312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
1 |
# Brazilian Portuguese translation for drizzle
|
2 |
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: drizzle\n" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 05:58+0000\n" |
|
1099.4.245
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 22:16+0000\n" |
12 |
"Last-Translator: Gleyson Atanazio PE <gleysonasilva@gmail.com>\n" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
13 |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
14 |
"Language: pt_BR\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
|
1099.4.245
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
19 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-13 05:48+0000\n" |
20 |
"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
21 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
22 |
#: ../client/drizzle.cc:332
|
23 |
msgid "Sun" |
|
24 |
msgstr "" |
|
25 |
||
26 |
#: ../client/drizzle.cc:334
|
|
27 |
msgid "Mon" |
|
28 |
msgstr "" |
|
29 |
||
30 |
#: ../client/drizzle.cc:336
|
|
31 |
msgid "Tue" |
|
32 |
msgstr "" |
|
33 |
||
34 |
#: ../client/drizzle.cc:338
|
|
35 |
msgid "Wed" |
|
36 |
msgstr "" |
|
37 |
||
38 |
#: ../client/drizzle.cc:340
|
|
39 |
msgid "Thu" |
|
40 |
msgstr "" |
|
41 |
||
42 |
#: ../client/drizzle.cc:342
|
|
43 |
msgid "Fri" |
|
44 |
msgstr "" |
|
45 |
||
46 |
#: ../client/drizzle.cc:344
|
|
47 |
msgid "Sat" |
|
48 |
msgstr "" |
|
49 |
||
50 |
#: ../client/drizzle.cc:355
|
|
51 |
msgid "Jan" |
|
52 |
msgstr "" |
|
53 |
||
54 |
#: ../client/drizzle.cc:357
|
|
55 |
msgid "Feb" |
|
56 |
msgstr "" |
|
57 |
||
58 |
#: ../client/drizzle.cc:359
|
|
59 |
msgid "Mar" |
|
60 |
msgstr "" |
|
61 |
||
62 |
#: ../client/drizzle.cc:361
|
|
63 |
msgid "Apr" |
|
64 |
msgstr "" |
|
65 |
||
66 |
#: ../client/drizzle.cc:363
|
|
67 |
msgid "May" |
|
68 |
msgstr "" |
|
69 |
||
70 |
#: ../client/drizzle.cc:365
|
|
71 |
msgid "Jun" |
|
72 |
msgstr "" |
|
73 |
||
74 |
#: ../client/drizzle.cc:367
|
|
75 |
msgid "Jul" |
|
76 |
msgstr "" |
|
77 |
||
78 |
#: ../client/drizzle.cc:369
|
|
79 |
msgid "Aug" |
|
80 |
msgstr "" |
|
81 |
||
82 |
#: ../client/drizzle.cc:371
|
|
83 |
msgid "Sep" |
|
84 |
msgstr "" |
|
85 |
||
86 |
#: ../client/drizzle.cc:373
|
|
87 |
msgid "Oct" |
|
88 |
msgstr "" |
|
89 |
||
90 |
#: ../client/drizzle.cc:375
|
|
91 |
msgid "Nov" |
|
92 |
msgstr "" |
|
93 |
||
94 |
#: ../client/drizzle.cc:377
|
|
95 |
msgid "Dec" |
|
96 |
msgstr "" |
|
97 |
||
98 |
#: ../client/drizzle.cc:514
|
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
99 |
msgid "Synonym for `help'." |
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
100 |
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
101 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
102 |
#: ../client/drizzle.cc:515
|
2292
by patrick crews
Updated translations |
103 |
msgid "Clear command." |
1099.4.245
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
104 |
msgstr "LIMPAR commando" |
2292
by patrick crews
Updated translations |
105 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
106 |
#: ../client/drizzle.cc:517
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
107 |
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host." |
108 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
109 |
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
|
110 |
"servidores."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
111 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
112 |
#: ../client/drizzle.cc:519
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
113 |
msgid "" |
114 |
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
|
|
115 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
116 |
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
117 |
"delimitador"
|
118 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
119 |
#: ../client/drizzle.cc:521
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
120 |
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically." |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
121 |
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
122 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
123 |
#: ../client/drizzle.cc:522
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
124 |
msgid "Exit drizzle. Same as quit." |
125 |
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit." |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
126 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
127 |
#: ../client/drizzle.cc:523
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
128 |
msgid "Send command to drizzle server." |
129 |
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle." |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
130 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
131 |
#: ../client/drizzle.cc:524
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
132 |
msgid "Display this help." |
133 |
msgstr "Mostrar essa ajuda." |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
134 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
135 |
#: ../client/drizzle.cc:525
|
2094
by Patrick Crews
Updated translations |
136 |
msgid "Disable pager, print to stdout." |
137 |
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão." |
|
138 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
139 |
#: ../client/drizzle.cc:526
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
140 |
msgid "Don't write into outfile." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
141 |
msgstr "Não escrever no arquivo de saída." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
142 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
143 |
#: ../client/drizzle.cc:528
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
144 |
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
145 |
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
146 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
147 |
#: ../client/drizzle.cc:529
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
148 |
msgid "Print current command." |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
149 |
msgstr "Imprimir comando atual." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
150 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
151 |
#: ../client/drizzle.cc:530
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
152 |
msgid "Change your drizzle prompt." |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
153 |
msgstr "Alterar o prompt do Drizzle." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
154 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
155 |
#: ../client/drizzle.cc:531
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
156 |
msgid "Quit drizzle." |
157 |
msgstr "Sair do Drizzle." |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
158 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
159 |
#: ../client/drizzle.cc:532
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
160 |
msgid "Rebuild completion hash." |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
161 |
msgstr "Reconstruir o hash de conclusão." |
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
162 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
163 |
#: ../client/drizzle.cc:534
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
164 |
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument." |
165 |
msgstr "" |
|
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
166 |
"Executa um script SQL em arquivo. Espera um nome de arquivo como argumento."
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
167 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
168 |
#: ../client/drizzle.cc:535
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
169 |
msgid "Get status information from the server." |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
170 |
msgstr "Obter a informação de status do servidor." |
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
171 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
172 |
#: ../client/drizzle.cc:537
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
173 |
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile." |
174 |
msgstr "" |
|
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
175 |
"Define o arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Adiciona tudo para o arquivo "
|
176 |
"indicado."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
177 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
178 |
#: ../client/drizzle.cc:539
|
179 |
#, fuzzy
|
|
180 |
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument." |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
181 |
msgstr "" |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
182 |
"Usar outro banco de dados. Precisa um nome de um banco de dados como "
|
183 |
"argumento."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
184 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
185 |
#: ../client/drizzle.cc:541
|
186 |
msgid "Shutdown the instance you are connected too." |
|
187 |
msgstr "" |
|
188 |
||
189 |
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
190 |
msgid "Show warnings after every statement." |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
191 |
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
192 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
193 |
#: ../client/drizzle.cc:545
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
194 |
msgid "Don't show warnings after every statement." |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
195 |
msgstr "Não mostrar avisos após cada declaração" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
196 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
197 |
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4064
|
198 |
#, c-format
|
|
199 |
msgid "shutting down drizzled" |
|
200 |
msgstr "" |
|
201 |
||
202 |
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4066
|
|
203 |
#, c-format
|
|
204 |
msgid " on port %d" |
|
205 |
msgstr "" |
|
206 |
||
207 |
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
|
|
208 |
#: ../client/drizzle.cc:4075 ../client/drizzle.cc:4081
|
|
209 |
#, c-format
|
|
210 |
msgid "shutdown failed; error: '%s'" |
|
211 |
msgstr "" |
|
212 |
||
213 |
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
|
|
214 |
#: ../client/drizzle.cc:4090
|
|
215 |
#, c-format
|
|
216 |
msgid "done\n" |
|
217 |
msgstr "" |
|
218 |
||
219 |
#: ../client/drizzle.cc:1233
|
|
220 |
#, c-format
|
|
221 |
msgid "killing query %u" |
|
222 |
msgstr "" |
|
223 |
||
224 |
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
|
|
225 |
#, c-format
|
|
226 |
msgid "kill failed; error: '%s'" |
|
227 |
msgstr "" |
|
228 |
||
229 |
#: ../client/drizzle.cc:1278
|
|
230 |
#, c-format
|
|
231 |
msgid "drizzled is alive\n" |
|
232 |
msgstr "" |
|
233 |
||
234 |
#: ../client/drizzle.cc:1284
|
|
235 |
#, c-format
|
|
236 |
msgid "ping failed; error: '%s'" |
|
237 |
msgstr "" |
|
238 |
||
239 |
#: ../client/drizzle.cc:1290
|
|
240 |
#, c-format
|
|
241 |
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'" |
|
242 |
msgstr "" |
|
243 |
||
244 |
#: ../client/drizzle.cc:1349
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
245 |
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout" |
246 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout" |
|
247 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
248 |
#: ../client/drizzle.cc:1360
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
249 |
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line" |
250 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line" |
|
251 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
252 |
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:472
|
253 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
|
|
254 |
msgid "Options used only in command line" |
|
255 |
msgstr "" |
|
256 |
||
257 |
#: ../client/drizzle.cc:1381
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
258 |
msgid "Displays this help and exit." |
1099.4.183
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
259 |
msgstr "Mostra essa ajuda e sai." |
1711.1.24
by Patrick Crews
Merge translations update |
260 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
261 |
#: ../client/drizzle.cc:1382
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
262 |
msgid "" |
263 |
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
|
|
264 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
265 |
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
|
266 |
"(Habilita --silent)"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
267 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
268 |
#: ../client/drizzle.cc:1384
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
269 |
msgid "Display column type information." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
270 |
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
271 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
272 |
#: ../client/drizzle.cc:1386
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
273 |
msgid "" |
274 |
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
|
|
275 |
"comments (discard comments), enable with --comments"
|
|
276 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
277 |
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
|
278 |
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
279 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
280 |
#: ../client/drizzle.cc:1388
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
281 |
msgid "Print the output of a query (rows) vertically." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
282 |
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
283 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
284 |
#: ../client/drizzle.cc:1390
|
2292
by patrick crews
Updated translations |
285 |
msgid "Continue even if we get an sql error." |
286 |
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql." |
|
287 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
288 |
#: ../client/drizzle.cc:1392
|
289 |
#, fuzzy
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
290 |
msgid "" |
291 |
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
|
|
292 |
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
|
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
293 |
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
294 |
msgstr "" |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
295 |
"Ativar comandos nomeados. Comandos nomeados são comandos internos do "
|
296 |
"programa; veja dizzle> Ajuda. Quando ativados, os comandos nomeados podem "
|
|
297 |
"ser usados em qualquer linha da query, caso contrário apenas na primeira "
|
|
298 |
"linha, antes do <ENTER>. Desabilite com --disable-named-commands. Essa opção "
|
|
299 |
"está desativada por padrão."
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
300 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
301 |
#: ../client/drizzle.cc:1394
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
302 |
msgid "Turn off beep on error." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
303 |
msgstr "Desligar bip de error." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
304 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
305 |
#: ../client/drizzle.cc:1395
|
306 |
#, fuzzy
|
|
307 |
msgid "Do not write line numbers for errors." |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
308 |
msgstr "Escreve o número das linhas com erros." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
309 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
310 |
#: ../client/drizzle.cc:1396
|
311 |
#, fuzzy
|
|
312 |
msgid "Do not write column names in results." |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
313 |
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
314 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
315 |
#: ../client/drizzle.cc:1398
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
316 |
msgid "" |
317 |
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
|
|
318 |
"version of this options instead."
|
|
319 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
320 |
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
|
321 |
"a versão longa desta opção."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
322 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
323 |
#: ../client/drizzle.cc:1400
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
324 |
msgid "" |
325 |
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
|
|
326 |
"you can set variables directly with --variable-name=value."
|
|
327 |
msgstr "" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
328 |
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
|
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
329 |
"pode definir as variaveis diretamente com --variable-name=valor."
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
330 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
331 |
#: ../client/drizzle.cc:1402
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
332 |
msgid "Output in table format." |
333 |
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela." |
|
334 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
335 |
#: ../client/drizzle.cc:1404
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
336 |
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys." |
337 |
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves." |
|
338 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
339 |
#: ../client/drizzle.cc:1406
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
340 |
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U." |
341 |
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U." |
|
342 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
343 |
#: ../client/drizzle.cc:1408
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
344 |
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose" |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
345 |
msgstr "-v vvv implica em verbose=3, Usado para especificar o nível de log." |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
346 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
347 |
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:492
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
348 |
msgid "Output version information and exit." |
349 |
msgstr "Mostra informação de versão e sai." |
|
350 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
351 |
#: ../client/drizzle.cc:1411
|
352 |
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol" |
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
353 |
msgstr "" |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
354 |
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo antigo "
|
355 |
"(pre-4.1.1)."
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
356 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
357 |
#: ../client/drizzle.cc:1415
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
358 |
msgid "Number of lines before each import progress report." |
359 |
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação" |
|
360 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
361 |
#: ../client/drizzle.cc:1417
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
362 |
msgid "Ping the server to check if it's alive." |
363 |
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível" |
|
364 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
365 |
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1066
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
366 |
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set" |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
367 |
msgstr "" |
368 |
"Arquivo de configuração padrão não é usado se no-defaults está definido."
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
369 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
370 |
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:500
|
371 |
msgid "Options specific to the drizzle client" |
|
372 |
msgstr "" |
|
373 |
||
374 |
#: ../client/drizzle.cc:1425
|
|
375 |
#, fuzzy
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
376 |
msgid "" |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
377 |
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
|
378 |
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
379 |
msgstr "" |
1099.4.234
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
380 |
"Ativar 'rehash' automático. Não é necessário usar 'rehash' para completar "
|
381 |
"campos e tabelas, mas iniciar e reconectar podem levar mais tempo. "
|
|
382 |
"Desabilite com --disable-auto-rehash"
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
383 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
384 |
#: ../client/drizzle.cc:1427
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
385 |
msgid "" |
386 |
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
|
|
387 |
"terminal width."
|
|
388 |
msgstr "" |
|
389 |
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
|
|
390 |
"maior que a largura do terminal."
|
|
391 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
392 |
#: ../client/drizzle.cc:1429
|
2292
by patrick crews
Updated translations |
393 |
msgid "Database to use." |
394 |
msgstr "Banco de dados a usar." |
|
395 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
396 |
#: ../client/drizzle.cc:1431
|
2292
by patrick crews
Updated translations |
397 |
msgid "(not used)" |
398 |
msgstr "(não usado)" |
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
399 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
400 |
#: ../client/drizzle.cc:1433
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
401 |
msgid "Delimiter to be used." |
402 |
msgstr "Delimitador a ser usado." |
|
403 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
404 |
#: ../client/drizzle.cc:1435
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
405 |
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)" |
406 |
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)" |
|
407 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
408 |
#: ../client/drizzle.cc:1437
|
409 |
#, fuzzy
|
|
410 |
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE." |
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
411 |
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE." |
412 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
413 |
#: ../client/drizzle.cc:1439
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
414 |
msgid "Flush buffer after each query." |
415 |
msgstr "Liberar o buffer após cada query." |
|
416 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
417 |
#: ../client/drizzle.cc:1441
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
418 |
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
419 |
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
420 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
421 |
#: ../client/drizzle.cc:1443
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
422 |
msgid "" |
423 |
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
|
|
424 |
"other database in the update log."
|
|
425 |
msgstr "" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
426 |
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
|
427 |
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
428 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
429 |
#: ../client/drizzle.cc:1445
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
430 |
msgid "" |
431 |
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
|
|
432 |
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
|
|
433 |
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
|
|
434 |
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
|
|
435 |
"default."
|
|
436 |
msgstr "" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
437 |
"Paginador usado para mostrar os resultados. Se você não suprir uma opção o "
|
438 |
"paginador padrão será obtido pelo conteúdo da variável de sessão PAGER. "
|
|
439 |
"Paginadores válidos são less, more, cat [> nomedearquivo], etc. Veja também "
|
|
440 |
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
|
|
441 |
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
442 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
443 |
#: ../client/drizzle.cc:1447
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
444 |
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also." |
445 |
msgstr "" |
|
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
446 |
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
|
447 |
"interativa (\\h)."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
448 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
449 |
#: ../client/drizzle.cc:1449
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
450 |
msgid "Set the drizzle prompt to this value." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
451 |
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
452 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
453 |
#: ../client/drizzle.cc:1451
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
454 |
msgid "" |
455 |
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
|
|
456 |
"the output is suspended. Doesn't use history file."
|
|
457 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
458 |
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
|
459 |
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
460 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
461 |
#: ../client/drizzle.cc:1453
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
462 |
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
463 |
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
464 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
465 |
#: ../client/drizzle.cc:1454
|
466 |
#, fuzzy
|
|
467 |
msgid "Do not reconnect if the connection is lost." |
|
468 |
msgstr "Espere e repita se a conexão cair." |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
469 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
470 |
#: ../client/drizzle.cc:1456
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
471 |
msgid "Shutdown the server" |
1099.4.186
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
472 |
msgstr "Desligar o servidor" |
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
473 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
474 |
#: ../client/drizzle.cc:1457
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
475 |
msgid "" |
476 |
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
|
|
477 |
msgstr "" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
478 |
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
|
479 |
"linha para cada registro."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
480 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
481 |
#: ../client/drizzle.cc:1459
|
482 |
msgid "Kill a running query." |
|
483 |
msgstr "" |
|
484 |
||
485 |
#: ../client/drizzle.cc:1461
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
486 |
msgid "" |
487 |
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
|
|
488 |
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
|
|
489 |
"default."
|
|
490 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
491 |
"Adiciona tudo para o arquivo de saída. Veja ajuda interativa(\\h) também. "
|
492 |
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
|
|
493 |
"desabilitada por padrão."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
494 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
495 |
#: ../client/drizzle.cc:1463
|
2292
by patrick crews
Updated translations |
496 |
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also." |
1099.4.245
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
497 |
msgstr "Consulte um Interativa Ajuda" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
498 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
499 |
#: ../client/drizzle.cc:1465
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
500 |
msgid "Number of seconds before connection timeout." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
501 |
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
502 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
503 |
#: ../client/drizzle.cc:1467
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
504 |
msgid "Max length of input line" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
505 |
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada" |
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
506 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
507 |
#: ../client/drizzle.cc:1469
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
508 |
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
509 |
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
510 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
511 |
#: ../client/drizzle.cc:1471
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
512 |
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates" |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
513 |
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates" |
514 |
||
515 |
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:539
|
|
516 |
msgid "Options specific to the client" |
|
1099.4.127
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
517 |
msgstr "" |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
518 |
|
519 |
#: ../client/drizzle.cc:1477
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
520 |
msgid "Connect to host" |
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
521 |
msgstr "Conectar ao servidor" |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
522 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
523 |
#: ../client/drizzle.cc:1479
|
2292
by patrick crews
Updated translations |
524 |
msgid "" |
525 |
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
|
|
526 |
"asked from the tty."
|
|
527 |
msgstr "" |
|
528 |
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
|
|
529 |
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
|
|
530 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
531 |
#: ../client/drizzle.cc:1481
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
532 |
msgid "" |
533 |
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
|
|
534 |
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
|
|
535 |
msgstr "" |
|
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
536 |
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
|
537 |
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
538 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
539 |
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:548
|
540 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
541 |
msgid "User for login if not current user." |
542 |
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual." |
|
543 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
544 |
#: ../client/drizzle.cc:1485
|
545 |
#, fuzzy
|
|
546 |
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)." |
|
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
547 |
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)." |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
548 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
549 |
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:562
|
550 |
msgid "Allowed Options" |
|
551 |
msgstr "" |
|
552 |
||
553 |
#: ../client/drizzle.cc:1546 ../client/drizzle.cc:1556
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
554 |
#, c-format
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
555 |
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n" |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
556 |
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n" |
557 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
558 |
#: ../client/drizzle.cc:1621 ../client/drizzle.cc:3962
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
559 |
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character" |
560 |
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida." |
|
561 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
562 |
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:659
|
563 |
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
|
|
564 |
#: ../client/drizzletest.cc:5152
|
|
565 |
#, fuzzy
|
|
566 |
msgid "Error: Unknown protocol" |
|
567 |
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido" |
|
568 |
||
569 |
#: ../client/drizzle.cc:1723
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
570 |
#, c-format
|
571 |
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n" |
|
1099.4.183
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
572 |
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n" |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
573 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
574 |
#: ../client/drizzle.cc:1769 ../client/drizzle.cc:4227
|
575 |
#, fuzzy, c-format
|
|
576 |
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n" |
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
577 |
msgstr "" |
1099.4.183
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
578 |
"drizzle Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando "
|
579 |
"%s\n"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
580 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
581 |
#: ../client/drizzle.cc:1775
|
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
582 |
#, c-format
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
583 |
msgid "" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
584 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
585 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
586 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
587 |
msgstr "" |
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
588 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
589 |
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
|
|
590 |
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
591 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
592 |
#: ../client/drizzle.cc:1780
|
593 |
#, fuzzy, c-format
|
|
594 |
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n" |
|
1099.4.183
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
595 |
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n" |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
596 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
597 |
#: ../client/drizzle.cc:1834
|
598 |
#, fuzzy, c-format
|
|
599 |
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with %s or \\g." |
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
600 |
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g." |
601 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
602 |
#: ../client/drizzle.cc:1843
|
603 |
#, fuzzy, c-format
|
|
685.1.18
by Monty Taylor
More message merging. |
604 |
msgid "" |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
605 |
"Your Drizzle connection id is %u\n"
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
606 |
"Connection protocol: %s\n"
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
607 |
"Server version: %s\n"
|
608 |
msgstr "" |
|
609 |
"Sua conexão Drizzle Ip é %u\n"
|
|
610 |
"Versão de Servidor: %s\n"
|
|
611 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
612 |
#: ../client/drizzle.cc:1877
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
613 |
#, c-format
|
614 |
msgid "Reading history-file %s\n" |
|
615 |
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n" |
|
616 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
617 |
#: ../client/drizzle.cc:1884
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
618 |
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n" |
619 |
msgstr "" |
|
620 |
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
|
|
621 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
622 |
#: ../client/drizzle.cc:1894
|
623 |
msgid "Error:" |
|
624 |
msgstr "" |
|
625 |
||
626 |
#: ../client/drizzle.cc:1907
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
627 |
#, c-format
|
628 |
msgid "Writing history-file %s\n" |
|
629 |
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n" |
|
630 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
631 |
#: ../client/drizzle.cc:1915
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
632 |
msgid "Aborted" |
633 |
msgstr "Abortado" |
|
634 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
635 |
#: ../client/drizzle.cc:1915
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
636 |
msgid "Bye" |
637 |
msgstr "Bye" |
|
638 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
639 |
#: ../client/drizzle.cc:1966
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
640 |
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n" |
641 |
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n" |
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
642 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
643 |
#: ../client/drizzle.cc:2044
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
644 |
#, c-format
|
645 |
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
646 |
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n" |
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
647 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
648 |
#: ../client/drizzle.cc:2261
|
1099.4.83
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
649 |
msgid "Unknown command: " |
650 |
msgstr "Comando desconhecido: " |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
651 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
652 |
#: ../client/drizzle.cc:2416
|
653 |
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input" |
|
654 |
msgstr "" |
|
655 |
||
656 |
#: ../client/drizzle.cc:2658
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
657 |
msgid "" |
1561.1.2
by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree. |
658 |
"Reading table information for completion of table and column names\n"
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
659 |
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
660 |
"\n"
|
661 |
msgstr "" |
|
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
662 |
"Lendo informação para completar a tabela e nomes de colunas\n"
|
663 |
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
|
|
664 |
"\n"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
665 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
666 |
#: ../client/drizzle.cc:2697
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
667 |
msgid "No connection. Trying to reconnect..." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
668 |
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
669 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
670 |
#: ../client/drizzle.cc:2703
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
671 |
msgid "Can't connect to the server\n" |
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
672 |
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
673 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
674 |
#: ../client/drizzle.cc:2787
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
675 |
msgid "List of all Drizzle commands:" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
676 |
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
677 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
678 |
#: ../client/drizzle.cc:2791
|
679 |
#, fuzzy, c-format
|
|
680 |
msgid "" |
|
681 |
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
682 |
msgstr "" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
683 |
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
684 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
685 |
#: ../client/drizzle.cc:2849
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
686 |
msgid "No query specified\n" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
687 |
msgstr "Nenhuma query especificada\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
688 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
689 |
#: ../client/drizzle.cc:2864
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
690 |
msgid "Ignoring query to other database" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
691 |
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
692 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
693 |
#: ../client/drizzle.cc:2913
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
694 |
msgid "Empty set" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
695 |
msgstr "Conjunto vazio" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
696 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
697 |
#: ../client/drizzle.cc:2926
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
698 |
#, c-format
|
699 |
msgid "%ld row in set" |
|
700 |
msgid_plural "%ld rows in set" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
701 |
msgstr[0] "%ld linha no resultado" |
702 |
msgstr[1] "%ld linhas no resultado" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
703 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
704 |
#: ../client/drizzle.cc:2935
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
705 |
msgid "Query OK" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
706 |
msgstr "Query OK" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
707 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
708 |
#: ../client/drizzle.cc:2937
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
709 |
#, c-format
|
710 |
msgid "Query OK, %ld row affected" |
|
711 |
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
712 |
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada" |
713 |
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
714 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
715 |
#: ../client/drizzle.cc:3009
|
716 |
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n" |
|
717 |
msgstr "" |
|
718 |
||
719 |
#: ../client/drizzle.cc:3031
|
|
720 |
#, fuzzy, c-format
|
|
721 |
msgid "Error logging to file '%s'\n" |
|
722 |
msgstr "Erro conectando ao escravo" |
|
723 |
||
724 |
#: ../client/drizzle.cc:3036
|
|
725 |
#, fuzzy, c-format
|
|
726 |
msgid "Logging to file '%s'\n" |
|
727 |
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n" |
|
728 |
||
729 |
#: ../client/drizzle.cc:3120
|
|
730 |
#, c-format
|
|
731 |
msgid "" |
|
732 |
"Field %3u: `%s`\n"
|
|
733 |
"Catalog: `%s`\n" |
|
734 |
"Schema: `%s`\n" |
|
735 |
"Table: `%s`\n" |
|
736 |
"Org_table: `%s`\n"
|
|
737 |
"Type: UTF-8\n" |
|
738 |
"Collation: %s (%u)\n" |
|
739 |
"Length: %lu\n" |
|
740 |
"Max_length: %lu\n"
|
|
741 |
"Decimals: %u\n" |
|
742 |
"Flags: %s\n" |
|
743 |
"\n"
|
|
744 |
msgstr "" |
|
745 |
||
746 |
#: ../client/drizzle.cc:3700
|
|
747 |
#, c-format
|
|
748 |
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n" |
|
749 |
msgstr "" |
|
750 |
||
751 |
#: ../client/drizzle.cc:3705
|
|
752 |
#, c-format
|
|
753 |
msgid "Currently logging to file '%s'\n" |
|
754 |
msgstr "" |
|
755 |
||
756 |
#: ../client/drizzle.cc:3725
|
|
757 |
#, fuzzy, c-format
|
|
758 |
msgid "No outfile specified!\n" |
|
759 |
msgstr "Nenhuma query especificada\n" |
|
760 |
||
761 |
#: ../client/drizzle.cc:3738
|
|
762 |
msgid "Outfile disabled.\n" |
|
763 |
msgstr "" |
|
764 |
||
765 |
#: ../client/drizzle.cc:3765
|
|
766 |
#, fuzzy
|
|
767 |
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n" |
|
768 |
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão." |
|
769 |
||
770 |
#: ../client/drizzle.cc:3785
|
|
771 |
#, c-format
|
|
772 |
msgid "PAGER set to '%s'\n" |
|
773 |
msgstr "" |
|
774 |
||
775 |
#: ../client/drizzle.cc:3796
|
|
776 |
msgid "PAGER set to stdout\n" |
|
777 |
msgstr "" |
|
778 |
||
779 |
#: ../client/drizzle.cc:3878
|
|
780 |
#, c-format
|
|
781 |
msgid "Connection id: %u" |
|
782 |
msgstr "" |
|
783 |
||
784 |
#: ../client/drizzle.cc:3880
|
|
785 |
#, c-format
|
|
786 |
msgid "Current schema: %.128s\n" |
|
787 |
msgstr "" |
|
788 |
||
789 |
#: ../client/drizzle.cc:3881
|
|
790 |
msgid "*** NONE ***" |
|
791 |
msgstr "" |
|
792 |
||
793 |
#. Skip command name
|
|
794 |
#: ../client/drizzle.cc:3901
|
|
795 |
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>" |
|
796 |
msgstr "" |
|
797 |
||
798 |
#: ../client/drizzle.cc:3916
|
|
799 |
#, fuzzy, c-format
|
|
800 |
msgid "Failed to open file '%s', error: %d" |
|
801 |
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)" |
|
802 |
||
803 |
#: ../client/drizzle.cc:3955
|
|
804 |
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string" |
|
805 |
msgstr "" |
|
806 |
||
807 |
#: ../client/drizzle.cc:3986
|
|
808 |
msgid "USE must be followed by a schema name" |
|
809 |
msgstr "" |
|
810 |
||
811 |
#: ../client/drizzle.cc:4053
|
|
812 |
msgid "Schema changed" |
|
813 |
msgstr "" |
|
814 |
||
815 |
#: ../client/drizzle.cc:4099
|
|
816 |
#, fuzzy
|
|
817 |
msgid "Show warnings enabled." |
|
818 |
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração." |
|
819 |
||
820 |
#: ../client/drizzle.cc:4107
|
|
821 |
#, fuzzy
|
|
822 |
msgid "Show warnings disabled." |
|
823 |
msgstr "Mostra avisos após de cada declaração." |
|
824 |
||
825 |
#: ../client/drizzle.cc:4234
|
|
826 |
#, c-format
|
|
827 |
msgid "" |
|
828 |
"\n"
|
|
829 |
"Connection id:\t\t%lu\n"
|
|
830 |
msgstr "" |
|
831 |
||
832 |
#: ../client/drizzle.cc:4246
|
|
833 |
#, c-format
|
|
834 |
msgid "Current schema:\t%s\n" |
|
835 |
msgstr "" |
|
836 |
||
837 |
#: ../client/drizzle.cc:4247
|
|
838 |
#, c-format
|
|
839 |
msgid "Current user:\t\t%s\n" |
|
840 |
msgstr "" |
|
841 |
||
842 |
#: ../client/drizzle.cc:4253
|
|
843 |
msgid "SSL:\t\t\tNot in use" |
|
844 |
msgstr "" |
|
845 |
||
846 |
#: ../client/drizzle.cc:4258
|
|
847 |
#, fuzzy
|
|
848 |
msgid "" |
|
849 |
"\n"
|
|
850 |
"No connection\n"
|
|
851 |
msgstr "Muitas conexões" |
|
852 |
||
853 |
#: ../client/drizzle.cc:4265
|
|
854 |
msgid "" |
|
855 |
"\n"
|
|
856 |
"All updates ignored to this schema\n"
|
|
857 |
msgstr "" |
|
858 |
||
859 |
#: ../client/drizzle.cc:4268
|
|
860 |
#, c-format
|
|
861 |
msgid "Current pager:\t\t%s\n" |
|
862 |
msgstr "" |
|
863 |
||
864 |
#: ../client/drizzle.cc:4269
|
|
865 |
#, c-format
|
|
866 |
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n" |
|
867 |
msgstr "" |
|
868 |
||
869 |
#: ../client/drizzle.cc:4270
|
|
870 |
#, c-format
|
|
871 |
msgid "Using delimiter:\t%s\n" |
|
872 |
msgstr "" |
|
873 |
||
874 |
#: ../client/drizzle.cc:4271
|
|
875 |
#, c-format
|
|
876 |
msgid "Server version:\t\t%s\n" |
|
877 |
msgstr "" |
|
878 |
||
879 |
#: ../client/drizzle.cc:4272
|
|
880 |
#, c-format
|
|
881 |
msgid "Protocol:\t\t%s\n" |
|
882 |
msgstr "" |
|
883 |
||
884 |
#: ../client/drizzle.cc:4273
|
|
885 |
#, c-format
|
|
886 |
msgid "Protocol version:\t%d\n" |
|
887 |
msgstr "" |
|
888 |
||
889 |
#: ../client/drizzle.cc:4274
|
|
890 |
#, fuzzy, c-format
|
|
891 |
msgid "Connection:\t\t%s\n" |
|
892 |
msgstr "-- Conectando a %s...\n" |
|
893 |
||
894 |
#: ../client/drizzle.cc:4281
|
|
895 |
#, c-format
|
|
896 |
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n" |
|
897 |
msgstr "" |
|
898 |
||
899 |
#: ../client/drizzle.cc:4283
|
|
900 |
#, c-format
|
|
901 |
msgid "TCP port:\t\t%d\n" |
|
902 |
msgstr "" |
|
903 |
||
904 |
#: ../client/drizzle.cc:4288
|
|
905 |
msgid "" |
|
906 |
"\n"
|
|
907 |
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
|
|
908 |
msgstr "" |
|
909 |
||
910 |
#: ../client/drizzle.cc:4290
|
|
911 |
#, c-format
|
|
912 |
msgid "" |
|
913 |
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
|
|
914 |
"allowed.\n"
|
|
915 |
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
|
|
916 |
"command.)\n"
|
|
917 |
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
|
|
918 |
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
|
|
919 |
"%lu\n"
|
|
920 |
"\n"
|
|
921 |
msgstr "" |
|
922 |
||
923 |
#: ../client/drizzle.cc:4352
|
|
924 |
#, c-format
|
|
925 |
msgid "ERROR" |
|
926 |
msgstr "ERRO" |
|
927 |
||
928 |
#: ../client/drizzle.cc:4395
|
|
929 |
#, c-format
|
|
930 |
msgid "ERROR %d (%s): " |
|
931 |
msgstr "" |
|
932 |
||
933 |
#: ../client/drizzle.cc:4397
|
|
934 |
#, fuzzy, c-format
|
|
935 |
msgid "ERROR %d: " |
|
936 |
msgstr "ERRO" |
|
937 |
||
938 |
#: ../client/drizzle.cc:4400
|
|
939 |
#, fuzzy
|
|
940 |
msgid "ERROR: " |
|
941 |
msgstr "ERRO" |
|
942 |
||
943 |
#: ../client/drizzle.cc:4505
|
|
944 |
msgid " hours " |
|
945 |
msgstr "" |
|
946 |
||
947 |
#: ../client/drizzle.cc:4507
|
|
948 |
msgid " hour " |
|
949 |
msgstr "" |
|
950 |
||
951 |
#: ../client/drizzle.cc:4511
|
|
952 |
msgid " min " |
|
953 |
msgstr "" |
|
954 |
||
955 |
#: ../client/drizzle.cc:4521
|
|
956 |
msgid " sec" |
|
957 |
msgstr "" |
|
958 |
||
959 |
#: ../client/drizzle.cc:4623
|
|
960 |
msgid "(unknown)" |
|
961 |
msgstr "" |
|
962 |
||
963 |
#: ../client/drizzle.cc:4743
|
|
964 |
#, c-format
|
|
965 |
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n" |
|
966 |
msgstr "" |
|
967 |
||
968 |
#: ../client/drizzle.cc:4748
|
|
969 |
#, fuzzy
|
|
970 |
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n" |
|
971 |
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n" |
|
972 |
||
973 |
#: ../client/drizzle.cc:4753
|
|
974 |
#, c-format
|
|
975 |
msgid "PROMPT set to '%s'\n" |
|
976 |
msgstr "" |
|
977 |
||
978 |
#: ../client/drizzledump.cc:210
|
|
979 |
msgid "Error inserting into destination database" |
|
980 |
msgstr "" |
|
981 |
||
982 |
#: ../client/drizzledump.cc:234
|
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
983 |
#, c-format
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
984 |
msgid "Got errno %d on write" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
985 |
msgstr "Obtive errno %d ao escrever" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
986 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
987 |
#: ../client/drizzledump.cc:280
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
988 |
#, c-format
|
989 |
msgid "" |
|
990 |
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
|
|
991 |
"time.\n"
|
|
992 |
msgstr "" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
993 |
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
|
994 |
"tempo\n"
|
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
995 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
996 |
#: ../client/drizzledump.cc:287
|
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
997 |
#, c-format
|
998 |
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
999 |
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n" |
1039
by Brian Aker
Merge Monty |
1000 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1001 |
#: ../client/drizzledump.cc:355
|
1002 |
#, fuzzy
|
|
1003 |
msgid "-- Retrieving database structures..." |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1004 |
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n" |
779.1.11
by Monty Taylor
Added new messages to be translated. |
1005 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1006 |
#: ../client/drizzledump.cc:475
|
1007 |
msgid "" |
|
1008 |
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
|
|
1009 |
"selected."
|
|
1010 |
msgstr "" |
|
1011 |
||
1012 |
#: ../client/drizzledump.cc:477
|
|
1013 |
msgid "" |
|
1014 |
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
|
|
1015 |
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
|
|
1016 |
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
|
|
1017 |
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
|
|
1018 |
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
|
|
1019 |
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
|
|
1020 |
"all-tables or --flush-logs"
|
|
1021 |
msgstr "" |
|
1022 |
||
1023 |
#: ../client/drizzledump.cc:479
|
|
1024 |
#, fuzzy
|
|
1025 |
msgid "Continue even if we get an sql-error." |
|
1026 |
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql." |
|
1027 |
||
1028 |
#: ../client/drizzledump.cc:480
|
|
1029 |
#, fuzzy
|
|
1030 |
msgid "Display this help message and exit." |
|
1031 |
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai." |
|
1032 |
||
1033 |
#: ../client/drizzledump.cc:482
|
|
1034 |
msgid "" |
|
1035 |
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
|
|
1036 |
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
|
|
1037 |
"transaction off."
|
|
1038 |
msgstr "" |
|
1039 |
||
1040 |
#: ../client/drizzledump.cc:484
|
|
1041 |
msgid "" |
|
1042 |
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
|
|
1043 |
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
|
|
1044 |
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
|
|
1045 |
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
|
|
1046 |
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
|
|
1047 |
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
|
|
1048 |
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
|
|
1049 |
"from them."
|
|
1050 |
msgstr "" |
|
1051 |
||
1052 |
#: ../client/drizzledump.cc:486
|
|
1053 |
msgid "" |
|
1054 |
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
|
|
1055 |
"extended-insert and --disable-keys."
|
|
1056 |
msgstr "" |
|
1057 |
||
1058 |
#: ../client/drizzledump.cc:487
|
|
1059 |
msgid "Overrides option --databases (-B)." |
|
1060 |
msgstr "" |
|
1061 |
||
1062 |
#: ../client/drizzledump.cc:489
|
|
1063 |
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)." |
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1064 |
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída" |
1065 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1066 |
#: ../client/drizzledump.cc:491
|
1067 |
msgid "Print info about the various stages." |
|
1068 |
msgstr "" |
|
1069 |
||
1070 |
#: ../client/drizzledump.cc:493
|
|
1071 |
msgid "Turn off Comments" |
|
1072 |
msgstr "" |
|
1073 |
||
1074 |
#: ../client/drizzledump.cc:494
|
|
1075 |
#, fuzzy
|
|
1076 |
msgid "Turn off create-options" |
|
1077 |
msgstr "Opções de criação incorretas" |
|
1078 |
||
1079 |
#: ../client/drizzledump.cc:495
|
|
1080 |
msgid "Turn off extended-insert" |
|
1081 |
msgstr "" |
|
1082 |
||
1083 |
#: ../client/drizzledump.cc:496
|
|
1084 |
msgid "Turn off dump date at the end of the output" |
|
1085 |
msgstr "" |
|
1086 |
||
1087 |
#: ../client/drizzledump.cc:497
|
|
1088 |
msgid "Do not read from the configuration files" |
|
1089 |
msgstr "" |
|
1090 |
||
1091 |
#: ../client/drizzledump.cc:503
|
|
1092 |
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create." |
|
1093 |
msgstr "" |
|
1094 |
||
1095 |
#: ../client/drizzledump.cc:504
|
|
1096 |
msgid "Do not add a 'drop table' before each create." |
|
1097 |
msgstr "" |
|
1098 |
||
1099 |
#: ../client/drizzledump.cc:506
|
|
1100 |
msgid "" |
|
1101 |
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
|
|
1102 |
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
|
|
1103 |
"set-names --skip-disable-keys"
|
|
1104 |
msgstr "" |
|
1105 |
||
1106 |
#: ../client/drizzledump.cc:508
|
|
1107 |
msgid "" |
|
1108 |
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
|
|
1109 |
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
|
|
1110 |
"db_name;' will be included in the output."
|
|
1111 |
msgstr "" |
|
1112 |
||
1113 |
#: ../client/drizzledump.cc:510
|
|
1114 |
msgid "" |
|
1115 |
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
|
|
1116 |
"will not be put in the output."
|
|
1117 |
msgstr "" |
|
1118 |
||
1119 |
#: ../client/drizzledump.cc:512
|
|
1120 |
msgid "" |
|
1121 |
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
|
|
1122 |
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
|
|
1123 |
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
|
|
1124 |
"table"
|
|
1125 |
msgstr "" |
|
1126 |
||
1127 |
#: ../client/drizzledump.cc:514
|
|
1128 |
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE." |
|
1129 |
msgstr "" |
|
1130 |
||
1131 |
#: ../client/drizzledump.cc:516
|
|
1132 |
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements." |
|
1133 |
msgstr "" |
|
1134 |
||
1135 |
#: ../client/drizzledump.cc:518
|
|
1136 |
msgid "" |
|
1137 |
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
|
|
1138 |
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
|
|
1139 |
"was given."
|
|
1140 |
msgstr "" |
|
1141 |
||
1142 |
#: ../client/drizzledump.cc:520
|
|
1143 |
msgid "No row information." |
|
1144 |
msgstr "" |
|
1145 |
||
1146 |
#: ../client/drizzledump.cc:522
|
|
1147 |
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO." |
|
1148 |
msgstr "" |
|
1149 |
||
1150 |
#: ../client/drizzledump.cc:524
|
|
1151 |
msgid "Where to send output to (stdout|database" |
|
1152 |
msgstr "" |
|
1153 |
||
1154 |
#: ../client/drizzledump.cc:526
|
|
1155 |
msgid "" |
|
1156 |
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
|
|
1157 |
msgstr "" |
|
1158 |
||
1159 |
#: ../client/drizzledump.cc:528
|
|
1160 |
msgid "" |
|
1161 |
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
|
|
1162 |
msgstr "" |
|
1163 |
||
1164 |
#: ../client/drizzledump.cc:530
|
|
1165 |
msgid "" |
|
1166 |
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
|
|
1167 |
msgstr "" |
|
1168 |
||
1169 |
#: ../client/drizzledump.cc:532
|
|
1170 |
msgid "" |
|
1171 |
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
|
|
1172 |
msgstr "" |
|
1173 |
||
1174 |
#: ../client/drizzledump.cc:534
|
|
1175 |
msgid "" |
|
1176 |
"The database in the destination db server (requires --destination-"
|
|
1177 |
"type=database, not for use with --all-databases)"
|
|
1178 |
msgstr "" |
|
1179 |
||
1180 |
#: ../client/drizzledump.cc:536
|
|
1181 |
msgid "" |
|
1182 |
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
|
|
1183 |
"UTF8 table"
|
|
1184 |
msgstr "" |
|
1185 |
||
1186 |
#: ../client/drizzledump.cc:542
|
|
1187 |
#, fuzzy
|
|
1188 |
msgid "Connect to host." |
|
1189 |
msgstr "Conectar ao servidor" |
|
1190 |
||
1191 |
#: ../client/drizzledump.cc:544
|
|
1192 |
#, fuzzy
|
|
1193 |
msgid "" |
|
1194 |
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
|
|
1195 |
"solicited on the tty."
|
|
1196 |
msgstr "" |
|
1197 |
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
|
|
1198 |
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
|
|
1199 |
||
1200 |
#: ../client/drizzledump.cc:546
|
|
1201 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
|
|
1202 |
#, fuzzy
|
|
1203 |
msgid "Port number to use for connection." |
|
1204 |
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar." |
|
1205 |
||
1206 |
#: ../client/drizzledump.cc:550
|
|
1207 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
|
|
1208 |
#, fuzzy
|
|
1209 |
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)." |
|
1210 |
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)." |
|
1211 |
||
1212 |
#: ../client/drizzledump.cc:553
|
|
1213 |
msgid "Hidden Options" |
|
1214 |
msgstr "" |
|
1215 |
||
1216 |
#: ../client/drizzledump.cc:555
|
|
1217 |
#, fuzzy
|
|
1218 |
msgid "Used to select the database" |
|
1219 |
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados." |
|
1220 |
||
1221 |
#: ../client/drizzledump.cc:556
|
|
1222 |
msgid "Used to select the tables" |
|
1223 |
msgstr "" |
|
1224 |
||
1225 |
#: ../client/drizzledump.cc:559
|
|
1226 |
msgid "Allowed Options + Hidden Options" |
|
1227 |
msgstr "" |
|
1228 |
||
1229 |
#: ../client/drizzledump.cc:623
|
|
1230 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1231 |
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n" |
|
1232 |
msgstr "" |
|
1233 |
"drizzle Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando "
|
|
1234 |
"%s\n"
|
|
1235 |
||
1236 |
#: ../client/drizzledump.cc:628
|
|
1237 |
msgid "" |
|
1238 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
1239 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
1240 |
msgstr "" |
|
1241 |
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
|
|
1242 |
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
|
|
1243 |
||
1244 |
#: ../client/drizzledump.cc:629
|
|
1245 |
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server" |
|
1246 |
msgstr "Definições de dumps e dados de um servidor de banco de dados Drizzle" |
|
1247 |
||
1248 |
#: ../client/drizzledump.cc:630
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1249 |
#, c-format
|
1250 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n" |
|
1251 |
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n" |
|
1252 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1253 |
#: ../client/drizzledump.cc:631
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1254 |
#, c-format
|
1255 |
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n" |
|
1256 |
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n" |
|
1257 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1258 |
#: ../client/drizzledump.cc:633
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1259 |
#, c-format
|
1260 |
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n" |
|
1261 |
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n" |
|
1262 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1263 |
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:484
|
1264 |
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5164
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1265 |
#, c-format
|
1266 |
msgid "Value supplied for port is not valid.\n" |
|
1267 |
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n" |
|
1268 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1269 |
#: ../client/drizzledump.cc:727
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1270 |
#, c-format
|
1271 |
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n" |
|
1272 |
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n" |
|
1273 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1274 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
|
1275 |
#, fuzzy
|
|
1276 |
msgid "-- Retrieving data for " |
|
1277 |
msgstr "-- Recuperando registros...\n" |
|
1278 |
||
1279 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:293
|
|
1280 |
#, fuzzy
|
|
1281 |
msgid " rows dumped for table " |
|
1282 |
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n" |
|
1283 |
||
1284 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
|
|
1285 |
#, fuzzy
|
|
1286 |
msgid "-- Connecting to " |
|
1287 |
msgstr "-- Conectando a %s...\n" |
|
1288 |
||
1289 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
|
|
1290 |
msgid " using protocol " |
|
1291 |
msgstr "" |
|
1292 |
||
1293 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:584 ../client/drizzledump_data.cc:590
|
|
1294 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:621 ../client/drizzledump_data.cc:627
|
|
1295 |
#, fuzzy
|
|
1296 |
msgid "Error executing query: " |
|
1297 |
msgstr "Erro conectando ao mestre" |
|
1298 |
||
1299 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:598
|
|
1300 |
msgid "Could not buffer result: " |
|
1301 |
msgstr "" |
|
1302 |
||
1303 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:644
|
|
1304 |
msgid "Error: Could not set db '" |
|
1305 |
msgstr "" |
|
1306 |
||
1307 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:658 ../client/drizzledump_data.cc:663
|
|
1308 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:669
|
|
1309 |
#, fuzzy
|
|
1310 |
msgid "Got error: " |
|
1311 |
msgstr "Retornou erro: %d %s" |
|
1312 |
||
1313 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
|
|
1314 |
#, fuzzy
|
|
1315 |
msgid "-- Disconnecting from " |
|
1316 |
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n" |
|
1317 |
||
1318 |
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
|
|
1319 |
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
|
|
1320 |
#, fuzzy
|
|
1321 |
msgid "-- Retrieving table structures for " |
|
1322 |
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n" |
|
1323 |
||
1324 |
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
|
|
1325 |
#, fuzzy
|
|
1326 |
msgid "-- Retrieving fields for " |
|
1327 |
msgstr "-- Recuperando registros...\n" |
|
1328 |
||
1329 |
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
|
|
1330 |
#, fuzzy
|
|
1331 |
msgid "-- Retrieving indexes for " |
|
1332 |
msgstr "-- Recuperando registros...\n" |
|
1333 |
||
1334 |
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
|
|
1335 |
#, fuzzy
|
|
1336 |
msgid "-- Retrieving foreign keys for " |
|
1337 |
msgstr "-- Recuperando registros...\n" |
|
1338 |
||
1339 |
#: ../client/drizzleslap.cc:2286
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1340 |
#, c-format
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1341 |
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>." |
1342 |
msgstr "" |
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1343 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1344 |
#: ../client/drizzletest.cc:4923
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1345 |
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries" |
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1346 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries" |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1347 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1348 |
#: ../client/drizzletest.cc:4933
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1349 |
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines" |
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1350 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines" |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1351 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1352 |
#: ../client/drizzletest.cc:4943
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1353 |
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep" |
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1354 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep" |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1355 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1356 |
#: ../client/drizzletest.cc:5122
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1357 |
#, c-format
|
1358 |
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d" |
|
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1359 |
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d" |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1360 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1361 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
|
1362 |
msgid "General Options" |
|
1363 |
msgstr "" |
|
1364 |
||
1365 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
|
|
1366 |
#, fuzzy
|
|
1367 |
msgid "Config File Options" |
|
1368 |
msgstr "Opções de criação incorretas" |
|
1369 |
||
1370 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
|
|
1371 |
msgid "Kernel Options" |
|
1372 |
msgstr "" |
|
1373 |
||
1374 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
|
|
1375 |
msgid "Plugin Loading Options" |
|
1376 |
msgstr "" |
|
1377 |
||
1378 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
|
|
1379 |
msgid "Plugin Options" |
|
1380 |
msgstr "" |
|
1381 |
||
1382 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
|
|
1383 |
msgid "Config and Plugin Loading" |
|
1384 |
msgstr "" |
|
1385 |
||
1386 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
|
|
1387 |
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin" |
|
1388 |
msgstr "" |
|
1389 |
||
1390 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
|
|
1391 |
#, fuzzy
|
|
1392 |
msgid "Aborting:" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1393 |
msgstr "Abortando\n" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1394 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1395 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
|
1396 |
#, fuzzy
|
|
1397 |
msgid "One can only use the --user switch if running as root" |
|
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1398 |
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1399 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1400 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
|
1401 |
msgid "" |
|
1402 |
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
|
|
1403 |
"user"
|
|
1404 |
msgstr "" |
|
1405 |
||
1406 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:586
|
|
1407 |
msgid "Set process group ID failed " |
|
1408 |
msgstr "" |
|
1409 |
||
1410 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:590
|
|
1411 |
msgid "Set process user ID failed" |
|
1412 |
msgstr "" |
|
1413 |
||
1414 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
|
|
1415 |
#, fuzzy
|
|
1416 |
msgid "Process chroot failed" |
|
1417 |
msgstr "alloc_root falhou" |
|
1418 |
||
1419 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:700
|
|
1420 |
#, fuzzy
|
|
1421 |
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment" |
|
1422 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1423 |
||
1424 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
|
|
1425 |
#, fuzzy
|
|
1426 |
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset" |
|
1427 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1428 |
||
1429 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:720
|
|
1430 |
#, fuzzy
|
|
1431 |
msgid "Invalid Value for completion_type" |
|
1432 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1433 |
||
1434 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
|
|
1435 |
#, fuzzy
|
|
1436 |
msgid "Invalid Value for div-precision-increment" |
|
1437 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1438 |
||
1439 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:741
|
|
1440 |
#, fuzzy
|
|
1441 |
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len" |
|
1442 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1443 |
||
1444 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
|
|
1445 |
#, fuzzy
|
|
1446 |
msgid "Invalid Value for join_buffer_size" |
|
1447 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line" |
|
1448 |
||
1449 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
|
|
1450 |
#, fuzzy
|
|
1451 |
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet" |
|
1452 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1453 |
||
1454 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
|
|
1455 |
#, fuzzy
|
|
1456 |
msgid "Invalid Value for max_error_count" |
|
1457 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1458 |
||
1459 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:783
|
|
1460 |
#, fuzzy
|
|
1461 |
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size" |
|
1462 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line" |
|
1463 |
||
1464 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
|
|
1465 |
#, fuzzy
|
|
1466 |
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit" |
|
1467 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line" |
|
1468 |
||
1469 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
|
|
1470 |
#, fuzzy
|
|
1471 |
msgid "Invalid Value for max_join_size" |
|
1472 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line" |
|
1473 |
||
1474 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
|
|
1475 |
#, fuzzy
|
|
1476 |
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data" |
|
1477 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1478 |
||
1479 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
|
|
1480 |
#, fuzzy
|
|
1481 |
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key" |
|
1482 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line" |
|
1483 |
||
1484 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:834
|
|
1485 |
#, fuzzy
|
|
1486 |
msgid "Invalid Value for max_sort_length" |
|
1487 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line" |
|
1488 |
||
1489 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
|
|
1490 |
#, fuzzy
|
|
1491 |
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth" |
|
1492 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep" |
|
1493 |
||
1494 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
|
|
1495 |
#, fuzzy
|
|
1496 |
msgid "Invalid Value for preload_buff_size" |
|
1497 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1498 |
||
1499 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
|
|
1500 |
#, fuzzy
|
|
1501 |
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size" |
|
1502 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1503 |
||
1504 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
|
|
1505 |
#, fuzzy
|
|
1506 |
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size" |
|
1507 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1508 |
||
1509 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
|
|
1510 |
#, fuzzy
|
|
1511 |
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size" |
|
1512 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1513 |
||
1514 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
|
|
1515 |
#, fuzzy
|
|
1516 |
msgid "Invalid Value for read_buff_size" |
|
1517 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1518 |
||
1519 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
|
|
1520 |
#, fuzzy
|
|
1521 |
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size" |
|
1522 |
msgstr "Valor inválido para retry_count" |
|
1523 |
||
1524 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:918
|
|
1525 |
#, fuzzy
|
|
1526 |
msgid "Invalid Value for sort_buff_size" |
|
1527 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep" |
|
1528 |
||
1529 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
|
|
1530 |
#, fuzzy
|
|
1531 |
msgid "Invalid Value for table_def_size" |
|
1532 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines" |
|
1533 |
||
1534 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:938
|
|
1535 |
#, fuzzy
|
|
1536 |
msgid "Invalid Value for table_cache_size" |
|
1537 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines" |
|
1538 |
||
1539 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:948 ../drizzled/drizzled.cc:963
|
|
1540 |
#, fuzzy
|
|
1541 |
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout" |
|
1542 |
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout" |
|
1543 |
||
1544 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:973
|
|
1545 |
msgid "" |
|
1546 |
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
|
|
1547 |
"131072 - 1048576 bytes"
|
|
1548 |
msgstr "" |
|
1549 |
||
1550 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
|
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1551 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1552 |
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname" |
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1553 |
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1554 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1555 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
|
1556 |
#, fuzzy
|
|
1557 |
msgid "Display help and exit." |
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1558 |
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai." |
1559 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1560 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057
|
1561 |
msgid "Run as a daemon." |
|
1562 |
msgstr "" |
|
1563 |
||
1564 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059 ../drizzled/drizzled.cc:1678
|
|
1565 |
msgid "Run drizzled daemon as user." |
|
1566 |
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário" |
|
1567 |
||
1568 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
|
|
1569 |
#, fuzzy
|
|
1570 |
msgid "Print version information and exit." |
|
1571 |
msgstr "Mostra informação de versão e sai." |
|
1572 |
||
1573 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
|
|
1574 |
msgid "Configuration file to use" |
|
1575 |
msgstr "" |
|
1576 |
||
1577 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
|
|
1578 |
msgid "Base location for config files" |
|
1579 |
msgstr "" |
|
1580 |
||
1581 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072 ../drizzled/drizzled.cc:1770
|
|
1582 |
msgid "Directory for plugins." |
|
1583 |
msgstr "Diretório para plugins." |
|
1584 |
||
1585 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077 ../drizzled/drizzled.cc:1774
|
|
1586 |
msgid "" |
|
1587 |
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
|
|
1588 |
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
|
|
1589 |
msgstr "" |
|
1590 |
||
1591 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081 ../drizzled/drizzled.cc:1780
|
|
1592 |
msgid "" |
|
1593 |
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
|
|
1594 |
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
|
|
1595 |
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
|
|
1596 |
msgstr "" |
|
1597 |
||
1598 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1786
|
|
1599 |
msgid "" |
|
1600 |
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
|
|
1601 |
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
|
|
1602 |
msgstr "" |
|
1603 |
||
1604 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1590
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1605 |
msgid "Auto-increment columns are incremented by this" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1606 |
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1607 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1608 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1595
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1609 |
msgid "" |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1610 |
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
|
1611 |
"= 1"
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1612 |
msgstr "" |
1613 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1614 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096 ../drizzled/drizzled.cc:1601
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1615 |
msgid "" |
1616 |
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
|
|
1617 |
"this."
|
|
1618 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1619 |
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
|
1620 |
"este."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1621 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1622 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099 ../drizzled/drizzled.cc:1606
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1623 |
msgid "Chroot drizzled daemon during startup." |
1624 |
msgstr "" |
|
1625 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1626 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1627 |
msgid "Set the default collation." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1628 |
msgstr "Definir o collation padrão." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1629 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1630 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103 ../drizzled/drizzled.cc:1610
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1631 |
msgid "Default completion type." |
1632 |
msgstr "Tipo de completação padrão" |
|
1633 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1634 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1615
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1635 |
msgid "Write core on errors." |
1099.4.184
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1636 |
msgstr "Escreva núcleos de erros" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1637 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1638 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106 ../drizzled/drizzled.cc:1619
|
1639 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
|
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1640 |
msgid "Path to the database root." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1641 |
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1642 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1643 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
|
1644 |
#, fuzzy
|
|
1645 |
msgid "Set the default storage engine for tables." |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1646 |
msgstr "" |
1099.4.186
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1647 |
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1648 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1649 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1650 |
msgid "Set the default time zone." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1651 |
msgstr "Configurar fuso-horário padrão" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1652 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1653 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1623
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1654 |
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1655 |
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!" |
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
1656 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1657 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1628
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1658 |
msgid "Set up signals usable for debugging" |
1099.4.186
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1659 |
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1660 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1661 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1662 |
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week." |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1663 |
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1664 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1665 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1632
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1666 |
msgid "Log some not critical warnings to the log file." |
1099.4.186
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1667 |
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log." |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1668 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1669 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1637
|
1670 |
#, fuzzy
|
|
1671 |
msgid "Pid file used by drizzled." |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1672 |
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld" |
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
1673 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1674 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
|
1675 |
#, fuzzy
|
|
1676 |
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. " |
|
2236
by patrick crews
Updated translations |
1677 |
msgstr "" |
1678 |
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
|
|
1679 |
"(Padrão: não esperar)"
|
|
1680 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1681 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
|
1682 |
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages." |
|
1683 |
msgstr "" |
|
1684 |
||
1685 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1646
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1686 |
msgid "" |
1687 |
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
|
|
1688 |
"specified directory"
|
|
1689 |
msgstr "" |
|
1690 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1691 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129 ../drizzled/drizzled.cc:1651
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1692 |
msgid "" |
1693 |
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
|
|
1694 |
"partners."
|
|
1695 |
msgstr "" |
|
1099.4.186
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1696 |
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
|
1697 |
"replicação."
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1698 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1699 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1656
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1700 |
msgid "Don't print a stack trace on failure." |
1701 |
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar" |
|
1702 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1703 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1660
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1704 |
msgid "Enable symbolic link support." |
1705 |
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico" |
|
1706 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1707 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136 ../drizzled/drizzled.cc:1669
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1708 |
msgid "" |
1709 |
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
|
|
1710 |
msgstr "" |
|
1711 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1712 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1713 |
msgid "Path for temporary files." |
1714 |
msgstr "Path para arquivos temporários" |
|
1715 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1716 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1674
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1717 |
msgid "Default transaction isolation level." |
1099.4.186
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1718 |
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1719 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1720 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143
|
1721 |
msgid "" |
|
1722 |
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
|
|
1723 |
"bytes."
|
|
1724 |
msgstr "" |
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1725 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1726 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1682
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1727 |
msgid "" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1728 |
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
|
1729 |
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
|
|
1730 |
"a very short time."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1731 |
msgstr "" |
1732 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1733 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1688
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1734 |
msgid "" |
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
1735 |
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1736 |
"limit per thread!"
|
1737 |
msgstr "" |
|
1099.4.241
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
1738 |
"Tamanho da arvore cache utilizado na otimização de inserção em massa. Note "
|
1739 |
"que este é um limite por thread!"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1740 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1741 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1694
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1742 |
msgid "" |
1743 |
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
|
|
1099.4.186
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1744 |
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor." |
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1745 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1746 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1747 |
msgid "The maximum length of the result of function group_concat." |
1748 |
msgstr "" |
|
1749 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1750 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158 ../drizzled/drizzled.cc:1700
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1751 |
msgid "The size of the buffer that is used for full joins." |
1099.4.186
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
1752 |
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins" |
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1753 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1754 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
|
1755 |
msgid "" |
|
1756 |
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
|
|
1757 |
"buffers (0 means unlimited)"
|
|
1758 |
msgstr "" |
|
1759 |
||
1760 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1706
|
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1761 |
msgid "Max packetlength to send/receive from to server." |
1762 |
msgstr "" |
|
1763 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1764 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1765 |
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement." |
1099.4.127
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1766 |
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração." |
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1767 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1768 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1711
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1769 |
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this." |
1770 |
msgstr "" |
|
1771 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1772 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1717
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1773 |
msgid "" |
1774 |
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
|
|
1775 |
"an error."
|
|
1776 |
msgstr "" |
|
1777 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1778 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1723
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1779 |
msgid "Max number of bytes in sorted records." |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1780 |
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados" |
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1781 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1782 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1728
|
840.1.1
by Monty Taylor
Update translations. |
1783 |
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1784 |
msgstr "" |
1785 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1786 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1733
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1787 |
msgid "" |
1788 |
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
|
|
1789 |
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
|
|
1790 |
msgstr "" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1791 |
"O numero máximo de bytes usados para ordenar dados do tipo BLOB ou TEXT "
|
1792 |
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
|
|
1099.4.83
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1793 |
"ignorado)."
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1794 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1795 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1740
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
1796 |
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between." |
1797 |
msgstr "" |
|
1798 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1799 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1744
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1800 |
msgid "" |
1801 |
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
|
|
1802 |
"file."
|
|
1803 |
msgstr "" |
|
1804 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1805 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1806 |
msgid "" |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1807 |
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
|
1808 |
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1809 |
msgstr "" |
1810 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1811 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1758
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1812 |
msgid "" |
1813 |
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
|
|
1814 |
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
|
|
1815 |
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
|
|
1816 |
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
|
|
1817 |
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
|
|
1818 |
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
|
|
1819 |
"(used for testing/comparison)."
|
|
1820 |
msgstr "" |
|
1821 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1822 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1792
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
1823 |
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes" |
1099.4.83
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1824 |
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices" |
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1825 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1826 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
1827 |
msgid "Allocation block size for query parsing and execution" |
1828 |
msgstr "" |
|
1829 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1830 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1802
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1831 |
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution" |
1832 |
msgstr "" |
|
1833 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1834 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1808
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1835 |
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization" |
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1836 |
msgstr "" |
1837 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1838 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1814
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1839 |
msgid "" |
1840 |
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
|
|
1841 |
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
|
|
1842 |
"increase this value."
|
|
1843 |
msgstr "" |
|
1844 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1845 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214
|
1846 |
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)" |
|
1847 |
msgstr "" |
|
1848 |
||
1849 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1822
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1850 |
msgid "" |
1851 |
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
|
|
1852 |
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
|
|
1853 |
"record_buffer."
|
|
1854 |
msgstr "" |
|
1855 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1856 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
|
1857 |
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)" |
|
1858 |
msgstr "" |
|
1859 |
||
1860 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
|
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1861 |
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1862 |
msgstr "" |
1863 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1864 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1831
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1865 |
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size." |
1866 |
msgstr "" |
|
1867 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1868 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
|
1869 |
msgid "" |
|
1870 |
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
|
|
1871 |
"buffers (0 means unlimited)"
|
|
1872 |
msgstr "" |
|
1873 |
||
1874 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1837
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1875 |
msgid "The number of cached table definitions." |
1876 |
msgstr "O número de denifições de tabela em cache." |
|
1877 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1878 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1841
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1879 |
msgid "The number of cached open tables." |
1880 |
msgstr "O número de tabelas abertas em cache." |
|
1881 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1882 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1845
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1883 |
msgid "" |
1884 |
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
|
|
1885 |
"Used only if the connection has active cursors."
|
|
1886 |
msgstr "" |
|
1887 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1888 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1850
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1889 |
msgid "The stack size for each thread." |
1890 |
msgstr "" |
|
1891 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1892 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1856
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1893 |
msgid "" |
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
1894 |
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1895 |
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
|
1896 |
msgstr "" |
|
1897 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1898 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
|
1899 |
msgid "" |
|
1900 |
"The verbosity of messages from drizzled. Possible values are INSPECT, INFO, "
|
|
1901 |
"WARN or ERROR"
|
|
1902 |
msgstr "" |
|
1903 |
||
1904 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
|
|
1905 |
#, fuzzy
|
|
1906 |
msgid "Duplicate entry for command line option" |
|
1907 |
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar" |
|
1908 |
||
1909 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1342
|
|
1910 |
#, fuzzy
|
|
1911 |
msgid "Failed to initialize plugins" |
|
1912 |
msgstr "Falha ao inicializar os plugins." |
|
1913 |
||
1914 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1411
|
|
1915 |
#, fuzzy
|
|
1916 |
msgid "Error getting default charset" |
|
1917 |
msgstr "Erro conectando ao mestre" |
|
1918 |
||
1919 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1426
|
|
1920 |
#, fuzzy
|
|
1921 |
msgid "Error setting collation" |
|
1922 |
msgstr "Erro conectando ao escravo" |
|
1923 |
||
1924 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1433
|
|
1925 |
#, c-format
|
|
1926 |
msgid "Unknown locale: '%s'" |
|
1927 |
msgstr "Locale desconhecido: '%s'" |
|
1928 |
||
1929 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
|
|
1930 |
#, fuzzy
|
|
1931 |
msgid "No scheduler found" |
|
1932 |
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n" |
|
1933 |
||
1934 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
|
|
1935 |
#, fuzzy
|
|
1936 |
msgid "Unknown/unsupported storage engine: " |
|
1937 |
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s" |
|
1938 |
||
1939 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
|
|
1940 |
msgid "" |
|
1941 |
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
|
|
1942 |
"wait)"
|
|
1943 |
msgstr "" |
|
1944 |
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
|
|
1945 |
"(Padrão: não esperar)"
|
|
1946 |
||
1947 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
|
|
1948 |
msgid "" |
|
1949 |
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
|
|
1950 |
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
|
|
1951 |
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
|
|
1952 |
"based on number of retrieved rows."
|
|
1953 |
msgstr "" |
|
1954 |
||
1955 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1877
|
|
1956 |
#, fuzzy
|
|
1957 |
msgid "" |
|
1958 |
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
|
|
1959 |
"Microsystems\n"
|
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
1960 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
1961 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
1962 |
"\n"
|
|
1963 |
msgstr "" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1964 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
1965 |
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
|
|
1966 |
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
|
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
1967 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1968 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1884
|
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
1969 |
#, c-format
|
1970 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1971 |
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n" |
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
1972 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1973 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1997
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1974 |
#, c-format
|
1975 |
msgid "" |
|
1976 |
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
|
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
1977 |
"command line"
|
1978 |
msgstr "" |
|
1979 |
||
1980 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
|
|
1981 |
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size" |
|
1982 |
msgstr "" |
|
1983 |
||
1984 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2018
|
|
1985 |
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size" |
|
1986 |
msgstr "" |
|
1987 |
||
1988 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2029
|
|
1989 |
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size" |
|
1990 |
msgstr "" |
|
1991 |
||
1992 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2040
|
|
1993 |
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size" |
|
1994 |
msgstr "" |
|
1995 |
||
1996 |
#: ../drizzled/error.cc:211
|
|
1411.1.2
by lbieber
Ran update-po on updated translations files |
1997 |
#, c-format
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1998 |
msgid "Unknown error %d" |
1999 |
msgstr "Erro desconhecido %d" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2000 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2001 |
#: ../drizzled/error.cc:280
|
2002 |
msgid "SUCCESS" |
|
2003 |
msgstr "" |
|
2004 |
||
2005 |
#: ../drizzled/error.cc:281
|
|
2006 |
msgid "Error on first" |
|
2007 |
msgstr "" |
|
2008 |
||
2009 |
#: ../drizzled/error.cc:282
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2010 |
msgid "NO" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2011 |
msgstr "NÃO" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2012 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2013 |
#: ../drizzled/error.cc:283
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2014 |
msgid "YES" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2015 |
msgstr "SIM" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2016 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2017 |
#: ../drizzled/error.cc:284
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2018 |
#, c-format
|
2019 |
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2020 |
msgstr "Não pode criar arquivo '%s-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2021 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2022 |
#: ../drizzled/error.cc:285
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2023 |
#, c-format
|
2024 |
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2025 |
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2026 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2027 |
#: ../drizzled/error.cc:286
|
2028 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2029 |
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2030 |
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2031 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2032 |
#: ../drizzled/error.cc:287
|
2033 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2034 |
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2035 |
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s'; banco de dados já existe" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2036 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2037 |
#: ../drizzled/error.cc:288
|
2038 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2039 |
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2040 |
msgstr "Não pode remover banco de dados '%-.192s'; pois não existe" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2041 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2042 |
#: ../drizzled/error.cc:289
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2043 |
#, c-format
|
2044 |
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2045 |
msgstr "Erro ao remover de '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2046 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2047 |
#: ../drizzled/error.cc:290
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2048 |
#, c-format
|
2049 |
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)" |
|
2050 |
msgstr "" |
|
2051 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2052 |
#: ../drizzled/error.cc:291
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2053 |
#, c-format
|
2054 |
msgid "Can't lock file (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2055 |
msgstr "Não pôde travar arquivo (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2056 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2057 |
#: ../drizzled/error.cc:292
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2058 |
#, c-format
|
2059 |
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2060 |
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2061 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2062 |
#: ../drizzled/error.cc:293
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2063 |
#, c-format
|
2064 |
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2065 |
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2066 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2067 |
#: ../drizzled/error.cc:294
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2068 |
#, c-format
|
2069 |
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2070 |
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2071 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2072 |
#: ../drizzled/error.cc:295
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2073 |
#, c-format
|
2074 |
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2075 |
msgstr "Registro foi modificade desde a última leitura na tabela '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2076 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2077 |
#: ../drizzled/error.cc:296
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2078 |
#, c-format
|
2079 |
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..." |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2080 |
msgstr "Disco cheio (%s); esperando que alguém libere algum espaço" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2081 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2082 |
#: ../drizzled/error.cc:297
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2083 |
#, c-format
|
2084 |
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2085 |
msgstr "Não pôde escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2086 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2087 |
#: ../drizzled/error.cc:298
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2088 |
#, c-format
|
2089 |
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2090 |
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2091 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2092 |
#: ../drizzled/error.cc:299
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2093 |
#, c-format
|
2094 |
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2095 |
msgstr "Erro lendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2096 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2097 |
#: ../drizzled/error.cc:300
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2098 |
#, c-format
|
2099 |
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2100 |
msgstr "Erro ao renomear de '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2101 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2102 |
#: ../drizzled/error.cc:301
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2103 |
#, c-format
|
2104 |
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2105 |
msgstr "Erro escrevendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2106 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2107 |
#: ../drizzled/error.cc:302
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2108 |
#, c-format
|
2109 |
msgid "'%-.192s' is locked against change" |
|
2110 |
msgstr "" |
|
2111 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2112 |
#: ../drizzled/error.cc:303
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2113 |
msgid "Sort aborted" |
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2114 |
msgstr "Ordenação abortada" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2115 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2116 |
#: ../drizzled/error.cc:304
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2117 |
#, c-format
|
2118 |
msgid "Got error %d from storage engine" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2119 |
msgstr "Retornou erro %d do mecanismo de armazenamento" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2120 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2121 |
#: ../drizzled/error.cc:305
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2122 |
#, c-format
|
2123 |
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option" |
|
2124 |
msgstr "" |
|
2125 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2126 |
#: ../drizzled/error.cc:306
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2127 |
#, c-format
|
2128 |
msgid "Can't find record in '%-.192s'" |
|
1099.4.127
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2129 |
msgstr "Não foi possível encontrar o registro em '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2130 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2131 |
#: ../drizzled/error.cc:307
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2132 |
#, c-format
|
2133 |
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2134 |
msgstr "Informação incorreta no arquivo: '%-.200s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2135 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2136 |
#: ../drizzled/error.cc:308
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2137 |
#, c-format
|
2138 |
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it" |
|
2139 |
msgstr "" |
|
2140 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2141 |
#: ../drizzled/error.cc:309
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2142 |
#, c-format
|
2143 |
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!" |
|
2144 |
msgstr "" |
|
2145 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2146 |
#: ../drizzled/error.cc:310
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2147 |
#, c-format
|
2148 |
msgid "Table '%-.192s' is read only" |
|
1099.4.127
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2149 |
msgstr "Tabela '%-.192s' é apenas leitura" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2150 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2151 |
#: ../drizzled/error.cc:311
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2152 |
#, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2153 |
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2154 |
msgstr "" |
1099.4.193
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
2155 |
"Sem memória; reinicie o servidor e tente novamente (necessário %lu bytes)"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2156 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2157 |
#: ../drizzled/error.cc:312
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2158 |
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size" |
2159 |
msgstr "" |
|
2160 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2161 |
#: ../drizzled/error.cc:313
|
2162 |
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold" |
|
2163 |
msgstr "" |
|
2164 |
||
2165 |
#: ../drizzled/error.cc:314
|
|
2166 |
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold" |
|
2167 |
msgstr "" |
|
2168 |
||
2169 |
#: ../drizzled/error.cc:315
|
|
2170 |
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold" |
|
2171 |
msgstr "" |
|
2172 |
||
2173 |
#: ../drizzled/error.cc:316
|
|
2174 |
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold" |
|
2175 |
msgstr "" |
|
2176 |
||
2177 |
#: ../drizzled/error.cc:317
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2178 |
#, c-format
|
2179 |
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)" |
|
2180 |
msgstr "" |
|
2181 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2182 |
#: ../drizzled/error.cc:318
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2183 |
msgid "Too many connections" |
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2184 |
msgstr "Muitas conexões" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2185 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2186 |
#: ../drizzled/error.cc:319
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2187 |
msgid "" |
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2188 |
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
|
2189 |
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2190 |
"memory or you can add more swap space"
|
2191 |
msgstr "" |
|
2192 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2193 |
#: ../drizzled/error.cc:320
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2194 |
msgid "Can't get hostname for your address" |
1099.4.127
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2195 |
msgstr "Não é possível obter nome de host para seu endereço" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2196 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2197 |
#: ../drizzled/error.cc:321
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2198 |
msgid "Bad handshake" |
2199 |
msgstr "" |
|
2200 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2201 |
#. Access error messages
|
2202 |
#: ../drizzled/error.cc:324
|
|
2203 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2204 |
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'" |
|
2205 |
msgstr "" |
|
2206 |
"Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' do banco de dados '%-.192s'"
|
|
2207 |
||
2208 |
#: ../drizzled/error.cc:325
|
|
2209 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2210 |
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'" |
|
2211 |
msgstr "" |
|
2212 |
"Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' do banco de dados '%-.192s'"
|
|
2213 |
||
2214 |
#: ../drizzled/error.cc:326
|
|
2215 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2216 |
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2217 |
msgstr "Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' (usando senha: %s)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2218 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2219 |
#: ../drizzled/error.cc:328
|
2220 |
#, fuzzy
|
|
2221 |
msgid "No schema selected" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2222 |
msgstr "Nenhuma base de dados selecionada" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2223 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2224 |
#: ../drizzled/error.cc:329
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2225 |
msgid "Unknown command" |
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2226 |
msgstr "Comando desconhecido" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2227 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2228 |
#: ../drizzled/error.cc:330
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2229 |
#, c-format
|
2230 |
msgid "Column '%-.192s' cannot be null" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2231 |
msgstr "Coluna '%-.192s' não pode ser nula" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2232 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2233 |
#: ../drizzled/error.cc:331
|
2234 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2235 |
msgid "Unknown schema '%-.192s'" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2236 |
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2237 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2238 |
#: ../drizzled/error.cc:332
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2239 |
#, c-format
|
2240 |
msgid "Table '%-.192s' already exists" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2241 |
msgstr "Tabela '%-.192s' já existe" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2242 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2243 |
#: ../drizzled/error.cc:333
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2244 |
#, c-format
|
2245 |
msgid "Unknown table '%-.100s'" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2246 |
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2247 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2248 |
#: ../drizzled/error.cc:334
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2249 |
#, c-format
|
2250 |
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous" |
|
2251 |
msgstr "" |
|
2252 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2253 |
#: ../drizzled/error.cc:335
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2254 |
msgid "Server shutdown in progress" |
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2255 |
msgstr "Desligamento do servidor em progresso" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2256 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2257 |
#: ../drizzled/error.cc:336
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2258 |
#, c-format
|
2259 |
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'" |
|
2260 |
msgstr "" |
|
2261 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2262 |
#: ../drizzled/error.cc:337
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2263 |
#, c-format
|
2264 |
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY" |
|
2265 |
msgstr "" |
|
2266 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2267 |
#: ../drizzled/error.cc:338
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2268 |
#, c-format
|
2269 |
msgid "Can't group on '%-.192s'" |
|
2270 |
msgstr "" |
|
2271 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2272 |
#: ../drizzled/error.cc:339
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2273 |
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement" |
2274 |
msgstr "" |
|
2275 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2276 |
#: ../drizzled/error.cc:340
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2277 |
msgid "Column count doesn't match value count" |
2278 |
msgstr "" |
|
2279 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2280 |
#: ../drizzled/error.cc:341
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2281 |
#, c-format
|
2282 |
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long" |
|
1099.4.193
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
2283 |
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2284 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2285 |
#: ../drizzled/error.cc:342
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2286 |
#, c-format
|
2287 |
msgid "Duplicate column name '%-.192s'" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2288 |
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2289 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2290 |
#: ../drizzled/error.cc:343
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2291 |
#, c-format
|
2292 |
msgid "Duplicate key name '%-.192s'" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2293 |
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2294 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2295 |
#: ../drizzled/error.cc:344
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2296 |
#, c-format
|
2297 |
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d" |
|
1099.4.193
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
2298 |
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2299 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2300 |
#: ../drizzled/error.cc:345
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2301 |
#, c-format
|
2302 |
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'" |
|
1099.4.193
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
2303 |
msgstr "Colina incorreta especificada para coluna '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2304 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2305 |
#: ../drizzled/error.cc:346
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2306 |
#, c-format
|
2307 |
msgid "%s near '%-.80s' at line %d" |
|
2308 |
msgstr "" |
|
2309 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2310 |
#: ../drizzled/error.cc:347
|
2311 |
#, c-format
|
|
2312 |
msgid "Parsing error near '%s'" |
|
2313 |
msgstr "" |
|
2314 |
||
2315 |
#: ../drizzled/error.cc:348
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2316 |
msgid "Query was empty" |
2317 |
msgstr "" |
|
2318 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2319 |
#: ../drizzled/error.cc:349
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2320 |
#, c-format
|
2321 |
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'" |
|
2322 |
msgstr "" |
|
2323 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2324 |
#: ../drizzled/error.cc:350
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2325 |
#, c-format
|
2326 |
msgid "Invalid default value for '%-.192s'" |
|
1099.4.193
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
2327 |
msgstr "Valor padrão inválido para '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2328 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2329 |
#: ../drizzled/error.cc:351
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2330 |
msgid "Multiple primary key defined" |
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2331 |
msgstr "Chaves primárias múltiplas definidas" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2332 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2333 |
#: ../drizzled/error.cc:352
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2334 |
#, c-format
|
2335 |
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed" |
|
1099.4.193
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
2336 |
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2337 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2338 |
#: ../drizzled/error.cc:353
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2339 |
#, c-format
|
2340 |
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed" |
|
1099.4.193
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
2341 |
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2342 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2343 |
#: ../drizzled/error.cc:354
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2344 |
#, c-format
|
2345 |
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes" |
|
2346 |
msgstr "" |
|
2347 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2348 |
#: ../drizzled/error.cc:355
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2349 |
#, c-format
|
2350 |
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table" |
|
2351 |
msgstr "" |
|
2352 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2353 |
#: ../drizzled/error.cc:356
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2354 |
#, c-format
|
2355 |
msgid "" |
|
2356 |
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
|
|
2357 |
"type"
|
|
2358 |
msgstr "" |
|
2359 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2360 |
#: ../drizzled/error.cc:357
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2361 |
#, c-format
|
2362 |
msgid "" |
|
2363 |
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
|
|
2364 |
"instead"
|
|
2365 |
msgstr "" |
|
2366 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2367 |
#: ../drizzled/error.cc:358
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2368 |
msgid "" |
2369 |
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
|
|
2370 |
"defined as a key"
|
|
2371 |
msgstr "" |
|
2372 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2373 |
#: ../drizzled/error.cc:359
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2374 |
#, c-format
|
2375 |
msgid "%s: Normal shutdown\n" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2376 |
msgstr "%s: Desligamento normal\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2377 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2378 |
#: ../drizzled/error.cc:360
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2379 |
#, c-format
|
2380 |
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n" |
|
2381 |
msgstr "" |
|
2382 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2383 |
#: ../drizzled/error.cc:361
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2384 |
#, c-format
|
2385 |
msgid "%s: Shutdown complete\n" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2386 |
msgstr "%s: Desligamento completo\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2387 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2388 |
#: ../drizzled/error.cc:362
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2389 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
2390 |
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2391 |
msgstr "" |
2392 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2393 |
#: ../drizzled/error.cc:363
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2394 |
msgid "Can't create IP socket" |
2395 |
msgstr "" |
|
2396 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2397 |
#: ../drizzled/error.cc:364
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2398 |
#, c-format
|
2399 |
msgid "" |
|
2400 |
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
|
|
2401 |
"table"
|
|
2402 |
msgstr "" |
|
2403 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2404 |
#: ../drizzled/error.cc:365
|
722.1.11
by Monty Taylor
Updated translations. |
2405 |
#, c-format
|
2406 |
msgid "" |
|
2407 |
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
|
|
2408 |
"check the manual"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2409 |
msgstr "" |
2410 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2411 |
#: ../drizzled/error.cc:366
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2412 |
msgid "" |
2413 |
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
|
|
2414 |
msgstr "" |
|
2415 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2416 |
#: ../drizzled/error.cc:367
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2417 |
#, c-format
|
2418 |
msgid "" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2419 |
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2420 |
msgstr "" |
2421 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2422 |
#: ../drizzled/error.cc:368
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2423 |
#, c-format
|
2424 |
msgid "File '%-.200s' already exists" |
|
2425 |
msgstr "" |
|
2426 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2427 |
#: ../drizzled/error.cc:369
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2428 |
#, c-format
|
2429 |
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld" |
|
2430 |
msgstr "" |
|
2431 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2432 |
#: ../drizzled/error.cc:370
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2433 |
msgid "" |
2434 |
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
|
|
2435 |
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
|
|
2436 |
"prefix keys"
|
|
2437 |
msgstr "" |
|
2438 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2439 |
#: ../drizzled/error.cc:371
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2440 |
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead" |
2441 |
msgstr "" |
|
2442 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2443 |
#: ../drizzled/error.cc:372
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2444 |
#, c-format
|
2445 |
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists" |
|
2446 |
msgstr "" |
|
2447 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2448 |
#: ../drizzled/error.cc:373
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2449 |
#, c-format
|
2450 |
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld" |
|
2451 |
msgstr "" |
|
2452 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2453 |
#: ../drizzled/error.cc:374
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2454 |
#, c-format
|
2455 |
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause" |
|
2456 |
msgstr "" |
|
2457 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2458 |
#. KILL session errors
|
2459 |
#: ../drizzled/error.cc:377
|
|
2460 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2461 |
msgid "Unknown session id: %lu" |
|
2462 |
msgstr "Comando desconhecido: " |
|
2463 |
||
2464 |
#: ../drizzled/error.cc:378
|
|
2465 |
#, c-format
|
|
2466 |
msgid "You are not the owner of session %lu" |
|
2467 |
msgstr "" |
|
2468 |
||
2469 |
#: ../drizzled/error.cc:379
|
|
2470 |
msgid "You cannot kill the session you are connected from." |
|
2471 |
msgstr "" |
|
2472 |
||
2473 |
#: ../drizzled/error.cc:382
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2474 |
msgid "No tables used" |
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2475 |
msgstr "Nenhuma tabela usada" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2476 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2477 |
#: ../drizzled/error.cc:383
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2478 |
#, c-format
|
2479 |
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value" |
|
2480 |
msgstr "" |
|
2481 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2482 |
#: ../drizzled/error.cc:384
|
2483 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2484 |
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'" |
|
2485 |
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2486 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2487 |
#: ../drizzled/error.cc:385
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2488 |
#, c-format
|
2489 |
msgid "Incorrect table name '%-.100s'" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2490 |
msgstr "Nome da tabela incorreto '%-.100s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2491 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2492 |
#: ../drizzled/error.cc:386
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2493 |
msgid "" |
2494 |
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
|
|
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2495 |
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2496 |
msgstr "" |
2497 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2498 |
#: ../drizzled/error.cc:387
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2499 |
msgid "Unknown error" |
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2500 |
msgstr "Erro desconhecido" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2501 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2502 |
#: ../drizzled/error.cc:388
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2503 |
#, c-format
|
2504 |
msgid "Unknown procedure '%-.192s'" |
|
2505 |
msgstr "" |
|
2506 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2507 |
#: ../drizzled/error.cc:389
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2508 |
#, c-format
|
2509 |
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'" |
|
2510 |
msgstr "" |
|
2511 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2512 |
#: ../drizzled/error.cc:390
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2513 |
#, c-format
|
2514 |
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s" |
|
2515 |
msgstr "" |
|
2516 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2517 |
#: ../drizzled/error.cc:391
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2518 |
#, c-format
|
2519 |
msgid "Column '%-.192s' specified twice" |
|
2520 |
msgstr "" |
|
2521 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2522 |
#: ../drizzled/error.cc:392
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2523 |
msgid "Invalid use of group function" |
2524 |
msgstr "" |
|
2525 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2526 |
#: ../drizzled/error.cc:393
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2527 |
#, c-format
|
2528 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2529 |
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2530 |
msgstr "" |
2531 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2532 |
#: ../drizzled/error.cc:394
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2533 |
msgid "A table must have at least 1 column" |
2534 |
msgstr "" |
|
2535 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2536 |
#: ../drizzled/error.cc:395
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2537 |
#, c-format
|
2538 |
msgid "The table '%-.192s' is full" |
|
2539 |
msgstr "" |
|
2540 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2541 |
#: ../drizzled/error.cc:396
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2542 |
#, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2543 |
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2544 |
msgstr "" |
2545 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2546 |
#: ../drizzled/error.cc:397
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2547 |
msgid "Too many columns" |
2548 |
msgstr "" |
|
2549 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2550 |
#: ../drizzled/error.cc:398
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2551 |
#, c-format
|
2552 |
msgid "" |
|
2553 |
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
|
|
2554 |
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
|
|
2555 |
msgstr "" |
|
2556 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2557 |
#: ../drizzled/error.cc:399
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2558 |
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions" |
2559 |
msgstr "" |
|
2560 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2561 |
#: ../drizzled/error.cc:400
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2562 |
#, c-format
|
2563 |
msgid "" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2564 |
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
|
2565 |
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
|
|
2566 |
msgstr "" |
|
2567 |
||
2568 |
#: ../drizzled/error.cc:401
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
2569 |
msgid "No paths allowed for plugin library" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2570 |
msgstr "" |
2571 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2572 |
#: ../drizzled/error.cc:402
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2573 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
2574 |
msgid "Plugin '%-.192s' already exists" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2575 |
msgstr "" |
2576 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2577 |
#: ../drizzled/error.cc:403
|
2578 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2579 |
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)" |
|
2580 |
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)" |
|
2581 |
||
2582 |
#: ../drizzled/error.cc:404
|
|
2583 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2584 |
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'" |
|
2585 |
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)" |
|
2586 |
||
2587 |
#: ../drizzled/error.cc:405
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2588 |
#, c-format
|
2589 |
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld" |
|
2590 |
msgstr "" |
|
2591 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2592 |
#: ../drizzled/error.cc:406
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2593 |
#, c-format
|
2594 |
msgid "" |
|
2595 |
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
|
|
2596 |
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
|
|
2597 |
msgstr "" |
|
2598 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2599 |
#: ../drizzled/error.cc:407
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2600 |
#, c-format
|
2601 |
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld" |
|
2602 |
msgstr "" |
|
2603 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2604 |
#: ../drizzled/error.cc:408
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2605 |
#, c-format
|
2606 |
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'" |
|
2607 |
msgstr "" |
|
2608 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2609 |
#: ../drizzled/error.cc:409
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2610 |
msgid "" |
2611 |
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
|
|
2612 |
"illegal if there is no GROUP BY clause"
|
|
2613 |
msgstr "" |
|
2614 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2615 |
#: ../drizzled/error.cc:410
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2616 |
msgid "" |
2617 |
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2618 |
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2619 |
msgstr "" |
2620 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2621 |
#: ../drizzled/error.cc:411
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2622 |
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes" |
2623 |
msgstr "" |
|
2624 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2625 |
#: ../drizzled/error.cc:412
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2626 |
msgid "Got packets out of order" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2627 |
msgstr "" |
2628 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2629 |
#: ../drizzled/error.cc:413
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2630 |
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2631 |
msgstr "" |
2632 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2633 |
#: ../drizzled/error.cc:414
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2634 |
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2635 |
msgstr "" |
2636 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2637 |
#: ../drizzled/error.cc:415
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2638 |
#, c-format
|
2639 |
msgid "Incorrect column name '%-.100s'" |
|
2640 |
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2641 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2642 |
#: ../drizzled/error.cc:416
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2643 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2644 |
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'" |
2645 |
msgstr "" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2646 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2647 |
#: ../drizzled/error.cc:417
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2648 |
msgid "" |
2649 |
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
|
|
2650 |
"MyISAM type or doesn't exist"
|
|
2651 |
msgstr "" |
|
2652 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2653 |
#: ../drizzled/error.cc:418
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2654 |
#, c-format
|
2655 |
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'" |
|
2656 |
msgstr "" |
|
2657 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2658 |
#: ../drizzled/error.cc:419
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2659 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2660 |
msgid "" |
2661 |
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2662 |
msgstr "" |
2663 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2664 |
#: ../drizzled/error.cc:420
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2665 |
msgid "" |
2666 |
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
|
|
2667 |
"UNIQUE instead"
|
|
2668 |
msgstr "" |
|
2669 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2670 |
#: ../drizzled/error.cc:421
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2671 |
msgid "Result consisted of more than one row" |
2672 |
msgstr "" |
|
2673 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2674 |
#: ../drizzled/error.cc:422
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2675 |
msgid "This table type requires a primary key" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2676 |
msgstr "" |
2677 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2678 |
#: ../drizzled/error.cc:423
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2679 |
#, c-format
|
2680 |
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2681 |
msgstr "" |
2682 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2683 |
#: ../drizzled/error.cc:424
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2684 |
msgid "Can't open table" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2685 |
msgstr "" |
2686 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2687 |
#: ../drizzled/error.cc:425
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2688 |
#, c-format
|
2689 |
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2690 |
msgstr "" |
2691 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2692 |
#: ../drizzled/error.cc:426
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2693 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2694 |
msgid "Got error %d during COMMIT" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2695 |
msgstr "" |
2696 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2697 |
#: ../drizzled/error.cc:427
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2698 |
#, c-format
|
2699 |
msgid "Got error %d during ROLLBACK" |
|
2700 |
msgstr "" |
|
2701 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2702 |
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
|
2703 |
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
|
|
2704 |
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
|
|
2705 |
#. what it is trying to output for every language except english.
|
|
2706 |
#: ../drizzled/error.cc:432
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2707 |
#, c-format
|
2708 |
msgid "" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2709 |
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
|
2710 |
"'%-.64s' (%-.64s)"
|
|
2711 |
msgstr "" |
|
2712 |
||
2713 |
#: ../drizzled/error.cc:433
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2714 |
msgid "" |
2715 |
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
|
|
2716 |
"active transaction"
|
|
2717 |
msgstr "" |
|
2718 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2719 |
#: ../drizzled/error.cc:434
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2720 |
#, c-format
|
2721 |
msgid "Unknown system variable '%-.64s'" |
|
2722 |
msgstr "" |
|
2723 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2724 |
#: ../drizzled/error.cc:435
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2725 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2726 |
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2727 |
msgstr "" |
2728 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2729 |
#: ../drizzled/error.cc:436
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2730 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2731 |
msgid "" |
2732 |
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2733 |
msgstr "" |
2734 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2735 |
#: ../drizzled/error.cc:437
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2736 |
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2737 |
msgstr "" |
2738 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2739 |
#: ../drizzled/error.cc:438
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2740 |
msgid "You may only use constant expressions with SET" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2741 |
msgstr "" |
2742 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2743 |
#: ../drizzled/error.cc:439
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2744 |
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2745 |
msgstr "" |
2746 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2747 |
#: ../drizzled/error.cc:440
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2748 |
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2749 |
msgstr "" |
2750 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2751 |
#: ../drizzled/error.cc:441
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2752 |
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2753 |
msgstr "" |
2754 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2755 |
#: ../drizzled/error.cc:442
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2756 |
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2757 |
msgstr "" |
2758 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2759 |
#: ../drizzled/error.cc:443
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2760 |
#, c-format
|
2761 |
msgid "Incorrect arguments to %s" |
|
1099.4.132
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2762 |
msgstr "Argumentos incorretos para %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2763 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2764 |
#: ../drizzled/error.cc:444
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2765 |
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction" |
2766 |
msgstr "" |
|
2767 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2768 |
#: ../drizzled/error.cc:445
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2769 |
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2770 |
msgstr "" |
2771 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2772 |
#: ../drizzled/error.cc:446
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2773 |
msgid "Cannot add foreign key constraint" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2774 |
msgstr "" |
2775 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2776 |
#: ../drizzled/error.cc:447
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2777 |
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2778 |
msgstr "" |
2779 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2780 |
#: ../drizzled/error.cc:448
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2781 |
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2782 |
msgstr "" |
2783 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2784 |
#: ../drizzled/error.cc:449
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2785 |
#, c-format
|
2786 |
msgid "Incorrect usage of %s and %s" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2787 |
msgstr "" |
2788 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2789 |
#: ../drizzled/error.cc:450
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2790 |
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2791 |
msgstr "" |
2792 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2793 |
#: ../drizzled/error.cc:451
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2794 |
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2795 |
msgstr "" |
2796 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2797 |
#: ../drizzled/error.cc:452
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2798 |
#, c-format
|
2799 |
msgid "" |
|
2800 |
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2801 |
msgstr "" |
2802 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2803 |
#: ../drizzled/error.cc:453
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2804 |
#, c-format
|
2805 |
msgid "" |
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2806 |
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2807 |
msgstr "" |
2808 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2809 |
#: ../drizzled/error.cc:454
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2810 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2811 |
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2812 |
msgstr "" |
2813 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2814 |
#: ../drizzled/error.cc:455
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2815 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2816 |
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2817 |
msgstr "" |
2818 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2819 |
#: ../drizzled/error.cc:456
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2820 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2821 |
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2822 |
msgstr "" |
2823 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2824 |
#: ../drizzled/error.cc:457
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2825 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2826 |
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2827 |
msgstr "" |
2828 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2829 |
#: ../drizzled/error.cc:458
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2830 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2831 |
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2832 |
msgstr "" |
2833 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2834 |
#: ../drizzled/error.cc:459
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2835 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2836 |
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2837 |
msgstr "" |
2838 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2839 |
#: ../drizzled/error.cc:460
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2840 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2841 |
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2842 |
msgstr "" |
2843 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2844 |
#: ../drizzled/error.cc:461
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2845 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2846 |
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2847 |
msgstr "" |
2848 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2849 |
#: ../drizzled/error.cc:462
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2850 |
msgid "Key reference and table reference don't match" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2851 |
msgstr "" |
2852 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2853 |
#: ../drizzled/error.cc:463
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2854 |
#, c-format
|
2855 |
msgid "Operand should contain %d column(s)" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2856 |
msgstr "" |
2857 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2858 |
#: ../drizzled/error.cc:464
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2859 |
msgid "Subquery returns more than 1 row" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2860 |
msgstr "" |
2861 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2862 |
#: ../drizzled/error.cc:465
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2863 |
#, c-format
|
2864 |
msgid "Converting column '%s' from %s to %s" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2865 |
msgstr "" |
2866 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2867 |
#: ../drizzled/error.cc:466
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2868 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2869 |
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2870 |
msgstr "" |
2871 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2872 |
#: ../drizzled/error.cc:467
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2873 |
msgid "Every derived table must have its own alias" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2874 |
msgstr "" |
2875 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2876 |
#: ../drizzled/error.cc:468
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2877 |
#, c-format
|
2878 |
msgid "Select %u was reduced during optimization" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2879 |
msgstr "" |
2880 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2881 |
#: ../drizzled/error.cc:469
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2882 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2883 |
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2884 |
msgstr "" |
2885 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2886 |
#: ../drizzled/error.cc:470
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2887 |
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2888 |
msgstr "" |
2889 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2890 |
#: ../drizzled/error.cc:471
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2891 |
#, c-format
|
2892 |
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2893 |
msgstr "" |
2894 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2895 |
#: ../drizzled/error.cc:472
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2896 |
#, c-format
|
2897 |
msgid "" |
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2898 |
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
|
2899 |
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2900 |
msgstr "" |
2901 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2902 |
#: ../drizzled/error.cc:473
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2903 |
msgid "ZLIB: Not enough memory" |
2904 |
msgstr "" |
|
2905 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2906 |
#: ../drizzled/error.cc:474
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2907 |
msgid "" |
2908 |
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed " |
|
2909 |
"data was corrupted)"
|
|
2910 |
msgstr "" |
|
2911 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2912 |
#: ../drizzled/error.cc:475
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2913 |
msgid "ZLIB: Input data corrupted" |
2914 |
msgstr "" |
|
2915 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2916 |
#: ../drizzled/error.cc:476
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2917 |
#, c-format
|
2918 |
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2919 |
msgstr "" |
2920 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2921 |
#: ../drizzled/error.cc:477
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2922 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2923 |
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2924 |
msgstr "" |
2925 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2926 |
#: ../drizzled/error.cc:478
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2927 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2928 |
msgid "" |
2929 |
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2930 |
msgstr "" |
2931 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2932 |
#: ../drizzled/error.cc:479
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2933 |
#, c-format
|
2934 |
msgid "" |
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2935 |
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2936 |
msgstr "" |
2937 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2938 |
#: ../drizzled/error.cc:480
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2939 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2940 |
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2941 |
msgstr "" |
2942 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2943 |
#: ../drizzled/error.cc:481
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2944 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2945 |
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2946 |
msgstr "" |
2947 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2948 |
#: ../drizzled/error.cc:482
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2949 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2950 |
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2951 |
msgstr "" |
2952 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2953 |
#: ../drizzled/error.cc:483
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2954 |
#, c-format
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2955 |
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2956 |
msgstr "" |
2957 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2958 |
#: ../drizzled/error.cc:484
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2959 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2960 |
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2961 |
msgstr "" |
2962 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2963 |
#: ../drizzled/error.cc:485
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2964 |
#, c-format
|
2965 |
msgid "" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2966 |
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
|
2967 |
"variable_name)"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2968 |
msgstr "" |
2969 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2970 |
#: ../drizzled/error.cc:486
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2971 |
#, c-format
|
2972 |
msgid "Unknown collation: '%-.64s'" |
|
2973 |
msgstr "" |
|
2974 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2975 |
#: ../drizzled/error.cc:487
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2976 |
#, c-format
|
2977 |
msgid "" |
|
2978 |
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
|
|
2979 |
"SELECT #%d"
|
|
2980 |
msgstr "" |
|
2981 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2982 |
#: ../drizzled/error.cc:488
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2983 |
#, c-format
|
2984 |
msgid "Incorrect index name '%-.100s'" |
|
2985 |
msgstr "" |
|
2986 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2987 |
#: ../drizzled/error.cc:489
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2988 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2989 |
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2990 |
msgstr "" |
2991 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2992 |
#: ../drizzled/error.cc:490
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2993 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2994 |
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2995 |
msgstr "" |
2996 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
2997 |
#: ../drizzled/error.cc:491
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2998 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
2999 |
msgid "Unknown table engine '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3000 |
msgstr "" |
3001 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3002 |
#: ../drizzled/error.cc:492
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3003 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3004 |
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3005 |
msgstr "" |
3006 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3007 |
#: ../drizzled/error.cc:493
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3008 |
#, c-format
|
3009 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3010 |
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3011 |
"working"
|
3012 |
msgstr "" |
|
3013 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3014 |
#: ../drizzled/error.cc:494
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3015 |
#, c-format
|
3016 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3017 |
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3018 |
"statement"
|
3019 |
msgstr "" |
|
3020 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3021 |
#: ../drizzled/error.cc:495
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3022 |
#, c-format
|
3023 |
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" |
|
3024 |
msgstr "" |
|
3025 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3026 |
#: ../drizzled/error.cc:496
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3027 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3028 |
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3029 |
msgstr "" |
3030 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3031 |
#: ../drizzled/error.cc:497
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3032 |
msgid "" |
3033 |
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
|
|
3034 |
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
|
|
3035 |
msgstr "" |
|
3036 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3037 |
#: ../drizzled/error.cc:498
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3038 |
#, c-format
|
3039 |
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column" |
|
3040 |
msgstr "" |
|
3041 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3042 |
#: ../drizzled/error.cc:499
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3043 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3044 |
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3045 |
msgstr "" |
3046 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3047 |
#: ../drizzled/error.cc:500
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3048 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3049 |
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3050 |
msgstr "" |
3051 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3052 |
#: ../drizzled/error.cc:501
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3053 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3054 |
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3055 |
msgstr "" |
3056 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3057 |
#: ../drizzled/error.cc:502
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3058 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3059 |
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3060 |
msgstr "" |
3061 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3062 |
#: ../drizzled/error.cc:503
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3063 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3064 |
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3065 |
msgstr "" |
3066 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3067 |
#: ../drizzled/error.cc:504
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3068 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3069 |
msgid "%s %s does not exist" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3070 |
msgstr "" |
3071 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3072 |
#: ../drizzled/error.cc:505
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3073 |
msgid "Query execution was interrupted" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3074 |
msgstr "" |
3075 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3076 |
#: ../drizzled/error.cc:506
|
3077 |
#, c-format
|
|
3078 |
msgid "" |
|
3079 |
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
|
|
3080 |
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
|
|
3081 |
msgstr "" |
|
3082 |
||
3083 |
#: ../drizzled/error.cc:507
|
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3084 |
#, c-format
|
3085 |
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value" |
|
3086 |
msgstr "" |
|
3087 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3088 |
#: ../drizzled/error.cc:508
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3089 |
msgid "Division by 0" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3090 |
msgstr "" |
3091 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3092 |
#: ../drizzled/error.cc:509
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3093 |
#, c-format
|
3094 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3095 |
msgstr "" |
3096 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3097 |
#: ../drizzled/error.cc:510
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3098 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3099 |
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3100 |
msgstr "" |
3101 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3102 |
#: ../drizzled/error.cc:511
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3103 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3104 |
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3105 |
msgstr "" |
3106 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3107 |
#: ../drizzled/error.cc:512
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3108 |
#, c-format
|
3109 |
msgid "" |
|
3110 |
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
|
|
3111 |
"the %.64s state"
|
|
3112 |
msgstr "" |
|
3113 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3114 |
#: ../drizzled/error.cc:513
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3115 |
#, c-format
|
3116 |
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld" |
|
3117 |
msgstr "" |
|
3118 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3119 |
#: ../drizzled/error.cc:514
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3120 |
#, c-format
|
3121 |
msgid "" |
|
3122 |
"%s: ready for connections.\n"
|
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3123 |
"Version: '%s' %s\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3124 |
msgstr "" |
3125 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3126 |
#: ../drizzled/error.cc:515
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3127 |
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable" |
3128 |
msgstr "" |
|
3129 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3130 |
#: ../drizzled/error.cc:516
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3131 |
#, c-format
|
3132 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3133 |
msgstr "" |
3134 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3135 |
#: ../drizzled/error.cc:517
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3136 |
msgid "Table definition has changed, please retry transaction" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3137 |
msgstr "" |
3138 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3139 |
#: ../drizzled/error.cc:518
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3140 |
#, c-format
|
3141 |
msgid "Not allowed to return a result set from a %s" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3142 |
msgstr "" |
3143 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3144 |
#: ../drizzled/error.cc:519
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3145 |
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3146 |
msgstr "" |
3147 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3148 |
#: ../drizzled/error.cc:520
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3149 |
msgid "" |
3150 |
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3151 |
msgstr "" |
3152 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3153 |
#: ../drizzled/error.cc:521
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3154 |
#, c-format
|
3155 |
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d." |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3156 |
msgstr "" |
3157 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3158 |
#: ../drizzled/error.cc:522
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3159 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3160 |
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d." |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3161 |
msgstr "" |
3162 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3163 |
#: ../drizzled/error.cc:523
|
3164 |
#, c-format
|
|
3165 |
msgid "" |
|
3166 |
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
|
|
3167 |
"'%-.192s')."
|
|
3168 |
msgstr "" |
|
3169 |
||
3170 |
#: ../drizzled/error.cc:524
|
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3171 |
msgid "Trigger in wrong schema" |
3172 |
msgstr "" |
|
3173 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3174 |
#: ../drizzled/error.cc:525
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3175 |
#, c-format
|
3176 |
msgid "" |
|
3177 |
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3178 |
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3179 |
msgstr "" |
3180 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3181 |
#: ../drizzled/error.cc:526
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3182 |
#, c-format
|
3183 |
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)" |
|
3184 |
msgstr "" |
|
3185 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3186 |
#: ../drizzled/error.cc:527
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3187 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3188 |
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3189 |
msgstr "" |
3190 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3191 |
#: ../drizzled/error.cc:528
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3192 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3193 |
msgid "" |
3194 |
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3195 |
msgstr "" |
3196 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3197 |
#: ../drizzled/error.cc:529
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3198 |
#, c-format
|
3199 |
msgid "" |
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3200 |
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3201 |
msgstr "" |
3202 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3203 |
#: ../drizzled/error.cc:530
|
3204 |
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed" |
|
3205 |
msgstr "" |
|
3206 |
||
3207 |
#: ../drizzled/error.cc:531
|
|
3208 |
#, c-format
|
|
3209 |
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!" |
|
3210 |
msgstr "" |
|
3211 |
||
3212 |
#: ../drizzled/error.cc:532
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3213 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3214 |
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3215 |
msgstr "" |
3216 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3217 |
#: ../drizzled/error.cc:533
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3218 |
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3219 |
msgstr "" |
3220 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3221 |
#: ../drizzled/error.cc:534
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3222 |
#, c-format
|
3223 |
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3224 |
msgstr "" |
3225 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3226 |
#: ../drizzled/error.cc:535
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3227 |
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3228 |
msgstr "" |
3229 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3230 |
#: ../drizzled/error.cc:536
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3231 |
#, c-format
|
3232 |
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3233 |
msgstr "" |
3234 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3235 |
#: ../drizzled/error.cc:537
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3236 |
msgid "Too high level of nesting for select" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3237 |
msgstr "" |
3238 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3239 |
#: ../drizzled/error.cc:538
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3240 |
#, c-format
|
3241 |
msgid "Name '%-.64s' has become ''" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3242 |
msgstr "" |
3243 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3244 |
#: ../drizzled/error.cc:539
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3245 |
msgid "" |
3246 |
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
|
|
3247 |
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
|
|
3248 |
msgstr "" |
|
3249 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3250 |
#: ../drizzled/error.cc:540
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3251 |
#, c-format
|
3252 |
msgid "" |
|
3253 |
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
|
|
3254 |
msgstr "" |
|
3255 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3256 |
#: ../drizzled/error.cc:541
|
3257 |
#, c-format
|
|
3258 |
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s" |
|
3259 |
msgstr "" |
|
3260 |
||
3261 |
#: ../drizzled/error.cc:542
|
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3262 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3263 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'" |
1978
by patrick crews
Updated translations |
3264 |
msgstr "" |
3265 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3266 |
#: ../drizzled/error.cc:543
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3267 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3268 |
msgid "Table has no partition for value %-.64s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3269 |
msgstr "" |
3270 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3271 |
#: ../drizzled/error.cc:544
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3272 |
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3273 |
msgstr "" |
3274 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3275 |
#: ../drizzled/error.cc:545
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3276 |
#, c-format
|
3277 |
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3278 |
msgstr "" |
3279 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3280 |
#: ../drizzled/error.cc:546
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3281 |
#, c-format
|
3282 |
msgid "" |
|
1099.4.127
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3283 |
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
|
3284 |
"%d would lead to a duplicate entry"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3285 |
msgstr "" |
3286 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3287 |
#: ../drizzled/error.cc:547
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3288 |
msgid "" |
3289 |
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
|
|
3290 |
"progress"
|
|
3291 |
msgstr "" |
|
3292 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3293 |
#: ../drizzled/error.cc:548
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3294 |
#, c-format
|
3295 |
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'" |
|
3296 |
msgstr "" |
|
3297 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3298 |
#: ../drizzled/error.cc:549
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3299 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3300 |
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3301 |
msgstr "" |
3302 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3303 |
#: ../drizzled/error.cc:550
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3304 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3305 |
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3306 |
msgstr "" |
3307 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3308 |
#: ../drizzled/error.cc:551
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3309 |
#, c-format
|
3310 |
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA" |
|
3311 |
msgstr "" |
|
3312 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3313 |
#: ../drizzled/error.cc:553
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3314 |
#, c-format
|
3315 |
msgid "Received an invalid datetime value '%s'." |
|
3316 |
msgstr "" |
|
3317 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3318 |
#: ../drizzled/error.cc:554
|
3319 |
#, c-format
|
|
3320 |
msgid "Received an invalid DATE value '%s'." |
|
3321 |
msgstr "" |
|
3322 |
||
3323 |
#: ../drizzled/error.cc:555
|
|
2133
by Patrick Crews
Updated translations |
3324 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3325 |
msgid "Received a NULL argument for function '%s'." |
2133
by Patrick Crews
Updated translations |
3326 |
msgstr "" |
3327 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3328 |
#: ../drizzled/error.cc:556
|
3329 |
#, c-format
|
|
3330 |
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'." |
|
3331 |
msgstr "" |
|
3332 |
||
3333 |
#: ../drizzled/error.cc:557
|
|
3334 |
#, c-format
|
|
3335 |
msgid "Received an invalid TIME value '%s'." |
|
3336 |
msgstr "" |
|
3337 |
||
3338 |
#: ../drizzled/error.cc:558
|
|
3339 |
#, c-format
|
|
3340 |
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp." |
|
3341 |
msgstr "" |
|
3342 |
||
3343 |
#: ../drizzled/error.cc:560
|
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3344 |
#, c-format
|
3345 |
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'." |
|
3346 |
msgstr "" |
|
3347 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3348 |
#: ../drizzled/error.cc:561
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
3349 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3350 |
msgid "Received an invalid enum value '%s'." |
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
3351 |
msgstr "" |
3352 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3353 |
#: ../drizzled/error.cc:562
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3354 |
msgid "Tables which are replicated require a primary key." |
3355 |
msgstr "" |
|
3356 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3357 |
#: ../drizzled/error.cc:564
|
3358 |
#, c-format
|
|
3359 |
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s" |
|
3360 |
msgstr "" |
|
3361 |
||
3362 |
#: ../drizzled/error.cc:565
|
|
3363 |
#, c-format
|
|
3364 |
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s" |
|
3365 |
msgstr "" |
|
3366 |
||
3367 |
#: ../drizzled/error.cc:566
|
|
3368 |
#, c-format
|
|
3369 |
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'" |
|
3370 |
msgstr "" |
|
3371 |
||
3372 |
#: ../drizzled/error.cc:567
|
|
3373 |
#, c-format
|
|
3374 |
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'" |
|
3375 |
msgstr "" |
|
3376 |
||
3377 |
#: ../drizzled/error.cc:568
|
|
3378 |
#, c-format
|
|
3379 |
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown" |
|
3380 |
msgstr "" |
|
3381 |
||
3382 |
#: ../drizzled/error.cc:570
|
|
3383 |
#, fuzzy, c-format
|
|
3384 |
msgid "Cannot drop table '%s'" |
|
3385 |
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'" |
|
3386 |
||
3387 |
#: ../drizzled/error.cc:571
|
|
3388 |
#, fuzzy, c-format
|
|
3389 |
msgid "Error occurred while dropping table '%s'" |
|
3390 |
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'" |
|
3391 |
||
3392 |
#: ../drizzled/error.cc:572
|
|
3393 |
#, c-format
|
|
3394 |
msgid "Permission denied to create '%s'" |
|
3395 |
msgstr "" |
|
3396 |
||
3397 |
#: ../drizzled/error.cc:573
|
|
3398 |
#, fuzzy, c-format
|
|
3399 |
msgid "Unknown table '%s'" |
|
3400 |
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'" |
|
3401 |
||
3402 |
#: ../drizzled/error.cc:575
|
|
3403 |
#, fuzzy, c-format
|
|
3404 |
msgid "Cannot create schema '%s'" |
|
3405 |
msgstr "Não é possível criar thread-keys" |
|
3406 |
||
3407 |
#: ../drizzled/error.cc:576
|
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3408 |
#, c-format
|
3409 |
msgid "Schema does not exist: %s" |
|
3410 |
msgstr "" |
|
2133
by Patrick Crews
Updated translations |
3411 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3412 |
#: ../drizzled/error.cc:577
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3413 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3414 |
msgid "Error altering schema: %s" |
1099.4.127
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3415 |
msgstr "" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3416 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3417 |
#: ../drizzled/error.cc:578
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3418 |
#, c-format
|
3419 |
msgid "Error droppping Schema : %s" |
|
3420 |
msgstr "" |
|
3421 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3422 |
#: ../drizzled/error.cc:580
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3423 |
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT." |
3424 |
msgstr "" |
|
3425 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3426 |
#: ../drizzled/error.cc:581
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3427 |
#, c-format
|
3428 |
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
3429 |
msgstr "" |
3430 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3431 |
#: ../drizzled/error.cc:582
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3432 |
#, c-format
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3433 |
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3434 |
msgstr "" |
3435 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3436 |
#: ../drizzled/error.cc:583
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3437 |
msgid "Implicit cartesian join attempted." |
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3438 |
msgstr "" |
3439 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3440 |
#: ../drizzled/error.cc:584
|
3441 |
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address." |
|
3442 |
msgstr "" |
|
3443 |
||
3444 |
#. User lock/barrier error messages
|
|
3445 |
#: ../drizzled/error.cc:587
|
|
3446 |
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier." |
|
3447 |
msgstr "" |
|
3448 |
||
3449 |
#: ../drizzled/error.cc:588
|
|
3450 |
msgid "Unknown user defined barrier requested." |
|
3451 |
msgstr "" |
|
3452 |
||
3453 |
#: ../drizzled/error.cc:589
|
|
3454 |
msgid "Session does not own user defined barrier." |
|
3455 |
msgstr "" |
|
3456 |
||
3457 |
#: ../drizzled/error.cc:590
|
|
3458 |
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session." |
|
3459 |
msgstr "" |
|
3460 |
||
3461 |
#: ../drizzled/error.cc:591
|
|
3462 |
msgid "Session does not own user defined lock." |
|
3463 |
msgstr "" |
|
3464 |
||
3465 |
#: ../drizzled/error.cc:593
|
|
3466 |
msgid "Invalid name for user defined barrier." |
|
3467 |
msgstr "" |
|
3468 |
||
3469 |
#: ../drizzled/error.cc:594
|
|
3470 |
msgid "Invalid name for user defined lock." |
|
3471 |
msgstr "" |
|
3472 |
||
3473 |
#: ../drizzled/error.cc:596
|
|
3474 |
msgid "" |
|
3475 |
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
|
|
3476 |
"if table is not empty"
|
|
3477 |
msgstr "" |
|
3478 |
||
3479 |
#. Cast errors
|
|
3480 |
#: ../drizzled/error.cc:599
|
|
3481 |
#, c-format
|
|
3482 |
msgid "" |
|
3483 |
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
|
|
3484 |
msgstr "" |
|
3485 |
||
3486 |
#: ../drizzled/error.cc:600
|
|
3487 |
#, fuzzy, c-format
|
|
3488 |
msgid "Invalid cast to signed integer: %s" |
|
3489 |
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo" |
|
3490 |
||
3491 |
#: ../drizzled/error.cc:602
|
|
3492 |
#, fuzzy, c-format
|
|
3493 |
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword." |
|
3494 |
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande" |
|
3495 |
||
3496 |
#: ../drizzled/error.cc:605
|
|
1561.1.2
by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree. |
3497 |
#, c-format
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3498 |
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
3499 |
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)" |
|
3500 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3501 |
#: ../drizzled/error.cc:606
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3502 |
#, c-format
|
3503 |
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)" |
|
3504 |
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)" |
|
3505 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3506 |
#: ../drizzled/error.cc:607
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3507 |
#, c-format
|
3508 |
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)" |
|
3509 |
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)" |
|
3510 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3511 |
#: ../drizzled/error.cc:608
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3512 |
#, c-format
|
3513 |
msgid "Warning: '%s' had %d links" |
|
3514 |
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links" |
|
3515 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3516 |
#: ../drizzled/error.cc:609
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3517 |
#, c-format
|
3518 |
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n" |
|
3519 |
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n" |
|
3520 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3521 |
#: ../drizzled/error.cc:610
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3522 |
#, c-format
|
3523 |
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)" |
|
3524 |
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)" |
|
3525 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3526 |
#: ../drizzled/error.cc:611
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3527 |
#, c-format
|
3528 |
msgid "" |
|
3529 |
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
|
|
3530 |
"the %s file"
|
|
3531 |
msgstr "" |
|
3532 |
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
|
|
3533 |
"foi especificado no arquivo %s"
|
|
3534 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3535 |
#: ../drizzled/error.cc:612
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3536 |
#, c-format
|
3537 |
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3538 |
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3539 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3540 |
#: ../drizzled/error.cc:613
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3541 |
#, c-format
|
3542 |
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)" |
|
3543 |
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)" |
|
3544 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3545 |
#: ../drizzled/error.cc:614
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
3546 |
#, c-format
|
3547 |
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)" |
|
3548 |
msgstr "" |
|
3549 |
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
|
|
3550 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3551 |
#: ../drizzled/error.cc:615
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3552 |
#, c-format
|
3553 |
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)" |
|
3554 |
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)" |
|
3555 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3556 |
#: ../drizzled/error.cc:616
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3557 |
#, c-format
|
3558 |
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)" |
|
3559 |
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)" |
|
3560 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3561 |
#: ../drizzled/error.cc:617
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
3562 |
#, c-format
|
3563 |
msgid "" |
|
3564 |
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
|
|
3565 |
"file"
|
|
3566 |
msgstr "" |
|
3567 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3568 |
#: ../drizzled/error.cc:618
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3569 |
#, c-format
|
3570 |
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed" |
|
3571 |
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado" |
|
3572 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3573 |
#. For UUID type
|
3574 |
#: ../drizzled/error.cc:621
|
|
3575 |
msgid "Received an invalid UUID value" |
|
3576 |
msgstr "" |
|
3577 |
||
3578 |
#: ../drizzled/error.cc:622
|
|
3579 |
msgid "The UUID was not created with a valid time" |
|
3580 |
msgstr "" |
|
3581 |
||
3582 |
#. For IPV6 type
|
|
3583 |
#: ../drizzled/error.cc:625
|
|
3584 |
msgid "Received an invalid IPV6 value" |
|
3585 |
msgstr "" |
|
3586 |
||
3587 |
#. For BOOL type
|
|
3588 |
#: ../drizzled/error.cc:628
|
|
3589 |
#, c-format
|
|
3590 |
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'." |
|
3591 |
msgstr "" |
|
3592 |
||
3593 |
#: ../drizzled/error.cc:629
|
|
3594 |
#, c-format
|
|
3595 |
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'." |
|
3596 |
msgstr "" |
|
3597 |
||
3598 |
#. Transactional DDL
|
|
3599 |
#: ../drizzled/error.cc:632
|
|
3600 |
msgid "Transactional DDL not supported" |
|
3601 |
msgstr "" |
|
3602 |
||
3603 |
#. ASSERT Message
|
|
3604 |
#: ../drizzled/error.cc:634
|
|
3605 |
#, c-format
|
|
3606 |
msgid "Assertion '%s' failed." |
|
3607 |
msgstr "" |
|
3608 |
||
3609 |
#: ../drizzled/error.cc:635
|
|
3610 |
#, c-format
|
|
3611 |
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL." |
|
3612 |
msgstr "" |
|
3613 |
||
3614 |
#. Catalog related errors
|
|
3615 |
#: ../drizzled/error.cc:653
|
|
3616 |
#, c-format
|
|
3617 |
msgid "Cannot create catalog '%s'." |
|
3618 |
msgstr "" |
|
3619 |
||
3620 |
#: ../drizzled/error.cc:654
|
|
3621 |
#, c-format
|
|
3622 |
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog." |
|
3623 |
msgstr "" |
|
3624 |
||
3625 |
#: ../drizzled/error.cc:655
|
|
3626 |
#, c-format
|
|
3627 |
msgid "Cannot drop catalog '%s'." |
|
3628 |
msgstr "" |
|
3629 |
||
3630 |
#: ../drizzled/error.cc:656
|
|
3631 |
#, c-format
|
|
3632 |
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog." |
|
3633 |
msgstr "" |
|
3634 |
||
3635 |
#: ../drizzled/error.cc:657
|
|
3636 |
#, fuzzy, c-format
|
|
3637 |
msgid "Catalog '%s' does not exist." |
|
3638 |
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n" |
|
3639 |
||
3640 |
#: ../drizzled/error.cc:658
|
|
3641 |
msgid "You cannot drop the 'local' catalog." |
|
3642 |
msgstr "" |
|
3643 |
||
3644 |
#: ../drizzled/error.cc:659
|
|
3645 |
#, c-format
|
|
3646 |
msgid "Could not gain lock on '%s'." |
|
3647 |
msgstr "" |
|
3648 |
||
3649 |
#: ../drizzled/error.cc:660
|
|
3650 |
#, c-format
|
|
3651 |
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'." |
|
3652 |
msgstr "" |
|
3653 |
||
3654 |
#: ../drizzled/error.cc:661
|
|
3655 |
#, fuzzy
|
|
3656 |
msgid "Invalid catalog name." |
|
3657 |
msgstr "Número de parametros inválido" |
|
3658 |
||
3659 |
#: ../drizzled/error.cc:662
|
|
3660 |
msgid "" |
|
3661 |
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
|
|
3662 |
"instead."
|
|
3663 |
msgstr "" |
|
3664 |
||
3665 |
#: ../drizzled/error.cc:663
|
|
3666 |
#, fuzzy
|
|
3667 |
msgid "There is already a transaction in progress" |
|
3668 |
msgstr "Desligamento do servidor em progresso" |
|
3669 |
||
3670 |
#: ../drizzled/error.cc:664
|
|
3671 |
msgid "No lock is held by this connection." |
|
3672 |
msgstr "" |
|
3673 |
||
3674 |
#. Errors in scripts, such as JavaScript
|
|
3675 |
#: ../drizzled/error.cc:667
|
|
3676 |
#, fuzzy, c-format
|
|
3677 |
msgid "Script error: %s" |
|
3678 |
msgstr "Retornou erro: %d %s" |
|
3679 |
||
3680 |
#: ../drizzled/main.cc:176
|
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
3681 |
msgid "" |
3682 |
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
|
|
3683 |
"be able to generate a core file on signals"
|
|
3684 |
msgstr "" |
|
3685 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3686 |
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
|
3687 |
msgid "Drizzle has receieved an abort event." |
|
3688 |
msgstr "" |
|
3689 |
||
3690 |
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
|
|
3691 |
msgid "In Function: " |
|
3692 |
msgstr "" |
|
3693 |
||
3694 |
#: ../drizzled/main.cc:362 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
|
|
3695 |
msgid "In File: " |
|
3696 |
msgstr "" |
|
3697 |
||
3698 |
#: ../drizzled/main.cc:363 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
|
|
3699 |
msgid "On Line: " |
|
3700 |
msgstr "" |
|
3701 |
||
3702 |
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
|
|
3703 |
#, c-format
|
|
3704 |
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
|
3705 |
msgstr "" |
|
3706 |
||
3707 |
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3708 |
#, c-format
|
3709 |
msgid "Cannot open file: %s\n" |
|
3710 |
msgstr "" |
|
3711 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3712 |
#: ../drizzled/module/library.cc:149
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3713 |
#, c-format
|
3714 |
msgid "" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3715 |
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
|
3716 |
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
|
|
3717 |
msgstr "" |
|
3718 |
||
3719 |
#: ../drizzled/module/loader.cc:153
|
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3720 |
#, c-format
|
3721 |
msgid "" |
|
3722 |
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
|
|
3723 |
"registered.\n"
|
|
3724 |
msgstr "" |
|
3725 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3726 |
#: ../drizzled/module/loader.cc:191
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3727 |
#, c-format
|
3728 |
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
|
3729 |
msgstr "" |
|
3730 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3731 |
#: ../drizzled/module/loader.cc:379
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3732 |
#, c-format
|
3733 |
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
|
3734 |
msgstr "" |
|
3735 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3736 |
#: ../drizzled/module/loader.cc:389
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3737 |
#, c-format
|
3738 |
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
|
3739 |
msgstr "" |
|
3740 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3741 |
#: ../drizzled/module/registry.cc:138
|
2133
by Patrick Crews
Updated translations |
3742 |
#, c-format
|
3743 |
msgid "" |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3744 |
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
|
3745 |
"to be loaded.\n"
|
|
3746 |
msgstr "" |
|
3747 |
||
3748 |
#: ../drizzled/module/registry.h:101
|
|
3749 |
msgid "Loading plugin failed, a plugin by that name already exists." |
|
3750 |
msgstr "" |
|
3751 |
||
3752 |
#: ../drizzled/module/registry.h:111 ../drizzled/module/registry.h:120
|
|
3753 |
msgid "Fatal error: Failed initializing: " |
|
3754 |
msgstr "" |
|
3755 |
||
3756 |
#: ../drizzled/option.cc:44
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3757 |
msgid "Warning: " |
3758 |
msgstr "Aviso: " |
|
3759 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3760 |
#: ../drizzled/option.cc:46
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3761 |
msgid "Info: " |
3762 |
msgstr "Informação: " |
|
3763 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3764 |
#: ../drizzled/option.cc:286
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3765 |
#, c-format
|
3766 |
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n" |
|
3767 |
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n" |
|
3768 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3769 |
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3770 |
#, c-format
|
3771 |
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed" |
|
3772 |
msgstr "" |
|
3773 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3774 |
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
|
3775 |
#, c-format
|
|
3776 |
msgid "" |
|
3777 |
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event " |
|
3778 |
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
|
|
3779 |
msgstr "" |
|
3780 |
||
3781 |
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
|
|
3782 |
msgid "" |
|
3783 |
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on " |
|
3784 |
"it: probable programming error." |
|
3785 |
msgstr "" |
|
3786 |
||
3787 |
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
|
|
3788 |
msgid "" |
|
3789 |
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events " |
|
3790 |
"registered on it: probable programming error."
|
|
3791 |
msgstr "" |
|
3792 |
||
3793 |
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
|
|
3794 |
#, c-format
|
|
3795 |
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'" |
|
3796 |
msgstr "" |
|
3797 |
||
3798 |
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45 ../drizzled/plugin/function.cc:51
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3799 |
#, c-format
|
3800 |
msgid "A function named %s already exists!\n" |
|
3801 |
msgstr "" |
|
3802 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3803 |
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3804 |
msgid "Could not add Function!\n" |
3805 |
msgstr "" |
|
3806 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3807 |
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
|
3808 |
msgid "Error getting file descriptors" |
|
3809 |
msgstr "" |
|
3810 |
||
3811 |
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3812 |
msgid "No sockets could be bound for listening" |
3813 |
msgstr "" |
|
3814 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3815 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3816 |
#, c-format
|
3817 |
msgid "accept() failed with errno %d" |
|
3818 |
msgstr "" |
|
3819 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3820 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3821 |
#, c-format
|
3822 |
msgid "getaddrinfo() failed with error %s" |
|
3823 |
msgstr "" |
|
3824 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3825 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
|
3826 |
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)" |
|
3827 |
msgstr "" |
|
3828 |
||
3829 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
|
|
3830 |
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)" |
|
3831 |
msgstr "" |
|
3832 |
||
3833 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
|
|
3834 |
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)" |
|
3835 |
msgstr "" |
|
3836 |
||
3837 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
|
|
3838 |
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)" |
|
3839 |
msgstr "" |
|
3840 |
||
3841 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
|
|
3842 |
msgid "setsockopt(SO_LINGER)" |
|
3843 |
msgstr "" |
|
3844 |
||
3845 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
|
|
3846 |
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)" |
|
3847 |
msgstr "" |
|
3848 |
||
3849 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
|
|
3850 |
#, c-format
|
|
3851 |
msgid "Retrying bind() on %u" |
|
3852 |
msgstr "" |
|
3853 |
||
3854 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
|
|
3855 |
msgid " failed to bind" |
|
3856 |
msgstr "" |
|
3857 |
||
3858 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
|
|
3859 |
#, c-format
|
|
3860 |
msgid "Listening on %s:%s" |
|
3861 |
msgstr "" |
|
3862 |
||
3863 |
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3864 |
#, c-format
|
3865 |
msgid "logging '%s' pre() failed" |
|
3866 |
msgstr "" |
|
3867 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3868 |
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3869 |
#, c-format
|
3870 |
msgid "logging '%s' post() failed" |
|
3871 |
msgstr "" |
|
3872 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3873 |
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3874 |
#, c-format
|
3875 |
msgid "logging '%s' postEnd() failed" |
|
3876 |
msgstr "" |
|
3877 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3878 |
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
|
3879 |
#, c-format
|
|
3880 |
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed" |
|
3881 |
msgstr "" |
|
3882 |
||
3883 |
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:38
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3884 |
#, c-format
|
3885 |
msgid "" |
|
3886 |
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
|
|
3887 |
"registered with that name.\n"
|
|
3888 |
msgstr "" |
|
3889 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3890 |
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:63
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3891 |
#, c-format
|
3892 |
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n" |
|
3893 |
msgstr "" |
|
3894 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3895 |
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:122
|
3896 |
#, fuzzy, c-format
|
|
3897 |
msgid "Error while loading database options: '%s':" |
|
3898 |
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'" |
|
3899 |
||
3900 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:105
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3901 |
#, c-format
|
3902 |
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager." |
|
3903 |
msgstr "" |
|
3904 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3905 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:171
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3906 |
msgid "Starting crash recovery..." |
3907 |
msgstr "" |
|
3908 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3909 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3910 |
#, c-format
|
3911 |
msgid "Found %d prepared XA transactions" |
|
3912 |
msgstr "" |
|
3913 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3914 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:187
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3915 |
#, c-format
|
3916 |
msgid "" |
|
3917 |
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
|
|
3918 |
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
|
|
3919 |
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
|
|
3920 |
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
|
|
3921 |
msgstr "" |
|
3922 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3923 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3924 |
msgid "Crash recovery finished." |
3925 |
msgstr "" |
|
3926 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3927 |
#: ../drizzled/replication_services.cc:110
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
3928 |
msgid "" |
3929 |
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
|
|
3930 |
"plugins were registered.\n"
|
|
3931 |
msgstr "" |
|
3932 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3933 |
#: ../drizzled/replication_services.cc:137
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
3934 |
#, c-format
|
3935 |
msgid "" |
|
3936 |
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
|
|
3937 |
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
|
|
3938 |
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
|
|
3939 |
msgstr "" |
|
3940 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3941 |
#: ../drizzled/session.cc:1820 ../drizzled/session.cc:1829
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3942 |
#, c-format
|
3943 |
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d" |
|
3944 |
msgstr "" |
|
3945 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3946 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:54
|
3947 |
#, c-format
|
|
3948 |
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>" |
|
3949 |
msgstr "" |
|
3950 |
||
3951 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:120
|
|
3952 |
#, c-format
|
|
3953 |
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n" |
|
3954 |
msgstr "" |
|
3955 |
||
3956 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:129
|
|
3957 |
#, c-format
|
|
3958 |
msgid "Fatal: time() call failed\n" |
|
3959 |
msgstr "" |
|
3960 |
||
3961 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
|
|
3962 |
#, c-format
|
|
3963 |
msgid "" |
|
3964 |
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
|
|
3965 |
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
|
|
3966 |
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
|
|
3967 |
"built,\n"
|
|
3968 |
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
|
|
3969 |
"hardware.\n"
|
|
3970 |
msgstr "" |
|
3971 |
||
3972 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:143
|
|
3973 |
#, c-format
|
|
3974 |
msgid "" |
|
3975 |
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
|
|
3976 |
"diagnose\n"
|
|
3977 |
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
|
|
3978 |
"wrong\n"
|
|
3979 |
"and this may fail.\n"
|
|
3980 |
"\n"
|
|
3981 |
msgstr "" |
|
3982 |
||
3983 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:150
|
|
3984 |
#, c-format
|
|
3985 |
msgid "" |
|
3986 |
"It is possible that drizzled could use up to \n"
|
|
3987 |
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
|
|
3988 |
"bytes of memory\n"
|
|
3989 |
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
|
|
3990 |
"\n"
|
|
3991 |
msgstr "" |
|
3992 |
||
3993 |
#: ../drizzled/sql_table.cc:1862
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3994 |
#, c-format
|
3995 |
msgid "Unknown - internal error %d during operation" |
|
3996 |
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação" |
|
3997 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
3998 |
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1567
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3999 |
#, c-format
|
4000 |
msgid "" |
|
4001 |
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
|
|
4002 |
"table '%-.192s'"
|
|
4003 |
msgstr "" |
|
4004 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4005 |
#: ../drizzled/sys_var.cc:1286
|
4006 |
#, c-format
|
|
4007 |
msgid "Variable named %s already exists!\n" |
|
4008 |
msgstr "" |
|
4009 |
||
4010 |
#: ../drizzled/sys_var.cc:1293
|
|
4011 |
#, c-format
|
|
4012 |
msgid "Could not add Variable: %s\n" |
|
4013 |
msgstr "" |
|
4014 |
||
4015 |
#: ../drizzled/sys_var.cc:1393
|
|
4016 |
#, fuzzy
|
|
4017 |
msgid "Failed to initialize system variables" |
|
4018 |
msgstr "Falha ao inicializar os plugins." |
|
4019 |
||
4020 |
#: ../drizzled/table.cc:1603
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4021 |
#, c-format
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4022 |
msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
4023 |
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'" |
|
4024 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4025 |
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1735
|
2094
by Patrick Crews
Updated translations |
4026 |
#, c-format
|
4027 |
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition" |
|
4028 |
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'" |
|
4029 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4030 |
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1740
|
2094
by Patrick Crews
Updated translations |
4031 |
#, c-format
|
4032 |
msgid "" |
|
4033 |
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
|
|
4034 |
"read"
|
|
4035 |
msgstr "" |
|
4036 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4037 |
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
|
4038 |
msgid "Allow anonymous access" |
|
4039 |
msgstr "" |
|
4040 |
||
4041 |
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:205
|
|
4042 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4043 |
msgid "Could not load auth file: %s\n" |
|
4044 |
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\"" |
|
4045 |
||
4046 |
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:221
|
|
4047 |
msgid "File to load for usernames and passwords" |
|
4048 |
msgstr "" |
|
4049 |
||
4050 |
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
|
|
4051 |
msgid "" |
|
4052 |
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
|
|
4053 |
"URL are you intending on authenticating?\n"
|
|
4054 |
msgstr "" |
|
4055 |
||
4056 |
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
|
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
4057 |
msgid "URL for HTTP Auth check" |
4058 |
msgstr "" |
|
4059 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4060 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
|
4061 |
#, c-format
|
|
4062 |
msgid "Reconnect failed: %s\n" |
|
4063 |
msgstr "" |
|
4064 |
||
4065 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
|
|
4066 |
#, c-format
|
|
4067 |
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n" |
|
4068 |
msgstr "" |
|
4069 |
||
4070 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
|
|
4071 |
#, c-format
|
|
4072 |
msgid "Could not load auth ldap: %s\n" |
|
4073 |
msgstr "" |
|
4074 |
||
4075 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
|
|
4076 |
msgid "URI of the LDAP server to contact" |
|
4077 |
msgstr "" |
|
4078 |
||
4079 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
|
|
4080 |
msgid "DN to use when binding to the LDAP server" |
|
4081 |
msgstr "" |
|
4082 |
||
4083 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
|
|
4084 |
msgid "Password to use when binding the DN" |
|
4085 |
msgstr "" |
|
4086 |
||
4087 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
|
|
4088 |
msgid "DN to use when searching" |
|
4089 |
msgstr "" |
|
4090 |
||
4091 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
|
|
4092 |
msgid "Attribute in LDAP with plain text password" |
|
4093 |
msgstr "" |
|
4094 |
||
4095 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
|
|
4096 |
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password" |
|
4097 |
msgstr "" |
|
4098 |
||
4099 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
|
|
4100 |
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable" |
|
4101 |
msgstr "" |
|
4102 |
||
4103 |
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:52
|
|
4104 |
msgid "auth_schema table cannot be an empty string" |
|
4105 |
msgstr "" |
|
4106 |
||
4107 |
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:58
|
|
4108 |
msgid "auth_schema must be schema-qualified" |
|
4109 |
msgstr "" |
|
4110 |
||
4111 |
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:141
|
|
4112 |
#, c-format
|
|
4113 |
msgid "Error querying authentication schema: %s (error code %d. Query: %s" |
|
4114 |
msgstr "" |
|
4115 |
||
4116 |
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:48
|
|
4117 |
msgid "auth_schema table cannot be NULL" |
|
4118 |
msgstr "" |
|
4119 |
||
4120 |
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:61
|
|
4121 |
msgid "Database-qualified auth table name" |
|
4122 |
msgstr "" |
|
4123 |
||
4124 |
#: ../plugin/console/console.cc:323
|
|
4125 |
#, c-format
|
|
4126 |
msgid "pipe() failed with errno %d" |
|
4127 |
msgstr "" |
|
4128 |
||
4129 |
#: ../plugin/console/console.cc:353
|
|
1099.4.83
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4130 |
msgid "Enable the console." |
4131 |
msgstr "" |
|
4132 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4133 |
#: ../plugin/console/console.cc:356
|
1099.4.83
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4134 |
msgid "Turn on extra debugging." |
4135 |
msgstr "" |
|
4136 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4137 |
#: ../plugin/console/console.cc:361
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4138 |
msgid "User to use for auth." |
4139 |
msgstr "" |
|
4140 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4141 |
#: ../plugin/console/console.cc:364
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4142 |
msgid "Password to use for auth." |
4143 |
msgstr "" |
|
4144 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4145 |
#: ../plugin/console/console.cc:367
|
4146 |
#, fuzzy
|
|
4147 |
msgid "Default catalog to use." |
|
4148 |
msgstr "Banco de dados a usar." |
|
4149 |
||
4150 |
#: ../plugin/console/console.cc:370
|
|
4151 |
#, fuzzy
|
|
4152 |
msgid "Default schema to use." |
|
4153 |
msgstr "Banco de dados a usar." |
|
4154 |
||
4155 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
|
|
4156 |
#, fuzzy
|
|
1711.1.24
by Patrick Crews
Merge translations update |
4157 |
msgid "" |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4158 |
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
|
4159 |
"protocol."
|
|
1711.1.24
by Patrick Crews
Merge translations update |
4160 |
msgstr "" |
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4161 |
"Número da porta para conexão ou 0 como porta padrão com o protocolo MySQL."
|
1711.1.24
by Patrick Crews
Merge translations update |
4162 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4163 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
|
4164 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
|
|
2325
by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release |
4165 |
msgid "Connect Timeout." |
4166 |
msgstr "" |
|
4167 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4168 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
|
4169 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
|
|
2325
by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release |
4170 |
msgid "Read Timeout." |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4171 |
msgstr "" |
4172 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4173 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
|
4174 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
|
|
2325
by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release |
4175 |
msgid "Write Timeout." |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4176 |
msgstr "" |
4177 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4178 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
|
4179 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
|
|
2325
by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release |
4180 |
msgid "Retry Count." |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4181 |
msgstr "" |
4182 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4183 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
|
4184 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
|
|
2325
by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release |
4185 |
msgid "Buffer length." |
1711.1.24
by Patrick Crews
Merge translations update |
4186 |
msgstr "" |
4187 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4188 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
|
4189 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
|
|
2325
by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release |
4190 |
msgid "Address to bind to." |
1711.1.24
by Patrick Crews
Merge translations update |
4191 |
msgstr "" |
4192 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4193 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
|
4194 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
|
|
4195 |
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
|
|
4196 |
#, fuzzy
|
|
4197 |
msgid "Maximum simultaneous connections." |
|
4198 |
msgstr "Muitas conexões" |
|
4199 |
||
4200 |
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
|
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
4201 |
msgid "Error Messages to stderr" |
4202 |
msgstr "" |
|
4203 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4204 |
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:545
|
4205 |
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude" |
|
4206 |
msgstr "" |
|
4207 |
||
4208 |
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:548
|
|
4209 |
msgid "Comma-separated list of tables to exclude" |
|
4210 |
msgstr "" |
|
4211 |
||
4212 |
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:551
|
|
4213 |
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude" |
|
4214 |
msgstr "" |
|
4215 |
||
4216 |
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:554
|
|
4217 |
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude" |
|
4218 |
msgstr "" |
|
4219 |
||
4220 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
|
|
4221 |
msgid "Enable Example Events Plugin" |
|
4222 |
msgstr "" |
|
4223 |
||
4224 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
|
|
4225 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
|
|
4226 |
msgid "A comma delimited list of databases to watch" |
|
4227 |
msgstr "" |
|
4228 |
||
4229 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
|
|
4230 |
msgid "Before write row event observer call position" |
|
4231 |
msgstr "" |
|
4232 |
||
4233 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
|
|
4234 |
msgid "Before update row event observer call position" |
|
4235 |
msgstr "" |
|
4236 |
||
4237 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
|
|
4238 |
msgid "After drop database event observer call position" |
|
4239 |
msgstr "" |
|
4240 |
||
4241 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
|
|
4242 |
msgid "An example events Plugin" |
|
4243 |
msgstr "" |
|
4244 |
||
4245 |
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
|
|
4246 |
#, c-format
|
|
4247 |
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n" |
|
4248 |
msgstr "" |
|
4249 |
||
4250 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1974
|
|
4251 |
msgid "" |
|
4252 |
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
|
|
4253 |
"zero and nonzero."
|
|
4254 |
msgstr "" |
|
4255 |
||
4256 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2344
|
|
4257 |
msgid "" |
|
4258 |
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
|
|
4259 |
"groups"
|
|
4260 |
msgstr "" |
|
4261 |
||
4262 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2388
|
|
4263 |
#, c-format
|
|
4264 |
msgid "" |
|
4265 |
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s " |
|
4266 |
"or its equivalent numeric id"
|
|
4267 |
msgstr "" |
|
4268 |
||
4269 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9407
|
|
4270 |
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available" |
|
4271 |
msgstr "" |
|
4272 |
||
4273 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
|
|
4274 |
msgid "Enable internal replication log." |
|
4275 |
msgstr "" |
|
4276 |
||
4277 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9451
|
|
4278 |
msgid "" |
|
4279 |
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
|
|
4280 |
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
|
|
4281 |
msgstr "" |
|
4282 |
||
4283 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9454
|
|
4284 |
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks." |
|
4285 |
msgstr "" |
|
4286 |
||
4287 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9457
|
|
4288 |
msgid "" |
|
4289 |
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
|
|
4290 |
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
|
|
4291 |
msgstr "" |
|
4292 |
||
4293 |
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:125
|
|
4294 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:167
|
|
4295 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
|
|
4296 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
|
|
4297 |
#, c-format
|
|
4298 |
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n" |
|
4299 |
msgstr "" |
|
4300 |
||
4301 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
|
|
4302 |
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n" |
|
4303 |
msgstr "" |
|
4304 |
||
4305 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
|
|
4306 |
msgid "" |
|
4307 |
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n" |
|
4308 |
"InnoDB: making transactions unsafe!\n" |
|
4309 |
msgstr "" |
|
4310 |
||
4311 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
|
|
4312 |
#, c-format
|
|
4313 |
msgid "" |
|
4314 |
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The " |
|
4315 |
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
|
|
4316 |
"than 4 GB of memory."
|
|
4317 |
msgstr "" |
|
4318 |
||
4319 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
|
|
4320 |
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n" |
|
4321 |
msgstr "" |
|
4322 |
||
4323 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
|
|
4324 |
msgid "" |
|
4325 |
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n" |
|
4326 |
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n" |
|
4327 |
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n" |
|
4328 |
msgstr "" |
|
4329 |
||
4330 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
|
|
4331 |
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n" |
|
4332 |
msgstr "" |
|
4333 |
||
4334 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
|
|
4335 |
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n" |
|
4336 |
msgstr "" |
|
4337 |
||
4338 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
|
|
4339 |
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n" |
|
4340 |
msgstr "" |
|
4341 |
||
4342 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
|
|
4343 |
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n" |
|
4344 |
msgstr "" |
|
4345 |
||
4346 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
|
|
4347 |
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n" |
|
4348 |
msgstr "" |
|
4349 |
||
4350 |
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
|
|
4351 |
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO" |
|
4352 |
msgstr "" |
|
4353 |
||
4354 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
|
|
4355 |
msgid "destination directory" |
|
4356 |
msgstr "" |
|
4357 |
||
4358 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
|
|
4359 |
msgid "take backup to target-dir" |
|
4360 |
msgstr "" |
|
4361 |
||
4362 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
|
|
4363 |
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)" |
|
4364 |
msgstr "" |
|
4365 |
||
4366 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
|
|
4367 |
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup." |
|
4368 |
msgstr "" |
|
4369 |
||
4370 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
|
|
4371 |
msgid "create files to import to another database when prepare." |
|
4372 |
msgstr "" |
|
4373 |
||
4374 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
|
|
4375 |
msgid "" |
|
4376 |
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
|
|
4377 |
msgstr "" |
|
4378 |
||
4379 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
|
|
4380 |
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback." |
|
4381 |
msgstr "" |
|
4382 |
||
4383 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
|
|
4384 |
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size" |
|
4385 |
msgstr "" |
|
4386 |
||
4387 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
|
|
4388 |
msgid "" |
|
4389 |
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
|
|
4390 |
"file at the end of '--backup'"
|
|
4391 |
msgstr "" |
|
4392 |
||
4393 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
|
|
4394 |
msgid "" |
|
4395 |
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
|
|
4396 |
"(for '--backup')"
|
|
4397 |
msgstr "" |
|
4398 |
||
4399 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
|
|
4400 |
msgid "" |
|
4401 |
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
|
|
4402 |
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
|
|
4403 |
msgstr "" |
|
4404 |
||
4405 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
|
|
4406 |
msgid "" |
|
4407 |
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
|
|
4408 |
"this directory."
|
|
4409 |
msgstr "" |
|
4410 |
||
4411 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
|
|
4412 |
msgid "" |
|
4413 |
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
|
|
4414 |
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
|
|
4415 |
"be carefully!"
|
|
4416 |
msgstr "" |
|
4417 |
||
4418 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
|
|
4419 |
msgid "" |
|
4420 |
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
|
|
4421 |
"directory."
|
|
4422 |
msgstr "" |
|
4423 |
||
4424 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
|
|
4425 |
msgid "" |
|
4426 |
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
|
|
4427 |
msgstr "" |
|
4428 |
||
4429 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
|
|
4430 |
msgid "filtering by regexp for table names." |
|
4431 |
msgstr "" |
|
4432 |
||
4433 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
|
|
4434 |
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file." |
|
4435 |
msgstr "" |
|
4436 |
||
4437 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
|
|
4438 |
msgid "" |
|
4439 |
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
|
|
4440 |
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
|
|
4441 |
msgstr "" |
|
4442 |
||
4443 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
|
|
4444 |
msgid "" |
|
4445 |
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
|
|
4446 |
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
|
|
4447 |
msgstr "" |
|
4448 |
||
4449 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
|
|
4450 |
msgid "" |
|
4451 |
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
|
|
4452 |
"effect in the stream mode. The default value is 1."
|
|
4453 |
msgstr "" |
|
4454 |
||
4455 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
|
|
4456 |
msgid "" |
|
4457 |
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default). Disable with --skip-"
|
|
4458 |
"innodb-adaptive-hash-index."
|
|
4459 |
msgstr "" |
|
4460 |
||
4461 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
|
|
4462 |
msgid "" |
|
4463 |
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
|
|
4464 |
"other internal data structures."
|
|
4465 |
msgstr "" |
|
4466 |
||
4467 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
|
|
4468 |
msgid "Data file autoextend increment in megabytes" |
|
4469 |
msgstr "" |
|
4470 |
||
4471 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
|
|
4472 |
msgid "" |
|
4473 |
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
|
|
4474 |
"tables."
|
|
4475 |
msgstr "" |
|
4476 |
||
4477 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
|
|
4478 |
msgid "" |
|
4479 |
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
|
|
4480 |
"innodb-checksums."
|
|
4481 |
msgstr "" |
|
4482 |
||
4483 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
|
|
4484 |
msgid "Path to individual files and their sizes." |
|
4485 |
msgstr "" |
|
4486 |
||
4487 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
|
|
4488 |
msgid "The common part for InnoDB table spaces." |
|
4489 |
msgstr "" |
|
4490 |
||
4491 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
|
|
4492 |
msgid "" |
|
4493 |
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
|
|
4494 |
"innodb-doublewrite."
|
|
4495 |
msgstr "" |
|
4496 |
||
4497 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
|
|
4498 |
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB." |
|
4499 |
msgstr "" |
|
4500 |
||
4501 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
|
|
4502 |
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir." |
|
4503 |
msgstr "" |
|
4504 |
||
4505 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
|
|
4506 |
msgid "" |
|
4507 |
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
|
|
4508 |
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
|
|
4509 |
msgstr "" |
|
4510 |
||
4511 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
|
|
4512 |
msgid "With which method to flush data." |
|
4513 |
msgstr "" |
|
4514 |
||
4515 |
#. ####### Should we use this option? #######
|
|
4516 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
|
|
4517 |
msgid "" |
|
4518 |
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
|
|
4519 |
"corrupt."
|
|
4520 |
msgstr "" |
|
4521 |
||
4522 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
|
|
4523 |
msgid "" |
|
4524 |
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
|
|
4525 |
"rolled back."
|
|
4526 |
msgstr "" |
|
4527 |
||
4528 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
|
|
4529 |
#, fuzzy
|
|
4530 |
msgid "" |
|
4531 |
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
|
|
4532 |
"disk."
|
|
4533 |
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins" |
|
4534 |
||
4535 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
|
|
4536 |
msgid "Size of each log file in a log group." |
|
4537 |
msgstr "" |
|
4538 |
||
4539 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
|
|
4540 |
msgid "" |
|
4541 |
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
|
|
4542 |
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
|
|
4543 |
msgstr "" |
|
4544 |
||
4545 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
|
|
4546 |
#, fuzzy
|
|
4547 |
msgid "Path to InnoDB log files." |
|
4548 |
msgstr "Path para arquivos temporários" |
|
4549 |
||
4550 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
|
|
4551 |
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool." |
|
4552 |
msgstr "" |
|
4553 |
||
4554 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
|
|
4555 |
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time." |
|
4556 |
msgstr "" |
|
4557 |
||
4558 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
|
|
4559 |
msgid "The universal page size of the database." |
|
4560 |
msgstr "" |
|
4561 |
||
4562 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
|
|
4563 |
msgid "" |
|
4564 |
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
|
|
4565 |
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
|
|
4566 |
msgstr "" |
|
4567 |
||
4568 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
|
|
4569 |
msgid "" |
|
4570 |
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
|
|
4571 |
"based."
|
|
4572 |
msgstr "" |
|
4573 |
||
4574 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4800
|
|
4575 |
msgid "" |
|
4576 |
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
|
|
4577 |
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
|
|
4578 |
msgstr "" |
|
4579 |
||
4580 |
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4801
|
|
4581 |
msgid "" |
|
4582 |
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
|
|
4583 |
msgstr "" |
|
4584 |
||
4585 |
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:359
|
|
4586 |
#, fuzzy
|
|
4587 |
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) " |
|
4588 |
msgstr "" |
|
4589 |
"Número da porta para conexão ou 0 como porta padrão com o protocolo MySQL."
|
|
4590 |
||
4591 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
|
|
4592 |
msgid "fail gearman_client_create()" |
|
4593 |
msgstr "" |
|
4594 |
||
4595 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
|
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4596 |
#, c-format
|
4597 |
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s" |
|
4598 |
msgstr "" |
|
4599 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4600 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4601 |
msgid "Hostname for logging to a Gearman server" |
4602 |
msgstr "" |
|
4603 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4604 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4605 |
msgid "Gearman Function to send logging to" |
4606 |
msgstr "" |
|
4607 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4608 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4609 |
msgid "Log queries to a Gearman server" |
4610 |
msgstr "" |
|
4611 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4612 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
|
4613 |
msgid "fail open()" |
|
4614 |
msgstr "" |
|
4615 |
||
4616 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
|
|
2170
by Patrick Crews
Updated translations |
4617 |
msgid "Enable logging to CSV file" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4618 |
msgstr "" |
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4619 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4620 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
|
4621 |
msgid "File to log to" |
|
4622 |
msgstr "" |
|
4623 |
||
4624 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
|
|
4625 |
msgid "PCRE to match the query against" |
|
4626 |
msgstr "" |
|
4627 |
||
4628 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
|
|
4629 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:175
|
|
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4630 |
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds" |
4631 |
msgstr "" |
|
4632 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4633 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
|
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4634 |
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned" |
4635 |
msgstr "" |
|
4636 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4637 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
|
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4638 |
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined" |
4639 |
msgstr "" |
|
4640 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4641 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
4642 |
msgid "Log queries to a CSV file" |
4643 |
msgstr "" |
|
4644 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4645 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
|
4646 |
msgid "Max number of users that will be logged" |
|
4647 |
msgstr "" |
|
4648 |
||
4649 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
|
|
4650 |
#, fuzzy
|
|
4651 |
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard" |
|
4652 |
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados" |
|
4653 |
||
4654 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
|
|
4655 |
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged" |
|
4656 |
msgstr "" |
|
4657 |
||
4658 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
|
|
4659 |
msgid "Enable Logging Statistics Collection" |
|
4660 |
msgstr "" |
|
4661 |
||
4662 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
|
|
4663 |
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables" |
|
4664 |
msgstr "" |
|
4665 |
||
4666 |
#: ../plugin/md5/md5.cc:94
|
|
4667 |
msgid "libgcrypt library version mismatch" |
|
4668 |
msgstr "" |
|
4669 |
||
4670 |
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
|
|
4671 |
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
|
|
4672 |
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable." |
|
4673 |
msgstr "" |
|
4674 |
||
4675 |
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
|
|
2292
by patrick crews
Updated translations |
4676 |
msgid "List of memcached servers." |
4677 |
msgstr "" |
|
4678 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4679 |
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4680 |
msgid "Memcached Stats as I_S tables" |
4681 |
msgstr "" |
|
4682 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4683 |
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
|
4684 |
#, c-format
|
|
4685 |
msgid "" |
|
4686 |
"Unable get stats from memcached server %s. Got error from "
|
|
4687 |
"memcached_stat_servername()."
|
|
4688 |
msgstr "" |
|
4689 |
||
4690 |
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
|
|
4691 |
msgid "Unable to create memcached struct. Got error from memcached_create()." |
|
4692 |
msgstr "" |
|
4693 |
||
4694 |
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:158
|
|
4695 |
#, c-format
|
|
4696 |
msgid "" |
|
4697 |
"Unable to create memcached server list. Got error from "
|
|
4698 |
"memcached_servers_parse(%s)."
|
|
4699 |
msgstr "" |
|
4700 |
||
4701 |
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
|
|
4702 |
msgid "Session killed before thread could execute" |
|
4703 |
msgstr "" |
|
4704 |
||
4705 |
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
|
|
4706 |
msgid "Unable to get thread stack size" |
|
4707 |
msgstr "" |
|
4708 |
||
4709 |
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
|
|
4710 |
msgid "Maximum number of user threads available." |
|
4711 |
msgstr "" |
|
4712 |
||
4713 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:525
|
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4714 |
#, c-format
|
4715 |
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d" |
|
4716 |
msgstr "" |
|
4717 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4718 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4719 |
#, c-format
|
4720 |
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d" |
|
4721 |
msgstr "" |
|
4722 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4723 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4724 |
msgid "Unknown thread accessing table" |
4725 |
msgstr "" |
|
4726 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4727 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1504
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4728 |
msgid "" |
4729 |
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
|
|
4730 |
"would get bigger than this."
|
|
4731 |
msgstr "" |
|
4732 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4733 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1507
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4734 |
msgid "" |
4735 |
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
|
|
4736 |
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
|
|
4737 |
msgstr "" |
|
4738 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4739 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4740 |
msgid "Didn't find key on read or update" |
4741 |
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar" |
|
4742 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4743 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4744 |
msgid "Duplicate key on write or update" |
4745 |
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar" |
|
4746 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4747 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4748 |
msgid "Internal (unspecified) error in handler" |
4749 |
msgstr "Erro interno (não especificado) no handler" |
|
4750 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4751 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4752 |
msgid "" |
4753 |
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
|
|
4754 |
"prevent it)"
|
|
4755 |
msgstr "" |
|
4756 |
"Alguém modificou a linha desde que ela foi lida (enquanto a tabela estava em "
|
|
4757 |
"lock para prevenir isso)"
|
|
4758 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4759 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4760 |
msgid "Wrong index given to function" |
4761 |
msgstr "Indíce incorreto fornecido para a função" |
|
4762 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4763 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4764 |
msgid "Index file is crashed" |
4765 |
msgstr "Arquivo de índice está corrompido" |
|
4766 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4767 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4768 |
msgid "Record file is crashed" |
4769 |
msgstr "Arquivo de registro está corrompido" |
|
4770 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4771 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4772 |
msgid "Out of memory in engine" |
4773 |
msgstr "Sem memória na engine" |
|
4774 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4775 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4776 |
msgid "Incorrect file format" |
4777 |
msgstr "Formato de arquivo incorreto" |
|
4778 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4779 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4780 |
msgid "Command not supported by database" |
4781 |
msgstr "Comando não suportado pelo banco de dados" |
|
4782 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4783 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4784 |
msgid "Old database file" |
4785 |
msgstr "Arquivo de banco de dados antigo" |
|
4786 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4787 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4788 |
msgid "No record read before update" |
4789 |
msgstr "Nenhum registro lido antes do update" |
|
4790 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4791 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4792 |
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)" |
4793 |
msgstr "" |
|
4794 |
"Registro já havia sido apagado (ou arquivo de registros está corrompido)"
|
|
4795 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4796 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4797 |
msgid "No more room in record file" |
4798 |
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de registros" |
|
4799 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4800 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4801 |
msgid "No more room in index file" |
4802 |
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de índices" |
|
4803 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4804 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4805 |
msgid "No more records (read after end of file)" |
4806 |
msgstr "Não há mais registros (lido após o final do arquivo)" |
|
4807 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4808 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4809 |
msgid "Unsupported extension used for table" |
4810 |
msgstr "Extensão não suportada utilizada para a tabela" |
|
4811 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4812 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4813 |
msgid "Too big row" |
4814 |
msgstr "Linha muito grande" |
|
4815 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4816 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4817 |
msgid "Wrong create options" |
4818 |
msgstr "Opções de criação incorretas" |
|
4819 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4820 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4821 |
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update" |
4822 |
msgstr "Duplicada chave única ou constraint em escrita ou atualização" |
|
4823 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4824 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4825 |
msgid "Unknown character set used in table" |
4826 |
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela" |
|
4827 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4828 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4829 |
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table" |
4830 |
msgstr "" |
|
4831 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4832 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4833 |
msgid "Table is crashed and last repair failed" |
4834 |
msgstr "Tabela está corrompida e o último reparo falhou" |
|
4835 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4836 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4837 |
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired" |
4838 |
msgstr "Tabela foi marcada como corrompida e deve ser reparada" |
|
4839 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4840 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4841 |
msgid "Lock timed out; Retry transaction" |
4842 |
msgstr "Trava expirada; Tentar transação novamente" |
|
4843 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4844 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4845 |
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable" |
4846 |
msgstr "" |
|
4847 |
"Tabela de travas está cheia; Reinicie o programa com uma tabela de travas "
|
|
4848 |
"maior"
|
|
4849 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4850 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4851 |
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions" |
4852 |
msgstr "Atualizações não são permitidas sob uma transação somente leitura" |
|
4853 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4854 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4855 |
msgid "Lock deadlock; Retry transaction" |
4856 |
msgstr "" |
|
4857 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4858 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4859 |
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed" |
4860 |
msgstr "Chave estrangeira está incorretamente formada" |
|
4861 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4862 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4863 |
msgid "Cannot add a child row" |
4864 |
msgstr "Impossível adicionar uma linha filha" |
|
4865 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4866 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4867 |
msgid "Cannot delete a parent row" |
4868 |
msgstr "Impossível apagar uma linha pai" |
|
4869 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4870 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4871 |
msgid "No savepoint with that name" |
4872 |
msgstr "Não há savepoint com esse nome" |
|
4873 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4874 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4875 |
msgid "Non unique key block size" |
4876 |
msgstr "" |
|
4877 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4878 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4879 |
msgid "The table does not exist in engine" |
4880 |
msgstr "A tabela não existe no engine" |
|
4881 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4882 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4883 |
msgid "The table already existed in storage engine" |
4884 |
msgstr "A tabela já existia no engine de armazenamento" |
|
4885 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4886 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4887 |
msgid "Could not connect to storage engine" |
4888 |
msgstr "Não foi possível conectar ao engine de armazenamento" |
|
4889 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4890 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4891 |
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index" |
4892 |
msgstr "" |
|
4893 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4894 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4895 |
msgid "The table changed in storage engine" |
4896 |
msgstr "A tabela mudou no engine de armazenamento" |
|
4897 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4898 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4899 |
msgid "There's no partition in table for the given value" |
4900 |
msgstr "Não há partição na tabela para o valor fornecido" |
|
4901 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4902 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4903 |
msgid "Row-based binlogging of row failed" |
4904 |
msgstr "" |
|
4905 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4906 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4907 |
msgid "Index needed in foreign key constraint" |
4908 |
msgstr "É ncessário um índice na constraint de chave estrangeira" |
|
4909 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4910 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4911 |
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error" |
4912 |
msgstr "" |
|
4913 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4914 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4915 |
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used" |
4916 |
msgstr "Tabela precisa ser atualizada antes de poder ser usada" |
|
4917 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4918 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4919 |
msgid "Table is read only" |
4920 |
msgstr "A tabela é somente leitura" |
|
4921 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4922 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4923 |
msgid "Failed to get next auto increment value" |
4924 |
msgstr "Falhei em pegar o próximo valaor para o auto incremento" |
|
4925 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4926 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4927 |
msgid "Failed to set row auto increment value" |
4928 |
msgstr "Falhei em definir o valor para o auto incremento" |
|
4929 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4930 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4931 |
msgid "Unknown (generic) error from engine" |
4932 |
msgstr "Erro desconhecido (genérico) do engine" |
|
4933 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4934 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4935 |
msgid "Record is the same" |
4936 |
msgstr "O registro é mesmo" |
|
4937 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4938 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4939 |
msgid "It is not possible to log this statement" |
4940 |
msgstr "Não é possível logar esse comando" |
|
4941 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4942 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4943 |
msgid "Tablespace exists" |
4944 |
msgstr "O tablespace existe" |
|
4945 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4946 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4947 |
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read" |
4948 |
msgstr "" |
|
4949 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4950 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4951 |
msgid "The table is of a new format not supported by this version" |
4952 |
msgstr "A tabela tem um formato novo não suportado nessa versão" |
|
4953 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4954 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4955 |
msgid "The event could not be processed no other handler error happened" |
4956 |
msgstr "" |
|
4957 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4958 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4959 |
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler" |
1099.4.193
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
4960 |
msgstr "Erro fatal durante a inicialização do manipulador" |
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
4961 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4962 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4963 |
msgid "File to short; Expected more data in file" |
4964 |
msgstr "Arquivo muito pequeno; Mais dados eram experados no arquivo" |
|
4965 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4966 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4967 |
msgid "Read page with wrong checksum" |
4968 |
msgstr "Ler página com checksum incorreto" |
|
4969 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4970 |
#. TODO: get a better message for these
|
4971 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4972 |
msgid "Lock or active transaction" |
4973 |
msgstr "Trava ou transação ativa" |
|
4974 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4975 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4976 |
msgid "No such table space" |
4977 |
msgstr "Tablespace nao existe" |
|
4978 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4979 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4980 |
msgid "Tablespace not empty" |
4981 |
msgstr "Tablespace não está vazio" |
|
4982 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4983 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4984 |
msgid "" |
4985 |
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
|
|
4986 |
msgstr "" |
|
1099.4.227
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
4987 |
"Número da porta para conexão ou 0 como porta padrão com o protocolo MySQL."
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4988 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
4989 |
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:78
|
4990 |
msgid "" |
|
4991 |
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
|
|
4992 |
"the file is stale and should be removed?"
|
|
4993 |
msgstr "" |
|
4994 |
||
4995 |
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:139
|
|
4996 |
#, c-format
|
|
4997 |
msgid "Listening on %s" |
|
4998 |
msgstr "" |
|
4999 |
||
5000 |
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
|
|
5001 |
#, fuzzy
|
|
5002 |
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol." |
|
5003 |
msgstr "Utilização do protocolo MySQL" |
|
5004 |
||
5005 |
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:159
|
|
5006 |
msgid "Clobber socket file if one is there already." |
|
5007 |
msgstr "" |
|
5008 |
||
5009 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
|
|
5010 |
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?" |
|
5011 |
msgstr "" |
|
5012 |
||
5013 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:70
|
|
5014 |
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n" |
|
5015 |
msgstr "" |
|
5016 |
||
5017 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
|
|
5018 |
msgid "" |
|
5019 |
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
|
|
5020 |
"back"
|
|
5021 |
msgstr "" |
|
5022 |
||
5023 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
|
|
5024 |
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction." |
|
5025 |
msgstr "" |
|
5026 |
||
5027 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
|
|
5028 |
#, c-format
|
|
5029 |
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n" |
|
5030 |
msgstr "" |
|
5031 |
||
5032 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
|
|
5033 |
#, c-format
|
|
5034 |
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n" |
|
5035 |
msgstr "" |
|
5036 |
||
5037 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
|
|
5038 |
msgid "Host name to connect to" |
|
5039 |
msgstr "" |
|
5040 |
||
5041 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
|
|
5042 |
msgid "Port to connect to" |
|
5043 |
msgstr "" |
|
5044 |
||
5045 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
|
|
5046 |
msgid "RabbitMQ virtualhost" |
|
5047 |
msgstr "" |
|
5048 |
||
5049 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
|
|
5050 |
msgid "RabbitMQ username" |
|
5051 |
msgstr "" |
|
5052 |
||
5053 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
|
|
5054 |
msgid "RabbitMQ password" |
|
5055 |
msgstr "" |
|
5056 |
||
5057 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
|
|
5058 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:149
|
|
5059 |
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')" |
|
5060 |
msgstr "" |
|
5061 |
||
5062 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:183
|
|
5063 |
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to" |
|
5064 |
msgstr "" |
|
5065 |
||
5066 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:186
|
|
5067 |
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use" |
|
5068 |
msgstr "" |
|
5069 |
||
5070 |
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
|
|
5071 |
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
|
|
5072 |
#, fuzzy
|
|
5073 |
msgid "no user" |
|
5074 |
msgstr "(não usado)" |
|
5075 |
||
5076 |
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:40 ../plugin/syslog/logging.cc:56
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5077 |
#, c-format
|
1099.4.179
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5078 |
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\"" |
5079 |
msgstr "" |
|
5080 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
5081 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
|
5082 |
msgid "Syslog Ident" |
|
5083 |
msgstr "" |
|
5084 |
||
5085 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
|
|
5086 |
msgid "Syslog Facility" |
|
5087 |
msgstr "" |
|
5088 |
||
5089 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
|
|
5090 |
msgid "Enable logging to syslog of the query log" |
|
5091 |
msgstr "" |
|
5092 |
||
5093 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
|
|
5094 |
msgid "Syslog Priority of query logging" |
|
5095 |
msgstr "" |
|
5096 |
||
5097 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
|
|
5098 |
msgid "Enable logging to syslog of the error messages" |
|
5099 |
msgstr "" |
|
5100 |
||
5101 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
|
|
5102 |
msgid "Syslog Priority of error messages" |
|
5103 |
msgstr "" |
|
5104 |
||
5105 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:106
|
|
5106 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
|
|
5107 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
|
|
5108 |
msgid "Failed to open transaction log file" |
|
5109 |
msgstr "" |
|
5110 |
||
5111 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:147
|
|
5112 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
|
|
5113 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:153
|
|
5114 |
#, c-format
|
|
5115 |
msgid "Could not read transaction message.\n" |
|
5116 |
msgstr "" |
|
5117 |
||
5118 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
|
|
5119 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
|
|
5120 |
#, c-format
|
|
5121 |
msgid "GPB ERROR: %s.\n" |
|
5122 |
msgstr "" |
|
5123 |
||
5124 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
|
|
5125 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
|
|
5126 |
#, c-format
|
|
5127 |
msgid "Raw buffer read: %s.\n" |
|
5128 |
msgstr "" |
|
5129 |
||
5130 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
|
|
5131 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
|
|
5132 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
|
|
5133 |
#, c-format
|
|
5134 |
msgid "BUFFER: %s\n" |
|
5135 |
msgstr "BUFFER: %s\n" |
|
5136 |
||
5137 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
|
|
5138 |
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance" |
|
5139 |
msgstr "" |
|
5140 |
||
5141 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5142 |
#, c-format
|
5143 |
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n" |
|
5144 |
msgstr "" |
|
5145 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
5146 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5147 |
#, c-format
|
5148 |
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n" |
|
5149 |
msgstr "" |
|
5150 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
5151 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:227
|
5152 |
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log" |
|
5153 |
msgstr "" |
|
5154 |
||
5155 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:230
|
|
5156 |
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry" |
|
5157 |
msgstr "" |
|
5158 |
||
5159 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:233
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5160 |
msgid "Enable transaction log" |
5161 |
msgstr "" |
|
5162 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
5163 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:236
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5164 |
msgid "Path to the file to use for transaction log" |
1099.4.127
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5165 |
msgstr "" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5166 |
|
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
5167 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5168 |
msgid "" |
5169 |
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
|
|
5170 |
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
|
|
5171 |
msgstr "" |
|
5172 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
5173 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
5174 |
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)." |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5175 |
msgstr "" |
5176 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
5177 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
|
5178 |
#, c-format
|
|
5179 |
msgid "GPB message is not a valid type.\n" |
|
5180 |
msgstr "" |
|
5181 |
||
5182 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
|
|
5183 |
#, c-format
|
|
5184 |
msgid "GPB message is not a valid size.\n" |
|
5185 |
msgstr "" |
|
5186 |
||
5187 |
#. 120 was arbitrary
|
|
5188 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
|
|
5189 |
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read " |
|
5190 |
msgstr "" |
|
5191 |
||
5192 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5193 |
msgid "Failed to open transaction log file " |
5194 |
msgstr "" |
|
5195 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
5196 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5197 |
#, c-format
|
5198 |
msgid "" |
|
5199 |
"Failed to write full size of log entry. Tried to write %<PRId64> bytes at "
|
|
5200 |
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
|
|
5201 |
msgstr "" |
|
5202 |
||
2459
by Mark Atwood
release 2011.11.29 |
5203 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
|
5204 |
#, fuzzy
|
|
5205 |
msgid "Failed to sync log file." |
|
5206 |
msgstr "Falha ao inicializar os plugins." |
|
5207 |
||
5208 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
|
|
5209 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:118
|
|
5210 |
#, c-format
|
|
5211 |
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n" |
|
5212 |
msgstr "" |
|
5213 |
||
5214 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
|
|
5215 |
#, c-format
|
|
5216 |
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n" |
|
5217 |
msgstr "" |
|
5218 |
||
5219 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
|
|
5220 |
#, c-format
|
|
5221 |
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n" |
|
5222 |
msgstr "" |
|
5223 |
||
5224 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:65
|
|
5225 |
msgid "Cannot open file: " |
|
5226 |
msgstr "" |
|
5227 |
||
5228 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:75
|
|
5229 |
msgid "Could not skip to position " |
|
5230 |
msgstr "" |
|
5231 |
||
5232 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:112
|
|
5233 |
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n" |
|
5234 |
msgstr "" |
|
5235 |
||
5236 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:138
|
|
5237 |
msgid "Memory allocation failure trying to allocate " |
|
5238 |
msgstr "" |
|
5239 |
||
5240 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
|
|
5241 |
msgid " bytes\n" |
|
5242 |
msgstr "" |
|
5243 |
||
5244 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:154
|
|
5245 |
#, fuzzy
|
|
5246 |
msgid "GPB ERROR: " |
|
5247 |
msgstr "ERRO" |
|
5248 |
||
5249 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:160
|
|
5250 |
msgid "" |
|
5251 |
"HEXDUMP:\n" |
|
5252 |
"\n"
|
|
5253 |
msgstr "" |
|
5254 |
||
5255 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:168
|
|
5256 |
msgid "Unable to parse command. Got error: " |
|
5257 |
msgstr "" |
|
5258 |
||
5259 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:177
|
|
5260 |
msgid "" |
|
5261 |
"\n"
|
|
5262 |
"HEXDUMP:\n" |
|
5263 |
"\n"
|
|
5264 |
msgstr "" |
|
5265 |
||
5266 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
|
|
5267 |
#, fuzzy
|
|
5268 |
msgid "Display help and exit" |
|
5269 |
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai." |
|
5270 |
||
5271 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
|
|
5272 |
msgid "Read from the innodb transaction log" |
|
5273 |
msgstr "" |
|
5274 |
||
5275 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
|
|
5276 |
#, fuzzy
|
|
5277 |
msgid "Password to use when connecting to server" |
|
5278 |
msgstr "" |
|
5279 |
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
|
|
5280 |
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
|
|
5281 |
||
5282 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
|
|
5283 |
msgid "Perform checksum" |
|
5284 |
msgstr "" |
|
5285 |
||
5286 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
|
|
5287 |
msgid "Ignore event messages" |
|
5288 |
msgstr "" |
|
5289 |
||
5290 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
|
|
5291 |
msgid "Transaction log file" |
|
5292 |
msgstr "" |
|
5293 |
||
5294 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
|
|
5295 |
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL" |
|
5296 |
msgstr "" |
|
5297 |
||
5298 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
|
|
5299 |
msgid "Start reading from the given file position" |
|
5300 |
msgstr "" |
|
5301 |
||
5302 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
|
|
5303 |
msgid "Only output for the given transaction ID and later" |
|
5304 |
msgstr "" |
|
5305 |
||
5306 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
|
|
5307 |
#, fuzzy
|
|
5308 |
msgid "Only output for the given transaction ID" |
|
5309 |
msgstr "Trava ou transação ativa" |
|
5310 |
||
5311 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
|
|
5312 |
msgid "Summarize message contents" |
|
5313 |
msgstr "" |
|
5314 |
||
5315 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
|
|
5316 |
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n" |
|
5317 |
msgstr "" |
|
5318 |
||
5319 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
|
|
5320 |
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n" |
|
5321 |
msgstr "" |
|
5322 |
||
5323 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
|
|
5324 |
msgid "Checksum failed. Wanted " |
|
5325 |
msgstr "" |
|
5326 |
||
5327 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
|
|
5328 |
msgid " got " |
|
5329 |
msgstr "" |
|
5330 |
||
5331 |
#: ../plugin/slave/module.cc:56
|
|
5332 |
msgid "Path to the slave configuration file" |
|
5333 |
msgstr "" |
|
5334 |
||
5335 |
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
|
|
5336 |
#, fuzzy
|
|
5337 |
msgid "Lost connection to master. Reconnecting." |
|
5338 |
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..." |
|
5339 |
||
5340 |
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
|
|
5341 |
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
|
|
5342 |
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
|
|
5343 |
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
|
|
5344 |
#, c-format
|
|
5345 |
msgid "%s" |
|
5346 |
msgstr "" |
|
5347 |
||
5348 |
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
|
|
5349 |
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue." |
|
5350 |
msgstr "" |
|
5351 |
||
5352 |
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
|
|
5353 |
#, c-format
|
|
5354 |
msgid "Could not start slave services: %s\n" |
|
5355 |
msgstr "" |
|
5356 |
||
5357 |
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:91
|
|
5358 |
#, c-format
|
|
5359 |
msgid "" |
|
5360 |
"%s\n"
|
|
5361 |
"%s\n"
|
|
5362 |
msgstr "" |
|
5363 |
||
5364 |
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
|
|
5365 |
#, c-format
|
|
5366 |
msgid "Could not load regex policy file: %s\n" |
|
5367 |
msgstr "" |
|
5368 |
||
5369 |
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
|
|
5370 |
#, fuzzy
|
|
5371 |
msgid "Unknown" |
|
5372 |
msgstr "Erro desconhecido" |
|
5373 |
||
5374 |
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
|
|
5375 |
msgid "File to load for regex authorization policies" |
|
5376 |
msgstr "" |
|
5377 |
||
5378 |
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
|
|
5379 |
#, c-format
|
|
5380 |
msgid "User %s matches regex\n" |
|
5381 |
msgstr "" |
|
5382 |
||
5383 |
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
|
|
5384 |
#, c-format
|
|
5385 |
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n" |
|
5386 |
msgstr "" |
|
5387 |
||
5388 |
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
|
|
5389 |
#, c-format
|
|
5390 |
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n" |
|
5391 |
msgstr "" |
|
5392 |
||
5393 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
|
|
5394 |
#, fuzzy
|
|
5395 |
msgid "The query log file name must be defined." |
|
5396 |
msgstr "O número de denifições de tabela em cache." |
|
5397 |
||
5398 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
|
|
5399 |
msgid "The query log file name must have a value." |
|
5400 |
msgstr "" |
|
5401 |
||
5402 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
|
|
5403 |
msgid "Enable query logging to file" |
|
5404 |
msgstr "" |
|
5405 |
||
5406 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
|
|
5407 |
msgid "Query log file" |
|
5408 |
msgstr "" |
|
5409 |
||
5410 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
|
|
5411 |
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds" |
|
5412 |
msgstr "" |
|
5413 |
||
5414 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
|
|
5415 |
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer" |
|
5416 |
msgstr "" |
|
5417 |
||
5418 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
|
|
5419 |
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer" |
|
5420 |
msgstr "" |
|
5421 |
||
5422 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
|
|
5423 |
msgid "" |
|
5424 |
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
|
|
5425 |
msgstr "" |
|
5426 |
||
5427 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
|
|
5428 |
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer" |
|
5429 |
msgstr "" |
|
5430 |
||
5431 |
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
|
|
5432 |
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds" |
|
5433 |
msgstr "" |
|
5434 |
||
5435 |
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:146
|
|
5436 |
msgid "End point to bind to" |
|
5437 |
msgstr "" |
|
5438 |
||
5439 |
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
|
|
5440 |
#~ msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
|
|
5441 |
||
5442 |
#~ msgid ""
|
|
5443 |
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
|
|
5444 |
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
|
|
5445 |
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
|
|
5446 |
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
|
|
5447 |
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
|
|
5448 |
#~ msgstr ""
|
|
5449 |
#~ "Comandos Nomeados estão desativados. Use somente a forma \\*, ou use "
|
|
5450 |
#~ "comandos Nomeados somente no começo de uma linha que termina com ponto e "
|
|
5451 |
#~ "virgula (;). Desde a versão 10.9 o cliente inicia com esta opção ATIVADA "
|
|
5452 |
#~ "por padrão! Desative com '-G'. Comandos de formato longo ainda funcionam "
|
|
5453 |
#~ "a partir da primeira linha. AVISO: opção obsoleta; use --disable-named-"
|
|
5454 |
#~ "commands so invés."
|
|
5455 |
||
5456 |
#~ msgid "Ignore space after function names."
|
|
5457 |
#~ msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
|
|
5458 |
||
5459 |
#~ msgid ""
|
|
5460 |
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
|
|
5461 |
#~ "version of this option instead."
|
|
5462 |
#~ msgstr ""
|
|
5463 |
#~ "Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
|
|
5464 |
#~ "versão longa desta opção."
|
|
5465 |
||
5466 |
#~ msgid ""
|
|
5467 |
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
|
|
5468 |
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
|
|
5469 |
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
|
|
5470 |
#~ "rehash instead."
|
|
5471 |
#~ msgstr ""
|
|
5472 |
#~ "Sem 'rehash' automático. Deve utilizar 'rehash' para completar campos e "
|
|
5473 |
#~ "tabelas. Drizzle_st inciará mais rápido desabilitando o 'rehash' na "
|
|
5474 |
#~ "reconexão; AVISO: opções obsoletas; use --disable-auto-rehash ao invés."
|
|
5475 |
||
5476 |
#~ msgid ""
|
|
5477 |
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
|
|
5478 |
#~ "This option is enabled by default."
|
|
5479 |
#~ msgstr ""
|
|
5480 |
#~ "Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-"
|
|
5481 |
#~ "reconnect. Esta opção é habilitada por padrão."
|
|
5482 |
||
5483 |
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
|
|
5484 |
#~ msgstr ""
|
|
5485 |
#~ "Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
|
|
5486 |
||
5487 |
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
|
|
5488 |
#~ msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
|
|
5489 |
||
5490 |
#~ msgid ""
|
|
5491 |
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
|
|
5492 |
#~ "time.\n"
|
|
5493 |
#~ msgstr ""
|
|
5494 |
#~ "%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
|
|
5495 |
#~ "tempo\n"
|
|
5496 |
||
5497 |
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
|
|
5498 |
#~ msgstr "Retornou erro: %s (%d) %s"
|
|
5499 |
||
5500 |
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
|
|
5501 |
#~ msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
|
|
5502 |
||
5503 |
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
|
|
5504 |
#~ msgstr "Não podia alocar memoria"
|
|
5505 |
||
5506 |
#~ msgid ""
|
|
5507 |
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
|
|
5508 |
#~ "type %s\n"
|
|
5509 |
#~ msgstr ""
|
|
5510 |
#~ "-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
|
|
5511 |
#~ "tipo %s\n"
|
|
5512 |
||
5513 |
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
|
|
5514 |
#~ msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
|
|
5515 |
||
5516 |
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
|
|
5517 |
#~ msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
|
|
5518 |
||
5519 |
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
|
|
5520 |
#~ msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
|
|
5521 |
||
5522 |
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
|
|
5523 |
#~ msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
|
|
5524 |
||
5525 |
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
|
|
5526 |
#~ msgstr ""
|
|
5527 |
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
|
|
5528 |
||
5529 |
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
|
|
5530 |
#~ msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
|
|
5531 |
||
5532 |
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
|
|
5533 |
#~ msgstr ""
|
|
5534 |
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui "
|
|
5535 |
#~ "campos\n"
|
|
5536 |
||
5537 |
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
|
|
5538 |
#~ msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
|
|
5539 |
||
5540 |
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
|
|
5541 |
#~ msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
|
|
5542 |
||
5543 |
#~ msgid ""
|
|
5544 |
#~ "\n"
|
|
5545 |
#~ "--\n"
|
|
5546 |
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
|
|
5547 |
#~ "--\n"
|
|
5548 |
#~ msgstr ""
|
|
5549 |
#~ "\n"
|
|
5550 |
#~ "--\n"
|
|
5551 |
#~ "-- Exportando dados para tabela %s\n"
|
|
5552 |
#~ "--\n"
|
|
5553 |
||
5554 |
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
|
|
5555 |
#~ msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
|
|
5556 |
||
5557 |
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
|
|
5558 |
#~ msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
|
|
5559 |
||
5560 |
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
|
|
5561 |
#~ msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
|
|
5562 |
||
5563 |
#~ msgid "when doing refresh"
|
|
5564 |
#~ msgstr "quando recarrega"
|
|
5565 |
||
5566 |
#~ msgid ""
|
|
5567 |
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
|
|
5568 |
#~ msgstr ""
|
|
5569 |
#~ "Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados "
|
|
5570 |
#~ "(%s)\n"
|
|
5571 |
||
5572 |
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
|
|
5573 |
#~ msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
|
|
5574 |
||
5575 |
#~ msgid "Input filename too long: %s"
|
|
5576 |
#~ msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
|
|
5577 |
||
5578 |
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
|
|
5579 |
#~ msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
|
|
5580 |
||
5581 |
#~ msgid "Out of memory"
|
|
5582 |
#~ msgstr "Memória insuficiente"
|
|
5583 |
||
5584 |
#~ msgid ""
|
|
5585 |
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
|
|
5586 |
#~ "how to run drizzled as root!\n"
|
|
5587 |
#~ msgstr ""
|
|
5588 |
#~ "Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber "
|
|
5589 |
#~ "como executar o drizzled como root!\n"
|
|
5590 |
||
5591 |
#~ msgid ""
|
|
5592 |
#~ "Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the "
|
|
5593 |
#~ "user exists!\n"
|
|
5594 |
#~ msgstr ""
|
|
5595 |
#~ "Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
|
|
5596 |
#~ "que o usuário existe!\n"
|
|
5597 |
||
5598 |
#~ msgid ""
|
|
5599 |
#~ "%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
|
|
5600 |
#~ "Use --verbose --help to get a list of available options\n"
|
|
5601 |
#~ msgstr ""
|
|
5602 |
#~ "%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
|
|
5603 |
#~ "Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
|
|
5604 |
||
5605 |
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
|
|
5606 |
#~ msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
|
|
5607 |
||
5608 |
#~ msgid "(IGNORED)"
|
|
5609 |
#~ msgstr "(IGNORADO)"
|
|
5610 |
||
5611 |
#~ msgid ""
|
|
5612 |
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
|
5613 |
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
5614 |
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
5615 |
#~ "\n"
|
|
5616 |
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
|
|
5617 |
#~ msgstr ""
|
|
5618 |
#~ "Copyright (C) 2008 Syn Microsystems\n"
|
|
5619 |
#~ "Este software vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA. Este é um software livre,\n"
|
|
5620 |
#~ "e você será bem vindo para modifica-lo e redistribui-lo sob a licença "
|
|
5621 |
#~ "GPL\n"
|
|
5622 |
#~ "\n"
|
|
5623 |
#~ "Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
|
|
5624 |
||
5625 |
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
|
|
5626 |
#~ msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
|
|
5627 |
||
5628 |
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
|
|
5629 |
#~ msgstr ""
|
|
5630 |
#~ "Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
|
|
5631 |
#~ "interfaces"
|
|
5632 |
||
5633 |
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
|
|
5634 |
#~ msgstr ""
|
|
5635 |
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
|
|
5636 |
||
5637 |
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
|
|
5638 |
#~ msgstr ""
|
|
5639 |
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', "
|
|
5640 |
#~ "errno: %d)"
|
|
5641 |
||
5642 |
#~ msgid "Can't read record in system table"
|
|
5643 |
#~ msgstr "Não pôde ler registro na tabela do sistema"
|
|
5644 |
||
5645 |
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
|
|
5646 |
#~ msgstr "Não é possível obter o diretório de trabalho (errno: %d)"
|
|
5647 |
||
5648 |
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
|
|
5649 |
#~ msgstr "Não pôde mudar diretório para '%-.192s' (errno: %d)"
|
|
5650 |
||
5651 |
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
|
|
5652 |
#~ msgstr "A exibição '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
|
|
5653 |
||
5654 |
#~ msgid ""
|
|
5655 |
#~ "%s: ready for connections.\n"
|
|
5656 |
#~ "Version: '%s' socket: '%s' port: %u\n"
|
|
5657 |
#~ msgstr ""
|
|
5658 |
#~ "%s: pronto para conexões.\n"
|
|
5659 |
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %u\n"
|
|
5660 |
||
5661 |
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
|
|
5662 |
#~ msgstr "Nome da base de dados incorreto '%-.100s'"
|
|
5663 |
||
5664 |
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
|
|
5665 |
#~ msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
|
|
5666 |
||
5667 |
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
|
|
5668 |
#~ msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
|
|
5669 |
||
5670 |
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
|
|
5671 |
#~ msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
|
|
5672 |
||
5673 |
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
|
|
5674 |
#~ msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
|
|
5675 |
||
5676 |
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
|
|
5677 |
#~ msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
|
|
5678 |
||
5679 |
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
|
|
5680 |
#~ msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
|
|
5681 |
||
5682 |
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
|
|
5683 |
#~ msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
|
|
5684 |
||
5685 |
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
|
|
5686 |
#~ msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
|
|
5687 |
||
5688 |
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
|
|
5689 |
#~ msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
|
|
5690 |
||
5691 |
#~ msgid "WARNING"
|
|
5692 |
#~ msgstr "AVISO"
|
|
5693 |
||
5694 |
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
|
|
5695 |
#~ msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
|
|
5696 |
||
5697 |
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
|
|
5698 |
#~ msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
|
|
5699 |
||
5700 |
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
|
|
5701 |
#~ msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
|
|
5702 |
||
5703 |
#~ msgid ""
|
|
5704 |
#~ "\n"
|
|
5705 |
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
|
|
5706 |
#~ "and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
|
|
5707 |
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
|
|
5708 |
#~ msgstr ""
|
|
5709 |
#~ "\n"
|
|
5710 |
#~ "Variaveis (--nome-da-variavel=valor)\n"
|
|
5711 |
#~ "e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
|
|
5712 |
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
|
|
5713 |
||
5714 |
#~ msgid "(No default value)"
|
|
5715 |
#~ msgstr "(Sem valor padrão)"
|
|
5716 |
||
5717 |
#~ msgid "true"
|
|
5718 |
#~ msgstr "verdadeiro"
|
|
5719 |
||
5720 |
#~ msgid "false"
|
|
5721 |
#~ msgstr "falso"
|
|
5722 |
||
5723 |
#~ msgid "(Disabled)\n"
|
|
5724 |
#~ msgstr "(Desativado)\n"
|
|
5725 |
||
5726 |
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
|
|
5727 |
#~ msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
|
|
5728 |
||
5729 |
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
|
|
5730 |
#~ msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
|
|
5731 |
||
5732 |
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
|
|
5733 |
#~ msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
|
|
5734 |
||
5735 |
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
|
|
5736 |
#~ msgstr ""
|
|
5737 |
#~ "Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
|
|
5738 |
#~ "'%-.100s' (%d)"
|
|
5739 |
||
5740 |
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
|
|
5741 |
#~ msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
|
|
5742 |
||
5743 |
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
|
|
5744 |
#~ msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
|
|
5745 |
||
5746 |
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
|
|
5747 |
#~ msgstr "O servidor Drizzle caiu"
|
|
5748 |
||
5749 |
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
|
|
5750 |
#~ msgstr ""
|
|
5751 |
#~ "Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
|
|
5752 |
#~ "cliente = %d"
|
|
5753 |
||
5754 |
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
|
|
5755 |
#~ msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
|
|
5756 |
||
5757 |
#~ msgid "Wrong host info"
|
|
5758 |
#~ msgstr "Informação do host incorreta"
|
|
5759 |
||
5760 |
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
|
|
5761 |
#~ msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
|
|
5762 |
||
5763 |
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
|
|
5764 |
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
|
|
5765 |
||
5766 |
#~ msgid "Error in server handshake"
|
|
5767 |
#~ msgstr "Erro no handshake com o servidor"
|
|
5768 |
||
5769 |
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
|
|
5770 |
#~ msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
|
|
5771 |
||
5772 |
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
|
|
5773 |
#~ msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
|
|
5774 |
||
5775 |
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
|
|
5776 |
#~ msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
|
|
5777 |
||
5778 |
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
|
|
5779 |
#~ msgstr ""
|
|
5780 |
#~ "Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
|
|
5781 |
||
5782 |
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
|
|
5783 |
#~ msgstr ""
|
|
5784 |
#~ "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
|
|
5785 |
||
5786 |
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
|
|
5787 |
#~ msgstr ""
|
|
5788 |
#~ "Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: "
|
|
5789 |
#~ "%-.32s (%lu)"
|
|
5790 |
||
5791 |
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
|
|
5792 |
#~ msgstr ""
|
|
5793 |
#~ "Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: "
|
|
5794 |
#~ "%-.100s)"
|
|
5795 |
||
5796 |
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
|
|
5797 |
#~ msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
|
|
5798 |
||
5799 |
#~ msgid "Embedded server"
|
|
5800 |
#~ msgstr "Servidor embarcado"
|
|
5801 |
||
5802 |
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
|
|
5803 |
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
|
|
5804 |
||
5805 |
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
|
|
5806 |
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
|
|
5807 |
||
5808 |
#~ msgid "SSL connection error"
|
|
5809 |
#~ msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
|
|
5810 |
||
5811 |
#~ msgid "Malformed packet"
|
|
5812 |
#~ msgstr "Pacote mal formatado"
|
|
5813 |
||
5814 |
#~ msgid "(unused error message)"
|
|
5815 |
#~ msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
|
|
5816 |
||
5817 |
#~ msgid "Statement not prepared"
|
|
5818 |
#~ msgstr "Comando não preparado"
|
|
5819 |
||
5820 |
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
|
|
5821 |
#~ msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
|
|
5822 |
||
5823 |
#~ msgid "Data truncated"
|
|
5824 |
#~ msgstr "Dados truncados"
|
|
5825 |
||
5826 |
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
|
|
5827 |
#~ msgstr "Não existe parametros para este comando"
|
|
5828 |
||
5829 |
#~ msgid ""
|
|
5830 |
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
|
|
5831 |
#~ msgstr ""
|
|
5832 |
#~ "Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
|
|
5833 |
#~ "binário (parâmetro: %d)"
|
|
5834 |
||
5835 |
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
|
|
5836 |
#~ msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
|
|
5837 |
||
5838 |
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
|
|
5839 |
#~ msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
|
|
5840 |
||
5841 |
#~ msgid "Invalid connection handle"
|
|
5842 |
#~ msgstr "Manipulador de conexão inválido"
|
|
5843 |
||
5844 |
#~ msgid ""
|
|
5845 |
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
|
|
5846 |
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
|
|
5847 |
#~ msgstr ""
|
|
5848 |
#~ "Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
|
|
5849 |
#~ "(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
|
|
5850 |
||
5851 |
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
|
|
5852 |
#~ msgstr ""
|
|
5853 |
#~ "Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
|
|
5854 |
||
5855 |
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
|
|
5856 |
#~ msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
|
|
5857 |
||
5858 |
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
|
|
5859 |
#~ msgstr "Prepared statement não contém metadata"
|
|
5860 |
||
5861 |
#~ msgid ""
|
|
5862 |
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
|
|
5863 |
#~ "statement"
|
|
5864 |
#~ msgstr ""
|
|
5865 |
#~ "Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
|
|
5866 |
#~ "sentença"
|
|
5867 |
||
5868 |
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
|
|
5869 |
#~ msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
|
|
5870 |
||
5871 |
#~ msgid ""
|
|
5872 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
|
|
5873 |
#~ "packet, system error: %d"
|
|
5874 |
#~ msgstr ""
|
|
5875 |
#~ "Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
|
|
5876 |
#~ "inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
|
|
5877 |
||
5878 |
#~ msgid ""
|
|
5879 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
|
|
5880 |
#~ "packet, system error: %d"
|
|
5881 |
#~ msgstr ""
|
|
5882 |
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
|
|
5883 |
#~ "comunicação, erro do sistema: %d"
|
|
5884 |
||
5885 |
#~ msgid ""
|
|
5886 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
|
|
5887 |
#~ "information, system error: %d"
|
|
5888 |
#~ msgstr ""
|
|
5889 |
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
|
|
5890 |
#~ "autenticação, erro do sistema: %d"
|
|
5891 |
||
5892 |
#~ msgid ""
|
|
5893 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
|
|
5894 |
#~ "information, system error: %d"
|
|
5895 |
#~ msgstr ""
|
|
5896 |
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
|
|
5897 |
#~ "autorização, erro do sistema: %d"
|
|
5898 |
||
5899 |
#~ msgid ""
|
|
5900 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
|
|
5901 |
#~ "error: %d"
|
|
5902 |
#~ msgstr ""
|
|
5903 |
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
|
|
5904 |
#~ "inicial, erro do sistema: %d"
|
|
5905 |
||
5906 |
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
|
|
5907 |
#~ msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
|
|
5908 |
||
5909 |
#~ msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
|
|
5910 |
#~ msgstr "prioridade de log (syslog) \"%s\" desconhecida, usando \"warn\""
|
|
5911 |
||
5912 |
#~ msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
|
|
5913 |
#~ msgstr "prioridade de log (syslog) \"%s\" desconhecida, usando \"info\""
|