~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

Merge of Jay

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-16 14:06-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 04:23+0000\n"
12
 
"Last-Translator: tamgo <enmanuelr@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:55-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 19:05+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Clara <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-16 20:24+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:42+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:256
 
21
#: client/drizzle.cc:273
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Sinónimo de `ayuda'."
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:257
 
25
#: client/drizzle.cc:274
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Limpiar comando."
28
28
 
29
 
#: client/drizzle.cc:259
 
29
#: client/drizzle.cc:276
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "Reconectar al servidor. Argumentos opcionales son db y host."
32
32
 
33
 
#: client/drizzle.cc:261
 
33
#: client/drizzle.cc:278
34
34
msgid ""
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
36
msgstr ""
37
 
"Adjustar delimitador de declaracion. NOTA: Establece el resto de la línea "
38
 
"como un nuevo delimitador."
 
37
"Ajustar el delimitado de declaración. NOTA: Toma el resto de la línea como "
 
38
"nuevo delimitador."
39
39
 
40
 
#: client/drizzle.cc:263
 
40
#: client/drizzle.cc:280
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
 
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle, despliega resultado verticalmente."
 
42
msgstr ""
 
43
"Envía un comando al servidor drizzle y muestra el resultado de forma "
 
44
"vertical."
43
45
 
44
 
#: client/drizzle.cc:264
 
46
#: client/drizzle.cc:281
45
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
48
msgstr "Salir de drizzle. Igual que quit."
47
49
 
48
 
#: client/drizzle.cc:265
 
50
#: client/drizzle.cc:282
49
51
msgid "Send command to drizzle server."
50
52
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle."
51
53
 
52
 
#: client/drizzle.cc:266
 
54
#: client/drizzle.cc:283
53
55
msgid "Display this help."
54
56
msgstr "Mostrar esta ayuda."
55
57
 
56
 
#: client/drizzle.cc:267
 
58
#: client/drizzle.cc:284
57
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
60
msgstr "Deshabilitar paginado, imprime a stdout."
59
61
 
60
 
#: client/drizzle.cc:268
 
62
#: client/drizzle.cc:285
61
63
msgid "Don't write into outfile."
62
64
msgstr "No escribir en el fichero de salida."
63
65
 
64
 
#: client/drizzle.cc:270
 
66
#: client/drizzle.cc:287
65
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
68
msgstr ""
67
69
"Ajustar PAGER [to_pager]. Imprimir los resultados de la consulta vía PAGER."
68
70
 
69
 
#: client/drizzle.cc:271
 
71
#: client/drizzle.cc:288
70
72
msgid "Print current command."
71
73
msgstr "Imprimir el comando actual."
72
74
 
73
 
#: client/drizzle.cc:272
 
75
#: client/drizzle.cc:289
74
76
msgid "Change your drizzle prompt."
75
 
msgstr "Cambiar tu consola drizzle."
 
77
msgstr "Cambiar tu interprete de comandos de Drizzle."
76
78
 
77
 
#: client/drizzle.cc:273
 
79
#: client/drizzle.cc:290
78
80
msgid "Quit drizzle."
79
 
msgstr "Quitar drizzle."
 
81
msgstr "Salir de drizzle."
80
82
 
81
 
#: client/drizzle.cc:274
 
83
#: client/drizzle.cc:291
82
84
msgid "Rebuild completion hash."
83
85
msgstr "Reconstruir el hash de terminación."
84
86
 
85
 
#: client/drizzle.cc:276
 
87
#: client/drizzle.cc:293
86
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
89
msgstr ""
88
 
"Ejecutar un fichero de script SQL. Coge el nombre de una fichero como "
89
 
"argumento."
 
90
"Ejecuta un archivo de scripts SQL. Como argumento requiere un nombre de "
 
91
"archivo."
90
92
 
91
 
#: client/drizzle.cc:277
 
93
#: client/drizzle.cc:294
92
94
msgid "Get status information from the server."
93
95
msgstr "Recibir información de estado desde el servidor."
94
96
 
95
 
#: client/drizzle.cc:279
96
 
#, fuzzy
 
97
#: client/drizzle.cc:296
97
98
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
99
msgstr ""
99
 
"Ajustar el fichero de salida [to_outfile]. Escribir todo en modo adición en "
100
 
"el fichero de salida especificado."
 
100
"Establecer archivo de salida [to_outfile]. Agregar todo al archivo de salida "
 
101
"dado."
101
102
 
102
 
#: client/drizzle.cc:281
 
103
#: client/drizzle.cc:298
103
104
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
105
msgstr ""
105
106
"Utilizar otra base de datos. Coger el nombre de la base de datos como "
106
107
"argumento."
107
108
 
108
 
#: client/drizzle.cc:283
109
 
msgid ""
110
 
"Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with multi-"
111
 
"byte charsets."
112
 
msgstr ""
113
 
"Cambiar a otro charset. Puede necesitarse para procesar el log binario con "
114
 
"caracteres multi-byte."
115
 
 
116
 
#: client/drizzle.cc:285 client/drizzle.cc:1437
 
109
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1581
117
110
msgid "Show warnings after every statement."
118
111
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
119
112
 
120
 
#: client/drizzle.cc:287
 
113
#: client/drizzle.cc:302
121
114
msgid "Don't show warnings after every statement."
122
115
msgstr "No mostrar advertencias despues de cada sentencia"
123
116
 
124
 
#: client/drizzle.cc:1120
 
117
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
 
118
#, c-format
 
119
msgid ""
 
120
"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
121
msgstr ""
 
122
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
 
123
 
 
124
#: client/drizzle.cc:1270
125
125
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
126
 
msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Las órdenes terminan con ; o \\g;"
 
126
msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Los comandos terminan con ; o \\g."
127
127
 
128
 
#: client/drizzle.cc:1130
 
128
#: client/drizzle.cc:1280
129
129
#, c-format
130
130
msgid ""
131
131
"Your Drizzle connection id is %u\n"
134
134
"El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
135
135
"Versión del servidor: %s\n"
136
136
 
137
 
#: client/drizzle.cc:1160
 
137
#: client/drizzle.cc:1308
138
138
#, c-format
139
139
msgid "Reading history-file %s\n"
140
140
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
141
141
 
142
 
#: client/drizzle.cc:1165
 
142
#: client/drizzle.cc:1312
143
143
#, c-format
144
144
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
145
145
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
146
146
 
147
 
#: client/drizzle.cc:1172
 
147
#: client/drizzle.cc:1319
148
148
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
149
149
msgstr ""
150
150
"Escribe 'help;' or '\\h' para ayuda. Escribe '\\c' para limpiar el buffer.\n"
151
151
 
152
 
#: client/drizzle.cc:1190
 
152
#: client/drizzle.cc:1338
153
153
#, c-format
154
154
msgid "Writing history-file %s\n"
155
155
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
156
156
 
157
 
#: client/drizzle.cc:1199
 
157
#: client/drizzle.cc:1345
158
158
msgid "Aborted"
159
159
msgstr "Abortado"
160
160
 
161
 
#: client/drizzle.cc:1199
 
161
#: client/drizzle.cc:1345
162
162
msgid "Bye"
163
163
msgstr "Adiós"
164
164
 
165
 
#: client/drizzle.cc:1248
 
165
#: client/drizzle.cc:1400
166
166
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
167
167
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
168
168
 
169
 
#: client/drizzle.cc:1271 client/drizzleadmin.cc:69 drizzled/drizzled.cc:3110
 
169
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2097
170
170
msgid "Display this help and exit."
171
171
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
172
172
 
173
 
#: client/drizzle.cc:1273
 
173
#: client/drizzle.cc:1425
174
174
msgid "Synonym for -?"
175
175
msgstr "Sinónimo de -?"
176
176
 
177
 
#: client/drizzle.cc:1276
 
177
#: client/drizzle.cc:1428
178
178
msgid ""
179
179
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
180
180
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
184
184
"para conseguir el completado de tablas y campos, pero iniciar y reconectar "
185
185
"puede llevar más tiempo. Deshabilitar con --disable-auto-rehash."
186
186
 
187
 
#: client/drizzle.cc:1280
 
187
#: client/drizzle.cc:1432
188
188
msgid ""
189
189
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
190
 
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
191
 
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
190
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
191
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
192
192
msgstr ""
193
 
"No recrear  hash automáticamente. Será necesario utilizar 'rehash' para "
194
 
"conseguir el completado de tablas y campos. Esto hace que DRIZZLE inicie más "
195
 
"rápido, y deshabilita la recreación de hashes en reconexiones. ADVERTENCIA: "
196
 
"opciones desfasadas; Utilizar mejor --disable-auto-rehash."
 
193
"Troceado no automático. Se tiene que usar retrocear para completar el campo "
 
194
"y la tabla. Esto permite un comienzo más rápido de drizzle_st y desactiva el "
 
195
"retroceado al reconectar. ADVERTENCIA: estas opciones ya no valen, en vez de "
 
196
"esto use desactivar auto retrocear."
197
197
 
198
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
198
#: client/drizzle.cc:1435
199
199
msgid ""
200
200
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
201
201
"terminal width."
203
203
"Cambiar automáticamente a modo salida vertical si el resultado es más ancho "
204
204
"que el ancho del terminal."
205
205
 
206
 
#: client/drizzle.cc:1286
 
206
#: client/drizzle.cc:1438
207
207
msgid ""
208
208
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
209
209
msgstr ""
210
210
"No usar fichero histórico. Deshabilitar comportamiento interactivo. "
211
211
"(Habilita --silent)"
212
212
 
213
 
#: client/drizzle.cc:1288 drizzled/drizzled.cc:3180
214
 
msgid "Directory where character sets are."
215
 
msgstr "Directorio donde se encuentran los character sets."
216
 
 
217
 
#: client/drizzle.cc:1290
 
213
#: client/drizzle.cc:1439
218
214
msgid "Display column type information."
219
215
msgstr "Mostrar información del tipo de columna."
220
216
 
221
 
#: client/drizzle.cc:1293
 
217
#: client/drizzle.cc:1442
222
218
msgid ""
223
219
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
224
220
"comments (discard comments), enable with --comments"
226
222
"Guardar comentarios. Enviar comentarios al servidor. Por defecto es --skip-"
227
223
"comments (desechar comentarios), activar con --coments"
228
224
 
229
 
#: client/drizzle.cc:1296
 
225
#: client/drizzle.cc:1445
230
226
msgid "Use compression in server/client protocol."
231
227
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
232
228
 
233
 
#: client/drizzle.cc:1299
 
229
#: client/drizzle.cc:1448
234
230
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
235
231
msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida."
236
232
 
237
 
#: client/drizzle.cc:1302
 
233
#: client/drizzle.cc:1451
238
234
msgid "Print some debug info at exit."
239
235
msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
240
236
 
241
 
#: client/drizzle.cc:1304
 
237
#: client/drizzle.cc:1453
242
238
msgid "Database to use."
243
 
msgstr "Base de datos a utilizar."
244
 
 
245
 
#: client/drizzle.cc:1307 drizzled/drizzled.cc:3176
246
 
msgid "Set the default character set."
247
 
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
248
 
 
249
 
#: client/drizzle.cc:1309
 
239
msgstr "La Base de Datos para utilizar."
 
240
 
 
241
#: client/drizzle.cc:1456
 
242
msgid "(not used)"
 
243
msgstr "(sin usar)"
 
244
 
 
245
#: client/drizzle.cc:1458
250
246
msgid "Delimiter to be used."
251
247
msgstr "Delimitador que se usará."
252
248
 
253
 
#: client/drizzle.cc:1311
 
249
#: client/drizzle.cc:1460
254
250
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
255
251
msgstr ""
256
252
"Ejecutar el comando y salir. (Deshabilita --force y el fichero histórico)."
257
253
 
258
 
#: client/drizzle.cc:1313
 
254
#: client/drizzle.cc:1462
259
255
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
260
256
msgstr "Escribir la salida de la consulta (filas) verticalmente."
261
257
 
262
 
#: client/drizzle.cc:1316
 
258
#: client/drizzle.cc:1465
263
259
msgid "Continue even if we get an sql error."
264
260
msgstr "Continuar incluso tras un error sql."
265
261
 
266
 
#: client/drizzle.cc:1320
 
262
#: client/drizzle.cc:1469
267
263
msgid ""
268
264
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
269
265
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
271
267
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
272
268
msgstr ""
273
269
"Comandos \"nombrados\" habilitados. Los comandos nombrados son los comandos "
274
 
"internos del programa; ver drizzle > ayuda. Cuando está habilitado, los "
275
 
"comandos nombrados se pueden usar desde cualquier línea en la consulta, sino "
276
 
"sólo desde la primera línea, antes del salto de línea. Deshabilitar con --"
277
 
"disable-named-commands. Esta opción esta deshabilitada por defecto."
 
270
"internos del programa; ve drizzle > ayuda.  Cuando está habilitado, los "
 
271
"comandos nombrados se pueden usar desde cualquier línea en la consulta, de "
 
272
"lo contrario sólo desde la primera línea, antes del salto de línea. "
 
273
"Deshabilitar con --disable-named-commands. Esta opción esta deshabilitada en "
 
274
"forma predeterminada."
278
275
 
279
 
#: client/drizzle.cc:1324
 
276
#: client/drizzle.cc:1473
280
277
msgid ""
281
278
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
282
279
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
291
288
"todavía funcionan desde la primera línea. ADVERTENCIA: opción desfasada; "
292
289
"Utilizar mejor --disable-named-command."
293
290
 
294
 
#: client/drizzle.cc:1326
 
291
#: client/drizzle.cc:1475
295
292
msgid "Ignore space after function names."
296
293
msgstr "Ignorar espacio tras los nombres de función."
297
294
 
298
 
#: client/drizzle.cc:1328
 
295
#: client/drizzle.cc:1477
299
296
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
300
297
msgstr "Habilitar/Deshabilitar LOAD DATA LOCAL INFILE."
301
298
 
302
 
#: client/drizzle.cc:1331
 
299
#: client/drizzle.cc:1480
303
300
msgid "Turn off beep on error."
304
301
msgstr "Apagar pitido en caso de error."
305
302
 
306
 
#: client/drizzle.cc:1333 client/drizzleadmin.cc:71
 
303
#: client/drizzle.cc:1482
307
304
msgid "Connect to host."
308
305
msgstr "Conectar al servidor."
309
306
 
310
 
#: client/drizzle.cc:1335
 
307
#: client/drizzle.cc:1484
311
308
msgid "Write line numbers for errors."
312
309
msgstr "Escribir el número de línea para los errores."
313
310
 
314
 
#: client/drizzle.cc:1338
 
311
#: client/drizzle.cc:1487
315
312
msgid ""
316
313
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
317
314
"version of this option instead."
319
316
"No escribir el número de línea para los errores. ADVERTENCIA: -L está "
320
317
"desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
321
318
 
322
 
#: client/drizzle.cc:1340
 
319
#: client/drizzle.cc:1489
323
320
msgid "Flush buffer after each query."
324
321
msgstr "Vaciar el buffer después de cada consulta."
325
322
 
326
 
#: client/drizzle.cc:1342
 
323
#: client/drizzle.cc:1491
327
324
msgid "Write column names in results."
328
325
msgstr "Escribir el nombre de las columnas en los resultados."
329
326
 
330
 
#: client/drizzle.cc:1346
 
327
#: client/drizzle.cc:1495
331
328
msgid ""
332
329
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
333
330
"version of this options instead."
335
332
"No escribir el nombre de las columnas en los resultados: ADVERTENCIA: -N "
336
333
"está desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
337
334
 
338
 
#: client/drizzle.cc:1349
 
335
#: client/drizzle.cc:1498
339
336
msgid ""
340
337
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
341
338
"you can set variables directly with --variable-name=value."
343
340
"Cambiar el valor de una variable. Por favor, notar que esta opción está "
344
341
"desfasada; Se puede asignar variables directamente con --variable-name=valor."
345
342
 
346
 
#: client/drizzle.cc:1351
 
343
#: client/drizzle.cc:1500
347
344
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
348
345
msgstr "Ignorar SIGINT (CTRL-C)"
349
346
 
350
 
#: client/drizzle.cc:1355
 
347
#: client/drizzle.cc:1504
351
348
msgid ""
352
349
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
353
350
"other database in the update log."
355
352
"Sólo actualizar la base de datos por defecto. Esto es muy util para evitar "
356
353
"actualizaciones de otras bases de datos en el log de actualizaciones."
357
354
 
358
 
#: client/drizzle.cc:1358
 
355
#: client/drizzle.cc:1507
359
356
msgid ""
360
357
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
361
358
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
365
362
msgstr ""
366
363
"Paginador a usar al mostrar resultados. SI no se especifica, el paginador "
367
364
"por defecto será tomado de la variable de entorno (ENV) PAGER. Paginadores "
368
 
"válidos son less, more, cat [> fichero], etc. Mirar la ayuda interactiva "
369
 
"(\\h). Esta opción no funciona en modo batch. Deshabilitar con --disable-"
370
 
"pager. Esta opción está deshabilitada por defecto."
 
365
"válidos son less, more, cat [> fichero], etc. Mirar la ayuda interactiva (\\"
 
366
"h). Esta opción no funciona en modo batch. Deshabilitar con --disable-pager. "
 
367
"Esta opción está deshabilitada por defecto."
371
368
 
372
 
#: client/drizzle.cc:1361
 
369
#: client/drizzle.cc:1510
373
370
msgid ""
374
371
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
375
372
"option deprecated; use --disable-pager instead."
378
375
"interactiva(\\ h). ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-"
379
376
"pager."
380
377
 
381
 
#: client/drizzle.cc:1364 client/drizzleadmin.cc:74
 
378
#: client/drizzle.cc:1513
382
379
msgid ""
383
380
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
384
381
"asked from the tty."
386
383
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
387
384
"la terminal (tty)."
388
385
 
389
 
#: client/drizzle.cc:1366
 
386
#: client/drizzle.cc:1515
390
387
msgid ""
391
388
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
392
 
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
 
389
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
393
390
msgstr ""
394
 
"Puerto para la conexión o 0 por defecto, en orden de preferencia, my.cnf, "
395
 
"$DRIZZLE_TCP_POST, "
 
391
"Número de puerto para la conexión o 0 para usar el puerto establecido en "
 
392
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
396
393
 
397
 
#: client/drizzle.cc:1367
 
394
#: client/drizzle.cc:1516
398
395
msgid "built-in default"
399
 
msgstr "built-in por defecto"
 
396
msgstr ""
 
397
"o los valores por omisión de la aplicación (por orden de preferencia)"
400
398
 
401
 
#: client/drizzle.cc:1370
 
399
#: client/drizzle.cc:1518
402
400
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
403
401
msgstr "Ajustar el interfaz de drizzle a este valor"
404
402
 
405
 
#: client/drizzle.cc:1373
406
 
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
407
 
msgstr "El protocolo de la conexión (tcp,socket,pipe,memory)."
408
 
 
409
 
#: client/drizzle.cc:1376
 
403
#: client/drizzle.cc:1522
410
404
msgid ""
411
405
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
412
406
"the output is suspended. Doesn't use history file."
414
408
"No cachear resultados, escribir fila a fila. Esto puede ralentizar el "
415
409
"servidor si la salida es suspendida. No utiliza el fichero histórico."
416
410
 
417
 
#: client/drizzle.cc:1378
 
411
#: client/drizzle.cc:1524
418
412
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
419
413
msgstr "Escribir campos sin conversión. Usado con --batch."
420
414
 
421
 
#: client/drizzle.cc:1381
 
415
#: client/drizzle.cc:1527
422
416
msgid ""
423
417
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
424
418
"option is enabled by default."
426
420
"Reconecta si la conexión se pierde. Deshabilitar con --disable-reconnect. "
427
421
"Esta opción esta habilitada por defecto."
428
422
 
429
 
#: client/drizzle.cc:1383
 
423
#: client/drizzle.cc:1529
 
424
msgid "Shutdown the server."
 
425
msgstr "Apagar el servidor."
 
426
 
 
427
#: client/drizzle.cc:1531
430
428
msgid ""
431
429
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
432
430
msgstr ""
433
431
"Ser más silencioso. Escribir resultados con tabulador como separador, cada "
434
432
"fila en una nueva línea."
435
433
 
436
 
#: client/drizzle.cc:1385
 
434
#: client/drizzle.cc:1533
437
435
msgid "Socket file to use for connection."
438
436
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
439
437
 
440
 
#: client/drizzle.cc:1388
 
438
#: client/drizzle.cc:1536
441
439
msgid "Output in table format."
442
440
msgstr "Salida en formato de tabla."
443
441
 
444
 
#: client/drizzle.cc:1391
 
442
#: client/drizzle.cc:1539
445
443
msgid ""
446
444
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
447
445
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
448
446
"default."
449
447
msgstr ""
450
 
"Añadir todo a fichero de salida. Ver también la ayuda de salida (\\h). No "
451
 
"funciona en modo secuencial. Deshabilitar con --disable-tee. Esta opción "
452
 
"está deshabilitada por defecto."
 
448
"Añadir todo al fichero de salida. Vea también la ayuda interactiva (\\h). No "
 
449
"funciona en modo secuencial. Esta opción se desactiva con --disable-tee. "
 
450
"Está desactivada por defecto."
453
451
 
454
 
#: client/drizzle.cc:1393
 
452
#: client/drizzle.cc:1541
455
453
msgid ""
456
454
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
457
455
"deprecated; use --disable-tee instead"
458
456
msgstr ""
459
 
"Deshabilitar fichero de salida. Ver también la ayuda interactiva (\\h). "
460
 
"ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee"
 
457
"Deshabilitar el fichero de salida. Vea también la ayuda interactiva (\\h). "
 
458
"ADVERTENCIA: opción obsoleta; utilizar --disable-tee en su lugar."
461
459
 
462
 
#: client/drizzle.cc:1396 client/drizzleadmin.cc:84
 
460
#: client/drizzle.cc:1544
463
461
msgid "User for login if not current user."
464
462
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
465
463
 
466
 
#: client/drizzle.cc:1399
 
464
#: client/drizzle.cc:1547
467
465
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
468
466
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
469
467
 
470
 
#: client/drizzle.cc:1402
 
468
#: client/drizzle.cc:1550
471
469
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
472
 
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-update, -U."
 
470
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-updates, -U."
473
471
 
474
 
#: client/drizzle.cc:1405
 
472
#: client/drizzle.cc:1553
475
473
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
476
474
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
477
475
 
478
 
#: client/drizzle.cc:1407 client/drizzleadmin.cc:89 drizzled/drizzled.cc:3648
 
476
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
479
477
msgid "Output version information and exit."
480
478
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
481
479
 
482
 
#: client/drizzle.cc:1409 client/drizzleadmin.cc:91
 
480
#: client/drizzle.cc:1557
483
481
msgid "Wait and retry if connection is down."
484
482
msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
485
483
 
486
 
#: client/drizzle.cc:1412
 
484
#: client/drizzle.cc:1560
487
485
msgid "Number of seconds before connection timeout."
488
486
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
489
487
 
490
 
#: client/drizzle.cc:1417
491
 
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
492
 
msgstr "Tamaño máximo de paquete para enviar o recibir desde el servidor."
493
 
 
494
 
#: client/drizzle.cc:1422
495
 
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
496
 
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
497
 
 
498
 
#: client/drizzle.cc:1426
 
488
#: client/drizzle.cc:1565
 
489
msgid "Max length of input line"
 
490
msgstr "Máxima longitud de línea de entrada"
 
491
 
 
492
#: client/drizzle.cc:1570
499
493
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
500
494
msgstr "Límite automático para SELECT cuando se use --safe-updates"
501
495
 
502
 
#: client/drizzle.cc:1431
 
496
#: client/drizzle.cc:1575
503
497
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
504
 
msgstr "Límite automático para filas en una join cuando se use --safe-updates"
 
498
msgstr ""
 
499
"Límite automático para filas en una join cuando se use --safe-updates"
505
500
 
506
 
#: client/drizzle.cc:1435
507
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
501
#: client/drizzle.cc:1579
 
502
msgid ""
 
503
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
508
504
msgstr ""
509
505
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
510
506
"(pre-4.1.1)"
511
507
 
512
 
#: client/drizzle.cc:1448
 
508
#: client/drizzle.cc:1584
 
509
msgid "Number of lines before each import progress report."
 
510
msgstr "Número de líneas antes de importar el informe de progreso."
 
511
 
 
512
#: client/drizzle.cc:1587
 
513
msgid "Ping the server to check if it's alive."
 
514
msgstr "Hacer Ping al servidor para verificar que está vivo."
 
515
 
 
516
#: client/drizzle.cc:1597
513
517
#, c-format
514
518
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
515
519
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
516
520
 
517
 
#: client/drizzle.cc:1455
 
521
#: client/drizzle.cc:1604
518
522
#, c-format
519
523
msgid ""
520
 
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
521
 
"                                      This software comes with ABSOLUTELY NO "
522
 
"WARRANTY. This is free software,\n"
523
 
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
524
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
525
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
526
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
524
527
msgstr ""
525
 
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
526
 
"                                      Este software no garantiza "
527
 
"ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es softwre libre, y eres bienvenido "
528
 
"para modificar y redistribuirlo bajo licencia GPL\n"
 
528
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
529
"Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es Software Libre y "
 
530
"usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo bajo la licencia GPL.\n"
529
531
 
530
 
#: client/drizzle.cc:1459
 
532
#: client/drizzle.cc:1609
531
533
#, c-format
532
534
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
533
535
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
534
536
 
535
 
#: client/drizzle.cc:1492
 
537
#: client/drizzle.cc:1640
536
538
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
537
539
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
538
540
 
539
 
#: client/drizzle.cc:1513
 
541
#: client/drizzle.cc:1658
540
542
#, c-format
541
543
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
542
544
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee.\n"
543
545
 
544
 
#: client/drizzle.cc:1536
 
546
#: client/drizzle.cc:1681
545
547
#, c-format
546
548
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
547
549
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
548
550
 
549
 
#: client/drizzle.cc:1540
 
551
#: client/drizzle.cc:1685
550
552
#, c-format
551
553
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
552
 
msgstr "ADVERTENCIA: opción --server-arg no soportada en esta configuración.\n"
553
 
 
554
 
#: client/drizzle.cc:1912
 
554
msgstr ""
 
555
"ADVERTENCIA: opción --server-arg no soportada en esta configuración.\n"
 
556
 
 
557
#: client/drizzle.cc:1712
 
558
msgid ""
 
559
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
 
560
"please use --password instead."
 
561
msgstr ""
 
562
"Valor de puerto no entero. Si está intentando introducir una contraseña, por "
 
563
"favor, use el campo contraseña."
 
564
 
 
565
#: client/drizzle.cc:1720
 
566
msgid "Value supplied for port is not valid."
 
567
msgstr "El valor dado para el puerto no es válido."
 
568
 
 
569
#: client/drizzle.cc:1866
 
570
#, c-format
 
571
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
 
572
msgstr "Procesando línea: %<PRIu32>\n"
 
573
 
 
574
#: client/drizzle.cc:2083
555
575
#, c-format
556
576
msgid "Unknown command '\\%c'."
557
577
msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
558
578
 
559
 
#: client/drizzle.cc:2339
 
579
#: client/drizzle.cc:2493
560
580
msgid ""
561
581
"Reading table information for completion of table and column names\n"
562
582
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
566
586
"    Puedes apagar esta funcionalidad para acelerar el arranque con -A\n"
567
587
"\n"
568
588
 
569
 
#: client/drizzle.cc:2436
 
589
#: client/drizzle.cc:2583
570
590
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
571
591
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
572
592
 
573
 
#: client/drizzle.cc:2442
 
593
#: client/drizzle.cc:2589
574
594
msgid "Can't connect to the server\n"
575
595
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
576
596
 
577
 
#: client/drizzle.cc:2499
578
 
msgid "categories:"
579
 
msgstr "categorias:"
580
 
 
581
 
#: client/drizzle.cc:2499
582
 
msgid "topics:"
583
 
msgstr "temas:"
584
 
 
585
 
#: client/drizzle.cc:2550
586
 
#, c-format
587
 
msgid "Name: '%s'\n"
588
 
msgstr "Nombre: '%s'\n"
589
 
 
590
 
#: client/drizzle.cc:2551
591
 
#, c-format
592
 
msgid ""
593
 
"Description:\n"
594
 
"%s"
595
 
msgstr ""
596
 
"Descripción:\n"
597
 
"%s"
598
 
 
599
 
#: client/drizzle.cc:2553
600
 
#, c-format
601
 
msgid ""
602
 
"Examples:\n"
603
 
"%s"
604
 
msgstr ""
605
 
"Ejemplos:\n"
606
 
"%s"
607
 
 
608
 
#: client/drizzle.cc:2566
609
 
msgid "Many help items for your request exist."
610
 
msgstr "Existen muchos elementos de ayuda para tu petición."
611
 
 
612
 
#: client/drizzle.cc:2567
613
 
msgid ""
614
 
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
615
 
"where <item> is one of the following"
616
 
msgstr ""
617
 
"Para realizar una petición más específica, por favor escriba 'help "
618
 
"<elemento>',\n"
619
 
"donde <elemento> es un de estos"
620
 
 
621
 
#: client/drizzle.cc:2573
622
 
#, c-format
623
 
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
624
 
msgstr "Has pedido ayuda acerca de la categoría: '%s'\n"
625
 
 
626
 
#: client/drizzle.cc:2574
627
 
msgid ""
628
 
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
629
 
"following"
630
 
msgstr ""
631
 
"Para más información, excriba 'help <elemento>', donde <elemento> es uno de "
632
 
"estos"
633
 
 
634
 
#: client/drizzle.cc:2587
635
 
msgid ""
636
 
"\n"
637
 
"Nothing found"
638
 
msgstr ""
639
 
"\n"
640
 
"No se ha encontrado nada"
641
 
 
642
 
#: client/drizzle.cc:2588
643
 
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
644
 
msgstr ""
645
 
"Por favor, intentar ejecutar 'help contents' para un listado con los temas "
646
 
"disponibles\n"
647
 
 
648
 
#: client/drizzle.cc:2610
 
597
#: client/drizzle.cc:2668
649
598
msgid "List of all Drizzle commands:"
650
599
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
651
600
 
652
 
#: client/drizzle.cc:2612
 
601
#: client/drizzle.cc:2670
653
602
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
654
603
msgstr ""
655
604
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
656
605
"terminar con ';'"
657
606
 
658
 
#: client/drizzle.cc:2623
659
 
msgid ""
660
 
"\n"
661
 
"For server side help, type 'help contents'\n"
662
 
msgstr ""
663
 
"\n"
664
 
"Para conseguir ayuda desde el servidor, escriba 'help contents'\n"
665
 
 
666
 
#: client/drizzle.cc:2648
667
 
msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
668
 
msgstr "Uso: \\C char_setname | charset charset_name"
669
 
 
670
 
#: client/drizzle.cc:2658
671
 
msgid "Charset changed"
672
 
msgstr "Charset cambiado"
673
 
 
674
 
#: client/drizzle.cc:2660
675
 
msgid "Charset is not found"
676
 
msgstr "Charset no encontrado"
677
 
 
678
 
#: client/drizzle.cc:2691
 
607
#: client/drizzle.cc:2725
679
608
msgid "No query specified\n"
680
609
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
681
610
 
682
 
#: client/drizzle.cc:2706
 
611
#: client/drizzle.cc:2740
683
612
msgid "Ignoring query to other database"
684
613
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
685
614
 
686
 
#: client/drizzle.cc:2755
 
615
#: client/drizzle.cc:2790
687
616
msgid "Empty set"
688
617
msgstr "Conjunto vacío"
689
618
 
690
 
#: client/drizzle.cc:2768
 
619
#: client/drizzle.cc:2803
691
620
#, c-format
692
621
msgid "%ld row in set"
693
622
msgid_plural "%ld rows in set"
694
623
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
695
624
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
696
625
 
697
 
#: client/drizzle.cc:2777
 
626
#: client/drizzle.cc:2812
698
627
msgid "Query OK"
699
628
msgstr "Consulta OK"
700
629
 
701
 
#: client/drizzle.cc:2779
 
630
#: client/drizzle.cc:2814
702
631
#, c-format
703
632
msgid "Query OK, %ld row affected"
704
633
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
705
634
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
706
635
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
707
636
 
708
 
#: client/drizzleadmin.cc:76 drizzled/drizzled.cc:3439
709
 
msgid ""
710
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
711
 
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
712
 
msgstr ""
713
 
"Puerto para la conexión o 0 por defecto, en orden de preferencia, my.cnf, "
714
 
"$DRIZZLE_TCP_PORT, puesto por defecto ("
715
 
 
716
 
#: client/drizzleadmin.cc:81
717
 
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
718
 
msgstr "Silenciosamente sale si no puede conectarse al servidor."
719
 
 
720
 
#: client/drizzleadmin.cc:87
721
 
msgid "Write more information."
722
 
msgstr "Escribir más información."
723
 
 
724
 
#: client/drizzleadmin.cc:254
725
 
#, c-format
726
 
msgid ""
727
 
"connect to server at '%s' failed\n"
728
 
"error: '%s'"
729
 
msgstr ""
730
 
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
731
 
"error: '%s'"
732
 
 
733
 
#: client/drizzleadmin.cc:260
734
 
#, c-format
735
 
msgid "Check that drizzled is running on %s"
736
 
msgstr "Revise que drizzled esta corriendo en %s"
737
 
 
738
 
#: client/drizzleadmin.cc:261
739
 
#, c-format
740
 
msgid " and that the port is %d.\n"
741
 
msgstr " y el puerto es %d\n"
742
 
 
743
 
#: client/drizzleadmin.cc:263
744
 
#, c-format
745
 
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
746
 
msgstr "Usted puede revisar esto ejecutando 'telnet %s %d'\n"
747
 
 
748
 
#: client/drizzleadmin.cc:274
749
 
#, c-format
750
 
msgid "Got error: %s\n"
751
 
msgstr "Recibio error: %s\n"
752
 
 
753
 
#: client/drizzleadmin.cc:281
754
 
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
755
 
msgstr "Esperando respuesta del servidor Drizzle"
756
 
 
757
 
#: client/drizzleadmin.cc:314
758
 
#, c-format
759
 
msgid "shutting down drizzled...\n"
760
 
msgstr "cerrando drizzled...\n"
761
 
 
762
 
#: client/drizzleadmin.cc:318
763
 
#, c-format
764
 
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
765
 
msgstr "Operacion de cierre fallida; error: '%s'"
766
 
 
767
 
#: client/drizzleadmin.cc:325
768
 
#, c-format
769
 
msgid "done\n"
770
 
msgstr "hecho\n"
771
 
 
772
 
#: client/drizzleadmin.cc:335
773
 
msgid "drizzled is alive"
774
 
msgstr "drizzled esta vivo"
775
 
 
776
 
#: client/drizzleadmin.cc:343
777
 
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
778
 
msgstr "conexion estaba abajo, pero drizzled ahora esta vivo"
779
 
 
780
 
#: client/drizzleadmin.cc:347
781
 
#, c-format
782
 
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
783
 
msgstr "drizzled no reponde a ping, error: '%s'"
784
 
 
785
 
#: client/drizzleadmin.cc:356
786
 
#, c-format
787
 
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
788
 
msgstr "Comando desconocido: '%-.60s'"
789
 
 
790
 
#: client/drizzleadmin.cc:365
791
 
#, c-format
792
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
793
 
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
794
 
 
795
 
#: client/drizzleadmin.cc:372
796
 
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
797
 
msgstr "Derechos Reservados (C) 2000-2008 MySQL AB"
798
 
 
799
 
#: client/drizzleadmin.cc:373
 
637
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
 
638
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
 
639
#: client/drizzletest.cc:4728
 
640
#, c-format
 
641
msgid ""
 
642
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
 
643
"please use --password instead.\n"
 
644
msgstr ""
 
645
"Valor de puerto no entero. Si está intentando introducir una contraseña, por "
 
646
"favor, use el campo contraseña.\n"
 
647
 
 
648
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
 
649
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
 
650
#: client/drizzletest.cc:4736
 
651
#, c-format
 
652
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
653
msgstr "El valor dado para el puerto no es válido.\n"
 
654
 
 
655
#: client/drizzledump.cc:387
 
656
msgid ""
 
657
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
658
msgstr ""
 
659
"Número de líneas antes de cada salida del informe del progreso (requiere --"
 
660
"verbose)."
 
661
 
 
662
#: client/drizzledump.cc:461
 
663
#, c-format
 
664
msgid "Got errno %d on write"
 
665
msgstr "Se tuvo el error nº %d al escribir"
 
666
 
 
667
#: client/drizzledump.cc:466
 
668
#, c-format
 
669
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
 
670
msgstr "%s  Versión %s Dist. %s, para %s (%s)\n"
 
671
 
 
672
#: client/drizzledump.cc:473
 
673
#, c-format
 
674
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
 
675
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] base_de_datos [tablas]\n"
 
676
 
 
677
#: client/drizzledump.cc:474
 
678
#, c-format
 
679
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
680
msgstr "O %s [OPCIONES] --databases [OPCIONES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
 
681
 
 
682
#: client/drizzledump.cc:476
 
683
#, c-format
 
684
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
 
685
msgstr "O %s [OPCIONES] --all-databases [OPCIONES]\n"
 
686
 
 
687
#: client/drizzledump.cc:483
 
688
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
 
689
msgstr "Por Igor Romanenko, Monty, Jani y Sinisa"
 
690
 
 
691
#: client/drizzledump.cc:484
800
692
msgid ""
801
693
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
802
694
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
805
697
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
806
698
"licencia GPL.\n"
807
699
 
808
 
#: client/drizzleadmin.cc:374
809
 
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
810
 
msgstr "Programa de adminisitracion para el demonio drizzled."
811
 
 
812
 
#: client/drizzleadmin.cc:375
813
 
#, c-format
814
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
815
 
msgstr "Utilizacion: %s [OPCIONES] comando comando...\n"
816
 
 
817
 
#: client/drizzleadmin.cc:377
818
 
msgid ""
819
 
"  ping         Check if server is down\n"
820
 
"  shutdown     Take server down\n"
821
 
msgstr ""
822
 
"  ping Revisa si el servidor esta abajo\n"
823
 
" shutdown Cierra el servidor\n"
824
 
 
825
 
#: libdrizzle/client.c:673
826
 
#, c-format
827
 
msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#: libdrizzle/client.c:1153
831
 
#, c-format
832
 
msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: libdrizzle/errmsg.c:29
836
 
#, fuzzy
837
 
msgid "Unknown Drizzle error"
838
 
msgstr "Error desconocido %d"
839
 
 
840
 
#: libdrizzle/errmsg.c:30
841
 
#, fuzzy, c-format
842
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
843
 
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
844
 
 
845
 
#: libdrizzle/errmsg.c:31
846
 
#, c-format
847
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: libdrizzle/errmsg.c:32
851
 
#, fuzzy, c-format
852
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
853
 
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
854
 
 
855
 
#: libdrizzle/errmsg.c:33
856
 
#, c-format
857
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: libdrizzle/errmsg.c:34
861
 
#, c-format
862
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: libdrizzle/errmsg.c:35
866
 
msgid "Drizzle server has gone away"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: libdrizzle/errmsg.c:36
870
 
#, c-format
871
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: libdrizzle/errmsg.c:37
875
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: libdrizzle/errmsg.c:38
879
 
msgid "Wrong host info"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: libdrizzle/errmsg.c:39
883
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: libdrizzle/errmsg.c:40
887
 
#, c-format
888
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: libdrizzle/errmsg.c:41
892
 
msgid "Error in server handshake"
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: libdrizzle/errmsg.c:42
896
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: libdrizzle/errmsg.c:43
900
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: libdrizzle/errmsg.c:44
904
 
#, c-format
905
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: libdrizzle/errmsg.c:45
909
 
#, c-format
910
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: libdrizzle/errmsg.c:46
914
 
#, c-format
915
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: libdrizzle/errmsg.c:47
919
 
#, c-format
920
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
921
 
msgstr ""
922
 
 
923
 
#: libdrizzle/errmsg.c:48
924
 
#, c-format
925
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: libdrizzle/errmsg.c:49
929
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#: libdrizzle/errmsg.c:50
933
 
msgid "Embedded server"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#: libdrizzle/errmsg.c:51
937
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: libdrizzle/errmsg.c:52
941
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: libdrizzle/errmsg.c:53
945
 
msgid "Error connecting to slave:"
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#: libdrizzle/errmsg.c:54
949
 
msgid "Error connecting to master:"
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: libdrizzle/errmsg.c:55
953
 
msgid "SSL connection error"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: libdrizzle/errmsg.c:56
957
 
msgid "Malformed packet"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: libdrizzle/errmsg.c:57 libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69
961
 
#: libdrizzle/errmsg.c:70 libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72
962
 
#: libdrizzle/errmsg.c:73 libdrizzle/errmsg.c:74 libdrizzle/errmsg.c:75
963
 
#: libdrizzle/errmsg.c:76
964
 
msgid "(unused error message)"
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#: libdrizzle/errmsg.c:58
968
 
msgid "Invalid use of null pointer"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#: libdrizzle/errmsg.c:59
972
 
msgid "Statement not prepared"
973
 
msgstr ""
974
 
 
975
 
#: libdrizzle/errmsg.c:60
976
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: libdrizzle/errmsg.c:61
980
 
msgid "Data truncated"
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#: libdrizzle/errmsg.c:62
984
 
msgid "No parameters exist in the statement"
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
 
#: libdrizzle/errmsg.c:63
988
 
msgid "Invalid parameter number"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: libdrizzle/errmsg.c:64
992
 
#, c-format
993
 
msgid ""
994
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: libdrizzle/errmsg.c:66
998
 
#, c-format
999
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: libdrizzle/errmsg.c:67
1003
 
#, c-format
1004
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: libdrizzle/errmsg.c:77
1008
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: libdrizzle/errmsg.c:78
1012
 
#, fuzzy
1013
 
msgid "Invalid connection handle"
1014
 
msgstr "Código de error inválido"
1015
 
 
1016
 
#: libdrizzle/errmsg.c:79
1017
 
msgid ""
1018
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
1019
 
"option 'secure_auth' enabled)"
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#: libdrizzle/errmsg.c:81
1023
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1027
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: libdrizzle/errmsg.c:83
1031
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1035
 
msgid ""
1036
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1037
 
"statement"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: libdrizzle/errmsg.c:86
1041
 
msgid "This feature is not implemented yet"
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1045
 
#, fuzzy, c-format
1046
 
msgid ""
1047
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1048
 
"packet, system error: %d"
1049
 
msgstr ""
1050
 
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
1051
 
"error: '%s'"
1052
 
 
1053
 
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1054
 
#, fuzzy, c-format
1055
 
msgid ""
1056
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1057
 
"packet, system error: %d"
1058
 
msgstr ""
1059
 
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
1060
 
"error: '%s'"
1061
 
 
1062
 
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1063
 
#, fuzzy, c-format
1064
 
msgid ""
1065
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1066
 
"system error: %d"
1067
 
msgstr ""
1068
 
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
1069
 
"error: '%s'"
1070
 
 
1071
 
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1072
 
#, fuzzy, c-format
1073
 
msgid ""
1074
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1075
 
"system error: %d"
1076
 
msgstr ""
1077
 
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
1078
 
"error: '%s'"
1079
 
 
1080
 
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1081
 
#, fuzzy, c-format
1082
 
msgid ""
1083
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1084
 
"error: %d"
1085
 
msgstr ""
1086
 
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
1087
 
"error: '%s'"
1088
 
 
1089
 
#: libdrizzle/errmsg.c:97
1090
 
#, c-format
1091
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: libdrizzle/local_infile.c:186 mysys/errors.c:52
1095
 
#, c-format
1096
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1097
 
msgstr "Archivo '%s' no encontrado (Codigo de error: %d)"
1098
 
 
1099
 
#: libdrizzle/local_infile.c:217 mysys/errors.c:26
1100
 
#, c-format
1101
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1102
 
msgstr "Error leyendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1103
 
 
1104
 
#: mysys/errors.c:25
1105
 
#, c-format
1106
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1107
 
msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
1108
 
 
1109
 
#: mysys/errors.c:27
1110
 
#, c-format
1111
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1112
 
msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1113
 
 
1114
 
#: mysys/errors.c:28
1115
 
#, fuzzy, c-format
1116
 
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1117
 
msgstr "Error tratando de cerrar '%s' (Codigo de error: %d)"
1118
 
 
1119
 
#: mysys/errors.c:29
1120
 
#, c-format
1121
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1122
 
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
1123
 
 
1124
 
#: mysys/errors.c:30
1125
 
#, c-format
1126
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1127
 
msgstr "Error tratando de eliminar '%s' (Codigo de error: %d)"
1128
 
 
1129
 
#: mysys/errors.c:31
1130
 
#, c-format
1131
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1132
 
msgstr "Error tratando de renombrar '%s' a '%s' (Codigo de error: %d)"
1133
 
 
1134
 
#: mysys/errors.c:32
1135
 
#, c-format
1136
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1137
 
msgstr ""
1138
 
"EOF inesperado encontrado al leer el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1139
 
 
1140
 
#: mysys/errors.c:33
1141
 
#, c-format
1142
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1143
 
msgstr "No puede bloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
1144
 
 
1145
 
#: mysys/errors.c:34
1146
 
#, c-format
1147
 
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1148
 
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
1149
 
 
1150
 
#: mysys/errors.c:35
1151
 
#, c-format
1152
 
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1153
 
msgstr "No puede leer el directorio de '%s' (Codigo de error: %d)"
1154
 
 
1155
 
#: mysys/errors.c:36
1156
 
#, c-format
1157
 
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1158
 
msgstr "No puede obtener estadistica de '%s' (Codigo de error: %d)"
1159
 
 
1160
 
#: mysys/errors.c:37
1161
 
#, c-format
1162
 
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1163
 
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
1164
 
 
1165
 
#: mysys/errors.c:38
1166
 
#, c-format
1167
 
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1168
 
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
1169
 
 
1170
 
#: mysys/errors.c:39
1171
 
#, c-format
1172
 
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1173
 
msgstr "No puede obtener directory de trabajo (Codigo de error: %d)"
1174
 
 
1175
 
#: mysys/errors.c:40
1176
 
#, c-format
1177
 
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1178
 
msgstr "No puede cambiar directorio a '%'s (Codigo de error: %d)"
1179
 
 
1180
 
#: mysys/errors.c:41
1181
 
#, c-format
1182
 
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1183
 
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
1184
 
 
1185
 
#: mysys/errors.c:42
1186
 
#, c-format
1187
 
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1188
 
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
1189
 
 
1190
 
#: mysys/errors.c:43
1191
 
#, c-format
1192
 
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1193
 
msgstr ""
1194
 
"Disco esta lleno escribiendo '%s'. Esperando a que alguien libere espacio..."
1195
 
 
1196
 
#: mysys/errors.c:44
1197
 
#, c-format
1198
 
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1199
 
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
1200
 
 
1201
 
#: mysys/errors.c:45
1202
 
#, c-format
1203
 
msgid ""
1204
 
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1205
 
"the %s file"
1206
 
msgstr ""
1207
 
"El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado y "
1208
 
"no puede ser especificado en el archivo '%s'"
1209
 
 
1210
 
#: mysys/errors.c:46
1211
 
#, c-format
1212
 
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1213
 
msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1214
 
 
1215
 
#: mysys/errors.c:47
1216
 
#, c-format
1217
 
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1218
 
msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
1219
 
 
1220
 
#: mysys/errors.c:48
1221
 
#, c-format
1222
 
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1223
 
msgstr ""
1224
 
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
1225
 
"d)"
1226
 
 
1227
 
#: mysys/errors.c:49
1228
 
#, c-format
1229
 
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1230
 
msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
1231
 
 
1232
 
#: mysys/errors.c:50
1233
 
#, c-format
1234
 
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1235
 
msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
1236
 
 
1237
 
#: mysys/errors.c:51
1238
 
#, c-format
1239
 
msgid ""
1240
 
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1241
 
"file"
1242
 
msgstr ""
1243
 
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
1244
 
"archivo '%s'"
1245
 
 
1246
 
#: mysys/errors.c:53
1247
 
#, c-format
1248
 
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1249
 
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
1250
 
 
1251
 
#: mysys/my_error.c:86
1252
 
#, c-format
1253
 
msgid "Unknown error %d"
1254
 
msgstr "Error desconocido %d"
1255
 
 
1256
 
#: mysys/my_getopt.c:83
1257
 
msgid "Warning: "
1258
 
msgstr "Advertencia: "
1259
 
 
1260
 
#: mysys/my_getopt.c:85
1261
 
msgid "Info: "
1262
 
msgstr "Informacion: "
1263
 
 
1264
 
#: mysys/my_getopt.c:350
1265
 
#, c-format
1266
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1267
 
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
1268
 
 
1269
 
#: mysys/my_getopt.c:351
1270
 
msgid "WARNING"
1271
 
msgstr "ADVERTENCIA"
1272
 
 
1273
 
#: mysys/my_getopt.c:351
1274
 
msgid "ERROR"
1275
 
msgstr "ERROR"
1276
 
 
1277
 
#: mysys/my_getopt.c:454
1278
 
#, c-format
1279
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1280
 
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
1281
 
 
1282
 
#: mysys/my_getopt.c:767
1283
 
#, c-format
1284
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1285
 
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
1286
 
 
1287
 
#: mysys/my_getopt.c:948
1288
 
#, c-format
1289
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1290
 
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
1291
 
 
1292
 
#: mysys/my_getopt.c:1170
1293
 
#, c-format
1294
 
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#: mysys/my_getopt.c:1190
1298
 
#, c-format
1299
 
msgid ""
1300
 
"\n"
1301
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
1302
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
1303
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1304
 
msgstr ""
1305
 
"\n"
1306
 
"variables (--variable-name=valor)\n"
1307
 
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
1308
 
 
1309
 
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
1310
 
msgid "(No default value)"
1311
 
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
1312
 
 
1313
 
#: mysys/my_getopt.c:1225
1314
 
msgid "true"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: mysys/my_getopt.c:1225
1318
 
msgid "false"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: mysys/my_getopt.c:1250
1322
 
#, c-format
1323
 
msgid "(Disabled)\n"
1324
 
msgstr "(Desabilitado)\n"
1325
 
 
1326
 
#: mysys/my_handler_errors.h:10
1327
 
msgid "Didn't find key on read or update"
1328
 
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"
1329
 
 
1330
 
#: mysys/my_handler_errors.h:12
1331
 
msgid "Duplicate key on write or update"
1332
 
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
1333
 
 
1334
 
#: mysys/my_handler_errors.h:14
1335
 
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
1336
 
msgstr "Error interno (no especificado) en manejador"
1337
 
 
1338
 
#: mysys/my_handler_errors.h:16
1339
 
msgid ""
1340
 
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
1341
 
"prevent it)"
1342
 
msgstr ""
1343
 
"Alguien ha cambiado la fila desde que fue leida (mientras que la tabla fue "
1344
 
"bloqueada para prevenirlo)"
1345
 
 
1346
 
#: mysys/my_handler_errors.h:18
1347
 
msgid "Wrong index given to function"
1348
 
msgstr "Indice equivocado otorgado a funcion"
1349
 
 
1350
 
#: mysys/my_handler_errors.h:20
1351
 
msgid "Undefined handler error 125"
1352
 
msgstr "Manejador indefinido error 125"
1353
 
 
1354
 
#: mysys/my_handler_errors.h:22
1355
 
#, fuzzy
1356
 
msgid "Index file is crashed"
1357
 
msgstr "Archivo indice ha estrallado"
1358
 
 
1359
 
#: mysys/my_handler_errors.h:24
1360
 
#, fuzzy
1361
 
msgid "Record file is crashed"
1362
 
msgstr "Archivo record ha estrallado"
1363
 
 
1364
 
#: mysys/my_handler_errors.h:26
1365
 
msgid "Out of memory in engine"
1366
 
msgstr "Sin memoria en el motor"
1367
 
 
1368
 
#: mysys/my_handler_errors.h:28
1369
 
msgid "Undefined handler error 129"
1370
 
msgstr "Manejador indefinido error 129"
1371
 
 
1372
 
#: mysys/my_handler_errors.h:30
1373
 
msgid "Incorrect file format"
1374
 
msgstr "Formato de archivo incorrecto"
1375
 
 
1376
 
#: mysys/my_handler_errors.h:32
1377
 
msgid "Command not supported by database"
1378
 
msgstr "Comando no soportado por la base de datos"
1379
 
 
1380
 
#: mysys/my_handler_errors.h:34
1381
 
msgid "Old database file"
1382
 
msgstr "Archivo viejo de base de datos"
1383
 
 
1384
 
#: mysys/my_handler_errors.h:36
1385
 
msgid "No record read before update"
1386
 
msgstr "Ningun registro leido antes de la actualizacion"
1387
 
 
1388
 
#: mysys/my_handler_errors.h:38
1389
 
#, fuzzy
1390
 
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
1391
 
msgstr "Registro ya fue eliminado (o el archivo de registro estrallo)"
1392
 
 
1393
 
#: mysys/my_handler_errors.h:40
1394
 
msgid "No more room in record file"
1395
 
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de registro"
1396
 
 
1397
 
#: mysys/my_handler_errors.h:42
1398
 
msgid "No more room in index file"
1399
 
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de indice"
1400
 
 
1401
 
#: mysys/my_handler_errors.h:44
1402
 
msgid "No more records (read after end of file)"
1403
 
msgstr "No hay mas registros (lectura despues del final del archivo)"
1404
 
 
1405
 
#: mysys/my_handler_errors.h:46
1406
 
msgid "Unsupported extension used for table"
1407
 
msgstr "Extension no soportada usada para tabla"
1408
 
 
1409
 
#: mysys/my_handler_errors.h:48
1410
 
msgid "Too big row"
1411
 
msgstr "Fila demasiado grande"
1412
 
 
1413
 
#: mysys/my_handler_errors.h:50
1414
 
msgid "Wrong create options"
1415
 
msgstr "Opciones de crear equivocados"
1416
 
 
1417
 
#: mysys/my_handler_errors.h:52
1418
 
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1419
 
msgstr "Llave unica duplicada o limitacion al escribir o escribir"
1420
 
 
1421
 
#: mysys/my_handler_errors.h:54
1422
 
msgid "Unknown character set used in table"
1423
 
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido usado en tabla"
1424
 
 
1425
 
#: mysys/my_handler_errors.h:56
1426
 
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1427
 
msgstr ""
1428
 
"Definiciones de tabla que causan conflictos en las sub-tablas de la tabla "
1429
 
"MERGE"
1430
 
 
1431
 
#: mysys/my_handler_errors.h:58
1432
 
#, fuzzy
1433
 
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1434
 
msgstr "Tabla se estrallo y la reparacion fallo"
1435
 
 
1436
 
#: mysys/my_handler_errors.h:60
1437
 
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
1438
 
msgstr "Tabla se marco como estrallada y debe ser reparada"
1439
 
 
1440
 
#: mysys/my_handler_errors.h:62
1441
 
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
1442
 
msgstr "Bloqueo alcanzo su limite de tiempo; Trate la transaccion de nuevo"
1443
 
 
1444
 
#: mysys/my_handler_errors.h:64
1445
 
#, fuzzy
1446
 
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
1447
 
msgstr "Lock table esta leno; Reinicie el programa con un locktable mas grande"
1448
 
 
1449
 
#: mysys/my_handler_errors.h:66
1450
 
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1451
 
msgstr "Actualizaciones no son permitidas para transacciones de solo lectura"
1452
 
 
1453
 
#: mysys/my_handler_errors.h:68
1454
 
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
1455
 
msgstr "Punto muerto de bloqueo; Reintente la transaccion"
1456
 
 
1457
 
#: mysys/my_handler_errors.h:70
1458
 
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1459
 
msgstr "Limitacion de llave extranjera formada incorrectamente"
1460
 
 
1461
 
#: mysys/my_handler_errors.h:72
1462
 
msgid "Cannot add a child row"
1463
 
msgstr "No puede agregar fila hija"
1464
 
 
1465
 
#: mysys/my_handler_errors.h:74
1466
 
msgid "Cannot delete a parent row"
1467
 
msgstr "No puede eliminar fila padre"
1468
 
 
1469
 
#: mysys/my_handler_errors.h:76
1470
 
msgid "No savepoint with that name"
1471
 
msgstr "Ningun punto de salve con ese nombre"
1472
 
 
1473
 
#: mysys/my_handler_errors.h:78
1474
 
msgid "Non unique key block size"
1475
 
msgstr "Tamaño de llave de bloque no unico"
1476
 
 
1477
 
#: mysys/my_handler_errors.h:80
1478
 
msgid "The table does not exist in engine"
1479
 
msgstr "La tabla no existe en el motor"
1480
 
 
1481
 
#: mysys/my_handler_errors.h:82
1482
 
msgid "The table already existed in storage engine"
1483
 
msgstr "La tabla ya existio en el motor de almacenamiento"
1484
 
 
1485
 
#: mysys/my_handler_errors.h:84
1486
 
msgid "Could not connect to storage engine"
1487
 
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
1488
 
 
1489
 
#: mysys/my_handler_errors.h:86
1490
 
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
1491
 
msgstr "Puntero nulo no esperado encontrado al usar indice espacial"
1492
 
 
1493
 
#: mysys/my_handler_errors.h:88
1494
 
msgid "The table changed in storage engine"
1495
 
msgstr "La tabla ha cambiado en el motor de almacenamiento"
1496
 
 
1497
 
#: mysys/my_handler_errors.h:90
1498
 
msgid "There's no partition in table for the given value"
1499
 
msgstr "No hay particion en la tabla para el valor dado"
1500
 
 
1501
 
#: mysys/my_handler_errors.h:92
1502
 
msgid "Row-based binlogging of row failed"
1503
 
msgstr ""
1504
 
 
1505
 
#: mysys/my_handler_errors.h:94
1506
 
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1507
 
msgstr "Indice necesitado para la limitacion de llave extranjera"
1508
 
 
1509
 
#: mysys/my_handler_errors.h:96
1510
 
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
1511
 
msgstr ""
1512
 
"Mantener la limitacion de llave extranjera llevaria un error de llave "
1513
 
"duplicada"
1514
 
 
1515
 
#: mysys/my_handler_errors.h:98
1516
 
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1517
 
msgstr "Tabla necesita ser actualizada antes de que pueda ser usada"
1518
 
 
1519
 
#: mysys/my_handler_errors.h:100
1520
 
msgid "Table is read only"
1521
 
msgstr "La tabla es de solo lectura"
1522
 
 
1523
 
#: mysys/my_handler_errors.h:102
1524
 
msgid "Failed to get next auto increment value"
1525
 
msgstr "No se pudo obtener el proximo valor de auto incremento"
1526
 
 
1527
 
#: mysys/my_handler_errors.h:104
1528
 
msgid "Failed to set row auto increment value"
1529
 
msgstr "No se pudo establecer el valor de auto incremento de la fila"
1530
 
 
1531
 
#: mysys/my_handler_errors.h:106
1532
 
msgid "Unknown (generic) error from engine"
1533
 
msgstr "Error desconocido (generico) desde el motor"
1534
 
 
1535
 
#: mysys/my_handler_errors.h:108
1536
 
msgid "Record is the same"
1537
 
msgstr "Registro es igual"
1538
 
 
1539
 
#: mysys/my_handler_errors.h:110
1540
 
msgid "It is not possible to log this statement"
1541
 
msgstr "No es posible loguear esta declaracion"
1542
 
 
1543
 
#: mysys/my_handler_errors.h:112
1544
 
msgid "Tablespace exists"
1545
 
msgstr "El espacio de tabla existe"
1546
 
 
1547
 
#: mysys/my_handler_errors.h:114
1548
 
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#: mysys/my_handler_errors.h:116
1552
 
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
1553
 
msgstr "La tabla es de un nuevo formato no soportado por esta version"
1554
 
 
1555
 
#: mysys/my_handler_errors.h:118
1556
 
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
1557
 
msgstr "El evento no pudo ser procesado ningun otro error de manejador ocurrio"
1558
 
 
1559
 
#: mysys/my_handler_errors.h:120
1560
 
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
1561
 
msgstr "Obtuvo un error fatal durante la inicializacion del manejador"
1562
 
 
1563
 
#: mysys/my_handler_errors.h:122
1564
 
msgid "File to short; Expected more data in file"
1565
 
msgstr "Archivo muy corto; Esperaba mas data en el archivo"
1566
 
 
1567
 
#: mysys/my_handler_errors.h:124
1568
 
msgid "Read page with wrong checksum"
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#: mysys/my_handler_errors.h:126
1572
 
msgid "Lock or active transaction"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: mysys/my_handler_errors.h:128
1576
 
msgid "No such table space"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: mysys/my_handler_errors.h:130
1580
 
msgid "Tablespace not empty"
1581
 
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
1582
 
 
1583
 
#: drizzled/drizzled.cc:551
1584
 
#, c-format
1585
 
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1586
 
msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
1587
 
 
1588
 
#: drizzled/drizzled.cc:691 drizzled/drizzled.cc:1783
1589
 
msgid "Can't create thread to kill server"
1590
 
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
1591
 
 
1592
 
#: drizzled/drizzled.cc:758
1593
 
#, c-format
1594
 
msgid "Got signal %d from thread %ld"
1595
 
msgstr "Obtuvo señal % del hilo de ejecucion %ld"
1596
 
 
1597
 
#: drizzled/drizzled.cc:792
 
700
#: client/drizzledump.cc:485
 
701
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
 
702
msgstr ""
 
703
"Transferencia de la definición y datos de la tabla o base de datos de DRIZZLE"
 
704
 
 
705
#: client/drizzledump.cc:496
 
706
#, c-format
 
707
msgid "For more options, use %s --help\n"
 
708
msgstr "Para más opciones, use %s --help\n"
 
709
 
 
710
#: client/drizzledump.cc:630
 
711
#, c-format
 
712
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
 
713
msgstr "Error de asignación de memoria al copiar la contraseña. Abortando.\n"
 
714
 
 
715
#: client/drizzledump.cc:669
 
716
#, c-format
 
717
msgid "Input filename too long: %s"
 
718
msgstr "Nombre de archivo de entrada demasiado largo: %s"
 
719
 
 
720
#: client/drizzledump.cc:712
 
721
#, c-format
 
722
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
723
msgstr "Uso no válido de opción --ignore-table=<base_de_datos>.<tabla>\n"
 
724
 
 
725
#: client/drizzledump.cc:737
 
726
#, c-format
 
727
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
728
msgstr "Módulo inválido para --compatible: %s\n"
 
729
 
 
730
#: client/drizzledump.cc:791
 
731
#, c-format
 
732
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
733
msgstr "%s: Debes utilizar la opción --tab con --fields...\n"
 
734
 
 
735
#: client/drizzledump.cc:808
 
736
#, c-format
 
737
msgid ""
 
738
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
 
739
"time.\n"
 
740
msgstr ""
 
741
"%s: No puedes usar --single-transaction y --lock-all-tables al mismo "
 
742
"tiempo.\n"
 
743
 
 
744
#: client/drizzledump.cc:821
 
745
#, c-format
 
746
msgid ""
 
747
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
748
"time.\n"
 
749
msgstr ""
 
750
"%s: No puedes usar ..enclosed.. y ..optionally-enclosed.. al mismo tiempo.\n"
 
751
 
 
752
#: client/drizzledump.cc:827
 
753
#, c-format
 
754
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
 
755
msgstr "%s --databases o --all-databases no puede utilizarse con --tab.\n"
 
756
 
 
757
#: client/drizzledump.cc:853
 
758
#, c-format
 
759
msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
760
msgstr "Error obtenido:%s (%d) %s"
 
761
 
 
762
#: client/drizzledump.cc:860
 
763
#, c-format
 
764
msgid "Got error: %d %s"
 
765
msgstr "Error obtenido:%d %s"
 
766
 
 
767
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
 
768
#: client/drizzledump.cc:978
 
769
#, c-format
 
770
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
771
msgstr "No se pudo ejecutar '%s': %s (%d)"
 
772
 
 
773
#: client/drizzledump.cc:1042
 
774
#, c-format
 
775
msgid "-- Connecting to %s...\n"
 
776
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
 
777
 
 
778
#: client/drizzledump.cc:1063
 
779
#, c-format
 
780
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
 
781
msgstr "-- Desconectando de %s...\n"
 
782
 
 
783
#: client/drizzledump.cc:1074
 
784
msgid "Couldn't allocate memory"
 
785
msgstr "No se pudo reservar memoria"
 
786
 
 
787
#: client/drizzledump.cc:1418
 
788
#, c-format
 
789
msgid ""
 
790
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
791
"type %s\n"
 
792
msgstr ""
 
793
"--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla '%s' "
 
794
"debido a su tipo %s\n"
 
795
 
 
796
#: client/drizzledump.cc:1432
 
797
#, c-format
 
798
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
 
799
msgstr "--Obteniendo la estructura de tabla para la tabla %s...\n"
 
800
 
 
801
#: client/drizzledump.cc:1546
 
802
#, c-format
 
803
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
804
msgstr ""
 
805
"%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
 
806
 
 
807
#: client/drizzledump.cc:1653
 
808
#, c-format
 
809
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
 
810
msgstr "%s: No se pudo obtener las claves para la tabla %s\n"
 
811
 
 
812
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
 
813
#, c-format
 
814
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
 
815
msgstr "Error: No se pudo leer la información de estado para la tabla %s\n"
 
816
 
 
817
#: client/drizzledump.cc:1874
 
818
#, c-format
 
819
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
820
msgstr "Error obteniendo la estructura de tabla para la tabla: \"%s\""
 
821
 
 
822
#: client/drizzledump.cc:1881
 
823
#, c-format
 
824
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
825
msgstr ""
 
826
"Saltarse los datos transferidos para la tabla '%s', --no se usaron datos\n"
 
827
 
 
828
#: client/drizzledump.cc:1892
 
829
#, c-format
 
830
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
 
831
msgstr ""
 
832
"--Advertencia: Saltando datos para la tabla '%s' debido a su tipo %s\n"
 
833
 
 
834
#: client/drizzledump.cc:1899
 
835
#, c-format
 
836
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
 
837
msgstr ""
 
838
"Saltarse los datos transferidos para la tabla '%s', --no tiene campos\n"
 
839
 
 
840
#: client/drizzledump.cc:1907
 
841
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
 
842
msgstr "-- Enviando consulta SELECT...\n"
 
843
 
 
844
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
 
845
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
846
msgstr "al ejecutar 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
847
 
 
848
#: client/drizzledump.cc:1971
 
849
#, c-format
 
850
msgid ""
 
851
"\n"
 
852
"--\n"
 
853
"-- Dumping data for table %s\n"
 
854
"--\n"
 
855
msgstr ""
 
856
"\n"
 
857
"--\n"
 
858
"-- Vaciando datos para la tabla %s\n"
 
859
"--\n"
 
860
 
 
861
#: client/drizzledump.cc:2012
 
862
msgid "-- Retrieving rows...\n"
 
863
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
 
864
 
 
865
#: client/drizzledump.cc:2015
 
866
#, c-format
 
867
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
868
msgstr "%s: Error en el conteo de campos para la tabla: %s ! Abortando.\n"
 
869
 
 
870
#: client/drizzledump.cc:2064
 
871
#, c-format
 
872
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
 
873
msgstr "%s: Error al leer filas de la tabla: %s(%d:%s) ! Abortando.\n"
 
874
 
 
875
#: client/drizzledump.cc:2081
 
876
#, c-format
 
877
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
 
878
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> lineas transferidas para la tabla %s\n"
 
879
 
 
880
#: client/drizzledump.cc:2103
 
881
#, c-format
 
882
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
883
msgstr "No hay suficientes campos en la tabla %s! Abortando.\n"
 
884
 
 
885
#: client/drizzledump.cc:2523
 
886
msgid "when using LOCK TABLES"
 
887
msgstr "al utilizar LOCK TABLES"
 
888
 
 
889
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
 
890
msgid "when doing refresh"
 
891
msgstr "al hacer refrescamiento"
 
892
 
 
893
#: client/drizzledump.cc:2629
 
894
msgid "alloc_root failure."
 
895
msgstr "falla en alloc_root"
 
896
 
 
897
#: client/drizzledump.cc:2650
 
898
#, c-format
 
899
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
 
900
msgstr "No se pudo encontrar la tabla: \"%s\""
 
901
 
 
902
#: client/drizzledump.cc:2666
 
903
msgid "when doing LOCK TABLES"
 
904
msgstr "al hacer LOCK TABLES"
 
905
 
 
906
#: client/drizzledump.cc:2737
 
907
msgid "Error: Binlogging on server not active"
 
908
msgstr "Error: Binlogging no esta activo en el servidor"
 
909
 
 
910
#: client/drizzledump.cc:2806
 
911
msgid "Error: Slave not set up"
 
912
msgstr "Error: Esclavo no configurado"
 
913
 
 
914
#: client/drizzledump.cc:2865
 
915
msgid "Error: Unable to start slave"
 
916
msgstr "Error: Imposible de iniciar el esclavo"
 
917
 
 
918
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
 
919
#: client/drizzledump.cc:3173
 
920
#, c-format
 
921
msgid ""
 
922
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
923
msgstr ""
 
924
"Advertencia: No se pudo leer las claves de la tabla %s, los registros NO "
 
925
"están ordenados (%s)\n"
 
926
 
 
927
#: client/drizzledump.cc:3203
 
928
#, c-format
 
929
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
930
msgstr "Error: Memoria insuficiente para almacenar la clausula ORDER BY\n"
 
931
 
 
932
#: drizzled/db.cc:236
 
933
#, c-format
 
934
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
935
msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'"
 
936
 
 
937
#: drizzled/drizzled.cc:527
 
938
#, c-format
 
939
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
 
940
msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
 
941
 
 
942
#: drizzled/drizzled.cc:561
1598
943
msgid "Aborting\n"
1599
944
msgstr "Abortando\n"
1600
945
 
1601
 
#: drizzled/drizzled.cc:990
 
946
#: drizzled/drizzled.cc:681
1602
947
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1603
948
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1604
949
 
1605
 
#: drizzled/drizzled.cc:998
 
950
#: drizzled/drizzled.cc:689
1606
951
msgid ""
1607
952
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1608
 
"to run mysqld as root!\n"
 
953
"to run drizzled as root!\n"
1609
954
msgstr ""
1610
 
"Error fatal: Por favor lea la seccion de \"Seguridad\" del manual para "
1611
 
"investigar como ejecutar mysqld como root!\n"
 
955
"Error fatal: Por favor, ¡lea la sección \"Seguridad\" en el manual para "
 
956
"entender cómo ejecutar drizzled como usuario root!\n"
1612
957
 
1613
 
#: drizzled/drizzled.cc:1022
 
958
#: drizzled/drizzled.cc:711
1614
959
#, c-format
1615
960
msgid ""
1616
961
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1619
964
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1620
965
"revise si el usuario ha existe!\n"
1621
966
 
1622
 
#: drizzled/drizzled.cc:1197
 
967
#: drizzled/drizzled.cc:885
1623
968
#, c-format
1624
969
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1625
 
msgstr ""
 
970
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
1626
971
 
1627
 
#: drizzled/drizzled.cc:1203
 
972
#: drizzled/drizzled.cc:891
1628
973
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1629
 
msgstr ""
 
974
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
1630
975
 
1631
 
#: drizzled/drizzled.cc:1204
 
976
#: drizzled/drizzled.cc:892
1632
977
#, c-format
1633
978
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1634
979
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
1635
980
 
1636
 
#: drizzled/drizzled.cc:1210
1637
 
#, fuzzy
 
981
#: drizzled/drizzled.cc:898
1638
982
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1639
 
msgstr "No puede iniciar servidor: listen() en TCP/IP puerto"
 
983
msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
1640
984
 
1641
 
#: drizzled/drizzled.cc:1211
 
985
#: drizzled/drizzled.cc:899
1642
986
#, c-format
1643
987
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1644
988
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1645
989
 
1646
 
#: drizzled/drizzled.cc:1429
 
990
#: drizzled/drizzled.cc:917
 
991
msgid "Can't open abort pipet"
 
992
msgstr "No se puede abrir el abport pipet"
 
993
 
 
994
#: drizzled/drizzled.cc:919
 
995
#, c-format
 
996
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
 
997
msgstr "pipe() o abort_pipe fallaron con error %d"
 
998
 
 
999
#: drizzled/drizzled.cc:1016
1647
1000
#, c-format
1648
1001
msgid "Fatal "
1649
 
msgstr ""
 
1002
msgstr "Fatal "
1650
1003
 
1651
 
#: drizzled/drizzled.cc:1447
 
1004
#: drizzled/drizzled.cc:1041
1652
1005
#, c-format
1653
1006
msgid ""
1654
1007
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1658
1011
"and this may fail.\n"
1659
1012
"\n"
1660
1013
msgstr ""
 
1014
"Haremos nuestro mejor esfuerzo para sacar algo de información que se espera "
 
1015
"ayudar a diagnosticar\n"
 
1016
"el problema, pero como ya hemos colgado, esta todo muy malo\n"
 
1017
"y incluso esto puede fallar.\n"
 
1018
"\n"
1661
1019
 
1662
 
#: drizzled/drizzled.cc:1458
 
1020
#: drizzled/drizzled.cc:1052
1663
1021
#, c-format
1664
1022
msgid ""
1665
 
"It is possible that mysqld could use up to \n"
1666
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %lu K\n"
 
1023
"It is possible that drizzled could use up to \n"
 
1024
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
1025
"%<PRIu64> K\n"
1667
1026
"bytes of memory\n"
1668
1027
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1669
1028
"\n"
1670
1029
msgstr ""
 
1030
"Es posible que drizzled pueda llegar a usar hasta \n"
 
1031
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
1032
"%<PRIu64> K\n"
 
1033
"bytes de memoria\n"
 
1034
"Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la ecuación.\n"
 
1035
"\n"
1671
1036
 
1672
 
#: drizzled/drizzled.cc:1476
 
1037
#: drizzled/drizzled.cc:1069
1673
1038
#, c-format
1674
1039
msgid ""
1675
1040
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1676
 
"where mysqld died. If you see no messages after this, something went\n"
 
1041
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
1677
1042
"terribly wrong...\n"
1678
1043
msgstr ""
 
1044
"Intentando hacer un backtrace. Ud. puede usar la siguiente información para "
 
1045
"descubrir donde murió el programa Drizzled. Si no ve ningún mensaje después "
 
1046
"de este, algo resultó terrible mal...\n"
1679
1047
 
1680
 
#: drizzled/drizzled.cc:1504
 
1048
#: drizzled/drizzled.cc:1097
1681
1049
#, c-format
1682
1050
msgid ""
1683
1051
"Trying to get some variables.\n"
1684
1052
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1685
1053
msgstr ""
 
1054
"Intentado de obtener algunas variables.\n"
 
1055
"Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
1686
1056
 
1687
 
#: drizzled/drizzled.cc:1516
 
1057
#: drizzled/drizzled.cc:1109
1688
1058
#, c-format
1689
1059
msgid ""
1690
1060
"\n"
1691
 
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
 
1061
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
1692
1062
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1693
1063
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1694
1064
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1695
1065
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1696
1066
"drizzled that is not statically linked.\n"
1697
1067
msgstr ""
 
1068
"\n"
 
1069
"Este fallo ocurrió mientras el servidor llamaba a initgroups(). Esto\n"
 
1070
"a menudo se debe al uso de un drizzled enlazado estáticamente a la librería "
 
1071
"glibc\n"
 
1072
"y configurado para usar LDAP en /etc/nsswitch.conf. Será necesario bien\n"
 
1073
"actualizar a una versión de glibc que no tenga ese problema (2.3.4 o \n"
 
1074
"posterior si se usa con nscd), desactivar LDAP en el fichero nsswitch.conf, "
 
1075
"o bien usar un\n"
 
1076
"drizzled que no está enlazado estáticamente\n"
1698
1077
 
1699
 
#: drizzled/drizzled.cc:1531
 
1078
#: drizzled/drizzled.cc:1124
1700
1079
#, c-format
1701
1080
msgid ""
1702
1081
"\n"
1706
1085
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1707
1086
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1708
1087
msgstr ""
 
1088
"\n"
 
1089
"Está ejecutando un estáticamente enlazado al binario de LinuxThreads en un "
 
1090
"sistema de NPTL.\n"
 
1091
"Esto puede dar lugar a problemas en algunas distribuciones debido a "
 
1092
"conflictos de LT/NPTL.\n"
 
1093
"Debería crear un binario enlazado estaticamente, o forzar la utilización de "
 
1094
"LinuxThreads\n"
 
1095
"con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
 
1096
"la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
1709
1097
 
1710
 
#: drizzled/drizzled.cc:1544
 
1098
#: drizzled/drizzled.cc:1137
1711
1099
#, c-format
1712
1100
msgid ""
1713
1101
"\n"
1718
1106
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1719
1107
" bugs.\n"
1720
1108
msgstr ""
 
1109
"\n"
 
1110
"El argumento '--memlock', que fue activado, usa llamadas al sistema que son\n"
 
1111
"inestables y poco fiables en algunos sistemas operativos y en versiones de "
 
1112
"sistemas operativos\n"
 
1113
"(en particular, algunas versiones de Linux). El hecho que se ha colgado "
 
1114
"podría deberse a la utilización\n"
 
1115
"de llamadas de sistema problematicas. Debe considerar si realmente necesita "
 
1116
"el\n"
 
1117
"parámetro '--memlock'  y / o consultar al distribuidor del OS acerca "
 
1118
"problemas de\n"
 
1119
"'mlockall'.\n"
1721
1120
 
1722
 
#: drizzled/drizzled.cc:1559
1723
 
#, fuzzy, c-format
 
1121
#: drizzled/drizzled.cc:1152
 
1122
#, c-format
1724
1123
msgid "Writing a core file\n"
1725
 
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
 
1124
msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
1726
1125
 
1727
 
#: drizzled/drizzled.cc:1606
1728
 
#, fuzzy
 
1126
#: drizzled/drizzled.cc:1197
1729
1127
msgid ""
1730
1128
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1731
1129
"be able to generate a core file on signals"
1732
1130
msgstr ""
1733
 
"strlimit no pudo cambiar el tamaño de los archivos nucelos a 'infinito'; "
1734
 
"Nosotros quiza no podremos generar los archivos nucleos al recibir señales."
1735
 
 
1736
 
#: drizzled/drizzled.cc:1675
1737
 
#, c-format
1738
 
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1739
 
msgstr ""
1740
 
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
1741
 
 
1742
 
#: drizzled/drizzled.cc:1763
1743
 
#, c-format
1744
 
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld"
1745
 
msgstr "Obtuvo señal %d para cerrar mysqld"
1746
 
 
1747
 
#: drizzled/drizzled.cc:1810
1748
 
#, c-format
1749
 
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1750
 
msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
1751
 
 
1752
 
#: drizzled/drizzled.cc:1949
1753
 
#, c-format
1754
 
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#: drizzled/drizzled.cc:2078
 
1131
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
 
1132
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
 
1133
 
 
1134
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1758
1135
#, c-format
1759
1136
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1760
1137
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1761
1138
 
1762
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1763
 
#, c-format
1764
 
msgid ""
1765
 
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %ld  table_cache: %ld"
1766
 
msgstr ""
1767
 
"Cambiaron los limites: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache %"
1768
 
"ld"
1769
 
 
1770
 
#: drizzled/drizzled.cc:2147
1771
 
#, c-format
1772
 
msgid ""
1773
 
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1774
 
msgstr ""
1775
 
"No se pudo aumentar el number de max_open_files a mas de %u (peticion: %u)"
1776
 
 
1777
 
#: drizzled/drizzled.cc:2228
 
1139
#: drizzled/drizzled.cc:1491
1778
1140
#, c-format
1779
1141
msgid "Unknown locale: '%s'"
1780
1142
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1781
1143
 
1782
 
#: drizzled/drizzled.cc:2248
1783
 
msgid ""
1784
 
"Although a path was specified for the --log option, log tables are used. To "
1785
 
"enable logging to files use the --log-output option."
1786
 
msgstr ""
1787
 
"Aunque la ruta fue especificada para la opcion --log, tablas de log son "
1788
 
"usadas. Para habilitar logueo a archivos use la opcion --log-output."
1789
 
 
1790
 
#: drizzled/drizzled.cc:2255
1791
 
msgid ""
1792
 
"Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log tables "
1793
 
"are used. To enable logging to files use the --log-output=file option."
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#: drizzled/drizzled.cc:2325
 
1144
#: drizzled/drizzled.cc:1522
1797
1145
msgid "Can't create thread-keys"
1798
1146
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1799
1147
 
1800
 
#: drizzled/drizzled.cc:2372
 
1148
#: drizzled/drizzled.cc:1545
1801
1149
msgid "Out of memory"
1802
1150
msgstr "Memoria agotada"
1803
1151
 
1804
 
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1805
 
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
1806
 
msgstr ""
1807
 
"Usted necesita usar --login-bin para hacer que --binlog-format funcione"
1808
 
 
1809
 
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1810
 
msgid ""
1811
 
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1812
 
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1813
 
msgstr ""
1814
 
"Usar --replicate-same-server-id en conjuncion con --log-slave-updates es "
1815
 
"imposible, esto llevaria a ciclos infinitos en el servidor."
1816
 
 
1817
 
#: drizzled/drizzled.cc:2421
1818
 
#, c-format
1819
 
msgid ""
1820
 
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1821
 
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
1822
 
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1823
 
msgstr ""
1824
 
"Ningun argument proveido a --log-bin, y --login-bin-index no fue usado; asi "
1825
 
"que la replicacion puede romper cuando este servidor Drizzle actua  como un "
1826
 
"servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--log-bin='%s' "
1827
 
"para evitar este problema."
1828
 
 
1829
 
#: drizzled/drizzled.cc:2455
 
1152
#: drizzled/drizzled.cc:1560
1830
1153
msgid "Failed to initialize plugins."
1831
1154
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1832
1155
 
1833
 
#: drizzled/drizzled.cc:2486
 
1156
#: drizzled/drizzled.cc:1591
1834
1157
#, c-format
1835
1158
msgid ""
1836
1159
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1837
1160
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1838
1161
msgstr ""
1839
 
 
1840
 
#: drizzled/drizzled.cc:2496
 
1162
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
 
1163
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
 
1164
 
 
1165
#: drizzled/drizzled.cc:1611
 
1166
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1167
msgstr "No se encontró calendarizador, no se puede continuar!\n"
 
1168
 
 
1169
#: drizzled/drizzled.cc:1618
1841
1170
msgid "Can't init databases"
1842
1171
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1843
1172
 
1844
 
#: drizzled/drizzled.cc:2519
 
1173
#: drizzled/drizzled.cc:1643
1845
1174
#, c-format
1846
1175
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1847
1176
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1848
1177
 
1849
 
#: drizzled/drizzled.cc:2525
 
1178
#: drizzled/drizzled.cc:1649
1850
1179
#, c-format
1851
1180
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1852
1181
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1853
1182
 
1854
 
#: drizzled/drizzled.cc:2548
1855
 
msgid "Can't initialize tc_log"
1856
 
msgstr "No se puede inicializar tc_log"
1857
 
 
1858
 
#: drizzled/drizzled.cc:2579
 
1183
#: drizzled/drizzled.cc:1680
1859
1184
#, c-format
1860
1185
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1861
1186
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1862
1187
 
1863
 
#: drizzled/drizzled.cc:2649
 
1188
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1864
1189
#, c-format
1865
 
msgid "Asked for %u thread stack, but got %llu"
1866
 
msgstr "Se pidio la pila de hilos de ejecucion %u , pero se obtuvo %llu"
1867
 
 
1868
 
#: drizzled/drizzled.cc:2685
1869
 
msgid ""
1870
 
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1871
 
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1872
 
"but connections from slaves will not be accepted."
1873
 
msgstr ""
1874
 
 
1875
 
#: drizzled/drizzled.cc:2743
1876
 
msgid "Before Lock_thread_count"
1877
 
msgstr "Antes Lock_thread_count"
1878
 
 
1879
 
#: drizzled/drizzled.cc:2750
1880
 
msgid "After lock_thread_count"
1881
 
msgstr "Despues lock_thread_count"
1882
 
 
1883
 
#: drizzled/drizzled.cc:2859
 
1190
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
 
1191
msgstr "Pidió %<PRIu64> pila de hilos, pero obtuvo %<PRIu64>"
 
1192
 
 
1193
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1884
1194
#, c-format
1885
1195
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1886
1196
msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
1887
1197
 
1888
 
#: drizzled/drizzled.cc:3114 drizzled/drizzled.cc:3233
1889
 
#: drizzled/drizzled.cc:3407
1890
 
#, fuzzy
1891
 
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1892
 
msgstr "Opcion usada por mysql-test para debuggear y probar la replicacion."
1893
 
 
1894
 
#: drizzled/drizzled.cc:3118
 
1198
#: drizzled/drizzled.cc:2101
1895
1199
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1896
1200
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1897
1201
 
1898
 
#: drizzled/drizzled.cc:3123
 
1202
#: drizzled/drizzled.cc:2106
1899
1203
msgid ""
1900
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1901
 
"= 1"
 
1204
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
 
1205
"!= 1"
1902
1206
msgstr ""
 
1207
"Offset añadido a columnas Auto-increment. Se utiliza cuando el incremento de "
 
1208
"auto-incremento ! = 1"
1903
1209
 
1904
 
#: drizzled/drizzled.cc:3129
 
1210
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1905
1211
msgid ""
1906
1212
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1907
1213
"this."
1909
1215
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1910
1216
"esto."
1911
1217
 
1912
 
#: drizzled/drizzled.cc:3133
 
1218
#: drizzled/drizzled.cc:2116
1913
1219
msgid "IP address to bind to."
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: drizzled/drizzled.cc:3137
1917
 
msgid ""
1918
 
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
1919
 
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
1920
 
"'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
1921
 
"statement-based binary logging except for those statements where only row-"
1922
 
"based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) or "
1923
 
"the UUID() function; for those, row-based binary logging is automatically "
1924
 
"used. "
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: drizzled/drizzled.cc:3147
1928
 
#, fuzzy
1929
 
msgid ""
1930
 
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
1931
 
"exclude all others not explicitly mentioned."
1932
 
msgstr ""
1933
 
"Le dice al maestro que debe loguear actualizaciones para la base de datos "
1934
 
"especificada, y excluir todas las otras no mencionadas."
1935
 
 
1936
 
#: drizzled/drizzled.cc:3151
1937
 
#, fuzzy
1938
 
msgid ""
1939
 
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
1940
 
"tothe binary log."
1941
 
msgstr ""
1942
 
"Le dice al maestro que las actualizaciones de para base de datos "
1943
 
"especificada no deben ser loggeadas al log binario."
1944
 
 
1945
 
#: drizzled/drizzled.cc:3155
1946
 
msgid ""
1947
 
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1948
 
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1949
 
"a multiple of 256."
1950
 
msgstr ""
1951
 
"Tamaño maximo de el log binario basado en filas en bytes. Las filas deben "
1952
 
"sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
1953
 
"valor tiene que ser un multiplo de 256."
1954
 
 
1955
 
#: drizzled/drizzled.cc:3166
1956
 
#, fuzzy
1957
 
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1958
 
msgstr ""
1959
 
"No ignora el valor de conjunto de caracteres enviado durante el handshake."
1960
 
 
1961
 
#: drizzled/drizzled.cc:3171
 
1220
msgstr "Dirección IP a enlazar."
 
1221
 
 
1222
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1962
1223
msgid "Set the filesystem character set."
1963
1224
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1964
1225
 
1965
 
#: drizzled/drizzled.cc:3183
1966
 
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
1967
 
msgstr "CHroot mysqld demonio durante inicio."
1968
 
 
1969
 
#: drizzled/drizzled.cc:3187
 
1226
#: drizzled/drizzled.cc:2125
 
1227
msgid "Set the default character set."
 
1228
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
 
1229
 
 
1230
#: drizzled/drizzled.cc:2129
 
1231
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
 
1232
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
 
1233
 
 
1234
#: drizzled/drizzled.cc:2133
1970
1235
msgid "Set the default collation."
1971
1236
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1972
1237
 
1973
 
#: drizzled/drizzled.cc:3191
 
1238
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1974
1239
msgid "Default completion type."
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: drizzled/drizzled.cc:3196
1978
 
msgid "Write error output on screen."
1979
 
msgstr "Escribe la salida de error a la pantalla."
1980
 
 
1981
 
#: drizzled/drizzled.cc:3200
 
1240
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
 
1241
 
 
1242
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1982
1243
msgid "Write core on errors."
1983
1244
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1984
1245
 
1985
 
#: drizzled/drizzled.cc:3204
 
1246
#: drizzled/drizzled.cc:2146
1986
1247
msgid "Path to the database root."
1987
1248
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1988
1249
 
1989
 
#: drizzled/drizzled.cc:3208
1990
 
msgid ""
1991
 
"Set the default character set (deprecated option, use --character-set-server "
1992
 
"instead)."
1993
 
msgstr ""
1994
 
"Establece el conjunto de caracteres por defecto (opcion deprecada, use --"
1995
 
"character-set-server en sustitucion)."
1996
 
 
1997
 
#: drizzled/drizzled.cc:3213
1998
 
msgid ""
1999
 
"Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
2000
 
"instead)."
2001
 
msgstr ""
2002
 
"Establece la coalicion por defecto (opcion deprecada, use --collation-server "
2003
 
"en sustitucion)."
2004
 
 
2005
 
#: drizzled/drizzled.cc:3218
 
1250
#: drizzled/drizzled.cc:2150
2006
1251
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2007
1252
msgstr ""
2008
1253
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
2009
1254
"tablas."
2010
1255
 
2011
 
#: drizzled/drizzled.cc:3222
 
1256
#: drizzled/drizzled.cc:2154
2012
1257
msgid "Set the default time zone."
2013
1258
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
2014
1259
 
2015
 
#: drizzled/drizzled.cc:3226
 
1260
#: drizzled/drizzled.cc:2158
2016
1261
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2017
1262
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
2018
1263
 
2019
 
#: drizzled/drizzled.cc:3229
2020
 
msgid ""
2021
 
"Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
2022
 
"option, use --delay-key-write=all instead)."
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: drizzled/drizzled.cc:3239
 
1264
#: drizzled/drizzled.cc:2162
2026
1265
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2027
1266
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
2028
1267
 
2029
 
#: drizzled/drizzled.cc:3245
 
1268
#: drizzled/drizzled.cc:2168
2030
1269
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2031
1270
msgstr ""
 
1271
"Pasar las condiciones de consulta soportadas al motor de almacenamiento."
2032
1272
 
2033
 
#: drizzled/drizzled.cc:3251
 
1273
#: drizzled/drizzled.cc:2174
2034
1274
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
2035
 
msgstr ""
2036
 
 
2037
 
#: drizzled/drizzled.cc:3254
2038
 
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: drizzled/drizzled.cc:3259
 
1275
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
 
1276
 
 
1277
#: drizzled/drizzled.cc:2179
2042
1278
msgid "Set up signals usable for debugging"
2043
 
msgstr ""
2044
 
 
2045
 
#: drizzled/drizzled.cc:3263
2046
 
msgid "Enable general query log"
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#: drizzled/drizzled.cc:3267
2050
 
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2051
 
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
2052
 
 
2053
 
#: drizzled/drizzled.cc:3271
2054
 
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2055
 
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
2056
 
 
2057
 
#: drizzled/drizzled.cc:3275
2058
 
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2059
 
msgstr "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
2060
 
 
2061
 
#: drizzled/drizzled.cc:3279
 
1279
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
 
1280
 
 
1281
#: drizzled/drizzled.cc:2183
2062
1282
msgid "(IGNORED)"
2063
1283
msgstr "(IGNORADO)"
2064
1284
 
2065
 
#: drizzled/drizzled.cc:3283
 
1285
#: drizzled/drizzled.cc:2187
2066
1286
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2067
1287
msgstr ""
2068
1288
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
2069
1289
"semana."
2070
1290
 
2071
 
#: drizzled/drizzled.cc:3288
2072
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2073
 
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
2074
 
 
2075
 
#: drizzled/drizzled.cc:3293
 
1291
#: drizzled/drizzled.cc:2192
2076
1292
msgid "Log connections and queries to file."
2077
1293
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
2078
1294
 
2079
 
#: drizzled/drizzled.cc:3297
2080
 
#, fuzzy
2081
 
msgid ""
2082
 
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2083
 
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2084
 
"server's hostname changes)"
2085
 
msgstr ""
2086
 
"Loguea consultas de actualizacion en formato binario. Argumento opcional es "
2087
 
"la locazacion de los archivos de log binario. (Recomendado que se evite la "
2088
 
"replicacion de problemas si el hostname del serivdor cambia)"
2089
 
 
2090
 
#: drizzled/drizzled.cc:3304
2091
 
msgid "File that holds the names for last binary log files."
2092
 
msgstr ""
2093
 
 
2094
 
#: drizzled/drizzled.cc:3312
2095
 
msgid ""
2096
 
"If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
2097
 
"stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
2098
 
"privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
2099
 
"logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
2100
 
"binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
2101
 
"cannot break, so you can safely set this to 1."
2102
 
msgstr ""
2103
 
 
2104
 
#: drizzled/drizzled.cc:3321
2105
 
msgid "Error log file."
2106
 
msgstr ""
2107
 
 
2108
 
#: drizzled/drizzled.cc:3325
 
1295
#: drizzled/drizzled.cc:2196
2109
1296
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2110
 
msgstr ""
2111
 
 
2112
 
#: drizzled/drizzled.cc:3329
2113
 
msgid ""
2114
 
"Log some extra information to update log. Please note that this option is "
2115
 
"deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
2116
 
msgstr ""
2117
 
 
2118
 
#: drizzled/drizzled.cc:3334
2119
 
msgid ""
2120
 
"Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, FILE "
2121
 
"or NONE."
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
#: drizzled/drizzled.cc:3340
2125
 
msgid ""
2126
 
"Log queries that are executed without benefit of any index to the slow log "
2127
 
"if it is open."
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: drizzled/drizzled.cc:3346
2131
 
msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
2132
 
msgstr ""
2133
 
 
2134
 
#: drizzled/drizzled.cc:3350
2135
 
msgid ""
2136
 
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2137
 
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: drizzled/drizzled.cc:3357
2141
 
msgid ""
2142
 
"Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to the "
2143
 
"slow log if it is open."
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: drizzled/drizzled.cc:3363
2147
 
msgid ""
2148
 
"Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is open."
2149
 
msgstr ""
2150
 
 
2151
 
#: drizzled/drizzled.cc:3369
2152
 
msgid ""
2153
 
"Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
2154
 
"slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be enabled "
2155
 
"to activate other slow log options."
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: drizzled/drizzled.cc:3375
2159
 
msgid ""
2160
 
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2161
 
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#: drizzled/drizzled.cc:3381
2165
 
msgid "Size of transaction coordinator log."
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#: drizzled/drizzled.cc:3387
 
1297
msgstr "Registrar todos los cambios a tablas MyISAM en un archivo."
 
1298
 
 
1299
#: drizzled/drizzled.cc:2200
2169
1300
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2170
 
msgstr ""
2171
 
 
2172
 
#: drizzled/drizzled.cc:3392
2173
 
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
2174
 
msgstr ""
2175
 
 
2176
 
#: drizzled/drizzled.cc:3397
2177
 
msgid ""
2178
 
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2179
 
"O replication thread is in the master's binlogs."
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: drizzled/drizzled.cc:3402
2183
 
msgid ""
2184
 
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2185
 
"giving up."
2186
 
msgstr ""
2187
 
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
2188
 
"rendirse."
2189
 
 
2190
 
#: drizzled/drizzled.cc:3411
2191
 
msgid "Lock mysqld in memory."
2192
 
msgstr "Bloquea mysqld en memoria."
2193
 
 
2194
 
#: drizzled/drizzled.cc:3415
 
1301
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
 
1302
 
 
1303
#: drizzled/drizzled.cc:2205
 
1304
msgid "Lock drizzled in memory."
 
1305
msgstr "Mantener drizzled en memoria."
 
1306
 
 
1307
#: drizzled/drizzled.cc:2209
2195
1308
msgid ""
2196
1309
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2197
1310
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2198
1311
msgstr ""
2199
 
 
2200
 
#: drizzled/drizzled.cc:3420
2201
 
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
2202
 
msgstr ""
2203
 
 
2204
 
#: drizzled/drizzled.cc:3425
2205
 
msgid "Use old, non-optimized alter table."
2206
 
msgstr ""
2207
 
 
2208
 
#: drizzled/drizzled.cc:3430
2209
 
msgid ""
2210
 
"Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted per "
2211
 
"each user+host vs. per account)"
2212
 
msgstr ""
2213
 
 
2214
 
#: drizzled/drizzled.cc:3435
 
1312
"Sintaxis: myisam-recover[=opción[,opción...]], donde opción puede ser "
 
1313
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
 
1314
 
 
1315
#: drizzled/drizzled.cc:2214
2215
1316
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
 
1317
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
 
1318
 
 
1319
#: drizzled/drizzled.cc:2218
 
1320
msgid ""
 
1321
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
1322
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
2216
1323
msgstr ""
 
1324
"Numero del puerto a usar para la conexion o 0 para predeterminado a, en "
 
1325
"orden de preferencia, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in "
 
1326
"predeterminado ("
2217
1327
 
2218
 
#: drizzled/drizzled.cc:3445
 
1328
#: drizzled/drizzled.cc:2224
2219
1329
msgid ""
2220
1330
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2221
1331
"wait)"
2222
1332
msgstr ""
2223
 
 
2224
 
#: drizzled/drizzled.cc:3450
2225
 
msgid "The location and name to use for relay logs."
2226
 
msgstr ""
2227
 
 
2228
 
#: drizzled/drizzled.cc:3454
2229
 
msgid ""
2230
 
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
2231
 
"relay logs."
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: drizzled/drizzled.cc:3459
2235
 
msgid ""
2236
 
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
2237
 
"thread is in the relay logs."
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: drizzled/drizzled.cc:3464
2241
 
msgid ""
2242
 
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
2243
 
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
2244
 
"each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
2245
 
"database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
2246
 
"having selected a different or no database. If you need cross database "
2247
 
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
2248
 
msgstr ""
2249
 
 
2250
 
#: drizzled/drizzled.cc:3473
2251
 
msgid ""
2252
 
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
2253
 
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
2254
 
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
2255
 
"do-db."
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#: drizzled/drizzled.cc:3479
2259
 
msgid ""
2260
 
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
2261
 
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
2262
 
"once for each database. This option will not work if you use cross database "
2263
 
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
2264
 
"ignore-table=db_name.%. "
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
 
#: drizzled/drizzled.cc:3486
2268
 
msgid ""
2269
 
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
2270
 
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
2271
 
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
2272
 
"replicate-ignore-db."
2273
 
msgstr ""
2274
 
 
2275
 
#: drizzled/drizzled.cc:3492
2276
 
msgid ""
2277
 
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
2278
 
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
2279
 
msgstr ""
2280
 
 
2281
 
#: drizzled/drizzled.cc:3496
2282
 
msgid ""
2283
 
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
2284
 
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
2285
 
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: drizzled/drizzled.cc:3503
2289
 
msgid ""
2290
 
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
2291
 
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
2292
 
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2293
 
"database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will replicate "
2294
 
"only updates to tables in all databases that start with foo and whose table "
2295
 
"names start with bar."
2296
 
msgstr ""
2297
 
 
2298
 
#: drizzled/drizzled.cc:3511
2299
 
msgid ""
2300
 
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
2301
 
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
2302
 
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2303
 
"database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not do "
2304
 
"updates to tables in databases that start with foo and whose table names "
2305
 
"start with bar."
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: drizzled/drizzled.cc:3520
2309
 
msgid ""
2310
 
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
2311
 
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
2312
 
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
2313
 
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
2314
 
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
2315
 
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2316
 
msgstr ""
2317
 
 
2318
 
#: drizzled/drizzled.cc:3533
2319
 
msgid ""
2320
 
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
2321
 
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
2322
 
"if you have a special tunnel from the master or other clients to the slave. "
2323
 
"If not sure, leave this option unset."
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: drizzled/drizzled.cc:3540
2327
 
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: drizzled/drizzled.cc:3543
 
1333
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
 
1334
"sin espera)"
 
1335
 
 
1336
#: drizzled/drizzled.cc:2229
2331
1337
msgid ""
2332
1338
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2333
1339
"specified directory"
2334
1340
msgstr ""
 
1341
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, y LOAD_FILE() a archivos en el "
 
1342
"directorio especificado"
2335
1343
 
2336
 
#: drizzled/drizzled.cc:3548
 
1344
#: drizzled/drizzled.cc:2234
2337
1345
msgid ""
2338
1346
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2339
1347
"partners."
2340
1348
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: drizzled/drizzled.cc:3553
2343
 
msgid ""
2344
 
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated;"
2345
 
"you can set variables directly with --variable-name=value."
2346
 
msgstr ""
2347
 
 
2348
 
#: drizzled/drizzled.cc:3557
2349
 
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: drizzled/drizzled.cc:3560
2353
 
msgid "If set, slave is not autostarted."
2354
 
msgstr ""
2355
 
 
2356
 
#: drizzled/drizzled.cc:3564
 
1349
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
 
1350
"compañeros de replicacion."
 
1351
 
 
1352
#: drizzled/drizzled.cc:2239
2357
1353
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#: drizzled/drizzled.cc:3568
2361
 
msgid ""
2362
 
"Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
2363
 
"links instead."
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#: drizzled/drizzled.cc:3572
2367
 
msgid "Don't give threads different priorities."
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: drizzled/drizzled.cc:3576
2371
 
msgid ""
2372
 
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2373
 
"a LOAD DATA INFILE command."
2374
 
msgstr ""
2375
 
 
2376
 
#: drizzled/drizzled.cc:3581
2377
 
msgid ""
2378
 
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2379
 
"error from the provided list."
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#: drizzled/drizzled.cc:3585
2383
 
msgid ""
2384
 
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2385
 
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2386
 
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
2387
 
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
 
#: drizzled/drizzled.cc:3593
2391
 
msgid "Enable|disable slow query log"
2392
 
msgstr ""
2393
 
 
2394
 
#: drizzled/drizzled.cc:3597
2395
 
msgid "(INGORED)"
2396
 
msgstr ""
2397
 
 
2398
 
#: drizzled/drizzled.cc:3600
 
1354
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
 
1355
 
 
1356
#: drizzled/drizzled.cc:2243
2399
1357
msgid "Enable symbolic link support."
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2403
 
msgid ""
2404
 
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2408
 
msgid ""
2409
 
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2410
 
"ROLLBACK."
2411
 
msgstr ""
2412
 
 
2413
 
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2414
 
msgid ""
2415
 
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2416
 
"of names, rather than a unique name for each new file."
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: drizzled/drizzled.cc:3624
 
1358
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
 
1359
 
 
1360
#: drizzled/drizzled.cc:2252
2420
1361
msgid ""
2421
1362
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2422
1363
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: drizzled/drizzled.cc:3629
2425
 
msgid ""
2426
 
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2427
 
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2428
 
msgstr ""
2429
 
 
2430
 
#: drizzled/drizzled.cc:3635
 
1364
"Especifique si recordar el tiempo de los mutexes (sólo estan soportados los "
 
1365
"mutexes de InnoDB actualmente)"
 
1366
 
 
1367
#: drizzled/drizzled.cc:2257
 
1368
msgid "Path for temporary files."
 
1369
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
 
1370
 
 
1371
#: drizzled/drizzled.cc:2261
2431
1372
msgid "Default transaction isolation level."
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: drizzled/drizzled.cc:3639
2435
 
msgid ""
2436
 
"Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
2437
 
"instead."
2438
 
msgstr ""
2439
 
 
2440
 
#: drizzled/drizzled.cc:3644
2441
 
msgid "Run mysqld daemon as user."
2442
 
msgstr ""
2443
 
 
2444
 
#: drizzled/drizzled.cc:3652
2445
 
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
2446
 
msgstr ""
2447
 
 
2448
 
#: drizzled/drizzled.cc:3657
2449
 
msgid ""
2450
 
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2451
 
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2452
 
"very short time."
2453
 
msgstr ""
2454
 
 
2455
 
#: drizzled/drizzled.cc:3663
2456
 
msgid ""
2457
 
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2458
 
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2459
 
"increase this to get more performance."
2460
 
msgstr ""
2461
 
 
2462
 
#: drizzled/drizzled.cc:3669
2463
 
msgid ""
2464
 
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
 
1373
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
 
1374
 
 
1375
#: drizzled/drizzled.cc:2265
 
1376
msgid "Run drizzled daemon as user."
 
1377
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
 
1378
 
 
1379
#: drizzled/drizzled.cc:2273
 
1380
msgid ""
 
1381
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
 
1382
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
 
1383
"a very short time."
 
1384
msgstr ""
 
1385
"El numero de pedidos de conexion pendientes que Drizzle puede tener. Este "
 
1386
"valor entra en juego cuando el thread principal de Drizzle tiene muchos "
 
1387
"pedidos de conexion en un periodo muy corto."
 
1388
 
 
1389
#: drizzled/drizzled.cc:2279
 
1390
msgid ""
 
1391
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
2465
1392
"limit per thread!"
2466
1393
msgstr ""
 
1394
"Tamaño del árbol de caché usado en la optimización de la inserción completa. "
 
1395
"¡Note que éste es un límite por hilo!."
2467
1396
 
2468
 
#: drizzled/drizzled.cc:3675
 
1397
#: drizzled/drizzled.cc:2285
2469
1398
msgid ""
2470
 
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
 
1399
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
2471
1400
"before responding with 'Bad handshake'."
2472
1401
msgstr ""
2473
 
 
2474
 
#: drizzled/drizzled.cc:3680
2475
 
msgid "The DATE format (For future)."
2476
 
msgstr ""
2477
 
 
2478
 
#: drizzled/drizzled.cc:3685
2479
 
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2480
 
msgstr ""
2481
 
 
2482
 
#: drizzled/drizzled.cc:3690
2483
 
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#: drizzled/drizzled.cc:3695
 
1402
"Número de segundos que el servidor drizzled espera para conectar un paquete "
 
1403
"antes de responder con 'mala sincronización'."
 
1404
 
 
1405
#: drizzled/drizzled.cc:2290
2487
1406
msgid ""
2488
1407
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2489
1408
msgstr ""
2490
 
 
2491
 
#: drizzled/drizzled.cc:3701
2492
 
msgid ""
2493
 
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2494
 
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: drizzled/drizzled.cc:3707
 
1409
"La precisión del resultado del operador '/' será incrementada en ese valor."
 
1410
 
 
1411
#: drizzled/drizzled.cc:2296
2498
1412
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2499
 
msgstr ""
2500
 
 
2501
 
#: drizzled/drizzled.cc:3712
2502
 
msgid ""
2503
 
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2504
 
"connection before closing it."
2505
 
msgstr ""
2506
 
 
2507
 
#: drizzled/drizzled.cc:3718
 
1413
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
 
1414
 
 
1415
#: drizzled/drizzled.cc:2301
2508
1416
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: drizzled/drizzled.cc:3724
2512
 
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2513
 
msgstr ""
2514
 
 
2515
 
#: drizzled/drizzled.cc:3729
 
1417
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
 
1418
 
 
1419
#: drizzled/drizzled.cc:2307
 
1420
msgid ""
 
1421
"Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
 
1422
msgstr ""
 
1423
"No reemplaze archivos caducos .MYD y .MYI por mas que un directorio no ha "
 
1424
"sido especificado."
 
1425
 
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:2312
2516
1427
msgid ""
2517
1428
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2518
1429
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2519
1430
"much as you can afford;"
2520
1431
msgstr ""
 
1432
"El tamanio del buffer usado para bloques de indices de tablas tipo MyISAM. "
 
1433
"Incremente -al maximo que pueda- este valor para mejorar el manejo de "
 
1434
"indices (tanto para lecturas como para multiples escrituras.)"
2521
1435
 
2522
 
#: drizzled/drizzled.cc:3738
 
1436
#: drizzled/drizzled.cc:2321
2523
1437
msgid ""
2524
1438
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2525
1439
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2526
1440
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
2527
1441
"blocks in key cache"
2528
1442
msgstr ""
 
1443
"Esto caracteriza el número de veces que un bloque caliente debe permanecer "
 
1444
"sin tocar hasta que se considera se le puede degradar a bloque templado. "
 
1445
"especifica la razón en porcentaje del número de veces al número total de "
 
1446
"bloques en la clave caché"
2529
1447
 
2530
 
#: drizzled/drizzled.cc:3747
 
1448
#: drizzled/drizzled.cc:2330
2531
1449
msgid "The default size of key cache blocks"
2532
 
msgstr ""
 
1450
msgstr "Tamaño predeterminado para los bloques de caché de clave"
2533
1451
 
2534
 
#: drizzled/drizzled.cc:3753
 
1452
#: drizzled/drizzled.cc:2336
2535
1453
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2536
 
msgstr ""
2537
 
 
2538
 
#: drizzled/drizzled.cc:3759
2539
 
msgid ""
2540
 
"Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to execute "
2541
 
"to file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond "
2542
 
"precission."
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#: drizzled/drizzled.cc:3765
 
1454
msgstr "Porcentaje mínimo de bloques templados en la clave caché"
 
1455
 
 
1456
#: drizzled/drizzled.cc:2342
2546
1457
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#: drizzled/drizzled.cc:3770
2550
 
msgid ""
2551
 
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2552
 
"query."
2553
 
msgstr ""
2554
 
 
2555
 
#: drizzled/drizzled.cc:3775
2556
 
msgid ""
2557
 
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2558
 
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2559
 
"for this variable is 4096."
2560
 
msgstr ""
2561
 
 
2562
 
#: drizzled/drizzled.cc:3781
 
1458
msgstr "Longitud máxima de paquetes para enviar/recibir de el servidor."
 
1459
 
 
1460
#: drizzled/drizzled.cc:2347
2563
1461
msgid ""
2564
1462
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2565
1463
"this host will be blocked from further connections."
2566
1464
msgstr ""
2567
 
 
2568
 
#: drizzled/drizzled.cc:3788
2569
 
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2570
 
msgstr ""
2571
 
 
2572
 
#: drizzled/drizzled.cc:3793
 
1465
"Si hay más que este número de conexiones interrumpidas desde un servidor se "
 
1466
"boquearán más conexiones a este servidor."
 
1467
 
 
1468
#: drizzled/drizzled.cc:2352
2573
1469
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2574
 
msgstr ""
 
1470
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
2575
1471
 
2576
 
#: drizzled/drizzled.cc:3798
 
1472
#: drizzled/drizzled.cc:2357
2577
1473
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2578
 
msgstr ""
 
1474
msgstr "No permitir la creación de tablas de pila más grandes que esto."
2579
1475
 
2580
 
#: drizzled/drizzled.cc:3804
 
1476
#: drizzled/drizzled.cc:2363
2581
1477
msgid ""
2582
1478
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2583
1479
"an error."
2584
1480
msgstr ""
 
1481
"Las uniones que probablemente van a leer más  valores que max_join_size "
 
1482
"devolverán un error."
2585
1483
 
2586
 
#: drizzled/drizzled.cc:3810
 
1484
#: drizzled/drizzled.cc:2369
2587
1485
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2588
 
msgstr ""
2589
 
 
2590
 
#: drizzled/drizzled.cc:3815
2591
 
msgid ""
2592
 
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2593
 
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2594
 
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2595
 
msgstr ""
2596
 
 
2597
 
#: drizzled/drizzled.cc:3822
 
1486
msgstr "Número máximo de bytes en registros ordenados."
 
1487
 
 
1488
#: drizzled/drizzled.cc:2374
2598
1489
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2599
1490
msgstr ""
 
1491
"Asumido número máximo de buscadores cuando se consultan filas basadas en una "
 
1492
"clave"
2600
1493
 
2601
 
#: drizzled/drizzled.cc:3827
 
1494
#: drizzled/drizzled.cc:2379
2602
1495
msgid ""
2603
1496
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2604
1497
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2605
1498
msgstr ""
 
1499
"Número de bytes que se usarán si se asocian valores BLOB o TEXT (sólo se "
 
1500
"usan los primeros bytes de max_sort_length, el resto se ignora)."
2606
1501
 
2607
 
#: drizzled/drizzled.cc:3834
 
1502
#: drizzled/drizzled.cc:2386
2608
1503
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2609
1504
msgstr ""
 
1505
"Número máximo de tablas temporales que un cliente puede mantener abiertas de "
 
1506
"forma simultánea."
2610
1507
 
2611
 
#: drizzled/drizzled.cc:3839
 
1508
#: drizzled/drizzled.cc:2391
2612
1509
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2613
1510
msgstr ""
 
1511
"Después de estos cierres de escritura, permite ejecutar entre medias ciertos "
 
1512
"cierres de lectura."
2614
1513
 
2615
 
#: drizzled/drizzled.cc:3843
 
1514
#: drizzled/drizzled.cc:2395
2616
1515
msgid ""
2617
1516
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2618
1517
"file."
2619
1518
msgstr ""
2620
 
 
2621
 
#: drizzled/drizzled.cc:3849
2622
 
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2623
 
msgstr ""
2624
 
 
2625
 
#: drizzled/drizzled.cc:3855
2626
 
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2627
 
msgstr ""
2628
 
 
2629
 
#: drizzled/drizzled.cc:3860
2630
 
#, fuzzy
2631
 
msgid "(Deprecated option)"
2632
 
msgstr "Opciones de crear equivocados"
2633
 
 
2634
 
#: drizzled/drizzled.cc:3866
2635
 
msgid ""
2636
 
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2637
 
"would get bigger than this."
2638
 
msgstr ""
2639
 
 
2640
 
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2641
 
msgid ""
2642
 
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2643
 
"disables parallel repair."
2644
 
msgstr ""
2645
 
 
2646
 
#: drizzled/drizzled.cc:3879
2647
 
msgid ""
2648
 
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2649
 
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: drizzled/drizzled.cc:3885
 
1519
"No archiva peticiones que examinen menos de min_examined_row_limit filas a "
 
1520
"un fichero"
 
1521
 
 
1522
#: drizzled/drizzled.cc:2401
2653
1523
msgid ""
2654
1524
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2655
1525
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2656
1526
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2657
1527
msgstr ""
2658
1528
 
2659
 
#: drizzled/drizzled.cc:3892
2660
 
#, fuzzy
 
1529
#: drizzled/drizzled.cc:2408
2661
1530
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2662
 
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
 
1531
msgstr "Longitud del buffer para comunicaciones vía TCP/IP y socket."
2663
1532
 
2664
 
#: drizzled/drizzled.cc:3897
 
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2413
2665
1534
msgid ""
2666
1535
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2667
1536
"the read."
2668
1537
msgstr ""
 
1538
"Número de segundos a esperar por más datos de una conexión antes de abortar "
 
1539
"la lectura."
2669
1540
 
2670
 
#: drizzled/drizzled.cc:3903
 
1541
#: drizzled/drizzled.cc:2419
2671
1542
msgid ""
2672
1543
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2673
1544
"before giving up."
2674
1545
msgstr ""
 
1546
"Si la lectura de un puerto de comunicación es interrumpida, reintentar esta "
 
1547
"cantidad de veces antes de rendinse."
2675
1548
 
2676
 
#: drizzled/drizzled.cc:3909
 
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2425
2677
1550
msgid ""
2678
1551
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2679
1552
"aborting the write."
2680
1553
msgstr ""
2681
 
 
2682
 
#: drizzled/drizzled.cc:3915
2683
 
msgid "Use compatible behavior."
2684
 
msgstr ""
2685
 
 
2686
 
#: drizzled/drizzled.cc:3920
2687
 
msgid ""
2688
 
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
2689
 
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
2690
 
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
2691
 
"larger) number of files."
2692
 
msgstr ""
2693
 
 
2694
 
#: drizzled/drizzled.cc:3927
 
1554
"Númer de segundos a esperar para que un bloque sea escrito en una conexión "
 
1555
"antes de abortar la escritura."
 
1556
 
 
1557
#: drizzled/drizzled.cc:2431
2695
1558
msgid ""
2696
1559
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2697
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
2698
 
"apply any heuristic, thus perform exhaustive search; 1 - prune plans based "
2699
 
"on number of retrieved rows."
 
1560
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
 
1561
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
 
1562
"based on number of retrieved rows."
2700
1563
msgstr ""
2701
1564
 
2702
 
#: drizzled/drizzled.cc:3935
 
1565
#: drizzled/drizzled.cc:2439
2703
1566
msgid ""
2704
1567
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2705
1568
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2710
1573
"(used for testing/comparison)."
2711
1574
msgstr ""
2712
1575
 
2713
 
#: drizzled/drizzled.cc:3947
 
1576
#: drizzled/drizzled.cc:2451
 
1577
msgid ""
 
1578
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: drizzled/drizzled.cc:2456
2714
1582
msgid "Directory for plugins."
2715
 
msgstr ""
 
1583
msgstr "Directorio para complementos"
2716
1584
 
2717
 
#: drizzled/drizzled.cc:3951
 
1585
#: drizzled/drizzled.cc:2460
2718
1586
msgid ""
2719
 
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2720
 
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2721
 
"plugin_load=libmd5udf.so]"
 
1587
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
 
1588
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
2722
1589
msgstr ""
2723
1590
 
2724
 
#: drizzled/drizzled.cc:3957
 
1591
#: drizzled/drizzled.cc:2465
2725
1592
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2726
1593
msgstr ""
2727
1594
 
2728
 
#: drizzled/drizzled.cc:3962
 
1595
#: drizzled/drizzled.cc:2470
 
1596
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
 
1597
msgstr "Seleccione el protocolo a ser utilizado (por omisión oldlibdrizzle)."
 
1598
 
 
1599
#: drizzled/drizzled.cc:2474
2729
1600
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2730
1601
msgstr ""
2731
1602
 
2732
 
#: drizzled/drizzled.cc:3967
 
1603
#: drizzled/drizzled.cc:2479
2733
1604
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2734
 
msgstr ""
 
1605
msgstr "Buffer persistente para el parse y ejecución de consultas"
2735
1606
 
2736
 
#: drizzled/drizzled.cc:3973
 
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2485
2737
1608
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2738
1609
msgstr ""
2739
1610
 
2740
 
#: drizzled/drizzled.cc:3979
 
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2491
2741
1612
msgid ""
2742
1613
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2743
1614
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2744
1615
"increase this value."
2745
1616
msgstr ""
2746
1617
 
2747
 
#: drizzled/drizzled.cc:3987
2748
 
msgid ""
2749
 
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2750
 
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2751
 
msgstr ""
2752
 
 
2753
 
#: drizzled/drizzled.cc:3993
 
1618
#: drizzled/drizzled.cc:2499
2754
1619
msgid ""
2755
1620
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2756
1621
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2757
1622
"record_buffer."
2758
1623
msgstr ""
2759
1624
 
2760
 
#: drizzled/drizzled.cc:4007
2761
 
msgid ""
2762
 
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2763
 
"needed."
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: drizzled/drizzled.cc:4013
2767
 
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: drizzled/drizzled.cc:4018
2771
 
#, fuzzy
2772
 
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2773
 
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
2774
 
 
2775
 
#: drizzled/drizzled.cc:4023
2776
 
msgid ""
2777
 
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2778
 
"before aborting the read."
2779
 
msgstr ""
2780
 
 
2781
 
#: drizzled/drizzled.cc:4028
2782
 
msgid ""
2783
 
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2784
 
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2785
 
"stopping."
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: drizzled/drizzled.cc:4034
2789
 
msgid "Allow slave to batch requests."
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#: drizzled/drizzled.cc:4038
2793
 
msgid ""
2794
 
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2795
 
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2796
 
msgstr ""
2797
 
 
2798
 
#: drizzled/drizzled.cc:4043
 
1625
#: drizzled/drizzled.cc:2507
 
1626
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: drizzled/drizzled.cc:2512
2799
1630
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2800
1631
msgstr ""
2801
1632
 
2802
 
#: drizzled/drizzled.cc:4049
2803
 
msgid ""
2804
 
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2805
 
"(default) to disable synchronous flushing."
2806
 
msgstr ""
2807
 
 
2808
 
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2809
 
msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
2810
 
msgstr ""
2811
 
 
2812
 
#: drizzled/drizzled.cc:4058
2813
 
#, fuzzy
2814
 
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
2815
 
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
2816
 
 
2817
 
#: drizzled/drizzled.cc:4062
 
1633
#: drizzled/drizzled.cc:2518
2818
1634
msgid "The number of cached table definitions."
2819
1635
msgstr ""
2820
1636
 
2821
 
#: drizzled/drizzled.cc:4066
 
1637
#: drizzled/drizzled.cc:2522
2822
1638
msgid "The number of cached open tables."
2823
1639
msgstr ""
2824
1640
 
2825
 
#: drizzled/drizzled.cc:4070
 
1641
#: drizzled/drizzled.cc:2526
2826
1642
msgid ""
2827
1643
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2828
1644
"Used only if the connection has active cursors."
2829
1645
msgstr ""
2830
 
 
2831
 
#: drizzled/drizzled.cc:4075
2832
 
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2833
 
msgstr ""
2834
 
 
2835
 
#: drizzled/drizzled.cc:4079
2836
 
msgid ""
2837
 
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2838
 
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2839
 
msgstr ""
2840
 
 
2841
 
#: drizzled/drizzled.cc:4084
 
1646
"El número de segundo a esperar por un bloqueo a nivel de tablas antes de "
 
1647
"devolver un error. Solamente usado si la conexión tiene cursores activos."
 
1648
 
 
1649
#: drizzled/drizzled.cc:2531
2842
1650
msgid "The stack size for each thread."
2843
 
msgstr ""
2844
 
 
2845
 
#: drizzled/drizzled.cc:4090
2846
 
msgid "The TIME format (for future)."
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
#: drizzled/drizzled.cc:4095
 
1651
msgstr "El tamaño de pila para cada hilo."
 
1652
 
 
1653
#: drizzled/drizzled.cc:2537
2850
1654
msgid ""
2851
 
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
 
1655
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2852
1656
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2853
1657
msgstr ""
2854
1658
 
2855
 
#: drizzled/drizzled.cc:4101
 
1659
#: drizzled/drizzled.cc:2543
2856
1660
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2857
1661
msgstr ""
2858
1662
 
2859
 
#: drizzled/drizzled.cc:4106
 
1663
#: drizzled/drizzled.cc:2548
2860
1664
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2861
1665
msgstr ""
2862
1666
 
2863
 
#: drizzled/drizzled.cc:4111
2864
 
#, fuzzy
 
1667
#: drizzled/drizzled.cc:2553
2865
1668
msgid ""
2866
1669
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2867
1670
"closing it."
2868
1671
msgstr ""
2869
 
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
2870
 
"rendirse."
 
1672
"El número de segundos que el servidor debe esperar por actividad en una "
 
1673
"conexión antes de cerrarla."
2871
1674
 
2872
 
#: drizzled/drizzled.cc:4359
 
1675
#: drizzled/drizzled.cc:2687
2873
1676
msgid ""
2874
 
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
 
1677
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2875
1678
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2876
1679
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2877
1680
"\n"
2878
1681
"Starts the Drizzle database server\n"
2879
1682
msgstr ""
 
1683
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
1684
"Este software se distribuye sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Es software "
 
1685
"libre.\n"
 
1686
"Y eres bienvenido a modificar y redistribuirlo bajo la licencia GPL\n"
 
1687
"\n"
 
1688
"Inicia el servidor de base de datos Drizzle\n"
2880
1689
 
2881
 
#: drizzled/drizzled.cc:4366
 
1690
#: drizzled/drizzled.cc:2694
2882
1691
#, c-format
2883
1692
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2884
 
msgstr ""
 
1693
msgstr "Uso: %s [OPCIONES]\n"
2885
1694
 
2886
 
#: drizzled/drizzled.cc:4377
 
1695
#: drizzled/drizzled.cc:2705
2887
1696
msgid ""
2888
1697
"\n"
2889
1698
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2890
1699
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2891
1700
msgstr ""
2892
1701
 
2893
 
#: drizzled/drizzled.cc:4562
 
1702
#: drizzled/drizzled.cc:2848
2894
1703
#, c-format
2895
1704
msgid ""
2896
1705
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2897
1706
"command line\n"
2898
1707
msgstr ""
2899
1708
 
2900
 
#: drizzled/drizzled.cc:4614
2901
 
#, c-format
2902
 
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
2903
 
msgstr ""
2904
 
 
2905
 
#: drizzled/drizzled.cc:4623
2906
 
#, c-format
2907
 
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
2908
 
msgstr ""
2909
 
 
2910
 
#: drizzled/drizzled.cc:4633
2911
 
#, c-format
2912
 
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
2913
 
msgstr ""
2914
 
 
2915
 
#: drizzled/drizzled.cc:4662 drizzled/drizzled.cc:4671
2916
 
#, c-format
2917
 
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
2918
 
msgstr ""
2919
 
 
2920
 
#: drizzled/drizzled.cc:4680 drizzled/drizzled.cc:4689
2921
 
#, c-format
2922
 
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
2923
 
msgstr ""
2924
 
 
2925
 
#: drizzled/drizzled.cc:4736
 
1709
#: drizzled/drizzled.cc:2889
2926
1710
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2927
1711
msgstr ""
 
1712
"No se puede iniciar el servidor: no se puede resolver el nombre del host!"
2928
1713
 
2929
 
#: drizzled/drizzled.cc:4742
 
1714
#: drizzled/drizzled.cc:2895
2930
1715
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2931
1716
msgstr ""
2932
1717
 
2933
 
#: drizzled/drizzled.cc:4917
2934
 
msgid ""
2935
 
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
2936
 
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: drizzled/drizzled.cc:5105
 
1718
#: drizzled/drizzled.cc:3214
2940
1719
#, c-format
2941
1720
msgid "No option given to %s\n"
2942
 
msgstr ""
 
1721
msgstr "No se dió una opción a %s\n"
2943
1722
 
2944
 
#: drizzled/drizzled.cc:5107
 
1723
#: drizzled/drizzled.cc:3216
2945
1724
#, c-format
2946
1725
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2947
 
msgstr ""
 
1726
msgstr "Opción equivocada para %s. Opción(nes) dada(s): %s\n"
2948
1727
 
2949
 
#: drizzled/drizzled.cc:5109
 
1728
#: drizzled/drizzled.cc:3218
2950
1729
#, c-format
2951
1730
msgid "Alternatives are: '%s'"
 
1731
msgstr "Las alternativas son: '%s'"
 
1732
 
 
1733
#: drizzled/errmsg.cc:73
 
1734
#, c-format
 
1735
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
2952
1736
msgstr ""
2953
1737
 
2954
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:32
 
1738
#: drizzled/error.cc:34
2955
1739
msgid "hashchk"
2956
1740
msgstr ""
2957
1741
 
2958
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:34
 
1742
#: drizzled/error.cc:36
2959
1743
msgid "isamchk"
2960
1744
msgstr ""
2961
1745
 
2962
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:36
 
1746
#: drizzled/error.cc:38
2963
1747
msgid "NO"
2964
1748
msgstr ""
2965
1749
 
2966
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:38
 
1750
#: drizzled/error.cc:40
2967
1751
msgid "YES"
2968
 
msgstr ""
 
1752
msgstr "SÍ"
2969
1753
 
2970
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:40
 
1754
#: drizzled/error.cc:42
2971
1755
#, c-format
2972
1756
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2973
 
msgstr ""
 
1757
msgstr "No se puede crear el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2974
1758
 
2975
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:42
 
1759
#: drizzled/error.cc:44
2976
1760
#, c-format
2977
1761
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2978
 
msgstr ""
 
1762
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
2979
1763
 
2980
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:44
 
1764
#: drizzled/error.cc:46
2981
1765
#, c-format
2982
1766
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
2983
 
msgstr ""
 
1767
msgstr "No se pudo crear la base de datos '%-.192s' (errno: %d)"
2984
1768
 
2985
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:46
 
1769
#: drizzled/error.cc:48
2986
1770
#, c-format
2987
1771
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2988
1772
msgstr ""
 
1773
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos ya existe"
2989
1774
 
2990
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:48
 
1775
#: drizzled/error.cc:50
2991
1776
#, c-format
2992
1777
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2993
1778
msgstr ""
 
1779
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos no existe"
2994
1780
 
2995
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:50
 
1781
#: drizzled/error.cc:52
2996
1782
#, c-format
2997
1783
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
2998
1784
msgstr ""
 
1785
"Error borrando la base de datos (no se puede eliminar '%-.192s', errno: %d)"
2999
1786
 
3000
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:52
 
1787
#: drizzled/error.cc:54
3001
1788
#, c-format
3002
1789
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
3003
1790
msgstr ""
 
1791
"Error borrando la base de datos (no se puede rmdir '%-.192s', errno: %d)"
3004
1792
 
3005
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:54
 
1793
#: drizzled/error.cc:56
3006
1794
#, c-format
3007
1795
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
3008
 
msgstr ""
 
1796
msgstr "Error en el borrado de '%-.192s' (errno: %d)"
3009
1797
 
3010
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:56
 
1798
#: drizzled/error.cc:58
3011
1799
msgid "Can't read record in system table"
3012
 
msgstr ""
 
1800
msgstr "No se puede leer el registro en la tabla del sistema"
3013
1801
 
3014
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:58
 
1802
#: drizzled/error.cc:60
3015
1803
#, c-format
3016
1804
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
3017
 
msgstr ""
 
1805
msgstr "No se puede obtener el estado de '%-.200s' (errno: %d)"
3018
1806
 
3019
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:60
 
1807
#: drizzled/error.cc:62
3020
1808
#, c-format
3021
1809
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
3022
 
msgstr ""
 
1810
msgstr "No se puede obtener el directorio de trabajo (errno: %d)"
3023
1811
 
3024
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:62
 
1812
#: drizzled/error.cc:64
3025
1813
#, c-format
3026
1814
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
3027
 
msgstr ""
 
1815
msgstr "No se puede bloquear el archivo (errno: %d)"
3028
1816
 
3029
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:64
 
1817
#: drizzled/error.cc:66
3030
1818
#, c-format
3031
1819
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
3032
 
msgstr ""
 
1820
msgstr "No se puede abrir el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
3033
1821
 
3034
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:66
 
1822
#: drizzled/error.cc:68
3035
1823
#, c-format
3036
1824
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
3037
 
msgstr ""
 
1825
msgstr "No se puede encontrar el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
3038
1826
 
3039
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:68
 
1827
#: drizzled/error.cc:70
3040
1828
#, c-format
3041
1829
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
3042
 
msgstr ""
 
1830
msgstr "No se puede leer el directorio de '%-.192s' (errno: %d)"
3043
1831
 
3044
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:70
 
1832
#: drizzled/error.cc:72
3045
1833
#, c-format
3046
1834
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
3047
 
msgstr ""
 
1835
msgstr "No se puede cambiar al directorio '%-.192s' (errno: %d)"
3048
1836
 
3049
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:72
 
1837
#: drizzled/error.cc:74
3050
1838
#, c-format
3051
1839
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
3052
 
msgstr ""
 
1840
msgstr "El registro cambió desde la última lectura en la tabla '%-.192s'"
3053
1841
 
3054
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:74
 
1842
#: drizzled/error.cc:76
3055
1843
#, c-format
3056
1844
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
3057
 
msgstr ""
 
1845
msgstr "Disco lleno (%s); esperando a que alguien libere algo de espacio..."
3058
1846
 
3059
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:76
 
1847
#: drizzled/error.cc:78
3060
1848
#, c-format
3061
1849
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
3062
 
msgstr ""
 
1850
msgstr "No se puede escribir; llave duplicada en la tabla '%-.192s'"
3063
1851
 
3064
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:78
 
1852
#: drizzled/error.cc:80
3065
1853
#, c-format
3066
1854
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
3067
 
msgstr ""
 
1855
msgstr "Error al cerrar '%-.192s' (errno: %d)"
3068
1856
 
3069
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:80
 
1857
#: drizzled/error.cc:82
3070
1858
#, c-format
3071
1859
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
3072
 
msgstr ""
 
1860
msgstr "Error al leer el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
3073
1861
 
3074
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:82
 
1862
#: drizzled/error.cc:84
3075
1863
#, c-format
3076
1864
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
3077
 
msgstr ""
 
1865
msgstr "Error al renombrar '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
3078
1866
 
3079
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:84
 
1867
#: drizzled/error.cc:86
3080
1868
#, c-format
3081
1869
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
3082
 
msgstr ""
 
1870
msgstr "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
3083
1871
 
3084
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:86
 
1872
#: drizzled/error.cc:88
3085
1873
#, c-format
3086
1874
msgid "'%-.192s' is locked against change"
3087
 
msgstr ""
 
1875
msgstr "'%-.192s' está bloqueado contra cambios"
3088
1876
 
3089
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:88
3090
 
#, fuzzy
 
1877
#: drizzled/error.cc:90
3091
1878
msgid "Sort aborted"
3092
 
msgstr "Abortado"
 
1879
msgstr "Ordenación abortada"
3093
1880
 
3094
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:90
 
1881
#: drizzled/error.cc:92
3095
1882
#, c-format
3096
1883
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
3097
 
msgstr ""
 
1884
msgstr "La vista '%-.192s' no existe para '%-.192s'"
3098
1885
 
3099
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:92
 
1886
#: drizzled/error.cc:94
3100
1887
#, c-format
3101
1888
msgid "Got error %d from storage engine"
3102
 
msgstr ""
 
1889
msgstr "Se obtuvo el error %d de el motor de almacenamiento"
3103
1890
 
3104
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:94
 
1891
#: drizzled/error.cc:96
3105
1892
#, c-format
3106
1893
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
3107
1894
msgstr ""
3108
1895
 
3109
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:96
 
1896
#: drizzled/error.cc:98
3110
1897
#, c-format
3111
1898
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
3112
 
msgstr ""
 
1899
msgstr "No se pueden encontrar el registro en '%-.192s'"
3113
1900
 
3114
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:98
 
1901
#: drizzled/error.cc:100
3115
1902
#, c-format
3116
1903
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
3117
 
msgstr ""
 
1904
msgstr "Información incorrecta en el archivo: '%-.200s'"
3118
1905
 
3119
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:100
 
1906
#: drizzled/error.cc:102
3120
1907
#, c-format
3121
1908
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
3122
1909
msgstr ""
 
1910
"Archivo de llaves incorrecto para la tabla '%-.200s'; intenta repararlo"
3123
1911
 
3124
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:102
 
1912
#: drizzled/error.cc:104
3125
1913
#, c-format
3126
1914
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
3127
1915
msgstr ""
3128
1916
 
3129
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:104
 
1917
#: drizzled/error.cc:106
3130
1918
#, c-format
3131
1919
msgid "Table '%-.192s' is read only"
3132
 
msgstr ""
 
1920
msgstr "La tabla '%-.192s' es de solo lectura"
3133
1921
 
3134
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:106
 
1922
#: drizzled/error.cc:108
3135
1923
#, c-format
3136
 
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
 
1924
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
3137
1925
msgstr ""
 
1926
"Sin espacio en memoria; reinicie el servidor e intente de nuevo (%lu bytes "
 
1927
"necesitados)"
3138
1928
 
3139
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:108
 
1929
#: drizzled/error.cc:110
3140
1930
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3141
1931
msgstr ""
3142
1932
 
3143
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:110
 
1933
#: drizzled/error.cc:112
3144
1934
#, c-format
3145
1935
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
3146
1936
msgstr ""
 
1937
"Se encontro EOF inesperadamente al leer el archivo '%-.192s' (errno: %d)"
3147
1938
 
3148
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:112
 
1939
#: drizzled/error.cc:114
3149
1940
msgid "Too many connections"
3150
 
msgstr ""
 
1941
msgstr "Demasiadas conexiones"
3151
1942
 
3152
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:114
 
1943
#: drizzled/error.cc:116
3153
1944
msgid ""
3154
 
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
3155
 
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
 
1945
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
 
1946
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
3156
1947
"memory or you can add more swap space"
3157
1948
msgstr ""
3158
1949
 
3159
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:116
 
1950
#: drizzled/error.cc:118
3160
1951
msgid "Can't get hostname for your address"
3161
 
msgstr ""
 
1952
msgstr "No se puede obtener el nombre del host para tu dirección"
3162
1953
 
3163
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:118
 
1954
#: drizzled/error.cc:120
3164
1955
msgid "Bad handshake"
3165
1956
msgstr ""
3166
1957
 
3167
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:120
 
1958
#: drizzled/error.cc:122
3168
1959
#, c-format
3169
1960
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
3170
1961
msgstr ""
 
1962
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos '%-"
 
1963
".192s'"
3171
1964
 
3172
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:122
 
1965
#: drizzled/error.cc:124
3173
1966
#, c-format
3174
1967
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
3175
1968
msgstr ""
 
1969
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' (usando contraseña: %s)"
3176
1970
 
3177
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:124
 
1971
#: drizzled/error.cc:126
3178
1972
msgid "No database selected"
3179
 
msgstr ""
 
1973
msgstr "No se ha seleccionado una base de datos"
3180
1974
 
3181
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:126
 
1975
#: drizzled/error.cc:128
3182
1976
msgid "Unknown command"
3183
 
msgstr ""
 
1977
msgstr "Comando desconocido"
3184
1978
 
3185
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:128
 
1979
#: drizzled/error.cc:130
3186
1980
#, c-format
3187
1981
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
3188
 
msgstr ""
 
1982
msgstr "La columna '%-.192s' no puede ser null"
3189
1983
 
3190
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:130
 
1984
#: drizzled/error.cc:132
3191
1985
#, c-format
3192
1986
msgid "Unknown database '%-.192s'"
3193
 
msgstr ""
 
1987
msgstr "Base de datos desconocida '%-.192s'"
3194
1988
 
3195
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:132
 
1989
#: drizzled/error.cc:134
3196
1990
#, c-format
3197
1991
msgid "Table '%-.192s' already exists"
3198
 
msgstr ""
 
1992
msgstr "La tabla '%-.192s' ya existe"
3199
1993
 
3200
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:134
 
1994
#: drizzled/error.cc:136
3201
1995
#, c-format
3202
1996
msgid "Unknown table '%-.100s'"
3203
 
msgstr ""
 
1997
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
3204
1998
 
3205
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:136
 
1999
#: drizzled/error.cc:138
3206
2000
#, c-format
3207
2001
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
3208
 
msgstr ""
 
2002
msgstr "La columna '%-.192s' en %-.192s es ambigüa"
3209
2003
 
3210
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:138
 
2004
#: drizzled/error.cc:140
3211
2005
msgid "Server shutdown in progress"
3212
 
msgstr ""
 
2006
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
3213
2007
 
3214
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:140
 
2008
#: drizzled/error.cc:142
3215
2009
#, c-format
3216
2010
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
3217
 
msgstr ""
 
2011
msgstr "Columna '%-.192s' desconocida en '%-.192s'"
3218
2012
 
3219
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:142
 
2013
#: drizzled/error.cc:144
3220
2014
#, c-format
3221
2015
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
3222
 
msgstr ""
 
2016
msgstr "'%-.192s' no es encuentra en GROUP BY"
3223
2017
 
3224
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:144
 
2018
#: drizzled/error.cc:146
3225
2019
#, c-format
3226
2020
msgid "Can't group on '%-.192s'"
3227
 
msgstr ""
 
2021
msgstr "No se puede agrupar en '%-.192s'"
3228
2022
 
3229
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:146
 
2023
#: drizzled/error.cc:148
3230
2024
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
3231
2025
msgstr ""
3232
2026
 
3233
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:148
 
2027
#: drizzled/error.cc:150
3234
2028
msgid "Column count doesn't match value count"
3235
 
msgstr ""
 
2029
msgstr "El conteo de las columnas no concuerda con el conteo de valores"
3236
2030
 
3237
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:150
 
2031
#: drizzled/error.cc:152
3238
2032
#, c-format
3239
2033
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
3240
 
msgstr ""
 
2034
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
3241
2035
 
3242
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:152
 
2036
#: drizzled/error.cc:154
3243
2037
#, c-format
3244
2038
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
3245
 
msgstr ""
 
2039
msgstr "Nombre duplicado de la columna '%-.192s'"
3246
2040
 
3247
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:154
 
2041
#: drizzled/error.cc:156
3248
2042
#, c-format
3249
2043
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
3250
 
msgstr ""
 
2044
msgstr "Nombre duplicado de la llave '%-.192s'"
3251
2045
 
3252
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:156
 
2046
#: drizzled/error.cc:158
3253
2047
#, c-format
3254
2048
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
3255
 
msgstr ""
 
2049
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para la llave %d"
3256
2050
 
3257
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:158
 
2051
#: drizzled/error.cc:160
3258
2052
#, c-format
3259
2053
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
3260
 
msgstr ""
 
2054
msgstr "Especificador de columna incorrecto para la columna '%-.192s'"
3261
2055
 
3262
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:160
 
2056
#: drizzled/error.cc:162
3263
2057
#, c-format
3264
2058
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
3265
 
msgstr ""
 
2059
msgstr "%s cerca de '%-.80s' en la línea %d"
3266
2060
 
3267
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:162
 
2061
#: drizzled/error.cc:164
3268
2062
msgid "Query was empty"
3269
 
msgstr ""
 
2063
msgstr "La consulta estaba vacía"
3270
2064
 
3271
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:164
 
2065
#: drizzled/error.cc:166
3272
2066
#, c-format
3273
2067
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
3274
 
msgstr ""
 
2068
msgstr "Tabla/alias: '%-.192s' no es único"
3275
2069
 
3276
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:166
 
2070
#: drizzled/error.cc:168
3277
2071
#, c-format
3278
2072
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
3279
 
msgstr ""
 
2073
msgstr "Valor predeterminado inválido para '%-.192s'"
3280
2074
 
3281
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:168
 
2075
#: drizzled/error.cc:170
3282
2076
msgid "Multiple primary key defined"
3283
 
msgstr ""
 
2077
msgstr "Definida llave primaria múltiple"
3284
2078
 
3285
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:170
 
2079
#: drizzled/error.cc:172
3286
2080
#, c-format
3287
2081
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
3288
 
msgstr ""
 
2082
msgstr "Demasiadas llaves especificadas; máximo %d llaves permitidas"
3289
2083
 
3290
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:172
 
2084
#: drizzled/error.cc:174
3291
2085
#, c-format
3292
2086
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
3293
2087
msgstr ""
3294
2088
 
3295
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:174
 
2089
#: drizzled/error.cc:176
3296
2090
#, c-format
3297
2091
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
3298
2092
msgstr ""
 
2093
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es "
 
2094
"%d bytes"
3299
2095
 
3300
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:176
 
2096
#: drizzled/error.cc:178
3301
2097
#, c-format
3302
2098
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
3303
 
msgstr ""
 
2099
msgstr "La columna de clave '%-.192s' no existe en la tabla"
3304
2100
 
3305
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:178
 
2101
#: drizzled/error.cc:180
3306
2102
#, c-format
3307
2103
msgid ""
3308
2104
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
3309
2105
"type"
3310
2106
msgstr ""
3311
2107
 
3312
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:180
 
2108
#: drizzled/error.cc:182
3313
2109
#, c-format
3314
2110
msgid ""
3315
2111
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
3316
2112
"instead"
3317
2113
msgstr ""
 
2114
"La longitud de la columna es demasiado grande para la columna '%-.192s' (max "
 
2115
"= %d); use BLOB o TEXT en su lugar"
3318
2116
 
3319
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:182
 
2117
#: drizzled/error.cc:184
3320
2118
msgid ""
3321
2119
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
3322
2120
"defined as a key"
3323
2121
msgstr ""
 
2122
"Definición incorrecta de tabla; solo puede haber una columna auto y esta "
 
2123
"debe ser definida como llave"
3324
2124
 
3325
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:184
 
2125
#: drizzled/error.cc:186
3326
2126
#, c-format
3327
2127
msgid ""
3328
2128
"%s: ready for connections.\n"
3329
2129
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
3330
2130
msgstr ""
 
2131
"%s: listo para conexiones.\n"
 
2132
"Versión: '%s' socket: '%s' puerto: %d"
3331
2133
 
3332
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:186
 
2134
#: drizzled/error.cc:188
3333
2135
#, c-format
3334
2136
msgid "%s: Normal shutdown\n"
3335
 
msgstr ""
 
2137
msgstr "%s: Apagado normal\n"
3336
2138
 
3337
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:188
 
2139
#: drizzled/error.cc:190
3338
2140
#, c-format
3339
2141
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
3340
 
msgstr ""
 
2142
msgstr "%s: Se obtuvo la señal %d. Abortando!\n"
3341
2143
 
3342
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:190
 
2144
#: drizzled/error.cc:192
3343
2145
#, c-format
3344
2146
msgid "%s: Shutdown complete\n"
3345
 
msgstr ""
 
2147
msgstr "%s: Apagado completo\n"
3346
2148
 
3347
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:192
 
2149
#: drizzled/error.cc:194
3348
2150
#, c-format
3349
2151
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
3350
2152
msgstr ""
3351
2153
 
3352
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:194
 
2154
#: drizzled/error.cc:196
3353
2155
msgid "Can't create IP socket"
3354
 
msgstr ""
 
2156
msgstr "No se puede crear el socket IP"
3355
2157
 
3356
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:196
 
2158
#: drizzled/error.cc:198
3357
2159
#, c-format
3358
2160
msgid ""
3359
2161
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
3360
2162
"table"
3361
2163
msgstr ""
3362
2164
 
3363
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:198
3364
 
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
 
2165
#: drizzled/error.cc:200
 
2166
#, c-format
 
2167
msgid ""
 
2168
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
 
2169
"check the manual"
3365
2170
msgstr ""
 
2171
"El argumento separador de campos '%-.32s' con longitud '%d' no es lo que se "
 
2172
"esperaba; verificar el manual"
3366
2173
 
3367
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:200
 
2174
#: drizzled/error.cc:202
3368
2175
msgid ""
3369
2176
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
3370
2177
msgstr ""
 
2178
"No puedes usar filas de longitud fija con BLOBs:  por favor utilizar 'fields "
 
2179
"terminated by'"
3371
2180
 
3372
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:202
 
2181
#: drizzled/error.cc:204
3373
2182
#, c-format
3374
2183
msgid ""
3375
2184
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
3376
2185
msgstr ""
 
2186
"El archivo '%-.128s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser "
 
2187
"legible por todos"
3377
2188
 
3378
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:204
 
2189
#: drizzled/error.cc:206
3379
2190
#, c-format
3380
2191
msgid "File '%-.200s' already exists"
3381
 
msgstr ""
 
2192
msgstr "El archivo '%-.200s' ya existe"
3382
2193
 
3383
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:206
 
2194
#: drizzled/error.cc:208
3384
2195
#, c-format
3385
2196
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
3386
 
msgstr ""
 
2197
msgstr "Registros: %ld Borrados: %ld Saltados: %ld Advertencias: %ld"
3387
2198
 
3388
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:208
 
2199
#: drizzled/error.cc:210
3389
2200
#, c-format
3390
2201
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
3391
 
msgstr ""
 
2202
msgstr "Registros %ld Duplicados: %ld"
3392
2203
 
3393
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:210
 
2204
#: drizzled/error.cc:212
3394
2205
msgid ""
3395
2206
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
3396
2207
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
3397
2208
"prefix keys"
3398
2209
msgstr ""
3399
2210
 
3400
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:212
 
2211
#: drizzled/error.cc:214
3401
2212
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
3402
2213
msgstr ""
 
2214
"No puedes borrar todas las columnas con ALTER TABLE; usa DROP TABLE en su "
 
2215
"lugar"
3403
2216
 
3404
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:214
 
2217
#: drizzled/error.cc:216
3405
2218
#, c-format
3406
2219
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
3407
 
msgstr ""
 
2220
msgstr "No se puede DROP '%-.192s'; verifica que la columna/clave existe"
3408
2221
 
3409
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:216
 
2222
#: drizzled/error.cc:218
3410
2223
#, c-format
3411
2224
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
3412
 
msgstr ""
 
2225
msgstr "Registros: %ld Duplicados: %ld Advertencias: %ld"
3413
2226
 
3414
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:218
 
2227
#: drizzled/error.cc:220
3415
2228
#, c-format
3416
2229
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
3417
2230
msgstr ""
3418
2231
 
3419
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:220
 
2232
#: drizzled/error.cc:222
3420
2233
#, c-format
3421
2234
msgid "Unknown thread id: %lu"
3422
 
msgstr ""
 
2235
msgstr "Id de hilo desconocido: %lu"
3423
2236
 
3424
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:222
 
2237
#: drizzled/error.cc:224
3425
2238
#, c-format
3426
2239
msgid "You are not owner of thread %lu"
3427
 
msgstr ""
 
2240
msgstr "No eres el dueño del hilo %lu"
3428
2241
 
3429
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:224
 
2242
#: drizzled/error.cc:226
3430
2243
msgid "No tables used"
3431
 
msgstr ""
 
2244
msgstr "No se usaron tablas"
3432
2245
 
3433
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:226
 
2246
#: drizzled/error.cc:228
3434
2247
#, c-format
3435
2248
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
3436
 
msgstr ""
 
2249
msgstr "Demasiadas columnas para la colmna %-.192s y SET"
3437
2250
 
3438
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:228
 
2251
#: drizzled/error.cc:230
3439
2252
#, c-format
3440
2253
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
3441
2254
msgstr ""
3442
2255
 
3443
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:230
3444
 
#, fuzzy, c-format
 
2256
#: drizzled/error.cc:232
 
2257
#, c-format
3445
2258
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
3446
2259
msgstr ""
3447
 
"La tabla '%-.64s' fue creada con una versión diferente de MySQL y no puede "
3448
 
"ser leída."
 
2260
"La tabla '%-.192s' fue bloqueada con bloqueo de LECTURA y no puede ser "
 
2261
"actualizada"
3449
2262
 
3450
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:232
 
2263
#: drizzled/error.cc:234
3451
2264
#, c-format
3452
2265
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
3453
 
msgstr ""
 
2266
msgstr "La tabla '%-.192s' no fue bloqueada con LOCK TABLES"
3454
2267
 
3455
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:234
 
2268
#: drizzled/error.cc:236
3456
2269
#, c-format
3457
2270
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
3458
2271
msgstr ""
 
2272
"La columna BLOB/TEXT '%-.192s' no puede tener una valor predeterminado"
3459
2273
 
3460
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:236
 
2274
#: drizzled/error.cc:238
3461
2275
#, c-format
3462
2276
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
3463
 
msgstr ""
 
2277
msgstr "Nombre incorrecto de base de datos '%-.100s'"
3464
2278
 
3465
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:238
 
2279
#: drizzled/error.cc:240
3466
2280
#, c-format
3467
2281
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
3468
 
msgstr ""
 
2282
msgstr "Nombre incorrecto de tabla '%-.100s'"
3469
2283
 
3470
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:240
 
2284
#: drizzled/error.cc:242
3471
2285
msgid ""
3472
2286
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
3473
 
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
 
2287
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
3474
2288
msgstr ""
3475
2289
 
3476
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:242
 
2290
#: drizzled/error.cc:244
3477
2291
msgid "Unknown error"
3478
2292
msgstr ""
3479
2293
 
3480
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:244
 
2294
#: drizzled/error.cc:246
3481
2295
#, c-format
3482
2296
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
3483
 
msgstr ""
 
2297
msgstr "Procedimiento desconocido '%-.192s'"
3484
2298
 
3485
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:246
 
2299
#: drizzled/error.cc:248
3486
2300
#, c-format
3487
2301
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
3488
 
msgstr ""
 
2302
msgstr "Conteo incorrecto de parámetros para el procedimiento '%-.192s'"
3489
2303
 
3490
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:248
 
2304
#: drizzled/error.cc:250
3491
2305
#, c-format
3492
2306
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
3493
2307
msgstr ""
3494
2308
 
3495
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:250
 
2309
#: drizzled/error.cc:252
3496
2310
#, c-format
3497
2311
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
3498
 
msgstr ""
 
2312
msgstr "Tabla desconocida '%-.192s' en %-.32s"
3499
2313
 
3500
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:252
 
2314
#: drizzled/error.cc:254
3501
2315
#, c-format
3502
2316
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
3503
 
msgstr ""
 
2317
msgstr "Columna '%-.192s' especificada dos veces"
3504
2318
 
3505
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:254
 
2319
#: drizzled/error.cc:256
3506
2320
msgid "Invalid use of group function"
3507
 
msgstr ""
 
2321
msgstr "Uso inválido de la función de agrupamiento"
3508
2322
 
3509
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:256
 
2323
#: drizzled/error.cc:258
3510
2324
#, c-format
3511
2325
msgid ""
3512
 
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
 
2326
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
3513
2327
msgstr ""
 
2328
"La tabla '%-.192s' hace uso de una extensión que no existe en esta versión "
 
2329
"de Drizzle"
3514
2330
 
3515
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:258
 
2331
#: drizzled/error.cc:260
3516
2332
msgid "A table must have at least 1 column"
3517
 
msgstr ""
 
2333
msgstr "Una tabla debe tener al menos 1 columna"
3518
2334
 
3519
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:260
 
2335
#: drizzled/error.cc:262
3520
2336
#, c-format
3521
2337
msgid "The table '%-.192s' is full"
3522
 
msgstr ""
 
2338
msgstr "La tabla '%-.192s' está llena"
3523
2339
 
3524
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:262
 
2340
#: drizzled/error.cc:264
3525
2341
#, c-format
3526
2342
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
3527
 
msgstr ""
 
2343
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido '%-.64s'"
3528
2344
 
3529
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:264
 
2345
#: drizzled/error.cc:266
3530
2346
#, c-format
3531
 
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
 
2347
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
3532
2348
msgstr ""
3533
2349
 
3534
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:266
 
2350
#: drizzled/error.cc:268
3535
2351
msgid "Too many columns"
3536
 
msgstr ""
 
2352
msgstr "Demasiadas columnas"
3537
2353
 
3538
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:268
 
2354
#: drizzled/error.cc:270
3539
2355
#, c-format
3540
2356
msgid ""
3541
2357
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
3542
2358
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
3543
2359
msgstr ""
3544
2360
 
3545
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:270
 
2361
#: drizzled/error.cc:272
3546
2362
#, c-format
3547
2363
msgid ""
3548
 
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
 
2364
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
3549
2365
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3550
2366
msgstr ""
3551
2367
 
3552
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:272
 
2368
#: drizzled/error.cc:274
3553
2369
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
3554
2370
msgstr ""
3555
2371
 
3556
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:274
 
2372
#: drizzled/error.cc:276
3557
2373
#, c-format
3558
2374
msgid ""
3559
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
3560
 
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
2375
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-"
 
2376
".192s' to be NOT NULL or use another handler"
3561
2377
msgstr ""
3562
2378
 
3563
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:276
 
2379
#: drizzled/error.cc:278
3564
2380
#, c-format
3565
2381
msgid "Can't load function '%-.192s'"
3566
 
msgstr ""
 
2382
msgstr "No se puede cargar la función '%-.192s'"
3567
2383
 
3568
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:278
 
2384
#: drizzled/error.cc:280
3569
2385
#, c-format
3570
2386
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
3571
 
msgstr ""
 
2387
msgstr "No se puede inicializar la función '%-.192s'; %-.80s"
3572
2388
 
3573
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:280
 
2389
#: drizzled/error.cc:282
3574
2390
msgid "No paths allowed for shared library"
3575
2391
msgstr ""
3576
2392
 
3577
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:282
 
2393
#: drizzled/error.cc:284
3578
2394
#, c-format
3579
2395
msgid "Function '%-.192s' already exists"
3580
 
msgstr ""
 
2396
msgstr "La función '%-.192s' ya existe"
3581
2397
 
3582
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:284
 
2398
#: drizzled/error.cc:286
3583
2399
#, c-format
3584
2400
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
3585
2401
msgstr ""
 
2402
"No se puede abrir la biblioteca compartida '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
3586
2403
 
3587
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:286
 
2404
#: drizzled/error.cc:288
3588
2405
#, c-format
3589
2406
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
3590
 
msgstr ""
 
2407
msgstr "No se puede encontrar el símbolo '%-.128s' en la biblioteca"
3591
2408
 
3592
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:288
 
2409
#: drizzled/error.cc:290
3593
2410
#, c-format
3594
2411
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
3595
 
msgstr ""
 
2412
msgstr "La función '%-.192s' no está definida"
3596
2413
 
3597
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:290
 
2414
#: drizzled/error.cc:292
3598
2415
#, c-format
3599
2416
msgid ""
3600
2417
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3601
 
"'mysqladmin flush-hosts'"
 
2418
"'drizzleadmin flush-hosts'"
3602
2419
msgstr ""
3603
2420
 
3604
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:292
 
2421
#: drizzled/error.cc:294
3605
2422
#, c-format
3606
 
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:294
3610
 
msgid ""
3611
 
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3612
 
"to change passwords"
3613
 
msgstr ""
3614
 
 
3615
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:296
3616
 
msgid ""
3617
 
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
 
2423
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: drizzled/error.cc:296
 
2427
msgid ""
 
2428
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
 
2429
"allowed to change passwords"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: drizzled/error.cc:298
 
2433
msgid ""
 
2434
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
3618
2435
"to change passwords for others"
3619
2436
msgstr ""
3620
2437
 
3621
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:298
 
2438
#: drizzled/error.cc:300
3622
2439
msgid "Can't find any matching row in the user table"
3623
2440
msgstr ""
3624
2441
 
3625
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:300
 
2442
#: drizzled/error.cc:302
3626
2443
#, c-format
3627
2444
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
3628
2445
msgstr ""
3629
2446
 
3630
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:302
 
2447
#: drizzled/error.cc:304
3631
2448
#, c-format
3632
2449
msgid ""
3633
2450
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
3634
2451
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
3635
2452
msgstr ""
3636
2453
 
3637
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:304
 
2454
#: drizzled/error.cc:306
3638
2455
#, c-format
3639
2456
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
3640
2457
msgstr ""
 
2458
"El conteo de columnas no concuerda con el conteo de valores en la fila %ld"
3641
2459
 
3642
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:306
 
2460
#: drizzled/error.cc:308
3643
2461
#, c-format
3644
2462
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
3645
 
msgstr ""
 
2463
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3646
2464
 
3647
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:308
 
2465
#: drizzled/error.cc:310
3648
2466
msgid "Invalid use of NULL value"
3649
 
msgstr ""
 
2467
msgstr "Uso inválido del valor NULL"
3650
2468
 
3651
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:310
 
2469
#: drizzled/error.cc:312
3652
2470
#, c-format
3653
2471
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
3654
2472
msgstr ""
3655
2473
 
3656
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:312
 
2474
#: drizzled/error.cc:314
3657
2475
msgid ""
3658
2476
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
3659
2477
"illegal if there is no GROUP BY clause"
3660
2478
msgstr ""
3661
2479
 
3662
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:314
 
2480
#: drizzled/error.cc:316
3663
2481
#, c-format
3664
2482
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
3665
2483
msgstr ""
3666
2484
 
3667
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:316
 
2485
#: drizzled/error.cc:318
3668
2486
#, c-format
3669
2487
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
3670
2488
msgstr ""
3671
2489
 
3672
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:318
 
2490
#: drizzled/error.cc:320
3673
2491
#, c-format
3674
2492
msgid ""
3675
2493
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
3676
2494
"table '%-.192s'"
3677
2495
msgstr ""
3678
2496
 
3679
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:320
 
2497
#: drizzled/error.cc:322
3680
2498
msgid ""
3681
2499
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
3682
2500
"privileges can be used"
3683
2501
msgstr ""
3684
2502
 
3685
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:322
 
2503
#: drizzled/error.cc:324
3686
2504
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
3687
2505
msgstr ""
3688
2506
 
3689
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:324
 
2507
#: drizzled/error.cc:326
3690
2508
#, c-format
3691
2509
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
3692
2510
msgstr ""
3693
2511
 
3694
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:326
 
2512
#: drizzled/error.cc:328
3695
2513
#, c-format
3696
2514
msgid ""
3697
2515
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
3698
2516
"'%-.192s'"
3699
2517
msgstr ""
3700
2518
 
3701
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:328
3702
 
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
3703
 
msgstr ""
 
2519
#: drizzled/error.cc:330
 
2520
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
 
2521
msgstr "El comando utilizado no está permitido en esta versión de Drizzle"
3704
2522
 
3705
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:330
 
2523
#: drizzled/error.cc:332
3706
2524
msgid ""
3707
2525
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3708
 
"your MySQL server version for the right syntax to use"
 
2526
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
3709
2527
msgstr ""
 
2528
"Tienes un error en tu sintaxis SQL; verficia el manual que corresponde a tu "
 
2529
"versión de servidor Drizzle para saber la sintaxis correcta a utilizar"
3710
2530
 
3711
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:332
 
2531
#: drizzled/error.cc:334
3712
2532
#, c-format
3713
2533
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
3714
2534
msgstr ""
3715
2535
 
3716
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:334
 
2536
#: drizzled/error.cc:336
3717
2537
msgid "Too many delayed threads in use"
3718
2538
msgstr ""
3719
2539
 
3720
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:336
 
2540
#: drizzled/error.cc:338
3721
2541
#, c-format
3722
2542
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
3723
2543
msgstr ""
3724
2544
 
3725
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:338
 
2545
#: drizzled/error.cc:340
3726
2546
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
3727
2547
msgstr ""
3728
2548
 
3729
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:340
 
2549
#: drizzled/error.cc:342
3730
2550
msgid "Got a read error from the connection pipe"
3731
 
msgstr ""
 
2551
msgstr "Se obtuvo un error de lectura desde la tubería de la conexión"
3732
2552
 
3733
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:342
 
2553
#: drizzled/error.cc:344
3734
2554
msgid "Got an error from fcntl()"
3735
 
msgstr ""
 
2555
msgstr "Se obtuvo un error desde fcntl()"
3736
2556
 
3737
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:344
 
2557
#: drizzled/error.cc:346
3738
2558
msgid "Got packets out of order"
3739
 
msgstr ""
 
2559
msgstr "Se obtuvieron paquetes fuera de orden"
3740
2560
 
3741
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:346
 
2561
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
3742
2562
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
3743
 
msgstr ""
 
2563
msgstr "No se pudo descomprimir el paquete de comunicación"
3744
2564
 
3745
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:348
 
2565
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
3746
2566
msgid "Got an error reading communication packets"
3747
 
msgstr ""
 
2567
msgstr "Ocurrió un error al leer los paquetes de comunicación"
3748
2568
 
3749
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:350
 
2569
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
3750
2570
msgid "Got timeout reading communication packets"
3751
 
msgstr ""
 
2571
msgstr "Tiempo de espera agotado al leer los paquetes de comunicación"
3752
2572
 
3753
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:352
 
2573
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
3754
2574
msgid "Got an error writing communication packets"
3755
 
msgstr ""
 
2575
msgstr "Ocurrió un error al escribir los paquetes de comunicación"
3756
2576
 
3757
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:354
 
2577
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
3758
2578
msgid "Got timeout writing communication packets"
3759
 
msgstr ""
 
2579
msgstr "Superado tiempo de espera escribiendo paquetes de comunicaciones"
3760
2580
 
3761
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:356
 
2581
#: drizzled/error.cc:358
3762
2582
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
3763
2583
msgstr ""
3764
2584
 
3765
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:358
 
2585
#: drizzled/error.cc:360
3766
2586
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
3767
 
msgstr ""
 
2587
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta columnas BLOB/TEXT"
3768
2588
 
3769
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:360
 
2589
#: drizzled/error.cc:362
3770
2590
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
3771
 
msgstr ""
 
2591
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta columnas AUTO_INCREMENT"
3772
2592
 
3773
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:362
 
2593
#: drizzled/error.cc:364
3774
2594
#, c-format
3775
2595
msgid ""
3776
2596
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
3777
2597
"LOCK TABLES"
3778
2598
msgstr ""
3779
2599
 
3780
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:364
 
2600
#: drizzled/error.cc:366
3781
2601
#, c-format
3782
2602
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
3783
 
msgstr ""
 
2603
msgstr "Nombre de columna incorrecto '%-.100s'"
3784
2604
 
3785
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:366
 
2605
#: drizzled/error.cc:368
3786
2606
#, c-format
3787
2607
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
3788
2608
msgstr ""
3789
2609
 
3790
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:368
 
2610
#: drizzled/error.cc:370
3791
2611
msgid ""
3792
2612
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
3793
2613
"MyISAM type or doesn't exist"
3794
2614
msgstr ""
3795
2615
 
3796
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:370
 
2616
#: drizzled/error.cc:372
3797
2617
#, c-format
3798
2618
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
3799
2619
msgstr ""
3800
2620
 
3801
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:372
 
2621
#: drizzled/error.cc:374
3802
2622
#, c-format
3803
2623
msgid ""
3804
2624
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
3805
2625
msgstr ""
3806
2626
 
3807
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:374
 
2627
#: drizzled/error.cc:376
3808
2628
msgid ""
3809
2629
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
3810
2630
"UNIQUE instead"
3811
2631
msgstr ""
3812
2632
 
3813
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:376
 
2633
#: drizzled/error.cc:378
3814
2634
msgid "Result consisted of more than one row"
3815
 
msgstr ""
 
2635
msgstr "El resultado consistía en más de una fila"
3816
2636
 
3817
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:378
 
2637
#: drizzled/error.cc:380
3818
2638
msgid "This table type requires a primary key"
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:380
3822
 
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:382
 
2639
msgstr "Este tipo de tabla requiere una llave primaria"
 
2640
 
 
2641
#: drizzled/error.cc:382
 
2642
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
 
2643
msgstr "Esta versión de Drizzle no está compilada con soporte a RAID"
 
2644
 
 
2645
#: drizzled/error.cc:384
3826
2646
msgid ""
3827
2647
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
3828
2648
"WHERE that uses a KEY column"
3829
2649
msgstr ""
3830
2650
 
3831
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:384
 
2651
#: drizzled/error.cc:386
3832
2652
#, c-format
3833
2653
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
3834
 
msgstr ""
 
2654
msgstr "La llave '%-.192s' no existe en la tabla '%-.192s'"
3835
2655
 
3836
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:386
 
2656
#: drizzled/error.cc:388
3837
2657
msgid "Can't open table"
3838
 
msgstr ""
 
2658
msgstr "No se puede abrir la tabla"
3839
2659
 
3840
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:388
 
2660
#: drizzled/error.cc:390
3841
2661
#, c-format
3842
2662
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
3843
2663
msgstr ""
3844
2664
 
3845
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:390
 
2665
#: drizzled/error.cc:392
3846
2666
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
3847
 
msgstr ""
 
2667
msgstr "No tienes permisos para ejecutar este comando en una transacción"
3848
2668
 
3849
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:392
 
2669
#: drizzled/error.cc:394
3850
2670
#, c-format
3851
2671
msgid "Got error %d during COMMIT"
3852
2672
msgstr ""
3853
2673
 
3854
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:394
 
2674
#: drizzled/error.cc:396
3855
2675
#, c-format
3856
2676
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
3857
2677
msgstr ""
3858
2678
 
3859
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:396
 
2679
#: drizzled/error.cc:398
3860
2680
#, c-format
3861
2681
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
3862
2682
msgstr ""
3863
2683
 
3864
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:398
 
2684
#: drizzled/error.cc:400
3865
2685
#, c-format
3866
2686
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
3867
2687
msgstr ""
3868
2688
 
3869
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:400
 
2689
#: drizzled/error.cc:402
3870
2690
#, c-format
3871
2691
msgid ""
3872
 
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
3873
 
"'%-.64s' (%-.64s)"
 
2692
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
 
2693
"(%-.64s)"
3874
2694
msgstr ""
3875
2695
 
3876
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:402
 
2696
#: drizzled/error.cc:404
3877
2697
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
3878
2698
msgstr ""
3879
2699
 
3880
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:404
 
2700
#: drizzled/error.cc:406
3881
2701
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
3882
2702
msgstr ""
3883
2703
 
3884
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:406
 
2704
#: drizzled/error.cc:408
3885
2705
#, c-format
3886
2706
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
3887
2707
msgstr ""
3888
2708
 
3889
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:408
 
2709
#: drizzled/error.cc:410
3890
2710
#, c-format
3891
2711
msgid "Error from master: '%-.64s'"
3892
2712
msgstr ""
3893
2713
 
3894
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:410
 
2714
#: drizzled/error.cc:412
3895
2715
msgid "Net error reading from master"
3896
2716
msgstr ""
3897
2717
 
3898
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:412
 
2718
#: drizzled/error.cc:414
3899
2719
msgid "Net error writing to master"
3900
2720
msgstr ""
3901
2721
 
3902
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:414
 
2722
#: drizzled/error.cc:416
3903
2723
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
3904
2724
msgstr ""
3905
2725
 
3906
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:416
 
2726
#: drizzled/error.cc:418
3907
2727
msgid ""
3908
2728
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
3909
2729
"active transaction"
3910
2730
msgstr ""
 
2731
"No se puede ejecutar el comando dado porque tienes bloqueadas tablas activas "
 
2732
"o una transacción activa"
3911
2733
 
3912
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:418
 
2734
#: drizzled/error.cc:420
3913
2735
#, c-format
3914
2736
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
3915
 
msgstr ""
 
2737
msgstr "Variable del sistema desconocida '%-.64s'"
3916
2738
 
3917
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:420
 
2739
#: drizzled/error.cc:422
3918
2740
#, c-format
3919
2741
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
3920
2742
msgstr ""
3921
2743
 
3922
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:422
 
2744
#: drizzled/error.cc:424
3923
2745
#, c-format
3924
2746
msgid ""
3925
2747
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
3926
2748
msgstr ""
3927
2749
 
3928
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:424
 
2750
#: drizzled/error.cc:426
3929
2751
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
3930
2752
msgstr ""
3931
2753
 
3932
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:426
 
2754
#: drizzled/error.cc:428
3933
2755
msgid ""
3934
2756
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3935
 
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
 
2757
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
3936
2758
msgstr ""
3937
2759
 
3938
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:428
 
2760
#: drizzled/error.cc:430
3939
2761
msgid ""
3940
2762
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3941
2763
msgstr ""
 
2764
"La operación no puede ser realizada con un esclavo ejecutándose; primero "
 
2765
"ejecute STOP SLAVE"
3942
2766
 
3943
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:430
 
2767
#: drizzled/error.cc:432
3944
2768
msgid ""
3945
2769
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3946
2770
msgstr ""
 
2771
"Esta operación requiere de un esclavo ejecutándose; configure un esclavo y "
 
2772
"ejecute START SLAVE"
3947
2773
 
3948
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:432
 
2774
#: drizzled/error.cc:434
3949
2775
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
3950
2776
msgstr ""
3951
2777
 
3952
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:434
 
2778
#: drizzled/error.cc:436
3953
2779
msgid ""
3954
2780
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3955
 
"in the MySQL error log"
 
2781
"in the Drizzle error log"
3956
2782
msgstr ""
3957
2783
 
3958
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:436
 
2784
#: drizzled/error.cc:438
3959
2785
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
3960
 
msgstr ""
 
2786
msgstr "No se pudo crear el hilo esclavo; verifique los recursos del sistema"
3961
2787
 
3962
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:438
 
2788
#: drizzled/error.cc:440
3963
2789
#, c-format
3964
2790
msgid ""
3965
2791
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
3966
2792
msgstr ""
3967
2793
 
3968
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:440
 
2794
#: drizzled/error.cc:442
3969
2795
msgid "You may only use constant expressions with SET"
3970
 
msgstr ""
 
2796
msgstr "Solo debes usar expresiones constantes con SET"
3971
2797
 
3972
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:442
 
2798
#: drizzled/error.cc:444
3973
2799
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
3974
2800
msgstr ""
3975
2801
 
3976
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:444
 
2802
#: drizzled/error.cc:446
3977
2803
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
3978
2804
msgstr ""
3979
2805
 
3980
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:446
 
2806
#: drizzled/error.cc:448
3981
2807
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
3982
2808
msgstr ""
3983
2809
 
3984
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:448
 
2810
#: drizzled/error.cc:450
3985
2811
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3986
2812
msgstr ""
3987
2813
 
3988
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:450
 
2814
#: drizzled/error.cc:452
3989
2815
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3990
2816
msgstr ""
3991
2817
 
3992
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:452
 
2818
#: drizzled/error.cc:454
3993
2819
#, c-format
3994
2820
msgid "Incorrect arguments to %s"
3995
 
msgstr ""
 
2821
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
3996
2822
 
3997
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:454
 
2823
#: drizzled/error.cc:456
3998
2824
#, c-format
3999
2825
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
4000
2826
msgstr ""
4001
2827
 
4002
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:456
 
2828
#: drizzled/error.cc:458
4003
2829
msgid ""
4004
2830
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
4005
2831
msgstr ""
4006
2832
 
4007
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:458
 
2833
#: drizzled/error.cc:460
4008
2834
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
4009
2835
msgstr ""
4010
2836
 
4011
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:460
 
2837
#: drizzled/error.cc:462
4012
2838
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
4013
 
msgstr ""
 
2839
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta índices FULLTEXT"
4014
2840
 
4015
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:462
 
2841
#: drizzled/error.cc:464
4016
2842
msgid "Cannot add foreign key constraint"
4017
2843
msgstr ""
4018
2844
 
4019
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:464
 
2845
#: drizzled/error.cc:466
4020
2846
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
4021
2847
msgstr ""
4022
2848
 
4023
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:466
 
2849
#: drizzled/error.cc:468
4024
2850
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
4025
2851
msgstr ""
4026
2852
 
4027
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:468
 
2853
#: drizzled/error.cc:470
4028
2854
#, c-format
4029
2855
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
4030
2856
msgstr ""
4031
2857
 
4032
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:470
 
2858
#: drizzled/error.cc:472
4033
2859
#, c-format
4034
2860
msgid "Error running query on master: %-.128s"
4035
2861
msgstr ""
4036
2862
 
4037
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:472
 
2863
#: drizzled/error.cc:474
4038
2864
#, c-format
4039
2865
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
4040
 
msgstr ""
 
2866
msgstr "Error al ejecutar el comando %s: %-.128s"
4041
2867
 
4042
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:474
 
2868
#: drizzled/error.cc:476
4043
2869
#, c-format
4044
2870
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
4045
 
msgstr ""
 
2871
msgstr "Uso incorrecto de %s y %s"
4046
2872
 
4047
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:476
 
2873
#: drizzled/error.cc:478
4048
2874
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
4049
2875
msgstr ""
4050
2876
 
4051
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:478
 
2877
#: drizzled/error.cc:480
4052
2878
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
4053
2879
msgstr ""
4054
2880
 
4055
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:480
 
2881
#: drizzled/error.cc:482
4056
2882
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
4057
2883
msgstr ""
4058
2884
 
4059
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:482
 
2885
#: drizzled/error.cc:484
4060
2886
#, c-format
4061
2887
msgid "Option '%s' used twice in statement"
4062
2888
msgstr ""
4063
2889
 
4064
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:484
 
2890
#: drizzled/error.cc:486
4065
2891
#, c-format
4066
2892
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
4067
2893
msgstr ""
4068
2894
 
4069
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:486
 
2895
#: drizzled/error.cc:488
4070
2896
#, c-format
4071
2897
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
4072
 
msgstr ""
 
2898
msgstr "Acceso denegado; necesitas el privilegio %-.128s para esta operación"
4073
2899
 
4074
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:488
 
2900
#: drizzled/error.cc:490
4075
2901
#, c-format
4076
2902
msgid ""
4077
2903
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
4078
2904
msgstr ""
4079
2905
 
4080
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:490
 
2906
#: drizzled/error.cc:492
4081
2907
#, c-format
4082
2908
msgid ""
4083
2909
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
4084
2910
msgstr ""
4085
2911
 
4086
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:492
 
2912
#: drizzled/error.cc:494
4087
2913
#, c-format
4088
2914
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
4089
 
msgstr ""
 
2915
msgstr "La variable '%-.64s' no tiene un valor predeterminado"
4090
2916
 
4091
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:494
 
2917
#: drizzled/error.cc:496
4092
2918
#, c-format
4093
2919
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
4094
2920
msgstr ""
4095
2921
 
4096
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:496
 
2922
#: drizzled/error.cc:498
4097
2923
#, c-format
4098
2924
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
4099
 
msgstr ""
 
2925
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para la variable '%-.64s'"
4100
2926
 
4101
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:498
 
2927
#: drizzled/error.cc:500
4102
2928
#, c-format
4103
2929
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
4104
 
msgstr ""
 
2930
msgstr "La variable '%-.64s' solo puede ser establecida, no leída"
4105
2931
 
4106
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:500
 
2932
#: drizzled/error.cc:502
4107
2933
#, c-format
4108
2934
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
4109
 
msgstr ""
 
2935
msgstr "Uso/ubicación incorrecto para '%s'"
4110
2936
 
4111
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:502
 
2937
#: drizzled/error.cc:504
4112
2938
#, c-format
4113
 
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
4114
 
msgstr ""
 
2939
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
 
2940
msgstr "Esta versión de Drizzle no aún soporta '%s'"
4115
2941
 
4116
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:504
 
2942
#: drizzled/error.cc:506
4117
2943
#, c-format
4118
2944
msgid ""
4119
2945
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
4120
2946
msgstr ""
4121
2947
 
4122
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:506
 
2948
#: drizzled/error.cc:508
4123
2949
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
4124
2950
msgstr ""
4125
2951
 
4126
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:508
 
2952
#: drizzled/error.cc:510
4127
2953
#, c-format
4128
2954
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
4129
 
msgstr ""
 
2955
msgstr "La variable '%-.192s' es una variable %s"
4130
2956
 
4131
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:510
 
2957
#: drizzled/error.cc:512
4132
2958
#, c-format
4133
2959
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
4134
 
msgstr ""
 
2960
msgstr "Definición de llave ajena incorrecta para '%-.192s': %s"
4135
2961
 
4136
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:512
 
2962
#: drizzled/error.cc:514
4137
2963
msgid "Key reference and table reference don't match"
4138
2964
msgstr ""
4139
2965
 
4140
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:514
 
2966
#: drizzled/error.cc:516
4141
2967
#, c-format
4142
2968
msgid "Operand should contain %d column(s)"
4143
 
msgstr ""
 
2969
msgstr "El operando debe contener %d columna(s)"
4144
2970
 
4145
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:516
 
2971
#: drizzled/error.cc:518
4146
2972
msgid "Subquery returns more than 1 row"
4147
 
msgstr ""
 
2973
msgstr "La subconsulta devuelve más de 1 fila"
4148
2974
 
4149
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:518
 
2975
#: drizzled/error.cc:520
4150
2976
#, c-format
4151
2977
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
4152
2978
msgstr ""
4153
2979
 
4154
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:520
 
2980
#: drizzled/error.cc:522
4155
2981
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
4156
 
msgstr ""
 
2982
msgstr "La base de datos de ayuda está corrupta o no existe"
4157
2983
 
4158
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:522
 
2984
#: drizzled/error.cc:524
4159
2985
msgid "Cyclic reference on subqueries"
4160
 
msgstr ""
 
2986
msgstr "Referencia cíclica en subconsultas"
4161
2987
 
4162
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:524
 
2988
#: drizzled/error.cc:526
4163
2989
#, c-format
4164
2990
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
4165
 
msgstr ""
 
2991
msgstr "Convirtiendo la columna '%s' de %s a %s"
4166
2992
 
4167
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:526
 
2993
#: drizzled/error.cc:528
4168
2994
#, c-format
4169
2995
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
4170
 
msgstr ""
 
2996
msgstr "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)"
4171
2997
 
4172
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:528
 
2998
#: drizzled/error.cc:530
4173
2999
msgid "Every derived table must have its own alias"
4174
 
msgstr ""
 
3000
msgstr "Cada tabla derivada debe tener su propio alias"
4175
3001
 
4176
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:530
 
3002
#: drizzled/error.cc:532
4177
3003
#, c-format
4178
3004
msgid "Select %u was reduced during optimization"
4179
3005
msgstr ""
4180
3006
 
4181
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:532
 
3007
#: drizzled/error.cc:534
4182
3008
#, c-format
4183
3009
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
4184
3010
msgstr ""
4185
3011
 
4186
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:534
 
3012
#: drizzled/error.cc:536
4187
3013
msgid ""
4188
3014
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4189
 
"consider upgrading MySQL client"
 
3015
"consider upgrading Drizzle client"
4190
3016
msgstr ""
4191
3017
 
4192
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:536
 
3018
#: drizzled/error.cc:538
4193
3019
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
4194
 
msgstr ""
 
3020
msgstr "Todas las partes de un índice espacial deben ser NOT NULL"
4195
3021
 
4196
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:538
 
3022
#: drizzled/error.cc:540
4197
3023
#, c-format
4198
3024
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
4199
3025
msgstr ""
4200
3026
 
4201
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:540
 
3027
#: drizzled/error.cc:542
4202
3028
msgid "Slave is already running"
4203
 
msgstr ""
 
3029
msgstr "El esclavo ya se está ejecutando"
4204
3030
 
4205
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:542
 
3031
#: drizzled/error.cc:544
4206
3032
msgid "Slave already has been stopped"
4207
 
msgstr ""
 
3033
msgstr "El esclavo ya ha sido detenido"
4208
3034
 
4209
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:544
 
3035
#: drizzled/error.cc:546
4210
3036
#, c-format
4211
3037
msgid ""
4212
3038
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
4213
3039
"of uncompressed data was corrupted)"
4214
3040
msgstr ""
4215
3041
 
4216
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:546
 
3042
#: drizzled/error.cc:548
4217
3043
msgid "ZLIB: Not enough memory"
4218
 
msgstr ""
 
3044
msgstr "ZLIB: No hay suficiente memoria"
4219
3045
 
4220
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:548
 
3046
#: drizzled/error.cc:550
4221
3047
msgid ""
4222
3048
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
4223
3049
"data was corrupted)"
4224
3050
msgstr ""
4225
3051
 
4226
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:550
 
3052
#: drizzled/error.cc:552
4227
3053
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
4228
 
msgstr ""
 
3054
msgstr "ZLIB: Datos de entrada corruptos"
4229
3055
 
4230
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:552
 
3056
#: drizzled/error.cc:554
4231
3057
#, c-format
4232
3058
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
4233
3059
msgstr ""
4234
3060
 
4235
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:554
 
3061
#: drizzled/error.cc:556
4236
3062
#, c-format
4237
3063
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
4238
 
msgstr ""
 
3064
msgstr "La fila %ld no contiene datos para todas las columnas"
4239
3065
 
4240
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:556
 
3066
#: drizzled/error.cc:558
4241
3067
#, c-format
4242
3068
msgid ""
4243
3069
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
4244
3070
msgstr ""
4245
3071
 
4246
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:558
 
3072
#: drizzled/error.cc:560
4247
3073
#, c-format
4248
3074
msgid ""
4249
3075
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
4250
3076
msgstr ""
4251
3077
 
4252
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:560
 
3078
#: drizzled/error.cc:562
4253
3079
#, c-format
4254
3080
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
4255
 
msgstr ""
 
3081
msgstr "Valor fuera de rango para la columna '%s' en la fila %ld"
4256
3082
 
4257
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:562
 
3083
#: drizzled/error.cc:564
4258
3084
#, c-format
4259
3085
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
4260
3086
msgstr ""
4261
3087
 
4262
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:564
 
3088
#: drizzled/error.cc:566
4263
3089
#, c-format
4264
3090
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
4265
3091
msgstr ""
4266
3092
 
4267
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:566
 
3093
#: drizzled/error.cc:568
4268
3094
#, c-format
4269
3095
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
4270
3096
msgstr ""
4271
3097
 
4272
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:568
 
3098
#: drizzled/error.cc:570
4273
3099
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
4274
 
msgstr ""
 
3100
msgstr "No se puede borrar uno o máß de los usuarios solicitados"
4275
3101
 
4276
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:570
 
3102
#: drizzled/error.cc:572
4277
3103
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
4278
3104
msgstr ""
4279
3105
 
4280
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:572
 
3106
#: drizzled/error.cc:574
4281
3107
#, c-format
4282
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
3108
msgid ""
 
3109
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
4283
3110
msgstr ""
4284
3111
 
4285
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:574
 
3112
#: drizzled/error.cc:576
4286
3113
#, c-format
4287
3114
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
4288
3115
msgstr ""
4289
3116
 
4290
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:576
 
3117
#: drizzled/error.cc:578
4291
3118
#, c-format
4292
3119
msgid ""
4293
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
4294
 
"variable_name)"
 
3120
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
 
3121
"XXXX.variable_name)"
4295
3122
msgstr ""
4296
3123
 
4297
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:578
 
3124
#: drizzled/error.cc:580
4298
3125
#, c-format
4299
3126
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
4300
3127
msgstr ""
4301
3128
 
4302
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:580
 
3129
#: drizzled/error.cc:582
4303
3130
msgid ""
4304
 
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4305
 
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
4306
 
"is started"
 
3131
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
 
3132
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
 
3133
"SSL is started"
4307
3134
msgstr ""
4308
3135
 
4309
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:582
 
3136
#: drizzled/error.cc:584
4310
3137
#, c-format
4311
3138
msgid ""
4312
3139
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
4313
3140
"old format; please change the password to the new format"
4314
3141
msgstr ""
4315
3142
 
4316
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:584
 
3143
#: drizzled/error.cc:586
4317
3144
#, c-format
4318
3145
msgid ""
4319
3146
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
4320
3147
"SELECT #%d"
4321
3148
msgstr ""
4322
3149
 
4323
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:586
4324
 
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
3150
#: drizzled/error.cc:588
 
3151
msgid ""
 
3152
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
4325
3153
msgstr ""
4326
3154
 
4327
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:588
 
3155
#: drizzled/error.cc:590
4328
3156
msgid ""
4329
3157
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
4330
3158
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
4331
 
"get an unexpected slave's mysqld restart"
 
3159
"get an unexpected slave's drizzled restart"
4332
3160
msgstr ""
4333
3161
 
4334
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:590
 
3162
#: drizzled/error.cc:592
4335
3163
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
4336
3164
msgstr ""
4337
3165
 
4338
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:592
 
3166
#: drizzled/error.cc:594
4339
3167
#, c-format
4340
3168
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
4341
 
msgstr ""
 
3169
msgstr "Nombre incorrecto de índice '%-.100s'"
4342
3170
 
4343
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:594
 
3171
#: drizzled/error.cc:596
4344
3172
#, c-format
4345
3173
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
4346
 
msgstr ""
 
3174
msgstr "Nombre incorrecto de catálogo '%-.100s'"
4347
3175
 
4348
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:596
 
3176
#: drizzled/error.cc:598
4349
3177
#, c-format
4350
3178
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
4351
3179
msgstr ""
4352
3180
 
4353
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:598
 
3181
#: drizzled/error.cc:600
4354
3182
#, c-format
4355
3183
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
4356
3184
msgstr ""
4357
3185
 
4358
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:600
 
3186
#: drizzled/error.cc:602
4359
3187
#, c-format
4360
3188
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
4361
3189
msgstr ""
4362
3190
 
4363
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:602
 
3191
#: drizzled/error.cc:604
4364
3192
msgid ""
4365
 
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
 
3193
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
4366
3194
"this switch for this grant to work"
4367
3195
msgstr ""
4368
3196
 
4369
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:604
 
3197
#: drizzled/error.cc:606
4370
3198
#, c-format
4371
3199
msgid "Unknown table engine '%s'"
4372
3200
msgstr ""
4373
3201
 
4374
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:606
 
3202
#: drizzled/error.cc:608
4375
3203
#, c-format
4376
3204
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
4377
3205
msgstr ""
4378
3206
 
4379
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:608
 
3207
#: drizzled/error.cc:610
4380
3208
#, c-format
4381
3209
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
4382
3210
msgstr ""
4383
3211
 
4384
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:610
 
3212
#: drizzled/error.cc:612
4385
3213
#, c-format
4386
3214
msgid ""
4387
 
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
 
3215
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
4388
3216
"working"
4389
3217
msgstr ""
4390
3218
 
4391
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:612
 
3219
#: drizzled/error.cc:614
4392
3220
#, c-format
4393
3221
msgid ""
4394
 
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
 
3222
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
4395
3223
"statement"
4396
3224
msgstr ""
 
3225
"El servidor Drizzle se está ejecutando con la opción %s así que no puede "
 
3226
"ejecutar esta instrucción"
4397
3227
 
4398
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:614
 
3228
#: drizzled/error.cc:616
4399
3229
#, c-format
4400
3230
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
4401
 
msgstr ""
 
3231
msgstr "La columna '%-.100s' tiene duplicado el valor '%-.64s' en %s"
4402
3232
 
4403
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:616
 
3233
#: drizzled/error.cc:618
4404
3234
#, c-format
4405
3235
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4406
3236
msgstr ""
4407
3237
 
4408
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:618
 
3238
#: drizzled/error.cc:620
4409
3239
msgid ""
4410
3240
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
4411
3241
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
4412
3242
msgstr ""
4413
3243
 
4414
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:620
 
3244
#: drizzled/error.cc:622
4415
3245
#, c-format
4416
3246
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
4417
3247
msgstr ""
4418
3248
 
4419
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:622
 
3249
#: drizzled/error.cc:624
4420
3250
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
4421
3251
msgstr ""
4422
3252
 
4423
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:624
 
3253
#: drizzled/error.cc:626
4424
3254
#, c-format
4425
3255
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
4426
3256
msgstr ""
4427
3257
 
4428
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:626
 
3258
#: drizzled/error.cc:628
4429
3259
#, c-format
4430
3260
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
4431
3261
msgstr ""
4432
3262
 
4433
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:628
 
3263
#: drizzled/error.cc:630
4434
3264
#, c-format
4435
3265
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
4436
3266
msgstr ""
4437
3267
 
4438
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:630
 
3268
#: drizzled/error.cc:632
4439
3269
#, c-format
4440
3270
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
4441
3271
msgstr ""
4442
3272
 
4443
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:632
 
3273
#: drizzled/error.cc:634
4444
3274
#, c-format
4445
3275
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
4446
3276
msgstr ""
4447
3277
 
4448
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:634
 
3278
#: drizzled/error.cc:636
4449
3279
#, c-format
4450
3280
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
4451
3281
msgstr ""
4452
3282
 
4453
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:636
 
3283
#: drizzled/error.cc:638
4454
3284
#, c-format
4455
3285
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
4456
3286
msgstr ""
4457
3287
 
4458
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:638
 
3288
#: drizzled/error.cc:640
4459
3289
#, c-format
4460
3290
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
4461
3291
msgstr ""
4462
3292
 
4463
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:640
 
3293
#: drizzled/error.cc:642
4464
3294
#, c-format
4465
3295
msgid "%s %s already exists"
4466
3296
msgstr ""
4467
3297
 
4468
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:642
 
3298
#: drizzled/error.cc:644
4469
3299
#, c-format
4470
3300
msgid "%s %s does not exist"
4471
3301
msgstr ""
4472
3302
 
4473
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:644
 
3303
#: drizzled/error.cc:646
4474
3304
#, c-format
4475
3305
msgid "Failed to DROP %s %s"
4476
3306
msgstr ""
4477
3307
 
4478
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:646
 
3308
#: drizzled/error.cc:648
4479
3309
#, c-format
4480
3310
msgid "Failed to CREATE %s %s"
4481
3311
msgstr ""
4482
3312
 
4483
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:648
 
3313
#: drizzled/error.cc:650
4484
3314
#, c-format
4485
3315
msgid "%s with no matching label: %s"
4486
3316
msgstr ""
4487
3317
 
4488
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:650
 
3318
#: drizzled/error.cc:652
4489
3319
#, c-format
4490
3320
msgid "Redefining label %s"
4491
3321
msgstr ""
4492
3322
 
4493
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:652
 
3323
#: drizzled/error.cc:654
4494
3324
#, c-format
4495
3325
msgid "End-label %s without match"
4496
3326
msgstr ""
4497
3327
 
4498
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:654
 
3328
#: drizzled/error.cc:656
4499
3329
#, c-format
4500
3330
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
4501
3331
msgstr ""
4502
3332
 
4503
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:656
 
3333
#: drizzled/error.cc:658
4504
3334
#, c-format
4505
3335
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
4506
3336
msgstr ""
4507
3337
 
4508
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:658
 
3338
#: drizzled/error.cc:660
4509
3339
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
4510
3340
msgstr ""
4511
3341
 
4512
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:660
 
3342
#: drizzled/error.cc:662
4513
3343
#, c-format
4514
3344
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
4515
3345
msgstr ""
4516
3346
 
4517
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:662
 
3347
#: drizzled/error.cc:664
4518
3348
msgid ""
4519
3349
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4520
3350
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
4521
3351
msgstr ""
4522
3352
 
4523
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:664
 
3353
#: drizzled/error.cc:666
4524
3354
msgid ""
4525
3355
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4526
3356
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
4527
3357
msgstr ""
4528
3358
 
4529
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:666
 
3359
#: drizzled/error.cc:668
4530
3360
msgid "Query execution was interrupted"
4531
3361
msgstr ""
4532
3362
 
4533
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:668
 
3363
#: drizzled/error.cc:670
4534
3364
#, c-format
4535
3365
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
4536
3366
msgstr ""
4537
3367
 
4538
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:670
 
3368
#: drizzled/error.cc:672
4539
3369
#, c-format
4540
3370
msgid "Undefined CONDITION: %s"
4541
3371
msgstr ""
4542
3372
 
4543
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:672
 
3373
#: drizzled/error.cc:674
4544
3374
#, c-format
4545
3375
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
4546
3376
msgstr ""
4547
3377
 
4548
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:674
 
3378
#: drizzled/error.cc:676
4549
3379
#, c-format
4550
3380
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
4551
3381
msgstr ""
4552
3382
 
4553
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:676
 
3383
#: drizzled/error.cc:678
4554
3384
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
4555
3385
msgstr ""
4556
3386
 
4557
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:678
 
3387
#: drizzled/error.cc:680
4558
3388
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
4559
3389
msgstr ""
4560
3390
 
4561
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:680
 
3391
#: drizzled/error.cc:682
4562
3392
#, c-format
4563
3393
msgid "Undefined CURSOR: %s"
4564
3394
msgstr ""
4565
3395
 
4566
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:682
 
3396
#: drizzled/error.cc:684
4567
3397
msgid "Cursor is already open"
4568
3398
msgstr ""
4569
3399
 
4570
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:684
 
3400
#: drizzled/error.cc:686
4571
3401
msgid "Cursor is not open"
4572
3402
msgstr ""
4573
3403
 
4574
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:686
 
3404
#: drizzled/error.cc:688
4575
3405
#, c-format
4576
3406
msgid "Undeclared variable: %s"
4577
3407
msgstr ""
4578
3408
 
4579
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:688
 
3409
#: drizzled/error.cc:690
4580
3410
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
4581
3411
msgstr ""
4582
3412
 
4583
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:690
 
3413
#: drizzled/error.cc:692
4584
3414
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
4585
3415
msgstr ""
4586
3416
 
4587
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:692
 
3417
#: drizzled/error.cc:694
4588
3418
#, c-format
4589
3419
msgid "Duplicate parameter: %s"
4590
3420
msgstr ""
4591
3421
 
4592
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:694
 
3422
#: drizzled/error.cc:696
4593
3423
#, c-format
4594
3424
msgid "Duplicate variable: %s"
4595
3425
msgstr ""
4596
3426
 
4597
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:696
 
3427
#: drizzled/error.cc:698
4598
3428
#, c-format
4599
3429
msgid "Duplicate condition: %s"
4600
3430
msgstr ""
4601
3431
 
4602
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:698
 
3432
#: drizzled/error.cc:700
4603
3433
#, c-format
4604
3434
msgid "Duplicate cursor: %s"
4605
3435
msgstr ""
4606
3436
 
4607
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:700
 
3437
#: drizzled/error.cc:702
4608
3438
#, c-format
4609
3439
msgid "Failed to ALTER %s %s"
4610
3440
msgstr ""
4611
3441
 
4612
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:702
 
3442
#: drizzled/error.cc:704
4613
3443
msgid "Subquery value not supported"
4614
3444
msgstr ""
4615
3445
 
4616
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:704
 
3446
#: drizzled/error.cc:706
4617
3447
#, c-format
4618
3448
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
4619
3449
msgstr ""
4620
3450
 
4621
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:706
 
3451
#: drizzled/error.cc:708
4622
3452
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
4623
3453
msgstr ""
4624
3454
 
4625
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:708
 
3455
#: drizzled/error.cc:710
4626
3456
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
4627
3457
msgstr ""
4628
3458
 
4629
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:710
 
3459
#: drizzled/error.cc:712
4630
3460
msgid "Case not found for CASE statement"
4631
3461
msgstr ""
4632
3462
 
4633
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:712
 
3463
#: drizzled/error.cc:714
4634
3464
#, c-format
4635
3465
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
4636
3466
msgstr ""
4637
3467
 
4638
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:714
 
3468
#: drizzled/error.cc:716
4639
3469
#, c-format
4640
3470
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
4641
3471
msgstr ""
4642
3472
 
4643
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:716
 
3473
#: drizzled/error.cc:718
4644
3474
#, c-format
4645
3475
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
4646
3476
msgstr ""
4647
3477
 
4648
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:718
 
3478
#: drizzled/error.cc:720
4649
3479
#, c-format
4650
3480
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
4651
3481
msgstr ""
4652
3482
 
4653
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:720
 
3483
#: drizzled/error.cc:722
4654
3484
#, c-format
4655
3485
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
4656
3486
msgstr ""
4657
3487
 
4658
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:722
4659
 
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
3488
#: drizzled/error.cc:724
 
3489
msgid ""
 
3490
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
4660
3491
msgstr ""
4661
3492
 
4662
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:724
 
3493
#: drizzled/error.cc:726
4663
3494
#, c-format
4664
3495
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
4665
3496
msgstr ""
4666
3497
 
4667
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:726
 
3498
#: drizzled/error.cc:728
4668
3499
#, c-format
4669
3500
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
4670
3501
msgstr ""
4671
3502
 
4672
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:728
 
3503
#: drizzled/error.cc:730
4673
3504
#, c-format
4674
3505
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
4675
3506
msgstr ""
4676
3507
 
4677
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:730
 
3508
#: drizzled/error.cc:732
4678
3509
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
4679
3510
msgstr ""
4680
3511
 
4681
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:732
 
3512
#: drizzled/error.cc:734
4682
3513
#, c-format
4683
3514
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
4684
3515
msgstr ""
4685
3516
 
4686
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:734
 
3517
#: drizzled/error.cc:736
4687
3518
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
4688
3519
msgstr ""
4689
3520
 
4690
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:736
 
3521
#: drizzled/error.cc:738
4691
3522
#, c-format
4692
3523
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
4693
3524
msgstr ""
4694
3525
 
4695
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:738
 
3526
#: drizzled/error.cc:740
4696
3527
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
4697
3528
msgstr ""
4698
3529
 
4699
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:740
 
3530
#: drizzled/error.cc:742
4700
3531
msgid ""
4701
3532
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
4702
3533
msgstr ""
4703
3534
 
4704
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:742
4705
 
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
3535
#: drizzled/error.cc:744
 
3536
msgid ""
 
3537
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
4706
3538
msgstr ""
4707
3539
 
4708
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:744
 
3540
#: drizzled/error.cc:746
4709
3541
#, c-format
4710
3542
msgid ""
4711
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
4712
 
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
3543
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
 
3544
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
4713
3545
msgstr ""
4714
3546
 
4715
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:746
 
3547
#: drizzled/error.cc:748
4716
3548
#, c-format
4717
3549
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4718
3550
msgstr ""
4719
3551
 
4720
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:748
 
3552
#: drizzled/error.cc:750
4721
3553
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
4722
3554
msgstr ""
4723
3555
 
4724
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:750
 
3556
#: drizzled/error.cc:752
4725
3557
msgid "Trigger already exists"
4726
3558
msgstr ""
4727
3559
 
4728
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:752
 
3560
#: drizzled/error.cc:754
4729
3561
msgid "Trigger does not exist"
4730
3562
msgstr ""
4731
3563
 
4732
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:754
 
3564
#: drizzled/error.cc:756
4733
3565
#, c-format
4734
3566
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
4735
3567
msgstr ""
4736
3568
 
4737
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:756
 
3569
#: drizzled/error.cc:758
4738
3570
#, c-format
4739
3571
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
4740
3572
msgstr ""
4741
3573
 
4742
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:758
 
3574
#: drizzled/error.cc:760
4743
3575
#, c-format
4744
3576
msgid "There is no %s row in %s trigger"
4745
3577
msgstr ""
4746
3578
 
4747
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:760
 
3579
#: drizzled/error.cc:762
4748
3580
#, c-format
4749
3581
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
4750
3582
msgstr ""
4751
3583
 
4752
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:762
 
3584
#: drizzled/error.cc:764
4753
3585
msgid "Division by 0"
4754
3586
msgstr ""
4755
3587
 
4756
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:764
 
3588
#: drizzled/error.cc:766
4757
3589
#, c-format
4758
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %ld"
 
3590
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
4759
3591
msgstr ""
4760
3592
 
4761
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:766
 
3593
#: drizzled/error.cc:768
4762
3594
#, c-format
4763
3595
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
4764
3596
msgstr ""
4765
3597
 
4766
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:768
 
3598
#: drizzled/error.cc:770
4767
3599
#, c-format
4768
3600
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
4769
3601
msgstr ""
4770
3602
 
4771
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:770
 
3603
#: drizzled/error.cc:772
4772
3604
#, c-format
4773
3605
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
4774
3606
msgstr ""
4775
3607
 
4776
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:772
 
3608
#: drizzled/error.cc:774
4777
3609
#, c-format
4778
3610
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4779
3611
msgstr ""
4780
3612
 
4781
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:774
 
3613
#: drizzled/error.cc:776
4782
3614
#, c-format
4783
3615
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
4784
3616
msgstr ""
4785
3617
 
4786
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:776
 
3618
#: drizzled/error.cc:778
4787
3619
#, c-format
4788
3620
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4789
3621
msgstr ""
4790
3622
 
4791
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:778
 
3623
#: drizzled/error.cc:780
4792
3624
msgid "Target log not found in binlog index"
4793
3625
msgstr ""
4794
3626
 
4795
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:780
 
3627
#: drizzled/error.cc:782
4796
3628
msgid "I/O error reading log index file"
4797
3629
msgstr ""
4798
3630
 
4799
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:782
 
3631
#: drizzled/error.cc:784
4800
3632
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4801
3633
msgstr ""
4802
3634
 
4803
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:784
 
3635
#: drizzled/error.cc:786
4804
3636
msgid "Failed on fseek()"
4805
3637
msgstr ""
4806
3638
 
4807
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:786
 
3639
#: drizzled/error.cc:788
4808
3640
msgid "Fatal error during log purge"
4809
3641
msgstr ""
4810
3642
 
4811
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:788
 
3643
#: drizzled/error.cc:790
4812
3644
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
4813
3645
msgstr ""
4814
3646
 
4815
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:790
 
3647
#: drizzled/error.cc:792
4816
3648
msgid "Unknown error during log purge"
4817
3649
msgstr ""
4818
3650
 
4819
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:792
 
3651
#: drizzled/error.cc:794
4820
3652
#, c-format
4821
3653
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4822
3654
msgstr ""
4823
3655
 
4824
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:794
 
3656
#: drizzled/error.cc:796
4825
3657
msgid "You are not using binary logging"
4826
3658
msgstr ""
4827
3659
 
4828
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:796
 
3660
#: drizzled/error.cc:798
4829
3661
#, c-format
4830
3662
msgid ""
4831
 
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
 
3663
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
4832
3664
msgstr ""
4833
3665
 
4834
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:798
 
3666
#: drizzled/error.cc:800
4835
3667
msgid "WSAStartup Failed"
4836
3668
msgstr ""
4837
3669
 
4838
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:800
 
3670
#: drizzled/error.cc:802
4839
3671
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
4840
3672
msgstr ""
4841
3673
 
4842
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:802
 
3674
#: drizzled/error.cc:804
4843
3675
msgid "Select must have a group with this procedure"
4844
3676
msgstr ""
4845
3677
 
4846
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:804
 
3678
#: drizzled/error.cc:806
4847
3679
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
4848
3680
msgstr ""
4849
3681
 
4850
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:806
 
3682
#: drizzled/error.cc:808
4851
3683
#, c-format
4852
3684
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4853
3685
msgstr ""
4854
3686
 
4855
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:808
 
3687
#: drizzled/error.cc:810
4856
3688
#, c-format
4857
3689
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
4858
3690
msgstr ""
4859
3691
 
4860
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:810
 
3692
#: drizzled/error.cc:812
4861
3693
#, c-format
4862
3694
msgid "Wrong magic in %-.64s"
4863
3695
msgstr ""
4864
3696
 
4865
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:812
 
3697
#: drizzled/error.cc:814
4866
3698
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
4867
3699
msgstr ""
4868
3700
 
4869
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:814
 
3701
#: drizzled/error.cc:816
4870
3702
#, c-format
4871
3703
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
4872
3704
msgstr ""
4873
3705
 
4874
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:816
 
3706
#: drizzled/error.cc:818
4875
3707
msgid "View text checksum failed"
4876
3708
msgstr ""
4877
3709
 
4878
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:818
 
3710
#: drizzled/error.cc:820
4879
3711
#, c-format
4880
3712
msgid ""
4881
3713
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4882
3714
msgstr ""
4883
3715
 
4884
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:820
 
3716
#: drizzled/error.cc:822
4885
3717
#, c-format
4886
3718
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4887
3719
msgstr ""
4888
3720
 
4889
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:822
 
3721
#: drizzled/error.cc:824
4890
3722
#, c-format
4891
3723
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
4892
3724
msgstr ""
4893
3725
 
4894
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:824
 
3726
#: drizzled/error.cc:826
4895
3727
#, c-format
4896
3728
msgid "Operation %s failed for %.256s"
4897
3729
msgstr ""
4898
3730
 
4899
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:826
 
3731
#: drizzled/error.cc:828
4900
3732
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
4901
3733
msgstr ""
4902
3734
 
4903
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:828
 
3735
#: drizzled/error.cc:830
4904
3736
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
4905
3737
msgstr ""
4906
3738
 
4907
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:830
 
3739
#: drizzled/error.cc:832
4908
3740
#, c-format
4909
3741
msgid ""
4910
3742
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4911
3743
"the  %.64s state"
4912
3744
msgstr ""
4913
3745
 
4914
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:832
 
3746
#: drizzled/error.cc:834
4915
3747
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
4916
3748
msgstr ""
4917
3749
 
4918
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:834
 
3750
#: drizzled/error.cc:836
4919
3751
msgid ""
4920
3752
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4921
3753
"for consistency"
4922
3754
msgstr ""
4923
3755
 
4924
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:836
 
3756
#: drizzled/error.cc:838
4925
3757
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
4926
3758
msgstr ""
4927
3759
 
4928
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:838
 
3760
#: drizzled/error.cc:840
4929
3761
#, c-format
4930
3762
msgid ""
4931
3763
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4932
3764
"'%-.192s'"
4933
3765
msgstr ""
4934
3766
 
4935
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:840
 
3767
#: drizzled/error.cc:842
4936
3768
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
4937
3769
msgstr ""
4938
3770
 
4939
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:842
 
3771
#: drizzled/error.cc:844
4940
3772
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
4941
3773
msgstr ""
4942
3774
 
4943
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:844
 
3775
#: drizzled/error.cc:846
4944
3776
#, c-format
4945
3777
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
4946
3778
msgstr ""
4947
3779
 
4948
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:846
 
3780
#: drizzled/error.cc:848
4949
3781
#, c-format
4950
3782
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
4951
3783
msgstr ""
4952
3784
 
4953
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:848
 
3785
#: drizzled/error.cc:850
4954
3786
#, c-format
4955
3787
msgid ""
4956
3788
"%s: ready for connections.\n"
4957
3789
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
4958
3790
msgstr ""
4959
3791
 
4960
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:850
 
3792
#: drizzled/error.cc:852
4961
3793
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4962
3794
msgstr ""
4963
3795
 
4964
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:852
 
3796
#: drizzled/error.cc:854
4965
3797
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
4966
3798
msgstr ""
4967
3799
 
4968
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:854
 
3800
#: drizzled/error.cc:856
4969
3801
#, c-format
4970
3802
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
4971
3803
msgstr ""
4972
3804
 
4973
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:856
 
3805
#: drizzled/error.cc:858
4974
3806
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
4975
3807
msgstr ""
4976
3808
 
4977
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:858
 
3809
#: drizzled/error.cc:860
4978
3810
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
4979
3811
msgstr ""
4980
3812
 
4981
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:860
 
3813
#: drizzled/error.cc:862
4982
3814
#, c-format
4983
3815
msgid ""
4984
3816
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4985
3817
"variable in BEFORE trigger"
4986
3818
msgstr ""
4987
3819
 
4988
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:862
 
3820
#: drizzled/error.cc:864
4989
3821
#, c-format
4990
3822
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
4991
3823
msgstr ""
4992
3824
 
4993
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:864
 
3825
#: drizzled/error.cc:866
4994
3826
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4995
3827
msgstr ""
4996
3828
 
4997
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:866
 
3829
#: drizzled/error.cc:868
4998
3830
msgid ""
4999
3831
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
5000
3832
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
5001
3833
"updated, the binary log will miss their changes"
5002
3834
msgstr ""
5003
3835
 
5004
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:868
 
3836
#: drizzled/error.cc:870
5005
3837
msgid ""
5006
3838
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
5007
3839
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
5008
3840
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5009
3841
msgstr ""
5010
3842
 
5011
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:870
 
3843
#: drizzled/error.cc:872
5012
3844
msgid ""
5013
3845
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
5014
3846
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5015
3847
msgstr ""
5016
3848
 
5017
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:872
 
3849
#: drizzled/error.cc:874
5018
3850
msgid ""
5019
3851
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
5020
3852
"with it. Reset the statement to re-execute it."
5021
3853
msgstr ""
5022
3854
 
5023
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:874
 
3855
#: drizzled/error.cc:876
5024
3856
#, c-format
5025
3857
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
5026
3858
msgstr ""
5027
3859
 
5028
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:876
 
3860
#: drizzled/error.cc:878
5029
3861
msgid ""
5030
3862
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
5031
3863
msgstr ""
5032
3864
 
5033
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:878
 
3865
#: drizzled/error.cc:880
5034
3866
#, c-format
5035
3867
msgid ""
5036
3868
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
5037
3869
msgstr ""
5038
3870
 
5039
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:880
 
3871
#: drizzled/error.cc:882
5040
3872
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
5041
3873
msgstr ""
5042
3874
 
5043
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:882
 
3875
#: drizzled/error.cc:884
5044
3876
#, c-format
5045
3877
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5046
3878
msgstr ""
5047
3879
 
5048
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:884
 
3880
#: drizzled/error.cc:886
5049
3881
#, c-format
5050
3882
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5051
3883
msgstr ""
5052
3884
 
5053
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:886
 
3885
#: drizzled/error.cc:888
5054
3886
#, c-format
5055
3887
msgid ""
5056
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
5057
 
"'%-.192s')."
 
3888
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
 
3889
".192s')."
5058
3890
msgstr ""
5059
3891
 
5060
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:888
 
3892
#: drizzled/error.cc:890
5061
3893
msgid ""
5062
3894
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
5063
3895
"types"
5064
3896
msgstr ""
5065
3897
 
5066
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:890
 
3898
#: drizzled/error.cc:892
5067
3899
#, c-format
5068
3900
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
5069
3901
msgstr ""
5070
3902
 
5071
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:892
 
3903
#: drizzled/error.cc:894
5072
3904
#, c-format
5073
3905
msgid ""
5074
3906
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
5075
3907
"source error: %-.64s"
5076
3908
msgstr ""
5077
3909
 
5078
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:894
 
3910
#: drizzled/error.cc:896
5079
3911
#, c-format
5080
3912
msgid ""
5081
3913
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
5082
3914
"source error:  %-.64s"
5083
3915
msgstr ""
5084
3916
 
5085
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:896
 
3917
#: drizzled/error.cc:898
5086
3918
#, c-format
5087
3919
msgid ""
5088
3920
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
5089
3921
"not in the correct format"
5090
3922
msgstr ""
5091
3923
 
5092
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:898
 
3924
#: drizzled/error.cc:900
5093
3925
#, c-format
5094
 
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
3926
msgid ""
 
3927
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
5095
3928
msgstr ""
5096
3929
 
5097
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:900
 
3930
#: drizzled/error.cc:902
5098
3931
#, c-format
5099
3932
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
5100
3933
msgstr ""
5101
3934
 
5102
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:902
 
3935
#: drizzled/error.cc:904
5103
3936
msgid "Trigger in wrong schema"
5104
3937
msgstr ""
5105
3938
 
5106
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:904
 
3939
#: drizzled/error.cc:906
5107
3940
#, c-format
5108
3941
msgid ""
5109
3942
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
5110
 
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
 
3943
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
5111
3944
msgstr ""
5112
3945
 
5113
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:906
 
3946
#: drizzled/error.cc:908
5114
3947
#, c-format
5115
3948
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
5116
3949
msgstr ""
5117
3950
 
5118
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:908
 
3951
#: drizzled/error.cc:910
5119
3952
msgid "Cannot drop default keycache"
5120
3953
msgstr ""
5121
3954
 
5122
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:910
 
3955
#: drizzled/error.cc:912
5123
3956
#, c-format
5124
3957
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
5125
3958
msgstr ""
5126
3959
 
5127
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:912
 
3960
#: drizzled/error.cc:914
5128
3961
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
5129
3962
msgstr ""
5130
3963
 
5131
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:914
 
3964
#: drizzled/error.cc:916
5132
3965
#, c-format
5133
3966
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
5134
3967
msgstr ""
5135
3968
 
5136
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:916
 
3969
#: drizzled/error.cc:918
5137
3970
#, c-format
5138
3971
msgid ""
5139
3972
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
5140
3973
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
5141
3974
msgstr ""
5142
3975
 
5143
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:918
 
3976
#: drizzled/error.cc:920
5144
3977
#, c-format
5145
3978
msgid ""
5146
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
5147
 
"'%-.192s'."
 
3979
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
 
3980
".192s'."
5148
3981
msgstr ""
5149
3982
 
5150
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:920
 
3983
#: drizzled/error.cc:922
5151
3984
msgid ""
5152
3985
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
5153
3986
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
5154
3987
"recursive manner"
5155
3988
msgstr ""
5156
3989
 
5157
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:922
 
3990
#: drizzled/error.cc:924
5158
3991
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
5159
3992
msgstr ""
5160
3993
 
5161
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:924
 
3994
#: drizzled/error.cc:926
5162
3995
msgid "Definer is not fully qualified"
5163
3996
msgstr ""
5164
3997
 
5165
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:926
 
3998
#: drizzled/error.cc:928
5166
3999
#, c-format
5167
4000
msgid ""
5168
4001
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
5169
4002
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
5170
4003
msgstr ""
5171
4004
 
5172
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:928
 
4005
#: drizzled/error.cc:930
5173
4006
#, c-format
5174
4007
msgid ""
5175
4008
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
5176
4009
"definer"
5177
4010
msgstr ""
5178
4011
 
5179
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:930
 
4012
#: drizzled/error.cc:932
5180
4013
#, c-format
5181
4014
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
5182
4015
msgstr ""
5183
4016
 
5184
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:932
 
4017
#: drizzled/error.cc:934
5185
4018
#, c-format
5186
4019
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
5187
4020
msgstr ""
5188
4021
 
5189
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:934
 
4022
#: drizzled/error.cc:936
5190
4023
#, c-format
5191
4024
msgid ""
5192
4025
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5193
4026
msgstr ""
5194
4027
 
5195
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:936
 
4028
#: drizzled/error.cc:938
5196
4029
#, c-format
5197
4030
msgid ""
5198
4031
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5199
4032
msgstr ""
5200
4033
 
5201
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:938
 
4034
#: drizzled/error.cc:940
5202
4035
#, c-format
5203
4036
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
5204
4037
msgstr ""
5205
4038
 
5206
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:940
 
4039
#: drizzled/error.cc:942
5207
4040
#, c-format
5208
4041
msgid ""
5209
4042
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
5211
4044
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
5212
4045
msgstr ""
5213
4046
 
5214
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:942
 
4047
#: drizzled/error.cc:944
5215
4048
#, c-format
5216
4049
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
5217
4050
msgstr ""
5218
4051
 
5219
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:944
 
4052
#: drizzled/error.cc:946
5220
4053
#, c-format
5221
4054
msgid ""
5222
4055
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
5223
4056
"exceeded for routine %.192s"
5224
4057
msgstr ""
5225
4058
 
5226
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:946
 
4059
#: drizzled/error.cc:948
5227
4060
#, c-format
5228
4061
msgid ""
5229
 
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
5230
 
"contains bad data (internal code %d)"
 
4062
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
 
4063
"or contains bad data (internal code %d)"
5231
4064
msgstr ""
5232
4065
 
5233
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:948
 
4066
#: drizzled/error.cc:950
5234
4067
#, c-format
5235
4068
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
5236
4069
msgstr ""
5237
4070
 
5238
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:950
 
4071
#: drizzled/error.cc:952
5239
4072
#, c-format
5240
 
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
4073
msgid ""
 
4074
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
5241
4075
msgstr ""
5242
4076
 
5243
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:952
 
4077
#: drizzled/error.cc:954
5244
4078
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
5245
4079
msgstr ""
5246
4080
 
5247
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:954
 
4081
#: drizzled/error.cc:956
5248
4082
#, c-format
5249
4083
msgid ""
5250
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
5251
 
"lu)"
 
4084
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
 
4085
"%lu)"
5252
4086
msgstr ""
5253
4087
 
5254
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:956
 
4088
#: drizzled/error.cc:958
5255
4089
#, c-format
5256
4090
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
5257
4091
msgstr ""
5258
4092
 
5259
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:958
 
4093
#: drizzled/error.cc:960
5260
4094
#, c-format
5261
4095
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
5262
4096
msgstr ""
5263
4097
 
5264
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:960
 
4098
#: drizzled/error.cc:962
5265
4099
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
5266
4100
msgstr ""
5267
4101
 
5268
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:962
 
4102
#: drizzled/error.cc:964
5269
4103
msgid "Triggers can not be created on system tables"
5270
4104
msgstr ""
5271
4105
 
5272
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:964
 
4106
#: drizzled/error.cc:966
5273
4107
#, c-format
5274
4108
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
5275
4109
msgstr ""
5276
4110
 
5277
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:966
 
4111
#: drizzled/error.cc:968
5278
4112
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
5279
4113
msgstr ""
5280
4114
 
5281
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:968
 
4115
#: drizzled/error.cc:970
5282
4116
msgid "user name"
5283
4117
msgstr ""
5284
4118
 
5285
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:970
 
4119
#: drizzled/error.cc:972
5286
4120
msgid "host name"
5287
4121
msgstr ""
5288
4122
 
5289
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:972
 
4123
#: drizzled/error.cc:974
5290
4124
#, c-format
5291
4125
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
5292
4126
msgstr ""
5293
4127
 
5294
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:974
 
4128
#: drizzled/error.cc:976
5295
4129
#, c-format
5296
4130
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
5297
4131
msgstr ""
5298
4132
 
5299
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:976
 
4133
#: drizzled/error.cc:978
5300
4134
#, c-format
5301
4135
msgid ""
5302
4136
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
5303
4137
msgstr ""
5304
4138
 
5305
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:978
 
4139
#: drizzled/error.cc:980
5306
4140
msgid "Too high level of nesting for select"
5307
4141
msgstr ""
5308
4142
 
5309
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:980
 
4143
#: drizzled/error.cc:982
5310
4144
#, c-format
5311
4145
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
5312
4146
msgstr ""
5313
4147
 
5314
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:982
 
4148
#: drizzled/error.cc:984
5315
4149
msgid ""
5316
4150
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
5317
4151
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
5318
4152
msgstr ""
5319
4153
 
5320
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:984
 
4154
#: drizzled/error.cc:986
5321
4155
#, c-format
5322
4156
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
5323
4157
msgstr ""
5324
4158
 
5325
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:986
 
4159
#: drizzled/error.cc:988
5326
4160
#, c-format
5327
4161
msgid ""
5328
4162
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
5329
4163
"source error:  %-.64s"
5330
4164
msgstr ""
5331
4165
 
5332
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:988
 
4166
#: drizzled/error.cc:990
5333
4167
#, c-format
5334
4168
msgid ""
5335
4169
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
5336
4170
msgstr ""
5337
4171
 
5338
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:990
 
4172
#: drizzled/error.cc:992
5339
4173
#, c-format
5340
4174
msgid ""
5341
4175
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
5342
4176
"each partition"
5343
4177
msgstr ""
5344
4178
 
5345
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:992
 
4179
#: drizzled/error.cc:994
5346
4180
#, c-format
5347
 
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
4181
msgid ""
 
4182
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
5348
4183
msgstr ""
5349
4184
 
5350
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:994
 
4185
#: drizzled/error.cc:996
5351
4186
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
5352
4187
msgstr ""
5353
4188
 
5354
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:996
 
4189
#: drizzled/error.cc:998
5355
4190
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
5356
4191
msgstr ""
5357
4192
 
5358
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:998
 
4193
#: drizzled/error.cc:1000
5359
4194
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
5360
4195
msgstr ""
5361
4196
 
5362
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1000
 
4197
#: drizzled/error.cc:1002
5363
4198
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
5364
4199
msgstr ""
5365
4200
 
5366
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1002
 
4201
#: drizzled/error.cc:1004
5367
4202
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
5368
4203
msgstr ""
5369
4204
 
5370
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1004
5371
 
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
4205
#: drizzled/error.cc:1006
 
4206
msgid ""
 
4207
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
5372
4208
msgstr ""
5373
4209
 
5374
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1006
 
4210
#: drizzled/error.cc:1008
5375
4211
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
5376
4212
msgstr ""
5377
4213
 
5378
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1008
 
4214
#: drizzled/error.cc:1010
5379
4215
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
5380
4216
msgstr ""
5381
4217
 
5382
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1010
 
4218
#: drizzled/error.cc:1012
5383
4219
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
5384
4220
msgstr ""
5385
4221
 
5386
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1012
 
4222
#: drizzled/error.cc:1014
5387
4223
msgid ""
5388
4224
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
5389
4225
"written into the frm file"
5390
4226
msgstr ""
5391
4227
 
5392
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1014
 
4228
#: drizzled/error.cc:1016
5393
4229
#, c-format
5394
4230
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
5395
4231
msgstr ""
5396
4232
 
5397
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1016
 
4233
#: drizzled/error.cc:1018
5398
4234
#, c-format
5399
4235
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
5400
4236
msgstr ""
5401
4237
 
5402
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1018
 
4238
#: drizzled/error.cc:1020
5403
4239
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
5404
4240
msgstr ""
5405
4241
 
5406
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1020
 
4242
#: drizzled/error.cc:1022
5407
4243
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
5408
4244
msgstr ""
5409
4245
 
5410
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1022
 
4246
#: drizzled/error.cc:1024
5411
4247
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
5412
4248
msgstr ""
5413
4249
 
5414
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1024
 
4250
#: drizzled/error.cc:1026
5415
4251
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
5416
4252
msgstr ""
5417
4253
 
5418
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1026
 
4254
#: drizzled/error.cc:1028
5419
4255
msgid ""
5420
 
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
 
4256
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
 
4257
"Drizzle"
5421
4258
msgstr ""
5422
4259
 
5423
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1028
 
4260
#: drizzled/error.cc:1030
5424
4261
#, c-format
5425
4262
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
5426
4263
msgstr ""
5427
4264
 
5428
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1030
 
4265
#: drizzled/error.cc:1032
5429
4266
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
5430
4267
msgstr ""
5431
4268
 
5432
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1032
 
4269
#: drizzled/error.cc:1034
5433
4270
msgid ""
5434
4271
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
5435
4272
"partitioning for subpartitioning"
5436
4273
msgstr ""
5437
4274
 
5438
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1034
 
4275
#: drizzled/error.cc:1036
5439
4276
msgid "Failed to create specific handler file"
5440
4277
msgstr ""
5441
4278
 
5442
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1036
 
4279
#: drizzled/error.cc:1038
5443
4280
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
5444
4281
msgstr ""
5445
4282
 
5446
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1038
 
4283
#: drizzled/error.cc:1040
5447
4284
#, c-format
5448
 
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
4285
msgid ""
 
4286
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
5449
4287
msgstr ""
5450
4288
 
5451
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1040
 
4289
#: drizzled/error.cc:1042
5452
4290
#, c-format
5453
4291
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
5454
4292
msgstr ""
5455
4293
 
5456
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1042
 
4294
#: drizzled/error.cc:1044
5457
4295
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
5458
4296
msgstr ""
5459
4297
 
5460
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1044
 
4298
#: drizzled/error.cc:1046
5461
4299
msgid ""
5462
4300
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
5463
4301
msgstr ""
5464
4302
 
5465
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1046
 
4303
#: drizzled/error.cc:1048
5466
4304
#, c-format
5467
4305
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
5468
4306
msgstr ""
5469
4307
 
5470
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1048
 
4308
#: drizzled/error.cc:1050
5471
4309
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
5472
4310
msgstr ""
5473
4311
 
5474
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1050
 
4312
#: drizzled/error.cc:1052
5475
4313
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
5476
4314
msgstr ""
5477
4315
 
5478
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1052
 
4316
#: drizzled/error.cc:1054
5479
4317
msgid ""
5480
 
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
 
4318
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
5481
4319
"their numbers"
5482
4320
msgstr ""
5483
4321
 
5484
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1054
 
4322
#: drizzled/error.cc:1056
5485
4323
msgid ""
5486
 
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
 
4324
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
5487
4325
"tables using HASH PARTITIONs"
5488
4326
msgstr ""
5489
4327
 
5490
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1056
 
4328
#: drizzled/error.cc:1058
5491
4329
#, c-format
5492
4330
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
5493
4331
msgstr ""
5494
4332
 
5495
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1058
 
4333
#: drizzled/error.cc:1060
5496
4334
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
5497
4335
msgstr ""
5498
4336
 
5499
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1060
 
4337
#: drizzled/error.cc:1062
5500
4338
msgid "At least one partition must be added"
5501
4339
msgstr ""
5502
4340
 
5503
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1062
 
4341
#: drizzled/error.cc:1064
5504
4342
msgid "At least one partition must be coalesced"
5505
4343
msgstr ""
5506
4344
 
5507
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1064
5508
 
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
 
4345
#: drizzled/error.cc:1066
 
4346
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
5509
4347
msgstr ""
5510
4348
 
5511
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1066
 
4349
#: drizzled/error.cc:1068
5512
4350
#, c-format
5513
4351
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
5514
4352
msgstr ""
5515
4353
 
5516
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1068
 
4354
#: drizzled/error.cc:1070
5517
4355
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
5518
4356
msgstr ""
5519
4357
 
5520
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1070
5521
 
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
 
4358
#: drizzled/error.cc:1072
 
4359
msgid ""
 
4360
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
5522
4361
msgstr ""
5523
4362
 
5524
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1072
 
4363
#: drizzled/error.cc:1074
5525
4364
msgid ""
5526
4365
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
5527
4366
"partition where it can extend the range"
5528
4367
msgstr ""
5529
4368
 
5530
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1074
 
4369
#: drizzled/error.cc:1076
5531
4370
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
5532
4371
msgstr ""
5533
4372
 
5534
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1076
 
4373
#: drizzled/error.cc:1078
5535
4374
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
5536
4375
msgstr ""
5537
4376
 
5538
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1078
 
4377
#: drizzled/error.cc:1080
5539
4378
#, c-format
5540
4379
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
5541
4380
msgstr ""
5542
4381
 
5543
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1080
 
4382
#: drizzled/error.cc:1082
5544
4383
#, c-format
5545
4384
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
5546
4385
msgstr ""
5547
4386
 
5548
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1082
 
4387
#: drizzled/error.cc:1084
5549
4388
#, c-format
5550
4389
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
5551
4390
msgstr ""
5552
4391
 
5553
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1084
 
4392
#: drizzled/error.cc:1086
5554
4393
#, c-format
5555
4394
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
5556
4395
msgstr ""
5557
4396
 
5558
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1086
 
4397
#: drizzled/error.cc:1088
5559
4398
#, c-format
5560
4399
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
5561
4400
msgstr ""
5562
4401
 
5563
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1088
5564
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1224
 
4402
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
5565
4403
#, c-format
5566
4404
msgid "Failed to create %s"
5567
4405
msgstr ""
5568
4406
 
5569
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1090
5570
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1114
 
4407
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
5571
4408
#, c-format
5572
4409
msgid "Failed to drop %s"
5573
4410
msgstr ""
5574
4411
 
5575
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1092
 
4412
#: drizzled/error.cc:1094
5576
4413
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
5577
4414
msgstr ""
5578
4415
 
5579
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1094
 
4416
#: drizzled/error.cc:1096
5580
4417
msgid ""
5581
4418
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5582
4419
msgstr ""
5583
4420
 
5584
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1096
 
4421
#: drizzled/error.cc:1098
5585
4422
msgid ""
5586
4423
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5587
4424
"than 2 billion"
5588
4425
msgstr ""
5589
4426
 
5590
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1098
 
4427
#: drizzled/error.cc:1100
5591
4428
#, c-format
5592
4429
msgid "Failed to alter: %s"
5593
4430
msgstr ""
5594
4431
 
5595
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1100
 
4432
#: drizzled/error.cc:1102
5596
4433
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
5597
4434
msgstr ""
5598
4435
 
5599
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1102
 
4436
#: drizzled/error.cc:1104
5600
4437
#, c-format
5601
4438
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5602
4439
msgstr ""
5603
4440
 
5604
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1104
 
4441
#: drizzled/error.cc:1106
5605
4442
msgid ""
5606
4443
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5607
4444
"be able to replicate row-based binary log events"
5608
4445
msgstr ""
5609
4446
 
5610
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1106
 
4447
#: drizzled/error.cc:1108
5611
4448
#, c-format
5612
4449
msgid "Event '%-.192s' already exists"
5613
4450
msgstr ""
5614
4451
 
5615
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1108
 
4452
#: drizzled/error.cc:1110
5616
4453
#, c-format
5617
4454
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5618
4455
msgstr ""
5619
4456
 
5620
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1110
 
4457
#: drizzled/error.cc:1112
5621
4458
#, c-format
5622
4459
msgid "Unknown event '%-.192s'"
5623
4460
msgstr ""
5624
4461
 
5625
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1112
 
4462
#: drizzled/error.cc:1114
5626
4463
#, c-format
5627
4464
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
5628
4465
msgstr ""
5629
4466
 
5630
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1116
 
4467
#: drizzled/error.cc:1118
5631
4468
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
5632
4469
msgstr ""
5633
4470
 
5634
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1118
 
4471
#: drizzled/error.cc:1120
5635
4472
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
5636
4473
msgstr ""
5637
4474
 
5638
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1120
 
4475
#: drizzled/error.cc:1122
5639
4476
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5640
4477
msgstr ""
5641
4478
 
5642
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1122
5643
 
msgid "Failed to open mysql.event"
 
4479
#: drizzled/error.cc:1124
 
4480
msgid "Failed to open drizzle.event"
5644
4481
msgstr ""
5645
4482
 
5646
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1124
 
4483
#: drizzled/error.cc:1126
5647
4484
msgid "No datetime expression provided"
5648
4485
msgstr ""
5649
4486
 
5650
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1126
 
4487
#: drizzled/error.cc:1128
5651
4488
#, c-format
5652
4489
msgid ""
5653
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
 
4490
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5654
4491
"probably corrupted"
5655
4492
msgstr ""
5656
4493
 
5657
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1128
 
4494
#: drizzled/error.cc:1130
5658
4495
#, c-format
5659
 
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
5660
 
msgstr ""
5661
 
 
5662
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1130
5663
 
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
5664
 
msgstr ""
5665
 
 
5666
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1132
 
4496
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#: drizzled/error.cc:1132
 
4500
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#: drizzled/error.cc:1134
5667
4504
msgid "Error during compilation of event's body"
5668
4505
msgstr ""
5669
4506
 
5670
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1134
 
4507
#: drizzled/error.cc:1136
5671
4508
msgid "Same old and new event name"
5672
4509
msgstr ""
5673
4510
 
5674
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1136
 
4511
#: drizzled/error.cc:1138
5675
4512
#, c-format
5676
4513
msgid "Data for column '%s' too long"
5677
4514
msgstr ""
5678
4515
 
5679
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1138
 
4516
#: drizzled/error.cc:1140
5680
4517
#, c-format
5681
4518
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
5682
4519
msgstr ""
5683
4520
 
5684
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1140
 
4521
#: drizzled/error.cc:1142
5685
4522
#, c-format
5686
4523
msgid ""
5687
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5688
 
"instead"
 
4524
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
 
4525
"%s instead"
5689
4526
msgstr ""
5690
4527
 
5691
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1142
 
4528
#: drizzled/error.cc:1144
5692
4529
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5693
4530
msgstr ""
5694
4531
 
5695
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1144
 
4532
#: drizzled/error.cc:1146
5696
4533
msgid "You can't use locks with log tables."
5697
4534
msgstr ""
5698
4535
 
5699
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1146
5700
 
#, c-format
5701
 
msgid ""
5702
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5703
 
"d would lead to a duplicate entry"
5704
 
msgstr ""
5705
 
 
5706
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1148
5707
 
#, c-format
5708
 
msgid ""
5709
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5710
 
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
5711
 
msgstr ""
5712
 
 
5713
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1150
 
4536
#: drizzled/error.cc:1148
 
4537
#, c-format
 
4538
msgid ""
 
4539
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
4540
"%d would lead to a duplicate entry"
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#: drizzled/error.cc:1150
 
4544
#, c-format
 
4545
msgid ""
 
4546
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
 
4547
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
 
4548
msgstr ""
 
4549
 
 
4550
#: drizzled/error.cc:1152
5714
4551
msgid ""
5715
4552
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5716
4553
"open temporary tables"
5717
4554
msgstr ""
5718
4555
 
5719
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1152
 
4556
#: drizzled/error.cc:1154
5720
4557
msgid ""
5721
4558
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5722
4559
msgstr ""
5723
4560
 
5724
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1154
 
4561
#: drizzled/error.cc:1156
5725
4562
msgid ""
5726
4563
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5727
4564
"fly yet"
5728
4565
msgstr ""
5729
4566
 
5730
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1156
 
4567
#: drizzled/error.cc:1158
5731
4568
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
5732
4569
msgstr ""
5733
4570
 
5734
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1158
 
4571
#: drizzled/error.cc:1160
5735
4572
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5736
4573
msgstr ""
5737
4574
 
5738
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1160
 
4575
#: drizzled/error.cc:1162
5739
4576
msgid "This partition function is not allowed"
5740
4577
msgstr ""
5741
4578
 
5742
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1162
 
4579
#: drizzled/error.cc:1164
5743
4580
msgid "Error in DDL log"
5744
4581
msgstr ""
5745
4582
 
5746
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1164
 
4583
#: drizzled/error.cc:1166
5747
4584
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
5748
4585
msgstr ""
5749
4586
 
5750
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1166
5751
 
#, fuzzy
 
4587
#: drizzled/error.cc:1168
5752
4588
msgid "Incorrect partition name"
5753
 
msgstr "Ignorar espacio tras los nombres de función."
 
4589
msgstr ""
5754
4590
 
5755
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1168
 
4591
#: drizzled/error.cc:1170
5756
4592
msgid ""
5757
4593
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5758
4594
"progress"
5759
4595
msgstr ""
5760
4596
 
5761
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1170
 
4597
#: drizzled/error.cc:1172
5762
4598
#, c-format
5763
4599
msgid ""
5764
4600
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5765
4601
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5766
4602
msgstr ""
5767
4603
 
5768
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1172
 
4604
#: drizzled/error.cc:1174
5769
4605
#, c-format
5770
4606
msgid "Internal scheduler error %d"
5771
4607
msgstr ""
5772
4608
 
5773
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1174
 
4609
#: drizzled/error.cc:1176
5774
4610
#, c-format
5775
4611
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
5776
4612
msgstr ""
5777
4613
 
5778
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1176
 
4614
#: drizzled/error.cc:1178
5779
4615
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5780
4616
msgstr ""
5781
4617
 
5782
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1178
 
4618
#: drizzled/error.cc:1180
5783
4619
#, c-format
5784
4620
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
5785
4621
msgstr ""
5786
4622
 
5787
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1180
 
4623
#: drizzled/error.cc:1182
5788
4624
msgid "The server was not built with row-based replication"
5789
4625
msgstr ""
5790
4626
 
5791
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1182
 
4627
#: drizzled/error.cc:1184
5792
4628
msgid "Decoding of base64 string failed"
5793
4629
msgstr ""
5794
4630
 
5795
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1184
 
4631
#: drizzled/error.cc:1186
5796
4632
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5797
4633
msgstr ""
5798
4634
 
5799
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1186
 
4635
#: drizzled/error.cc:1188
5800
4636
msgid ""
5801
4637
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5802
4638
"damaged at server start"
5803
4639
msgstr ""
5804
4640
 
5805
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1188
 
4641
#: drizzled/error.cc:1190
5806
4642
msgid "Only integers allowed as number here"
5807
4643
msgstr ""
5808
4644
 
5809
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1190
 
4645
#: drizzled/error.cc:1192
5810
4646
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
5811
4647
msgstr ""
5812
4648
 
5813
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1192
 
4649
#: drizzled/error.cc:1194
5814
4650
#, c-format
5815
4651
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5816
4652
msgstr ""
5817
4653
 
5818
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1194
 
4654
#: drizzled/error.cc:1196
5819
4655
#, c-format
5820
4656
msgid ""
5821
4657
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5823
4659
"to '%s'"
5824
4660
msgstr ""
5825
4661
 
5826
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1196
 
4662
#: drizzled/error.cc:1198
5827
4663
#, c-format
5828
4664
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
5829
4665
msgstr ""
5830
4666
 
5831
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1198
 
4667
#: drizzled/error.cc:1200
5832
4668
#, c-format
5833
4669
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
5834
4670
msgstr ""
5835
4671
 
5836
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1200
 
4672
#: drizzled/error.cc:1202
5837
4673
#, c-format
5838
4674
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
5839
4675
msgstr ""
5840
4676
 
5841
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1202
 
4677
#: drizzled/error.cc:1204
5842
4678
#, c-format
5843
4679
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
5844
4680
msgstr ""
5845
4681
 
5846
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1204
 
4682
#: drizzled/error.cc:1206
5847
4683
#, c-format
5848
4684
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
5849
4685
msgstr ""
5850
4686
 
5851
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1206
 
4687
#: drizzled/error.cc:1208
5852
4688
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
5853
4689
msgstr ""
5854
4690
 
5855
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1208
5856
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1210
 
4691
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
5857
4692
msgid ""
5858
4693
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5859
4694
"The event was dropped immediately after creation."
5860
4695
msgstr ""
5861
4696
 
5862
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1212
 
4697
#: drizzled/error.cc:1214
5863
4698
#, c-format
5864
 
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
 
4699
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
5865
4700
msgstr ""
5866
4701
 
5867
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1214
 
4702
#: drizzled/error.cc:1216
5868
4703
msgid "Table has no partition for some existing values"
5869
4704
msgstr ""
5870
4705
 
5871
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1216
 
4706
#: drizzled/error.cc:1218
5872
4707
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
5873
4708
msgstr ""
5874
4709
 
5875
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1218
 
4710
#: drizzled/error.cc:1220
5876
4711
#, c-format
5877
4712
msgid "Fatal error: %s"
5878
4713
msgstr ""
5879
4714
 
5880
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1220
 
4715
#: drizzled/error.cc:1222
5881
4716
#, c-format
5882
4717
msgid "Relay log read failure: %s"
5883
4718
msgstr ""
5884
4719
 
5885
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1222
 
4720
#: drizzled/error.cc:1224
5886
4721
#, c-format
5887
4722
msgid "Relay log write failure: %s"
5888
4723
msgstr ""
5889
4724
 
5890
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1226
 
4725
#: drizzled/error.cc:1228
5891
4726
#, c-format
5892
4727
msgid "Master command %s failed: %s"
5893
4728
msgstr ""
5894
4729
 
5895
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1228
 
4730
#: drizzled/error.cc:1230
5896
4731
#, c-format
5897
4732
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
5898
4733
msgstr ""
5899
4734
 
5900
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1230
 
4735
#: drizzled/error.cc:1232
5901
4736
#, c-format
5902
4737
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
5903
4738
msgstr ""
5904
4739
 
5905
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1232
 
4740
#: drizzled/error.cc:1234
5906
4741
#, c-format
5907
4742
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
5908
4743
msgstr ""
5909
4744
 
5910
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1234
 
4745
#: drizzled/error.cc:1236
5911
4746
#, c-format
5912
4747
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5913
4748
msgstr ""
5914
4749
 
5915
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1236
 
4750
#: drizzled/error.cc:1238
5916
4751
#, c-format
5917
4752
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
5918
4753
msgstr ""
5919
4754
 
5920
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1238
 
4755
#: drizzled/error.cc:1240
5921
4756
#, c-format
5922
4757
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5923
4758
msgstr ""
5924
4759
 
5925
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1240
 
4760
#: drizzled/error.cc:1242
5926
4761
#, c-format
5927
4762
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5928
4763
msgstr ""
5929
4764
 
5930
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1242
 
4765
#: drizzled/error.cc:1244
5931
4766
#, c-format
5932
4767
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5933
4768
msgstr ""
5934
4769
 
5935
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1244
 
4770
#: drizzled/error.cc:1246
5936
4771
#, c-format
5937
4772
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
5938
4773
msgstr ""
5939
4774
 
5940
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1246
 
4775
#: drizzled/error.cc:1248
5941
4776
#, c-format
5942
4777
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
5943
4778
msgstr ""
5944
4779
 
5945
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1248
 
4780
#: drizzled/error.cc:1250
5946
4781
#, c-format
5947
4782
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
5948
4783
msgstr ""
5949
4784
 
5950
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1250
 
4785
#: drizzled/error.cc:1252
5951
4786
#, c-format
5952
4787
msgid ""
5953
4788
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5954
4789
"BINLOG statement."
5955
4790
msgstr ""
5956
4791
 
5957
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1252
 
4792
#: drizzled/error.cc:1254
5958
4793
msgid "Corrupted replication event was detected"
5959
4794
msgstr ""
5960
4795
 
5961
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1254
 
4796
#: drizzled/error.cc:1256
5962
4797
#, c-format
5963
4798
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
5964
4799
msgstr ""
5965
4800
 
5966
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1256
 
4801
#: drizzled/error.cc:1258
5967
4802
#, c-format
5968
4803
msgid "Being purged log %s was not found"
5969
4804
msgstr ""
5970
4805
 
5971
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1258
 
4806
#: drizzled/error.cc:1260
5972
4807
#, c-format
5973
4808
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
5974
4809
msgstr ""
5975
4810
 
5976
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1260
 
4811
#: drizzled/error.cc:1262
5977
4812
#, c-format
5978
4813
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
5979
4814
msgstr ""
5980
4815
 
5981
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1262
 
4816
#: drizzled/error.cc:1264
5982
4817
#, c-format
5983
4818
msgid ""
5984
4819
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5985
4820
msgstr ""
5986
4821
 
5987
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1264
 
4822
#: drizzled/error.cc:1266
5988
4823
#, c-format
5989
4824
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
5990
4825
msgstr ""
5991
4826
 
5992
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1266
 
4827
#: drizzled/error.cc:1268
5993
4828
msgid "Starting backup process"
5994
4829
msgstr ""
5995
4830
 
5996
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1268
 
4831
#: drizzled/error.cc:1270
5997
4832
msgid "Backup completed"
5998
4833
msgstr ""
5999
4834
 
6000
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1270
 
4835
#: drizzled/error.cc:1272
6001
4836
msgid "Starting restore process"
6002
4837
msgstr ""
6003
4838
 
6004
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1272
 
4839
#: drizzled/error.cc:1274
6005
4840
msgid "Restore completed"
6006
4841
msgstr ""
6007
4842
 
6008
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1274
 
4843
#: drizzled/error.cc:1276
6009
4844
msgid "Nothing to backup"
6010
4845
msgstr ""
6011
4846
 
6012
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1276
 
4847
#: drizzled/error.cc:1278
6013
4848
#, c-format
6014
4849
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6015
4850
msgstr ""
6016
4851
 
6017
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1278
 
4852
#: drizzled/error.cc:1280
6018
4853
msgid ""
6019
4854
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
6020
4855
"about the error"
6021
4856
msgstr ""
6022
4857
 
6023
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1280
 
4858
#: drizzled/error.cc:1282
6024
4859
msgid ""
6025
4860
"Error during restore operation - server's error log contains more "
6026
4861
"information about the error"
6027
4862
msgstr ""
6028
4863
 
6029
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1282
 
4864
#: drizzled/error.cc:1284
6030
4865
msgid ""
6031
4866
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
6032
4867
"progress"
6033
4868
msgstr ""
6034
4869
 
6035
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1284
 
4870
#: drizzled/error.cc:1286
6036
4871
msgid "Error when preparing for backup operation"
6037
4872
msgstr ""
6038
4873
 
6039
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1286
 
4874
#: drizzled/error.cc:1288
6040
4875
msgid "Error when preparing for restore operation"
6041
4876
msgstr ""
6042
4877
 
6043
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1288
 
4878
#: drizzled/error.cc:1290
6044
4879
#, c-format
6045
4880
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
6046
4881
msgstr ""
6047
4882
 
6048
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1290
 
4883
#: drizzled/error.cc:1292
6049
4884
#, c-format
6050
4885
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
6051
4886
msgstr ""
6052
4887
 
6053
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1292
 
4888
#: drizzled/error.cc:1294
6054
4889
#, c-format
6055
4890
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
6056
4891
msgstr ""
6057
4892
 
6058
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1294
 
4893
#: drizzled/error.cc:1296
6059
4894
msgid "Can't enumerate server databases"
6060
4895
msgstr ""
6061
4896
 
6062
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1296
 
4897
#: drizzled/error.cc:1298
6063
4898
msgid "Can't enumerate server tables"
6064
4899
msgstr ""
6065
4900
 
6066
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1298
 
4901
#: drizzled/error.cc:1300
6067
4902
#, c-format
6068
4903
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
6069
4904
msgstr ""
6070
4905
 
6071
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1300
 
4906
#: drizzled/error.cc:1302
6072
4907
#, c-format
6073
4908
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
6074
4909
msgstr ""
6075
4910
 
6076
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1302
 
4911
#: drizzled/error.cc:1304
6077
4912
#, c-format
6078
4913
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
6079
4914
msgstr ""
6080
4915
 
6081
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1304
 
4916
#: drizzled/error.cc:1306
6082
4917
#, c-format
6083
4918
msgid "Can't open table %-.64s"
6084
4919
msgstr ""
6085
4920
 
6086
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1306
 
4921
#: drizzled/error.cc:1308
6087
4922
msgid "Can't read backup archive preamble"
6088
4923
msgstr ""
6089
4924
 
6090
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1308
 
4925
#: drizzled/error.cc:1310
6091
4926
msgid "Can't write backup archive preamble"
6092
4927
msgstr ""
6093
4928
 
6094
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1310
 
4929
#: drizzled/error.cc:1312
6095
4930
#, c-format
6096
4931
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
6097
4932
msgstr ""
6098
4933
 
6099
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1312
 
4934
#: drizzled/error.cc:1314
6100
4935
#, c-format
6101
4936
msgid ""
6102
4937
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
6103
4938
"this table"
6104
4939
msgstr ""
6105
4940
 
6106
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1314
 
4941
#: drizzled/error.cc:1316
6107
4942
#, c-format
6108
4943
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
6109
4944
msgstr ""
6110
4945
 
6111
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1316
 
4946
#: drizzled/error.cc:1318
6112
4947
#, c-format
6113
4948
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
6114
4949
msgstr ""
6115
4950
 
6116
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1318
 
4951
#: drizzled/error.cc:1320
6117
4952
#, c-format
6118
4953
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
6119
4954
msgstr ""
6120
4955
 
6121
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1320
 
4956
#: drizzled/error.cc:1322
6122
4957
#, c-format
6123
4958
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6124
4959
msgstr ""
6125
4960
 
6126
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1322
 
4961
#: drizzled/error.cc:1324
6127
4962
msgid "Error when reading meta-data list"
6128
4963
msgstr ""
6129
4964
 
6130
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1324
 
4965
#: drizzled/error.cc:1326
6131
4966
#, c-format
6132
4967
msgid "Can't create %-.64s"
6133
4968
msgstr ""
6134
4969
 
6135
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1326
 
4970
#: drizzled/error.cc:1328
6136
4971
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
6137
4972
msgstr ""
6138
4973
 
6139
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1328
 
4974
#: drizzled/error.cc:1330
6140
4975
#, c-format
6141
4976
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
6142
4977
msgstr ""
6143
4978
 
6144
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1330
 
4979
#: drizzled/error.cc:1332
6145
4980
msgid "Error when reading data from backup stream"
6146
4981
msgstr ""
6147
4982
 
6148
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1332
 
4983
#: drizzled/error.cc:1334
6149
4984
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
6150
4985
msgstr ""
6151
4986
 
6152
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1334
 
4987
#: drizzled/error.cc:1336
6153
4988
#, c-format
6154
4989
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
6155
4990
msgstr ""
6156
4991
 
6157
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1336
 
4992
#: drizzled/error.cc:1338
6158
4993
#, c-format
6159
4994
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
6160
4995
msgstr ""
6161
4996
 
6162
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1338
 
4997
#: drizzled/error.cc:1340
6163
4998
#, c-format
6164
4999
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
6165
5000
msgstr ""
6166
5001
 
6167
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1340
 
5002
#: drizzled/error.cc:1342
6168
5003
#, c-format
6169
5004
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
6170
5005
msgstr ""
6171
5006
 
6172
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1342
 
5007
#: drizzled/error.cc:1344
6173
5008
#, c-format
6174
5009
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
6175
5010
msgstr ""
6176
5011
 
6177
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1344
 
5012
#: drizzled/error.cc:1346
6178
5013
#, c-format
6179
5014
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
6180
5015
msgstr ""
6181
5016
 
6182
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1346
 
5017
#: drizzled/error.cc:1348
6183
5018
#, c-format
6184
5019
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
6185
5020
msgstr ""
6186
5021
 
6187
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1348
 
5022
#: drizzled/error.cc:1350
6188
5023
#, c-format
6189
5024
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
6190
5025
msgstr ""
6191
5026
 
6192
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1350
 
5027
#: drizzled/error.cc:1352
6193
5028
#, c-format
6194
5029
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
6195
5030
msgstr ""
6196
5031
 
6197
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1352
 
5032
#: drizzled/error.cc:1354
6198
5033
#, c-format
6199
5034
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
6200
5035
msgstr ""
6201
5036
 
6202
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1354
 
5037
#: drizzled/error.cc:1356
6203
5038
#, c-format
6204
 
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
5039
msgid ""
 
5040
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
6205
5041
msgstr ""
6206
5042
 
6207
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1356
 
5043
#: drizzled/error.cc:1358
6208
5044
#, c-format
6209
5045
msgid ""
6210
5046
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
6211
5047
msgstr ""
6212
5048
 
6213
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1358
 
5049
#: drizzled/error.cc:1360
6214
5050
#, c-format
6215
5051
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
6216
5052
msgstr ""
6217
5053
 
6218
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1360
 
5054
#: drizzled/error.cc:1362
6219
5055
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
6220
5056
msgstr ""
6221
5057
 
6222
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1362
 
5058
#: drizzled/error.cc:1364
6223
5059
msgid ""
6224
 
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
6225
 
"and 'mysql.online_backup_progress'."
 
5060
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
 
5061
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
6226
5062
msgstr ""
6227
5063
 
6228
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1364
 
5064
#: drizzled/error.cc:1366
6229
5065
#, c-format
6230
5066
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6231
5067
msgstr ""
6232
5068
 
6233
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1366
 
5069
#: drizzled/error.cc:1368
6234
5070
#, c-format
6235
5071
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6236
5072
msgstr ""
6237
5073
 
6238
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1368
 
5074
#: drizzled/error.cc:1370
6239
5075
#, c-format
6240
5076
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
6241
5077
msgstr ""
6242
5078
 
6243
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1370
 
5079
#: drizzled/error.cc:1372
6244
5080
#, c-format
6245
5081
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
6246
5082
msgstr ""
6247
5083
 
6248
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1372
 
5084
#: drizzled/error.cc:1374
6249
5085
#, c-format
6250
5086
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
6251
5087
msgstr ""
6252
5088
 
6253
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1374
 
5089
#: drizzled/error.cc:1376
6254
5090
#, c-format
6255
5091
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6256
5092
msgstr ""
6257
5093
 
6258
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1376
 
5094
#: drizzled/error.cc:1378
6259
5095
#, c-format
6260
5096
msgid ""
6261
5097
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
6263
5099
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
6264
5100
msgstr ""
6265
5101
 
6266
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
6267
 
#, c-format
6268
 
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
6269
 
msgstr ""
6270
 
 
6271
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:154 drizzled/rpl_mi.cc:176
6272
 
#, c-format
6273
 
msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
6274
 
msgstr ""
6275
 
 
6276
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:170
6277
 
#, c-format
6278
 
msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
6279
 
msgstr ""
6280
 
 
6281
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:276
6282
 
#, c-format
6283
 
msgid ""
6284
 
"SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
6285
 
"MySQL slave was compiled without SSL support."
6286
 
msgstr ""
6287
 
 
6288
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:300 drizzled/slave.cc:1079 drizzled/slave.cc:2151
6289
 
msgid "Failed to flush master info file"
6290
 
msgstr ""
6291
 
 
6292
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:305
6293
 
msgid "Error reading master configuration"
6294
 
msgstr ""
6295
 
 
6296
 
#: drizzled/rpl_reporting.cc:43
6297
 
#, c-format
6298
 
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6299
 
msgstr ""
6300
 
 
6301
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:122
6302
 
#, c-format
6303
 
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6304
 
msgstr ""
6305
 
 
6306
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:137
6307
 
#, c-format
6308
 
msgid ""
6309
 
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6310
 
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6311
 
msgstr ""
6312
 
 
6313
 
#: drizzled/slave.cc:89
6314
 
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6315
 
msgstr ""
6316
 
 
6317
 
#: drizzled/slave.cc:90
6318
 
msgid ""
6319
 
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
6320
 
"registration on master"
6321
 
msgstr ""
6322
 
 
6323
 
#: drizzled/slave.cc:92
6324
 
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6325
 
msgstr ""
6326
 
 
6327
 
#: drizzled/slave.cc:93
6328
 
#, c-format
6329
 
msgid ""
6330
 
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
6331
 
"%s"
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#: drizzled/slave.cc:96 drizzled/slave.cc:105
6335
 
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6336
 
msgstr ""
6337
 
 
6338
 
#: drizzled/slave.cc:99
6339
 
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6340
 
msgstr ""
6341
 
 
6342
 
#: drizzled/slave.cc:100
6343
 
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6344
 
msgstr ""
6345
 
 
6346
 
#: drizzled/slave.cc:101
6347
 
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6348
 
msgstr ""
6349
 
 
6350
 
#: drizzled/slave.cc:102
6351
 
#, c-format
6352
 
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
6353
 
msgstr ""
6354
 
 
6355
 
#: drizzled/slave.cc:108
6356
 
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6357
 
msgstr ""
6358
 
 
6359
 
#: drizzled/slave.cc:109
6360
 
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6361
 
msgstr ""
6362
 
 
6363
 
#: drizzled/slave.cc:111
6364
 
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6365
 
msgstr ""
6366
 
 
6367
 
#: drizzled/slave.cc:112
6368
 
#, c-format
6369
 
msgid ""
6370
 
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6371
 
"at postion %s"
6372
 
msgstr ""
6373
 
 
6374
 
#: drizzled/slave.cc:115
6375
 
msgid ""
6376
 
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6377
 
"failed read"
6378
 
msgstr ""
6379
 
 
6380
 
#: drizzled/slave.cc:229
6381
 
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6382
 
msgstr ""
6383
 
 
6384
 
#: drizzled/slave.cc:236 drizzled/slave.cc:1820
6385
 
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6386
 
msgstr ""
6387
 
 
6388
 
#: drizzled/slave.cc:251
6389
 
msgid "Failed to create slave threads"
6390
 
msgstr ""
6391
 
 
6392
 
#: drizzled/slave.cc:448
6393
 
msgid "Server id not set, will not start slave"
6394
 
msgstr ""
6395
 
 
6396
 
#: drizzled/slave.cc:616
6397
 
msgid ""
6398
 
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6399
 
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6400
 
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6401
 
"check your tables' contents after restart."
6402
 
msgstr ""
6403
 
 
6404
 
#: drizzled/slave.cc:777 drizzled/slave.cc:792
6405
 
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6406
 
msgstr ""
6407
 
 
6408
 
#: drizzled/slave.cc:833
6409
 
msgid "default Format_description_log_event"
6410
 
msgstr ""
6411
 
 
6412
 
#: drizzled/slave.cc:855
6413
 
#, c-format
6414
 
msgid ""
6415
 
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6416
 
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6417
 
msgstr ""
6418
 
 
6419
 
#: drizzled/slave.cc:882
6420
 
msgid ""
6421
 
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6422
 
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6423
 
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
6424
 
"always make sense; please check the manual before using it)."
6425
 
msgstr ""
6426
 
 
6427
 
#: drizzled/slave.cc:927
6428
 
msgid ""
6429
 
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6430
 
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6431
 
"replication to work"
6432
 
msgstr ""
6433
 
 
6434
 
#: drizzled/slave.cc:963
6435
 
msgid ""
6436
 
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6437
 
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6438
 
"to work"
6439
 
msgstr ""
6440
 
 
6441
 
#: drizzled/slave.cc:1028
6442
 
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6443
 
msgstr ""
6444
 
 
6445
 
#: drizzled/slave.cc:1074
6446
 
msgid ""
6447
 
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6448
 
"inaccurate"
6449
 
msgstr ""
6450
 
 
6451
 
#: drizzled/slave.cc:1085
6452
 
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6453
 
msgstr ""
6454
 
 
6455
 
#: drizzled/slave.cc:1476
6456
 
#, c-format
6457
 
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
6458
 
msgstr ""
6459
 
 
6460
 
#: drizzled/slave.cc:1529
6461
 
#, c-format
6462
 
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6463
 
msgstr ""
6464
 
 
6465
 
#: drizzled/slave.cc:1537
6466
 
#, c-format
6467
 
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6468
 
msgstr ""
6469
 
 
6470
 
#: drizzled/slave.cc:1691
6471
 
#, c-format
6472
 
msgid ""
6473
 
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6474
 
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6475
 
msgstr ""
6476
 
 
6477
 
#: drizzled/slave.cc:1766 drizzled/slave.cc:2366
6478
 
#, c-format
6479
 
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6480
 
msgstr ""
6481
 
 
6482
 
#: drizzled/slave.cc:1825 drizzled/slave.cc:2315
6483
 
#, c-format
6484
 
msgid "Error initializing relay log position: %s"
6485
 
msgstr ""
6486
 
 
6487
 
#: drizzled/slave.cc:1841
6488
 
#, c-format
6489
 
msgid ""
6490
 
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
6491
 
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6492
 
msgstr ""
6493
 
 
6494
 
#: drizzled/slave.cc:1864
6495
 
msgid ""
6496
 
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6497
 
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6498
 
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
6499
 
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
6500
 
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
6501
 
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
6502
 
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6503
 
msgstr ""
6504
 
 
6505
 
#: drizzled/slave.cc:1988
6506
 
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6507
 
msgstr ""
6508
 
 
6509
 
#: drizzled/slave.cc:2002
6510
 
msgid "error in drizzle_create()"
6511
 
msgstr ""
6512
 
 
6513
 
#: drizzled/slave.cc:2010
6514
 
#, c-format
6515
 
msgid ""
6516
 
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6517
 
"'%s' at position %s"
6518
 
msgstr ""
6519
 
 
6520
 
#: drizzled/slave.cc:2024
6521
 
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6522
 
msgstr ""
6523
 
 
6524
 
#: drizzled/slave.cc:2048
6525
 
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6526
 
msgstr ""
6527
 
 
6528
 
#: drizzled/slave.cc:2060 drizzled/slave.cc:2084 drizzled/slave.cc:2108
6529
 
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6530
 
msgstr ""
6531
 
 
6532
 
#: drizzled/slave.cc:2073
6533
 
msgid "Failed on request_dump()"
6534
 
msgstr ""
6535
 
 
6536
 
#: drizzled/slave.cc:2074
6537
 
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
6538
 
msgstr ""
6539
 
 
6540
 
#: drizzled/slave.cc:2100
6541
 
msgid "Waiting for master to send event"
6542
 
msgstr ""
6543
 
 
6544
 
#: drizzled/slave.cc:2102
6545
 
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6546
 
msgstr ""
6547
 
 
6548
 
#: drizzled/slave.cc:2120
6549
 
#, c-format
6550
 
msgid ""
6551
 
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
6552
 
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6553
 
"max_allowed_packet"
6554
 
msgstr ""
6555
 
 
6556
 
#: drizzled/slave.cc:2134
6557
 
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6558
 
msgstr ""
6559
 
 
6560
 
#: drizzled/slave.cc:2144
6561
 
msgid "Queueing master event to the relay log"
6562
 
msgstr ""
6563
 
 
6564
 
#: drizzled/slave.cc:2171
6565
 
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6566
 
msgstr ""
6567
 
 
6568
 
#: drizzled/slave.cc:2181
6569
 
#, c-format
6570
 
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
6571
 
msgstr ""
6572
 
 
6573
 
#: drizzled/slave.cc:2205
6574
 
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
6575
 
msgstr ""
6576
 
 
6577
 
#: drizzled/slave.cc:2271
6578
 
msgid "Failed during slave thread initialization"
6579
 
msgstr ""
6580
 
 
6581
 
#: drizzled/slave.cc:2337
6582
 
#, c-format
6583
 
msgid ""
6584
 
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
6585
 
"s, relay log '%s' position: %s"
6586
 
msgstr ""
6587
 
 
6588
 
#: drizzled/slave.cc:2351
6589
 
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6590
 
msgstr ""
6591
 
 
6592
 
#: drizzled/slave.cc:2377
6593
 
msgid "Reading event from the relay log"
6594
 
msgstr ""
6595
 
 
6596
 
#: drizzled/slave.cc:2402
6597
 
#, c-format
6598
 
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6599
 
msgstr ""
6600
 
 
6601
 
#: drizzled/slave.cc:2419
6602
 
#, c-format
6603
 
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6604
 
msgstr ""
6605
 
 
6606
 
#: drizzled/slave.cc:2422
6607
 
#, c-format
6608
 
msgid ""
6609
 
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
6610
 
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
6611
 
"stopped at log '%s' position %s"
6612
 
msgstr ""
6613
 
 
6614
 
#: drizzled/slave.cc:2430
6615
 
#, c-format
6616
 
msgid ""
6617
 
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
6618
 
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
6619
 
msgstr ""
6620
 
 
6621
 
#: drizzled/slave.cc:2442
6622
 
#, c-format
6623
 
msgid ""
6624
 
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
6625
 
msgstr ""
6626
 
 
6627
 
#: drizzled/slave.cc:2538
6628
 
#, c-format
6629
 
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
6630
 
msgstr ""
6631
 
 
6632
 
#: drizzled/slave.cc:2555
6633
 
#, c-format
6634
 
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
6635
 
msgstr ""
6636
 
 
6637
 
#: drizzled/slave.cc:2577
6638
 
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
6639
 
msgstr ""
6640
 
 
6641
 
#: drizzled/slave.cc:2591
6642
 
msgid "error writing Create_file event to relay log"
6643
 
msgstr ""
6644
 
 
6645
 
#: drizzled/slave.cc:2606
6646
 
msgid "error writing Append_block event to relay log"
6647
 
msgstr ""
6648
 
 
6649
 
#: drizzled/slave.cc:2702
6650
 
msgid "Memory allocation failed"
6651
 
msgstr ""
6652
 
 
6653
 
#: drizzled/slave.cc:2727 drizzled/slave.cc:2813
6654
 
#, c-format
6655
 
msgid ""
6656
 
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
6657
 
"likely cause of this is a bug"
6658
 
msgstr ""
6659
 
 
6660
 
#: drizzled/slave.cc:3086
6661
 
msgid "could not queue event from master"
6662
 
msgstr ""
6663
 
 
6664
 
#: drizzled/slave.cc:3180
6665
 
#, c-format
6666
 
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
6667
 
msgstr ""
6668
 
 
6669
 
#: drizzled/slave.cc:3182
6670
 
msgid "reconnecting"
6671
 
msgstr ""
6672
 
 
6673
 
#: drizzled/slave.cc:3182
6674
 
msgid "connecting"
6675
 
msgstr ""
6676
 
 
6677
 
#: drizzled/slave.cc:3208
6678
 
#, c-format
6679
 
msgid ""
6680
 
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
6681
 
"position %s"
6682
 
msgstr ""
6683
 
 
6684
 
#: drizzled/slave.cc:3598
6685
 
#, c-format
6686
 
msgid "next log '%s' is currently active"
6687
 
msgstr ""
6688
 
 
6689
 
#: drizzled/slave.cc:3628
6690
 
#, c-format
6691
 
msgid "next log '%s' is not active"
6692
 
msgstr ""
6693
 
 
6694
 
#: drizzled/slave.cc:3644
6695
 
#, c-format
6696
 
msgid ""
6697
 
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
6698
 
msgstr ""
6699
 
 
6700
 
#: drizzled/slave.cc:3650
6701
 
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
6702
 
msgstr ""
6703
 
 
6704
 
#: drizzled/slave.cc:3656 drizzled/slave.cc:3663
6705
 
#, c-format
6706
 
msgid "Error reading relay log event: %s"
6707
 
msgstr ""
6708
 
 
6709
 
#: drizzled/slave.cc:3657
6710
 
msgid "slave SQL thread was killed"
6711
 
msgstr ""
6712
 
 
6713
 
#: drizzled/slave.cc:3755
6714
 
#, c-format
6715
 
msgid ""
6716
 
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
6717
 
"check error log on slave for more info"
6718
 
msgstr ""
6719
 
 
6720
 
#: drizzled/slave.cc:3761
6721
 
#, c-format
6722
 
msgid ""
6723
 
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
6724
 
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
6725
 
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
6726
 
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
6727
 
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
6728
 
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
6729
 
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
6730
 
"Then replication can be restarted."
6731
 
msgstr ""
6732
 
 
6733
 
#: drizzled/sql_repl.cc:101
6734
 
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6735
 
msgstr ""
6736
 
 
6737
 
#: drizzled/sql_repl.cc:114
6738
 
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6739
 
msgstr ""
6740
 
 
6741
 
#: drizzled/sql_repl.cc:122
6742
 
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6743
 
msgstr ""
6744
 
 
6745
 
#: drizzled/sql_repl.cc:131
6746
 
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6747
 
msgstr ""
6748
 
 
6749
 
#: drizzled/table.cc:494
 
5102
#: drizzled/error.cc:1380
 
5103
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#: drizzled/error.cc:1382
 
5107
#, c-format
 
5108
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#: drizzled/error.cc:1384
 
5112
#, c-format
 
5113
msgid ""
 
5114
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
 
5115
msgstr ""
 
5116
 
 
5117
#: drizzled/error.cc:1386
 
5118
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#: drizzled/error.cc:1388
 
5122
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
 
5123
msgstr ""
 
5124
 
 
5125
#: drizzled/error.cc:1390
 
5126
#, c-format
 
5127
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#: drizzled/error.cc:1392
 
5131
#, c-format
 
5132
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
 
5133
msgstr ""
 
5134
 
 
5135
#: drizzled/error.cc:1394
 
5136
#, c-format
 
5137
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
 
5138
msgstr ""
 
5139
 
 
5140
#: drizzled/error.cc:1396
 
5141
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
 
5144
#: drizzled/error.cc:1398
 
5145
msgid "Encountered an unknown temporal type."
 
5146
msgstr ""
 
5147
 
 
5148
#: drizzled/error.cc:1400
 
5149
#, c-format
 
5150
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#: drizzled/error.cc:1402
 
5154
#, c-format
 
5155
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
 
5156
msgstr ""
 
5157
 
 
5158
#: drizzled/error.cc:1404
 
5159
#, c-format
 
5160
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#: drizzled/error.cc:1406
 
5164
#, c-format
 
5165
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
 
5166
msgstr ""
 
5167
 
 
5168
#: drizzled/error.cc:1408
 
5169
#, c-format
 
5170
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: drizzled/error.cc:1410
 
5174
#, c-format
 
5175
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#: drizzled/error.cc:1412
 
5179
#, c-format
 
5180
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#: drizzled/error.cc:1414
 
5184
#, c-format
 
5185
msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
5186
msgstr ""
 
5187
 
 
5188
#: drizzled/error.cc:1416
 
5189
#, c-format
 
5190
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#: drizzled/logging.cc:59
 
5194
#, c-format
 
5195
msgid "logging '%s' pre() failed"
 
5196
msgstr ""
 
5197
 
 
5198
#: drizzled/logging.cc:84
 
5199
#, c-format
 
5200
msgid "logging '%s' post() failed"
 
5201
msgstr ""
 
5202
 
 
5203
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:295
 
5204
#, c-format
 
5205
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
 
5206
msgstr ""
 
5207
 
 
5208
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:369
 
5209
msgid "Starting crash recovery..."
 
5210
msgstr ""
 
5211
 
 
5212
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:378
 
5213
#, c-format
 
5214
msgid "Found %d prepared XA transactions"
 
5215
msgstr ""
 
5216
 
 
5217
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:383
 
5218
#, c-format
 
5219
msgid ""
 
5220
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
 
5221
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
 
5222
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
 
5223
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:393
 
5227
msgid "Crash recovery finished."
 
5228
msgstr ""
 
5229
 
 
5230
#: drizzled/qcache.cc:63
 
5231
#, c-format
 
5232
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
 
5233
msgstr ""
 
5234
 
 
5235
#: drizzled/qcache.cc:86
 
5236
#, c-format
 
5237
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
 
5238
msgstr ""
 
5239
 
 
5240
#: drizzled/qcache.cc:110
 
5241
#, c-format
 
5242
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
 
5243
msgstr ""
 
5244
 
 
5245
#: drizzled/qcache.cc:137
 
5246
#, c-format
 
5247
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#: drizzled/qcache.cc:157
 
5251
#, c-format
 
5252
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#: drizzled/scheduling.cc:37
 
5256
#, c-format
 
5257
msgid ""
 
5258
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
 
5259
"registered with that name.\n"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: drizzled/scheduling.cc:62
 
5263
#, c-format
 
5264
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
 
5265
msgstr ""
 
5266
 
 
5267
#: drizzled/scheduling.cc:77
 
5268
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#: drizzled/sql_base.cc:2262
 
5272
#, c-format
 
5273
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
 
5274
msgstr ""
 
5275
 
 
5276
#: drizzled/sql_base.cc:2854
 
5277
#, c-format
 
5278
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
 
5279
msgstr ""
 
5280
 
 
5281
#: drizzled/sql_base.cc:2896
 
5282
#, c-format
 
5283
msgid ""
 
5284
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM "
 
5285
"`%s`.`%s`' to replication"
 
5286
msgstr ""
 
5287
 
 
5288
#: drizzled/sql_base.cc:3498
 
5289
#, c-format
 
5290
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
 
5291
msgstr ""
 
5292
 
 
5293
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
 
5294
#, c-format
 
5295
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
 
5299
msgid "plugin-load parameter too long"
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#: drizzled/sql_plugin.cc:767
 
5303
#, c-format
 
5304
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
 
5305
msgstr ""
 
5306
 
 
5307
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
 
5308
msgid "Out of memory."
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
 
5312
#, c-format
 
5313
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
5314
msgstr ""
 
5315
 
 
5316
#: drizzled/sql_plugin.cc:1989
 
5317
#, c-format
 
5318
msgid ""
 
5319
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
5320
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
5321
msgstr ""
 
5322
 
 
5323
#: drizzled/sql_plugin.cc:2020
 
5324
#, c-format
 
5325
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#: drizzled/sql_plugin.cc:2037
 
5329
#, c-format
 
5330
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#: drizzled/sql_plugin.cc:2155
 
5334
#, c-format
 
5335
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
5336
msgstr ""
 
5337
 
 
5338
#: drizzled/sql_plugin.cc:2162
 
5339
#, c-format
 
5340
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
5341
msgstr ""
 
5342
 
 
5343
#: drizzled/sql_plugin.cc:2171
 
5344
#, c-format
 
5345
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
5346
msgstr ""
 
5347
 
 
5348
#: drizzled/sql_plugin.cc:2214
 
5349
#, c-format
 
5350
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
5351
msgstr ""
 
5352
 
 
5353
#: drizzled/sql_table.cc:124
 
5354
#, c-format
 
5355
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
 
5356
msgstr ""
 
5357
 
 
5358
#: drizzled/sql_table.cc:2655
 
5359
#, c-format
 
5360
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
 
5361
msgstr ""
 
5362
 
 
5363
#: drizzled/sql_table.cc:4227
 
5364
#, c-format
 
5365
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
 
5366
msgstr ""
 
5367
 
 
5368
#: drizzled/sql_table.cc:4407
 
5369
#, c-format
 
5370
msgid ""
 
5371
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
 
5372
"table '%-.192s'"
 
5373
msgstr ""
 
5374
 
 
5375
#: drizzled/table.cc:354
6750
5376
#, c-format
6751
5377
msgid ""
6752
5378
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6753
5379
"byte, so character column sizes may have changed"
6754
5380
msgstr ""
6755
5381
 
6756
 
#: drizzled/table.cc:1702
 
5382
#: drizzled/table.cc:1782
6757
5383
#, c-format
6758
5384
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6759
5385
msgstr ""
6760
5386
 
6761
 
#: drizzled/table.cc:1709
 
5387
#: drizzled/table.cc:1789
6762
5388
#, c-format
6763
5389
msgid ""
6764
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
 
5390
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
6765
5391
"read"
6766
5392
msgstr ""
6767
 
"La tabla '%-.64s' fue creada con una versión diferente de MySQL y no puede "
6768
 
"ser leída."
6769
5393
 
6770
 
#: drizzled/table.cc:2300
 
5394
#: drizzled/table.cc:2251
6771
5395
#, c-format
6772
5396
msgid ""
6773
5397
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6776
5400
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en la "
6777
5401
"posición %d, encontrado '%s'."
6778
5402
 
6779
 
#: drizzled/table.cc:2326
 
5403
#: drizzled/table.cc:2278
6780
5404
#, c-format
6781
5405
msgid ""
6782
5406
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6785
5409
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' en "
6786
5410
"la posición %d fuera de tipo %s, y no %s."
6787
5411
 
6788
 
#: drizzled/table.cc:2335
 
5412
#: drizzled/table.cc:2289
6789
5413
#, c-format
6790
5414
msgid ""
6791
5415
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6795
5419
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este tipo "
6796
5420
"no tiene character set."
6797
5421
 
6798
 
#: drizzled/table.cc:2345
 
5422
#: drizzled/table.cc:2301
6799
5423
#, c-format
6800
5424
msgid ""
6801
5425
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6805
5429
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha "
6806
5430
"encontrado el character set '%s'."
6807
5431
 
6808
 
#: drizzled/table.cc:2356
 
5432
#: drizzled/table.cc:2314
6809
5433
#, c-format
6810
5434
msgid ""
6811
5435
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6814
5438
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba  que la columna '%s' en "
6815
5439
"la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna."
6816
5440
 
6817
 
#: drizzled/tztime.cc:1063
 
5441
#: drizzled/table.cc:4400
 
5442
#, c-format
 
5443
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#: drizzled/tztime.cc:1061
6818
5447
#, c-format
6819
5448
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
6820
5449
msgstr "Error fatal: Zona horaria por defecto '%s' ilegal o desconocida"
6821
5450
 
6822
 
#: drizzled/definitions.h:48
6823
 
msgid "Invalid error code"
6824
 
msgstr "Código de error inválido"
 
5451
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
 
5452
#, c-format
 
5453
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
5454
msgstr ""
 
5455
 
 
5456
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
 
5457
#, c-format
 
5458
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
5459
msgstr ""
 
5460
 
 
5461
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
 
5462
#, c-format
 
5463
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
 
5467
#: gnulib/getopt.c:993
 
5468
#, c-format
 
5469
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
5470
msgstr ""
 
5471
 
 
5472
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
 
5473
#, c-format
 
5474
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
5475
msgstr ""
 
5476
 
 
5477
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
 
5478
#, c-format
 
5479
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
5480
msgstr ""
 
5481
 
 
5482
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
 
5483
#, c-format
 
5484
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
5485
msgstr ""
 
5486
 
 
5487
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
 
5488
#, c-format
 
5489
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
5490
msgstr ""
 
5491
 
 
5492
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
 
5493
#: gnulib/getopt.c:1064
 
5494
#, c-format
 
5495
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
5496
msgstr ""
 
5497
 
 
5498
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
 
5499
#, c-format
 
5500
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
5501
msgstr ""
 
5502
 
 
5503
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
 
5504
#, c-format
 
5505
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
5506
msgstr ""
 
5507
 
 
5508
#: mysys/errors.cc:25
 
5509
#, c-format
 
5510
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
5511
msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
 
5512
 
 
5513
#: mysys/errors.cc:26
 
5514
#, c-format
 
5515
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
5516
msgstr "Error leyendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5517
 
 
5518
#: mysys/errors.cc:27
 
5519
#, c-format
 
5520
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
5521
msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5522
 
 
5523
#: mysys/errors.cc:28
 
5524
#, c-format
 
5525
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
 
5526
msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)"
 
5527
 
 
5528
#: mysys/errors.cc:29
 
5529
#, c-format
 
5530
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
5531
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
 
5532
 
 
5533
#: mysys/errors.cc:30
 
5534
#, c-format
 
5535
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
5536
msgstr "Error tratando de eliminar '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5537
 
 
5538
#: mysys/errors.cc:31
 
5539
#, c-format
 
5540
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
5541
msgstr "Error tratando de renombrar '%s' a '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5542
 
 
5543
#: mysys/errors.cc:32
 
5544
#, c-format
 
5545
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
5546
msgstr ""
 
5547
"EOF inesperado encontrado al leer el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5548
 
 
5549
#: mysys/errors.cc:33
 
5550
#, c-format
 
5551
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
5552
msgstr "No puede bloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
 
5553
 
 
5554
#: mysys/errors.cc:34
 
5555
#, c-format
 
5556
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
5557
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
 
5558
 
 
5559
#: mysys/errors.cc:35
 
5560
#, c-format
 
5561
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
 
5562
msgstr "No puede leer el directorio de '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5563
 
 
5564
#: mysys/errors.cc:36
 
5565
#, c-format
 
5566
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
5567
msgstr "No puede obtener estadistica de '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5568
 
 
5569
#: mysys/errors.cc:37
 
5570
#, c-format
 
5571
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
5572
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
 
5573
 
 
5574
#: mysys/errors.cc:38
 
5575
#, c-format
 
5576
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
5577
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
 
5578
 
 
5579
#: mysys/errors.cc:39
 
5580
#, c-format
 
5581
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
5582
msgstr "No puede obtener directory de trabajo (Codigo de error: %d)"
 
5583
 
 
5584
#: mysys/errors.cc:40
 
5585
#, c-format
 
5586
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
5587
msgstr "No puede cambiar directorio a '%'s (Codigo de error: %d)"
 
5588
 
 
5589
#: mysys/errors.cc:41
 
5590
#, c-format
 
5591
msgid "Warning: '%s' had %d links"
 
5592
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
 
5593
 
 
5594
#: mysys/errors.cc:42
 
5595
#, c-format
 
5596
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
 
5597
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
 
5598
 
 
5599
#: mysys/errors.cc:43
 
5600
#, c-format
 
5601
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
5602
msgstr ""
 
5603
"Disco esta lleno escribiendo '%s'. Esperando a que alguien libere espacio..."
 
5604
 
 
5605
#: mysys/errors.cc:44
 
5606
#, c-format
 
5607
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
 
5608
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5609
 
 
5610
#: mysys/errors.cc:45
 
5611
#, c-format
 
5612
msgid ""
 
5613
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
 
5614
"the %s file"
 
5615
msgstr ""
 
5616
"El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado y "
 
5617
"no puede ser especificado en el archivo '%s'"
 
5618
 
 
5619
#: mysys/errors.cc:46
 
5620
#, c-format
 
5621
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
 
5622
msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5623
 
 
5624
#: mysys/errors.cc:47
 
5625
#, c-format
 
5626
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
 
5627
msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5628
 
 
5629
#: mysys/errors.cc:48
 
5630
#, c-format
 
5631
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
5632
msgstr ""
 
5633
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: "
 
5634
"%d)"
 
5635
 
 
5636
#: mysys/errors.cc:49
 
5637
#, c-format
 
5638
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
 
5639
msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
 
5640
 
 
5641
#: mysys/errors.cc:50
 
5642
#, c-format
 
5643
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
 
5644
msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
 
5645
 
 
5646
#: mysys/errors.cc:51
 
5647
#, c-format
 
5648
msgid ""
 
5649
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
 
5650
"file"
 
5651
msgstr ""
 
5652
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
 
5653
"archivo '%s'"
 
5654
 
 
5655
#: mysys/errors.cc:52
 
5656
#, c-format
 
5657
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
5658
msgstr "Archivo '%s' no encontrado (Codigo de error: %d)"
 
5659
 
 
5660
#: mysys/errors.cc:53
 
5661
#, c-format
 
5662
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
 
5663
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
 
5664
 
 
5665
#: mysys/my_error.cc:85
 
5666
#, c-format
 
5667
msgid "Unknown error %d"
 
5668
msgstr "Error desconocido %d"
 
5669
 
 
5670
#: mysys/my_getopt.cc:89
 
5671
msgid "Warning: "
 
5672
msgstr "Advertencia: "
 
5673
 
 
5674
#: mysys/my_getopt.cc:91
 
5675
msgid "Info: "
 
5676
msgstr "Informacion: "
 
5677
 
 
5678
#: mysys/my_getopt.cc:355
 
5679
#, c-format
 
5680
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
5681
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
 
5682
 
 
5683
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
5684
msgid "WARNING"
 
5685
msgstr "ADVERTENCIA"
 
5686
 
 
5687
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
5688
msgid "ERROR"
 
5689
msgstr "ERROR"
 
5690
 
 
5691
#: mysys/my_getopt.cc:459
 
5692
#, c-format
 
5693
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
5694
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
 
5695
 
 
5696
#: mysys/my_getopt.cc:774
 
5697
#, c-format
 
5698
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
5699
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
 
5700
 
 
5701
#: mysys/my_getopt.cc:967
 
5702
#, c-format
 
5703
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
5704
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
 
5705
 
 
5706
#: mysys/my_getopt.cc:1199
 
5707
#, c-format
 
5708
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
 
5709
msgstr "%*s(Activado por defecto --skip-%s para desactivar.)\n"
 
5710
 
 
5711
#: mysys/my_getopt.cc:1219
 
5712
#, c-format
 
5713
msgid ""
 
5714
"\n"
 
5715
"Variables (--variable-name=value)\n"
 
5716
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
5717
"--------------------------------- -----------------------------\n"
 
5718
msgstr ""
 
5719
"\n"
 
5720
"variables (--variable-name=valor)\n"
 
5721
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
 
5722
 
 
5723
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
 
5724
msgid "(No default value)"
 
5725
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
 
5726
 
 
5727
#: mysys/my_getopt.cc:1254
 
5728
msgid "true"
 
5729
msgstr "verdadero"
 
5730
 
 
5731
#: mysys/my_getopt.cc:1254
 
5732
msgid "false"
 
5733
msgstr "falso"
 
5734
 
 
5735
#: mysys/my_getopt.cc:1287
 
5736
#, c-format
 
5737
msgid "(Disabled)\n"
 
5738
msgstr "(Desabilitado)\n"
 
5739
 
 
5740
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
 
5741
msgid "Enable HTTP Auth check"
 
5742
msgstr ""
 
5743
 
 
5744
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
 
5745
msgid "URL for HTTP Auth check"
 
5746
msgstr ""
 
5747
 
 
5748
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
 
5749
msgid "Error Messages to stderr"
 
5750
msgstr ""
 
5751
 
 
5752
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:263
 
5753
#, c-format
 
5754
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:273
 
5758
#, c-format
 
5759
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
 
5763
msgid "Enable logging to a gearman server"
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
 
5767
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
 
5771
msgid "Gearman Function to send logging to"
 
5772
msgstr ""
 
5773
 
 
5774
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
 
5775
msgid "Log queries to a Gearman server"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
 
5779
#, c-format
 
5780
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
 
5784
msgid "Enable logging to CSV file"
 
5785
msgstr ""
 
5786
 
 
5787
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
 
5788
msgid "File to log to"
 
5789
msgstr ""
 
5790
 
 
5791
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
 
5792
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
 
5793
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
 
5794
msgstr ""
 
5795
 
 
5796
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
 
5797
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
 
5798
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
 
5802
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
 
5803
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
 
5804
msgstr ""
 
5805
 
 
5806
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
 
5807
msgid "Log queries to a CSV file"
 
5808
msgstr ""
 
5809
 
 
5810
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
 
5811
#, c-format
 
5812
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
 
5816
#, c-format
 
5817
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
5818
msgstr ""
 
5819
 
 
5820
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
 
5821
msgid "Enable logging"
 
5822
msgstr "Activar acceso"
 
5823
 
 
5824
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
 
5825
msgid "Syslog Ident"
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
 
5829
msgid "Syslog Facility"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
 
5833
msgid "Syslog Priority"
 
5834
msgstr ""
 
5835
 
 
5836
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
 
5837
msgid "Log to syslog"
 
5838
msgstr ""
 
5839
 
 
5840
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
 
5841
msgid "Maximum number of user threads available."
 
5842
msgstr ""
 
5843
 
 
5844
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
 
5845
#, c-format
 
5846
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
 
5847
msgstr "La hebra thread_id=%<PRIu64>, %s:%d ha tenido un error"
 
5848
 
 
5849
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
 
5850
#, c-format
 
5851
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
 
5852
msgstr "La hebra %s:%d ha tenido un error"
 
5853
 
 
5854
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
 
5855
msgid "Unknown thread accessing table"
 
5856
msgstr "Hebra desconocida accediendo a tabla"
 
5857
 
 
5858
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1861
 
5859
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
 
5860
msgstr ""
 
5861
 
 
5862
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1867
 
5863
msgid ""
 
5864
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
 
5865
"disables parallel repair."
 
5866
msgstr ""
 
5867
 
 
5868
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1873
 
5869
msgid ""
 
5870
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
 
5871
"would get bigger than this."
 
5872
msgstr ""
 
5873
 
 
5874
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1878
 
5875
msgid ""
 
5876
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
 
5877
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
 
5878
msgstr ""
 
5879
 
 
5880
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1884
 
5881
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
 
5882
msgstr ""
 
5883
 
 
5884
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
 
5885
msgid "Didn't find key on read or update"
 
5886
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"
 
5887
 
 
5888
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
 
5889
msgid "Duplicate key on write or update"
 
5890
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
 
5891
 
 
5892
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
 
5893
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
 
5894
msgstr "Error interno (no especificado) en manejador"
 
5895
 
 
5896
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
 
5897
msgid ""
 
5898
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
 
5899
"prevent it)"
 
5900
msgstr ""
 
5901
"Alguien ha cambiado la fila desde que fue leida (mientras que la tabla fue "
 
5902
"bloqueada para prevenirlo)"
 
5903
 
 
5904
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
 
5905
msgid "Wrong index given to function"
 
5906
msgstr "Indice equivocado otorgado a funcion"
 
5907
 
 
5908
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
 
5909
msgid "Undefined handler error 125"
 
5910
msgstr "Manejador indefinido error 125"
 
5911
 
 
5912
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
 
5913
msgid "Index file is crashed"
 
5914
msgstr "Archivo indice se estrello"
 
5915
 
 
5916
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
 
5917
msgid "Record file is crashed"
 
5918
msgstr "Archivo record se estrello"
 
5919
 
 
5920
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
 
5921
msgid "Out of memory in engine"
 
5922
msgstr "Sin memoria en el motor"
 
5923
 
 
5924
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
 
5925
msgid "Undefined handler error 129"
 
5926
msgstr "Manejador indefinido error 129"
 
5927
 
 
5928
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
 
5929
msgid "Incorrect file format"
 
5930
msgstr "Formato de archivo incorrecto"
 
5931
 
 
5932
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
 
5933
msgid "Command not supported by database"
 
5934
msgstr "Comando no soportado por la base de datos"
 
5935
 
 
5936
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
 
5937
msgid "Old database file"
 
5938
msgstr "Archivo viejo de base de datos"
 
5939
 
 
5940
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
 
5941
msgid "No record read before update"
 
5942
msgstr "Ningun registro leido antes de la actualizacion"
 
5943
 
 
5944
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
 
5945
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
 
5946
msgstr "Record ya fue eliminado (o el archivo record estrello)"
 
5947
 
 
5948
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
 
5949
msgid "No more room in record file"
 
5950
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de registro"
 
5951
 
 
5952
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
 
5953
msgid "No more room in index file"
 
5954
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de indice"
 
5955
 
 
5956
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
 
5957
msgid "No more records (read after end of file)"
 
5958
msgstr "No hay mas registros (lectura despues del final del archivo)"
 
5959
 
 
5960
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
 
5961
msgid "Unsupported extension used for table"
 
5962
msgstr "Extension no soportada usada para tabla"
 
5963
 
 
5964
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
 
5965
msgid "Too big row"
 
5966
msgstr "Fila demasiado grande"
 
5967
 
 
5968
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
 
5969
msgid "Wrong create options"
 
5970
msgstr "Opciones de crear equivocados"
 
5971
 
 
5972
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
 
5973
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
 
5974
msgstr "Llave unica duplicada o limitacion al escribir o escribir"
 
5975
 
 
5976
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
 
5977
msgid "Unknown character set used in table"
 
5978
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido usado en tabla"
 
5979
 
 
5980
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
 
5981
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
 
5982
msgstr ""
 
5983
"Definiciones de tabla que causan conflictos en las sub-tablas de la tabla "
 
5984
"MERGE"
 
5985
 
 
5986
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
 
5987
msgid "Table is crashed and last repair failed"
 
5988
msgstr "Tabla se estrello y la ultima reparacion fallo"
 
5989
 
 
5990
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
 
5991
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
 
5992
msgstr "Tabla se marco como estrallada y debe ser reparada"
 
5993
 
 
5994
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
 
5995
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
 
5996
msgstr "Bloqueo alcanzo su limite de tiempo; Trate la transaccion de nuevo"
 
5997
 
 
5998
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
 
5999
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
 
6000
msgstr ""
 
6001
 
 
6002
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
 
6003
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
 
6004
msgstr "Actualizaciones no son permitidas para transacciones de solo lectura"
 
6005
 
 
6006
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
 
6007
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
 
6008
msgstr "Punto muerto de bloqueo; Reintente la transaccion"
 
6009
 
 
6010
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
 
6011
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
 
6012
msgstr "Limitacion de llave extranjera formada incorrectamente"
 
6013
 
 
6014
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
 
6015
msgid "Cannot add a child row"
 
6016
msgstr "No puede agregar fila hija"
 
6017
 
 
6018
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
 
6019
msgid "Cannot delete a parent row"
 
6020
msgstr "No puede eliminar fila padre"
 
6021
 
 
6022
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
 
6023
msgid "No savepoint with that name"
 
6024
msgstr "Ningun punto de salve con ese nombre"
 
6025
 
 
6026
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
 
6027
msgid "Non unique key block size"
 
6028
msgstr "Tamaño de llave de bloque no unico"
 
6029
 
 
6030
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
 
6031
msgid "The table does not exist in engine"
 
6032
msgstr "La tabla no existe en el motor"
 
6033
 
 
6034
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
 
6035
msgid "The table already existed in storage engine"
 
6036
msgstr "La tabla ya existio en el motor de almacenamiento"
 
6037
 
 
6038
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
 
6039
msgid "Could not connect to storage engine"
 
6040
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
 
6041
 
 
6042
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
 
6043
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
 
6044
msgstr "Puntero nulo no esperado encontrado al usar indice espacial"
 
6045
 
 
6046
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
 
6047
msgid "The table changed in storage engine"
 
6048
msgstr "La tabla ha cambiado en el motor de almacenamiento"
 
6049
 
 
6050
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
 
6051
msgid "There's no partition in table for the given value"
 
6052
msgstr "No hay particion en la tabla para el valor dado"
 
6053
 
 
6054
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
 
6055
msgid "Row-based binlogging of row failed"
 
6056
msgstr ""
 
6057
 
 
6058
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
 
6059
msgid "Index needed in foreign key constraint"
 
6060
msgstr "Indice necesitado para la limitacion de llave extranjera"
 
6061
 
 
6062
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
 
6063
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
 
6064
msgstr ""
 
6065
"Mantener la limitacion de llave extranjera llevaria un error de llave "
 
6066
"duplicada"
 
6067
 
 
6068
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
 
6069
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
 
6070
msgstr "Tabla necesita ser actualizada antes de que pueda ser usada"
 
6071
 
 
6072
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
 
6073
msgid "Table is read only"
 
6074
msgstr "La tabla es de solo lectura"
 
6075
 
 
6076
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
 
6077
msgid "Failed to get next auto increment value"
 
6078
msgstr "No se pudo obtener el proximo valor de auto incremento"
 
6079
 
 
6080
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
 
6081
msgid "Failed to set row auto increment value"
 
6082
msgstr "No se pudo establecer el valor de auto incremento de la fila"
 
6083
 
 
6084
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
 
6085
msgid "Unknown (generic) error from engine"
 
6086
msgstr "Error desconocido (generico) desde el motor"
 
6087
 
 
6088
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
 
6089
msgid "Record is the same"
 
6090
msgstr "Registro es igual"
 
6091
 
 
6092
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
 
6093
msgid "It is not possible to log this statement"
 
6094
msgstr "No es posible loguear esta declaracion"
 
6095
 
 
6096
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
 
6097
msgid "Tablespace exists"
 
6098
msgstr "El espacio de tabla existe"
 
6099
 
 
6100
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
 
6101
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
 
6102
msgstr "El evento fue corrompido, llevando a lectura de data ilegal"
 
6103
 
 
6104
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
 
6105
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
 
6106
msgstr "La tabla es de un nuevo formato no soportado por esta version"
 
6107
 
 
6108
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
 
6109
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
 
6110
msgstr ""
 
6111
 
 
6112
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
 
6113
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
 
6114
msgstr ""
 
6115
 
 
6116
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
 
6117
msgid "File to short; Expected more data in file"
 
6118
msgstr "Archivo muy corto; Esperaba mas data en el archivo"
 
6119
 
 
6120
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
 
6121
msgid "Read page with wrong checksum"
 
6122
msgstr "Leer pagina con equivocado checksum"
 
6123
 
 
6124
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
 
6125
msgid "Lock or active transaction"
 
6126
msgstr "Cerrar o activar transacción"
 
6127
 
 
6128
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
 
6129
msgid "No such table space"
 
6130
msgstr "Espacio de tabla no existe"
 
6131
 
 
6132
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
 
6133
msgid "Tablespace not empty"
 
6134
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
 
6135
 
 
6136
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
 
6137
msgid "Unknown Drizzle error"
 
6138
msgstr "Error de Drizzle desconocido"
 
6139
 
 
6140
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
 
6141
#, c-format
 
6142
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
6143
msgstr "No puede crear un socket de UNIX (%d)"
 
6144
 
 
6145
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
 
6146
#, c-format
 
6147
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
6148
msgstr ""
 
6149
"No se puede conectar al servidor Drizzle local a traves del socket '%-.100s' "
 
6150
"(%d)"
 
6151
 
 
6152
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
 
6153
#, c-format
 
6154
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
6155
msgstr ""
 
6156
 
 
6157
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
 
6158
#, c-format
 
6159
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
6160
msgstr "No puede crear socket TCP/IP (%d)"
 
6161
 
 
6162
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
 
6163
#, c-format
 
6164
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
6165
msgstr "Servidor Drizzle desconocido '%-.100s' (%d)"
 
6166
 
 
6167
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
 
6168
msgid "Drizzle server has gone away"
 
6169
msgstr "El servidor Drizzle se ha ido"
 
6170
 
 
6171
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
 
6172
#, c-format
 
6173
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
6174
msgstr ""
 
6175
"Desajuste en el protocolo; versión del servidor = %d, versión cliente = %d"
 
6176
 
 
6177
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
 
6178
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
6179
msgstr "El cliente drizzle se le agoto la memoria"
 
6180
 
 
6181
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
 
6182
msgid "Wrong host info"
 
6183
msgstr "Informacion de huesped equivocado"
 
6184
 
 
6185
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
 
6186
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
6187
msgstr "Localhost vía socket de UNIX"
 
6188
 
 
6189
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
 
6190
#, c-format
 
6191
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
6192
msgstr "%-.100s vía TCP/IP"
 
6193
 
 
6194
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
 
6195
msgid "Error in server handshake"
 
6196
msgstr "Error de servidor en la transmisión de infomación de control"
 
6197
 
 
6198
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
 
6199
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
6200
msgstr "Perdio la conexion al servidor Drizzle durante la consulta"
 
6201
 
 
6202
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
 
6203
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
6204
msgstr ""
 
6205
"Comandos fuera de sincronizacion; no puede ejecutar este comando ahora"
 
6206
 
 
6207
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
 
6208
#, c-format
 
6209
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
6210
msgstr "Tubo nombrado: %-.32s"
 
6211
 
 
6212
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
 
6213
#, c-format
 
6214
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6215
msgstr ""
 
6216
"No puede esperar para tubo nombrado a huesped: %-.64s tubo: %-.32s (%lu)"
 
6217
 
 
6218
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
 
6219
#, c-format
 
6220
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6221
msgstr ""
 
6222
"No se puede abrir el named pipe al servidor: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
6223
 
 
6224
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
 
6225
#, c-format
 
6226
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6227
msgstr ""
 
6228
"No es posible establecer el estado del named pipe al servidor: %-.64s pipe: "
 
6229
"%-.32s (%lu)"
 
6230
 
 
6231
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
 
6232
#, c-format
 
6233
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
6234
msgstr ""
 
6235
"No se puede inicializar el conjuto de characteres set %-.32s (ruta: %-.100s)"
 
6236
 
 
6237
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
 
6238
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
6239
msgstr "Paquete mayor que 'max_allowed_packet' bytes recibido"
 
6240
 
 
6241
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
 
6242
msgid "Embedded server"
 
6243
msgstr "Servidor anidado"
 
6244
 
 
6245
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
 
6246
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
6247
msgstr "Error en SHOW SLAVE STATUS:"
 
6248
 
 
6249
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
 
6250
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
6251
msgstr "Error en SHOW SLAVE HOSTS:"
 
6252
 
 
6253
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
 
6254
msgid "Error connecting to slave:"
 
6255
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
 
6256
 
 
6257
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
 
6258
msgid "Error connecting to master:"
 
6259
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
 
6260
 
 
6261
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
 
6262
msgid "SSL connection error"
 
6263
msgstr "Error en la conexión SSL"
 
6264
 
 
6265
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
 
6266
msgid "Malformed packet"
 
6267
msgstr "Paquete mal formado"
 
6268
 
 
6269
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
 
6270
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
 
6271
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
 
6272
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
 
6273
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
 
6274
msgid "(unused error message)"
 
6275
msgstr "(Mensaje de error no usado)"
 
6276
 
 
6277
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
 
6278
msgid "Invalid use of null pointer"
 
6279
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
 
6280
 
 
6281
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
 
6282
msgid "Statement not prepared"
 
6283
msgstr "Declaracion no preparada"
 
6284
 
 
6285
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
 
6286
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
6287
msgstr ""
 
6288
"No hay data suplicada para los parametros en la declaracion preparada"
 
6289
 
 
6290
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
 
6291
msgid "Data truncated"
 
6292
msgstr "Data truncada"
 
6293
 
 
6294
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
 
6295
msgid "No parameters exist in the statement"
 
6296
msgstr "No existen parametros en la declaracion"
 
6297
 
 
6298
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
 
6299
msgid "Invalid parameter number"
 
6300
msgstr "Numero de parametro invalido"
 
6301
 
 
6302
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
 
6303
#, c-format
 
6304
msgid ""
 
6305
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
6306
msgstr ""
 
6307
"No se puede enviar datos largos para non-string/non-binary tipos de datos "
 
6308
"(parámetro: %d)"
 
6309
 
 
6310
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
 
6311
#, c-format
 
6312
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
6313
msgstr "Utilizando tipo de buffer sin soporte: %d (parámetro: %d)"
 
6314
 
 
6315
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
 
6316
#, c-format
 
6317
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
6318
msgstr "Memoria compartida: %-.100s"
 
6319
 
 
6320
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
 
6321
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
6322
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
 
6323
 
 
6324
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
 
6325
msgid "Invalid connection handle"
 
6326
msgstr "Tirador de conexion no valido"
 
6327
 
 
6328
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
 
6329
msgid ""
 
6330
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
6331
"option 'secure_auth' enabled)"
 
6332
msgstr ""
 
6333
"Conexión con antigua (anteriores a 4.1.1) protocolo de autenticación "
 
6334
"prohibido (opción de cliente 'secure_auth' habilitado)"
 
6335
 
 
6336
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
 
6337
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
6338
msgstr ""
 
6339
"Recuperación de fila fue cancelado por llamada a drizzle_stmt_close()"
 
6340
 
 
6341
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
 
6342
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
6343
msgstr "Intento de leer la columna sin haber obtenido una fila"
 
6344
 
 
6345
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
 
6346
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
6347
msgstr "La sentencia preparada no contiene metadata"
 
6348
 
 
6349
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
 
6350
msgid ""
 
6351
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
6352
"statement"
 
6353
msgstr ""
 
6354
"Intento de leer una fila mientras que no existía un conjunto de resultados "
 
6355
"asociados a la sentencia"
 
6356
 
 
6357
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
 
6358
msgid "This feature is not implemented yet"
 
6359
msgstr "Esta funcionalidad no esta implementada todavia"
 
6360
 
 
6361
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
 
6362
#, c-format
 
6363
msgid ""
 
6364
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
6365
"packet, system error: %d"
 
6366
msgstr ""
 
6367
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientas esparaba para el paquete "
 
6368
"de comunicacion inicial, error de sistema: %d"
 
6369
 
 
6370
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
 
6371
#, c-format
 
6372
msgid ""
 
6373
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
6374
"packet, system error: %d"
 
6375
msgstr ""
 
6376
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras leia el paquete de "
 
6377
"comunicacion inivial, error de systema: %d"
 
6378
 
 
6379
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
 
6380
#, c-format
 
6381
msgid ""
 
6382
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
6383
"system error: %d"
 
6384
msgstr ""
 
6385
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se enviaba informacion de "
 
6386
"autenticacion, error de sistema: %d"
 
6387
 
 
6388
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
 
6389
#, c-format
 
6390
msgid ""
 
6391
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
6392
"system error: %d"
 
6393
msgstr ""
 
6394
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se leia la informacion de "
 
6395
"autorizacion, error de sistema: %d"
 
6396
 
 
6397
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
 
6398
#, c-format
 
6399
msgid ""
 
6400
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
6401
"error: %d"
 
6402
msgstr ""
 
6403
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se establecia la base de "
 
6404
"datos inicial, error de sistema: %d"
 
6405
 
 
6406
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
 
6407
#, c-format
 
6408
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
 
6412
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
6413
msgstr ""
 
6414
 
 
6415
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
 
6416
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6417
msgstr ""
 
6418
 
 
6419
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
 
6420
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6421
msgstr ""
 
6422
 
 
6423
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
 
6424
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6425
msgstr ""
 
6426
 
 
6427
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
 
6428
#, c-format
 
6429
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
6430
msgstr ""
 
6431
 
 
6432
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
 
6433
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
 
6434
msgstr ""
 
6435
 
 
6436
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
 
6437
msgid "Size of Pool."
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
 
6441
#, c-format
 
6442
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
 
6443
msgstr ""
 
6444
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
 
6445
 
 
6446
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
 
6447
#~ msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
 
6448
 
 
6449
#, c-format
 
6450
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
 
6451
#~ msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error."