~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# Brazilian Portuguese translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 05:58+0000\n"
1099.4.245 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 22:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Gleyson Atanazio PE <gleysonasilva@gmail.com>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
14
"Language: pt_BR\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
1099.4.245 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-13 05:48+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
21
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
22
#: ../client/drizzle.cc:332
23
msgid "Sun"
24
msgstr ""
25
26
#: ../client/drizzle.cc:334
27
msgid "Mon"
28
msgstr ""
29
30
#: ../client/drizzle.cc:336
31
msgid "Tue"
32
msgstr ""
33
34
#: ../client/drizzle.cc:338
35
msgid "Wed"
36
msgstr ""
37
38
#: ../client/drizzle.cc:340
39
msgid "Thu"
40
msgstr ""
41
42
#: ../client/drizzle.cc:342
43
msgid "Fri"
44
msgstr ""
45
46
#: ../client/drizzle.cc:344
47
msgid "Sat"
48
msgstr ""
49
50
#: ../client/drizzle.cc:355
51
msgid "Jan"
52
msgstr ""
53
54
#: ../client/drizzle.cc:357
55
msgid "Feb"
56
msgstr ""
57
58
#: ../client/drizzle.cc:359
59
msgid "Mar"
60
msgstr ""
61
62
#: ../client/drizzle.cc:361
63
msgid "Apr"
64
msgstr ""
65
66
#: ../client/drizzle.cc:363
67
msgid "May"
68
msgstr ""
69
70
#: ../client/drizzle.cc:365
71
msgid "Jun"
72
msgstr ""
73
74
#: ../client/drizzle.cc:367
75
msgid "Jul"
76
msgstr ""
77
78
#: ../client/drizzle.cc:369
79
msgid "Aug"
80
msgstr ""
81
82
#: ../client/drizzle.cc:371
83
msgid "Sep"
84
msgstr ""
85
86
#: ../client/drizzle.cc:373
87
msgid "Oct"
88
msgstr ""
89
90
#: ../client/drizzle.cc:375
91
msgid "Nov"
92
msgstr ""
93
94
#: ../client/drizzle.cc:377
95
msgid "Dec"
96
msgstr ""
97
98
#: ../client/drizzle.cc:514
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
99
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
100
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
101
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
102
#: ../client/drizzle.cc:515
2292 by patrick crews
Updated translations
103
msgid "Clear command."
1099.4.245 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
104
msgstr "LIMPAR commando"
2292 by patrick crews
Updated translations
105
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
106
#: ../client/drizzle.cc:517
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
109
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
110
"servidores."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
111
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
112
#: ../client/drizzle.cc:519
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
113
msgid ""
114
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
115
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
116
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
117
"delimitador"
118
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
119
#: ../client/drizzle.cc:521
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
120
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
121
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
122
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
123
#: ../client/drizzle.cc:522
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
124
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
125
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
126
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
127
#: ../client/drizzle.cc:523
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
128
msgid "Send command to drizzle server."
129
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
130
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
131
#: ../client/drizzle.cc:524
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
132
msgid "Display this help."
133
msgstr "Mostrar essa ajuda."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
134
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
135
#: ../client/drizzle.cc:525
2094 by Patrick Crews
Updated translations
136
msgid "Disable pager, print to stdout."
137
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
138
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
139
#: ../client/drizzle.cc:526
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
140
msgid "Don't write into outfile."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
141
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
142
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
143
#: ../client/drizzle.cc:528
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
144
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
145
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
146
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
147
#: ../client/drizzle.cc:529
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
148
msgid "Print current command."
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
149
msgstr "Imprimir comando atual."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
150
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
151
#: ../client/drizzle.cc:530
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
152
msgid "Change your drizzle prompt."
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
153
msgstr "Alterar o prompt do Drizzle."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
154
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
155
#: ../client/drizzle.cc:531
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
156
msgid "Quit drizzle."
157
msgstr "Sair do Drizzle."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
158
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
159
#: ../client/drizzle.cc:532
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
160
msgid "Rebuild completion hash."
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
161
msgstr "Reconstruir o hash de conclusão."
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
162
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
163
#: ../client/drizzle.cc:534
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
msgstr ""
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
166
"Executa um script SQL em arquivo. Espera um nome de arquivo como argumento."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
167
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
168
#: ../client/drizzle.cc:535
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
169
msgid "Get status information from the server."
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
170
msgstr "Obter a informação de status do servidor."
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
171
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
172
#: ../client/drizzle.cc:537
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
msgstr ""
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
175
"Define o arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Adiciona tudo para o arquivo "
176
"indicado."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
177
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
178
#: ../client/drizzle.cc:539
179
#, fuzzy
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
181
msgstr ""
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
182
"Usar outro banco de dados. Precisa um nome de um banco de dados como "
183
"argumento."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
184
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
185
#: ../client/drizzle.cc:541
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
msgstr ""
188
189
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
190
msgid "Show warnings after every statement."
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
191
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
192
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
193
#: ../client/drizzle.cc:545
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
195
msgstr "Não mostrar avisos após cada declaração"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
196
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
197
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4064
198
#, c-format
199
msgid "shutting down drizzled"
200
msgstr ""
201
202
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4066
203
#, c-format
204
msgid " on port %d"
205
msgstr ""
206
207
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
208
#: ../client/drizzle.cc:4075 ../client/drizzle.cc:4081
209
#, c-format
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
msgstr ""
212
213
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
214
#: ../client/drizzle.cc:4090
215
#, c-format
216
msgid "done\n"
217
msgstr ""
218
219
#: ../client/drizzle.cc:1233
220
#, c-format
221
msgid "killing query %u"
222
msgstr ""
223
224
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
225
#, c-format
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
msgstr ""
228
229
#: ../client/drizzle.cc:1278
230
#, c-format
231
msgid "drizzled is alive\n"
232
msgstr ""
233
234
#: ../client/drizzle.cc:1284
235
#, c-format
236
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
msgstr ""
238
239
#: ../client/drizzle.cc:1290
240
#, c-format
241
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
msgstr ""
243
244
#: ../client/drizzle.cc:1349
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
245
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
247
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
248
#: ../client/drizzle.cc:1360
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
251
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
252
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:472
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
254
msgid "Options used only in command line"
255
msgstr ""
256
257
#: ../client/drizzle.cc:1381
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
258
msgid "Displays this help and exit."
1099.4.183 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
259
msgstr "Mostra essa ajuda e sai."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
260
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
261
#: ../client/drizzle.cc:1382
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
262
msgid ""
263
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
264
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
265
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
266
"(Habilita --silent)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
267
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
268
#: ../client/drizzle.cc:1384
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
269
msgid "Display column type information."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
270
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
271
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
272
#: ../client/drizzle.cc:1386
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
273
msgid ""
274
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
275
"comments (discard comments), enable with --comments"
276
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
277
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
278
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
279
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
280
#: ../client/drizzle.cc:1388
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
281
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
282
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
283
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
284
#: ../client/drizzle.cc:1390
2292 by patrick crews
Updated translations
285
msgid "Continue even if we get an sql error."
286
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
287
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
288
#: ../client/drizzle.cc:1392
289
#, fuzzy
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
290
msgid ""
291
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
292
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
293
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
294
msgstr ""
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
295
"Ativar comandos nomeados. Comandos nomeados são comandos internos do "
296
"programa; veja dizzle> Ajuda. Quando ativados, os comandos nomeados podem "
297
"ser usados em qualquer linha da query, caso contrário apenas na primeira "
298
"linha, antes do <ENTER>. Desabilite com --disable-named-commands. Essa opção "
299
"está desativada por padrão."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
300
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
301
#: ../client/drizzle.cc:1394
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
302
msgid "Turn off beep on error."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
303
msgstr "Desligar bip de error."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
304
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
305
#: ../client/drizzle.cc:1395
306
#, fuzzy
307
msgid "Do not write line numbers for errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
308
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
309
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
310
#: ../client/drizzle.cc:1396
311
#, fuzzy
312
msgid "Do not write column names in results."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
313
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
314
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
315
#: ../client/drizzle.cc:1398
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
316
msgid ""
317
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
318
"version of this options instead."
319
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
320
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
321
"a versão longa desta opção."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
322
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
323
#: ../client/drizzle.cc:1400
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
324
msgid ""
325
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
326
"you can set variables directly with --variable-name=value."
327
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
328
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
329
"pode definir as variaveis diretamente com --variable-name=valor."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
330
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
331
#: ../client/drizzle.cc:1402
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
332
msgid "Output in table format."
333
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
334
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
335
#: ../client/drizzle.cc:1404
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
336
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
337
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
338
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
339
#: ../client/drizzle.cc:1406
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
340
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
341
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
342
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
343
#: ../client/drizzle.cc:1408
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
344
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
345
msgstr "-v vvv implica em verbose=3, Usado para especificar o nível de log."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
346
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
347
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:492
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
348
msgid "Output version information and exit."
349
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
350
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
351
#: ../client/drizzle.cc:1411
352
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
353
msgstr ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
354
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo antigo "
355
"(pre-4.1.1)."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
356
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
357
#: ../client/drizzle.cc:1415
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
358
msgid "Number of lines before each import progress report."
359
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
360
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
361
#: ../client/drizzle.cc:1417
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
364
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1066
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
367
msgstr ""
368
"Arquivo de configuração padrão não é usado se no-defaults está definido."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
369
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
370
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:500
371
msgid "Options specific to the drizzle client"
372
msgstr ""
373
374
#: ../client/drizzle.cc:1425
375
#, fuzzy
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
376
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
377
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
378
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
379
msgstr ""
1099.4.234 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
380
"Ativar 'rehash' automático. Não é necessário usar 'rehash' para completar "
381
"campos e tabelas, mas iniciar e reconectar podem levar mais tempo. "
382
"Desabilite com --disable-auto-rehash"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
383
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
384
#: ../client/drizzle.cc:1427
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
385
msgid ""
386
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
387
"terminal width."
388
msgstr ""
389
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
390
"maior que a largura do terminal."
391
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
392
#: ../client/drizzle.cc:1429
2292 by patrick crews
Updated translations
393
msgid "Database to use."
394
msgstr "Banco de dados a usar."
395
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
396
#: ../client/drizzle.cc:1431
2292 by patrick crews
Updated translations
397
msgid "(not used)"
398
msgstr "(não usado)"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
399
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
400
#: ../client/drizzle.cc:1433
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
401
msgid "Delimiter to be used."
402
msgstr "Delimitador a ser usado."
403
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
404
#: ../client/drizzle.cc:1435
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
405
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
406
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
407
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
408
#: ../client/drizzle.cc:1437
409
#, fuzzy
410
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
411
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
413
#: ../client/drizzle.cc:1439
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
414
msgid "Flush buffer after each query."
415
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
416
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
417
#: ../client/drizzle.cc:1441
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
418
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
419
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
420
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
421
#: ../client/drizzle.cc:1443
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
422
msgid ""
423
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
424
"other database in the update log."
425
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
426
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
427
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
428
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
429
#: ../client/drizzle.cc:1445
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
430
msgid ""
431
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
432
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
433
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
434
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
435
"default."
436
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
437
"Paginador usado para mostrar os resultados. Se você não suprir uma opção o "
438
"paginador padrão será obtido pelo conteúdo da variável de sessão PAGER. "
439
"Paginadores válidos são less, more, cat [> nomedearquivo], etc. Veja também "
440
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
441
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
442
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
443
#: ../client/drizzle.cc:1447
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
444
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
445
msgstr ""
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
446
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
447
"interativa (\\h)."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
448
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
449
#: ../client/drizzle.cc:1449
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
450
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
451
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
452
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
453
#: ../client/drizzle.cc:1451
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
454
msgid ""
455
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
456
"the output is suspended. Doesn't use history file."
457
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
458
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
459
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
460
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
461
#: ../client/drizzle.cc:1453
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
462
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
463
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
464
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
465
#: ../client/drizzle.cc:1454
466
#, fuzzy
467
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
468
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
469
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
470
#: ../client/drizzle.cc:1456
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
471
msgid "Shutdown the server"
1099.4.186 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
472
msgstr "Desligar o servidor"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
473
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
474
#: ../client/drizzle.cc:1457
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
475
msgid ""
476
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
477
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
478
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
479
"linha para cada registro."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
480
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
481
#: ../client/drizzle.cc:1459
482
msgid "Kill a running query."
483
msgstr ""
484
485
#: ../client/drizzle.cc:1461
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
486
msgid ""
487
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
488
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
489
"default."
490
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
491
"Adiciona tudo para o arquivo de saída. Veja ajuda interativa(\\h) também. "
492
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
493
"desabilitada por padrão."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
494
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
495
#: ../client/drizzle.cc:1463
2292 by patrick crews
Updated translations
496
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
1099.4.245 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
497
msgstr "Consulte um Interativa Ajuda"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
498
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
499
#: ../client/drizzle.cc:1465
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
500
msgid "Number of seconds before connection timeout."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
501
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
502
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
503
#: ../client/drizzle.cc:1467
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
504
msgid "Max length of input line"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
505
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
506
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
507
#: ../client/drizzle.cc:1469
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
508
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
509
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
510
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
511
#: ../client/drizzle.cc:1471
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
512
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
513
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
514
515
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:539
516
msgid "Options specific to the client"
1099.4.127 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
517
msgstr ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
518
519
#: ../client/drizzle.cc:1477
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
520
msgid "Connect to host"
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
521
msgstr "Conectar ao servidor"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
522
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
523
#: ../client/drizzle.cc:1479
2292 by patrick crews
Updated translations
524
msgid ""
525
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
526
"asked from the tty."
527
msgstr ""
528
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
529
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
530
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
531
#: ../client/drizzle.cc:1481
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
532
msgid ""
533
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
534
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
535
msgstr ""
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
536
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
537
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
538
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
539
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:548
540
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
541
msgid "User for login if not current user."
542
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
543
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
544
#: ../client/drizzle.cc:1485
545
#, fuzzy
546
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
547
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
548
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
549
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:562
550
msgid "Allowed Options"
551
msgstr ""
552
553
#: ../client/drizzle.cc:1546 ../client/drizzle.cc:1556
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
554
#, c-format
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
555
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
556
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
557
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
558
#: ../client/drizzle.cc:1621 ../client/drizzle.cc:3962
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
559
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
560
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
561
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
562
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:659
563
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
564
#: ../client/drizzletest.cc:5152
565
#, fuzzy
566
msgid "Error: Unknown protocol"
567
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
568
569
#: ../client/drizzle.cc:1723
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
570
#, c-format
571
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
1099.4.183 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
572
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
573
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
574
#: ../client/drizzle.cc:1769 ../client/drizzle.cc:4227
575
#, fuzzy, c-format
576
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
577
msgstr ""
1099.4.183 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
578
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando "
579
"%s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
580
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
581
#: ../client/drizzle.cc:1775
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
582
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
583
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
584
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
585
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
586
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
587
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
588
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
589
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
590
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
591
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
592
#: ../client/drizzle.cc:1780
593
#, fuzzy, c-format
594
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
1099.4.183 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
595
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
596
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
597
#: ../client/drizzle.cc:1834
598
#, fuzzy, c-format
599
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
600
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
601
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
602
#: ../client/drizzle.cc:1843
603
#, fuzzy, c-format
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
604
msgid ""
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
605
"Your Drizzle connection id is %u\n"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
606
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
607
"Server version: %s\n"
608
msgstr ""
609
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
610
"Versão de Servidor: %s\n"
611
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
612
#: ../client/drizzle.cc:1877
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
613
#, c-format
614
msgid "Reading history-file %s\n"
615
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
616
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
617
#: ../client/drizzle.cc:1884
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
618
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
619
msgstr ""
620
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
621
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
622
#: ../client/drizzle.cc:1894
623
msgid "Error:"
624
msgstr ""
625
626
#: ../client/drizzle.cc:1907
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
627
#, c-format
628
msgid "Writing history-file %s\n"
629
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
630
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
631
#: ../client/drizzle.cc:1915
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
632
msgid "Aborted"
633
msgstr "Abortado"
634
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
635
#: ../client/drizzle.cc:1915
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
636
msgid "Bye"
637
msgstr "Bye"
638
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
639
#: ../client/drizzle.cc:1966
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
640
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
641
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
642
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
643
#: ../client/drizzle.cc:2044
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
644
#, c-format
645
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
646
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
647
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
648
#: ../client/drizzle.cc:2261
1099.4.83 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
649
msgid "Unknown command: "
650
msgstr "Comando desconhecido: "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
651
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
652
#: ../client/drizzle.cc:2416
653
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
654
msgstr ""
655
656
#: ../client/drizzle.cc:2658
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
657
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
658
"Reading table information for completion of table and column names\n"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
659
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
660
"\n"
661
msgstr ""
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
662
"Lendo informação para completar a tabela e nomes de colunas\n"
663
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
664
"\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
665
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
666
#: ../client/drizzle.cc:2697
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
667
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
668
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
669
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
670
#: ../client/drizzle.cc:2703
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
671
msgid "Can't connect to the server\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
672
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
673
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
674
#: ../client/drizzle.cc:2787
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
675
msgid "List of all Drizzle commands:"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
676
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
677
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
678
#: ../client/drizzle.cc:2791
679
#, fuzzy, c-format
680
msgid ""
681
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
682
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
683
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
684
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
685
#: ../client/drizzle.cc:2849
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
686
msgid "No query specified\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
687
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
688
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
689
#: ../client/drizzle.cc:2864
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
690
msgid "Ignoring query to other database"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
691
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
692
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
693
#: ../client/drizzle.cc:2913
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
694
msgid "Empty set"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
695
msgstr "Conjunto vazio"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
696
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
697
#: ../client/drizzle.cc:2926
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
698
#, c-format
699
msgid "%ld row in set"
700
msgid_plural "%ld rows in set"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
701
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
702
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
703
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
704
#: ../client/drizzle.cc:2935
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
705
msgid "Query OK"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
706
msgstr "Query OK"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
707
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
708
#: ../client/drizzle.cc:2937
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
709
#, c-format
710
msgid "Query OK, %ld row affected"
711
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
712
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
713
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
714
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
715
#: ../client/drizzle.cc:3009
716
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
717
msgstr ""
718
719
#: ../client/drizzle.cc:3031
720
#, fuzzy, c-format
721
msgid "Error logging to file '%s'\n"
722
msgstr "Erro conectando ao escravo"
723
724
#: ../client/drizzle.cc:3036
725
#, fuzzy, c-format
726
msgid "Logging to file '%s'\n"
727
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
728
729
#: ../client/drizzle.cc:3120
730
#, c-format
731
msgid ""
732
"Field %3u:  `%s`\n"
733
"Catalog:    `%s`\n"
734
"Schema:     `%s`\n"
735
"Table:      `%s`\n"
736
"Org_table:  `%s`\n"
737
"Type:       UTF-8\n"
738
"Collation:  %s (%u)\n"
739
"Length:     %lu\n"
740
"Max_length: %lu\n"
741
"Decimals:   %u\n"
742
"Flags:      %s\n"
743
"\n"
744
msgstr ""
745
746
#: ../client/drizzle.cc:3700
747
#, c-format
748
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
749
msgstr ""
750
751
#: ../client/drizzle.cc:3705
752
#, c-format
753
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
754
msgstr ""
755
756
#: ../client/drizzle.cc:3725
757
#, fuzzy, c-format
758
msgid "No outfile specified!\n"
759
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
760
761
#: ../client/drizzle.cc:3738
762
msgid "Outfile disabled.\n"
763
msgstr ""
764
765
#: ../client/drizzle.cc:3765
766
#, fuzzy
767
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
768
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
769
770
#: ../client/drizzle.cc:3785
771
#, c-format
772
msgid "PAGER set to '%s'\n"
773
msgstr ""
774
775
#: ../client/drizzle.cc:3796
776
msgid "PAGER set to stdout\n"
777
msgstr ""
778
779
#: ../client/drizzle.cc:3878
780
#, c-format
781
msgid "Connection id:    %u"
782
msgstr ""
783
784
#: ../client/drizzle.cc:3880
785
#, c-format
786
msgid "Current schema: %.128s\n"
787
msgstr ""
788
789
#: ../client/drizzle.cc:3881
790
msgid "*** NONE ***"
791
msgstr ""
792
793
#. Skip command name
794
#: ../client/drizzle.cc:3901
795
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
796
msgstr ""
797
798
#: ../client/drizzle.cc:3916
799
#, fuzzy, c-format
800
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
801
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
802
803
#: ../client/drizzle.cc:3955
804
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
805
msgstr ""
806
807
#: ../client/drizzle.cc:3986
808
msgid "USE must be followed by a schema name"
809
msgstr ""
810
811
#: ../client/drizzle.cc:4053
812
msgid "Schema changed"
813
msgstr ""
814
815
#: ../client/drizzle.cc:4099
816
#, fuzzy
817
msgid "Show warnings enabled."
818
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração."
819
820
#: ../client/drizzle.cc:4107
821
#, fuzzy
822
msgid "Show warnings disabled."
823
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração."
824
825
#: ../client/drizzle.cc:4234
826
#, c-format
827
msgid ""
828
"\n"
829
"Connection id:\t\t%lu\n"
830
msgstr ""
831
832
#: ../client/drizzle.cc:4246
833
#, c-format
834
msgid "Current schema:\t%s\n"
835
msgstr ""
836
837
#: ../client/drizzle.cc:4247
838
#, c-format
839
msgid "Current user:\t\t%s\n"
840
msgstr ""
841
842
#: ../client/drizzle.cc:4253
843
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
844
msgstr ""
845
846
#: ../client/drizzle.cc:4258
847
#, fuzzy
848
msgid ""
849
"\n"
850
"No connection\n"
851
msgstr "Muitas conexões"
852
853
#: ../client/drizzle.cc:4265
854
msgid ""
855
"\n"
856
"All updates ignored to this schema\n"
857
msgstr ""
858
859
#: ../client/drizzle.cc:4268
860
#, c-format
861
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
862
msgstr ""
863
864
#: ../client/drizzle.cc:4269
865
#, c-format
866
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
867
msgstr ""
868
869
#: ../client/drizzle.cc:4270
870
#, c-format
871
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
872
msgstr ""
873
874
#: ../client/drizzle.cc:4271
875
#, c-format
876
msgid "Server version:\t\t%s\n"
877
msgstr ""
878
879
#: ../client/drizzle.cc:4272
880
#, c-format
881
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
882
msgstr ""
883
884
#: ../client/drizzle.cc:4273
885
#, c-format
886
msgid "Protocol version:\t%d\n"
887
msgstr ""
888
889
#: ../client/drizzle.cc:4274
890
#, fuzzy, c-format
891
msgid "Connection:\t\t%s\n"
892
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
893
894
#: ../client/drizzle.cc:4281
895
#, c-format
896
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
897
msgstr ""
898
899
#: ../client/drizzle.cc:4283
900
#, c-format
901
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
902
msgstr ""
903
904
#: ../client/drizzle.cc:4288
905
msgid ""
906
"\n"
907
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
908
msgstr ""
909
910
#: ../client/drizzle.cc:4290
911
#, c-format
912
msgid ""
913
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
914
"allowed.\n"
915
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
916
"command.)\n"
917
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
918
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
919
"%lu\n"
920
"\n"
921
msgstr ""
922
923
#: ../client/drizzle.cc:4352
924
#, c-format
925
msgid "ERROR"
926
msgstr "ERRO"
927
928
#: ../client/drizzle.cc:4395
929
#, c-format
930
msgid "ERROR %d (%s): "
931
msgstr ""
932
933
#: ../client/drizzle.cc:4397
934
#, fuzzy, c-format
935
msgid "ERROR %d: "
936
msgstr "ERRO"
937
938
#: ../client/drizzle.cc:4400
939
#, fuzzy
940
msgid "ERROR: "
941
msgstr "ERRO"
942
943
#: ../client/drizzle.cc:4505
944
msgid " hours "
945
msgstr ""
946
947
#: ../client/drizzle.cc:4507
948
msgid " hour "
949
msgstr ""
950
951
#: ../client/drizzle.cc:4511
952
msgid " min "
953
msgstr ""
954
955
#: ../client/drizzle.cc:4521
956
msgid " sec"
957
msgstr ""
958
959
#: ../client/drizzle.cc:4623
960
msgid "(unknown)"
961
msgstr ""
962
963
#: ../client/drizzle.cc:4743
964
#, c-format
965
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
966
msgstr ""
967
968
#: ../client/drizzle.cc:4748
969
#, fuzzy
970
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
971
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
972
973
#: ../client/drizzle.cc:4753
974
#, c-format
975
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
976
msgstr ""
977
978
#: ../client/drizzledump.cc:210
979
msgid "Error inserting into destination database"
980
msgstr ""
981
982
#: ../client/drizzledump.cc:234
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
983
#, c-format
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
984
msgid "Got errno %d on write"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
985
msgstr "Obtive errno %d ao escrever"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
986
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
987
#: ../client/drizzledump.cc:280
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
988
#, c-format
989
msgid ""
990
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
991
"time.\n"
992
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
993
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
994
"tempo\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
995
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
996
#: ../client/drizzledump.cc:287
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
997
#, c-format
998
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
999
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1000
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1001
#: ../client/drizzledump.cc:355
1002
#, fuzzy
1003
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1004
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1005
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1006
#: ../client/drizzledump.cc:475
1007
msgid ""
1008
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1009
"selected."
1010
msgstr ""
1011
1012
#: ../client/drizzledump.cc:477
1013
msgid ""
1014
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1015
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1016
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1017
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1018
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1019
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1020
"all-tables or --flush-logs"
1021
msgstr ""
1022
1023
#: ../client/drizzledump.cc:479
1024
#, fuzzy
1025
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1026
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
1027
1028
#: ../client/drizzledump.cc:480
1029
#, fuzzy
1030
msgid "Display this help message and exit."
1031
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1032
1033
#: ../client/drizzledump.cc:482
1034
msgid ""
1035
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1036
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1037
"transaction off."
1038
msgstr ""
1039
1040
#: ../client/drizzledump.cc:484
1041
msgid ""
1042
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1043
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1044
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1045
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1046
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1047
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1048
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1049
"from them."
1050
msgstr ""
1051
1052
#: ../client/drizzledump.cc:486
1053
msgid ""
1054
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1055
"extended-insert and --disable-keys."
1056
msgstr ""
1057
1058
#: ../client/drizzledump.cc:487
1059
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1060
msgstr ""
1061
1062
#: ../client/drizzledump.cc:489
1063
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1064
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
1065
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1066
#: ../client/drizzledump.cc:491
1067
msgid "Print info about the various stages."
1068
msgstr ""
1069
1070
#: ../client/drizzledump.cc:493
1071
msgid "Turn off Comments"
1072
msgstr ""
1073
1074
#: ../client/drizzledump.cc:494
1075
#, fuzzy
1076
msgid "Turn off create-options"
1077
msgstr "Opções de criação incorretas"
1078
1079
#: ../client/drizzledump.cc:495
1080
msgid "Turn off extended-insert"
1081
msgstr ""
1082
1083
#: ../client/drizzledump.cc:496
1084
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1085
msgstr ""
1086
1087
#: ../client/drizzledump.cc:497
1088
msgid "Do not read from the configuration files"
1089
msgstr ""
1090
1091
#: ../client/drizzledump.cc:503
1092
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1093
msgstr ""
1094
1095
#: ../client/drizzledump.cc:504
1096
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1097
msgstr ""
1098
1099
#: ../client/drizzledump.cc:506
1100
msgid ""
1101
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1102
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1103
"set-names --skip-disable-keys"
1104
msgstr ""
1105
1106
#: ../client/drizzledump.cc:508
1107
msgid ""
1108
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1109
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1110
"db_name;' will be included in the output."
1111
msgstr ""
1112
1113
#: ../client/drizzledump.cc:510
1114
msgid ""
1115
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1116
"will not be put in the output."
1117
msgstr ""
1118
1119
#: ../client/drizzledump.cc:512
1120
msgid ""
1121
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1122
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1123
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1124
"table"
1125
msgstr ""
1126
1127
#: ../client/drizzledump.cc:514
1128
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1129
msgstr ""
1130
1131
#: ../client/drizzledump.cc:516
1132
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1133
msgstr ""
1134
1135
#: ../client/drizzledump.cc:518
1136
msgid ""
1137
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1138
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1139
"was given."
1140
msgstr ""
1141
1142
#: ../client/drizzledump.cc:520
1143
msgid "No row information."
1144
msgstr ""
1145
1146
#: ../client/drizzledump.cc:522
1147
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1148
msgstr ""
1149
1150
#: ../client/drizzledump.cc:524
1151
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1152
msgstr ""
1153
1154
#: ../client/drizzledump.cc:526
1155
msgid ""
1156
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1157
msgstr ""
1158
1159
#: ../client/drizzledump.cc:528
1160
msgid ""
1161
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1162
msgstr ""
1163
1164
#: ../client/drizzledump.cc:530
1165
msgid ""
1166
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1167
msgstr ""
1168
1169
#: ../client/drizzledump.cc:532
1170
msgid ""
1171
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1172
msgstr ""
1173
1174
#: ../client/drizzledump.cc:534
1175
msgid ""
1176
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1177
"type=database, not for use with --all-databases)"
1178
msgstr ""
1179
1180
#: ../client/drizzledump.cc:536
1181
msgid ""
1182
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1183
"UTF8 table"
1184
msgstr ""
1185
1186
#: ../client/drizzledump.cc:542
1187
#, fuzzy
1188
msgid "Connect to host."
1189
msgstr "Conectar ao servidor"
1190
1191
#: ../client/drizzledump.cc:544
1192
#, fuzzy
1193
msgid ""
1194
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1195
"solicited on the tty."
1196
msgstr ""
1197
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
1198
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
1199
1200
#: ../client/drizzledump.cc:546
1201
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1202
#, fuzzy
1203
msgid "Port number to use for connection."
1204
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
1205
1206
#: ../client/drizzledump.cc:550
1207
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1208
#, fuzzy
1209
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1210
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
1211
1212
#: ../client/drizzledump.cc:553
1213
msgid "Hidden Options"
1214
msgstr ""
1215
1216
#: ../client/drizzledump.cc:555
1217
#, fuzzy
1218
msgid "Used to select the database"
1219
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1220
1221
#: ../client/drizzledump.cc:556
1222
msgid "Used to select the tables"
1223
msgstr ""
1224
1225
#: ../client/drizzledump.cc:559
1226
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1227
msgstr ""
1228
1229
#: ../client/drizzledump.cc:623
1230
#, fuzzy, c-format
1231
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1232
msgstr ""
1233
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando "
1234
"%s\n"
1235
1236
#: ../client/drizzledump.cc:628
1237
msgid ""
1238
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1239
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1240
msgstr ""
1241
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
1242
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
1243
1244
#: ../client/drizzledump.cc:629
1245
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1246
msgstr "Definições de dumps e dados de um servidor de banco de dados Drizzle"
1247
1248
#: ../client/drizzledump.cc:630
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1249
#, c-format
1250
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1251
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n"
1252
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1253
#: ../client/drizzledump.cc:631
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1254
#, c-format
1255
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1256
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1257
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1258
#: ../client/drizzledump.cc:633
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1259
#, c-format
1260
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1261
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1262
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1263
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:484
1264
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5164
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1265
#, c-format
1266
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1267
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1268
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1269
#: ../client/drizzledump.cc:727
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1270
#, c-format
1271
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1272
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
1273
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1274
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1275
#, fuzzy
1276
msgid "-- Retrieving data for "
1277
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1278
1279
#: ../client/drizzledump_data.cc:293
1280
#, fuzzy
1281
msgid " rows dumped for table "
1282
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
1283
1284
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1285
#, fuzzy
1286
msgid "-- Connecting to "
1287
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
1288
1289
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1290
msgid " using protocol "
1291
msgstr ""
1292
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:584 ../client/drizzledump_data.cc:590
1294
#: ../client/drizzledump_data.cc:621 ../client/drizzledump_data.cc:627
1295
#, fuzzy
1296
msgid "Error executing query: "
1297
msgstr "Erro conectando ao mestre"
1298
1299
#: ../client/drizzledump_data.cc:598
1300
msgid "Could not buffer result: "
1301
msgstr ""
1302
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:644
1304
msgid "Error: Could not set db '"
1305
msgstr ""
1306
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:658 ../client/drizzledump_data.cc:663
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:669
1309
#, fuzzy
1310
msgid "Got error: "
1311
msgstr "Retornou erro: %d %s"
1312
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
1314
#, fuzzy
1315
msgid "-- Disconnecting from "
1316
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
1317
1318
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1319
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1320
#, fuzzy
1321
msgid "-- Retrieving table structures for "
1322
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
1323
1324
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1325
#, fuzzy
1326
msgid "-- Retrieving fields for "
1327
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1328
1329
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1330
#, fuzzy
1331
msgid "-- Retrieving indexes for "
1332
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1333
1334
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1335
#, fuzzy
1336
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1337
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1338
1339
#: ../client/drizzleslap.cc:2286
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1340
#, c-format
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1341
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1342
msgstr ""
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1343
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1344
#: ../client/drizzletest.cc:4923
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1345
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1346
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1347
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1348
#: ../client/drizzletest.cc:4933
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1349
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1350
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1351
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1352
#: ../client/drizzletest.cc:4943
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1353
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1354
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1355
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5122
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1357
#, c-format
1358
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1359
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1360
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
1362
msgid "General Options"
1363
msgstr ""
1364
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
1366
#, fuzzy
1367
msgid "Config File Options"
1368
msgstr "Opções de criação incorretas"
1369
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
1371
msgid "Kernel Options"
1372
msgstr ""
1373
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
1375
msgid "Plugin Loading Options"
1376
msgstr ""
1377
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
1379
msgid "Plugin Options"
1380
msgstr ""
1381
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
1383
msgid "Config and Plugin Loading"
1384
msgstr ""
1385
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1387
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1388
msgstr ""
1389
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
1391
#, fuzzy
1392
msgid "Aborting:"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1393
msgstr "Abortando\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1394
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
1396
#, fuzzy
1397
msgid "One can only use the --user switch if running as root"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1398
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1399
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1401
msgid ""
1402
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
1403
"user"
1404
msgstr ""
1405
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:586
1407
msgid "Set process group ID failed "
1408
msgstr ""
1409
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:590
1411
msgid "Set process user ID failed"
1412
msgstr ""
1413
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1415
#, fuzzy
1416
msgid "Process chroot failed"
1417
msgstr "alloc_root falhou"
1418
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:700
1420
#, fuzzy
1421
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1422
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1423
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
1425
#, fuzzy
1426
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1427
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1428
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:720
1430
#, fuzzy
1431
msgid "Invalid Value for completion_type"
1432
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1433
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1435
#, fuzzy
1436
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1437
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1438
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:741
1440
#, fuzzy
1441
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1442
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1443
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1445
#, fuzzy
1446
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1447
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1448
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1450
#, fuzzy
1451
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1452
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1453
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1455
#, fuzzy
1456
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1457
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1458
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:783
1460
#, fuzzy
1461
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1462
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1463
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1465
#, fuzzy
1466
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1467
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1468
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1470
#, fuzzy
1471
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1472
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1473
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1475
#, fuzzy
1476
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1477
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1478
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1480
#, fuzzy
1481
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1482
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1483
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:834
1485
#, fuzzy
1486
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1487
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1488
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1490
#, fuzzy
1491
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1492
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1493
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1495
#, fuzzy
1496
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1497
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1498
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1500
#, fuzzy
1501
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1502
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1503
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1505
#, fuzzy
1506
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1507
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1508
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1510
#, fuzzy
1511
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1512
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1513
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1515
#, fuzzy
1516
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1517
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1518
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1520
#, fuzzy
1521
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1522
msgstr "Valor inválido para retry_count"
1523
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:918
1525
#, fuzzy
1526
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1527
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1528
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1530
#, fuzzy
1531
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1532
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1533
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:938
1535
#, fuzzy
1536
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1537
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1538
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:948 ../drizzled/drizzled.cc:963
1540
#, fuzzy
1541
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1542
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1543
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:973
1545
msgid ""
1546
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1547
"131072 - 1048576 bytes"
1548
msgstr ""
1549
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1551
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1552
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1553
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1554
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1556
#, fuzzy
1557
msgid "Display help and exit."
1802 by patrick crews
Update translations
1558
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1559
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057
1561
msgid "Run as a daemon."
1562
msgstr ""
1563
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059 ../drizzled/drizzled.cc:1678
1565
msgid "Run drizzled daemon as user."
1566
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1567
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
1569
#, fuzzy
1570
msgid "Print version information and exit."
1571
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
1572
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1574
msgid "Configuration file to use"
1575
msgstr ""
1576
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1578
msgid "Base location for config files"
1579
msgstr ""
1580
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1582
msgid "Directory for plugins."
1583
msgstr "Diretório para plugins."
1584
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1586
msgid ""
1587
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1588
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1589
msgstr ""
1590
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1592
msgid ""
1593
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1594
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1595
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1596
msgstr ""
1597
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1786
1599
msgid ""
1600
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1601
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1602
msgstr ""
1603
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1590
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1605
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1606
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1607
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1595
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1609
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1610
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1611
"= 1"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1612
msgstr ""
1613
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096 ../drizzled/drizzled.cc:1601
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1615
msgid ""
1616
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1617
"this."
1618
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1619
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1620
"este."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1621
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099 ../drizzled/drizzled.cc:1606
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1623
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1624
msgstr ""
1625
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1627
msgid "Set the default collation."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1628
msgstr "Definir o collation padrão."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1629
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103 ../drizzled/drizzled.cc:1610
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1631
msgid "Default completion type."
1632
msgstr "Tipo de completação padrão"
1633
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1635
msgid "Write core on errors."
1099.4.184 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1636
msgstr "Escreva núcleos de erros"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1637
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106 ../drizzled/drizzled.cc:1619
1639
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1640
msgid "Path to the database root."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1641
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1642
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1644
#, fuzzy
1645
msgid "Set the default storage engine for tables."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1646
msgstr ""
1099.4.186 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1647
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1648
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1650
msgid "Set the default time zone."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1651
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1652
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1623
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1654
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1655
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1656
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1628
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1658
msgid "Set up signals usable for debugging"
1099.4.186 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1659
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1660
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1661
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1662
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1663
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1664
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1632
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1666
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1099.4.186 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1667
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1668
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1637
1670
#, fuzzy
1671
msgid "Pid file used by drizzled."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1672
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1673
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1675
#, fuzzy
1676
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
2236 by patrick crews
Updated translations
1677
msgstr ""
1678
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1679
"(Padrão: não esperar)"
1680
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1682
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1683
msgstr ""
1684
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1646
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1686
msgid ""
1687
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1688
"specified directory"
1689
msgstr ""
1690
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129 ../drizzled/drizzled.cc:1651
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1692
msgid ""
1693
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1694
"partners."
1695
msgstr ""
1099.4.186 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1696
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
1697
"replicação."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1698
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1656
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1700
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1701
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1702
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1660
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1704
msgid "Enable symbolic link support."
1705
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1706
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136 ../drizzled/drizzled.cc:1669
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1708
msgid ""
1709
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1710
msgstr ""
1711
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1713
msgid "Path for temporary files."
1714
msgstr "Path para arquivos temporários"
1715
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1674
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1717
msgid "Default transaction isolation level."
1099.4.186 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1718
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1719
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143
1721
msgid ""
1722
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1723
"bytes."
1724
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
1725
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1682
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1727
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1728
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1729
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1730
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1731
msgstr ""
1732
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1688
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1734
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1735
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1736
"limit per thread!"
1737
msgstr ""
1099.4.241 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1738
"Tamanho da arvore cache utilizado na otimização de inserção em massa. Note "
1739
"que este é um limite por thread!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1740
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1694
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1742
msgid ""
1743
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1099.4.186 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1744
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1745
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1747
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1748
msgstr ""
1749
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158 ../drizzled/drizzled.cc:1700
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1751
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1099.4.186 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
1752
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1753
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1755
msgid ""
1756
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1757
"buffers (0 means unlimited)"
1758
msgstr ""
1759
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1706
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1761
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1762
msgstr ""
1763
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1765
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1099.4.127 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1766
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1767
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1711
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1769
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1770
msgstr ""
1771
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1717
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1773
msgid ""
1774
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1775
"an error."
1776
msgstr ""
1777
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1723
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1779
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1780
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1781
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1728
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1783
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1784
msgstr ""
1785
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1733
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1787
msgid ""
1788
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1789
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1790
msgstr ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1791
"O numero máximo de bytes usados para ordenar dados do tipo BLOB ou TEXT "
1792
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1099.4.83 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1793
"ignorado)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1794
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1740
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1796
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1797
msgstr ""
1798
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1744
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1800
msgid ""
1801
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1802
"file."
1803
msgstr ""
1804
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1806
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1807
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1808
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1809
msgstr ""
1810
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1758
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1812
msgid ""
1813
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1814
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1815
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1816
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1817
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1818
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1819
"(used for testing/comparison)."
1820
msgstr ""
1821
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1822
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1823
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1099.4.83 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1824
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1825
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1827
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1828
msgstr ""
1829
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1802
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1831
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1832
msgstr ""
1833
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1808
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1835
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1836
msgstr ""
1837
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1814
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1839
msgid ""
1840
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1841
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1842
"increase this value."
1843
msgstr ""
1844
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214
1846
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1847
msgstr ""
1848
1849
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1822
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1850
msgid ""
1851
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1852
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1853
"record_buffer."
1854
msgstr ""
1855
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1857
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1858
msgstr ""
1859
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1861
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1862
msgstr ""
1863
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1864
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1831
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1865
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1866
msgstr ""
1867
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
1869
msgid ""
1870
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1871
"buffers (0 means unlimited)"
1872
msgstr ""
1873
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1875
msgid "The number of cached table definitions."
1876
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1877
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1878
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1841
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1879
msgid "The number of cached open tables."
1880
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1881
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1845
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1883
msgid ""
1884
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1885
"Used only if the connection has active cursors."
1886
msgstr ""
1887
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1850
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1889
msgid "The stack size for each thread."
1890
msgstr ""
1891
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1856
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1893
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1894
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1895
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1896
msgstr ""
1897
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1899
msgid ""
1900
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1901
"WARN or ERROR"
1902
msgstr ""
1903
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1905
#, fuzzy
1906
msgid "Duplicate entry for command line option"
1907
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1908
1909
#: ../drizzled/drizzled.cc:1342
1910
#, fuzzy
1911
msgid "Failed to initialize plugins"
1912
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1913
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1411
1915
#, fuzzy
1916
msgid "Error getting default charset"
1917
msgstr "Erro conectando ao mestre"
1918
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1426
1920
#, fuzzy
1921
msgid "Error setting collation"
1922
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1923
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1433
1925
#, c-format
1926
msgid "Unknown locale: '%s'"
1927
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1928
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
1930
#, fuzzy
1931
msgid "No scheduler found"
1932
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1933
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
1935
#, fuzzy
1936
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
1937
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1938
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1940
msgid ""
1941
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1942
"wait)"
1943
msgstr ""
1944
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1945
"(Padrão: não esperar)"
1946
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
1948
msgid ""
1949
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1950
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1951
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1952
"based on number of retrieved rows."
1953
msgstr ""
1954
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1877
1956
#, fuzzy
1957
msgid ""
1958
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
1959
"Microsystems\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1960
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1961
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1962
"\n"
1963
msgstr ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1964
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1965
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1966
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1967
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1884
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1969
#, c-format
1970
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1971
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1972
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1997
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1974
#, c-format
1975
msgid ""
1976
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1977
"command line"
1978
msgstr ""
1979
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
1981
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1982
msgstr ""
1983
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:2018
1985
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1986
msgstr ""
1987
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:2029
1989
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1990
msgstr ""
1991
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:2040
1993
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1994
msgstr ""
1995
1996
#: ../drizzled/error.cc:211
1411.1.2 by lbieber
Ran update-po on updated translations files
1997
#, c-format
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1998
msgid "Unknown error %d"
1999
msgstr "Erro desconhecido %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2000
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2001
#: ../drizzled/error.cc:280
2002
msgid "SUCCESS"
2003
msgstr ""
2004
2005
#: ../drizzled/error.cc:281
2006
msgid "Error on first"
2007
msgstr ""
2008
2009
#: ../drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2010
msgid "NO"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2011
msgstr "NÃO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2012
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2013
#: ../drizzled/error.cc:283
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2014
msgid "YES"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2015
msgstr "SIM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2016
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2017
#: ../drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2018
#, c-format
2019
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2020
msgstr "Não pode criar arquivo '%s-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2021
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2022
#: ../drizzled/error.cc:285
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2023
#, c-format
2024
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2025
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2026
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2027
#: ../drizzled/error.cc:286
2028
#, fuzzy, c-format
2029
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2030
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2031
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2032
#: ../drizzled/error.cc:287
2033
#, fuzzy, c-format
2034
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2035
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s'; banco de dados já existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2036
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2037
#: ../drizzled/error.cc:288
2038
#, fuzzy, c-format
2039
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2040
msgstr "Não pode remover banco de dados '%-.192s'; pois não existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2041
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2042
#: ../drizzled/error.cc:289
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2043
#, c-format
2044
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2045
msgstr "Erro ao remover de '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2046
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2047
#: ../drizzled/error.cc:290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2048
#, c-format
2049
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2050
msgstr ""
2051
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2052
#: ../drizzled/error.cc:291
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2053
#, c-format
2054
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2055
msgstr "Não pôde travar arquivo (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2056
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2057
#: ../drizzled/error.cc:292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2058
#, c-format
2059
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2060
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2061
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2062
#: ../drizzled/error.cc:293
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2063
#, c-format
2064
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2065
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2066
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2067
#: ../drizzled/error.cc:294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2068
#, c-format
2069
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2070
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2071
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2072
#: ../drizzled/error.cc:295
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2073
#, c-format
2074
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2075
msgstr "Registro foi modificade desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2076
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2077
#: ../drizzled/error.cc:296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2078
#, c-format
2079
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2080
msgstr "Disco cheio (%s); esperando que alguém libere algum espaço"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2081
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2082
#: ../drizzled/error.cc:297
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2083
#, c-format
2084
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2085
msgstr "Não pôde escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2086
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2087
#: ../drizzled/error.cc:298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2088
#, c-format
2089
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2090
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2091
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2092
#: ../drizzled/error.cc:299
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2093
#, c-format
2094
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2095
msgstr "Erro lendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2096
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2097
#: ../drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2098
#, c-format
2099
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2100
msgstr "Erro ao renomear de '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2101
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2102
#: ../drizzled/error.cc:301
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2103
#, c-format
2104
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2105
msgstr "Erro escrevendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2106
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2107
#: ../drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2108
#, c-format
2109
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2110
msgstr ""
2111
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2112
#: ../drizzled/error.cc:303
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2113
msgid "Sort aborted"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2114
msgstr "Ordenação abortada"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2115
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2116
#: ../drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2117
#, c-format
2118
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2119
msgstr "Retornou erro %d do mecanismo de armazenamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2120
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2121
#: ../drizzled/error.cc:305
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2122
#, c-format
2123
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2124
msgstr ""
2125
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2126
#: ../drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2127
#, c-format
2128
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.127 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2129
msgstr "Não foi possível encontrar o registro em '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2130
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2131
#: ../drizzled/error.cc:307
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2132
#, c-format
2133
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2134
msgstr "Informação incorreta no arquivo: '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2135
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2136
#: ../drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2137
#, c-format
2138
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2139
msgstr ""
2140
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2141
#: ../drizzled/error.cc:309
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2142
#, c-format
2143
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2144
msgstr ""
2145
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2146
#: ../drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2147
#, c-format
2148
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.127 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2149
msgstr "Tabela '%-.192s' é apenas leitura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2150
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2151
#: ../drizzled/error.cc:311
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2152
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2153
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2154
msgstr ""
1099.4.193 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2155
"Sem memória; reinicie o servidor e tente novamente (necessário %lu bytes)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2156
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2157
#: ../drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2158
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2159
msgstr ""
2160
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2161
#: ../drizzled/error.cc:313
2162
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2163
msgstr ""
2164
2165
#: ../drizzled/error.cc:314
2166
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2167
msgstr ""
2168
2169
#: ../drizzled/error.cc:315
2170
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2171
msgstr ""
2172
2173
#: ../drizzled/error.cc:316
2174
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2175
msgstr ""
2176
2177
#: ../drizzled/error.cc:317
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2178
#, c-format
2179
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2180
msgstr ""
2181
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2182
#: ../drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2183
msgid "Too many connections"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2184
msgstr "Muitas conexões"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2185
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2186
#: ../drizzled/error.cc:319
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2187
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2188
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2189
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2190
"memory or you can add more swap space"
2191
msgstr ""
2192
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2193
#: ../drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2194
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.127 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2195
msgstr "Não é possível obter nome de host para seu endereço"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2196
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2197
#: ../drizzled/error.cc:321
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2198
msgid "Bad handshake"
2199
msgstr ""
2200
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2201
#. Access error messages
2202
#: ../drizzled/error.cc:324
2203
#, fuzzy, c-format
2204
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2205
msgstr ""
2206
"Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' do banco de dados '%-.192s'"
2207
2208
#: ../drizzled/error.cc:325
2209
#, fuzzy, c-format
2210
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2211
msgstr ""
2212
"Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' do banco de dados '%-.192s'"
2213
2214
#: ../drizzled/error.cc:326
2215
#, fuzzy, c-format
2216
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2217
msgstr "Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' (usando senha: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2218
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2219
#: ../drizzled/error.cc:328
2220
#, fuzzy
2221
msgid "No schema selected"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2222
msgstr "Nenhuma base de dados selecionada"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2223
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2224
#: ../drizzled/error.cc:329
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2225
msgid "Unknown command"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2226
msgstr "Comando desconhecido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2227
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2228
#: ../drizzled/error.cc:330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2229
#, c-format
2230
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2231
msgstr "Coluna '%-.192s' não pode ser nula"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2232
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2233
#: ../drizzled/error.cc:331
2234
#, fuzzy, c-format
2235
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2236
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2237
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2238
#: ../drizzled/error.cc:332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2239
#, c-format
2240
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2241
msgstr "Tabela '%-.192s' já existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2242
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2243
#: ../drizzled/error.cc:333
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2244
#, c-format
2245
msgid "Unknown table '%-.100s'"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2246
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2247
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2248
#: ../drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2249
#, c-format
2250
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2251
msgstr ""
2252
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2253
#: ../drizzled/error.cc:335
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2254
msgid "Server shutdown in progress"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2255
msgstr "Desligamento do servidor em progresso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2256
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2257
#: ../drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2258
#, c-format
2259
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2260
msgstr ""
2261
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2262
#: ../drizzled/error.cc:337
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2263
#, c-format
2264
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2265
msgstr ""
2266
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2267
#: ../drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2268
#, c-format
2269
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2270
msgstr ""
2271
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2272
#: ../drizzled/error.cc:339
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2273
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2274
msgstr ""
2275
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2276
#: ../drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2277
msgid "Column count doesn't match value count"
2278
msgstr ""
2279
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2280
#: ../drizzled/error.cc:341
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2281
#, c-format
2282
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
1099.4.193 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2283
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2284
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2285
#: ../drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2286
#, c-format
2287
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2288
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2289
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2290
#: ../drizzled/error.cc:343
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2291
#, c-format
2292
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2293
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2294
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2295
#: ../drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2296
#, c-format
2297
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
1099.4.193 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2298
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2299
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2300
#: ../drizzled/error.cc:345
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2301
#, c-format
2302
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.193 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2303
msgstr "Colina incorreta especificada para coluna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2304
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2305
#: ../drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2306
#, c-format
2307
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2308
msgstr ""
2309
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2310
#: ../drizzled/error.cc:347
2311
#, c-format
2312
msgid "Parsing error near '%s'"
2313
msgstr ""
2314
2315
#: ../drizzled/error.cc:348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2316
msgid "Query was empty"
2317
msgstr ""
2318
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2319
#: ../drizzled/error.cc:349
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2320
#, c-format
2321
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2322
msgstr ""
2323
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2324
#: ../drizzled/error.cc:350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2325
#, c-format
2326
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.193 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2327
msgstr "Valor padrão inválido para '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2328
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2329
#: ../drizzled/error.cc:351
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2330
msgid "Multiple primary key defined"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2331
msgstr "Chaves primárias múltiplas definidas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2332
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2333
#: ../drizzled/error.cc:352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2334
#, c-format
2335
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1099.4.193 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2336
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2337
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2338
#: ../drizzled/error.cc:353
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2339
#, c-format
2340
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
1099.4.193 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2341
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2342
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2343
#: ../drizzled/error.cc:354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2344
#, c-format
2345
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2346
msgstr ""
2347
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2348
#: ../drizzled/error.cc:355
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2349
#, c-format
2350
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2351
msgstr ""
2352
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2353
#: ../drizzled/error.cc:356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2354
#, c-format
2355
msgid ""
2356
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2357
"type"
2358
msgstr ""
2359
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2360
#: ../drizzled/error.cc:357
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2361
#, c-format
2362
msgid ""
2363
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2364
"instead"
2365
msgstr ""
2366
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2367
#: ../drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
msgid ""
2369
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2370
"defined as a key"
2371
msgstr ""
2372
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2373
#: ../drizzled/error.cc:359
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2374
#, c-format
2375
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2376
msgstr "%s: Desligamento normal\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2377
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2378
#: ../drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2379
#, c-format
2380
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2381
msgstr ""
2382
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2383
#: ../drizzled/error.cc:361
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2384
#, c-format
2385
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2386
msgstr "%s: Desligamento completo\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2387
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2388
#: ../drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2389
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2390
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2391
msgstr ""
2392
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2393
#: ../drizzled/error.cc:363
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2394
msgid "Can't create IP socket"
2395
msgstr ""
2396
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2397
#: ../drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2398
#, c-format
2399
msgid ""
2400
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2401
"table"
2402
msgstr ""
2403
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2404
#: ../drizzled/error.cc:365
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2405
#, c-format
2406
msgid ""
2407
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2408
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2409
msgstr ""
2410
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2411
#: ../drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2412
msgid ""
2413
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2414
msgstr ""
2415
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2416
#: ../drizzled/error.cc:367
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2417
#, c-format
2418
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2419
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2420
msgstr ""
2421
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2422
#: ../drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2423
#, c-format
2424
msgid "File '%-.200s' already exists"
2425
msgstr ""
2426
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2427
#: ../drizzled/error.cc:369
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2428
#, c-format
2429
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2430
msgstr ""
2431
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2432
#: ../drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2433
msgid ""
2434
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2435
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2436
"prefix keys"
2437
msgstr ""
2438
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2439
#: ../drizzled/error.cc:371
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2440
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2441
msgstr ""
2442
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2443
#: ../drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2444
#, c-format
2445
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2446
msgstr ""
2447
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2448
#: ../drizzled/error.cc:373
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2449
#, c-format
2450
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2451
msgstr ""
2452
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2453
#: ../drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2454
#, c-format
2455
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2456
msgstr ""
2457
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2458
#. KILL session errors
2459
#: ../drizzled/error.cc:377
2460
#, fuzzy, c-format
2461
msgid "Unknown session id: %lu"
2462
msgstr "Comando desconhecido: "
2463
2464
#: ../drizzled/error.cc:378
2465
#, c-format
2466
msgid "You are not the owner of session %lu"
2467
msgstr ""
2468
2469
#: ../drizzled/error.cc:379
2470
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2471
msgstr ""
2472
2473
#: ../drizzled/error.cc:382
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2474
msgid "No tables used"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2475
msgstr "Nenhuma tabela usada"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2477
#: ../drizzled/error.cc:383
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2478
#, c-format
2479
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2480
msgstr ""
2481
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2482
#: ../drizzled/error.cc:384
2483
#, fuzzy, c-format
2484
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2485
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2486
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2487
#: ../drizzled/error.cc:385
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2488
#, c-format
2489
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2490
msgstr "Nome da tabela incorreto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2491
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2492
#: ../drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2493
msgid ""
2494
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2495
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2496
msgstr ""
2497
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2498
#: ../drizzled/error.cc:387
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2499
msgid "Unknown error"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2500
msgstr "Erro desconhecido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2501
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2502
#: ../drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2503
#, c-format
2504
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2505
msgstr ""
2506
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2507
#: ../drizzled/error.cc:389
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2508
#, c-format
2509
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2510
msgstr ""
2511
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2512
#: ../drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2513
#, c-format
2514
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2515
msgstr ""
2516
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2517
#: ../drizzled/error.cc:391
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2518
#, c-format
2519
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2520
msgstr ""
2521
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2522
#: ../drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2523
msgid "Invalid use of group function"
2524
msgstr ""
2525
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2526
#: ../drizzled/error.cc:393
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2527
#, c-format
2528
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2529
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2530
msgstr ""
2531
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2532
#: ../drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2533
msgid "A table must have at least 1 column"
2534
msgstr ""
2535
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2536
#: ../drizzled/error.cc:395
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2537
#, c-format
2538
msgid "The table '%-.192s' is full"
2539
msgstr ""
2540
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2541
#: ../drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2542
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2543
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2544
msgstr ""
2545
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2546
#: ../drizzled/error.cc:397
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2547
msgid "Too many columns"
2548
msgstr ""
2549
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2550
#: ../drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2551
#, c-format
2552
msgid ""
2553
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2554
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2555
msgstr ""
2556
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2557
#: ../drizzled/error.cc:399
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2558
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2559
msgstr ""
2560
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2561
#: ../drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2562
#, c-format
2563
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2564
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2565
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2566
msgstr ""
2567
2568
#: ../drizzled/error.cc:401
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2569
msgid "No paths allowed for plugin library"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2570
msgstr ""
2571
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2572
#: ../drizzled/error.cc:402
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2573
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2574
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2575
msgstr ""
2576
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2577
#: ../drizzled/error.cc:403
2578
#, fuzzy, c-format
2579
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2580
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
2581
2582
#: ../drizzled/error.cc:404
2583
#, fuzzy, c-format
2584
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2585
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
2586
2587
#: ../drizzled/error.cc:405
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2588
#, c-format
2589
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2590
msgstr ""
2591
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2592
#: ../drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2593
#, c-format
2594
msgid ""
2595
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2596
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2597
msgstr ""
2598
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2599
#: ../drizzled/error.cc:407
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2600
#, c-format
2601
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2602
msgstr ""
2603
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2604
#: ../drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2605
#, c-format
2606
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2607
msgstr ""
2608
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2609
#: ../drizzled/error.cc:409
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2610
msgid ""
2611
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2612
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2613
msgstr ""
2614
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2615
#: ../drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2616
msgid ""
2617
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2618
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2619
msgstr ""
2620
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2621
#: ../drizzled/error.cc:411
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2622
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2623
msgstr ""
2624
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2625
#: ../drizzled/error.cc:412
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2626
msgid "Got packets out of order"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2627
msgstr ""
2628
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2629
#: ../drizzled/error.cc:413
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2630
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2631
msgstr ""
2632
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2633
#: ../drizzled/error.cc:414
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2634
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2635
msgstr ""
2636
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2637
#: ../drizzled/error.cc:415
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2638
#, c-format
2639
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2640
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2641
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2642
#: ../drizzled/error.cc:416
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2643
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2644
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2645
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2646
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2647
#: ../drizzled/error.cc:417
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2648
msgid ""
2649
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2650
"MyISAM type or doesn't exist"
2651
msgstr ""
2652
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2653
#: ../drizzled/error.cc:418
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2654
#, c-format
2655
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2656
msgstr ""
2657
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2658
#: ../drizzled/error.cc:419
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2659
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2660
msgid ""
2661
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2662
msgstr ""
2663
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2664
#: ../drizzled/error.cc:420
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2665
msgid ""
2666
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2667
"UNIQUE instead"
2668
msgstr ""
2669
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2670
#: ../drizzled/error.cc:421
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2671
msgid "Result consisted of more than one row"
2672
msgstr ""
2673
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2674
#: ../drizzled/error.cc:422
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2675
msgid "This table type requires a primary key"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2676
msgstr ""
2677
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2678
#: ../drizzled/error.cc:423
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2679
#, c-format
2680
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2681
msgstr ""
2682
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2683
#: ../drizzled/error.cc:424
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2684
msgid "Can't open table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2685
msgstr ""
2686
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2687
#: ../drizzled/error.cc:425
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2688
#, c-format
2689
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2690
msgstr ""
2691
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2692
#: ../drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2693
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2694
msgid "Got error %d during COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2695
msgstr ""
2696
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2697
#: ../drizzled/error.cc:427
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2698
#, c-format
2699
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2700
msgstr ""
2701
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2702
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2703
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2704
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2705
#. what it is trying to output for every language except english.
2706
#: ../drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2707
#, c-format
2708
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2709
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2710
"'%-.64s' (%-.64s)"
2711
msgstr ""
2712
2713
#: ../drizzled/error.cc:433
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2714
msgid ""
2715
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2716
"active transaction"
2717
msgstr ""
2718
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2719
#: ../drizzled/error.cc:434
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2720
#, c-format
2721
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2722
msgstr ""
2723
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2724
#: ../drizzled/error.cc:435
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2725
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2726
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2727
msgstr ""
2728
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2729
#: ../drizzled/error.cc:436
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2730
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2731
msgid ""
2732
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2733
msgstr ""
2734
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2735
#: ../drizzled/error.cc:437
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2736
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2737
msgstr ""
2738
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2739
#: ../drizzled/error.cc:438
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2740
msgid "You may only use constant expressions with SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2741
msgstr ""
2742
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2743
#: ../drizzled/error.cc:439
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2744
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2745
msgstr ""
2746
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2747
#: ../drizzled/error.cc:440
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2748
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2749
msgstr ""
2750
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2751
#: ../drizzled/error.cc:441
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2752
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2753
msgstr ""
2754
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2755
#: ../drizzled/error.cc:442
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2756
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2757
msgstr ""
2758
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2759
#: ../drizzled/error.cc:443
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2760
#, c-format
2761
msgid "Incorrect arguments to %s"
1099.4.132 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2762
msgstr "Argumentos incorretos para %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2763
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2764
#: ../drizzled/error.cc:444
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2765
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2766
msgstr ""
2767
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2768
#: ../drizzled/error.cc:445
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2769
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2770
msgstr ""
2771
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2772
#: ../drizzled/error.cc:446
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2773
msgid "Cannot add foreign key constraint"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2774
msgstr ""
2775
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2776
#: ../drizzled/error.cc:447
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2777
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2778
msgstr ""
2779
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2780
#: ../drizzled/error.cc:448
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2781
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2782
msgstr ""
2783
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2784
#: ../drizzled/error.cc:449
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2785
#, c-format
2786
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2787
msgstr ""
2788
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2789
#: ../drizzled/error.cc:450
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2790
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2791
msgstr ""
2792
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2793
#: ../drizzled/error.cc:451
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2794
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2795
msgstr ""
2796
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2797
#: ../drizzled/error.cc:452
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2798
#, c-format
2799
msgid ""
2800
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2801
msgstr ""
2802
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2803
#: ../drizzled/error.cc:453
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2804
#, c-format
2805
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2806
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2807
msgstr ""
2808
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2809
#: ../drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2810
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2811
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2812
msgstr ""
2813
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2814
#: ../drizzled/error.cc:455
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2815
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2816
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2817
msgstr ""
2818
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2819
#: ../drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2820
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2821
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2822
msgstr ""
2823
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2824
#: ../drizzled/error.cc:457
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2825
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2826
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2827
msgstr ""
2828
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2829
#: ../drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2830
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2831
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
msgstr ""
2833
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2834
#: ../drizzled/error.cc:459
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2835
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2836
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2837
msgstr ""
2838
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2839
#: ../drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2840
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2841
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2842
msgstr ""
2843
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2844
#: ../drizzled/error.cc:461
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2845
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2846
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2847
msgstr ""
2848
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2849
#: ../drizzled/error.cc:462
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2850
msgid "Key reference and table reference don't match"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2851
msgstr ""
2852
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2853
#: ../drizzled/error.cc:463
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2854
#, c-format
2855
msgid "Operand should contain %d column(s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2856
msgstr ""
2857
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2858
#: ../drizzled/error.cc:464
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2859
msgid "Subquery returns more than 1 row"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2860
msgstr ""
2861
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2862
#: ../drizzled/error.cc:465
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2863
#, c-format
2864
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2865
msgstr ""
2866
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2867
#: ../drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2868
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2869
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2870
msgstr ""
2871
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2872
#: ../drizzled/error.cc:467
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2873
msgid "Every derived table must have its own alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2874
msgstr ""
2875
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2876
#: ../drizzled/error.cc:468
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2877
#, c-format
2878
msgid "Select %u was reduced during optimization"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2879
msgstr ""
2880
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2881
#: ../drizzled/error.cc:469
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2882
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2883
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2884
msgstr ""
2885
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2886
#: ../drizzled/error.cc:470
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2887
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2888
msgstr ""
2889
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2890
#: ../drizzled/error.cc:471
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2891
#, c-format
2892
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2893
msgstr ""
2894
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2895
#: ../drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2896
#, c-format
2897
msgid ""
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2898
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2899
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2900
msgstr ""
2901
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2902
#: ../drizzled/error.cc:473
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2903
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2904
msgstr ""
2905
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2906
#: ../drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2907
msgid ""
2908
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2909
"data was corrupted)"
2910
msgstr ""
2911
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2912
#: ../drizzled/error.cc:475
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2913
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2914
msgstr ""
2915
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2916
#: ../drizzled/error.cc:476
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2917
#, c-format
2918
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2919
msgstr ""
2920
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2921
#: ../drizzled/error.cc:477
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2922
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2923
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2924
msgstr ""
2925
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2926
#: ../drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2927
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2928
msgid ""
2929
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2930
msgstr ""
2931
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2932
#: ../drizzled/error.cc:479
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2933
#, c-format
2934
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2935
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2936
msgstr ""
2937
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2938
#: ../drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2939
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2940
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2941
msgstr ""
2942
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2943
#: ../drizzled/error.cc:481
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2944
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2945
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2946
msgstr ""
2947
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2948
#: ../drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2949
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2950
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2951
msgstr ""
2952
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2953
#: ../drizzled/error.cc:483
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2954
#, c-format
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2955
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2956
msgstr ""
2957
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2958
#: ../drizzled/error.cc:484
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2959
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2960
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2961
msgstr ""
2962
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2963
#: ../drizzled/error.cc:485
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2964
#, c-format
2965
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2966
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2967
"variable_name)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2968
msgstr ""
2969
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2970
#: ../drizzled/error.cc:486
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2971
#, c-format
2972
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2973
msgstr ""
2974
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2975
#: ../drizzled/error.cc:487
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2976
#, c-format
2977
msgid ""
2978
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2979
"SELECT #%d"
2980
msgstr ""
2981
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2982
#: ../drizzled/error.cc:488
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2983
#, c-format
2984
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2985
msgstr ""
2986
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2987
#: ../drizzled/error.cc:489
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2988
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2989
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2990
msgstr ""
2991
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2992
#: ../drizzled/error.cc:490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2993
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2994
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2995
msgstr ""
2996
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2997
#: ../drizzled/error.cc:491
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2998
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2999
msgid "Unknown table engine '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3000
msgstr ""
3001
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3002
#: ../drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3004
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3005
msgstr ""
3006
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3007
#: ../drizzled/error.cc:493
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3008
#, c-format
3009
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3010
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
"working"
3012
msgstr ""
3013
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3014
#: ../drizzled/error.cc:494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3015
#, c-format
3016
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3017
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3018
"statement"
3019
msgstr ""
3020
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3021
#: ../drizzled/error.cc:495
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3022
#, c-format
3023
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3024
msgstr ""
3025
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3026
#: ../drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3027
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3028
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3029
msgstr ""
3030
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3031
#: ../drizzled/error.cc:497
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3032
msgid ""
3033
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3034
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3035
msgstr ""
3036
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3037
#: ../drizzled/error.cc:498
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3038
#, c-format
3039
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3040
msgstr ""
3041
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3042
#: ../drizzled/error.cc:499
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3043
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3044
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3045
msgstr ""
3046
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3047
#: ../drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3048
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3049
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3050
msgstr ""
3051
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3052
#: ../drizzled/error.cc:501
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3053
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3054
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3055
msgstr ""
3056
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3057
#: ../drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3058
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3059
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3060
msgstr ""
3061
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3062
#: ../drizzled/error.cc:503
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3063
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3064
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3065
msgstr ""
3066
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3067
#: ../drizzled/error.cc:504
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3069
msgid "%s %s does not exist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3070
msgstr ""
3071
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3072
#: ../drizzled/error.cc:505
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3073
msgid "Query execution was interrupted"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3074
msgstr ""
3075
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3076
#: ../drizzled/error.cc:506
3077
#, c-format
3078
msgid ""
3079
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3080
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3081
msgstr ""
3082
3083
#: ../drizzled/error.cc:507
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3084
#, c-format
3085
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3086
msgstr ""
3087
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3088
#: ../drizzled/error.cc:508
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3089
msgid "Division by 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3090
msgstr ""
3091
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3092
#: ../drizzled/error.cc:509
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3093
#, c-format
3094
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3095
msgstr ""
3096
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3097
#: ../drizzled/error.cc:510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3098
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3099
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3100
msgstr ""
3101
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3102
#: ../drizzled/error.cc:511
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3103
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3104
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3105
msgstr ""
3106
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3107
#: ../drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3108
#, c-format
3109
msgid ""
3110
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3111
"the  %.64s state"
3112
msgstr ""
3113
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3114
#: ../drizzled/error.cc:513
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3115
#, c-format
3116
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3117
msgstr ""
3118
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3119
#: ../drizzled/error.cc:514
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3120
#, c-format
3121
msgid ""
3122
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3123
"Version: '%s' %s\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3124
msgstr ""
3125
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3126
#: ../drizzled/error.cc:515
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3127
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3128
msgstr ""
3129
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3130
#: ../drizzled/error.cc:516
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3131
#, c-format
3132
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3133
msgstr ""
3134
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3135
#: ../drizzled/error.cc:517
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3136
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3137
msgstr ""
3138
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3139
#: ../drizzled/error.cc:518
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3140
#, c-format
3141
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3142
msgstr ""
3143
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3144
#: ../drizzled/error.cc:519
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3145
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3146
msgstr ""
3147
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3148
#: ../drizzled/error.cc:520
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3149
msgid ""
3150
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3151
msgstr ""
3152
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3153
#: ../drizzled/error.cc:521
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3154
#, c-format
3155
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3156
msgstr ""
3157
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3158
#: ../drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3159
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3160
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3161
msgstr ""
3162
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3163
#: ../drizzled/error.cc:523
3164
#, c-format
3165
msgid ""
3166
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3167
"'%-.192s')."
3168
msgstr ""
3169
3170
#: ../drizzled/error.cc:524
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3171
msgid "Trigger in wrong schema"
3172
msgstr ""
3173
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3174
#: ../drizzled/error.cc:525
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3175
#, c-format
3176
msgid ""
3177
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3178
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3179
msgstr ""
3180
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3181
#: ../drizzled/error.cc:526
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3182
#, c-format
3183
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3184
msgstr ""
3185
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3186
#: ../drizzled/error.cc:527
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3187
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3188
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3189
msgstr ""
3190
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3191
#: ../drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3192
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3193
msgid ""
3194
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3195
msgstr ""
3196
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3197
#: ../drizzled/error.cc:529
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3198
#, c-format
3199
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3200
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3201
msgstr ""
3202
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3203
#: ../drizzled/error.cc:530
3204
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3205
msgstr ""
3206
3207
#: ../drizzled/error.cc:531
3208
#, c-format
3209
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3210
msgstr ""
3211
3212
#: ../drizzled/error.cc:532
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3213
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3214
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3215
msgstr ""
3216
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3217
#: ../drizzled/error.cc:533
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3218
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3219
msgstr ""
3220
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3221
#: ../drizzled/error.cc:534
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3222
#, c-format
3223
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3224
msgstr ""
3225
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3226
#: ../drizzled/error.cc:535
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3227
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3228
msgstr ""
3229
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3230
#: ../drizzled/error.cc:536
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3231
#, c-format
3232
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3233
msgstr ""
3234
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3235
#: ../drizzled/error.cc:537
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3236
msgid "Too high level of nesting for select"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3237
msgstr ""
3238
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3239
#: ../drizzled/error.cc:538
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3240
#, c-format
3241
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3242
msgstr ""
3243
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3244
#: ../drizzled/error.cc:539
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3245
msgid ""
3246
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3247
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3248
msgstr ""
3249
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3250
#: ../drizzled/error.cc:540
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3251
#, c-format
3252
msgid ""
3253
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3254
msgstr ""
3255
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3256
#: ../drizzled/error.cc:541
3257
#, c-format
3258
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3259
msgstr ""
3260
3261
#: ../drizzled/error.cc:542
1978 by patrick crews
Updated translations
3262
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3263
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
1978 by patrick crews
Updated translations
3264
msgstr ""
3265
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3266
#: ../drizzled/error.cc:543
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3267
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3268
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3269
msgstr ""
3270
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3271
#: ../drizzled/error.cc:544
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3272
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3273
msgstr ""
3274
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3275
#: ../drizzled/error.cc:545
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3276
#, c-format
3277
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3278
msgstr ""
3279
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3280
#: ../drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3281
#, c-format
3282
msgid ""
1099.4.127 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3283
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3284
"%d would lead to a duplicate entry"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3285
msgstr ""
3286
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3287
#: ../drizzled/error.cc:547
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3288
msgid ""
3289
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3290
"progress"
3291
msgstr ""
3292
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3293
#: ../drizzled/error.cc:548
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3294
#, c-format
3295
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3296
msgstr ""
3297
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3298
#: ../drizzled/error.cc:549
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3299
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3300
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3301
msgstr ""
3302
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3303
#: ../drizzled/error.cc:550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3304
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3305
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3306
msgstr ""
3307
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3308
#: ../drizzled/error.cc:551
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3309
#, c-format
3310
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3311
msgstr ""
3312
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3313
#: ../drizzled/error.cc:553
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3314
#, c-format
3315
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3316
msgstr ""
3317
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3318
#: ../drizzled/error.cc:554
3319
#, c-format
3320
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3321
msgstr ""
3322
3323
#: ../drizzled/error.cc:555
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3324
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3325
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3326
msgstr ""
3327
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3328
#: ../drizzled/error.cc:556
3329
#, c-format
3330
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3331
msgstr ""
3332
3333
#: ../drizzled/error.cc:557
3334
#, c-format
3335
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3336
msgstr ""
3337
3338
#: ../drizzled/error.cc:558
3339
#, c-format
3340
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3341
msgstr ""
3342
3343
#: ../drizzled/error.cc:560
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3344
#, c-format
3345
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3346
msgstr ""
3347
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3348
#: ../drizzled/error.cc:561
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3349
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3350
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3351
msgstr ""
3352
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3353
#: ../drizzled/error.cc:562
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3354
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3355
msgstr ""
3356
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3357
#: ../drizzled/error.cc:564
3358
#, c-format
3359
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3360
msgstr ""
3361
3362
#: ../drizzled/error.cc:565
3363
#, c-format
3364
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3365
msgstr ""
3366
3367
#: ../drizzled/error.cc:566
3368
#, c-format
3369
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3370
msgstr ""
3371
3372
#: ../drizzled/error.cc:567
3373
#, c-format
3374
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3375
msgstr ""
3376
3377
#: ../drizzled/error.cc:568
3378
#, c-format
3379
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3380
msgstr ""
3381
3382
#: ../drizzled/error.cc:570
3383
#, fuzzy, c-format
3384
msgid "Cannot drop table '%s'"
3385
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3386
3387
#: ../drizzled/error.cc:571
3388
#, fuzzy, c-format
3389
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3390
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
3391
3392
#: ../drizzled/error.cc:572
3393
#, c-format
3394
msgid "Permission denied to create '%s'"
3395
msgstr ""
3396
3397
#: ../drizzled/error.cc:573
3398
#, fuzzy, c-format
3399
msgid "Unknown table '%s'"
3400
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3401
3402
#: ../drizzled/error.cc:575
3403
#, fuzzy, c-format
3404
msgid "Cannot create schema '%s'"
3405
msgstr "Não é possível criar thread-keys"
3406
3407
#: ../drizzled/error.cc:576
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3408
#, c-format
3409
msgid "Schema does not exist: %s"
3410
msgstr ""
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3411
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3412
#: ../drizzled/error.cc:577
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3413
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3414
msgid "Error altering schema: %s"
1099.4.127 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3415
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3416
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3417
#: ../drizzled/error.cc:578
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3418
#, c-format
3419
msgid "Error droppping Schema : %s"
3420
msgstr ""
3421
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3422
#: ../drizzled/error.cc:580
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3423
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3424
msgstr ""
3425
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3426
#: ../drizzled/error.cc:581
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3427
#, c-format
3428
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3429
msgstr ""
3430
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3431
#: ../drizzled/error.cc:582
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3432
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3433
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3434
msgstr ""
3435
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3436
#: ../drizzled/error.cc:583
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3437
msgid "Implicit cartesian join attempted."
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3438
msgstr ""
3439
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3440
#: ../drizzled/error.cc:584
3441
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3442
msgstr ""
3443
3444
#. User lock/barrier error messages
3445
#: ../drizzled/error.cc:587
3446
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3447
msgstr ""
3448
3449
#: ../drizzled/error.cc:588
3450
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3451
msgstr ""
3452
3453
#: ../drizzled/error.cc:589
3454
msgid "Session does not own user defined barrier."
3455
msgstr ""
3456
3457
#: ../drizzled/error.cc:590
3458
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3459
msgstr ""
3460
3461
#: ../drizzled/error.cc:591
3462
msgid "Session does not own user defined lock."
3463
msgstr ""
3464
3465
#: ../drizzled/error.cc:593
3466
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3467
msgstr ""
3468
3469
#: ../drizzled/error.cc:594
3470
msgid "Invalid name for user defined lock."
3471
msgstr ""
3472
3473
#: ../drizzled/error.cc:596
3474
msgid ""
3475
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3476
"if table is not empty"
3477
msgstr ""
3478
3479
#. Cast errors
3480
#: ../drizzled/error.cc:599
3481
#, c-format
3482
msgid ""
3483
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3484
msgstr ""
3485
3486
#: ../drizzled/error.cc:600
3487
#, fuzzy, c-format
3488
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3489
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
3490
3491
#: ../drizzled/error.cc:602
3492
#, fuzzy, c-format
3493
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3494
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
3495
3496
#: ../drizzled/error.cc:605
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3497
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3498
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3499
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
3500
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3501
#: ../drizzled/error.cc:606
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3502
#, c-format
3503
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3504
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
3505
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3506
#: ../drizzled/error.cc:607
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3507
#, c-format
3508
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3509
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
3510
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3511
#: ../drizzled/error.cc:608
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3512
#, c-format
3513
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3514
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
3515
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3516
#: ../drizzled/error.cc:609
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3517
#, c-format
3518
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3519
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
3520
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3521
#: ../drizzled/error.cc:610
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3522
#, c-format
3523
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3524
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
3525
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3526
#: ../drizzled/error.cc:611
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3527
#, c-format
3528
msgid ""
3529
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3530
"the %s file"
3531
msgstr ""
3532
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
3533
"foi especificado no arquivo %s"
3534
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3535
#: ../drizzled/error.cc:612
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3536
#, c-format
3537
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3538
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3539
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3540
#: ../drizzled/error.cc:613
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3541
#, c-format
3542
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3543
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
3544
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3545
#: ../drizzled/error.cc:614
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3546
#, c-format
3547
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3548
msgstr ""
3549
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
3550
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3551
#: ../drizzled/error.cc:615
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3552
#, c-format
3553
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3554
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
3555
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3556
#: ../drizzled/error.cc:616
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3557
#, c-format
3558
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3559
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
3560
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3561
#: ../drizzled/error.cc:617
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
3562
#, c-format
3563
msgid ""
3564
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3565
"file"
3566
msgstr ""
3567
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3568
#: ../drizzled/error.cc:618
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3569
#, c-format
3570
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3571
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
3572
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3573
#. For UUID type
3574
#: ../drizzled/error.cc:621
3575
msgid "Received an invalid UUID value"
3576
msgstr ""
3577
3578
#: ../drizzled/error.cc:622
3579
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3580
msgstr ""
3581
3582
#. For IPV6 type
3583
#: ../drizzled/error.cc:625
3584
msgid "Received an invalid IPV6 value"
3585
msgstr ""
3586
3587
#. For BOOL type
3588
#: ../drizzled/error.cc:628
3589
#, c-format
3590
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3591
msgstr ""
3592
3593
#: ../drizzled/error.cc:629
3594
#, c-format
3595
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3596
msgstr ""
3597
3598
#. Transactional DDL
3599
#: ../drizzled/error.cc:632
3600
msgid "Transactional DDL not supported"
3601
msgstr ""
3602
3603
#. ASSERT Message
3604
#: ../drizzled/error.cc:634
3605
#, c-format
3606
msgid "Assertion '%s' failed."
3607
msgstr ""
3608
3609
#: ../drizzled/error.cc:635
3610
#, c-format
3611
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3612
msgstr ""
3613
3614
#. Catalog related errors
3615
#: ../drizzled/error.cc:653
3616
#, c-format
3617
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3618
msgstr ""
3619
3620
#: ../drizzled/error.cc:654
3621
#, c-format
3622
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3623
msgstr ""
3624
3625
#: ../drizzled/error.cc:655
3626
#, c-format
3627
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3628
msgstr ""
3629
3630
#: ../drizzled/error.cc:656
3631
#, c-format
3632
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3633
msgstr ""
3634
3635
#: ../drizzled/error.cc:657
3636
#, fuzzy, c-format
3637
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3638
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3639
3640
#: ../drizzled/error.cc:658
3641
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3642
msgstr ""
3643
3644
#: ../drizzled/error.cc:659
3645
#, c-format
3646
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3647
msgstr ""
3648
3649
#: ../drizzled/error.cc:660
3650
#, c-format
3651
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3652
msgstr ""
3653
3654
#: ../drizzled/error.cc:661
3655
#, fuzzy
3656
msgid "Invalid catalog name."
3657
msgstr "Número de parametros inválido"
3658
3659
#: ../drizzled/error.cc:662
3660
msgid ""
3661
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3662
"instead."
3663
msgstr ""
3664
3665
#: ../drizzled/error.cc:663
3666
#, fuzzy
3667
msgid "There is already a transaction in progress"
3668
msgstr "Desligamento do servidor em progresso"
3669
3670
#: ../drizzled/error.cc:664
3671
msgid "No lock is held by this connection."
3672
msgstr ""
3673
3674
#. Errors in scripts, such as JavaScript
3675
#: ../drizzled/error.cc:667
3676
#, fuzzy, c-format
3677
msgid "Script error: %s"
3678
msgstr "Retornou erro: %d %s"
3679
3680
#: ../drizzled/main.cc:176
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3681
msgid ""
3682
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3683
"be able to generate a core file on signals"
3684
msgstr ""
3685
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3686
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3687
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3688
msgstr ""
3689
3690
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3691
msgid "In Function: "
3692
msgstr ""
3693
3694
#: ../drizzled/main.cc:362 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3695
msgid "In File: "
3696
msgstr ""
3697
3698
#: ../drizzled/main.cc:363 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3699
msgid "On Line: "
3700
msgstr ""
3701
3702
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3703
#, c-format
3704
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3705
msgstr ""
3706
3707
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3708
#, c-format
3709
msgid "Cannot open file: %s\n"
3710
msgstr ""
3711
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3712
#: ../drizzled/module/library.cc:149
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3713
#, c-format
3714
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3715
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3716
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3717
msgstr ""
3718
3719
#: ../drizzled/module/loader.cc:153
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3720
#, c-format
3721
msgid ""
3722
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3723
"registered.\n"
3724
msgstr ""
3725
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3726
#: ../drizzled/module/loader.cc:191
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3727
#, c-format
3728
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3729
msgstr ""
3730
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3731
#: ../drizzled/module/loader.cc:379
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3732
#, c-format
3733
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3734
msgstr ""
3735
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3736
#: ../drizzled/module/loader.cc:389
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3737
#, c-format
3738
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3739
msgstr ""
3740
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3741
#: ../drizzled/module/registry.cc:138
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3742
#, c-format
3743
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3744
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3745
"to be loaded.\n"
3746
msgstr ""
3747
3748
#: ../drizzled/module/registry.h:101
3749
msgid "Loading plugin failed, a plugin by that name already exists."
3750
msgstr ""
3751
3752
#: ../drizzled/module/registry.h:111 ../drizzled/module/registry.h:120
3753
msgid "Fatal error: Failed initializing: "
3754
msgstr ""
3755
3756
#: ../drizzled/option.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3757
msgid "Warning: "
3758
msgstr "Aviso: "
3759
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3760
#: ../drizzled/option.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3761
msgid "Info: "
3762
msgstr "Informação: "
3763
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3764
#: ../drizzled/option.cc:286
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3765
#, c-format
3766
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3767
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
3768
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3769
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3770
#, c-format
3771
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3772
msgstr ""
3773
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3774
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
3775
#, c-format
3776
msgid ""
3777
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3778
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3779
msgstr ""
3780
3781
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
3782
msgid ""
3783
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3784
"it: probable programming error."
3785
msgstr ""
3786
3787
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
3788
msgid ""
3789
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3790
"registered on it: probable programming error."
3791
msgstr ""
3792
3793
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
3794
#, c-format
3795
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3796
msgstr ""
3797
3798
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45 ../drizzled/plugin/function.cc:51
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3799
#, c-format
3800
msgid "A function named %s already exists!\n"
3801
msgstr ""
3802
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3803
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3804
msgid "Could not add Function!\n"
3805
msgstr ""
3806
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3807
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3808
msgid "Error getting file descriptors"
3809
msgstr ""
3810
3811
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3812
msgid "No sockets could be bound for listening"
3813
msgstr ""
3814
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3815
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3816
#, c-format
3817
msgid "accept() failed with errno %d"
3818
msgstr ""
3819
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3820
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3821
#, c-format
3822
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3823
msgstr ""
3824
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3825
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
3826
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
3827
msgstr ""
3828
3829
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
3830
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
3831
msgstr ""
3832
3833
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
3834
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
3835
msgstr ""
3836
3837
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
3838
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
3839
msgstr ""
3840
3841
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
3842
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
3843
msgstr ""
3844
3845
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
3846
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
3847
msgstr ""
3848
3849
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
3850
#, c-format
3851
msgid "Retrying bind() on %u"
3852
msgstr ""
3853
3854
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
3855
msgid " failed to bind"
3856
msgstr ""
3857
3858
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
3859
#, c-format
3860
msgid "Listening on %s:%s"
3861
msgstr ""
3862
3863
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3864
#, c-format
3865
msgid "logging '%s' pre() failed"
3866
msgstr ""
3867
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3868
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3869
#, c-format
3870
msgid "logging '%s' post() failed"
3871
msgstr ""
3872
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3873
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3874
#, c-format
3875
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3876
msgstr ""
3877
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3878
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
3879
#, c-format
3880
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3881
msgstr ""
3882
3883
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:38
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3884
#, c-format
3885
msgid ""
3886
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3887
"registered with that name.\n"
3888
msgstr ""
3889
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3890
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3891
#, c-format
3892
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3893
msgstr ""
3894
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3895
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:122
3896
#, fuzzy, c-format
3897
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3898
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
3899
3900
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:105
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3901
#, c-format
3902
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3903
msgstr ""
3904
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3905
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:171
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3906
msgid "Starting crash recovery..."
3907
msgstr ""
3908
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3909
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3910
#, c-format
3911
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3912
msgstr ""
3913
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3914
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:187
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3915
#, c-format
3916
msgid ""
3917
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3918
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
3919
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
3920
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3921
msgstr ""
3922
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3923
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3924
msgid "Crash recovery finished."
3925
msgstr ""
3926
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3927
#: ../drizzled/replication_services.cc:110
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3928
msgid ""
3929
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3930
"plugins were registered.\n"
3931
msgstr ""
3932
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3933
#: ../drizzled/replication_services.cc:137
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3934
#, c-format
3935
msgid ""
3936
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3937
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
3938
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3939
msgstr ""
3940
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3941
#: ../drizzled/session.cc:1820 ../drizzled/session.cc:1829
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3942
#, c-format
3943
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3944
msgstr ""
3945
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3946
#: ../drizzled/signal_handler.cc:54
3947
#, c-format
3948
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
3949
msgstr ""
3950
3951
#: ../drizzled/signal_handler.cc:120
3952
#, c-format
3953
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3954
msgstr ""
3955
3956
#: ../drizzled/signal_handler.cc:129
3957
#, c-format
3958
msgid "Fatal: time() call failed\n"
3959
msgstr ""
3960
3961
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
3962
#, c-format
3963
msgid ""
3964
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
3965
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
3966
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
3967
"built,\n"
3968
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
3969
"hardware.\n"
3970
msgstr ""
3971
3972
#: ../drizzled/signal_handler.cc:143
3973
#, c-format
3974
msgid ""
3975
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
3976
"diagnose\n"
3977
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
3978
"wrong\n"
3979
"and this may fail.\n"
3980
"\n"
3981
msgstr ""
3982
3983
#: ../drizzled/signal_handler.cc:150
3984
#, c-format
3985
msgid ""
3986
"It is possible that drizzled could use up to \n"
3987
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
3988
"bytes of memory\n"
3989
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
3990
"\n"
3991
msgstr ""
3992
3993
#: ../drizzled/sql_table.cc:1862
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3994
#, c-format
3995
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
3996
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
3997
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3998
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1567
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3999
#, c-format
4000
msgid ""
4001
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4002
"table '%-.192s'"
4003
msgstr ""
4004
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4005
#: ../drizzled/sys_var.cc:1286
4006
#, c-format
4007
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4008
msgstr ""
4009
4010
#: ../drizzled/sys_var.cc:1293
4011
#, c-format
4012
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4013
msgstr ""
4014
4015
#: ../drizzled/sys_var.cc:1393
4016
#, fuzzy
4017
msgid "Failed to initialize system variables"
4018
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
4019
4020
#: ../drizzled/table.cc:1603
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4021
#, c-format
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4022
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4023
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4024
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4025
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1735
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4026
#, c-format
4027
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4028
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
4029
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4030
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1740
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4031
#, c-format
4032
msgid ""
4033
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4034
"read"
4035
msgstr ""
4036
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4037
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
4038
msgid "Allow anonymous access"
4039
msgstr ""
4040
4041
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:205
4042
#, fuzzy, c-format
4043
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4044
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
4045
4046
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:221
4047
msgid "File to load for usernames and passwords"
4048
msgstr ""
4049
4050
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4051
msgid ""
4052
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4053
"URL are you intending on authenticating?\n"
4054
msgstr ""
4055
4056
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4057
msgid "URL for HTTP Auth check"
4058
msgstr ""
4059
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4060
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
4061
#, c-format
4062
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4063
msgstr ""
4064
4065
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
4066
#, c-format
4067
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4068
msgstr ""
4069
4070
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
4071
#, c-format
4072
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4073
msgstr ""
4074
4075
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
4076
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4077
msgstr ""
4078
4079
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4080
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4081
msgstr ""
4082
4083
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4084
msgid "Password to use when binding the DN"
4085
msgstr ""
4086
4087
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
4088
msgid "DN to use when searching"
4089
msgstr ""
4090
4091
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
4092
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4093
msgstr ""
4094
4095
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4096
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4097
msgstr ""
4098
4099
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
4100
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4101
msgstr ""
4102
4103
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:52
4104
msgid "auth_schema table cannot be an empty string"
4105
msgstr ""
4106
4107
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:58
4108
msgid "auth_schema must be schema-qualified"
4109
msgstr ""
4110
4111
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:141
4112
#, c-format
4113
msgid "Error querying authentication schema: %s (error code %d.  Query: %s"
4114
msgstr ""
4115
4116
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:48
4117
msgid "auth_schema table cannot be NULL"
4118
msgstr ""
4119
4120
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:61
4121
msgid "Database-qualified auth table name"
4122
msgstr ""
4123
4124
#: ../plugin/console/console.cc:323
4125
#, c-format
4126
msgid "pipe() failed with errno %d"
4127
msgstr ""
4128
4129
#: ../plugin/console/console.cc:353
1099.4.83 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4130
msgid "Enable the console."
4131
msgstr ""
4132
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4133
#: ../plugin/console/console.cc:356
1099.4.83 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4134
msgid "Turn on extra debugging."
4135
msgstr ""
4136
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4137
#: ../plugin/console/console.cc:361
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4138
msgid "User to use for auth."
4139
msgstr ""
4140
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4141
#: ../plugin/console/console.cc:364
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4142
msgid "Password to use for auth."
4143
msgstr ""
4144
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4145
#: ../plugin/console/console.cc:367
4146
#, fuzzy
4147
msgid "Default catalog to use."
4148
msgstr "Banco de dados a usar."
4149
4150
#: ../plugin/console/console.cc:370
4151
#, fuzzy
4152
msgid "Default schema to use."
4153
msgstr "Banco de dados a usar."
4154
4155
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
4156
#, fuzzy
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4157
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4158
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4159
"protocol."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4160
msgstr ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4161
"Número da porta para conexão ou 0 como porta padrão com o protocolo MySQL."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4162
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4164
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4165
msgid "Connect Timeout."
4166
msgstr ""
4167
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4168
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4169
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4170
msgid "Read Timeout."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4171
msgstr ""
4172
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4173
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4174
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4175
msgid "Write Timeout."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4176
msgstr ""
4177
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4178
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4179
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4180
msgid "Retry Count."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4181
msgstr ""
4182
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4183
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4184
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4185
msgid "Buffer length."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4186
msgstr ""
4187
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4188
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4189
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4190
msgid "Address to bind to."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4191
msgstr ""
4192
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4193
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
4194
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
4195
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
4196
#, fuzzy
4197
msgid "Maximum simultaneous connections."
4198
msgstr "Muitas conexões"
4199
4200
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
1921 by patrick crews
Updated translations
4201
msgid "Error Messages to stderr"
4202
msgstr ""
4203
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4204
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:545
4205
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4206
msgstr ""
4207
4208
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:548
4209
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4210
msgstr ""
4211
4212
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:551
4213
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4214
msgstr ""
4215
4216
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:554
4217
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4218
msgstr ""
4219
4220
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4221
msgid "Enable Example Events Plugin"
4222
msgstr ""
4223
4224
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4225
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4226
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4227
msgstr ""
4228
4229
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4230
msgid "Before write row event observer call position"
4231
msgstr ""
4232
4233
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4234
msgid "Before update row event observer call position"
4235
msgstr ""
4236
4237
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4238
msgid "After drop database event observer call position"
4239
msgstr ""
4240
4241
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4242
msgid "An example events Plugin"
4243
msgstr ""
4244
4245
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4246
#, c-format
4247
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4248
msgstr ""
4249
4250
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1974
4251
msgid ""
4252
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4253
"zero and nonzero."
4254
msgstr ""
4255
4256
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2344
4257
msgid ""
4258
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4259
"groups"
4260
msgstr ""
4261
4262
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2388
4263
#, c-format
4264
msgid ""
4265
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4266
"or its equivalent numeric id"
4267
msgstr ""
4268
4269
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9407
4270
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4271
msgstr ""
4272
4273
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
4274
msgid "Enable internal replication log."
4275
msgstr ""
4276
4277
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9451
4278
msgid ""
4279
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4280
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4281
msgstr ""
4282
4283
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9454
4284
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4285
msgstr ""
4286
4287
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9457
4288
msgid ""
4289
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4290
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4291
msgstr ""
4292
4293
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:125
4294
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:167
4295
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4296
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
4297
#, c-format
4298
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4299
msgstr ""
4300
4301
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
4302
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4303
msgstr ""
4304
4305
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
4306
msgid ""
4307
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4308
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4309
msgstr ""
4310
4311
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
4312
#, c-format
4313
msgid ""
4314
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4315
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4316
"than 4 GB of memory."
4317
msgstr ""
4318
4319
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
4320
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4321
msgstr ""
4322
4323
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
4324
msgid ""
4325
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4326
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4327
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4328
msgstr ""
4329
4330
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
4331
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4332
msgstr ""
4333
4334
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4335
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4336
msgstr ""
4337
4338
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4339
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4340
msgstr ""
4341
4342
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
4343
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4344
msgstr ""
4345
4346
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4347
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4348
msgstr ""
4349
4350
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
4351
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4352
msgstr ""
4353
4354
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4355
msgid "destination directory"
4356
msgstr ""
4357
4358
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4359
msgid "take backup to target-dir"
4360
msgstr ""
4361
4362
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4363
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4364
msgstr ""
4365
4366
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4367
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4368
msgstr ""
4369
4370
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4371
msgid "create files to import to another database when prepare."
4372
msgstr ""
4373
4374
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4375
msgid ""
4376
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4377
msgstr ""
4378
4379
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4380
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4381
msgstr ""
4382
4383
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4384
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4385
msgstr ""
4386
4387
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4388
msgid ""
4389
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4390
"file at the end of '--backup'"
4391
msgstr ""
4392
4393
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4394
msgid ""
4395
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4396
"(for '--backup')"
4397
msgstr ""
4398
4399
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4400
msgid ""
4401
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4402
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4403
msgstr ""
4404
4405
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4406
msgid ""
4407
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4408
"this directory."
4409
msgstr ""
4410
4411
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4412
msgid ""
4413
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4414
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4415
"be carefully!"
4416
msgstr ""
4417
4418
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4419
msgid ""
4420
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4421
"directory."
4422
msgstr ""
4423
4424
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4425
msgid ""
4426
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4427
msgstr ""
4428
4429
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4430
msgid "filtering by regexp for table names."
4431
msgstr ""
4432
4433
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
4434
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4435
msgstr ""
4436
4437
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
4438
msgid ""
4439
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4440
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4441
msgstr ""
4442
4443
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4444
msgid ""
4445
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4446
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4447
msgstr ""
4448
4449
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4450
msgid ""
4451
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4452
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4453
msgstr ""
4454
4455
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4456
msgid ""
4457
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
4458
"innodb-adaptive-hash-index."
4459
msgstr ""
4460
4461
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4462
msgid ""
4463
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4464
"other internal data structures."
4465
msgstr ""
4466
4467
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4468
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4469
msgstr ""
4470
4471
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4472
msgid ""
4473
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4474
"tables."
4475
msgstr ""
4476
4477
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
4478
msgid ""
4479
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4480
"innodb-checksums."
4481
msgstr ""
4482
4483
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
4484
msgid "Path to individual files and their sizes."
4485
msgstr ""
4486
4487
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
4488
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4489
msgstr ""
4490
4491
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4492
msgid ""
4493
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4494
"innodb-doublewrite."
4495
msgstr ""
4496
4497
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
4498
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4499
msgstr ""
4500
4501
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4502
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4503
msgstr ""
4504
4505
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
4506
msgid ""
4507
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4508
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4509
msgstr ""
4510
4511
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4512
msgid "With which method to flush data."
4513
msgstr ""
4514
4515
#. ####### Should we use this option? #######
4516
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4517
msgid ""
4518
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4519
"corrupt."
4520
msgstr ""
4521
4522
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4523
msgid ""
4524
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4525
"rolled back."
4526
msgstr ""
4527
4528
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4529
#, fuzzy
4530
msgid ""
4531
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4532
"disk."
4533
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4534
4535
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
4536
msgid "Size of each log file in a log group."
4537
msgstr ""
4538
4539
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4540
msgid ""
4541
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4542
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4543
msgstr ""
4544
4545
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4546
#, fuzzy
4547
msgid "Path to InnoDB log files."
4548
msgstr "Path para arquivos temporários"
4549
4550
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
4551
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4552
msgstr ""
4553
4554
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
4555
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4556
msgstr ""
4557
4558
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
4559
msgid "The universal page size of the database."
4560
msgstr ""
4561
4562
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
4563
msgid ""
4564
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4565
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4566
msgstr ""
4567
4568
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
4569
msgid ""
4570
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4571
"based."
4572
msgstr ""
4573
4574
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4800
4575
msgid ""
4576
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4577
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4578
msgstr ""
4579
4580
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4801
4581
msgid ""
4582
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4583
msgstr ""
4584
4585
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:359
4586
#, fuzzy
4587
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
4588
msgstr ""
4589
"Número da porta para conexão ou 0 como porta padrão com o protocolo MySQL."
4590
4591
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4592
msgid "fail gearman_client_create()"
4593
msgstr ""
4594
4595
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4596
#, c-format
4597
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4598
msgstr ""
4599
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4600
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4601
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4602
msgstr ""
4603
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4604
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4605
msgid "Gearman Function to send logging to"
4606
msgstr ""
4607
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4608
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4609
msgid "Log queries to a Gearman server"
4610
msgstr ""
4611
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4612
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
4613
msgid "fail open()"
4614
msgstr ""
4615
4616
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4617
msgid "Enable logging to CSV file"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4618
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4619
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4620
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4621
msgid "File to log to"
4622
msgstr ""
4623
4624
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4625
msgid "PCRE to match the query against"
4626
msgstr ""
4627
4628
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4629
#: ../plugin/query_log/module.cc:175
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4630
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4631
msgstr ""
4632
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4633
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4634
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4635
msgstr ""
4636
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4637
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4638
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4639
msgstr ""
4640
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4641
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4642
msgid "Log queries to a CSV file"
4643
msgstr ""
4644
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4645
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4646
msgid "Max number of users that will be logged"
4647
msgstr ""
4648
4649
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4650
#, fuzzy
4651
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4652
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
4653
4654
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4655
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4656
msgstr ""
4657
4658
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
4659
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4660
msgstr ""
4661
4662
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
4663
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4664
msgstr ""
4665
4666
#: ../plugin/md5/md5.cc:94
4667
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4668
msgstr ""
4669
4670
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4671
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4672
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4673
msgstr ""
4674
4675
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
2292 by patrick crews
Updated translations
4676
msgid "List of memcached servers."
4677
msgstr ""
4678
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4679
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4680
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4681
msgstr ""
4682
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4683
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
4684
#, c-format
4685
msgid ""
4686
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4687
"memcached_stat_servername()."
4688
msgstr ""
4689
4690
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4691
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4692
msgstr ""
4693
4694
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:158
4695
#, c-format
4696
msgid ""
4697
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
4698
"memcached_servers_parse(%s)."
4699
msgstr ""
4700
4701
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
4702
msgid "Session killed before thread could execute"
4703
msgstr ""
4704
4705
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
4706
msgid "Unable to get thread stack size"
4707
msgstr ""
4708
4709
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
4710
msgid "Maximum number of user threads available."
4711
msgstr ""
4712
4713
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:525
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4714
#, c-format
4715
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4716
msgstr ""
4717
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4718
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4719
#, c-format
4720
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4721
msgstr ""
4722
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4723
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4724
msgid "Unknown thread accessing table"
4725
msgstr ""
4726
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4727
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1504
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4728
msgid ""
4729
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4730
"would get bigger than this."
4731
msgstr ""
4732
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4733
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1507
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4734
msgid ""
4735
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4736
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4737
msgstr ""
4738
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4739
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4740
msgid "Didn't find key on read or update"
4741
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar"
4742
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4743
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4744
msgid "Duplicate key on write or update"
4745
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
4746
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4747
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4748
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4749
msgstr "Erro interno (não especificado) no handler"
4750
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4751
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4752
msgid ""
4753
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4754
"prevent it)"
4755
msgstr ""
4756
"Alguém modificou a linha desde que ela foi lida (enquanto a tabela estava em "
4757
"lock para prevenir isso)"
4758
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4759
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4760
msgid "Wrong index given to function"
4761
msgstr "Indíce incorreto fornecido para a função"
4762
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4763
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4764
msgid "Index file is crashed"
4765
msgstr "Arquivo de índice está corrompido"
4766
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4767
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4768
msgid "Record file is crashed"
4769
msgstr "Arquivo de registro está corrompido"
4770
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4771
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4772
msgid "Out of memory in engine"
4773
msgstr "Sem memória na engine"
4774
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4775
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4776
msgid "Incorrect file format"
4777
msgstr "Formato de arquivo incorreto"
4778
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4779
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4780
msgid "Command not supported by database"
4781
msgstr "Comando não suportado pelo banco de dados"
4782
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4783
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4784
msgid "Old database file"
4785
msgstr "Arquivo de banco de dados antigo"
4786
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4787
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4788
msgid "No record read before update"
4789
msgstr "Nenhum registro lido antes do update"
4790
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4791
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4792
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4793
msgstr ""
4794
"Registro já havia sido apagado (ou arquivo de registros está corrompido)"
4795
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4796
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4797
msgid "No more room in record file"
4798
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de registros"
4799
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4800
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4801
msgid "No more room in index file"
4802
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de índices"
4803
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4804
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4805
msgid "No more records (read after end of file)"
4806
msgstr "Não há mais registros (lido após o final do arquivo)"
4807
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4808
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4809
msgid "Unsupported extension used for table"
4810
msgstr "Extensão não suportada utilizada para a tabela"
4811
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4812
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4813
msgid "Too big row"
4814
msgstr "Linha muito grande"
4815
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4816
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4817
msgid "Wrong create options"
4818
msgstr "Opções de criação incorretas"
4819
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4820
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4821
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
4822
msgstr "Duplicada chave única ou constraint em escrita ou atualização"
4823
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4824
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4825
msgid "Unknown character set used in table"
4826
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela"
4827
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4828
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4829
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
4830
msgstr ""
4831
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4832
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4833
msgid "Table is crashed and last repair failed"
4834
msgstr "Tabela está corrompida e o último reparo falhou"
4835
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4836
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4837
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
4838
msgstr "Tabela foi marcada como corrompida e deve ser reparada"
4839
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4840
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4841
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
4842
msgstr "Trava expirada; Tentar transação novamente"
4843
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4844
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4845
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
4846
msgstr ""
4847
"Tabela de travas está cheia; Reinicie o programa com uma tabela de travas "
4848
"maior"
4849
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4850
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4851
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
4852
msgstr "Atualizações não são permitidas sob uma transação somente leitura"
4853
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4854
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4855
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
4856
msgstr ""
4857
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4858
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4859
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
4860
msgstr "Chave estrangeira está incorretamente formada"
4861
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4862
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4863
msgid "Cannot add a child row"
4864
msgstr "Impossível adicionar uma linha filha"
4865
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4866
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4867
msgid "Cannot delete a parent row"
4868
msgstr "Impossível apagar uma linha pai"
4869
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4870
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4871
msgid "No savepoint with that name"
4872
msgstr "Não há savepoint com esse nome"
4873
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4874
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4875
msgid "Non unique key block size"
4876
msgstr ""
4877
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4878
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4879
msgid "The table does not exist in engine"
4880
msgstr "A tabela não existe no engine"
4881
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4882
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4883
msgid "The table already existed in storage engine"
4884
msgstr "A tabela já existia no engine de armazenamento"
4885
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4886
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4887
msgid "Could not connect to storage engine"
4888
msgstr "Não foi possível conectar ao engine de armazenamento"
4889
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4890
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4891
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
4892
msgstr ""
4893
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4894
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4895
msgid "The table changed in storage engine"
4896
msgstr "A tabela mudou no engine de armazenamento"
4897
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4898
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4899
msgid "There's no partition in table for the given value"
4900
msgstr "Não há partição na tabela para o valor fornecido"
4901
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4902
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4903
msgid "Row-based binlogging of row failed"
4904
msgstr ""
4905
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4906
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4907
msgid "Index needed in foreign key constraint"
4908
msgstr "É ncessário um índice na constraint de chave estrangeira"
4909
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4910
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4911
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
4912
msgstr ""
4913
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4914
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4915
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
4916
msgstr "Tabela precisa ser atualizada antes de poder ser usada"
4917
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4918
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4919
msgid "Table is read only"
4920
msgstr "A tabela é somente leitura"
4921
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4922
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4923
msgid "Failed to get next auto increment value"
4924
msgstr "Falhei em pegar o próximo valaor para o auto incremento"
4925
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4926
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4927
msgid "Failed to set row auto increment value"
4928
msgstr "Falhei em definir o valor para o auto incremento"
4929
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4930
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4931
msgid "Unknown (generic) error from engine"
4932
msgstr "Erro desconhecido (genérico) do engine"
4933
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4934
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4935
msgid "Record is the same"
4936
msgstr "O registro é  mesmo"
4937
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4938
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4939
msgid "It is not possible to log this statement"
4940
msgstr "Não é possível logar esse comando"
4941
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4942
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4943
msgid "Tablespace exists"
4944
msgstr "O tablespace existe"
4945
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4946
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4947
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
4948
msgstr ""
4949
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4950
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4951
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
4952
msgstr "A tabela tem um formato novo não suportado nessa versão"
4953
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4954
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4955
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
4956
msgstr ""
4957
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4958
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4959
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1099.4.193 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
4960
msgstr "Erro fatal durante a inicialização do manipulador"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
4961
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4962
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4963
msgid "File to short; Expected more data in file"
4964
msgstr "Arquivo muito pequeno; Mais dados eram experados no arquivo"
4965
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4966
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4967
msgid "Read page with wrong checksum"
4968
msgstr "Ler página com checksum incorreto"
4969
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4970
#. TODO: get a better message for these
4971
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4972
msgid "Lock or active transaction"
4973
msgstr "Trava ou transação ativa"
4974
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4975
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4976
msgid "No such table space"
4977
msgstr "Tablespace nao existe"
4978
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4979
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4980
msgid "Tablespace not empty"
4981
msgstr "Tablespace não está vazio"
4982
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4983
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4984
msgid ""
4985
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4986
msgstr ""
1099.4.227 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
4987
"Número da porta para conexão ou 0 como porta padrão com o protocolo MySQL."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4988
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4989
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:78
4990
msgid ""
4991
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
4992
"the file is stale and should be removed?"
4993
msgstr ""
4994
4995
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:139
4996
#, c-format
4997
msgid "Listening on %s"
4998
msgstr ""
4999
5000
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5001
#, fuzzy
5002
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5003
msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
5004
5005
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:159
5006
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5007
msgstr ""
5008
5009
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5010
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5011
msgstr ""
5012
5013
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:70
5014
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5015
msgstr ""
5016
5017
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
5018
msgid ""
5019
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5020
"back"
5021
msgstr ""
5022
5023
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
5024
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5025
msgstr ""
5026
5027
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5028
#, c-format
5029
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5030
msgstr ""
5031
5032
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
5033
#, c-format
5034
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5035
msgstr ""
5036
5037
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5038
msgid "Host name to connect to"
5039
msgstr ""
5040
5041
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5042
msgid "Port to connect to"
5043
msgstr ""
5044
5045
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5046
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5047
msgstr ""
5048
5049
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5050
msgid "RabbitMQ username"
5051
msgstr ""
5052
5053
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5054
msgid "RabbitMQ password"
5055
msgstr ""
5056
5057
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
5058
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:149
5059
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5060
msgstr ""
5061
5062
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:183
5063
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5064
msgstr ""
5065
5066
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:186
5067
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5068
msgstr ""
5069
5070
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5071
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
5072
#, fuzzy
5073
msgid "no user"
5074
msgstr "(não usado)"
5075
5076
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:40 ../plugin/syslog/logging.cc:56
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5077
#, c-format
1099.4.179 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5078
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5079
msgstr ""
5080
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
5081
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5082
msgid "Syslog Ident"
5083
msgstr ""
5084
5085
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5086
msgid "Syslog Facility"
5087
msgstr ""
5088
5089
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5090
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5091
msgstr ""
5092
5093
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5094
msgid "Syslog Priority of query logging"
5095
msgstr ""
5096
5097
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5098
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5099
msgstr ""
5100
5101
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5102
msgid "Syslog Priority of error messages"
5103
msgstr ""
5104
5105
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:106
5106
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5107
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5108
msgid "Failed to open transaction log file"
5109
msgstr ""
5110
5111
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:147
5112
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
5113
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:153
5114
#, c-format
5115
msgid "Could not read transaction message.\n"
5116
msgstr ""
5117
5118
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5119
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5120
#, c-format
5121
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5122
msgstr ""
5123
5124
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5125
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
5126
#, c-format
5127
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5128
msgstr ""
5129
5130
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
5131
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5132
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
5133
#, c-format
5134
msgid "BUFFER: %s\n"
5135
msgstr "BUFFER: %s\n"
5136
5137
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5138
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
5139
msgstr ""
5140
5141
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5142
#, c-format
5143
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5144
msgstr ""
5145
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
5146
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5147
#, c-format
5148
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5149
msgstr ""
5150
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
5151
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:227
5152
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5153
msgstr ""
5154
5155
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:230
5156
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5157
msgstr ""
5158
5159
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:233
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5160
msgid "Enable transaction log"
5161
msgstr ""
5162
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
5163
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:236
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5164
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.127 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5165
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5166
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
5167
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5168
msgid ""
5169
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5170
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5171
msgstr ""
5172
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
5173
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5174
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5175
msgstr ""
5176
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
5177
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
5178
#, c-format
5179
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5180
msgstr ""
5181
5182
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
5183
#, c-format
5184
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5185
msgstr ""
5186
5187
#. 120 was arbitrary
5188
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5189
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5190
msgstr ""
5191
5192
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5193
msgid "Failed to open transaction log file "
5194
msgstr ""
5195
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
5196
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5197
#, c-format
5198
msgid ""
5199
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5200
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5201
msgstr ""
5202
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
5203
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5204
#, fuzzy
5205
msgid "Failed to sync log file."
5206
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
5207
5208
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
5209
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:118
5210
#, c-format
5211
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5212
msgstr ""
5213
5214
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
5215
#, c-format
5216
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5217
msgstr ""
5218
5219
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
5220
#, c-format
5221
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5222
msgstr ""
5223
5224
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:65
5225
msgid "Cannot open file: "
5226
msgstr ""
5227
5228
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:75
5229
msgid "Could not skip to position "
5230
msgstr ""
5231
5232
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:112
5233
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5234
msgstr ""
5235
5236
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:138
5237
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5238
msgstr ""
5239
5240
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5241
msgid " bytes\n"
5242
msgstr ""
5243
5244
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:154
5245
#, fuzzy
5246
msgid "GPB ERROR: "
5247
msgstr "ERRO"
5248
5249
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:160
5250
msgid ""
5251
"HEXDUMP:\n"
5252
"\n"
5253
msgstr ""
5254
5255
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:168
5256
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5257
msgstr ""
5258
5259
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:177
5260
msgid ""
5261
"\n"
5262
"HEXDUMP:\n"
5263
"\n"
5264
msgstr ""
5265
5266
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5267
#, fuzzy
5268
msgid "Display help and exit"
5269
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
5270
5271
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
5272
msgid "Read from the innodb transaction log"
5273
msgstr ""
5274
5275
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
5276
#, fuzzy
5277
msgid "Password to use when connecting to server"
5278
msgstr ""
5279
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
5280
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
5281
5282
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5283
msgid "Perform checksum"
5284
msgstr ""
5285
5286
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5287
msgid "Ignore event messages"
5288
msgstr ""
5289
5290
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5291
msgid "Transaction log file"
5292
msgstr ""
5293
5294
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
5295
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5296
msgstr ""
5297
5298
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
5299
msgid "Start reading from the given file position"
5300
msgstr ""
5301
5302
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
5303
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5304
msgstr ""
5305
5306
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5307
#, fuzzy
5308
msgid "Only output for the given transaction ID"
5309
msgstr "Trava ou transação ativa"
5310
5311
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
5312
msgid "Summarize message contents"
5313
msgstr ""
5314
5315
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
5316
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5317
msgstr ""
5318
5319
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
5320
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5321
msgstr ""
5322
5323
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
5324
msgid "Checksum failed. Wanted "
5325
msgstr ""
5326
5327
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
5328
msgid " got "
5329
msgstr ""
5330
5331
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5332
msgid "Path to the slave configuration file"
5333
msgstr ""
5334
5335
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5336
#, fuzzy
5337
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5338
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
5339
5340
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5341
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5342
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5343
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5344
#, c-format
5345
msgid "%s"
5346
msgstr ""
5347
5348
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5349
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5350
msgstr ""
5351
5352
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5353
#, c-format
5354
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5355
msgstr ""
5356
5357
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:91
5358
#, c-format
5359
msgid ""
5360
"%s\n"
5361
"%s\n"
5362
msgstr ""
5363
5364
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
5365
#, c-format
5366
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5367
msgstr ""
5368
5369
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
5370
#, fuzzy
5371
msgid "Unknown"
5372
msgstr "Erro desconhecido"
5373
5374
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
5375
msgid "File to load for regex authorization policies"
5376
msgstr ""
5377
5378
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
5379
#, c-format
5380
msgid "User %s matches regex\n"
5381
msgstr ""
5382
5383
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
5384
#, c-format
5385
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5386
msgstr ""
5387
5388
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
5389
#, c-format
5390
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5391
msgstr ""
5392
5393
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
5394
#, fuzzy
5395
msgid "The query log file name must be defined."
5396
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
5397
5398
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
5399
msgid "The query log file name must have a value."
5400
msgstr ""
5401
5402
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
5403
msgid "Enable query logging to file"
5404
msgstr ""
5405
5406
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
5407
msgid "Query log file"
5408
msgstr ""
5409
5410
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
5411
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
5412
msgstr ""
5413
5414
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
5415
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
5416
msgstr ""
5417
5418
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
5419
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
5420
msgstr ""
5421
5422
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
5423
msgid ""
5424
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
5425
msgstr ""
5426
5427
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
5428
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
5429
msgstr ""
5430
5431
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
5432
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
5433
msgstr ""
5434
5435
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:146
5436
msgid "End point to bind to"
5437
msgstr ""
5438
5439
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5440
#~ msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
5441
5442
#~ msgid ""
5443
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5444
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5445
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5446
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5447
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5448
#~ msgstr ""
5449
#~ "Comandos Nomeados estão desativados. Use somente a forma \\*, ou use "
5450
#~ "comandos Nomeados somente no começo de uma linha que termina com ponto e "
5451
#~ "virgula (;). Desde a versão 10.9 o cliente inicia com esta opção ATIVADA "
5452
#~ "por padrão! Desative com '-G'. Comandos de formato longo ainda funcionam "
5453
#~ "a partir da primeira linha. AVISO: opção obsoleta; use --disable-named-"
5454
#~ "commands so invés."
5455
5456
#~ msgid "Ignore space after function names."
5457
#~ msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
5458
5459
#~ msgid ""
5460
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5461
#~ "version of this option instead."
5462
#~ msgstr ""
5463
#~ "Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
5464
#~ "versão longa desta opção."
5465
5466
#~ msgid ""
5467
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5468
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5469
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5470
#~ "rehash instead."
5471
#~ msgstr ""
5472
#~ "Sem 'rehash' automático. Deve utilizar 'rehash' para completar campos e "
5473
#~ "tabelas. Drizzle_st inciará mais rápido desabilitando o 'rehash' na "
5474
#~ "reconexão; AVISO: opções obsoletas; use --disable-auto-rehash ao invés."
5475
5476
#~ msgid ""
5477
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5478
#~ "This option is enabled by default."
5479
#~ msgstr ""
5480
#~ "Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-"
5481
#~ "reconnect. Esta opção é habilitada por padrão."
5482
5483
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
5484
#~ msgstr ""
5485
#~ "Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
5486
5487
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5488
#~ msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
5489
5490
#~ msgid ""
5491
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5492
#~ "time.\n"
5493
#~ msgstr ""
5494
#~ "%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
5495
#~ "tempo\n"
5496
5497
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5498
#~ msgstr "Retornou erro: %s (%d) %s"
5499
5500
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5501
#~ msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
5502
5503
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5504
#~ msgstr "Não podia alocar memoria"
5505
5506
#~ msgid ""
5507
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5508
#~ "type %s\n"
5509
#~ msgstr ""
5510
#~ "-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
5511
#~ "tipo %s\n"
5512
5513
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5514
#~ msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
5515
5516
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5517
#~ msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
5518
5519
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5520
#~ msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
5521
5522
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5523
#~ msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
5524
5525
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5526
#~ msgstr ""
5527
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
5528
5529
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5530
#~ msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
5531
5532
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5533
#~ msgstr ""
5534
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui "
5535
#~ "campos\n"
5536
5537
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5538
#~ msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
5539
5540
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5541
#~ msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
5542
5543
#~ msgid ""
5544
#~ "\n"
5545
#~ "--\n"
5546
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5547
#~ "--\n"
5548
#~ msgstr ""
5549
#~ "\n"
5550
#~ "--\n"
5551
#~ "-- Exportando dados para tabela %s\n"
5552
#~ "--\n"
5553
5554
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5555
#~ msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
5556
5557
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5558
#~ msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
5559
5560
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5561
#~ msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
5562
5563
#~ msgid "when doing refresh"
5564
#~ msgstr "quando recarrega"
5565
5566
#~ msgid ""
5567
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5568
#~ msgstr ""
5569
#~ "Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados "
5570
#~ "(%s)\n"
5571
5572
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5573
#~ msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
5574
5575
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5576
#~ msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
5577
5578
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5579
#~ msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
5580
5581
#~ msgid "Out of memory"
5582
#~ msgstr "Memória insuficiente"
5583
5584
#~ msgid ""
5585
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
5586
#~ "how to run drizzled as root!\n"
5587
#~ msgstr ""
5588
#~ "Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber "
5589
#~ "como executar o drizzled como root!\n"
5590
5591
#~ msgid ""
5592
#~ "Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the "
5593
#~ "user exists!\n"
5594
#~ msgstr ""
5595
#~ "Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
5596
#~ "que o usuário existe!\n"
5597
5598
#~ msgid ""
5599
#~ "%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
5600
#~ "Use --verbose --help to get a list of available options\n"
5601
#~ msgstr ""
5602
#~ "%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
5603
#~ "Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
5604
5605
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5606
#~ msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
5607
5608
#~ msgid "(IGNORED)"
5609
#~ msgstr "(IGNORADO)"
5610
5611
#~ msgid ""
5612
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5613
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5614
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5615
#~ "\n"
5616
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5617
#~ msgstr ""
5618
#~ "Copyright (C) 2008 Syn Microsystems\n"
5619
#~ "Este software vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA. Este é um software livre,\n"
5620
#~ "e você será bem vindo para modifica-lo e redistribui-lo sob a licença "
5621
#~ "GPL\n"
5622
#~ "\n"
5623
#~ "Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
5624
5625
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5626
#~ msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
5627
5628
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5629
#~ msgstr ""
5630
#~ "Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
5631
#~ "interfaces"
5632
5633
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5634
#~ msgstr ""
5635
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
5636
5637
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5638
#~ msgstr ""
5639
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', "
5640
#~ "errno: %d)"
5641
5642
#~ msgid "Can't read record in system table"
5643
#~ msgstr "Não pôde ler registro na tabela do sistema"
5644
5645
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5646
#~ msgstr "Não é possível obter o diretório de trabalho (errno: %d)"
5647
5648
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5649
#~ msgstr "Não pôde mudar diretório para '%-.192s' (errno: %d)"
5650
5651
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5652
#~ msgstr "A exibição '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
5653
5654
#~ msgid ""
5655
#~ "%s: ready for connections.\n"
5656
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5657
#~ msgstr ""
5658
#~ "%s: pronto para conexões.\n"
5659
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %u\n"
5660
5661
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5662
#~ msgstr "Nome da base de dados incorreto '%-.100s'"
5663
5664
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5665
#~ msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
5666
5667
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5668
#~ msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
5669
5670
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5671
#~ msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
5672
5673
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5674
#~ msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
5675
5676
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5677
#~ msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
5678
5679
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5680
#~ msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
5681
5682
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5683
#~ msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
5684
5685
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5686
#~ msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
5687
5688
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5689
#~ msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
5690
5691
#~ msgid "WARNING"
5692
#~ msgstr "AVISO"
5693
5694
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5695
#~ msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
5696
5697
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5698
#~ msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
5699
5700
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5701
#~ msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
5702
5703
#~ msgid ""
5704
#~ "\n"
5705
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
5706
#~ "and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
5707
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
5708
#~ msgstr ""
5709
#~ "\n"
5710
#~ "Variaveis (--nome-da-variavel=valor)\n"
5711
#~ "e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
5712
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
5713
5714
#~ msgid "(No default value)"
5715
#~ msgstr "(Sem valor padrão)"
5716
5717
#~ msgid "true"
5718
#~ msgstr "verdadeiro"
5719
5720
#~ msgid "false"
5721
#~ msgstr "falso"
5722
5723
#~ msgid "(Disabled)\n"
5724
#~ msgstr "(Desativado)\n"
5725
5726
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5727
#~ msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
5728
5729
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5730
#~ msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
5731
5732
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5733
#~ msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
5734
5735
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5736
#~ msgstr ""
5737
#~ "Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
5738
#~ "'%-.100s' (%d)"
5739
5740
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5741
#~ msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
5742
5743
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5744
#~ msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
5745
5746
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5747
#~ msgstr "O servidor Drizzle caiu"
5748
5749
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5750
#~ msgstr ""
5751
#~ "Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
5752
#~ "cliente = %d"
5753
5754
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5755
#~ msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
5756
5757
#~ msgid "Wrong host info"
5758
#~ msgstr "Informação do host incorreta"
5759
5760
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5761
#~ msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
5762
5763
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5764
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5765
5766
#~ msgid "Error in server handshake"
5767
#~ msgstr "Erro no handshake com o servidor"
5768
5769
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5770
#~ msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
5771
5772
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5773
#~ msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
5774
5775
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5776
#~ msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
5777
5778
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5779
#~ msgstr ""
5780
#~ "Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5781
5782
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5783
#~ msgstr ""
5784
#~ "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5785
5786
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5787
#~ msgstr ""
5788
#~ "Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: "
5789
#~ "%-.32s (%lu)"
5790
5791
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5792
#~ msgstr ""
5793
#~ "Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: "
5794
#~ "%-.100s)"
5795
5796
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5797
#~ msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
5798
5799
#~ msgid "Embedded server"
5800
#~ msgstr "Servidor embarcado"
5801
5802
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5803
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
5804
5805
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5806
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
5807
5808
#~ msgid "SSL connection error"
5809
#~ msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
5810
5811
#~ msgid "Malformed packet"
5812
#~ msgstr "Pacote mal formatado"
5813
5814
#~ msgid "(unused error message)"
5815
#~ msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
5816
5817
#~ msgid "Statement not prepared"
5818
#~ msgstr "Comando não preparado"
5819
5820
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5821
#~ msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
5822
5823
#~ msgid "Data truncated"
5824
#~ msgstr "Dados truncados"
5825
5826
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5827
#~ msgstr "Não existe parametros para este comando"
5828
5829
#~ msgid ""
5830
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5831
#~ msgstr ""
5832
#~ "Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
5833
#~ "binário (parâmetro: %d)"
5834
5835
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
5836
#~ msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
5837
5838
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5839
#~ msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
5840
5841
#~ msgid "Invalid connection handle"
5842
#~ msgstr "Manipulador de conexão inválido"
5843
5844
#~ msgid ""
5845
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5846
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5847
#~ msgstr ""
5848
#~ "Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
5849
#~ "(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
5850
5851
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5852
#~ msgstr ""
5853
#~ "Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
5854
5855
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5856
#~ msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
5857
5858
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5859
#~ msgstr "Prepared statement não contém metadata"
5860
5861
#~ msgid ""
5862
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5863
#~ "statement"
5864
#~ msgstr ""
5865
#~ "Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
5866
#~ "sentença"
5867
5868
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5869
#~ msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
5870
5871
#~ msgid ""
5872
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5873
#~ "packet, system error: %d"
5874
#~ msgstr ""
5875
#~ "Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
5876
#~ "inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
5877
5878
#~ msgid ""
5879
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5880
#~ "packet, system error: %d"
5881
#~ msgstr ""
5882
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
5883
#~ "comunicação, erro do sistema: %d"
5884
5885
#~ msgid ""
5886
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5887
#~ "information, system error: %d"
5888
#~ msgstr ""
5889
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
5890
#~ "autenticação, erro do sistema: %d"
5891
5892
#~ msgid ""
5893
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5894
#~ "information, system error: %d"
5895
#~ msgstr ""
5896
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
5897
#~ "autorização, erro do sistema: %d"
5898
5899
#~ msgid ""
5900
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5901
#~ "error: %d"
5902
#~ msgstr ""
5903
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
5904
#~ "inicial, erro do sistema: %d"
5905
5906
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5907
#~ msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
5908
5909
#~ msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5910
#~ msgstr "prioridade de log (syslog) \"%s\" desconhecida, usando \"warn\""
5911
5912
#~ msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5913
#~ msgstr "prioridade de log (syslog) \"%s\" desconhecida, usando \"info\""