612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1 |
# Portuguese translation for drizzle
|
2 |
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: drizzle\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n" |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
10 |
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 22:52-0700\n" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 17:57+0000\n" |
12 |
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
13 |
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
19 |
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
20 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
21 |
#: client/drizzle.cc:273
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
22 |
msgid "Synonym for `help'." |
23 |
msgstr "Sinónimo de 'help'" |
|
24 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
25 |
#: client/drizzle.cc:274
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
26 |
msgid "Clear command." |
27 |
msgstr "Limpar comandos." |
|
28 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
29 |
#: client/drizzle.cc:276
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
30 |
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host." |
31 |
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host." |
|
32 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
33 |
#: client/drizzle.cc:278
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
34 |
msgid "" |
35 |
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
|
|
36 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
37 |
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
|
38 |
"delimitador."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
39 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
40 |
#: client/drizzle.cc:280
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
41 |
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically." |
42 |
msgstr "" |
|
43 |
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
|
|
44 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
45 |
#: client/drizzle.cc:281
|
46 |
msgid "Exit drizzle. Same as quit." |
|
47 |
msgstr "Sair do drizzle." |
|
48 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
49 |
#: client/drizzle.cc:282
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
50 |
msgid "Send command to drizzle server." |
51 |
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle." |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
52 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
53 |
#: client/drizzle.cc:283
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
54 |
msgid "Display this help." |
55 |
msgstr "Mostra este texto de ajuda" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
56 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
57 |
#: client/drizzle.cc:284
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
58 |
msgid "Disable pager, print to stdout." |
59 |
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout." |
|
60 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
61 |
#: client/drizzle.cc:285
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
62 |
msgid "Don't write into outfile." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
63 |
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída." |
64 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
65 |
#: client/drizzle.cc:287
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
66 |
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER." |
67 |
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER." |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
68 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
69 |
#: client/drizzle.cc:288
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
70 |
msgid "Print current command." |
71 |
msgstr "Imprime o comando atual." |
|
72 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
73 |
#: client/drizzle.cc:289
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
74 |
msgid "Change your drizzle prompt." |
75 |
msgstr "Modifica seu prompt." |
|
76 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
77 |
#: client/drizzle.cc:290
|
78 |
msgid "Quit drizzle." |
|
79 |
msgstr "Sair do drizzle." |
|
80 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
81 |
#: client/drizzle.cc:291
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
82 |
msgid "Rebuild completion hash." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
83 |
msgstr "Reconstruir hash de completação automática." |
84 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
85 |
#: client/drizzle.cc:293
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
86 |
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
87 |
msgstr "" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
88 |
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
89 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
90 |
#: client/drizzle.cc:294
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
91 |
msgid "Get status information from the server." |
92 |
msgstr "Obtém informações de estado do servidor." |
|
93 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
94 |
#: client/drizzle.cc:296
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
95 |
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile." |
96 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
97 |
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
|
98 |
"saída indicado."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
99 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
100 |
#: client/drizzle.cc:298
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
101 |
msgid "Use another database. Takes database name as argument." |
102 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
103 |
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
104 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
105 |
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1581
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
106 |
msgid "Show warnings after every statement." |
107 |
msgstr "Exibe avisos após cada comando." |
|
108 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
109 |
#: client/drizzle.cc:302
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
110 |
msgid "Don't show warnings after every statement." |
111 |
msgstr "Não mostra avisos após cada comando." |
|
112 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
113 |
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
114 |
#, c-format
|
115 |
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n" |
|
116 |
msgstr "" |
|
117 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
118 |
#: client/drizzle.cc:1270
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
119 |
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
120 |
msgstr "Bem-vindo ao Drizzle client.. Comandos terminam com ; ou \\g." |
|
121 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
122 |
#: client/drizzle.cc:1280
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
123 |
#, c-format
|
124 |
msgid "" |
|
125 |
"Your Drizzle connection id is %u\n"
|
|
126 |
"Server version: %s\n"
|
|
127 |
msgstr "" |
|
128 |
"O id de sua conexão é %u\n"
|
|
129 |
"Versão do servidor: %s\n"
|
|
130 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
131 |
#: client/drizzle.cc:1308
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
132 |
#, c-format
|
133 |
msgid "Reading history-file %s\n" |
|
134 |
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n" |
|
135 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
136 |
#: client/drizzle.cc:1312
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
137 |
#, c-format
|
138 |
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n" |
|
139 |
msgstr "" |
|
140 |
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
|
|
141 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
142 |
#: client/drizzle.cc:1319
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
143 |
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n" |
144 |
msgstr "" |
|
145 |
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
|
|
146 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
147 |
#: client/drizzle.cc:1338
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
148 |
#, c-format
|
149 |
msgid "Writing history-file %s\n" |
|
150 |
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n" |
|
151 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
152 |
#: client/drizzle.cc:1345
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
153 |
msgid "Aborted" |
154 |
msgstr "Abortado" |
|
155 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
156 |
#: client/drizzle.cc:1345
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
157 |
msgid "Bye" |
158 |
msgstr "Adeus" |
|
159 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
160 |
#: client/drizzle.cc:1400
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
161 |
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n" |
162 |
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n" |
|
163 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
164 |
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2104
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
165 |
msgid "Display this help and exit." |
166 |
msgstr "Mostra esta ajuda e sai." |
|
167 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
168 |
#: client/drizzle.cc:1425
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
169 |
msgid "Synonym for -?" |
170 |
msgstr "Sinônimo para -?" |
|
171 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
172 |
#: client/drizzle.cc:1428
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
173 |
msgid "" |
174 |
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
|
|
175 |
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
|
|
176 |
"Disable with --disable-auto-rehash."
|
|
177 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
178 |
"Active rehash automático. Não é necessário usar 'rehash' para obter "
|
179 |
"preenchimento automático de nomes de campos e tabelas, mas o período de "
|
|
180 |
"arranque e reconecção pode ser mais longo. Desactive com --disable-auto-"
|
|
181 |
"rehash."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
182 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
183 |
#: client/drizzle.cc:1432
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
184 |
#, fuzzy
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
185 |
msgid "" |
186 |
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
|
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
187 |
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
|
188 |
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
189 |
msgstr "" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
190 |
"Sem rehash automático. É necessário usar 'rehash' para obter preenchimento "
|
191 |
"automático de nomes de campos e tabelas. Esta opção permite um arranque mais "
|
|
192 |
"rápido do DRIZZLE e desactiva o rehashing no momento de reconecção. AVISO: "
|
|
193 |
"esta opção está obsoleta; em vez dela use --disable-auto-rehash."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
194 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
195 |
#: client/drizzle.cc:1435
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
196 |
msgid "" |
197 |
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
|
|
198 |
"terminal width."
|
|
199 |
msgstr "" |
|
200 |
"Automaticamente muda para modo vertical de exibição se o resultado é maior "
|
|
201 |
"que a largura do terminal."
|
|
202 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
203 |
#: client/drizzle.cc:1438
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
204 |
msgid "" |
205 |
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
|
|
206 |
msgstr "" |
|
207 |
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
|
|
208 |
"(Habilita --silent)"
|
|
209 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
210 |
#: client/drizzle.cc:1439
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
211 |
msgid "Display column type information." |
212 |
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna." |
|
213 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
214 |
#: client/drizzle.cc:1442
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
215 |
msgid "" |
216 |
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
|
|
217 |
"comments (discard comments), enable with --comments"
|
|
218 |
msgstr "" |
|
219 |
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
|
|
220 |
"comments (descarta comentários), habilite com --comments"
|
|
221 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
222 |
#: client/drizzle.cc:1445
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
223 |
msgid "Use compression in server/client protocol." |
224 |
msgstr "Usa compressão no protocolo servidor/cliente." |
|
225 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
226 |
#: client/drizzle.cc:1448
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
227 |
msgid "Check memory and open file usage at exit ." |
228 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
229 |
"Verifica a utilização de memória e o número de ficheiro abertos à saída."
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
230 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
231 |
#: client/drizzle.cc:1451
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
232 |
msgid "Print some debug info at exit." |
233 |
msgstr "Exibe alguma informação de debug na saída." |
|
234 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
235 |
#: client/drizzle.cc:1453
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
236 |
msgid "Database to use." |
237 |
msgstr "Banco de dados para usar." |
|
238 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
239 |
#: client/drizzle.cc:1456
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
240 |
msgid "(not used)" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
241 |
msgstr "(não usado)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
242 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
243 |
#: client/drizzle.cc:1458
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
244 |
msgid "Delimiter to be used." |
245 |
msgstr "Delimitador a ser usado." |
|
246 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
247 |
#: client/drizzle.cc:1460
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
248 |
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)" |
249 |
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)" |
|
250 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
251 |
#: client/drizzle.cc:1462
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
252 |
msgid "Print the output of a query (rows) vertically." |
253 |
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente." |
|
254 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
255 |
#: client/drizzle.cc:1465
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
256 |
msgid "Continue even if we get an sql error." |
257 |
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql." |
|
258 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
259 |
#: client/drizzle.cc:1469
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
260 |
msgid "" |
261 |
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
|
|
262 |
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
|
|
263 |
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
|
|
264 |
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
|
|
265 |
msgstr "" |
|
266 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
267 |
#: client/drizzle.cc:1473
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
268 |
msgid "" |
269 |
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
|
|
270 |
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
|
|
271 |
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
|
|
272 |
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
|
|
273 |
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
|
|
274 |
msgstr "" |
|
275 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
276 |
#: client/drizzle.cc:1475
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
277 |
msgid "Ignore space after function names." |
278 |
msgstr "Ignora espaço após nome de funções." |
|
279 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
280 |
#: client/drizzle.cc:1477
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
281 |
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE." |
282 |
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE." |
|
283 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
284 |
#: client/drizzle.cc:1480
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
285 |
msgid "Turn off beep on error." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
286 |
msgstr "Desactivar o beep em caso de erro" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
287 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
288 |
#: client/drizzle.cc:1482
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
289 |
msgid "Connect to host." |
290 |
msgstr "Conecta ao host." |
|
291 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
292 |
#: client/drizzle.cc:1484
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
293 |
msgid "Write line numbers for errors." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
294 |
msgstr "Numera as linhas de erro." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
295 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
296 |
#: client/drizzle.cc:1487
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
297 |
msgid "" |
298 |
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
|
|
299 |
"version of this option instead."
|
|
300 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
301 |
"Não numera as linhas de erros. AVISO: A opção -L está obsoleta, utilize em "
|
302 |
"alternativa a versão longa desta opção."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
303 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
304 |
#: client/drizzle.cc:1489
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
305 |
msgid "Flush buffer after each query." |
306 |
msgstr "Libera o buffer após cada query." |
|
307 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
308 |
#: client/drizzle.cc:1491
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
309 |
msgid "Write column names in results." |
310 |
msgstr "Escreve o nome das colunas nos resultados." |
|
311 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
312 |
#: client/drizzle.cc:1495
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
313 |
msgid "" |
314 |
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
|
|
315 |
"version of this options instead."
|
|
316 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
317 |
"Não escreve o nome das colunas nos resultados. AVISO: a opção -N está "
|
318 |
"obsoleta, utilize em alternativa a versão longa desta opção."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
319 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
320 |
#: client/drizzle.cc:1498
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
321 |
msgid "" |
322 |
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
|
|
323 |
"you can set variables directly with --variable-name=value."
|
|
324 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
325 |
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
|
326 |
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
327 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
328 |
#: client/drizzle.cc:1500
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
329 |
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)" |
330 |
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)" |
|
331 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
332 |
#: client/drizzle.cc:1504
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
333 |
msgid "" |
334 |
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
|
|
335 |
"other database in the update log."
|
|
336 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
337 |
"Actualizar apenas a base de dados por defeito. Isto é útil para evitar "
|
338 |
"actualizações de outras bases de dados no relatório de actualização."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
339 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
340 |
#: client/drizzle.cc:1507
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
341 |
msgid "" |
342 |
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
|
|
343 |
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
|
|
344 |
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
|
|
345 |
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
|
|
346 |
"default."
|
|
347 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
348 |
"Paginador para mostrar resultados. Se não indicar uma opção o paginador por "
|
349 |
"omissão será o constante da sua variável de ambiente PAGER. Paginadores "
|
|
350 |
"válidos são less, more, cat [> filename], etc. Veja também a ajuda "
|
|
351 |
"interactiva (\\h). Esta opção não funciona em modo batch. Desactive com --"
|
|
352 |
"disable-pager."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
353 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
354 |
#: client/drizzle.cc:1510
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
355 |
msgid "" |
356 |
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
|
|
357 |
"option deprecated; use --disable-pager instead."
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
358 |
msgstr "Desactiva paginador e direcciona as saídas para o stdout." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
359 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
360 |
#: client/drizzle.cc:1513
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
361 |
msgid "" |
362 |
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
|
|
363 |
"asked from the tty."
|
|
364 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
365 |
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
|
366 |
"perguntada no tty."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
367 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
368 |
#: client/drizzle.cc:1515
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
369 |
msgid "" |
370 |
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
|
|
371 |
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
|
|
372 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
373 |
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
|
374 |
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
375 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
376 |
#: client/drizzle.cc:1516
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
377 |
msgid "built-in default" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
378 |
msgstr "valor pré-definido" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
379 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
380 |
#: client/drizzle.cc:1518
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
381 |
msgid "Set the drizzle prompt to this value." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
382 |
msgstr "Altera a prompt do drizzle para este valor." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
383 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
384 |
#: client/drizzle.cc:1522
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
385 |
msgid "" |
386 |
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
|
|
387 |
"the output is suspended. Doesn't use history file."
|
|
388 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
389 |
"Imprimir resultados linha a linha em vez de os acumular. Esta opção pode "
|
390 |
"atrasar o servidor se o output for suspendido. Não usa ficheiro de histórico."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
391 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
392 |
#: client/drizzle.cc:1524
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
393 |
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
394 |
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
395 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
396 |
#: client/drizzle.cc:1527
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
397 |
msgid "" |
398 |
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
|
|
399 |
"option is enabled by default."
|
|
400 |
msgstr "" |
|
401 |
"Reconecta se a conexão for perdida. Desabilite com --disable-reconnect. Esta "
|
|
402 |
"opção é habilitada por padrão."
|
|
403 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
404 |
#: client/drizzle.cc:1529
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
405 |
msgid "Shutdown the server." |
406 |
msgstr "" |
|
407 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
408 |
#: client/drizzle.cc:1531
|
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
409 |
msgid "" |
410 |
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
|
|
411 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
412 |
"Mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, cada fila "
|
413 |
"numa nova linha."
|
|
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
414 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
415 |
#: client/drizzle.cc:1533
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
416 |
msgid "Socket file to use for connection." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
417 |
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
418 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
419 |
#: client/drizzle.cc:1536
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
420 |
msgid "Output in table format." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
421 |
msgstr "Output em formato tabular." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
422 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
423 |
#: client/drizzle.cc:1539
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
424 |
msgid "" |
425 |
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
|
|
426 |
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
|
|
427 |
"default."
|
|
428 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
429 |
"Direcciona todas as saídas para um ficheiro. Veja também a ajuda interactiva "
|
430 |
"(\\h). Não funciona em modo batch. Desactive com --disable-tee. Esta opção "
|
|
431 |
"está inactiva por omissão."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
432 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
433 |
#: client/drizzle.cc:1541
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
434 |
msgid "" |
435 |
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
|
|
436 |
"deprecated; use --disable-tee instead"
|
|
437 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
438 |
"Desactiva a saída para ficheiro. Veja também a ajuda interactiva (\\h). "
|
439 |
"AVISO: opção obsoleta, utilize antes --disable-tee." |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
440 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
441 |
#: client/drizzle.cc:1544
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
442 |
msgid "User for login if not current user." |
443 |
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual." |
|
444 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
445 |
#: client/drizzle.cc:1547
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
446 |
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
447 |
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
448 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
449 |
#: client/drizzle.cc:1550
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
450 |
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U." |
451 |
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U." |
|
452 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
453 |
#: client/drizzle.cc:1553
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
454 |
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)." |
455 |
msgstr "" |
|
456 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
457 |
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2286
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
458 |
msgid "Output version information and exit." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
459 |
msgstr "Imprimir informação de versão e sair." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
460 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
461 |
#: client/drizzle.cc:1557
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
462 |
msgid "Wait and retry if connection is down." |
463 |
msgstr "Espera e tenta conectar novamente se a conexão é fechada." |
|
464 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
465 |
#: client/drizzle.cc:1560
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
466 |
msgid "Number of seconds before connection timeout." |
467 |
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar." |
|
468 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
469 |
#: client/drizzle.cc:1565
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
470 |
msgid "Max length of input line" |
471 |
msgstr "" |
|
472 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
473 |
#: client/drizzle.cc:1570
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
474 |
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates" |
475 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
476 |
"Limite automático para SELECT quando estiver a ser usado --safe-updates"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
477 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
478 |
#: client/drizzle.cc:1575
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
479 |
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates" |
480 |
msgstr "Limite automático para linhas em um join quando usando --safe-updates" |
|
481 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
482 |
#: client/drizzle.cc:1579
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
483 |
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol" |
484 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
485 |
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
|
486 |
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
487 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
488 |
#: client/drizzle.cc:1584
|
685.1.7
by Monty Taylor
Updated po files. |
489 |
#, fuzzy
|
490 |
msgid "Number of lines before each import progress report." |
|
491 |
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar." |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
492 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
493 |
#: client/drizzle.cc:1587
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
494 |
msgid "Ping the server to check if it's alive." |
495 |
msgstr "" |
|
496 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
497 |
#: client/drizzle.cc:1597
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
498 |
#, c-format
|
499 |
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n" |
|
500 |
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n" |
|
501 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
502 |
#: client/drizzle.cc:1604
|
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
503 |
#, c-format
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
504 |
msgid "" |
505 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
|
506 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
507 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
508 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
509 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
510 |
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
|
|
511 |
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
512 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
513 |
#: client/drizzle.cc:1609
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
514 |
#, c-format
|
515 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n" |
|
516 |
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n" |
|
517 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
518 |
#: client/drizzle.cc:1640
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
519 |
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character" |
520 |
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida" |
|
521 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
522 |
#: client/drizzle.cc:1658
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
523 |
#, c-format
|
524 |
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n" |
|
525 |
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-tee ao invés.\n" |
|
526 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
527 |
#: client/drizzle.cc:1681
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
528 |
#, c-format
|
529 |
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n" |
|
530 |
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-pager ao invés.\n" |
|
531 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
532 |
#: client/drizzle.cc:1685
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
533 |
#, c-format
|
534 |
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n" |
|
535 |
msgstr "AVISO: opção --server-arg não é suportada nesta configuração.\n" |
|
536 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
537 |
#: client/drizzle.cc:1712
|
685.1.18
by Monty Taylor
More message merging. |
538 |
msgid "" |
539 |
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
|
|
540 |
"please use --password instead."
|
|
541 |
msgstr "" |
|
542 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
543 |
#: client/drizzle.cc:1720
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
544 |
msgid "Value supplied for port is not valid." |
545 |
msgstr "" |
|
546 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
547 |
#: client/drizzle.cc:1866
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
548 |
#, c-format
|
549 |
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n" |
|
550 |
msgstr "" |
|
551 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
552 |
#: client/drizzle.cc:2083
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
553 |
#, c-format
|
554 |
msgid "Unknown command '\\%c'." |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
555 |
msgstr "Comando desconhecido '\\%c'." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
556 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
557 |
#: client/drizzle.cc:2493
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
558 |
msgid "" |
559 |
"Reading table information for completion of table and column names\n"
|
|
560 |
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
|
|
561 |
"\n"
|
|
562 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
563 |
"A ler informação das tabelas para completar automaticamente os nomes de "
|
564 |
"tabelas e colunas\n"
|
|
565 |
" Pode desactivar esta funcionalidade para obter um arranque mais rápido "
|
|
566 |
"usando a opção -A\n"
|
|
567 |
"\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
568 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
569 |
#: client/drizzle.cc:2583
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
570 |
msgid "No connection. Trying to reconnect..." |
571 |
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..." |
|
572 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
573 |
#: client/drizzle.cc:2589
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
574 |
msgid "Can't connect to the server\n" |
575 |
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n" |
|
576 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
577 |
#: client/drizzle.cc:2668
|
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
578 |
msgid "List of all Drizzle commands:" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
579 |
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle" |
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
580 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
581 |
#: client/drizzle.cc:2670
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
582 |
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'" |
583 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
584 |
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
|
585 |
"terminar com ';'"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
586 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
587 |
#: client/drizzle.cc:2725
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
588 |
msgid "No query specified\n" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
589 |
msgstr "Query não especificada\n" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
590 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
591 |
#: client/drizzle.cc:2740
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
592 |
msgid "Ignoring query to other database" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
593 |
msgstr "Ignorando query a outra base de dados" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
594 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
595 |
#: client/drizzle.cc:2790
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
596 |
msgid "Empty set" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
597 |
msgstr "Conjunto vazio" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
598 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
599 |
#: client/drizzle.cc:2803
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
600 |
#, c-format
|
601 |
msgid "%ld row in set" |
|
602 |
msgid_plural "%ld rows in set" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
603 |
msgstr[0] "%ld linha no conjunto" |
604 |
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
605 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
606 |
#: client/drizzle.cc:2812
|
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
607 |
msgid "Query OK" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
608 |
msgstr "Query OK" |
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
609 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
610 |
#: client/drizzle.cc:2814
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
611 |
#, c-format
|
612 |
msgid "Query OK, %ld row affected" |
|
613 |
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
614 |
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada" |
615 |
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
616 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
617 |
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
|
618 |
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
|
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
619 |
#: client/drizzletest.cc:4727
|
754.1.3
by Monty Taylor
Msgmerge. |
620 |
#, c-format
|
621 |
msgid "" |
|
622 |
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
|
|
623 |
"please use --password instead.\n"
|
|
624 |
msgstr "" |
|
625 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
626 |
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
|
627 |
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
|
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
628 |
#: client/drizzletest.cc:4735
|
754.1.3
by Monty Taylor
Msgmerge. |
629 |
#, c-format
|
630 |
msgid "Value supplied for port is not valid.\n" |
|
631 |
msgstr "" |
|
632 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
633 |
#: client/drizzledump.cc:387
|
801
by Brian Aker
Merge for replication removal. |
634 |
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
635 |
msgstr "" |
801
by Brian Aker
Merge for replication removal. |
636 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
637 |
#: client/drizzledump.cc:461
|
638 |
#, c-format
|
|
639 |
msgid "Got errno %d on write" |
|
640 |
msgstr "" |
|
641 |
||
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
642 |
#: client/drizzledump.cc:466
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
643 |
#, fuzzy, c-format
|
644 |
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
645 |
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
646 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
647 |
#: client/drizzledump.cc:473
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
648 |
#, fuzzy, c-format
|
649 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n" |
|
650 |
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n" |
|
651 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
652 |
#: client/drizzledump.cc:474
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
653 |
#, c-format
|
654 |
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n" |
|
655 |
msgstr "" |
|
656 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
657 |
#: client/drizzledump.cc:476
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
658 |
#, fuzzy, c-format
|
659 |
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n" |
|
660 |
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n" |
|
661 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
662 |
#: client/drizzledump.cc:483
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
663 |
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa" |
664 |
msgstr "" |
|
665 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
666 |
#: client/drizzledump.cc:484
|
667 |
msgid "" |
|
668 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
669 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
670 |
msgstr "" |
|
671 |
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
|
|
672 |
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
|
|
673 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
674 |
#: client/drizzledump.cc:485
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
675 |
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table" |
676 |
msgstr "" |
|
677 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
678 |
#: client/drizzledump.cc:496
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
679 |
#, c-format
|
680 |
msgid "For more options, use %s --help\n" |
|
681 |
msgstr "" |
|
682 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
683 |
#: client/drizzledump.cc:630
|
684 |
#, c-format
|
|
685 |
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n" |
|
686 |
msgstr "" |
|
687 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
688 |
#: client/drizzledump.cc:669
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
689 |
#, c-format
|
690 |
msgid "Input filename too long: %s" |
|
691 |
msgstr "" |
|
692 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
693 |
#: client/drizzledump.cc:712
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
694 |
#, c-format
|
695 |
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n" |
|
696 |
msgstr "" |
|
697 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
698 |
#: client/drizzledump.cc:737
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
699 |
#, c-format
|
700 |
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n" |
|
701 |
msgstr "" |
|
702 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
703 |
#: client/drizzledump.cc:791
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
704 |
#, c-format
|
705 |
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n" |
|
706 |
msgstr "" |
|
707 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
708 |
#: client/drizzledump.cc:808
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
709 |
#, c-format
|
710 |
msgid "" |
|
711 |
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
|
|
712 |
"time.\n"
|
|
713 |
msgstr "" |
|
714 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
715 |
#: client/drizzledump.cc:821
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
716 |
#, c-format
|
717 |
msgid "" |
|
718 |
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
|
|
719 |
"time.\n"
|
|
720 |
msgstr "" |
|
721 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
722 |
#: client/drizzledump.cc:827
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
723 |
#, c-format
|
724 |
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n" |
|
725 |
msgstr "" |
|
726 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
727 |
#: client/drizzledump.cc:853 client/drizzledump.cc:858
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
728 |
#, fuzzy, c-format
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
729 |
msgid "Got error: %s %s" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
730 |
msgstr "Ocorreu o erro: %s\n" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
731 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
732 |
#: client/drizzledump.cc:956 client/drizzledump.cc:963
|
733 |
#: client/drizzledump.cc:976
|
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
734 |
#, c-format
|
735 |
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)" |
|
736 |
msgstr "" |
|
737 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
738 |
#: client/drizzledump.cc:1040
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
739 |
#, fuzzy, c-format
|
740 |
msgid "-- Connecting to %s...\n" |
|
741 |
msgstr "Conecta ao host." |
|
742 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
743 |
#: client/drizzledump.cc:1061
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
744 |
#, c-format
|
745 |
msgid "-- Disconnecting from %s...\n" |
|
746 |
msgstr "" |
|
747 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
748 |
#: client/drizzledump.cc:1072
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
749 |
#, fuzzy
|
750 |
msgid "Couldn't allocate memory" |
|
751 |
msgstr "" |
|
752 |
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
|
|
753 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
754 |
#: client/drizzledump.cc:1416
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
755 |
#, c-format
|
756 |
msgid "" |
|
757 |
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
|
|
758 |
"type %s\n"
|
|
759 |
msgstr "" |
|
760 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
761 |
#: client/drizzledump.cc:1430
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
762 |
#, c-format
|
763 |
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n" |
|
764 |
msgstr "" |
|
765 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
766 |
#: client/drizzledump.cc:1544
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
767 |
#, c-format
|
768 |
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n" |
|
769 |
msgstr "" |
|
770 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
771 |
#: client/drizzledump.cc:1651
|
772 |
#, c-format
|
|
773 |
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n" |
|
774 |
msgstr "" |
|
775 |
||
776 |
#: client/drizzledump.cc:1729 client/drizzledump.cc:3083
|
|
777 |
#, fuzzy, c-format
|
|
778 |
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n" |
|
779 |
msgstr "Obtém informações de estado do servidor." |
|
780 |
||
781 |
#: client/drizzledump.cc:1872
|
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
782 |
#, c-format
|
783 |
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\"" |
|
784 |
msgstr "" |
|
785 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
786 |
#: client/drizzledump.cc:1879
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
787 |
#, c-format
|
788 |
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n" |
|
789 |
msgstr "" |
|
790 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
791 |
#: client/drizzledump.cc:1890
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
792 |
#, c-format
|
793 |
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n" |
|
794 |
msgstr "" |
|
795 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
796 |
#: client/drizzledump.cc:1897
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
797 |
#, c-format
|
798 |
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n" |
|
799 |
msgstr "" |
|
800 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
801 |
#: client/drizzledump.cc:1905
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
802 |
msgid "-- Sending SELECT query...\n" |
803 |
msgstr "" |
|
804 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
805 |
#: client/drizzledump.cc:1959 client/drizzledump.cc:2444
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
806 |
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'" |
807 |
msgstr "" |
|
808 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
809 |
#: client/drizzledump.cc:1969
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
810 |
#, c-format
|
811 |
msgid "" |
|
812 |
"\n"
|
|
813 |
"--\n"
|
|
814 |
"-- Dumping data for table %s\n"
|
|
815 |
"--\n"
|
|
816 |
msgstr "" |
|
817 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
818 |
#: client/drizzledump.cc:2010
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
819 |
msgid "-- Retrieving rows...\n" |
820 |
msgstr "" |
|
821 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
822 |
#: client/drizzledump.cc:2013
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
823 |
#, c-format
|
824 |
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n" |
|
825 |
msgstr "" |
|
826 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
827 |
#: client/drizzledump.cc:2062
|
828 |
#, c-format
|
|
829 |
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n" |
|
830 |
msgstr "" |
|
831 |
||
832 |
#: client/drizzledump.cc:2079
|
|
801
by Brian Aker
Merge for replication removal. |
833 |
#, c-format
|
834 |
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n" |
|
835 |
msgstr "" |
|
836 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
837 |
#: client/drizzledump.cc:2101
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
838 |
#, c-format
|
839 |
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n" |
|
840 |
msgstr "" |
|
841 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
842 |
#: client/drizzledump.cc:2521
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
843 |
msgid "when using LOCK TABLES" |
844 |
msgstr "" |
|
845 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
846 |
#: client/drizzledump.cc:2534 client/drizzledump.cc:2677
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
847 |
msgid "when doing refresh" |
848 |
msgstr "" |
|
849 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
850 |
#: client/drizzledump.cc:2627
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
851 |
msgid "alloc_root failure." |
852 |
msgstr "" |
|
853 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
854 |
#: client/drizzledump.cc:2648
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
855 |
#, c-format
|
856 |
msgid "Couldn't find table: \"%s\"" |
|
857 |
msgstr "" |
|
858 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
859 |
#: client/drizzledump.cc:2664
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
860 |
msgid "when doing LOCK TABLES" |
861 |
msgstr "" |
|
862 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
863 |
#: client/drizzledump.cc:2735
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
864 |
#, fuzzy
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
865 |
msgid "Error: Binlogging on server not active" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
866 |
msgstr "Erro na negociação com o servidor" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
867 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
868 |
#: client/drizzledump.cc:2804
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
869 |
msgid "Error: Slave not set up" |
870 |
msgstr "" |
|
871 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
872 |
#: client/drizzledump.cc:2863
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
873 |
#, fuzzy
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
874 |
msgid "Error: Unable to start slave" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
875 |
msgstr "Erro a ligar ao slave:" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
876 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
877 |
#: client/drizzledump.cc:3154 client/drizzledump.cc:3161
|
878 |
#: client/drizzledump.cc:3171
|
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
879 |
#, c-format
|
880 |
msgid "" |
|
881 |
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n" |
|
882 |
msgstr "" |
|
883 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
884 |
#: client/drizzledump.cc:3201
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
885 |
#, c-format
|
886 |
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n" |
|
887 |
msgstr "" |
|
888 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
889 |
#: drizzled/db.cc:238
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
890 |
#, c-format
|
891 |
msgid "Error while loading database options: '%s':" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
892 |
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'" |
893 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
894 |
#: drizzled/drizzled.cc:533
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
895 |
#, c-format
|
896 |
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
897 |
msgstr "Foi recebido o sinal %d do thread %<PRIu64>" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
898 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
899 |
#: drizzled/drizzled.cc:567
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
900 |
msgid "Aborting\n" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
901 |
msgstr "Abortando\n" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
902 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
903 |
#: drizzled/drizzled.cc:688
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
904 |
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
905 |
msgstr "Só pode ser usada a opção --user se executado como root\n" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
906 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
907 |
#: drizzled/drizzled.cc:696
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
908 |
msgid "" |
909 |
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
|
|
910 |
"to run drizzled as root!\n"
|
|
911 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
912 |
"Erro fatal: Por favor leia a secção \"Segurança\" do manual para saber como "
|
913 |
"correr o drizzled como root!\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
914 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
915 |
#: drizzled/drizzled.cc:718
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
916 |
#, c-format
|
917 |
msgid "" |
|
918 |
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
|
|
919 |
"exists!\n"
|
|
920 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
921 |
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
|
922 |
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
923 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
924 |
#: drizzled/drizzled.cc:892
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
925 |
#, c-format
|
926 |
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
927 |
msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
928 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
929 |
#: drizzled/drizzled.cc:898
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
930 |
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
931 |
msgstr "Não foi possível iniciar o servidor. Ligação a porto TCP/IP" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
932 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
933 |
#: drizzled/drizzled.cc:899
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
934 |
#, c-format
|
935 |
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
936 |
msgstr "Será que já tem outro servidor drizzled a correr na porta: %d?" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
937 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
938 |
#: drizzled/drizzled.cc:905
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
939 |
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
940 |
msgstr "Não foi possível iniciar o servidor: listen() em porto TCP/IP" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
941 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
942 |
#: drizzled/drizzled.cc:906
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
943 |
#, c-format
|
944 |
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
945 |
msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
946 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
947 |
#: drizzled/drizzled.cc:924
|
948 |
#, fuzzy
|
|
949 |
msgid "Can't open abort pipet" |
|
950 |
msgstr "Impossível abrir tabela" |
|
951 |
||
952 |
#: drizzled/drizzled.cc:926
|
|
953 |
#, fuzzy, c-format
|
|
954 |
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d" |
|
955 |
msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d" |
|
956 |
||
957 |
#: drizzled/drizzled.cc:1018
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
958 |
#, c-format
|
959 |
msgid "Fatal " |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
960 |
msgstr "Fatal " |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
961 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
962 |
#: drizzled/drizzled.cc:1043
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
963 |
#, c-format
|
964 |
msgid "" |
|
965 |
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
|
|
966 |
"diagnose\n"
|
|
967 |
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
|
|
968 |
"wrong\n"
|
|
969 |
"and this may fail.\n"
|
|
970 |
"\n"
|
|
971 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
972 |
"Vamos fazer os possíveis para reunir alguma informação que, esperemos, irá "
|
973 |
"ajudar no diagnóstico\n"
|
|
974 |
"do problema, mas como o servidor parou com erro, alguma coisa está muito "
|
|
975 |
"errada\n"
|
|
976 |
"e isto pode falhar\n"
|
|
977 |
"\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
978 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
979 |
#: drizzled/drizzled.cc:1054
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
980 |
#, c-format
|
981 |
msgid "" |
|
982 |
"It is possible that drizzled could use up to \n"
|
|
983 |
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
|
|
984 |
"<PRIu64> K\n"
|
|
985 |
"bytes of memory\n"
|
|
986 |
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
|
|
987 |
"\n"
|
|
988 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
989 |
"É possível que o drizzled possa usar até \n"
|
990 |
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
|
|
991 |
"<PRIu64> K\n"
|
|
992 |
"bytes de memória\n"
|
|
993 |
"Espera-se que não haja problema, senão diminua algumas variáveis na "
|
|
994 |
"equação.\n"
|
|
995 |
"\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
996 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
997 |
#: drizzled/drizzled.cc:1071
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
998 |
#, c-format
|
999 |
msgid "" |
|
1000 |
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
|
|
1001 |
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
|
|
1002 |
"terribly wrong...\n"
|
|
1003 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1004 |
"A tentar recolher informação para trás. Pode usar esta informação para "
|
1005 |
"descobrir\n"
|
|
1006 |
"onde o drizzled morreu. Se não vir mais mensagens apóes esta, alguma coisa "
|
|
1007 |
"correu\n"
|
|
1008 |
"muito mal...\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1009 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1010 |
#: drizzled/drizzled.cc:1099
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1011 |
#, c-format
|
1012 |
msgid "" |
|
1013 |
"Trying to get some variables.\n"
|
|
1014 |
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
|
|
1015 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1016 |
"A tentar obter alguma variáveis.\n"
|
1017 |
"Algumas referências poderão estar inválidas e causar a paragem no dump...\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1018 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1019 |
#: drizzled/drizzled.cc:1111
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1020 |
#, fuzzy, c-format
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1021 |
msgid "" |
1022 |
"\n"
|
|
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
1023 |
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1024 |
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
|
1025 |
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
|
|
1026 |
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
|
|
1027 |
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
|
|
1028 |
"drizzled that is not statically linked.\n"
|
|
1029 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1030 |
"\n"
|
1031 |
"Esta paragem com erro ocorreu quando o servidor estava a chamar initgroups"
|
|
1032 |
"(). Isto acontece\n"
|
|
1033 |
"muitas vezes devido ao uso de um drizzled que está ligado estaticamente ao "
|
|
1034 |
"glibc\n"
|
|
1035 |
"e configurado para usar LDAP em /etc/nsswitch.conf. Terá que fazer \n"
|
|
1036 |
"actualização para uma versão de glibc que não tenha este problema (2.3.4 ou\n"
|
|
1037 |
"mais recente quando usada com nscd), desligue LDAP no seu nsswitch.conf, ou "
|
|
1038 |
"use um\n"
|
|
1039 |
"drizzled que não está ligado estaticamente.\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1040 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1041 |
#: drizzled/drizzled.cc:1126
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1042 |
#, c-format
|
1043 |
msgid "" |
|
1044 |
"\n"
|
|
1045 |
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
|
|
1046 |
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
|
|
1047 |
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
|
|
1048 |
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
|
|
1049 |
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
|
|
1050 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1051 |
"\n"
|
1052 |
"Está a usar um executável compilado estaticamente com LinuxThreads num "
|
|
1053 |
"sistema NPTL.\n"
|
|
1054 |
"Em algumas distribuições isto pode resultar em crashes devido a conflitos LT/"
|
|
1055 |
"NPTL.\n"
|
|
1056 |
"Deve criar um executável compilado dinamicamente, ou forçar a utilização de "
|
|
1057 |
"LinuxThreads\n"
|
|
1058 |
"recorrendo à utilização da variável de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Consulte "
|
|
1059 |
"a\n"
|
|
1060 |
"documentação da sua distribuição sobre a melhor forma de o fazer.\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1061 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1062 |
#: drizzled/drizzled.cc:1139
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1063 |
#, c-format
|
1064 |
msgid "" |
|
1065 |
"\n"
|
|
1066 |
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
|
|
1067 |
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
|
|
1068 |
"versions (notably, some versions of Linux). This crash could be due to use\n"
|
|
1069 |
"of those buggy OS calls. You should consider whether you really need the\n"
|
|
1070 |
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
|
|
1071 |
" bugs.\n"
|
|
1072 |
msgstr "" |
|
1073 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1074 |
#: drizzled/drizzled.cc:1154
|
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
1075 |
#, c-format
|
1076 |
msgid "Writing a core file\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1077 |
msgstr "Criando ficheiro de core\n" |
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
1078 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1079 |
#: drizzled/drizzled.cc:1199
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1080 |
msgid "" |
1081 |
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
|
|
1082 |
"be able to generate a core file on signals"
|
|
1083 |
msgstr "" |
|
1084 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1085 |
#: drizzled/drizzled.cc:1401
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1086 |
#, c-format
|
1087 |
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1088 |
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor" |
1089 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1090 |
#: drizzled/drizzled.cc:1498
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1091 |
#, c-format
|
1092 |
msgid "Unknown locale: '%s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1093 |
msgstr "Locale desconhecido: '%s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1094 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1095 |
#: drizzled/drizzled.cc:1529
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1096 |
msgid "Can't create thread-keys" |
1097 |
msgstr "" |
|
1098 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1099 |
#: drizzled/drizzled.cc:1552
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1100 |
msgid "Out of memory" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1101 |
msgstr "Memória esgotada" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1102 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1103 |
#: drizzled/drizzled.cc:1567
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1104 |
msgid "Failed to initialize plugins." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1105 |
msgstr "A inicialização de plugins falhou." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1106 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1107 |
#: drizzled/drizzled.cc:1598
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1108 |
#, c-format
|
1109 |
msgid "" |
|
1110 |
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
|
|
1111 |
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
|
|
1112 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1113 |
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
|
1114 |
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1115 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1116 |
#: drizzled/drizzled.cc:1618
|
1117 |
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n" |
|
1118 |
msgstr "" |
|
1119 |
||
1120 |
#: drizzled/drizzled.cc:1625
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1121 |
msgid "Can't init databases" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1122 |
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1123 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1124 |
#: drizzled/drizzled.cc:1650
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1125 |
#, c-format
|
1126 |
msgid "Unknown/unsupported table type: %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1127 |
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1128 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1129 |
#: drizzled/drizzled.cc:1656
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1130 |
#, c-format
|
1131 |
msgid "Default storage engine (%s) is not available" |
|
1132 |
msgstr "" |
|
1133 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1134 |
#: drizzled/drizzled.cc:1687
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1135 |
#, c-format
|
1136 |
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1137 |
msgstr "Não foi possível bloquear memória. Errno: %d\n" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1138 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1139 |
#: drizzled/drizzled.cc:1749
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1140 |
#, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
1141 |
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1142 |
msgstr "" |
1143 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1144 |
#: drizzled/drizzled.cc:1910
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1145 |
#, c-format
|
1146 |
msgid "drizzled: Got error %d from select" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1147 |
msgstr "drizzled: Foi recebido o erro %d do select" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1148 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1149 |
#: drizzled/drizzled.cc:2108
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1150 |
msgid "Auto-increment columns are incremented by this" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1151 |
msgstr "Colunas do tipo Auto-increment são incrementadas este valor" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1152 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1153 |
#: drizzled/drizzled.cc:2113
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1154 |
msgid "" |
1155 |
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
|
|
1156 |
"= 1"
|
|
1157 |
msgstr "" |
|
1158 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1159 |
#: drizzled/drizzled.cc:2119
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1160 |
msgid "" |
1161 |
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
|
|
1162 |
"this."
|
|
1163 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1164 |
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
|
1165 |
"resolvidos em relação a este."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1166 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1167 |
#: drizzled/drizzled.cc:2123
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1168 |
msgid "IP address to bind to." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1169 |
msgstr "Endereço IP no qual escutar." |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1170 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1171 |
#: drizzled/drizzled.cc:2127
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1172 |
msgid "Set the filesystem character set." |
1173 |
msgstr "" |
|
1174 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1175 |
#: drizzled/drizzled.cc:2132
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1176 |
msgid "Set the default character set." |
1177 |
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão." |
|
1178 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1179 |
#: drizzled/drizzled.cc:2136
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1180 |
msgid "Chroot drizzled daemon during startup." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1181 |
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot." |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1182 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1183 |
#: drizzled/drizzled.cc:2140
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1184 |
msgid "Set the default collation." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1185 |
msgstr "Define a collation por omissão." |
685.1.18
by Monty Taylor
More message merging. |
1186 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1187 |
#: drizzled/drizzled.cc:2144
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1188 |
msgid "Default completion type." |
1189 |
msgstr "" |
|
1190 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1191 |
#: drizzled/drizzled.cc:2149
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1192 |
msgid "Write core on errors." |
1193 |
msgstr "" |
|
1194 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1195 |
#: drizzled/drizzled.cc:2153
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1196 |
msgid "Path to the database root." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1197 |
msgstr "" |
1198 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1199 |
#: drizzled/drizzled.cc:2157
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1200 |
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1201 |
msgstr "" |
1202 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1203 |
#: drizzled/drizzled.cc:2161
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1204 |
msgid "Set the default time zone." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1205 |
msgstr "" |
1206 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1207 |
#: drizzled/drizzled.cc:2165
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1208 |
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1209 |
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1210 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1211 |
#: drizzled/drizzled.cc:2169
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1212 |
msgid "Print a symbolic stack trace on failure." |
1213 |
msgstr "" |
|
1214 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1215 |
#: drizzled/drizzled.cc:2175
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1216 |
msgid "Push supported query conditions to the storage engine." |
1217 |
msgstr "" |
|
1218 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1219 |
#: drizzled/drizzled.cc:2181
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1220 |
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1221 |
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1222 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1223 |
#: drizzled/drizzled.cc:2186
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1224 |
msgid "Set up signals usable for debugging" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1225 |
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1226 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1227 |
#: drizzled/drizzled.cc:2190
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1228 |
msgid "(IGNORED)" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1229 |
msgstr "(IGNORADO)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1230 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1231 |
#: drizzled/drizzled.cc:2194
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1232 |
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1233 |
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1234 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1235 |
#: drizzled/drizzled.cc:2199
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1236 |
msgid "Log connections and queries to file." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1237 |
msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro." |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1238 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1239 |
#: drizzled/drizzled.cc:2203
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1240 |
msgid "Log all MyISAM changes to file." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1241 |
msgstr "Regista todas as alterações MyISAM em ficheiro." |
685.1.18
by Monty Taylor
More message merging. |
1242 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1243 |
#: drizzled/drizzled.cc:2207
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1244 |
msgid "Log some not critical warnings to the log file." |
1245 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1246 |
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1247 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1248 |
#: drizzled/drizzled.cc:2212
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1249 |
msgid "Lock drizzled in memory." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1250 |
msgstr "Bloquear drizzled em memória" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1251 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1252 |
#: drizzled/drizzled.cc:2216
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1253 |
msgid "" |
1254 |
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, " |
|
1255 |
"BACKUP, FORCE or QUICK."
|
|
1256 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1257 |
"Sintaxe: myisam-recover[=option[,option...]], em que option pode ser " |
1258 |
"DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1259 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1260 |
#: drizzled/drizzled.cc:2221
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1261 |
msgid "Use old, non-optimized alter table." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1262 |
msgstr "Usar alter table antigo e não-optimizado." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1263 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1264 |
#: drizzled/drizzled.cc:2226
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1265 |
msgid "Pid file used by safe_mysqld." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1266 |
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1267 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1268 |
#: drizzled/drizzled.cc:2230
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
1269 |
msgid "" |
1270 |
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
|
|
1271 |
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
|
|
1272 |
msgstr "" |
|
1273 |
"Número da porta a ser usado para ligação ou 0 para assumir o valor definido "
|
|
1274 |
"em (por ordem de preferência) drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, valor pré-"
|
|
1275 |
"definido ("
|
|
1276 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1277 |
#: drizzled/drizzled.cc:2236
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1278 |
msgid "" |
1279 |
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
|
|
1280 |
"wait)"
|
|
1281 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1282 |
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
|
1283 |
"definição: não esperar)"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1284 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1285 |
#: drizzled/drizzled.cc:2241
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1286 |
msgid "" |
1287 |
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
|
|
1288 |
"specified directory"
|
|
1289 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1290 |
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a ficheiros contidos na "
|
1291 |
"directoria especificada"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1292 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1293 |
#: drizzled/drizzled.cc:2246
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1294 |
msgid "" |
1295 |
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
|
|
1296 |
"partners."
|
|
1297 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1298 |
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
|
1299 |
"replicação."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1300 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1301 |
#: drizzled/drizzled.cc:2251
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1302 |
msgid "Don't print a stack trace on failure." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1303 |
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace." |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1304 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1305 |
#: drizzled/drizzled.cc:2255
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1306 |
msgid "Enable symbolic link support." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1307 |
msgstr "Activar suporte para links simbólicos." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1308 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1309 |
#: drizzled/drizzled.cc:2264
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1310 |
msgid "" |
1311 |
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
|
|
1312 |
"of names, rather than a unique name for each new file."
|
|
1313 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1314 |
"Usar esta opção tem como consequência que os ficheiros temporários que sejam "
|
1315 |
"criados usam apenas um pequeno conjunto de nomes, em vez de ser atribuído um "
|
|
1316 |
"nome único a cada novo ficheiro."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1317 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1318 |
#: drizzled/drizzled.cc:2269
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1319 |
msgid "" |
1320 |
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
|
|
1321 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1322 |
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
|
1323 |
"InnoDB são suportados)."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1324 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1325 |
#: drizzled/drizzled.cc:2274
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1326 |
msgid "Path for temporary files." |
1327 |
msgstr "" |
|
1328 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1329 |
#: drizzled/drizzled.cc:2278
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1330 |
msgid "Default transaction isolation level." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1331 |
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido" |
685.1.18
by Monty Taylor
More message merging. |
1332 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1333 |
#: drizzled/drizzled.cc:2282
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1334 |
msgid "Run drizzled daemon as user." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1335 |
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1336 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1337 |
#: drizzled/drizzled.cc:2290
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1338 |
msgid "" |
1339 |
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
|
|
1340 |
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
|
|
1341 |
"a very short time."
|
|
1342 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1343 |
"Número máximo de pedidos de ligação por atender que o Drizzle pode manter. "
|
1344 |
"Este valor é usado com o thread principal do Drizzle recebe muitos pedidos "
|
|
1345 |
"de ligação num muito curto intervalo de tempo."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1346 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1347 |
#: drizzled/drizzled.cc:2296
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1348 |
msgid "" |
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
1349 |
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1350 |
"limit per thread!"
|
1351 |
msgstr "" |
|
1352 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1353 |
#: drizzled/drizzled.cc:2302
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1354 |
msgid "" |
1355 |
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
|
|
1356 |
"before responding with 'Bad handshake'."
|
|
1357 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1358 |
"Número de segundos que o servidor drizzled aguarda por um packet de ligação "
|
1359 |
"antes de responder com 'Bad handshake'."
|
|
1360 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1361 |
#: drizzled/drizzled.cc:2307
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1362 |
msgid "" |
1363 |
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
|
|
1364 |
msgstr "" |
|
1365 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1366 |
#: drizzled/drizzled.cc:2313
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1367 |
msgid "The maximum length of the result of function group_concat." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1368 |
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat." |
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1369 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1370 |
#: drizzled/drizzled.cc:2318
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1371 |
msgid "The size of the buffer that is used for full joins." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1372 |
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins." |
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1373 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1374 |
#: drizzled/drizzled.cc:2324
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1375 |
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified." |
1376 |
msgstr "" |
|
1377 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1378 |
#: drizzled/drizzled.cc:2329
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1379 |
msgid "" |
1380 |
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
|
|
1381 |
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
|
|
1382 |
"much as you can afford;"
|
|
1383 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1384 |
"O tamanho do buffer usado para os blocos de índice em tabelas MyISAM. "
|
1385 |
"Aumente este valor tanto quanto puder para obter uma melhor gestão dos "
|
|
1386 |
"índices (para todas as leituras e algumas escritas)."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1387 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1388 |
#: drizzled/drizzled.cc:2338
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1389 |
msgid "" |
1390 |
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
|
|
1391 |
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
|
|
1392 |
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
|
|
1393 |
"blocks in key cache"
|
|
1394 |
msgstr "" |
|
1395 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1396 |
#: drizzled/drizzled.cc:2347
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1397 |
msgid "The default size of key cache blocks" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1398 |
msgstr "a" |
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1399 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1400 |
#: drizzled/drizzled.cc:2353
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1401 |
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1402 |
msgstr "" |
1403 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1404 |
#: drizzled/drizzled.cc:2359
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1405 |
msgid "Max packetlength to send/receive from to server." |
1406 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1407 |
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1408 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1409 |
#: drizzled/drizzled.cc:2364
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1410 |
msgid "" |
1411 |
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
|
|
1412 |
"this host will be blocked from further connections."
|
|
1413 |
msgstr "" |
|
1414 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1415 |
#: drizzled/drizzled.cc:2369
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1416 |
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement." |
1417 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1418 |
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1419 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1420 |
#: drizzled/drizzled.cc:2374
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1421 |
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1422 |
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto." |
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1423 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1424 |
#: drizzled/drizzled.cc:2380
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1425 |
msgid "" |
1426 |
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
|
|
1427 |
"an error."
|
|
1428 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1429 |
"Joins que provavelmente devolveriam mais do que max_join_size registo "
|
1430 |
"devolvem um erro."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1431 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1432 |
#: drizzled/drizzled.cc:2386
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1433 |
msgid "Max number of bytes in sorted records." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1434 |
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados." |
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1435 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1436 |
#: drizzled/drizzled.cc:2391
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1437 |
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1438 |
msgstr "" |
1439 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1440 |
#: drizzled/drizzled.cc:2396
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1441 |
msgid "" |
1442 |
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
|
|
1443 |
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
|
|
1444 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1445 |
"O número de bytes a usar na ordenação de valores BLOB ou TEXT (apenas os "
|
1446 |
"primeiros max_sort_length bytes de cada valor são usados; os restantes são "
|
|
1447 |
"ignorados)."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1448 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1449 |
#: drizzled/drizzled.cc:2403
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1450 |
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time." |
1451 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1452 |
"Número máximo de tabelas temporárias que um cliente pode ter abertas em "
|
1453 |
"simultâneo."
|
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1454 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1455 |
#: drizzled/drizzled.cc:2408
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1456 |
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between." |
1457 |
msgstr "" |
|
1458 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1459 |
#: drizzled/drizzled.cc:2412
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1460 |
msgid "" |
1461 |
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
|
|
1462 |
"file."
|
|
1463 |
msgstr "" |
|
1464 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1465 |
#: drizzled/drizzled.cc:2418
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1466 |
msgid "" |
1467 |
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
|
|
1468 |
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
|
|
1469 |
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
|
|
1470 |
msgstr "" |
|
1471 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1472 |
#: drizzled/drizzled.cc:2425
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1473 |
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication." |
1474 |
msgstr "" |
|
1475 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1476 |
#: drizzled/drizzled.cc:2430
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1477 |
msgid "" |
1478 |
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
|
|
1479 |
"the read."
|
|
1480 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1481 |
"Número de segundos de espera para ler mais dados de uma ligação antes de "
|
1482 |
"abortar a leitura."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1483 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1484 |
#: drizzled/drizzled.cc:2436
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1485 |
msgid "" |
1486 |
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
|
|
1487 |
"before giving up."
|
|
1488 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1489 |
"Se uma operação de leitura numa porta de comunicação for interrompida, "
|
1490 |
"tentar novamente este número de vezes antes de desistir."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1491 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1492 |
#: drizzled/drizzled.cc:2442
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1493 |
msgid "" |
1494 |
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
|
|
1495 |
"aborting the write."
|
|
1496 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1497 |
"Número de segundos de espera para escrever um bloco de dados para uma "
|
1498 |
"ligação antes de abortar a escrita."
|
|
1499 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1500 |
#: drizzled/drizzled.cc:2448
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1501 |
msgid "" |
1502 |
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
|
|
1503 |
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
|
|
1504 |
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
|
|
1505 |
"based on number of retrieved rows."
|
|
1506 |
msgstr "" |
|
1507 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1508 |
#: drizzled/drizzled.cc:2456
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1509 |
msgid "" |
1510 |
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
|
|
1511 |
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
|
|
1512 |
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
|
|
1513 |
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
|
|
1514 |
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
|
|
1515 |
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
|
|
1516 |
"(used for testing/comparison)."
|
|
1517 |
msgstr "" |
|
1518 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1519 |
#: drizzled/drizzled.cc:2468
|
1520 |
msgid "" |
|
1521 |
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
|
|
1522 |
msgstr "" |
|
1523 |
||
1524 |
#: drizzled/drizzled.cc:2473
|
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1525 |
msgid "Directory for plugins." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1526 |
msgstr "Directoria para plugins." |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1527 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1528 |
#: drizzled/drizzled.cc:2477
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1529 |
msgid "" |
1530 |
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
|
|
1531 |
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
|
|
1532 |
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
|
|
1533 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1534 |
"Lista separada por dois pontos (ou ponto-e-vírgula) com os plugins a "
|
1535 |
"carregar; cada plugin é identificado pelo nome da biblioteca partilhada. "
|
|
1536 |
"[por exemplo: --plugin-load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1537 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1538 |
#: drizzled/drizzled.cc:2483
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1539 |
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes" |
1540 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1541 |
"O tamanho do buffer que é alocado durante o pré-carregamento de índices"
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1542 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1543 |
#: drizzled/drizzled.cc:2488
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
1544 |
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)." |
1545 |
msgstr "" |
|
1546 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1547 |
#: drizzled/drizzled.cc:2492
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1548 |
msgid "Allocation block size for query parsing and execution" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1549 |
msgstr "" |
1550 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1551 |
#: drizzled/drizzled.cc:2497
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1552 |
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution" |
1553 |
msgstr "" |
|
1554 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1555 |
#: drizzled/drizzled.cc:2503
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1556 |
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1557 |
msgstr "" |
1558 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1559 |
#: drizzled/drizzled.cc:2509
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1560 |
msgid "" |
1561 |
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
|
|
1562 |
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
|
|
1563 |
"increase this value."
|
|
1564 |
msgstr "" |
|
1565 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1566 |
#: drizzled/drizzled.cc:2517
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1567 |
msgid "" |
1568 |
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
|
|
1569 |
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
|
|
1570 |
"record_buffer."
|
|
1571 |
msgstr "" |
|
1572 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1573 |
#: drizzled/drizzled.cc:2525
|
1574 |
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)." |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1575 |
msgstr "" |
1576 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1577 |
#: drizzled/drizzled.cc:2529
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1578 |
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size." |
1579 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1580 |
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1581 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1582 |
#: drizzled/drizzled.cc:2535
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1583 |
msgid "The number of cached table definitions." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1584 |
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache." |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1585 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1586 |
#: drizzled/drizzled.cc:2539
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1587 |
msgid "The number of cached open tables." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1588 |
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache." |
685.1.18
by Monty Taylor
More message merging. |
1589 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1590 |
#: drizzled/drizzled.cc:2543
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1591 |
msgid "" |
1592 |
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
|
|
1593 |
"Used only if the connection has active cursors."
|
|
1594 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1595 |
"Tempo de espera em segundos por um bloqueio ao nível da tabela antes de "
|
1596 |
"devolver um erro. Só é usado se a ligação tiver cursores activos."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1597 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1598 |
#: drizzled/drizzled.cc:2548
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1599 |
msgid "The stack size for each thread." |
1600 |
msgstr "" |
|
1601 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1602 |
#: drizzled/drizzled.cc:2554
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1603 |
#, fuzzy
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1604 |
msgid "" |
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
1605 |
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1606 |
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
|
1607 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1608 |
"Se uma tabela temporária em memória exceder este tamanho, MySQL irá convertê-"
|
1609 |
"la automaticamente numa tabela MyISAM em disco."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1610 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1611 |
#: drizzled/drizzled.cc:2560
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1612 |
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log" |
1613 |
msgstr "" |
|
1614 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1615 |
#: drizzled/drizzled.cc:2565
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1616 |
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1617 |
msgstr "" |
1618 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1619 |
#: drizzled/drizzled.cc:2570
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1620 |
msgid "" |
1621 |
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
|
|
1622 |
"closing it."
|
|
1623 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1624 |
"O número de segundos que o servidor espera por actividade numa ligação antes "
|
1625 |
"de a fechar."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1626 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1627 |
#: drizzled/drizzled.cc:2718
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1628 |
#, fuzzy
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
1629 |
msgid "" |
1630 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
|
1631 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
1632 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
1633 |
"\n"
|
|
1634 |
"Starts the Drizzle database server\n"
|
|
1635 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1636 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
1637 |
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
|
|
1638 |
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
|
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
1639 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1640 |
#: drizzled/drizzled.cc:2725
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1641 |
#, c-format
|
1642 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1643 |
msgstr "Modo de utilização: %s [OPTIONS]\n" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1644 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1645 |
#: drizzled/drizzled.cc:2736
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1646 |
msgid "" |
1647 |
"\n"
|
|
1648 |
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
|
|
1649 |
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
|
|
1650 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1651 |
"\n"
|
1652 |
"Para ver quais são os valores que um servidor Drizzle já iniciado está a "
|
|
1653 |
"usar, escreva\n"
|
|
1654 |
"'drizzleadmin variables' em vez de 'drizzled --help'."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1655 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1656 |
#: drizzled/drizzled.cc:2880
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1657 |
#, c-format
|
1658 |
msgid "" |
|
1659 |
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
|
|
1660 |
"command line\n"
|
|
1661 |
msgstr "" |
|
1662 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1663 |
#: drizzled/drizzled.cc:2921
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1664 |
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!" |
1665 |
msgstr "" |
|
1666 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1667 |
#: drizzled/drizzled.cc:2927
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1668 |
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!" |
1669 |
msgstr "" |
|
1670 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1671 |
#: drizzled/drizzled.cc:3246
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
1672 |
#, c-format
|
1673 |
msgid "No option given to %s\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1674 |
msgstr "Não foi indicada nenhuma opção para %s\n" |
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
1675 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1676 |
#: drizzled/drizzled.cc:3248
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1677 |
#, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
1678 |
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1679 |
msgstr "Opção errada para %s. Opção(ões) dadas: %s\n" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1680 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1681 |
#: drizzled/drizzled.cc:3250
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1682 |
#, c-format
|
1683 |
msgid "Alternatives are: '%s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1684 |
msgstr "Alternativas são: '%s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1685 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
1686 |
#: drizzled/errmsg.cc:73
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
1687 |
#, fuzzy, c-format
|
1688 |
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed" |
|
1689 |
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou" |
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1690 |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1691 |
#: drizzled/error.cc:34
|
1692 |
msgid "hashchk" |
|
1693 |
msgstr "" |
|
1694 |
||
1695 |
#: drizzled/error.cc:36
|
|
1696 |
msgid "isamchk" |
|
1697 |
msgstr "" |
|
1698 |
||
1699 |
#: drizzled/error.cc:38
|
|
1700 |
msgid "NO" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1701 |
msgstr "NÃO" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1702 |
|
1703 |
#: drizzled/error.cc:40
|
|
1704 |
msgid "YES" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1705 |
msgstr "SIM" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1706 |
|
1707 |
#: drizzled/error.cc:42
|
|
1708 |
#, c-format
|
|
1709 |
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1710 |
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1711 |
|
1712 |
#: drizzled/error.cc:44
|
|
1713 |
#, c-format
|
|
1714 |
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1715 |
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1716 |
|
1717 |
#: drizzled/error.cc:46
|
|
1718 |
#, c-format
|
|
1719 |
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1720 |
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1721 |
|
1722 |
#: drizzled/error.cc:48
|
|
1723 |
#, c-format
|
|
1724 |
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists" |
|
1725 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1726 |
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1727 |
|
1728 |
#: drizzled/error.cc:50
|
|
1729 |
#, c-format
|
|
1730 |
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist" |
|
1731 |
msgstr "" |
|
1732 |
||
1733 |
#: drizzled/error.cc:52
|
|
1734 |
#, c-format
|
|
1735 |
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)" |
|
1736 |
msgstr "" |
|
1737 |
||
1738 |
#: drizzled/error.cc:54
|
|
1739 |
#, c-format
|
|
1740 |
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)" |
|
1741 |
msgstr "" |
|
1742 |
||
1743 |
#: drizzled/error.cc:56
|
|
1744 |
#, c-format
|
|
1745 |
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)" |
|
1746 |
msgstr "" |
|
1747 |
||
1748 |
#: drizzled/error.cc:58
|
|
1749 |
msgid "Can't read record in system table" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1750 |
msgstr "Não foi possível ler um registo de uma tabela de sistema" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1751 |
|
1752 |
#: drizzled/error.cc:60
|
|
1753 |
#, c-format
|
|
1754 |
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1755 |
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1756 |
|
1757 |
#: drizzled/error.cc:62
|
|
1758 |
#, c-format
|
|
1759 |
msgid "Can't get working directory (errno: %d)" |
|
1760 |
msgstr "" |
|
1761 |
||
1762 |
#: drizzled/error.cc:64
|
|
1763 |
#, c-format
|
|
1764 |
msgid "Can't lock file (errno: %d)" |
|
1765 |
msgstr "" |
|
1766 |
||
1767 |
#: drizzled/error.cc:66
|
|
1768 |
#, c-format
|
|
1769 |
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1770 |
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1771 |
|
1772 |
#: drizzled/error.cc:68
|
|
1773 |
#, c-format
|
|
1774 |
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1775 |
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1776 |
|
1777 |
#: drizzled/error.cc:70
|
|
1778 |
#, c-format
|
|
1779 |
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1780 |
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1781 |
|
1782 |
#: drizzled/error.cc:72
|
|
1783 |
#, c-format
|
|
1784 |
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1785 |
msgstr "Não foi possível mudar de directoria para '%-.192s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1786 |
|
1787 |
#: drizzled/error.cc:74
|
|
1788 |
#, c-format
|
|
1789 |
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1790 |
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1791 |
|
1792 |
#: drizzled/error.cc:76
|
|
1793 |
#, c-format
|
|
1794 |
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..." |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1795 |
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1796 |
|
1797 |
#: drizzled/error.cc:78
|
|
1798 |
#, c-format
|
|
1799 |
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'" |
|
1800 |
msgstr "" |
|
1801 |
||
1802 |
#: drizzled/error.cc:80
|
|
1803 |
#, c-format
|
|
1804 |
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)" |
|
1805 |
msgstr "" |
|
1806 |
||
1807 |
#: drizzled/error.cc:82
|
|
1808 |
#, c-format
|
|
1809 |
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1810 |
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1811 |
|
1812 |
#: drizzled/error.cc:84
|
|
1813 |
#, c-format
|
|
1814 |
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)" |
|
1815 |
msgstr "" |
|
1816 |
||
1817 |
#: drizzled/error.cc:86
|
|
1818 |
#, c-format
|
|
1819 |
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1820 |
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1821 |
|
1822 |
#: drizzled/error.cc:88
|
|
1823 |
#, c-format
|
|
1824 |
msgid "'%-.192s' is locked against change" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1825 |
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1826 |
|
1827 |
#: drizzled/error.cc:90
|
|
1828 |
msgid "Sort aborted" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1829 |
msgstr "Ordenação abortada" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1830 |
|
1831 |
#: drizzled/error.cc:92
|
|
1832 |
#, c-format
|
|
1833 |
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'" |
|
1834 |
msgstr "" |
|
1835 |
||
1836 |
#: drizzled/error.cc:94
|
|
1837 |
#, c-format
|
|
1838 |
msgid "Got error %d from storage engine" |
|
1839 |
msgstr "" |
|
1840 |
||
1841 |
#: drizzled/error.cc:96
|
|
1842 |
#, c-format
|
|
1843 |
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option" |
|
1844 |
msgstr "" |
|
1845 |
||
1846 |
#: drizzled/error.cc:98
|
|
1847 |
#, c-format
|
|
1848 |
msgid "Can't find record in '%-.192s'" |
|
1849 |
msgstr "" |
|
1850 |
||
1851 |
#: drizzled/error.cc:100
|
|
1852 |
#, c-format
|
|
1853 |
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'" |
|
1854 |
msgstr "" |
|
1855 |
||
1856 |
#: drizzled/error.cc:102
|
|
1857 |
#, c-format
|
|
1858 |
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it" |
|
1859 |
msgstr "" |
|
1860 |
||
1861 |
#: drizzled/error.cc:104
|
|
1862 |
#, c-format
|
|
1863 |
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!" |
|
1864 |
msgstr "" |
|
1865 |
||
1866 |
#: drizzled/error.cc:106
|
|
1867 |
#, c-format
|
|
1868 |
msgid "Table '%-.192s' is read only" |
|
1869 |
msgstr "" |
|
1870 |
||
1871 |
#: drizzled/error.cc:108
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1872 |
#, fuzzy, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
1873 |
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1874 |
msgstr "" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1875 |
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
|
1876 |
"d bytes)"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1877 |
|
1878 |
#: drizzled/error.cc:110
|
|
1879 |
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size" |
|
1880 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1881 |
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
|
1882 |
"servidor"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1883 |
|
1884 |
#: drizzled/error.cc:112
|
|
1885 |
#, c-format
|
|
1886 |
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)" |
|
1887 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1888 |
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1889 |
|
1890 |
#: drizzled/error.cc:114
|
|
1891 |
msgid "Too many connections" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1892 |
msgstr "Demasiadas ligações" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1893 |
|
1894 |
#: drizzled/error.cc:116
|
|
1895 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
1896 |
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
|
1897 |
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1898 |
"memory or you can add more swap space"
|
1899 |
msgstr "" |
|
1900 |
||
1901 |
#: drizzled/error.cc:118
|
|
1902 |
msgid "Can't get hostname for your address" |
|
1903 |
msgstr "" |
|
1904 |
||
1905 |
#: drizzled/error.cc:120
|
|
1906 |
msgid "Bad handshake" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1907 |
msgstr "Negociação incorrecta" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1908 |
|
1909 |
#: drizzled/error.cc:122
|
|
1910 |
#, c-format
|
|
1911 |
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'" |
|
1912 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1913 |
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1914 |
|
1915 |
#: drizzled/error.cc:124
|
|
1916 |
#, c-format
|
|
1917 |
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1918 |
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1919 |
|
1920 |
#: drizzled/error.cc:126
|
|
1921 |
msgid "No database selected" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1922 |
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1923 |
|
1924 |
#: drizzled/error.cc:128
|
|
1925 |
msgid "Unknown command" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1926 |
msgstr "Comando desconhecido" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1927 |
|
1928 |
#: drizzled/error.cc:130
|
|
1929 |
#, c-format
|
|
1930 |
msgid "Column '%-.192s' cannot be null" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1931 |
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1932 |
|
1933 |
#: drizzled/error.cc:132
|
|
1934 |
#, c-format
|
|
1935 |
msgid "Unknown database '%-.192s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1936 |
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1937 |
|
1938 |
#: drizzled/error.cc:134
|
|
1939 |
#, c-format
|
|
1940 |
msgid "Table '%-.192s' already exists" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1941 |
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1942 |
|
1943 |
#: drizzled/error.cc:136
|
|
1944 |
#, c-format
|
|
1945 |
msgid "Unknown table '%-.100s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1946 |
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1947 |
|
1948 |
#: drizzled/error.cc:138
|
|
1949 |
#, c-format
|
|
1950 |
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1951 |
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1952 |
|
1953 |
#: drizzled/error.cc:140
|
|
1954 |
msgid "Server shutdown in progress" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1955 |
msgstr "Desligando servidor" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1956 |
|
1957 |
#: drizzled/error.cc:142
|
|
1958 |
#, c-format
|
|
1959 |
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1960 |
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1961 |
|
1962 |
#: drizzled/error.cc:144
|
|
1963 |
#, c-format
|
|
1964 |
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1965 |
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1966 |
|
1967 |
#: drizzled/error.cc:146
|
|
1968 |
#, c-format
|
|
1969 |
msgid "Can't group on '%-.192s'" |
|
1970 |
msgstr "" |
|
1971 |
||
1972 |
#: drizzled/error.cc:148
|
|
1973 |
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement" |
|
1974 |
msgstr "" |
|
1975 |
||
1976 |
#: drizzled/error.cc:150
|
|
1977 |
msgid "Column count doesn't match value count" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1978 |
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1979 |
|
1980 |
#: drizzled/error.cc:152
|
|
1981 |
#, c-format
|
|
1982 |
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1983 |
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1984 |
|
1985 |
#: drizzled/error.cc:154
|
|
1986 |
#, c-format
|
|
1987 |
msgid "Duplicate column name '%-.192s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1988 |
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1989 |
|
1990 |
#: drizzled/error.cc:156
|
|
1991 |
#, c-format
|
|
1992 |
msgid "Duplicate key name '%-.192s'" |
|
1993 |
msgstr "" |
|
1994 |
||
1995 |
#: drizzled/error.cc:158
|
|
1996 |
#, c-format
|
|
1997 |
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1998 |
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1999 |
|
2000 |
#: drizzled/error.cc:160
|
|
2001 |
#, c-format
|
|
2002 |
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'" |
|
2003 |
msgstr "" |
|
2004 |
||
2005 |
#: drizzled/error.cc:162
|
|
2006 |
#, c-format
|
|
2007 |
msgid "%s near '%-.80s' at line %d" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2008 |
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2009 |
|
2010 |
#: drizzled/error.cc:164
|
|
2011 |
msgid "Query was empty" |
|
2012 |
msgstr "" |
|
2013 |
||
2014 |
#: drizzled/error.cc:166
|
|
2015 |
#, c-format
|
|
2016 |
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'" |
|
2017 |
msgstr "" |
|
2018 |
||
2019 |
#: drizzled/error.cc:168
|
|
2020 |
#, c-format
|
|
2021 |
msgid "Invalid default value for '%-.192s'" |
|
2022 |
msgstr "" |
|
2023 |
||
2024 |
#: drizzled/error.cc:170
|
|
2025 |
msgid "Multiple primary key defined" |
|
2026 |
msgstr "" |
|
2027 |
||
2028 |
#: drizzled/error.cc:172
|
|
2029 |
#, c-format
|
|
2030 |
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2031 |
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2032 |
|
2033 |
#: drizzled/error.cc:174
|
|
2034 |
#, c-format
|
|
2035 |
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed" |
|
2036 |
msgstr "" |
|
2037 |
||
2038 |
#: drizzled/error.cc:176
|
|
2039 |
#, c-format
|
|
2040 |
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes" |
|
2041 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2042 |
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2043 |
|
2044 |
#: drizzled/error.cc:178
|
|
2045 |
#, c-format
|
|
2046 |
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table" |
|
2047 |
msgstr "" |
|
2048 |
||
2049 |
#: drizzled/error.cc:180
|
|
2050 |
#, c-format
|
|
2051 |
msgid "" |
|
2052 |
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
|
|
2053 |
"type"
|
|
2054 |
msgstr "" |
|
2055 |
||
2056 |
#: drizzled/error.cc:182
|
|
2057 |
#, c-format
|
|
2058 |
msgid "" |
|
2059 |
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
|
|
2060 |
"instead"
|
|
2061 |
msgstr "" |
|
2062 |
||
2063 |
#: drizzled/error.cc:184
|
|
2064 |
msgid "" |
|
2065 |
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
|
|
2066 |
"defined as a key"
|
|
2067 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2068 |
"Definição de tabela incorrecta; só pode haver uma coluna automática e tem "
|
2069 |
"que estar definida como sendo chave"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2070 |
|
2071 |
#: drizzled/error.cc:186
|
|
2072 |
#, c-format
|
|
2073 |
msgid "" |
|
2074 |
"%s: ready for connections.\n"
|
|
2075 |
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d" |
|
2076 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2077 |
"%s: pronto para receber ligações.\n"
|
2078 |
"Versão: '%s' socket: '%s' porta: %d"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2079 |
|
2080 |
#: drizzled/error.cc:188
|
|
2081 |
#, c-format
|
|
2082 |
msgid "%s: Normal shutdown\n" |
|
2083 |
msgstr "" |
|
2084 |
||
2085 |
#: drizzled/error.cc:190
|
|
2086 |
#, c-format
|
|
2087 |
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n" |
|
2088 |
msgstr "" |
|
2089 |
||
2090 |
#: drizzled/error.cc:192
|
|
2091 |
#, c-format
|
|
2092 |
msgid "%s: Shutdown complete\n" |
|
2093 |
msgstr "" |
|
2094 |
||
2095 |
#: drizzled/error.cc:194
|
|
2096 |
#, c-format
|
|
2097 |
msgid "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.48s'\n" |
|
2098 |
msgstr "" |
|
2099 |
||
2100 |
#: drizzled/error.cc:196
|
|
2101 |
msgid "Can't create IP socket" |
|
2102 |
msgstr "" |
|
2103 |
||
2104 |
#: drizzled/error.cc:198
|
|
2105 |
#, c-format
|
|
2106 |
msgid "" |
|
2107 |
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
|
|
2108 |
"table"
|
|
2109 |
msgstr "" |
|
2110 |
||
2111 |
#: drizzled/error.cc:200
|
|
722.1.11
by Monty Taylor
Updated translations. |
2112 |
#, c-format
|
2113 |
msgid "" |
|
2114 |
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
|
|
2115 |
"check the manual"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2116 |
msgstr "" |
2117 |
||
2118 |
#: drizzled/error.cc:202
|
|
2119 |
msgid "" |
|
2120 |
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
|
|
2121 |
msgstr "" |
|
2122 |
||
2123 |
#: drizzled/error.cc:204
|
|
2124 |
#, c-format
|
|
2125 |
msgid "" |
|
2126 |
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
|
|
2127 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2128 |
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
|
2129 |
"permissão de leitura por todos."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2130 |
|
2131 |
#: drizzled/error.cc:206
|
|
2132 |
#, c-format
|
|
2133 |
msgid "File '%-.200s' already exists" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2134 |
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2135 |
|
2136 |
#: drizzled/error.cc:208
|
|
2137 |
#, c-format
|
|
2138 |
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld" |
|
2139 |
msgstr "" |
|
2140 |
||
2141 |
#: drizzled/error.cc:210
|
|
2142 |
#, c-format
|
|
2143 |
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2144 |
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2145 |
|
2146 |
#: drizzled/error.cc:212
|
|
2147 |
msgid "" |
|
2148 |
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
|
|
2149 |
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
|
|
2150 |
"prefix keys"
|
|
2151 |
msgstr "" |
|
2152 |
||
2153 |
#: drizzled/error.cc:214
|
|
2154 |
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead" |
|
2155 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2156 |
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
|
2157 |
"DROP TABLE"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2158 |
|
2159 |
#: drizzled/error.cc:216
|
|
2160 |
#, c-format
|
|
2161 |
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists" |
|
2162 |
msgstr "" |
|
2163 |
||
2164 |
#: drizzled/error.cc:218
|
|
2165 |
#, c-format
|
|
2166 |
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2167 |
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2168 |
|
2169 |
#: drizzled/error.cc:220
|
|
2170 |
#, c-format
|
|
2171 |
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause" |
|
2172 |
msgstr "" |
|
2173 |
||
2174 |
#: drizzled/error.cc:222
|
|
2175 |
#, c-format
|
|
2176 |
msgid "Unknown thread id: %lu" |
|
2177 |
msgstr "" |
|
2178 |
||
2179 |
#: drizzled/error.cc:224
|
|
2180 |
#, c-format
|
|
2181 |
msgid "You are not owner of thread %lu" |
|
2182 |
msgstr "" |
|
2183 |
||
2184 |
#: drizzled/error.cc:226
|
|
2185 |
msgid "No tables used" |
|
2186 |
msgstr "" |
|
2187 |
||
2188 |
#: drizzled/error.cc:228
|
|
2189 |
#, c-format
|
|
2190 |
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET" |
|
2191 |
msgstr "" |
|
2192 |
||
2193 |
#: drizzled/error.cc:230
|
|
2194 |
#, c-format
|
|
2195 |
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n" |
|
2196 |
msgstr "" |
|
2197 |
||
2198 |
#: drizzled/error.cc:232
|
|
2199 |
#, c-format
|
|
2200 |
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated" |
|
2201 |
msgstr "" |
|
2202 |
||
2203 |
#: drizzled/error.cc:234
|
|
2204 |
#, c-format
|
|
2205 |
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2206 |
msgstr "A tabela '%-.192s' não foi bloqueada com LOCK TABLES" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2207 |
|
2208 |
#: drizzled/error.cc:236
|
|
2209 |
#, c-format
|
|
2210 |
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value" |
|
2211 |
msgstr "" |
|
2212 |
||
2213 |
#: drizzled/error.cc:238
|
|
2214 |
#, c-format
|
|
2215 |
msgid "Incorrect database name '%-.100s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2216 |
msgstr "Nome de base de dados incorrecto '%-.100s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2217 |
|
2218 |
#: drizzled/error.cc:240
|
|
2219 |
#, c-format
|
|
2220 |
msgid "Incorrect table name '%-.100s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2221 |
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2222 |
|
2223 |
#: drizzled/error.cc:242
|
|
2224 |
msgid "" |
|
2225 |
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
|
|
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2226 |
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2227 |
msgstr "" |
2228 |
||
2229 |
#: drizzled/error.cc:244
|
|
2230 |
msgid "Unknown error" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2231 |
msgstr "Erro desconhecido" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2232 |
|
2233 |
#: drizzled/error.cc:246
|
|
2234 |
#, c-format
|
|
2235 |
msgid "Unknown procedure '%-.192s'" |
|
2236 |
msgstr "" |
|
2237 |
||
2238 |
#: drizzled/error.cc:248
|
|
2239 |
#, c-format
|
|
2240 |
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'" |
|
2241 |
msgstr "" |
|
2242 |
||
2243 |
#: drizzled/error.cc:250
|
|
2244 |
#, c-format
|
|
2245 |
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'" |
|
2246 |
msgstr "" |
|
2247 |
||
2248 |
#: drizzled/error.cc:252
|
|
2249 |
#, c-format
|
|
2250 |
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2251 |
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2252 |
|
2253 |
#: drizzled/error.cc:254
|
|
2254 |
#, c-format
|
|
2255 |
msgid "Column '%-.192s' specified twice" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2256 |
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2257 |
|
2258 |
#: drizzled/error.cc:256
|
|
2259 |
msgid "Invalid use of group function" |
|
2260 |
msgstr "" |
|
2261 |
||
2262 |
#: drizzled/error.cc:258
|
|
2263 |
#, c-format
|
|
2264 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2265 |
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2266 |
msgstr "" |
2267 |
||
2268 |
#: drizzled/error.cc:260
|
|
2269 |
msgid "A table must have at least 1 column" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2270 |
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2271 |
|
2272 |
#: drizzled/error.cc:262
|
|
2273 |
#, c-format
|
|
2274 |
msgid "The table '%-.192s' is full" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2275 |
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2276 |
|
2277 |
#: drizzled/error.cc:264
|
|
2278 |
#, c-format
|
|
2279 |
msgid "Unknown character set: '%-.64s'" |
|
2280 |
msgstr "" |
|
2281 |
||
2282 |
#: drizzled/error.cc:266
|
|
2283 |
#, c-format
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2284 |
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2285 |
msgstr "" |
2286 |
||
2287 |
#: drizzled/error.cc:268
|
|
2288 |
msgid "Too many columns" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2289 |
msgstr "Demasiadas colunas" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2290 |
|
2291 |
#: drizzled/error.cc:270
|
|
2292 |
#, c-format
|
|
2293 |
msgid "" |
|
2294 |
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
|
|
2295 |
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
|
|
2296 |
msgstr "" |
|
2297 |
||
2298 |
#: drizzled/error.cc:272
|
|
2299 |
#, c-format
|
|
2300 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2301 |
"Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'drizzled -O "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2302 |
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
|
2303 |
msgstr "" |
|
2304 |
||
2305 |
#: drizzled/error.cc:274
|
|
2306 |
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions" |
|
2307 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2308 |
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
|
2309 |
"especificadas na claúsula ON"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2310 |
|
2311 |
#: drizzled/error.cc:276
|
|
2312 |
#, c-format
|
|
2313 |
msgid "" |
|
2314 |
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
|
|
2315 |
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
|
|
2316 |
msgstr "" |
|
2317 |
||
2318 |
#: drizzled/error.cc:278
|
|
2319 |
#, c-format
|
|
2320 |
msgid "Can't load function '%-.192s'" |
|
2321 |
msgstr "" |
|
2322 |
||
2323 |
#: drizzled/error.cc:280
|
|
2324 |
#, c-format
|
|
2325 |
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s" |
|
2326 |
msgstr "" |
|
2327 |
||
2328 |
#: drizzled/error.cc:282
|
|
2329 |
msgid "No paths allowed for shared library" |
|
2330 |
msgstr "" |
|
2331 |
||
2332 |
#: drizzled/error.cc:284
|
|
2333 |
#, c-format
|
|
2334 |
msgid "Function '%-.192s' already exists" |
|
2335 |
msgstr "" |
|
2336 |
||
2337 |
#: drizzled/error.cc:286
|
|
2338 |
#, c-format
|
|
2339 |
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)" |
|
2340 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2341 |
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2342 |
|
2343 |
#: drizzled/error.cc:288
|
|
2344 |
#, c-format
|
|
2345 |
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library" |
|
2346 |
msgstr "" |
|
2347 |
||
2348 |
#: drizzled/error.cc:290
|
|
2349 |
#, c-format
|
|
2350 |
msgid "Function '%-.192s' is not defined" |
|
2351 |
msgstr "" |
|
2352 |
||
2353 |
#: drizzled/error.cc:292
|
|
2354 |
#, c-format
|
|
2355 |
msgid "" |
|
2356 |
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2357 |
"'drizzleadmin flush-hosts'"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2358 |
msgstr "" |
2359 |
||
2360 |
#: drizzled/error.cc:294
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2361 |
#, fuzzy, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2362 |
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2363 |
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2364 |
|
2365 |
#: drizzled/error.cc:296
|
|
2366 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2367 |
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
|
2368 |
"allowed to change passwords"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2369 |
msgstr "" |
2370 |
||
2371 |
#: drizzled/error.cc:298
|
|
2372 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2373 |
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2374 |
"to change passwords for others"
|
2375 |
msgstr "" |
|
2376 |
||
2377 |
#: drizzled/error.cc:300
|
|
2378 |
msgid "Can't find any matching row in the user table" |
|
2379 |
msgstr "" |
|
2380 |
||
2381 |
#: drizzled/error.cc:302
|
|
2382 |
#, c-format
|
|
2383 |
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld" |
|
2384 |
msgstr "" |
|
2385 |
||
2386 |
#: drizzled/error.cc:304
|
|
2387 |
#, c-format
|
|
2388 |
msgid "" |
|
2389 |
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
|
|
2390 |
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
|
|
2391 |
msgstr "" |
|
2392 |
||
2393 |
#: drizzled/error.cc:306
|
|
2394 |
#, c-format
|
|
2395 |
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2396 |
msgstr "O número de colunas não coincide com o número de valores na fila %ld" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2397 |
|
2398 |
#: drizzled/error.cc:308
|
|
2399 |
#, c-format
|
|
2400 |
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2401 |
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2402 |
|
2403 |
#: drizzled/error.cc:310
|
|
2404 |
msgid "Invalid use of NULL value" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2405 |
msgstr "Utilização inválida do valor NULL" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2406 |
|
2407 |
#: drizzled/error.cc:312
|
|
2408 |
#, c-format
|
|
2409 |
msgid "Got error '%-.64s' from regexp" |
|
2410 |
msgstr "" |
|
2411 |
||
2412 |
#: drizzled/error.cc:314
|
|
2413 |
msgid "" |
|
2414 |
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
|
|
2415 |
"illegal if there is no GROUP BY clause"
|
|
2416 |
msgstr "" |
|
2417 |
||
2418 |
#: drizzled/error.cc:316
|
|
2419 |
#, c-format
|
|
2420 |
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'" |
|
2421 |
msgstr "" |
|
2422 |
||
2423 |
#: drizzled/error.cc:318
|
|
2424 |
#, c-format
|
|
2425 |
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'" |
|
2426 |
msgstr "" |
|
2427 |
||
2428 |
#: drizzled/error.cc:320
|
|
2429 |
#, c-format
|
|
2430 |
msgid "" |
|
2431 |
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
|
|
2432 |
"table '%-.192s'"
|
|
2433 |
msgstr "" |
|
2434 |
||
2435 |
#: drizzled/error.cc:322
|
|
2436 |
msgid "" |
|
2437 |
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
|
|
2438 |
"privileges can be used"
|
|
2439 |
msgstr "" |
|
2440 |
||
2441 |
#: drizzled/error.cc:324
|
|
2442 |
msgid "The host or user argument to GRANT is too long" |
|
2443 |
msgstr "" |
|
2444 |
||
2445 |
#: drizzled/error.cc:326
|
|
2446 |
#, c-format
|
|
2447 |
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2448 |
msgstr "A tabela '%-.192s.%-.192s' não existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2449 |
|
2450 |
#: drizzled/error.cc:328
|
|
2451 |
#, c-format
|
|
2452 |
msgid "" |
|
2453 |
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
|
|
2454 |
"'%-.192s'"
|
|
2455 |
msgstr "" |
|
2456 |
||
2457 |
#: drizzled/error.cc:330
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2458 |
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2459 |
msgstr "" |
2460 |
||
2461 |
#: drizzled/error.cc:332
|
|
2462 |
msgid "" |
|
2463 |
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2464 |
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2465 |
msgstr "" |
2466 |
||
2467 |
#: drizzled/error.cc:334
|
|
2468 |
#, c-format
|
|
2469 |
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s" |
|
2470 |
msgstr "" |
|
2471 |
||
2472 |
#: drizzled/error.cc:336
|
|
2473 |
msgid "Too many delayed threads in use" |
|
2474 |
msgstr "" |
|
2475 |
||
2476 |
#: drizzled/error.cc:338
|
|
2477 |
#, c-format
|
|
2478 |
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)" |
|
2479 |
msgstr "" |
|
2480 |
||
2481 |
#: drizzled/error.cc:340
|
|
2482 |
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes" |
|
2483 |
msgstr "" |
|
2484 |
||
2485 |
#: drizzled/error.cc:342
|
|
2486 |
msgid "Got a read error from the connection pipe" |
|
2487 |
msgstr "" |
|
2488 |
||
2489 |
#: drizzled/error.cc:344
|
|
2490 |
msgid "Got an error from fcntl()" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2491 |
msgstr "Ocorreu um erro em fcntl()" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2492 |
|
2493 |
#: drizzled/error.cc:346
|
|
2494 |
msgid "Got packets out of order" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2495 |
msgstr "Foram recebidos packets fora de ordem" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2496 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
2497 |
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2498 |
msgid "Couldn't uncompress communication packet" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2499 |
msgstr "Não foi possível descomprimir o packet de comunicação" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2500 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
2501 |
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2502 |
msgid "Got an error reading communication packets" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2503 |
msgstr "Ocorreu um erro a ler packets de comunicação" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2504 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
2505 |
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2506 |
msgid "Got timeout reading communication packets" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2507 |
msgstr "Ocorreu um erro ao ler packets de comunicação" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2508 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
2509 |
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2510 |
msgid "Got an error writing communication packets" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2511 |
msgstr "Ocorreu um erro ao escrever packets de comunicação" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2512 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
2513 |
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2514 |
msgid "Got timeout writing communication packets" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2515 |
msgstr "Ocorreu um timeout ao escrever packets de comunicação" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
2516 |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2517 |
#: drizzled/error.cc:358
|
2518 |
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2519 |
msgstr "A string resultante é maior do que 'max_allowed_packet' bytes" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2520 |
|
2521 |
#: drizzled/error.cc:360
|
|
2522 |
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2523 |
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas do tipo BLOB/TEXT" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2524 |
|
2525 |
#: drizzled/error.cc:362
|
|
2526 |
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2527 |
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas AUTO_INCREMENT" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2528 |
|
2529 |
#: drizzled/error.cc:364
|
|
2530 |
#, c-format
|
|
2531 |
msgid "" |
|
2532 |
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
|
|
2533 |
"LOCK TABLES"
|
|
2534 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2535 |
"Não pode ser usado INSERT DELAYED com a tabela '%-.192s' porque está "
|
2536 |
"bloqueada com LOCK TABLES"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2537 |
|
2538 |
#: drizzled/error.cc:366
|
|
2539 |
#, c-format
|
|
2540 |
msgid "Incorrect column name '%-.100s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2541 |
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2542 |
|
2543 |
#: drizzled/error.cc:368
|
|
2544 |
#, c-format
|
|
2545 |
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'" |
|
2546 |
msgstr "" |
|
2547 |
||
2548 |
#: drizzled/error.cc:370
|
|
2549 |
msgid "" |
|
2550 |
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
|
|
2551 |
"MyISAM type or doesn't exist"
|
|
2552 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2553 |
"Impossível abrir a tabela subjacente por estar definida de forma diferente, "
|
2554 |
"não ser MyISAM ou não existir"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2555 |
|
2556 |
#: drizzled/error.cc:372
|
|
2557 |
#, c-format
|
|
2558 |
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'" |
|
2559 |
msgstr "" |
|
2560 |
||
2561 |
#: drizzled/error.cc:374
|
|
2562 |
#, c-format
|
|
2563 |
msgid "" |
|
2564 |
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
|
|
2565 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2566 |
"Coluna '%-.192s' do tipo BLOB/TEXT está a ser usada na especificação da "
|
2567 |
"chave sem o comprimento da chave"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2568 |
|
2569 |
#: drizzled/error.cc:376
|
|
2570 |
msgid "" |
|
2571 |
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
|
|
2572 |
"UNIQUE instead"
|
|
2573 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2574 |
"Todos os constituintes de uma PRIMARY KEY têm que ser NOT NULL; se "
|
2575 |
"necessitar de NULL numa chave, use UNIQUE como alternativa."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2576 |
|
2577 |
#: drizzled/error.cc:378
|
|
2578 |
msgid "Result consisted of more than one row" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2579 |
msgstr "O resultado consistiu em mais do que uma linha" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2580 |
|
2581 |
#: drizzled/error.cc:380
|
|
2582 |
msgid "This table type requires a primary key" |
|
2583 |
msgstr "" |
|
2584 |
||
2585 |
#: drizzled/error.cc:382
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2586 |
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2587 |
msgstr "" |
2588 |
||
2589 |
#: drizzled/error.cc:384
|
|
2590 |
msgid "" |
|
2591 |
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
|
|
2592 |
"WHERE that uses a KEY column"
|
|
2593 |
msgstr "" |
|
2594 |
||
2595 |
#: drizzled/error.cc:386
|
|
2596 |
#, c-format
|
|
2597 |
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'" |
|
2598 |
msgstr "" |
|
2599 |
||
2600 |
#: drizzled/error.cc:388
|
|
2601 |
msgid "Can't open table" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2602 |
msgstr "Impossível abrir tabela" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2603 |
|
2604 |
#: drizzled/error.cc:390
|
|
2605 |
#, c-format
|
|
2606 |
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s" |
|
2607 |
msgstr "" |
|
2608 |
||
2609 |
#: drizzled/error.cc:392
|
|
2610 |
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2611 |
msgstr "Não é permitido executar este comando numa transacção" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2612 |
|
2613 |
#: drizzled/error.cc:394
|
|
2614 |
#, c-format
|
|
2615 |
msgid "Got error %d during COMMIT" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2616 |
msgstr "Ocorreu o erro %d durante COMMIT" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2617 |
|
2618 |
#: drizzled/error.cc:396
|
|
2619 |
#, c-format
|
|
2620 |
msgid "Got error %d during ROLLBACK" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2621 |
msgstr "Ocorreu o erro %d durante ROLLBACK" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2622 |
|
2623 |
#: drizzled/error.cc:398
|
|
2624 |
#, c-format
|
|
2625 |
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2626 |
msgstr "Ocorreu o erro %d durante FLUSH_LOGS" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2627 |
|
2628 |
#: drizzled/error.cc:400
|
|
2629 |
#, c-format
|
|
2630 |
msgid "Got error %d during CHECKPOINT" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2631 |
msgstr "Ocorreu o erro %d durante CHECKPOINT" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2632 |
|
2633 |
#: drizzled/error.cc:402
|
|
2634 |
#, c-format
|
|
2635 |
msgid "" |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
2636 |
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2637 |
"'%-.64s' (%-.64s)"
|
2638 |
msgstr "" |
|
2639 |
||
2640 |
#: drizzled/error.cc:404
|
|
2641 |
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump" |
|
2642 |
msgstr "" |
|
2643 |
||
2644 |
#: drizzled/error.cc:406
|
|
2645 |
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER" |
|
2646 |
msgstr "" |
|
2647 |
||
2648 |
#: drizzled/error.cc:408
|
|
2649 |
#, c-format
|
|
2650 |
msgid "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'" |
|
2651 |
msgstr "" |
|
2652 |
||
2653 |
#: drizzled/error.cc:410
|
|
2654 |
#, c-format
|
|
2655 |
msgid "Error from master: '%-.64s'" |
|
2656 |
msgstr "" |
|
2657 |
||
2658 |
#: drizzled/error.cc:412
|
|
2659 |
msgid "Net error reading from master" |
|
2660 |
msgstr "" |
|
2661 |
||
2662 |
#: drizzled/error.cc:414
|
|
2663 |
msgid "Net error writing to master" |
|
2664 |
msgstr "" |
|
2665 |
||
2666 |
#: drizzled/error.cc:416
|
|
2667 |
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list" |
|
2668 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2669 |
"Não foi encontrado um índice FULLTEXT coincidente com a lista de colunas"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2670 |
|
2671 |
#: drizzled/error.cc:418
|
|
2672 |
msgid "" |
|
2673 |
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
|
|
2674 |
"active transaction"
|
|
2675 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2676 |
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
|
2677 |
"uma transacção activa"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2678 |
|
2679 |
#: drizzled/error.cc:420
|
|
2680 |
#, c-format
|
|
2681 |
msgid "Unknown system variable '%-.64s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2682 |
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2683 |
|
2684 |
#: drizzled/error.cc:422
|
|
2685 |
#, c-format
|
|
2686 |
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired" |
|
2687 |
msgstr "" |
|
2688 |
||
2689 |
#: drizzled/error.cc:424
|
|
2690 |
#, c-format
|
|
2691 |
msgid "" |
|
2692 |
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
|
|
2693 |
msgstr "" |
|
2694 |
||
2695 |
#: drizzled/error.cc:426
|
|
2696 |
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back" |
|
2697 |
msgstr "" |
|
2698 |
||
2699 |
#: drizzled/error.cc:428
|
|
2700 |
msgid "" |
|
2701 |
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2702 |
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2703 |
msgstr "" |
2704 |
||
2705 |
#: drizzled/error.cc:430
|
|
2706 |
msgid "" |
|
2707 |
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
|
|
2708 |
msgstr "" |
|
2709 |
||
2710 |
#: drizzled/error.cc:432
|
|
2711 |
msgid "" |
|
2712 |
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
|
|
2713 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2714 |
"Esta operação exige um escravo a funcionar; configure o escravo e faça START "
|
2715 |
"SLAVE."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2716 |
|
2717 |
#: drizzled/error.cc:434
|
|
2718 |
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO" |
|
2719 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2720 |
"O servidor não está configurado como escravo; corrija com CHANGE MASTER TO"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2721 |
|
2722 |
#: drizzled/error.cc:436
|
|
2723 |
msgid "" |
|
2724 |
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2725 |
"in the Drizzle error log"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2726 |
msgstr "" |
2727 |
||
2728 |
#: drizzled/error.cc:438
|
|
2729 |
msgid "Could not create slave thread; check system resources" |
|
2730 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2731 |
"Não foi possível criar um thread escravo; verifique os recursos de sistema"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2732 |
|
2733 |
#: drizzled/error.cc:440
|
|
2734 |
#, c-format
|
|
2735 |
msgid "" |
|
2736 |
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
|
|
2737 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2738 |
"O utilizador %-.64s já tem mais ligações activas do que "
|
2739 |
"'max_user_connections'"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2740 |
|
2741 |
#: drizzled/error.cc:442
|
|
2742 |
msgid "You may only use constant expressions with SET" |
|
2743 |
msgstr "" |
|
2744 |
||
2745 |
#: drizzled/error.cc:444
|
|
2746 |
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction" |
|
2747 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2748 |
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2749 |
|
2750 |
#: drizzled/error.cc:446
|
|
2751 |
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2752 |
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2753 |
|
2754 |
#: drizzled/error.cc:448
|
|
2755 |
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction" |
|
2756 |
msgstr "" |
|
2757 |
||
2758 |
#: drizzled/error.cc:450
|
|
2759 |
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock" |
|
2760 |
msgstr "" |
|
2761 |
||
2762 |
#: drizzled/error.cc:452
|
|
2763 |
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock" |
|
2764 |
msgstr "" |
|
2765 |
||
2766 |
#: drizzled/error.cc:454
|
|
2767 |
#, c-format
|
|
2768 |
msgid "Incorrect arguments to %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2769 |
msgstr "Argumentos incorrectos para %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2770 |
|
2771 |
#: drizzled/error.cc:456
|
|
2772 |
#, c-format
|
|
2773 |
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2774 |
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2775 |
|
2776 |
#: drizzled/error.cc:458
|
|
2777 |
msgid "" |
|
2778 |
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
|
|
2779 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2780 |
"Definição de tabela incorrecta; todas as tabelas usadas mencionadas em MERGE "
|
2781 |
"têm que estar na mesma base de dados"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2782 |
|
2783 |
#: drizzled/error.cc:460
|
|
2784 |
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction" |
|
2785 |
msgstr "" |
|
2786 |
||
2787 |
#: drizzled/error.cc:462
|
|
2788 |
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2789 |
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2790 |
|
2791 |
#: drizzled/error.cc:464
|
|
2792 |
msgid "Cannot add foreign key constraint" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2793 |
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2794 |
|
2795 |
#: drizzled/error.cc:466
|
|
2796 |
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails" |
|
2797 |
msgstr "" |
|
2798 |
||
2799 |
#: drizzled/error.cc:468
|
|
2800 |
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails" |
|
2801 |
msgstr "" |
|
2802 |
||
2803 |
#: drizzled/error.cc:470
|
|
2804 |
#, c-format
|
|
2805 |
msgid "Error connecting to master: %-.128s" |
|
2806 |
msgstr "" |
|
2807 |
||
2808 |
#: drizzled/error.cc:472
|
|
2809 |
#, c-format
|
|
2810 |
msgid "Error running query on master: %-.128s" |
|
2811 |
msgstr "" |
|
2812 |
||
2813 |
#: drizzled/error.cc:474
|
|
2814 |
#, c-format
|
|
2815 |
msgid "Error when executing command %s: %-.128s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2816 |
msgstr "Erro ao executar o comando %s: %-.128s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2817 |
|
2818 |
#: drizzled/error.cc:476
|
|
2819 |
#, c-format
|
|
2820 |
msgid "Incorrect usage of %s and %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2821 |
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2822 |
|
2823 |
#: drizzled/error.cc:478
|
|
2824 |
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns" |
|
2825 |
msgstr "" |
|
2826 |
||
2827 |
#: drizzled/error.cc:480
|
|
2828 |
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock" |
|
2829 |
msgstr "" |
|
2830 |
||
2831 |
#: drizzled/error.cc:482
|
|
2832 |
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled" |
|
2833 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2834 |
"A utilização conjunta de tabelas transaccionais e não-transaccionais está "
|
2835 |
"desactivada"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2836 |
|
2837 |
#: drizzled/error.cc:484
|
|
2838 |
#, c-format
|
|
2839 |
msgid "Option '%s' used twice in statement" |
|
2840 |
msgstr "" |
|
2841 |
||
2842 |
#: drizzled/error.cc:486
|
|
2843 |
#, c-format
|
|
2844 |
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)" |
|
2845 |
msgstr "" |
|
2846 |
||
2847 |
#: drizzled/error.cc:488
|
|
2848 |
#, c-format
|
|
2849 |
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2850 |
msgstr "Acesso negado; precisa do privilégio %-.128s para esta operação" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2851 |
|
2852 |
#: drizzled/error.cc:490
|
|
2853 |
#, c-format
|
|
2854 |
msgid "" |
|
2855 |
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2856 |
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2857 |
|
2858 |
#: drizzled/error.cc:492
|
|
2859 |
#, c-format
|
|
2860 |
msgid "" |
|
2861 |
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2862 |
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2863 |
|
2864 |
#: drizzled/error.cc:494
|
|
2865 |
#, c-format
|
|
2866 |
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2867 |
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2868 |
|
2869 |
#: drizzled/error.cc:496
|
|
2870 |
#, c-format
|
|
2871 |
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2872 |
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2873 |
|
2874 |
#: drizzled/error.cc:498
|
|
2875 |
#, c-format
|
|
2876 |
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2877 |
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2878 |
|
2879 |
#: drizzled/error.cc:500
|
|
2880 |
#, c-format
|
|
2881 |
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2882 |
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2883 |
|
2884 |
#: drizzled/error.cc:502
|
|
2885 |
#, c-format
|
|
2886 |
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'" |
|
2887 |
msgstr "" |
|
2888 |
||
2889 |
#: drizzled/error.cc:504
|
|
2890 |
#, c-format
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2891 |
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2892 |
msgstr "" |
2893 |
||
2894 |
#: drizzled/error.cc:506
|
|
2895 |
#, c-format
|
|
2896 |
msgid "" |
|
2897 |
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
|
|
2898 |
msgstr "" |
|
2899 |
||
2900 |
#: drizzled/error.cc:508
|
|
2901 |
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules" |
|
2902 |
msgstr "" |
|
2903 |
||
2904 |
#: drizzled/error.cc:510
|
|
2905 |
#, c-format
|
|
2906 |
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2907 |
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2908 |
|
2909 |
#: drizzled/error.cc:512
|
|
2910 |
#, c-format
|
|
2911 |
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2912 |
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2913 |
|
2914 |
#: drizzled/error.cc:514
|
|
2915 |
msgid "Key reference and table reference don't match" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2916 |
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2917 |
|
2918 |
#: drizzled/error.cc:516
|
|
2919 |
#, c-format
|
|
2920 |
msgid "Operand should contain %d column(s)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2921 |
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2922 |
|
2923 |
#: drizzled/error.cc:518
|
|
2924 |
msgid "Subquery returns more than 1 row" |
|
2925 |
msgstr "" |
|
2926 |
||
2927 |
#: drizzled/error.cc:520
|
|
2928 |
#, c-format
|
|
2929 |
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s" |
|
2930 |
msgstr "" |
|
2931 |
||
2932 |
#: drizzled/error.cc:522
|
|
2933 |
msgid "Help database is corrupt or does not exist" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2934 |
msgstr "A base de dados de Ajuda está corrompida ou não existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2935 |
|
2936 |
#: drizzled/error.cc:524
|
|
2937 |
msgid "Cyclic reference on subqueries" |
|
2938 |
msgstr "" |
|
2939 |
||
2940 |
#: drizzled/error.cc:526
|
|
2941 |
#, c-format
|
|
2942 |
msgid "Converting column '%s' from %s to %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2943 |
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2944 |
|
2945 |
#: drizzled/error.cc:528
|
|
2946 |
#, c-format
|
|
2947 |
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2948 |
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2949 |
|
2950 |
#: drizzled/error.cc:530
|
|
2951 |
msgid "Every derived table must have its own alias" |
|
2952 |
msgstr "" |
|
2953 |
||
2954 |
#: drizzled/error.cc:532
|
|
2955 |
#, c-format
|
|
2956 |
msgid "Select %u was reduced during optimization" |
|
2957 |
msgstr "" |
|
2958 |
||
2959 |
#: drizzled/error.cc:534
|
|
2960 |
#, c-format
|
|
2961 |
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s" |
|
2962 |
msgstr "" |
|
2963 |
||
2964 |
#: drizzled/error.cc:536
|
|
2965 |
msgid "" |
|
2966 |
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2967 |
"consider upgrading Drizzle client"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2968 |
msgstr "" |
2969 |
||
2970 |
#: drizzled/error.cc:538
|
|
2971 |
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2972 |
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2973 |
|
2974 |
#: drizzled/error.cc:540
|
|
2975 |
#, c-format
|
|
2976 |
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2977 |
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2978 |
|
2979 |
#: drizzled/error.cc:542
|
|
2980 |
msgid "Slave is already running" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2981 |
msgstr "O escravo já está a funcionar" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2982 |
|
2983 |
#: drizzled/error.cc:544
|
|
2984 |
msgid "Slave already has been stopped" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2985 |
msgstr "O escravo já foi terminado" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2986 |
|
2987 |
#: drizzled/error.cc:546
|
|
2988 |
#, c-format
|
|
2989 |
msgid "" |
|
2990 |
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
|
|
2991 |
"of uncompressed data was corrupted)"
|
|
2992 |
msgstr "" |
|
2993 |
||
2994 |
#: drizzled/error.cc:548
|
|
2995 |
msgid "ZLIB: Not enough memory" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2996 |
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2997 |
|
2998 |
#: drizzled/error.cc:550
|
|
2999 |
msgid "" |
|
3000 |
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed " |
|
3001 |
"data was corrupted)"
|
|
3002 |
msgstr "" |
|
3003 |
||
3004 |
#: drizzled/error.cc:552
|
|
3005 |
msgid "ZLIB: Input data corrupted" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3006 |
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3007 |
|
3008 |
#: drizzled/error.cc:554
|
|
3009 |
#, c-format
|
|
3010 |
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3011 |
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3012 |
|
3013 |
#: drizzled/error.cc:556
|
|
3014 |
#, c-format
|
|
3015 |
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3016 |
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3017 |
|
3018 |
#: drizzled/error.cc:558
|
|
3019 |
#, c-format
|
|
3020 |
msgid "" |
|
3021 |
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3022 |
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3023 |
|
3024 |
#: drizzled/error.cc:560
|
|
3025 |
#, c-format
|
|
3026 |
msgid "" |
|
3027 |
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
|
|
3028 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3029 |
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
|
3030 |
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3031 |
|
3032 |
#: drizzled/error.cc:562
|
|
3033 |
#, c-format
|
|
3034 |
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld" |
|
3035 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3036 |
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
|
3037 |
"permitido"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3038 |
|
3039 |
#: drizzled/error.cc:564
|
|
3040 |
#, c-format
|
|
3041 |
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3042 |
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3043 |
|
3044 |
#: drizzled/error.cc:566
|
|
3045 |
#, c-format
|
|
3046 |
msgid "Using storage engine %s for table '%s'" |
|
3047 |
msgstr "" |
|
3048 |
||
3049 |
#: drizzled/error.cc:568
|
|
3050 |
#, c-format
|
|
3051 |
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'" |
|
3052 |
msgstr "" |
|
3053 |
||
3054 |
#: drizzled/error.cc:570
|
|
3055 |
msgid "Cannot drop one or more of the requested users" |
|
3056 |
msgstr "" |
|
3057 |
||
3058 |
#: drizzled/error.cc:572
|
|
3059 |
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users" |
|
3060 |
msgstr "" |
|
3061 |
||
3062 |
#: drizzled/error.cc:574
|
|
3063 |
#, c-format
|
|
3064 |
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'" |
|
3065 |
msgstr "" |
|
3066 |
||
3067 |
#: drizzled/error.cc:576
|
|
3068 |
#, c-format
|
|
3069 |
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'" |
|
3070 |
msgstr "" |
|
3071 |
||
3072 |
#: drizzled/error.cc:578
|
|
3073 |
#, c-format
|
|
3074 |
msgid "" |
|
3075 |
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
|
|
3076 |
"variable_name)"
|
|
3077 |
msgstr "" |
|
3078 |
||
3079 |
#: drizzled/error.cc:580
|
|
3080 |
#, c-format
|
|
3081 |
msgid "Unknown collation: '%-.64s'" |
|
3082 |
msgstr "" |
|
3083 |
||
3084 |
#: drizzled/error.cc:582
|
|
3085 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3086 |
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
|
3087 |
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
|
|
3088 |
"SSL is started"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3089 |
msgstr "" |
3090 |
||
3091 |
#: drizzled/error.cc:584
|
|
3092 |
#, c-format
|
|
3093 |
msgid "" |
|
3094 |
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
|
|
3095 |
"old format; please change the password to the new format"
|
|
3096 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3097 |
"O servidor está a correr com a opção --secure-auth, mas '%s'@'%s' tem a "
|
3098 |
"senha no formato antigo; por favor mude a senha para o novo formato"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3099 |
|
3100 |
#: drizzled/error.cc:586
|
|
3101 |
#, c-format
|
|
3102 |
msgid "" |
|
3103 |
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
|
|
3104 |
"SELECT #%d"
|
|
3105 |
msgstr "" |
|
3106 |
||
3107 |
#: drizzled/error.cc:588
|
|
3108 |
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL" |
|
3109 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3110 |
"Foi fornecido um parâmetro ou combinação de parâmetros incorrectos a START "
|
3111 |
"SLAVE UNTIL"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3112 |
|
3113 |
#: drizzled/error.cc:590
|
|
3114 |
msgid "" |
|
3115 |
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
|
|
3116 |
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3117 |
"get an unexpected slave's drizzled restart"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3118 |
msgstr "" |
3119 |
||
3120 |
#: drizzled/error.cc:592
|
|
3121 |
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored" |
|
3122 |
msgstr "" |
|
3123 |
||
3124 |
#: drizzled/error.cc:594
|
|
3125 |
#, c-format
|
|
3126 |
msgid "Incorrect index name '%-.100s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3127 |
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3128 |
|
3129 |
#: drizzled/error.cc:596
|
|
3130 |
#, c-format
|
|
3131 |
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'" |
|
3132 |
msgstr "" |
|
3133 |
||
3134 |
#: drizzled/error.cc:598
|
|
3135 |
#, c-format
|
|
3136 |
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu" |
|
3137 |
msgstr "" |
|
3138 |
||
3139 |
#: drizzled/error.cc:600
|
|
3140 |
#, c-format
|
|
3141 |
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3142 |
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3143 |
|
3144 |
#: drizzled/error.cc:602
|
|
3145 |
#, c-format
|
|
3146 |
msgid "Unknown key cache '%-.100s'" |
|
3147 |
msgstr "" |
|
3148 |
||
3149 |
#: drizzled/error.cc:604
|
|
3150 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3151 |
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3152 |
"this switch for this grant to work"
|
3153 |
msgstr "" |
|
3154 |
||
3155 |
#: drizzled/error.cc:606
|
|
3156 |
#, c-format
|
|
3157 |
msgid "Unknown table engine '%s'" |
|
3158 |
msgstr "" |
|
3159 |
||
3160 |
#: drizzled/error.cc:608
|
|
3161 |
#, c-format
|
|
3162 |
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3163 |
msgstr "'%s' está obsoleto; use '%s' como alternativa" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3164 |
|
3165 |
#: drizzled/error.cc:610
|
|
3166 |
#, c-format
|
|
3167 |
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable" |
|
3168 |
msgstr "" |
|
3169 |
||
3170 |
#: drizzled/error.cc:612
|
|
3171 |
#, c-format
|
|
3172 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3173 |
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3174 |
"working"
|
3175 |
msgstr "" |
|
3176 |
||
3177 |
#: drizzled/error.cc:614
|
|
3178 |
#, c-format
|
|
3179 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3180 |
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3181 |
"statement"
|
3182 |
msgstr "" |
|
3183 |
||
3184 |
#: drizzled/error.cc:616
|
|
3185 |
#, c-format
|
|
3186 |
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3187 |
msgstr "A coluna '%-.100s' tem o valor '%-.64s' duplicado em %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3188 |
|
3189 |
#: drizzled/error.cc:618
|
|
3190 |
#, c-format
|
|
3191 |
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'" |
|
3192 |
msgstr "" |
|
3193 |
||
3194 |
#: drizzled/error.cc:620
|
|
3195 |
msgid "" |
|
3196 |
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
|
|
3197 |
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
|
|
3198 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3199 |
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
|
3200 |
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3201 |
|
3202 |
#: drizzled/error.cc:622
|
|
3203 |
#, c-format
|
|
3204 |
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3205 |
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3206 |
|
3207 |
#: drizzled/error.cc:624
|
|
3208 |
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet" |
|
3209 |
msgstr "" |
|
3210 |
||
3211 |
#: drizzled/error.cc:626
|
|
3212 |
#, c-format
|
|
3213 |
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3214 |
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3215 |
|
3216 |
#: drizzled/error.cc:628
|
|
3217 |
#, c-format
|
|
3218 |
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3219 |
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3220 |
|
3221 |
#: drizzled/error.cc:630
|
|
3222 |
#, c-format
|
|
3223 |
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3224 |
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3225 |
|
3226 |
#: drizzled/error.cc:632
|
|
3227 |
#, c-format
|
|
3228 |
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3229 |
msgstr "Valor de TIMESTAMP inválido na coluna '%s' na fila %ld" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3230 |
|
3231 |
#: drizzled/error.cc:634
|
|
3232 |
#, c-format
|
|
3233 |
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'" |
|
3234 |
msgstr "" |
|
3235 |
||
3236 |
#: drizzled/error.cc:636
|
|
3237 |
#, c-format
|
|
3238 |
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated" |
|
3239 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3240 |
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3241 |
|
3242 |
#: drizzled/error.cc:638
|
|
3243 |
#, c-format
|
|
3244 |
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'" |
|
3245 |
msgstr "" |
|
3246 |
||
3247 |
#: drizzled/error.cc:640
|
|
3248 |
#, c-format
|
|
3249 |
msgid "Can't create a %s from within another stored routine" |
|
3250 |
msgstr "" |
|
3251 |
||
3252 |
#: drizzled/error.cc:642
|
|
3253 |
#, c-format
|
|
3254 |
msgid "%s %s already exists" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3255 |
msgstr "%s %s já existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3256 |
|
3257 |
#: drizzled/error.cc:644
|
|
3258 |
#, c-format
|
|
3259 |
msgid "%s %s does not exist" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3260 |
msgstr "%s %s não existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3261 |
|
3262 |
#: drizzled/error.cc:646
|
|
3263 |
#, c-format
|
|
3264 |
msgid "Failed to DROP %s %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3265 |
msgstr "Falhou o DROP %s %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3266 |
|
3267 |
#: drizzled/error.cc:648
|
|
3268 |
#, c-format
|
|
3269 |
msgid "Failed to CREATE %s %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3270 |
msgstr "Falhou o CREATE %s %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3271 |
|
3272 |
#: drizzled/error.cc:650
|
|
3273 |
#, c-format
|
|
3274 |
msgid "%s with no matching label: %s" |
|
3275 |
msgstr "" |
|
3276 |
||
3277 |
#: drizzled/error.cc:652
|
|
3278 |
#, c-format
|
|
3279 |
msgid "Redefining label %s" |
|
3280 |
msgstr "" |
|
3281 |
||
3282 |
#: drizzled/error.cc:654
|
|
3283 |
#, c-format
|
|
3284 |
msgid "End-label %s without match" |
|
3285 |
msgstr "" |
|
3286 |
||
3287 |
#: drizzled/error.cc:656
|
|
3288 |
#, c-format
|
|
3289 |
msgid "Referring to uninitialized variable %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3290 |
msgstr "Referindo variável %s que não está inicializada" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3291 |
|
3292 |
#: drizzled/error.cc:658
|
|
3293 |
#, c-format
|
|
3294 |
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context" |
|
3295 |
msgstr "" |
|
3296 |
||
3297 |
#: drizzled/error.cc:660
|
|
3298 |
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION" |
|
3299 |
msgstr "" |
|
3300 |
||
3301 |
#: drizzled/error.cc:662
|
|
3302 |
#, c-format
|
|
3303 |
msgid "%s is not allowed in stored procedures" |
|
3304 |
msgstr "" |
|
3305 |
||
3306 |
#: drizzled/error.cc:664
|
|
3307 |
msgid "" |
|
3308 |
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
|
|
3309 |
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
|
|
3310 |
msgstr "" |
|
3311 |
||
3312 |
#: drizzled/error.cc:666
|
|
3313 |
msgid "" |
|
3314 |
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
|
|
3315 |
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
|
|
3316 |
msgstr "" |
|
3317 |
||
3318 |
#: drizzled/error.cc:668
|
|
3319 |
msgid "Query execution was interrupted" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3320 |
msgstr "A execução da query foi interrompida" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3321 |
|
3322 |
#: drizzled/error.cc:670
|
|
3323 |
#, c-format
|
|
3324 |
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u" |
|
3325 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3326 |
"Número incorrecto de argumentos para %s %s; era esperado %u, e foi recebido %"
|
3327 |
"u"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3328 |
|
3329 |
#: drizzled/error.cc:672
|
|
3330 |
#, c-format
|
|
3331 |
msgid "Undefined CONDITION: %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3332 |
msgstr "CONDITION indefinida: %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3333 |
|
3334 |
#: drizzled/error.cc:674
|
|
3335 |
#, c-format
|
|
3336 |
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3337 |
msgstr "Não foi encontrado nenhum RETURN em FUNCTION %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3338 |
|
3339 |
#: drizzled/error.cc:676
|
|
3340 |
#, c-format
|
|
3341 |
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3342 |
msgstr "FUNCTION %s terminou sem RETURN" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3343 |
|
3344 |
#: drizzled/error.cc:678
|
|
3345 |
msgid "Cursor statement must be a SELECT" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3346 |
msgstr "Instrução de cursor tem que um SELECT" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3347 |
|
3348 |
#: drizzled/error.cc:680
|
|
3349 |
msgid "Cursor SELECT must not have INTO" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3350 |
msgstr "SELECT de um cursor não pode ter INTO" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3351 |
|
3352 |
#: drizzled/error.cc:682
|
|
3353 |
#, c-format
|
|
3354 |
msgid "Undefined CURSOR: %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3355 |
msgstr "CURSOR indefinido: %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3356 |
|
3357 |
#: drizzled/error.cc:684
|
|
3358 |
msgid "Cursor is already open" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3359 |
msgstr "O cursor já está aberto" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3360 |
|
3361 |
#: drizzled/error.cc:686
|
|
3362 |
msgid "Cursor is not open" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3363 |
msgstr "O cursor não está aberto" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3364 |
|
3365 |
#: drizzled/error.cc:688
|
|
3366 |
#, c-format
|
|
3367 |
msgid "Undeclared variable: %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3368 |
msgstr "Variável não declarada: %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3369 |
|
3370 |
#: drizzled/error.cc:690
|
|
3371 |
msgid "Incorrect number of FETCH variables" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3372 |
msgstr "Número incorrecto de variáveis FETCH" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3373 |
|
3374 |
#: drizzled/error.cc:692
|
|
3375 |
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3376 |
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3377 |
|
3378 |
#: drizzled/error.cc:694
|
|
3379 |
#, c-format
|
|
3380 |
msgid "Duplicate parameter: %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3381 |
msgstr "Parâmetro duplicado: %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3382 |
|
3383 |
#: drizzled/error.cc:696
|
|
3384 |
#, c-format
|
|
3385 |
msgid "Duplicate variable: %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3386 |
msgstr "Variável duplicada: %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3387 |
|
3388 |
#: drizzled/error.cc:698
|
|
3389 |
#, c-format
|
|
3390 |
msgid "Duplicate condition: %s" |
|
3391 |
msgstr "" |
|
3392 |
||
3393 |
#: drizzled/error.cc:700
|
|
3394 |
#, c-format
|
|
3395 |
msgid "Duplicate cursor: %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3396 |
msgstr "Cursor duplicado: %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3397 |
|
3398 |
#: drizzled/error.cc:702
|
|
3399 |
#, c-format
|
|
3400 |
msgid "Failed to ALTER %s %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3401 |
msgstr "Falhou o ALTER %s %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3402 |
|
3403 |
#: drizzled/error.cc:704
|
|
3404 |
msgid "Subquery value not supported" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3405 |
msgstr "Valor de subquery não suportado" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3406 |
|
3407 |
#: drizzled/error.cc:706
|
|
3408 |
#, c-format
|
|
3409 |
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger" |
|
3410 |
msgstr "" |
|
3411 |
||
3412 |
#: drizzled/error.cc:708
|
|
3413 |
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration" |
|
3414 |
msgstr "" |
|
3415 |
||
3416 |
#: drizzled/error.cc:710
|
|
3417 |
msgid "Cursor declaration after handler declaration" |
|
3418 |
msgstr "" |
|
3419 |
||
3420 |
#: drizzled/error.cc:712
|
|
3421 |
msgid "Case not found for CASE statement" |
|
3422 |
msgstr "" |
|
3423 |
||
3424 |
#: drizzled/error.cc:714
|
|
3425 |
#, c-format
|
|
3426 |
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big" |
|
3427 |
msgstr "" |
|
3428 |
||
3429 |
#: drizzled/error.cc:716
|
|
3430 |
#, c-format
|
|
3431 |
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'" |
|
3432 |
msgstr "" |
|
3433 |
||
3434 |
#: drizzled/error.cc:718
|
|
3435 |
#, c-format
|
|
3436 |
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'" |
|
3437 |
msgstr "" |
|
3438 |
||
3439 |
#: drizzled/error.cc:720
|
|
3440 |
#, c-format
|
|
3441 |
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')" |
|
3442 |
msgstr "" |
|
3443 |
||
3444 |
#: drizzled/error.cc:722
|
|
3445 |
#, c-format
|
|
3446 |
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'" |
|
3447 |
msgstr "" |
|
3448 |
||
3449 |
#: drizzled/error.cc:724
|
|
3450 |
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table" |
|
3451 |
msgstr "" |
|
3452 |
||
3453 |
#: drizzled/error.cc:726
|
|
3454 |
#, c-format
|
|
3455 |
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3456 |
msgstr "O ficheiro '%-.192s' tem no seu cabeçalho o tipo desconhecido '%-.64s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3457 |
|
3458 |
#: drizzled/error.cc:728
|
|
3459 |
#, c-format
|
|
3460 |
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3461 |
msgstr "'%-.192s.%-.192s' não é %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3462 |
|
3463 |
#: drizzled/error.cc:730
|
|
3464 |
#, c-format
|
|
3465 |
msgid "Column '%-.192s' is not updatable" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3466 |
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser actualizada" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3467 |
|
3468 |
#: drizzled/error.cc:732
|
|
3469 |
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3470 |
msgstr "O SELECT da vista contém uma subquery na cláusula FROM" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3471 |
|
3472 |
#: drizzled/error.cc:734
|
|
3473 |
#, c-format
|
|
3474 |
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3475 |
msgstr "O SELECT da vista contém uma cláusula '%s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3476 |
|
3477 |
#: drizzled/error.cc:736
|
|
3478 |
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3479 |
msgstr "O SELECT da vista contém uma variável ou parâmetro" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3480 |
|
3481 |
#: drizzled/error.cc:738
|
|
3482 |
#, c-format
|
|
3483 |
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3484 |
msgstr "O SELECT da vista referencia uma tabela temporária '%-.192s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3485 |
|
3486 |
#: drizzled/error.cc:740
|
|
3487 |
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts" |
|
3488 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3489 |
"O SELECt da visa é a lista de campos da vista têm um número de colunas "
|
3490 |
"diferente"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3491 |
|
3492 |
#: drizzled/error.cc:742
|
|
3493 |
msgid "" |
|
3494 |
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
|
|
3495 |
msgstr "" |
|
3496 |
||
3497 |
#: drizzled/error.cc:744
|
|
3498 |
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it" |
|
3499 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3500 |
"A vista que está a ser actualizada não tem a chave completa da tabela "
|
3501 |
"subjacente"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3502 |
|
3503 |
#: drizzled/error.cc:746
|
|
3504 |
#, c-format
|
|
3505 |
msgid "" |
|
3506 |
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
|
|
3507 |
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
|
|
3508 |
msgstr "" |
|
3509 |
||
3510 |
#: drizzled/error.cc:748
|
|
3511 |
#, c-format
|
|
3512 |
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine" |
|
3513 |
msgstr "" |
|
3514 |
||
3515 |
#: drizzled/error.cc:750
|
|
3516 |
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler" |
|
3517 |
msgstr "" |
|
3518 |
||
3519 |
#: drizzled/error.cc:752
|
|
3520 |
msgid "Trigger already exists" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3521 |
msgstr "O trigger já existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3522 |
|
3523 |
#: drizzled/error.cc:754
|
|
3524 |
msgid "Trigger does not exist" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3525 |
msgstr "O trigger não existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3526 |
|
3527 |
#: drizzled/error.cc:756
|
|
3528 |
#, c-format
|
|
3529 |
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table" |
|
3530 |
msgstr "" |
|
3531 |
||
3532 |
#: drizzled/error.cc:758
|
|
3533 |
#, c-format
|
|
3534 |
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger" |
|
3535 |
msgstr "" |
|
3536 |
||
3537 |
#: drizzled/error.cc:760
|
|
3538 |
#, c-format
|
|
3539 |
msgid "There is no %s row in %s trigger" |
|
3540 |
msgstr "" |
|
3541 |
||
3542 |
#: drizzled/error.cc:762
|
|
3543 |
#, c-format
|
|
3544 |
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value" |
|
3545 |
msgstr "" |
|
3546 |
||
3547 |
#: drizzled/error.cc:764
|
|
3548 |
msgid "Division by 0" |
|
3549 |
msgstr "" |
|
3550 |
||
3551 |
#: drizzled/error.cc:766
|
|
3552 |
#, c-format
|
|
3553 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u" |
|
3554 |
msgstr "" |
|
3555 |
||
3556 |
#: drizzled/error.cc:768
|
|
3557 |
#, c-format
|
|
3558 |
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing" |
|
3559 |
msgstr "" |
|
3560 |
||
3561 |
#: drizzled/error.cc:770
|
|
3562 |
#, c-format
|
|
3563 |
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'" |
|
3564 |
msgstr "" |
|
3565 |
||
3566 |
#: drizzled/error.cc:772
|
|
3567 |
#, c-format
|
|
3568 |
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'" |
|
3569 |
msgstr "" |
|
3570 |
||
3571 |
#: drizzled/error.cc:774
|
|
3572 |
#, c-format
|
|
3573 |
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'" |
|
3574 |
msgstr "" |
|
3575 |
||
3576 |
#: drizzled/error.cc:776
|
|
3577 |
#, c-format
|
|
3578 |
msgid "Failed purging old relay logs: %s" |
|
3579 |
msgstr "" |
|
3580 |
||
3581 |
#: drizzled/error.cc:778
|
|
3582 |
#, c-format
|
|
3583 |
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number" |
|
3584 |
msgstr "" |
|
3585 |
||
3586 |
#: drizzled/error.cc:780
|
|
3587 |
msgid "Target log not found in binlog index" |
|
3588 |
msgstr "" |
|
3589 |
||
3590 |
#: drizzled/error.cc:782
|
|
3591 |
msgid "I/O error reading log index file" |
|
3592 |
msgstr "" |
|
3593 |
||
3594 |
#: drizzled/error.cc:784
|
|
3595 |
msgid "Server configuration does not permit binlog purge" |
|
3596 |
msgstr "" |
|
3597 |
||
3598 |
#: drizzled/error.cc:786
|
|
3599 |
msgid "Failed on fseek()" |
|
3600 |
msgstr "" |
|
3601 |
||
3602 |
#: drizzled/error.cc:788
|
|
3603 |
msgid "Fatal error during log purge" |
|
3604 |
msgstr "" |
|
3605 |
||
3606 |
#: drizzled/error.cc:790
|
|
3607 |
msgid "A purgeable log is in use, will not purge" |
|
3608 |
msgstr "" |
|
3609 |
||
3610 |
#: drizzled/error.cc:792
|
|
3611 |
msgid "Unknown error during log purge" |
|
3612 |
msgstr "" |
|
3613 |
||
3614 |
#: drizzled/error.cc:794
|
|
3615 |
#, c-format
|
|
3616 |
msgid "Failed initializing relay log position: %s" |
|
3617 |
msgstr "" |
|
3618 |
||
3619 |
#: drizzled/error.cc:796
|
|
3620 |
msgid "You are not using binary logging" |
|
3621 |
msgstr "" |
|
3622 |
||
3623 |
#: drizzled/error.cc:798
|
|
3624 |
#, c-format
|
|
3625 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3626 |
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3627 |
msgstr "" |
3628 |
||
3629 |
#: drizzled/error.cc:800
|
|
3630 |
msgid "WSAStartup Failed" |
|
3631 |
msgstr "" |
|
3632 |
||
3633 |
#: drizzled/error.cc:802
|
|
3634 |
msgid "Can't handle procedures with different groups yet" |
|
3635 |
msgstr "" |
|
3636 |
||
3637 |
#: drizzled/error.cc:804
|
|
3638 |
msgid "Select must have a group with this procedure" |
|
3639 |
msgstr "" |
|
3640 |
||
3641 |
#: drizzled/error.cc:806
|
|
3642 |
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure" |
|
3643 |
msgstr "" |
|
3644 |
||
3645 |
#: drizzled/error.cc:808
|
|
3646 |
#, c-format
|
|
3647 |
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s" |
|
3648 |
msgstr "" |
|
3649 |
||
3650 |
#: drizzled/error.cc:810
|
|
3651 |
#, c-format
|
|
3652 |
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d" |
|
3653 |
msgstr "" |
|
3654 |
||
3655 |
#: drizzled/error.cc:812
|
|
3656 |
#, c-format
|
|
3657 |
msgid "Wrong magic in %-.64s" |
|
3658 |
msgstr "" |
|
3659 |
||
3660 |
#: drizzled/error.cc:814
|
|
3661 |
msgid "Prepared statement contains too many placeholders" |
|
3662 |
msgstr "" |
|
3663 |
||
3664 |
#: drizzled/error.cc:816
|
|
3665 |
#, c-format
|
|
3666 |
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0" |
|
3667 |
msgstr "" |
|
3668 |
||
3669 |
#: drizzled/error.cc:818
|
|
3670 |
msgid "View text checksum failed" |
|
3671 |
msgstr "" |
|
3672 |
||
3673 |
#: drizzled/error.cc:820
|
|
3674 |
#, c-format
|
|
3675 |
msgid "" |
|
3676 |
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
|
|
3677 |
msgstr "" |
|
3678 |
||
3679 |
#: drizzled/error.cc:822
|
|
3680 |
#, c-format
|
|
3681 |
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list" |
|
3682 |
msgstr "" |
|
3683 |
||
3684 |
#: drizzled/error.cc:824
|
|
3685 |
#, c-format
|
|
3686 |
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'" |
|
3687 |
msgstr "" |
|
3688 |
||
3689 |
#: drizzled/error.cc:826
|
|
3690 |
#, c-format
|
|
3691 |
msgid "Operation %s failed for %.256s" |
|
3692 |
msgstr "" |
|
3693 |
||
3694 |
#: drizzled/error.cc:828
|
|
3695 |
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID" |
|
3696 |
msgstr "" |
|
3697 |
||
3698 |
#: drizzled/error.cc:830
|
|
3699 |
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)" |
|
3700 |
msgstr "" |
|
3701 |
||
3702 |
#: drizzled/error.cc:832
|
|
3703 |
#, c-format
|
|
3704 |
msgid "" |
|
3705 |
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
|
|
3706 |
"the %.64s state"
|
|
3707 |
msgstr "" |
|
3708 |
||
3709 |
#: drizzled/error.cc:834
|
|
3710 |
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction" |
|
3711 |
msgstr "" |
|
3712 |
||
3713 |
#: drizzled/error.cc:836
|
|
3714 |
msgid "" |
|
3715 |
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
|
|
3716 |
"for consistency"
|
|
3717 |
msgstr "" |
|
3718 |
||
3719 |
#: drizzled/error.cc:838
|
|
3720 |
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back" |
|
3721 |
msgstr "" |
|
3722 |
||
3723 |
#: drizzled/error.cc:840
|
|
3724 |
#, c-format
|
|
3725 |
msgid "" |
|
3726 |
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
|
|
3727 |
"'%-.192s'"
|
|
3728 |
msgstr "" |
|
3729 |
||
3730 |
#: drizzled/error.cc:842
|
|
3731 |
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges" |
|
3732 |
msgstr "" |
|
3733 |
||
3734 |
#: drizzled/error.cc:844
|
|
3735 |
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine" |
|
3736 |
msgstr "" |
|
3737 |
||
3738 |
#: drizzled/error.cc:846
|
|
3739 |
#, c-format
|
|
3740 |
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld" |
|
3741 |
msgstr "" |
|
3742 |
||
3743 |
#: drizzled/error.cc:848
|
|
3744 |
#, c-format
|
|
3745 |
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'" |
|
3746 |
msgstr "" |
|
3747 |
||
3748 |
#: drizzled/error.cc:850
|
|
3749 |
#, c-format
|
|
3750 |
msgid "" |
|
3751 |
"%s: ready for connections.\n"
|
|
3752 |
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s" |
|
3753 |
msgstr "" |
|
3754 |
||
3755 |
#: drizzled/error.cc:852
|
|
3756 |
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable" |
|
3757 |
msgstr "" |
|
3758 |
||
3759 |
#: drizzled/error.cc:854
|
|
3760 |
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT" |
|
3761 |
msgstr "" |
|
3762 |
||
3763 |
#: drizzled/error.cc:856
|
|
3764 |
#, c-format
|
|
3765 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s" |
|
3766 |
msgstr "" |
|
3767 |
||
3768 |
#: drizzled/error.cc:858
|
|
3769 |
msgid "Table definition has changed, please retry transaction" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3770 |
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3771 |
|
3772 |
#: drizzled/error.cc:860
|
|
3773 |
msgid "Duplicate handler declared in the same block" |
|
3774 |
msgstr "" |
|
3775 |
||
3776 |
#: drizzled/error.cc:862
|
|
3777 |
#, c-format
|
|
3778 |
msgid "" |
|
3779 |
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
|
|
3780 |
"variable in BEFORE trigger"
|
|
3781 |
msgstr "" |
|
3782 |
||
3783 |
#: drizzled/error.cc:864
|
|
3784 |
#, c-format
|
|
3785 |
msgid "Not allowed to return a result set from a %s" |
|
3786 |
msgstr "" |
|
3787 |
||
3788 |
#: drizzled/error.cc:866
|
|
3789 |
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field" |
|
3790 |
msgstr "" |
|
3791 |
||
3792 |
#: drizzled/error.cc:868
|
|
3793 |
msgid "" |
|
3794 |
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
|
|
3795 |
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
|
|
3796 |
"updated, the binary log will miss their changes"
|
|
3797 |
msgstr "" |
|
3798 |
||
3799 |
#: drizzled/error.cc:870
|
|
3800 |
msgid "" |
|
3801 |
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
|
|
3802 |
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
|
|
3803 |
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
|
|
3804 |
msgstr "" |
|
3805 |
||
3806 |
#: drizzled/error.cc:872
|
|
3807 |
msgid "" |
|
3808 |
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
|
|
3809 |
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
|
|
3810 |
msgstr "" |
|
3811 |
||
3812 |
#: drizzled/error.cc:874
|
|
3813 |
msgid "" |
|
3814 |
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
|
|
3815 |
"with it. Reset the statement to re-execute it."
|
|
3816 |
msgstr "" |
|
3817 |
||
3818 |
#: drizzled/error.cc:876
|
|
3819 |
#, c-format
|
|
3820 |
msgid "The statement (%lu) has no open cursor." |
|
3821 |
msgstr "" |
|
3822 |
||
3823 |
#: drizzled/error.cc:878
|
|
3824 |
msgid "" |
|
3825 |
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
|
|
3826 |
msgstr "" |
|
3827 |
||
3828 |
#: drizzled/error.cc:880
|
|
3829 |
#, c-format
|
|
3830 |
msgid "" |
|
3831 |
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
|
|
3832 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3833 |
"O campo da tabela subjacente à vista '%-.192s.%-.192s' não tem um valor pré-"
|
3834 |
"definido"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3835 |
|
3836 |
#: drizzled/error.cc:882
|
|
3837 |
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed." |
|
3838 |
msgstr "" |
|
3839 |
||
3840 |
#: drizzled/error.cc:884
|
|
3841 |
#, c-format
|
|
3842 |
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d." |
|
3843 |
msgstr "" |
|
3844 |
||
3845 |
#: drizzled/error.cc:886
|
|
3846 |
#, c-format
|
|
3847 |
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d." |
|
3848 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3849 |
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3850 |
|
3851 |
#: drizzled/error.cc:888
|
|
3852 |
#, c-format
|
|
3853 |
msgid "" |
|
3854 |
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
|
|
3855 |
"'%-.192s')."
|
|
3856 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3857 |
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
|
3858 |
"'%-.192s')."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3859 |
|
3860 |
#: drizzled/error.cc:890
|
|
3861 |
msgid "" |
|
3862 |
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
|
|
3863 |
"types"
|
|
3864 |
msgstr "" |
|
3865 |
||
3866 |
#: drizzled/error.cc:892
|
|
3867 |
#, c-format
|
|
3868 |
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3869 |
msgstr "Não foi possível ligar a fonte de dados externa: %.64s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3870 |
|
3871 |
#: drizzled/error.cc:894
|
|
3872 |
#, c-format
|
|
3873 |
msgid "" |
|
3874 |
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
|
|
3875 |
"source error: %-.64s"
|
|
3876 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3877 |
"Ocorreu um problema ao processar a query na fonte de dados externa. Erro da "
|
3878 |
"fonte de dados: %-.64s"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3879 |
|
3880 |
#: drizzled/error.cc:896
|
|
3881 |
#, c-format
|
|
3882 |
msgid "" |
|
3883 |
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
|
|
3884 |
"source error: %-.64s"
|
|
3885 |
msgstr "" |
|
3886 |
||
3887 |
#: drizzled/error.cc:898
|
|
3888 |
#, c-format
|
|
3889 |
msgid "" |
|
3890 |
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
|
|
3891 |
"not in the correct format"
|
|
3892 |
msgstr "" |
|
3893 |
||
3894 |
#: drizzled/error.cc:900
|
|
3895 |
#, c-format
|
|
3896 |
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format" |
|
3897 |
msgstr "" |
|
3898 |
||
3899 |
#: drizzled/error.cc:902
|
|
3900 |
#, c-format
|
|
3901 |
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s" |
|
3902 |
msgstr "" |
|
3903 |
||
3904 |
#: drizzled/error.cc:904
|
|
3905 |
msgid "Trigger in wrong schema" |
|
3906 |
msgstr "" |
|
3907 |
||
3908 |
#: drizzled/error.cc:906
|
|
3909 |
#, c-format
|
|
3910 |
msgid "" |
|
3911 |
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3912 |
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3913 |
msgstr "" |
3914 |
||
3915 |
#: drizzled/error.cc:908
|
|
3916 |
#, c-format
|
|
3917 |
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long" |
|
3918 |
msgstr "" |
|
3919 |
||
3920 |
#: drizzled/error.cc:910
|
|
3921 |
msgid "Cannot drop default keycache" |
|
3922 |
msgstr "" |
|
3923 |
||
3924 |
#: drizzled/error.cc:912
|
|
3925 |
#, c-format
|
|
3926 |
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)" |
|
3927 |
msgstr "" |
|
3928 |
||
3929 |
#: drizzled/error.cc:914
|
|
3930 |
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3931 |
msgstr "XAER_DUPID: O XID já existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3932 |
|
3933 |
#: drizzled/error.cc:916
|
|
3934 |
#, c-format
|
|
3935 |
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow" |
|
3936 |
msgstr "" |
|
3937 |
||
3938 |
#: drizzled/error.cc:918
|
|
3939 |
#, c-format
|
|
3940 |
msgid "" |
|
3941 |
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
|
|
3942 |
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
|
|
3943 |
msgstr "" |
|
3944 |
||
3945 |
#: drizzled/error.cc:920
|
|
3946 |
#, c-format
|
|
3947 |
msgid "" |
|
3948 |
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
|
|
3949 |
"'%-.192s'."
|
|
3950 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3951 |
"A definição da tabela '%-.192s' impede a operação %.192s na tabela '%-.192s'."
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3952 |
|
3953 |
#: drizzled/error.cc:922
|
|
3954 |
msgid "" |
|
3955 |
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
|
|
3956 |
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
|
|
3957 |
"recursive manner"
|
|
3958 |
msgstr "" |
|
3959 |
||
3960 |
#: drizzled/error.cc:924
|
|
3961 |
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger" |
|
3962 |
msgstr "" |
|
3963 |
||
3964 |
#: drizzled/error.cc:926
|
|
3965 |
msgid "Definer is not fully qualified" |
|
3966 |
msgstr "" |
|
3967 |
||
3968 |
#: drizzled/error.cc:928
|
|
3969 |
#, c-format
|
|
3970 |
msgid "" |
|
3971 |
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
|
|
3972 |
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
|
|
3973 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3974 |
"A vista '%-.192s'.'%-.192s' não possui informação sobre o utilizador que a "
|
3975 |
"definiu (formato antigo de tabela). O utilizador actual vai ser usado como "
|
|
3976 |
"definidor. Por favor crie novamente a vista!"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3977 |
|
3978 |
#: drizzled/error.cc:930
|
|
3979 |
#, c-format
|
|
3980 |
msgid "" |
|
3981 |
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
|
|
3982 |
"definer"
|
|
3983 |
msgstr "" |
|
3984 |
||
3985 |
#: drizzled/error.cc:932
|
|
3986 |
#, c-format
|
|
3987 |
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist" |
|
3988 |
msgstr "" |
|
3989 |
||
3990 |
#: drizzled/error.cc:934
|
|
3991 |
#, c-format
|
|
3992 |
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed." |
|
3993 |
msgstr "" |
|
3994 |
||
3995 |
#: drizzled/error.cc:936
|
|
3996 |
#, c-format
|
|
3997 |
msgid "" |
|
3998 |
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
|
|
3999 |
msgstr "" |
|
4000 |
||
4001 |
#: drizzled/error.cc:938
|
|
4002 |
#, c-format
|
|
4003 |
msgid "" |
|
4004 |
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
|
|
4005 |
msgstr "" |
|
4006 |
||
4007 |
#: drizzled/error.cc:940
|
|
4008 |
#, c-format
|
|
4009 |
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed" |
|
4010 |
msgstr "" |
|
4011 |
||
4012 |
#: drizzled/error.cc:942
|
|
4013 |
#, c-format
|
|
4014 |
msgid "" |
|
4015 |
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
|
|
4016 |
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
|
|
4017 |
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
|
|
4018 |
msgstr "" |
|
4019 |
||
4020 |
#: drizzled/error.cc:944
|
|
4021 |
#, c-format
|
|
4022 |
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)" |
|
4023 |
msgstr "" |
|
4024 |
||
4025 |
#: drizzled/error.cc:946
|
|
4026 |
#, c-format
|
|
4027 |
msgid "" |
|
4028 |
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
|
|
4029 |
"exceeded for routine %.192s"
|
|
4030 |
msgstr "" |
|
4031 |
||
4032 |
#: drizzled/error.cc:948
|
|
4033 |
#, c-format
|
|
4034 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
4035 |
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
|
4036 |
"or contains bad data (internal code %d)"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4037 |
msgstr "" |
4038 |
||
4039 |
#: drizzled/error.cc:950
|
|
4040 |
#, c-format
|
|
4041 |
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'" |
|
4042 |
msgstr "" |
|
4043 |
||
4044 |
#: drizzled/error.cc:952
|
|
4045 |
#, c-format
|
|
4046 |
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!" |
|
4047 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4048 |
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
|
4049 |
"TABLE `%-.32s`\"!"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4050 |
|
4051 |
#: drizzled/error.cc:954
|
|
4052 |
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions" |
|
4053 |
msgstr "" |
|
4054 |
||
4055 |
#: drizzled/error.cc:956
|
|
4056 |
#, c-format
|
|
4057 |
msgid "" |
|
4058 |
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
|
|
4059 |
"lu)"
|
|
4060 |
msgstr "" |
|
4061 |
||
4062 |
#: drizzled/error.cc:958
|
|
4063 |
#, c-format
|
|
4064 |
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4065 |
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contém recursividade de vistas" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4066 |
|
4067 |
#: drizzled/error.cc:960
|
|
4068 |
#, c-format
|
|
4069 |
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4070 |
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4071 |
|
4072 |
#: drizzled/error.cc:962
|
|
4073 |
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4074 |
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4075 |
|
4076 |
#: drizzled/error.cc:964
|
|
4077 |
msgid "Triggers can not be created on system tables" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4078 |
msgstr "Não podem ser criados triggers em tabelas de sistema" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4079 |
|
4080 |
#: drizzled/error.cc:966
|
|
4081 |
#, c-format
|
|
4082 |
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4083 |
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4084 |
|
4085 |
#: drizzled/error.cc:968
|
|
4086 |
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine" |
|
4087 |
msgstr "" |
|
4088 |
||
4089 |
#: drizzled/error.cc:970
|
|
4090 |
msgid "user name" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4091 |
msgstr "nome de utilizador" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4092 |
|
4093 |
#: drizzled/error.cc:972
|
|
4094 |
msgid "host name" |
|
4095 |
msgstr "" |
|
4096 |
||
4097 |
#: drizzled/error.cc:974
|
|
4098 |
#, c-format
|
|
4099 |
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)" |
|
4100 |
msgstr "" |
|
4101 |
||
4102 |
#: drizzled/error.cc:976
|
|
4103 |
#, c-format
|
|
4104 |
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into" |
|
4105 |
msgstr "" |
|
4106 |
||
4107 |
#: drizzled/error.cc:978
|
|
4108 |
#, c-format
|
|
4109 |
msgid "" |
|
4110 |
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
|
|
4111 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4112 |
"A tabela '%-.64s' está definida de forma diferente, não é do tipo MyISAM ou "
|
4113 |
"não existe"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4114 |
|
4115 |
#: drizzled/error.cc:980
|
|
4116 |
msgid "Too high level of nesting for select" |
|
4117 |
msgstr "" |
|
4118 |
||
4119 |
#: drizzled/error.cc:982
|
|
4120 |
#, c-format
|
|
4121 |
msgid "Name '%-.64s' has become ''" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4122 |
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4123 |
|
4124 |
#: drizzled/error.cc:984
|
|
4125 |
msgid "" |
|
4126 |
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
|
|
4127 |
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
|
|
4128 |
msgstr "" |
|
4129 |
||
4130 |
#: drizzled/error.cc:986
|
|
4131 |
#, c-format
|
|
4132 |
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists." |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4133 |
msgstr "O servidor externo, %s, que está a tentar criar já existe." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4134 |
|
4135 |
#: drizzled/error.cc:988
|
|
4136 |
#, c-format
|
|
4137 |
msgid "" |
|
4138 |
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
|
|
4139 |
"source error: %-.64s"
|
|
4140 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4141 |
"O nome de servidor externo que está a referenciar não existe. Erro de fonte "
|
4142 |
"de dados: %-.64s"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4143 |
|
4144 |
#: drizzled/error.cc:990
|
|
4145 |
#, c-format
|
|
4146 |
msgid "" |
|
4147 |
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
|
|
4148 |
msgstr "" |
|
4149 |
||
4150 |
#: drizzled/error.cc:992
|
|
4151 |
#, c-format
|
|
4152 |
msgid "" |
|
4153 |
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
|
|
4154 |
"each partition"
|
|
4155 |
msgstr "" |
|
4156 |
||
4157 |
#: drizzled/error.cc:994
|
|
4158 |
#, c-format
|
|
4159 |
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition" |
|
4160 |
msgstr "" |
|
4161 |
||
4162 |
#: drizzled/error.cc:996
|
|
4163 |
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition" |
|
4164 |
msgstr "" |
|
4165 |
||
4166 |
#: drizzled/error.cc:998
|
|
4167 |
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key" |
|
4168 |
msgstr "" |
|
4169 |
||
4170 |
#: drizzled/error.cc:1000
|
|
4171 |
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition" |
|
4172 |
msgstr "" |
|
4173 |
||
4174 |
#: drizzled/error.cc:1002
|
|
4175 |
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting" |
|
4176 |
msgstr "" |
|
4177 |
||
4178 |
#: drizzled/error.cc:1004
|
|
4179 |
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting" |
|
4180 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4181 |
"O número de subpartições definidas está incorrecto, está em desacordo com a "
|
4182 |
"definição anterior"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4183 |
|
4184 |
#: drizzled/error.cc:1006
|
|
4185 |
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed" |
|
4186 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4187 |
"Não é permitido usar uma expressão constante/aleatório na função de (sub)"
|
4188 |
"particionamento"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4189 |
|
4190 |
#: drizzled/error.cc:1008
|
|
4191 |
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4192 |
msgstr "A expressão usada em RANGE/LIST VALUES tem que ser constante" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4193 |
|
4194 |
#: drizzled/error.cc:1010
|
|
4195 |
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table" |
|
4196 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4197 |
"Um dos campos especificado na lista de campos para a função de "
|
4198 |
"particionamento não foi encontrado na tabela"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4199 |
|
4200 |
#: drizzled/error.cc:1012
|
|
4201 |
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4202 |
msgstr "Lista de campos só é permitida em partições KEY" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4203 |
|
4204 |
#: drizzled/error.cc:1014
|
|
4205 |
msgid "" |
|
4206 |
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
|
|
4207 |
"written into the frm file"
|
|
4208 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4209 |
"A informação de particionamento que existe no ficheiro frm não é consistente "
|
4210 |
"com o que pode ser escrito no ficheiro frm"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4211 |
|
4212 |
#: drizzled/error.cc:1016
|
|
4213 |
#, c-format
|
|
4214 |
msgid "The %-.192s function returns the wrong type" |
|
4215 |
msgstr "" |
|
4216 |
||
4217 |
#: drizzled/error.cc:1018
|
|
4218 |
#, c-format
|
|
4219 |
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined" |
|
4220 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4221 |
"Para particionamento do tipo %-.64s todas as partições têm que ser definidas"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4222 |
|
4223 |
#: drizzled/error.cc:1020
|
|
4224 |
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition" |
|
4225 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4226 |
"O valor especificado em VALUES LESS THAN tem que ser estritamente crescente "
|
4227 |
"para cada partição"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4228 |
|
4229 |
#: drizzled/error.cc:1022
|
|
4230 |
msgid "VALUES value must be of same type as partition function" |
|
4231 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4232 |
"O valor especificado em VALUES tem que ter o mesmo tipo que a função de "
|
4233 |
"particionamento"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4234 |
|
4235 |
#: drizzled/error.cc:1024
|
|
4236 |
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning" |
|
4237 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4238 |
"A mesma constante foi definida mais do que uma vez no particionamento por "
|
4239 |
"lista"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4240 |
|
4241 |
#: drizzled/error.cc:1026
|
|
4242 |
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query" |
|
4243 |
msgstr "" |
|
4244 |
||
4245 |
#: drizzled/error.cc:1028
|
|
4246 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
4247 |
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
|
4248 |
"Drizzle"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4249 |
msgstr "" |
4250 |
||
4251 |
#: drizzled/error.cc:1030
|
|
4252 |
#, c-format
|
|
4253 |
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s" |
|
4254 |
msgstr "" |
|
4255 |
||
4256 |
#: drizzled/error.cc:1032
|
|
4257 |
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4258 |
msgstr "Foram definidas demasiadas partições (incluíndo subpartições)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4259 |
|
4260 |
#: drizzled/error.cc:1034
|
|
4261 |
msgid "" |
|
4262 |
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
|
|
4263 |
"partitioning for subpartitioning"
|
|
4264 |
msgstr "" |
|
4265 |
||
4266 |
#: drizzled/error.cc:1036
|
|
4267 |
msgid "Failed to create specific handler file" |
|
4268 |
msgstr "" |
|
4269 |
||
4270 |
#: drizzled/error.cc:1038
|
|
4271 |
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4272 |
msgstr "Não pode ser usado um campo do tipo BLOB na função de particionamento" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4273 |
|
4274 |
#: drizzled/error.cc:1040
|
|
4275 |
#, c-format
|
|
4276 |
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function" |
|
4277 |
msgstr "" |
|
4278 |
||
4279 |
#: drizzled/error.cc:1042
|
|
4280 |
#, c-format
|
|
4281 |
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4282 |
msgstr "Número de %-.64s = 0 não é um valor permitido" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4283 |
|
4284 |
#: drizzled/error.cc:1044
|
|
4285 |
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible" |
|
4286 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4287 |
"Não é possível gerir o particionamento de uma tabela que não está "
|
4288 |
"particionada"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4289 |
|
4290 |
#: drizzled/error.cc:1046
|
|
4291 |
msgid "" |
|
4292 |
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
|
|
4293 |
msgstr "" |
|
4294 |
||
4295 |
#: drizzled/error.cc:1048
|
|
4296 |
#, c-format
|
|
4297 |
msgid "Error in list of partitions to %-.64s" |
|
4298 |
msgstr "" |
|
4299 |
||
4300 |
#: drizzled/error.cc:1050
|
|
4301 |
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4302 |
msgstr "Não é possível remover todas as partições, em vez disso use DROP TABLE" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4303 |
|
4304 |
#: drizzled/error.cc:1052
|
|
4305 |
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4306 |
msgstr "COALESCE PARTITION só pode ser usado em partições HASH/KEY" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4307 |
|
4308 |
#: drizzled/error.cc:1054
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4309 |
#, fuzzy
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4310 |
msgid "" |
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
4311 |
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4312 |
"their numbers"
|
4313 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4314 |
"REORGANISE PARTITION só pode ser usado para reorganizar partições e não para "
|
4315 |
"mudar o seu número"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4316 |
|
4317 |
#: drizzled/error.cc:1056
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4318 |
#, fuzzy
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4319 |
msgid "" |
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
4320 |
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4321 |
"tables using HASH PARTITIONs"
|
4322 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4323 |
"REORGANISE PARTITION sem parâmetros só pode ser usado em tabelas "
|
4324 |
"particionadas automaticamente usando HASH PARTITIONs"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4325 |
|
4326 |
#: drizzled/error.cc:1058
|
|
4327 |
#, c-format
|
|
4328 |
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4329 |
msgstr "%-.64s PARTITION só pode ser usado em partições RANGE/LIST" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4330 |
|
4331 |
#: drizzled/error.cc:1060
|
|
4332 |
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions" |
|
4333 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4334 |
"Tentativa de adicionar partição(ões) com um número incorrecto de subpartições"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4335 |
|
4336 |
#: drizzled/error.cc:1062
|
|
4337 |
msgid "At least one partition must be added" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4338 |
msgstr "Tem que ser adicionada pelo menos uma partição" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4339 |
|
4340 |
#: drizzled/error.cc:1064
|
|
4341 |
msgid "At least one partition must be coalesced" |
|
4342 |
msgstr "" |
|
4343 |
||
4344 |
#: drizzled/error.cc:1066
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4345 |
#, fuzzy
|
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
4346 |
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4347 |
msgstr "Está a tentar reorganizar mais partições do que aquelas que existem" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4348 |
|
4349 |
#: drizzled/error.cc:1068
|
|
4350 |
#, c-format
|
|
4351 |
msgid "Duplicate partition name %-.192s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4352 |
msgstr "Nome de partição duplicado %-.192s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4353 |
|
4354 |
#: drizzled/error.cc:1070
|
|
4355 |
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command" |
|
4356 |
msgstr "" |
|
4357 |
||
4358 |
#: drizzled/error.cc:1072
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4359 |
#, fuzzy
|
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
4360 |
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4361 |
msgstr "" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4362 |
"Para reorganizar um conjunto de partições é necessário que as partições "
|
4363 |
"estejam seguidas"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4364 |
|
4365 |
#: drizzled/error.cc:1074
|
|
4366 |
msgid "" |
|
4367 |
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
|
|
4368 |
"partition where it can extend the range"
|
|
4369 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4370 |
"A reorganização de partições RANGE não pode alterar o número total de "
|
4371 |
"intervalos, excepto para a última partição, para a qual é possível estendê-lo"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4372 |
|
4373 |
#: drizzled/error.cc:1076
|
|
4374 |
msgid "Partition function not supported in this version for this handler" |
|
4375 |
msgstr "" |
|
4376 |
||
4377 |
#: drizzled/error.cc:1078
|
|
4378 |
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE" |
|
4379 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4380 |
"O estado de uma partição não pode ser definido a partir de CREATE/ALTER TABLE"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4381 |
|
4382 |
#: drizzled/error.cc:1080
|
|
4383 |
#, c-format
|
|
4384 |
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES" |
|
4385 |
msgstr "" |
|
4386 |
||
4387 |
#: drizzled/error.cc:1082
|
|
4388 |
#, c-format
|
|
4389 |
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4390 |
msgstr "O plugin '%-.192s' não está carregado" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4391 |
|
4392 |
#: drizzled/error.cc:1084
|
|
4393 |
#, c-format
|
|
4394 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4395 |
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4396 |
|
4397 |
#: drizzled/error.cc:1086
|
|
4398 |
#, c-format
|
|
4399 |
msgid "Table has no partition for value %-.64s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4400 |
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4401 |
|
4402 |
#: drizzled/error.cc:1088
|
|
4403 |
#, c-format
|
|
4404 |
msgid "It is not allowed to specify %s more than once" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4405 |
msgstr "Não é permitido especificar %s mais do que uma vez" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4406 |
|
4407 |
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
|
|
4408 |
#, c-format
|
|
4409 |
msgid "Failed to create %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4410 |
msgstr "Falhou a criação de %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4411 |
|
4412 |
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
|
|
4413 |
#, c-format
|
|
4414 |
msgid "Failed to drop %s" |
|
4415 |
msgstr "" |
|
4416 |
||
4417 |
#: drizzled/error.cc:1094
|
|
4418 |
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces" |
|
4419 |
msgstr "" |
|
4420 |
||
4421 |
#: drizzled/error.cc:1096
|
|
4422 |
msgid "" |
|
4423 |
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
|
|
4424 |
msgstr "" |
|
4425 |
||
4426 |
#: drizzled/error.cc:1098
|
|
4427 |
msgid "" |
|
4428 |
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
|
|
4429 |
"than 2 billion"
|
|
4430 |
msgstr "" |
|
4431 |
||
4432 |
#: drizzled/error.cc:1100
|
|
4433 |
#, c-format
|
|
4434 |
msgid "Failed to alter: %s" |
|
4435 |
msgstr "" |
|
4436 |
||
4437 |
#: drizzled/error.cc:1102
|
|
4438 |
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed" |
|
4439 |
msgstr "" |
|
4440 |
||
4441 |
#: drizzled/error.cc:1104
|
|
4442 |
#, c-format
|
|
4443 |
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s" |
|
4444 |
msgstr "" |
|
4445 |
||
4446 |
#: drizzled/error.cc:1106
|
|
4447 |
msgid "" |
|
4448 |
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
|
|
4449 |
"be able to replicate row-based binary log events"
|
|
4450 |
msgstr "" |
|
4451 |
||
4452 |
#: drizzled/error.cc:1108
|
|
4453 |
#, c-format
|
|
4454 |
msgid "Event '%-.192s' already exists" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4455 |
msgstr "O evento '%-.192s' já existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4456 |
|
4457 |
#: drizzled/error.cc:1110
|
|
4458 |
#, c-format
|
|
4459 |
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine." |
|
4460 |
msgstr "" |
|
4461 |
||
4462 |
#: drizzled/error.cc:1112
|
|
4463 |
#, c-format
|
|
4464 |
msgid "Unknown event '%-.192s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4465 |
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4466 |
|
4467 |
#: drizzled/error.cc:1114
|
|
4468 |
#, c-format
|
|
4469 |
msgid "Failed to alter event '%-.192s'" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4470 |
msgstr "Falhou a alteração do evento '%-.192s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4471 |
|
4472 |
#: drizzled/error.cc:1118
|
|
4473 |
msgid "INTERVAL is either not positive or too big" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4474 |
msgstr "INTERVAL ou não é positivo ou é demasiado grande" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4475 |
|
4476 |
#: drizzled/error.cc:1120
|
|
4477 |
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4478 |
msgstr "ENDS inválido ou anterior a STARTS" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4479 |
|
4480 |
#: drizzled/error.cc:1122
|
|
4481 |
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled" |
|
4482 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4483 |
"O momento de execução do evento está no passado. O evento foi desactivado"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4484 |
|
4485 |
#: drizzled/error.cc:1124
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4486 |
#, fuzzy
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
4487 |
msgid "Failed to open drizzle.event" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4488 |
msgstr "Não foi possível abrir mysql.event" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4489 |
|
4490 |
#: drizzled/error.cc:1126
|
|
4491 |
msgid "No datetime expression provided" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4492 |
msgstr "Não foi fornecida nenhuma expressão datetime" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4493 |
|
4494 |
#: drizzled/error.cc:1128
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4495 |
#, fuzzy, c-format
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4496 |
msgid "" |
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
4497 |
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4498 |
"probably corrupted"
|
4499 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4500 |
"O número de colunas de mysql.%s está errado. Eram esperadas %d e foram "
|
4501 |
"encontradas %d. Provavelmente a tabela está corrompida"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4502 |
|
4503 |
#: drizzled/error.cc:1130
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4504 |
#, fuzzy, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
4505 |
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4506 |
msgstr "" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4507 |
"Não foi possível ler de mysql.%s. Provavelmente a tabela está corrompida"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4508 |
|
4509 |
#: drizzled/error.cc:1132
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4510 |
#, fuzzy
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
4511 |
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4512 |
msgstr "Não foi possível eliminar o evento de myql.event" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4513 |
|
4514 |
#: drizzled/error.cc:1134
|
|
4515 |
msgid "Error during compilation of event's body" |
|
4516 |
msgstr "" |
|
4517 |
||
4518 |
#: drizzled/error.cc:1136
|
|
4519 |
msgid "Same old and new event name" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4520 |
msgstr "O nome antigo e novo do evento coincidem" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4521 |
|
4522 |
#: drizzled/error.cc:1138
|
|
4523 |
#, c-format
|
|
4524 |
msgid "Data for column '%s' too long" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4525 |
msgstr "Os dados para a coluna '%s' são demasiado grandes" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4526 |
|
4527 |
#: drizzled/error.cc:1140
|
|
4528 |
#, c-format
|
|
4529 |
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint" |
|
4530 |
msgstr "" |
|
4531 |
||
4532 |
#: drizzled/error.cc:1142
|
|
4533 |
#, c-format
|
|
4534 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
4535 |
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
|
4536 |
"s instead"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4537 |
msgstr "" |
4538 |
||
4539 |
#: drizzled/error.cc:1144
|
|
4540 |
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible" |
|
4541 |
msgstr "" |
|
4542 |
||
4543 |
#: drizzled/error.cc:1146
|
|
4544 |
msgid "You can't use locks with log tables." |
|
4545 |
msgstr "" |
|
4546 |
||
4547 |
#: drizzled/error.cc:1148
|
|
4548 |
#, c-format
|
|
4549 |
msgid "" |
|
4550 |
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
|
|
4551 |
"d would lead to a duplicate entry"
|
|
4552 |
msgstr "" |
|
4553 |
||
4554 |
#: drizzled/error.cc:1150
|
|
4555 |
#, c-format
|
|
4556 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
4557 |
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
|
4558 |
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4559 |
msgstr "" |
4560 |
||
4561 |
#: drizzled/error.cc:1152
|
|
4562 |
msgid "" |
|
4563 |
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
|
|
4564 |
"open temporary tables"
|
|
4565 |
msgstr "" |
|
4566 |
||
4567 |
#: drizzled/error.cc:1154
|
|
4568 |
msgid "" |
|
4569 |
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
|
|
4570 |
msgstr "" |
|
4571 |
||
4572 |
#: drizzled/error.cc:1156
|
|
4573 |
msgid "" |
|
4574 |
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
|
|
4575 |
"fly yet"
|
|
4576 |
msgstr "" |
|
4577 |
||
4578 |
#: drizzled/error.cc:1158
|
|
4579 |
msgid "Cannot create temporary table with partitions" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4580 |
msgstr "Não é possível criar uma tabela temporária com partições" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4581 |
|
4582 |
#: drizzled/error.cc:1160
|
|
4583 |
msgid "Partition constant is out of partition function domain" |
|
4584 |
msgstr "" |
|
4585 |
||
4586 |
#: drizzled/error.cc:1162
|
|
4587 |
msgid "This partition function is not allowed" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4588 |
msgstr "Esta função de particionamento não é permitida" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4589 |
|
4590 |
#: drizzled/error.cc:1164
|
|
4591 |
msgid "Error in DDL log" |
|
4592 |
msgstr "" |
|
4593 |
||
4594 |
#: drizzled/error.cc:1166
|
|
4595 |
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4596 |
msgstr "Não é permitido usar o valor NULL na cláusula VALUES LESS THAN" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4597 |
|
4598 |
#: drizzled/error.cc:1168
|
|
4599 |
msgid "Incorrect partition name" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4600 |
msgstr "Nome incorrecto de partição" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4601 |
|
4602 |
#: drizzled/error.cc:1170
|
|
4603 |
msgid "" |
|
4604 |
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
|
|
4605 |
"progress"
|
|
4606 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4607 |
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
|
4608 |
"transacção estiver a decorrer"
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4609 |
|
4610 |
#: drizzled/error.cc:1172
|
|
4611 |
#, c-format
|
|
4612 |
msgid "" |
|
4613 |
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
|
|
4614 |
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
|
|
4615 |
msgstr "" |
|
4616 |
||
4617 |
#: drizzled/error.cc:1174
|
|
4618 |
#, c-format
|
|
4619 |
msgid "Internal scheduler error %d" |
|
4620 |
msgstr "" |
|
4621 |
||
4622 |
#: drizzled/error.cc:1176
|
|
4623 |
#, c-format
|
|
4624 |
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u" |
|
4625 |
msgstr "" |
|
4626 |
||
4627 |
#: drizzled/error.cc:1178
|
|
4628 |
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables" |
|
4629 |
msgstr "" |
|
4630 |
||
4631 |
#: drizzled/error.cc:1180
|
|
4632 |
#, c-format
|
|
4633 |
msgid "Cannot activate '%-.64s' log" |
|
4634 |
msgstr "" |
|
4635 |
||
4636 |
#: drizzled/error.cc:1182
|
|
4637 |
msgid "The server was not built with row-based replication" |
|
4638 |
msgstr "" |
|
4639 |
||
4640 |
#: drizzled/error.cc:1184
|
|
4641 |
msgid "Decoding of base64 string failed" |
|
4642 |
msgstr "" |
|
4643 |
||
4644 |
#: drizzled/error.cc:1186
|
|
4645 |
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present" |
|
4646 |
msgstr "" |
|
4647 |
||
4648 |
#: drizzled/error.cc:1188
|
|
4649 |
msgid "" |
|
4650 |
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
|
|
4651 |
"damaged at server start"
|
|
4652 |
msgstr "" |
|
4653 |
||
4654 |
#: drizzled/error.cc:1190
|
|
4655 |
msgid "Only integers allowed as number here" |
|
4656 |
msgstr "" |
|
4657 |
||
4658 |
#: drizzled/error.cc:1192
|
|
4659 |
msgid "This storage engine cannot be used for log tables" |
|
4660 |
msgstr "" |
|
4661 |
||
4662 |
#: drizzled/error.cc:1194
|
|
4663 |
#, c-format
|
|
4664 |
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled" |
|
4665 |
msgstr "" |
|
4666 |
||
4667 |
#: drizzled/error.cc:1196
|
|
4668 |
#, c-format
|
|
4669 |
msgid "" |
|
4670 |
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
|
|
4671 |
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
|
|
4672 |
"to '%s'"
|
|
4673 |
msgstr "" |
|
4674 |
||
4675 |
#: drizzled/error.cc:1198
|
|
4676 |
#, c-format
|
|
4677 |
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'" |
|
4678 |
msgstr "" |
|
4679 |
||
4680 |
#: drizzled/error.cc:1200
|
|
4681 |
#, c-format
|
|
4682 |
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'" |
|
4683 |
msgstr "" |
|
4684 |
||
4685 |
#: drizzled/error.cc:1202
|
|
4686 |
#, c-format
|
|
4687 |
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'" |
|
4688 |
msgstr "" |
|
4689 |
||
4690 |
#: drizzled/error.cc:1204
|
|
4691 |
#, c-format
|
|
4692 |
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function" |
|
4693 |
msgstr "" |
|
4694 |
||
4695 |
#: drizzled/error.cc:1206
|
|
4696 |
#, c-format
|
|
4697 |
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'" |
|
4698 |
msgstr "" |
|
4699 |
||
4700 |
#: drizzled/error.cc:1208
|
|
4701 |
msgid "Too many files opened, please execute the command again" |
|
4702 |
msgstr "" |
|
4703 |
||
4704 |
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
|
|
4705 |
msgid "" |
|
4706 |
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
|
|
4707 |
"The event was dropped immediately after creation."
|
|
4708 |
msgstr "" |
|
4709 |
||
4710 |
#: drizzled/error.cc:1214
|
|
4711 |
#, c-format
|
|
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
4712 |
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4713 |
msgstr "" |
4714 |
||
4715 |
#: drizzled/error.cc:1216
|
|
4716 |
msgid "Table has no partition for some existing values" |
|
4717 |
msgstr "" |
|
4718 |
||
4719 |
#: drizzled/error.cc:1218
|
|
4720 |
msgid "Statement is not safe to log in statement format." |
|
4721 |
msgstr "" |
|
4722 |
||
4723 |
#: drizzled/error.cc:1220
|
|
4724 |
#, c-format
|
|
4725 |
msgid "Fatal error: %s" |
|
4726 |
msgstr "" |
|
4727 |
||
4728 |
#: drizzled/error.cc:1222
|
|
4729 |
#, c-format
|
|
4730 |
msgid "Relay log read failure: %s" |
|
4731 |
msgstr "" |
|
4732 |
||
4733 |
#: drizzled/error.cc:1224
|
|
4734 |
#, c-format
|
|
4735 |
msgid "Relay log write failure: %s" |
|
4736 |
msgstr "" |
|
4737 |
||
4738 |
#: drizzled/error.cc:1228
|
|
4739 |
#, c-format
|
|
4740 |
msgid "Master command %s failed: %s" |
|
4741 |
msgstr "" |
|
4742 |
||
4743 |
#: drizzled/error.cc:1230
|
|
4744 |
#, c-format
|
|
4745 |
msgid "Binary logging not possible. Message: %s" |
|
4746 |
msgstr "" |
|
4747 |
||
4748 |
#: drizzled/error.cc:1232
|
|
4749 |
#, c-format
|
|
4750 |
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context" |
|
4751 |
msgstr "" |
|
4752 |
||
4753 |
#: drizzled/error.cc:1234
|
|
4754 |
#, c-format
|
|
4755 |
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid" |
|
4756 |
msgstr "" |
|
4757 |
||
4758 |
#: drizzled/error.cc:1236
|
|
4759 |
#, c-format
|
|
4760 |
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid" |
|
4761 |
msgstr "" |
|
4762 |
||
4763 |
#: drizzled/error.cc:1238
|
|
4764 |
#, c-format
|
|
4765 |
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`" |
|
4766 |
msgstr "" |
|
4767 |
||
4768 |
#: drizzled/error.cc:1240
|
|
4769 |
#, c-format
|
|
4770 |
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context" |
|
4771 |
msgstr "" |
|
4772 |
||
4773 |
#: drizzled/error.cc:1242
|
|
4774 |
#, c-format
|
|
4775 |
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid" |
|
4776 |
msgstr "" |
|
4777 |
||
4778 |
#: drizzled/error.cc:1244
|
|
4779 |
#, c-format
|
|
4780 |
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid" |
|
4781 |
msgstr "" |
|
4782 |
||
4783 |
#: drizzled/error.cc:1246
|
|
4784 |
#, c-format
|
|
4785 |
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`" |
|
4786 |
msgstr "" |
|
4787 |
||
4788 |
#: drizzled/error.cc:1248
|
|
4789 |
#, c-format
|
|
4790 |
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings" |
|
4791 |
msgstr "" |
|
4792 |
||
4793 |
#: drizzled/error.cc:1250
|
|
4794 |
#, c-format
|
|
4795 |
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4796 |
msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo: %s" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
4797 |
|
4798 |
#: drizzled/error.cc:1252
|
|
4799 |
#, c-format
|
|
4800 |
msgid "" |
|
4801 |
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
|
|
4802 |
"BINLOG statement."
|
|
4803 |
msgstr "" |
|
4804 |
||
4805 |
#: drizzled/error.cc:1254
|
|
4806 |
msgid "Corrupted replication event was detected" |
|
4807 |
msgstr "" |
|
4808 |
||
4809 |
#: drizzled/error.cc:1256
|
|
4810 |
#, c-format
|
|
4811 |
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA" |
|
4812 |
msgstr "" |
|
4813 |
||
4814 |
#: drizzled/error.cc:1258
|
|
4815 |
#, c-format
|
|
4816 |
msgid "Being purged log %s was not found" |
|
4817 |
msgstr "" |
|
4818 |
||
4819 |
#: drizzled/error.cc:1260
|
|
4820 |
#, c-format
|
|
4821 |
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'" |
|
4822 |
msgstr "" |
|
4823 |
||
4824 |
#: drizzled/error.cc:1262
|
|
4825 |
#, c-format
|
|
4826 |
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'" |
|
4827 |
msgstr "" |
|
4828 |
||
4829 |
#: drizzled/error.cc:1264
|
|
4830 |
#, c-format
|
|
4831 |
msgid "" |
|
4832 |
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
|
|
4833 |
msgstr "" |
|
4834 |
||
4835 |
#: drizzled/error.cc:1266
|
|
4836 |
#, c-format
|
|
4837 |
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s" |
|
4838 |
msgstr "" |
|
4839 |
||
4840 |
#: drizzled/error.cc:1268
|
|
4841 |
msgid "Starting backup process" |
|
4842 |
msgstr "" |
|
4843 |
||
4844 |
#: drizzled/error.cc:1270
|
|
4845 |
msgid "Backup completed" |
|
4846 |
msgstr "" |
|
4847 |
||
4848 |
#: drizzled/error.cc:1272
|
|
4849 |
msgid "Starting restore process" |
|
4850 |
msgstr "" |
|
4851 |
||
4852 |
#: drizzled/error.cc:1274
|
|
4853 |
msgid "Restore completed" |
|
4854 |
msgstr "" |
|
4855 |
||
4856 |
#: drizzled/error.cc:1276
|
|
4857 |
msgid "Nothing to backup" |
|
4858 |
msgstr "" |
|
4859 |
||
4860 |
#: drizzled/error.cc:1278
|
|
4861 |
#, c-format
|
|
4862 |
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup" |
|
4863 |
msgstr "" |
|
4864 |
||
4865 |
#: drizzled/error.cc:1280
|
|
4866 |
msgid "" |
|
4867 |
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
|
|
4868 |
"about the error"
|
|
4869 |
msgstr "" |
|
4870 |
||
4871 |
#: drizzled/error.cc:1282
|
|
4872 |
msgid "" |
|
4873 |
"Error during restore operation - server's error log contains more "
|
|
4874 |
"information about the error"
|
|
4875 |
msgstr "" |
|
4876 |
||
4877 |
#: drizzled/error.cc:1284
|
|
4878 |
msgid "" |
|
4879 |
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
|
|
4880 |
"progress"
|
|
4881 |
msgstr "" |
|
4882 |
||
4883 |
#: drizzled/error.cc:1286
|
|
4884 |
msgid "Error when preparing for backup operation" |
|
4885 |
msgstr "" |
|
4886 |
||
4887 |
#: drizzled/error.cc:1288
|
|
4888 |
msgid "Error when preparing for restore operation" |
|
4889 |
msgstr "" |
|
4890 |
||
4891 |
#: drizzled/error.cc:1290
|
|
4892 |
#, c-format
|
|
4893 |
msgid "Invalid backup location '%-.64s'" |
|
4894 |
msgstr "" |
|
4895 |
||
4896 |
#: drizzled/error.cc:1292
|
|
4897 |
#, c-format
|
|
4898 |
msgid "Can't read backup location '%-.64s'" |
|
4899 |
msgstr "" |
|
4900 |
||
4901 |
#: drizzled/error.cc:1294
|
|
4902 |
#, c-format
|
|
4903 |
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)" |
|
4904 |
msgstr "" |
|
4905 |
||
4906 |
#: drizzled/error.cc:1296
|
|
4907 |
msgid "Can't enumerate server databases" |
|
4908 |
msgstr "" |
|
4909 |
||
4910 |
#: drizzled/error.cc:1298
|
|
4911 |
msgid "Can't enumerate server tables" |
|
4912 |
msgstr "" |
|
4913 |
||
4914 |
#: drizzled/error.cc:1300
|
|
4915 |
#, c-format
|
|
4916 |
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s" |
|
4917 |
msgstr "" |
|
4918 |
||
4919 |
#: drizzled/error.cc:1302
|
|
4920 |
#, c-format
|
|
4921 |
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s" |
|
4922 |
msgstr "" |
|
4923 |
||
4924 |
#: drizzled/error.cc:1304
|
|
4925 |
#, c-format
|
|
4926 |
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine" |
|
4927 |
msgstr "" |
|
4928 |
||
4929 |
#: drizzled/error.cc:1306
|
|
4930 |
#, c-format
|
|
4931 |
msgid "Can't open table %-.64s" |
|
4932 |
msgstr "" |
|
4933 |
||
4934 |
#: drizzled/error.cc:1308
|
|
4935 |
msgid "Can't read backup archive preamble" |
|
4936 |
msgstr "" |
|
4937 |
||
4938 |
#: drizzled/error.cc:1310
|
|
4939 |
msgid "Can't write backup archive preamble" |
|
4940 |
msgstr "" |
|
4941 |
||
4942 |
#: drizzled/error.cc:1312
|
|
4943 |
#, c-format
|
|
4944 |
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s" |
|
4945 |
msgstr "" |
|
4946 |
||
4947 |
#: drizzled/error.cc:1314
|
|
4948 |
#, c-format
|
|
4949 |
msgid "" |
|
4950 |
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
|
|
4951 |
"this table"
|
|
4952 |
msgstr "" |
|
4953 |
||
4954 |
#: drizzled/error.cc:1316
|
|
4955 |
#, c-format
|
|
4956 |
msgid "Can't create %-.64s backup driver" |
|
4957 |
msgstr "" |
|
4958 |
||
4959 |
#: drizzled/error.cc:1318
|
|
4960 |
#, c-format
|
|
4961 |
msgid "Can't create %-.64s restore driver" |
|
4962 |
msgstr "" |
|
4963 |
||
4964 |
#: drizzled/error.cc:1320
|
|
4965 |
#, c-format
|
|
4966 |
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported" |
|
4967 |
msgstr "" |
|
4968 |
||
4969 |
#: drizzled/error.cc:1322
|
|
4970 |
#, c-format
|
|
4971 |
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s" |
|
4972 |
msgstr "" |
|
4973 |
||
4974 |
#: drizzled/error.cc:1324
|
|
4975 |
msgid "Error when reading meta-data list" |
|
4976 |
msgstr "" |
|
4977 |
||
4978 |
#: drizzled/error.cc:1326
|
|
4979 |
#, c-format
|
|
4980 |
msgid "Can't create %-.64s" |
|
4981 |
msgstr "" |
|
4982 |
||
4983 |
#: drizzled/error.cc:1328
|
|
4984 |
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer" |
|
4985 |
msgstr "" |
|
4986 |
||
4987 |
#: drizzled/error.cc:1330
|
|
4988 |
#, c-format
|
|
4989 |
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)" |
|
4990 |
msgstr "" |
|
4991 |
||
4992 |
#: drizzled/error.cc:1332
|
|
4993 |
msgid "Error when reading data from backup stream" |
|
4994 |
msgstr "" |
|
4995 |
||
4996 |
#: drizzled/error.cc:1334
|
|
4997 |
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream" |
|
4998 |
msgstr "" |
|
4999 |
||
5000 |
#: drizzled/error.cc:1336
|
|
5001 |
#, c-format
|
|
5002 |
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver" |
|
5003 |
msgstr "" |
|
5004 |
||
5005 |
#: drizzled/error.cc:1338
|
|
5006 |
#, c-format
|
|
5007 |
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver" |
|
5008 |
msgstr "" |
|
5009 |
||
5010 |
#: drizzled/error.cc:1340
|
|
5011 |
#, c-format
|
|
5012 |
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver" |
|
5013 |
msgstr "" |
|
5014 |
||
5015 |
#: drizzled/error.cc:1342
|
|
5016 |
#, c-format
|
|
5017 |
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)" |
|
5018 |
msgstr "" |
|
5019 |
||
5020 |
#: drizzled/error.cc:1344
|
|
5021 |
#, c-format
|
|
5022 |
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization" |
|
5023 |
msgstr "" |
|
5024 |
||
5025 |
#: drizzled/error.cc:1346
|
|
5026 |
#, c-format
|
|
5027 |
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point" |
|
5028 |
msgstr "" |
|
5029 |
||
5030 |
#: drizzled/error.cc:1348
|
|
5031 |
#, c-format
|
|
5032 |
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point" |
|
5033 |
msgstr "" |
|
5034 |
||
5035 |
#: drizzled/error.cc:1350
|
|
5036 |
#, c-format
|
|
5037 |
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation" |
|
5038 |
msgstr "" |
|
5039 |
||
5040 |
#: drizzled/error.cc:1352
|
|
5041 |
#, c-format
|
|
5042 |
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation" |
|
5043 |
msgstr "" |
|
5044 |
||
5045 |
#: drizzled/error.cc:1354
|
|
5046 |
#, c-format
|
|
5047 |
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data" |
|
5048 |
msgstr "" |
|
5049 |
||
5050 |
#: drizzled/error.cc:1356
|
|
5051 |
#, c-format
|
|
5052 |
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver" |
|
5053 |
msgstr "" |
|
5054 |
||
5055 |
#: drizzled/error.cc:1358
|
|
5056 |
#, c-format
|
|
5057 |
msgid "" |
|
5058 |
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
|
|
5059 |
msgstr "" |
|
5060 |
||
5061 |
#: drizzled/error.cc:1360
|
|
5062 |
#, c-format
|
|
5063 |
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s" |
|
5064 |
msgstr "" |
|
5065 |
||
5066 |
#: drizzled/error.cc:1362
|
|
5067 |
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized." |
|
5068 |
msgstr "" |
|
5069 |
||
5070 |
#: drizzled/error.cc:1364
|
|
5071 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
5072 |
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
|
5073 |
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5074 |
msgstr "" |
5075 |
||
5076 |
#: drizzled/error.cc:1366
|
|
5077 |
#, c-format
|
|
5078 |
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists" |
|
5079 |
msgstr "" |
|
5080 |
||
5081 |
#: drizzled/error.cc:1368
|
|
5082 |
#, c-format
|
|
5083 |
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist" |
|
5084 |
msgstr "" |
|
5085 |
||
5086 |
#: drizzled/error.cc:1370
|
|
5087 |
#, c-format
|
|
5088 |
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s" |
|
5089 |
msgstr "" |
|
5090 |
||
5091 |
#: drizzled/error.cc:1372
|
|
5092 |
#, c-format
|
|
5093 |
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s" |
|
5094 |
msgstr "" |
|
5095 |
||
5096 |
#: drizzled/error.cc:1374
|
|
5097 |
#, c-format
|
|
5098 |
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s." |
|
5099 |
msgstr "" |
|
5100 |
||
5101 |
#: drizzled/error.cc:1376
|
|
5102 |
#, c-format
|
|
5103 |
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty" |
|
5104 |
msgstr "" |
|
5105 |
||
5106 |
#: drizzled/error.cc:1378
|
|
5107 |
#, c-format
|
|
5108 |
msgid "" |
|
5109 |
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
|
|
5110 |
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
|
|
5111 |
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
|
|
5112 |
msgstr "" |
|
5113 |
||
5114 |
#: drizzled/error.cc:1380
|
|
5115 |
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column" |
|
5116 |
msgstr "" |
|
5117 |
||
5118 |
#: drizzled/error.cc:1382
|
|
5119 |
#, c-format
|
|
5120 |
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'." |
|
5121 |
msgstr "" |
|
5122 |
||
5123 |
#: drizzled/error.cc:1384
|
|
5124 |
#, c-format
|
|
5125 |
msgid "" |
|
5126 |
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
|
|
5127 |
msgstr "" |
|
5128 |
||
5129 |
#: drizzled/error.cc:1386
|
|
5130 |
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column." |
|
5131 |
msgstr "" |
|
5132 |
||
5133 |
#: drizzled/error.cc:1388
|
|
5134 |
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column." |
|
5135 |
msgstr "" |
|
5136 |
||
5137 |
#: drizzled/error.cc:1390
|
|
5138 |
#, c-format
|
|
5139 |
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column." |
|
5140 |
msgstr "" |
|
5141 |
||
5142 |
#: drizzled/error.cc:1392
|
|
5143 |
#, c-format
|
|
5144 |
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored." |
|
5145 |
msgstr "" |
|
5146 |
||
5147 |
#: drizzled/error.cc:1394
|
|
5148 |
#, c-format
|
|
5149 |
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns." |
|
5150 |
msgstr "" |
|
5151 |
||
5152 |
#: drizzled/error.cc:1396
|
|
5153 |
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed." |
|
5154 |
msgstr "" |
|
5155 |
||
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
5156 |
#: drizzled/error.cc:1398
|
5157 |
msgid "Encountered an unknown temporal type." |
|
5158 |
msgstr "" |
|
5159 |
||
5160 |
#: drizzled/error.cc:1400
|
|
5161 |
#, c-format
|
|
5162 |
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value." |
|
5163 |
msgstr "" |
|
5164 |
||
5165 |
#: drizzled/error.cc:1402
|
|
5166 |
#, c-format
|
|
5167 |
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value." |
|
5168 |
msgstr "" |
|
5169 |
||
5170 |
#: drizzled/error.cc:1404
|
|
5171 |
#, c-format
|
|
5172 |
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp." |
|
5173 |
msgstr "" |
|
5174 |
||
5175 |
#: drizzled/error.cc:1406
|
|
5176 |
#, c-format
|
|
5177 |
msgid "Received an invalid datetime value '%s'." |
|
5178 |
msgstr "" |
|
5179 |
||
5180 |
#: drizzled/error.cc:1408
|
|
5181 |
#, c-format
|
|
5182 |
msgid "Received a NULL argument for function '%s'." |
|
5183 |
msgstr "" |
|
5184 |
||
5185 |
#: drizzled/error.cc:1410
|
|
5186 |
#, c-format
|
|
5187 |
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'." |
|
5188 |
msgstr "" |
|
5189 |
||
5190 |
#: drizzled/error.cc:1412
|
|
5191 |
#, c-format
|
|
5192 |
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'." |
|
5193 |
msgstr "" |
|
5194 |
||
5195 |
#: drizzled/error.cc:1414
|
|
5196 |
#, c-format
|
|
5197 |
msgid "Received an invalid time value '%s'." |
|
5198 |
msgstr "" |
|
5199 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
5200 |
#: drizzled/error.cc:1416
|
5201 |
#, c-format
|
|
5202 |
msgid "Received an invalid enum value '%s'." |
|
5203 |
msgstr "" |
|
5204 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5205 |
#: drizzled/logging.cc:59
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5206 |
#, fuzzy, c-format
|
5207 |
msgid "logging '%s' pre() failed" |
|
5208 |
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou" |
|
5209 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5210 |
#: drizzled/logging.cc:84
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5211 |
#, fuzzy, c-format
|
5212 |
msgid "logging '%s' post() failed" |
|
5213 |
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou" |
|
5214 |
||
5215 |
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:295
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5216 |
#, c-format
|
5217 |
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s" |
|
5218 |
msgstr "" |
|
5219 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5220 |
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:369
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5221 |
msgid "Starting crash recovery..." |
5222 |
msgstr "" |
|
5223 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5224 |
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:378
|
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
5225 |
#, c-format
|
5226 |
msgid "Found %d prepared XA transactions" |
|
5227 |
msgstr "" |
|
5228 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5229 |
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:383
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5230 |
#, c-format
|
5231 |
msgid "" |
|
5232 |
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
|
|
5233 |
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
|
|
5234 |
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
|
|
5235 |
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
|
|
5236 |
msgstr "" |
|
5237 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5238 |
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:393
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5239 |
msgid "Crash recovery finished." |
5240 |
msgstr "" |
|
5241 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5242 |
#: drizzled/qcache.cc:63
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5243 |
#, fuzzy, c-format
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
5244 |
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5245 |
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
5246 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5247 |
#: drizzled/qcache.cc:86
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5248 |
#, fuzzy, c-format
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
5249 |
msgid "qcache plugin '%s' set() failed" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5250 |
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
5251 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5252 |
#: drizzled/qcache.cc:110
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5253 |
#, fuzzy, c-format
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
5254 |
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5255 |
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
5256 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5257 |
#: drizzled/qcache.cc:137
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5258 |
#, fuzzy, c-format
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
5259 |
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5260 |
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
5261 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5262 |
#: drizzled/qcache.cc:157
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5263 |
#, fuzzy, c-format
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
5264 |
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5265 |
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5266 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5267 |
#: drizzled/scheduling.cc:37
|
5268 |
#, c-format
|
|
5269 |
msgid "" |
|
5270 |
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
|
|
5271 |
"registered with that name.\n"
|
|
5272 |
msgstr "" |
|
5273 |
||
5274 |
#: drizzled/scheduling.cc:62
|
|
5275 |
#, c-format
|
|
5276 |
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n" |
|
5277 |
msgstr "" |
|
5278 |
||
5279 |
#: drizzled/scheduling.cc:77
|
|
5280 |
msgid "Scheduler initialization failed.\n" |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5281 |
msgstr "" |
5282 |
||
5283 |
#: drizzled/sql_base.cc:2300
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5284 |
#, c-format
|
5285 |
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table" |
|
5286 |
msgstr "" |
|
5287 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5288 |
#: drizzled/sql_base.cc:2948
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5289 |
#, c-format
|
5290 |
msgid "Couldn't repair table: %s.%s" |
|
5291 |
msgstr "" |
|
5292 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5293 |
#: drizzled/sql_base.cc:2990
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5294 |
#, c-format
|
5295 |
msgid "" |
|
5296 |
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
|
|
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
5297 |
"s`.`%s`' to replication"
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5298 |
msgstr "" |
5299 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5300 |
#: drizzled/sql_base.cc:3593
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5301 |
#, c-format
|
5302 |
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d" |
|
5303 |
msgstr "" |
|
5304 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5305 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:522
|
5306 |
#, c-format
|
|
5307 |
msgid "Plugin '%s' init function returned error." |
|
5308 |
msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro." |
|
5309 |
||
5310 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5311 |
msgid "plugin-load parameter too long" |
5312 |
msgstr "" |
|
5313 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5314 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:761
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5315 |
#, c-format
|
5316 |
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'." |
|
5317 |
msgstr "" |
|
5318 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5319 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:1101
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5320 |
#, fuzzy
|
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
5321 |
msgid "Out of memory." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5322 |
msgstr "Memória esgotada" |
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
5323 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5324 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:1940 drizzled/sql_plugin.cc:2003
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5325 |
#, c-format
|
5326 |
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
|
5327 |
msgstr "" |
|
5328 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5329 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:1983
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5330 |
#, c-format
|
5331 |
msgid "" |
|
5332 |
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
|
|
5333 |
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
|
|
5334 |
msgstr "" |
|
5335 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5336 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2014
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5337 |
#, c-format
|
5338 |
msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
|
5339 |
msgstr "" |
|
5340 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5341 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2031
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5342 |
#, c-format
|
5343 |
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
|
5344 |
msgstr "" |
|
5345 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5346 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2149
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5347 |
#, c-format
|
5348 |
msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
|
5349 |
msgstr "" |
|
5350 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5351 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2156
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5352 |
#, c-format
|
5353 |
msgid "Bad options for plugin '%s'." |
|
5354 |
msgstr "" |
|
5355 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5356 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2165
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5357 |
#, c-format
|
5358 |
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
|
5359 |
msgstr "" |
|
5360 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5361 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2208
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5362 |
#, c-format
|
5363 |
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
|
5364 |
msgstr "" |
|
5365 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5366 |
#: drizzled/sql_table.cc:131
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5367 |
#, c-format
|
5368 |
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'" |
|
5369 |
msgstr "" |
|
5370 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5371 |
#: drizzled/sql_table.cc:2688
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5372 |
#, c-format
|
5373 |
msgid "Unknown - internal error %d during operation" |
|
5374 |
msgstr "" |
|
5375 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5376 |
#: drizzled/sql_table.cc:4956
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5377 |
#, c-format
|
5378 |
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n" |
|
5379 |
msgstr "" |
|
5380 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5381 |
#: drizzled/sql_table.cc:5136
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5382 |
#, c-format
|
5383 |
msgid "" |
|
5384 |
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
|
|
5385 |
"table '%-.192s'"
|
|
5386 |
msgstr "" |
|
5387 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5388 |
#: drizzled/table.cc:483
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5389 |
#, c-format
|
5390 |
msgid "" |
|
5391 |
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
|
|
5392 |
"byte, so character column sizes may have changed"
|
|
5393 |
msgstr "" |
|
5394 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5395 |
#: drizzled/table.cc:2287
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5396 |
#, c-format
|
5397 |
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition" |
|
5398 |
msgstr "" |
|
5399 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5400 |
#: drizzled/table.cc:2294
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5401 |
#, c-format
|
5402 |
msgid "" |
|
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
5403 |
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5404 |
"read"
|
5405 |
msgstr "" |
|
5406 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5407 |
#: drizzled/table.cc:2754
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5408 |
#, c-format
|
5409 |
msgid "" |
|
5410 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
|
|
5411 |
"found '%s'."
|
|
5412 |
msgstr "" |
|
5413 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5414 |
#: drizzled/table.cc:2781
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5415 |
#, c-format
|
5416 |
msgid "" |
|
5417 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
|
|
5418 |
"have type %s, found type %s."
|
|
5419 |
msgstr "" |
|
5420 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5421 |
#: drizzled/table.cc:2792
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5422 |
#, c-format
|
5423 |
msgid "" |
|
5424 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
|
|
5425 |
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
|
|
5426 |
msgstr "" |
|
5427 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5428 |
#: drizzled/table.cc:2804
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5429 |
#, c-format
|
5430 |
msgid "" |
|
5431 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
|
|
5432 |
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
|
|
5433 |
msgstr "" |
|
5434 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5435 |
#: drizzled/table.cc:2817
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5436 |
#, c-format
|
5437 |
msgid "" |
|
5438 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
|
|
5439 |
"have type %s but the column is not found."
|
|
5440 |
msgstr "" |
|
5441 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5442 |
#: drizzled/table.cc:4932
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5443 |
#, c-format
|
5444 |
msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
|
5445 |
msgstr "" |
|
5446 |
||
773
by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests |
5447 |
#: drizzled/tztime.cc:1061
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5448 |
#, c-format
|
5449 |
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
|
5450 |
msgstr "" |
|
5451 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5452 |
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5453 |
#, fuzzy, c-format
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5454 |
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5455 |
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua." |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5456 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5457 |
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5458 |
#, c-format
|
5459 |
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
|
5460 |
msgstr "" |
|
5461 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5462 |
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5463 |
#, c-format
|
5464 |
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
|
5465 |
msgstr "" |
|
5466 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5467 |
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
|
5468 |
#: gnulib/getopt.c:993
|
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5469 |
#, c-format
|
5470 |
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
|
5471 |
msgstr "" |
|
5472 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5473 |
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5474 |
#, c-format
|
5475 |
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
|
5476 |
msgstr "" |
|
5477 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5478 |
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5479 |
#, c-format
|
5480 |
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
|
5481 |
msgstr "" |
|
5482 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5483 |
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5484 |
#, c-format
|
5485 |
msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
|
5486 |
msgstr "" |
|
5487 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5488 |
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5489 |
#, c-format
|
5490 |
msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
|
5491 |
msgstr "" |
|
5492 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5493 |
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
|
5494 |
#: gnulib/getopt.c:1064
|
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5495 |
#, c-format
|
5496 |
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
|
5497 |
msgstr "" |
|
5498 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5499 |
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5500 |
#, c-format
|
5501 |
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
|
5502 |
msgstr "" |
|
5503 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5504 |
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5505 |
#, c-format
|
5506 |
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
|
5507 |
msgstr "" |
|
5508 |
||
5509 |
#: mysys/errors.cc:25
|
|
5510 |
#, c-format
|
|
5511 |
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5512 |
msgstr "Não é possível criar/escrever o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5513 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
5514 |
#: mysys/errors.cc:26
|
5515 |
#, c-format
|
|
5516 |
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)" |
|
5517 |
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)" |
|
5518 |
||
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5519 |
#: mysys/errors.cc:27
|
5520 |
#, c-format
|
|
5521 |
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5522 |
msgstr "Erro ao escrever no ficheiro '%s' (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5523 |
|
5524 |
#: mysys/errors.cc:28
|
|
5525 |
#, c-format
|
|
5526 |
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5527 |
msgstr "Erro ao fechar o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5528 |
|
5529 |
#: mysys/errors.cc:29
|
|
5530 |
#, c-format
|
|
5531 |
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5532 |
msgstr "Memória esgotada (seriam necessários %u bytes)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5533 |
|
5534 |
#: mysys/errors.cc:30
|
|
5535 |
#, c-format
|
|
5536 |
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5537 |
msgstr "Erro ao remover '%s' (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5538 |
|
5539 |
#: mysys/errors.cc:31
|
|
5540 |
#, c-format
|
|
5541 |
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5542 |
msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5543 |
|
5544 |
#: mysys/errors.cc:32
|
|
5545 |
#, c-format
|
|
5546 |
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)" |
|
5547 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5548 |
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5549 |
|
5550 |
#: mysys/errors.cc:33
|
|
5551 |
#, c-format
|
|
5552 |
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5553 |
msgstr "Não foi possível bloquear o ficheiro (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5554 |
|
5555 |
#: mysys/errors.cc:34
|
|
5556 |
#, c-format
|
|
5557 |
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5558 |
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5559 |
|
5560 |
#: mysys/errors.cc:35
|
|
5561 |
#, c-format
|
|
5562 |
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5563 |
msgstr "Não foi possível ler a directoria de '%s' (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5564 |
|
5565 |
#: mysys/errors.cc:36
|
|
5566 |
#, c-format
|
|
5567 |
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5568 |
msgstr "Não foi possível obter informação de '%s' (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5569 |
|
5570 |
#: mysys/errors.cc:37
|
|
5571 |
#, c-format
|
|
5572 |
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5573 |
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5574 |
|
5575 |
#: mysys/errors.cc:38
|
|
5576 |
#, c-format
|
|
5577 |
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)" |
|
5578 |
msgstr "" |
|
5579 |
||
5580 |
#: mysys/errors.cc:39
|
|
5581 |
#, c-format
|
|
5582 |
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5583 |
msgstr "Não foi possível obter a directoria actual (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5584 |
|
5585 |
#: mysys/errors.cc:40
|
|
5586 |
#, c-format
|
|
5587 |
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)" |
|
5588 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5589 |
"Não foi possível mudar a directoria actual para '%s' (Código de erro: %d)"
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5590 |
|
5591 |
#: mysys/errors.cc:41
|
|
5592 |
#, c-format
|
|
5593 |
msgid "Warning: '%s' had %d links" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5594 |
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5595 |
|
5596 |
#: mysys/errors.cc:42
|
|
5597 |
#, c-format
|
|
5598 |
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5599 |
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5600 |
|
5601 |
#: mysys/errors.cc:43
|
|
5602 |
#, c-format
|
|
5603 |
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..." |
|
5604 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5605 |
"O disco encheu ao escrever '%s'. Aguardando que algum espaço fique livre..."
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5606 |
|
5607 |
#: mysys/errors.cc:44
|
|
5608 |
#, c-format
|
|
5609 |
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5610 |
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5611 |
|
5612 |
#: mysys/errors.cc:45
|
|
5613 |
#, c-format
|
|
5614 |
msgid "" |
|
5615 |
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
|
|
5616 |
"the %s file"
|
|
5617 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5618 |
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
|
5619 |
"não está especificado no ficheiro %s"
|
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5620 |
|
5621 |
#: mysys/errors.cc:46
|
|
5622 |
#, c-format
|
|
5623 |
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)" |
|
5624 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5625 |
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5626 |
|
5627 |
#: mysys/errors.cc:47
|
|
5628 |
#, c-format
|
|
5629 |
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5630 |
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5631 |
|
5632 |
#: mysys/errors.cc:48
|
|
5633 |
#, c-format
|
|
5634 |
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5635 |
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5636 |
|
5637 |
#: mysys/errors.cc:49
|
|
5638 |
#, c-format
|
|
5639 |
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5640 |
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5641 |
|
5642 |
#: mysys/errors.cc:50
|
|
5643 |
#, c-format
|
|
5644 |
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5645 |
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5646 |
|
5647 |
#: mysys/errors.cc:51
|
|
5648 |
#, c-format
|
|
5649 |
msgid "" |
|
5650 |
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
|
|
5651 |
"file"
|
|
5652 |
msgstr "" |
|
5653 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
5654 |
#: mysys/errors.cc:52
|
5655 |
#, c-format
|
|
5656 |
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)" |
|
5657 |
msgstr "Ficheiro '%s' não foi encontrado (Código de erro: %d)" |
|
5658 |
||
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5659 |
#: mysys/errors.cc:53
|
5660 |
#, c-format
|
|
5661 |
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5662 |
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5663 |
|
5664 |
#: mysys/my_error.cc:87
|
|
5665 |
#, c-format
|
|
5666 |
msgid "Unknown error %d" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5667 |
msgstr "Erro %d desconhecido" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5668 |
|
5669 |
#: mysys/my_getopt.cc:89
|
|
5670 |
msgid "Warning: " |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5671 |
msgstr "Aviso: " |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5672 |
|
5673 |
#: mysys/my_getopt.cc:91
|
|
5674 |
msgid "Info: " |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5675 |
msgstr "Informação: " |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5676 |
|
5677 |
#: mysys/my_getopt.cc:355
|
|
5678 |
#, c-format
|
|
5679 |
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5680 |
msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5681 |
|
5682 |
#: mysys/my_getopt.cc:356
|
|
5683 |
msgid "WARNING" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5684 |
msgstr "AVISO" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5685 |
|
5686 |
#: mysys/my_getopt.cc:356
|
|
5687 |
msgid "ERROR" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5688 |
msgstr "ERRO" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5689 |
|
5690 |
#: mysys/my_getopt.cc:459
|
|
5691 |
#, c-format
|
|
5692 |
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5693 |
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5694 |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5695 |
#: mysys/my_getopt.cc:774
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5696 |
#, c-format
|
5697 |
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5698 |
msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5699 |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5700 |
#: mysys/my_getopt.cc:967
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5701 |
#, c-format
|
5702 |
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5703 |
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5704 |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5705 |
#: mysys/my_getopt.cc:1199
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5706 |
#, c-format
|
5707 |
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5708 |
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5709 |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5710 |
#: mysys/my_getopt.cc:1219
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5711 |
#, c-format
|
5712 |
msgid "" |
|
5713 |
"\n"
|
|
5714 |
"Variables (--variable-name=value)\n"
|
|
5715 |
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
|
|
5716 |
"--------------------------------- -----------------------------\n"
|
|
5717 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5718 |
"\n"
|
5719 |
"Variáveis (--nome-variável=valor)\n"
|
|
5720 |
"e opções lógicas {falso|verdadeiro} Valor (após ler opções)\n"
|
|
5721 |
"--------------------------------- -----------------------------\n"
|
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5722 |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5723 |
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5724 |
msgid "(No default value)" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5725 |
msgstr "(Sem valor pré-definido)" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5726 |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5727 |
#: mysys/my_getopt.cc:1254
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5728 |
msgid "true" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5729 |
msgstr "verdadeiro" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5730 |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5731 |
#: mysys/my_getopt.cc:1254
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5732 |
msgid "false" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5733 |
msgstr "falso" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5734 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5735 |
#: mysys/my_getopt.cc:1287
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5736 |
#, c-format
|
5737 |
msgid "(Disabled)\n" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5738 |
msgstr "(Desactivado)\n" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5739 |
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5740 |
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
|
5741 |
msgid "Enable HTTP Auth check" |
|
5742 |
msgstr "" |
|
5743 |
||
5744 |
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
|
|
5745 |
msgid "URL for HTTP Auth check" |
|
5746 |
msgstr "" |
|
5747 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5748 |
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5749 |
msgid "Error Messages to stderr" |
5750 |
msgstr "" |
|
5751 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
5752 |
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:262
|
5753 |
#, c-format
|
|
5754 |
msgid "fail gearman_client_create(): %s" |
|
5755 |
msgstr "" |
|
5756 |
||
5757 |
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:272
|
|
5758 |
#, c-format
|
|
5759 |
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s" |
|
5760 |
msgstr "" |
|
5761 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5762 |
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:298
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
5763 |
msgid "Enable logging to a gearman server" |
5764 |
msgstr "" |
|
5765 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5766 |
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:307
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
5767 |
msgid "Hostname for logging to a Gearman server" |
5768 |
msgstr "" |
|
5769 |
||
5770 |
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:323
|
|
5771 |
#, fuzzy
|
|
5772 |
msgid "Log queries to a Gearman server" |
|
5773 |
msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro." |
|
5774 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5775 |
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5776 |
#, c-format
|
5777 |
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n" |
|
5778 |
msgstr "" |
|
5779 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5780 |
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5781 |
msgid "Enable logging to CSV file" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5782 |
msgstr "" |
5783 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5784 |
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5785 |
msgid "File to log to" |
5786 |
msgstr "" |
|
5787 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5788 |
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
|
5789 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5790 |
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds" |
5791 |
msgstr "" |
|
5792 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5793 |
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
|
5794 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5795 |
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned" |
5796 |
msgstr "" |
|
5797 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5798 |
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
|
5799 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
5800 |
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined" |
5801 |
msgstr "" |
|
5802 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5803 |
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5804 |
#, fuzzy
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5805 |
msgid "Log queries to a CSV file" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5806 |
msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro." |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5807 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5808 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5809 |
#, c-format
|
5810 |
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\"" |
|
5811 |
msgstr "" |
|
5812 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5813 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5814 |
#, c-format
|
5815 |
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\"" |
|
5816 |
msgstr "" |
|
5817 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5818 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5819 |
msgid "Enable logging" |
5820 |
msgstr "" |
|
5821 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5822 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5823 |
msgid "Syslog Ident" |
5824 |
msgstr "" |
|
5825 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5826 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5827 |
msgid "Syslog Facility" |
5828 |
msgstr "" |
|
5829 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5830 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5831 |
msgid "Syslog Priority" |
5832 |
msgstr "" |
|
5833 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5834 |
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
5835 |
msgid "Log to syslog" |
5836 |
msgstr "" |
|
5837 |
||
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
5838 |
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5839 |
msgid "Maximum number of user threads available." |
5840 |
msgstr "" |
|
5841 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
5842 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
|
5843 |
msgid "Unknown Drizzle error" |
|
5844 |
msgstr "Erro Drizzle desconhecido" |
|
5845 |
||
5846 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
|
|
5847 |
#, c-format
|
|
5848 |
msgid "Can't create UNIX socket (%d)" |
|
5849 |
msgstr "Não foi possível criar socket UNIX (%d)" |
|
5850 |
||
5851 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
|
|
5852 |
#, c-format
|
|
5853 |
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)" |
|
5854 |
msgstr "" |
|
5855 |
"Não foi possível ligar ao servidor Drizzle local através da socket "
|
|
5856 |
"'%-.100s' (%d)"
|
|
5857 |
||
5858 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
|
|
5859 |
#, fuzzy, c-format
|
|
5860 |
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)" |
|
5861 |
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle em '%-.100s' (%d)" |
|
5862 |
||
5863 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
|
|
5864 |
#, c-format
|
|
5865 |
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)" |
|
5866 |
msgstr "Não foi possível criar socket TCP/IP (%d)" |
|
5867 |
||
5868 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
|
|
5869 |
#, c-format
|
|
5870 |
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)" |
|
5871 |
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)" |
|
5872 |
||
5873 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
|
|
5874 |
msgid "Drizzle server has gone away" |
|
5875 |
msgstr "O servidor Drizzle desapareceu" |
|
5876 |
||
5877 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
|
|
5878 |
#, c-format
|
|
5879 |
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d" |
|
5880 |
msgstr "Protocolos diferentes; versão servidor = %d, versão cliente = %d" |
|
5881 |
||
5882 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
|
|
5883 |
msgid "Drizzle client ran out of memory" |
|
5884 |
msgstr "O cliente Drizzle ficou sem memória disponível" |
|
5885 |
||
5886 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
|
|
5887 |
msgid "Wrong host info" |
|
5888 |
msgstr "Informação de nome de servidor errada" |
|
5889 |
||
5890 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
|
|
5891 |
msgid "Localhost via UNIX socket" |
|
5892 |
msgstr "Localhost via UNIX socket" |
|
5893 |
||
5894 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
|
|
5895 |
#, c-format
|
|
5896 |
msgid "%-.100s via TCP/IP" |
|
5897 |
msgstr "%-.100s via TCP/IP" |
|
5898 |
||
5899 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
|
|
5900 |
msgid "Error in server handshake" |
|
5901 |
msgstr "Erro na negociação com o servidor" |
|
5902 |
||
5903 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
|
|
5904 |
msgid "Lost connection to Drizzle server during query" |
|
5905 |
msgstr "A ligação ao servidor Drizzle foi perdida durante a execução da query" |
|
5906 |
||
5907 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
|
|
5908 |
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now" |
|
5909 |
msgstr "Comandos dessincronizados; não é possível executar este comando agora" |
|
5910 |
||
5911 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
|
|
5912 |
#, c-format
|
|
5913 |
msgid "Named pipe: %-.32s" |
|
5914 |
msgstr "Named pipe: %-.32s" |
|
5915 |
||
5916 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
|
|
5917 |
#, c-format
|
|
5918 |
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)" |
|
5919 |
msgstr "" |
|
5920 |
||
5921 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
|
|
5922 |
#, c-format
|
|
5923 |
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)" |
|
5924 |
msgstr "" |
|
5925 |
||
5926 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
|
|
5927 |
#, c-format
|
|
5928 |
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)" |
|
5929 |
msgstr "" |
|
5930 |
||
5931 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
|
|
5932 |
#, c-format
|
|
5933 |
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)" |
|
5934 |
msgstr "" |
|
5935 |
||
5936 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
|
|
5937 |
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes" |
|
5938 |
msgstr "Recebido pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes" |
|
5939 |
||
5940 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
|
|
5941 |
msgid "Embedded server" |
|
5942 |
msgstr "Servidor embebido" |
|
5943 |
||
5944 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
|
|
5945 |
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:" |
|
5946 |
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS:" |
|
5947 |
||
5948 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
|
|
5949 |
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:" |
|
5950 |
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS:" |
|
5951 |
||
5952 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
|
|
5953 |
msgid "Error connecting to slave:" |
|
5954 |
msgstr "Erro a ligar ao slave:" |
|
5955 |
||
5956 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
|
|
5957 |
msgid "Error connecting to master:" |
|
5958 |
msgstr "Erro a ligar ao master:" |
|
5959 |
||
5960 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
|
|
5961 |
msgid "SSL connection error" |
|
5962 |
msgstr "Erro de ligação SSL" |
|
5963 |
||
5964 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
|
|
5965 |
msgid "Malformed packet" |
|
5966 |
msgstr "Packet defeituoso" |
|
5967 |
||
5968 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
|
|
5969 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
|
|
5970 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
|
|
5971 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
|
|
5972 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
|
|
5973 |
msgid "(unused error message)" |
|
5974 |
msgstr "(mensagem de erro não usada)" |
|
5975 |
||
5976 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
|
|
5977 |
msgid "Invalid use of null pointer" |
|
5978 |
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo" |
|
5979 |
||
5980 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
|
|
5981 |
msgid "Statement not prepared" |
|
5982 |
msgstr "" |
|
5983 |
||
5984 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
|
|
5985 |
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement" |
|
5986 |
msgstr "" |
|
5987 |
||
5988 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
|
|
5989 |
msgid "Data truncated" |
|
5990 |
msgstr "Dados truncados" |
|
5991 |
||
5992 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
|
|
5993 |
msgid "No parameters exist in the statement" |
|
5994 |
msgstr "Não existem parâmetros na declaração" |
|
5995 |
||
5996 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
|
|
5997 |
msgid "Invalid parameter number" |
|
5998 |
msgstr "Número inválido de parâmetros" |
|
5999 |
||
6000 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
|
|
6001 |
#, c-format
|
|
6002 |
msgid "" |
|
6003 |
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
|
|
6004 |
msgstr "" |
|
6005 |
||
6006 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
|
|
6007 |
#, c-format
|
|
6008 |
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)" |
|
6009 |
msgstr "Tipo de buffer em utilização não é suportado: %d (parâmetro: %d)" |
|
6010 |
||
6011 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
|
|
6012 |
#, c-format
|
|
6013 |
msgid "Shared memory: %-.100s" |
|
6014 |
msgstr "Memória partilhada: %-.100s" |
|
6015 |
||
6016 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
|
|
6017 |
msgid "Wrong or unknown protocol" |
|
6018 |
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido" |
|
6019 |
||
6020 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
|
|
6021 |
msgid "Invalid connection handle" |
|
6022 |
msgstr "Ligação inválida" |
|
6023 |
||
6024 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
|
|
6025 |
msgid "" |
|
6026 |
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
|
|
6027 |
"option 'secure_auth' enabled)"
|
|
6028 |
msgstr "" |
|
6029 |
"O estabelecimento de ligação usando um protocolo de autenticação antigo (pre-"
|
|
6030 |
"4.1.1) foi recusado (a opção de cliente 'secure_auth' está activa)"
|
|
6031 |
||
6032 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
|
|
6033 |
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call" |
|
6034 |
msgstr "" |
|
6035 |
"Obtenção de linhas foi cancelada por uma chamada a drizzle_stmt_close()"
|
|
6036 |
||
6037 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
|
|
6038 |
msgid "Attempt to read column without prior row fetch" |
|
6039 |
msgstr "Tentativa de ler uma coluna sem obtenção prévia da linha" |
|
6040 |
||
6041 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
|
|
6042 |
msgid "Prepared statement contains no metadata" |
|
6043 |
msgstr "" |
|
6044 |
||
6045 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
|
|
6046 |
msgid "" |
|
6047 |
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
|
|
6048 |
"statement"
|
|
6049 |
msgstr "" |
|
6050 |
"Tentativa de ler uma fila sem que haja qualquer resultado associado ao "
|
|
6051 |
"comando"
|
|
6052 |
||
6053 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
|
|
6054 |
msgid "This feature is not implemented yet" |
|
6055 |
msgstr "Esta funcionalidade ainda não está implementada" |
|
6056 |
||
6057 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
|
|
6058 |
#, c-format
|
|
6059 |
msgid "" |
|
6060 |
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
|
|
6061 |
"packet, system error: %d"
|
|
6062 |
msgstr "" |
|
6063 |
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se aguardava o packet "
|
|
6064 |
"inicial de comunicação, erro de sistema: %d"
|
|
6065 |
||
6066 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
|
|
6067 |
#, c-format
|
|
6068 |
msgid "" |
|
6069 |
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
|
|
6070 |
"packet, system error: %d"
|
|
6071 |
msgstr "" |
|
6072 |
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se lia o packet inicial de "
|
|
6073 |
"comunicação, erro de sistema: %d"
|
|
6074 |
||
6075 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
|
|
6076 |
#, c-format
|
|
6077 |
msgid "" |
|
6078 |
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
|
|
6079 |
"system error: %d"
|
|
6080 |
msgstr "" |
|
6081 |
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante o envio de informação de "
|
|
6082 |
"autenticação; erro de sistema: %d"
|
|
6083 |
||
6084 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
|
|
6085 |
#, c-format
|
|
6086 |
msgid "" |
|
6087 |
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
|
|
6088 |
"system error: %d"
|
|
6089 |
msgstr "" |
|
6090 |
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a recepção de informação de "
|
|
6091 |
"autenticação; erro de sistema: %d"
|
|
6092 |
||
6093 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
|
|
6094 |
#, c-format
|
|
6095 |
msgid "" |
|
6096 |
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
|
|
6097 |
"error: %d" |
|
6098 |
msgstr "" |
|
6099 |
"erdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a selecção da base de dados "
|
|
6100 |
"inicial; erro de sistema: %d"
|
|
6101 |
||
6102 |
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
|
|
6103 |
#, fuzzy, c-format
|
|
6104 |
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call" |
|
6105 |
msgstr "" |
|
6106 |
"O comando foi terminado indirectamente devido à chamada %s() precedente"
|
|
6107 |
||
6108 |
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
|
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6109 |
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n" |
6110 |
msgstr "" |
|
6111 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6112 |
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
6113 |
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n" |
6114 |
msgstr "" |
|
6115 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6116 |
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
6117 |
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n" |
6118 |
msgstr "" |
|
6119 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6120 |
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
6121 |
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n" |
6122 |
msgstr "" |
|
6123 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6124 |
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
6125 |
#, c-format
|
6126 |
msgid "Can't create completion port thread (error %d)" |
|
6127 |
msgstr "" |
|
6128 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6129 |
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
6130 |
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n" |
6131 |
msgstr "" |
|
6132 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6133 |
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
6134 |
msgid "Size of Pool." |
6135 |
msgstr "" |
|
6136 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6137 |
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:225
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6138 |
#, c-format
|
6139 |
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)" |
|
6140 |
msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6141 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6142 |
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:468
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6143 |
#, c-format
|
6144 |
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d" |
|
6145 |
msgstr "" |
|
6146 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6147 |
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:472
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6148 |
#, c-format
|
6149 |
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d" |
|
6150 |
msgstr "" |
|
6151 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6152 |
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:478
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6153 |
msgid "Unknown thread accessing table" |
6154 |
msgstr "" |
|
6155 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6156 |
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1890
|
754.1.3
by Monty Taylor
Msgmerge. |
6157 |
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6158 |
msgstr "Tamanho do bloco a usar para páginas de índice MyISAM." |
754.1.3
by Monty Taylor
Msgmerge. |
6159 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6160 |
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1896
|
754.1.3
by Monty Taylor
Msgmerge. |
6161 |
msgid "" |
6162 |
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
|
|
6163 |
"disables parallel repair."
|
|
6164 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6165 |
"Número de threads a usar durante a reparação de tabelas MyISAM. O valor 1 "
|
6166 |
"desactiva a reparação em paralelo."
|
|
754.1.3
by Monty Taylor
Msgmerge. |
6167 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6168 |
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1902
|
801
by Brian Aker
Merge for replication removal. |
6169 |
msgid "" |
6170 |
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
|
|
6171 |
"would get bigger than this."
|
|
6172 |
msgstr "" |
|
6173 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6174 |
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1907
|
801
by Brian Aker
Merge for replication removal. |
6175 |
msgid "" |
6176 |
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
|
|
6177 |
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
|
|
6178 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6179 |
"O buffer que é alocado para a ordenação do índice durante um REPAIR ou "
|
6180 |
"durante a criação de índices reusultantes de CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
|
|
801
by Brian Aker
Merge for replication removal. |
6181 |
|
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6182 |
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1913
|
801
by Brian Aker
Merge for replication removal. |
6183 |
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6184 |
msgstr "Tamanho pré-definido dos apontadores a usar em tabelas MyISAM." |
801
by Brian Aker
Merge for replication removal. |
6185 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6186 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:34
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6187 |
msgid "Didn't find key on read or update" |
6188 |
msgstr "" |
|
6189 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6190 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:36
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6191 |
msgid "Duplicate key on write or update" |
6192 |
msgstr "" |
|
6193 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6194 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:38
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6195 |
msgid "Internal (unspecified) error in handler" |
6196 |
msgstr "" |
|
6197 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6198 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:40
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6199 |
msgid "" |
6200 |
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
|
|
6201 |
"prevent it)"
|
|
6202 |
msgstr "" |
|
6203 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6204 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:43
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6205 |
msgid "Wrong index given to function" |
6206 |
msgstr "" |
|
6207 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6208 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:45
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6209 |
msgid "Undefined handler error 125" |
6210 |
msgstr "" |
|
6211 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6212 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:47
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6213 |
msgid "Index file is crashed" |
6214 |
msgstr "" |
|
6215 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6216 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:49
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6217 |
msgid "Record file is crashed" |
6218 |
msgstr "" |
|
6219 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6220 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:51
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6221 |
msgid "Out of memory in engine" |
6222 |
msgstr "" |
|
6223 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6224 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:53
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6225 |
msgid "Undefined handler error 129" |
6226 |
msgstr "" |
|
6227 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6228 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:55
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6229 |
msgid "Incorrect file format" |
6230 |
msgstr "" |
|
6231 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6232 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:57
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6233 |
msgid "Command not supported by database" |
6234 |
msgstr "" |
|
6235 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6236 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:59
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6237 |
msgid "Old database file" |
6238 |
msgstr "" |
|
6239 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6240 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:61
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6241 |
msgid "No record read before update" |
6242 |
msgstr "" |
|
6243 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6244 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:63
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6245 |
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)" |
6246 |
msgstr "" |
|
6247 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6248 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:65
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6249 |
msgid "No more room in record file" |
6250 |
msgstr "" |
|
6251 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6252 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:67
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6253 |
msgid "No more room in index file" |
6254 |
msgstr "" |
|
6255 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6256 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:69
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6257 |
msgid "No more records (read after end of file)" |
6258 |
msgstr "" |
|
6259 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6260 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:71
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6261 |
msgid "Unsupported extension used for table" |
6262 |
msgstr "" |
|
6263 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6264 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:73
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6265 |
msgid "Too big row" |
6266 |
msgstr "" |
|
6267 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6268 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:75
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6269 |
msgid "Wrong create options" |
6270 |
msgstr "" |
|
6271 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6272 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:77
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6273 |
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update" |
6274 |
msgstr "" |
|
6275 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6276 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:79
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6277 |
msgid "Unknown character set used in table" |
6278 |
msgstr "" |
|
6279 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6280 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:81
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6281 |
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table" |
6282 |
msgstr "" |
|
6283 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6284 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:83
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6285 |
msgid "Table is crashed and last repair failed" |
6286 |
msgstr "" |
|
6287 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6288 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:85
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6289 |
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired" |
6290 |
msgstr "" |
|
6291 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6292 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:87
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6293 |
msgid "Lock timed out; Retry transaction" |
6294 |
msgstr "" |
|
6295 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6296 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:89
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6297 |
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable" |
6298 |
msgstr "" |
|
6299 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6300 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:91
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6301 |
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions" |
6302 |
msgstr "" |
|
6303 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6304 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:93
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6305 |
msgid "Lock deadlock; Retry transaction" |
6306 |
msgstr "" |
|
6307 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6308 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:95
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6309 |
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed" |
6310 |
msgstr "" |
|
6311 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6312 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:97
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6313 |
msgid "Cannot add a child row" |
6314 |
msgstr "" |
|
6315 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6316 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:99
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6317 |
msgid "Cannot delete a parent row" |
6318 |
msgstr "" |
|
6319 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6320 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:101
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6321 |
msgid "No savepoint with that name" |
6322 |
msgstr "" |
|
6323 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6324 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:103
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6325 |
msgid "Non unique key block size" |
6326 |
msgstr "" |
|
6327 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6328 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:105
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6329 |
msgid "The table does not exist in engine" |
6330 |
msgstr "" |
|
6331 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6332 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:107
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6333 |
msgid "The table already existed in storage engine" |
6334 |
msgstr "" |
|
6335 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6336 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:109
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6337 |
msgid "Could not connect to storage engine" |
6338 |
msgstr "" |
|
6339 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6340 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:111
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6341 |
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index" |
6342 |
msgstr "" |
|
6343 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6344 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:113
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6345 |
msgid "The table changed in storage engine" |
6346 |
msgstr "" |
|
6347 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6348 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:115
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6349 |
msgid "There's no partition in table for the given value" |
6350 |
msgstr "" |
|
6351 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6352 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:117
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6353 |
msgid "Row-based binlogging of row failed" |
6354 |
msgstr "" |
|
6355 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6356 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:119
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6357 |
msgid "Index needed in foreign key constraint" |
6358 |
msgstr "" |
|
6359 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6360 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:121
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6361 |
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error" |
6362 |
msgstr "" |
|
6363 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6364 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:123
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6365 |
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used" |
6366 |
msgstr "" |
|
6367 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6368 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:125
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6369 |
msgid "Table is read only" |
6370 |
msgstr "" |
|
6371 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6372 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:127
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6373 |
msgid "Failed to get next auto increment value" |
6374 |
msgstr "" |
|
6375 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6376 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:129
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6377 |
msgid "Failed to set row auto increment value" |
6378 |
msgstr "" |
|
6379 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6380 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:131
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6381 |
msgid "Unknown (generic) error from engine" |
6382 |
msgstr "" |
|
6383 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6384 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:133
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6385 |
msgid "Record is the same" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6386 |
msgstr "O registo é o mesmo" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6387 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6388 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:135
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6389 |
msgid "It is not possible to log this statement" |
6390 |
msgstr "" |
|
6391 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6392 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:137
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6393 |
msgid "Tablespace exists" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6394 |
msgstr "O tablespace existe" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6395 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6396 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:139
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6397 |
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6398 |
msgstr "O evento foi corrompido, o que originou a leitura de dados inválidos" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6399 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6400 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:141
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6401 |
msgid "The table is of a new format not supported by this version" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6402 |
msgstr "A tabela é de um formato novo, não suportado por esta versão" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6403 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6404 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:143
|
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
6405 |
msgid "The event could not be processed no other handler error happened" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6406 |
msgstr "" |
6407 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6408 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:145
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6409 |
#, fuzzy
|
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
6410 |
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6411 |
msgstr "Ocorreu um erro fatal durante a inicialização do handler" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6412 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6413 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:147
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6414 |
msgid "File to short; Expected more data in file" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6415 |
msgstr "O ficheiro é demasiado pequeno; Eram esperados mais dados no ficheiro" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6416 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6417 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:149
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6418 |
msgid "Read page with wrong checksum" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6419 |
msgstr "Foi lida uma página com soma de controlo errada" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6420 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6421 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:151
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6422 |
msgid "Lock or active transaction" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6423 |
msgstr "Bloqueio ou transacção activa" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6424 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6425 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:153
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6426 |
msgid "No such table space" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6427 |
msgstr "Tablespace inexistente" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6428 |
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6429 |
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:155
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6430 |
msgid "Tablespace not empty" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6431 |
msgstr "Tablespace vazio" |
6432 |
||
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
6433 |
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
|
6434 |
#~ msgstr ""
|
|
6435 |
#~ "Terminar silenciosamente se não for possível estabelecer a ligação ao "
|
|
6436 |
#~ "servidor."
|
|
6437 |
||
6438 |
#~ msgid "Write more information."
|
|
6439 |
#~ msgstr "Escrever mais informação"
|
|
6440 |
||
6441 |
#~ msgid ""
|
|
6442 |
#~ "connect to server at '%s' failed\n"
|
|
6443 |
#~ "error: '%s'"
|
|
6444 |
#~ msgstr ""
|
|
6445 |
#~ "ligação ao servidor em '%s' falhou\n"
|
|
6446 |
#~ "erro: '%s'"
|
|
6447 |
||
6448 |
#~ msgid "Check that drizzled is running on %s"
|
|
6449 |
#~ msgstr "Verifique que o processo drizzled está a correr em %s"
|
|
6450 |
||
6451 |
#~ msgid " and that the port is %d.\n"
|
|
6452 |
#~ msgstr " e que a porta é %d.\n"
|
|
6453 |
||
6454 |
#~ msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
|
|
6455 |
#~ msgstr "Pode verificar fazendo 'telnet %s %d'\n"
|
|
6456 |
||
6457 |
#~ msgid "Got error: %s\n"
|
|
6458 |
#~ msgstr "Ocorreu o erro: %s\n"
|
|
6459 |
||
6460 |
#~ msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
|
|
6461 |
#~ msgstr "Aguardando que o servidor Drizzle responda"
|
|
6462 |
||
6463 |
#~ msgid "shutting down drizzled...\n"
|
|
6464 |
#~ msgstr "terminando drizzled...\n"
|
|
6465 |
||
6466 |
#~ msgid "shutdown failed; error: '%s'"
|
|
6467 |
#~ msgstr "falha ao desligar; erro: '%s'"
|
|
6468 |
||
6469 |
#~ msgid "done\n"
|
|
6470 |
#~ msgstr "terminado\n"
|
|
6471 |
||
6472 |
#~ msgid "drizzled is alive"
|
|
6473 |
#~ msgstr "drizzle está activo"
|
|
6474 |
||
6475 |
#~ msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
|
|
6476 |
#~ msgstr "a ligação estava em baixo mas o drizzle está agora activo"
|
|
6477 |
||
6478 |
#~ msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
|
|
6479 |
#~ msgstr "drizzle não responde a ping, erro: '%s'"
|
|
6480 |
||
6481 |
#~ msgid "Unknown command: '%-.60s'"
|
|
6482 |
#~ msgstr "Comando desconhecido: '%-.60s'"
|
|
6483 |
||
6484 |
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
|
|
6485 |
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n"
|
|
6486 |
||
6487 |
#~ msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
|
|
6488 |
#~ msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
|
|
6489 |
||
6490 |
#~ msgid "Administration program for the drizzled daemon."
|
|
6491 |
#~ msgstr "Programa de administração para o daemon drizzled."
|
|
6492 |
||
6493 |
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
|
|
6494 |
#~ msgstr "Modo de uso: %s [OPTIONS] comando comando....\n"
|
|
6495 |
||
6496 |
#~ msgid ""
|
|
6497 |
#~ " ping Check if server is down\n"
|
|
6498 |
#~ " shutdown Take server down\n"
|
|
6499 |
#~ msgstr ""
|
|
6500 |
#~ " ping Verifica se o servidor está em baixo\n"
|
|
6501 |
#~ " shutdown Desliga o servidor\n"
|
|
6502 |
||
6503 |
#~ msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
|
|
6504 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
|
|
6505 |
||
6506 |
#~ msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
|
|
6507 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
|
|
6508 |
||
6509 |
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
|
|
6510 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func1() falhou"
|
|
6511 |
||
6512 |
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
|
|
6513 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func2() falhou"
|
|
6514 |
||
6515 |
#~ msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
|
|
6516 |
#~ msgstr "Comando(s) executados para cada nova ligação"
|
|
6517 |
||
6518 |
#~ msgid "Read SQL commands from this file at startup."
|
|
6519 |
#~ msgstr "Ler comandos SQL deste ficheiro durante o arranque."
|
|
6520 |
||
6521 |
#, fuzzy
|
|
6522 |
#~ msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
|
|
6523 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
|
|
6524 |
||
6525 |
#, fuzzy
|
|
6526 |
#~ msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
|
|
6527 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
|
|
6528 |
||
6529 |
#, fuzzy
|
|
6530 |
#~ msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
|
|
6531 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
|
|
6532 |
||
6533 |
#, fuzzy
|
|
6534 |
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
|
|
6535 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
|
|
6536 |
||
6537 |
#, fuzzy
|
|
6538 |
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
|
|
6539 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
|
|
6540 |
||
6541 |
#, fuzzy
|
|
6542 |
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
|
|
6543 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
|
|
6544 |
||
6545 |
#, fuzzy
|
|
6546 |
#~ msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
|
|
6547 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
|
|
6548 |
||
6549 |
#, fuzzy
|
|
6550 |
#~ msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
|
|
6551 |
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
|
|
6552 |
||
6553 |
#, fuzzy
|
|
6554 |
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error %d."
|
|
6555 |
#~ msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro."
|
|
6556 |
||
6557 |
#, fuzzy
|
|
6558 |
#~ msgid "Directory to place replication logs."
|
|
6559 |
#~ msgstr "Directoria para plugins."
|
|
6560 |
||
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
6561 |
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
|
6562 |
#~ msgstr "Tamanho máximo do pacote para enviar, ou receber do servidor"
|
|
6563 |
||
6564 |
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
|
|
6565 |
#~ msgstr "Buffer para comunicação por TCP/IP e por sockets"
|
|
6566 |
||
6567 |
#~ msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
|
|
6568 |
#~ msgstr "Escrever tabelas em disco entre comandos SQL."
|
|
6569 |
||
6570 |
#~ msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
|
|
6571 |
#~ msgstr "Activar/desactivar LOAD DATA LOCAL INFILE (recebe valores 1|0)."
|
|
6572 |
||
6573 |
#~ msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
|
|
6574 |
#~ msgstr "Usar funções muito recentes e possivelmente 'inseguras'"
|
|
6575 |
||
6576 |
#~ msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
|
|
6577 |
#~ msgstr "Saltar algumas fases de optimização (para testes)"
|
|
6578 |
||
6579 |
#~ msgid "Don't use new, possible wrong routines."
|
|
6580 |
#~ msgstr "Não usar rotinas novas e possivelmente erradas."
|
|
6581 |
||
6582 |
#~ msgid "Don't give threads different priorities."
|
|
6583 |
#~ msgstr "Não atribuir diferentes prioridades aos threads."
|
|
6584 |
||
6585 |
#~ msgid ""
|
|
6586 |
#~ "Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
|
|
6587 |
#~ msgstr ""
|
|
6588 |
#~ "Opção alternativa para transformar SYSDATE() em NOW(), de forma a que "
|
|
6589 |
#~ "seja replicável com segurança."
|
|
6590 |
||
6591 |
#~ msgid ""
|
|
6592 |
#~ "The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
|
|
6593 |
#~ "connection before closing it."
|
|
6594 |
#~ msgstr ""
|
|
6595 |
#~ "O número de segundos que o servidor aguarda por actividade numa ligação "
|
|
6596 |
#~ "interactiva antes de a fechar."
|
|
6597 |
||
6598 |
#, fuzzy
|
|
6599 |
#~ msgid "Too many storage engines!"
|
|
6600 |
#~ msgstr "Demasiadas ligações"
|
|
6601 |
||
6602 |
#~ msgid "Can't create thread to kill server"
|
|
6603 |
#~ msgstr "Não foi possível criar thread para terminar o servidor"
|
|
6604 |
||
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6605 |
#~ msgid "Directory where character sets are."
|
6606 |
#~ msgstr "Diretório onde os conjuntos de caracteres estão."
|
|
6607 |
||
6608 |
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
|
|
6609 |
#~ msgstr "O protocolo da conexão (tcp, socket, pipe, memory)."
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6610 |
|
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
6611 |
#~ msgid "categories:"
|
6612 |
#~ msgstr "categorias:"
|
|
6613 |
||
6614 |
#~ msgid "topics:"
|
|
6615 |
#~ msgstr "tópicos:"
|
|
6616 |
||
6617 |
#~ msgid "Name: '%s'\n"
|
|
6618 |
#~ msgstr "Nome: '%s'\n"
|
|
6619 |
||
6620 |
#~ msgid ""
|
|
6621 |
#~ "Description:\n"
|
|
6622 |
#~ "%s"
|
|
6623 |
#~ msgstr ""
|
|
6624 |
#~ "Descrição:\n"
|
|
6625 |
#~ "%s"
|
|
6626 |
||
6627 |
#~ msgid ""
|
|
6628 |
#~ "Examples:\n"
|
|
6629 |
#~ "%s"
|
|
6630 |
#~ msgstr ""
|
|
6631 |
#~ "Exemplos:\n"
|
|
6632 |
#~ "%s"
|
|
6633 |
||
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6634 |
#~ msgid "Many help items for your request exist."
|
6635 |
#~ msgstr "Existem muitos items de ajuda para o seu pedido."
|
|
6636 |
||
6637 |
#~ msgid ""
|
|
6638 |
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
|
|
6639 |
#~ "where <item> is one of the following"
|
|
6640 |
#~ msgstr ""
|
|
6641 |
#~ "Para fazer um pedido mais específico por favor escreva 'help <item>',\n"
|
|
6642 |
#~ "em que <item> é um dos seguintes"
|
|
6643 |
||
6644 |
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
|
|
6645 |
#~ msgstr "Pediu ajuda acerca da categoria da ajuda: '%s'\n"
|
|
6646 |
||
6647 |
#~ msgid ""
|
|
6648 |
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
|
|
6649 |
#~ "following"
|
|
6650 |
#~ msgstr ""
|
|
6651 |
#~ "Para mais informação escreva 'help <item>' em que <item> é um dos "
|
|
6652 |
#~ "seguintes"
|
|
6653 |
||
6654 |
#~ msgid ""
|
|
6655 |
#~ "\n"
|
|
6656 |
#~ "Nothing found"
|
|
6657 |
#~ msgstr ""
|
|
6658 |
#~ "\n"
|
|
6659 |
#~ "Nada encontrado"
|
|
6660 |
||
6661 |
#~ msgid ""
|
|
6662 |
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
|
|
6663 |
#~ msgstr ""
|
|
6664 |
#~ "Experimente executar 'help contents' para obter uma lista de todos os "
|
|
6665 |
#~ "tópicos acessíveis\n"
|
|
6666 |
||
6667 |
#~ msgid ""
|
|
6668 |
#~ "\n"
|
|
6669 |
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
|
|
6670 |
#~ msgstr ""
|
|
6671 |
#~ "\n"
|
|
6672 |
#~ "Para obter a ajuda do servidor, escreva 'help contents'\n"
|
|
6673 |
||
6674 |
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
|
|
6675 |
#~ msgstr "Recebido o erro %d de pthread_cond_timedwait"
|
|
6676 |
||
6677 |
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
|
|
6678 |
#~ msgstr "Foi recebido o sinal %d para terminar o drizzled"
|
|
6679 |
||
6680 |
#~ msgid "Got signal: %d error: %d"
|
|
6681 |
#~ msgstr "Foi recebido o sinal: %d erro: %d"
|
|
6682 |
||
6683 |
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
|
|
6684 |
#~ msgstr "Especificação errada de formato data/hora: %s\n"
|
|
6685 |
||
6686 |
#~ msgid ""
|
|
6687 |
#~ "Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
|
|
6688 |
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
|
|
6689 |
#~ msgstr ""
|
|
6690 |
#~ "Alterados os limites: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
|
|
6691 |
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
|
|
6692 |
||
6693 |
#~ msgid ""
|
|
6694 |
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
|
|
6695 |
#~ msgstr ""
|
|
6696 |
#~ "Não foi possível aumentar o número de max_open_files para mais do que %u "
|
|
6697 |
#~ "(solicitado: %u)"
|
|
6698 |
||
6699 |
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
|
|
6700 |
#~ msgstr "Impossível reabrir stdout"
|
|
6701 |
||
6702 |
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
|
|
6703 |
#~ msgstr "Impossível reabrir stderr"
|
|
6704 |
||
6705 |
#~ msgid ""
|
|
6706 |
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
|
|
6707 |
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
|
|
6708 |
#~ msgstr ""
|
|
6709 |
#~ "o uso de --replicate-same-server-id em conjunto com --log-slave-updates é "
|
|
6710 |
#~ "impossível, provocará ciclos infinitos neste servidor."
|
|
6711 |
||
6712 |
#~ msgid ""
|
|
6713 |
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
|
|
6714 |
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
|
|
6715 |
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
|
|
6716 |
#~ "problem."
|
|
6717 |
#~ msgstr ""
|
|
6718 |
#~ "Não foi indicado nenhum argumento para --log-bin, e --log-bin-index não "
|
|
6719 |
#~ "foi usado; como consequência a replicação pode falhar quando este "
|
|
6720 |
#~ "servidor Drizzle for um master e for mudado o seu nome!! Use por favor '--"
|
|
6721 |
#~ "log-bin=%s' para evitar este problema."
|
|
6722 |
||
6723 |
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
|
|
6724 |
#~ msgstr "Não foi possível inicializar tc_log"
|
|
6725 |
||
6726 |
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
|
|
6727 |
#~ msgstr "Antes de lock_thread_count"
|
|
6728 |
||
6729 |
#~ msgid "After lock_thread_count"
|
|
6730 |
#~ msgstr "Depois de lock_thread_count"
|
|
6731 |
||
6732 |
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
|
|
6733 |
#~ msgstr "Opção usada pelo mysql-test para testar e depurar a replicação."
|
|
6734 |
||
6735 |
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
|
|
6736 |
#~ msgstr ""
|
|
6737 |
#~ "Não ignorar o valor definido pelo cliente para o conjunto de caracteres "
|
|
6738 |
#~ "durante a negociação inicial."
|
|
6739 |
||
6740 |
#~ msgid "Write error output on screen."
|
|
6741 |
#~ msgstr "Escrever output de erros no ecrã."
|
|
6742 |
||
6743 |
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
|
|
6744 |
#~ msgstr "Comando(s) executados quando um slave se liga a este master"
|
|
6745 |
||
6746 |
#~ msgid ""
|
|
6747 |
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
|
|
6748 |
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
|
|
6749 |
#~ "problems if server's hostname changes)"
|
|
6750 |
#~ msgstr ""
|
|
6751 |
#~ "Regista operações de queries de actualização em formato binário. Um "
|
|
6752 |
#~ "argumento opcional é a localização dos ficheiros em binário. (Vivamente "
|
|
6753 |
#~ "recomendado para evitar problemas de replicação se o nome do servidor "
|
|
6754 |
#~ "mudar)"
|
|
6755 |
||
6756 |
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
|
|
6757 |
#~ msgstr ""
|
|
6758 |
#~ "Ficheiro que tem os nomes dos últimos ficheiros binários de registo de "
|
|
6759 |
#~ "operações."
|
|
6760 |
||
6761 |
#~ msgid "Error log file."
|
|
6762 |
#~ msgstr "Ficheiro de registo de erros."
|
|
6763 |
||
6764 |
#~ msgid ""
|
|
6765 |
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
|
|
6766 |
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
|
|
6767 |
#~ msgstr ""
|
|
6768 |
#~ "Indica ao slave para registar as alterações do thread slave no registo "
|
|
6769 |
#~ "binário. É preciso liga-la se planeia encadear os slaves."
|
|
6770 |
||
6771 |
#~ msgid ""
|
|
6772 |
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
|
|
6773 |
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
|
|
6774 |
#~ msgstr ""
|
|
6775 |
#~ "Caminho para o coordenador de transacções (usado para transacções que "
|
|
6776 |
#~ "afectam mais do que um motor de base de dados, quando o registo de "
|
|
6777 |
#~ "operações binário está inactivo)"
|
|
6778 |
||
6779 |
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
|
|
6780 |
#~ msgstr "Tamanho máximo do log do coordenador de transacções."
|
|
6781 |
||
6782 |
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
|
|
6783 |
#~ msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE têm prioridade mais baixa do que selects."
|
|
6784 |
||
6785 |
#~ msgid ""
|
|
6786 |
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
|
|
6787 |
#~ "giving up."
|
|
6788 |
#~ msgstr ""
|
|
6789 |
#~ "Número de tentativas que o slave irá fazer para se ligar ao master antes "
|
|
6790 |
#~ "de desistir."
|
|
6791 |
||
6792 |
#~ msgid ""
|
|
6793 |
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
|
|
6794 |
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
|
|
6795 |
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
|
|
6796 |
#~ msgstr ""
|
|
6797 |
#~ "Em replicação, se tomar o valor 1, não saltar eventos que tenham o nosso "
|
|
6798 |
#~ "server id. O valor pré-definido é 0 (para evitar ciclos infinitos na "
|
|
6799 |
#~ "replicação circular). Não pode ser definido como 1se estiver a ser usada "
|
|
6800 |
#~ "a opção --log-slave-updates."
|
|
6801 |
||
6802 |
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
|
|
6803 |
#~ msgstr "Se activado o escravo não é iniciado automaticamente."
|
|
6804 |
||
6805 |
#~ msgid ""
|
|
6806 |
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
|
|
6807 |
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
|
|
6808 |
#~ msgstr ""
|
|
6809 |
#~ "A localização onde o escravo deve colocar os seus ficheiro temporários "
|
|
6810 |
#~ "quando estiver a replicar um comando LOAD DATA INFILE."
|
|
6811 |
||
6812 |
#~ msgid ""
|
|
6813 |
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
|
|
6814 |
#~ "an error from the provided list."
|
|
6815 |
#~ msgstr ""
|
|
6816 |
#~ "Indica ao thread escravo que deve continuar a replicação quando um evento "
|
|
6817 |
#~ "de query retorna um erro da lista fornecida."
|
|
6818 |
||
6819 |
#~ msgid ""
|
|
6820 |
#~ "Modes for how replication events should be executed. Legal values are "
|
|
6821 |
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
|
|
6822 |
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
|
|
6823 |
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
|
|
6824 |
#~ msgstr ""
|
|
6825 |
#~ "Modos de execução dos eventos replicados. Os valores admissíveis são "
|
|
6826 |
#~ "STRICT (valor pré-definido) e IDEMPOTENT. Em modo IDEMPOTENT a replicação "
|
|
6827 |
#~ "não é parada por causa de operações que sejam idempotentes. Em modo "
|
|
6828 |
#~ "STRICT a replicação é interrompida caso ocorra qualquer diferença "
|
|
6829 |
#~ "inesperada entre o mestre e o escravo."
|
|
6830 |
||
6831 |
#~ msgid "(INGORED)"
|
|
6832 |
#~ msgstr "(IGNORADO)"
|
|
6833 |
||
6834 |
#~ msgid ""
|
|
6835 |
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
|
|
6836 |
#~ "or ROLLBACK."
|
|
6837 |
#~ msgstr ""
|
|
6838 |
#~ "Decisão a tomar em processo de recuperação heurístico. Os valores "
|
|
6839 |
#~ "possíveis são COMMIT ou ROLLBACK."
|
|
6840 |
||
6841 |
#~ msgid ""
|
|
6842 |
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
|
|
6843 |
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
|
|
6844 |
#~ msgstr ""
|
|
6845 |
#~ "Caminho para ficheiros temporários. Podem ser especificados vários "
|
|
6846 |
#~ "caminhos separados por dois pontos (:), sendo que nesse caso são usados "
|
|
6847 |
#~ "em modelo round-robin."
|
|
6848 |
||
6849 |
#~ msgid "The DATE format (For future)."
|
|
6850 |
#~ msgstr "O formato DATE (Para o futuro)."
|
|
6851 |
||
6852 |
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
|
|
6853 |
#~ msgstr "O formato de DATETIME/TIMESTAMP (para o futuro)."
|
|
6854 |
||
6855 |
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
|
|
6856 |
#~ msgstr "O formato pré-definido da semana usado pelas funções WEEK()."
|
|
6857 |
||
6858 |
#~ msgid ""
|
|
6859 |
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
|
|
6860 |
#~ "query."
|
|
6861 |
#~ msgstr ""
|
|
6862 |
#~ "Pode ser usado para restringir o tamanho total utilizado em cache para "
|
|
6863 |
#~ "uma query multi-transaccional"
|
|
6864 |
||
6865 |
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
|
|
6866 |
#~ msgstr "O número de clientes simultâneos permitidos."
|
|
6867 |
||
6868 |
#~ msgid "Use compatible behavior."
|
|
6869 |
#~ msgstr "Usar comportamento compatível."
|
|
6870 |
||
6871 |
#~ msgid ""
|
|
6872 |
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
|
|
6873 |
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
|
|
6874 |
#~ msgstr ""
|
|
6875 |
#~ "Forçar todas as tabelas não temporárias a serem apenas de leitura, "
|
|
6876 |
#~ "excepção feita aos threads de replicação (escravos) e aos utilizadores "
|
|
6877 |
#~ "com o privilégio SUPER"
|
|
6878 |
||
6879 |
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
|
|
6880 |
#~ msgstr "Usar compressão no protocolo mestre/escravo"
|
|
6881 |
||
6882 |
#~ msgid ""
|
|
6883 |
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
|
|
6884 |
#~ "before aborting the read."
|
|
6885 |
#~ msgstr ""
|
|
6886 |
#~ "Tempo de espera em segundos para receber mais dados de uma ligação mestre/"
|
|
6887 |
#~ "escravo antes de abandonar a leitura."
|
|
6888 |
||
6889 |
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
|
|
6890 |
#~ msgstr "Permitir que escravo agrupe pedidos."
|
|
6891 |
||
6892 |
#~ msgid ""
|
|
6893 |
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
|
|
6894 |
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
|
|
6895 |
#~ msgstr ""
|
|
6896 |
#~ "Se a criação do thread demorar mais do que este valor (em segundos), o "
|
|
6897 |
#~ "contador Slow_launch_threads será incrementado."
|
|
6898 |
||
6899 |
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
|
|
6900 |
#~ msgstr "O número de threads a guardar em cache para reutilização futura."
|
|
6901 |
||
6902 |
#~ msgid ""
|
|
6903 |
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
|
|
6904 |
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
|
|
6905 |
#~ msgstr ""
|
|
6906 |
#~ "O número de threads que devem ser criados para gerir pedidos de queries "
|
|
6907 |
#~ "em caso de 'thread_handling=pool-of-threads'"
|
|
6908 |
||
6909 |
#~ msgid "The TIME format (for future)."
|
|
6910 |
#~ msgstr "O formato de TIME (para o futuro)."
|
|
6911 |
||
6912 |
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
|
|
6913 |
#~ msgstr "Memória esgotada durante a gravação de um evento do escravo"
|
|
6914 |
||
6915 |
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
|
|
6916 |
#~ msgstr "Escravo %s: %s%s Código de erro: %d"
|
|
6917 |
||
6918 |
#~ msgid ""
|
|
6919 |
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
|
|
6920 |
#~ "break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname "
|
|
6921 |
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
|
|
6922 |
#~ msgstr ""
|
|
6923 |
#~ "Não foram usadas as opções --relay-log nem --relay-log-index; a "
|
|
6924 |
#~ "replicação pode ser interrompida se este servidor estiver a funcionar "
|
|
6925 |
#~ "como escravo e o seu hostname for trocado!!! Por favor use '--relay-log=%"
|
|
6926 |
#~ "s' para evitar este problema."
|
|
6927 |
||
6928 |
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
|
|
6929 |
#~ msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo. Vai ser usado o modo STRICT"
|
|
6930 |
||
6931 |
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
|
|
6932 |
#~ msgstr "Server id não está especificado, o escravo não será iniciado"
|
|
6933 |
||
6934 |
#~ msgid ""
|
|
6935 |
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
|
|
6936 |
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
|
|
6937 |
#~ msgstr ""
|
|
6938 |
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falhou no mestre, não se pode confiar na "
|
|
6939 |
#~ "coluna Seconds_Behind_Master de SHOW SLAVE STATUS. Erro: %s (%d)"
|
|
6940 |
||
6941 |
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
|
|
6942 |
#~ msgstr ""
|
|
6943 |
#~ "Escravo: foi recebido um pacote de terminação do servidor, aparentemente "
|
|
6944 |
#~ "o mestre está a terminar: %s"
|
|
6945 |
||
6946 |
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
|
|
6947 |
#~ msgstr "Escravo (informação adicional): %s Código de erro: %d"
|
|
6948 |
||
6949 |
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
|
|
6950 |
#~ msgstr "Escravo: %s Código de erro: %d"
|
|
6951 |
||
6952 |
#~ msgid ""
|
|
6953 |
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
|
|
6954 |
#~ "stops; check error log on slave for more info"
|
|
6955 |
#~ msgstr ""
|
|
6956 |
#~ "o mestre pode sofrer do erro http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u por isso "
|
|
6957 |
#~ "o escravo para; verifique o log de erros no escravo para obter mais "
|
|
6958 |
#~ "informação"
|
|
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6959 |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
6960 |
#~ msgid "Invalid error code"
|
6961 |
#~ msgstr "Código de erro inválido"
|