~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

Merge of Jay

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 14:06-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 18:02+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Hartmut Holzgraefe <hartmut@php.net>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 08:08-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 13:25+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sebastian Wallroth <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-16 20:24+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:41+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:256
 
21
#: client/drizzle.cc:273
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synonym für 'help'."
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:257
26
 
#, fuzzy
 
25
#: client/drizzle.cc:274
27
26
msgid "Clear command."
28
27
msgstr "Eingabe löschen."
29
28
 
30
 
#: client/drizzle.cc:259
 
29
#: client/drizzle.cc:276
31
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
31
msgstr ""
33
 
"Verbindung zum Server wieder aufnehmen. Als optionale Argumente können db "
34
 
"und host angegeben werden."
 
32
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
35
33
 
36
 
#: client/drizzle.cc:261
 
34
#: client/drizzle.cc:278
37
35
msgid ""
38
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
39
37
msgstr ""
 
38
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
 
39
"Trennzeichen angesehen."
40
40
 
41
 
#: client/drizzle.cc:263
 
41
#: client/drizzle.cc:280
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
 
msgstr "Sende Befehl zu Drizzle Server, zeige Resultat vertikal an."
 
43
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
44
44
 
45
 
#: client/drizzle.cc:264
 
45
#: client/drizzle.cc:281
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
 
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
 
47
msgstr "Drizzle beenden. Ist dasselbe wie quit."
48
48
 
49
 
#: client/drizzle.cc:265
 
49
#: client/drizzle.cc:282
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
 
msgstr "Sendet einen Befehl an den drizzle Server"
 
51
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server"
52
52
 
53
 
#: client/drizzle.cc:266
 
53
#: client/drizzle.cc:283
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
56
56
 
57
 
#: client/drizzle.cc:267
 
57
#: client/drizzle.cc:284
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
60
60
 
61
 
#: client/drizzle.cc:268
 
61
#: client/drizzle.cc:285
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
64
64
 
65
 
#: client/drizzle.cc:270
 
65
#: client/drizzle.cc:287
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
 
msgstr ""
 
67
msgstr "PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER drucken."
68
68
 
69
 
#: client/drizzle.cc:271
 
69
#: client/drizzle.cc:288
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
72
72
 
73
 
#: client/drizzle.cc:272
 
73
#: client/drizzle.cc:289
74
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
75
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
76
76
 
77
 
#: client/drizzle.cc:273
 
77
#: client/drizzle.cc:290
78
78
msgid "Quit drizzle."
79
 
msgstr "drizzle verlassen."
 
79
msgstr "Drizzle beenden"
80
80
 
81
 
#: client/drizzle.cc:274
 
81
#: client/drizzle.cc:291
82
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
 
msgstr ""
 
83
msgstr "komplettierte Prüfsumme neu erzeugen"
84
84
 
85
 
#: client/drizzle.cc:276
 
85
#: client/drizzle.cc:293
86
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
87
msgstr ""
88
88
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
89
89
 
90
 
#: client/drizzle.cc:277
91
 
#, fuzzy
 
90
#: client/drizzle.cc:294
92
91
msgid "Get status information from the server."
93
 
msgstr "Statusinformationen vom Server übertragen."
 
92
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
94
93
 
95
 
#: client/drizzle.cc:279
 
94
#: client/drizzle.cc:296
96
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
96
msgstr ""
 
97
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
 
98
"hinzufügen."
98
99
 
99
 
#: client/drizzle.cc:281
 
100
#: client/drizzle.cc:298
100
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
101
 
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbank als Parameter."
102
 
 
103
 
#: client/drizzle.cc:283
104
 
msgid ""
105
 
"Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with multi-"
106
 
"byte charsets."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: client/drizzle.cc:285 client/drizzle.cc:1437
 
102
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
 
103
 
 
104
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1582
110
105
msgid "Show warnings after every statement."
111
 
msgstr "Warnungen nach jedem Statement anzeiten."
 
106
msgstr "Warnungen nach jedem Statement anzeigen."
112
107
 
113
 
#: client/drizzle.cc:287
 
108
#: client/drizzle.cc:302
114
109
msgid "Don't show warnings after every statement."
115
110
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
116
111
 
117
 
#: client/drizzle.cc:1120
 
112
#: client/drizzle.cc:1165 client/drizzle.cc:1172
 
113
#, c-format
 
114
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
115
msgstr ""
 
116
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
 
117
"ab.\n"
 
118
 
 
119
#: client/drizzle.cc:1268
118
120
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
119
 
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten ... Kommandos enden mit ; oder \\g."
 
121
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
120
122
 
121
 
#: client/drizzle.cc:1130
 
123
#: client/drizzle.cc:1278
122
124
#, c-format
123
125
msgid ""
124
126
"Your Drizzle connection id is %u\n"
127
129
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
128
130
"Serverversion: %s\n"
129
131
 
130
 
#: client/drizzle.cc:1160
 
132
#: client/drizzle.cc:1310
131
133
#, c-format
132
134
msgid "Reading history-file %s\n"
133
 
msgstr ""
 
135
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
134
136
 
135
 
#: client/drizzle.cc:1165
 
137
#: client/drizzle.cc:1314
136
138
#, c-format
137
139
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
138
 
msgstr ""
 
140
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
139
141
 
140
 
#: client/drizzle.cc:1172
141
 
#, fuzzy
 
142
#: client/drizzle.cc:1321
142
143
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
143
144
msgstr ""
144
 
"Tippen Sie 'help;' oder '\\h' für Hilfe. Tippen Sie '\\c' um Ihre Eingaben "
145
 
"zu löschen.\n"
 
145
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
 
146
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
146
147
 
147
 
#: client/drizzle.cc:1190
148
 
#, fuzzy, c-format
 
148
#: client/drizzle.cc:1340
 
149
#, c-format
149
150
msgid "Writing history-file %s\n"
150
 
msgstr "Schreibe history Datei %s\n"
 
151
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
151
152
 
152
 
#: client/drizzle.cc:1199
 
153
#: client/drizzle.cc:1348
153
154
msgid "Aborted"
154
155
msgstr "Abgebrochen"
155
156
 
156
 
#: client/drizzle.cc:1199
 
157
#: client/drizzle.cc:1348
157
158
msgid "Bye"
158
159
msgstr "Auf Wiedersehen!"
159
160
 
160
 
#: client/drizzle.cc:1248
 
161
#: client/drizzle.cc:1403
161
162
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
162
163
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
163
164
 
164
 
#: client/drizzle.cc:1271 client/drizzleadmin.cc:69 drizzled/drizzled.cc:3110
 
165
#: client/drizzle.cc:1426 drizzled/drizzled.cc:1679
165
166
msgid "Display this help and exit."
166
167
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
167
168
 
168
 
#: client/drizzle.cc:1273
 
169
#: client/drizzle.cc:1428
169
170
msgid "Synonym for -?"
170
171
msgstr "Synonym für -?"
171
172
 
172
 
#: client/drizzle.cc:1276
 
173
#: client/drizzle.cc:1431
173
174
msgid ""
174
175
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
175
176
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
176
177
"Disable with --disable-auto-rehash."
177
178
msgstr ""
 
179
"Automatisches neuhashen aktivieren. Man muss nicht mehr 'rehash' benutzen um "
 
180
"Tabellen und Feld Vervollständigung zu bekommen. Jedoch könnte das "
 
181
"neustarten und aufbauen einer neuen Verbindung mehr Zeit in Anspruch nehmen. "
 
182
"Deaktivieren mit --disable-auto-rehash."
178
183
 
179
 
#: client/drizzle.cc:1280
 
184
#: client/drizzle.cc:1435
180
185
msgid ""
181
186
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
182
 
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
183
 
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
187
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
188
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
184
189
msgstr ""
 
190
"Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die Tabellen. "
 
191
"und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem schnelleren Start "
 
192
"von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer erneuten Verbindung. "
 
193
"WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende stattdessen  --disable-auto-rehash"
185
194
 
186
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
195
#: client/drizzle.cc:1438
187
196
msgid ""
188
197
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
189
198
"terminal width."
191
200
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
192
201
"breiter als die Terminalbreite ist."
193
202
 
194
 
#: client/drizzle.cc:1286
195
 
#, fuzzy
 
203
#: client/drizzle.cc:1441
196
204
msgid ""
197
205
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
198
206
msgstr ""
199
 
"Benutze keine history Datei. Deaktiviere interaktives Verhalten. (Aktiviert "
200
 
"--silent)"
201
 
 
202
 
#: client/drizzle.cc:1288 drizzled/drizzled.cc:3180
203
 
#, fuzzy
204
 
msgid "Directory where character sets are."
205
 
msgstr "Verzeichnis in dem die Zeichensätze enthalten sind"
206
 
 
207
 
#: client/drizzle.cc:1290
 
207
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
 
208
"(schaltet --still ein)"
 
209
 
 
210
#: client/drizzle.cc:1442
208
211
msgid "Display column type information."
209
212
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
210
213
 
211
 
#: client/drizzle.cc:1293
 
214
#: client/drizzle.cc:1445
212
215
msgid ""
213
216
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
214
217
"comments (discard comments), enable with --comments"
215
218
msgstr ""
216
 
"Erhalte Kommentare. Sendet Kommentare an den Server. Standard ist --skip-"
217
 
"comments (verwerfe Kommentare). Wird aktiviert mit --comments"
 
219
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
 
220
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
218
221
 
219
 
#: client/drizzle.cc:1296
220
 
#, fuzzy
 
222
#: client/drizzle.cc:1448
221
223
msgid "Use compression in server/client protocol."
222
 
msgstr ""
223
 
"Nutze das komprimierte Übertragungsprotokoll zwischen Server und Anwendung."
 
224
msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
224
225
 
225
 
#: client/drizzle.cc:1299
226
 
#, fuzzy
 
226
#: client/drizzle.cc:1451
227
227
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
228
 
msgstr "Prüfe beim Verlassen auf Speichernutzung und offene Dateien."
 
228
msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
229
229
 
230
 
#: client/drizzle.cc:1302
 
230
#: client/drizzle.cc:1454
231
231
msgid "Print some debug info at exit."
232
 
msgstr ""
 
232
msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
233
233
 
234
 
#: client/drizzle.cc:1304
 
234
#: client/drizzle.cc:1456
235
235
msgid "Database to use."
236
236
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
237
237
 
238
 
#: client/drizzle.cc:1307 drizzled/drizzled.cc:3176
239
 
msgid "Set the default character set."
240
 
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
 
238
#: client/drizzle.cc:1459
 
239
msgid "(not used)"
 
240
msgstr "(nicht verwendet)"
241
241
 
242
 
#: client/drizzle.cc:1309
 
242
#: client/drizzle.cc:1461
243
243
msgid "Delimiter to be used."
244
 
msgstr ""
 
244
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
245
245
 
246
 
#: client/drizzle.cc:1311
 
246
#: client/drizzle.cc:1463
247
247
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
248
248
msgstr ""
 
249
"Fürhe anweisungen aus und schließe Programm. (Deaktiviert --force und "
 
250
"Verlaufsdatei)"
249
251
 
250
 
#: client/drizzle.cc:1313
 
252
#: client/drizzle.cc:1465
251
253
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
252
254
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
253
255
 
254
 
#: client/drizzle.cc:1316
 
256
#: client/drizzle.cc:1468
255
257
msgid "Continue even if we get an sql error."
256
258
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
257
259
 
258
 
#: client/drizzle.cc:1320
 
260
#: client/drizzle.cc:1472
259
261
msgid ""
260
262
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
261
263
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
262
264
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
263
265
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
264
266
msgstr ""
 
267
"Benamte befehle aktivieren. Benamte befehle sind die internen befehle dieses "
 
268
"Programms; siehe auch drizzle>help. Wenn aktiviert können die Benamten "
 
269
"befehle von jeder Zeile der abfrage aus benutzt werden. Sonst können sie nur "
 
270
"in der ersten Zeile benutzt werden. Deaktiviere mit --disable-named-"
 
271
"commands. Als Vorgabewert ist die Option deaktiviert."
265
272
 
266
 
#: client/drizzle.cc:1324
 
273
#: client/drizzle.cc:1476
267
274
msgid ""
268
275
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
269
276
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
271
278
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
272
279
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
273
280
msgstr ""
 
281
"Benannte Programme sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
 
282
"verwende benannte Kommandos nur am Ende der Zeile mit einem Strichpunkt (;)"
 
283
"Seit Version 10.9 startet der Klient mit dieser Option EINGESCHALTET als "
 
284
"Voreinstellung! Deaktiviere mit '-G'. Lange Kommandos arbeiten immer noch "
 
285
"von der ersten Zeile. WARNUNG: Option verworfen. Verwenden Sie --disable-"
 
286
"named-coomands anstattdessen."
274
287
 
275
 
#: client/drizzle.cc:1326
 
288
#: client/drizzle.cc:1478
276
289
msgid "Ignore space after function names."
277
290
msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
278
291
 
279
 
#: client/drizzle.cc:1328
280
 
#, fuzzy
 
292
#: client/drizzle.cc:1480
281
293
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
282
 
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE gestatten oder deaktivieren."
 
294
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
283
295
 
284
 
#: client/drizzle.cc:1331
 
296
#: client/drizzle.cc:1483
285
297
msgid "Turn off beep on error."
286
298
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
287
299
 
288
 
#: client/drizzle.cc:1333 client/drizzleadmin.cc:71
 
300
#: client/drizzle.cc:1485
289
301
msgid "Connect to host."
290
302
msgstr "Mit Host verbinden."
291
303
 
292
 
#: client/drizzle.cc:1335
 
304
#: client/drizzle.cc:1487
293
305
msgid "Write line numbers for errors."
294
306
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
295
307
 
296
 
#: client/drizzle.cc:1338
 
308
#: client/drizzle.cc:1490
297
309
msgid ""
298
310
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
299
311
"version of this option instead."
301
313
"Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
302
314
"Sie statt dessen die Langform dieser Option."
303
315
 
304
 
#: client/drizzle.cc:1340
 
316
#: client/drizzle.cc:1492
305
317
msgid "Flush buffer after each query."
306
 
msgstr ""
 
318
msgstr "Den puffer nach jeder Anweisung leeren"
307
319
 
308
 
#: client/drizzle.cc:1342
 
320
#: client/drizzle.cc:1494
309
321
msgid "Write column names in results."
310
322
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
311
323
 
312
 
#: client/drizzle.cc:1346
 
324
#: client/drizzle.cc:1498
313
325
msgid ""
314
326
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
327
"version of this options instead."
316
328
msgstr ""
 
329
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
 
330
"Sie statt dessen die Langform der Option."
317
331
 
318
 
#: client/drizzle.cc:1349
 
332
#: client/drizzle.cc:1501
319
333
msgid ""
320
334
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
321
335
"you can set variables directly with --variable-name=value."
322
336
msgstr ""
 
337
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
 
338
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
323
339
 
324
 
#: client/drizzle.cc:1351
 
340
#: client/drizzle.cc:1503
325
341
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
326
342
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
327
343
 
328
 
#: client/drizzle.cc:1355
 
344
#: client/drizzle.cc:1507
329
345
msgid ""
330
346
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
331
347
"other database in the update log."
332
348
msgstr ""
 
349
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Das kann nützlich sein um "
 
350
"Aktualisierungen auf andere Datenbanken zu überspringen im update log."
333
351
 
334
 
#: client/drizzle.cc:1358
 
352
#: client/drizzle.cc:1510
335
353
msgid ""
336
354
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
337
355
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
339
357
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
340
358
"default."
341
359
msgstr ""
 
360
"Pager soll die angezeigten Ergebnisse verwenden. Wenn Sie keine Option "
 
361
"angeben, dann wird der voreingestellte Pager aus Ihrer ENV Variable "
 
362
"verwendet. Gültige Pager sind less, more, cat [>Dateiname], etc. Verwenden "
 
363
"Sie die interactive Hilfe (\\h). Diese Option funktioniert im Batchmodus "
 
364
"nicht. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist als "
 
365
"Voreinstellung abgeschaltet."
342
366
 
343
 
#: client/drizzle.cc:1361
 
367
#: client/drizzle.cc:1513
344
368
msgid ""
345
369
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
346
370
"option deprecated; use --disable-pager instead."
347
371
msgstr ""
 
372
"Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
 
373
"interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-pager"
348
374
 
349
 
#: client/drizzle.cc:1364 client/drizzleadmin.cc:74
 
375
#: client/drizzle.cc:1516
350
376
msgid ""
351
377
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
352
378
"asked from the tty."
353
379
msgstr ""
 
380
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
 
381
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
354
382
 
355
 
#: client/drizzle.cc:1366
 
383
#: client/drizzle.cc:1518
356
384
msgid ""
357
385
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
358
 
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
 
386
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
359
387
msgstr ""
 
388
"Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
 
389
"Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle.cnf, "
 
390
"$DRIZZLE_TCP_PORT, "
360
391
 
361
 
#: client/drizzle.cc:1367
362
 
#, fuzzy
 
392
#: client/drizzle.cc:1519
363
393
msgid "built-in default"
364
 
msgstr "Eingebauter Vorgabewert"
 
394
msgstr "eingebaute Voreinstellung"
365
395
 
366
 
#: client/drizzle.cc:1370
 
396
#: client/drizzle.cc:1521
367
397
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
368
398
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
369
399
 
370
 
#: client/drizzle.cc:1373
371
 
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
372
 
msgstr "Das Verbindungsprotokol (TCP, Socket, Pipe, Memory)"
373
 
 
374
 
#: client/drizzle.cc:1376
 
400
#: client/drizzle.cc:1525
375
401
msgid ""
376
402
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
377
403
"the output is suspended. Doesn't use history file."
378
404
msgstr ""
 
405
"Das Ergebniss nicht zwischenspeichern. Ausgabe Zeile für Zeile. Dieses "
 
406
"könnte den Server verlangsamen wenn die Ausgabe ausgesetzt wird. Benutzt "
 
407
"nicht die Verlaufsdatei"
379
408
 
380
 
#: client/drizzle.cc:1378
 
409
#: client/drizzle.cc:1527
381
410
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
382
 
msgstr ""
 
411
msgstr "Schreibe Felder ohne konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
383
412
 
384
 
#: client/drizzle.cc:1381
 
413
#: client/drizzle.cc:1530
385
414
msgid ""
386
415
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
387
416
"option is enabled by default."
388
417
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: client/drizzle.cc:1383
 
418
"Eine neue Verbindung herstellen falls die die Verbindung unterbrochen wird. "
 
419
"Deaktiviere mir --disable-reconnect. Diese Option ist standardmäßig aktiviert"
 
420
 
 
421
#: client/drizzle.cc:1532
 
422
msgid "Shutdown the server."
 
423
msgstr "Server herunterfahren"
 
424
 
 
425
#: client/drizzle.cc:1534
391
426
msgid ""
392
427
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
393
428
msgstr ""
 
429
"Stiller sein. Ergebnisse mit einem Tab als Separator ausgeben, jede Reihe "
 
430
"mit einer neuen Zeile."
394
431
 
395
 
#: client/drizzle.cc:1385
 
432
#: client/drizzle.cc:1536
396
433
msgid "Socket file to use for connection."
397
434
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
398
435
 
399
 
#: client/drizzle.cc:1388
 
436
#: client/drizzle.cc:1539
400
437
msgid "Output in table format."
401
438
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
402
439
 
403
 
#: client/drizzle.cc:1391
 
440
#: client/drizzle.cc:1542
404
441
msgid ""
405
442
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
406
443
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
407
444
"default."
408
445
msgstr ""
 
446
"Alles dem outfile anhängen. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). "
 
447
"Funktioniert nicht im Batch modus. Deaktiviere mit --disable-tree. Diese "
 
448
"Option ist standardmäßig deaktiviert."
409
449
 
410
 
#: client/drizzle.cc:1393
 
450
#: client/drizzle.cc:1544
411
451
msgid ""
412
452
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
413
453
"deprecated; use --disable-tee instead"
414
454
msgstr ""
 
455
"Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: option "
 
456
"unterdrückt; Benutze --disable-tree."
415
457
 
416
 
#: client/drizzle.cc:1396 client/drizzleadmin.cc:84
 
458
#: client/drizzle.cc:1546
417
459
msgid "User for login if not current user."
418
 
msgstr ""
 
460
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
419
461
 
420
 
#: client/drizzle.cc:1399
 
462
#: client/drizzle.cc:1548
421
463
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
422
 
msgstr ""
 
464
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE falls sie Schlüßel benutzen"
423
465
 
424
 
#: client/drizzle.cc:1402
 
466
#: client/drizzle.cc:1551
425
467
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
426
468
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
427
469
 
428
 
#: client/drizzle.cc:1405
 
470
#: client/drizzle.cc:1554
429
471
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
430
 
msgstr ""
 
472
msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
431
473
 
432
 
#: client/drizzle.cc:1407 client/drizzleadmin.cc:89 drizzled/drizzled.cc:3648
 
474
#: client/drizzle.cc:1556 drizzled/drizzled.cc:1824
433
475
msgid "Output version information and exit."
434
476
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
435
477
 
436
 
#: client/drizzle.cc:1409 client/drizzleadmin.cc:91
 
478
#: client/drizzle.cc:1558
437
479
msgid "Wait and retry if connection is down."
438
 
msgstr ""
 
480
msgstr "Warte und versuche es wieder falls die Verbindung verloren wurde"
439
481
 
440
 
#: client/drizzle.cc:1412
 
482
#: client/drizzle.cc:1561
441
483
msgid "Number of seconds before connection timeout."
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: client/drizzle.cc:1417
445
 
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: client/drizzle.cc:1422
449
 
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
450
 
msgstr "Puffer für TCP/IP- und Socket-Kommunikation"
451
 
 
452
 
#: client/drizzle.cc:1426
453
 
#, fuzzy
 
484
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
 
485
 
 
486
#: client/drizzle.cc:1566
 
487
msgid "Max length of input line"
 
488
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
 
489
 
 
490
#: client/drizzle.cc:1571
454
491
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
455
 
msgstr ""
456
 
"Automatisches Hinzufügen von limit bei SELECT Abfragen unter Nutzung von --"
457
 
"safe-updates"
 
492
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet werden."
458
493
 
459
 
#: client/drizzle.cc:1431
 
494
#: client/drizzle.cc:1576
460
495
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
461
496
msgstr ""
 
497
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
 
498
"updates benutzt wird"
462
499
 
463
 
#: client/drizzle.cc:1435
 
500
#: client/drizzle.cc:1580
464
501
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
465
502
msgstr ""
466
503
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
467
504
"4.1.1) Protokolls"
468
505
 
469
 
#: client/drizzle.cc:1448
 
506
#: client/drizzle.cc:1585
 
507
msgid "Number of lines before each import progress report."
 
508
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem import verlaufsstand report"
 
509
 
 
510
#: client/drizzle.cc:1588
 
511
msgid "Ping the server to check if it's alive."
 
512
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
 
513
 
 
514
#: client/drizzle.cc:1598
470
515
#, fuzzy, c-format
471
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
472
 
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, für %s (%s) benutzt %s %s\n"
 
516
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
 
517
msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
473
518
 
474
 
#: client/drizzle.cc:1455
 
519
#: client/drizzle.cc:1605
475
520
#, c-format
476
521
msgid ""
477
 
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
478
 
"                                      This software comes with ABSOLUTELY NO "
479
 
"WARRANTY. This is free software,\n"
480
 
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
522
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
523
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
524
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
481
525
msgstr ""
 
526
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
527
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
 
528
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
482
529
 
483
 
#: client/drizzle.cc:1459
 
530
#: client/drizzle.cc:1610
484
531
#, c-format
485
532
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
486
 
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN] [datenbank]\n"
 
533
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
487
534
 
488
 
#: client/drizzle.cc:1492
489
 
#, fuzzy
 
535
#: client/drizzle.cc:1641
490
536
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
491
 
msgstr "DELIMITER kann keinen Gegenschrägstrich enthalten"
 
537
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
492
538
 
493
 
#: client/drizzle.cc:1513
 
539
#: client/drizzle.cc:1659
494
540
#, c-format
495
541
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
496
542
msgstr ""
497
543
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
498
544
 
499
 
#: client/drizzle.cc:1536
 
545
#: client/drizzle.cc:1682
500
546
#, c-format
501
547
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
502
548
msgstr ""
503
549
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
504
550
 
505
 
#: client/drizzle.cc:1540
 
551
#: client/drizzle.cc:1686
506
552
#, c-format
507
553
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
508
554
msgstr ""
509
555
"WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
510
556
"unterstützt.\n"
511
557
 
512
 
#: client/drizzle.cc:1912
 
558
#: client/drizzle.cc:1717
 
559
msgid ""
 
560
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
 
561
"please use --password instead."
 
562
msgstr ""
 
563
"Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
 
564
"möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen."
 
565
 
 
566
#: client/drizzle.cc:1725
 
567
msgid "Value supplied for port is not valid."
 
568
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig."
 
569
 
 
570
#: client/drizzle.cc:1864
 
571
#, c-format
 
572
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
 
573
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
 
574
 
 
575
#: client/drizzle.cc:2079
513
576
#, c-format
514
577
msgid "Unknown command '\\%c'."
515
578
msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
516
579
 
517
 
#: client/drizzle.cc:2339
518
 
#, fuzzy
 
580
#: client/drizzle.cc:2489
519
581
msgid ""
520
582
"Reading table information for completion of table and column names\n"
521
583
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
522
584
"\n"
523
585
msgstr ""
524
 
"Lese Tabelleninformationen für die Vervollständigung von Tabellen- und "
525
 
"Spaltennamen.\n"
526
 
"    Sie können dies über die Option -A ausschalten um zügiger zu starten.\n"
 
586
"Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
 
587
"vervollständigen.\n"
 
588
"    Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
 
589
"Start zu erhalten.\n"
527
590
"\n"
528
591
 
529
 
#: client/drizzle.cc:2436
 
592
#: client/drizzle.cc:2579
530
593
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
531
594
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
532
595
 
533
 
#: client/drizzle.cc:2442
 
596
#: client/drizzle.cc:2585
534
597
msgid "Can't connect to the server\n"
535
598
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
536
599
 
537
 
#: client/drizzle.cc:2499
538
 
msgid "categories:"
539
 
msgstr "Kategorien:"
540
 
 
541
 
#: client/drizzle.cc:2499
542
 
#, fuzzy
543
 
msgid "topics:"
544
 
msgstr "Themen:"
545
 
 
546
 
#: client/drizzle.cc:2550
547
 
#, c-format
548
 
msgid "Name: '%s'\n"
549
 
msgstr "Name: '%s'\n"
550
 
 
551
 
#: client/drizzle.cc:2551
552
 
#, c-format
553
 
msgid ""
554
 
"Description:\n"
555
 
"%s"
556
 
msgstr ""
557
 
"Beschreibung:\n"
558
 
"%s"
559
 
 
560
 
#: client/drizzle.cc:2553
561
 
#, c-format
562
 
msgid ""
563
 
"Examples:\n"
564
 
"%s"
565
 
msgstr ""
566
 
"Beispiele:\n"
567
 
"%s"
568
 
 
569
 
#: client/drizzle.cc:2566
570
 
msgid "Many help items for your request exist."
571
 
msgstr "Für Ihre Anfrage gibt es viele Hilfeeinträge."
572
 
 
573
 
#: client/drizzle.cc:2567
574
 
msgid ""
575
 
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
576
 
"where <item> is one of the following"
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: client/drizzle.cc:2573
580
 
#, c-format
581
 
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
582
 
msgstr "Sie verlangten nach Hilfe zur Hilfekategorie: '%s'\n"
583
 
 
584
 
#: client/drizzle.cc:2574
585
 
msgid ""
586
 
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
587
 
"following"
588
 
msgstr ""
589
 
"Für weiterführende Informationen geben Sie bitte 'help <item>' ein. Mögliche "
590
 
"Werte für <item> sind:"
591
 
 
592
 
#: client/drizzle.cc:2587
593
 
msgid ""
594
 
"\n"
595
 
"Nothing found"
596
 
msgstr ""
597
 
"\n"
598
 
"Nichts gefunden"
599
 
 
600
 
#: client/drizzle.cc:2588
601
 
#, fuzzy
602
 
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
603
 
msgstr ""
604
 
"Bitte benutzen Sie 'help contenst' für eine Lister aller verfügbaren Themen\n"
605
 
 
606
 
#: client/drizzle.cc:2610
 
600
#: client/drizzle.cc:2664
607
601
msgid "List of all Drizzle commands:"
608
602
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
609
603
 
610
 
#: client/drizzle.cc:2612
 
604
#: client/drizzle.cc:2666
611
605
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
612
606
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
613
607
 
614
 
#: client/drizzle.cc:2623
615
 
msgid ""
616
 
"\n"
617
 
"For server side help, type 'help contents'\n"
618
 
msgstr ""
619
 
"\n"
620
 
"Für serverseitige Hilfe nutzen Sie 'help contents'\n"
621
 
 
622
 
#: client/drizzle.cc:2648
623
 
msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: client/drizzle.cc:2658
627
 
msgid "Charset changed"
628
 
msgstr "Zeichensatz geändert"
629
 
 
630
 
#: client/drizzle.cc:2660
631
 
msgid "Charset is not found"
632
 
msgstr "Zeichensatz nicht gefunden"
633
 
 
634
 
#: client/drizzle.cc:2691
 
608
#: client/drizzle.cc:2721
635
609
msgid "No query specified\n"
636
610
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
637
611
 
638
 
#: client/drizzle.cc:2706
 
612
#: client/drizzle.cc:2736
639
613
msgid "Ignoring query to other database"
640
614
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
641
615
 
642
 
#: client/drizzle.cc:2755
 
616
#: client/drizzle.cc:2786
643
617
msgid "Empty set"
644
618
msgstr "Leere Ergebnismenge"
645
619
 
646
 
#: client/drizzle.cc:2768
 
620
#: client/drizzle.cc:2799
647
621
#, c-format
648
622
msgid "%ld row in set"
649
623
msgid_plural "%ld rows in set"
650
624
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
651
625
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
652
626
 
653
 
#: client/drizzle.cc:2777
 
627
#: client/drizzle.cc:2808
654
628
msgid "Query OK"
655
629
msgstr "Abfrage in Ordnung"
656
630
 
657
 
#: client/drizzle.cc:2779
 
631
#: client/drizzle.cc:2810
658
632
#, c-format
659
633
msgid "Query OK, %ld row affected"
660
634
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
661
635
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
662
636
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
663
637
 
664
 
#: client/drizzleadmin.cc:76 drizzled/drizzled.cc:3439
665
 
msgid ""
666
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
667
 
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
#: client/drizzleadmin.cc:81
671
 
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
672
 
msgstr ""
673
 
 
674
 
#: client/drizzleadmin.cc:87
675
 
msgid "Write more information."
676
 
msgstr "Mehr Informationen ausgeben."
677
 
 
678
 
#: client/drizzleadmin.cc:254
679
 
#, c-format
680
 
msgid ""
681
 
"connect to server at '%s' failed\n"
682
 
"error: '%s'"
683
 
msgstr ""
684
 
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
685
 
"Fehler: '%s'"
686
 
 
687
 
#: client/drizzleadmin.cc:260
688
 
#, c-format
689
 
msgid "Check that drizzled is running on %s"
690
 
msgstr "Prüfen Sie ob drizzle auf '%s' läuft"
691
 
 
692
 
#: client/drizzleadmin.cc:261
693
 
#, c-format
694
 
msgid " and that the port is %d.\n"
695
 
msgstr " und der Port ist %d.\n"
696
 
 
697
 
#: client/drizzleadmin.cc:263
698
 
#, c-format
699
 
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
700
 
msgstr "Sie können dies mit Hilfe von 'telnet %s %d' prüfen\n"
701
 
 
702
 
#: client/drizzleadmin.cc:274
703
 
#, fuzzy, c-format
704
 
msgid "Got error: %s\n"
705
 
msgstr "Fehlermeldung erhalten: %s\n"
706
 
 
707
 
#: client/drizzleadmin.cc:281
708
 
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
709
 
msgstr "Warte auf Antwort vom drizzle Server"
710
 
 
711
 
#: client/drizzleadmin.cc:314
712
 
#, c-format
713
 
msgid "shutting down drizzled...\n"
714
 
msgstr "drizzled wird heruntergefahren ...\n"
715
 
 
716
 
#: client/drizzleadmin.cc:318
717
 
#, c-format
718
 
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
719
 
msgstr "Herunterfahren mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
720
 
 
721
 
#: client/drizzleadmin.cc:325
722
 
#, fuzzy, c-format
723
 
msgid "done\n"
724
 
msgstr "fertig\n"
725
 
 
726
 
#: client/drizzleadmin.cc:335
727
 
#, fuzzy
728
 
msgid "drizzled is alive"
729
 
msgstr "drizzle läuft"
730
 
 
731
 
#: client/drizzleadmin.cc:343
732
 
#, fuzzy
733
 
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
734
 
msgstr "die Verbund war getrennt aber drizzle läuft jetzt"
735
 
 
736
 
#: client/drizzleadmin.cc:347
737
 
#, c-format
738
 
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
739
 
msgstr "drizzle reagiert auf Ping-Anfragen nicht, Fehler: '%s'"
740
 
 
741
 
#: client/drizzleadmin.cc:356
742
 
#, c-format
743
 
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
744
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
745
 
 
746
 
#: client/drizzleadmin.cc:365
747
 
#, c-format
748
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
749
 
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, für %s auf %s\n"
750
 
 
751
 
#: client/drizzleadmin.cc:372
752
 
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
753
 
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
754
 
 
755
 
#: client/drizzleadmin.cc:373
 
638
#: client/drizzledump.cc:345
 
639
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
640
msgstr ""
 
641
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
 
642
"voraus)."
 
643
 
 
644
#: client/drizzledump.cc:415
 
645
#, c-format
 
646
msgid "Got errno %d on write"
 
647
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
 
648
 
 
649
#: client/drizzledump.cc:420
 
650
#, fuzzy, c-format
 
651
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
 
652
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, für %s (%s)\n"
 
653
 
 
654
#: client/drizzledump.cc:427
 
655
#, c-format
 
656
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
 
657
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
 
658
 
 
659
#: client/drizzledump.cc:428
 
660
#, c-format
 
661
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
662
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
663
 
 
664
#: client/drizzledump.cc:430
 
665
#, c-format
 
666
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
 
667
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
 
668
 
 
669
#: client/drizzledump.cc:438
756
670
msgid ""
757
671
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
758
672
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
759
673
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: client/drizzleadmin.cc:374
762
 
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: client/drizzleadmin.cc:375
766
 
#, c-format
767
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: client/drizzleadmin.cc:377
771
 
msgid ""
772
 
"  ping         Check if server is down\n"
773
 
"  shutdown     Take server down\n"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: libdrizzle/client.c:673
777
 
#, c-format
778
 
msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#: libdrizzle/client.c:1153
782
 
#, c-format
783
 
msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: libdrizzle/errmsg.c:29
787
 
#, fuzzy
788
 
msgid "Unknown Drizzle error"
789
 
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
790
 
 
791
 
#: libdrizzle/errmsg.c:30
792
 
#, fuzzy, c-format
793
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
794
 
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
795
 
 
796
 
#: libdrizzle/errmsg.c:31
797
 
#, c-format
798
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#: libdrizzle/errmsg.c:32
802
 
#, fuzzy, c-format
803
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
804
 
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
805
 
 
806
 
#: libdrizzle/errmsg.c:33
807
 
#, c-format
808
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: libdrizzle/errmsg.c:34
812
 
#, fuzzy, c-format
813
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
814
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
815
 
 
816
 
#: libdrizzle/errmsg.c:35
817
 
msgid "Drizzle server has gone away"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: libdrizzle/errmsg.c:36
821
 
#, c-format
822
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
823
 
msgstr ""
824
 
 
825
 
#: libdrizzle/errmsg.c:37
826
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: libdrizzle/errmsg.c:38
830
 
msgid "Wrong host info"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: libdrizzle/errmsg.c:39
834
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
835
 
msgstr ""
836
 
 
837
 
#: libdrizzle/errmsg.c:40
838
 
#, c-format
839
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: libdrizzle/errmsg.c:41
843
 
msgid "Error in server handshake"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: libdrizzle/errmsg.c:42
847
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: libdrizzle/errmsg.c:43
851
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: libdrizzle/errmsg.c:44
855
 
#, c-format
856
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: libdrizzle/errmsg.c:45
860
 
#, c-format
861
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#: libdrizzle/errmsg.c:46
865
 
#, c-format
866
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: libdrizzle/errmsg.c:47
870
 
#, c-format
871
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: libdrizzle/errmsg.c:48
875
 
#, c-format
876
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
877
 
msgstr ""
878
 
 
879
 
#: libdrizzle/errmsg.c:49
880
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
881
 
msgstr ""
882
 
 
883
 
#: libdrizzle/errmsg.c:50
884
 
msgid "Embedded server"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: libdrizzle/errmsg.c:51
888
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: libdrizzle/errmsg.c:52
892
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: libdrizzle/errmsg.c:53
896
 
msgid "Error connecting to slave:"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: libdrizzle/errmsg.c:54
900
 
msgid "Error connecting to master:"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: libdrizzle/errmsg.c:55
904
 
#, fuzzy
905
 
msgid "SSL connection error"
906
 
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
907
 
 
908
 
#: libdrizzle/errmsg.c:56
909
 
msgid "Malformed packet"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#: libdrizzle/errmsg.c:57 libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69
913
 
#: libdrizzle/errmsg.c:70 libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72
914
 
#: libdrizzle/errmsg.c:73 libdrizzle/errmsg.c:74 libdrizzle/errmsg.c:75
915
 
#: libdrizzle/errmsg.c:76
916
 
msgid "(unused error message)"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: libdrizzle/errmsg.c:58
920
 
msgid "Invalid use of null pointer"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: libdrizzle/errmsg.c:59
924
 
msgid "Statement not prepared"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: libdrizzle/errmsg.c:60
928
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: libdrizzle/errmsg.c:61
932
 
msgid "Data truncated"
933
 
msgstr ""
934
 
 
935
 
#: libdrizzle/errmsg.c:62
936
 
msgid "No parameters exist in the statement"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: libdrizzle/errmsg.c:63
940
 
msgid "Invalid parameter number"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: libdrizzle/errmsg.c:64
944
 
#, c-format
945
 
msgid ""
946
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: libdrizzle/errmsg.c:66
950
 
#, c-format
951
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: libdrizzle/errmsg.c:67
955
 
#, c-format
956
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: libdrizzle/errmsg.c:77
960
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
961
 
msgstr ""
962
 
 
963
 
#: libdrizzle/errmsg.c:78
964
 
#, fuzzy
965
 
msgid "Invalid connection handle"
966
 
msgstr "Ungültige Fehlernummer"
967
 
 
968
 
#: libdrizzle/errmsg.c:79
969
 
msgid ""
970
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
971
 
"option 'secure_auth' enabled)"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: libdrizzle/errmsg.c:81
975
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: libdrizzle/errmsg.c:82
979
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: libdrizzle/errmsg.c:83
983
 
#, fuzzy
984
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
985
 
msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
986
 
 
987
 
#: libdrizzle/errmsg.c:84
988
 
msgid ""
989
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
990
 
"statement"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#: libdrizzle/errmsg.c:86
994
 
msgid "This feature is not implemented yet"
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: libdrizzle/errmsg.c:87
998
 
#, fuzzy, c-format
999
 
msgid ""
1000
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1001
 
"packet, system error: %d"
1002
 
msgstr ""
1003
 
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1004
 
"Fehler: '%s'"
1005
 
 
1006
 
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1007
 
#, fuzzy, c-format
1008
 
msgid ""
1009
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1010
 
"packet, system error: %d"
1011
 
msgstr ""
1012
 
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1013
 
"Fehler: '%s'"
1014
 
 
1015
 
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1016
 
#, fuzzy, c-format
1017
 
msgid ""
1018
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1019
 
"system error: %d"
1020
 
msgstr ""
1021
 
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1022
 
"Fehler: '%s'"
1023
 
 
1024
 
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1025
 
#, fuzzy, c-format
1026
 
msgid ""
1027
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1028
 
"system error: %d"
1029
 
msgstr ""
1030
 
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1031
 
"Fehler: '%s'"
1032
 
 
1033
 
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1034
 
#, fuzzy, c-format
1035
 
msgid ""
1036
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1037
 
"error: %d"
1038
 
msgstr ""
1039
 
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1040
 
"Fehler: '%s'"
1041
 
 
1042
 
#: libdrizzle/errmsg.c:97
1043
 
#, c-format
1044
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: libdrizzle/local_infile.c:186 mysys/errors.c:52
1048
 
#, c-format
1049
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1050
 
msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
1051
 
 
1052
 
#: libdrizzle/local_infile.c:217 mysys/errors.c:26
1053
 
#, c-format
1054
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1055
 
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
1056
 
 
1057
 
#: mysys/errors.c:25
1058
 
#, c-format
1059
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1060
 
msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
1061
 
 
1062
 
#: mysys/errors.c:27
1063
 
#, c-format
1064
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1065
 
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
1066
 
 
1067
 
#: mysys/errors.c:28
1068
 
#, fuzzy, c-format
1069
 
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1070
 
msgstr "Fehler beim Schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
1071
 
 
1072
 
#: mysys/errors.c:29
1073
 
#, c-format
1074
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1075
 
msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
1076
 
 
1077
 
#: mysys/errors.c:30
1078
 
#, c-format
1079
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1080
 
msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
1081
 
 
1082
 
#: mysys/errors.c:31
1083
 
#, c-format
1084
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1085
 
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
1086
 
 
1087
 
#: mysys/errors.c:32
1088
 
#, c-format
1089
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1090
 
msgstr ""
1091
 
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
1092
 
 
1093
 
#: mysys/errors.c:33
1094
 
#, c-format
1095
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1096
 
msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
1097
 
 
1098
 
#: mysys/errors.c:34
1099
 
#, c-format
1100
 
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1101
 
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
1102
 
 
1103
 
#: mysys/errors.c:35
1104
 
#, c-format
1105
 
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1106
 
msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
1107
 
 
1108
 
#: mysys/errors.c:36
1109
 
#, c-format
1110
 
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1111
 
msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
1112
 
 
1113
 
#: mysys/errors.c:37
1114
 
#, c-format
1115
 
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1116
 
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
1117
 
 
1118
 
#: mysys/errors.c:38
1119
 
#, c-format
1120
 
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: mysys/errors.c:39
1124
 
#, c-format
1125
 
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: mysys/errors.c:40
1129
 
#, c-format
1130
 
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1131
 
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
1132
 
 
1133
 
#: mysys/errors.c:41
1134
 
#, c-format
1135
 
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1136
 
msgstr ""
1137
 
 
1138
 
#: mysys/errors.c:42
1139
 
#, c-format
1140
 
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1141
 
msgstr ""
1142
 
 
1143
 
#: mysys/errors.c:43
1144
 
#, c-format
1145
 
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1146
 
msgstr ""
1147
 
"Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
1148
 
"freigibt ..."
1149
 
 
1150
 
#: mysys/errors.c:44
1151
 
#, c-format
1152
 
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1153
 
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
1154
 
 
1155
 
#: mysys/errors.c:45
1156
 
#, c-format
1157
 
msgid ""
1158
 
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1159
 
"the %s file"
1160
 
msgstr ""
1161
 
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
1162
 
"Datei"
1163
 
 
1164
 
#: mysys/errors.c:46
1165
 
#, c-format
1166
 
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1167
 
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
1168
 
 
1169
 
#: mysys/errors.c:47
1170
 
#, c-format
1171
 
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#: mysys/errors.c:48
1175
 
#, c-format
1176
 
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1177
 
msgstr ""
1178
 
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
1179
 
 
1180
 
#: mysys/errors.c:49
1181
 
#, c-format
1182
 
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1183
 
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
1184
 
 
1185
 
#: mysys/errors.c:50
1186
 
#, c-format
1187
 
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1188
 
msgstr ""
1189
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
1190
 
"d)"
1191
 
 
1192
 
#: mysys/errors.c:51
1193
 
#, c-format
1194
 
msgid ""
1195
 
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1196
 
"file"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: mysys/errors.c:53
1200
 
#, c-format
1201
 
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1202
 
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
1203
 
 
1204
 
#: mysys/my_error.c:86
1205
 
#, c-format
1206
 
msgid "Unknown error %d"
1207
 
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1208
 
 
1209
 
#: mysys/my_getopt.c:83
1210
 
msgid "Warning: "
1211
 
msgstr "Warnung: "
1212
 
 
1213
 
#: mysys/my_getopt.c:85
1214
 
msgid "Info: "
1215
 
msgstr "Information: "
1216
 
 
1217
 
#: mysys/my_getopt.c:350
1218
 
#, c-format
1219
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1220
 
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
1221
 
 
1222
 
#: mysys/my_getopt.c:351
1223
 
msgid "WARNING"
1224
 
msgstr "WARNUNG"
1225
 
 
1226
 
#: mysys/my_getopt.c:351
1227
 
msgid "ERROR"
1228
 
msgstr "FEHLER"
1229
 
 
1230
 
#: mysys/my_getopt.c:454
1231
 
#, c-format
1232
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1233
 
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
1234
 
 
1235
 
#: mysys/my_getopt.c:767
1236
 
#, c-format
1237
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: mysys/my_getopt.c:948
1241
 
#, c-format
1242
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1243
 
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
1244
 
 
1245
 
#: mysys/my_getopt.c:1170
1246
 
#, c-format
1247
 
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1248
 
msgstr ""
1249
 
 
1250
 
#: mysys/my_getopt.c:1190
1251
 
#, fuzzy, c-format
1252
 
msgid ""
1253
 
"\n"
1254
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
1255
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
1256
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1257
 
msgstr ""
1258
 
"\n"
1259
 
"Variablen (--variable-name=value)\n"
1260
 
"und boolsche Optionen {false|true}  Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
1261
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1262
 
 
1263
 
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
1264
 
msgid "(No default value)"
1265
 
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
1266
 
 
1267
 
#: mysys/my_getopt.c:1225
1268
 
msgid "true"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: mysys/my_getopt.c:1225
1272
 
msgid "false"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: mysys/my_getopt.c:1250
1276
 
#, c-format
1277
 
msgid "(Disabled)\n"
1278
 
msgstr "(Deaktiviert)\n"
1279
 
 
1280
 
#: mysys/my_handler_errors.h:10
1281
 
msgid "Didn't find key on read or update"
1282
 
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
1283
 
 
1284
 
#: mysys/my_handler_errors.h:12
1285
 
msgid "Duplicate key on write or update"
1286
 
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1287
 
 
1288
 
#: mysys/my_handler_errors.h:14
1289
 
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
1290
 
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
1291
 
 
1292
 
#: mysys/my_handler_errors.h:16
1293
 
msgid ""
1294
 
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
1295
 
"prevent it)"
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: mysys/my_handler_errors.h:18
1299
 
msgid "Wrong index given to function"
1300
 
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
1301
 
 
1302
 
#: mysys/my_handler_errors.h:20
1303
 
msgid "Undefined handler error 125"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: mysys/my_handler_errors.h:22
1307
 
msgid "Index file is crashed"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: mysys/my_handler_errors.h:24
1311
 
msgid "Record file is crashed"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: mysys/my_handler_errors.h:26
1315
 
msgid "Out of memory in engine"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: mysys/my_handler_errors.h:28
1319
 
msgid "Undefined handler error 129"
1320
 
msgstr ""
1321
 
 
1322
 
#: mysys/my_handler_errors.h:30
1323
 
msgid "Incorrect file format"
1324
 
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
1325
 
 
1326
 
#: mysys/my_handler_errors.h:32
1327
 
msgid "Command not supported by database"
1328
 
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
1329
 
 
1330
 
#: mysys/my_handler_errors.h:34
1331
 
msgid "Old database file"
1332
 
msgstr "Alte Datenbankdatei"
1333
 
 
1334
 
#: mysys/my_handler_errors.h:36
1335
 
msgid "No record read before update"
1336
 
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
1337
 
 
1338
 
#: mysys/my_handler_errors.h:38
1339
 
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: mysys/my_handler_errors.h:40
1343
 
msgid "No more room in record file"
1344
 
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
1345
 
 
1346
 
#: mysys/my_handler_errors.h:42
1347
 
msgid "No more room in index file"
1348
 
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
1349
 
 
1350
 
#: mysys/my_handler_errors.h:44
1351
 
msgid "No more records (read after end of file)"
1352
 
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
1353
 
 
1354
 
#: mysys/my_handler_errors.h:46
1355
 
msgid "Unsupported extension used for table"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: mysys/my_handler_errors.h:48
1359
 
msgid "Too big row"
1360
 
msgstr "Zu große Datenzeile"
1361
 
 
1362
 
#: mysys/my_handler_errors.h:50
1363
 
msgid "Wrong create options"
1364
 
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1365
 
 
1366
 
#: mysys/my_handler_errors.h:52
1367
 
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#: mysys/my_handler_errors.h:54
1371
 
msgid "Unknown character set used in table"
1372
 
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
1373
 
 
1374
 
#: mysys/my_handler_errors.h:56
1375
 
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: mysys/my_handler_errors.h:58
1379
 
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: mysys/my_handler_errors.h:60
1383
 
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#: mysys/my_handler_errors.h:62
1387
 
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: mysys/my_handler_errors.h:64
1391
 
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: mysys/my_handler_errors.h:66
1395
 
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1396
 
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
1397
 
 
1398
 
#: mysys/my_handler_errors.h:68
1399
 
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
1400
 
msgstr ""
1401
 
 
1402
 
#: mysys/my_handler_errors.h:70
1403
 
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1404
 
msgstr ""
1405
 
 
1406
 
#: mysys/my_handler_errors.h:72
1407
 
msgid "Cannot add a child row"
1408
 
msgstr ""
1409
 
 
1410
 
#: mysys/my_handler_errors.h:74
1411
 
msgid "Cannot delete a parent row"
1412
 
msgstr ""
1413
 
 
1414
 
#: mysys/my_handler_errors.h:76
1415
 
msgid "No savepoint with that name"
1416
 
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
1417
 
 
1418
 
#: mysys/my_handler_errors.h:78
1419
 
msgid "Non unique key block size"
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: mysys/my_handler_errors.h:80
1423
 
msgid "The table does not exist in engine"
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
#: mysys/my_handler_errors.h:82
1427
 
msgid "The table already existed in storage engine"
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: mysys/my_handler_errors.h:84
1431
 
msgid "Could not connect to storage engine"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: mysys/my_handler_errors.h:86
1435
 
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#: mysys/my_handler_errors.h:88
1439
 
msgid "The table changed in storage engine"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: mysys/my_handler_errors.h:90
1443
 
msgid "There's no partition in table for the given value"
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#: mysys/my_handler_errors.h:92
1447
 
msgid "Row-based binlogging of row failed"
1448
 
msgstr ""
1449
 
 
1450
 
#: mysys/my_handler_errors.h:94
1451
 
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1452
 
msgstr ""
1453
 
 
1454
 
#: mysys/my_handler_errors.h:96
1455
 
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
1456
 
msgstr ""
1457
 
 
1458
 
#: mysys/my_handler_errors.h:98
1459
 
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: mysys/my_handler_errors.h:100
1463
 
msgid "Table is read only"
1464
 
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
1465
 
 
1466
 
#: mysys/my_handler_errors.h:102
1467
 
msgid "Failed to get next auto increment value"
1468
 
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
1469
 
 
1470
 
#: mysys/my_handler_errors.h:104
1471
 
msgid "Failed to set row auto increment value"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: mysys/my_handler_errors.h:106
1475
 
msgid "Unknown (generic) error from engine"
1476
 
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
1477
 
 
1478
 
#: mysys/my_handler_errors.h:108
1479
 
msgid "Record is the same"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#: mysys/my_handler_errors.h:110
1483
 
msgid "It is not possible to log this statement"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
#: mysys/my_handler_errors.h:112
1487
 
msgid "Tablespace exists"
1488
 
msgstr "Tablespace existiert bereits"
1489
 
 
1490
 
#: mysys/my_handler_errors.h:114
1491
 
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
1492
 
msgstr ""
1493
 
 
1494
 
#: mysys/my_handler_errors.h:116
1495
 
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: mysys/my_handler_errors.h:118
1499
 
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
1500
 
msgstr ""
1501
 
 
1502
 
#: mysys/my_handler_errors.h:120
1503
 
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: mysys/my_handler_errors.h:122
1507
 
msgid "File to short; Expected more data in file"
1508
 
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
1509
 
 
1510
 
#: mysys/my_handler_errors.h:124
1511
 
msgid "Read page with wrong checksum"
1512
 
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
1513
 
 
1514
 
#: mysys/my_handler_errors.h:126
1515
 
msgid "Lock or active transaction"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: mysys/my_handler_errors.h:128
1519
 
msgid "No such table space"
1520
 
msgstr "Tablespace unbekannt"
1521
 
 
1522
 
#: mysys/my_handler_errors.h:130
1523
 
msgid "Tablespace not empty"
1524
 
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
1525
 
 
1526
 
#: drizzled/drizzled.cc:551
1527
 
#, c-format
1528
 
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: drizzled/drizzled.cc:691 drizzled/drizzled.cc:1783
1532
 
msgid "Can't create thread to kill server"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#: drizzled/drizzled.cc:758
1536
 
#, c-format
1537
 
msgid "Got signal %d from thread %ld"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: drizzled/drizzled.cc:792
 
674
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
 
675
"Software,\n"
 
676
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
 
677
"zu verteilen.\n"
 
678
 
 
679
#: client/drizzledump.cc:439
 
680
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: client/drizzledump.cc:450
 
684
#, c-format
 
685
msgid "For more options, use %s --help\n"
 
686
msgstr "Für mehr optionen bitte %s --help benutzen\n"
 
687
 
 
688
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
 
689
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
 
690
#, c-format
 
691
msgid ""
 
692
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
 
693
"please use --password instead.\n"
 
694
msgstr ""
 
695
"Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
 
696
"möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen.\n"
 
697
 
 
698
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
 
699
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
 
700
#, c-format
 
701
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
702
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
 
703
 
 
704
#: client/drizzledump.cc:582
 
705
#, c-format
 
706
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
 
707
msgstr "Speicher allocationsfehler während des kopieren vom Passwort\n"
 
708
 
 
709
#: client/drizzledump.cc:621
 
710
#, c-format
 
711
msgid "Input filename too long: %s"
 
712
msgstr "Dateiname zu lang: %s"
 
713
 
 
714
#: client/drizzledump.cc:656
 
715
#, c-format
 
716
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
717
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
718
 
 
719
#: client/drizzledump.cc:681
 
720
#, c-format
 
721
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
722
msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
 
723
 
 
724
#: client/drizzledump.cc:726
 
725
#, c-format
 
726
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
727
msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
 
728
 
 
729
#: client/drizzledump.cc:732
 
730
#, c-format
 
731
msgid ""
 
732
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
 
733
"time.\n"
 
734
msgstr ""
 
735
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
 
736
"Zeit benützen.\n"
 
737
 
 
738
#: client/drizzledump.cc:738
 
739
#, c-format
 
740
msgid ""
 
741
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
742
"time.\n"
 
743
msgstr ""
 
744
"%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
 
745
"benutzen.\n"
 
746
 
 
747
#: client/drizzledump.cc:744
 
748
#, c-format
 
749
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
 
750
msgstr ""
 
751
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
 
752
 
 
753
#: client/drizzledump.cc:767
 
754
#, c-format
 
755
msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
756
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
 
757
 
 
758
#: client/drizzledump.cc:774
 
759
#, c-format
 
760
msgid "Got error: %d %s"
 
761
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
 
762
 
 
763
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
 
764
#: client/drizzledump.cc:892
 
765
#, c-format
 
766
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
767
msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
 
768
 
 
769
#: client/drizzledump.cc:956
 
770
#, c-format
 
771
msgid "-- Connecting to %s...\n"
 
772
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
 
773
 
 
774
#: client/drizzledump.cc:977
 
775
#, c-format
 
776
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
 
777
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
 
778
 
 
779
#: client/drizzledump.cc:988
 
780
msgid "Couldn't allocate memory"
 
781
msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
 
782
 
 
783
#: client/drizzledump.cc:1332
 
784
#, c-format
 
785
msgid ""
 
786
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
787
"type %s\n"
 
788
msgstr ""
 
789
"-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres Typs "
 
790
"%s nicht verwendet werden\n"
 
791
 
 
792
#: client/drizzledump.cc:1346
 
793
#, c-format
 
794
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
 
795
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
 
796
 
 
797
#: client/drizzledump.cc:1460
 
798
#, c-format
 
799
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: client/drizzledump.cc:1567
 
803
#, c-format
 
804
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
 
808
#, c-format
 
809
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: client/drizzledump.cc:1788
 
813
#, c-format
 
814
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: client/drizzledump.cc:1795
 
818
#, c-format
 
819
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: client/drizzledump.cc:1806
 
823
#, c-format
 
824
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: client/drizzledump.cc:1813
 
828
#, c-format
 
829
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: client/drizzledump.cc:1821
 
833
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
 
837
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: client/drizzledump.cc:1885
 
841
#, c-format
 
842
msgid ""
 
843
"\n"
 
844
"--\n"
 
845
"-- Dumping data for table %s\n"
 
846
"--\n"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: client/drizzledump.cc:1926
 
850
msgid "-- Retrieving rows...\n"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: client/drizzledump.cc:1929
 
854
#, c-format
 
855
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: client/drizzledump.cc:1973
 
859
#, c-format
 
860
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: client/drizzledump.cc:1990
 
864
#, c-format
 
865
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: client/drizzledump.cc:2012
 
869
#, c-format
 
870
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
 
874
msgid "when doing refresh"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: client/drizzledump.cc:2497
 
878
msgid "alloc_root failure."
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: client/drizzledump.cc:2512
 
882
#, c-format
 
883
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
 
887
#: client/drizzledump.cc:2807
 
888
#, c-format
 
889
msgid ""
 
890
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: client/drizzledump.cc:2837
 
894
#, c-format
 
895
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: drizzled/db.cc:82
 
899
#, c-format
 
900
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
901
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
 
902
 
 
903
#: drizzled/drizzled.cc:500
 
904
#, c-format
 
905
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
 
906
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
 
907
 
 
908
#: drizzled/drizzled.cc:534
1541
909
msgid "Aborting\n"
1542
 
msgstr ""
 
910
msgstr "Abbruch\n"
1543
911
 
1544
 
#: drizzled/drizzled.cc:990
 
912
#: drizzled/drizzled.cc:656
1545
913
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1546
914
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1547
915
 
1548
 
#: drizzled/drizzled.cc:998
 
916
#: drizzled/drizzled.cc:664
1549
917
msgid ""
1550
918
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1551
 
"to run mysqld as root!\n"
 
919
"to run drizzled as root!\n"
1552
920
msgstr ""
1553
 
"Fataler Fehler: Bitte lesen Sie den Handbuchabschnitt zum Thema Sicherheit "
1554
 
"um herauszufinden wie mysqld als root ausgeführt werden kann\n"
 
921
"Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des Handbuchs "
 
922
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
 
923
"kann.\n"
1555
924
 
1556
 
#: drizzled/drizzled.cc:1022
 
925
#: drizzled/drizzled.cc:686
1557
926
#, c-format
1558
927
msgid ""
1559
928
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1560
929
"exists!\n"
1561
930
msgstr ""
1562
 
 
1563
 
#: drizzled/drizzled.cc:1197
1564
 
#, c-format
1565
 
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#: drizzled/drizzled.cc:1203
1569
 
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: drizzled/drizzled.cc:1204
1573
 
#, c-format
1574
 
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1575
 
msgstr ""
1576
 
 
1577
 
#: drizzled/drizzled.cc:1210
1578
 
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1579
 
msgstr ""
1580
 
 
1581
 
#: drizzled/drizzled.cc:1211
1582
 
#, c-format
1583
 
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1584
 
msgstr ""
1585
 
 
1586
 
#: drizzled/drizzled.cc:1429
1587
 
#, c-format
1588
 
msgid "Fatal "
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: drizzled/drizzled.cc:1447
 
931
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
 
932
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
 
933
 
 
934
#: drizzled/drizzled.cc:843
 
935
#, c-format
 
936
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: drizzled/drizzled.cc:866
1592
940
#, c-format
1593
941
msgid ""
1594
942
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1598
946
"and this may fail.\n"
1599
947
"\n"
1600
948
msgstr ""
 
949
"Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei der "
 
950
"Diagnose des Problems zu helfen,\n"
 
951
"da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
 
952
"falsch\n"
 
953
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
 
954
"\n"
1601
955
 
1602
 
#: drizzled/drizzled.cc:1458
1603
 
#, c-format
 
956
#: drizzled/drizzled.cc:875
 
957
#, fuzzy, c-format
1604
958
msgid ""
1605
 
"It is possible that mysqld could use up to \n"
1606
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %lu K\n"
 
959
"It is possible that drizzled could use up to \n"
 
960
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
1607
961
"bytes of memory\n"
1608
962
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1609
963
"\n"
1610
964
msgstr ""
 
965
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
 
966
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
 
967
"<PRIu64> K\n"
 
968
"Bytes vom Speicher belegt\n"
 
969
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
 
970
"Variablen in den Gleichungen.\n"
 
971
"\n"
1611
972
 
1612
 
#: drizzled/drizzled.cc:1476
 
973
#: drizzled/drizzled.cc:888
1613
974
#, c-format
1614
975
msgid ""
1615
976
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1616
 
"where mysqld died. If you see no messages after this, something went\n"
 
977
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
1617
978
"terribly wrong...\n"
1618
979
msgstr ""
 
980
"Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, um "
 
981
"herauszufinden,\n"
 
982
"wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
 
983
"wirklich \n"
 
984
"etwas falsch gelaufen...\n"
1619
985
 
1620
 
#: drizzled/drizzled.cc:1504
 
986
#: drizzled/drizzled.cc:916
1621
987
#, c-format
1622
988
msgid ""
1623
989
"Trying to get some variables.\n"
1624
990
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1625
991
msgstr ""
 
992
"Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
 
993
"Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
 
994
"bringen...\n"
1626
995
 
1627
 
#: drizzled/drizzled.cc:1516
 
996
#: drizzled/drizzled.cc:928
1628
997
#, c-format
1629
998
msgid ""
1630
999
"\n"
1631
 
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
 
1000
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
1632
1001
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1633
1002
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1634
1003
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1636
1005
"drizzled that is not statically linked.\n"
1637
1006
msgstr ""
1638
1007
 
1639
 
#: drizzled/drizzled.cc:1531
 
1008
#: drizzled/drizzled.cc:943
1640
1009
#, c-format
1641
1010
msgid ""
1642
1011
"\n"
1646
1015
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1647
1016
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1648
1017
msgstr ""
 
1018
"\n"
 
1019
"Sie verwenden eine statisch gelinkte LinuxThreads Binary auf einem NPTL "
 
1020
"System.\n"
 
1021
"Das kann zu Abstürtzen wegen LT/NPTL Konflikten führen.\n"
 
1022
"Sie sollten entweder die dynamisch gelinkte Binary benutzen oder mit der "
 
1023
"LD_ASSUME_KERNEL \n"
 
1024
"Umgebungsvariable die Benutztung von LinuxThreads erzwingen. Bitte lesen Sie "
 
1025
"das \n"
 
1026
"Handbuch ihrer Distribution für die Benutzung der Umgebungsvariable.\n"
1649
1027
 
1650
 
#: drizzled/drizzled.cc:1544
 
1028
#: drizzled/drizzled.cc:956
1651
1029
#, c-format
1652
1030
msgid ""
1653
1031
"\n"
1658
1036
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1659
1037
" bugs.\n"
1660
1038
msgstr ""
 
1039
"\n"
 
1040
"Das verwendete '--memlock'-Argument benutzt Systemaufrufe, die bei \n"
 
1041
"einigen Betriebssystemen und -versionen  \n"
 
1042
"(insbesonere bei einigen Linuxversionen) unzuverlässig und instabil "
 
1043
"arbeiten. \n"
 
1044
"Dieser Absturz könnte auf diese fehlerhaften Systemaufrufe zurückzuführen \n"
 
1045
"sein. Es sollte daher geprüft werden, ob der '--memlock'-Parameter "
 
1046
"wirklich \n"
 
1047
"benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft über \n"
 
1048
"'mlockall'-Bugs geben.\n"
1661
1049
 
1662
 
#: drizzled/drizzled.cc:1559
1663
 
#, fuzzy, c-format
 
1050
#: drizzled/drizzled.cc:971
 
1051
#, c-format
1664
1052
msgid "Writing a core file\n"
1665
 
msgstr "Schreibe history Datei %s\n"
 
1053
msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
1666
1054
 
1667
 
#: drizzled/drizzled.cc:1606
 
1055
#: drizzled/drizzled.cc:1017
1668
1056
msgid ""
1669
1057
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1670
1058
"be able to generate a core file on signals"
1671
1059
msgstr ""
1672
 
 
1673
 
#: drizzled/drizzled.cc:1675
1674
 
#, c-format
1675
 
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
#: drizzled/drizzled.cc:1763
1679
 
#, c-format
1680
 
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld"
1681
 
msgstr ""
1682
 
 
1683
 
#: drizzled/drizzled.cc:1810
1684
 
#, c-format
1685
 
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: drizzled/drizzled.cc:1949
1689
 
#, c-format
1690
 
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#: drizzled/drizzled.cc:2078
 
1060
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
 
1061
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
 
1062
 
 
1063
#: drizzled/drizzled.cc:1212
1694
1064
#, c-format
1695
1065
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1696
1066
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1697
1067
 
1698
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1699
 
#, c-format
1700
 
msgid ""
1701
 
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %ld  table_cache: %ld"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: drizzled/drizzled.cc:2147
1705
 
#, c-format
1706
 
msgid ""
1707
 
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: drizzled/drizzled.cc:2228
 
1068
#: drizzled/drizzled.cc:1283
1711
1069
#, c-format
1712
1070
msgid "Unknown locale: '%s'"
1713
1071
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1714
1072
 
1715
 
#: drizzled/drizzled.cc:2248
1716
 
msgid ""
1717
 
"Although a path was specified for the --log option, log tables are used. To "
1718
 
"enable logging to files use the --log-output option."
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#: drizzled/drizzled.cc:2255
1722
 
msgid ""
1723
 
"Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log tables "
1724
 
"are used. To enable logging to files use the --log-output=file option."
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: drizzled/drizzled.cc:2325
 
1073
#: drizzled/drizzled.cc:1312
1728
1074
msgid "Can't create thread-keys"
1729
 
msgstr ""
 
1075
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
1730
1076
 
1731
 
#: drizzled/drizzled.cc:2372
 
1077
#: drizzled/drizzled.cc:1337
1732
1078
msgid "Out of memory"
1733
1079
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1734
1080
 
1735
 
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1736
 
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1740
 
msgid ""
1741
 
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1742
 
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#: drizzled/drizzled.cc:2421
1746
 
#, c-format
1747
 
msgid ""
1748
 
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1749
 
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
1750
 
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: drizzled/drizzled.cc:2455
 
1081
#: drizzled/drizzled.cc:1348
1754
1082
msgid "Failed to initialize plugins."
1755
 
msgstr ""
 
1083
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1756
1084
 
1757
 
#: drizzled/drizzled.cc:2486
 
1085
#: drizzled/drizzled.cc:1379
1758
1086
#, c-format
1759
1087
msgid ""
1760
1088
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1761
1089
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
 
1090
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
 
1091
 
 
1092
#: drizzled/drizzled.cc:1399
 
1093
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1762
1094
msgstr ""
1763
1095
 
1764
 
#: drizzled/drizzled.cc:2496
 
1096
#: drizzled/drizzled.cc:1406
1765
1097
msgid "Can't init databases"
1766
 
msgstr ""
 
1098
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
1767
1099
 
1768
 
#: drizzled/drizzled.cc:2519
 
1100
#: drizzled/drizzled.cc:1430
1769
1101
#, c-format
1770
1102
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1771
 
msgstr ""
 
1103
msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
1772
1104
 
1773
 
#: drizzled/drizzled.cc:2525
 
1105
#: drizzled/drizzled.cc:1436
1774
1106
#, c-format
1775
1107
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: drizzled/drizzled.cc:2548
1779
 
msgid "Can't initialize tc_log"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: drizzled/drizzled.cc:2579
 
1108
msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
 
1109
 
 
1110
#: drizzled/drizzled.cc:1467
1783
1111
#, c-format
1784
1112
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: drizzled/drizzled.cc:2649
1788
 
#, c-format
1789
 
msgid "Asked for %u thread stack, but got %llu"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#: drizzled/drizzled.cc:2685
1793
 
msgid ""
1794
 
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1795
 
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1796
 
"but connections from slaves will not be accepted."
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: drizzled/drizzled.cc:2743
1800
 
msgid "Before Lock_thread_count"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: drizzled/drizzled.cc:2750
1804
 
msgid "After lock_thread_count"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: drizzled/drizzled.cc:2859
1808
 
#, c-format
1809
 
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#: drizzled/drizzled.cc:3114 drizzled/drizzled.cc:3233
1813
 
#: drizzled/drizzled.cc:3407
1814
 
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#: drizzled/drizzled.cc:3118
 
1113
msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
 
1114
 
 
1115
#: drizzled/drizzled.cc:1683
 
1116
#, fuzzy
 
1117
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
1118
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
 
1119
 
 
1120
#: drizzled/drizzled.cc:1687
1818
1121
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1819
 
msgstr ""
 
1122
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1820
1123
 
1821
 
#: drizzled/drizzled.cc:3123
 
1124
#: drizzled/drizzled.cc:1692
1822
1125
msgid ""
1823
1126
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1824
1127
"= 1"
1825
1128
msgstr ""
 
1129
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
 
1130
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1826
1131
 
1827
 
#: drizzled/drizzled.cc:3129
 
1132
#: drizzled/drizzled.cc:1698
1828
1133
msgid ""
1829
1134
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1830
1135
"this."
1831
1136
msgstr ""
 
1137
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
 
1138
"relativ zu diesem."
1832
1139
 
1833
 
#: drizzled/drizzled.cc:3133
 
1140
#: drizzled/drizzled.cc:1702
1834
1141
msgid "IP address to bind to."
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: drizzled/drizzled.cc:3137
1838
 
msgid ""
1839
 
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
1840
 
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
1841
 
"'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
1842
 
"statement-based binary logging except for those statements where only row-"
1843
 
"based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) or "
1844
 
"the UUID() function; for those, row-based binary logging is automatically "
1845
 
"used. "
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: drizzled/drizzled.cc:3147
1849
 
msgid ""
1850
 
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
1851
 
"exclude all others not explicitly mentioned."
1852
 
msgstr ""
1853
 
 
1854
 
#: drizzled/drizzled.cc:3151
1855
 
msgid ""
1856
 
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
1857
 
"tothe binary log."
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: drizzled/drizzled.cc:3155
1861
 
msgid ""
1862
 
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1863
 
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1864
 
"a multiple of 256."
1865
 
msgstr ""
1866
 
 
1867
 
#: drizzled/drizzled.cc:3166
1868
 
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1869
 
msgstr ""
1870
 
 
1871
 
#: drizzled/drizzled.cc:3171
1872
 
msgid "Set the filesystem character set."
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#: drizzled/drizzled.cc:3183
1876
 
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
1877
 
msgstr ""
1878
 
 
1879
 
#: drizzled/drizzled.cc:3187
 
1142
msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
 
1143
 
 
1144
#: drizzled/drizzled.cc:1706
 
1145
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
 
1146
msgstr ""
 
1147
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
 
1148
"versetzen."
 
1149
 
 
1150
#: drizzled/drizzled.cc:1710
1880
1151
msgid "Set the default collation."
1881
 
msgstr ""
 
1152
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1882
1153
 
1883
 
#: drizzled/drizzled.cc:3191
 
1154
#: drizzled/drizzled.cc:1714
1884
1155
msgid "Default completion type."
1885
 
msgstr ""
1886
 
 
1887
 
#: drizzled/drizzled.cc:3196
1888
 
msgid "Write error output on screen."
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#: drizzled/drizzled.cc:3200
 
1156
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
 
1157
 
 
1158
#: drizzled/drizzled.cc:1719
1892
1159
msgid "Write core on errors."
1893
1160
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1894
1161
 
1895
 
#: drizzled/drizzled.cc:3204
 
1162
#: drizzled/drizzled.cc:1723
1896
1163
msgid "Path to the database root."
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: drizzled/drizzled.cc:3208
1900
 
msgid ""
1901
 
"Set the default character set (deprecated option, use --character-set-server "
1902
 
"instead)."
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: drizzled/drizzled.cc:3213
1906
 
msgid ""
1907
 
"Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
1908
 
"instead)."
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: drizzled/drizzled.cc:3218
 
1164
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
 
1165
 
 
1166
#: drizzled/drizzled.cc:1727
1912
1167
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1913
 
msgstr ""
 
1168
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1914
1169
 
1915
 
#: drizzled/drizzled.cc:3222
 
1170
#: drizzled/drizzled.cc:1731
1916
1171
msgid "Set the default time zone."
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#: drizzled/drizzled.cc:3226
1920
 
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: drizzled/drizzled.cc:3229
1924
 
msgid ""
1925
 
"Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
1926
 
"option, use --delay-key-write=all instead)."
1927
 
msgstr ""
1928
 
 
1929
 
#: drizzled/drizzled.cc:3239
 
1172
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
 
1173
 
 
1174
#: drizzled/drizzled.cc:1736
1930
1175
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1931
 
msgstr ""
1932
 
 
1933
 
#: drizzled/drizzled.cc:3245
1934
 
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1935
 
msgstr ""
1936
 
 
1937
 
#: drizzled/drizzled.cc:3251
 
1176
msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
 
1177
 
 
1178
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1938
1179
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1939
 
msgstr "Nur für Debuggingzwecke, Nutzung auf eigene Gefahr!"
1940
 
 
1941
 
#: drizzled/drizzled.cc:3254
1942
 
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1943
 
msgstr ""
1944
 
 
1945
 
#: drizzled/drizzled.cc:3259
 
1180
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
 
1181
 
 
1182
#: drizzled/drizzled.cc:1747
1946
1183
msgid "Set up signals usable for debugging"
1947
 
msgstr ""
1948
 
 
1949
 
#: drizzled/drizzled.cc:3263
1950
 
msgid "Enable general query log"
1951
 
msgstr "Generelles Query Log aktivieren"
1952
 
 
1953
 
#: drizzled/drizzled.cc:3267
1954
 
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1955
 
msgstr ""
1956
 
 
1957
 
#: drizzled/drizzled.cc:3271
1958
 
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1959
 
msgstr ""
1960
 
 
1961
 
#: drizzled/drizzled.cc:3275
1962
 
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#: drizzled/drizzled.cc:3279
 
1184
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
 
1185
 
 
1186
#: drizzled/drizzled.cc:1751
1966
1187
msgid "(IGNORED)"
1967
1188
msgstr "(IGNORIERT)"
1968
1189
 
1969
 
#: drizzled/drizzled.cc:3283
 
1190
#: drizzled/drizzled.cc:1755
1970
1191
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1971
 
msgstr ""
1972
 
 
1973
 
#: drizzled/drizzled.cc:3288
1974
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: drizzled/drizzled.cc:3293
1978
 
msgid "Log connections and queries to file."
1979
 
msgstr ""
1980
 
 
1981
 
#: drizzled/drizzled.cc:3297
1982
 
msgid ""
1983
 
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1984
 
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1985
 
"server's hostname changes)"
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: drizzled/drizzled.cc:3304
1989
 
msgid "File that holds the names for last binary log files."
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: drizzled/drizzled.cc:3312
1993
 
msgid ""
1994
 
"If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
1995
 
"stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
1996
 
"privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
1997
 
"logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
1998
 
"binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
1999
 
"cannot break, so you can safely set this to 1."
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: drizzled/drizzled.cc:3321
2003
 
msgid "Error log file."
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: drizzled/drizzled.cc:3325
2007
 
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: drizzled/drizzled.cc:3329
2011
 
msgid ""
2012
 
"Log some extra information to update log. Please note that this option is "
2013
 
"deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: drizzled/drizzled.cc:3334
2017
 
msgid ""
2018
 
"Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, FILE "
2019
 
"or NONE."
2020
 
msgstr ""
2021
 
 
2022
 
#: drizzled/drizzled.cc:3340
2023
 
msgid ""
2024
 
"Log queries that are executed without benefit of any index to the slow log "
2025
 
"if it is open."
2026
 
msgstr ""
2027
 
 
2028
 
#: drizzled/drizzled.cc:3346
2029
 
msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
2030
 
msgstr ""
2031
 
 
2032
 
#: drizzled/drizzled.cc:3350
2033
 
msgid ""
2034
 
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2035
 
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2036
 
msgstr ""
2037
 
 
2038
 
#: drizzled/drizzled.cc:3357
2039
 
msgid ""
2040
 
"Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to the "
2041
 
"slow log if it is open."
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: drizzled/drizzled.cc:3363
2045
 
msgid ""
2046
 
"Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is open."
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#: drizzled/drizzled.cc:3369
2050
 
msgid ""
2051
 
"Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
2052
 
"slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be enabled "
2053
 
"to activate other slow log options."
2054
 
msgstr ""
2055
 
 
2056
 
#: drizzled/drizzled.cc:3375
2057
 
msgid ""
2058
 
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2059
 
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: drizzled/drizzled.cc:3381
2063
 
msgid "Size of transaction coordinator log."
2064
 
msgstr ""
2065
 
 
2066
 
#: drizzled/drizzled.cc:3387
 
1192
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
 
1193
 
 
1194
#: drizzled/drizzled.cc:1760
2067
1195
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#: drizzled/drizzled.cc:3392
2071
 
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
2072
 
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE bekommen geringere Priorität als Selects."
2073
 
 
2074
 
#: drizzled/drizzled.cc:3397
2075
 
msgid ""
2076
 
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2077
 
"O replication thread is in the master's binlogs."
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#: drizzled/drizzled.cc:3402
2081
 
msgid ""
2082
 
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2083
 
"giving up."
2084
 
msgstr ""
2085
 
 
2086
 
#: drizzled/drizzled.cc:3411
2087
 
msgid "Lock mysqld in memory."
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: drizzled/drizzled.cc:3415
2091
 
msgid ""
2092
 
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2093
 
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: drizzled/drizzled.cc:3420
2097
 
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: drizzled/drizzled.cc:3425
2101
 
msgid "Use old, non-optimized alter table."
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: drizzled/drizzled.cc:3430
2105
 
msgid ""
2106
 
"Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted per "
2107
 
"each user+host vs. per account)"
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: drizzled/drizzled.cc:3435
 
1196
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
 
1197
 
 
1198
#: drizzled/drizzled.cc:1765
 
1199
msgid "Lock drizzled in memory."
 
1200
msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
 
1201
 
 
1202
#: drizzled/drizzled.cc:1769
2111
1203
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
 
1204
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
 
1205
 
 
1206
#: drizzled/drizzled.cc:1773
 
1207
msgid ""
 
1208
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
1209
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
2112
1210
msgstr ""
 
1211
"Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
 
1212
"Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle.cnf, "
 
1213
"$DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
2113
1214
 
2114
 
#: drizzled/drizzled.cc:3445
 
1215
#: drizzled/drizzled.cc:1779
2115
1216
msgid ""
2116
1217
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2117
1218
"wait)"
2118
1219
msgstr ""
2119
 
 
2120
 
#: drizzled/drizzled.cc:3450
2121
 
msgid "The location and name to use for relay logs."
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
#: drizzled/drizzled.cc:3454
2125
 
msgid ""
2126
 
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
2127
 
"relay logs."
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: drizzled/drizzled.cc:3459
2131
 
msgid ""
2132
 
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
2133
 
"thread is in the relay logs."
2134
 
msgstr ""
2135
 
 
2136
 
#: drizzled/drizzled.cc:3464
2137
 
msgid ""
2138
 
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
2139
 
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
2140
 
"each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
2141
 
"database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
2142
 
"having selected a different or no database. If you need cross database "
2143
 
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: drizzled/drizzled.cc:3473
2147
 
msgid ""
2148
 
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
2149
 
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
2150
 
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
2151
 
"do-db."
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: drizzled/drizzled.cc:3479
2155
 
msgid ""
2156
 
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
2157
 
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
2158
 
"once for each database. This option will not work if you use cross database "
2159
 
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
2160
 
"ignore-table=db_name.%. "
2161
 
msgstr ""
2162
 
 
2163
 
#: drizzled/drizzled.cc:3486
2164
 
msgid ""
2165
 
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
2166
 
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
2167
 
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
2168
 
"replicate-ignore-db."
2169
 
msgstr ""
2170
 
 
2171
 
#: drizzled/drizzled.cc:3492
2172
 
msgid ""
2173
 
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
2174
 
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#: drizzled/drizzled.cc:3496
2178
 
msgid ""
2179
 
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
2180
 
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
2181
 
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2182
 
msgstr ""
2183
 
 
2184
 
#: drizzled/drizzled.cc:3503
2185
 
msgid ""
2186
 
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
2187
 
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
2188
 
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2189
 
"database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will replicate "
2190
 
"only updates to tables in all databases that start with foo and whose table "
2191
 
"names start with bar."
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: drizzled/drizzled.cc:3511
2195
 
msgid ""
2196
 
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
2197
 
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
2198
 
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2199
 
"database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not do "
2200
 
"updates to tables in databases that start with foo and whose table names "
2201
 
"start with bar."
2202
 
msgstr ""
2203
 
 
2204
 
#: drizzled/drizzled.cc:3520
2205
 
msgid ""
2206
 
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
2207
 
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
2208
 
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
2209
 
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
2210
 
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
2211
 
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2212
 
msgstr ""
2213
 
 
2214
 
#: drizzled/drizzled.cc:3533
2215
 
msgid ""
2216
 
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
2217
 
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
2218
 
"if you have a special tunnel from the master or other clients to the slave. "
2219
 
"If not sure, leave this option unset."
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: drizzled/drizzled.cc:3540
2223
 
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2224
 
msgstr "Überspringt einige Optimierungsschritte (für Testzwecke)."
2225
 
 
2226
 
#: drizzled/drizzled.cc:3543
 
1220
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
 
1221
"frei wird."
 
1222
 
 
1223
#: drizzled/drizzled.cc:1784
2227
1224
msgid ""
2228
1225
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2229
1226
"specified directory"
2230
1227
msgstr ""
 
1228
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
 
1229
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
2231
1230
 
2232
 
#: drizzled/drizzled.cc:3548
 
1231
#: drizzled/drizzled.cc:1789
2233
1232
msgid ""
2234
1233
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2235
1234
"partners."
2236
1235
msgstr ""
2237
 
 
2238
 
#: drizzled/drizzled.cc:3553
2239
 
msgid ""
2240
 
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated;"
2241
 
"you can set variables directly with --variable-name=value."
2242
 
msgstr ""
2243
 
 
2244
 
#: drizzled/drizzled.cc:3557
2245
 
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2246
 
msgstr ""
2247
 
 
2248
 
#: drizzled/drizzled.cc:3560
2249
 
msgid "If set, slave is not autostarted."
2250
 
msgstr ""
2251
 
 
2252
 
#: drizzled/drizzled.cc:3564
 
1236
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
 
1237
"Replikationspartner."
 
1238
 
 
1239
#: drizzled/drizzled.cc:1794
2253
1240
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2254
1241
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
2255
1242
 
2256
 
#: drizzled/drizzled.cc:3568
2257
 
msgid ""
2258
 
"Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
2259
 
"links instead."
2260
 
msgstr ""
2261
 
 
2262
 
#: drizzled/drizzled.cc:3572
2263
 
msgid "Don't give threads different priorities."
2264
 
msgstr ""
2265
 
 
2266
 
#: drizzled/drizzled.cc:3576
2267
 
msgid ""
2268
 
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2269
 
"a LOAD DATA INFILE command."
2270
 
msgstr ""
2271
 
 
2272
 
#: drizzled/drizzled.cc:3581
2273
 
msgid ""
2274
 
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2275
 
"error from the provided list."
2276
 
msgstr ""
2277
 
 
2278
 
#: drizzled/drizzled.cc:3585
2279
 
msgid ""
2280
 
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2281
 
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2282
 
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
2283
 
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2284
 
msgstr ""
2285
 
 
2286
 
#: drizzled/drizzled.cc:3593
2287
 
msgid "Enable|disable slow query log"
2288
 
msgstr "Aktiviert/deaktiviert das Protokoll langsamer Abfragen"
2289
 
 
2290
 
#: drizzled/drizzled.cc:3597
2291
 
msgid "(INGORED)"
2292
 
msgstr "(IGNORIERT)"
2293
 
 
2294
 
#: drizzled/drizzled.cc:3600
 
1243
#: drizzled/drizzled.cc:1798
2295
1244
msgid "Enable symbolic link support."
2296
1245
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
2297
1246
 
2298
 
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2299
 
msgid ""
2300
 
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2301
 
msgstr ""
2302
 
 
2303
 
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2304
 
msgid ""
2305
 
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2306
 
"ROLLBACK."
2307
 
msgstr ""
2308
 
 
2309
 
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2310
 
msgid ""
2311
 
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2312
 
"of names, rather than a unique name for each new file."
2313
 
msgstr ""
2314
 
 
2315
 
#: drizzled/drizzled.cc:3624
 
1247
#: drizzled/drizzled.cc:1807
2316
1248
msgid ""
2317
1249
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2318
1250
msgstr ""
2319
1251
 
2320
 
#: drizzled/drizzled.cc:3629
2321
 
msgid ""
2322
 
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2323
 
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2324
 
msgstr ""
 
1252
#: drizzled/drizzled.cc:1812
 
1253
msgid "Path for temporary files."
 
1254
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
2325
1255
 
2326
 
#: drizzled/drizzled.cc:3635
 
1256
#: drizzled/drizzled.cc:1816
2327
1257
msgid "Default transaction isolation level."
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: drizzled/drizzled.cc:3639
2331
 
msgid ""
2332
 
"Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
2333
 
"instead."
2334
 
msgstr ""
2335
 
 
2336
 
#: drizzled/drizzled.cc:3644
2337
 
msgid "Run mysqld daemon as user."
2338
 
msgstr ""
2339
 
 
2340
 
#: drizzled/drizzled.cc:3652
2341
 
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
2342
 
msgstr "Veraltet, nutzen Sie statt dessen --log-warnings."
2343
 
 
2344
 
#: drizzled/drizzled.cc:3657
2345
 
msgid ""
2346
 
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2347
 
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2348
 
"very short time."
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#: drizzled/drizzled.cc:3663
2352
 
msgid ""
2353
 
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2354
 
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2355
 
"increase this to get more performance."
2356
 
msgstr ""
2357
 
 
2358
 
#: drizzled/drizzled.cc:3669
2359
 
msgid ""
2360
 
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
 
1258
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
 
1259
 
 
1260
#: drizzled/drizzled.cc:1820
 
1261
msgid "Run drizzled daemon as user."
 
1262
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
 
1263
 
 
1264
#: drizzled/drizzled.cc:1828
 
1265
msgid ""
 
1266
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
 
1267
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
 
1268
"a very short time."
 
1269
msgstr ""
 
1270
"Die Anzahl der austehenden Verbindungsanfragen welche Drizzle haben kann. "
 
1271
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
 
1272
"sehr kurzer Zeit erhält."
 
1273
 
 
1274
#: drizzled/drizzled.cc:1834
 
1275
msgid ""
 
1276
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
2361
1277
"limit per thread!"
2362
1278
msgstr ""
2363
1279
 
2364
 
#: drizzled/drizzled.cc:3675
2365
 
msgid ""
2366
 
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
2367
 
"before responding with 'Bad handshake'."
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: drizzled/drizzled.cc:3680
2371
 
msgid "The DATE format (For future)."
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: drizzled/drizzled.cc:3685
2375
 
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2376
 
msgstr ""
2377
 
 
2378
 
#: drizzled/drizzled.cc:3690
2379
 
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#: drizzled/drizzled.cc:3695
 
1280
#: drizzled/drizzled.cc:1840
2383
1281
msgid ""
2384
1282
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2385
1283
msgstr ""
2386
 
 
2387
 
#: drizzled/drizzled.cc:3701
2388
 
msgid ""
2389
 
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2390
 
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: drizzled/drizzled.cc:3707
 
1284
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
 
1285
 
 
1286
#: drizzled/drizzled.cc:1846
2394
1287
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2395
1288
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
2396
1289
 
2397
 
#: drizzled/drizzled.cc:3712
2398
 
msgid ""
2399
 
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2400
 
"connection before closing it."
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: drizzled/drizzled.cc:3718
 
1290
#: drizzled/drizzled.cc:1851
2404
1291
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: drizzled/drizzled.cc:3724
2408
 
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#: drizzled/drizzled.cc:3729
 
1292
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
 
1293
 
 
1294
#: drizzled/drizzled.cc:1857
2412
1295
msgid ""
2413
1296
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2414
1297
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2415
1298
"much as you can afford;"
2416
1299
msgstr ""
 
1300
"Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen verwendet "
 
1301
"wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der Indices zu "
 
1302
"erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es erlaubt ist;"
2417
1303
 
2418
 
#: drizzled/drizzled.cc:3738
 
1304
#: drizzled/drizzled.cc:1866
2419
1305
msgid ""
2420
1306
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2421
1307
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2423
1309
"blocks in key cache"
2424
1310
msgstr ""
2425
1311
 
2426
 
#: drizzled/drizzled.cc:3747
 
1312
#: drizzled/drizzled.cc:1875
2427
1313
msgid "The default size of key cache blocks"
2428
 
msgstr ""
 
1314
msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
2429
1315
 
2430
 
#: drizzled/drizzled.cc:3753
 
1316
#: drizzled/drizzled.cc:1881
2431
1317
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2432
1318
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: drizzled/drizzled.cc:3759
2435
 
msgid ""
2436
 
"Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to execute "
2437
 
"to file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond "
2438
 
"precission."
2439
 
msgstr ""
2440
 
 
2441
 
#: drizzled/drizzled.cc:3765
 
1319
"Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
 
1320
 
 
1321
#: drizzled/drizzled.cc:1887
2442
1322
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2443
 
msgstr ""
2444
 
 
2445
 
#: drizzled/drizzled.cc:3770
2446
 
msgid ""
2447
 
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2448
 
"query."
2449
 
msgstr ""
2450
 
 
2451
 
#: drizzled/drizzled.cc:3775
2452
 
msgid ""
2453
 
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2454
 
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2455
 
"for this variable is 4096."
2456
 
msgstr ""
2457
 
 
2458
 
#: drizzled/drizzled.cc:3781
 
1323
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
 
1324
 
 
1325
#: drizzled/drizzled.cc:1892
2459
1326
msgid ""
2460
1327
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2461
1328
"this host will be blocked from further connections."
2462
1329
msgstr ""
2463
 
 
2464
 
#: drizzled/drizzled.cc:3788
2465
 
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2466
 
msgstr ""
2467
 
 
2468
 
#: drizzled/drizzled.cc:3793
 
1330
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
 
1331
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
 
1332
 
 
1333
#: drizzled/drizzled.cc:1897
2469
1334
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2470
1335
msgstr ""
2471
1336
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
2472
1337
 
2473
 
#: drizzled/drizzled.cc:3798
 
1338
#: drizzled/drizzled.cc:1902
2474
1339
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2475
1340
msgstr ""
 
1341
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
 
1342
"nicht erlauben."
2476
1343
 
2477
 
#: drizzled/drizzled.cc:3804
 
1344
#: drizzled/drizzled.cc:1908
2478
1345
msgid ""
2479
1346
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2480
1347
"an error."
2481
1348
msgstr ""
2482
1349
 
2483
 
#: drizzled/drizzled.cc:3810
 
1350
#: drizzled/drizzled.cc:1914
2484
1351
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
 
#: drizzled/drizzled.cc:3815
2488
 
msgid ""
2489
 
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2490
 
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2491
 
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2492
 
msgstr ""
2493
 
 
2494
 
#: drizzled/drizzled.cc:3822
 
1352
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
 
1353
 
 
1354
#: drizzled/drizzled.cc:1919
2495
1355
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2496
1356
msgstr ""
2497
1357
 
2498
 
#: drizzled/drizzled.cc:3827
 
1358
#: drizzled/drizzled.cc:1924
2499
1359
msgid ""
2500
1360
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2501
1361
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2502
1362
msgstr ""
2503
 
 
2504
 
#: drizzled/drizzled.cc:3834
2505
 
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2506
 
msgstr ""
2507
 
 
2508
 
#: drizzled/drizzled.cc:3839
 
1363
"Die Anzahl der verwendeten Bytes, wenn BLOB- oder Text-Werte sortiert werden "
 
1364
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
 
1365
"Rest wird ignoriert)."
 
1366
 
 
1367
#: drizzled/drizzled.cc:1931
2509
1368
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2510
1369
msgstr ""
2511
1370
 
2512
 
#: drizzled/drizzled.cc:3843
 
1371
#: drizzled/drizzled.cc:1935
2513
1372
msgid ""
2514
1373
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2515
1374
"file."
2516
1375
msgstr ""
2517
1376
 
2518
 
#: drizzled/drizzled.cc:3849
2519
 
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2520
 
msgstr ""
2521
 
 
2522
 
#: drizzled/drizzled.cc:3855
2523
 
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#: drizzled/drizzled.cc:3860
2527
 
#, fuzzy
2528
 
msgid "(Deprecated option)"
2529
 
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
2530
 
 
2531
 
#: drizzled/drizzled.cc:3866
2532
 
msgid ""
2533
 
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2534
 
"would get bigger than this."
2535
 
msgstr ""
2536
 
 
2537
 
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2538
 
msgid ""
2539
 
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2540
 
"disables parallel repair."
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#: drizzled/drizzled.cc:3879
2544
 
msgid ""
2545
 
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2546
 
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#: drizzled/drizzled.cc:3885
2550
 
msgid ""
2551
 
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2552
 
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2553
 
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: drizzled/drizzled.cc:3892
2557
 
#, fuzzy
 
1377
#: drizzled/drizzled.cc:1941
2558
1378
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2559
 
msgstr "Puffer für TCP/IP- und Socket-Kommunikation"
2560
 
 
2561
 
#: drizzled/drizzled.cc:3897
2562
 
msgid ""
2563
 
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2564
 
"the read."
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
#: drizzled/drizzled.cc:3903
2568
 
msgid ""
2569
 
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2570
 
"before giving up."
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#: drizzled/drizzled.cc:3909
2574
 
msgid ""
2575
 
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2576
 
"aborting the write."
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#: drizzled/drizzled.cc:3915
2580
 
msgid "Use compatible behavior."
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#: drizzled/drizzled.cc:3920
2584
 
msgid ""
2585
 
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
2586
 
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
2587
 
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
2588
 
"larger) number of files."
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#: drizzled/drizzled.cc:3927
 
1379
msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
 
1380
 
 
1381
#: drizzled/drizzled.cc:1946
2592
1382
msgid ""
2593
1383
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2594
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
2595
 
"apply any heuristic, thus perform exhaustive search; 1 - prune plans based "
2596
 
"on number of retrieved rows."
 
1384
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
 
1385
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
 
1386
"based on number of retrieved rows."
2597
1387
msgstr ""
2598
1388
 
2599
 
#: drizzled/drizzled.cc:3935
 
1389
#: drizzled/drizzled.cc:1954
2600
1390
msgid ""
2601
1391
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2602
1392
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2607
1397
"(used for testing/comparison)."
2608
1398
msgstr ""
2609
1399
 
2610
 
#: drizzled/drizzled.cc:3947
 
1400
#: drizzled/drizzled.cc:1966
2611
1401
msgid "Directory for plugins."
2612
 
msgstr ""
 
1402
msgstr "Pluginverzeichnis."
2613
1403
 
2614
 
#: drizzled/drizzled.cc:3951
 
1404
#: drizzled/drizzled.cc:1970
2615
1405
msgid ""
2616
 
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2617
 
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2618
 
"plugin_load=libmd5udf.so]"
 
1406
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
 
1407
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
2619
1408
msgstr ""
2620
1409
 
2621
 
#: drizzled/drizzled.cc:3957
 
1410
#: drizzled/drizzled.cc:1975
2622
1411
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2623
1412
msgstr ""
2624
1413
 
2625
 
#: drizzled/drizzled.cc:3962
 
1414
#: drizzled/drizzled.cc:1980
2626
1415
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2627
1416
msgstr ""
2628
1417
 
2629
 
#: drizzled/drizzled.cc:3967
 
1418
#: drizzled/drizzled.cc:1985
2630
1419
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2631
1420
msgstr ""
2632
1421
 
2633
 
#: drizzled/drizzled.cc:3973
 
1422
#: drizzled/drizzled.cc:1991
2634
1423
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2635
1424
msgstr ""
2636
1425
 
2637
 
#: drizzled/drizzled.cc:3979
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:1997
2638
1427
msgid ""
2639
1428
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2640
1429
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2641
1430
"increase this value."
2642
1431
msgstr ""
2643
1432
 
2644
 
#: drizzled/drizzled.cc:3987
2645
 
msgid ""
2646
 
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2647
 
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2648
 
msgstr ""
2649
 
 
2650
 
#: drizzled/drizzled.cc:3993
 
1433
#: drizzled/drizzled.cc:2005
2651
1434
msgid ""
2652
1435
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2653
1436
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2654
1437
"record_buffer."
2655
1438
msgstr ""
2656
1439
 
2657
 
#: drizzled/drizzled.cc:4007
2658
 
msgid ""
2659
 
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2660
 
"needed."
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: drizzled/drizzled.cc:4013
2664
 
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: drizzled/drizzled.cc:4018
2668
 
#, fuzzy
2669
 
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2670
 
msgstr ""
2671
 
"Nutze das komprimierte Übertragungsprotokoll zwischen Server und Anwendung."
2672
 
 
2673
 
#: drizzled/drizzled.cc:4023
2674
 
msgid ""
2675
 
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2676
 
"before aborting the read."
2677
 
msgstr ""
2678
 
 
2679
 
#: drizzled/drizzled.cc:4028
2680
 
msgid ""
2681
 
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2682
 
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2683
 
"stopping."
2684
 
msgstr ""
2685
 
 
2686
 
#: drizzled/drizzled.cc:4034
2687
 
msgid "Allow slave to batch requests."
2688
 
msgstr ""
2689
 
 
2690
 
#: drizzled/drizzled.cc:4038
2691
 
msgid ""
2692
 
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2693
 
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2694
 
msgstr ""
2695
 
 
2696
 
#: drizzled/drizzled.cc:4043
 
1440
#: drizzled/drizzled.cc:2013
 
1441
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: drizzled/drizzled.cc:2018
2697
1445
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2698
1446
msgstr ""
2699
 
 
2700
 
#: drizzled/drizzled.cc:4049
2701
 
msgid ""
2702
 
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2703
 
"(default) to disable synchronous flushing."
2704
 
msgstr ""
2705
 
 
2706
 
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2707
 
msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
2708
 
msgstr ""
2709
 
 
2710
 
#: drizzled/drizzled.cc:4058
2711
 
#, fuzzy
2712
 
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
2713
 
msgstr "Veraltet, nutzen Sie statt dessen --log-warnings."
2714
 
 
2715
 
#: drizzled/drizzled.cc:4062
 
1447
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
 
1448
"Größe."
 
1449
 
 
1450
#: drizzled/drizzled.cc:2024
2716
1451
msgid "The number of cached table definitions."
2717
 
msgstr ""
 
1452
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
2718
1453
 
2719
 
#: drizzled/drizzled.cc:4066
 
1454
#: drizzled/drizzled.cc:2028
2720
1455
msgid "The number of cached open tables."
2721
1456
msgstr ""
2722
1457
 
2723
 
#: drizzled/drizzled.cc:4070
 
1458
#: drizzled/drizzled.cc:2032
2724
1459
msgid ""
2725
1460
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2726
1461
"Used only if the connection has active cursors."
2727
1462
msgstr ""
2728
1463
 
2729
 
#: drizzled/drizzled.cc:4075
2730
 
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2731
 
msgstr ""
2732
 
 
2733
 
#: drizzled/drizzled.cc:4079
2734
 
msgid ""
2735
 
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2736
 
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#: drizzled/drizzled.cc:4084
 
1464
#: drizzled/drizzled.cc:2037
2740
1465
msgid "The stack size for each thread."
2741
 
msgstr ""
2742
 
 
2743
 
#: drizzled/drizzled.cc:4090
2744
 
msgid "The TIME format (for future)."
2745
 
msgstr ""
2746
 
 
2747
 
#: drizzled/drizzled.cc:4095
 
1466
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
 
1467
 
 
1468
#: drizzled/drizzled.cc:2043
2748
1469
msgid ""
2749
 
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
 
1470
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2750
1471
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2751
1472
msgstr ""
2752
1473
 
2753
 
#: drizzled/drizzled.cc:4101
 
1474
#: drizzled/drizzled.cc:2049
2754
1475
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2755
1476
msgstr ""
2756
1477
 
2757
 
#: drizzled/drizzled.cc:4106
 
1478
#: drizzled/drizzled.cc:2054
2758
1479
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2759
1480
msgstr ""
2760
1481
 
2761
 
#: drizzled/drizzled.cc:4111
2762
 
msgid ""
2763
 
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2764
 
"closing it."
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: drizzled/drizzled.cc:4359
2768
 
msgid ""
2769
 
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
 
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2185
 
1483
msgid ""
 
1484
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2770
1485
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2771
1486
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2772
1487
"\n"
2773
1488
"Starts the Drizzle database server\n"
2774
1489
msgstr ""
2775
1490
 
2776
 
#: drizzled/drizzled.cc:4366
 
1491
#: drizzled/drizzled.cc:2192
2777
1492
#, c-format
2778
1493
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2779
1494
msgstr ""
2780
1495
 
2781
 
#: drizzled/drizzled.cc:4377
2782
 
msgid ""
2783
 
"\n"
2784
 
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2785
 
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: drizzled/drizzled.cc:4562
 
1496
#: drizzled/drizzled.cc:2324
2789
1497
#, c-format
2790
1498
msgid ""
2791
1499
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2792
1500
"command line\n"
2793
1501
msgstr ""
2794
1502
 
2795
 
#: drizzled/drizzled.cc:4614
2796
 
#, c-format
2797
 
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
2798
 
msgstr ""
2799
 
 
2800
 
#: drizzled/drizzled.cc:4623
2801
 
#, c-format
2802
 
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
2803
 
msgstr ""
2804
 
 
2805
 
#: drizzled/drizzled.cc:4633
2806
 
#, c-format
2807
 
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
2808
 
msgstr ""
2809
 
 
2810
 
#: drizzled/drizzled.cc:4662 drizzled/drizzled.cc:4671
2811
 
#, c-format
2812
 
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
2813
 
msgstr ""
2814
 
 
2815
 
#: drizzled/drizzled.cc:4680 drizzled/drizzled.cc:4689
2816
 
#, c-format
2817
 
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
2818
 
msgstr ""
2819
 
 
2820
 
#: drizzled/drizzled.cc:4736
 
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2368
2821
1504
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2822
1505
msgstr ""
 
1506
"Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
2823
1507
 
2824
 
#: drizzled/drizzled.cc:4742
 
1508
#: drizzled/drizzled.cc:2374
2825
1509
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2826
1510
msgstr ""
2827
 
 
2828
 
#: drizzled/drizzled.cc:4917
2829
 
msgid ""
2830
 
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
2831
 
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
2832
 
msgstr ""
2833
 
 
2834
 
#: drizzled/drizzled.cc:5105
2835
 
#, c-format
2836
 
msgid "No option given to %s\n"
2837
 
msgstr ""
2838
 
 
2839
 
#: drizzled/drizzled.cc:5107
2840
 
#, c-format
2841
 
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: drizzled/drizzled.cc:5109
2845
 
#, c-format
2846
 
msgid "Alternatives are: '%s'"
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:32
2850
 
msgid "hashchk"
2851
 
msgstr "hashchk"
2852
 
 
2853
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:34
2854
 
msgid "isamchk"
2855
 
msgstr "isamchk"
2856
 
 
2857
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:36
 
1511
"Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
 
1512
"Schnittstellen!"
 
1513
 
 
1514
#: drizzled/errmsg.cc:73
 
1515
#, c-format
 
1516
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: drizzled/error.cc:34 drizzled/error.cc:36
 
1520
msgid "UNUSED"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: drizzled/error.cc:38
2858
1524
msgid "NO"
2859
 
msgstr ""
 
1525
msgstr "NEIN"
2860
1526
 
2861
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:38
 
1527
#: drizzled/error.cc:40
2862
1528
msgid "YES"
2863
 
msgstr ""
 
1529
msgstr "JA"
2864
1530
 
2865
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:40
2866
 
#, fuzzy, c-format
 
1531
#: drizzled/error.cc:42
 
1532
#, c-format
2867
1533
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2868
 
msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
 
1534
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2869
1535
 
2870
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:42
2871
 
#, fuzzy, c-format
 
1536
#: drizzled/error.cc:44
 
1537
#, c-format
2872
1538
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2873
 
msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
 
1539
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2874
1540
 
2875
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:44
2876
 
#, fuzzy, c-format
 
1541
#: drizzled/error.cc:46
 
1542
#, c-format
2877
1543
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
2878
 
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
 
1544
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2879
1545
 
2880
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:46
 
1546
#: drizzled/error.cc:48
2881
1547
#, c-format
2882
1548
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2883
1549
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2884
1550
 
2885
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:48
 
1551
#: drizzled/error.cc:50
2886
1552
#, c-format
2887
1553
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2888
1554
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2889
1555
 
2890
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:50
2891
 
#, fuzzy, c-format
 
1556
#: drizzled/error.cc:52
 
1557
#, c-format
2892
1558
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
2893
 
msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
 
1559
msgstr ""
2894
1560
 
2895
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:52
 
1561
#: drizzled/error.cc:54
2896
1562
#, c-format
2897
1563
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
2898
1564
msgstr ""
2899
1565
"Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
2900
1566
"abgebrochen)"
2901
1567
 
2902
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:54
2903
 
#, fuzzy, c-format
 
1568
#: drizzled/error.cc:56
 
1569
#, c-format
2904
1570
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2905
 
msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
 
1571
msgstr ""
2906
1572
 
2907
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:56
 
1573
#: drizzled/error.cc:58
2908
1574
msgid "Can't read record in system table"
2909
 
msgstr ""
 
1575
msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
2910
1576
 
2911
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:58
2912
 
#, fuzzy, c-format
 
1577
#: drizzled/error.cc:60
 
1578
#, c-format
2913
1579
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2914
 
msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
 
1580
msgstr ""
2915
1581
 
2916
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:60
2917
 
#, fuzzy, c-format
 
1582
#: drizzled/error.cc:62
 
1583
#, c-format
2918
1584
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
2919
 
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
 
1585
msgstr ""
2920
1586
 
2921
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:62
2922
 
#, fuzzy, c-format
 
1587
#: drizzled/error.cc:64
 
1588
#, c-format
2923
1589
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2924
 
msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
 
1590
msgstr ""
2925
1591
 
2926
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:64
2927
 
#, fuzzy, c-format
 
1592
#: drizzled/error.cc:66
 
1593
#, c-format
2928
1594
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2929
1595
msgstr ""
2930
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
2931
 
"d)"
2932
1596
 
2933
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:66
2934
 
#, fuzzy, c-format
 
1597
#: drizzled/error.cc:68
 
1598
#, c-format
2935
1599
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2936
1600
msgstr ""
2937
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
2938
 
"d)"
2939
1601
 
2940
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:68
2941
 
#, fuzzy, c-format
 
1602
#: drizzled/error.cc:70
 
1603
#, c-format
2942
1604
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2943
 
msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
 
1605
msgstr ""
2944
1606
 
2945
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:70
2946
 
#, fuzzy, c-format
 
1607
#: drizzled/error.cc:72
 
1608
#, c-format
2947
1609
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
2948
 
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
 
1610
msgstr ""
2949
1611
 
2950
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:72
 
1612
#: drizzled/error.cc:74
2951
1613
#, c-format
2952
1614
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2953
1615
msgstr ""
2954
1616
 
2955
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:74
2956
 
#, fuzzy, c-format
 
1617
#: drizzled/error.cc:76
 
1618
#, c-format
2957
1619
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2958
1620
msgstr ""
2959
 
"Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
2960
 
"freigibt ..."
2961
1621
 
2962
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:76
 
1622
#: drizzled/error.cc:78
2963
1623
#, c-format
2964
1624
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2965
1625
msgstr ""
2966
1626
 
2967
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:78
2968
 
#, fuzzy, c-format
 
1627
#: drizzled/error.cc:80
 
1628
#, c-format
2969
1629
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2970
 
msgstr "Fehler beim Schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
 
1630
msgstr ""
2971
1631
 
2972
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:80
2973
 
#, fuzzy, c-format
 
1632
#: drizzled/error.cc:82
 
1633
#, c-format
2974
1634
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2975
 
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
 
1635
msgstr ""
2976
1636
 
2977
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:82
2978
 
#, fuzzy, c-format
 
1637
#: drizzled/error.cc:84
 
1638
#, c-format
2979
1639
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2980
 
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
 
1640
msgstr ""
2981
1641
 
2982
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:84
2983
 
#, fuzzy, c-format
 
1642
#: drizzled/error.cc:86
 
1643
#, c-format
2984
1644
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2985
 
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
 
1645
msgstr ""
2986
1646
 
2987
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:86
 
1647
#: drizzled/error.cc:88
2988
1648
#, c-format
2989
1649
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2990
 
msgstr ""
 
1650
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2991
1651
 
2992
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:88
2993
 
#, fuzzy
 
1652
#: drizzled/error.cc:90
2994
1653
msgid "Sort aborted"
2995
 
msgstr "Abgebrochen"
 
1654
msgstr ""
2996
1655
 
2997
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:90
 
1656
#: drizzled/error.cc:92
2998
1657
#, c-format
2999
1658
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
3000
 
msgstr ""
 
1659
msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
3001
1660
 
3002
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:92
 
1661
#: drizzled/error.cc:94
3003
1662
#, c-format
3004
1663
msgid "Got error %d from storage engine"
3005
1664
msgstr ""
3006
1665
 
3007
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:94
 
1666
#: drizzled/error.cc:96
3008
1667
#, c-format
3009
1668
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
3010
1669
msgstr ""
3011
1670
 
3012
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:96
 
1671
#: drizzled/error.cc:98
3013
1672
#, c-format
3014
1673
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
3015
1674
msgstr ""
3016
1675
 
3017
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:98
 
1676
#: drizzled/error.cc:100
3018
1677
#, c-format
3019
1678
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
3020
 
msgstr ""
 
1679
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
3021
1680
 
3022
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:100
 
1681
#: drizzled/error.cc:102
3023
1682
#, c-format
3024
1683
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
3025
1684
msgstr ""
3026
1685
 
3027
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:102
 
1686
#: drizzled/error.cc:104
3028
1687
#, c-format
3029
1688
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
3030
1689
msgstr ""
3031
1690
 
3032
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:104
3033
 
#, fuzzy, c-format
 
1691
#: drizzled/error.cc:106
 
1692
#, c-format
3034
1693
msgid "Table '%-.192s' is read only"
3035
 
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
3036
 
 
3037
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:106
3038
 
#, fuzzy, c-format
3039
 
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
3040
 
msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
3041
 
 
3042
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:108
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: drizzled/error.cc:108
 
1697
#, c-format
 
1698
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: drizzled/error.cc:110
3043
1702
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3044
1703
msgstr ""
3045
1704
 
3046
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:110
3047
 
#, fuzzy, c-format
 
1705
#: drizzled/error.cc:112
 
1706
#, c-format
3048
1707
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
3049
1708
msgstr ""
3050
 
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
3051
1709
 
3052
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:112
3053
 
#, fuzzy
 
1710
#: drizzled/error.cc:114
3054
1711
msgid "Too many connections"
3055
 
msgstr "Stelle Verbindung her"
 
1712
msgstr "Zu viele Verbindungen"
3056
1713
 
3057
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:114
 
1714
#: drizzled/error.cc:116
3058
1715
msgid ""
3059
 
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
3060
 
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
 
1716
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
 
1717
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
3061
1718
"memory or you can add more swap space"
3062
1719
msgstr ""
3063
1720
 
3064
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:116
 
1721
#: drizzled/error.cc:118
3065
1722
msgid "Can't get hostname for your address"
3066
1723
msgstr ""
3067
1724
 
3068
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:118
 
1725
#: drizzled/error.cc:120
3069
1726
msgid "Bad handshake"
3070
1727
msgstr ""
3071
1728
 
3072
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:120
 
1729
#: drizzled/error.cc:122
3073
1730
#, c-format
3074
1731
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
3075
1732
msgstr ""
 
1733
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
3076
1734
 
3077
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:122
 
1735
#: drizzled/error.cc:124
3078
1736
#, c-format
3079
1737
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
3080
 
msgstr ""
 
1738
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
3081
1739
 
3082
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:124
3083
 
#, fuzzy
 
1740
#: drizzled/error.cc:126
3084
1741
msgid "No database selected"
3085
 
msgstr "Alte Datenbankdatei"
 
1742
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
3086
1743
 
3087
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:126
3088
 
#, fuzzy
 
1744
#: drizzled/error.cc:128
3089
1745
msgid "Unknown command"
3090
 
msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
 
1746
msgstr ""
3091
1747
 
3092
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:128
 
1748
#: drizzled/error.cc:130
3093
1749
#, c-format
3094
1750
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
3095
 
msgstr ""
 
1751
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
3096
1752
 
3097
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:130
3098
 
#, fuzzy, c-format
 
1753
#: drizzled/error.cc:132
 
1754
#, c-format
3099
1755
msgid "Unknown database '%-.192s'"
3100
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
1756
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
3101
1757
 
3102
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:132
3103
 
#, fuzzy, c-format
 
1758
#: drizzled/error.cc:134
 
1759
#, c-format
3104
1760
msgid "Table '%-.192s' already exists"
3105
 
msgstr "Tablespace existiert bereits"
 
1761
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
3106
1762
 
3107
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:134
3108
 
#, fuzzy, c-format
 
1763
#: drizzled/error.cc:136
 
1764
#, c-format
3109
1765
msgid "Unknown table '%-.100s'"
3110
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
1766
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3111
1767
 
3112
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:136
 
1768
#: drizzled/error.cc:138
3113
1769
#, c-format
3114
1770
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
3115
1771
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
3116
1772
 
3117
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:138
 
1773
#: drizzled/error.cc:140
3118
1774
msgid "Server shutdown in progress"
3119
1775
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3120
1776
 
3121
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:140
3122
 
#, fuzzy, c-format
 
1777
#: drizzled/error.cc:142
 
1778
#, c-format
3123
1779
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
3124
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
1780
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
3125
1781
 
3126
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:142
 
1782
#: drizzled/error.cc:144
3127
1783
#, c-format
3128
1784
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
3129
 
msgstr ""
 
1785
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
3130
1786
 
3131
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:144
 
1787
#: drizzled/error.cc:146
3132
1788
#, c-format
3133
1789
msgid "Can't group on '%-.192s'"
3134
 
msgstr ""
 
1790
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
3135
1791
 
3136
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:146
 
1792
#: drizzled/error.cc:148
3137
1793
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
3138
1794
msgstr ""
3139
1795
 
3140
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:148
 
1796
#: drizzled/error.cc:150
3141
1797
msgid "Column count doesn't match value count"
3142
 
msgstr ""
 
1798
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
3143
1799
 
3144
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:150
 
1800
#: drizzled/error.cc:152
3145
1801
#, c-format
3146
1802
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
3147
1803
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3148
1804
 
3149
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:152
 
1805
#: drizzled/error.cc:154
3150
1806
#, c-format
3151
1807
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
3152
1808
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
3153
1809
 
3154
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:154
 
1810
#: drizzled/error.cc:156
3155
1811
#, c-format
3156
1812
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
3157
1813
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
3158
1814
 
3159
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:156
 
1815
#: drizzled/error.cc:158
3160
1816
#, c-format
3161
1817
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
3162
1818
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
3163
1819
 
3164
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:158
 
1820
#: drizzled/error.cc:160
3165
1821
#, c-format
3166
1822
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
3167
1823
msgstr ""
3168
1824
 
3169
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:160
 
1825
#: drizzled/error.cc:162
3170
1826
#, c-format
3171
1827
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
3172
1828
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
3173
1829
 
3174
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:162
 
1830
#: drizzled/error.cc:164
3175
1831
msgid "Query was empty"
3176
1832
msgstr "Abfrage war leer"
3177
1833
 
3178
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:164
 
1834
#: drizzled/error.cc:166
3179
1835
#, c-format
3180
1836
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
3181
1837
msgstr ""
3182
1838
 
3183
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:166
3184
 
#, fuzzy, c-format
 
1839
#: drizzled/error.cc:168
 
1840
#, c-format
3185
1841
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
3186
 
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'"
 
1842
msgstr ""
3187
1843
 
3188
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:168
 
1844
#: drizzled/error.cc:170
3189
1845
msgid "Multiple primary key defined"
3190
 
msgstr ""
 
1846
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
3191
1847
 
3192
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:170
 
1848
#: drizzled/error.cc:172
3193
1849
#, c-format
3194
1850
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
3195
1851
msgstr ""
3196
1852
 
3197
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:172
 
1853
#: drizzled/error.cc:174
3198
1854
#, c-format
3199
1855
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
3200
1856
msgstr ""
3201
1857
 
3202
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:174
 
1858
#: drizzled/error.cc:176
3203
1859
#, c-format
3204
1860
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
3205
1861
msgstr ""
3206
1862
 
3207
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:176
 
1863
#: drizzled/error.cc:178
3208
1864
#, c-format
3209
1865
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
3210
 
msgstr ""
 
1866
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
3211
1867
 
3212
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:178
 
1868
#: drizzled/error.cc:180
3213
1869
#, c-format
3214
1870
msgid ""
3215
1871
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
3216
1872
"type"
3217
1873
msgstr ""
3218
1874
 
3219
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:180
 
1875
#: drizzled/error.cc:182
3220
1876
#, c-format
3221
1877
msgid ""
3222
1878
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
3223
1879
"instead"
3224
1880
msgstr ""
 
1881
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
 
1882
"dessen BLOB oder TEXT"
3225
1883
 
3226
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:182
 
1884
#: drizzled/error.cc:184
3227
1885
msgid ""
3228
1886
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
3229
1887
"defined as a key"
3230
1888
msgstr ""
3231
1889
 
3232
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:184
3233
 
#, c-format
 
1890
#: drizzled/error.cc:186
 
1891
#, fuzzy, c-format
3234
1892
msgid ""
3235
1893
"%s: ready for connections.\n"
3236
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
 
1894
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
3237
1895
msgstr ""
3238
1896
"%s: bereit für Verbindungen.\n"
3239
1897
"Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
3240
1898
 
3241
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:186
 
1899
#: drizzled/error.cc:188
3242
1900
#, c-format
3243
1901
msgid "%s: Normal shutdown\n"
3244
1902
msgstr ""
3245
1903
 
3246
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:188
 
1904
#: drizzled/error.cc:190
3247
1905
#, c-format
3248
1906
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
3249
1907
msgstr ""
3250
1908
 
3251
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:190
 
1909
#: drizzled/error.cc:192
3252
1910
#, c-format
3253
1911
msgid "%s: Shutdown complete\n"
3254
1912
msgstr ""
3255
1913
 
3256
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:192
 
1914
#: drizzled/error.cc:194
3257
1915
#, c-format
3258
1916
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
3259
1917
msgstr ""
3260
1918
 
3261
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:194
 
1919
#: drizzled/error.cc:196
3262
1920
msgid "Can't create IP socket"
3263
1921
msgstr ""
3264
1922
 
3265
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:196
 
1923
#: drizzled/error.cc:198
3266
1924
#, c-format
3267
1925
msgid ""
3268
1926
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
3269
1927
"table"
3270
1928
msgstr ""
3271
1929
 
3272
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:198
3273
 
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
 
1930
#: drizzled/error.cc:200
 
1931
#, c-format
 
1932
msgid ""
 
1933
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
 
1934
"check the manual"
3274
1935
msgstr ""
3275
1936
 
3276
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:200
 
1937
#: drizzled/error.cc:202
3277
1938
msgid ""
3278
1939
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
3279
1940
msgstr ""
3280
1941
 
3281
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:202
 
1942
#: drizzled/error.cc:204
3282
1943
#, c-format
3283
1944
msgid ""
3284
1945
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
3285
1946
msgstr ""
3286
1947
 
3287
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:204
 
1948
#: drizzled/error.cc:206
3288
1949
#, c-format
3289
1950
msgid "File '%-.200s' already exists"
3290
1951
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
3291
1952
 
3292
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:206
 
1953
#: drizzled/error.cc:208
3293
1954
#, c-format
3294
1955
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
3295
 
msgstr ""
 
1956
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
3296
1957
 
3297
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:208
 
1958
#: drizzled/error.cc:210
3298
1959
#, c-format
3299
1960
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
3300
 
msgstr ""
 
1961
msgstr "Dastensätze: %ld  Duplikate: %ld"
3301
1962
 
3302
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:210
 
1963
#: drizzled/error.cc:212
3303
1964
msgid ""
3304
1965
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
3305
1966
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
3306
1967
"prefix keys"
3307
1968
msgstr ""
3308
1969
 
3309
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:212
 
1970
#: drizzled/error.cc:214
3310
1971
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
3311
1972
msgstr ""
3312
1973
 
3313
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:214
 
1974
#: drizzled/error.cc:216
3314
1975
#, c-format
3315
1976
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
3316
1977
msgstr ""
3317
1978
 
3318
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:216
 
1979
#: drizzled/error.cc:218
3319
1980
#, c-format
3320
1981
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
3321
 
msgstr ""
 
1982
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
3322
1983
 
3323
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:218
 
1984
#: drizzled/error.cc:220
3324
1985
#, c-format
3325
1986
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
3326
1987
msgstr ""
3327
1988
 
3328
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:220
 
1989
#: drizzled/error.cc:222
3329
1990
#, c-format
3330
1991
msgid "Unknown thread id: %lu"
3331
1992
msgstr ""
3332
1993
 
3333
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:222
 
1994
#: drizzled/error.cc:224
3334
1995
#, c-format
3335
1996
msgid "You are not owner of thread %lu"
3336
1997
msgstr ""
3337
1998
 
3338
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:224
3339
 
#, fuzzy
 
1999
#: drizzled/error.cc:226
3340
2000
msgid "No tables used"
3341
 
msgstr "Tablespace unbekannt"
 
2001
msgstr ""
3342
2002
 
3343
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:226
 
2003
#: drizzled/error.cc:228
3344
2004
#, c-format
3345
2005
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
3346
2006
msgstr ""
3347
2007
 
3348
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:228
 
2008
#: drizzled/error.cc:230
3349
2009
#, c-format
3350
2010
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
3351
2011
msgstr ""
3352
2012
 
3353
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:230
3354
 
#, fuzzy, c-format
 
2013
#: drizzled/error.cc:232
 
2014
#, c-format
3355
2015
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
3356
2016
msgstr ""
3357
 
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen MySQL Version erstellt und kann "
3358
 
"nicht gelesen werden"
3359
2017
 
3360
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:232
 
2018
#: drizzled/error.cc:234
3361
2019
#, c-format
3362
2020
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
3363
2021
msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
3364
2022
 
3365
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:234
 
2023
#: drizzled/error.cc:236
3366
2024
#, c-format
3367
2025
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
3368
 
msgstr ""
 
2026
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
3369
2027
 
3370
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:236
 
2028
#: drizzled/error.cc:238
3371
2029
#, c-format
3372
2030
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
3373
2031
msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
3374
2032
 
3375
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:238
 
2033
#: drizzled/error.cc:240
3376
2034
#, c-format
3377
2035
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
3378
2036
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
3379
2037
 
3380
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:240
 
2038
#: drizzled/error.cc:242
3381
2039
msgid ""
3382
2040
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
3383
 
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
 
2041
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
3384
2042
msgstr ""
3385
2043
 
3386
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:242
3387
 
#, fuzzy
 
2044
#: drizzled/error.cc:244
3388
2045
msgid "Unknown error"
3389
 
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
 
2046
msgstr ""
3390
2047
 
3391
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:244
3392
 
#, fuzzy, c-format
 
2048
#: drizzled/error.cc:246
 
2049
#, c-format
3393
2050
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
3394
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
2051
msgstr ""
3395
2052
 
3396
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:246
 
2053
#: drizzled/error.cc:248
3397
2054
#, c-format
3398
2055
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
3399
2056
msgstr ""
3400
2057
 
3401
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:248
 
2058
#: drizzled/error.cc:250
3402
2059
#, c-format
3403
2060
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
3404
2061
msgstr ""
3405
2062
 
3406
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:250
 
2063
#: drizzled/error.cc:252
3407
2064
#, c-format
3408
2065
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
3409
 
msgstr ""
 
2066
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
3410
2067
 
3411
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:252
 
2068
#: drizzled/error.cc:254
3412
2069
#, c-format
3413
2070
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
3414
 
msgstr ""
 
2071
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
3415
2072
 
3416
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:254
 
2073
#: drizzled/error.cc:256
3417
2074
msgid "Invalid use of group function"
3418
2075
msgstr ""
3419
2076
 
3420
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:256
 
2077
#: drizzled/error.cc:258
3421
2078
#, c-format
3422
2079
msgid ""
3423
 
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
 
2080
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
3424
2081
msgstr ""
3425
2082
 
3426
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:258
 
2083
#: drizzled/error.cc:260
3427
2084
msgid "A table must have at least 1 column"
3428
 
msgstr ""
 
2085
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
3429
2086
 
3430
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:260
 
2087
#: drizzled/error.cc:262
3431
2088
#, c-format
3432
2089
msgid "The table '%-.192s' is full"
3433
 
msgstr ""
 
2090
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
3434
2091
 
3435
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:262
3436
 
#, fuzzy, c-format
 
2092
#: drizzled/error.cc:264
 
2093
#, c-format
3437
2094
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
3438
 
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
 
2095
msgstr ""
3439
2096
 
3440
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:264
 
2097
#: drizzled/error.cc:266
3441
2098
#, c-format
3442
 
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
 
2099
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
3443
2100
msgstr ""
 
2101
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
3444
2102
 
3445
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:266
 
2103
#: drizzled/error.cc:268
3446
2104
msgid "Too many columns"
3447
 
msgstr ""
 
2105
msgstr "Zu viele Spalten"
3448
2106
 
3449
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:268
 
2107
#: drizzled/error.cc:270
3450
2108
#, c-format
3451
2109
msgid ""
3452
2110
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
3453
2111
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
3454
2112
msgstr ""
3455
2113
 
3456
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:270
 
2114
#: drizzled/error.cc:272
3457
2115
#, c-format
3458
2116
msgid ""
3459
 
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
 
2117
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
3460
2118
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3461
2119
msgstr ""
3462
2120
 
3463
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:272
 
2121
#: drizzled/error.cc:274
3464
2122
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
3465
2123
msgstr ""
3466
2124
 
3467
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:274
 
2125
#: drizzled/error.cc:276
3468
2126
#, c-format
3469
2127
msgid ""
3470
2128
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
3471
2129
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
3472
2130
msgstr ""
3473
2131
 
3474
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:276
 
2132
#: drizzled/error.cc:278
3475
2133
#, c-format
3476
2134
msgid "Can't load function '%-.192s'"
3477
 
msgstr ""
 
2135
msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
3478
2136
 
3479
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:278
 
2137
#: drizzled/error.cc:280
3480
2138
#, c-format
3481
2139
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
3482
 
msgstr ""
 
2140
msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
3483
2141
 
3484
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:280
 
2142
#: drizzled/error.cc:282
3485
2143
msgid "No paths allowed for shared library"
3486
2144
msgstr ""
3487
2145
 
3488
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:282
 
2146
#: drizzled/error.cc:284
3489
2147
#, c-format
3490
2148
msgid "Function '%-.192s' already exists"
3491
 
msgstr ""
 
2149
msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
3492
2150
 
3493
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:284
3494
 
#, fuzzy, c-format
 
2151
#: drizzled/error.cc:286
 
2152
#, c-format
3495
2153
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
3496
 
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
 
2154
msgstr ""
3497
2155
 
3498
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:286
 
2156
#: drizzled/error.cc:288
3499
2157
#, c-format
3500
2158
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
3501
 
msgstr ""
 
2159
msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
3502
2160
 
3503
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:288
 
2161
#: drizzled/error.cc:290
3504
2162
#, c-format
3505
2163
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
3506
 
msgstr ""
 
2164
msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
3507
2165
 
3508
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:290
 
2166
#: drizzled/error.cc:292
3509
2167
#, c-format
3510
2168
msgid ""
3511
2169
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3512
 
"'mysqladmin flush-hosts'"
 
2170
"'drizzleadmin flush-hosts'"
3513
2171
msgstr ""
3514
2172
 
3515
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:292
 
2173
#: drizzled/error.cc:294
3516
2174
#, c-format
3517
 
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:294
3521
 
msgid ""
3522
 
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3523
 
"to change passwords"
3524
 
msgstr ""
3525
 
 
3526
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:296
3527
 
msgid ""
3528
 
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
 
2175
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: drizzled/error.cc:296
 
2179
msgid ""
 
2180
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
 
2181
"allowed to change passwords"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: drizzled/error.cc:298
 
2185
msgid ""
 
2186
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
3529
2187
"to change passwords for others"
3530
2188
msgstr ""
3531
2189
 
3532
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:298
 
2190
#: drizzled/error.cc:300
3533
2191
msgid "Can't find any matching row in the user table"
3534
2192
msgstr ""
3535
2193
 
3536
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:300
 
2194
#: drizzled/error.cc:302
3537
2195
#, c-format
3538
2196
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
3539
2197
msgstr ""
3540
2198
 
3541
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:302
 
2199
#: drizzled/error.cc:304
3542
2200
#, c-format
3543
2201
msgid ""
3544
2202
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
3545
2203
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
3546
2204
msgstr ""
3547
2205
 
3548
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:304
 
2206
#: drizzled/error.cc:306
3549
2207
#, c-format
3550
2208
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
3551
2209
msgstr ""
3552
2210
 
3553
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:306
 
2211
#: drizzled/error.cc:308
3554
2212
#, c-format
3555
2213
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
3556
2214
msgstr ""
3557
2215
 
3558
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:308
 
2216
#: drizzled/error.cc:310
3559
2217
msgid "Invalid use of NULL value"
3560
 
msgstr ""
 
2218
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
3561
2219
 
3562
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:310
 
2220
#: drizzled/error.cc:312
3563
2221
#, c-format
3564
2222
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
3565
 
msgstr ""
 
2223
msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
3566
2224
 
3567
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:312
 
2225
#: drizzled/error.cc:314
3568
2226
msgid ""
3569
2227
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
3570
2228
"illegal if there is no GROUP BY clause"
3571
2229
msgstr ""
3572
2230
 
3573
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:314
 
2231
#: drizzled/error.cc:316
3574
2232
#, c-format
3575
2233
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
3576
2234
msgstr ""
3577
2235
 
3578
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:316
 
2236
#: drizzled/error.cc:318
3579
2237
#, c-format
3580
2238
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
3581
2239
msgstr ""
3582
2240
 
3583
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:318
 
2241
#: drizzled/error.cc:320
3584
2242
#, c-format
3585
2243
msgid ""
3586
2244
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
3587
2245
"table '%-.192s'"
3588
2246
msgstr ""
3589
2247
 
3590
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:320
 
2248
#: drizzled/error.cc:322
3591
2249
msgid ""
3592
2250
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
3593
2251
"privileges can be used"
3594
2252
msgstr ""
 
2253
"Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um zu "
 
2254
"sehen welche Privilegien genutzt werden können"
3595
2255
 
3596
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:322
 
2256
#: drizzled/error.cc:324
3597
2257
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
3598
 
msgstr ""
 
2258
msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
3599
2259
 
3600
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:324
 
2260
#: drizzled/error.cc:326
3601
2261
#, c-format
3602
2262
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
3603
2263
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
3604
2264
 
3605
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:326
 
2265
#: drizzled/error.cc:328
3606
2266
#, c-format
3607
2267
msgid ""
3608
2268
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
3609
2269
"'%-.192s'"
3610
2270
msgstr ""
3611
2271
 
3612
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:328
3613
 
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
3614
 
msgstr "Das genutzte Kommando ist in dieser MySQL Version nicht gestattet"
 
2272
#: drizzled/error.cc:330
 
2273
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
 
2274
msgstr ""
3615
2275
 
3616
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:330
 
2276
#: drizzled/error.cc:332
3617
2277
msgid ""
3618
2278
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3619
 
"your MySQL server version for the right syntax to use"
 
2279
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
3620
2280
msgstr ""
3621
2281
 
3622
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:332
 
2282
#: drizzled/error.cc:334
3623
2283
#, c-format
3624
2284
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
3625
2285
msgstr ""
3626
2286
 
3627
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:334
 
2287
#: drizzled/error.cc:336
3628
2288
msgid "Too many delayed threads in use"
3629
2289
msgstr ""
3630
2290
 
3631
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:336
 
2291
#: drizzled/error.cc:338
3632
2292
#, c-format
3633
2293
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
3634
2294
msgstr ""
3635
2295
 
3636
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:338
 
2296
#: drizzled/error.cc:340
3637
2297
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
3638
 
msgstr ""
 
2298
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
3639
2299
 
3640
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:340
 
2300
#: drizzled/error.cc:342
3641
2301
msgid "Got a read error from the connection pipe"
3642
2302
msgstr ""
3643
2303
 
3644
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:342
 
2304
#: drizzled/error.cc:344
3645
2305
msgid "Got an error from fcntl()"
3646
 
msgstr ""
 
2306
msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
3647
2307
 
3648
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:344
 
2308
#: drizzled/error.cc:346
3649
2309
msgid "Got packets out of order"
3650
2310
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
3651
2311
 
3652
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:346
 
2312
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
3653
2313
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
3654
 
msgstr ""
 
2314
msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
3655
2315
 
3656
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:348
 
2316
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
3657
2317
msgid "Got an error reading communication packets"
3658
2318
msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
3659
2319
 
3660
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:350
 
2320
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
3661
2321
msgid "Got timeout reading communication packets"
3662
2322
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
3663
2323
 
3664
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:352
 
2324
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
3665
2325
msgid "Got an error writing communication packets"
3666
2326
msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
3667
2327
 
3668
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:354
 
2328
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
3669
2329
msgid "Got timeout writing communication packets"
3670
 
msgstr ""
 
2330
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
3671
2331
 
3672
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:356
 
2332
#: drizzled/error.cc:358
3673
2333
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
3674
2334
msgstr ""
3675
2335
 
3676
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:358
 
2336
#: drizzled/error.cc:360
3677
2337
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
3678
2338
msgstr ""
3679
2339
 
3680
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:360
 
2340
#: drizzled/error.cc:362
3681
2341
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
3682
2342
msgstr ""
3683
2343
 
3684
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:362
 
2344
#: drizzled/error.cc:364
3685
2345
#, c-format
3686
2346
msgid ""
3687
2347
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
3688
2348
"LOCK TABLES"
3689
2349
msgstr ""
3690
2350
 
3691
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:364
 
2351
#: drizzled/error.cc:366
3692
2352
#, c-format
3693
2353
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
3694
 
msgstr ""
 
2354
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
3695
2355
 
3696
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:366
 
2356
#: drizzled/error.cc:368
3697
2357
#, c-format
3698
2358
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
3699
2359
msgstr ""
3700
2360
 
3701
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:368
 
2361
#: drizzled/error.cc:370
3702
2362
msgid ""
3703
2363
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
3704
2364
"MyISAM type or doesn't exist"
3705
2365
msgstr ""
3706
2366
 
3707
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:370
 
2367
#: drizzled/error.cc:372
3708
2368
#, c-format
3709
2369
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
3710
2370
msgstr ""
3711
2371
 
3712
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:372
 
2372
#: drizzled/error.cc:374
3713
2373
#, c-format
3714
2374
msgid ""
3715
2375
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
3716
2376
msgstr ""
3717
2377
 
3718
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:374
 
2378
#: drizzled/error.cc:376
3719
2379
msgid ""
3720
2380
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
3721
2381
"UNIQUE instead"
3722
2382
msgstr ""
3723
2383
 
3724
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:376
 
2384
#: drizzled/error.cc:378
3725
2385
msgid "Result consisted of more than one row"
3726
 
msgstr ""
 
2386
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
3727
2387
 
3728
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:378
 
2388
#: drizzled/error.cc:380
3729
2389
msgid "This table type requires a primary key"
3730
 
msgstr ""
3731
 
 
3732
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:380
3733
 
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:382
 
2390
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
 
2391
 
 
2392
#: drizzled/error.cc:382
 
2393
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#: drizzled/error.cc:384
3737
2397
msgid ""
3738
2398
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
3739
2399
"WHERE that uses a KEY column"
3740
2400
msgstr ""
3741
2401
 
3742
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:384
 
2402
#: drizzled/error.cc:386
3743
2403
#, c-format
3744
2404
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
3745
2405
msgstr ""
3746
2406
 
3747
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:386
 
2407
#: drizzled/error.cc:388
3748
2408
msgid "Can't open table"
3749
2409
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
3750
2410
 
3751
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:388
 
2411
#: drizzled/error.cc:390
3752
2412
#, c-format
3753
2413
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
3754
2414
msgstr ""
3755
2415
 
3756
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:390
3757
 
#, fuzzy
 
2416
#: drizzled/error.cc:392
3758
2417
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
3759
 
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
 
2418
msgstr ""
3760
2419
 
3761
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:392
 
2420
#: drizzled/error.cc:394
3762
2421
#, c-format
3763
2422
msgid "Got error %d during COMMIT"
3764
2423
msgstr ""
3765
2424
 
3766
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:394
 
2425
#: drizzled/error.cc:396
3767
2426
#, c-format
3768
2427
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
3769
2428
msgstr ""
3770
2429
 
3771
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:396
 
2430
#: drizzled/error.cc:398
3772
2431
#, c-format
3773
2432
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
3774
2433
msgstr ""
3775
2434
 
3776
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:398
 
2435
#: drizzled/error.cc:400
3777
2436
#, c-format
3778
2437
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
3779
2438
msgstr ""
3780
2439
 
3781
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:400
 
2440
#: drizzled/error.cc:402
3782
2441
#, c-format
3783
2442
msgid ""
3784
 
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
 
2443
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
3785
2444
"'%-.64s' (%-.64s)"
3786
2445
msgstr ""
3787
2446
 
3788
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:402
 
2447
#: drizzled/error.cc:404
3789
2448
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
3790
2449
msgstr ""
3791
2450
 
3792
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:404
 
2451
#: drizzled/error.cc:406
3793
2452
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
3794
2453
msgstr ""
3795
2454
 
3796
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:406
 
2455
#: drizzled/error.cc:408
3797
2456
#, c-format
3798
2457
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
3799
2458
msgstr ""
3800
2459
 
3801
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:408
 
2460
#: drizzled/error.cc:410
3802
2461
#, c-format
3803
2462
msgid "Error from master: '%-.64s'"
3804
2463
msgstr ""
3805
2464
 
3806
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:410
 
2465
#: drizzled/error.cc:412
3807
2466
msgid "Net error reading from master"
3808
2467
msgstr ""
3809
2468
 
3810
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:412
 
2469
#: drizzled/error.cc:414
3811
2470
msgid "Net error writing to master"
3812
2471
msgstr ""
3813
2472
 
3814
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:414
 
2473
#: drizzled/error.cc:416
3815
2474
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
3816
2475
msgstr ""
3817
2476
 
3818
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:416
 
2477
#: drizzled/error.cc:418
3819
2478
msgid ""
3820
2479
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
3821
2480
"active transaction"
3822
2481
msgstr ""
3823
2482
 
3824
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:418
3825
 
#, fuzzy, c-format
 
2483
#: drizzled/error.cc:420
 
2484
#, c-format
3826
2485
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
3827
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
2486
msgstr ""
3828
2487
 
3829
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:420
 
2488
#: drizzled/error.cc:422
3830
2489
#, c-format
3831
2490
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
3832
2491
msgstr ""
3833
2492
 
3834
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:422
 
2493
#: drizzled/error.cc:424
3835
2494
#, c-format
3836
2495
msgid ""
3837
2496
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
3838
2497
msgstr ""
3839
2498
 
3840
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:424
 
2499
#: drizzled/error.cc:426
3841
2500
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
3842
2501
msgstr ""
3843
2502
 
3844
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:426
 
2503
#: drizzled/error.cc:428
3845
2504
msgid ""
3846
2505
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3847
 
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
 
2506
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
3848
2507
msgstr ""
3849
2508
 
3850
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:428
 
2509
#: drizzled/error.cc:430
3851
2510
msgid ""
3852
2511
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3853
2512
msgstr ""
3854
2513
 
3855
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:430
 
2514
#: drizzled/error.cc:432
3856
2515
msgid ""
3857
2516
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3858
2517
msgstr ""
3859
2518
 
3860
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:432
 
2519
#: drizzled/error.cc:434
3861
2520
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
3862
2521
msgstr ""
3863
2522
 
3864
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:434
 
2523
#: drizzled/error.cc:436
3865
2524
msgid ""
3866
2525
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3867
 
"in the MySQL error log"
 
2526
"in the Drizzle error log"
3868
2527
msgstr ""
3869
2528
 
3870
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:436
3871
 
#, fuzzy
 
2529
#: drizzled/error.cc:438
3872
2530
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
3873
 
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
 
2531
msgstr ""
3874
2532
 
3875
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:438
 
2533
#: drizzled/error.cc:440
3876
2534
#, c-format
3877
2535
msgid ""
3878
2536
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
3879
2537
msgstr ""
 
2538
"Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
 
2539
"Verbindungen"
3880
2540
 
3881
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:440
 
2541
#: drizzled/error.cc:442
3882
2542
msgid "You may only use constant expressions with SET"
3883
2543
msgstr ""
3884
2544
 
3885
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:442
 
2545
#: drizzled/error.cc:444
3886
2546
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
3887
2547
msgstr ""
3888
2548
 
3889
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:444
 
2549
#: drizzled/error.cc:446
3890
2550
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
3891
2551
msgstr ""
3892
2552
 
3893
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:446
 
2553
#: drizzled/error.cc:448
3894
2554
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
3895
2555
msgstr ""
3896
2556
 
3897
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:448
 
2557
#: drizzled/error.cc:450
3898
2558
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3899
2559
msgstr ""
3900
2560
 
3901
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:450
 
2561
#: drizzled/error.cc:452
3902
2562
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3903
2563
msgstr ""
3904
2564
 
3905
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:452
 
2565
#: drizzled/error.cc:454
3906
2566
#, c-format
3907
2567
msgid "Incorrect arguments to %s"
3908
 
msgstr ""
 
2568
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
3909
2569
 
3910
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:454
 
2570
#: drizzled/error.cc:456
3911
2571
#, c-format
3912
2572
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
3913
2573
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
3914
2574
 
3915
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:456
 
2575
#: drizzled/error.cc:458
3916
2576
msgid ""
3917
2577
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
3918
2578
msgstr ""
3919
2579
 
3920
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:458
 
2580
#: drizzled/error.cc:460
3921
2581
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
3922
2582
msgstr ""
3923
2583
 
3924
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:460
 
2584
#: drizzled/error.cc:462
3925
2585
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
3926
 
msgstr ""
 
2586
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
3927
2587
 
3928
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:462
 
2588
#: drizzled/error.cc:464
3929
2589
msgid "Cannot add foreign key constraint"
3930
2590
msgstr ""
3931
2591
 
3932
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:464
 
2592
#: drizzled/error.cc:466
3933
2593
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
3934
2594
msgstr ""
3935
2595
 
3936
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:466
 
2596
#: drizzled/error.cc:468
3937
2597
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
3938
2598
msgstr ""
3939
2599
 
3940
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:468
 
2600
#: drizzled/error.cc:470
3941
2601
#, c-format
3942
2602
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
3943
2603
msgstr ""
3944
2604
 
3945
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:470
 
2605
#: drizzled/error.cc:472
3946
2606
#, c-format
3947
2607
msgid "Error running query on master: %-.128s"
3948
2608
msgstr ""
3949
2609
 
3950
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:472
 
2610
#: drizzled/error.cc:474
3951
2611
#, c-format
3952
2612
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
3953
2613
msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
3954
2614
 
3955
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:474
 
2615
#: drizzled/error.cc:476
3956
2616
#, c-format
3957
2617
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
3958
2618
msgstr ""
3959
2619
 
3960
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:476
 
2620
#: drizzled/error.cc:478
3961
2621
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
3962
2622
msgstr ""
3963
2623
 
3964
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:478
 
2624
#: drizzled/error.cc:480
3965
2625
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
3966
2626
msgstr ""
3967
2627
 
3968
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:480
 
2628
#: drizzled/error.cc:482
3969
2629
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
3970
2630
msgstr ""
3971
2631
 
3972
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:482
 
2632
#: drizzled/error.cc:484
3973
2633
#, c-format
3974
2634
msgid "Option '%s' used twice in statement"
3975
 
msgstr ""
 
2635
msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
3976
2636
 
3977
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:484
 
2637
#: drizzled/error.cc:486
3978
2638
#, c-format
3979
2639
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
3980
2640
msgstr ""
3981
2641
 
3982
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:486
 
2642
#: drizzled/error.cc:488
3983
2643
#, c-format
3984
2644
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3985
2645
msgstr ""
3986
2646
"Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
3987
2647
 
3988
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:488
 
2648
#: drizzled/error.cc:490
3989
2649
#, c-format
3990
2650
msgid ""
3991
2651
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3992
2652
msgstr ""
3993
2653
 
3994
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:490
 
2654
#: drizzled/error.cc:492
3995
2655
#, c-format
3996
2656
msgid ""
3997
2657
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3998
2658
msgstr ""
3999
2659
 
4000
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:492
 
2660
#: drizzled/error.cc:494
4001
2661
#, c-format
4002
2662
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
4003
 
msgstr ""
 
2663
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
4004
2664
 
4005
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:494
 
2665
#: drizzled/error.cc:496
4006
2666
#, c-format
4007
2667
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
4008
 
msgstr ""
 
2668
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
4009
2669
 
4010
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:496
 
2670
#: drizzled/error.cc:498
4011
2671
#, c-format
4012
2672
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
4013
2673
msgstr ""
4014
2674
 
4015
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:498
 
2675
#: drizzled/error.cc:500
4016
2676
#, c-format
4017
2677
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
4018
 
msgstr ""
 
2678
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
4019
2679
 
4020
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:500
 
2680
#: drizzled/error.cc:502
4021
2681
#, c-format
4022
2682
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
 
2683
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
 
2684
 
 
2685
#: drizzled/error.cc:504
 
2686
#, c-format
 
2687
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
4023
2688
msgstr ""
4024
2689
 
4025
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:502
4026
 
#, c-format
4027
 
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
4028
 
msgstr "Diese MySQL Version unterstützt '%s' noch nicht"
4029
 
 
4030
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:504
 
2690
#: drizzled/error.cc:506
4031
2691
#, c-format
4032
2692
msgid ""
4033
2693
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
4034
2694
msgstr ""
4035
2695
 
4036
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:506
 
2696
#: drizzled/error.cc:508
4037
2697
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
4038
2698
msgstr ""
4039
2699
 
4040
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:508
 
2700
#: drizzled/error.cc:510
4041
2701
#, c-format
4042
2702
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
4043
2703
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
4044
2704
 
4045
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:510
 
2705
#: drizzled/error.cc:512
4046
2706
#, c-format
4047
2707
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
4048
 
msgstr ""
 
2708
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
4049
2709
 
4050
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:512
 
2710
#: drizzled/error.cc:514
4051
2711
msgid "Key reference and table reference don't match"
4052
2712
msgstr ""
4053
2713
 
4054
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:514
 
2714
#: drizzled/error.cc:516
4055
2715
#, c-format
4056
2716
msgid "Operand should contain %d column(s)"
4057
2717
msgstr ""
4058
2718
 
4059
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:516
 
2719
#: drizzled/error.cc:518
4060
2720
msgid "Subquery returns more than 1 row"
4061
2721
msgstr ""
4062
2722
 
4063
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:518
 
2723
#: drizzled/error.cc:520
4064
2724
#, c-format
4065
2725
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
4066
2726
msgstr ""
4067
2727
 
4068
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:520
 
2728
#: drizzled/error.cc:522
4069
2729
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
4070
2730
msgstr ""
4071
2731
 
4072
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:522
 
2732
#: drizzled/error.cc:524
4073
2733
msgid "Cyclic reference on subqueries"
4074
2734
msgstr ""
4075
2735
 
4076
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:524
 
2736
#: drizzled/error.cc:526
4077
2737
#, c-format
4078
2738
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
4079
2739
msgstr ""
4080
2740
 
4081
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:526
 
2741
#: drizzled/error.cc:528
4082
2742
#, c-format
4083
2743
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
4084
2744
msgstr ""
4085
2745
 
4086
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:528
 
2746
#: drizzled/error.cc:530
4087
2747
msgid "Every derived table must have its own alias"
4088
2748
msgstr ""
4089
2749
 
4090
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:530
 
2750
#: drizzled/error.cc:532
4091
2751
#, c-format
4092
2752
msgid "Select %u was reduced during optimization"
4093
2753
msgstr ""
4094
2754
 
4095
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:532
 
2755
#: drizzled/error.cc:534
4096
2756
#, c-format
4097
2757
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
4098
2758
msgstr ""
4099
2759
 
4100
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:534
 
2760
#: drizzled/error.cc:536
4101
2761
msgid ""
4102
2762
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4103
 
"consider upgrading MySQL client"
 
2763
"consider upgrading Drizzle client"
4104
2764
msgstr ""
4105
2765
 
4106
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:536
 
2766
#: drizzled/error.cc:538
4107
2767
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
4108
2768
msgstr ""
4109
2769
 
4110
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:538
 
2770
#: drizzled/error.cc:540
4111
2771
#, c-format
4112
2772
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
4113
2773
msgstr ""
4114
2774
 
4115
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:540
 
2775
#: drizzled/error.cc:542
4116
2776
msgid "Slave is already running"
4117
2777
msgstr ""
4118
2778
 
4119
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:542
 
2779
#: drizzled/error.cc:544
4120
2780
msgid "Slave already has been stopped"
4121
2781
msgstr ""
4122
2782
 
4123
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:544
 
2783
#: drizzled/error.cc:546
4124
2784
#, c-format
4125
2785
msgid ""
4126
2786
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
4127
2787
"of uncompressed data was corrupted)"
4128
2788
msgstr ""
4129
2789
 
4130
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:546
 
2790
#: drizzled/error.cc:548
4131
2791
msgid "ZLIB: Not enough memory"
4132
2792
msgstr ""
4133
2793
 
4134
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:548
 
2794
#: drizzled/error.cc:550
4135
2795
msgid ""
4136
2796
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
4137
2797
"data was corrupted)"
4138
2798
msgstr ""
4139
2799
 
4140
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:550
 
2800
#: drizzled/error.cc:552
4141
2801
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
4142
2802
msgstr ""
4143
2803
 
4144
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:552
 
2804
#: drizzled/error.cc:554
4145
2805
#, c-format
4146
2806
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
4147
2807
msgstr ""
4148
2808
 
4149
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:554
 
2809
#: drizzled/error.cc:556
4150
2810
#, c-format
4151
2811
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
4152
2812
msgstr ""
4153
2813
 
4154
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:556
 
2814
#: drizzled/error.cc:558
4155
2815
#, c-format
4156
2816
msgid ""
4157
2817
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
4158
2818
msgstr ""
4159
2819
 
4160
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:558
 
2820
#: drizzled/error.cc:560
4161
2821
#, c-format
4162
2822
msgid ""
4163
2823
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
4164
2824
msgstr ""
4165
2825
 
4166
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:560
 
2826
#: drizzled/error.cc:562
4167
2827
#, c-format
4168
2828
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
4169
2829
msgstr ""
4170
2830
 
4171
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:562
 
2831
#: drizzled/error.cc:564
4172
2832
#, c-format
4173
2833
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
4174
2834
msgstr ""
4175
2835
 
4176
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:564
 
2836
#: drizzled/error.cc:566
4177
2837
#, c-format
4178
2838
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
4179
2839
msgstr ""
4180
2840
 
4181
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:566
 
2841
#: drizzled/error.cc:568
4182
2842
#, c-format
4183
2843
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
4184
2844
msgstr ""
4185
2845
 
4186
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:568
 
2846
#: drizzled/error.cc:570
4187
2847
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
4188
2848
msgstr ""
4189
2849
 
4190
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:570
 
2850
#: drizzled/error.cc:572
4191
2851
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
4192
2852
msgstr ""
4193
2853
 
4194
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:572
 
2854
#: drizzled/error.cc:574
4195
2855
#, c-format
4196
2856
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
4197
2857
msgstr ""
4198
2858
 
4199
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:574
 
2859
#: drizzled/error.cc:576
4200
2860
#, c-format
4201
2861
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
4202
2862
msgstr ""
4203
2863
 
4204
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:576
 
2864
#: drizzled/error.cc:578
4205
2865
#, c-format
4206
2866
msgid ""
4207
2867
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
4208
2868
"variable_name)"
4209
2869
msgstr ""
4210
2870
 
4211
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:578
4212
 
#, fuzzy, c-format
 
2871
#: drizzled/error.cc:580
 
2872
#, c-format
4213
2873
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
4214
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
2874
msgstr ""
4215
2875
 
4216
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:580
 
2876
#: drizzled/error.cc:582
4217
2877
msgid ""
4218
 
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4219
 
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
4220
 
"is started"
 
2878
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
 
2879
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
 
2880
"SSL is started"
4221
2881
msgstr ""
4222
2882
 
4223
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:582
 
2883
#: drizzled/error.cc:584
4224
2884
#, c-format
4225
2885
msgid ""
4226
2886
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
4227
2887
"old format; please change the password to the new format"
4228
2888
msgstr ""
4229
2889
 
4230
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:584
 
2890
#: drizzled/error.cc:586
4231
2891
#, c-format
4232
2892
msgid ""
4233
2893
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
4234
2894
"SELECT #%d"
4235
2895
msgstr ""
4236
2896
 
4237
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:586
 
2897
#: drizzled/error.cc:588
4238
2898
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
4239
2899
msgstr ""
4240
2900
 
4241
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:588
 
2901
#: drizzled/error.cc:590
4242
2902
msgid ""
4243
2903
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
4244
2904
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
4245
 
"get an unexpected slave's mysqld restart"
 
2905
"get an unexpected slave's drizzled restart"
4246
2906
msgstr ""
4247
2907
 
4248
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:590
 
2908
#: drizzled/error.cc:592
4249
2909
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
4250
2910
msgstr ""
4251
2911
 
4252
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:592
 
2912
#: drizzled/error.cc:594
4253
2913
#, c-format
4254
2914
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
4255
2915
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
4256
2916
 
4257
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:594
 
2917
#: drizzled/error.cc:596
4258
2918
#, c-format
4259
2919
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
4260
2920
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
4261
2921
 
4262
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:596
 
2922
#: drizzled/error.cc:598
4263
2923
#, c-format
4264
2924
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
4265
2925
msgstr ""
4266
2926
 
4267
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:598
 
2927
#: drizzled/error.cc:600
4268
2928
#, c-format
4269
2929
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
4270
2930
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
4271
2931
 
4272
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:600
4273
 
#, fuzzy, c-format
 
2932
#: drizzled/error.cc:602
 
2933
#, c-format
4274
2934
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
4275
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
2935
msgstr ""
4276
2936
 
4277
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:602
 
2937
#: drizzled/error.cc:604
4278
2938
msgid ""
4279
 
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
 
2939
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
4280
2940
"this switch for this grant to work"
4281
2941
msgstr ""
4282
2942
 
4283
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:604
4284
 
#, fuzzy, c-format
 
2943
#: drizzled/error.cc:606
 
2944
#, c-format
4285
2945
msgid "Unknown table engine '%s'"
4286
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
2946
msgstr ""
4287
2947
 
4288
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:606
4289
 
#, fuzzy, c-format
 
2948
#: drizzled/error.cc:608
 
2949
#, c-format
4290
2950
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
4291
 
msgstr "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee"
 
2951
msgstr ""
4292
2952
 
4293
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:608
 
2953
#: drizzled/error.cc:610
4294
2954
#, c-format
4295
2955
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
4296
2956
msgstr ""
4297
2957
 
4298
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:610
 
2958
#: drizzled/error.cc:612
4299
2959
#, c-format
4300
2960
msgid ""
4301
 
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
 
2961
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
4302
2962
"working"
4303
2963
msgstr ""
4304
2964
 
4305
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:612
 
2965
#: drizzled/error.cc:614
4306
2966
#, c-format
4307
2967
msgid ""
4308
 
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
 
2968
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
4309
2969
"statement"
4310
2970
msgstr ""
4311
 
"Der MySQL Server kann dieses Kommando nicht ausführen da er mit der Option %"
4312
 
"s gestartet wurde"
4313
2971
 
4314
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:614
 
2972
#: drizzled/error.cc:616
4315
2973
#, c-format
4316
2974
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
4317
2975
msgstr ""
4318
2976
 
4319
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:616
 
2977
#: drizzled/error.cc:618
4320
2978
#, c-format
4321
2979
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4322
2980
msgstr ""
4323
2981
 
4324
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:618
 
2982
#: drizzled/error.cc:620
4325
2983
msgid ""
4326
2984
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
4327
2985
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
4328
2986
msgstr ""
4329
2987
 
4330
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:620
 
2988
#: drizzled/error.cc:622
4331
2989
#, c-format
4332
2990
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
4333
2991
msgstr ""
4334
2992
 
4335
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:622
 
2993
#: drizzled/error.cc:624
4336
2994
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
4337
2995
msgstr ""
4338
2996
 
4339
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:624
 
2997
#: drizzled/error.cc:626
4340
2998
#, c-format
4341
2999
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
4342
3000
msgstr ""
4343
3001
 
4344
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:626
 
3002
#: drizzled/error.cc:628
4345
3003
#, c-format
4346
3004
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
4347
3005
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
4348
3006
 
4349
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:628
4350
 
#, fuzzy, c-format
 
3007
#: drizzled/error.cc:630
 
3008
#, c-format
4351
3009
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
4352
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
3010
msgstr ""
4353
3011
 
4354
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:630
 
3012
#: drizzled/error.cc:632
4355
3013
#, c-format
4356
3014
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
4357
3015
msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
4358
3016
 
4359
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:632
 
3017
#: drizzled/error.cc:634
4360
3018
#, c-format
4361
3019
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
4362
3020
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
4363
3021
 
4364
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:634
 
3022
#: drizzled/error.cc:636
4365
3023
#, c-format
4366
3024
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
4367
3025
msgstr ""
4368
3026
 
4369
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:636
 
3027
#: drizzled/error.cc:638
4370
3028
#, c-format
4371
3029
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
4372
3030
msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
4373
3031
 
4374
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:638
 
3032
#: drizzled/error.cc:640
4375
3033
#, c-format
4376
3034
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
4377
3035
msgstr ""
4378
3036
 
4379
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:640
 
3037
#: drizzled/error.cc:642
4380
3038
#, c-format
4381
3039
msgid "%s %s already exists"
4382
3040
msgstr "%s %s existiert bereits"
4383
3041
 
4384
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:642
 
3042
#: drizzled/error.cc:644
4385
3043
#, c-format
4386
3044
msgid "%s %s does not exist"
4387
3045
msgstr "%s %s existiert nicht"
4388
3046
 
4389
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:644
 
3047
#: drizzled/error.cc:646
4390
3048
#, c-format
4391
3049
msgid "Failed to DROP %s %s"
4392
3050
msgstr ""
4393
3051
 
4394
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:646
 
3052
#: drizzled/error.cc:648
4395
3053
#, c-format
4396
3054
msgid "Failed to CREATE %s %s"
4397
3055
msgstr ""
4398
3056
 
4399
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:648
 
3057
#: drizzled/error.cc:650
4400
3058
#, c-format
4401
3059
msgid "%s with no matching label: %s"
4402
3060
msgstr ""
4403
3061
 
4404
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:650
 
3062
#: drizzled/error.cc:652
4405
3063
#, c-format
4406
3064
msgid "Redefining label %s"
4407
3065
msgstr ""
4408
3066
 
4409
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:652
 
3067
#: drizzled/error.cc:654
4410
3068
#, c-format
4411
3069
msgid "End-label %s without match"
4412
3070
msgstr ""
4413
3071
 
4414
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:654
 
3072
#: drizzled/error.cc:656
4415
3073
#, c-format
4416
3074
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
4417
3075
msgstr ""
4418
3076
 
4419
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:656
 
3077
#: drizzled/error.cc:658
4420
3078
#, c-format
4421
3079
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
4422
3080
msgstr ""
4423
3081
 
4424
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:658
 
3082
#: drizzled/error.cc:660
4425
3083
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
4426
3084
msgstr ""
4427
3085
 
4428
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:660
 
3086
#: drizzled/error.cc:662
4429
3087
#, c-format
4430
3088
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
4431
3089
msgstr ""
4432
3090
 
4433
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:662
 
3091
#: drizzled/error.cc:664
4434
3092
msgid ""
4435
3093
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4436
3094
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
4437
3095
msgstr ""
4438
3096
 
4439
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:664
 
3097
#: drizzled/error.cc:666
4440
3098
msgid ""
4441
3099
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4442
3100
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
4443
3101
msgstr ""
4444
3102
 
4445
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:666
 
3103
#: drizzled/error.cc:668
4446
3104
msgid "Query execution was interrupted"
4447
3105
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
4448
3106
 
4449
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:668
 
3107
#: drizzled/error.cc:670
4450
3108
#, c-format
4451
3109
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
4452
3110
msgstr ""
4453
3111
 
4454
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:670
 
3112
#: drizzled/error.cc:672
4455
3113
#, c-format
4456
3114
msgid "Undefined CONDITION: %s"
4457
3115
msgstr ""
4458
3116
 
4459
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:672
 
3117
#: drizzled/error.cc:674
4460
3118
#, c-format
4461
3119
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
4462
3120
msgstr ""
4463
3121
 
4464
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:674
 
3122
#: drizzled/error.cc:676
4465
3123
#, c-format
4466
3124
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
4467
3125
msgstr ""
4468
3126
 
4469
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:676
 
3127
#: drizzled/error.cc:678
4470
3128
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
4471
3129
msgstr ""
4472
3130
 
4473
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:678
 
3131
#: drizzled/error.cc:680
4474
3132
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
4475
3133
msgstr ""
4476
3134
 
4477
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:680
 
3135
#: drizzled/error.cc:682
4478
3136
#, c-format
4479
3137
msgid "Undefined CURSOR: %s"
4480
3138
msgstr ""
4481
3139
 
4482
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:682
 
3140
#: drizzled/error.cc:684
4483
3141
msgid "Cursor is already open"
4484
3142
msgstr ""
4485
3143
 
4486
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:684
4487
 
#, fuzzy
 
3144
#: drizzled/error.cc:686
4488
3145
msgid "Cursor is not open"
4489
 
msgstr "Zeichensatz nicht gefunden"
 
3146
msgstr ""
4490
3147
 
4491
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:686
 
3148
#: drizzled/error.cc:688
4492
3149
#, c-format
4493
3150
msgid "Undeclared variable: %s"
4494
3151
msgstr ""
4495
3152
 
4496
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:688
 
3153
#: drizzled/error.cc:690
4497
3154
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
4498
3155
msgstr ""
4499
3156
 
4500
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:690
 
3157
#: drizzled/error.cc:692
4501
3158
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
4502
3159
msgstr ""
4503
3160
 
4504
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:692
 
3161
#: drizzled/error.cc:694
4505
3162
#, c-format
4506
3163
msgid "Duplicate parameter: %s"
4507
3164
msgstr ""
4508
3165
 
4509
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:694
 
3166
#: drizzled/error.cc:696
4510
3167
#, c-format
4511
3168
msgid "Duplicate variable: %s"
4512
3169
msgstr ""
4513
3170
 
4514
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:696
 
3171
#: drizzled/error.cc:698
4515
3172
#, c-format
4516
3173
msgid "Duplicate condition: %s"
4517
3174
msgstr ""
4518
3175
 
4519
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:698
 
3176
#: drizzled/error.cc:700
4520
3177
#, c-format
4521
3178
msgid "Duplicate cursor: %s"
4522
3179
msgstr ""
4523
3180
 
4524
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:700
 
3181
#: drizzled/error.cc:702
4525
3182
#, c-format
4526
3183
msgid "Failed to ALTER %s %s"
4527
3184
msgstr ""
4528
3185
 
4529
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:702
 
3186
#: drizzled/error.cc:704
4530
3187
msgid "Subquery value not supported"
4531
3188
msgstr ""
4532
3189
 
4533
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:704
 
3190
#: drizzled/error.cc:706
4534
3191
#, c-format
4535
3192
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
4536
3193
msgstr ""
4537
3194
 
4538
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:706
 
3195
#: drizzled/error.cc:708
4539
3196
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
4540
3197
msgstr ""
4541
3198
 
4542
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:708
 
3199
#: drizzled/error.cc:710
4543
3200
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
4544
3201
msgstr ""
4545
3202
 
4546
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:710
 
3203
#: drizzled/error.cc:712
4547
3204
msgid "Case not found for CASE statement"
4548
3205
msgstr ""
4549
3206
 
4550
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:712
 
3207
#: drizzled/error.cc:714
4551
3208
#, c-format
4552
3209
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
4553
3210
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
4554
3211
 
4555
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:714
 
3212
#: drizzled/error.cc:716
4556
3213
#, c-format
4557
3214
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
4558
3215
msgstr ""
4559
3216
 
4560
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:716
 
3217
#: drizzled/error.cc:718
4561
3218
#, c-format
4562
3219
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
4563
3220
msgstr ""
4564
3221
 
4565
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:718
 
3222
#: drizzled/error.cc:720
4566
3223
#, c-format
4567
3224
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
4568
3225
msgstr ""
4569
3226
 
4570
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:720
 
3227
#: drizzled/error.cc:722
4571
3228
#, c-format
4572
3229
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
4573
3230
msgstr ""
4574
3231
 
4575
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:722
 
3232
#: drizzled/error.cc:724
4576
3233
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
4577
3234
msgstr ""
4578
3235
 
4579
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:724
 
3236
#: drizzled/error.cc:726
4580
3237
#, c-format
4581
3238
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
4582
3239
msgstr ""
4583
3240
 
4584
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:726
 
3241
#: drizzled/error.cc:728
4585
3242
#, c-format
4586
3243
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
4587
3244
msgstr ""
4588
3245
 
4589
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:728
 
3246
#: drizzled/error.cc:730
4590
3247
#, c-format
4591
3248
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
4592
3249
msgstr ""
4593
3250
 
4594
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:730
 
3251
#: drizzled/error.cc:732
4595
3252
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
4596
3253
msgstr ""
4597
3254
 
4598
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:732
 
3255
#: drizzled/error.cc:734
4599
3256
#, c-format
4600
3257
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
4601
3258
msgstr ""
4602
3259
 
4603
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:734
 
3260
#: drizzled/error.cc:736
4604
3261
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
4605
3262
msgstr ""
4606
3263
 
4607
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:736
 
3264
#: drizzled/error.cc:738
4608
3265
#, c-format
4609
3266
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
4610
3267
msgstr ""
4611
3268
 
4612
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:738
 
3269
#: drizzled/error.cc:740
4613
3270
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
4614
3271
msgstr ""
4615
3272
 
4616
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:740
 
3273
#: drizzled/error.cc:742
4617
3274
msgid ""
4618
3275
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
4619
3276
msgstr ""
4620
3277
 
4621
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:742
 
3278
#: drizzled/error.cc:744
4622
3279
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
4623
3280
msgstr ""
4624
3281
 
4625
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:744
 
3282
#: drizzled/error.cc:746
4626
3283
#, c-format
4627
3284
msgid ""
4628
3285
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
4629
3286
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
4630
3287
msgstr ""
4631
3288
 
4632
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:746
 
3289
#: drizzled/error.cc:748
4633
3290
#, c-format
4634
3291
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4635
3292
msgstr ""
4636
3293
 
4637
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:748
 
3294
#: drizzled/error.cc:750
4638
3295
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
4639
3296
msgstr ""
4640
3297
 
4641
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:750
4642
 
#, fuzzy
 
3298
#: drizzled/error.cc:752
4643
3299
msgid "Trigger already exists"
4644
 
msgstr "Tablespace existiert bereits"
 
3300
msgstr ""
4645
3301
 
4646
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:752
 
3302
#: drizzled/error.cc:754
4647
3303
msgid "Trigger does not exist"
4648
3304
msgstr "Trigger existiert nicht"
4649
3305
 
4650
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:754
 
3306
#: drizzled/error.cc:756
4651
3307
#, c-format
4652
3308
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
4653
3309
msgstr ""
4654
3310
 
4655
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:756
 
3311
#: drizzled/error.cc:758
4656
3312
#, c-format
4657
3313
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
4658
3314
msgstr ""
4659
3315
 
4660
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:758
 
3316
#: drizzled/error.cc:760
4661
3317
#, c-format
4662
3318
msgid "There is no %s row in %s trigger"
4663
3319
msgstr ""
4664
3320
 
4665
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:760
 
3321
#: drizzled/error.cc:762
4666
3322
#, c-format
4667
3323
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
4668
3324
msgstr ""
4669
3325
 
4670
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:762
 
3326
#: drizzled/error.cc:764
4671
3327
msgid "Division by 0"
4672
3328
msgstr "Division durch Null"
4673
3329
 
4674
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:764
 
3330
#: drizzled/error.cc:766
4675
3331
#, c-format
4676
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %ld"
 
3332
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
4677
3333
msgstr ""
4678
3334
 
4679
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:766
 
3335
#: drizzled/error.cc:768
4680
3336
#, c-format
4681
3337
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
4682
3338
msgstr ""
4683
3339
 
4684
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:768
 
3340
#: drizzled/error.cc:770
4685
3341
#, c-format
4686
3342
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
4687
3343
msgstr ""
4688
3344
 
4689
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:770
 
3345
#: drizzled/error.cc:772
4690
3346
#, c-format
4691
3347
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
4692
3348
msgstr ""
4693
3349
 
4694
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:772
 
3350
#: drizzled/error.cc:774
4695
3351
#, c-format
4696
3352
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4697
3353
msgstr ""
4698
3354
 
4699
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:774
 
3355
#: drizzled/error.cc:776
4700
3356
#, c-format
4701
3357
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
4702
3358
msgstr ""
4703
3359
 
4704
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:776
 
3360
#: drizzled/error.cc:778
4705
3361
#, c-format
4706
3362
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4707
3363
msgstr ""
4708
3364
 
4709
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:778
 
3365
#: drizzled/error.cc:780
4710
3366
msgid "Target log not found in binlog index"
4711
3367
msgstr ""
4712
3368
 
4713
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:780
4714
 
#, fuzzy
 
3369
#: drizzled/error.cc:782
4715
3370
msgid "I/O error reading log index file"
4716
 
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
 
3371
msgstr ""
4717
3372
 
4718
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:782
 
3373
#: drizzled/error.cc:784
4719
3374
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4720
3375
msgstr ""
4721
3376
 
4722
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:784
4723
 
#, fuzzy
 
3377
#: drizzled/error.cc:786
4724
3378
msgid "Failed on fseek()"
4725
 
msgstr "request_dump() fehlgeschlagen"
 
3379
msgstr ""
4726
3380
 
4727
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:786
 
3381
#: drizzled/error.cc:788
4728
3382
msgid "Fatal error during log purge"
4729
3383
msgstr ""
4730
3384
 
4731
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:788
 
3385
#: drizzled/error.cc:790
4732
3386
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
4733
3387
msgstr ""
4734
3388
 
4735
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:790
4736
 
#, fuzzy
 
3389
#: drizzled/error.cc:792
4737
3390
msgid "Unknown error during log purge"
4738
 
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
 
3391
msgstr ""
4739
3392
 
4740
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:792
 
3393
#: drizzled/error.cc:794
4741
3394
#, c-format
4742
3395
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4743
3396
msgstr ""
4744
3397
 
4745
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:794
 
3398
#: drizzled/error.cc:796
4746
3399
msgid "You are not using binary logging"
4747
3400
msgstr ""
4748
3401
 
4749
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:796
 
3402
#: drizzled/error.cc:798
4750
3403
#, c-format
4751
3404
msgid ""
4752
 
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
4753
 
msgstr "Die '%-.64s' Syntax ist für serverinternen Einsatz reserviert"
 
3405
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
 
3406
msgstr ""
4754
3407
 
4755
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:798
 
3408
#: drizzled/error.cc:800
4756
3409
msgid "WSAStartup Failed"
4757
 
msgstr ""
 
3410
msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
4758
3411
 
4759
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:800
 
3412
#: drizzled/error.cc:802
4760
3413
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
4761
3414
msgstr ""
4762
3415
 
4763
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:802
 
3416
#: drizzled/error.cc:804
4764
3417
msgid "Select must have a group with this procedure"
4765
3418
msgstr ""
4766
3419
 
4767
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:804
 
3420
#: drizzled/error.cc:806
4768
3421
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
4769
3422
msgstr ""
4770
3423
 
4771
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:806
 
3424
#: drizzled/error.cc:808
4772
3425
#, c-format
4773
3426
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4774
3427
msgstr ""
4775
3428
 
4776
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:808
4777
 
#, fuzzy, c-format
 
3429
#: drizzled/error.cc:810
 
3430
#, c-format
4778
3431
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
4779
 
msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
 
3432
msgstr ""
4780
3433
 
4781
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:810
 
3434
#: drizzled/error.cc:812
4782
3435
#, c-format
4783
3436
msgid "Wrong magic in %-.64s"
4784
3437
msgstr ""
4785
3438
 
4786
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:812
 
3439
#: drizzled/error.cc:814
4787
3440
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
4788
3441
msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
4789
3442
 
4790
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:814
 
3443
#: drizzled/error.cc:816
4791
3444
#, c-format
4792
3445
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
4793
 
msgstr ""
 
3446
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
4794
3447
 
4795
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:816
 
3448
#: drizzled/error.cc:818
4796
3449
msgid "View text checksum failed"
4797
3450
msgstr ""
4798
3451
 
4799
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:818
 
3452
#: drizzled/error.cc:820
4800
3453
#, c-format
4801
3454
msgid ""
4802
3455
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4803
3456
msgstr ""
4804
3457
 
4805
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:820
 
3458
#: drizzled/error.cc:822
4806
3459
#, c-format
4807
3460
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4808
3461
msgstr ""
4809
3462
 
4810
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:822
 
3463
#: drizzled/error.cc:824
4811
3464
#, c-format
4812
3465
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
4813
3466
msgstr ""
4814
3467
 
4815
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:824
 
3468
#: drizzled/error.cc:826
4816
3469
#, c-format
4817
3470
msgid "Operation %s failed for %.256s"
4818
3471
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
4819
3472
 
4820
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:826
 
3473
#: drizzled/error.cc:828
4821
3474
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
4822
 
msgstr ""
 
3475
msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
4823
3476
 
4824
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:828
 
3477
#: drizzled/error.cc:830
4825
3478
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
4826
 
msgstr ""
 
3479
msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
4827
3480
 
4828
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:830
 
3481
#: drizzled/error.cc:832
4829
3482
#, c-format
4830
3483
msgid ""
4831
3484
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4832
3485
"the  %.64s state"
4833
3486
msgstr ""
 
3487
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
 
3488
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
4834
3489
 
4835
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:832
 
3490
#: drizzled/error.cc:834
4836
3491
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
4837
3492
msgstr ""
4838
3493
 
4839
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:834
 
3494
#: drizzled/error.cc:836
4840
3495
msgid ""
4841
3496
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4842
3497
"for consistency"
4843
3498
msgstr ""
4844
3499
 
4845
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:836
 
3500
#: drizzled/error.cc:838
4846
3501
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
4847
 
msgstr ""
 
3502
msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
4848
3503
 
4849
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:838
 
3504
#: drizzled/error.cc:840
4850
3505
#, c-format
4851
3506
msgid ""
4852
3507
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4853
3508
"'%-.192s'"
4854
3509
msgstr ""
4855
3510
 
4856
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:840
 
3511
#: drizzled/error.cc:842
4857
3512
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
4858
 
msgstr ""
 
3513
msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
4859
3514
 
4860
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:842
 
3515
#: drizzled/error.cc:844
4861
3516
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
4862
3517
msgstr ""
4863
3518
 
4864
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:844
 
3519
#: drizzled/error.cc:846
4865
3520
#, c-format
4866
3521
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
4867
 
msgstr ""
 
3522
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
4868
3523
 
4869
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:846
 
3524
#: drizzled/error.cc:848
4870
3525
#, c-format
4871
3526
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
4872
3527
msgstr ""
4873
3528
 
4874
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:848
4875
 
#, c-format
 
3529
#: drizzled/error.cc:850
 
3530
#, fuzzy, c-format
4876
3531
msgid ""
4877
3532
"%s: ready for connections.\n"
4878
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
 
3533
"Version: '%s' %s\n"
4879
3534
msgstr ""
4880
 
"%s: Bereit für Verbindungen.\n"
4881
 
"Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
 
3535
"%s: bereit für Verbindungen.\n"
 
3536
"Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
4882
3537
 
4883
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:850
 
3538
#: drizzled/error.cc:852
4884
3539
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4885
3540
msgstr ""
4886
3541
 
4887
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:852
 
3542
#: drizzled/error.cc:854
4888
3543
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
4889
 
msgstr ""
 
3544
msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
4890
3545
 
4891
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:854
 
3546
#: drizzled/error.cc:856
4892
3547
#, c-format
4893
3548
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
4894
 
msgstr ""
 
3549
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
4895
3550
 
4896
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:856
 
3551
#: drizzled/error.cc:858
4897
3552
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
4898
3553
msgstr ""
 
3554
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
 
3555
"erneut aus"
4899
3556
 
4900
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:858
 
3557
#: drizzled/error.cc:860
4901
3558
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
4902
3559
msgstr ""
4903
3560
 
4904
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:860
 
3561
#: drizzled/error.cc:862
4905
3562
#, c-format
4906
3563
msgid ""
4907
3564
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4908
3565
"variable in BEFORE trigger"
4909
3566
msgstr ""
4910
3567
 
4911
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:862
 
3568
#: drizzled/error.cc:864
4912
3569
#, c-format
4913
3570
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
4914
3571
msgstr ""
4915
3572
 
4916
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:864
 
3573
#: drizzled/error.cc:866
4917
3574
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4918
3575
msgstr ""
4919
3576
 
4920
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:866
 
3577
#: drizzled/error.cc:868
4921
3578
msgid ""
4922
3579
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4923
3580
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4924
3581
"updated, the binary log will miss their changes"
4925
3582
msgstr ""
4926
3583
 
4927
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:868
 
3584
#: drizzled/error.cc:870
4928
3585
msgid ""
4929
3586
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4930
3587
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4931
3588
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4932
3589
msgstr ""
4933
3590
 
4934
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:870
 
3591
#: drizzled/error.cc:872
4935
3592
msgid ""
4936
3593
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
4937
3594
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4938
3595
msgstr ""
4939
3596
 
4940
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:872
 
3597
#: drizzled/error.cc:874
4941
3598
msgid ""
4942
3599
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
4943
3600
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4944
3601
msgstr ""
4945
3602
 
4946
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:874
 
3603
#: drizzled/error.cc:876
4947
3604
#, c-format
4948
3605
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
4949
3606
msgstr ""
4950
3607
 
4951
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:876
 
3608
#: drizzled/error.cc:878
4952
3609
msgid ""
4953
3610
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4954
3611
msgstr ""
4955
3612
 
4956
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:878
 
3613
#: drizzled/error.cc:880
4957
3614
#, c-format
4958
3615
msgid ""
4959
3616
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4960
3617
msgstr ""
4961
3618
 
4962
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:880
 
3619
#: drizzled/error.cc:882
4963
3620
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
4964
 
msgstr ""
 
3621
msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
4965
3622
 
4966
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:882
 
3623
#: drizzled/error.cc:884
4967
3624
#, c-format
4968
3625
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4969
3626
msgstr ""
4970
3627
 
4971
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:884
 
3628
#: drizzled/error.cc:886
4972
3629
#, c-format
4973
3630
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4974
3631
msgstr ""
4975
3632
 
4976
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:886
 
3633
#: drizzled/error.cc:888
4977
3634
#, c-format
4978
3635
msgid ""
4979
3636
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
4980
3637
"'%-.192s')."
4981
3638
msgstr ""
 
3639
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
 
3640
"'%-.192s')."
4982
3641
 
4983
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:888
 
3642
#: drizzled/error.cc:890
4984
3643
msgid ""
4985
3644
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4986
3645
"types"
4987
3646
msgstr ""
4988
3647
 
4989
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:890
 
3648
#: drizzled/error.cc:892
4990
3649
#, c-format
4991
3650
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
4992
3651
msgstr ""
 
3652
"Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
4993
3653
 
4994
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:892
 
3654
#: drizzled/error.cc:894
4995
3655
#, c-format
4996
3656
msgid ""
4997
3657
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4998
3658
"source error: %-.64s"
4999
3659
msgstr ""
5000
3660
 
5001
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:894
 
3661
#: drizzled/error.cc:896
5002
3662
#, c-format
5003
3663
msgid ""
5004
3664
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
5005
3665
"source error:  %-.64s"
5006
3666
msgstr ""
5007
3667
 
5008
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:896
 
3668
#: drizzled/error.cc:898
5009
3669
#, c-format
5010
3670
msgid ""
5011
3671
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
5012
3672
"not in the correct format"
5013
3673
msgstr ""
5014
3674
 
5015
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:898
 
3675
#: drizzled/error.cc:900
5016
3676
#, c-format
5017
3677
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
5018
3678
msgstr ""
5019
3679
 
5020
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:900
 
3680
#: drizzled/error.cc:902
5021
3681
#, c-format
5022
3682
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
5023
3683
msgstr ""
 
3684
"Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der Datenquelle: "
 
3685
"%-.64s"
5024
3686
 
5025
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:902
 
3687
#: drizzled/error.cc:904
5026
3688
msgid "Trigger in wrong schema"
5027
 
msgstr ""
 
3689
msgstr "Trigger im falschen Schema"
5028
3690
 
5029
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:904
 
3691
#: drizzled/error.cc:906
5030
3692
#, c-format
5031
3693
msgid ""
5032
3694
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
5033
 
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
 
3695
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
5034
3696
msgstr ""
5035
3697
 
5036
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:906
 
3698
#: drizzled/error.cc:908
5037
3699
#, c-format
5038
3700
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
5039
3701
msgstr ""
5040
3702
 
5041
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:908
 
3703
#: drizzled/error.cc:910
5042
3704
msgid "Cannot drop default keycache"
5043
3705
msgstr ""
5044
3706
 
5045
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:910
 
3707
#: drizzled/error.cc:912
5046
3708
#, c-format
5047
3709
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
5048
3710
msgstr ""
5049
3711
 
5050
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:912
 
3712
#: drizzled/error.cc:914
5051
3713
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
5052
 
msgstr ""
 
3714
msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
5053
3715
 
5054
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:914
 
3716
#: drizzled/error.cc:916
5055
3717
#, c-format
5056
3718
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
5057
3719
msgstr ""
5058
3720
 
5059
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:916
 
3721
#: drizzled/error.cc:918
5060
3722
#, c-format
5061
3723
msgid ""
5062
3724
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
5063
3725
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
5064
3726
msgstr ""
5065
3727
 
5066
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:918
 
3728
#: drizzled/error.cc:920
5067
3729
#, c-format
5068
3730
msgid ""
5069
3731
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
5070
3732
"'%-.192s'."
5071
3733
msgstr ""
5072
3734
 
5073
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:920
 
3735
#: drizzled/error.cc:922
5074
3736
msgid ""
5075
3737
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
5076
3738
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
5077
3739
"recursive manner"
5078
3740
msgstr ""
5079
3741
 
5080
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:922
 
3742
#: drizzled/error.cc:924
5081
3743
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
5082
3744
msgstr ""
 
3745
"Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
 
3746
"heraus gesetzt werden"
5083
3747
 
5084
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:924
 
3748
#: drizzled/error.cc:926
5085
3749
msgid "Definer is not fully qualified"
5086
3750
msgstr ""
5087
3751
 
5088
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:926
 
3752
#: drizzled/error.cc:928
5089
3753
#, c-format
5090
3754
msgid ""
5091
3755
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
5092
3756
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
5093
3757
msgstr ""
5094
3758
 
5095
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:928
 
3759
#: drizzled/error.cc:930
5096
3760
#, c-format
5097
3761
msgid ""
5098
3762
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
5099
3763
"definer"
5100
3764
msgstr ""
5101
3765
 
5102
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:930
 
3766
#: drizzled/error.cc:932
5103
3767
#, c-format
5104
3768
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
5105
3769
msgstr ""
5106
3770
 
5107
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:932
 
3771
#: drizzled/error.cc:934
5108
3772
#, c-format
5109
3773
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
5110
 
msgstr ""
 
3774
msgstr "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
5111
3775
 
5112
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:934
 
3776
#: drizzled/error.cc:936
5113
3777
#, c-format
5114
3778
msgid ""
5115
3779
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5116
3780
msgstr ""
5117
3781
 
5118
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:936
 
3782
#: drizzled/error.cc:938
5119
3783
#, c-format
5120
3784
msgid ""
5121
3785
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5122
3786
msgstr ""
5123
3787
 
5124
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:938
 
3788
#: drizzled/error.cc:940
5125
3789
#, c-format
5126
3790
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
5127
 
msgstr ""
 
3791
msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
5128
3792
 
5129
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:940
 
3793
#: drizzled/error.cc:942
5130
3794
#, c-format
5131
3795
msgid ""
5132
3796
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
5134
3798
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
5135
3799
msgstr ""
5136
3800
 
5137
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:942
 
3801
#: drizzled/error.cc:944
5138
3802
#, c-format
5139
3803
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
5140
3804
msgstr ""
 
3805
"'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
 
3806
"erzeugen"
5141
3807
 
5142
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:944
 
3808
#: drizzled/error.cc:946
5143
3809
#, c-format
5144
3810
msgid ""
5145
3811
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
5146
3812
"exceeded for routine %.192s"
5147
3813
msgstr ""
5148
3814
 
5149
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:946
 
3815
#: drizzled/error.cc:948
5150
3816
#, c-format
5151
3817
msgid ""
5152
 
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
5153
 
"contains bad data (internal code %d)"
 
3818
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
 
3819
"or contains bad data (internal code %d)"
5154
3820
msgstr ""
5155
3821
 
5156
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:948
 
3822
#: drizzled/error.cc:950
5157
3823
#, c-format
5158
3824
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
5159
 
msgstr ""
 
3825
msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
5160
3826
 
5161
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:950
 
3827
#: drizzled/error.cc:952
5162
3828
#, c-format
5163
3829
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
5164
3830
msgstr ""
5165
3831
 
5166
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:952
 
3832
#: drizzled/error.cc:954
5167
3833
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
5168
 
msgstr ""
 
3834
msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
5169
3835
 
5170
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:954
 
3836
#: drizzled/error.cc:956
5171
3837
#, c-format
5172
3838
msgid ""
5173
3839
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
5174
3840
"lu)"
5175
3841
msgstr ""
 
3842
"Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt werden "
 
3843
"(aktueller Wert: %lu)"
5176
3844
 
5177
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:956
 
3845
#: drizzled/error.cc:958
5178
3846
#, c-format
5179
3847
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
5180
3848
msgstr ""
5181
3849
 
5182
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:958
 
3850
#: drizzled/error.cc:960
5183
3851
#, c-format
5184
3852
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
5185
3853
msgstr ""
5186
3854
 
5187
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:960
 
3855
#: drizzled/error.cc:962
5188
3856
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
5189
 
msgstr ""
 
3857
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
5190
3858
 
5191
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:962
 
3859
#: drizzled/error.cc:964
5192
3860
msgid "Triggers can not be created on system tables"
5193
 
msgstr ""
 
3861
msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
5194
3862
 
5195
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:964
 
3863
#: drizzled/error.cc:966
5196
3864
#, c-format
5197
3865
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
5198
3866
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
5199
3867
 
5200
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:966
 
3868
#: drizzled/error.cc:968
5201
3869
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
5202
3870
msgstr ""
5203
3871
 
5204
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:968
 
3872
#: drizzled/error.cc:970
5205
3873
msgid "user name"
5206
 
msgstr ""
 
3874
msgstr "Benutzername"
5207
3875
 
5208
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:970
 
3876
#: drizzled/error.cc:972
5209
3877
msgid "host name"
5210
3878
msgstr "Hostname"
5211
3879
 
5212
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:972
 
3880
#: drizzled/error.cc:974
5213
3881
#, c-format
5214
3882
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
5215
3883
msgstr ""
5216
3884
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
5217
3885
 
5218
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:974
 
3886
#: drizzled/error.cc:976
5219
3887
#, c-format
5220
3888
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
5221
3889
msgstr ""
5222
3890
 
5223
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:976
 
3891
#: drizzled/error.cc:978
5224
3892
#, c-format
5225
3893
msgid ""
5226
3894
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
5227
3895
msgstr ""
5228
3896
 
5229
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:978
 
3897
#: drizzled/error.cc:980
5230
3898
msgid "Too high level of nesting for select"
5231
3899
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
5232
3900
 
5233
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:980
 
3901
#: drizzled/error.cc:982
5234
3902
#, c-format
5235
3903
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
5236
3904
msgstr ""
5237
3905
 
5238
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:982
 
3906
#: drizzled/error.cc:984
5239
3907
msgid ""
5240
3908
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
5241
3909
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
5242
3910
msgstr ""
5243
3911
 
5244
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:984
 
3912
#: drizzled/error.cc:986
5245
3913
#, c-format
5246
3914
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
5247
3915
msgstr ""
5248
3916
 
5249
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:986
 
3917
#: drizzled/error.cc:988
5250
3918
#, c-format
5251
3919
msgid ""
5252
3920
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
5253
3921
"source error:  %-.64s"
5254
3922
msgstr ""
5255
3923
 
5256
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:988
 
3924
#: drizzled/error.cc:990
5257
3925
#, c-format
5258
3926
msgid ""
5259
3927
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
5260
3928
msgstr ""
5261
3929
 
5262
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:990
 
3930
#: drizzled/error.cc:992
5263
3931
#, c-format
5264
3932
msgid ""
5265
3933
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
5266
3934
"each partition"
5267
3935
msgstr ""
5268
3936
 
5269
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:992
 
3937
#: drizzled/error.cc:994
5270
3938
#, c-format
5271
3939
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
5272
3940
msgstr ""
5273
3941
 
5274
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:994
 
3942
#: drizzled/error.cc:996
5275
3943
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
5276
 
msgstr ""
 
3944
msgstr "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
5277
3945
 
5278
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:996
 
3946
#: drizzled/error.cc:998
5279
3947
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
5280
3948
msgstr ""
5281
3949
 
5282
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:998
 
3950
#: drizzled/error.cc:1000
5283
3951
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
5284
3952
msgstr ""
5285
3953
 
5286
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1000
 
3954
#: drizzled/error.cc:1002
5287
3955
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
5288
3956
msgstr ""
5289
3957
 
5290
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1002
 
3958
#: drizzled/error.cc:1004
5291
3959
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
5292
3960
msgstr ""
5293
3961
 
5294
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1004
 
3962
#: drizzled/error.cc:1006
5295
3963
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
5296
3964
msgstr ""
5297
3965
 
5298
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1006
 
3966
#: drizzled/error.cc:1008
5299
3967
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
5300
3968
msgstr ""
5301
3969
 
5302
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1008
 
3970
#: drizzled/error.cc:1010
5303
3971
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
5304
3972
msgstr ""
5305
3973
 
5306
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1010
 
3974
#: drizzled/error.cc:1012
5307
3975
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
5308
3976
msgstr ""
5309
3977
 
5310
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1012
 
3978
#: drizzled/error.cc:1014
5311
3979
msgid ""
5312
3980
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
5313
3981
"written into the frm file"
5314
3982
msgstr ""
5315
3983
 
5316
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1014
 
3984
#: drizzled/error.cc:1016
5317
3985
#, c-format
5318
3986
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
5319
3987
msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
5320
3988
 
5321
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1016
 
3989
#: drizzled/error.cc:1018
5322
3990
#, c-format
5323
3991
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
5324
3992
msgstr ""
5325
3993
 
5326
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1018
 
3994
#: drizzled/error.cc:1020
5327
3995
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
5328
3996
msgstr ""
5329
3997
 
5330
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1020
 
3998
#: drizzled/error.cc:1022
5331
3999
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
5332
4000
msgstr ""
5333
4001
 
5334
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1022
 
4002
#: drizzled/error.cc:1024
5335
4003
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
5336
4004
msgstr ""
5337
4005
 
5338
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1024
 
4006
#: drizzled/error.cc:1026
5339
4007
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
5340
4008
msgstr ""
5341
4009
 
5342
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1026
 
4010
#: drizzled/error.cc:1028
5343
4011
msgid ""
5344
 
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
 
4012
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
 
4013
"Drizzle"
5345
4014
msgstr ""
5346
4015
 
5347
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1028
 
4016
#: drizzled/error.cc:1030
5348
4017
#, c-format
5349
4018
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
5350
4019
msgstr ""
5351
4020
 
5352
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1030
 
4021
#: drizzled/error.cc:1032
5353
4022
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
5354
4023
msgstr ""
5355
4024
 
5356
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1032
 
4025
#: drizzled/error.cc:1034
5357
4026
msgid ""
5358
4027
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
5359
4028
"partitioning for subpartitioning"
5360
4029
msgstr ""
5361
4030
 
5362
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1034
5363
 
#, fuzzy
 
4031
#: drizzled/error.cc:1036
5364
4032
msgid "Failed to create specific handler file"
5365
 
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
 
4033
msgstr ""
5366
4034
 
5367
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1036
 
4035
#: drizzled/error.cc:1038
5368
4036
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
5369
 
msgstr ""
 
4037
msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
5370
4038
 
5371
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1038
 
4039
#: drizzled/error.cc:1040
5372
4040
#, c-format
5373
4041
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
5374
4042
msgstr ""
5375
4043
 
5376
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1040
 
4044
#: drizzled/error.cc:1042
5377
4045
#, c-format
5378
4046
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
5379
4047
msgstr ""
5380
4048
 
5381
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1042
 
4049
#: drizzled/error.cc:1044
5382
4050
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
5383
4051
msgstr ""
5384
4052
 
5385
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1044
 
4053
#: drizzled/error.cc:1046
5386
4054
msgid ""
5387
4055
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
5388
4056
msgstr ""
5389
4057
 
5390
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1046
 
4058
#: drizzled/error.cc:1048
5391
4059
#, c-format
5392
4060
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
5393
4061
msgstr ""
5394
4062
 
5395
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1048
 
4063
#: drizzled/error.cc:1050
5396
4064
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
5397
4065
msgstr ""
5398
4066
 
5399
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1050
 
4067
#: drizzled/error.cc:1052
5400
4068
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
5401
4069
msgstr ""
5402
4070
 
5403
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1052
 
4071
#: drizzled/error.cc:1054
5404
4072
msgid ""
5405
 
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
 
4073
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
5406
4074
"their numbers"
5407
4075
msgstr ""
5408
4076
 
5409
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1054
 
4077
#: drizzled/error.cc:1056
5410
4078
msgid ""
5411
 
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
 
4079
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
5412
4080
"tables using HASH PARTITIONs"
5413
4081
msgstr ""
5414
4082
 
5415
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1056
 
4083
#: drizzled/error.cc:1058
5416
4084
#, c-format
5417
4085
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
5418
4086
msgstr ""
5419
4087
 
5420
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1058
 
4088
#: drizzled/error.cc:1060
5421
4089
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
5422
4090
msgstr ""
5423
4091
 
5424
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1060
 
4092
#: drizzled/error.cc:1062
5425
4093
msgid "At least one partition must be added"
5426
 
msgstr ""
 
4094
msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
5427
4095
 
5428
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1062
 
4096
#: drizzled/error.cc:1064
5429
4097
msgid "At least one partition must be coalesced"
5430
4098
msgstr ""
5431
4099
 
5432
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1064
5433
 
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
 
4100
#: drizzled/error.cc:1066
 
4101
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
5434
4102
msgstr ""
5435
4103
 
5436
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1066
 
4104
#: drizzled/error.cc:1068
5437
4105
#, c-format
5438
4106
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
5439
 
msgstr ""
 
4107
msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
5440
4108
 
5441
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1068
 
4109
#: drizzled/error.cc:1070
5442
4110
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
5443
4111
msgstr ""
5444
4112
 
5445
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1070
5446
 
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
 
4113
#: drizzled/error.cc:1072
 
4114
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
5447
4115
msgstr ""
5448
4116
 
5449
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1072
 
4117
#: drizzled/error.cc:1074
5450
4118
msgid ""
5451
4119
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
5452
4120
"partition where it can extend the range"
5453
4121
msgstr ""
5454
4122
 
5455
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1074
 
4123
#: drizzled/error.cc:1076
5456
4124
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
5457
4125
msgstr ""
5458
4126
 
5459
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1076
 
4127
#: drizzled/error.cc:1078
5460
4128
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
5461
4129
msgstr ""
5462
4130
 
5463
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1078
 
4131
#: drizzled/error.cc:1080
5464
4132
#, c-format
5465
4133
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
5466
4134
msgstr ""
5467
4135
 
5468
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1080
 
4136
#: drizzled/error.cc:1082
5469
4137
#, c-format
5470
4138
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
5471
4139
msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
5472
4140
 
5473
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1082
 
4141
#: drizzled/error.cc:1084
5474
4142
#, c-format
5475
4143
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
5476
4144
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
5477
4145
 
5478
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1084
 
4146
#: drizzled/error.cc:1086
5479
4147
#, c-format
5480
4148
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
5481
 
msgstr ""
 
4149
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
5482
4150
 
5483
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1086
 
4151
#: drizzled/error.cc:1088
5484
4152
#, c-format
5485
4153
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
5486
4154
msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
5487
4155
 
5488
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1088
5489
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1224
5490
 
#, fuzzy, c-format
 
4156
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
 
4157
#, c-format
5491
4158
msgid "Failed to create %s"
5492
 
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
 
4159
msgstr ""
5493
4160
 
5494
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1090
5495
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1114
 
4161
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
5496
4162
#, c-format
5497
4163
msgid "Failed to drop %s"
5498
 
msgstr ""
 
4164
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
5499
4165
 
5500
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1092
 
4166
#: drizzled/error.cc:1094
5501
4167
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
5502
4168
msgstr ""
5503
4169
 
5504
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1094
 
4170
#: drizzled/error.cc:1096
5505
4171
msgid ""
5506
4172
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5507
4173
msgstr ""
5508
4174
 
5509
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1096
 
4175
#: drizzled/error.cc:1098
5510
4176
msgid ""
5511
4177
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5512
4178
"than 2 billion"
5513
4179
msgstr ""
5514
4180
 
5515
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1098
5516
 
#, fuzzy, c-format
 
4181
#: drizzled/error.cc:1100
 
4182
#, c-format
5517
4183
msgid "Failed to alter: %s"
5518
 
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
 
4184
msgstr ""
5519
4185
 
5520
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1100
 
4186
#: drizzled/error.cc:1102
5521
4187
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
5522
4188
msgstr ""
5523
4189
 
5524
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1102
 
4190
#: drizzled/error.cc:1104
5525
4191
#, c-format
5526
4192
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5527
4193
msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
5528
4194
 
5529
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1104
 
4195
#: drizzled/error.cc:1106
5530
4196
msgid ""
5531
4197
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5532
4198
"be able to replicate row-based binary log events"
5533
4199
msgstr ""
5534
4200
 
5535
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1106
 
4201
#: drizzled/error.cc:1108
5536
4202
#, c-format
5537
4203
msgid "Event '%-.192s' already exists"
5538
 
msgstr ""
 
4204
msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
5539
4205
 
5540
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1108
 
4206
#: drizzled/error.cc:1110
5541
4207
#, c-format
5542
4208
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5543
4209
msgstr ""
5544
4210
 
5545
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1110
5546
 
#, fuzzy, c-format
 
4211
#: drizzled/error.cc:1112
 
4212
#, c-format
5547
4213
msgid "Unknown event '%-.192s'"
5548
 
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
 
4214
msgstr ""
5549
4215
 
5550
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1112
 
4216
#: drizzled/error.cc:1114
5551
4217
#, c-format
5552
4218
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
5553
 
msgstr ""
 
4219
msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
5554
4220
 
5555
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1116
 
4221
#: drizzled/error.cc:1118
5556
4222
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
5557
 
msgstr ""
 
4223
msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
5558
4224
 
5559
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1118
 
4225
#: drizzled/error.cc:1120
5560
4226
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
5561
4227
msgstr ""
5562
4228
 
5563
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1120
 
4229
#: drizzled/error.cc:1122
5564
4230
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5565
4231
msgstr ""
5566
 
 
5567
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1122
5568
 
#, fuzzy
5569
 
msgid "Failed to open mysql.event"
5570
 
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
5571
 
 
5572
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1124
 
4232
"Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
 
4233
"wurde deaktiviert"
 
4234
 
 
4235
#: drizzled/error.cc:1124
 
4236
msgid "Failed to open drizzle.event"
 
4237
msgstr ""
 
4238
 
 
4239
#: drizzled/error.cc:1126
5573
4240
msgid "No datetime expression provided"
5574
 
msgstr ""
 
4241
msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
5575
4242
 
5576
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1126
 
4243
#: drizzled/error.cc:1128
5577
4244
#, c-format
5578
4245
msgid ""
5579
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
 
4246
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5580
4247
"probably corrupted"
5581
4248
msgstr ""
5582
4249
 
5583
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1128
 
4250
#: drizzled/error.cc:1130
5584
4251
#, c-format
5585
 
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
5586
 
msgstr ""
5587
 
 
5588
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1130
5589
 
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
5590
 
msgstr ""
5591
 
 
5592
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1132
5593
 
#, fuzzy
 
4252
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#: drizzled/error.cc:1132
 
4256
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#: drizzled/error.cc:1134
5594
4260
msgid "Error during compilation of event's body"
5595
 
msgstr "Fehler beim Lesen eines Relaylog Ereignisses: %s"
 
4261
msgstr ""
5596
4262
 
5597
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1134
 
4263
#: drizzled/error.cc:1136
5598
4264
msgid "Same old and new event name"
5599
 
msgstr ""
 
4265
msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
5600
4266
 
5601
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1136
 
4267
#: drizzled/error.cc:1138
5602
4268
#, c-format
5603
4269
msgid "Data for column '%s' too long"
5604
4270
msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
5605
4271
 
5606
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1138
 
4272
#: drizzled/error.cc:1140
5607
4273
#, c-format
5608
4274
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
5609
4275
msgstr ""
5610
4276
 
5611
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1140
 
4277
#: drizzled/error.cc:1142
5612
4278
#, c-format
5613
4279
msgid ""
5614
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5615
 
"instead"
 
4280
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
 
4281
"s instead"
5616
4282
msgstr ""
5617
4283
 
5618
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1142
 
4284
#: drizzled/error.cc:1144
5619
4285
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5620
4286
msgstr ""
5621
4287
 
5622
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1144
 
4288
#: drizzled/error.cc:1146
5623
4289
msgid "You can't use locks with log tables."
5624
4290
msgstr ""
5625
4291
 
5626
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1146
 
4292
#: drizzled/error.cc:1148
5627
4293
#, c-format
5628
4294
msgid ""
5629
4295
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5630
4296
"d would lead to a duplicate entry"
5631
4297
msgstr ""
5632
4298
 
5633
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1148
 
4299
#: drizzled/error.cc:1150
5634
4300
#, c-format
5635
4301
msgid ""
5636
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5637
 
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
 
4302
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
 
4303
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
5638
4304
msgstr ""
5639
4305
 
5640
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1150
 
4306
#: drizzled/error.cc:1152
5641
4307
msgid ""
5642
4308
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5643
4309
"open temporary tables"
5644
4310
msgstr ""
5645
4311
 
5646
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1152
 
4312
#: drizzled/error.cc:1154
5647
4313
msgid ""
5648
4314
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5649
4315
msgstr ""
5650
4316
 
5651
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1154
 
4317
#: drizzled/error.cc:1156
5652
4318
msgid ""
5653
4319
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5654
4320
"fly yet"
5655
4321
msgstr ""
5656
4322
 
5657
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1156
 
4323
#: drizzled/error.cc:1158
5658
4324
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
5659
 
msgstr ""
 
4325
msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
5660
4326
 
5661
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1158
 
4327
#: drizzled/error.cc:1160
5662
4328
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5663
4329
msgstr ""
5664
4330
 
5665
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1160
 
4331
#: drizzled/error.cc:1162
5666
4332
msgid "This partition function is not allowed"
5667
 
msgstr ""
 
4333
msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
5668
4334
 
5669
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1162
 
4335
#: drizzled/error.cc:1164
5670
4336
msgid "Error in DDL log"
5671
4337
msgstr ""
5672
4338
 
5673
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1164
 
4339
#: drizzled/error.cc:1166
5674
4340
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
5675
 
msgstr ""
 
4341
msgstr "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
5676
4342
 
5677
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1166
5678
 
#, fuzzy
 
4343
#: drizzled/error.cc:1168
5679
4344
msgid "Incorrect partition name"
5680
 
msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
 
4345
msgstr ""
5681
4346
 
5682
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1168
 
4347
#: drizzled/error.cc:1170
5683
4348
msgid ""
5684
4349
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5685
4350
"progress"
5686
4351
msgstr ""
5687
4352
 
5688
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1170
 
4353
#: drizzled/error.cc:1172
5689
4354
#, c-format
5690
4355
msgid ""
5691
4356
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5692
4357
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5693
4358
msgstr ""
5694
4359
 
5695
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1172
5696
 
#, fuzzy, c-format
 
4360
#: drizzled/error.cc:1174
 
4361
#, c-format
5697
4362
msgid "Internal scheduler error %d"
5698
 
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
 
4363
msgstr ""
5699
4364
 
5700
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1174
 
4365
#: drizzled/error.cc:1176
5701
4366
#, c-format
5702
4367
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
5703
4368
msgstr ""
5704
4369
 
5705
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1176
 
4370
#: drizzled/error.cc:1178
5706
4371
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5707
4372
msgstr ""
5708
4373
 
5709
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1178
 
4374
#: drizzled/error.cc:1180
5710
4375
#, c-format
5711
4376
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
5712
4377
msgstr ""
5713
4378
 
5714
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1180
 
4379
#: drizzled/error.cc:1182
5715
4380
msgid "The server was not built with row-based replication"
5716
4381
msgstr ""
5717
4382
 
5718
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1182
 
4383
#: drizzled/error.cc:1184
5719
4384
msgid "Decoding of base64 string failed"
5720
4385
msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
5721
4386
 
5722
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1184
 
4387
#: drizzled/error.cc:1186
5723
4388
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5724
4389
msgstr ""
5725
4390
 
5726
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1186
 
4391
#: drizzled/error.cc:1188
5727
4392
msgid ""
5728
4393
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5729
4394
"damaged at server start"
5730
4395
msgstr ""
5731
4396
 
5732
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1188
 
4397
#: drizzled/error.cc:1190
5733
4398
msgid "Only integers allowed as number here"
5734
 
msgstr ""
 
4399
msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
5735
4400
 
5736
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1190
 
4401
#: drizzled/error.cc:1192
5737
4402
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
5738
4403
msgstr ""
5739
4404
 
5740
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1192
 
4405
#: drizzled/error.cc:1194
5741
4406
#, c-format
5742
4407
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5743
4408
msgstr ""
5744
4409
 
5745
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1194
 
4410
#: drizzled/error.cc:1196
5746
4411
#, c-format
5747
4412
msgid ""
5748
4413
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5750
4415
"to '%s'"
5751
4416
msgstr ""
5752
4417
 
5753
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1196
 
4418
#: drizzled/error.cc:1198
5754
4419
#, c-format
5755
4420
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
5756
 
msgstr ""
 
4421
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
5757
4422
 
5758
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1198
 
4423
#: drizzled/error.cc:1200
5759
4424
#, c-format
5760
4425
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
5761
 
msgstr ""
 
4426
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
5762
4427
 
5763
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1200
 
4428
#: drizzled/error.cc:1202
5764
4429
#, c-format
5765
4430
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
5766
 
msgstr ""
 
4431
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
5767
4432
 
5768
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1202
 
4433
#: drizzled/error.cc:1204
5769
4434
#, c-format
5770
4435
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
5771
4436
msgstr ""
 
4437
"Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
5772
4438
 
5773
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1204
 
4439
#: drizzled/error.cc:1206
5774
4440
#, c-format
5775
4441
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
5776
4442
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
5777
4443
 
5778
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1206
 
4444
#: drizzled/error.cc:1208
5779
4445
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
5780
 
msgstr ""
 
4446
msgstr "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
5781
4447
 
5782
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1208
5783
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1210
 
4448
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
5784
4449
msgid ""
5785
4450
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5786
4451
"The event was dropped immediately after creation."
5787
4452
msgstr ""
5788
4453
 
5789
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1212
 
4454
#: drizzled/error.cc:1214
5790
4455
#, c-format
5791
 
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
 
4456
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
5792
4457
msgstr ""
5793
4458
 
5794
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1214
 
4459
#: drizzled/error.cc:1216
5795
4460
msgid "Table has no partition for some existing values"
5796
4461
msgstr ""
5797
4462
 
5798
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1216
 
4463
#: drizzled/error.cc:1218
5799
4464
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
5800
4465
msgstr ""
5801
4466
 
5802
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1218
5803
 
#, fuzzy, c-format
 
4467
#: drizzled/error.cc:1220
 
4468
#, c-format
5804
4469
msgid "Fatal error: %s"
5805
 
msgstr "Fehlermeldung erhalten: %s"
 
4470
msgstr ""
5806
4471
 
5807
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1220
 
4472
#: drizzled/error.cc:1222
5808
4473
#, c-format
5809
4474
msgid "Relay log read failure: %s"
5810
4475
msgstr ""
5811
4476
 
5812
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1222
 
4477
#: drizzled/error.cc:1224
5813
4478
#, c-format
5814
4479
msgid "Relay log write failure: %s"
5815
4480
msgstr ""
5816
4481
 
5817
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1226
 
4482
#: drizzled/error.cc:1228
5818
4483
#, c-format
5819
4484
msgid "Master command %s failed: %s"
5820
 
msgstr ""
 
4485
msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
5821
4486
 
5822
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1228
 
4487
#: drizzled/error.cc:1230
5823
4488
#, c-format
5824
4489
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
5825
4490
msgstr ""
5826
4491
 
5827
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1230
 
4492
#: drizzled/error.cc:1232
5828
4493
#, c-format
5829
4494
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
5830
4495
msgstr ""
5831
4496
 
5832
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1232
 
4497
#: drizzled/error.cc:1234
5833
4498
#, c-format
5834
4499
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
5835
4500
msgstr ""
5836
4501
 
5837
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1234
 
4502
#: drizzled/error.cc:1236
5838
4503
#, c-format
5839
4504
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5840
4505
msgstr ""
5841
4506
 
5842
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1236
 
4507
#: drizzled/error.cc:1238
5843
4508
#, c-format
5844
4509
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
5845
 
msgstr ""
 
4510
msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
5846
4511
 
5847
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1238
 
4512
#: drizzled/error.cc:1240
5848
4513
#, c-format
5849
4514
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5850
4515
msgstr ""
5851
4516
 
5852
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1240
 
4517
#: drizzled/error.cc:1242
5853
4518
#, c-format
5854
4519
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5855
4520
msgstr ""
5856
4521
 
5857
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1242
 
4522
#: drizzled/error.cc:1244
5858
4523
#, c-format
5859
4524
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5860
4525
msgstr ""
5861
4526
 
5862
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1244
 
4527
#: drizzled/error.cc:1246
5863
4528
#, c-format
5864
4529
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
5865
4530
msgstr ""
5866
4531
 
5867
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1246
 
4532
#: drizzled/error.cc:1248
5868
4533
#, c-format
5869
4534
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
5870
4535
msgstr ""
 
4536
"Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte prüfen "
 
4537
"Sie die Warnungen"
5871
4538
 
5872
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1248
 
4539
#: drizzled/error.cc:1250
5873
4540
#, c-format
5874
4541
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
5875
4542
msgstr ""
5876
4543
 
5877
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1250
 
4544
#: drizzled/error.cc:1252
5878
4545
#, c-format
5879
4546
msgid ""
5880
4547
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5881
4548
"BINLOG statement."
5882
4549
msgstr ""
5883
4550
 
5884
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1252
 
4551
#: drizzled/error.cc:1254
5885
4552
msgid "Corrupted replication event was detected"
5886
 
msgstr ""
 
4553
msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
5887
4554
 
5888
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1254
 
4555
#: drizzled/error.cc:1256
5889
4556
#, c-format
5890
4557
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
5891
4558
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
5892
4559
 
5893
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1256
 
4560
#: drizzled/error.cc:1258
5894
4561
#, c-format
5895
4562
msgid "Being purged log %s was not found"
5896
4563
msgstr ""
5897
4564
 
5898
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1258
 
4565
#: drizzled/error.cc:1260
5899
4566
#, c-format
5900
4567
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
5901
4568
msgstr ""
5902
4569
 
5903
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1260
 
4570
#: drizzled/error.cc:1262
5904
4571
#, c-format
5905
4572
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
5906
4573
msgstr ""
5907
4574
 
5908
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1262
 
4575
#: drizzled/error.cc:1264
5909
4576
#, c-format
5910
4577
msgid ""
5911
4578
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5912
4579
msgstr ""
5913
4580
 
5914
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1264
 
4581
#: drizzled/error.cc:1266
5915
4582
#, c-format
5916
4583
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
5917
4584
msgstr ""
 
4585
"Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
5918
4586
 
5919
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1266
 
4587
#: drizzled/error.cc:1268
5920
4588
msgid "Starting backup process"
5921
4589
msgstr "Starte Backup-Prozess"
5922
4590
 
5923
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1268
 
4591
#: drizzled/error.cc:1270
5924
4592
msgid "Backup completed"
5925
4593
msgstr "Backup abgeschlossen"
5926
4594
 
5927
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1270
 
4595
#: drizzled/error.cc:1272
5928
4596
msgid "Starting restore process"
5929
4597
msgstr "Starte Restore-Prozess"
5930
4598
 
5931
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1272
 
4599
#: drizzled/error.cc:1274
5932
4600
msgid "Restore completed"
5933
4601
msgstr "Restore abgeschlossen"
5934
4602
 
5935
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1274
5936
 
#, fuzzy
 
4603
#: drizzled/error.cc:1276
5937
4604
msgid "Nothing to backup"
5938
 
msgstr "Nichts gefunden"
 
4605
msgstr ""
5939
4606
 
5940
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1276
 
4607
#: drizzled/error.cc:1278
5941
4608
#, c-format
5942
4609
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
5943
 
msgstr ""
 
4610
msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
5944
4611
 
5945
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1278
 
4612
#: drizzled/error.cc:1280
5946
4613
msgid ""
5947
4614
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5948
4615
"about the error"
5950
4617
"Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler finden "
5951
4618
"Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
5952
4619
 
5953
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1280
 
4620
#: drizzled/error.cc:1282
5954
4621
msgid ""
5955
4622
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5956
4623
"information about the error"
5957
4624
msgstr ""
5958
4625
 
5959
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1282
 
4626
#: drizzled/error.cc:1284
5960
4627
msgid ""
5961
4628
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5962
4629
"progress"
5963
4630
msgstr ""
5964
4631
 
5965
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1284
 
4632
#: drizzled/error.cc:1286
5966
4633
msgid "Error when preparing for backup operation"
5967
 
msgstr ""
 
4634
msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
5968
4635
 
5969
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1286
 
4636
#: drizzled/error.cc:1288
5970
4637
msgid "Error when preparing for restore operation"
5971
 
msgstr ""
 
4638
msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
5972
4639
 
5973
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1288
 
4640
#: drizzled/error.cc:1290
5974
4641
#, c-format
5975
4642
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
5976
4643
msgstr ""
5977
4644
 
5978
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1290
 
4645
#: drizzled/error.cc:1292
5979
4646
#, c-format
5980
4647
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
5981
4648
msgstr ""
5982
4649
 
5983
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1292
 
4650
#: drizzled/error.cc:1294
5984
4651
#, c-format
5985
4652
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5986
4653
msgstr ""
5987
4654
 
5988
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1294
 
4655
#: drizzled/error.cc:1296
5989
4656
msgid "Can't enumerate server databases"
5990
4657
msgstr ""
5991
4658
 
5992
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1296
 
4659
#: drizzled/error.cc:1298
5993
4660
msgid "Can't enumerate server tables"
5994
4661
msgstr ""
5995
4662
 
5996
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1298
 
4663
#: drizzled/error.cc:1300
5997
4664
#, c-format
5998
4665
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
5999
4666
msgstr ""
6000
4667
 
6001
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1300
 
4668
#: drizzled/error.cc:1302
6002
4669
#, c-format
6003
4670
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
6004
4671
msgstr ""
6005
4672
 
6006
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1302
 
4673
#: drizzled/error.cc:1304
6007
4674
#, c-format
6008
4675
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
6009
4676
msgstr ""
6010
4677
 
6011
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1304
 
4678
#: drizzled/error.cc:1306
6012
4679
#, c-format
6013
4680
msgid "Can't open table %-.64s"
6014
4681
msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
6015
4682
 
6016
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1306
 
4683
#: drizzled/error.cc:1308
6017
4684
msgid "Can't read backup archive preamble"
6018
 
msgstr ""
 
4685
msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
6019
4686
 
6020
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1308
 
4687
#: drizzled/error.cc:1310
6021
4688
msgid "Can't write backup archive preamble"
6022
 
msgstr ""
 
4689
msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
6023
4690
 
6024
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1310
 
4691
#: drizzled/error.cc:1312
6025
4692
#, c-format
6026
4693
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
6027
4694
msgstr ""
6028
4695
 
6029
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1312
 
4696
#: drizzled/error.cc:1314
6030
4697
#, c-format
6031
4698
msgid ""
6032
4699
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
6033
4700
"this table"
6034
4701
msgstr ""
6035
4702
 
6036
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1314
 
4703
#: drizzled/error.cc:1316
6037
4704
#, c-format
6038
4705
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
6039
4706
msgstr ""
6040
4707
 
6041
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1316
 
4708
#: drizzled/error.cc:1318
6042
4709
#, c-format
6043
4710
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
6044
4711
msgstr ""
6045
4712
 
6046
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1318
 
4713
#: drizzled/error.cc:1320
6047
4714
#, c-format
6048
4715
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
6049
4716
msgstr ""
6050
4717
 
6051
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1320
 
4718
#: drizzled/error.cc:1322
6052
4719
#, c-format
6053
4720
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6054
4721
msgstr ""
6055
4722
 
6056
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1322
 
4723
#: drizzled/error.cc:1324
6057
4724
msgid "Error when reading meta-data list"
6058
 
msgstr ""
 
4725
msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
6059
4726
 
6060
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1324
 
4727
#: drizzled/error.cc:1326
6061
4728
#, c-format
6062
4729
msgid "Can't create %-.64s"
6063
4730
msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
6064
4731
 
6065
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1326
 
4732
#: drizzled/error.cc:1328
6066
4733
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
6067
4734
msgstr ""
6068
4735
 
6069
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1328
 
4736
#: drizzled/error.cc:1330
6070
4737
#, c-format
6071
4738
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
6072
4739
msgstr ""
6073
4740
 
6074
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1330
 
4741
#: drizzled/error.cc:1332
6075
4742
msgid "Error when reading data from backup stream"
6076
4743
msgstr ""
6077
4744
 
6078
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1332
 
4745
#: drizzled/error.cc:1334
6079
4746
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
6080
4747
msgstr ""
6081
4748
 
6082
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1334
 
4749
#: drizzled/error.cc:1336
6083
4750
#, c-format
6084
4751
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
6085
4752
msgstr ""
6086
4753
 
6087
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1336
 
4754
#: drizzled/error.cc:1338
6088
4755
#, c-format
6089
4756
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
6090
4757
msgstr ""
6091
4758
 
6092
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1338
 
4759
#: drizzled/error.cc:1340
6093
4760
#, c-format
6094
4761
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
6095
4762
msgstr ""
6096
4763
 
6097
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1340
 
4764
#: drizzled/error.cc:1342
6098
4765
#, c-format
6099
4766
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
6100
4767
msgstr ""
6101
4768
 
6102
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1342
 
4769
#: drizzled/error.cc:1344
6103
4770
#, c-format
6104
4771
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
6105
4772
msgstr ""
6106
4773
 
6107
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1344
 
4774
#: drizzled/error.cc:1346
6108
4775
#, c-format
6109
4776
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
6110
4777
msgstr ""
6111
4778
 
6112
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1346
 
4779
#: drizzled/error.cc:1348
6113
4780
#, c-format
6114
4781
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
6115
4782
msgstr ""
6116
4783
 
6117
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1348
 
4784
#: drizzled/error.cc:1350
6118
4785
#, c-format
6119
4786
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
6120
4787
msgstr ""
6121
4788
 
6122
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1350
 
4789
#: drizzled/error.cc:1352
6123
4790
#, c-format
6124
4791
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
6125
4792
msgstr ""
6126
4793
 
6127
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1352
 
4794
#: drizzled/error.cc:1354
6128
4795
#, c-format
6129
4796
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
6130
4797
msgstr ""
6131
4798
 
6132
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1354
 
4799
#: drizzled/error.cc:1356
6133
4800
#, c-format
6134
4801
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
6135
4802
msgstr ""
6136
4803
 
6137
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1356
 
4804
#: drizzled/error.cc:1358
6138
4805
#, c-format
6139
4806
msgid ""
6140
4807
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
6141
4808
msgstr ""
6142
4809
 
6143
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1358
 
4810
#: drizzled/error.cc:1360
6144
4811
#, c-format
6145
4812
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
6146
4813
msgstr ""
6147
4814
 
6148
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1360
 
4815
#: drizzled/error.cc:1362
6149
4816
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
6150
4817
msgstr ""
6151
4818
 
6152
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1362
 
4819
#: drizzled/error.cc:1364
6153
4820
msgid ""
6154
 
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
6155
 
"and 'mysql.online_backup_progress'."
 
4821
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
 
4822
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
6156
4823
msgstr ""
6157
4824
 
6158
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1364
6159
 
#, fuzzy, c-format
 
4825
#: drizzled/error.cc:1366
 
4826
#, c-format
6160
4827
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6161
 
msgstr "Tablespace existiert bereits"
 
4828
msgstr ""
6162
4829
 
6163
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1366
6164
 
#, fuzzy, c-format
 
4830
#: drizzled/error.cc:1368
 
4831
#, c-format
6165
4832
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6166
 
msgstr "Tablespace existiert bereits"
 
4833
msgstr ""
6167
4834
 
6168
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1368
 
4835
#: drizzled/error.cc:1370
6169
4836
#, c-format
6170
4837
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
6171
4838
msgstr ""
6172
4839
 
6173
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1370
 
4840
#: drizzled/error.cc:1372
6174
4841
#, c-format
6175
4842
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
6176
4843
msgstr ""
6177
4844
 
6178
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1372
 
4845
#: drizzled/error.cc:1374
6179
4846
#, c-format
6180
4847
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
6181
4848
msgstr ""
6182
4849
 
6183
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1374
6184
 
#, fuzzy, c-format
 
4850
#: drizzled/error.cc:1376
 
4851
#, c-format
6185
4852
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6186
 
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
 
4853
msgstr ""
6187
4854
 
6188
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1376
 
4855
#: drizzled/error.cc:1378
6189
4856
#, c-format
6190
4857
msgid ""
6191
4858
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
6193
4860
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
6194
4861
msgstr ""
6195
4862
 
6196
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
6197
 
#, c-format
6198
 
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
6199
 
msgstr ""
6200
 
 
6201
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:154 drizzled/rpl_mi.cc:176
6202
 
#, c-format
6203
 
msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
6204
 
msgstr ""
6205
 
 
6206
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:170
6207
 
#, c-format
6208
 
msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
6209
 
msgstr ""
6210
 
 
6211
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:276
6212
 
#, c-format
6213
 
msgid ""
6214
 
"SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
6215
 
"MySQL slave was compiled without SSL support."
6216
 
msgstr ""
6217
 
 
6218
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:300 drizzled/slave.cc:1079 drizzled/slave.cc:2151
6219
 
msgid "Failed to flush master info file"
6220
 
msgstr ""
6221
 
 
6222
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:305
6223
 
msgid "Error reading master configuration"
6224
 
msgstr ""
6225
 
 
6226
 
#: drizzled/rpl_reporting.cc:43
6227
 
#, c-format
6228
 
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6229
 
msgstr "Slave %s: %s%s Fehlercode: %d"
6230
 
 
6231
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:122
6232
 
#, c-format
6233
 
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6234
 
msgstr ""
6235
 
 
6236
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:137
6237
 
#, c-format
6238
 
msgid ""
6239
 
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6240
 
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6241
 
msgstr ""
6242
 
 
6243
 
#: drizzled/slave.cc:89
6244
 
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6245
 
msgstr ""
6246
 
 
6247
 
#: drizzled/slave.cc:90
6248
 
msgid ""
6249
 
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
6250
 
"registration on master"
6251
 
msgstr ""
6252
 
 
6253
 
#: drizzled/slave.cc:92
6254
 
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6255
 
msgstr ""
6256
 
 
6257
 
#: drizzled/slave.cc:93
6258
 
#, c-format
6259
 
msgid ""
6260
 
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
6261
 
"%s"
6262
 
msgstr ""
6263
 
 
6264
 
#: drizzled/slave.cc:96 drizzled/slave.cc:105
6265
 
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6266
 
msgstr ""
6267
 
 
6268
 
#: drizzled/slave.cc:99
6269
 
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6270
 
msgstr ""
6271
 
 
6272
 
#: drizzled/slave.cc:100
6273
 
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6274
 
msgstr ""
6275
 
 
6276
 
#: drizzled/slave.cc:101
6277
 
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6278
 
msgstr ""
6279
 
 
6280
 
#: drizzled/slave.cc:102
6281
 
#, c-format
6282
 
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
6283
 
msgstr ""
6284
 
 
6285
 
#: drizzled/slave.cc:108
6286
 
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6287
 
msgstr ""
6288
 
 
6289
 
#: drizzled/slave.cc:109
6290
 
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6291
 
msgstr ""
6292
 
 
6293
 
#: drizzled/slave.cc:111
6294
 
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6295
 
msgstr ""
6296
 
 
6297
 
#: drizzled/slave.cc:112
6298
 
#, c-format
6299
 
msgid ""
6300
 
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6301
 
"at postion %s"
6302
 
msgstr ""
6303
 
 
6304
 
#: drizzled/slave.cc:115
6305
 
msgid ""
6306
 
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6307
 
"failed read"
6308
 
msgstr ""
6309
 
 
6310
 
#: drizzled/slave.cc:229
6311
 
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6312
 
msgstr ""
6313
 
 
6314
 
#: drizzled/slave.cc:236 drizzled/slave.cc:1820
6315
 
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6316
 
msgstr ""
6317
 
 
6318
 
#: drizzled/slave.cc:251
6319
 
msgid "Failed to create slave threads"
6320
 
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
6321
 
 
6322
 
#: drizzled/slave.cc:448
6323
 
msgid "Server id not set, will not start slave"
6324
 
msgstr ""
6325
 
 
6326
 
#: drizzled/slave.cc:616
6327
 
msgid ""
6328
 
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6329
 
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6330
 
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6331
 
"check your tables' contents after restart."
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#: drizzled/slave.cc:777 drizzled/slave.cc:792
6335
 
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6336
 
msgstr ""
6337
 
 
6338
 
#: drizzled/slave.cc:833
6339
 
msgid "default Format_description_log_event"
6340
 
msgstr ""
6341
 
 
6342
 
#: drizzled/slave.cc:855
6343
 
#, c-format
6344
 
msgid ""
6345
 
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6346
 
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6347
 
msgstr ""
6348
 
 
6349
 
#: drizzled/slave.cc:882
6350
 
msgid ""
6351
 
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6352
 
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6353
 
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
6354
 
"always make sense; please check the manual before using it)."
6355
 
msgstr ""
6356
 
 
6357
 
#: drizzled/slave.cc:927
6358
 
msgid ""
6359
 
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6360
 
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6361
 
"replication to work"
6362
 
msgstr ""
6363
 
 
6364
 
#: drizzled/slave.cc:963
6365
 
msgid ""
6366
 
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6367
 
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6368
 
"to work"
6369
 
msgstr ""
6370
 
 
6371
 
#: drizzled/slave.cc:1028
6372
 
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6373
 
msgstr ""
6374
 
 
6375
 
#: drizzled/slave.cc:1074
6376
 
msgid ""
6377
 
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6378
 
"inaccurate"
6379
 
msgstr ""
6380
 
 
6381
 
#: drizzled/slave.cc:1085
6382
 
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6383
 
msgstr ""
6384
 
 
6385
 
#: drizzled/slave.cc:1476
6386
 
#, c-format
6387
 
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
6388
 
msgstr ""
6389
 
 
6390
 
#: drizzled/slave.cc:1529
6391
 
#, c-format
6392
 
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6393
 
msgstr "Fehler beim Lesen eines Packets vom Server: %s (Server-Fehler=%d)"
6394
 
 
6395
 
#: drizzled/slave.cc:1537
6396
 
#, c-format
6397
 
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6398
 
msgstr ""
6399
 
 
6400
 
#: drizzled/slave.cc:1691
6401
 
#, c-format
6402
 
msgid ""
6403
 
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6404
 
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6405
 
msgstr ""
6406
 
 
6407
 
#: drizzled/slave.cc:1766 drizzled/slave.cc:2366
6408
 
#, c-format
6409
 
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6410
 
msgstr ""
6411
 
 
6412
 
#: drizzled/slave.cc:1825 drizzled/slave.cc:2315
6413
 
#, c-format
6414
 
msgid "Error initializing relay log position: %s"
6415
 
msgstr ""
6416
 
 
6417
 
#: drizzled/slave.cc:1841
6418
 
#, c-format
6419
 
msgid ""
6420
 
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
6421
 
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6422
 
msgstr ""
6423
 
 
6424
 
#: drizzled/slave.cc:1864
6425
 
msgid ""
6426
 
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6427
 
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6428
 
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
6429
 
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
6430
 
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
6431
 
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
6432
 
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6433
 
msgstr ""
6434
 
 
6435
 
#: drizzled/slave.cc:1988
6436
 
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6437
 
msgstr ""
6438
 
 
6439
 
#: drizzled/slave.cc:2002
6440
 
msgid "error in drizzle_create()"
6441
 
msgstr "Fehler in drizzle_create()"
6442
 
 
6443
 
#: drizzled/slave.cc:2010
6444
 
#, c-format
6445
 
msgid ""
6446
 
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6447
 
"'%s' at position %s"
6448
 
msgstr ""
6449
 
 
6450
 
#: drizzled/slave.cc:2024
6451
 
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6452
 
msgstr ""
6453
 
 
6454
 
#: drizzled/slave.cc:2048
6455
 
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6456
 
msgstr ""
6457
 
 
6458
 
#: drizzled/slave.cc:2060 drizzled/slave.cc:2084 drizzled/slave.cc:2108
6459
 
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6460
 
msgstr ""
6461
 
 
6462
 
#: drizzled/slave.cc:2073
6463
 
msgid "Failed on request_dump()"
6464
 
msgstr "request_dump() fehlgeschlagen"
6465
 
 
6466
 
#: drizzled/slave.cc:2074
6467
 
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
6468
 
msgstr ""
6469
 
 
6470
 
#: drizzled/slave.cc:2100
6471
 
msgid "Waiting for master to send event"
6472
 
msgstr ""
6473
 
 
6474
 
#: drizzled/slave.cc:2102
6475
 
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6476
 
msgstr ""
6477
 
 
6478
 
#: drizzled/slave.cc:2120
6479
 
#, c-format
6480
 
msgid ""
6481
 
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
6482
 
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6483
 
"max_allowed_packet"
6484
 
msgstr ""
6485
 
 
6486
 
#: drizzled/slave.cc:2134
6487
 
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6488
 
msgstr ""
6489
 
 
6490
 
#: drizzled/slave.cc:2144
 
4863
#: drizzled/error.cc:1380
 
4864
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
 
4865
msgstr ""
 
4866
 
 
4867
#: drizzled/error.cc:1382
 
4868
#, c-format
 
4869
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: drizzled/error.cc:1384
 
4873
#, c-format
 
4874
msgid ""
 
4875
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
 
4876
msgstr ""
 
4877
 
 
4878
#: drizzled/error.cc:1386
 
4879
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
 
4880
msgstr ""
 
4881
 
 
4882
#: drizzled/error.cc:1388
 
4883
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#: drizzled/error.cc:1390
 
4887
#, c-format
 
4888
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
 
4889
msgstr ""
 
4890
 
 
4891
#: drizzled/error.cc:1392
 
4892
#, c-format
 
4893
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
 
4894
msgstr ""
 
4895
 
 
4896
#: drizzled/error.cc:1394
 
4897
#, c-format
 
4898
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
 
4899
msgstr ""
 
4900
 
 
4901
#: drizzled/error.cc:1396
 
4902
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
 
4903
msgstr ""
 
4904
 
 
4905
#: drizzled/error.cc:1398
 
4906
msgid "Encountered an unknown temporal type."
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#: drizzled/error.cc:1400
 
4910
#, c-format
 
4911
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#: drizzled/error.cc:1402
 
4915
#, c-format
 
4916
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#: drizzled/error.cc:1404
 
4920
#, c-format
 
4921
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
4922
msgstr ""
 
4923
 
 
4924
#: drizzled/error.cc:1406
 
4925
#, c-format
 
4926
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
 
4927
msgstr ""
 
4928
 
 
4929
#: drizzled/error.cc:1408
 
4930
#, c-format
 
4931
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: drizzled/error.cc:1410
 
4935
#, c-format
 
4936
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
 
4937
msgstr ""
 
4938
 
 
4939
#: drizzled/error.cc:1412
 
4940
#, c-format
 
4941
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
 
4942
msgstr ""
 
4943
 
 
4944
#: drizzled/error.cc:1414
 
4945
#, c-format
 
4946
msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
4947
msgstr ""
 
4948
 
 
4949
#: drizzled/error.cc:1416
 
4950
#, c-format
 
4951
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: drizzled/logging.cc:59
 
4955
#, c-format
 
4956
msgid "logging '%s' pre() failed"
 
4957
msgstr ""
 
4958
 
 
4959
#: drizzled/logging.cc:84
 
4960
#, c-format
 
4961
msgid "logging '%s' post() failed"
 
4962
msgstr ""
 
4963
 
 
4964
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:314
 
4965
#, c-format
 
4966
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
 
4967
msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
 
4968
 
 
4969
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:388
 
4970
msgid "Starting crash recovery..."
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:397
 
4974
#, c-format
 
4975
msgid "Found %d prepared XA transactions"
 
4976
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
 
4977
 
 
4978
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:402
 
4979
#, c-format
 
4980
msgid ""
 
4981
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
 
4982
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
 
4983
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
 
4984
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
 
4985
msgstr ""
 
4986
 
 
4987
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:412
 
4988
msgid "Crash recovery finished."
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#: drizzled/qcache.cc:63
 
4992
#, c-format
 
4993
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
 
4994
msgstr ""
 
4995
 
 
4996
#: drizzled/qcache.cc:86
 
4997
#, c-format
 
4998
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
 
4999
msgstr ""
 
5000
 
 
5001
#: drizzled/qcache.cc:110
 
5002
#, c-format
 
5003
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
 
5004
msgstr ""
 
5005
 
 
5006
#: drizzled/qcache.cc:137
 
5007
#, c-format
 
5008
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
 
5009
msgstr ""
 
5010
 
 
5011
#: drizzled/qcache.cc:157
 
5012
#, c-format
 
5013
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
 
5014
msgstr ""
 
5015
 
 
5016
#: drizzled/scheduling.cc:37
 
5017
#, c-format
 
5018
msgid ""
 
5019
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
 
5020
"registered with that name.\n"
 
5021
msgstr ""
 
5022
 
 
5023
#: drizzled/scheduling.cc:62
 
5024
#, c-format
 
5025
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
 
5026
msgstr ""
 
5027
 
 
5028
#: drizzled/scheduling.cc:77
 
5029
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
 
5030
msgstr ""
 
5031
 
 
5032
#: drizzled/session.cc:2160
 
5033
#, c-format
 
5034
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
 
5035
msgstr ""
 
5036
 
 
5037
#: drizzled/slot/listen.cc:91
 
5038
#, fuzzy, c-format
 
5039
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
 
5040
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
 
5041
 
 
5042
#: drizzled/slot/listen.cc:123
 
5043
#, fuzzy, c-format
 
5044
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
 
5045
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
 
5046
 
 
5047
#: drizzled/slot/listen.cc:134
 
5048
#, c-format
 
5049
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#: drizzled/slot/listen.cc:143
 
5053
#, c-format
 
5054
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#: drizzled/slot/listen.cc:152
 
5058
#, c-format
 
5059
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#: drizzled/slot/listen.cc:161
 
5063
#, fuzzy, c-format
 
5064
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
 
5065
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
 
5066
 
 
5067
#: drizzled/slot/listen.cc:182
 
5068
#, fuzzy, c-format
 
5069
msgid "Retrying bind() on %u"
 
5070
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
 
5071
 
 
5072
#: drizzled/slot/listen.cc:190
 
5073
#, fuzzy, c-format
 
5074
msgid "bind() failed with errno: %d"
 
5075
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
 
5076
 
 
5077
#: drizzled/slot/listen.cc:193
6491
5078
#, fuzzy
6492
 
msgid "Queueing master event to the relay log"
6493
 
msgstr "Hänge Masterereignis an das Relaylog an"
6494
 
 
6495
 
#: drizzled/slave.cc:2171
6496
 
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6497
 
msgstr ""
6498
 
 
6499
 
#: drizzled/slave.cc:2181
6500
 
#, c-format
6501
 
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
6502
 
msgstr ""
6503
 
 
6504
 
#: drizzled/slave.cc:2205
6505
 
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
6506
 
msgstr ""
6507
 
 
6508
 
#: drizzled/slave.cc:2271
6509
 
msgid "Failed during slave thread initialization"
6510
 
msgstr "Fehler bei der Initialisierung des Slave Threads"
6511
 
 
6512
 
#: drizzled/slave.cc:2337
6513
 
#, c-format
6514
 
msgid ""
6515
 
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
6516
 
"s, relay log '%s' position: %s"
6517
 
msgstr ""
6518
 
 
6519
 
#: drizzled/slave.cc:2351
6520
 
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6521
 
msgstr ""
6522
 
"Slave SQL Thread abgebrochen, die init_slave Abfrage konnte nicht ausgeführt "
6523
 
"werden"
6524
 
 
6525
 
#: drizzled/slave.cc:2377
6526
 
msgid "Reading event from the relay log"
6527
 
msgstr "Lese Ereigniss aus dem Relaylog"
6528
 
 
6529
 
#: drizzled/slave.cc:2402
6530
 
#, c-format
6531
 
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6532
 
msgstr "Slave (zusätzliche Information): %s Fehlercode: %d"
6533
 
 
6534
 
#: drizzled/slave.cc:2419
6535
 
#, c-format
6536
 
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6537
 
msgstr "Slave: %s Fehlercode: %d"
6538
 
 
6539
 
#: drizzled/slave.cc:2422
6540
 
#, c-format
6541
 
msgid ""
6542
 
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
6543
 
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
6544
 
"stopped at log '%s' position %s"
6545
 
msgstr ""
6546
 
 
6547
 
#: drizzled/slave.cc:2430
6548
 
#, c-format
6549
 
msgid ""
6550
 
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
6551
 
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
6552
 
msgstr ""
6553
 
 
6554
 
#: drizzled/slave.cc:2442
6555
 
#, c-format
6556
 
msgid ""
6557
 
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
6558
 
msgstr ""
6559
 
 
6560
 
#: drizzled/slave.cc:2538
6561
 
#, c-format
6562
 
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
6563
 
msgstr ""
6564
 
 
6565
 
#: drizzled/slave.cc:2555
6566
 
#, c-format
6567
 
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
6568
 
msgstr ""
6569
 
 
6570
 
#: drizzled/slave.cc:2577
6571
 
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
6572
 
msgstr ""
6573
 
 
6574
 
#: drizzled/slave.cc:2591
6575
 
msgid "error writing Create_file event to relay log"
6576
 
msgstr ""
6577
 
 
6578
 
#: drizzled/slave.cc:2606
6579
 
msgid "error writing Append_block event to relay log"
6580
 
msgstr ""
6581
 
 
6582
 
#: drizzled/slave.cc:2702
6583
 
msgid "Memory allocation failed"
6584
 
msgstr "Speicheranforderung fehlgeschlagen"
6585
 
 
6586
 
#: drizzled/slave.cc:2727 drizzled/slave.cc:2813
6587
 
#, c-format
6588
 
msgid ""
6589
 
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
6590
 
"likely cause of this is a bug"
6591
 
msgstr ""
6592
 
 
6593
 
#: drizzled/slave.cc:3086
6594
 
msgid "could not queue event from master"
6595
 
msgstr ""
6596
 
 
6597
 
#: drizzled/slave.cc:3180
6598
 
#, c-format
6599
 
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
6600
 
msgstr ""
6601
 
 
6602
 
#: drizzled/slave.cc:3182
6603
 
msgid "reconnecting"
6604
 
msgstr "Stelle Verbindung wieder her"
6605
 
 
6606
 
#: drizzled/slave.cc:3182
6607
 
msgid "connecting"
6608
 
msgstr "Stelle Verbindung her"
6609
 
 
6610
 
#: drizzled/slave.cc:3208
6611
 
#, c-format
6612
 
msgid ""
6613
 
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
6614
 
"position %s"
6615
 
msgstr ""
6616
 
 
6617
 
#: drizzled/slave.cc:3598
6618
 
#, c-format
6619
 
msgid "next log '%s' is currently active"
6620
 
msgstr ""
6621
 
 
6622
 
#: drizzled/slave.cc:3628
6623
 
#, c-format
6624
 
msgid "next log '%s' is not active"
6625
 
msgstr ""
6626
 
 
6627
 
#: drizzled/slave.cc:3644
6628
 
#, c-format
6629
 
msgid ""
6630
 
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
6631
 
msgstr ""
6632
 
 
6633
 
#: drizzled/slave.cc:3650
6634
 
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
6635
 
msgstr ""
6636
 
"Breche SQL Thread auf Grund eines unvollständig eingelesenen Ereignisses ab"
6637
 
 
6638
 
#: drizzled/slave.cc:3656 drizzled/slave.cc:3663
6639
 
#, c-format
6640
 
msgid "Error reading relay log event: %s"
6641
 
msgstr "Fehler beim Lesen eines Relaylog Ereignisses: %s"
6642
 
 
6643
 
#: drizzled/slave.cc:3657
6644
 
msgid "slave SQL thread was killed"
6645
 
msgstr ""
6646
 
 
6647
 
#: drizzled/slave.cc:3755
6648
 
#, c-format
6649
 
msgid ""
6650
 
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
6651
 
"check error log on slave for more info"
6652
 
msgstr ""
6653
 
 
6654
 
#: drizzled/slave.cc:3761
6655
 
#, c-format
6656
 
msgid ""
6657
 
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
6658
 
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
6659
 
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
6660
 
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
6661
 
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
6662
 
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
6663
 
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
6664
 
"Then replication can be restarted."
6665
 
msgstr ""
6666
 
 
6667
 
#: drizzled/sql_repl.cc:101
6668
 
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6669
 
msgstr "Fehler in send_file() beim Lesen des Dateinamens"
6670
 
 
6671
 
#: drizzled/sql_repl.cc:114
6672
 
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6673
 
msgstr "Fehler in send_file() beim Öffnen der Datei"
6674
 
 
6675
 
#: drizzled/sql_repl.cc:122
6676
 
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6677
 
msgstr ""
6678
 
 
6679
 
#: drizzled/sql_repl.cc:131
6680
 
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6681
 
msgstr ""
6682
 
 
6683
 
#: drizzled/table.cc:494
 
5079
msgid "Do you already have another drizzled running?"
 
5080
msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
 
5081
 
 
5082
#: drizzled/slot/listen.cc:200
 
5083
#, fuzzy, c-format
 
5084
msgid "listen() failed with errno %d"
 
5085
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
 
5086
 
 
5087
#: drizzled/slot/listen.cc:208 drizzled/slot/listen.cc:247
 
5088
#, fuzzy, c-format
 
5089
msgid "realloc() failed with errno %d"
 
5090
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
 
5091
 
 
5092
#: drizzled/slot/listen.cc:219
 
5093
#, c-format
 
5094
msgid "Listening on %s:%s\n"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#: drizzled/slot/listen.cc:227
 
5098
msgid "No sockets could be bound for listening"
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#: drizzled/slot/listen.cc:239
 
5102
#, fuzzy, c-format
 
5103
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
5104
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
 
5105
 
 
5106
#: drizzled/slot/listen.cc:275
 
5107
#, fuzzy, c-format
 
5108
msgid "poll() failed with errno %d"
 
5109
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
 
5110
 
 
5111
#: drizzled/slot/listen.cc:317
 
5112
#, fuzzy, c-format
 
5113
msgid "accept() failed with errno %d"
 
5114
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
 
5115
 
 
5116
#: drizzled/sql_base.cc:1445
 
5117
#, c-format
 
5118
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#: drizzled/sql_base.cc:2026
 
5122
#, c-format
 
5123
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#: drizzled/sql_base.cc:2068
 
5127
#, c-format
 
5128
msgid ""
 
5129
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
 
5130
"s`.`%s`' to replication"
 
5131
msgstr ""
 
5132
 
 
5133
#: drizzled/sql_plugin.cc:552
 
5134
#, c-format
 
5135
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#: drizzled/sql_plugin.cc:712
 
5139
msgid "plugin-load parameter too long"
 
5140
msgstr ""
 
5141
 
 
5142
#: drizzled/sql_plugin.cc:774
 
5143
#, c-format
 
5144
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
 
5145
msgstr ""
 
5146
 
 
5147
#: drizzled/sql_plugin.cc:1114
 
5148
msgid "Out of memory."
 
5149
msgstr ""
 
5150
 
 
5151
#: drizzled/sql_plugin.cc:1954 drizzled/sql_plugin.cc:2017
 
5152
#, c-format
 
5153
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
5154
msgstr ""
 
5155
 
 
5156
#: drizzled/sql_plugin.cc:1997
 
5157
#, c-format
 
5158
msgid ""
 
5159
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
5160
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#: drizzled/sql_plugin.cc:2028
 
5164
#, c-format
 
5165
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
5166
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
 
5167
 
 
5168
#: drizzled/sql_plugin.cc:2045
 
5169
#, c-format
 
5170
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: drizzled/sql_plugin.cc:2173
 
5174
#, c-format
 
5175
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#: drizzled/sql_plugin.cc:2180
 
5179
#, c-format
 
5180
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#: drizzled/sql_plugin.cc:2189
 
5184
#, c-format
 
5185
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
5186
msgstr ""
 
5187
 
 
5188
#: drizzled/sql_plugin.cc:2238
 
5189
#, c-format
 
5190
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#: drizzled/sql_table.cc:247
 
5194
msgid ""
 
5195
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
5196
"restrictions."
 
5197
msgstr ""
 
5198
 
 
5199
#: drizzled/sql_table.cc:257
 
5200
msgid ""
 
5201
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
5202
"restrictions."
 
5203
msgstr ""
 
5204
 
 
5205
#: drizzled/sql_table.cc:2495
 
5206
#, c-format
 
5207
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
 
5208
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
 
5209
 
 
5210
#: drizzled/sql_table.cc:3970
 
5211
#, c-format
 
5212
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
 
5213
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
 
5214
 
 
5215
#: drizzled/sql_table.cc:4133
 
5216
#, c-format
 
5217
msgid ""
 
5218
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
 
5219
"table '%-.192s'"
 
5220
msgstr ""
 
5221
 
 
5222
#: drizzled/table.cc:332
6684
5223
#, c-format
6685
5224
msgid ""
6686
5225
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6687
5226
"byte, so character column sizes may have changed"
6688
5227
msgstr ""
6689
5228
 
6690
 
#: drizzled/table.cc:1702
 
5229
#: drizzled/table.cc:1591
6691
5230
#, c-format
6692
5231
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6693
5232
msgstr ""
6694
5233
 
6695
 
#: drizzled/table.cc:1709
 
5234
#: drizzled/table.cc:1598
6696
5235
#, c-format
6697
5236
msgid ""
6698
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
 
5237
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
6699
5238
"read"
6700
5239
msgstr ""
6701
 
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen MySQL Version erstellt und kann "
6702
 
"nicht gelesen werden"
6703
 
 
6704
 
#: drizzled/table.cc:2300
6705
 
#, c-format
6706
 
msgid ""
6707
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6708
 
"found '%s'."
6709
 
msgstr ""
6710
 
 
6711
 
#: drizzled/table.cc:2326
6712
 
#, c-format
6713
 
msgid ""
6714
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6715
 
"have type %s, found type %s."
6716
 
msgstr ""
6717
 
 
6718
 
#: drizzled/table.cc:2335
6719
 
#, c-format
6720
 
msgid ""
6721
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6722
 
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6723
 
msgstr ""
6724
 
 
6725
 
#: drizzled/table.cc:2345
6726
 
#, c-format
6727
 
msgid ""
6728
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6729
 
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6730
 
msgstr ""
6731
 
 
6732
 
#: drizzled/table.cc:2356
6733
 
#, c-format
6734
 
msgid ""
6735
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6736
 
"have type %s  but the column is not found."
6737
 
msgstr ""
6738
 
 
6739
 
#: drizzled/tztime.cc:1063
 
5240
 
 
5241
#: drizzled/table.cc:3493
 
5242
#, c-format
 
5243
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
 
5244
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
 
5245
 
 
5246
#: drizzled/tztime.cc:1061
6740
5247
#, c-format
6741
5248
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
6742
5249
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
6743
5250
 
6744
 
#: drizzled/definitions.h:48
6745
 
msgid "Invalid error code"
6746
 
msgstr "Ungültige Fehlernummer"
6747
 
 
6748
 
#~ msgid ""
6749
 
#~ "Found incompatible DECIMAL field '%s' in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' "
6750
 
#~ "FORCE\" to fix it!"
6751
 
#~ msgstr ""
6752
 
#~ "Inkompatibles DECIMAL Feld '%s' in %s gefunden: Bitte \"ALTER TABLE '%s' "
6753
 
#~ "FORCE\" ausführen um das Problem zu beheben!"
6754
 
 
6755
 
#~ msgid ""
6756
 
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
6757
 
#~ "to fix it!"
6758
 
#~ msgstr ""
6759
 
#~ "Falsche Definition eines Schlüssels in %s gefunden: Bitte \"ALTER TABLE '%"
6760
 
#~ "s' FORCE\" ausführen um das Problem zu beheben!"
 
5251
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
 
5252
#, c-format
 
5253
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
5254
msgstr ""
 
5255
 
 
5256
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
 
5257
#, c-format
 
5258
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
5259
msgstr ""
 
5260
 
 
5261
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
 
5262
#, c-format
 
5263
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
 
5267
#: gnulib/getopt.c:993
 
5268
#, c-format
 
5269
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
5270
msgstr ""
 
5271
 
 
5272
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
 
5273
#, c-format
 
5274
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
5275
msgstr ""
 
5276
 
 
5277
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
 
5278
#, c-format
 
5279
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
 
5283
#, c-format
 
5284
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
5285
msgstr ""
 
5286
 
 
5287
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
 
5288
#, c-format
 
5289
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
5290
msgstr ""
 
5291
 
 
5292
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
 
5293
#: gnulib/getopt.c:1064
 
5294
#, c-format
 
5295
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
 
5299
#, c-format
 
5300
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
5301
msgstr ""
 
5302
 
 
5303
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
 
5304
#, c-format
 
5305
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
5306
msgstr ""
 
5307
 
 
5308
#: mysys/default.cc:684
 
5309
#, c-format
 
5310
msgid "error: could not open directory: %s\n"
 
5311
msgstr ""
 
5312
 
 
5313
#: mysys/errors.cc:25
 
5314
#, c-format
 
5315
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
5316
msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
 
5317
 
 
5318
#: mysys/errors.cc:26
 
5319
#, c-format
 
5320
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
5321
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
 
5322
 
 
5323
#: mysys/errors.cc:27
 
5324
#, c-format
 
5325
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
5326
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
 
5327
 
 
5328
#: mysys/errors.cc:28
 
5329
#, c-format
 
5330
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
 
5331
msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
 
5332
 
 
5333
#: mysys/errors.cc:29
 
5334
#, c-format
 
5335
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
5336
msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
 
5337
 
 
5338
#: mysys/errors.cc:30
 
5339
#, c-format
 
5340
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
5341
msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
 
5342
 
 
5343
#: mysys/errors.cc:31
 
5344
#, c-format
 
5345
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
5346
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
 
5347
 
 
5348
#: mysys/errors.cc:32
 
5349
#, c-format
 
5350
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
5351
msgstr ""
 
5352
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
 
5353
 
 
5354
#: mysys/errors.cc:33
 
5355
#, c-format
 
5356
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
5357
msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
 
5358
 
 
5359
#: mysys/errors.cc:34
 
5360
#, c-format
 
5361
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
5362
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
 
5363
 
 
5364
#: mysys/errors.cc:35
 
5365
#, c-format
 
5366
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
 
5367
msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
 
5368
 
 
5369
#: mysys/errors.cc:36
 
5370
#, c-format
 
5371
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
5372
msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
 
5373
 
 
5374
#: mysys/errors.cc:37
 
5375
#, c-format
 
5376
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
5377
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
 
5378
 
 
5379
#: mysys/errors.cc:38
 
5380
#, c-format
 
5381
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
5382
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
 
5383
 
 
5384
#: mysys/errors.cc:39
 
5385
#, c-format
 
5386
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
5387
msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
 
5388
 
 
5389
#: mysys/errors.cc:40
 
5390
#, c-format
 
5391
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
5392
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
 
5393
 
 
5394
#: mysys/errors.cc:41
 
5395
#, c-format
 
5396
msgid "Warning: '%s' had %d links"
 
5397
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
 
5398
 
 
5399
#: mysys/errors.cc:42
 
5400
#, c-format
 
5401
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
 
5402
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
 
5403
 
 
5404
#: mysys/errors.cc:43
 
5405
#, c-format
 
5406
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
5407
msgstr ""
 
5408
"Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
 
5409
"freigibt ..."
 
5410
 
 
5411
#: mysys/errors.cc:44
 
5412
#, c-format
 
5413
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
 
5414
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
 
5415
 
 
5416
#: mysys/errors.cc:45
 
5417
#, c-format
 
5418
msgid ""
 
5419
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
 
5420
"the %s file"
 
5421
msgstr ""
 
5422
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
 
5423
"Datei"
 
5424
 
 
5425
#: mysys/errors.cc:46
 
5426
#, c-format
 
5427
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
 
5428
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
 
5429
 
 
5430
#: mysys/errors.cc:47
 
5431
#, c-format
 
5432
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
 
5433
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
 
5434
 
 
5435
#: mysys/errors.cc:48
 
5436
#, c-format
 
5437
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
5438
msgstr ""
 
5439
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
 
5440
 
 
5441
#: mysys/errors.cc:49
 
5442
#, c-format
 
5443
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
 
5444
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
 
5445
 
 
5446
#: mysys/errors.cc:50
 
5447
#, c-format
 
5448
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
 
5449
msgstr ""
 
5450
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
 
5451
"d)"
 
5452
 
 
5453
#: mysys/errors.cc:51
 
5454
#, c-format
 
5455
msgid ""
 
5456
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
 
5457
"file"
 
5458
msgstr ""
 
5459
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
 
5460
"spezifiziert"
 
5461
 
 
5462
#: mysys/errors.cc:52
 
5463
#, c-format
 
5464
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
5465
msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
 
5466
 
 
5467
#: mysys/errors.cc:53
 
5468
#, c-format
 
5469
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
 
5470
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
 
5471
 
 
5472
#: mysys/my_error.cc:85
 
5473
#, c-format
 
5474
msgid "Unknown error %d"
 
5475
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
 
5476
 
 
5477
#: mysys/my_getopt.cc:90
 
5478
msgid "Warning: "
 
5479
msgstr "Warnung: "
 
5480
 
 
5481
#: mysys/my_getopt.cc:92
 
5482
msgid "Info: "
 
5483
msgstr "Information: "
 
5484
 
 
5485
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
5486
#, c-format
 
5487
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
5488
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
 
5489
 
 
5490
#: mysys/my_getopt.cc:357
 
5491
msgid "WARNING"
 
5492
msgstr "WARNUNG"
 
5493
 
 
5494
#: mysys/my_getopt.cc:357
 
5495
msgid "ERROR"
 
5496
msgstr "FEHLER"
 
5497
 
 
5498
#: mysys/my_getopt.cc:460
 
5499
#, c-format
 
5500
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
5501
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
 
5502
 
 
5503
#: mysys/my_getopt.cc:775
 
5504
#, c-format
 
5505
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
5506
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
 
5507
 
 
5508
#: mysys/my_getopt.cc:968
 
5509
#, c-format
 
5510
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
5511
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
 
5512
 
 
5513
#: mysys/my_getopt.cc:1200
 
5514
#, c-format
 
5515
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
 
5516
msgstr ""
 
5517
"%*s (Voreinstellungen auf ein; Verwendung --überspringe--%s um "
 
5518
"abzuschalten.)\n"
 
5519
 
 
5520
#: mysys/my_getopt.cc:1220
 
5521
#, c-format
 
5522
msgid ""
 
5523
"\n"
 
5524
"Variables (--variable-name=value)\n"
 
5525
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
5526
"--------------------------------- -----------------------------\n"
 
5527
msgstr ""
 
5528
"\n"
 
5529
"Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
 
5530
"und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
 
5531
"-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
 
5532
 
 
5533
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
 
5534
msgid "(No default value)"
 
5535
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
 
5536
 
 
5537
#: mysys/my_getopt.cc:1255
 
5538
msgid "true"
 
5539
msgstr "wahr"
 
5540
 
 
5541
#: mysys/my_getopt.cc:1255
 
5542
msgid "false"
 
5543
msgstr "falsch"
 
5544
 
 
5545
#: mysys/my_getopt.cc:1288
 
5546
#, c-format
 
5547
msgid "(Disabled)\n"
 
5548
msgstr "(Deaktiviert)\n"
 
5549
 
 
5550
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
 
5551
msgid "Enable HTTP Auth check"
 
5552
msgstr ""
 
5553
 
 
5554
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
 
5555
msgid "URL for HTTP Auth check"
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
 
5558
#: plugin/command_log/command_log.cc:94
 
5559
#, c-format
 
5560
msgid "Failed to open command log file.  Got error: %s"
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#: plugin/command_log/command_log.cc:172
 
5564
#, c-format
 
5565
msgid ""
 
5566
"Failed to write full size of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5567
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#: plugin/command_log/command_log.cc:212
 
5571
#, c-format
 
5572
msgid ""
 
5573
"Failed to write full serialized command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5574
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#: plugin/command_log/command_log.cc:290
 
5578
#, fuzzy
 
5579
msgid "Enable command log"
 
5580
msgstr "Eingabe löschen."
 
5581
 
 
5582
#: plugin/command_log/command_log.cc:298
 
5583
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
 
5584
msgstr ""
 
5585
 
 
5586
#: plugin/command_log/command_log.cc:306
 
5587
#, fuzzy
 
5588
msgid "Path to the file to use for command log."
 
5589
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
 
5590
 
 
5591
#: plugin/command_log/command_log.cc:323
 
5592
msgid "Simple Command Message Log"
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:90
 
5596
msgid "Enable default replicator"
 
5597
msgstr ""
 
5598
 
 
5599
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:105
 
5600
msgid "Default Replicator"
 
5601
msgstr ""
 
5602
 
 
5603
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
 
5604
msgid "Error Messages to stderr"
 
5605
msgstr ""
 
5606
 
 
5607
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
5608
#, c-format
 
5609
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
 
5610
msgstr ""
 
5611
 
 
5612
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
5613
#, c-format
 
5614
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
 
5615
msgstr ""
 
5616
 
 
5617
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
 
5618
msgid "Enable logging to a gearman server"
 
5619
msgstr ""
 
5620
 
 
5621
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
 
5622
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
 
5623
msgstr ""
 
5624
 
 
5625
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:324
 
5626
msgid "Gearman Function to send logging to"
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:341
 
5630
msgid "Log queries to a Gearman server"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
 
5634
#, c-format
 
5635
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
 
5636
msgstr ""
 
5637
 
 
5638
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:340
 
5639
msgid "Enable logging to CSV file"
 
5640
msgstr ""
 
5641
 
 
5642
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:349
 
5643
msgid "File to log to"
 
5644
msgstr ""
 
5645
 
 
5646
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:358
 
5647
msgid "PCRE to match the query against"
 
5648
msgstr ""
 
5649
 
 
5650
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:367
 
5651
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
 
5652
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
 
5653
msgstr ""
 
5654
 
 
5655
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:379
 
5656
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
 
5657
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:391
 
5661
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
 
5662
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:414
 
5666
msgid "Log queries to a CSV file"
 
5667
msgstr ""
 
5668
 
 
5669
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
 
5670
#, c-format
 
5671
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
 
5672
msgstr ""
 
5673
 
 
5674
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
 
5675
#, c-format
 
5676
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
5677
msgstr ""
 
5678
 
 
5679
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
 
5680
msgid "Enable logging to syslog"
 
5681
msgstr ""
 
5682
 
 
5683
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
 
5684
msgid "Syslog Ident"
 
5685
msgstr ""
 
5686
 
 
5687
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
 
5688
msgid "Syslog Facility"
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
 
5692
msgid "Syslog Priority"
 
5693
msgstr ""
 
5694
 
 
5695
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
 
5696
msgid "Log to syslog"
 
5697
msgstr ""
 
5698
 
 
5699
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
 
5700
msgid "Maximum number of user threads available."
 
5701
msgstr ""
 
5702
 
 
5703
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:488
 
5704
#, c-format
 
5705
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
 
5706
msgstr ""
 
5707
 
 
5708
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:492
 
5709
#, c-format
 
5710
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:498
 
5714
msgid "Unknown thread accessing table"
 
5715
msgstr ""
 
5716
 
 
5717
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1781
 
5718
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
 
5719
msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
 
5720
 
 
5721
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1787
 
5722
msgid ""
 
5723
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
 
5724
"disables parallel repair."
 
5725
msgstr ""
 
5726
 
 
5727
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1793
 
5728
msgid ""
 
5729
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
 
5730
"would get bigger than this."
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1798
 
5734
msgid ""
 
5735
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
 
5736
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1804
 
5740
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
 
5741
msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
 
5742
 
 
5743
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
 
5744
msgid "Didn't find key on read or update"
 
5745
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
 
5746
 
 
5747
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
 
5748
msgid "Duplicate key on write or update"
 
5749
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
 
5750
 
 
5751
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
 
5752
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
 
5753
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
 
5754
 
 
5755
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
 
5756
msgid ""
 
5757
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
 
5758
"prevent it)"
 
5759
msgstr ""
 
5760
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
 
5761
"gesperrt war um es zu verhindern)"
 
5762
 
 
5763
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
 
5764
msgid "Wrong index given to function"
 
5765
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
 
5766
 
 
5767
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
 
5768
msgid "Undefined handler error 125"
 
5769
msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
 
5770
 
 
5771
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
 
5772
msgid "Index file is crashed"
 
5773
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
 
5774
 
 
5775
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
 
5776
msgid "Record file is crashed"
 
5777
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
 
5778
 
 
5779
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
 
5780
msgid "Out of memory in engine"
 
5781
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
 
5782
 
 
5783
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
 
5784
msgid "Undefined handler error 129"
 
5785
msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
 
5786
 
 
5787
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
 
5788
msgid "Incorrect file format"
 
5789
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
 
5790
 
 
5791
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
 
5792
msgid "Command not supported by database"
 
5793
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
 
5794
 
 
5795
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
 
5796
msgid "Old database file"
 
5797
msgstr "Alte Datenbankdatei"
 
5798
 
 
5799
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
 
5800
msgid "No record read before update"
 
5801
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
 
5802
 
 
5803
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
 
5804
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
 
5805
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
 
5806
 
 
5807
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
 
5808
msgid "No more room in record file"
 
5809
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
 
5810
 
 
5811
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
 
5812
msgid "No more room in index file"
 
5813
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
 
5814
 
 
5815
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
 
5816
msgid "No more records (read after end of file)"
 
5817
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
 
5818
 
 
5819
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
 
5820
msgid "Unsupported extension used for table"
 
5821
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
 
5822
 
 
5823
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
 
5824
msgid "Too big row"
 
5825
msgstr "Zu große Zeile"
 
5826
 
 
5827
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
 
5828
msgid "Wrong create options"
 
5829
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
 
5830
 
 
5831
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
 
5832
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
 
5833
msgstr ""
 
5834
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
 
5835
"update"
 
5836
 
 
5837
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
 
5838
msgid "Unknown character set used in table"
 
5839
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
 
5840
 
 
5841
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
 
5842
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
 
5843
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
 
5844
 
 
5845
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
 
5846
msgid "Table is crashed and last repair failed"
 
5847
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
 
5848
 
 
5849
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
 
5850
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
 
5851
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
 
5852
 
 
5853
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
 
5854
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
 
5855
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
 
5856
 
 
5857
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
 
5858
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
 
5859
msgstr ""
 
5860
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
 
5861
 
 
5862
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
 
5863
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
 
5864
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
 
5865
 
 
5866
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
 
5867
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
 
5868
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
 
5869
 
 
5870
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
 
5871
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
 
5872
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
 
5873
 
 
5874
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
 
5875
msgid "Cannot add a child row"
 
5876
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
 
5877
 
 
5878
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
 
5879
msgid "Cannot delete a parent row"
 
5880
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
 
5881
 
 
5882
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
 
5883
msgid "No savepoint with that name"
 
5884
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
 
5885
 
 
5886
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
 
5887
msgid "Non unique key block size"
 
5888
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
 
5889
 
 
5890
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
 
5891
msgid "The table does not exist in engine"
 
5892
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
 
5893
 
 
5894
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
 
5895
msgid "The table already existed in storage engine"
 
5896
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
 
5897
 
 
5898
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
 
5899
msgid "Could not connect to storage engine"
 
5900
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
 
5901
 
 
5902
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
 
5903
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
 
5904
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
 
5905
 
 
5906
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
 
5907
msgid "The table changed in storage engine"
 
5908
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
 
5909
 
 
5910
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
 
5911
msgid "There's no partition in table for the given value"
 
5912
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
 
5913
 
 
5914
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
 
5915
msgid "Row-based binlogging of row failed"
 
5916
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
 
5917
 
 
5918
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
 
5919
msgid "Index needed in foreign key constraint"
 
5920
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
 
5921
 
 
5922
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
 
5923
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
 
5924
msgstr ""
 
5925
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
 
5926
"doppelten Schlüsselfehler führen"
 
5927
 
 
5928
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
 
5929
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
 
5930
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
 
5931
 
 
5932
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
 
5933
msgid "Table is read only"
 
5934
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
 
5935
 
 
5936
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
 
5937
msgid "Failed to get next auto increment value"
 
5938
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
 
5939
 
 
5940
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
 
5941
msgid "Failed to set row auto increment value"
 
5942
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
 
5943
 
 
5944
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
 
5945
msgid "Unknown (generic) error from engine"
 
5946
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
 
5947
 
 
5948
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
 
5949
msgid "Record is the same"
 
5950
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
 
5951
 
 
5952
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
 
5953
msgid "It is not possible to log this statement"
 
5954
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
 
5955
 
 
5956
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
 
5957
msgid "Tablespace exists"
 
5958
msgstr "Tablespace existiert bereits"
 
5959
 
 
5960
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
 
5961
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
 
5962
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
 
5963
 
 
5964
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
 
5965
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
 
5966
msgstr ""
 
5967
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
 
5968
 
 
5969
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
 
5970
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
 
5971
msgstr ""
 
5972
 
 
5973
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
 
5974
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
 
5975
msgstr ""
 
5976
 
 
5977
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
 
5978
msgid "File to short; Expected more data in file"
 
5979
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
 
5980
 
 
5981
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
 
5982
msgid "Read page with wrong checksum"
 
5983
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
 
5984
 
 
5985
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
 
5986
msgid "Lock or active transaction"
 
5987
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
 
5988
 
 
5989
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
 
5990
msgid "No such table space"
 
5991
msgstr "Tablespace unbekannt"
 
5992
 
 
5993
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
 
5994
msgid "Tablespace not empty"
 
5995
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
 
5996
 
 
5997
#: plugin/oldlibdrizzle/drizzle.cc:257 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
 
5998
#, c-format
 
5999
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
6000
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
6001
 
 
6002
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
 
6003
msgid "Unknown Drizzle error"
 
6004
msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
 
6005
 
 
6006
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
 
6007
#, c-format
 
6008
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
6009
msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
 
6010
 
 
6011
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
 
6012
#, c-format
 
6013
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
6014
msgstr ""
 
6015
"Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) verbinden."
 
6016
 
 
6017
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
 
6018
#, c-format
 
6019
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
 
6023
#, c-format
 
6024
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
6025
msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
 
6026
 
 
6027
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
 
6028
#, c-format
 
6029
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
6030
msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
 
6031
 
 
6032
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
 
6033
msgid "Drizzle server has gone away"
 
6034
msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
 
6035
 
 
6036
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
 
6037
#, c-format
 
6038
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
6039
msgstr ""
 
6040
"Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
 
6041
 
 
6042
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
 
6043
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
6044
msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
 
6045
 
 
6046
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
 
6047
msgid "Wrong host info"
 
6048
msgstr "Ungültige Hostinformation"
 
6049
 
 
6050
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
 
6051
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
6052
msgstr "Localhost via UNIX socket"
 
6053
 
 
6054
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
 
6055
msgid "Error in server handshake"
 
6056
msgstr "Fehler im server handschütteln"
 
6057
 
 
6058
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
 
6059
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
6060
msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
 
6061
 
 
6062
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
 
6063
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
6064
msgstr ""
 
6065
"Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
 
6066
"ausführen"
 
6067
 
 
6068
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
 
6069
#, c-format
 
6070
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
6071
msgstr "Named pipe: %-.32s"
 
6072
 
 
6073
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
 
6074
#, c-format
 
6075
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6076
msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
6077
 
 
6078
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
 
6079
#, c-format
 
6080
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6081
msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
 
6082
 
 
6083
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
 
6084
#, c-format
 
6085
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6086
msgstr ""
 
6087
"Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
 
6088
 
 
6089
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
 
6090
#, c-format
 
6091
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
6092
msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
 
6093
 
 
6094
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
 
6095
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
6096
msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
 
6097
 
 
6098
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
 
6099
msgid "Embedded server"
 
6100
msgstr "eingebetteter Server"
 
6101
 
 
6102
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
 
6103
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
6104
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
 
6105
 
 
6106
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
 
6107
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
6108
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
 
6109
 
 
6110
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
 
6111
msgid "Error connecting to slave:"
 
6112
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
 
6113
 
 
6114
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
 
6115
msgid "Error connecting to master:"
 
6116
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
 
6117
 
 
6118
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
 
6119
msgid "SSL connection error"
 
6120
msgstr "SSL Verbindungsfehler"
 
6121
 
 
6122
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
 
6123
msgid "Malformed packet"
 
6124
msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
 
6125
 
 
6126
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
 
6127
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
 
6128
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
 
6129
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
 
6130
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
 
6131
msgid "(unused error message)"
 
6132
msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
 
6133
 
 
6134
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
 
6135
msgid "Invalid use of null pointer"
 
6136
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
 
6137
 
 
6138
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
 
6139
msgid "Statement not prepared"
 
6140
msgstr "Bericht nicht bereit"
 
6141
 
 
6142
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
 
6143
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
6144
msgstr "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
 
6145
 
 
6146
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
 
6147
msgid "Data truncated"
 
6148
msgstr "Daten abgeschnitten"
 
6149
 
 
6150
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
 
6151
msgid "No parameters exist in the statement"
 
6152
msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
 
6153
 
 
6154
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
 
6155
msgid "Invalid parameter number"
 
6156
msgstr "Ungültige Parameternummer"
 
6157
 
 
6158
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
 
6159
#, c-format
 
6160
msgid ""
 
6161
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
6162
msgstr ""
 
6163
"Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen senden "
 
6164
"(Parameter: %d)"
 
6165
 
 
6166
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
 
6167
#, c-format
 
6168
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
6169
msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
 
6170
 
 
6171
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
 
6172
#, c-format
 
6173
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
6174
msgstr "Shared Memory: %-.100s"
 
6175
 
 
6176
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
 
6177
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
6178
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
 
6179
 
 
6180
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
 
6181
msgid "Invalid connection handle"
 
6182
msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
 
6183
 
 
6184
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
 
6185
msgid ""
 
6186
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
6187
"option 'secure_auth' enabled)"
 
6188
msgstr ""
 
6189
"Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
 
6190
"versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' activiert)."
 
6191
 
 
6192
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
 
6193
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
6194
msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
 
6195
 
 
6196
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
 
6197
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
6198
msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
 
6199
 
 
6200
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
 
6201
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
6202
msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
 
6203
 
 
6204
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
 
6205
msgid ""
 
6206
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
6207
"statement"
 
6208
msgstr ""
 
6209
"Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl assoziiert "
 
6210
"ist"
 
6211
 
 
6212
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
 
6213
msgid "This feature is not implemented yet"
 
6214
msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
 
6215
 
 
6216
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
 
6217
#, c-format
 
6218
msgid ""
 
6219
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
6220
"packet, system error: %d"
 
6221
msgstr ""
 
6222
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
 
6223
"Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
 
6224
 
 
6225
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
 
6226
#, c-format
 
6227
msgid ""
 
6228
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
6229
"packet, system error: %d"
 
6230
msgstr ""
 
6231
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
 
6232
"Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
 
6233
 
 
6234
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
 
6235
#, c-format
 
6236
msgid ""
 
6237
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
6238
"system error: %d"
 
6239
msgstr ""
 
6240
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
 
6241
"Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
 
6242
 
 
6243
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
 
6244
#, c-format
 
6245
msgid ""
 
6246
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
6247
"system error: %d"
 
6248
msgstr ""
 
6249
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
 
6250
"Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
 
6251
 
 
6252
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
 
6253
#, c-format
 
6254
msgid ""
 
6255
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
6256
"error: %d"
 
6257
msgstr ""
 
6258
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche Datenbank "
 
6259
"initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
 
6260
 
 
6261
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
 
6262
#, c-format
 
6263
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
6264
msgstr ""
 
6265
 
 
6266
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
 
6267
#, fuzzy
 
6268
msgid "Connect Timeout."
 
6269
msgstr "Mit Host verbinden."
 
6270
 
 
6271
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
 
6272
msgid "Read Timeout."
 
6273
msgstr ""
 
6274
 
 
6275
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
 
6276
msgid "Write Timeout."
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
 
6280
msgid "Retry Count."
 
6281
msgstr ""
 
6282
 
 
6283
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:233
 
6284
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
6285
msgstr ""
 
6286
 
 
6287
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:399
 
6288
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6289
msgstr ""
 
6290
 
 
6291
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:406
 
6292
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6293
msgstr ""
 
6294
 
 
6295
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:418
 
6296
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6297
msgstr ""
 
6298
 
 
6299
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:431
 
6300
#, c-format
 
6301
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:523
 
6305
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
 
6306
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
 
6307
 
 
6308
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:721
 
6309
msgid "Size of Pool."
 
6310
msgstr ""
 
6311
 
 
6312
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
 
6313
#, c-format
 
6314
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
 
6315
msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
 
6316
 
 
6317
#~ msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
 
6318
#~ msgstr "Von Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
 
6319
 
 
6320
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
 
6321
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
 
6322
 
 
6323
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
 
6324
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
 
6325
 
 
6326
#~ msgid "Fatal "
 
6327
#~ msgstr "Fatal "
 
6328
 
 
6329
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
 
6330
#~ msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
 
6331
 
 
6332
#~ msgid "Set the filesystem character set."
 
6333
#~ msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
 
6334
 
 
6335
#~ msgid "Set the default character set."
 
6336
#~ msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
 
6337
 
 
6338
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
 
6339
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
 
6340
 
 
6341
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
 
6342
#~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
 
6343
 
 
6344
#~ msgid "Log connections and queries to file."
 
6345
#~ msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
 
6346
 
 
6347
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
 
6348
#~ msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
 
6349
 
 
6350
#~ msgid ""
 
6351
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
 
6352
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
 
6353
#~ msgstr ""
 
6354
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind "
 
6355
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE und QUICK."
 
6356
 
 
6357
#~ msgid ""
 
6358
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
 
6359
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
 
6360
#~ msgstr ""
 
6361
#~ "Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
 
6362
#~ "wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
 
6363
 
 
6364
#~ msgid ""
 
6365
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
 
6366
#~ msgstr ""
 
6367
#~ "Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann "
 
6368
#~ "nicht, wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
 
6369
 
 
6370
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
 
6371
#~ msgstr ""
 
6372
#~ "Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig "
 
6373
#~ "geöffnet haben darf."
 
6374
 
 
6375
#~ msgid ""
 
6376
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
 
6377
#~ "the read."
 
6378
#~ msgstr ""
 
6379
#~ "Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
 
6380
#~ "werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
 
6381
 
 
6382
#~ msgid ""
 
6383
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
 
6384
#~ "before aborting the write."
 
6385
#~ msgstr ""
 
6386
#~ "Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
 
6387
#~ "Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
 
6388
 
 
6389
#~ msgid ""
 
6390
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
 
6391
#~ "before closing it."
 
6392
#~ msgstr ""
 
6393
#~ "Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
 
6394
#~ "Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
 
6395
 
 
6396
#~ msgid "No option given to %s\n"
 
6397
#~ msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
 
6398
 
 
6399
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
 
6400
#~ msgstr "Alternativen sind: '%s'"
 
6401
 
 
6402
#~ msgid "hashchk"
 
6403
#~ msgstr "hashchk"
 
6404
 
 
6405
#~ msgid "isamchk"
 
6406
#~ msgstr "isamchk"
 
6407
 
 
6408
#~ msgid ""
 
6409
#~ "%s: ready for connections.\n"
 
6410
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
 
6411
#~ msgstr ""
 
6412
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
 
6413
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
 
6414
 
 
6415
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
 
6416
#~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
 
6417
 
 
6418
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
 
6419
#~ msgstr ""
 
6420
#~ "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
 
6421
 
 
6422
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
 
6423
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
 
6424
 
 
6425
#~ msgid ""
 
6426
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
 
6427
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
 
6428
#~ msgstr ""
 
6429
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
 
6430
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
 
6431
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."