130
131
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
131
132
"Wersja serwera: %s\n"
133
#: client/drizzle.cc:1310
134
#: client/drizzle.cc:1308
135
136
msgid "Reading history-file %s\n"
136
137
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
138
#: client/drizzle.cc:1314
139
#: client/drizzle.cc:1312
140
141
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
141
142
msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
143
#: client/drizzle.cc:1321
144
#: client/drizzle.cc:1319
144
145
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
146
147
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
149
#: client/drizzle.cc:1340
150
#: client/drizzle.cc:1338
151
152
msgid "Writing history-file %s\n"
152
153
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
154
#: client/drizzle.cc:1348
155
#: client/drizzle.cc:1345
156
157
msgstr "Anulowany"
158
#: client/drizzle.cc:1348
159
#: client/drizzle.cc:1345
160
161
msgstr "Do zobaczenia"
162
#: client/drizzle.cc:1403
163
#: client/drizzle.cc:1400
163
164
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
164
165
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
166
#: client/drizzle.cc:1426 drizzled/drizzled.cc:1679
167
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2097
167
168
msgid "Display this help and exit."
168
169
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
170
#: client/drizzle.cc:1428
171
#: client/drizzle.cc:1425
171
172
msgid "Synonym for -?"
172
173
msgstr "Synonim dla -?"
174
#: client/drizzle.cc:1431
175
#: client/drizzle.cc:1428
176
177
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
177
178
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
219
220
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie --skip-"
220
221
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
222
#: client/drizzle.cc:1448
223
#: client/drizzle.cc:1445
223
224
msgid "Use compression in server/client protocol."
224
225
msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
226
#: client/drizzle.cc:1451
227
#: client/drizzle.cc:1448
227
228
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
228
229
msgstr "Sprawdź pamięć, po czym otwórz używany używany plik."
230
#: client/drizzle.cc:1454
231
#: client/drizzle.cc:1451
231
232
msgid "Print some debug info at exit."
232
233
msgstr "Wyświetl informacje debugera przy wyjściu."
234
#: client/drizzle.cc:1456
235
#: client/drizzle.cc:1453
235
236
msgid "Database to use."
236
237
msgstr "Baza danych do użycia"
238
#: client/drizzle.cc:1459
239
#: client/drizzle.cc:1456
239
240
msgid "(not used)"
240
241
msgstr "(nie używane)"
242
#: client/drizzle.cc:1461
243
#: client/drizzle.cc:1458
243
244
msgid "Delimiter to be used."
244
245
msgstr "Separator, który ma być używany."
246
#: client/drizzle.cc:1463
247
#: client/drizzle.cc:1460
247
248
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
248
249
msgstr "Wykonaj polecenie i wyjdź. (Wyłączenie --force oraz pliku historii)"
250
#: client/drizzle.cc:1465
251
#: client/drizzle.cc:1462
251
252
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
252
253
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
254
#: client/drizzle.cc:1468
255
#: client/drizzle.cc:1465
255
256
msgid "Continue even if we get an sql error."
256
257
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
258
#: client/drizzle.cc:1472
259
#: client/drizzle.cc:1469
260
261
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
261
262
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
413
414
"Połącz ponownie w przypadku utraty połączenia. Wyłącz używając --disable-"
414
415
"reconnect. Opcja domyślnie włączona."
416
#: client/drizzle.cc:1532
417
#: client/drizzle.cc:1529
417
418
msgid "Shutdown the server."
418
419
msgstr "Wyłącz serwer (shutdown)"
420
#: client/drizzle.cc:1534
421
#: client/drizzle.cc:1531
422
423
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
424
425
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
425
426
"wiersz w nowej linii."
428
#: client/drizzle.cc:1533
429
msgid "Socket file to use for connection."
430
msgstr "Do połączenia używaj pliku."
427
432
#: client/drizzle.cc:1536
428
msgid "Socket file to use for connection."
429
msgstr "Do połączenia używaj pliku."
431
#: client/drizzle.cc:1539
432
433
msgid "Output in table format."
433
434
msgstr "Wynik w formie tabeli."
435
#: client/drizzle.cc:1542
436
#: client/drizzle.cc:1539
437
438
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
438
439
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
441
"Dodawaj wszystko do pliku wyjściowego. Zobacz także w pomoc interaktywną "
442
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
442
"Dodawaj wszystko do pliku wyjściowego. Zobacz także w pomoc interaktywną (\\"
443
"h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
445
#: client/drizzle.cc:1544
446
#: client/drizzle.cc:1541
447
448
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
448
449
"deprecated; use --disable-tee instead"
450
451
"Wyłącz plik wyjścia. Zobacz także pomoc interaktywną (\\h). OSTRZEŻENIE: "
451
452
"opcja przestarzała, zamiast tego używaj --disable-tee."
453
#: client/drizzle.cc:1546
454
#: client/drizzle.cc:1544
454
455
msgid "User for login if not current user."
455
456
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
457
#: client/drizzle.cc:1548
458
#: client/drizzle.cc:1547
458
459
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
459
460
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
461
#: client/drizzle.cc:1551
462
#: client/drizzle.cc:1550
462
463
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
463
464
msgstr "Synonim dla opcji --safe-updates, -U."
465
#: client/drizzle.cc:1554
466
#: client/drizzle.cc:1553
466
467
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
467
468
msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
469
#: client/drizzle.cc:1556 drizzled/drizzled.cc:1824
470
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
470
471
msgid "Output version information and exit."
471
472
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
473
#: client/drizzle.cc:1558
474
#: client/drizzle.cc:1557
474
475
msgid "Wait and retry if connection is down."
475
476
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
477
#: client/drizzle.cc:1561
478
#: client/drizzle.cc:1560
478
479
msgid "Number of seconds before connection timeout."
479
480
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
481
#: client/drizzle.cc:1566
482
#: client/drizzle.cc:1565
482
483
msgid "Max length of input line"
483
484
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
485
#: client/drizzle.cc:1571
486
#: client/drizzle.cc:1570
486
487
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
487
488
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
489
#: client/drizzle.cc:1576
490
#: client/drizzle.cc:1575
490
491
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
491
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
493
"Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
493
#: client/drizzle.cc:1580
494
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
495
#: client/drizzle.cc:1579
497
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
496
499
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
499
#: client/drizzle.cc:1585
502
#: client/drizzle.cc:1584
500
503
msgid "Number of lines before each import progress report."
501
504
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
503
#: client/drizzle.cc:1588
506
#: client/drizzle.cc:1587
504
507
msgid "Ping the server to check if it's alive."
505
508
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
507
#: client/drizzle.cc:1598
509
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
510
#: client/drizzle.cc:1597
512
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
510
513
msgstr "%s wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s) przy użyciu %s %s\n"
512
#: client/drizzle.cc:1605
515
#: client/drizzle.cc:1604
515
518
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
521
524
"oprogramowanie,\n"
522
525
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
524
#: client/drizzle.cc:1610
527
#: client/drizzle.cc:1609
526
529
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
527
530
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
529
#: client/drizzle.cc:1641
532
#: client/drizzle.cc:1640
530
533
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
531
534
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
533
#: client/drizzle.cc:1659
536
#: client/drizzle.cc:1658
535
538
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
536
539
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
538
#: client/drizzle.cc:1682
541
#: client/drizzle.cc:1681
540
543
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
541
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
545
"OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
543
#: client/drizzle.cc:1686
547
#: client/drizzle.cc:1685
545
549
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
547
551
"OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
549
#: client/drizzle.cc:1717
553
#: client/drizzle.cc:1712
551
555
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
552
556
"please use --password instead."
577
581
"Aby przyśpieszyć uruchamianie możesz wyłączyć tą właściwość używając: -A\n"
580
#: client/drizzle.cc:2579
584
#: client/drizzle.cc:2583
581
585
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
582
586
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
584
#: client/drizzle.cc:2585
588
#: client/drizzle.cc:2589
585
589
msgid "Can't connect to the server\n"
586
590
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
588
#: client/drizzle.cc:2664
592
#: client/drizzle.cc:2668
589
593
msgid "List of all Drizzle commands:"
590
594
msgstr "Lista komend Drizzle:"
592
#: client/drizzle.cc:2666
596
#: client/drizzle.cc:2670
593
597
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
595
599
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
596
600
"kończyć się znakiem ';'"
598
#: client/drizzle.cc:2721
602
#: client/drizzle.cc:2725
599
603
msgid "No query specified\n"
600
604
msgstr "Nie podano zapytania\n"
602
#: client/drizzle.cc:2736
606
#: client/drizzle.cc:2740
603
607
msgid "Ignoring query to other database"
604
608
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
606
#: client/drizzle.cc:2786
610
#: client/drizzle.cc:2790
607
611
msgid "Empty set"
608
612
msgstr "Zbiór pusty"
610
#: client/drizzle.cc:2799
614
#: client/drizzle.cc:2803
612
616
msgid "%ld row in set"
613
617
msgid_plural "%ld rows in set"
627
631
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
628
632
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
630
#: client/drizzledump.cc:345
631
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
634
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
635
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
636
#: client/drizzletest.cc:4728
639
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
640
"please use --password instead.\n"
642
"Zmienna nie będąca liczbą typu integer została dostarczona do portu. Jeżeli "
643
"próbujesz wpisać hasło, użyj --password\n"
645
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
646
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
647
#: client/drizzletest.cc:4736
649
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
652
#: client/drizzledump.cc:387
654
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
633
656
"Numeracja wierszy sprawdzana przed każdym przekazaniem do wyjścia (wymaga --"
636
#: client/drizzledump.cc:415
659
#: client/drizzledump.cc:461
638
661
msgid "Got errno %d on write"
639
662
msgstr "Przejdź do błędu nr. %d do zapisu"
641
#: client/drizzledump.cc:420
643
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
664
#: client/drizzledump.cc:466
666
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
644
667
msgstr "%s wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s)\n"
646
#: client/drizzledump.cc:427
669
#: client/drizzledump.cc:473
648
671
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
649
672
msgstr "użycie: %s [OPCJE] baza danych [tabele]\n"
651
#: client/drizzledump.cc:428
674
#: client/drizzledump.cc:474
653
676
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
654
677
msgstr "lub %s [OPCJE] --bazy_danych [opcje] baza1 [baza2 baza3...]\n"
656
#: client/drizzledump.cc:430
679
#: client/drizzledump.cc:476
658
681
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
659
682
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
661
#: client/drizzledump.cc:438
684
#: client/drizzledump.cc:483
685
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
686
msgstr "przez Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
688
#: client/drizzledump.cc:484
663
690
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
664
691
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
667
694
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
668
695
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
670
#: client/drizzledump.cc:439
672
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
697
#: client/drizzledump.cc:485
698
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
673
699
msgstr "Wyrzuć definicje i dane DRIZZLE bazy danych lub tabeli"
675
#: client/drizzledump.cc:450
701
#: client/drizzledump.cc:496
677
703
msgid "For more options, use %s --help\n"
678
704
msgstr "Aby uzyskać więcej opcji, użyj %s --help\n"
680
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
681
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
684
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
685
"please use --password instead.\n"
687
"Zmienna nie będąca liczbą typu integer została dostarczona do portu. Jeżeli "
688
"próbujesz wpisać hasło, użyj --password\n"
690
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
691
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
693
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
696
#: client/drizzledump.cc:582
706
#: client/drizzledump.cc:630
698
708
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
699
709
msgstr "Błąd alokacji pamięci podczas kopiowania hasła. Przerwano\n"
701
#: client/drizzledump.cc:621
711
#: client/drizzledump.cc:669
703
713
msgid "Input filename too long: %s"
704
714
msgstr "Wprowadzona nazwa pliku jest za długa: %s"
706
#: client/drizzledump.cc:656
716
#: client/drizzledump.cc:712
708
718
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
709
719
msgstr "Nielegalne użycie opcji --ignore-table=<database>.<table>\n"
711
#: client/drizzledump.cc:681
721
#: client/drizzledump.cc:737
713
723
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
714
724
msgstr "Nieprawidłowy tryb --compatible: %s\n"
716
#: client/drizzledump.cc:726
726
#: client/drizzledump.cc:791
718
728
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
719
729
msgstr "%s: Musisz użyć opcji --tab z --fields-...\n"
721
#: client/drizzledump.cc:732
731
#: client/drizzledump.cc:808
724
734
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
728
#: client/drizzledump.cc:738
738
#: client/drizzledump.cc:821
731
741
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
735
#: client/drizzledump.cc:744
745
#: client/drizzledump.cc:827
737
747
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
738
748
msgstr "%s: --databases lub --all-databases nie może być użyte z --tab.\n"
740
#: client/drizzledump.cc:767
750
#: client/drizzledump.cc:853
742
752
msgid "Got error: %s (%d) %s"
745
#: client/drizzledump.cc:774
755
#: client/drizzledump.cc:860
747
757
msgid "Got error: %d %s"
750
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
751
#: client/drizzledump.cc:892
760
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
761
#: client/drizzledump.cc:978
753
763
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
756
#: client/drizzledump.cc:956
766
#: client/drizzledump.cc:1042
758
768
msgid "-- Connecting to %s...\n"
761
#: client/drizzledump.cc:977
771
#: client/drizzledump.cc:1063
763
773
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
766
#: client/drizzledump.cc:988
776
#: client/drizzledump.cc:1074
767
777
msgid "Couldn't allocate memory"
768
778
msgstr "Nie można przydzielić pamięci"
770
#: client/drizzledump.cc:1332
780
#: client/drizzledump.cc:1418
773
783
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
777
#: client/drizzledump.cc:1346
787
#: client/drizzledump.cc:1432
779
789
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
782
#: client/drizzledump.cc:1460
792
#: client/drizzledump.cc:1546
784
794
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
787
#: client/drizzledump.cc:1567
797
#: client/drizzledump.cc:1653
789
799
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
792
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
802
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
794
804
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
797
#: client/drizzledump.cc:1788
807
#: client/drizzledump.cc:1874
799
809
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
802
#: client/drizzledump.cc:1795
812
#: client/drizzledump.cc:1881
804
814
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
807
#: client/drizzledump.cc:1806
817
#: client/drizzledump.cc:1892
809
819
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
812
#: client/drizzledump.cc:1813
822
#: client/drizzledump.cc:1899
814
824
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
817
#: client/drizzledump.cc:1821
827
#: client/drizzledump.cc:1907
818
828
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
821
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
831
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
822
832
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
825
#: client/drizzledump.cc:1885
835
#: client/drizzledump.cc:1971
834
#: client/drizzledump.cc:1926
844
#: client/drizzledump.cc:2012
835
845
msgid "-- Retrieving rows...\n"
838
#: client/drizzledump.cc:1929
848
#: client/drizzledump.cc:2015
840
850
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
843
#: client/drizzledump.cc:1973
853
#: client/drizzledump.cc:2064
845
855
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
848
#: client/drizzledump.cc:1990
858
#: client/drizzledump.cc:2081
850
860
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
853
#: client/drizzledump.cc:2012
863
#: client/drizzledump.cc:2103
855
865
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
858
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
868
#: client/drizzledump.cc:2523
869
msgid "when using LOCK TABLES"
872
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
859
873
msgid "when doing refresh"
862
#: client/drizzledump.cc:2497
876
#: client/drizzledump.cc:2629
863
877
msgid "alloc_root failure."
866
#: client/drizzledump.cc:2512
880
#: client/drizzledump.cc:2650
868
882
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
869
883
msgstr "Nie można znaleźć tabeli: \"%s\""
871
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
872
#: client/drizzledump.cc:2807
885
#: client/drizzledump.cc:2666
886
msgid "when doing LOCK TABLES"
889
#: client/drizzledump.cc:2737
890
msgid "Error: Binlogging on server not active"
893
#: client/drizzledump.cc:2806
894
msgid "Error: Slave not set up"
897
#: client/drizzledump.cc:2865
898
msgid "Error: Unable to start slave"
901
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
902
#: client/drizzledump.cc:3173
875
905
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
878
#: client/drizzledump.cc:2837
908
#: client/drizzledump.cc:3203
880
910
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
913
#: drizzled/db.cc:236
885
915
msgid "Error while loading database options: '%s':"
886
916
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
888
#: drizzled/drizzled.cc:500
918
#: drizzled/drizzled.cc:527
890
920
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
893
#: drizzled/drizzled.cc:534
923
#: drizzled/drizzled.cc:561
894
924
msgid "Aborting\n"
897
#: drizzled/drizzled.cc:656
927
#: drizzled/drizzled.cc:681
898
928
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
901
#: drizzled/drizzled.cc:664
931
#: drizzled/drizzled.cc:689
903
933
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
904
934
"to run drizzled as root!\n"
907
#: drizzled/drizzled.cc:686
937
#: drizzled/drizzled.cc:711
910
940
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
914
#: drizzled/drizzled.cc:843
916
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
919
#: drizzled/drizzled.cc:866
944
#: drizzled/drizzled.cc:885
946
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
949
#: drizzled/drizzled.cc:891
950
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
953
#: drizzled/drizzled.cc:892
955
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
958
#: drizzled/drizzled.cc:898
959
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
962
#: drizzled/drizzled.cc:899
964
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
967
#: drizzled/drizzled.cc:917
968
msgid "Can't open abort pipet"
971
#: drizzled/drizzled.cc:919
973
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
976
#: drizzled/drizzled.cc:1016
981
#: drizzled/drizzled.cc:1041
922
984
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1029
1092
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1030
1093
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1032
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1095
#: drizzled/drizzled.cc:1611
1033
1096
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1034
1097
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
1036
#: drizzled/drizzled.cc:1406
1099
#: drizzled/drizzled.cc:1618
1037
1100
msgid "Can't init databases"
1040
#: drizzled/drizzled.cc:1430
1103
#: drizzled/drizzled.cc:1643
1042
1105
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1043
1106
msgstr "Nieznany/niewspierany tyb tabeli: %s"
1045
#: drizzled/drizzled.cc:1436
1108
#: drizzled/drizzled.cc:1649
1047
1110
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1048
1111
msgstr "Domyślny silnik magazynowania (%s) jest niedostępny"
1050
#: drizzled/drizzled.cc:1467
1113
#: drizzled/drizzled.cc:1680
1052
1115
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1055
#: drizzled/drizzled.cc:1683
1057
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1058
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
1060
#: drizzled/drizzled.cc:1687
1118
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1120
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1121
msgstr "Żądany %<PRIu64> wątek stosu, ale otrzymany %<PRIu64>"
1123
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1125
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1126
msgstr "drizzled: Odebrano błąd %d z zapytania"
1128
#: drizzled/drizzled.cc:2101
1061
1129
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1064
#: drizzled/drizzled.cc:1692
1132
#: drizzled/drizzled.cc:2106
1066
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1134
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
1069
1137
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
1070
1138
"increment != 1"
1072
#: drizzled/drizzled.cc:1698
1140
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1074
1142
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1077
1145
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
1078
1146
"odniesieniu do tej."
1080
#: drizzled/drizzled.cc:1702
1148
#: drizzled/drizzled.cc:2116
1081
1149
msgid "IP address to bind to."
1082
1150
msgstr "Adres IP do powiązania"
1084
#: drizzled/drizzled.cc:1706
1152
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1153
msgid "Set the filesystem character set."
1154
msgstr "Ustaw zestaw znaków sytemowych"
1156
#: drizzled/drizzled.cc:2125
1157
msgid "Set the default character set."
1158
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
1160
#: drizzled/drizzled.cc:2129
1085
1161
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1088
#: drizzled/drizzled.cc:1710
1164
#: drizzled/drizzled.cc:2133
1089
1165
msgid "Set the default collation."
1092
#: drizzled/drizzled.cc:1714
1168
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1093
1169
msgid "Default completion type."
1096
#: drizzled/drizzled.cc:1719
1172
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1097
1173
msgid "Write core on errors."
1100
#: drizzled/drizzled.cc:1723
1176
#: drizzled/drizzled.cc:2146
1101
1177
msgid "Path to the database root."
1104
#: drizzled/drizzled.cc:1727
1180
#: drizzled/drizzled.cc:2150
1105
1181
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1108
#: drizzled/drizzled.cc:1731
1184
#: drizzled/drizzled.cc:2154
1109
1185
msgid "Set the default time zone."
1110
1186
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1112
#: drizzled/drizzled.cc:1736
1188
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1189
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1190
msgstr "Typu DELAY_KEY_WRITE."
1192
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1113
1193
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1116
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1196
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1197
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1200
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1117
1201
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1118
1202
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
1120
#: drizzled/drizzled.cc:1747
1204
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1121
1205
msgid "Set up signals usable for debugging"
1124
#: drizzled/drizzled.cc:1751
1208
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1125
1209
msgid "(IGNORED)"
1126
1210
msgstr "(ZIGNOROWANO)"
1128
#: drizzled/drizzled.cc:1755
1212
#: drizzled/drizzled.cc:2187
1129
1213
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1130
1214
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
1132
#: drizzled/drizzled.cc:1760
1216
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1217
msgid "Log connections and queries to file."
1218
msgstr "Loguj połączenia i zapytania do pliku."
1220
#: drizzled/drizzled.cc:2196
1221
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1222
msgstr "Loguj wszystkie zmiany MyISAM do pliku."
1224
#: drizzled/drizzled.cc:2200
1133
1225
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1134
1226
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
1136
#: drizzled/drizzled.cc:1765
1228
#: drizzled/drizzled.cc:2205
1137
1229
msgid "Lock drizzled in memory."
1138
1230
msgstr "Zablokuj drizzled w pamięci"
1140
#: drizzled/drizzled.cc:1769
1232
#: drizzled/drizzled.cc:2209
1234
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1235
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1238
#: drizzled/drizzled.cc:2214
1141
1239
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1144
#: drizzled/drizzled.cc:1773
1242
#: drizzled/drizzled.cc:2218
1146
1244
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1147
1245
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1150
#: drizzled/drizzled.cc:1779
1248
#: drizzled/drizzled.cc:2224
1152
1250
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1156
#: drizzled/drizzled.cc:1784
1254
#: drizzled/drizzled.cc:2229
1158
1256
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1159
1257
"specified directory"
1161
1259
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
1162
1260
"określonego katalogu."
1164
#: drizzled/drizzled.cc:1789
1262
#: drizzled/drizzled.cc:2234
1166
1264
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1170
#: drizzled/drizzled.cc:1794
1268
#: drizzled/drizzled.cc:2239
1171
1269
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1174
#: drizzled/drizzled.cc:1798
1272
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1175
1273
msgid "Enable symbolic link support."
1178
#: drizzled/drizzled.cc:1807
1276
#: drizzled/drizzled.cc:2252
1180
1278
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1183
#: drizzled/drizzled.cc:1812
1281
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1184
1282
msgid "Path for temporary files."
1185
1283
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
1187
#: drizzled/drizzled.cc:1816
1285
#: drizzled/drizzled.cc:2261
1188
1286
msgid "Default transaction isolation level."
1189
1287
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
1191
#: drizzled/drizzled.cc:1820
1289
#: drizzled/drizzled.cc:2265
1192
1290
msgid "Run drizzled daemon as user."
1193
1291
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
1195
#: drizzled/drizzled.cc:1828
1293
#: drizzled/drizzled.cc:2273
1197
1295
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1198
1296
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1202
1300
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
1203
1301
"bardzo krótkim czasie."
1205
#: drizzled/drizzled.cc:1834
1303
#: drizzled/drizzled.cc:2279
1207
1305
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1208
1306
"limit per thread!"
1211
#: drizzled/drizzled.cc:1840
1309
#: drizzled/drizzled.cc:2285
1311
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1312
"before responding with 'Bad handshake'."
1315
#: drizzled/drizzled.cc:2290
1213
1317
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1214
1318
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
1216
#: drizzled/drizzled.cc:1846
1320
#: drizzled/drizzled.cc:2296
1217
1321
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1218
1322
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
1220
#: drizzled/drizzled.cc:1851
1324
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1221
1325
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1224
#: drizzled/drizzled.cc:1857
1328
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1330
"Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1332
"Nie nadpisuj przeterminowanych .MYD i .MYI nawet gdy nie jest określony "
1335
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1226
1337
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1227
1338
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1228
1339
"much as you can afford;"
1231
#: drizzled/drizzled.cc:1866
1342
#: drizzled/drizzled.cc:2321
1233
1344
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1234
1345
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1299
1415
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
1300
1416
"min_examined_row_limit wierszy."
1302
#: drizzled/drizzled.cc:1941
1418
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1420
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1421
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1422
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1425
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1303
1426
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1306
#: drizzled/drizzled.cc:1946
1429
#: drizzled/drizzled.cc:2413
1431
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1434
"Ilość sekund oczekiwania na kolejne dane z danego połączenia zanim odczyt "
1435
"zostanie przerwany."
1437
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1439
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1442
"Jeśli występuje błąd podczas próby odczytu portu komunikacyjnego, powtarzaj "
1443
"tyle razy zanim odczyt zostanie przerwany."
1445
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1447
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1448
"aborting the write."
1450
"Ilość sekund oczekiwania dla bloku do zapisu do danego połączenia zanim "
1451
"zapis zostanie przerwany."
1453
#: drizzled/drizzled.cc:2431
1308
1455
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1309
1456
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1334
1488
"Lista dodatkowych parametrów do załadowania przy starcie oddzielona "
1335
1489
"przecinkami. [np: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1337
#: drizzled/drizzled.cc:1975
1491
#: drizzled/drizzled.cc:2465
1338
1492
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1341
#: drizzled/drizzled.cc:1980
1495
#: drizzled/drizzled.cc:2470
1496
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1497
msgstr "Wybierz protokół (domyślnie oldlibdrizzle)."
1499
#: drizzled/drizzled.cc:2474
1342
1500
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1345
#: drizzled/drizzled.cc:1985
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2479
1346
1504
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1349
#: drizzled/drizzled.cc:1991
1507
#: drizzled/drizzled.cc:2485
1350
1508
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1353
#: drizzled/drizzled.cc:1997
1511
#: drizzled/drizzled.cc:2491
1355
1513
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1356
1514
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1357
1515
"increase this value."
1360
#: drizzled/drizzled.cc:2005
1518
#: drizzled/drizzled.cc:2499
1362
1520
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1363
1521
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1364
1522
"record_buffer."
1367
#: drizzled/drizzled.cc:2013
1525
#: drizzled/drizzled.cc:2507
1368
1526
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1371
#: drizzled/drizzled.cc:2018
1529
#: drizzled/drizzled.cc:2512
1372
1530
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1375
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2518
1376
1534
msgid "The number of cached table definitions."
1379
#: drizzled/drizzled.cc:2028
1537
#: drizzled/drizzled.cc:2522
1380
1538
msgid "The number of cached open tables."
1383
#: drizzled/drizzled.cc:2032
1541
#: drizzled/drizzled.cc:2526
1385
1543
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1386
1544
"Used only if the connection has active cursors."
1389
#: drizzled/drizzled.cc:2037
1547
#: drizzled/drizzled.cc:2531
1390
1548
msgid "The stack size for each thread."
1393
#: drizzled/drizzled.cc:2043
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2537
1395
1553
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1396
1554
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1399
#: drizzled/drizzled.cc:2049
1557
#: drizzled/drizzled.cc:2543
1400
1558
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1403
#: drizzled/drizzled.cc:2054
1561
#: drizzled/drizzled.cc:2548
1404
1562
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1407
#: drizzled/drizzled.cc:2185
1565
#: drizzled/drizzled.cc:2553
1567
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1571
#: drizzled/drizzled.cc:2687
1409
1573
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1410
1574
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1413
1577
"Starts the Drizzle database server\n"
1416
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1580
#: drizzled/drizzled.cc:2694
1418
1582
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1421
#: drizzled/drizzled.cc:2324
1585
#: drizzled/drizzled.cc:2705
1588
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1589
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1592
#: drizzled/drizzled.cc:2848
1424
1595
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1425
1596
"command line\n"
1428
#: drizzled/drizzled.cc:2368
1599
#: drizzled/drizzled.cc:2889
1429
1600
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1432
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1603
#: drizzled/drizzled.cc:2895
1433
1604
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1607
#: drizzled/drizzled.cc:3214
1609
msgid "No option given to %s\n"
1610
msgstr "Nie podano opcji dla %s\n"
1612
#: drizzled/drizzled.cc:3216
1614
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1615
msgstr "Niepoprawna opcla dla %s. Podana(e) opcja(e): %s\n"
1617
#: drizzled/drizzled.cc:3218
1619
msgid "Alternatives are: '%s'"
1620
msgstr "Alternatywy: '%s'"
1436
1622
#: drizzled/errmsg.cc:73
1438
1624
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
1441
#: drizzled/error.cc:34 drizzled/error.cc:36
1627
#: drizzled/error.cc:34
1631
#: drizzled/error.cc:36
1445
1635
#: drizzled/error.cc:38
4922
5124
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
4925
#: drizzled/session.cc:2160
4927
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4928
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4930
#: drizzled/slot/listen.cc:91
4932
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4935
#: drizzled/slot/listen.cc:123
4937
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4940
#: drizzled/slot/listen.cc:134
4942
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4945
#: drizzled/slot/listen.cc:143
4947
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4950
#: drizzled/slot/listen.cc:152
4952
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4955
#: drizzled/slot/listen.cc:161
4957
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4960
#: drizzled/slot/listen.cc:182
4962
msgid "Retrying bind() on %u"
4965
#: drizzled/slot/listen.cc:190
4967
msgid "bind() failed with errno: %d"
4970
#: drizzled/slot/listen.cc:193
4971
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4974
#: drizzled/slot/listen.cc:200
4976
msgid "listen() failed with errno %d"
4979
#: drizzled/slot/listen.cc:208 drizzled/slot/listen.cc:247
4981
msgid "realloc() failed with errno %d"
4982
msgstr "Nie można zablokować pliku (nr błędu: %d)"
4984
#: drizzled/slot/listen.cc:219
4986
msgid "Listening on %s:%s\n"
4989
#: drizzled/slot/listen.cc:227
4990
msgid "No sockets could be bound for listening"
4993
#: drizzled/slot/listen.cc:239
4995
msgid "pipe() failed with errno %d"
4998
#: drizzled/slot/listen.cc:275
5000
msgid "poll() failed with errno %d"
5003
#: drizzled/slot/listen.cc:317
5005
msgid "accept() failed with errno %d"
5008
#: drizzled/sql_base.cc:1445
5127
#: drizzled/sql_base.cc:2262
5010
5129
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5013
#: drizzled/sql_base.cc:2026
5132
#: drizzled/sql_base.cc:2854
5015
5134
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5016
5135
msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
5018
#: drizzled/sql_base.cc:2068
5137
#: drizzled/sql_base.cc:2896
5021
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5022
"s`.`%s`' to replication"
5140
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM "
5141
"`%s`.`%s`' to replication"
5025
#: drizzled/sql_plugin.cc:552
5144
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5146
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5147
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
5149
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
5027
5151
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5030
#: drizzled/sql_plugin.cc:712
5154
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
5031
5155
msgid "plugin-load parameter too long"
5032
5156
msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
5034
#: drizzled/sql_plugin.cc:774
5158
#: drizzled/sql_plugin.cc:767
5036
5160
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5039
#: drizzled/sql_plugin.cc:1114
5163
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
5040
5164
msgid "Out of memory."
5043
#: drizzled/sql_plugin.cc:1954 drizzled/sql_plugin.cc:2017
5167
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
5045
5169
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5048
#: drizzled/sql_plugin.cc:1997
5172
#: drizzled/sql_plugin.cc:1989
5051
5175
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5052
5176
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5055
#: drizzled/sql_plugin.cc:2028
5179
#: drizzled/sql_plugin.cc:2020
5057
5181
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5058
5182
msgstr "Brak nazwy zmiennej w pluginie '%s'."
5060
#: drizzled/sql_plugin.cc:2045
5184
#: drizzled/sql_plugin.cc:2037
5062
5186
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5065
#: drizzled/sql_plugin.cc:2173
5189
#: drizzled/sql_plugin.cc:2155
5067
5191
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5070
#: drizzled/sql_plugin.cc:2180
5194
#: drizzled/sql_plugin.cc:2162
5072
5196
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5075
#: drizzled/sql_plugin.cc:2189
5199
#: drizzled/sql_plugin.cc:2171
5077
5201
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5080
#: drizzled/sql_plugin.cc:2238
5204
#: drizzled/sql_plugin.cc:2214
5082
5206
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5085
#: drizzled/sql_table.cc:247
5087
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5091
#: drizzled/sql_table.cc:257
5093
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5097
#: drizzled/sql_table.cc:2495
5209
#: drizzled/sql_table.cc:124
5211
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5214
#: drizzled/sql_table.cc:2655
5099
5216
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5102
#: drizzled/sql_table.cc:3970
5219
#: drizzled/sql_table.cc:4227
5104
5221
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5107
#: drizzled/sql_table.cc:4133
5224
#: drizzled/sql_table.cc:4407
5110
5227
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5111
5228
"table '%-.192s'"
5114
#: drizzled/table.cc:332
5231
#: drizzled/table.cc:354
5117
5234
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5118
5235
"byte, so character column sizes may have changed"
5121
#: drizzled/table.cc:1591
5238
#: drizzled/table.cc:1782
5123
5240
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5124
5241
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
5126
#: drizzled/table.cc:1598
5243
#: drizzled/table.cc:1789
5129
5246
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5133
#: drizzled/table.cc:3493
5250
#: drizzled/table.cc:2251
5253
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5257
#: drizzled/table.cc:2278
5260
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5261
"have type %s, found type %s."
5264
#: drizzled/table.cc:2289
5267
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5268
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5271
#: drizzled/table.cc:2301
5274
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5275
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5278
#: drizzled/table.cc:2314
5281
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5282
"have type %s but the column is not found."
5285
#: drizzled/table.cc:4400
5135
5287
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5136
5288
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
5408
5556
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5411
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
5559
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
5412
5560
msgid "(No default value)"
5415
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5563
#: mysys/my_getopt.cc:1254
5419
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5567
#: mysys/my_getopt.cc:1254
5423
#: mysys/my_getopt.cc:1288
5571
#: mysys/my_getopt.cc:1287
5425
5573
msgid "(Disabled)\n"
5576
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
5577
msgid "Enable HTTP Auth check"
5428
5580
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
5429
msgid "Enable HTTP Auth check"
5432
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
5433
5581
msgid "URL for HTTP Auth check"
5436
#: plugin/command_log/command_log.cc:94
5438
msgid "Failed to open command log file. Got error: %s"
5441
#: plugin/command_log/command_log.cc:172
5444
"Failed to write full size of command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5445
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5448
#: plugin/command_log/command_log.cc:212
5451
"Failed to write full serialized command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5452
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5455
#: plugin/command_log/command_log.cc:290
5457
msgid "Enable command log"
5458
msgstr "Komenda czyszczenia."
5460
#: plugin/command_log/command_log.cc:298
5461
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
5464
#: plugin/command_log/command_log.cc:306
5466
msgid "Path to the file to use for command log."
5467
msgstr "Do połączenia używaj pliku."
5469
#: plugin/command_log/command_log.cc:323
5470
msgid "Simple Command Message Log"
5473
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:90
5474
msgid "Enable default replicator"
5477
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:105
5478
msgid "Default Replicator"
5481
5584
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
5482
5585
msgid "Error Messages to stderr"
5485
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5588
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:263
5487
5590
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5490
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5593
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:273
5492
5595
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5495
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
5598
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
5496
5599
msgid "Enable logging to a gearman server"
5499
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
5602
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
5500
5603
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5503
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:324
5606
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
5504
5607
msgid "Gearman Function to send logging to"
5507
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:341
5610
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
5508
5611
msgid "Log queries to a Gearman server"
5511
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
5614
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
5513
5616
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5516
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:340
5619
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
5517
5620
msgid "Enable logging to CSV file"
5520
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:349
5623
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
5521
5624
msgid "File to log to"
5524
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:358
5525
msgid "PCRE to match the query against"
5528
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:367
5529
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
5627
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
5628
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
5530
5629
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5533
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:379
5534
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
5632
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
5633
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
5535
5634
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5538
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:391
5539
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
5637
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
5638
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
5540
5639
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5543
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:414
5642
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
5544
5643
msgid "Log queries to a CSV file"
5547
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
5646
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
5549
5648
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5552
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
5651
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
5554
5653
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5557
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
5558
msgid "Enable logging to syslog"
5656
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
5657
msgid "Enable logging"
5561
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
5660
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
5562
5661
msgid "Syslog Ident"
5565
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
5664
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
5566
5665
msgid "Syslog Facility"
5569
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
5668
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
5570
5669
msgid "Syslog Priority"
5573
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
5672
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
5574
5673
msgid "Log to syslog"
5577
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
5676
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
5578
5677
msgid "Maximum number of user threads available."
5581
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:488
5680
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
5583
5682
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5586
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:492
5685
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
5588
5687
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5591
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:498
5690
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
5592
5691
msgid "Unknown thread accessing table"
5595
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1781
5694
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1861
5596
5695
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5599
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1787
5698
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1867
5601
5700
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5602
5701
"disables parallel repair."
5605
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1793
5704
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1873
5607
5706
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5608
5707
"would get bigger than this."
5611
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1798
5710
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1878
5613
5712
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5614
5713
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5617
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1804
5716
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1884
5618
5717
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6124
6224
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6127
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
6129
msgid "Connect Timeout."
6130
msgstr "Połącz z hostem."
6132
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
6133
msgid "Read Timeout."
6136
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
6137
msgid "Write Timeout."
6140
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
6141
msgid "Retry Count."
6144
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:233
6227
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
6145
6228
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6148
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:399
6231
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
6149
6232
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6152
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:406
6235
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
6153
6236
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6156
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:418
6239
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
6157
6240
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6160
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:431
6243
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
6162
6245
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6165
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:523
6248
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
6166
6249
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6169
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:721
6252
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
6170
6253
msgid "Size of Pool."
6173
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
6256
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
6175
6258
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6178
#~ msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
6179
#~ msgstr "przez Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
6181
#~ msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
6182
#~ msgstr "Żądany %<PRIu64> wątek stosu, ale otrzymany %<PRIu64>"
6184
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6185
#~ msgstr "drizzled: Odebrano błąd %d z zapytania"
6187
#~ msgid "Set the filesystem character set."
6188
#~ msgstr "Ustaw zestaw znaków sytemowych"
6190
#~ msgid "Set the default character set."
6191
#~ msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
6193
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6194
#~ msgstr "Typu DELAY_KEY_WRITE."
6196
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6197
#~ msgstr "Loguj połączenia i zapytania do pliku."
6199
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
6200
#~ msgstr "Loguj wszystkie zmiany MyISAM do pliku."
6203
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
6205
#~ "Nie nadpisuj przeterminowanych .MYD i .MYI nawet gdy nie jest określony "
6208
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6210
#~ "Maksymalna liczba tymczasowych tabel, które klient może mieć otwarte na "
6214
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
6217
#~ "Ilość sekund oczekiwania na kolejne dane z danego połączenia zanim odczyt "
6218
#~ "zostanie przerwany."
6221
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
6222
#~ "before giving up."
6224
#~ "Jeśli występuje błąd podczas próby odczytu portu komunikacyjnego, "
6225
#~ "powtarzaj tyle razy zanim odczyt zostanie przerwany."
6228
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
6229
#~ "before aborting the write."
6231
#~ "Ilość sekund oczekiwania dla bloku do zapisu do danego połączenia zanim "
6232
#~ "zapis zostanie przerwany."
6235
#~ "Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and "
6238
#~ "Optymizator powinien używać MRR czy nie. Poprawne wartości to auto, force "
6241
#~ msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
6242
#~ msgstr "Wybierz protokół (domyślnie oldlibdrizzle)."
6244
#~ msgid "No option given to %s\n"
6245
#~ msgstr "Nie podano opcji dla %s\n"
6247
#~ msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
6248
#~ msgstr "Niepoprawna opcla dla %s. Podana(e) opcja(e): %s\n"
6250
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6251
#~ msgstr "Alternatywy: '%s'"