~drizzle-trunk/drizzle/development

612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1
# Portuguese translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 22:52-0700\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 17:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
21
#: client/drizzle.cc:273
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
22
msgid "Synonym for `help'."
23
msgstr "Sinónimo de 'help'"
24
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
25
#: client/drizzle.cc:274
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Limpar comandos."
28
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
29
#: client/drizzle.cc:276
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
32
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
33
#: client/drizzle.cc:278
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
37
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
38
"delimitador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
39
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
40
#: client/drizzle.cc:280
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr ""
43
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
44
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
45
#: client/drizzle.cc:281
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
msgstr "Sair do drizzle."
48
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
49
#: client/drizzle.cc:282
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
52
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
53
#: client/drizzle.cc:283
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
54
msgid "Display this help."
55
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
56
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
57
#: client/drizzle.cc:284
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
60
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
61
#: client/drizzle.cc:285
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
62
msgid "Don't write into outfile."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
63
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
64
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
65
#: client/drizzle.cc:287
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
68
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
69
#: client/drizzle.cc:288
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
70
msgid "Print current command."
71
msgstr "Imprime o comando atual."
72
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
73
#: client/drizzle.cc:289
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
msgstr "Modifica seu prompt."
76
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
77
#: client/drizzle.cc:290
78
msgid "Quit drizzle."
79
msgstr "Sair do drizzle."
80
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
81
#: client/drizzle.cc:291
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
82
msgid "Rebuild completion hash."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
83
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
84
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
85
#: client/drizzle.cc:293
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
87
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
88
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
89
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
90
#: client/drizzle.cc:294
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
93
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
94
#: client/drizzle.cc:296
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
97
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
98
"saída indicado."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
99
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
100
#: client/drizzle.cc:298
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
103
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
104
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
105
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1581
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
108
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
109
#: client/drizzle.cc:302
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
112
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
113
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
114
#, c-format
115
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
116
msgstr ""
117
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
118
#: client/drizzle.cc:1270
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
119
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
120
msgstr "Bem-vindo ao Drizzle client.. Comandos terminam com ; ou \\g."
121
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
122
#: client/drizzle.cc:1280
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
123
#, c-format
124
msgid ""
125
"Your Drizzle connection id is %u\n"
126
"Server version: %s\n"
127
msgstr ""
128
"O id de sua conexão é %u\n"
129
"Versão do servidor: %s\n"
130
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
131
#: client/drizzle.cc:1308
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
132
#, c-format
133
msgid "Reading history-file %s\n"
134
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
135
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
136
#: client/drizzle.cc:1312
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
137
#, c-format
138
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
139
msgstr ""
140
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
141
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
142
#: client/drizzle.cc:1319
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
143
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
144
msgstr ""
145
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
146
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
147
#: client/drizzle.cc:1338
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
148
#, c-format
149
msgid "Writing history-file %s\n"
150
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
151
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
152
#: client/drizzle.cc:1345
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
153
msgid "Aborted"
154
msgstr "Abortado"
155
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
156
#: client/drizzle.cc:1345
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
157
msgid "Bye"
158
msgstr "Adeus"
159
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
160
#: client/drizzle.cc:1400
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
161
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
162
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
163
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
164
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2104
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
165
msgid "Display this help and exit."
166
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
167
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
168
#: client/drizzle.cc:1425
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
169
msgid "Synonym for -?"
170
msgstr "Sinônimo para -?"
171
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
172
#: client/drizzle.cc:1428
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
173
msgid ""
174
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
175
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
176
"Disable with --disable-auto-rehash."
177
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
178
"Active rehash automático. Não é necessário usar 'rehash' para obter "
179
"preenchimento automático de nomes de campos e tabelas, mas o período de "
180
"arranque e reconecção pode ser mais longo. Desactive com --disable-auto-"
181
"rehash."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
182
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
183
#: client/drizzle.cc:1432
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
184
#, fuzzy
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
185
msgid ""
186
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
187
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
188
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
189
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
190
"Sem rehash automático. É necessário usar 'rehash' para obter preenchimento "
191
"automático de nomes de campos e tabelas. Esta opção permite um arranque mais "
192
"rápido do DRIZZLE e desactiva o rehashing no momento de reconecção. AVISO: "
193
"esta opção está obsoleta; em vez dela use --disable-auto-rehash."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
194
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
195
#: client/drizzle.cc:1435
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
196
msgid ""
197
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
198
"terminal width."
199
msgstr ""
200
"Automaticamente muda para modo vertical de exibição se o resultado é maior "
201
"que a largura do terminal."
202
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
203
#: client/drizzle.cc:1438
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
204
msgid ""
205
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
206
msgstr ""
207
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
208
"(Habilita --silent)"
209
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
210
#: client/drizzle.cc:1439
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
211
msgid "Display column type information."
212
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
213
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
214
#: client/drizzle.cc:1442
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
215
msgid ""
216
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
217
"comments (discard comments), enable with --comments"
218
msgstr ""
219
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
220
"comments (descarta comentários), habilite com --comments"
221
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
222
#: client/drizzle.cc:1445
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
223
msgid "Use compression in server/client protocol."
224
msgstr "Usa compressão no protocolo servidor/cliente."
225
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
226
#: client/drizzle.cc:1448
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
227
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
228
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
229
"Verifica a utilização de memória e o número de ficheiro abertos à saída."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
230
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
231
#: client/drizzle.cc:1451
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
232
msgid "Print some debug info at exit."
233
msgstr "Exibe alguma informação de debug na saída."
234
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
235
#: client/drizzle.cc:1453
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
236
msgid "Database to use."
237
msgstr "Banco de dados para usar."
238
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
239
#: client/drizzle.cc:1456
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
240
msgid "(not used)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
241
msgstr "(não usado)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
242
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
243
#: client/drizzle.cc:1458
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
244
msgid "Delimiter to be used."
245
msgstr "Delimitador a ser usado."
246
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
247
#: client/drizzle.cc:1460
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
248
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
249
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
250
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
251
#: client/drizzle.cc:1462
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
252
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
253
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
254
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
255
#: client/drizzle.cc:1465
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
256
msgid "Continue even if we get an sql error."
257
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."
258
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
259
#: client/drizzle.cc:1469
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
260
msgid ""
261
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
262
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
263
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
264
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
265
msgstr ""
266
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
267
#: client/drizzle.cc:1473
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
268
msgid ""
269
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
270
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
271
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
272
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
273
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
274
msgstr ""
275
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
276
#: client/drizzle.cc:1475
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
277
msgid "Ignore space after function names."
278
msgstr "Ignora espaço após nome de funções."
279
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
280
#: client/drizzle.cc:1477
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
281
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
282
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
283
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
284
#: client/drizzle.cc:1480
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
285
msgid "Turn off beep on error."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
286
msgstr "Desactivar o beep em caso de erro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
287
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
288
#: client/drizzle.cc:1482
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
289
msgid "Connect to host."
290
msgstr "Conecta ao host."
291
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
292
#: client/drizzle.cc:1484
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
293
msgid "Write line numbers for errors."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
294
msgstr "Numera as linhas de erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
295
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
296
#: client/drizzle.cc:1487
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
297
msgid ""
298
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
299
"version of this option instead."
300
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
301
"Não numera as linhas de erros. AVISO: A opção -L está obsoleta, utilize em "
302
"alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
303
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
304
#: client/drizzle.cc:1489
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
305
msgid "Flush buffer after each query."
306
msgstr "Libera o buffer após cada query."
307
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
308
#: client/drizzle.cc:1491
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
309
msgid "Write column names in results."
310
msgstr "Escreve o nome das colunas nos resultados."
311
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
312
#: client/drizzle.cc:1495
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
313
msgid ""
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
"version of this options instead."
316
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
317
"Não escreve o nome das colunas nos resultados. AVISO: a opção -N está "
318
"obsoleta, utilize em alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
319
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
320
#: client/drizzle.cc:1498
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
321
msgid ""
322
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
323
"you can set variables directly with --variable-name=value."
324
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
325
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
326
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
327
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
328
#: client/drizzle.cc:1500
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
329
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
330
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
331
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
332
#: client/drizzle.cc:1504
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
333
msgid ""
334
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
335
"other database in the update log."
336
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
337
"Actualizar apenas a base de dados por defeito. Isto é útil para evitar "
338
"actualizações de outras bases de dados no relatório de actualização."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
339
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
340
#: client/drizzle.cc:1507
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
341
msgid ""
342
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
343
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
344
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
345
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
346
"default."
347
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
348
"Paginador para mostrar resultados. Se não indicar uma opção o paginador por "
349
"omissão será o constante da sua variável de ambiente PAGER. Paginadores "
350
"válidos são less, more, cat [> filename], etc. Veja também a ajuda "
351
"interactiva (\\h). Esta opção não funciona em modo batch. Desactive com --"
352
"disable-pager."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
353
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
354
#: client/drizzle.cc:1510
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
355
msgid ""
356
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
357
"option deprecated; use --disable-pager instead."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
358
msgstr "Desactiva paginador e direcciona as saídas para o stdout."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
359
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
360
#: client/drizzle.cc:1513
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
361
msgid ""
362
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
363
"asked from the tty."
364
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
365
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
366
"perguntada no tty."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
367
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
368
#: client/drizzle.cc:1515
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
369
msgid ""
370
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
371
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
372
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
373
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
374
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
375
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
376
#: client/drizzle.cc:1516
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
377
msgid "built-in default"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
378
msgstr "valor pré-definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
379
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
380
#: client/drizzle.cc:1518
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
381
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
382
msgstr "Altera a prompt do drizzle para este valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
383
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
384
#: client/drizzle.cc:1522
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
385
msgid ""
386
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
387
"the output is suspended. Doesn't use history file."
388
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
389
"Imprimir resultados linha a linha em vez de os acumular. Esta opção pode "
390
"atrasar o servidor se o output for suspendido. Não usa ficheiro de histórico."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
391
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
392
#: client/drizzle.cc:1524
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
393
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
394
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
395
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
396
#: client/drizzle.cc:1527
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
397
msgid ""
398
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
399
"option is enabled by default."
400
msgstr ""
401
"Reconecta se a conexão for perdida. Desabilite com --disable-reconnect. Esta "
402
"opção é habilitada por padrão."
403
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
404
#: client/drizzle.cc:1529
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
405
msgid "Shutdown the server."
406
msgstr ""
407
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
408
#: client/drizzle.cc:1531
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
409
msgid ""
410
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
411
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
412
"Mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, cada fila "
413
"numa nova linha."
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
414
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
415
#: client/drizzle.cc:1533
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
416
msgid "Socket file to use for connection."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
417
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
418
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
419
#: client/drizzle.cc:1536
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
420
msgid "Output in table format."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
421
msgstr "Output em formato tabular."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
422
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
423
#: client/drizzle.cc:1539
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
424
msgid ""
425
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
426
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
427
"default."
428
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
429
"Direcciona todas as saídas para um ficheiro. Veja também a ajuda interactiva "
430
"(\\h). Não funciona em modo batch. Desactive com --disable-tee. Esta opção "
431
"está inactiva por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
432
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
433
#: client/drizzle.cc:1541
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
434
msgid ""
435
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
436
"deprecated; use --disable-tee instead"
437
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
438
"Desactiva a saída para ficheiro. Veja também a ajuda interactiva (\\h). "
439
"AVISO: opção obsoleta, utilize antes --disable-tee."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
440
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
441
#: client/drizzle.cc:1544
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
442
msgid "User for login if not current user."
443
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."
444
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
445
#: client/drizzle.cc:1547
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
446
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
447
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
448
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
449
#: client/drizzle.cc:1550
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
450
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
451
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."
452
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
453
#: client/drizzle.cc:1553
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
454
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
455
msgstr ""
456
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
457
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2286
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
458
msgid "Output version information and exit."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
459
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
460
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
461
#: client/drizzle.cc:1557
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
462
msgid "Wait and retry if connection is down."
463
msgstr "Espera e tenta conectar novamente se a conexão é fechada."
464
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
465
#: client/drizzle.cc:1560
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
466
msgid "Number of seconds before connection timeout."
467
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."
468
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
469
#: client/drizzle.cc:1565
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
470
msgid "Max length of input line"
471
msgstr ""
472
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
473
#: client/drizzle.cc:1570
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
474
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
475
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
476
"Limite automático para SELECT quando estiver a ser usado --safe-updates"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
477
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
478
#: client/drizzle.cc:1575
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
479
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
480
msgstr "Limite automático para linhas em um join quando usando --safe-updates"
481
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
482
#: client/drizzle.cc:1579
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
483
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
484
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
485
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
486
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
487
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
488
#: client/drizzle.cc:1584
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
489
#, fuzzy
490
msgid "Number of lines before each import progress report."
491
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
492
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
493
#: client/drizzle.cc:1587
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
494
msgid "Ping the server to check if it's alive."
495
msgstr ""
496
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
497
#: client/drizzle.cc:1597
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
498
#, c-format
499
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
500
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
501
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
502
#: client/drizzle.cc:1604
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
503
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
504
msgid ""
505
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
506
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
507
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
508
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
509
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
510
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
511
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
512
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
513
#: client/drizzle.cc:1609
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
514
#, c-format
515
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
516
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
517
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
518
#: client/drizzle.cc:1640
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
519
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
520
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
521
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
522
#: client/drizzle.cc:1658
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
523
#, c-format
524
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
525
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-tee ao invés.\n"
526
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
527
#: client/drizzle.cc:1681
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
528
#, c-format
529
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
530
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-pager ao invés.\n"
531
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
532
#: client/drizzle.cc:1685
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
533
#, c-format
534
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
535
msgstr "AVISO: opção --server-arg não é suportada nesta configuração.\n"
536
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
537
#: client/drizzle.cc:1712
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
538
msgid ""
539
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
540
"please use --password instead."
541
msgstr ""
542
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
543
#: client/drizzle.cc:1720
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
544
msgid "Value supplied for port is not valid."
545
msgstr ""
546
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
547
#: client/drizzle.cc:1866
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
548
#, c-format
549
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
550
msgstr ""
551
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
552
#: client/drizzle.cc:2083
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
553
#, c-format
554
msgid "Unknown command '\\%c'."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
555
msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
556
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
557
#: client/drizzle.cc:2493
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
558
msgid ""
559
"Reading table information for completion of table and column names\n"
560
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
561
"\n"
562
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
563
"A ler informação das tabelas para completar automaticamente os nomes de "
564
"tabelas e colunas\n"
565
"    Pode desactivar esta funcionalidade para obter um arranque mais rápido "
566
"usando a opção -A\n"
567
"\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
568
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
569
#: client/drizzle.cc:2583
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
570
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
571
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
572
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
573
#: client/drizzle.cc:2589
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
574
msgid "Can't connect to the server\n"
575
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
576
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
577
#: client/drizzle.cc:2668
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
578
msgid "List of all Drizzle commands:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
579
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
580
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
581
#: client/drizzle.cc:2670
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
582
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
583
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
584
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
585
"terminar com ';'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
586
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
587
#: client/drizzle.cc:2725
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
588
msgid "No query specified\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
589
msgstr "Query não especificada\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
590
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
591
#: client/drizzle.cc:2740
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
592
msgid "Ignoring query to other database"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
593
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
594
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
595
#: client/drizzle.cc:2790
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
596
msgid "Empty set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
597
msgstr "Conjunto vazio"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
598
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
599
#: client/drizzle.cc:2803
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
600
#, c-format
601
msgid "%ld row in set"
602
msgid_plural "%ld rows in set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
603
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
604
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
605
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
606
#: client/drizzle.cc:2812
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
607
msgid "Query OK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
608
msgstr "Query OK"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
609
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
610
#: client/drizzle.cc:2814
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
611
#, c-format
612
msgid "Query OK, %ld row affected"
613
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
614
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
615
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
616
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
617
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
618
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
619
#: client/drizzletest.cc:4727
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
620
#, c-format
621
msgid ""
622
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
623
"please use --password instead.\n"
624
msgstr ""
625
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
626
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
627
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
628
#: client/drizzletest.cc:4735
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
629
#, c-format
630
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
631
msgstr ""
632
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
633
#: client/drizzledump.cc:387
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
634
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
635
msgstr ""
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
636
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
637
#: client/drizzledump.cc:461
638
#, c-format
639
msgid "Got errno %d on write"
640
msgstr ""
641
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
642
#: client/drizzledump.cc:466
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
643
#, fuzzy, c-format
644
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
645
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
646
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
647
#: client/drizzledump.cc:473
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
648
#, fuzzy, c-format
649
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
650
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
651
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
652
#: client/drizzledump.cc:474
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
653
#, c-format
654
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
655
msgstr ""
656
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
657
#: client/drizzledump.cc:476
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
658
#, fuzzy, c-format
659
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
660
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
661
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
662
#: client/drizzledump.cc:483
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
663
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
664
msgstr ""
665
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
666
#: client/drizzledump.cc:484
667
msgid ""
668
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
669
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
670
msgstr ""
671
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
672
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
673
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
674
#: client/drizzledump.cc:485
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
675
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
676
msgstr ""
677
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
678
#: client/drizzledump.cc:496
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
679
#, c-format
680
msgid "For more options, use %s --help\n"
681
msgstr ""
682
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
683
#: client/drizzledump.cc:630
684
#, c-format
685
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
686
msgstr ""
687
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
688
#: client/drizzledump.cc:669
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
689
#, c-format
690
msgid "Input filename too long: %s"
691
msgstr ""
692
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
693
#: client/drizzledump.cc:712
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
694
#, c-format
695
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
696
msgstr ""
697
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
698
#: client/drizzledump.cc:737
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
699
#, c-format
700
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
701
msgstr ""
702
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
703
#: client/drizzledump.cc:791
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
704
#, c-format
705
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
706
msgstr ""
707
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
708
#: client/drizzledump.cc:808
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
709
#, c-format
710
msgid ""
711
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
712
"time.\n"
713
msgstr ""
714
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
715
#: client/drizzledump.cc:821
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
716
#, c-format
717
msgid ""
718
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
719
"time.\n"
720
msgstr ""
721
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
722
#: client/drizzledump.cc:827
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
723
#, c-format
724
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
725
msgstr ""
726
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
727
#: client/drizzledump.cc:853 client/drizzledump.cc:858
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
728
#, fuzzy, c-format
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
729
msgid "Got error: %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
730
msgstr "Ocorreu o erro: %s\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
731
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
732
#: client/drizzledump.cc:956 client/drizzledump.cc:963
733
#: client/drizzledump.cc:976
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
734
#, c-format
735
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
736
msgstr ""
737
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
738
#: client/drizzledump.cc:1040
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
739
#, fuzzy, c-format
740
msgid "-- Connecting to %s...\n"
741
msgstr "Conecta ao host."
742
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
743
#: client/drizzledump.cc:1061
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
744
#, c-format
745
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
746
msgstr ""
747
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
748
#: client/drizzledump.cc:1072
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
749
#, fuzzy
750
msgid "Couldn't allocate memory"
751
msgstr ""
752
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
753
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
754
#: client/drizzledump.cc:1416
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
755
#, c-format
756
msgid ""
757
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
758
"type %s\n"
759
msgstr ""
760
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
761
#: client/drizzledump.cc:1430
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
762
#, c-format
763
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
764
msgstr ""
765
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
766
#: client/drizzledump.cc:1544
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
767
#, c-format
768
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
769
msgstr ""
770
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
771
#: client/drizzledump.cc:1651
772
#, c-format
773
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
774
msgstr ""
775
776
#: client/drizzledump.cc:1729 client/drizzledump.cc:3083
777
#, fuzzy, c-format
778
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
779
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
780
781
#: client/drizzledump.cc:1872
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
782
#, c-format
783
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
784
msgstr ""
785
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
786
#: client/drizzledump.cc:1879
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
787
#, c-format
788
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
789
msgstr ""
790
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
791
#: client/drizzledump.cc:1890
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
792
#, c-format
793
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
794
msgstr ""
795
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
796
#: client/drizzledump.cc:1897
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
797
#, c-format
798
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
799
msgstr ""
800
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
801
#: client/drizzledump.cc:1905
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
802
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
803
msgstr ""
804
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
805
#: client/drizzledump.cc:1959 client/drizzledump.cc:2444
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
806
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
807
msgstr ""
808
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
809
#: client/drizzledump.cc:1969
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
810
#, c-format
811
msgid ""
812
"\n"
813
"--\n"
814
"-- Dumping data for table %s\n"
815
"--\n"
816
msgstr ""
817
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
818
#: client/drizzledump.cc:2010
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
819
msgid "-- Retrieving rows...\n"
820
msgstr ""
821
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
822
#: client/drizzledump.cc:2013
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
823
#, c-format
824
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
825
msgstr ""
826
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
827
#: client/drizzledump.cc:2062
828
#, c-format
829
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
830
msgstr ""
831
832
#: client/drizzledump.cc:2079
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
833
#, c-format
834
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
835
msgstr ""
836
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
837
#: client/drizzledump.cc:2101
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
838
#, c-format
839
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
840
msgstr ""
841
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
842
#: client/drizzledump.cc:2521
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
843
msgid "when using LOCK TABLES"
844
msgstr ""
845
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
846
#: client/drizzledump.cc:2534 client/drizzledump.cc:2677
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
847
msgid "when doing refresh"
848
msgstr ""
849
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
850
#: client/drizzledump.cc:2627
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
851
msgid "alloc_root failure."
852
msgstr ""
853
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
854
#: client/drizzledump.cc:2648
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
855
#, c-format
856
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
857
msgstr ""
858
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
859
#: client/drizzledump.cc:2664
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
860
msgid "when doing LOCK TABLES"
861
msgstr ""
862
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
863
#: client/drizzledump.cc:2735
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
864
#, fuzzy
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
865
msgid "Error: Binlogging on server not active"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
866
msgstr "Erro na negociação com o servidor"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
867
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
868
#: client/drizzledump.cc:2804
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
869
msgid "Error: Slave not set up"
870
msgstr ""
871
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
872
#: client/drizzledump.cc:2863
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
873
#, fuzzy
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
874
msgid "Error: Unable to start slave"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
875
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
876
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
877
#: client/drizzledump.cc:3154 client/drizzledump.cc:3161
878
#: client/drizzledump.cc:3171
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
879
#, c-format
880
msgid ""
881
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
882
msgstr ""
883
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
884
#: client/drizzledump.cc:3201
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
885
#, c-format
886
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
887
msgstr ""
888
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
889
#: drizzled/db.cc:238
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
890
#, c-format
891
msgid "Error while loading database options: '%s':"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
892
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
893
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
894
#: drizzled/drizzled.cc:533
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
895
#, c-format
896
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
897
msgstr "Foi recebido o sinal %d do thread %<PRIu64>"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
898
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
899
#: drizzled/drizzled.cc:567
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
900
msgid "Aborting\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
901
msgstr "Abortando\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
902
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
903
#: drizzled/drizzled.cc:688
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
904
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
905
msgstr "Só pode ser usada a opção --user se executado como root\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
906
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
907
#: drizzled/drizzled.cc:696
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
908
msgid ""
909
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
910
"to run drizzled as root!\n"
911
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
912
"Erro fatal: Por favor leia a secção \"Segurança\" do manual para saber como "
913
"correr o drizzled como root!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
914
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
915
#: drizzled/drizzled.cc:718
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
916
#, c-format
917
msgid ""
918
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
919
"exists!\n"
920
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
921
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
922
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
923
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
924
#: drizzled/drizzled.cc:892
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
925
#, c-format
926
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
927
msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
928
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
929
#: drizzled/drizzled.cc:898
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
930
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
931
msgstr "Não foi possível iniciar o servidor. Ligação a porto TCP/IP"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
932
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
933
#: drizzled/drizzled.cc:899
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
934
#, c-format
935
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
936
msgstr "Será que já tem outro servidor drizzled a correr na porta: %d?"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
937
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
938
#: drizzled/drizzled.cc:905
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
939
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
940
msgstr "Não foi possível iniciar o servidor: listen() em porto TCP/IP"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
941
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
942
#: drizzled/drizzled.cc:906
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
943
#, c-format
944
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
945
msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
946
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
947
#: drizzled/drizzled.cc:924
948
#, fuzzy
949
msgid "Can't open abort pipet"
950
msgstr "Impossível abrir tabela"
951
952
#: drizzled/drizzled.cc:926
953
#, fuzzy, c-format
954
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
955
msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"
956
957
#: drizzled/drizzled.cc:1018
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
958
#, c-format
959
msgid "Fatal "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
960
msgstr "Fatal "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
961
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
962
#: drizzled/drizzled.cc:1043
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
963
#, c-format
964
msgid ""
965
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
966
"diagnose\n"
967
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
968
"wrong\n"
969
"and this may fail.\n"
970
"\n"
971
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
972
"Vamos fazer os possíveis para reunir alguma informação que, esperemos, irá "
973
"ajudar no diagnóstico\n"
974
"do problema, mas como o servidor parou com erro, alguma coisa está muito "
975
"errada\n"
976
"e isto pode falhar\n"
977
"\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
978
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
979
#: drizzled/drizzled.cc:1054
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
980
#, c-format
981
msgid ""
982
"It is possible that drizzled could use up to \n"
983
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
984
"<PRIu64> K\n"
985
"bytes of memory\n"
986
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
987
"\n"
988
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
989
"É possível que o drizzled possa usar até \n"
990
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
991
"<PRIu64> K\n"
992
"bytes de memória\n"
993
"Espera-se que não haja problema, senão diminua algumas variáveis na "
994
"equação.\n"
995
"\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
996
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
997
#: drizzled/drizzled.cc:1071
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
998
#, c-format
999
msgid ""
1000
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1001
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
1002
"terribly wrong...\n"
1003
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1004
"A tentar recolher informação para trás. Pode usar esta informação para "
1005
"descobrir\n"
1006
"onde o drizzled morreu. Se não vir mais mensagens apóes esta, alguma coisa "
1007
"correu\n"
1008
"muito mal...\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1009
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1010
#: drizzled/drizzled.cc:1099
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1011
#, c-format
1012
msgid ""
1013
"Trying to get some variables.\n"
1014
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1015
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1016
"A tentar obter alguma variáveis.\n"
1017
"Algumas referências poderão estar inválidas e causar a paragem no dump...\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1018
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1019
#: drizzled/drizzled.cc:1111
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1020
#, fuzzy, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1021
msgid ""
1022
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1023
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1024
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1025
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1026
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1027
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1028
"drizzled that is not statically linked.\n"
1029
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1030
"\n"
1031
"Esta paragem com erro ocorreu quando o servidor estava a chamar initgroups"
1032
"(). Isto acontece\n"
1033
"muitas vezes devido ao uso de um drizzled que está ligado estaticamente ao "
1034
"glibc\n"
1035
"e configurado para usar LDAP em /etc/nsswitch.conf. Terá que fazer \n"
1036
"actualização para uma versão de glibc que não tenha este problema (2.3.4 ou\n"
1037
"mais recente quando usada com nscd), desligue LDAP no seu nsswitch.conf, ou "
1038
"use um\n"
1039
"drizzled que não está ligado estaticamente.\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1040
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1041
#: drizzled/drizzled.cc:1126
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1042
#, c-format
1043
msgid ""
1044
"\n"
1045
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1046
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1047
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1048
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1049
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1050
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1051
"\n"
1052
"Está a usar um executável compilado estaticamente com LinuxThreads num "
1053
"sistema NPTL.\n"
1054
"Em algumas distribuições isto pode resultar em crashes devido a conflitos LT/"
1055
"NPTL.\n"
1056
"Deve criar um executável compilado dinamicamente, ou forçar a utilização de "
1057
"LinuxThreads\n"
1058
"recorrendo à utilização da variável de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Consulte "
1059
"a\n"
1060
"documentação da sua distribuição sobre a melhor forma de o fazer.\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1061
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1062
#: drizzled/drizzled.cc:1139
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1063
#, c-format
1064
msgid ""
1065
"\n"
1066
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1067
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1068
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1069
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1070
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1071
" bugs.\n"
1072
msgstr ""
1073
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1074
#: drizzled/drizzled.cc:1154
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1075
#, c-format
1076
msgid "Writing a core file\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1077
msgstr "Criando ficheiro de core\n"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1078
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1079
#: drizzled/drizzled.cc:1199
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1080
msgid ""
1081
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1082
"be able to generate a core file on signals"
1083
msgstr ""
1084
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1085
#: drizzled/drizzled.cc:1401
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1086
#, c-format
1087
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1088
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1089
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1090
#: drizzled/drizzled.cc:1498
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1091
#, c-format
1092
msgid "Unknown locale: '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1093
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1094
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1095
#: drizzled/drizzled.cc:1529
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1096
msgid "Can't create thread-keys"
1097
msgstr ""
1098
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1099
#: drizzled/drizzled.cc:1552
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1100
msgid "Out of memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1101
msgstr "Memória esgotada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1102
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1103
#: drizzled/drizzled.cc:1567
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1104
msgid "Failed to initialize plugins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1105
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1106
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1107
#: drizzled/drizzled.cc:1598
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1108
#, c-format
1109
msgid ""
1110
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1111
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1112
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1113
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1114
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1115
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1116
#: drizzled/drizzled.cc:1618
1117
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1118
msgstr ""
1119
1120
#: drizzled/drizzled.cc:1625
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1121
msgid "Can't init databases"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1122
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1123
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1124
#: drizzled/drizzled.cc:1650
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1125
#, c-format
1126
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1127
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1128
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1129
#: drizzled/drizzled.cc:1656
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1130
#, c-format
1131
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1132
msgstr ""
1133
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1134
#: drizzled/drizzled.cc:1687
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1135
#, c-format
1136
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1137
msgstr "Não foi possível bloquear memória. Errno: %d\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1138
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1139
#: drizzled/drizzled.cc:1749
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1140
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1141
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1142
msgstr ""
1143
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1144
#: drizzled/drizzled.cc:1910
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1145
#, c-format
1146
msgid "drizzled: Got error %d from select"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1147
msgstr "drizzled: Foi recebido o erro %d do select"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1148
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1149
#: drizzled/drizzled.cc:2108
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1150
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1151
msgstr "Colunas do tipo Auto-increment são incrementadas este valor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1152
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1153
#: drizzled/drizzled.cc:2113
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1154
msgid ""
1155
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1156
"= 1"
1157
msgstr ""
1158
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1159
#: drizzled/drizzled.cc:2119
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1160
msgid ""
1161
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1162
"this."
1163
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1164
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1165
"resolvidos em relação a este."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1166
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1167
#: drizzled/drizzled.cc:2123
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1168
msgid "IP address to bind to."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1169
msgstr "Endereço IP no qual escutar."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1170
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1171
#: drizzled/drizzled.cc:2127
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1172
msgid "Set the filesystem character set."
1173
msgstr ""
1174
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1175
#: drizzled/drizzled.cc:2132
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1176
msgid "Set the default character set."
1177
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1178
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1179
#: drizzled/drizzled.cc:2136
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1180
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1181
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1182
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1183
#: drizzled/drizzled.cc:2140
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1184
msgid "Set the default collation."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1185
msgstr "Define a collation por omissão."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1186
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1187
#: drizzled/drizzled.cc:2144
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1188
msgid "Default completion type."
1189
msgstr ""
1190
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1191
#: drizzled/drizzled.cc:2149
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1192
msgid "Write core on errors."
1193
msgstr ""
1194
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1195
#: drizzled/drizzled.cc:2153
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1196
msgid "Path to the database root."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1197
msgstr ""
1198
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1199
#: drizzled/drizzled.cc:2157
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1200
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1201
msgstr ""
1202
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1203
#: drizzled/drizzled.cc:2161
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1204
msgid "Set the default time zone."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1205
msgstr ""
1206
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1207
#: drizzled/drizzled.cc:2165
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1208
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1209
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1210
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1211
#: drizzled/drizzled.cc:2169
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1212
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1213
msgstr ""
1214
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1215
#: drizzled/drizzled.cc:2175
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1216
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1217
msgstr ""
1218
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1219
#: drizzled/drizzled.cc:2181
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1220
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1221
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1222
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1223
#: drizzled/drizzled.cc:2186
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1224
msgid "Set up signals usable for debugging"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1225
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1226
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1227
#: drizzled/drizzled.cc:2190
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1228
msgid "(IGNORED)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1229
msgstr "(IGNORADO)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1230
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1231
#: drizzled/drizzled.cc:2194
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1232
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1233
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1234
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1235
#: drizzled/drizzled.cc:2199
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1236
msgid "Log connections and queries to file."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1237
msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1238
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1239
#: drizzled/drizzled.cc:2203
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1240
msgid "Log all MyISAM changes to file."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1241
msgstr "Regista todas as alterações MyISAM em ficheiro."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1242
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1243
#: drizzled/drizzled.cc:2207
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1244
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1245
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1246
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1247
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1248
#: drizzled/drizzled.cc:2212
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1249
msgid "Lock drizzled in memory."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1250
msgstr "Bloquear drizzled em memória"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1251
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1252
#: drizzled/drizzled.cc:2216
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1253
msgid ""
1254
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1255
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1256
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1257
"Sintaxe: myisam-recover[=option[,option...]], em que option pode ser "
1258
"DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1259
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1260
#: drizzled/drizzled.cc:2221
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1261
msgid "Use old, non-optimized alter table."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1262
msgstr "Usar alter table antigo e não-optimizado."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1263
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1264
#: drizzled/drizzled.cc:2226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1265
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1266
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1267
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1268
#: drizzled/drizzled.cc:2230
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1269
msgid ""
1270
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1271
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1272
msgstr ""
1273
"Número da porta a ser usado para ligação ou 0 para assumir o valor definido "
1274
"em (por ordem de preferência) drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, valor pré-"
1275
"definido ("
1276
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1277
#: drizzled/drizzled.cc:2236
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1278
msgid ""
1279
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1280
"wait)"
1281
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1282
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1283
"definição: não esperar)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1284
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1285
#: drizzled/drizzled.cc:2241
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1286
msgid ""
1287
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1288
"specified directory"
1289
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1290
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a ficheiros contidos na "
1291
"directoria especificada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1292
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1293
#: drizzled/drizzled.cc:2246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1294
msgid ""
1295
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1296
"partners."
1297
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1298
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1299
"replicação."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1300
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1301
#: drizzled/drizzled.cc:2251
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1302
msgid "Don't print a stack trace on failure."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1303
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1304
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1305
#: drizzled/drizzled.cc:2255
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1306
msgid "Enable symbolic link support."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1307
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1308
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1309
#: drizzled/drizzled.cc:2264
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1310
msgid ""
1311
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1312
"of names, rather than a unique name for each new file."
1313
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1314
"Usar esta opção tem como consequência que os ficheiros temporários que sejam "
1315
"criados usam apenas um pequeno conjunto de nomes, em vez de ser atribuído um "
1316
"nome único a cada novo ficheiro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1317
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1318
#: drizzled/drizzled.cc:2269
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1319
msgid ""
1320
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1321
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1322
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1323
"InnoDB são suportados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1324
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1325
#: drizzled/drizzled.cc:2274
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1326
msgid "Path for temporary files."
1327
msgstr ""
1328
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1329
#: drizzled/drizzled.cc:2278
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1330
msgid "Default transaction isolation level."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1331
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1332
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1333
#: drizzled/drizzled.cc:2282
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1334
msgid "Run drizzled daemon as user."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1335
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1336
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1337
#: drizzled/drizzled.cc:2290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1338
msgid ""
1339
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1340
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1341
"a very short time."
1342
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1343
"Número máximo de pedidos de ligação por atender que o Drizzle pode manter. "
1344
"Este valor é usado com o thread principal do Drizzle recebe muitos pedidos "
1345
"de ligação num muito curto intervalo de tempo."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1346
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1347
#: drizzled/drizzled.cc:2296
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1348
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1349
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1350
"limit per thread!"
1351
msgstr ""
1352
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1353
#: drizzled/drizzled.cc:2302
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1354
msgid ""
1355
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1356
"before responding with 'Bad handshake'."
1357
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1358
"Número de segundos que o servidor drizzled aguarda por um packet de ligação "
1359
"antes de responder com 'Bad handshake'."
1360
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1361
#: drizzled/drizzled.cc:2307
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1362
msgid ""
1363
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1364
msgstr ""
1365
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1366
#: drizzled/drizzled.cc:2313
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1367
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1368
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1369
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1370
#: drizzled/drizzled.cc:2318
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1371
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1372
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1373
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1374
#: drizzled/drizzled.cc:2324
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1375
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1376
msgstr ""
1377
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1378
#: drizzled/drizzled.cc:2329
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1379
msgid ""
1380
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1381
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1382
"much as you can afford;"
1383
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1384
"O tamanho do buffer usado para os blocos de índice em tabelas MyISAM. "
1385
"Aumente este valor tanto quanto puder para obter uma melhor gestão dos "
1386
"índices (para todas as leituras e algumas escritas)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1387
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1388
#: drizzled/drizzled.cc:2338
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1389
msgid ""
1390
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1391
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1392
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1393
"blocks in key cache"
1394
msgstr ""
1395
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1396
#: drizzled/drizzled.cc:2347
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1397
msgid "The default size of key cache blocks"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1398
msgstr "a"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1399
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1400
#: drizzled/drizzled.cc:2353
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1401
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1402
msgstr ""
1403
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1404
#: drizzled/drizzled.cc:2359
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1405
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1406
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1407
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1408
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1409
#: drizzled/drizzled.cc:2364
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1410
msgid ""
1411
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1412
"this host will be blocked from further connections."
1413
msgstr ""
1414
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1415
#: drizzled/drizzled.cc:2369
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1416
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1417
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1418
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1419
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2374
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1421
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1422
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1423
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1424
#: drizzled/drizzled.cc:2380
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1425
msgid ""
1426
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1427
"an error."
1428
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1429
"Joins que provavelmente devolveriam mais do que max_join_size registo "
1430
"devolvem um erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1431
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1432
#: drizzled/drizzled.cc:2386
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1433
msgid "Max number of bytes in sorted records."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1434
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1435
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1436
#: drizzled/drizzled.cc:2391
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1437
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1438
msgstr ""
1439
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1440
#: drizzled/drizzled.cc:2396
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1441
msgid ""
1442
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1443
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1444
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1445
"O número de bytes a usar na ordenação de valores BLOB ou TEXT (apenas os "
1446
"primeiros max_sort_length bytes de cada valor são usados; os restantes são "
1447
"ignorados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1448
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1449
#: drizzled/drizzled.cc:2403
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1450
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1451
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1452
"Número máximo de tabelas temporárias que um cliente pode ter abertas em "
1453
"simultâneo."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1454
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1455
#: drizzled/drizzled.cc:2408
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1456
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1457
msgstr ""
1458
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2412
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1460
msgid ""
1461
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1462
"file."
1463
msgstr ""
1464
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1465
#: drizzled/drizzled.cc:2418
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1466
msgid ""
1467
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1468
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1469
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1470
msgstr ""
1471
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1472
#: drizzled/drizzled.cc:2425
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1473
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1474
msgstr ""
1475
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1476
#: drizzled/drizzled.cc:2430
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1477
msgid ""
1478
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1479
"the read."
1480
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1481
"Número de segundos de espera para ler mais dados de uma ligação antes de "
1482
"abortar a leitura."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1483
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1484
#: drizzled/drizzled.cc:2436
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1485
msgid ""
1486
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1487
"before giving up."
1488
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1489
"Se uma operação de leitura numa porta de comunicação for interrompida, "
1490
"tentar novamente este número de vezes antes de desistir."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1491
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1492
#: drizzled/drizzled.cc:2442
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1493
msgid ""
1494
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1495
"aborting the write."
1496
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1497
"Número de segundos de espera para escrever um bloco de dados para uma "
1498
"ligação antes de abortar a escrita."
1499
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1500
#: drizzled/drizzled.cc:2448
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1501
msgid ""
1502
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1503
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1504
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1505
"based on number of retrieved rows."
1506
msgstr ""
1507
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1508
#: drizzled/drizzled.cc:2456
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1509
msgid ""
1510
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1511
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1512
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1513
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1514
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1515
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1516
"(used for testing/comparison)."
1517
msgstr ""
1518
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1519
#: drizzled/drizzled.cc:2468
1520
msgid ""
1521
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1522
msgstr ""
1523
1524
#: drizzled/drizzled.cc:2473
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1525
msgid "Directory for plugins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1526
msgstr "Directoria para plugins."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1527
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1528
#: drizzled/drizzled.cc:2477
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1529
msgid ""
1530
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1531
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1532
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1533
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1534
"Lista separada por dois pontos (ou ponto-e-vírgula) com os plugins a "
1535
"carregar; cada plugin é identificado pelo nome da biblioteca partilhada. "
1536
"[por exemplo: --plugin-load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1537
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1538
#: drizzled/drizzled.cc:2483
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1539
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1540
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1541
"O tamanho do buffer que é alocado durante o pré-carregamento de índices"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1542
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1543
#: drizzled/drizzled.cc:2488
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1544
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1545
msgstr ""
1546
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1547
#: drizzled/drizzled.cc:2492
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1548
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1549
msgstr ""
1550
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2497
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1552
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1553
msgstr ""
1554
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1555
#: drizzled/drizzled.cc:2503
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1556
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1557
msgstr ""
1558
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1559
#: drizzled/drizzled.cc:2509
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1560
msgid ""
1561
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1562
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1563
"increase this value."
1564
msgstr ""
1565
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1566
#: drizzled/drizzled.cc:2517
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1567
msgid ""
1568
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1569
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1570
"record_buffer."
1571
msgstr ""
1572
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1573
#: drizzled/drizzled.cc:2525
1574
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1575
msgstr ""
1576
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1577
#: drizzled/drizzled.cc:2529
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1578
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1579
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1580
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1581
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1582
#: drizzled/drizzled.cc:2535
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1583
msgid "The number of cached table definitions."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1584
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1585
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1586
#: drizzled/drizzled.cc:2539
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1587
msgid "The number of cached open tables."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1588
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1589
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1590
#: drizzled/drizzled.cc:2543
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1591
msgid ""
1592
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1593
"Used only if the connection has active cursors."
1594
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1595
"Tempo de espera em segundos por um bloqueio ao nível da tabela antes de "
1596
"devolver um erro. Só é usado se a ligação tiver cursores activos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1597
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1598
#: drizzled/drizzled.cc:2548
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1599
msgid "The stack size for each thread."
1600
msgstr ""
1601
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1602
#: drizzled/drizzled.cc:2554
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1603
#, fuzzy
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1604
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1605
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1606
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1607
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1608
"Se uma tabela temporária em memória exceder este tamanho, MySQL irá convertê-"
1609
"la automaticamente numa tabela MyISAM em disco."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1610
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2560
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1612
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1613
msgstr ""
1614
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1615
#: drizzled/drizzled.cc:2565
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1616
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1617
msgstr ""
1618
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2570
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1620
msgid ""
1621
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1622
"closing it."
1623
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1624
"O número de segundos que o servidor espera por actividade numa ligação antes "
1625
"de a fechar."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1626
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1627
#: drizzled/drizzled.cc:2718
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1628
#, fuzzy
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1629
msgid ""
1630
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1631
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1632
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1633
"\n"
1634
"Starts the Drizzle database server\n"
1635
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1636
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1637
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
1638
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1639
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1640
#: drizzled/drizzled.cc:2725
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1641
#, c-format
1642
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1643
msgstr "Modo de utilização: %s [OPTIONS]\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1644
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1645
#: drizzled/drizzled.cc:2736
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1646
msgid ""
1647
"\n"
1648
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1649
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1650
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1651
"\n"
1652
"Para ver quais são os valores que um servidor Drizzle já iniciado está a "
1653
"usar, escreva\n"
1654
"'drizzleadmin variables' em vez de 'drizzled --help'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1655
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1656
#: drizzled/drizzled.cc:2880
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1657
#, c-format
1658
msgid ""
1659
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1660
"command line\n"
1661
msgstr ""
1662
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1663
#: drizzled/drizzled.cc:2921
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1664
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1665
msgstr ""
1666
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1667
#: drizzled/drizzled.cc:2927
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1668
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1669
msgstr ""
1670
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1671
#: drizzled/drizzled.cc:3246
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1672
#, c-format
1673
msgid "No option given to %s\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1674
msgstr "Não foi indicada nenhuma opção para %s\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1675
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1676
#: drizzled/drizzled.cc:3248
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1677
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1678
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1679
msgstr "Opção errada para %s. Opção(ões) dadas: %s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1680
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1681
#: drizzled/drizzled.cc:3250
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1682
#, c-format
1683
msgid "Alternatives are: '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1684
msgstr "Alternativas são: '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1685
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1686
#: drizzled/errmsg.cc:73
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1687
#, fuzzy, c-format
1688
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
1689
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1690
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1691
#: drizzled/error.cc:34
1692
msgid "hashchk"
1693
msgstr ""
1694
1695
#: drizzled/error.cc:36
1696
msgid "isamchk"
1697
msgstr ""
1698
1699
#: drizzled/error.cc:38
1700
msgid "NO"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1701
msgstr "NÃO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1702
1703
#: drizzled/error.cc:40
1704
msgid "YES"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1705
msgstr "SIM"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1706
1707
#: drizzled/error.cc:42
1708
#, c-format
1709
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1710
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1711
1712
#: drizzled/error.cc:44
1713
#, c-format
1714
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1715
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1716
1717
#: drizzled/error.cc:46
1718
#, c-format
1719
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1720
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1721
1722
#: drizzled/error.cc:48
1723
#, c-format
1724
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1725
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1726
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1727
1728
#: drizzled/error.cc:50
1729
#, c-format
1730
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1731
msgstr ""
1732
1733
#: drizzled/error.cc:52
1734
#, c-format
1735
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1736
msgstr ""
1737
1738
#: drizzled/error.cc:54
1739
#, c-format
1740
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1741
msgstr ""
1742
1743
#: drizzled/error.cc:56
1744
#, c-format
1745
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1746
msgstr ""
1747
1748
#: drizzled/error.cc:58
1749
msgid "Can't read record in system table"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1750
msgstr "Não foi possível ler um registo de uma tabela de sistema"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1751
1752
#: drizzled/error.cc:60
1753
#, c-format
1754
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1755
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1756
1757
#: drizzled/error.cc:62
1758
#, c-format
1759
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1760
msgstr ""
1761
1762
#: drizzled/error.cc:64
1763
#, c-format
1764
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1765
msgstr ""
1766
1767
#: drizzled/error.cc:66
1768
#, c-format
1769
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1770
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1771
1772
#: drizzled/error.cc:68
1773
#, c-format
1774
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1775
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1776
1777
#: drizzled/error.cc:70
1778
#, c-format
1779
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1780
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1781
1782
#: drizzled/error.cc:72
1783
#, c-format
1784
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1785
msgstr "Não foi possível mudar de directoria para '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1786
1787
#: drizzled/error.cc:74
1788
#, c-format
1789
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1790
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1791
1792
#: drizzled/error.cc:76
1793
#, c-format
1794
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1795
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1796
1797
#: drizzled/error.cc:78
1798
#, c-format
1799
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1800
msgstr ""
1801
1802
#: drizzled/error.cc:80
1803
#, c-format
1804
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1805
msgstr ""
1806
1807
#: drizzled/error.cc:82
1808
#, c-format
1809
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1810
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1811
1812
#: drizzled/error.cc:84
1813
#, c-format
1814
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1815
msgstr ""
1816
1817
#: drizzled/error.cc:86
1818
#, c-format
1819
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1820
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1821
1822
#: drizzled/error.cc:88
1823
#, c-format
1824
msgid "'%-.192s' is locked against change"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1825
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1826
1827
#: drizzled/error.cc:90
1828
msgid "Sort aborted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1829
msgstr "Ordenação abortada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1830
1831
#: drizzled/error.cc:92
1832
#, c-format
1833
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1834
msgstr ""
1835
1836
#: drizzled/error.cc:94
1837
#, c-format
1838
msgid "Got error %d from storage engine"
1839
msgstr ""
1840
1841
#: drizzled/error.cc:96
1842
#, c-format
1843
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1844
msgstr ""
1845
1846
#: drizzled/error.cc:98
1847
#, c-format
1848
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1849
msgstr ""
1850
1851
#: drizzled/error.cc:100
1852
#, c-format
1853
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1854
msgstr ""
1855
1856
#: drizzled/error.cc:102
1857
#, c-format
1858
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1859
msgstr ""
1860
1861
#: drizzled/error.cc:104
1862
#, c-format
1863
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1864
msgstr ""
1865
1866
#: drizzled/error.cc:106
1867
#, c-format
1868
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1869
msgstr ""
1870
1871
#: drizzled/error.cc:108
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1872
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1873
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1874
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1875
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
1876
"d bytes)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1877
1878
#: drizzled/error.cc:110
1879
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1880
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1881
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
1882
"servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1883
1884
#: drizzled/error.cc:112
1885
#, c-format
1886
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1887
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1888
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1889
1890
#: drizzled/error.cc:114
1891
msgid "Too many connections"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1892
msgstr "Demasiadas ligações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1893
1894
#: drizzled/error.cc:116
1895
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1896
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1897
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1898
"memory or you can add more swap space"
1899
msgstr ""
1900
1901
#: drizzled/error.cc:118
1902
msgid "Can't get hostname for your address"
1903
msgstr ""
1904
1905
#: drizzled/error.cc:120
1906
msgid "Bad handshake"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1907
msgstr "Negociação incorrecta"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1908
1909
#: drizzled/error.cc:122
1910
#, c-format
1911
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1912
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1913
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1914
1915
#: drizzled/error.cc:124
1916
#, c-format
1917
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1918
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1919
1920
#: drizzled/error.cc:126
1921
msgid "No database selected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1922
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1923
1924
#: drizzled/error.cc:128
1925
msgid "Unknown command"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1926
msgstr "Comando desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1927
1928
#: drizzled/error.cc:130
1929
#, c-format
1930
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1931
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1932
1933
#: drizzled/error.cc:132
1934
#, c-format
1935
msgid "Unknown database '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1936
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1937
1938
#: drizzled/error.cc:134
1939
#, c-format
1940
msgid "Table '%-.192s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1941
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1942
1943
#: drizzled/error.cc:136
1944
#, c-format
1945
msgid "Unknown table '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1946
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1947
1948
#: drizzled/error.cc:138
1949
#, c-format
1950
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1951
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1952
1953
#: drizzled/error.cc:140
1954
msgid "Server shutdown in progress"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1955
msgstr "Desligando servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1956
1957
#: drizzled/error.cc:142
1958
#, c-format
1959
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1960
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1961
1962
#: drizzled/error.cc:144
1963
#, c-format
1964
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1965
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1966
1967
#: drizzled/error.cc:146
1968
#, c-format
1969
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1970
msgstr ""
1971
1972
#: drizzled/error.cc:148
1973
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1974
msgstr ""
1975
1976
#: drizzled/error.cc:150
1977
msgid "Column count doesn't match value count"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1978
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1979
1980
#: drizzled/error.cc:152
1981
#, c-format
1982
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1983
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1984
1985
#: drizzled/error.cc:154
1986
#, c-format
1987
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1988
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1989
1990
#: drizzled/error.cc:156
1991
#, c-format
1992
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1993
msgstr ""
1994
1995
#: drizzled/error.cc:158
1996
#, c-format
1997
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1998
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1999
2000
#: drizzled/error.cc:160
2001
#, c-format
2002
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2003
msgstr ""
2004
2005
#: drizzled/error.cc:162
2006
#, c-format
2007
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2008
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2009
2010
#: drizzled/error.cc:164
2011
msgid "Query was empty"
2012
msgstr ""
2013
2014
#: drizzled/error.cc:166
2015
#, c-format
2016
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2017
msgstr ""
2018
2019
#: drizzled/error.cc:168
2020
#, c-format
2021
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2022
msgstr ""
2023
2024
#: drizzled/error.cc:170
2025
msgid "Multiple primary key defined"
2026
msgstr ""
2027
2028
#: drizzled/error.cc:172
2029
#, c-format
2030
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2031
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2032
2033
#: drizzled/error.cc:174
2034
#, c-format
2035
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2036
msgstr ""
2037
2038
#: drizzled/error.cc:176
2039
#, c-format
2040
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2041
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2042
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2043
2044
#: drizzled/error.cc:178
2045
#, c-format
2046
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2047
msgstr ""
2048
2049
#: drizzled/error.cc:180
2050
#, c-format
2051
msgid ""
2052
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2053
"type"
2054
msgstr ""
2055
2056
#: drizzled/error.cc:182
2057
#, c-format
2058
msgid ""
2059
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2060
"instead"
2061
msgstr ""
2062
2063
#: drizzled/error.cc:184
2064
msgid ""
2065
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2066
"defined as a key"
2067
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2068
"Definição de tabela incorrecta; só pode haver uma coluna automática e tem "
2069
"que estar definida como sendo chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2070
2071
#: drizzled/error.cc:186
2072
#, c-format
2073
msgid ""
2074
"%s: ready for connections.\n"
2075
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2076
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2077
"%s: pronto para receber ligações.\n"
2078
"Versão: '%s' socket: '%s' porta: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2079
2080
#: drizzled/error.cc:188
2081
#, c-format
2082
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2083
msgstr ""
2084
2085
#: drizzled/error.cc:190
2086
#, c-format
2087
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2088
msgstr ""
2089
2090
#: drizzled/error.cc:192
2091
#, c-format
2092
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2093
msgstr ""
2094
2095
#: drizzled/error.cc:194
2096
#, c-format
2097
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
2098
msgstr ""
2099
2100
#: drizzled/error.cc:196
2101
msgid "Can't create IP socket"
2102
msgstr ""
2103
2104
#: drizzled/error.cc:198
2105
#, c-format
2106
msgid ""
2107
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2108
"table"
2109
msgstr ""
2110
2111
#: drizzled/error.cc:200
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2112
#, c-format
2113
msgid ""
2114
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2115
"check the manual"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2116
msgstr ""
2117
2118
#: drizzled/error.cc:202
2119
msgid ""
2120
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2121
msgstr ""
2122
2123
#: drizzled/error.cc:204
2124
#, c-format
2125
msgid ""
2126
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2127
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2128
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
2129
"permissão de leitura por todos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2130
2131
#: drizzled/error.cc:206
2132
#, c-format
2133
msgid "File '%-.200s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2134
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2135
2136
#: drizzled/error.cc:208
2137
#, c-format
2138
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2139
msgstr ""
2140
2141
#: drizzled/error.cc:210
2142
#, c-format
2143
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2144
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2145
2146
#: drizzled/error.cc:212
2147
msgid ""
2148
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2149
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2150
"prefix keys"
2151
msgstr ""
2152
2153
#: drizzled/error.cc:214
2154
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2155
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2156
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2157
"DROP TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2158
2159
#: drizzled/error.cc:216
2160
#, c-format
2161
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2162
msgstr ""
2163
2164
#: drizzled/error.cc:218
2165
#, c-format
2166
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2167
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2168
2169
#: drizzled/error.cc:220
2170
#, c-format
2171
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2172
msgstr ""
2173
2174
#: drizzled/error.cc:222
2175
#, c-format
2176
msgid "Unknown thread id: %lu"
2177
msgstr ""
2178
2179
#: drizzled/error.cc:224
2180
#, c-format
2181
msgid "You are not owner of thread %lu"
2182
msgstr ""
2183
2184
#: drizzled/error.cc:226
2185
msgid "No tables used"
2186
msgstr ""
2187
2188
#: drizzled/error.cc:228
2189
#, c-format
2190
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
2191
msgstr ""
2192
2193
#: drizzled/error.cc:230
2194
#, c-format
2195
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2196
msgstr ""
2197
2198
#: drizzled/error.cc:232
2199
#, c-format
2200
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2201
msgstr ""
2202
2203
#: drizzled/error.cc:234
2204
#, c-format
2205
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2206
msgstr "A tabela '%-.192s' não foi bloqueada com LOCK TABLES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2207
2208
#: drizzled/error.cc:236
2209
#, c-format
2210
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2211
msgstr ""
2212
2213
#: drizzled/error.cc:238
2214
#, c-format
2215
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2216
msgstr "Nome de base de dados incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2217
2218
#: drizzled/error.cc:240
2219
#, c-format
2220
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2221
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2222
2223
#: drizzled/error.cc:242
2224
msgid ""
2225
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2226
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2227
msgstr ""
2228
2229
#: drizzled/error.cc:244
2230
msgid "Unknown error"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2231
msgstr "Erro desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2232
2233
#: drizzled/error.cc:246
2234
#, c-format
2235
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2236
msgstr ""
2237
2238
#: drizzled/error.cc:248
2239
#, c-format
2240
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2241
msgstr ""
2242
2243
#: drizzled/error.cc:250
2244
#, c-format
2245
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
2246
msgstr ""
2247
2248
#: drizzled/error.cc:252
2249
#, c-format
2250
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2251
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2252
2253
#: drizzled/error.cc:254
2254
#, c-format
2255
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2256
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2257
2258
#: drizzled/error.cc:256
2259
msgid "Invalid use of group function"
2260
msgstr ""
2261
2262
#: drizzled/error.cc:258
2263
#, c-format
2264
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2265
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2266
msgstr ""
2267
2268
#: drizzled/error.cc:260
2269
msgid "A table must have at least 1 column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2270
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2271
2272
#: drizzled/error.cc:262
2273
#, c-format
2274
msgid "The table '%-.192s' is full"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2275
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2276
2277
#: drizzled/error.cc:264
2278
#, c-format
2279
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
2280
msgstr ""
2281
2282
#: drizzled/error.cc:266
2283
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2284
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2285
msgstr ""
2286
2287
#: drizzled/error.cc:268
2288
msgid "Too many columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2289
msgstr "Demasiadas colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2290
2291
#: drizzled/error.cc:270
2292
#, c-format
2293
msgid ""
2294
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2295
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2296
msgstr ""
2297
2298
#: drizzled/error.cc:272
2299
#, c-format
2300
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2301
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2302
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2303
msgstr ""
2304
2305
#: drizzled/error.cc:274
2306
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2307
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2308
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2309
"especificadas na claúsula ON"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2310
2311
#: drizzled/error.cc:276
2312
#, c-format
2313
msgid ""
2314
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2315
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2316
msgstr ""
2317
2318
#: drizzled/error.cc:278
2319
#, c-format
2320
msgid "Can't load function '%-.192s'"
2321
msgstr ""
2322
2323
#: drizzled/error.cc:280
2324
#, c-format
2325
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
2326
msgstr ""
2327
2328
#: drizzled/error.cc:282
2329
msgid "No paths allowed for shared library"
2330
msgstr ""
2331
2332
#: drizzled/error.cc:284
2333
#, c-format
2334
msgid "Function '%-.192s' already exists"
2335
msgstr ""
2336
2337
#: drizzled/error.cc:286
2338
#, c-format
2339
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2340
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2341
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2342
2343
#: drizzled/error.cc:288
2344
#, c-format
2345
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
2346
msgstr ""
2347
2348
#: drizzled/error.cc:290
2349
#, c-format
2350
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
2351
msgstr ""
2352
2353
#: drizzled/error.cc:292
2354
#, c-format
2355
msgid ""
2356
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2357
"'drizzleadmin flush-hosts'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2358
msgstr ""
2359
2360
#: drizzled/error.cc:294
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2361
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2362
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2363
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2364
2365
#: drizzled/error.cc:296
2366
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2367
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2368
"allowed to change passwords"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2369
msgstr ""
2370
2371
#: drizzled/error.cc:298
2372
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2373
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2374
"to change passwords for others"
2375
msgstr ""
2376
2377
#: drizzled/error.cc:300
2378
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2379
msgstr ""
2380
2381
#: drizzled/error.cc:302
2382
#, c-format
2383
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2384
msgstr ""
2385
2386
#: drizzled/error.cc:304
2387
#, c-format
2388
msgid ""
2389
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2390
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2391
msgstr ""
2392
2393
#: drizzled/error.cc:306
2394
#, c-format
2395
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2396
msgstr "O número de colunas não coincide com o número de valores na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2397
2398
#: drizzled/error.cc:308
2399
#, c-format
2400
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2401
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2402
2403
#: drizzled/error.cc:310
2404
msgid "Invalid use of NULL value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2405
msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2406
2407
#: drizzled/error.cc:312
2408
#, c-format
2409
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
2410
msgstr ""
2411
2412
#: drizzled/error.cc:314
2413
msgid ""
2414
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2415
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2416
msgstr ""
2417
2418
#: drizzled/error.cc:316
2419
#, c-format
2420
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2421
msgstr ""
2422
2423
#: drizzled/error.cc:318
2424
#, c-format
2425
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2426
msgstr ""
2427
2428
#: drizzled/error.cc:320
2429
#, c-format
2430
msgid ""
2431
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2432
"table '%-.192s'"
2433
msgstr ""
2434
2435
#: drizzled/error.cc:322
2436
msgid ""
2437
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2438
"privileges can be used"
2439
msgstr ""
2440
2441
#: drizzled/error.cc:324
2442
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2443
msgstr ""
2444
2445
#: drizzled/error.cc:326
2446
#, c-format
2447
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2448
msgstr "A tabela '%-.192s.%-.192s' não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2449
2450
#: drizzled/error.cc:328
2451
#, c-format
2452
msgid ""
2453
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2454
"'%-.192s'"
2455
msgstr ""
2456
2457
#: drizzled/error.cc:330
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2458
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2459
msgstr ""
2460
2461
#: drizzled/error.cc:332
2462
msgid ""
2463
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2464
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2465
msgstr ""
2466
2467
#: drizzled/error.cc:334
2468
#, c-format
2469
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2470
msgstr ""
2471
2472
#: drizzled/error.cc:336
2473
msgid "Too many delayed threads in use"
2474
msgstr ""
2475
2476
#: drizzled/error.cc:338
2477
#, c-format
2478
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2479
msgstr ""
2480
2481
#: drizzled/error.cc:340
2482
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2483
msgstr ""
2484
2485
#: drizzled/error.cc:342
2486
msgid "Got a read error from the connection pipe"
2487
msgstr ""
2488
2489
#: drizzled/error.cc:344
2490
msgid "Got an error from fcntl()"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2491
msgstr "Ocorreu um erro em fcntl()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2492
2493
#: drizzled/error.cc:346
2494
msgid "Got packets out of order"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2495
msgstr "Foram recebidos packets fora de ordem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2496
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2497
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2498
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2499
msgstr "Não foi possível descomprimir o packet de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2500
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2501
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2502
msgid "Got an error reading communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2503
msgstr "Ocorreu um erro a ler packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2504
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2505
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2506
msgid "Got timeout reading communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2507
msgstr "Ocorreu um erro ao ler packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2508
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2509
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2510
msgid "Got an error writing communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2511
msgstr "Ocorreu um erro ao escrever packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2512
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2513
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2514
msgid "Got timeout writing communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2515
msgstr "Ocorreu um timeout ao escrever packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2516
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2517
#: drizzled/error.cc:358
2518
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2519
msgstr "A string resultante é maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2520
2521
#: drizzled/error.cc:360
2522
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2523
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas do tipo BLOB/TEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2524
2525
#: drizzled/error.cc:362
2526
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2527
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas AUTO_INCREMENT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2528
2529
#: drizzled/error.cc:364
2530
#, c-format
2531
msgid ""
2532
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2533
"LOCK TABLES"
2534
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2535
"Não pode ser usado INSERT DELAYED com a tabela '%-.192s' porque está "
2536
"bloqueada com LOCK TABLES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2537
2538
#: drizzled/error.cc:366
2539
#, c-format
2540
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2541
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2542
2543
#: drizzled/error.cc:368
2544
#, c-format
2545
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2546
msgstr ""
2547
2548
#: drizzled/error.cc:370
2549
msgid ""
2550
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2551
"MyISAM type or doesn't exist"
2552
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2553
"Impossível abrir a tabela subjacente por estar definida de forma diferente, "
2554
"não ser MyISAM ou não existir"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2555
2556
#: drizzled/error.cc:372
2557
#, c-format
2558
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2559
msgstr ""
2560
2561
#: drizzled/error.cc:374
2562
#, c-format
2563
msgid ""
2564
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2565
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2566
"Coluna '%-.192s' do tipo BLOB/TEXT está a ser usada na especificação da "
2567
"chave sem o comprimento da chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2568
2569
#: drizzled/error.cc:376
2570
msgid ""
2571
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2572
"UNIQUE instead"
2573
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2574
"Todos os constituintes de uma PRIMARY KEY têm que ser NOT NULL; se "
2575
"necessitar de NULL numa chave, use UNIQUE como alternativa."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2576
2577
#: drizzled/error.cc:378
2578
msgid "Result consisted of more than one row"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2579
msgstr "O resultado consistiu em mais do que uma linha"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2580
2581
#: drizzled/error.cc:380
2582
msgid "This table type requires a primary key"
2583
msgstr ""
2584
2585
#: drizzled/error.cc:382
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2586
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2587
msgstr ""
2588
2589
#: drizzled/error.cc:384
2590
msgid ""
2591
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2592
"WHERE that uses a KEY column"
2593
msgstr ""
2594
2595
#: drizzled/error.cc:386
2596
#, c-format
2597
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2598
msgstr ""
2599
2600
#: drizzled/error.cc:388
2601
msgid "Can't open table"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2602
msgstr "Impossível abrir tabela"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2603
2604
#: drizzled/error.cc:390
2605
#, c-format
2606
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2607
msgstr ""
2608
2609
#: drizzled/error.cc:392
2610
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2611
msgstr "Não é permitido executar este comando numa transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2612
2613
#: drizzled/error.cc:394
2614
#, c-format
2615
msgid "Got error %d during COMMIT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2616
msgstr "Ocorreu o erro %d durante COMMIT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2617
2618
#: drizzled/error.cc:396
2619
#, c-format
2620
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2621
msgstr "Ocorreu o erro %d durante ROLLBACK"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2622
2623
#: drizzled/error.cc:398
2624
#, c-format
2625
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2626
msgstr "Ocorreu o erro %d durante FLUSH_LOGS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2627
2628
#: drizzled/error.cc:400
2629
#, c-format
2630
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2631
msgstr "Ocorreu o erro %d durante CHECKPOINT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2632
2633
#: drizzled/error.cc:402
2634
#, c-format
2635
msgid ""
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2636
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2637
"'%-.64s' (%-.64s)"
2638
msgstr ""
2639
2640
#: drizzled/error.cc:404
2641
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2642
msgstr ""
2643
2644
#: drizzled/error.cc:406
2645
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
2646
msgstr ""
2647
2648
#: drizzled/error.cc:408
2649
#, c-format
2650
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
2651
msgstr ""
2652
2653
#: drizzled/error.cc:410
2654
#, c-format
2655
msgid "Error from master: '%-.64s'"
2656
msgstr ""
2657
2658
#: drizzled/error.cc:412
2659
msgid "Net error reading from master"
2660
msgstr ""
2661
2662
#: drizzled/error.cc:414
2663
msgid "Net error writing to master"
2664
msgstr ""
2665
2666
#: drizzled/error.cc:416
2667
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2668
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2669
"Não foi encontrado um índice FULLTEXT coincidente com a lista de colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2670
2671
#: drizzled/error.cc:418
2672
msgid ""
2673
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2674
"active transaction"
2675
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2676
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2677
"uma transacção activa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2678
2679
#: drizzled/error.cc:420
2680
#, c-format
2681
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2682
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2683
2684
#: drizzled/error.cc:422
2685
#, c-format
2686
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2687
msgstr ""
2688
2689
#: drizzled/error.cc:424
2690
#, c-format
2691
msgid ""
2692
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2693
msgstr ""
2694
2695
#: drizzled/error.cc:426
2696
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2697
msgstr ""
2698
2699
#: drizzled/error.cc:428
2700
msgid ""
2701
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2702
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2703
msgstr ""
2704
2705
#: drizzled/error.cc:430
2706
msgid ""
2707
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2708
msgstr ""
2709
2710
#: drizzled/error.cc:432
2711
msgid ""
2712
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2713
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2714
"Esta operação exige um escravo a funcionar; configure o escravo e faça START "
2715
"SLAVE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2716
2717
#: drizzled/error.cc:434
2718
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2719
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2720
"O servidor não está configurado como escravo; corrija com CHANGE MASTER TO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2721
2722
#: drizzled/error.cc:436
2723
msgid ""
2724
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2725
"in the Drizzle error log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2726
msgstr ""
2727
2728
#: drizzled/error.cc:438
2729
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
2730
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2731
"Não foi possível criar um thread escravo; verifique os recursos de sistema"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2732
2733
#: drizzled/error.cc:440
2734
#, c-format
2735
msgid ""
2736
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2737
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2738
"O utilizador %-.64s já tem mais ligações activas do que "
2739
"'max_user_connections'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2740
2741
#: drizzled/error.cc:442
2742
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2743
msgstr ""
2744
2745
#: drizzled/error.cc:444
2746
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2747
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2748
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2749
2750
#: drizzled/error.cc:446
2751
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2752
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2753
2754
#: drizzled/error.cc:448
2755
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2756
msgstr ""
2757
2758
#: drizzled/error.cc:450
2759
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2760
msgstr ""
2761
2762
#: drizzled/error.cc:452
2763
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2764
msgstr ""
2765
2766
#: drizzled/error.cc:454
2767
#, c-format
2768
msgid "Incorrect arguments to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2769
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2770
2771
#: drizzled/error.cc:456
2772
#, c-format
2773
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2774
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2775
2776
#: drizzled/error.cc:458
2777
msgid ""
2778
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2779
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2780
"Definição de tabela incorrecta; todas as tabelas usadas mencionadas em MERGE "
2781
"têm que estar na mesma base de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2782
2783
#: drizzled/error.cc:460
2784
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2785
msgstr ""
2786
2787
#: drizzled/error.cc:462
2788
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2789
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2790
2791
#: drizzled/error.cc:464
2792
msgid "Cannot add foreign key constraint"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2793
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2794
2795
#: drizzled/error.cc:466
2796
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2797
msgstr ""
2798
2799
#: drizzled/error.cc:468
2800
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2801
msgstr ""
2802
2803
#: drizzled/error.cc:470
2804
#, c-format
2805
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2806
msgstr ""
2807
2808
#: drizzled/error.cc:472
2809
#, c-format
2810
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2811
msgstr ""
2812
2813
#: drizzled/error.cc:474
2814
#, c-format
2815
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2816
msgstr "Erro ao executar o comando %s: %-.128s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2817
2818
#: drizzled/error.cc:476
2819
#, c-format
2820
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2821
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2822
2823
#: drizzled/error.cc:478
2824
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2825
msgstr ""
2826
2827
#: drizzled/error.cc:480
2828
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2829
msgstr ""
2830
2831
#: drizzled/error.cc:482
2832
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2833
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2834
"A utilização conjunta de tabelas transaccionais e não-transaccionais está "
2835
"desactivada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2836
2837
#: drizzled/error.cc:484
2838
#, c-format
2839
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2840
msgstr ""
2841
2842
#: drizzled/error.cc:486
2843
#, c-format
2844
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2845
msgstr ""
2846
2847
#: drizzled/error.cc:488
2848
#, c-format
2849
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2850
msgstr "Acesso negado; precisa do privilégio %-.128s para esta operação"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2851
2852
#: drizzled/error.cc:490
2853
#, c-format
2854
msgid ""
2855
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2856
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2857
2858
#: drizzled/error.cc:492
2859
#, c-format
2860
msgid ""
2861
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2862
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2863
2864
#: drizzled/error.cc:494
2865
#, c-format
2866
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2867
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2868
2869
#: drizzled/error.cc:496
2870
#, c-format
2871
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2872
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2873
2874
#: drizzled/error.cc:498
2875
#, c-format
2876
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2877
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2878
2879
#: drizzled/error.cc:500
2880
#, c-format
2881
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2882
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2883
2884
#: drizzled/error.cc:502
2885
#, c-format
2886
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2887
msgstr ""
2888
2889
#: drizzled/error.cc:504
2890
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2891
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2892
msgstr ""
2893
2894
#: drizzled/error.cc:506
2895
#, c-format
2896
msgid ""
2897
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
2898
msgstr ""
2899
2900
#: drizzled/error.cc:508
2901
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
2902
msgstr ""
2903
2904
#: drizzled/error.cc:510
2905
#, c-format
2906
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2907
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2908
2909
#: drizzled/error.cc:512
2910
#, c-format
2911
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2912
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2913
2914
#: drizzled/error.cc:514
2915
msgid "Key reference and table reference don't match"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2916
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2917
2918
#: drizzled/error.cc:516
2919
#, c-format
2920
msgid "Operand should contain %d column(s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2921
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2922
2923
#: drizzled/error.cc:518
2924
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2925
msgstr ""
2926
2927
#: drizzled/error.cc:520
2928
#, c-format
2929
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
2930
msgstr ""
2931
2932
#: drizzled/error.cc:522
2933
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2934
msgstr "A base de dados de Ajuda está corrompida ou não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2935
2936
#: drizzled/error.cc:524
2937
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2938
msgstr ""
2939
2940
#: drizzled/error.cc:526
2941
#, c-format
2942
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2943
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2944
2945
#: drizzled/error.cc:528
2946
#, c-format
2947
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2948
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2949
2950
#: drizzled/error.cc:530
2951
msgid "Every derived table must have its own alias"
2952
msgstr ""
2953
2954
#: drizzled/error.cc:532
2955
#, c-format
2956
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2957
msgstr ""
2958
2959
#: drizzled/error.cc:534
2960
#, c-format
2961
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2962
msgstr ""
2963
2964
#: drizzled/error.cc:536
2965
msgid ""
2966
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2967
"consider upgrading Drizzle client"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2968
msgstr ""
2969
2970
#: drizzled/error.cc:538
2971
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2972
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2973
2974
#: drizzled/error.cc:540
2975
#, c-format
2976
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2977
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2978
2979
#: drizzled/error.cc:542
2980
msgid "Slave is already running"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2981
msgstr "O escravo já está a funcionar"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2982
2983
#: drizzled/error.cc:544
2984
msgid "Slave already has been stopped"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2985
msgstr "O escravo já foi terminado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2986
2987
#: drizzled/error.cc:546
2988
#, c-format
2989
msgid ""
2990
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
2991
"of uncompressed data was corrupted)"
2992
msgstr ""
2993
2994
#: drizzled/error.cc:548
2995
msgid "ZLIB: Not enough memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2996
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2997
2998
#: drizzled/error.cc:550
2999
msgid ""
3000
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3001
"data was corrupted)"
3002
msgstr ""
3003
3004
#: drizzled/error.cc:552
3005
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3006
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3007
3008
#: drizzled/error.cc:554
3009
#, c-format
3010
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3011
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3012
3013
#: drizzled/error.cc:556
3014
#, c-format
3015
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3016
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3017
3018
#: drizzled/error.cc:558
3019
#, c-format
3020
msgid ""
3021
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3022
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3023
3024
#: drizzled/error.cc:560
3025
#, c-format
3026
msgid ""
3027
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3028
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3029
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
3030
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3031
3032
#: drizzled/error.cc:562
3033
#, c-format
3034
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3035
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3036
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
3037
"permitido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3038
3039
#: drizzled/error.cc:564
3040
#, c-format
3041
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3042
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3043
3044
#: drizzled/error.cc:566
3045
#, c-format
3046
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
3047
msgstr ""
3048
3049
#: drizzled/error.cc:568
3050
#, c-format
3051
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3052
msgstr ""
3053
3054
#: drizzled/error.cc:570
3055
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
3056
msgstr ""
3057
3058
#: drizzled/error.cc:572
3059
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3060
msgstr ""
3061
3062
#: drizzled/error.cc:574
3063
#, c-format
3064
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3065
msgstr ""
3066
3067
#: drizzled/error.cc:576
3068
#, c-format
3069
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3070
msgstr ""
3071
3072
#: drizzled/error.cc:578
3073
#, c-format
3074
msgid ""
3075
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3076
"variable_name)"
3077
msgstr ""
3078
3079
#: drizzled/error.cc:580
3080
#, c-format
3081
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3082
msgstr ""
3083
3084
#: drizzled/error.cc:582
3085
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3086
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3087
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3088
"SSL is started"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3089
msgstr ""
3090
3091
#: drizzled/error.cc:584
3092
#, c-format
3093
msgid ""
3094
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3095
"old format; please change the password to the new format"
3096
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3097
"O servidor está a correr com a opção --secure-auth, mas '%s'@'%s' tem a "
3098
"senha no formato antigo; por favor mude a senha para o novo formato"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3099
3100
#: drizzled/error.cc:586
3101
#, c-format
3102
msgid ""
3103
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3104
"SELECT #%d"
3105
msgstr ""
3106
3107
#: drizzled/error.cc:588
3108
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3109
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3110
"Foi fornecido um parâmetro ou combinação de parâmetros incorrectos a START "
3111
"SLAVE UNTIL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3112
3113
#: drizzled/error.cc:590
3114
msgid ""
3115
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3116
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3117
"get an unexpected slave's drizzled restart"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3118
msgstr ""
3119
3120
#: drizzled/error.cc:592
3121
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3122
msgstr ""
3123
3124
#: drizzled/error.cc:594
3125
#, c-format
3126
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3127
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3128
3129
#: drizzled/error.cc:596
3130
#, c-format
3131
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3132
msgstr ""
3133
3134
#: drizzled/error.cc:598
3135
#, c-format
3136
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3137
msgstr ""
3138
3139
#: drizzled/error.cc:600
3140
#, c-format
3141
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3142
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3143
3144
#: drizzled/error.cc:602
3145
#, c-format
3146
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
3147
msgstr ""
3148
3149
#: drizzled/error.cc:604
3150
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3151
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3152
"this switch for this grant to work"
3153
msgstr ""
3154
3155
#: drizzled/error.cc:606
3156
#, c-format
3157
msgid "Unknown table engine '%s'"
3158
msgstr ""
3159
3160
#: drizzled/error.cc:608
3161
#, c-format
3162
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3163
msgstr "'%s' está obsoleto; use '%s' como alternativa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3164
3165
#: drizzled/error.cc:610
3166
#, c-format
3167
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3168
msgstr ""
3169
3170
#: drizzled/error.cc:612
3171
#, c-format
3172
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3173
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3174
"working"
3175
msgstr ""
3176
3177
#: drizzled/error.cc:614
3178
#, c-format
3179
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3180
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3181
"statement"
3182
msgstr ""
3183
3184
#: drizzled/error.cc:616
3185
#, c-format
3186
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3187
msgstr "A coluna '%-.100s' tem o valor '%-.64s' duplicado em %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3188
3189
#: drizzled/error.cc:618
3190
#, c-format
3191
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3192
msgstr ""
3193
3194
#: drizzled/error.cc:620
3195
msgid ""
3196
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3197
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3198
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3199
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3200
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3201
3202
#: drizzled/error.cc:622
3203
#, c-format
3204
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3205
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3206
3207
#: drizzled/error.cc:624
3208
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3209
msgstr ""
3210
3211
#: drizzled/error.cc:626
3212
#, c-format
3213
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3214
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3215
3216
#: drizzled/error.cc:628
3217
#, c-format
3218
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3219
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3220
3221
#: drizzled/error.cc:630
3222
#, c-format
3223
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3224
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3225
3226
#: drizzled/error.cc:632
3227
#, c-format
3228
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3229
msgstr "Valor de TIMESTAMP inválido na coluna '%s' na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3230
3231
#: drizzled/error.cc:634
3232
#, c-format
3233
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3234
msgstr ""
3235
3236
#: drizzled/error.cc:636
3237
#, c-format
3238
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3239
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3240
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3241
3242
#: drizzled/error.cc:638
3243
#, c-format
3244
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
3245
msgstr ""
3246
3247
#: drizzled/error.cc:640
3248
#, c-format
3249
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
3250
msgstr ""
3251
3252
#: drizzled/error.cc:642
3253
#, c-format
3254
msgid "%s %s already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3255
msgstr "%s %s já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3256
3257
#: drizzled/error.cc:644
3258
#, c-format
3259
msgid "%s %s does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3260
msgstr "%s %s não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3261
3262
#: drizzled/error.cc:646
3263
#, c-format
3264
msgid "Failed to DROP %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3265
msgstr "Falhou o DROP %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3266
3267
#: drizzled/error.cc:648
3268
#, c-format
3269
msgid "Failed to CREATE %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3270
msgstr "Falhou o CREATE %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3271
3272
#: drizzled/error.cc:650
3273
#, c-format
3274
msgid "%s with no matching label: %s"
3275
msgstr ""
3276
3277
#: drizzled/error.cc:652
3278
#, c-format
3279
msgid "Redefining label %s"
3280
msgstr ""
3281
3282
#: drizzled/error.cc:654
3283
#, c-format
3284
msgid "End-label %s without match"
3285
msgstr ""
3286
3287
#: drizzled/error.cc:656
3288
#, c-format
3289
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3290
msgstr "Referindo variável %s que não está inicializada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3291
3292
#: drizzled/error.cc:658
3293
#, c-format
3294
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
3295
msgstr ""
3296
3297
#: drizzled/error.cc:660
3298
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
3299
msgstr ""
3300
3301
#: drizzled/error.cc:662
3302
#, c-format
3303
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
3304
msgstr ""
3305
3306
#: drizzled/error.cc:664
3307
msgid ""
3308
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3309
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3310
msgstr ""
3311
3312
#: drizzled/error.cc:666
3313
msgid ""
3314
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3315
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3316
msgstr ""
3317
3318
#: drizzled/error.cc:668
3319
msgid "Query execution was interrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3320
msgstr "A execução da query foi interrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3321
3322
#: drizzled/error.cc:670
3323
#, c-format
3324
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3325
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3326
"Número incorrecto de argumentos para %s %s; era esperado %u, e foi recebido %"
3327
"u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3328
3329
#: drizzled/error.cc:672
3330
#, c-format
3331
msgid "Undefined CONDITION: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3332
msgstr "CONDITION indefinida: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3333
3334
#: drizzled/error.cc:674
3335
#, c-format
3336
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3337
msgstr "Não foi encontrado nenhum RETURN em FUNCTION %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3338
3339
#: drizzled/error.cc:676
3340
#, c-format
3341
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3342
msgstr "FUNCTION %s terminou sem RETURN"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3343
3344
#: drizzled/error.cc:678
3345
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3346
msgstr "Instrução de cursor tem que um SELECT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3347
3348
#: drizzled/error.cc:680
3349
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3350
msgstr "SELECT de um cursor não pode ter INTO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3351
3352
#: drizzled/error.cc:682
3353
#, c-format
3354
msgid "Undefined CURSOR: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3355
msgstr "CURSOR indefinido: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3356
3357
#: drizzled/error.cc:684
3358
msgid "Cursor is already open"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3359
msgstr "O cursor já está aberto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3360
3361
#: drizzled/error.cc:686
3362
msgid "Cursor is not open"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3363
msgstr "O cursor não está aberto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3364
3365
#: drizzled/error.cc:688
3366
#, c-format
3367
msgid "Undeclared variable: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3368
msgstr "Variável não declarada: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3369
3370
#: drizzled/error.cc:690
3371
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3372
msgstr "Número incorrecto de variáveis FETCH"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3373
3374
#: drizzled/error.cc:692
3375
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3376
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3377
3378
#: drizzled/error.cc:694
3379
#, c-format
3380
msgid "Duplicate parameter: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3381
msgstr "Parâmetro duplicado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3382
3383
#: drizzled/error.cc:696
3384
#, c-format
3385
msgid "Duplicate variable: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3386
msgstr "Variável duplicada: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3387
3388
#: drizzled/error.cc:698
3389
#, c-format
3390
msgid "Duplicate condition: %s"
3391
msgstr ""
3392
3393
#: drizzled/error.cc:700
3394
#, c-format
3395
msgid "Duplicate cursor: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3396
msgstr "Cursor duplicado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3397
3398
#: drizzled/error.cc:702
3399
#, c-format
3400
msgid "Failed to ALTER %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3401
msgstr "Falhou o ALTER %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3402
3403
#: drizzled/error.cc:704
3404
msgid "Subquery value not supported"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3405
msgstr "Valor de subquery não suportado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3406
3407
#: drizzled/error.cc:706
3408
#, c-format
3409
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
3410
msgstr ""
3411
3412
#: drizzled/error.cc:708
3413
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3414
msgstr ""
3415
3416
#: drizzled/error.cc:710
3417
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
3418
msgstr ""
3419
3420
#: drizzled/error.cc:712
3421
msgid "Case not found for CASE statement"
3422
msgstr ""
3423
3424
#: drizzled/error.cc:714
3425
#, c-format
3426
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
3427
msgstr ""
3428
3429
#: drizzled/error.cc:716
3430
#, c-format
3431
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
3432
msgstr ""
3433
3434
#: drizzled/error.cc:718
3435
#, c-format
3436
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
3437
msgstr ""
3438
3439
#: drizzled/error.cc:720
3440
#, c-format
3441
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
3442
msgstr ""
3443
3444
#: drizzled/error.cc:722
3445
#, c-format
3446
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3447
msgstr ""
3448
3449
#: drizzled/error.cc:724
3450
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3451
msgstr ""
3452
3453
#: drizzled/error.cc:726
3454
#, c-format
3455
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3456
msgstr "O ficheiro '%-.192s' tem no seu cabeçalho o tipo desconhecido '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3457
3458
#: drizzled/error.cc:728
3459
#, c-format
3460
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3461
msgstr "'%-.192s.%-.192s' não é %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3462
3463
#: drizzled/error.cc:730
3464
#, c-format
3465
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3466
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser actualizada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3467
3468
#: drizzled/error.cc:732
3469
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3470
msgstr "O SELECT da vista contém uma subquery na cláusula FROM"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3471
3472
#: drizzled/error.cc:734
3473
#, c-format
3474
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3475
msgstr "O SELECT da vista contém uma cláusula '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3476
3477
#: drizzled/error.cc:736
3478
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3479
msgstr "O SELECT da vista contém uma variável ou parâmetro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3480
3481
#: drizzled/error.cc:738
3482
#, c-format
3483
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3484
msgstr "O SELECT da vista referencia uma tabela temporária '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3485
3486
#: drizzled/error.cc:740
3487
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3488
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3489
"O SELECt da visa é a lista de campos da vista têm um número de colunas "
3490
"diferente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3491
3492
#: drizzled/error.cc:742
3493
msgid ""
3494
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3495
msgstr ""
3496
3497
#: drizzled/error.cc:744
3498
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3499
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3500
"A vista que está a ser actualizada não tem a chave completa da tabela "
3501
"subjacente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3502
3503
#: drizzled/error.cc:746
3504
#, c-format
3505
msgid ""
3506
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3507
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3508
msgstr ""
3509
3510
#: drizzled/error.cc:748
3511
#, c-format
3512
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3513
msgstr ""
3514
3515
#: drizzled/error.cc:750
3516
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
3517
msgstr ""
3518
3519
#: drizzled/error.cc:752
3520
msgid "Trigger already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3521
msgstr "O trigger já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3522
3523
#: drizzled/error.cc:754
3524
msgid "Trigger does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3525
msgstr "O trigger não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3526
3527
#: drizzled/error.cc:756
3528
#, c-format
3529
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
3530
msgstr ""
3531
3532
#: drizzled/error.cc:758
3533
#, c-format
3534
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3535
msgstr ""
3536
3537
#: drizzled/error.cc:760
3538
#, c-format
3539
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3540
msgstr ""
3541
3542
#: drizzled/error.cc:762
3543
#, c-format
3544
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3545
msgstr ""
3546
3547
#: drizzled/error.cc:764
3548
msgid "Division by 0"
3549
msgstr ""
3550
3551
#: drizzled/error.cc:766
3552
#, c-format
3553
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3554
msgstr ""
3555
3556
#: drizzled/error.cc:768
3557
#, c-format
3558
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3559
msgstr ""
3560
3561
#: drizzled/error.cc:770
3562
#, c-format
3563
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
3564
msgstr ""
3565
3566
#: drizzled/error.cc:772
3567
#, c-format
3568
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
3569
msgstr ""
3570
3571
#: drizzled/error.cc:774
3572
#, c-format
3573
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3574
msgstr ""
3575
3576
#: drizzled/error.cc:776
3577
#, c-format
3578
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
3579
msgstr ""
3580
3581
#: drizzled/error.cc:778
3582
#, c-format
3583
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3584
msgstr ""
3585
3586
#: drizzled/error.cc:780
3587
msgid "Target log not found in binlog index"
3588
msgstr ""
3589
3590
#: drizzled/error.cc:782
3591
msgid "I/O error reading log index file"
3592
msgstr ""
3593
3594
#: drizzled/error.cc:784
3595
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3596
msgstr ""
3597
3598
#: drizzled/error.cc:786
3599
msgid "Failed on fseek()"
3600
msgstr ""
3601
3602
#: drizzled/error.cc:788
3603
msgid "Fatal error during log purge"
3604
msgstr ""
3605
3606
#: drizzled/error.cc:790
3607
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
3608
msgstr ""
3609
3610
#: drizzled/error.cc:792
3611
msgid "Unknown error during log purge"
3612
msgstr ""
3613
3614
#: drizzled/error.cc:794
3615
#, c-format
3616
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3617
msgstr ""
3618
3619
#: drizzled/error.cc:796
3620
msgid "You are not using binary logging"
3621
msgstr ""
3622
3623
#: drizzled/error.cc:798
3624
#, c-format
3625
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3626
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3627
msgstr ""
3628
3629
#: drizzled/error.cc:800
3630
msgid "WSAStartup Failed"
3631
msgstr ""
3632
3633
#: drizzled/error.cc:802
3634
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3635
msgstr ""
3636
3637
#: drizzled/error.cc:804
3638
msgid "Select must have a group with this procedure"
3639
msgstr ""
3640
3641
#: drizzled/error.cc:806
3642
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
3643
msgstr ""
3644
3645
#: drizzled/error.cc:808
3646
#, c-format
3647
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3648
msgstr ""
3649
3650
#: drizzled/error.cc:810
3651
#, c-format
3652
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
3653
msgstr ""
3654
3655
#: drizzled/error.cc:812
3656
#, c-format
3657
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3658
msgstr ""
3659
3660
#: drizzled/error.cc:814
3661
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
3662
msgstr ""
3663
3664
#: drizzled/error.cc:816
3665
#, c-format
3666
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3667
msgstr ""
3668
3669
#: drizzled/error.cc:818
3670
msgid "View text checksum failed"
3671
msgstr ""
3672
3673
#: drizzled/error.cc:820
3674
#, c-format
3675
msgid ""
3676
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3677
msgstr ""
3678
3679
#: drizzled/error.cc:822
3680
#, c-format
3681
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3682
msgstr ""
3683
3684
#: drizzled/error.cc:824
3685
#, c-format
3686
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
3687
msgstr ""
3688
3689
#: drizzled/error.cc:826
3690
#, c-format
3691
msgid "Operation %s failed for %.256s"
3692
msgstr ""
3693
3694
#: drizzled/error.cc:828
3695
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
3696
msgstr ""
3697
3698
#: drizzled/error.cc:830
3699
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
3700
msgstr ""
3701
3702
#: drizzled/error.cc:832
3703
#, c-format
3704
msgid ""
3705
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3706
"the  %.64s state"
3707
msgstr ""
3708
3709
#: drizzled/error.cc:834
3710
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
3711
msgstr ""
3712
3713
#: drizzled/error.cc:836
3714
msgid ""
3715
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3716
"for consistency"
3717
msgstr ""
3718
3719
#: drizzled/error.cc:838
3720
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
3721
msgstr ""
3722
3723
#: drizzled/error.cc:840
3724
#, c-format
3725
msgid ""
3726
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3727
"'%-.192s'"
3728
msgstr ""
3729
3730
#: drizzled/error.cc:842
3731
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
3732
msgstr ""
3733
3734
#: drizzled/error.cc:844
3735
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
3736
msgstr ""
3737
3738
#: drizzled/error.cc:846
3739
#, c-format
3740
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3741
msgstr ""
3742
3743
#: drizzled/error.cc:848
3744
#, c-format
3745
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
3746
msgstr ""
3747
3748
#: drizzled/error.cc:850
3749
#, c-format
3750
msgid ""
3751
"%s: ready for connections.\n"
3752
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
3753
msgstr ""
3754
3755
#: drizzled/error.cc:852
3756
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3757
msgstr ""
3758
3759
#: drizzled/error.cc:854
3760
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
3761
msgstr ""
3762
3763
#: drizzled/error.cc:856
3764
#, c-format
3765
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3766
msgstr ""
3767
3768
#: drizzled/error.cc:858
3769
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3770
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3771
3772
#: drizzled/error.cc:860
3773
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
3774
msgstr ""
3775
3776
#: drizzled/error.cc:862
3777
#, c-format
3778
msgid ""
3779
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
3780
"variable in BEFORE trigger"
3781
msgstr ""
3782
3783
#: drizzled/error.cc:864
3784
#, c-format
3785
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3786
msgstr ""
3787
3788
#: drizzled/error.cc:866
3789
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3790
msgstr ""
3791
3792
#: drizzled/error.cc:868
3793
msgid ""
3794
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
3795
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
3796
"updated, the binary log will miss their changes"
3797
msgstr ""
3798
3799
#: drizzled/error.cc:870
3800
msgid ""
3801
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
3802
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
3803
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3804
msgstr ""
3805
3806
#: drizzled/error.cc:872
3807
msgid ""
3808
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
3809
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3810
msgstr ""
3811
3812
#: drizzled/error.cc:874
3813
msgid ""
3814
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
3815
"with it. Reset the statement to re-execute it."
3816
msgstr ""
3817
3818
#: drizzled/error.cc:876
3819
#, c-format
3820
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
3821
msgstr ""
3822
3823
#: drizzled/error.cc:878
3824
msgid ""
3825
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3826
msgstr ""
3827
3828
#: drizzled/error.cc:880
3829
#, c-format
3830
msgid ""
3831
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
3832
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3833
"O campo da tabela subjacente à vista '%-.192s.%-.192s' não tem um valor pré-"
3834
"definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3835
3836
#: drizzled/error.cc:882
3837
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
3838
msgstr ""
3839
3840
#: drizzled/error.cc:884
3841
#, c-format
3842
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3843
msgstr ""
3844
3845
#: drizzled/error.cc:886
3846
#, c-format
3847
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3848
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3849
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3850
3851
#: drizzled/error.cc:888
3852
#, c-format
3853
msgid ""
3854
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3855
"'%-.192s')."
3856
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3857
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3858
"'%-.192s')."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3859
3860
#: drizzled/error.cc:890
3861
msgid ""
3862
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
3863
"types"
3864
msgstr ""
3865
3866
#: drizzled/error.cc:892
3867
#, c-format
3868
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3869
msgstr "Não foi possível ligar a fonte de dados externa: %.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3870
3871
#: drizzled/error.cc:894
3872
#, c-format
3873
msgid ""
3874
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
3875
"source error: %-.64s"
3876
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3877
"Ocorreu um problema ao processar a query na fonte de dados externa. Erro da "
3878
"fonte de dados: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3879
3880
#: drizzled/error.cc:896
3881
#, c-format
3882
msgid ""
3883
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
3884
"source error:  %-.64s"
3885
msgstr ""
3886
3887
#: drizzled/error.cc:898
3888
#, c-format
3889
msgid ""
3890
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
3891
"not in the correct format"
3892
msgstr ""
3893
3894
#: drizzled/error.cc:900
3895
#, c-format
3896
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3897
msgstr ""
3898
3899
#: drizzled/error.cc:902
3900
#, c-format
3901
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
3902
msgstr ""
3903
3904
#: drizzled/error.cc:904
3905
msgid "Trigger in wrong schema"
3906
msgstr ""
3907
3908
#: drizzled/error.cc:906
3909
#, c-format
3910
msgid ""
3911
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3912
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3913
msgstr ""
3914
3915
#: drizzled/error.cc:908
3916
#, c-format
3917
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
3918
msgstr ""
3919
3920
#: drizzled/error.cc:910
3921
msgid "Cannot drop default keycache"
3922
msgstr ""
3923
3924
#: drizzled/error.cc:912
3925
#, c-format
3926
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3927
msgstr ""
3928
3929
#: drizzled/error.cc:914
3930
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3931
msgstr "XAER_DUPID: O XID já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3932
3933
#: drizzled/error.cc:916
3934
#, c-format
3935
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3936
msgstr ""
3937
3938
#: drizzled/error.cc:918
3939
#, c-format
3940
msgid ""
3941
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
3942
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
3943
msgstr ""
3944
3945
#: drizzled/error.cc:920
3946
#, c-format
3947
msgid ""
3948
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
3949
"'%-.192s'."
3950
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3951
"A definição da tabela '%-.192s' impede a operação %.192s na tabela '%-.192s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3952
3953
#: drizzled/error.cc:922
3954
msgid ""
3955
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
3956
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
3957
"recursive manner"
3958
msgstr ""
3959
3960
#: drizzled/error.cc:924
3961
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
3962
msgstr ""
3963
3964
#: drizzled/error.cc:926
3965
msgid "Definer is not fully qualified"
3966
msgstr ""
3967
3968
#: drizzled/error.cc:928
3969
#, c-format
3970
msgid ""
3971
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
3972
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
3973
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3974
"A vista '%-.192s'.'%-.192s' não possui informação sobre o utilizador que a "
3975
"definiu (formato antigo de tabela). O utilizador actual vai ser usado como "
3976
"definidor. Por favor crie novamente a vista!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3977
3978
#: drizzled/error.cc:930
3979
#, c-format
3980
msgid ""
3981
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
3982
"definer"
3983
msgstr ""
3984
3985
#: drizzled/error.cc:932
3986
#, c-format
3987
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
3988
msgstr ""
3989
3990
#: drizzled/error.cc:934
3991
#, c-format
3992
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
3993
msgstr ""
3994
3995
#: drizzled/error.cc:936
3996
#, c-format
3997
msgid ""
3998
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3999
msgstr ""
4000
4001
#: drizzled/error.cc:938
4002
#, c-format
4003
msgid ""
4004
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4005
msgstr ""
4006
4007
#: drizzled/error.cc:940
4008
#, c-format
4009
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
4010
msgstr ""
4011
4012
#: drizzled/error.cc:942
4013
#, c-format
4014
msgid ""
4015
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4016
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4017
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4018
msgstr ""
4019
4020
#: drizzled/error.cc:944
4021
#, c-format
4022
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4023
msgstr ""
4024
4025
#: drizzled/error.cc:946
4026
#, c-format
4027
msgid ""
4028
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4029
"exceeded for routine %.192s"
4030
msgstr ""
4031
4032
#: drizzled/error.cc:948
4033
#, c-format
4034
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4035
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4036
"or contains bad data (internal code %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4037
msgstr ""
4038
4039
#: drizzled/error.cc:950
4040
#, c-format
4041
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
4042
msgstr ""
4043
4044
#: drizzled/error.cc:952
4045
#, c-format
4046
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4047
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4048
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
4049
"TABLE `%-.32s`\"!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4050
4051
#: drizzled/error.cc:954
4052
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
4053
msgstr ""
4054
4055
#: drizzled/error.cc:956
4056
#, c-format
4057
msgid ""
4058
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4059
"lu)"
4060
msgstr ""
4061
4062
#: drizzled/error.cc:958
4063
#, c-format
4064
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4065
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contém recursividade de vistas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4066
4067
#: drizzled/error.cc:960
4068
#, c-format
4069
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4070
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4071
4072
#: drizzled/error.cc:962
4073
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4074
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4075
4076
#: drizzled/error.cc:964
4077
msgid "Triggers can not be created on system tables"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4078
msgstr "Não podem ser criados triggers em tabelas de sistema"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4079
4080
#: drizzled/error.cc:966
4081
#, c-format
4082
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4083
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4084
4085
#: drizzled/error.cc:968
4086
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
4087
msgstr ""
4088
4089
#: drizzled/error.cc:970
4090
msgid "user name"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4091
msgstr "nome de utilizador"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4092
4093
#: drizzled/error.cc:972
4094
msgid "host name"
4095
msgstr ""
4096
4097
#: drizzled/error.cc:974
4098
#, c-format
4099
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
4100
msgstr ""
4101
4102
#: drizzled/error.cc:976
4103
#, c-format
4104
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
4105
msgstr ""
4106
4107
#: drizzled/error.cc:978
4108
#, c-format
4109
msgid ""
4110
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4111
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4112
"A tabela '%-.64s' está definida de forma diferente, não é do tipo MyISAM ou "
4113
"não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4114
4115
#: drizzled/error.cc:980
4116
msgid "Too high level of nesting for select"
4117
msgstr ""
4118
4119
#: drizzled/error.cc:982
4120
#, c-format
4121
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4122
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4123
4124
#: drizzled/error.cc:984
4125
msgid ""
4126
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4127
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4128
msgstr ""
4129
4130
#: drizzled/error.cc:986
4131
#, c-format
4132
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4133
msgstr "O servidor externo, %s, que está a tentar criar já existe."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4134
4135
#: drizzled/error.cc:988
4136
#, c-format
4137
msgid ""
4138
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4139
"source error:  %-.64s"
4140
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4141
"O nome de servidor externo que está a referenciar não existe. Erro de fonte "
4142
"de dados: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4143
4144
#: drizzled/error.cc:990
4145
#, c-format
4146
msgid ""
4147
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4148
msgstr ""
4149
4150
#: drizzled/error.cc:992
4151
#, c-format
4152
msgid ""
4153
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4154
"each partition"
4155
msgstr ""
4156
4157
#: drizzled/error.cc:994
4158
#, c-format
4159
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4160
msgstr ""
4161
4162
#: drizzled/error.cc:996
4163
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4164
msgstr ""
4165
4166
#: drizzled/error.cc:998
4167
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4168
msgstr ""
4169
4170
#: drizzled/error.cc:1000
4171
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4172
msgstr ""
4173
4174
#: drizzled/error.cc:1002
4175
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4176
msgstr ""
4177
4178
#: drizzled/error.cc:1004
4179
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4180
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4181
"O número de subpartições definidas está incorrecto, está em desacordo com a "
4182
"definição anterior"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4183
4184
#: drizzled/error.cc:1006
4185
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4186
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4187
"Não é permitido usar uma expressão constante/aleatório na função de (sub)"
4188
"particionamento"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4189
4190
#: drizzled/error.cc:1008
4191
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4192
msgstr "A expressão usada em RANGE/LIST VALUES tem que ser constante"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4193
4194
#: drizzled/error.cc:1010
4195
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4196
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4197
"Um dos campos especificado na lista de campos para a função de "
4198
"particionamento não foi encontrado na tabela"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4199
4200
#: drizzled/error.cc:1012
4201
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4202
msgstr "Lista de campos só é permitida em partições KEY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4203
4204
#: drizzled/error.cc:1014
4205
msgid ""
4206
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4207
"written into the frm file"
4208
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4209
"A informação de particionamento que existe no ficheiro frm não é consistente "
4210
"com o que pode ser escrito no ficheiro frm"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4211
4212
#: drizzled/error.cc:1016
4213
#, c-format
4214
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
4215
msgstr ""
4216
4217
#: drizzled/error.cc:1018
4218
#, c-format
4219
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4220
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4221
"Para particionamento do tipo %-.64s todas as partições têm que ser definidas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4222
4223
#: drizzled/error.cc:1020
4224
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4225
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4226
"O valor especificado em VALUES LESS THAN tem que ser estritamente crescente "
4227
"para cada partição"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4228
4229
#: drizzled/error.cc:1022
4230
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4231
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4232
"O valor especificado em VALUES tem que ter o mesmo tipo que a função de "
4233
"particionamento"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4234
4235
#: drizzled/error.cc:1024
4236
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4237
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4238
"A mesma constante foi definida mais do que uma vez no particionamento por "
4239
"lista"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4240
4241
#: drizzled/error.cc:1026
4242
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4243
msgstr ""
4244
4245
#: drizzled/error.cc:1028
4246
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4247
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4248
"Drizzle"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4249
msgstr ""
4250
4251
#: drizzled/error.cc:1030
4252
#, c-format
4253
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4254
msgstr ""
4255
4256
#: drizzled/error.cc:1032
4257
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4258
msgstr "Foram definidas demasiadas partições (incluíndo subpartições)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4259
4260
#: drizzled/error.cc:1034
4261
msgid ""
4262
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4263
"partitioning for subpartitioning"
4264
msgstr ""
4265
4266
#: drizzled/error.cc:1036
4267
msgid "Failed to create specific handler file"
4268
msgstr ""
4269
4270
#: drizzled/error.cc:1038
4271
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4272
msgstr "Não pode ser usado um campo do tipo BLOB na função de particionamento"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4273
4274
#: drizzled/error.cc:1040
4275
#, c-format
4276
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4277
msgstr ""
4278
4279
#: drizzled/error.cc:1042
4280
#, c-format
4281
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4282
msgstr "Número de %-.64s = 0 não é um valor permitido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4283
4284
#: drizzled/error.cc:1044
4285
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4286
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4287
"Não é possível gerir o particionamento de uma tabela que não está "
4288
"particionada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4289
4290
#: drizzled/error.cc:1046
4291
msgid ""
4292
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4293
msgstr ""
4294
4295
#: drizzled/error.cc:1048
4296
#, c-format
4297
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
4298
msgstr ""
4299
4300
#: drizzled/error.cc:1050
4301
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4302
msgstr "Não é possível remover todas as partições, em vez disso use DROP TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4303
4304
#: drizzled/error.cc:1052
4305
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4306
msgstr "COALESCE PARTITION só pode ser usado em partições HASH/KEY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4307
4308
#: drizzled/error.cc:1054
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4309
#, fuzzy
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4310
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4311
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4312
"their numbers"
4313
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4314
"REORGANISE PARTITION só pode ser usado para reorganizar partições e não para "
4315
"mudar o seu número"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4316
4317
#: drizzled/error.cc:1056
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4318
#, fuzzy
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4319
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4320
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4321
"tables using HASH PARTITIONs"
4322
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4323
"REORGANISE PARTITION sem parâmetros só pode ser usado em tabelas "
4324
"particionadas automaticamente usando HASH PARTITIONs"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4325
4326
#: drizzled/error.cc:1058
4327
#, c-format
4328
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4329
msgstr "%-.64s PARTITION só pode ser usado em partições RANGE/LIST"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4330
4331
#: drizzled/error.cc:1060
4332
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4333
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4334
"Tentativa de adicionar partição(ões) com um número incorrecto de subpartições"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4335
4336
#: drizzled/error.cc:1062
4337
msgid "At least one partition must be added"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4338
msgstr "Tem que ser adicionada pelo menos uma partição"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4339
4340
#: drizzled/error.cc:1064
4341
msgid "At least one partition must be coalesced"
4342
msgstr ""
4343
4344
#: drizzled/error.cc:1066
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4345
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4346
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4347
msgstr "Está a tentar reorganizar mais partições do que aquelas que existem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4348
4349
#: drizzled/error.cc:1068
4350
#, c-format
4351
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4352
msgstr "Nome de partição duplicado %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4353
4354
#: drizzled/error.cc:1070
4355
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
4356
msgstr ""
4357
4358
#: drizzled/error.cc:1072
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4359
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4360
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4361
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4362
"Para reorganizar um conjunto de partições é necessário que as partições "
4363
"estejam seguidas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4364
4365
#: drizzled/error.cc:1074
4366
msgid ""
4367
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4368
"partition where it can extend the range"
4369
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4370
"A reorganização de partições RANGE não pode alterar o número total de "
4371
"intervalos, excepto para a última partição, para a qual é possível estendê-lo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4372
4373
#: drizzled/error.cc:1076
4374
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4375
msgstr ""
4376
4377
#: drizzled/error.cc:1078
4378
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4379
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4380
"O estado de uma partição não pode ser definido a partir de CREATE/ALTER TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4381
4382
#: drizzled/error.cc:1080
4383
#, c-format
4384
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
4385
msgstr ""
4386
4387
#: drizzled/error.cc:1082
4388
#, c-format
4389
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4390
msgstr "O plugin '%-.192s' não está carregado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4391
4392
#: drizzled/error.cc:1084
4393
#, c-format
4394
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4395
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4396
4397
#: drizzled/error.cc:1086
4398
#, c-format
4399
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4400
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4401
4402
#: drizzled/error.cc:1088
4403
#, c-format
4404
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4405
msgstr "Não é permitido especificar %s mais do que uma vez"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4406
4407
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
4408
#, c-format
4409
msgid "Failed to create %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4410
msgstr "Falhou a criação de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4411
4412
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
4413
#, c-format
4414
msgid "Failed to drop %s"
4415
msgstr ""
4416
4417
#: drizzled/error.cc:1094
4418
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
4419
msgstr ""
4420
4421
#: drizzled/error.cc:1096
4422
msgid ""
4423
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4424
msgstr ""
4425
4426
#: drizzled/error.cc:1098
4427
msgid ""
4428
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4429
"than 2 billion"
4430
msgstr ""
4431
4432
#: drizzled/error.cc:1100
4433
#, c-format
4434
msgid "Failed to alter: %s"
4435
msgstr ""
4436
4437
#: drizzled/error.cc:1102
4438
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
4439
msgstr ""
4440
4441
#: drizzled/error.cc:1104
4442
#, c-format
4443
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4444
msgstr ""
4445
4446
#: drizzled/error.cc:1106
4447
msgid ""
4448
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4449
"be able to replicate row-based binary log events"
4450
msgstr ""
4451
4452
#: drizzled/error.cc:1108
4453
#, c-format
4454
msgid "Event '%-.192s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4455
msgstr "O evento '%-.192s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4456
4457
#: drizzled/error.cc:1110
4458
#, c-format
4459
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4460
msgstr ""
4461
4462
#: drizzled/error.cc:1112
4463
#, c-format
4464
msgid "Unknown event '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4465
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4466
4467
#: drizzled/error.cc:1114
4468
#, c-format
4469
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4470
msgstr "Falhou a alteração do evento '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4471
4472
#: drizzled/error.cc:1118
4473
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4474
msgstr "INTERVAL ou não é positivo ou é demasiado grande"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4475
4476
#: drizzled/error.cc:1120
4477
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4478
msgstr "ENDS inválido ou anterior a STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4479
4480
#: drizzled/error.cc:1122
4481
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4482
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4483
"O momento de execução do evento está no passado. O evento foi desactivado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4484
4485
#: drizzled/error.cc:1124
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4486
#, fuzzy
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4487
msgid "Failed to open drizzle.event"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4488
msgstr "Não foi possível abrir mysql.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4489
4490
#: drizzled/error.cc:1126
4491
msgid "No datetime expression provided"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4492
msgstr "Não foi fornecida nenhuma expressão datetime"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4493
4494
#: drizzled/error.cc:1128
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4495
#, fuzzy, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4496
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4497
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4498
"probably corrupted"
4499
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4500
"O número de colunas de mysql.%s está errado. Eram esperadas %d e foram "
4501
"encontradas %d. Provavelmente a tabela está corrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4502
4503
#: drizzled/error.cc:1130
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4504
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4505
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4506
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4507
"Não foi possível ler de mysql.%s. Provavelmente a tabela está corrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4508
4509
#: drizzled/error.cc:1132
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4510
#, fuzzy
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4511
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4512
msgstr "Não foi possível eliminar o evento de myql.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4513
4514
#: drizzled/error.cc:1134
4515
msgid "Error during compilation of event's body"
4516
msgstr ""
4517
4518
#: drizzled/error.cc:1136
4519
msgid "Same old and new event name"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4520
msgstr "O nome antigo e novo do evento coincidem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4521
4522
#: drizzled/error.cc:1138
4523
#, c-format
4524
msgid "Data for column '%s' too long"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4525
msgstr "Os dados para a coluna '%s' são demasiado grandes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4526
4527
#: drizzled/error.cc:1140
4528
#, c-format
4529
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4530
msgstr ""
4531
4532
#: drizzled/error.cc:1142
4533
#, c-format
4534
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4535
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4536
"s instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4537
msgstr ""
4538
4539
#: drizzled/error.cc:1144
4540
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4541
msgstr ""
4542
4543
#: drizzled/error.cc:1146
4544
msgid "You can't use locks with log tables."
4545
msgstr ""
4546
4547
#: drizzled/error.cc:1148
4548
#, c-format
4549
msgid ""
4550
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4551
"d would lead to a duplicate entry"
4552
msgstr ""
4553
4554
#: drizzled/error.cc:1150
4555
#, c-format
4556
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4557
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4558
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4559
msgstr ""
4560
4561
#: drizzled/error.cc:1152
4562
msgid ""
4563
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4564
"open temporary tables"
4565
msgstr ""
4566
4567
#: drizzled/error.cc:1154
4568
msgid ""
4569
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4570
msgstr ""
4571
4572
#: drizzled/error.cc:1156
4573
msgid ""
4574
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4575
"fly yet"
4576
msgstr ""
4577
4578
#: drizzled/error.cc:1158
4579
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4580
msgstr "Não é possível criar uma tabela temporária com partições"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4581
4582
#: drizzled/error.cc:1160
4583
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4584
msgstr ""
4585
4586
#: drizzled/error.cc:1162
4587
msgid "This partition function is not allowed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4588
msgstr "Esta função de particionamento não é permitida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4589
4590
#: drizzled/error.cc:1164
4591
msgid "Error in DDL log"
4592
msgstr ""
4593
4594
#: drizzled/error.cc:1166
4595
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4596
msgstr "Não é permitido usar o valor NULL na cláusula VALUES LESS THAN"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4597
4598
#: drizzled/error.cc:1168
4599
msgid "Incorrect partition name"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4600
msgstr "Nome incorrecto de partição"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4601
4602
#: drizzled/error.cc:1170
4603
msgid ""
4604
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4605
"progress"
4606
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4607
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
4608
"transacção estiver a decorrer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4609
4610
#: drizzled/error.cc:1172
4611
#, c-format
4612
msgid ""
4613
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
4614
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
4615
msgstr ""
4616
4617
#: drizzled/error.cc:1174
4618
#, c-format
4619
msgid "Internal scheduler error %d"
4620
msgstr ""
4621
4622
#: drizzled/error.cc:1176
4623
#, c-format
4624
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
4625
msgstr ""
4626
4627
#: drizzled/error.cc:1178
4628
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
4629
msgstr ""
4630
4631
#: drizzled/error.cc:1180
4632
#, c-format
4633
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
4634
msgstr ""
4635
4636
#: drizzled/error.cc:1182
4637
msgid "The server was not built with row-based replication"
4638
msgstr ""
4639
4640
#: drizzled/error.cc:1184
4641
msgid "Decoding of base64 string failed"
4642
msgstr ""
4643
4644
#: drizzled/error.cc:1186
4645
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
4646
msgstr ""
4647
4648
#: drizzled/error.cc:1188
4649
msgid ""
4650
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
4651
"damaged at server start"
4652
msgstr ""
4653
4654
#: drizzled/error.cc:1190
4655
msgid "Only integers allowed as number here"
4656
msgstr ""
4657
4658
#: drizzled/error.cc:1192
4659
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
4660
msgstr ""
4661
4662
#: drizzled/error.cc:1194
4663
#, c-format
4664
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
4665
msgstr ""
4666
4667
#: drizzled/error.cc:1196
4668
#, c-format
4669
msgid ""
4670
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
4671
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
4672
"to '%s'"
4673
msgstr ""
4674
4675
#: drizzled/error.cc:1198
4676
#, c-format
4677
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
4678
msgstr ""
4679
4680
#: drizzled/error.cc:1200
4681
#, c-format
4682
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
4683
msgstr ""
4684
4685
#: drizzled/error.cc:1202
4686
#, c-format
4687
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
4688
msgstr ""
4689
4690
#: drizzled/error.cc:1204
4691
#, c-format
4692
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
4693
msgstr ""
4694
4695
#: drizzled/error.cc:1206
4696
#, c-format
4697
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
4698
msgstr ""
4699
4700
#: drizzled/error.cc:1208
4701
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
4702
msgstr ""
4703
4704
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
4705
msgid ""
4706
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
4707
"The event was dropped immediately after creation."
4708
msgstr ""
4709
4710
#: drizzled/error.cc:1214
4711
#, c-format
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4712
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4713
msgstr ""
4714
4715
#: drizzled/error.cc:1216
4716
msgid "Table has no partition for some existing values"
4717
msgstr ""
4718
4719
#: drizzled/error.cc:1218
4720
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
4721
msgstr ""
4722
4723
#: drizzled/error.cc:1220
4724
#, c-format
4725
msgid "Fatal error: %s"
4726
msgstr ""
4727
4728
#: drizzled/error.cc:1222
4729
#, c-format
4730
msgid "Relay log read failure: %s"
4731
msgstr ""
4732
4733
#: drizzled/error.cc:1224
4734
#, c-format
4735
msgid "Relay log write failure: %s"
4736
msgstr ""
4737
4738
#: drizzled/error.cc:1228
4739
#, c-format
4740
msgid "Master command %s failed: %s"
4741
msgstr ""
4742
4743
#: drizzled/error.cc:1230
4744
#, c-format
4745
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
4746
msgstr ""
4747
4748
#: drizzled/error.cc:1232
4749
#, c-format
4750
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
4751
msgstr ""
4752
4753
#: drizzled/error.cc:1234
4754
#, c-format
4755
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
4756
msgstr ""
4757
4758
#: drizzled/error.cc:1236
4759
#, c-format
4760
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4761
msgstr ""
4762
4763
#: drizzled/error.cc:1238
4764
#, c-format
4765
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
4766
msgstr ""
4767
4768
#: drizzled/error.cc:1240
4769
#, c-format
4770
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
4771
msgstr ""
4772
4773
#: drizzled/error.cc:1242
4774
#, c-format
4775
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4776
msgstr ""
4777
4778
#: drizzled/error.cc:1244
4779
#, c-format
4780
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4781
msgstr ""
4782
4783
#: drizzled/error.cc:1246
4784
#, c-format
4785
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
4786
msgstr ""
4787
4788
#: drizzled/error.cc:1248
4789
#, c-format
4790
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
4791
msgstr ""
4792
4793
#: drizzled/error.cc:1250
4794
#, c-format
4795
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4796
msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4797
4798
#: drizzled/error.cc:1252
4799
#, c-format
4800
msgid ""
4801
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
4802
"BINLOG statement."
4803
msgstr ""
4804
4805
#: drizzled/error.cc:1254
4806
msgid "Corrupted replication event was detected"
4807
msgstr ""
4808
4809
#: drizzled/error.cc:1256
4810
#, c-format
4811
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
4812
msgstr ""
4813
4814
#: drizzled/error.cc:1258
4815
#, c-format
4816
msgid "Being purged log %s was not found"
4817
msgstr ""
4818
4819
#: drizzled/error.cc:1260
4820
#, c-format
4821
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
4822
msgstr ""
4823
4824
#: drizzled/error.cc:1262
4825
#, c-format
4826
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
4827
msgstr ""
4828
4829
#: drizzled/error.cc:1264
4830
#, c-format
4831
msgid ""
4832
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
4833
msgstr ""
4834
4835
#: drizzled/error.cc:1266
4836
#, c-format
4837
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
4838
msgstr ""
4839
4840
#: drizzled/error.cc:1268
4841
msgid "Starting backup process"
4842
msgstr ""
4843
4844
#: drizzled/error.cc:1270
4845
msgid "Backup completed"
4846
msgstr ""
4847
4848
#: drizzled/error.cc:1272
4849
msgid "Starting restore process"
4850
msgstr ""
4851
4852
#: drizzled/error.cc:1274
4853
msgid "Restore completed"
4854
msgstr ""
4855
4856
#: drizzled/error.cc:1276
4857
msgid "Nothing to backup"
4858
msgstr ""
4859
4860
#: drizzled/error.cc:1278
4861
#, c-format
4862
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
4863
msgstr ""
4864
4865
#: drizzled/error.cc:1280
4866
msgid ""
4867
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
4868
"about the error"
4869
msgstr ""
4870
4871
#: drizzled/error.cc:1282
4872
msgid ""
4873
"Error during restore operation - server's error log contains more "
4874
"information about the error"
4875
msgstr ""
4876
4877
#: drizzled/error.cc:1284
4878
msgid ""
4879
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
4880
"progress"
4881
msgstr ""
4882
4883
#: drizzled/error.cc:1286
4884
msgid "Error when preparing for backup operation"
4885
msgstr ""
4886
4887
#: drizzled/error.cc:1288
4888
msgid "Error when preparing for restore operation"
4889
msgstr ""
4890
4891
#: drizzled/error.cc:1290
4892
#, c-format
4893
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
4894
msgstr ""
4895
4896
#: drizzled/error.cc:1292
4897
#, c-format
4898
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
4899
msgstr ""
4900
4901
#: drizzled/error.cc:1294
4902
#, c-format
4903
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
4904
msgstr ""
4905
4906
#: drizzled/error.cc:1296
4907
msgid "Can't enumerate server databases"
4908
msgstr ""
4909
4910
#: drizzled/error.cc:1298
4911
msgid "Can't enumerate server tables"
4912
msgstr ""
4913
4914
#: drizzled/error.cc:1300
4915
#, c-format
4916
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
4917
msgstr ""
4918
4919
#: drizzled/error.cc:1302
4920
#, c-format
4921
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
4922
msgstr ""
4923
4924
#: drizzled/error.cc:1304
4925
#, c-format
4926
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
4927
msgstr ""
4928
4929
#: drizzled/error.cc:1306
4930
#, c-format
4931
msgid "Can't open table %-.64s"
4932
msgstr ""
4933
4934
#: drizzled/error.cc:1308
4935
msgid "Can't read backup archive preamble"
4936
msgstr ""
4937
4938
#: drizzled/error.cc:1310
4939
msgid "Can't write backup archive preamble"
4940
msgstr ""
4941
4942
#: drizzled/error.cc:1312
4943
#, c-format
4944
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
4945
msgstr ""
4946
4947
#: drizzled/error.cc:1314
4948
#, c-format
4949
msgid ""
4950
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
4951
"this table"
4952
msgstr ""
4953
4954
#: drizzled/error.cc:1316
4955
#, c-format
4956
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
4957
msgstr ""
4958
4959
#: drizzled/error.cc:1318
4960
#, c-format
4961
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
4962
msgstr ""
4963
4964
#: drizzled/error.cc:1320
4965
#, c-format
4966
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
4967
msgstr ""
4968
4969
#: drizzled/error.cc:1322
4970
#, c-format
4971
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
4972
msgstr ""
4973
4974
#: drizzled/error.cc:1324
4975
msgid "Error when reading meta-data list"
4976
msgstr ""
4977
4978
#: drizzled/error.cc:1326
4979
#, c-format
4980
msgid "Can't create %-.64s"
4981
msgstr ""
4982
4983
#: drizzled/error.cc:1328
4984
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
4985
msgstr ""
4986
4987
#: drizzled/error.cc:1330
4988
#, c-format
4989
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
4990
msgstr ""
4991
4992
#: drizzled/error.cc:1332
4993
msgid "Error when reading data from backup stream"
4994
msgstr ""
4995
4996
#: drizzled/error.cc:1334
4997
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
4998
msgstr ""
4999
5000
#: drizzled/error.cc:1336
5001
#, c-format
5002
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
5003
msgstr ""
5004
5005
#: drizzled/error.cc:1338
5006
#, c-format
5007
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
5008
msgstr ""
5009
5010
#: drizzled/error.cc:1340
5011
#, c-format
5012
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
5013
msgstr ""
5014
5015
#: drizzled/error.cc:1342
5016
#, c-format
5017
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
5018
msgstr ""
5019
5020
#: drizzled/error.cc:1344
5021
#, c-format
5022
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
5023
msgstr ""
5024
5025
#: drizzled/error.cc:1346
5026
#, c-format
5027
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5028
msgstr ""
5029
5030
#: drizzled/error.cc:1348
5031
#, c-format
5032
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5033
msgstr ""
5034
5035
#: drizzled/error.cc:1350
5036
#, c-format
5037
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
5038
msgstr ""
5039
5040
#: drizzled/error.cc:1352
5041
#, c-format
5042
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5043
msgstr ""
5044
5045
#: drizzled/error.cc:1354
5046
#, c-format
5047
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
5048
msgstr ""
5049
5050
#: drizzled/error.cc:1356
5051
#, c-format
5052
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5053
msgstr ""
5054
5055
#: drizzled/error.cc:1358
5056
#, c-format
5057
msgid ""
5058
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5059
msgstr ""
5060
5061
#: drizzled/error.cc:1360
5062
#, c-format
5063
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
5064
msgstr ""
5065
5066
#: drizzled/error.cc:1362
5067
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
5068
msgstr ""
5069
5070
#: drizzled/error.cc:1364
5071
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5072
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5073
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5074
msgstr ""
5075
5076
#: drizzled/error.cc:1366
5077
#, c-format
5078
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
5079
msgstr ""
5080
5081
#: drizzled/error.cc:1368
5082
#, c-format
5083
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
5084
msgstr ""
5085
5086
#: drizzled/error.cc:1370
5087
#, c-format
5088
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
5089
msgstr ""
5090
5091
#: drizzled/error.cc:1372
5092
#, c-format
5093
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
5094
msgstr ""
5095
5096
#: drizzled/error.cc:1374
5097
#, c-format
5098
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5099
msgstr ""
5100
5101
#: drizzled/error.cc:1376
5102
#, c-format
5103
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
5104
msgstr ""
5105
5106
#: drizzled/error.cc:1378
5107
#, c-format
5108
msgid ""
5109
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5110
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5111
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5112
msgstr ""
5113
5114
#: drizzled/error.cc:1380
5115
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5116
msgstr ""
5117
5118
#: drizzled/error.cc:1382
5119
#, c-format
5120
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
5121
msgstr ""
5122
5123
#: drizzled/error.cc:1384
5124
#, c-format
5125
msgid ""
5126
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5127
msgstr ""
5128
5129
#: drizzled/error.cc:1386
5130
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
5131
msgstr ""
5132
5133
#: drizzled/error.cc:1388
5134
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5135
msgstr ""
5136
5137
#: drizzled/error.cc:1390
5138
#, c-format
5139
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5140
msgstr ""
5141
5142
#: drizzled/error.cc:1392
5143
#, c-format
5144
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5145
msgstr ""
5146
5147
#: drizzled/error.cc:1394
5148
#, c-format
5149
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
5150
msgstr ""
5151
5152
#: drizzled/error.cc:1396
5153
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5154
msgstr ""
5155
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5156
#: drizzled/error.cc:1398
5157
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5158
msgstr ""
5159
5160
#: drizzled/error.cc:1400
5161
#, c-format
5162
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5163
msgstr ""
5164
5165
#: drizzled/error.cc:1402
5166
#, c-format
5167
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5168
msgstr ""
5169
5170
#: drizzled/error.cc:1404
5171
#, c-format
5172
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5173
msgstr ""
5174
5175
#: drizzled/error.cc:1406
5176
#, c-format
5177
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5178
msgstr ""
5179
5180
#: drizzled/error.cc:1408
5181
#, c-format
5182
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5183
msgstr ""
5184
5185
#: drizzled/error.cc:1410
5186
#, c-format
5187
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5188
msgstr ""
5189
5190
#: drizzled/error.cc:1412
5191
#, c-format
5192
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5193
msgstr ""
5194
5195
#: drizzled/error.cc:1414
5196
#, c-format
5197
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5198
msgstr ""
5199
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5200
#: drizzled/error.cc:1416
5201
#, c-format
5202
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
5203
msgstr ""
5204
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5205
#: drizzled/logging.cc:59
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5206
#, fuzzy, c-format
5207
msgid "logging '%s' pre() failed"
5208
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
5209
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5210
#: drizzled/logging.cc:84
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5211
#, fuzzy, c-format
5212
msgid "logging '%s' post() failed"
5213
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
5214
5215
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:295
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5216
#, c-format
5217
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5218
msgstr ""
5219
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5220
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:369
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5221
msgid "Starting crash recovery..."
5222
msgstr ""
5223
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5224
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:378
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5225
#, c-format
5226
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5227
msgstr ""
5228
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5229
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:383
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5230
#, c-format
5231
msgid ""
5232
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5233
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5234
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5235
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5236
msgstr ""
5237
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5238
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:393
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5239
msgid "Crash recovery finished."
5240
msgstr ""
5241
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5242
#: drizzled/qcache.cc:63
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5243
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5244
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5245
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5246
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5247
#: drizzled/qcache.cc:86
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5248
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5249
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5250
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5251
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5252
#: drizzled/qcache.cc:110
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5253
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5254
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5255
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5256
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5257
#: drizzled/qcache.cc:137
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5258
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5259
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5260
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5261
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5262
#: drizzled/qcache.cc:157
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5263
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5264
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5265
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5266
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5267
#: drizzled/scheduling.cc:37
5268
#, c-format
5269
msgid ""
5270
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
5271
"registered with that name.\n"
5272
msgstr ""
5273
5274
#: drizzled/scheduling.cc:62
5275
#, c-format
5276
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
5277
msgstr ""
5278
5279
#: drizzled/scheduling.cc:77
5280
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5281
msgstr ""
5282
5283
#: drizzled/sql_base.cc:2300
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5284
#, c-format
5285
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5286
msgstr ""
5287
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5288
#: drizzled/sql_base.cc:2948
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5289
#, c-format
5290
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5291
msgstr ""
5292
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5293
#: drizzled/sql_base.cc:2990
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5294
#, c-format
5295
msgid ""
5296
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5297
"s`.`%s`' to replication"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5298
msgstr ""
5299
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5300
#: drizzled/sql_base.cc:3593
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5301
#, c-format
5302
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5303
msgstr ""
5304
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5305
#: drizzled/sql_plugin.cc:522
5306
#, c-format
5307
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
5308
msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro."
5309
5310
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5311
msgid "plugin-load parameter too long"
5312
msgstr ""
5313
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5314
#: drizzled/sql_plugin.cc:761
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5315
#, c-format
5316
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5317
msgstr ""
5318
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5319
#: drizzled/sql_plugin.cc:1101
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5320
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5321
msgid "Out of memory."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5322
msgstr "Memória esgotada"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5323
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5324
#: drizzled/sql_plugin.cc:1940 drizzled/sql_plugin.cc:2003
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5325
#, c-format
5326
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5327
msgstr ""
5328
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5329
#: drizzled/sql_plugin.cc:1983
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5330
#, c-format
5331
msgid ""
5332
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5333
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5334
msgstr ""
5335
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5336
#: drizzled/sql_plugin.cc:2014
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5337
#, c-format
5338
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5339
msgstr ""
5340
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5341
#: drizzled/sql_plugin.cc:2031
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5342
#, c-format
5343
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5344
msgstr ""
5345
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5346
#: drizzled/sql_plugin.cc:2149
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5347
#, c-format
5348
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5349
msgstr ""
5350
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5351
#: drizzled/sql_plugin.cc:2156
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5352
#, c-format
5353
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5354
msgstr ""
5355
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5356
#: drizzled/sql_plugin.cc:2165
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5357
#, c-format
5358
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5359
msgstr ""
5360
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5361
#: drizzled/sql_plugin.cc:2208
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5362
#, c-format
5363
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5364
msgstr ""
5365
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5366
#: drizzled/sql_table.cc:131
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5367
#, c-format
5368
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5369
msgstr ""
5370
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5371
#: drizzled/sql_table.cc:2688
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5372
#, c-format
5373
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5374
msgstr ""
5375
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5376
#: drizzled/sql_table.cc:4956
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5377
#, c-format
5378
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5379
msgstr ""
5380
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5381
#: drizzled/sql_table.cc:5136
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5382
#, c-format
5383
msgid ""
5384
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5385
"table '%-.192s'"
5386
msgstr ""
5387
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5388
#: drizzled/table.cc:483
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5389
#, c-format
5390
msgid ""
5391
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5392
"byte, so character column sizes may have changed"
5393
msgstr ""
5394
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5395
#: drizzled/table.cc:2287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5396
#, c-format
5397
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5398
msgstr ""
5399
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5400
#: drizzled/table.cc:2294
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5401
#, c-format
5402
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5403
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5404
"read"
5405
msgstr ""
5406
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5407
#: drizzled/table.cc:2754
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5408
#, c-format
5409
msgid ""
5410
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5411
"found '%s'."
5412
msgstr ""
5413
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5414
#: drizzled/table.cc:2781
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5415
#, c-format
5416
msgid ""
5417
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5418
"have type %s, found type %s."
5419
msgstr ""
5420
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5421
#: drizzled/table.cc:2792
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5422
#, c-format
5423
msgid ""
5424
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5425
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5426
msgstr ""
5427
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5428
#: drizzled/table.cc:2804
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5429
#, c-format
5430
msgid ""
5431
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5432
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5433
msgstr ""
5434
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5435
#: drizzled/table.cc:2817
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5436
#, c-format
5437
msgid ""
5438
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5439
"have type %s  but the column is not found."
5440
msgstr ""
5441
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5442
#: drizzled/table.cc:4932
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5443
#, c-format
5444
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5445
msgstr ""
5446
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
5447
#: drizzled/tztime.cc:1061
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5448
#, c-format
5449
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5450
msgstr ""
5451
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5452
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5453
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5454
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5455
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5456
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5457
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5458
#, c-format
5459
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5460
msgstr ""
5461
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5462
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5463
#, c-format
5464
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5465
msgstr ""
5466
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5467
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
5468
#: gnulib/getopt.c:993
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5469
#, c-format
5470
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5471
msgstr ""
5472
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5473
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5474
#, c-format
5475
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5476
msgstr ""
5477
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5478
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5479
#, c-format
5480
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5481
msgstr ""
5482
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5483
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5484
#, c-format
5485
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5486
msgstr ""
5487
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5488
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5489
#, c-format
5490
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5491
msgstr ""
5492
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5493
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
5494
#: gnulib/getopt.c:1064
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5495
#, c-format
5496
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5497
msgstr ""
5498
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5499
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5500
#, c-format
5501
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5502
msgstr ""
5503
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5504
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5505
#, c-format
5506
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5507
msgstr ""
5508
5509
#: mysys/errors.cc:25
5510
#, c-format
5511
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5512
msgstr "Não é possível criar/escrever o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5513
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5514
#: mysys/errors.cc:26
5515
#, c-format
5516
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5517
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
5518
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5519
#: mysys/errors.cc:27
5520
#, c-format
5521
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5522
msgstr "Erro ao escrever no ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5523
5524
#: mysys/errors.cc:28
5525
#, c-format
5526
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5527
msgstr "Erro ao fechar o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5528
5529
#: mysys/errors.cc:29
5530
#, c-format
5531
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5532
msgstr "Memória esgotada (seriam necessários %u bytes)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5533
5534
#: mysys/errors.cc:30
5535
#, c-format
5536
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5537
msgstr "Erro ao remover '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5538
5539
#: mysys/errors.cc:31
5540
#, c-format
5541
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5542
msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5543
5544
#: mysys/errors.cc:32
5545
#, c-format
5546
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5547
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5548
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5549
5550
#: mysys/errors.cc:33
5551
#, c-format
5552
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5553
msgstr "Não foi possível bloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5554
5555
#: mysys/errors.cc:34
5556
#, c-format
5557
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5558
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5559
5560
#: mysys/errors.cc:35
5561
#, c-format
5562
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5563
msgstr "Não foi possível ler a directoria de '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5564
5565
#: mysys/errors.cc:36
5566
#, c-format
5567
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5568
msgstr "Não foi possível obter informação de '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5569
5570
#: mysys/errors.cc:37
5571
#, c-format
5572
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5573
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5574
5575
#: mysys/errors.cc:38
5576
#, c-format
5577
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
5578
msgstr ""
5579
5580
#: mysys/errors.cc:39
5581
#, c-format
5582
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5583
msgstr "Não foi possível obter a directoria actual (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5584
5585
#: mysys/errors.cc:40
5586
#, c-format
5587
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
5588
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5589
"Não foi possível mudar a directoria actual para '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5590
5591
#: mysys/errors.cc:41
5592
#, c-format
5593
msgid "Warning: '%s' had %d links"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5594
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5595
5596
#: mysys/errors.cc:42
5597
#, c-format
5598
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5599
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5600
5601
#: mysys/errors.cc:43
5602
#, c-format
5603
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
5604
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5605
"O disco encheu ao escrever '%s'. Aguardando que algum espaço fique livre..."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5606
5607
#: mysys/errors.cc:44
5608
#, c-format
5609
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5610
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5611
5612
#: mysys/errors.cc:45
5613
#, c-format
5614
msgid ""
5615
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
5616
"the %s file"
5617
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5618
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
5619
"não está especificado no ficheiro %s"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5620
5621
#: mysys/errors.cc:46
5622
#, c-format
5623
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
5624
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5625
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5626
5627
#: mysys/errors.cc:47
5628
#, c-format
5629
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5630
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5631
5632
#: mysys/errors.cc:48
5633
#, c-format
5634
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5635
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5636
5637
#: mysys/errors.cc:49
5638
#, c-format
5639
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5640
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5641
5642
#: mysys/errors.cc:50
5643
#, c-format
5644
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5645
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5646
5647
#: mysys/errors.cc:51
5648
#, c-format
5649
msgid ""
5650
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
5651
"file"
5652
msgstr ""
5653
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5654
#: mysys/errors.cc:52
5655
#, c-format
5656
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5657
msgstr "Ficheiro '%s' não foi encontrado (Código de erro: %d)"
5658
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5659
#: mysys/errors.cc:53
5660
#, c-format
5661
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5662
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5663
5664
#: mysys/my_error.cc:87
5665
#, c-format
5666
msgid "Unknown error %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5667
msgstr "Erro %d desconhecido"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5668
5669
#: mysys/my_getopt.cc:89
5670
msgid "Warning: "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5671
msgstr "Aviso: "
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5672
5673
#: mysys/my_getopt.cc:91
5674
msgid "Info: "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5675
msgstr "Informação: "
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5676
5677
#: mysys/my_getopt.cc:355
5678
#, c-format
5679
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5680
msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5681
5682
#: mysys/my_getopt.cc:356
5683
msgid "WARNING"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5684
msgstr "AVISO"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5685
5686
#: mysys/my_getopt.cc:356
5687
msgid "ERROR"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5688
msgstr "ERRO"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5689
5690
#: mysys/my_getopt.cc:459
5691
#, c-format
5692
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5693
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5694
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5695
#: mysys/my_getopt.cc:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5696
#, c-format
5697
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5698
msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5699
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5700
#: mysys/my_getopt.cc:967
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5701
#, c-format
5702
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5703
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5704
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5705
#: mysys/my_getopt.cc:1199
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5706
#, c-format
5707
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5708
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5709
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5710
#: mysys/my_getopt.cc:1219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5711
#, c-format
5712
msgid ""
5713
"\n"
5714
"Variables (--variable-name=value)\n"
5715
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
5716
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5717
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5718
"\n"
5719
"Variáveis (--nome-variável=valor)\n"
5720
"e opções lógicas {falso|verdadeiro}  Valor (após ler opções)\n"
5721
"--------------------------------- -----------------------------\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5722
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5723
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5724
msgid "(No default value)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5725
msgstr "(Sem valor pré-definido)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5726
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5727
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5728
msgid "true"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5729
msgstr "verdadeiro"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5730
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5731
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5732
msgid "false"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5733
msgstr "falso"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5734
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5735
#: mysys/my_getopt.cc:1287
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5736
#, c-format
5737
msgid "(Disabled)\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5738
msgstr "(Desactivado)\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5739
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5740
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
5741
msgid "Enable HTTP Auth check"
5742
msgstr ""
5743
5744
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
5745
msgid "URL for HTTP Auth check"
5746
msgstr ""
5747
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5748
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5749
msgid "Error Messages to stderr"
5750
msgstr ""
5751
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5752
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:262
5753
#, c-format
5754
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5755
msgstr ""
5756
5757
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:272
5758
#, c-format
5759
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5760
msgstr ""
5761
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5762
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:298
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5763
msgid "Enable logging to a gearman server"
5764
msgstr ""
5765
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5766
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:307
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5767
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5768
msgstr ""
5769
5770
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:323
5771
#, fuzzy
5772
msgid "Log queries to a Gearman server"
5773
msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
5774
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5775
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5776
#, c-format
5777
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5778
msgstr ""
5779
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5780
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5781
msgid "Enable logging to CSV file"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5782
msgstr ""
5783
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5784
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5785
msgid "File to log to"
5786
msgstr ""
5787
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5788
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
5789
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5790
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5791
msgstr ""
5792
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5793
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
5794
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5795
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5796
msgstr ""
5797
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5798
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
5799
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5800
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5801
msgstr ""
5802
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5803
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5804
#, fuzzy
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5805
msgid "Log queries to a CSV file"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5806
msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5807
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5808
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5809
#, c-format
5810
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5811
msgstr ""
5812
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5813
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5814
#, c-format
5815
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5816
msgstr ""
5817
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5818
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5819
msgid "Enable logging"
5820
msgstr ""
5821
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5822
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5823
msgid "Syslog Ident"
5824
msgstr ""
5825
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5826
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5827
msgid "Syslog Facility"
5828
msgstr ""
5829
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5830
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5831
msgid "Syslog Priority"
5832
msgstr ""
5833
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5834
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5835
msgid "Log to syslog"
5836
msgstr ""
5837
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5838
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5839
msgid "Maximum number of user threads available."
5840
msgstr ""
5841
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5842
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
5843
msgid "Unknown Drizzle error"
5844
msgstr "Erro Drizzle desconhecido"
5845
5846
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
5847
#, c-format
5848
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5849
msgstr "Não foi possível criar socket UNIX (%d)"
5850
5851
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
5852
#, c-format
5853
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5854
msgstr ""
5855
"Não foi possível ligar ao servidor Drizzle local através da socket "
5856
"'%-.100s' (%d)"
5857
5858
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
5859
#, fuzzy, c-format
5860
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5861
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle em '%-.100s' (%d)"
5862
5863
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
5864
#, c-format
5865
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5866
msgstr "Não foi possível criar socket TCP/IP (%d)"
5867
5868
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
5869
#, c-format
5870
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5871
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
5872
5873
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
5874
msgid "Drizzle server has gone away"
5875
msgstr "O servidor Drizzle desapareceu"
5876
5877
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
5878
#, c-format
5879
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5880
msgstr "Protocolos diferentes; versão servidor = %d, versão cliente = %d"
5881
5882
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
5883
msgid "Drizzle client ran out of memory"
5884
msgstr "O cliente Drizzle ficou sem memória disponível"
5885
5886
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
5887
msgid "Wrong host info"
5888
msgstr "Informação de nome de servidor errada"
5889
5890
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
5891
msgid "Localhost via UNIX socket"
5892
msgstr "Localhost via UNIX socket"
5893
5894
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
5895
#, c-format
5896
msgid "%-.100s via TCP/IP"
5897
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5898
5899
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
5900
msgid "Error in server handshake"
5901
msgstr "Erro na negociação com o servidor"
5902
5903
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
5904
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5905
msgstr "A ligação ao servidor Drizzle foi perdida durante a execução da query"
5906
5907
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
5908
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5909
msgstr "Comandos dessincronizados; não é possível executar este comando agora"
5910
5911
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
5912
#, c-format
5913
msgid "Named pipe: %-.32s"
5914
msgstr "Named pipe: %-.32s"
5915
5916
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
5917
#, c-format
5918
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5919
msgstr ""
5920
5921
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
5922
#, c-format
5923
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5924
msgstr ""
5925
5926
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
5927
#, c-format
5928
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5929
msgstr ""
5930
5931
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
5932
#, c-format
5933
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5934
msgstr ""
5935
5936
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
5937
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5938
msgstr "Recebido pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
5939
5940
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
5941
msgid "Embedded server"
5942
msgstr "Servidor embebido"
5943
5944
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
5945
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5946
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS:"
5947
5948
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
5949
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5950
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS:"
5951
5952
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
5953
msgid "Error connecting to slave:"
5954
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
5955
5956
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
5957
msgid "Error connecting to master:"
5958
msgstr "Erro a ligar ao master:"
5959
5960
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
5961
msgid "SSL connection error"
5962
msgstr "Erro de ligação SSL"
5963
5964
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
5965
msgid "Malformed packet"
5966
msgstr "Packet defeituoso"
5967
5968
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
5969
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
5970
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
5971
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
5972
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
5973
msgid "(unused error message)"
5974
msgstr "(mensagem de erro não usada)"
5975
5976
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
5977
msgid "Invalid use of null pointer"
5978
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5979
5980
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
5981
msgid "Statement not prepared"
5982
msgstr ""
5983
5984
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
5985
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5986
msgstr ""
5987
5988
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
5989
msgid "Data truncated"
5990
msgstr "Dados truncados"
5991
5992
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
5993
msgid "No parameters exist in the statement"
5994
msgstr "Não existem parâmetros na declaração"
5995
5996
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
5997
msgid "Invalid parameter number"
5998
msgstr "Número inválido de parâmetros"
5999
6000
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
6001
#, c-format
6002
msgid ""
6003
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6004
msgstr ""
6005
6006
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
6007
#, c-format
6008
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6009
msgstr "Tipo de buffer em utilização não é suportado: %d (parâmetro: %d)"
6010
6011
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
6012
#, c-format
6013
msgid "Shared memory: %-.100s"
6014
msgstr "Memória partilhada: %-.100s"
6015
6016
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
6017
msgid "Wrong or unknown protocol"
6018
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
6019
6020
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
6021
msgid "Invalid connection handle"
6022
msgstr "Ligação inválida"
6023
6024
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
6025
msgid ""
6026
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6027
"option 'secure_auth' enabled)"
6028
msgstr ""
6029
"O estabelecimento de ligação usando um protocolo de autenticação antigo (pre-"
6030
"4.1.1) foi recusado (a opção de cliente 'secure_auth' está activa)"
6031
6032
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
6033
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6034
msgstr ""
6035
"Obtenção de linhas foi cancelada por uma chamada a drizzle_stmt_close()"
6036
6037
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
6038
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6039
msgstr "Tentativa de ler uma coluna sem obtenção prévia da linha"
6040
6041
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
6042
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6043
msgstr ""
6044
6045
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
6046
msgid ""
6047
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6048
"statement"
6049
msgstr ""
6050
"Tentativa de ler uma fila sem que haja qualquer resultado associado ao "
6051
"comando"
6052
6053
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
6054
msgid "This feature is not implemented yet"
6055
msgstr "Esta funcionalidade ainda não está implementada"
6056
6057
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
6058
#, c-format
6059
msgid ""
6060
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6061
"packet, system error: %d"
6062
msgstr ""
6063
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se aguardava o packet "
6064
"inicial de comunicação, erro de sistema: %d"
6065
6066
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
6067
#, c-format
6068
msgid ""
6069
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6070
"packet, system error: %d"
6071
msgstr ""
6072
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se lia o packet inicial de "
6073
"comunicação, erro de sistema: %d"
6074
6075
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
6076
#, c-format
6077
msgid ""
6078
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6079
"system error: %d"
6080
msgstr ""
6081
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante o envio de informação de "
6082
"autenticação; erro de sistema: %d"
6083
6084
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
6085
#, c-format
6086
msgid ""
6087
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6088
"system error: %d"
6089
msgstr ""
6090
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a recepção de informação de "
6091
"autenticação; erro de sistema: %d"
6092
6093
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
6094
#, c-format
6095
msgid ""
6096
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6097
"error: %d"
6098
msgstr ""
6099
"erdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a selecção da base de dados "
6100
"inicial; erro de sistema: %d"
6101
6102
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
6103
#, fuzzy, c-format
6104
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6105
msgstr ""
6106
"O comando foi terminado indirectamente devido à chamada %s() precedente"
6107
6108
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6109
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6110
msgstr ""
6111
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6112
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6113
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6114
msgstr ""
6115
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6116
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6117
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6118
msgstr ""
6119
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6120
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6121
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6122
msgstr ""
6123
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6124
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6125
#, c-format
6126
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6127
msgstr ""
6128
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6129
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6130
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6131
msgstr ""
6132
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6133
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6134
msgid "Size of Pool."
6135
msgstr ""
6136
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6137
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:225
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6138
#, c-format
6139
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6140
msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6141
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6142
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:468
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6143
#, c-format
6144
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6145
msgstr ""
6146
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6147
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:472
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6148
#, c-format
6149
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6150
msgstr ""
6151
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6152
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:478
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6153
msgid "Unknown thread accessing table"
6154
msgstr ""
6155
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6156
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1890
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6157
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6158
msgstr "Tamanho do bloco a usar para páginas de índice MyISAM."
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6159
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6160
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1896
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6161
msgid ""
6162
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6163
"disables parallel repair."
6164
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6165
"Número de threads a usar durante a reparação de tabelas MyISAM. O valor 1 "
6166
"desactiva a reparação em paralelo."
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6167
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6168
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1902
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6169
msgid ""
6170
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6171
"would get bigger than this."
6172
msgstr ""
6173
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6174
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1907
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6175
msgid ""
6176
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6177
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6178
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6179
"O buffer que é alocado para a ordenação do índice durante um REPAIR ou "
6180
"durante a criação de índices reusultantes de CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6181
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6182
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1913
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6183
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6184
msgstr "Tamanho pré-definido dos apontadores a usar em tabelas MyISAM."
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6185
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6186
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:34
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6187
msgid "Didn't find key on read or update"
6188
msgstr ""
6189
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6190
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:36
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6191
msgid "Duplicate key on write or update"
6192
msgstr ""
6193
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6194
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:38
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6195
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6196
msgstr ""
6197
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6198
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:40
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6199
msgid ""
6200
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6201
"prevent it)"
6202
msgstr ""
6203
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6204
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:43
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6205
msgid "Wrong index given to function"
6206
msgstr ""
6207
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6208
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:45
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6209
msgid "Undefined handler error 125"
6210
msgstr ""
6211
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6212
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:47
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6213
msgid "Index file is crashed"
6214
msgstr ""
6215
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6216
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:49
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6217
msgid "Record file is crashed"
6218
msgstr ""
6219
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6220
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:51
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6221
msgid "Out of memory in engine"
6222
msgstr ""
6223
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6224
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:53
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6225
msgid "Undefined handler error 129"
6226
msgstr ""
6227
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6228
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:55
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6229
msgid "Incorrect file format"
6230
msgstr ""
6231
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6232
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:57
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6233
msgid "Command not supported by database"
6234
msgstr ""
6235
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6236
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:59
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6237
msgid "Old database file"
6238
msgstr ""
6239
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6240
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:61
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6241
msgid "No record read before update"
6242
msgstr ""
6243
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6244
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:63
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6245
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6246
msgstr ""
6247
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6248
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:65
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6249
msgid "No more room in record file"
6250
msgstr ""
6251
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6252
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:67
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6253
msgid "No more room in index file"
6254
msgstr ""
6255
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6256
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:69
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6257
msgid "No more records (read after end of file)"
6258
msgstr ""
6259
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6260
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:71
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6261
msgid "Unsupported extension used for table"
6262
msgstr ""
6263
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6264
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:73
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6265
msgid "Too big row"
6266
msgstr ""
6267
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6268
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:75
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6269
msgid "Wrong create options"
6270
msgstr ""
6271
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6272
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:77
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6273
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6274
msgstr ""
6275
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6276
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:79
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6277
msgid "Unknown character set used in table"
6278
msgstr ""
6279
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6280
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:81
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6281
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6282
msgstr ""
6283
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6284
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:83
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6285
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6286
msgstr ""
6287
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6288
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:85
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6289
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6290
msgstr ""
6291
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6292
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:87
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6293
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6294
msgstr ""
6295
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6296
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:89
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6297
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6298
msgstr ""
6299
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6300
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:91
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6301
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6302
msgstr ""
6303
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6304
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:93
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6305
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6306
msgstr ""
6307
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6308
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:95
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6309
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6310
msgstr ""
6311
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6312
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:97
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6313
msgid "Cannot add a child row"
6314
msgstr ""
6315
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6316
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:99
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6317
msgid "Cannot delete a parent row"
6318
msgstr ""
6319
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6320
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:101
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6321
msgid "No savepoint with that name"
6322
msgstr ""
6323
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6324
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:103
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6325
msgid "Non unique key block size"
6326
msgstr ""
6327
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6328
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:105
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6329
msgid "The table does not exist in engine"
6330
msgstr ""
6331
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6332
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:107
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6333
msgid "The table already existed in storage engine"
6334
msgstr ""
6335
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6336
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:109
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6337
msgid "Could not connect to storage engine"
6338
msgstr ""
6339
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6340
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:111
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6341
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6342
msgstr ""
6343
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6344
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:113
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6345
msgid "The table changed in storage engine"
6346
msgstr ""
6347
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6348
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:115
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6349
msgid "There's no partition in table for the given value"
6350
msgstr ""
6351
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6352
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:117
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6353
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6354
msgstr ""
6355
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6356
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:119
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6357
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6358
msgstr ""
6359
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6360
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:121
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6361
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6362
msgstr ""
6363
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6364
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:123
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6365
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6366
msgstr ""
6367
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6368
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:125
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6369
msgid "Table is read only"
6370
msgstr ""
6371
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6372
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:127
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6373
msgid "Failed to get next auto increment value"
6374
msgstr ""
6375
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6376
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:129
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6377
msgid "Failed to set row auto increment value"
6378
msgstr ""
6379
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6380
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:131
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6381
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6382
msgstr ""
6383
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6384
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:133
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6385
msgid "Record is the same"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6386
msgstr "O registo é o mesmo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6387
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6388
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:135
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6389
msgid "It is not possible to log this statement"
6390
msgstr ""
6391
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6392
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:137
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6393
msgid "Tablespace exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6394
msgstr "O tablespace existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6395
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6396
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:139
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6397
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6398
msgstr "O evento foi corrompido, o que originou a leitura de dados inválidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6399
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6400
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:141
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6401
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6402
msgstr "A tabela é de um formato novo, não suportado por esta versão"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6403
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6404
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:143
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6405
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6406
msgstr ""
6407
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6408
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:145
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6409
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6410
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6411
msgstr "Ocorreu um erro fatal durante a inicialização do handler"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6412
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6413
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:147
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6414
msgid "File to short; Expected more data in file"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6415
msgstr "O ficheiro é demasiado pequeno; Eram esperados mais dados no ficheiro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6416
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6417
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:149
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6418
msgid "Read page with wrong checksum"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6419
msgstr "Foi lida uma página com soma de controlo errada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6420
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6421
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:151
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6422
msgid "Lock or active transaction"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6423
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6424
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6425
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:153
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6426
msgid "No such table space"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6427
msgstr "Tablespace inexistente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6428
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6429
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:155
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6430
msgid "Tablespace not empty"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6431
msgstr "Tablespace vazio"
6432
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6433
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
6434
#~ msgstr ""
6435
#~ "Terminar silenciosamente se não for possível estabelecer a ligação ao "
6436
#~ "servidor."
6437
6438
#~ msgid "Write more information."
6439
#~ msgstr "Escrever mais informação"
6440
6441
#~ msgid ""
6442
#~ "connect to server at '%s' failed\n"
6443
#~ "error: '%s'"
6444
#~ msgstr ""
6445
#~ "ligação ao servidor em '%s' falhou\n"
6446
#~ "erro: '%s'"
6447
6448
#~ msgid "Check that drizzled is running on %s"
6449
#~ msgstr "Verifique que o processo drizzled está a correr em %s"
6450
6451
#~ msgid " and that the port is %d.\n"
6452
#~ msgstr " e que a porta é %d.\n"
6453
6454
#~ msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
6455
#~ msgstr "Pode verificar fazendo 'telnet %s %d'\n"
6456
6457
#~ msgid "Got error: %s\n"
6458
#~ msgstr "Ocorreu o erro: %s\n"
6459
6460
#~ msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
6461
#~ msgstr "Aguardando que o servidor Drizzle responda"
6462
6463
#~ msgid "shutting down drizzled...\n"
6464
#~ msgstr "terminando drizzled...\n"
6465
6466
#~ msgid "shutdown failed; error: '%s'"
6467
#~ msgstr "falha ao desligar; erro: '%s'"
6468
6469
#~ msgid "done\n"
6470
#~ msgstr "terminado\n"
6471
6472
#~ msgid "drizzled is alive"
6473
#~ msgstr "drizzle está activo"
6474
6475
#~ msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
6476
#~ msgstr "a ligação estava em baixo mas o drizzle está agora activo"
6477
6478
#~ msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
6479
#~ msgstr "drizzle não responde a ping, erro: '%s'"
6480
6481
#~ msgid "Unknown command: '%-.60s'"
6482
#~ msgstr "Comando desconhecido: '%-.60s'"
6483
6484
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
6485
#~ msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n"
6486
6487
#~ msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6488
#~ msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6489
6490
#~ msgid "Administration program for the drizzled daemon."
6491
#~ msgstr "Programa de administração para o daemon drizzled."
6492
6493
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
6494
#~ msgstr "Modo de uso: %s [OPTIONS] comando comando....\n"
6495
6496
#~ msgid ""
6497
#~ "  ping         Check if server is down\n"
6498
#~ "  shutdown     Take server down\n"
6499
#~ msgstr ""
6500
#~ "  ping Verifica se o servidor está em baixo\n"
6501
#~ "  shutdown Desliga o servidor\n"
6502
6503
#~ msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
6504
#~ msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
6505
6506
#~ msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
6507
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
6508
6509
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
6510
#~ msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func1() falhou"
6511
6512
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
6513
#~ msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func2() falhou"
6514
6515
#~ msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
6516
#~ msgstr "Comando(s) executados para cada nova ligação"
6517
6518
#~ msgid "Read SQL commands from this file at startup."
6519
#~ msgstr "Ler comandos SQL deste ficheiro durante o arranque."
6520
6521
#, fuzzy
6522
#~ msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
6523
#~ msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
6524
6525
#, fuzzy
6526
#~ msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
6527
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
6528
6529
#, fuzzy
6530
#~ msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
6531
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
6532
6533
#, fuzzy
6534
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
6535
#~ msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
6536
6537
#, fuzzy
6538
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
6539
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
6540
6541
#, fuzzy
6542
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
6543
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
6544
6545
#, fuzzy
6546
#~ msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
6547
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
6548
6549
#, fuzzy
6550
#~ msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
6551
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
6552
6553
#, fuzzy
6554
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error %d."
6555
#~ msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro."
6556
6557
#, fuzzy
6558
#~ msgid "Directory to place replication logs."
6559
#~ msgstr "Directoria para plugins."
6560
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6561
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
6562
#~ msgstr "Tamanho máximo do pacote para enviar, ou receber do servidor"
6563
6564
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
6565
#~ msgstr "Buffer para comunicação por TCP/IP e por sockets"
6566
6567
#~ msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
6568
#~ msgstr "Escrever tabelas em disco entre comandos SQL."
6569
6570
#~ msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
6571
#~ msgstr "Activar/desactivar LOAD DATA LOCAL INFILE (recebe valores 1|0)."
6572
6573
#~ msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
6574
#~ msgstr "Usar funções muito recentes e possivelmente 'inseguras'"
6575
6576
#~ msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
6577
#~ msgstr "Saltar algumas fases de optimização (para testes)"
6578
6579
#~ msgid "Don't use new, possible wrong routines."
6580
#~ msgstr "Não usar rotinas novas e possivelmente erradas."
6581
6582
#~ msgid "Don't give threads different priorities."
6583
#~ msgstr "Não atribuir diferentes prioridades aos threads."
6584
6585
#~ msgid ""
6586
#~ "Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
6587
#~ msgstr ""
6588
#~ "Opção alternativa para transformar SYSDATE() em NOW(), de forma a que "
6589
#~ "seja replicável com segurança."
6590
6591
#~ msgid ""
6592
#~ "The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
6593
#~ "connection before closing it."
6594
#~ msgstr ""
6595
#~ "O número de segundos que o servidor aguarda por actividade numa ligação "
6596
#~ "interactiva antes de a fechar."
6597
6598
#, fuzzy
6599
#~ msgid "Too many storage engines!"
6600
#~ msgstr "Demasiadas ligações"
6601
6602
#~ msgid "Can't create thread to kill server"
6603
#~ msgstr "Não foi possível criar thread para terminar o servidor"
6604
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6605
#~ msgid "Directory where character sets are."
6606
#~ msgstr "Diretório onde os conjuntos de caracteres estão."
6607
6608
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
6609
#~ msgstr "O protocolo da conexão (tcp, socket, pipe, memory)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6610
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6611
#~ msgid "categories:"
6612
#~ msgstr "categorias:"
6613
6614
#~ msgid "topics:"
6615
#~ msgstr "tópicos:"
6616
6617
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6618
#~ msgstr "Nome: '%s'\n"
6619
6620
#~ msgid ""
6621
#~ "Description:\n"
6622
#~ "%s"
6623
#~ msgstr ""
6624
#~ "Descrição:\n"
6625
#~ "%s"
6626
6627
#~ msgid ""
6628
#~ "Examples:\n"
6629
#~ "%s"
6630
#~ msgstr ""
6631
#~ "Exemplos:\n"
6632
#~ "%s"
6633
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6634
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6635
#~ msgstr "Existem muitos items de ajuda para o seu pedido."
6636
6637
#~ msgid ""
6638
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6639
#~ "where <item> is one of the following"
6640
#~ msgstr ""
6641
#~ "Para fazer um pedido mais específico por favor escreva 'help <item>',\n"
6642
#~ "em que <item> é um dos seguintes"
6643
6644
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6645
#~ msgstr "Pediu ajuda acerca da categoria da ajuda: '%s'\n"
6646
6647
#~ msgid ""
6648
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6649
#~ "following"
6650
#~ msgstr ""
6651
#~ "Para mais informação escreva 'help <item>' em que <item> é um dos "
6652
#~ "seguintes"
6653
6654
#~ msgid ""
6655
#~ "\n"
6656
#~ "Nothing found"
6657
#~ msgstr ""
6658
#~ "\n"
6659
#~ "Nada encontrado"
6660
6661
#~ msgid ""
6662
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6663
#~ msgstr ""
6664
#~ "Experimente executar 'help contents' para obter uma lista de todos os "
6665
#~ "tópicos acessíveis\n"
6666
6667
#~ msgid ""
6668
#~ "\n"
6669
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6670
#~ msgstr ""
6671
#~ "\n"
6672
#~ "Para obter a ajuda do servidor, escreva 'help contents'\n"
6673
6674
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
6675
#~ msgstr "Recebido o erro %d de pthread_cond_timedwait"
6676
6677
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
6678
#~ msgstr "Foi recebido o sinal %d para terminar o drizzled"
6679
6680
#~ msgid "Got signal: %d  error: %d"
6681
#~ msgstr "Foi recebido o sinal: %d erro: %d"
6682
6683
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
6684
#~ msgstr "Especificação errada de formato data/hora: %s\n"
6685
6686
#~ msgid ""
6687
#~ "Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
6688
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6689
#~ msgstr ""
6690
#~ "Alterados os limites: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
6691
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6692
6693
#~ msgid ""
6694
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
6695
#~ msgstr ""
6696
#~ "Não foi possível aumentar o número de max_open_files para mais do que %u "
6697
#~ "(solicitado: %u)"
6698
6699
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
6700
#~ msgstr "Impossível reabrir stdout"
6701
6702
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
6703
#~ msgstr "Impossível reabrir stderr"
6704
6705
#~ msgid ""
6706
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
6707
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
6708
#~ msgstr ""
6709
#~ "o uso de --replicate-same-server-id em conjunto com --log-slave-updates é "
6710
#~ "impossível, provocará ciclos infinitos neste servidor."
6711
6712
#~ msgid ""
6713
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
6714
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
6715
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
6716
#~ "problem."
6717
#~ msgstr ""
6718
#~ "Não foi indicado nenhum argumento para --log-bin, e --log-bin-index não "
6719
#~ "foi usado; como consequência a replicação pode falhar quando este "
6720
#~ "servidor Drizzle for um master e for mudado o seu nome!! Use por favor '--"
6721
#~ "log-bin=%s' para evitar este problema."
6722
6723
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
6724
#~ msgstr "Não foi possível inicializar tc_log"
6725
6726
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
6727
#~ msgstr "Antes de lock_thread_count"
6728
6729
#~ msgid "After lock_thread_count"
6730
#~ msgstr "Depois de lock_thread_count"
6731
6732
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
6733
#~ msgstr "Opção usada pelo mysql-test para testar e depurar a replicação."
6734
6735
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
6736
#~ msgstr ""
6737
#~ "Não ignorar o valor definido pelo cliente para o conjunto de caracteres "
6738
#~ "durante a negociação inicial."
6739
6740
#~ msgid "Write error output on screen."
6741
#~ msgstr "Escrever output de erros no ecrã."
6742
6743
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
6744
#~ msgstr "Comando(s) executados quando um slave se liga a este master"
6745
6746
#~ msgid ""
6747
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
6748
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
6749
#~ "problems if server's hostname changes)"
6750
#~ msgstr ""
6751
#~ "Regista operações de queries de actualização em formato binário. Um "
6752
#~ "argumento opcional é a localização dos ficheiros em binário. (Vivamente "
6753
#~ "recomendado para evitar problemas de replicação se o nome do servidor "
6754
#~ "mudar)"
6755
6756
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
6757
#~ msgstr ""
6758
#~ "Ficheiro que tem os nomes dos últimos ficheiros binários de registo de "
6759
#~ "operações."
6760
6761
#~ msgid "Error log file."
6762
#~ msgstr "Ficheiro de registo de erros."
6763
6764
#~ msgid ""
6765
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
6766
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
6767
#~ msgstr ""
6768
#~ "Indica ao slave para registar as alterações do thread slave no registo "
6769
#~ "binário. É preciso liga-la se planeia encadear os slaves."
6770
6771
#~ msgid ""
6772
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
6773
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
6774
#~ msgstr ""
6775
#~ "Caminho para o coordenador de transacções (usado para transacções que "
6776
#~ "afectam mais do que um motor de base de dados, quando o registo de "
6777
#~ "operações binário está inactivo)"
6778
6779
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
6780
#~ msgstr "Tamanho máximo do log do coordenador de transacções."
6781
6782
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
6783
#~ msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE têm prioridade mais baixa do que selects."
6784
6785
#~ msgid ""
6786
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
6787
#~ "giving up."
6788
#~ msgstr ""
6789
#~ "Número de tentativas que o slave irá fazer para se ligar ao master antes "
6790
#~ "de desistir."
6791
6792
#~ msgid ""
6793
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
6794
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
6795
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
6796
#~ msgstr ""
6797
#~ "Em replicação, se tomar o valor 1, não saltar eventos que tenham o nosso "
6798
#~ "server id. O valor pré-definido é 0 (para evitar ciclos infinitos na "
6799
#~ "replicação circular). Não pode ser definido como 1se estiver a ser usada "
6800
#~ "a opção --log-slave-updates."
6801
6802
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
6803
#~ msgstr "Se activado o escravo não é iniciado automaticamente."
6804
6805
#~ msgid ""
6806
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
6807
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
6808
#~ msgstr ""
6809
#~ "A localização onde o escravo deve colocar os seus ficheiro temporários "
6810
#~ "quando estiver a replicar um comando LOAD DATA INFILE."
6811
6812
#~ msgid ""
6813
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
6814
#~ "an error from the provided list."
6815
#~ msgstr ""
6816
#~ "Indica ao thread escravo que deve continuar a replicação quando um evento "
6817
#~ "de query retorna um erro da lista fornecida."
6818
6819
#~ msgid ""
6820
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
6821
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
6822
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
6823
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
6824
#~ msgstr ""
6825
#~ "Modos de execução dos eventos replicados. Os valores admissíveis são "
6826
#~ "STRICT (valor pré-definido) e IDEMPOTENT. Em modo IDEMPOTENT a replicação "
6827
#~ "não é parada por causa de operações que sejam idempotentes. Em modo "
6828
#~ "STRICT a replicação é interrompida caso ocorra qualquer diferença "
6829
#~ "inesperada entre o mestre e o escravo."
6830
6831
#~ msgid "(INGORED)"
6832
#~ msgstr "(IGNORADO)"
6833
6834
#~ msgid ""
6835
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
6836
#~ "or ROLLBACK."
6837
#~ msgstr ""
6838
#~ "Decisão a tomar em processo de recuperação heurístico. Os valores "
6839
#~ "possíveis são COMMIT ou ROLLBACK."
6840
6841
#~ msgid ""
6842
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
6843
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
6844
#~ msgstr ""
6845
#~ "Caminho para ficheiros temporários. Podem ser especificados vários "
6846
#~ "caminhos separados por dois pontos (:), sendo que nesse caso são usados "
6847
#~ "em modelo round-robin."
6848
6849
#~ msgid "The DATE format (For future)."
6850
#~ msgstr "O formato DATE (Para o futuro)."
6851
6852
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
6853
#~ msgstr "O formato de DATETIME/TIMESTAMP (para o futuro)."
6854
6855
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
6856
#~ msgstr "O formato pré-definido da semana usado pelas funções WEEK()."
6857
6858
#~ msgid ""
6859
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
6860
#~ "query."
6861
#~ msgstr ""
6862
#~ "Pode ser usado para restringir o tamanho total utilizado em cache para "
6863
#~ "uma query multi-transaccional"
6864
6865
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
6866
#~ msgstr "O número de clientes simultâneos permitidos."
6867
6868
#~ msgid "Use compatible behavior."
6869
#~ msgstr "Usar comportamento compatível."
6870
6871
#~ msgid ""
6872
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
6873
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
6874
#~ msgstr ""
6875
#~ "Forçar todas as tabelas não temporárias a serem apenas de leitura, "
6876
#~ "excepção feita aos threads de replicação (escravos) e aos utilizadores "
6877
#~ "com o privilégio SUPER"
6878
6879
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
6880
#~ msgstr "Usar compressão no protocolo mestre/escravo"
6881
6882
#~ msgid ""
6883
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
6884
#~ "before aborting the read."
6885
#~ msgstr ""
6886
#~ "Tempo de espera em segundos para receber mais dados de uma ligação mestre/"
6887
#~ "escravo antes de abandonar a leitura."
6888
6889
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
6890
#~ msgstr "Permitir que escravo agrupe pedidos."
6891
6892
#~ msgid ""
6893
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
6894
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
6895
#~ msgstr ""
6896
#~ "Se a criação do thread demorar mais do que este valor (em segundos), o "
6897
#~ "contador Slow_launch_threads será incrementado."
6898
6899
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
6900
#~ msgstr "O número de threads a guardar em cache para reutilização futura."
6901
6902
#~ msgid ""
6903
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
6904
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
6905
#~ msgstr ""
6906
#~ "O número de threads que devem ser criados para gerir pedidos de queries "
6907
#~ "em caso de 'thread_handling=pool-of-threads'"
6908
6909
#~ msgid "The TIME format (for future)."
6910
#~ msgstr "O formato de TIME (para o futuro)."
6911
6912
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
6913
#~ msgstr "Memória esgotada durante a gravação de um evento do escravo"
6914
6915
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6916
#~ msgstr "Escravo %s: %s%s Código de erro: %d"
6917
6918
#~ msgid ""
6919
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6920
#~ "break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname "
6921
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6922
#~ msgstr ""
6923
#~ "Não foram usadas as opções --relay-log nem --relay-log-index; a "
6924
#~ "replicação pode ser interrompida se este servidor estiver a funcionar "
6925
#~ "como escravo e o seu hostname for trocado!!! Por favor use '--relay-log=%"
6926
#~ "s' para evitar este problema."
6927
6928
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6929
#~ msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo. Vai ser usado o modo STRICT"
6930
6931
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
6932
#~ msgstr "Server id não está especificado, o escravo não será iniciado"
6933
6934
#~ msgid ""
6935
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6936
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6937
#~ msgstr ""
6938
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falhou no mestre, não se pode confiar na "
6939
#~ "coluna Seconds_Behind_Master de SHOW SLAVE STATUS. Erro: %s (%d)"
6940
6941
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6942
#~ msgstr ""
6943
#~ "Escravo: foi recebido um pacote de terminação do servidor, aparentemente "
6944
#~ "o mestre está a terminar: %s"
6945
6946
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6947
#~ msgstr "Escravo (informação adicional): %s Código de erro: %d"
6948
6949
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6950
#~ msgstr "Escravo: %s Código de erro: %d"
6951
6952
#~ msgid ""
6953
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
6954
#~ "stops; check error log on slave for more info"
6955
#~ msgstr ""
6956
#~ "o mestre pode sofrer do erro http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u por isso "
6957
#~ "o escravo para; verifique o log de erros no escravo para obter mais "
6958
#~ "informação"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6959
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6960
#~ msgid "Invalid error code"
6961
#~ msgstr "Código de erro inválido"