
#~ msgid "Don't give threads different priorities."
7145
#~ msgstr "Ne donne pas de priorité différentes aux threads."
7146
7147
#~ msgid ""
7148
#~ "Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
7149
#~ msgstr ""
7150
#~ "Option qui fait de SYSDATE() un alias de NOW() afin de le rendre "
7151
#~ "compatible avec la réplication."
7152
7153
#~ msgid ""
7154
#~ "The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
7155
#~ "connection before closing it."
7156
#~ msgstr ""
7157
#~ "Le nombre de secondes que le serveur attend de l'activité sur une "
7158
#~ "connexion interactive avant de la fermer."
7159
7160
#~ msgid "Too many storage engines!"
7161
#~ msgstr "Trop de moteurs de stockage de table!"
7162
7163
#~ msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
7164
#~ msgstr ""
7165
#~ "Le moteur de stockage '%s'  a un code en conflit. La valeur %d lui a été "
7166
#~ "assignée."
7167
7168
#~ msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
7169
#~ msgstr "La fonction logging_pre() du plugin '%s' de logging a échoué"
7170
7171
#~ msgid "Can't create thread to kill server"
7172
#~ msgstr "Impossible de créer un thread pour terminer le serveur"
7173
7174
#~ msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7175
#~ msgstr "Le plugin '%s' a un ref_count=%d après désinitialisation"
7176
7177
#, fuzzy
7178
#~ msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7179
#~ msgstr "Impose l'extinction de %d plugins"
7180
7181
#~ msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7182
#~ msgstr "Le plugin '%s' va être éteint de force"
7183
7184
#~ msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7185
#~ msgstr "Le plugin '%s' a un ref_count=%d après extinction."
7186
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7187
#~ msgid "Directory where character sets are."
7188
#~ msgstr "Répértoire ou se situent les jeux de caractères."
7189
7190
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
7191
#~ msgstr "Le protocole de connexion (tcp,socket,pipe,mémoire)"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
7192
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7193
#~ msgid "categories:"
7194
#~ msgstr "catégories:"
7195
7196
#~ msgid "topics:"
7197
#~ msgstr "sujets:"
7198
7199
#~ msgid "Name: '%s'\n"
7200
#~ msgstr "Nom: '%s'\n"
7201
7202
#~ msgid ""
7203
#~ "Description:\n"
7204
#~ "%s"
7205
#~ msgstr ""
7206
#~ "Description:\n"
7207
#~ "%s"
7208
7209
#~ msgid ""
7210
#~ "Examples:\n"
7211
#~ "%s"
7212
#~ msgstr ""
7213
#~ "Exemples:\n"
7214
#~ "%s"
7215
7216
#~ msgid "Many help items for your request exist."
7217
#~ msgstr "Plusieurs entrées dans l'aide existent pour votre requête."
7218
7219
#~ msgid ""
7220
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
7221
#~ "where <item> is one of the following"
7222
#~ msgstr ""
7223
#~ "Pour effectuer une demande plus spécifique, tapez 'help <item>',\n"
7224
#~ "où <item> est l'un de ceux qui suivent"
7225
7226
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
7227
#~ msgstr "Vous avez demandé de l'aide à propos de la catégorie: '%s'\n"
7228
7229
#~ msgid ""
7230
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
7231
#~ "following"
7232
#~ msgstr ""
7233
#~ "Pour plus d'information, tapez 'help <item>', où <item> est l'un de ceux "
7234
#~ "qui suivent"
7235
7236
#~ msgid ""
7237
#~ "\n"
7238
#~ "Nothing found"
7239
#~ msgstr ""
7240
#~ "\n"
7241
#~ "Aucun résultat"
7242
7243
#~ msgid ""
7244
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
7245
#~ msgstr ""
7246
#~ "Essayez d'exécuter 'help contents' pour une liste de tous les sujets "
7247
#~ "accessibles.\n"
7248
7249
#~ msgid ""
7250
#~ "\n"
7251
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
7252
#~ msgstr ""
7253
#~ "\n"
7254
#~ "Pour une aide coté serveur, tapez 'help contents'\n"
7255
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7256
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
7257
#~ msgstr "Reçu l'erreur %d de pthread_cond_timedwait"
7258
7259
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
7260
#~ msgstr "Reçu le signal %d pour éteindre drizzled"
7261
7262
#~ msgid "Got signal: %d  error: %d"
7263
#~ msgstr "Reçu le signal : %d erreur : %d"
7264
7265
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
7266
#~ msgstr "Mauvais spécificateur de format de date ou heure : %s\n"
7267
7268
#~ msgid ""
7269
#~ "Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
7270
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7271
#~ msgstr ""
7272
#~ "Changement de limites : max_open_files : %u max_connections : %<PRIu64> "
7273
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7274
7275
#~ msgid ""
7276
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
7277
#~ msgstr ""
7278
#~ "Impossible d'augmenter le nombre de max_open_files à plus de %u (exigé: %"
7279
#~ "u)"
7280
7281
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
7282
#~ msgstr "Impossible d'accéder à stdout"
7283
7284
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
7285
#~ msgstr "Impossible d'accéder à stderr"
7286
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7287
#~ msgid ""
7288
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
7289
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
7290
#~ msgstr ""
7291
#~ "Utiliser --replicate-same-server-id en conjonction avec --log-slave-"
7292
#~ "updates est impossible, cela amènerait des boucle infinies dans ce "
7293
#~ "serveur."
7294
7295
#~ msgid ""
7296
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
7297
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
7298
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
7299
#~ "problem."
7300
#~ msgstr ""
7301
#~ "Aucun argument n'a été passé à --log-gin, et log-gin-index n'est pas "
7302
#~ "utilisé; la réplication risque de se bloquer quand ce serveur Drizzle "
7303
#~ "sera utilisé comme maître, et que son nom d'hôte change!!! Il est "
7304
#~ "recommandé d'utiliser '--log-bin=%s' pour éviter ce problème."
7305
7306
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
7307
#~ msgstr "Initialisation de tc_log impossible"
7308
7309
#~ msgid ""
7310
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
7311
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
7312
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
7313
#~ msgstr ""
7314
#~ "Vous avez activé le log binaire, mais vous n'avez pas donné à server-id "
7315
#~ "une valeur non-null. Nous allons forcer cette valeur à 1; les "
7316
#~ "modifications seront donc stockées dans le log binaire, mais les "
7317
#~ "connexions des esclaves ne seront pas acceptées."
7318
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7319
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
7320
#~ msgstr "Avant lock_thread_count"
7321
7322
#~ msgid "After lock_thread_count"
7323
#~ msgstr "Après lock_thread_count"
7324
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7325
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
7326
#~ msgstr ""
7327
#~ "Options utilisées par mysql-test pour déboguer et tester la réplication."
7328
7329
#~ msgid ""
7330
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
7331
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
7332
#~ "be a multiple of 256."
7333
#~ msgstr ""
7334
#~ "La taille maximal d'un événement consigné dans le log binaire de lignes. "
7335
#~ "Les lignes seront regroupées dans des événements dont la taille est "
7336
#~ "inférieure à cette limite. Cette valeur doit être un multiple de 256."
7337
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7338
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
7339
#~ msgstr ""
7340
#~ "Ne pas ignorer le jeu de caractères client lorsque cette valeur est "
7341
#~ "envoyée lors de la connexion."
7342
7343
#~ msgid "Write error output on screen."
7344
#~ msgstr "Ecrit les erreurs à l'écran."
7345
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7346
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
7347
#~ msgstr "Commande(s) exécutée(s) lorsqu'un esclave se connecte à ce maître"
7348
7349
#~ msgid ""
7350
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
7351
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
7352
#~ "problems if server's hostname changes)"
7353
#~ msgstr ""
7354
#~ "Enregistre les requêtes de modifications dans un format binaire. "
7355
#~ "L'argument optionnel est la localisation du log binaire. (Il est vivement "
7356
#~ "recommandé d'utiliser cette option pour éviter des problèmes de "
7357
#~ "réplication si le nom d'hôte change)."
7358
7359
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
7360
#~ msgstr "Nom du fichier qui contient les noms des derniers fichiers de log."
7361
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7362
#~ msgid "Error log file."
7363
#~ msgstr "Fichier du log d'erreur."
7364
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7365
#~ msgid ""
7366
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
7367
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
7368
#~ msgstr ""
7369
#~ "Indique à l'esclave de loger les modifications du thread esclave dans un "
7370
#~ "log binaire. Vous devez activer cette option si vous souhaitez configurer "
7371
#~ "les esclaves en cascade."
7372
7373
#~ msgid ""
7374
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
7375
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
7376
#~ msgstr ""
7377
#~ "Chemin jusqu'au log de coordination des transactions (utilisé pour les "
7378
#~ "transactions qui travaillent sur des tables avec différentes moteurs de "
7379
#~ "stockage, lorsque le log binaire est désactivé)."
7380
7381
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
7382
#~ msgstr "Taille du log de coordination des transactions."
7383
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7384
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
7385
#~ msgstr ""
7386
#~ "Les commandes de sélections ont la priorité sur les commandes INSERT/"
7387
#~ "DELETE/UPDATE."
7388
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7389
#~ msgid ""
7390
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
7391
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
7392
#~ msgstr ""
7393
#~ "La localisation et le nom du fichier qui notent le nom du maître et la "
7394
#~ "position du thread d'entrée/sortie dans les log binaires du maître."
7395
7396
#~ msgid ""
7397
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
7398
#~ "giving up."
7399
#~ msgstr ""
7400
#~ "Le nombre de tentatives de l'esclave pour se connecter au maître avant "
7401
#~ "d'abandonner."
7402
7403
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
7404
#~ msgstr "La localisation et le nom des fichiers pour les logs de relais."
7405
7406
#~ msgid ""
7407
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
7408
#~ "relay logs."
7409
#~ msgstr ""
7410
#~ "La localisation et le nom des fichiers qui gardent la position des "
7411
#~ "derniers logs de relais."
7412
7413
#~ msgid ""
7414
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
7415
#~ "replication thread is in the relay logs."
7416
#~ msgstr ""
7417
#~ "La localisation et le nom des fichiers qui gardent la position du thread "
7418
#~ "SQL dans les logs de relais."
7419
7420
#~ msgid ""
7421
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
7422
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
7423
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
7424
#~ msgstr ""
7425
#~ "En réplication, si cette option est activée, les événements qui portent "
7426
#~ "le même numéro de serveur que celui configuré pour ce serveur sont "
7427
#~ "appliqués. Par défaut, cette option est désactivée (pour éviter des "
7428
#~ "boucles infinies, dans les réplications circulaires). Cette option ne "
7429
#~ "peut être activée si --log-slave-updates est activé."
7430
7431
#~ msgid ""
7432
#~ "Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
7433
#~ "registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset "
7434
#~ "if you do not want the slave to register itself with the master. Note "
7435
#~ "that it is not sufficient for the master to simply read the IP of the "
7436
#~ "slave off the socket once the slave connects. Due to NAT and other "
7437
#~ "routing issues, that IP may not be valid for connecting to the slave from "
7438
#~ "the master or other hosts."
7439
#~ msgstr ""
7440
#~ "Nom d'hôte ou adresse IP de l'esclave qui doit être annoncé au maître "
7441
#~ "lors de l'enregistrement. Ce nom apparaîtra dans le résultat de la "
7442
#~ "commande SHOW SLAVE HOSTS. Laissez-le vide si vous ne voulez pas que "
7443
#~ "l'esclave s'enregistre auprès du maître. Notez qu'il ne suffit pas à "
7444
#~ "l'hôte de lire l'adresse de l'esclave lors de la connexion. À cause du "
7445
#~ "NAT et de la configuration du routage, cette IP ne sera peut-être pas "
7446
#~ "valide pour que le maître se connecte à l'esclave."
7447
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7448
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7449
#~ msgstr "Si activé, l'esclave ne s'active pas automatiquement."
7450
7451
#~ msgid ""
7452
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
7453
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
7454
#~ msgstr ""
7455
#~ "L'endroit où l'esclave doit stocker ses fichiers temporaires, lors de la "
7456
#~ "réplication de la commande LOAD DATA INFILE."
7457
7458
#~ msgid ""
7459
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
7460
#~ "an error from the provided list."
7461
#~ msgstr ""
7462
#~ "Indique au thread esclave de continuer la réplication lorsqu'une requête "
7463
#~ "retourne une erreur dans la liste fournie."
7464
7465
#~ msgid ""
7466
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
7467
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
7468
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
7469
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
7470
#~ msgstr ""
7471
#~ "Le mode de fonctionnement de la réplication pour le traitement des "
7472
#~ "événements. Les valeurs possibles sont STRICT (par défaut), et "
7473
#~ "IDEMPOTENT. En mode IDEMPOTENT, la réplication ne s'arrête pas si les "
7474
#~ "opérations sont idempotents. En mode strict, la réplication va s'arrêter "
7475
#~ "dès qu'elle trouve une différence inattendue entre l'esclave et le maître."
7476
7477
#~ msgid "(INGORED)"
7478
#~ msgstr "(IGNORÉ)"
7479
7480
#~ msgid ""
7481
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
7482
#~ "or ROLLBACK."
7483
#~ msgstr ""
7484
#~ "Méthode de restauration heuristique. Les valeurs possibles sont COMMIT et "
7485
#~ "ROLLBACK."
7486
7487
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7488
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
7489
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
7490
#~ msgstr ""
7491
#~ "Chemin pour les fichiers temporaires. Plusieurs chemins peuvent être "
7492
#~ "indiqués, en les séparant par des deux points (:), auquel cas ils seront "
7493
#~ "utilisés en rotation."
7494
7495
#~ msgid ""
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7496
#~ "The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log "
7497
#~ "during a transaction. If you often use big, multi-statement transactions "
7498
#~ "you can increase this to get more performance."
7499
#~ msgstr ""
7500
#~ "La taille du cache qui stocke les requêtes MySQL pour le log binaire "
7501
#~ "durant une transaction. Si vous utilisez souvent de grosses transactions "
7502
#~ "à multiples requêtes, vous pouvez gagner en performances en augmentant "
7503
#~ "cette taille."
7504
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7505
#~ msgid "The DATE format (For future)."
7506
#~ msgstr "Le format DATE (bientôt disponible)"
7507
7508
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
7509
#~ msgstr "Le format DATETIME/TIMESTAMP (bientôt disponible)"
7510
7511
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
7512
#~ msgstr "Le format par défaut utilisé par les fonctions WEEK()."
7513
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7514
#~ msgid ""
7515
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
7516
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
7517
#~ msgstr ""
7518
#~ "Si cette option est non-nulle, les logs binaires seront supprimés après "
7519
#~ "expire_logs_days jours; les suppressions sont exécutées au démarrage du "
7520
#~ "serveur, ou bien lors de la rotation des logs."
7521
7522
#~ msgid ""
7523
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
7524
#~ "query."
7525
#~ msgstr ""
7526
#~ "Sert à limiter la taille totale du cache utilisé pour mettre en cache les "
7527
#~ "requêtes multi-transactions."
7528
7529
#~ msgid ""
7530
#~ "Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this "
7531
#~ "value. Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The "
7532
#~ "minimum value for this variable is 4096."
7533
#~ msgstr ""
7534
#~ "Le log binaire sera permuté automatiquement lorsque sa taille aura "
7535
#~ "atteint cette valeur. Cela s'appliquera aussi aux logs de relais, si "
7536
#~ "max_relay_log_size vaut 0. La taille minimum pour cette variable est 4096."
7537
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7538
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
7539
#~ msgstr "Le nombre de clients simultanés permis."
7540
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7541
#~ msgid ""
7542
#~ "If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size "
7543
#~ "exceeds this value; if zero (the default): when the size exceeds "
7544
#~ "max_binlog_size. 0 excepted, the minimum value for this variable is 4096."
7545
#~ msgstr ""
7546
#~ "Si non-nul : le log de relais sera automatiquement permuté lorsque sa "
7547
#~ "taille excède cette valeur; si nul, (qui est la valeur par défaut), le "
7548
#~ "log de relais sera permuté lorsque sa taille excède max_binlog_size. À "
7549
#~ "l'exception de 0, la taille minimale pour cette variable vaut par défaut "
7550
#~ "4096."
7551
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7552
#~ msgid "Use compatible behavior."
7553
#~ msgstr "Utilise un comportement compatible."
7554
7555
#~ msgid ""
7556
#~ "If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
7557
#~ "descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled "
7558
#~ "will reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 "
7559
#~ "(whichever is larger) number of files."
7560
#~ msgstr ""
7561
#~ "Lorsque cette valeur n'est pas 0, drizzled réservera autant de pointeurs "
7562
#~ "de fichiers qu'indiqué, à utiliser avec setrlimit(). Si cette valeur est "
7563
#~ "0, alors drizzled va réserver max_connections*5 ou max_connections + "
7564
#~ "table_cache*2 fichiers (le plus grand des deux)."
7565
7566
#~ msgid ""
7567
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
7568
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
7569
#~ msgstr ""
7570
#~ "Force toutes les tables non-temporaires à être en lecture seule, à "
7571
#~ "l'exception des threads de réplication (esclave), et des utilisateurs à "
7572
#~ "ayant les droits de SUPER."
7573
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7574
#~ msgid ""
7575
#~ "0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
7576
#~ "needed."
7577
#~ msgstr ""
7578
#~ "0 = ne purge pas les logs des relais. 1 = purge les dès qu'ils ne sont "
7579
#~ "plus nécessaires."
7580
7581
#~ msgid "Maximum space to use for all relay logs."
7582
#~ msgstr "Espace maximum à utiliser tous les logs de relais."
7583
7584
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
7585
#~ msgstr "Utilise le protocole de compression entre le maître et l'esclave."
7586
7587
#~ msgid ""
7588
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7589
#~ "before aborting the read."
7590
#~ msgstr ""
7591
#~ "Le nombre de secondes d'attente des données sur une connexion maître / "
7592
#~ "esclave, avant d'abandonner la lecture."
7593
7594
#~ msgid ""
7595
#~ "Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
7596
#~ "failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
7597
#~ "stopping."
7598
#~ msgstr ""
7599
#~ "Le nombre de fois qu'un esclave MySQL va tenter une transaction dans le "
7600
#~ "cas où elle échoue à cause d'un verrou ou d'un dépassement de délai "
7601
#~ "d'attente, avant d'abandonner et de stopper."
7602
7603
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7604
#~ msgstr "Autorise les esclaves à envoyer des batchs de requêtes."
7605
7606
#~ msgid ""
7607
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7608
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7609
#~ msgstr ""
7610
#~ "Si la création d'un thread prend plus longtemps que cette durée (exprimée "
7611
#~ "en seconde), le compteur Slow_launch_threads sera augmenté. d'une unité."
7612
7613
#~ msgid ""
7614
#~ "Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
7615
#~ "(default) to disable synchronous flushing."
7616
#~ msgstr ""
7617
#~ "Ecrit de manière synchrone les logs binaires sur le disque après chaque n-"
7618
#~ "ième événement. Utilisez 0 (par défaut) pour désactiver l'écriture "
7619
#~ "synchrone."
7620
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7621
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
7622
#~ msgstr ""
7623
#~ "Le nombre de threads à conserver en cache pour réutilisation ultérieure."
7624
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7625
#~ msgid ""
7626
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7627
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7628
#~ msgstr ""
7629
#~ "Combien de threads doivent être créé gérer les requêtes en cas de "
7630
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7631
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7632
#~ msgid "The TIME format (for future)."
7633
#~ msgstr "Le format TIME (pour utilisation ultérieure)"
7634
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7635
#~ msgid "I/O error reading the header from the binary log"
7636
#~ msgstr "Erreur de lecture de l'entête dans le log binaire"
7637
7638
#~ msgid ""
7639
#~ "Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used "
7640
#~ "by this version of Drizzle"
7641
#~ msgstr ""
7642
#~ "Le fichier binaire a un mauvais nombre magique : ce n'est pas un fichier "
7643
#~ "de log qui peut être utilisé dans cette version de Drizzle"
7644
7645
#~ msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
7646
#~ msgstr ""
7647
#~ "L'ouverture du fichier de log (fichier '%s', numéro d'erreur %d) a échoué"
7648
7649
#~ msgid "Could not open log file"
7650
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log"
7651
7652
#~ msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
7653
#~ msgstr "La création d'un cache pour le log (fichier '%s') a échoué"
7654
7655
#~ msgid ""
7656
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7657
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7658
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7659
#~ msgstr ""
7660
#~ "Impossible d'utiliser %s pour le log (erreur %d). Le log sera désactivé "
7661
#~ "durant toute l'exécution du processus de serveur Drizzle. Pour l'activer "
7662
#~ "à nouveau : corrigez le problème, éteignez le serveur Drizzle, et "
7663
#~ "relancez-le."
7664
7665
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
7666
#~ msgstr "La suppression du fichier '%s' a échoué"
7667
7668
#~ msgid ""
7669
#~ "a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your "
7670
#~ "binlog index file to the actual binlog files"
7671
#~ msgstr ""
7672
#~ "Un problème a été rencontré lors de l'effacement %s; essayez de vérifier "
7673
#~ "la correspondance entre votre index de log binaire et les véritables "
7674
#~ "fichiers de log binaire"
7675
7676
#~ msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
7677
#~ msgstr "Prochaine erreur de log : %d; position %s; log : %s, inclus : %d"
7678
7679
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
7680
#~ msgstr "L'exécution de la fonction stat() sur le fichier '%s' a échoué"
7681
7682
#~ msgid ""
7683
#~ "a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
7684
#~ "correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
7685
#~ msgstr ""
7686
#~ "un problème a été rencontré lors de la lecture d'informations lors de la "
7687
#~ "purge %s : essayez de vérifier la correspondance entre votre index de log "
7688
#~ "binaire et les véritables fichiers de log binaire"
7689
7690
#~ msgid "Recovering after a crash using %s"
7691
#~ msgstr "Restauration après crash en utilisant %s"
7692
7693
#~ msgid ""
7694
#~ "Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is "
7695
#~ "used"
7696
#~ msgstr ""
7697
#~ "Impossible d'exécuter une restauration automatique lorsque l'option --tc-"
7698
#~ "heuristic-recover est utilisée"
7699
7700
#~ msgid "Bad magic header in tc log"
7701
#~ msgstr "Nombre magique erroné dans le log tc"
7702
7703
#~ msgid ""
7704
#~ "Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support "
7705
#~ "two-phase commit protocol"
7706
#~ msgstr ""
7707
#~ "La restauration a échoué! Vous devez activer exactement %d moteurs de "
7708
#~ "stockage qui supportent le protocole de validation en deux phases"
7709
7710
#~ msgid ""
7711
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7712
#~ "out of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled "
7713
#~ "with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7714
#~ msgstr ""
7715
#~ "La restauration après crash a échoué! Soit vous corrigez le problème (si, "
7716
#~ "par exemple, c'est un simple manque de mémoire), et vous relancez le "
7717
#~ "serveur; ou bien vous effacez le log tc et lancez drizzled avec l'option "
7718
#~ "--tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7719
7720
#~ msgid "Heuristic crash recovery mode"
7721
#~ msgstr "Mode de restauration heuristique après crash"
7722
7723
#~ msgid "Heuristic crash recovery failed"
7724
#~ msgstr "Le mode de restauration heuristique après crash a échoué"
7725
7726
#~ msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
7727
#~ msgstr "Relancez mysqld sans l'option --tc-heuristic-recover"
7728
7729
#~ msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
7730
#~ msgstr "find_log_pos() a échoué (erreur : %d)"
7731
7732
#~ msgid ""
7733
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7734
#~ "out of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and "
7735
#~ "start mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7736
#~ msgstr ""
7737
#~ "La restauration après crash a échoué! Soit vous corrigez le problème (si, "
7738
#~ "par exemple, c'est un simple manque de mémoire), et vous relancez le "
7739
#~ "serveur; ou bien vous effacez (ou renommez) le log tc et lancez drizzled "
7740
#~ "avec l'option --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7741
7742
#~ msgid " %s, Error_code: %d;"
7743
#~ msgstr " %s, Error_code: %d;"
7744
7745
#~ msgid ""
7746
#~ "Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the "
7747
#~ "event's master log %s, end_log_pos %lu"
7748
#~ msgstr ""
7749
#~ "Impossible d'exécuter l'événement %s sur la table %s.%s;%s gestionnaire "
7750
#~ "d'erreurs %s; fichier de log maître %s et position dans le log %lu."
7751
7752
#~ msgid "<unknown>"
7753
#~ msgstr "<inconnu>"
7754
7755
#~ msgid ""
7756
#~ "Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7757
#~ msgstr ""
7758
#~ "Erreur durant Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, "
7759
#~ "event_type: %d"
7760
7761
#~ msgid ""
7762
#~ "Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
7763
#~ "aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this "
7764
#~ "point. If you are sure that your master is ok, run this query manually on "
7765
#~ "the slave and then restart the slave with SET GLOBAL "
7766
#~ "SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Query: '%s'"
7767
#~ msgstr ""
7768
#~ "Requête partiellement terminée sur le maître (erreur sur le maître : %d), "
7769
#~ "et annulée. Il y a des chances que les données de votre maître soit dans "
7770
#~ "un état incohérent. Si vous êtes sûrs que votre maître est cohérent, "
7771
#~ "exécutez cette requête manuellement sur l'esclave, et relancez l'esclave "
7772
#~ "avec SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Requête : '%s'"
7773
7774
#~ msgid ""
7775
#~ "Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
7776
#~ "Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
7777
#~ "Default database: '%s'. Query: '%s'"
7778
#~ msgstr ""
7779
#~ "La requête a causé des erreurs différentes sur le maître et sur "
7780
#~ "l'esclave.\n"
7781
#~ "Erreur sur le maître : '%s' (%d), erreur sur l'esclave : '%s' (%d).\n"
7782
#~ "Base de données par défaut : '%s'. Requête : '%s'"
7783
7784
#~ msgid "no error"
7785
#~ msgstr "pas d'erreur"
7786
7787
#~ msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
7788
#~ msgstr ""
7789
#~ "Erreur '%s' dans la requête. Base de données par défaut : '%s'. Reqête : "
7790
#~ "'%s'"
7791
7792
#~ msgid "unexpected success or fatal error"
7793
#~ msgstr "Exécution inattendu ou erreur fatale"
7794
7795
#~ msgid ""
7796
#~ "Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). "
7797
#~ "A probable cause is that the master died while writing the transaction to "
7798
#~ "its binary log, thus rolled back too."
7799
#~ msgstr ""
7800
#~ "Annulation d'une transaction non terminée (pas de COMMIT ni de ROLLBACK "
7801
#~ "dans le log de relais). Il est probable que le maître a été interrompu "
7802
#~ "lors de l'écriture de la transaction dans le log binaire, et l'a annulé "
7803
#~ "lui aussi."
7804
7805
#~ msgid ""
7806
#~ "Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7807
#~ "produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7808
#~ msgstr ""
7809
#~ "Esclave : load data infile sur la table '%s' à la position %s dans le "
7810
#~ "fichier de log '%s' a produit %ld alerte(s). Base par défaut  : '%s'"
7811
7812
#~ msgid ""
7813
#~ "Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
7814
#~ msgstr ""
7815
#~ "Erreur '%s' durant la commande LOAD DATA INFILE sur la table '%s'. Base "
7816
#~ "de données par défaut : '%s'"
7817
7818
#~ msgid ""
7819
#~ "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
7820
#~ msgstr ""
7821
#~ "Exécution de LOAD DATA INFILE sur la table '%-.64s'. Base de de données "
7822
#~ "par défaut : '%-.64s'"
7823
7824
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7825
#~ msgstr "Plus mémoire durant l'enregistrement de l'événement de l'esclave"
7826
7827
#~ msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
7828
#~ msgstr ""
7829
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7830
7831
#~ msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
7832
#~ msgstr ""
7833
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : impossible d'écrire dans le fichier "
7834
#~ "'%s'"
7835
7836
#~ msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
7837
#~ msgstr ""
7838
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : l'écriture dans le fichier '%s' a "
7839
#~ "échoué"
7840
7841
#~ msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
7842
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : impossible de créer le fichier '%s'"
7843
7844
#~ msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
7845
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7846
7847
#~ msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
7848
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : l'écriture dans '%s' a échoué"
7849
7850
#~ msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
7851
#~ msgstr ""
7852
#~ "Erreur dans l'événement Exec_load : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7853
7854
#~ msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
7855
#~ msgstr ""
7856
#~ "Erreur dans l'événement Exec_load : le fichier '%s' semble être corrompu"
7857
7858
#~ msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
7859
#~ msgstr "%s. L'exécution de la commande '%s' a échoué"
7860
7861
#~ msgid "Not enough memory"
7862
#~ msgstr "Pas assez de mémoire"
7863
7864
#~ msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
7865
#~ msgstr ""
7866
#~ "Erreur '%s' durant l'événement '%s' : durant le verrouillage des tables"
7867
7868
#~ msgid "Error in %s event: when locking tables"
7869
#~ msgstr "Erreur durant l'événement '%s' : durant le verrouillage des tables"
7870
7871
#~ msgid "Error '%s' on reopening tables"
7872
#~ msgstr "Erreur '%s' durant la réouverture des tables"
7873
7874
#~ msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
7875
#~ msgstr ""
7876
#~ "Erreur durant l'événement '%s' : le commit des lignes a échoué, pour la "
7877
#~ "table `%s`.`%s`"
7878
7879
#~ msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7880
#~ msgstr "Erreur '%s' durant l'ouverture de la table `%s`.`%s`"
7881
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7882
#~ msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
7883
#~ msgstr "La fonction qcache_func2() du plugin de qcache '%s' a échoué"
7884
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7885
#~ msgid "Failed to flush master info file"
7886
#~ msgstr ""
7887
#~ "Impossible d'écrire sur le disque le fichier d'information du maître"
7888
7889
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7890
#~ msgstr "Echec dans send_file() à la lecture du nom de fichier"
7891
7892
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
7893
#~ msgstr "Echec dans send_file() à l'ouverture du fichier"
7894
7895
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7896
#~ msgstr "Échec dans send_file() lors de l'écriture de données vers le client"
7897
7898
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7899
#~ msgstr "Echec dans send_file() à la fin du transfert de fichier."
7900
7901
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7902
#~ msgstr "Esclave %s: %s%s Code d'erreur: %d"
7903
7904
#~ msgid ""
7905
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7906
#~ "break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7907
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7908
#~ msgstr ""
7909
#~ "Ni  --relay-log ni --relay-log-index ne sont utilisés : la réplication "
7910
#~ "peut se bloquer lorsque le serveur MySQL  joue le rôle d'esclave et que "
7911
#~ "son nom d'hôte change! Utilisez de préférence '--relay-log=%s' pour "
7912
#~ "éviter ce problème."
7913
7914
#~ msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7915
#~ msgstr "L'appel à open_log() à échoué depuis init_relay_log_info()"
7916
7917
#~ msgid "Failed to flush relay log info file"
7918
#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier d'information de log de relais"
7919
7920
#~ msgid "Error counting relay log space"
7921
#~ msgstr "Erreur de mesure de l'espace libre dans le log de relais"
7922
7923
#~ msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7924
#~ msgstr ""
7925
#~ "Le log %s est listé dans l'index, mais il n'est pas possible d'obtenir "
7926
#~ "des informations dessus"
7927
7928
#~ msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7929
#~ msgstr ""
7930
#~ "Impossible de trouver le premier log lors de la mesure de l'espace du log "
7931
#~ "de relais"
7932
7933
#~ msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7934
#~ msgstr ""
7935
#~ "Le thread esclave SQSL a été arrêté car la condition UNTIL est erronée"
7936
7937
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7938
#~ msgstr ""
7939
#~ "Incohérence de type pour la colonne %d : reçu le type %d, %s.%s a le type "
7940
#~ "%d"
7941
7942
#~ msgid ""
7943
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7944
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
7945
#~ msgstr ""
7946
#~ "Incohérence de taille pour la colonne %d : le maître a la taille %d, %s.%"
7947
#~ "s a la taille %d. La taille de la colonne sur le maître doit être "
7948
#~ "inférieure ou égale à la taille de la même colonne, sur l'esclave."
7949
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7950
#~ msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
7951
#~ msgstr "Erreur du programmateur dans libevent_add_new_connection\n"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7952
7953
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
7954
#~ msgstr ""
7955
#~ "La fonction scheduling_func1() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
7956
7957
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
7958
#~ msgstr ""
7959
#~ "La fonction scheduling_func2() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
7960
7961
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7962
#~ msgstr "Combinaison ambiguë de mode d'esclaves. Le mode STRICT sera utilisé"
7963
7964
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7965
#~ msgstr ""
7966
#~ "En attente de reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
7967
7968
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7969
#~ "Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7970
#~ "registration on master"
7971
#~ msgstr ""
7972
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été tué durant la phase de "
7973
#~ "reconnexion, après une connexion échoué sur le maître"
7974
7975
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7976
#~ msgstr "Reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
7977
7978
#~ msgid ""
7979
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7980
#~ "postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7981
#~ msgstr ""
7982
#~ "Enregistrement sur le maître échoué, nouvelle tentative de connexion, log "
7983
#~ "'%s' at position %s"
7984
7985
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7986
#~ msgstr ""
7987
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été tué durant ou après la reconnexion"
7988
7989
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7990
#~ msgstr ""
7991
#~ "Attente de reconnexion après une tentative échouée d'accéder au log "
7992
#~ "binaire"
7993
7994
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7995
#~ msgstr ""
7996
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été terminé durant la lecture du log "
7997
#~ "binaire sur le maître"
7998
7999
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
8000
#~ msgstr "Reconnexion après une tentative échouée d'accéder au log binaire"
8001
8002
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8003
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8004
#~ msgstr ""
8005
#~ "Tentative de lecture du log binaire maître échoué, nouvelle tentative de "
8006
#~ "connexion, log '%s', à la position %s"
8007
8008
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
8009
#~ msgstr "Tentative de reconnexion après un erreur de lecture sur le maître"
8010
8011
#~ msgid ""
8012
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
8013
#~ msgstr ""
8014
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a été tué alors qu'il attendait pour se "
8015
#~ "reconnecter après une erreur de lecture"
8016
8017
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
8018
#~ msgstr "Reconnexion après une tentative échouée de lecture sur le maître"
8019
8020
#~ msgid ""
8021
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8022
#~ "s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8023
#~ msgstr ""
8024
#~ "Thread esclave d'entrée/sortie : erreur durant la lecture du log "
8025
#~ "d'événements, tentative de reconnexion, log '%s' à la position %s"
8026
8027
#~ msgid ""
8028
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
8029
#~ "failed read"
8030
#~ msgstr ""
8031
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a été tué alors qu'il attendait pour se "
8032
#~ "reconnecter ou venait de se reconnecter, après une erreur de lecture"
8033
8034
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
8035
#~ msgstr ""
8036
#~ "Impossible d'allouer la mémoire nécessaire pour la structure "
8037
#~ "d'information du maître"
8038
8039
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
8040
#~ msgstr "Impossible d'initialiser la structure d'information du maître"
8041
8042
#~ msgid "Failed to create slave threads"
8043
#~ msgstr "Impossible de créer les threads esclave"
8044
8045
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
8046
#~ msgstr ""
8047
#~ "L'identifiant du serveur n'est pas configurée : le serveur ne démarrera "
8048
#~ "pas"
8049
8050
#~ msgid ""
8051
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
8052
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
8053
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
8054
#~ "check your tables' contents after restart."
8055
#~ msgstr ""
8056
#~ "Le thread SQL a dû s'arrêter dans une situation incohérente, au milieu "
8057
#~ "d'une modification de tables non-transactionnelles, sans clé primaires. "
8058
#~ "Il y a un risque de modifications en double lorsque le thread SQL sera "
8059
#~ "redémarré. Vérifiez le contenu de vos tables après le redémarrage."
8060
8061
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
8062
#~ msgstr "Le maître indique une version de DRIZZLE non reconnue"
8063
8064
#~ msgid "default Format_description_log_event"
8065
#~ msgstr "Format_description_log_event par défaut"
8066
8067
#~ msgid ""
8068
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
8069
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
8070
#~ msgstr ""
8071
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" a échoué sur le maître : la colonne "
8072
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS est corrompue. Erreur: %s (%d)"
8073
8074
#~ msgid ""
8075
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
8076
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8077
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8078
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
8079
#~ msgstr ""
8080
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8081
#~ "ont le même identifiant DRIZZLE; pour que la réplication fonctionne, il "
8082
#~ "faut que les deux identifiants soient différents (ou que l'option  --"
8083
#~ "replicate-same-server-id soit utilisé sur l'esclave, mais cela ne fait "
8084
#~ "pas souvent de sens; vérifiez le manuel avant de l'utiliser)."
8085
8086
#~ msgid ""
8087
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8088
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
8089
#~ "replication to work"
8090
#~ msgstr ""
8091
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8092
#~ "ont des valeurs différentes pour la variable globale COLLATION_SERVER. "
8093
#~ "Ces valeurs doivent être égales pour que la réplication puisse "
8094
#~ "fonctionner."
8095
8096
#~ msgid ""
8097
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8098
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
8099
#~ "replication to work"
8100
#~ msgstr ""
8101
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8102
#~ "ont des valeurs différentes pour la variable globale TIME_ZONE. Ces "
8103
#~ "valeurs doivent être égales pour que la réplication puisse fonctionner."
8104
8105
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
8106
#~ msgstr ""
8107
#~ "Attente du thread esclave SQL : il faut qu'il libère assez d'espace dans "
8108
#~ "le log de relais"
8109
8110
#~ msgid ""
8111
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
8112
#~ "inaccurate"
8113
#~ msgstr ""
8114
#~ "Erreur lors de l'enregistrement d'un événement de rotation dans le log de "
8115
#~ "relais; SHOW SLAVE STATUS peut être corrompu"
8116
8117
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
8118
#~ msgstr ""
8119
#~ "Événement Rotate_event (plus de mémoire?) ; SHOW SLAVE STATUS peut être "
8120
#~ "corrompu"
8121
8122
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
8123
#~ msgstr ""
8124
#~ "Erreur sur COM_BINLOG_DUMP : %d %s, nouvelle tentative dans %d secondes"
8125
8126
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
8127
#~ msgstr ""
8128
#~ "Erreur de lecture d'un paquet depuis le serveur : %s (server_errno = %d)"
8129
8130
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
8131
#~ msgstr ""
8132
#~ "Esclave : réception d'un paquet de fin du serveur, il semble que le "
8133
#~ "serveur s'éteigne : %s"
8134
8135
#~ msgid ""
8136
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
8137
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
8138
#~ msgstr ""
8139
#~ "Il n'a pas été possible de modifier les informations de positions de log "
8140
#~ "de relais : l'esclave peut se retrouver dans un état incohérent. Arrêt "
8141
#~ "dans le fichier %s, à la position %s"
8142
8143
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
8144
#~ msgstr ""
8145
#~ "Le thread esclave SQL est arrêté, car il a atteint sa position UNTIL %s"
8146
8147
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
8148
#~ msgstr "Erreur d'initialisation de la position de log de relais : %s"
8149
8150
#~ msgid ""
8151
#~ "Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving "
8152
#~ "up. Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
8153
#~ msgstr ""
8154
#~ "Le thread SQL esclave a tenté %<PRIu64> fois d'exécuter la transaction, "
8155
#~ "en vain. Essayez d'augmenter la valeur de la variable "
8156
#~ "slave_transaction_retries."
8157
8158
#~ msgid ""
8159
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
8160
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
8161
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
8162
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
8163
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
8164
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
8165
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
8166
#~ msgstr ""
8167
#~ "Impossible d'analyser un des événements du log. Les raisons possibles "
8168
#~ "sont : le log binaire du maître est corrompu (vous pouvez vérifier cela "
8169
#~ "en exécutant  'mysqlbinlog'  sur le log binaire), le log de relais de "
8170
#~ "l'esclave est corrompu  (vous pouvez vérifier cela en exécutant  "
8171
#~ "'mysqlbinlog'  sur le log de relais), le réseau a des problèmes, ou "
8172
#~ "encore un bug a été trouvé dans le maître ou l'esclave DRIZZLE. Si vous "
8173
#~ "voulez vérifier le log binaire ou le log de relais, vous pourrez "
8174
#~ "connaître leur nom avec la commande  'SHOW SLAVE STATUS', sur cet esclave."
8175
8176
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
8177
#~ msgstr "Erreur durant l'initialisation du thread esclave d'entrée / sortie"
8178
8179
#~ msgid "error in drizzle_create()"
8180
#~ msgstr "erreur dans drizzle_create()"
8181
8182
#~ msgid ""
8183
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
8184
#~ "log '%s' at position %s"
8185
#~ msgstr ""
8186
#~ "Thread E/S de l'esclave: connecté au maître '%s@%s:%d', la réplication a "
8187
#~ "débuté dans le log '%s' à la position %s"
8188
8189
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
8190
#~ msgstr ""
8191
#~ "Le thread esclave d'entrée sortie a été terminé durant la connexion au "
8192
#~ "maître"
8193
8194
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
8195
#~ msgstr ""
8196
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie n'a pas pu s'enregistrer sur le maître"
8197
8198
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
8199
#~ msgstr "Reconnexion forcée de l'esclave d'entrée/sortie sur le maître"
8200
8201
#~ msgid "Failed on request_dump()"
8202
#~ msgstr "Echoué sur request_dump()"
8203
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8204
#~ msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8205
#~ msgstr ""
8206
#~ "Le thread d'entrée/sortie a été terminé durant la demande de dump au "
8207
#~ "maître"
8208
8209
#~ msgid "Waiting for master to send event"
8210
#~ msgstr "En attente d'envoi d'évenements du maître"
8211
8212
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
8213
#~ msgstr ""
8214
#~ "Le thread d'entrée/sortie a été terminé durant la lecture d'un événement"
8215
8216
#~ msgid ""
8217
#~ "Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If "
8218
#~ "the entry is correct, restart the server with a higher value of "
8219
#~ "max_allowed_packet"
8220
#~ msgstr ""
8221
#~ "La ligne de log sur le maître est plus longue que max_allowed_packet (%u) "
8222
#~ "sur l'esclave. Si cette ligne est correcte, relancez le serveur avec une "
8223
#~ "valeur de max_allowed_packet plus grande."
8224
8225
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
8226
#~ msgstr ""
8227
#~ "Arrêt du thread d'entrée/sortie esclave à cause d'un problème de mémoire "
8228
#~ "sur le maître"
8229
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8230
#~ msgid "Queueing master event to the relay log"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8231
#~ msgstr "Ajout de l'événement maître au log de relais"
8232
8233
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
8234
#~ msgstr ""
8235
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a abandonné à force d'attendre de "
8236
#~ "l'espace dans le log de relais"
8237
8238
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
8239
#~ msgstr ""
8240
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave s'arrête, après avoir lu jusqu'au log '%"
8241
#~ "s', position %s"
8242
8243
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
8244
#~ msgstr "Attente de mutex esclave pour l'arrêt"
8245
8246
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
8247
#~ msgstr "Echéc lors de l'initialisation du thread esclave"
8248
8249
#~ msgid ""
8250
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
8251
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
8252
#~ msgstr ""
8253
#~ "Thread SQL esclave initialisé, commence la réplication dans le log '%s'  "
8254
#~ "à la position %s, log relai '%s' position: %s"
8255
8256
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
8257
#~ msgstr "Thread esclave SQL annulé. Ne peux exécuter la requête init_slave"
8258
8259
#~ msgid "Reading event from the relay log"
8260
#~ msgstr "Lecture de l'évenement dans le log relai"
8261
8262
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
8263
#~ msgstr "Esclave (info additionnelle): %s Code d'erreur: %d"
8264
8265
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
8266
#~ msgstr "Esclave: %s Code d'erreur: %d"
8267
8268
#~ msgid ""
8269
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
8270
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
8271
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
8272
#~ msgstr ""
8273
#~ "Erreur de chargement de la bibliothèque utilisateur, le thread esclave "
8274
#~ "SQL s'est arrêté. Installez la bibliothèque manquante, et relancez "
8275
#~ "l'esclave SQL avec la commande 'START SLAVE'. Il s'est arrêté dans le log "
8276
#~ "'%s' à la position %s."
8277
8278
#~ msgid ""
8279
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
8280
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
8281
#~ "position %s"
8282
#~ msgstr ""
8283
#~ "Erreur d'exécution de la requête, le thread esclave SQL s'est arrêté. "
8284
#~ "Résolvez le problème, puis relancez le thread esclave SQL avec 'SLAVE "
8285
#~ "START'. Il s'est arrêté dans le log '%s' à la position %s"
8286
8287
#~ msgid ""
8288
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
8289
#~ msgstr ""
8290
#~ "Arrêt du thread esclave SQL, la réplication s'est arrêté dans le log '%s' "
8291
#~ "à la position %s"
8292
8293
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
8294
#~ msgstr ""
8295
#~ "Thread d'entrée / sortie esclave : la requête de demande de "
8296
#~ "téléchargement de '%s' a échoué"
8297
8298
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
8299
#~ msgstr ""
8300
#~ "Erreur de lecture sur le réseau durant le téléchargement de '%s' sur le "
8301
#~ "maître"
8302
8303
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
8304
#~ msgstr ""
8305
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Exec_load dans le log de relais"
8306
8307
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
8308
#~ msgstr ""
8309
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Create_file dans le log de relais"
8310
8311
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
8312
#~ msgstr ""
8313
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Append_block dans le log de "
8314
#~ "relais"
8315
8316
#~ msgid ""
8317
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
8318
#~ "likely cause of this is a bug"
8319
#~ msgstr ""
8320
#~ "Lecture d'un événement invalide sur le maître : '%s', le maître peut être "
8321
#~ "corrompu, mais c'est probablement un bug."
8322
8323
#~ msgid "could not queue event from master"
8324
#~ msgstr "Impossible de mettre l'événement du maître dans la file d'attente"
8325
8326
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
8327
#~ msgstr ""
8328
#~ "Erreur %s vers le maître '%s@%s:%d'  : horaire de nouvelle tentative : %"
8329
#~ "d, tentative numéro : %u"
8330
8331
#~ msgid "reconnecting"
8332
#~ msgstr "Reconnexion"
8333
8334
#~ msgid "connecting"
8335
#~ msgstr "connexion"
8336
8337
#~ msgid ""
8338
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
8339
#~ "position %s"
8340
#~ msgstr ""
8341
#~ "Esclave: connecté au maître '%s@%s:%d', réplication continue dans le log "
8342
#~ "'%s\" à la position %s"
8343
8344
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
8345
#~ msgstr "Prochain log '%s' est actuellement actif"
8346
8347
#~ msgid "next log '%s' is not active"
8348
#~ msgstr "Prochain log '%s' n'est pas actif"
8349
8350
#~ msgid ""
8351
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
8352
#~ msgstr ""
8353
#~ "Thread SQL esclave : erreur de lecture de l'événement (numéro d'erreur : %"
8354
#~ "d, cur_log->error : %d)"
8355
8356
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
8357
#~ msgstr "Arrêt du thread SQL, à cause d'un événement partiellement lu"
8358
8359
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
8360
#~ msgstr "Erreur de lecture d'un événement dans le log de relais : %s"
8361
8362
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
8363
#~ msgstr "Le thread SQL a été terminé"
8364
8365
#~ msgid ""
8366
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
8367
#~ "stops; check error log on slave for more info"
8368
#~ msgstr ""
8369
#~ "Le maître peut être affecté par http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u donc "
8370
#~ "l'esclave s'est arrêté; Vérifiez le log d'erreur sur l'esclave pour plus "
8371
#~ "d'informations."
8372
8373
#~ msgid ""
8374
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
8375
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
8376
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
8377
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
8378
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
8379
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
8380
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
8381
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
8382
#~ msgstr ""
8383
#~ "Selon la version du maître ('%s'), il est probable que le maître souffre "
8384
#~ "du bug suivant : http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u, et par conséquent, "
8385
#~ "la réplication de l'actuel log binaire peut conduire à des décalages "
8386
#~ "entre les données du maître et de l'esclave. Pour ne prendre aucun "
8387
#~ "risque, l'esclave refuse de répliquer cet événement, et s'arrête. Nous "
8388
#~ "vous recommandons d'arrêter toute les modifications entre le maître et "
8389
#~ "l'esclave, de synchroniser manuellement les données entre le maître et "
8390
#~ "l'esclave, d'effacer le log binaire du maître, de passer le maître à la "
8391
#~ "version '%d.%d.%d', au minimum. Après cela, la réplication peut être "
8392
#~ "relancée."
8393
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8394
#~ msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
8395
#~ msgstr "Le plugin '%s' a été désactivé par une option en ligne de commande"
8396
8397
#~ msgid "Can't allocate memory for udf structures"
8398
#~ msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour les structures udf"
8399
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8400
#~ msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
8401
#~ msgstr "Se désactive après ce nombre de secondes. Zéro pour jamais."
8402
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8403
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8404
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
8405
#~ "multi-byte charsets."
8406
#~ msgstr ""
8407
#~ "Change l'encodage des caractères. Peut-être requis pour lire les logs "
8408
#~ "binaires avec des caractères multi-byte."
8409
8410
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8411
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8412
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8413
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8414
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8415
#~ msgstr ""
8416
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8417
#~ "                                      Ce logiciel est distribué sans "
8418
#~ "AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel libre, et vous êtes libres de le "
8419
#~ "modifier et de le redistribuer sous licence GPL.\n"
8420
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8421
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8422
#~ msgstr "Utilisation: \\C char_setname | charset charset_name"
8423
8424
#~ msgid "Charset changed"
8425
#~ msgstr "Jeu de caractères changé"
8426
8427
#~ msgid "Charset is not found"
8428
#~ msgstr "Jeu de caractères non trouvé"
8429
8430
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8431
#~ msgstr ""
8432
#~ "Impossible de créer un nouveau fichier d'informations maître (fichier '%"
8433
#~ "s', numéro d'erreur %d)"
8434
8435
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8436
#~ msgstr ""
8437
#~ "Impossible de créer un cache pour le fichier d'informations du maître "
8438
#~ "(fichier '%s')"
8439
8440
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8441
#~ msgstr ""
8442
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier d'information maître (fichier '%s', numéro "
8443
#~ "d'erreur %d)"
8444
8445
#~ msgid ""
8446
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8447
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8448
#~ msgstr ""
8449
#~ "Les informations SSL dans le fichier d'information du maître ('%s') sont "
8450
#~ "ignorées, car cet esclave MySQL a été compilé sans le support SSL."
8451
8452
#~ msgid "Error reading master configuration"
8453
#~ msgstr "Erreur durant la lecture de la configuration du maître"
8454
8455
#~ msgid "Invalid error code"
8456
#~ msgstr "Code d'erreur invalide"
8457
8458
#~ msgid ""
8459
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8460
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8461
#~ msgstr ""
8462
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log, les tables de logs "
8463
#~ "sont utilisées. Pour activer le log sous forme de fichiers, il faut "
8464
#~ "utiliser l'option --log-output."
8465
8466
#~ msgid ""
8467
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8468
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8469
#~ "option."
8470
#~ msgstr ""
8471
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log-slow-queries, les "
8472
#~ "tables de logs sont utilisées. Pour activer le log sous forme de "
8473
#~ "fichiers, il faut utiliser l'option --log-output=file."
8474
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8475
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
8476
#~ msgstr "Vous devez utilisez -log-bin pour que --binlog-format fonctionne."
8477
8478
#~ msgid ""
8479
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
8480
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
8481
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
8482
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
8483
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
8484
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
8485
#~ "automatically used. "
8486
#~ msgstr ""
8487
#~ "N'a aucun effet sans l'option '--log-bin'. Indique au maître la forme du "
8488
#~ "log binaire à utiliser : utilisez 'row' pour un log binaire de ligne, ou "
8489
#~ "'statement' pour un log binaire de commandes, ou encore 'mixed'. 'mixed' "
8490
#~ "est un log binaire de commandes, hormis pour les commandes où le log de "
8491
#~ "lignes est plus efficace : c'est à dire pour les commandes qui implique "
8492
#~ "des fonctions utilisateur (i.e. UDF), ou la fonction UUID(); pour ces "
8493
#~ "commandes, le log de lignes est utilisé automatiquement. "
8494
8495
#~ msgid ""
8496
#~ "Tells the master it should log updates for the specified database, and "
8497
#~ "exclude all others not explicitly mentioned."
8498
#~ msgstr ""
8499
#~ "Indique au maître qu'il doit enregistrer dans le log les modifications "
8500
#~ "des bases de données indiquées, à l'exclusion de toutes les autres qui ne "
8501
#~ "sont pas explicitement mentionnées."
8502
8503
#~ msgid ""
8504
#~ "Tells the master that updates to the given database should not be logged "
8505
#~ "tothe binary log."
8506
#~ msgstr ""
8507
#~ "Indique au maître que les modifications qui interviennent dans les bases "
8508
#~ "de données spécifiées ne doivent pas être consignées dans le log binaire."
8509
8510
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8511
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8512
#~ "server instead)."
8513
#~ msgstr ""
8514
#~ "Définit les jeu de caractères (option obsolète, utilisez --character-set-"
8515
#~ "server à la place)."
8516
8517
#~ msgid ""
8518
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8519
#~ "instead)."
8520
#~ msgstr ""
8521
#~ "Spécifie la collation par défaut (option obsolète, utilisez plutôt --"
8522
#~ "collation-server)."
8523
8524
#~ msgid ""
8525
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8526
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8527
#~ msgstr ""
8528
#~ "N'écrit pas les buffers de clés entre deux écritures pour les tables "
8529
#~ "MyISAM (option obsolète, utilisez de préférence --delay-key-write=all)."
8530
8531
#~ msgid "Enable general query log"
8532
#~ msgstr "Active le log des requêtes"
8533
8534
#~ msgid ""
8535
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8536
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8537
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8538
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8539
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8540
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8541
#~ msgstr ""
8542
#~ "Si cette option vaut 0 (ce qui est la valeur par défaut), alors lorsque --"
8543
#~ "log-bin est utilisé, la création d'une fonction stockée (ou d'un "
8544
#~ "déclencheur) est autorisé uniquement aux utilisateurs ayant des droits de "
8545
#~ "niveau SUPER, et uniquement si la procédure stockée ne risque pas de "
8546
#~ "corrompre le log binaire. Notez que si TOUTES les connexions de ce "
8547
#~ "serveur utilisent TOUJOURS le log binaire de ligne, les problèmes de "
8548
#~ "sécurité sont inexistants, et le log binaire ne peut pas être corrompu : "
8549
#~ "vous pouvez alors utiliser la valeur 1 sans souci."
8550
8551
#~ msgid ""
8552
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8553
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8554
#~ msgstr ""
8555
#~ "Enregistre des informations supplémentaires dans le journal de log. Notez "
8556
#~ "que cette option est obsolète; Voyez l'option --log-queries-not-using-"
8557
#~ "indexes."
8558
8559
#~ msgid ""
8560
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8561
#~ "FILE or NONE."
8562
#~ msgstr ""
8563
#~ "Syntaxe: log-output[=valeur[,valeur...]], où \"valeur\" peut être TABLE, "
8564
#~ "FILE ou NONE."
8565
8566
#~ msgid ""
8567
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8568
#~ "log if it is open."
8569
#~ msgstr ""
8570
#~ "Enregistre les requêtes qui n'utilisent aucun index dans le log de "
8571
#~ "requêtes lentes, s'il est ouvert."
8572
8573
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
8574
#~ msgstr ""
8575
#~ "N'enregistre pas d'informations complémentaires dans les logs de "
8576
#~ "modifications et de requêtes lentes."
8577
8578
#~ msgid ""
8579
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8580
#~ "the slow log if it is open."
8581
#~ msgstr ""
8582
#~ "Enregistre les commandes OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER et autres commandes "
8583
#~ "d'administration dans le log de requêtes lentes s'il est activé."
8584
8585
#~ msgid ""
8586
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8587
#~ "open."
8588
#~ msgstr ""
8589
#~ "Enregistre les requêtes lentes de l'esclave dans le log de requêtes "
8590
#~ "lentes, s'il est ouvert."
8591
8592
#~ msgid ""
8593
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8594
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8595
#~ "enabled to activate other slow log options."
8596
#~ msgstr ""
8597
#~ "Enregistre les requêtes lentes dans un fichier de log ou dans une table. "
8598
#~ "Par défaut, l'enregistrement se fait dans la table mysql.slow_log, si --"
8599
#~ "log-output=file est utilisé. Cette option doit être activée pour activer "
8600
#~ "les autres options de requêtes lentes."
8601
8602
#~ msgid ""
8603
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8604
#~ "per each user+host vs. per account)"
8605
#~ msgstr ""
8606
#~ "Active les limitations d'utilisateur à l'ancienne (avant la version "
8607
#~ "5.0.3, les ressources utilisateurs étaient comptées par utilisateur et "
8608
#~ "hôte, et non pas par compte)."
8609
8610
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8611
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
8612
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
8613
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
8614
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
8615
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
8616
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
8617
#~ msgstr ""
8618
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication à une base "
8619
#~ "particulière. Pour spécifier plus d'une base, utilise la directive "
8620
#~ "plusieurs fois, pour chaque base de données désirée. Notez que cela ne "
8621
#~ "fonctionne que si vous n'utilisez pas de requêtes sur une autre base que "
8622
#~ "la base courante, telles que UPDATE une_base.une_table SET foo='bar' "
8623
#~ "lorsque vous êtes dans une autre base, ou qu'aucune base n'a été "
8624
#~ "sélectionnée. Si vous devez réaliser des modifications sur plusieurs "
8625
#~ "bases simultanément, utilisez l'option replicate-wild-do-table=db_name.%."
8626
8627
#~ msgid ""
8628
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
8629
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
8630
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
8631
#~ "replicate-do-db."
8632
#~ msgstr ""
8633
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication à la table "
8634
#~ "spécifiée. Pour spécifier plusieurs tables, utilisez la directive "
8635
#~ "plusieurs fois, une fois par table. Cela fonctionnera aussi pour les "
8636
#~ "modifications depuis une autre base de données, contrairement à replicate-"
8637
#~ "do-db."
8638
8639
#~ msgid ""
8640
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
8641
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
8642
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
8643
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
8644
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8645
#~ msgstr ""
8646
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer la base de données "
8647
#~ "spécifiée. Pour spécifier plus d'une base de données à ignorer, utilisez "
8648
#~ "la directive plusieurs fois, autant que c'est nécessaire. Cette option ne "
8649
#~ "fonctionne pas si vous utilisez des update absolus (incluant le nom de la "
8650
#~ "base de données). Si vous voulez interdire l'accès des bases à ces "
8651
#~ "update, utilisez l'option replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8652
8653
#~ msgid ""
8654
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
8655
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
8656
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
8657
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
8658
#~ msgstr ""
8659
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer la table spécifiée. Pour "
8660
#~ "spécifier plusieurs tables à ignorer, utilisez la directive aussi souvent "
8661
#~ "que nécessaire, une fois par table. Cela fonctionnera même pour les "
8662
#~ "update absolus, contrairement à replicate-ignore-db."
8663
8664
#~ msgid ""
8665
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
8666
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
8667
#~ msgstr ""
8668
#~ "Les modifications vont vers une base de données qui ne porte pas le même "
8669
#~ "nom que l'originale. Par exemple : replicate-rewrite-db=nom_base_maitre-"
8670
#~ ">nom_base_esclave"
8671
8672
#~ msgid ""
8673
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match "
8674
#~ "the specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
8675
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8676
#~ "database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will "
8677
#~ "replicate only updates to tables in all databases that start with foo and "
8678
#~ "whose table names start with bar."
8679
#~ msgstr ""
8680
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication aux tables qui "
8681
#~ "sont identifiées par le modèle fourni. Pour spécifier plus d'une table, "
8682
#~ "utilisez la même directive plusieurs fois. Cela fonctionnera aussi même "
8683
#~ "avec des commandes trans-bases. Par exemple, replicate-wild-do-table=foo%."
8684
#~ "bar% va assurer la réplication dans les bases dont le nom commence par "
8685
#~ "foo, et dont les tables commence par bar."
8686
8687
#~ msgid ""
8688
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the "
8689
#~ "given wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
8690
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8691
#~ "database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not "
8692
#~ "do updates to tables in databases that start with foo and whose table "
8693
#~ "names start with bar."
8694
#~ msgstr ""
8695
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer les tables qui sont "
8696
#~ "identifiées par le modèle fourni. Pour spécifier plus d'une table, "
8697
#~ "utilisez la même directive plusieurs fois. Cela fonctionnera aussi même "
8698
#~ "avec des commandes trans-bases. Par exemple, replicate-wild-do-table=foo%."
8699
#~ "bar% va ignorer la réplication dans les bases dont le nom commence par "
8700
#~ "foo, et dont les tables commence par bar."
8701
8702
#~ msgid ""
8703
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
8704
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
8705
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
8706
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
8707
#~ msgstr ""
8708
#~ "Pour de connexion pour l'esclave sur le maître durant l'enregistrement de "
8709
#~ "l'esclave. Mettez-le à 1 si un esclave écoute sur un port non-standard, "
8710
#~ "ou si vous avez un tunnel spécial jusqu'au maître. En cas de doute, "
8711
#~ "laissez cette option inactive."
8712
8713
#~ msgid ""
8714
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
8715
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
8716
#~ msgstr ""
8717
#~ "Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; "
8718
#~ "vous pouvez modifier les variables directment avec l'option --variable-"
8719
#~ "name=value."
8720
8721
#~ msgid ""
8722
#~ "Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
8723
#~ "links instead."
8724
#~ msgstr ""
8725
#~ "N'accepte pas les liens symboliques pour les tables. Option obsolète. "
8726
#~ "Utilisez plutôt --skip-symbolic-links."
8727
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8728
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
8729
#~ msgstr "Active ou désactive le log de requêtes lentes."
8730
8731
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8732
#~ "Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
8733
#~ "instead."
8734
#~ msgstr ""
8735
#~ "Active le support des liens symboliques. Option obsolète. Utilisez plutôt "
8736
#~ "--symbolic-links."
8737
8738
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
8739
#~ msgstr "Obsolète. Utilisez plutôt --log-warnings."
8740
8741
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8742
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
8743
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
8744
#~ "microsecond precission."
8745
#~ msgstr ""
8746
#~ "Enregistre toutes les requêtes qui ont pris plus de long_query_time "
8747
#~ "secondes à s'exécuter. L'argument sera traité comme une valeur décimale, "
8748
#~ "avec une précision de micro-secondes."
8749
8750
#~ msgid ""
8751
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
8752
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
8753
#~ "set"
8754
#~ msgstr ""
8755
#~ "Les options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes "
8756
#~ "et --log-slow-slave-statements n'ont aucun effet si --log-slow-queries "
8757
#~ "n'est pas actif"
8758
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8759
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8760
#~ msgstr "Option inconnue du protocole : %s\n"
8761
8762
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8763
#~ msgstr ""
8764
#~ "La COLLATION %s n'est pas compatible avec le jeu de caractères %s "
8765
#~ "(CHARACTER SET)"
8766
8767
#~ msgid "(Deprecated option)"
8768
#~ msgstr "(Option obsolète)"
8769
8770
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
8771
#~ msgstr ""
8772
#~ "Synchronise le fichier .frm sur le disque lors de la création. Activé par "
8773
#~ "défaut."
8774
8775
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
8776
#~ msgstr "Obsolète; utilisez l'option --table_open_cache à la place."
8777
8778
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8779
#~ msgstr ""
8780
#~ "Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : il manque '-"
8781
#~ ">'!\n"
8782
8783
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8784
#~ msgstr ""
8785
#~ "Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : la base de "
8786
#~ "données d'origine est vide!\n"
8787
8788
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8789
#~ msgstr ""
8790
#~ "Mauvaise syntaxe pour replicate-rewrite-db : la base de destination est "
8791
#~ "vide!\n"
8792
8793
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8794
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à considérer '%s'!\n"
8795
8796
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8797
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à ignorer '%s'!\n"
8798
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8799
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
8800
#~ msgstr ""
8801
#~ "Erreur lors de la création d'un nouveau fichier d'information de log de "
8802
#~ "relais (fichier '%s', numéro d'erreur %d)"
8803
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8804
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8805
#~ msgstr "Erreur lors de la création d'un nouveau cache de relais '%s'"
8806
8807
#~ msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8808
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le log de relais 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8809
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8810
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
8811
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8812
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier d'information du log de relais '%"
8813
#~ "s' (numéro d'erreur %d)"
8814
8815
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
8816
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le log de relais '%s' (relay_log_pos %s)"