~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of mordred
  • Date: 2010-11-07 04:47:39 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1921.
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_mordred-20101107044739-j4lianc2pox5ehy9
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:06+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Adriano Balduino <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-22 17:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Celso H. L. S. Junior <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:42+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:41+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
msgid "Synonym for `help'."
22
22
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
23
23
 
24
24
msgid "Clear command."
25
 
msgstr ""
 
25
msgstr "Deletar Comando"
26
26
 
27
27
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
28
28
msgstr ""
1170
1170
#, c-format
1171
1171
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1172
1172
msgstr ""
1173
 
"Sem memória; reinicie o servidor e tente novamente (necessário %lu bytes)"
1174
1173
 
1175
1174
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1176
1175
msgstr ""
1252
1251
 
1253
1252
#, c-format
1254
1253
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
1255
 
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
 
1254
msgstr ""
1256
1255
 
1257
1256
#, c-format
1258
1257
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
1264
1263
 
1265
1264
#, c-format
1266
1265
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
1267
 
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
 
1266
msgstr ""
1268
1267
 
1269
1268
#, c-format
1270
1269
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1271
 
msgstr "Colina incorreta especificada para coluna '%-.192s'"
 
1270
msgstr ""
1272
1271
 
1273
1272
#, c-format
1274
1273
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
1283
1282
 
1284
1283
#, c-format
1285
1284
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1286
 
msgstr "Valor padrão inválido para '%-.192s'"
 
1285
msgstr ""
1287
1286
 
1288
1287
msgid "Multiple primary key defined"
1289
1288
msgstr "Chaves primárias múltiplas definidas"
1290
1289
 
1291
1290
#, c-format
1292
1291
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1293
 
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
 
1292
msgstr ""
1294
1293
 
1295
1294
#, c-format
1296
1295
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
1297
 
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
 
1296
msgstr ""
1298
1297
 
1299
1298
#, c-format
1300
1299
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
4846
4845
msgstr ""
4847
4846
 
4848
4847
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
4849
 
msgstr "Erro fatal durante a inicialização do manipulador"
 
4848
msgstr ""
4850
4849
 
4851
4850
msgid "File to short; Expected more data in file"
4852
4851
msgstr "Arquivo muito pequeno; Mais dados eram experados no arquivo"
4864
4863
msgstr "Tablespace não está vazio"
4865
4864
 
4866
4865
msgid "Invalid value for retry_count"
4867
 
msgstr "Valor inválido para retry_count"
 
4866
msgstr ""
4868
4867
 
4869
4868
msgid ""
4870
4869
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."