805
540
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
806
541
"licencia GPL.\n"
808
#: client/drizzleadmin.cc:374
809
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
810
msgstr "Programa de adminisitracion para el demonio drizzled."
812
#: client/drizzleadmin.cc:375
814
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
815
msgstr "Utilizacion: %s [OPCIONES] comando comando...\n"
817
#: client/drizzleadmin.cc:377
819
" ping Check if server is down\n"
820
" shutdown Take server down\n"
822
" ping Revisa si el servidor esta abajo\n"
823
" shutdown Cierra el servidor\n"
825
#: libdrizzle/client.c:673
827
msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
830
#: libdrizzle/client.c:1153
832
msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
835
#: libdrizzle/errmsg.c:29
837
msgid "Unknown Drizzle error"
838
msgstr "Error desconocido %d"
840
#: libdrizzle/errmsg.c:30
842
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
843
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
845
#: libdrizzle/errmsg.c:31
847
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
850
#: libdrizzle/errmsg.c:32
852
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
853
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
855
#: libdrizzle/errmsg.c:33
857
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
860
#: libdrizzle/errmsg.c:34
862
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
865
#: libdrizzle/errmsg.c:35
866
msgid "Drizzle server has gone away"
869
#: libdrizzle/errmsg.c:36
871
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
874
#: libdrizzle/errmsg.c:37
875
msgid "Drizzle client ran out of memory"
878
#: libdrizzle/errmsg.c:38
879
msgid "Wrong host info"
882
#: libdrizzle/errmsg.c:39
883
msgid "Localhost via UNIX socket"
886
#: libdrizzle/errmsg.c:40
888
msgid "%-.100s via TCP/IP"
891
#: libdrizzle/errmsg.c:41
892
msgid "Error in server handshake"
895
#: libdrizzle/errmsg.c:42
896
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
899
#: libdrizzle/errmsg.c:43
900
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
903
#: libdrizzle/errmsg.c:44
905
msgid "Named pipe: %-.32s"
908
#: libdrizzle/errmsg.c:45
910
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
913
#: libdrizzle/errmsg.c:46
915
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
918
#: libdrizzle/errmsg.c:47
920
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
923
#: libdrizzle/errmsg.c:48
925
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
928
#: libdrizzle/errmsg.c:49
929
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
932
#: libdrizzle/errmsg.c:50
933
msgid "Embedded server"
936
#: libdrizzle/errmsg.c:51
937
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
940
#: libdrizzle/errmsg.c:52
941
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
944
#: libdrizzle/errmsg.c:53
945
msgid "Error connecting to slave:"
948
#: libdrizzle/errmsg.c:54
949
msgid "Error connecting to master:"
952
#: libdrizzle/errmsg.c:55
953
msgid "SSL connection error"
956
#: libdrizzle/errmsg.c:56
957
msgid "Malformed packet"
960
#: libdrizzle/errmsg.c:57 libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69
961
#: libdrizzle/errmsg.c:70 libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72
962
#: libdrizzle/errmsg.c:73 libdrizzle/errmsg.c:74 libdrizzle/errmsg.c:75
963
#: libdrizzle/errmsg.c:76
964
msgid "(unused error message)"
967
#: libdrizzle/errmsg.c:58
968
msgid "Invalid use of null pointer"
971
#: libdrizzle/errmsg.c:59
972
msgid "Statement not prepared"
975
#: libdrizzle/errmsg.c:60
976
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
979
#: libdrizzle/errmsg.c:61
980
msgid "Data truncated"
983
#: libdrizzle/errmsg.c:62
984
msgid "No parameters exist in the statement"
987
#: libdrizzle/errmsg.c:63
988
msgid "Invalid parameter number"
991
#: libdrizzle/errmsg.c:64
994
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
997
#: libdrizzle/errmsg.c:66
999
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
1002
#: libdrizzle/errmsg.c:67
1004
msgid "Shared memory: %-.100s"
1007
#: libdrizzle/errmsg.c:77
1008
msgid "Wrong or unknown protocol"
1011
#: libdrizzle/errmsg.c:78
1013
msgid "Invalid connection handle"
1014
msgstr "Código de error inválido"
1016
#: libdrizzle/errmsg.c:79
1018
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
1019
"option 'secure_auth' enabled)"
1022
#: libdrizzle/errmsg.c:81
1023
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
1026
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1027
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
1030
#: libdrizzle/errmsg.c:83
1031
msgid "Prepared statement contains no metadata"
1034
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1036
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1040
#: libdrizzle/errmsg.c:86
1041
msgid "This feature is not implemented yet"
1044
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1047
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1048
"packet, system error: %d"
1050
"conexion al servidor en '%s' fallido\n"
1053
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1056
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1057
"packet, system error: %d"
1059
"conexion al servidor en '%s' fallido\n"
1062
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1065
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1068
"conexion al servidor en '%s' fallido\n"
1071
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1074
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1077
"conexion al servidor en '%s' fallido\n"
1080
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1083
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1086
"conexion al servidor en '%s' fallido\n"
1089
#: libdrizzle/errmsg.c:97
1091
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
1094
#: libdrizzle/local_infile.c:186 mysys/errors.c:52
1096
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1097
msgstr "Archivo '%s' no encontrado (Codigo de error: %d)"
1099
#: libdrizzle/local_infile.c:217 mysys/errors.c:26
1101
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1102
msgstr "Error leyendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1104
#: mysys/errors.c:25
1106
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1107
msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
1109
#: mysys/errors.c:27
1111
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1112
msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1114
#: mysys/errors.c:28
1116
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1117
msgstr "Error tratando de cerrar '%s' (Codigo de error: %d)"
1119
#: mysys/errors.c:29
1121
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1122
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
1124
#: mysys/errors.c:30
1126
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1127
msgstr "Error tratando de eliminar '%s' (Codigo de error: %d)"
1129
#: mysys/errors.c:31
1131
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1132
msgstr "Error tratando de renombrar '%s' a '%s' (Codigo de error: %d)"
1134
#: mysys/errors.c:32
1136
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1138
"EOF inesperado encontrado al leer el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1140
#: mysys/errors.c:33
1142
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1143
msgstr "No puede bloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
1145
#: mysys/errors.c:34
1147
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1148
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
1150
#: mysys/errors.c:35
1152
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1153
msgstr "No puede leer el directorio de '%s' (Codigo de error: %d)"
1155
#: mysys/errors.c:36
1157
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1158
msgstr "No puede obtener estadistica de '%s' (Codigo de error: %d)"
1160
#: mysys/errors.c:37
1162
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1163
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
1165
#: mysys/errors.c:38
1167
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1168
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
1170
#: mysys/errors.c:39
1172
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1173
msgstr "No puede obtener directory de trabajo (Codigo de error: %d)"
1175
#: mysys/errors.c:40
1177
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1178
msgstr "No puede cambiar directorio a '%'s (Codigo de error: %d)"
1180
#: mysys/errors.c:41
1182
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1183
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
1185
#: mysys/errors.c:42
1187
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1188
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
1190
#: mysys/errors.c:43
1192
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1194
"Disco esta lleno escribiendo '%s'. Esperando a que alguien libere espacio..."
1196
#: mysys/errors.c:44
1198
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1199
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
1201
#: mysys/errors.c:45
1204
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1207
"El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado y "
1208
"no puede ser especificado en el archivo '%s'"
1210
#: mysys/errors.c:46
1212
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1213
msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
1215
#: mysys/errors.c:47
1217
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1218
msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
1220
#: mysys/errors.c:48
1222
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1224
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
1227
#: mysys/errors.c:49
1229
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1230
msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
1232
#: mysys/errors.c:50
1234
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1235
msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
1237
#: mysys/errors.c:51
1240
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1243
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
1246
#: mysys/errors.c:53
1248
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1249
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
1251
#: mysys/my_error.c:86
1253
msgid "Unknown error %d"
1254
msgstr "Error desconocido %d"
1256
#: mysys/my_getopt.c:83
1258
msgstr "Advertencia: "
1260
#: mysys/my_getopt.c:85
1262
msgstr "Informacion: "
1264
#: mysys/my_getopt.c:350
1266
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1267
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
1269
#: mysys/my_getopt.c:351
1271
msgstr "ADVERTENCIA"
1273
#: mysys/my_getopt.c:351
1277
#: mysys/my_getopt.c:454
1279
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1280
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
1282
#: mysys/my_getopt.c:767
1284
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1285
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
1287
#: mysys/my_getopt.c:948
1289
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1290
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
1292
#: mysys/my_getopt.c:1170
1294
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1297
#: mysys/my_getopt.c:1190
1301
"Variables (--variable-name=value)\n"
1302
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
1303
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1306
"variables (--variable-name=valor)\n"
1307
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
1309
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
1310
msgid "(No default value)"
1311
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
1313
#: mysys/my_getopt.c:1225
1317
#: mysys/my_getopt.c:1225
1321
#: mysys/my_getopt.c:1250
1323
msgid "(Disabled)\n"
1324
msgstr "(Desabilitado)\n"
1326
#: mysys/my_handler_errors.h:10
1327
msgid "Didn't find key on read or update"
1328
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"
1330
#: mysys/my_handler_errors.h:12
1331
msgid "Duplicate key on write or update"
1332
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
1334
#: mysys/my_handler_errors.h:14
1335
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
1336
msgstr "Error interno (no especificado) en manejador"
1338
#: mysys/my_handler_errors.h:16
1340
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
1343
"Alguien ha cambiado la fila desde que fue leida (mientras que la tabla fue "
1344
"bloqueada para prevenirlo)"
1346
#: mysys/my_handler_errors.h:18
1347
msgid "Wrong index given to function"
1348
msgstr "Indice equivocado otorgado a funcion"
1350
#: mysys/my_handler_errors.h:20
1351
msgid "Undefined handler error 125"
1352
msgstr "Manejador indefinido error 125"
1354
#: mysys/my_handler_errors.h:22
1356
msgid "Index file is crashed"
1357
msgstr "Archivo indice ha estrallado"
1359
#: mysys/my_handler_errors.h:24
1361
msgid "Record file is crashed"
1362
msgstr "Archivo record ha estrallado"
1364
#: mysys/my_handler_errors.h:26
1365
msgid "Out of memory in engine"
1366
msgstr "Sin memoria en el motor"
1368
#: mysys/my_handler_errors.h:28
1369
msgid "Undefined handler error 129"
1370
msgstr "Manejador indefinido error 129"
1372
#: mysys/my_handler_errors.h:30
1373
msgid "Incorrect file format"
1374
msgstr "Formato de archivo incorrecto"
1376
#: mysys/my_handler_errors.h:32
1377
msgid "Command not supported by database"
1378
msgstr "Comando no soportado por la base de datos"
1380
#: mysys/my_handler_errors.h:34
1381
msgid "Old database file"
1382
msgstr "Archivo viejo de base de datos"
1384
#: mysys/my_handler_errors.h:36
1385
msgid "No record read before update"
1386
msgstr "Ningun registro leido antes de la actualizacion"
1388
#: mysys/my_handler_errors.h:38
1390
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
1391
msgstr "Registro ya fue eliminado (o el archivo de registro estrallo)"
1393
#: mysys/my_handler_errors.h:40
1394
msgid "No more room in record file"
1395
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de registro"
1397
#: mysys/my_handler_errors.h:42
1398
msgid "No more room in index file"
1399
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de indice"
1401
#: mysys/my_handler_errors.h:44
1402
msgid "No more records (read after end of file)"
1403
msgstr "No hay mas registros (lectura despues del final del archivo)"
1405
#: mysys/my_handler_errors.h:46
1406
msgid "Unsupported extension used for table"
1407
msgstr "Extension no soportada usada para tabla"
1409
#: mysys/my_handler_errors.h:48
1411
msgstr "Fila demasiado grande"
1413
#: mysys/my_handler_errors.h:50
1414
msgid "Wrong create options"
1415
msgstr "Opciones de crear equivocados"
1417
#: mysys/my_handler_errors.h:52
1418
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1419
msgstr "Llave unica duplicada o limitacion al escribir o escribir"
1421
#: mysys/my_handler_errors.h:54
1422
msgid "Unknown character set used in table"
1423
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido usado en tabla"
1425
#: mysys/my_handler_errors.h:56
1426
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1428
"Definiciones de tabla que causan conflictos en las sub-tablas de la tabla "
1431
#: mysys/my_handler_errors.h:58
1433
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1434
msgstr "Tabla se estrallo y la reparacion fallo"
1436
#: mysys/my_handler_errors.h:60
1437
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
1438
msgstr "Tabla se marco como estrallada y debe ser reparada"
1440
#: mysys/my_handler_errors.h:62
1441
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
1442
msgstr "Bloqueo alcanzo su limite de tiempo; Trate la transaccion de nuevo"
1444
#: mysys/my_handler_errors.h:64
1446
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
1447
msgstr "Lock table esta leno; Reinicie el programa con un locktable mas grande"
1449
#: mysys/my_handler_errors.h:66
1450
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1451
msgstr "Actualizaciones no son permitidas para transacciones de solo lectura"
1453
#: mysys/my_handler_errors.h:68
1454
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
1455
msgstr "Punto muerto de bloqueo; Reintente la transaccion"
1457
#: mysys/my_handler_errors.h:70
1458
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1459
msgstr "Limitacion de llave extranjera formada incorrectamente"
1461
#: mysys/my_handler_errors.h:72
1462
msgid "Cannot add a child row"
1463
msgstr "No puede agregar fila hija"
1465
#: mysys/my_handler_errors.h:74
1466
msgid "Cannot delete a parent row"
1467
msgstr "No puede eliminar fila padre"
1469
#: mysys/my_handler_errors.h:76
1470
msgid "No savepoint with that name"
1471
msgstr "Ningun punto de salve con ese nombre"
1473
#: mysys/my_handler_errors.h:78
1474
msgid "Non unique key block size"
1475
msgstr "Tamaño de llave de bloque no unico"
1477
#: mysys/my_handler_errors.h:80
1478
msgid "The table does not exist in engine"
1479
msgstr "La tabla no existe en el motor"
1481
#: mysys/my_handler_errors.h:82
1482
msgid "The table already existed in storage engine"
1483
msgstr "La tabla ya existio en el motor de almacenamiento"
1485
#: mysys/my_handler_errors.h:84
1486
msgid "Could not connect to storage engine"
1487
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
1489
#: mysys/my_handler_errors.h:86
1490
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
1491
msgstr "Puntero nulo no esperado encontrado al usar indice espacial"
1493
#: mysys/my_handler_errors.h:88
1494
msgid "The table changed in storage engine"
1495
msgstr "La tabla ha cambiado en el motor de almacenamiento"
1497
#: mysys/my_handler_errors.h:90
1498
msgid "There's no partition in table for the given value"
1499
msgstr "No hay particion en la tabla para el valor dado"
1501
#: mysys/my_handler_errors.h:92
1502
msgid "Row-based binlogging of row failed"
1505
#: mysys/my_handler_errors.h:94
1506
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1507
msgstr "Indice necesitado para la limitacion de llave extranjera"
1509
#: mysys/my_handler_errors.h:96
1510
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
1512
"Mantener la limitacion de llave extranjera llevaria un error de llave "
1515
#: mysys/my_handler_errors.h:98
1516
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1517
msgstr "Tabla necesita ser actualizada antes de que pueda ser usada"
1519
#: mysys/my_handler_errors.h:100
1520
msgid "Table is read only"
1521
msgstr "La tabla es de solo lectura"
1523
#: mysys/my_handler_errors.h:102
1524
msgid "Failed to get next auto increment value"
1525
msgstr "No se pudo obtener el proximo valor de auto incremento"
1527
#: mysys/my_handler_errors.h:104
1528
msgid "Failed to set row auto increment value"
1529
msgstr "No se pudo establecer el valor de auto incremento de la fila"
1531
#: mysys/my_handler_errors.h:106
1532
msgid "Unknown (generic) error from engine"
1533
msgstr "Error desconocido (generico) desde el motor"
1535
#: mysys/my_handler_errors.h:108
1536
msgid "Record is the same"
1537
msgstr "Registro es igual"
1539
#: mysys/my_handler_errors.h:110
1540
msgid "It is not possible to log this statement"
1541
msgstr "No es posible loguear esta declaracion"
1543
#: mysys/my_handler_errors.h:112
1544
msgid "Tablespace exists"
1545
msgstr "El espacio de tabla existe"
1547
#: mysys/my_handler_errors.h:114
1548
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
1551
#: mysys/my_handler_errors.h:116
1552
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
1553
msgstr "La tabla es de un nuevo formato no soportado por esta version"
1555
#: mysys/my_handler_errors.h:118
1556
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
1557
msgstr "El evento no pudo ser procesado ningun otro error de manejador ocurrio"
1559
#: mysys/my_handler_errors.h:120
1560
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
1561
msgstr "Obtuvo un error fatal durante la inicializacion del manejador"
1563
#: mysys/my_handler_errors.h:122
1564
msgid "File to short; Expected more data in file"
1565
msgstr "Archivo muy corto; Esperaba mas data en el archivo"
1567
#: mysys/my_handler_errors.h:124
1568
msgid "Read page with wrong checksum"
1571
#: mysys/my_handler_errors.h:126
1572
msgid "Lock or active transaction"
1575
#: mysys/my_handler_errors.h:128
1576
msgid "No such table space"
1579
#: mysys/my_handler_errors.h:130
1580
msgid "Tablespace not empty"
1581
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
1583
#: drizzled/drizzled.cc:551
1585
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1586
msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
1588
#: drizzled/drizzled.cc:691 drizzled/drizzled.cc:1783
1589
msgid "Can't create thread to kill server"
1590
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
1592
#: drizzled/drizzled.cc:758
1594
msgid "Got signal %d from thread %ld"
1595
msgstr "Obtuvo señal % del hilo de ejecucion %ld"
1597
#: drizzled/drizzled.cc:792
543
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
547
msgid "For more options, use %s --help\n"
548
msgstr "Para más opciones, use %s --help\n"
552
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
553
"please use --password instead.\n"
555
"Valor de puerto no entero. Si está intentando introducir una contraseña, por "
556
"favor, use el campo contraseña.\n"
559
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
560
msgstr "El valor dado para el puerto no es válido.\n"
563
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
564
msgstr "Error de asignación de memoria al copiar la contraseña. Abortando.\n"
567
msgid "Input filename too long: %s"
568
msgstr "Nombre de archivo de entrada demasiado largo: %s"
571
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
572
msgstr "Uso no válido de opción --ignore-table=<base_de_datos>.<tabla>\n"
575
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
576
msgstr "Módulo inválido para --compatible: %s\n"
579
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
580
msgstr "%s: Debes utilizar la opción --tab con --fields...\n"
584
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
587
"%s: No puedes usar --single-transaction y --lock-all-tables al mismo "
592
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
595
"%s: No puedes usar ..enclosed.. y ..optionally-enclosed.. al mismo tiempo.\n"
598
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
599
msgstr "%s --databases o --all-databases no puede utilizarse con --tab.\n"
602
msgid "Got error: %s (%d) %s"
603
msgstr "Error obtenido:%s (%d) %s"
606
msgid "Got error: %d %s"
607
msgstr "Error obtenido:%d %s"
610
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
611
msgstr "No se pudo ejecutar '%s': %s (%d)"
614
msgid "-- Connecting to %s...\n"
615
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
618
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
619
msgstr "-- Desconectando de %s...\n"
621
msgid "Couldn't allocate memory"
622
msgstr "No se pudo reservar memoria"
626
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
629
"--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla '%s' "
630
"debido a su tipo %s\n"
633
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
634
msgstr "--Obteniendo la estructura de tabla para la tabla %s...\n"
637
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
639
"%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
642
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
643
msgstr "%s: No se pudo obtener las claves para la tabla %s\n"
646
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
647
msgstr "Error: No se pudo leer la información de estado para la tabla %s\n"
650
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
651
msgstr "Error obteniendo la estructura de tabla para la tabla: \"%s\""
654
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
656
"Saltarse los datos transferidos para la tabla '%s', --no se usaron datos\n"
659
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
660
msgstr "--Advertencia: Saltando datos para la tabla '%s' debido a su tipo %s\n"
663
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
665
"Saltarse los datos transferidos para la tabla '%s', --no tiene campos\n"
667
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
668
msgstr "-- Enviando consulta SELECT...\n"
670
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
671
msgstr "al ejecutar 'SELECT INTO OUTFILE'"
677
"-- Dumping data for table %s\n"
682
"-- Vaciando datos para la tabla %s\n"
685
msgid "-- Retrieving rows...\n"
686
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
689
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
690
msgstr "%s: Error en el conteo de campos para la tabla: %s ! Abortando.\n"
693
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
694
msgstr "%s: Error al leer filas de la tabla: %s(%d:%s) ! Abortando.\n"
697
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
698
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> lineas transferidas para la tabla %s\n"
701
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
702
msgstr "No hay suficientes campos en la tabla %s! Abortando.\n"
704
msgid "when doing refresh"
705
msgstr "al hacer refrescamiento"
707
msgid "alloc_root failure."
708
msgstr "falla en alloc_root"
711
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
712
msgstr "No se pudo encontrar la tabla: \"%s\""
716
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
718
"Advertencia: No se pudo leer las claves de la tabla %s, los registros NO "
719
"están ordenados (%s)\n"
722
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
723
msgstr "Error: Memoria insuficiente para almacenar la clausula ORDER BY\n"
726
msgid "Error while loading database options: '%s':"
727
msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'"
730
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
731
msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
1598
733
msgid "Aborting\n"
1599
734
msgstr "Abortando\n"
1601
#: drizzled/drizzled.cc:990
1602
736
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1603
737
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1605
#: drizzled/drizzled.cc:998
1607
740
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1608
"to run mysqld as root!\n"
741
"to run drizzled as root!\n"
1610
"Error fatal: Por favor lea la seccion de \"Seguridad\" del manual para "
1611
"investigar como ejecutar mysqld como root!\n"
743
"Error fatal: Por favor, ¡lea la sección \"Seguridad\" en el manual para "
744
"entender cómo ejecutar drizzled como usuario root!\n"
1613
#: drizzled/drizzled.cc:1022
1616
748
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
1909
942
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1912
#: drizzled/drizzled.cc:3133
1913
msgid "IP address to bind to."
1916
#: drizzled/drizzled.cc:3137
1918
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
1919
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
1920
"'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
1921
"statement-based binary logging except for those statements where only row-"
1922
"based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) or "
1923
"the UUID() function; for those, row-based binary logging is automatically "
1927
#: drizzled/drizzled.cc:3147
1930
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
1931
"exclude all others not explicitly mentioned."
1933
"Le dice al maestro que debe loguear actualizaciones para la base de datos "
1934
"especificada, y excluir todas las otras no mencionadas."
1936
#: drizzled/drizzled.cc:3151
1939
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
1942
"Le dice al maestro que las actualizaciones de para base de datos "
1943
"especificada no deben ser loggeadas al log binario."
1945
#: drizzled/drizzled.cc:3155
1947
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1948
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1949
"a multiple of 256."
1951
"Tamaño maximo de el log binario basado en filas en bytes. Las filas deben "
1952
"sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
1953
"valor tiene que ser un multiplo de 256."
1955
#: drizzled/drizzled.cc:3166
1957
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1959
"No ignora el valor de conjunto de caracteres enviado durante el handshake."
1961
#: drizzled/drizzled.cc:3171
1962
msgid "Set the filesystem character set."
1963
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1965
#: drizzled/drizzled.cc:3183
1966
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
1967
msgstr "CHroot mysqld demonio durante inicio."
1969
#: drizzled/drizzled.cc:3187
945
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
946
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
1970
948
msgid "Set the default collation."
1971
949
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1973
#: drizzled/drizzled.cc:3191
1974
951
msgid "Default completion type."
1977
#: drizzled/drizzled.cc:3196
1978
msgid "Write error output on screen."
1979
msgstr "Escribe la salida de error a la pantalla."
1981
#: drizzled/drizzled.cc:3200
952
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1982
954
msgid "Write core on errors."
1983
955
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1985
#: drizzled/drizzled.cc:3204
1986
957
msgid "Path to the database root."
1987
958
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1989
#: drizzled/drizzled.cc:3208
1991
"Set the default character set (deprecated option, use --character-set-server "
1994
"Establece el conjunto de caracteres por defecto (opcion deprecada, use --"
1995
"character-set-server en sustitucion)."
1997
#: drizzled/drizzled.cc:3213
1999
"Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
2002
"Establece la coalicion por defecto (opcion deprecada, use --collation-server "
2005
#: drizzled/drizzled.cc:3218
2006
960
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2008
962
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
2011
#: drizzled/drizzled.cc:3222
2012
965
msgid "Set the default time zone."
2013
966
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
2015
#: drizzled/drizzled.cc:3226
2016
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2017
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
2019
#: drizzled/drizzled.cc:3229
2021
"Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
2022
"option, use --delay-key-write=all instead)."
2025
#: drizzled/drizzled.cc:3239
2026
968
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2027
969
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
2029
#: drizzled/drizzled.cc:3245
2030
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2033
#: drizzled/drizzled.cc:3251
2034
971
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
2037
#: drizzled/drizzled.cc:3254
2038
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2041
#: drizzled/drizzled.cc:3259
972
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
2042
974
msgid "Set up signals usable for debugging"
2045
#: drizzled/drizzled.cc:3263
2046
msgid "Enable general query log"
2049
#: drizzled/drizzled.cc:3267
2050
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2051
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
2053
#: drizzled/drizzled.cc:3271
2054
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2055
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
2057
#: drizzled/drizzled.cc:3275
2058
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2059
msgstr "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
2061
#: drizzled/drizzled.cc:3279
975
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
2062
977
msgid "(IGNORED)"
2063
978
msgstr "(IGNORADO)"
2065
#: drizzled/drizzled.cc:3283
2066
980
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2068
982
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
2071
#: drizzled/drizzled.cc:3288
2072
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2073
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
2075
#: drizzled/drizzled.cc:3293
2076
msgid "Log connections and queries to file."
2077
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
2079
#: drizzled/drizzled.cc:3297
2082
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2083
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2084
"server's hostname changes)"
2086
"Loguea consultas de actualizacion en formato binario. Argumento opcional es "
2087
"la locazacion de los archivos de log binario. (Recomendado que se evite la "
2088
"replicacion de problemas si el hostname del serivdor cambia)"
2090
#: drizzled/drizzled.cc:3304
2091
msgid "File that holds the names for last binary log files."
2094
#: drizzled/drizzled.cc:3312
2096
"If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
2097
"stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
2098
"privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
2099
"logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
2100
"binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
2101
"cannot break, so you can safely set this to 1."
2104
#: drizzled/drizzled.cc:3321
2105
msgid "Error log file."
2108
#: drizzled/drizzled.cc:3325
2109
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2112
#: drizzled/drizzled.cc:3329
2114
"Log some extra information to update log. Please note that this option is "
2115
"deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
2118
#: drizzled/drizzled.cc:3334
2120
"Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, FILE "
2124
#: drizzled/drizzled.cc:3340
2126
"Log queries that are executed without benefit of any index to the slow log "
2130
#: drizzled/drizzled.cc:3346
2131
msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
2134
#: drizzled/drizzled.cc:3350
2136
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2137
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2140
#: drizzled/drizzled.cc:3357
2142
"Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to the "
2143
"slow log if it is open."
2146
#: drizzled/drizzled.cc:3363
2148
"Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is open."
2151
#: drizzled/drizzled.cc:3369
2153
"Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
2154
"slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be enabled "
2155
"to activate other slow log options."
2158
#: drizzled/drizzled.cc:3375
2160
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2161
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2164
#: drizzled/drizzled.cc:3381
2165
msgid "Size of transaction coordinator log."
2168
#: drizzled/drizzled.cc:3387
2169
985
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2172
#: drizzled/drizzled.cc:3392
2173
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
2176
#: drizzled/drizzled.cc:3397
2178
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2179
"O replication thread is in the master's binlogs."
2182
#: drizzled/drizzled.cc:3402
2184
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2187
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
2190
#: drizzled/drizzled.cc:3411
2191
msgid "Lock mysqld in memory."
2192
msgstr "Bloquea mysqld en memoria."
2194
#: drizzled/drizzled.cc:3415
2196
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2197
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2200
#: drizzled/drizzled.cc:3420
2201
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
2204
#: drizzled/drizzled.cc:3425
2205
msgid "Use old, non-optimized alter table."
2208
#: drizzled/drizzled.cc:3430
2210
"Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted per "
2211
"each user+host vs. per account)"
2214
#: drizzled/drizzled.cc:3435
986
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
988
msgid "Lock drizzled in memory."
989
msgstr "Mantener drizzled en memoria."
2215
991
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
992
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
2218
#: drizzled/drizzled.cc:3445
2220
995
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2224
#: drizzled/drizzled.cc:3450
2225
msgid "The location and name to use for relay logs."
2228
#: drizzled/drizzled.cc:3454
2230
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
2234
#: drizzled/drizzled.cc:3459
2236
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
2237
"thread is in the relay logs."
2240
#: drizzled/drizzled.cc:3464
2242
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
2243
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
2244
"each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
2245
"database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
2246
"having selected a different or no database. If you need cross database "
2247
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
2250
#: drizzled/drizzled.cc:3473
2252
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
2253
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
2254
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
2258
#: drizzled/drizzled.cc:3479
2260
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
2261
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
2262
"once for each database. This option will not work if you use cross database "
2263
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
2264
"ignore-table=db_name.%. "
2267
#: drizzled/drizzled.cc:3486
2269
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
2270
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
2271
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
2272
"replicate-ignore-db."
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3492
2277
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
2278
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3496
2283
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
2284
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
2285
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2288
#: drizzled/drizzled.cc:3503
2290
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
2291
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
2292
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2293
"database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will replicate "
2294
"only updates to tables in all databases that start with foo and whose table "
2295
"names start with bar."
2298
#: drizzled/drizzled.cc:3511
2300
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
2301
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
2302
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2303
"database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not do "
2304
"updates to tables in databases that start with foo and whose table names "
2308
#: drizzled/drizzled.cc:3520
2310
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
2311
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
2312
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
2313
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
2314
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
2315
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2318
#: drizzled/drizzled.cc:3533
2320
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
2321
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
2322
"if you have a special tunnel from the master or other clients to the slave. "
2323
"If not sure, leave this option unset."
2326
#: drizzled/drizzled.cc:3540
2327
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2330
#: drizzled/drizzled.cc:3543
998
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
2332
1002
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2333
1003
"specified directory"
1005
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, y LOAD_FILE() a archivos en el "
1006
"directorio especificado"
2336
#: drizzled/drizzled.cc:3548
2338
1009
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2342
#: drizzled/drizzled.cc:3553
2344
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated;"
2345
"you can set variables directly with --variable-name=value."
2348
#: drizzled/drizzled.cc:3557
2349
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2352
#: drizzled/drizzled.cc:3560
2353
msgid "If set, slave is not autostarted."
2356
#: drizzled/drizzled.cc:3564
1012
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
1013
"compañeros de replicacion."
2357
1015
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2360
#: drizzled/drizzled.cc:3568
2362
"Don't allow symlinking of tables. Deprecated option. Use --skip-symbolic-"
2366
#: drizzled/drizzled.cc:3572
2367
msgid "Don't give threads different priorities."
2370
#: drizzled/drizzled.cc:3576
2372
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2373
"a LOAD DATA INFILE command."
2376
#: drizzled/drizzled.cc:3581
2378
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2379
"error from the provided list."
2382
#: drizzled/drizzled.cc:3585
2384
"Modes for how replication events should be executed. Legal values are "
2385
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2386
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
2387
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2390
#: drizzled/drizzled.cc:3593
2391
msgid "Enable|disable slow query log"
2394
#: drizzled/drizzled.cc:3597
2398
#: drizzled/drizzled.cc:3600
1016
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
2399
1018
msgid "Enable symbolic link support."
2402
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2404
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2407
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2409
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2413
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2415
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2416
"of names, rather than a unique name for each new file."
2419
#: drizzled/drizzled.cc:3624
1019
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
2421
1022
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2424
#: drizzled/drizzled.cc:3629
2426
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2427
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2430
#: drizzled/drizzled.cc:3635
1024
"Especifique si recordar el tiempo de los mutexes (sólo estan soportados los "
1025
"mutexes de InnoDB actualmente)"
1027
msgid "Path for temporary files."
1028
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
2431
1030
msgid "Default transaction isolation level."
2434
#: drizzled/drizzled.cc:3639
2436
"Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
2440
#: drizzled/drizzled.cc:3644
2441
msgid "Run mysqld daemon as user."
2444
#: drizzled/drizzled.cc:3652
2445
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
2448
#: drizzled/drizzled.cc:3657
2450
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2451
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2455
#: drizzled/drizzled.cc:3663
2457
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2458
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2459
"increase this to get more performance."
2462
#: drizzled/drizzled.cc:3669
2464
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
1031
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
1033
msgid "Run drizzled daemon as user."
1034
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
1037
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1038
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1039
"a very short time."
1041
"El numero de pedidos de conexion pendientes que Drizzle puede tener. Este "
1042
"valor entra en juego cuando el thread principal de Drizzle tiene muchos "
1043
"pedidos de conexion en un periodo muy corto."
1046
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
2465
1047
"limit per thread!"
2468
#: drizzled/drizzled.cc:3675
2470
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
2471
"before responding with 'Bad handshake'."
2474
#: drizzled/drizzled.cc:3680
2475
msgid "The DATE format (For future)."
2478
#: drizzled/drizzled.cc:3685
2479
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2482
#: drizzled/drizzled.cc:3690
2483
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2486
#: drizzled/drizzled.cc:3695
1049
"Tamaño del árbol de caché usado en la optimización de la inserción completa. "
1050
"¡Note que éste es un límite por hilo!."
2488
1053
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2491
#: drizzled/drizzled.cc:3701
2493
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2494
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2497
#: drizzled/drizzled.cc:3707
1055
"La precisión del resultado del operador '/' será incrementada en ese valor."
2498
1057
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
2501
#: drizzled/drizzled.cc:3712
2503
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2504
"connection before closing it."
2507
#: drizzled/drizzled.cc:3718
1058
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
2508
1060
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2511
#: drizzled/drizzled.cc:3724
2512
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2515
#: drizzled/drizzled.cc:3729
2517
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2518
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2519
"much as you can afford;"
2522
#: drizzled/drizzled.cc:3738
2524
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2525
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2526
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
2527
"blocks in key cache"
2530
#: drizzled/drizzled.cc:3747
2531
msgid "The default size of key cache blocks"
2534
#: drizzled/drizzled.cc:3753
2535
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2538
#: drizzled/drizzled.cc:3759
2540
"Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to execute "
2541
"to file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond "
2545
#: drizzled/drizzled.cc:3765
1061
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
2546
1063
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2549
#: drizzled/drizzled.cc:3770
2551
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2555
#: drizzled/drizzled.cc:3775
2557
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2558
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2559
"for this variable is 4096."
2562
#: drizzled/drizzled.cc:3781
1064
msgstr "Longitud máxima de paquetes para enviar/recibir de el servidor."
2564
1067
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2565
1068
"this host will be blocked from further connections."
2568
#: drizzled/drizzled.cc:3788
2569
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2572
#: drizzled/drizzled.cc:3793
1070
"Si hay más que este número de conexiones interrumpidas desde un servidor se "
1071
"boquearán más conexiones a este servidor."
2573
1073
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1074
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
2576
#: drizzled/drizzled.cc:3798
2577
1076
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1077
msgstr "No permitir la creación de tablas de pila más grandes que esto."
2580
#: drizzled/drizzled.cc:3804
2582
1080
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1083
"Las uniones que probablemente van a leer más valores que max_join_size "
1084
"devolverán un error."
2586
#: drizzled/drizzled.cc:3810
2587
1086
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2590
#: drizzled/drizzled.cc:3815
2592
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2593
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2594
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2597
#: drizzled/drizzled.cc:3822
1087
msgstr "Número máximo de bytes en registros ordenados."
2598
1089
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1091
"Asumido número máximo de buscadores cuando se consultan filas basadas en una "
2601
#: drizzled/drizzled.cc:3827
2603
1095
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2604
1096
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2607
#: drizzled/drizzled.cc:3834
2608
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2611
#: drizzled/drizzled.cc:3839
1098
"Número de bytes que se usarán si se asocian valores BLOB o TEXT (sólo se "
1099
"usan los primeros bytes de max_sort_length, el resto se ignora)."
2612
1101
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1103
"Después de estos cierres de escritura, permite ejecutar entre medias ciertos "
1104
"cierres de lectura."
2615
#: drizzled/drizzled.cc:3843
2617
1107
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2621
#: drizzled/drizzled.cc:3849
2622
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2625
#: drizzled/drizzled.cc:3855
2626
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2629
#: drizzled/drizzled.cc:3860
2631
msgid "(Deprecated option)"
2632
msgstr "Opciones de crear equivocados"
2634
#: drizzled/drizzled.cc:3866
2636
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2637
"would get bigger than this."
2640
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2642
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2643
"disables parallel repair."
2646
#: drizzled/drizzled.cc:3879
2648
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2649
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2652
#: drizzled/drizzled.cc:3885
2654
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2655
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2656
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2659
#: drizzled/drizzled.cc:3892
2661
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2662
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
2664
#: drizzled/drizzled.cc:3897
2666
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2670
#: drizzled/drizzled.cc:3903
2672
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2676
#: drizzled/drizzled.cc:3909
2678
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2679
"aborting the write."
2682
#: drizzled/drizzled.cc:3915
2683
msgid "Use compatible behavior."
2686
#: drizzled/drizzled.cc:3920
2688
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
2689
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
2690
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
2691
"larger) number of files."
2694
#: drizzled/drizzled.cc:3927
1110
"No archiva peticiones que examinen menos de min_examined_row_limit filas a "
2696
1114
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2697
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
2698
"apply any heuristic, thus perform exhaustive search; 1 - prune plans based "
2699
"on number of retrieved rows."
1115
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1116
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1117
"based on number of retrieved rows."
1119
"Controla la heurística(s) aplicada durante la petición de optimización para "
1120
"eliminar los planes parciales menos prometedores desde el espacio "
1121
"optimizador de búsqueda. Significado : falso - no aplicar ninguna "
1122
"heurística, por ejemplo realizar búsqueda exhaustiva; verdadero - remover "
1123
"planes basados en el número de filas obtenidas."
2702
#: drizzled/drizzled.cc:3935
2704
1126
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2705
1127
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2710
1132
"(used for testing/comparison)."
2713
#: drizzled/drizzled.cc:3947
2714
1135
msgid "Directory for plugins."
2717
#: drizzled/drizzled.cc:3951
2719
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2720
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2721
"plugin_load=libmd5udf.so]"
2724
#: drizzled/drizzled.cc:3957
1136
msgstr "Directorio para complementos"
1140
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1141
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1143
"La coma para separar la lista de plugins que se cargan al inicio es opcional "
1144
"[Ejemplo: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1148
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1149
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1151
"La coma para separar la lista de plugins que se cargan al inicio es opcional "
1152
"[Ejemplo: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
2725
1154
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1155
msgstr "La medida del búfer que es asignada durante la precarga de índices."
2728
#: drizzled/drizzled.cc:3962
2729
1157
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1158
msgstr "Tamaño de bloque a reservar para análisis de consultas y ejecución"
2732
#: drizzled/drizzled.cc:3967
2733
1160
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1161
msgstr "Buffer persistente para el parse y ejecución de consultas"
2736
#: drizzled/drizzled.cc:3973
2737
1163
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1165
"Tamaño de bloque a reservar para almacenar rangos durante la optimización"
2740
#: drizzled/drizzled.cc:3979
2742
1168
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2743
1169
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2744
1170
"increase this value."
2747
#: drizzled/drizzled.cc:3987
2749
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2750
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2753
#: drizzled/drizzled.cc:3993
1172
"Cada hilo que realiza un scaneo secuencial designa un buffer de esta medida "
1173
"para cada tabla que escanea. Si usted realiza varios scaneos secuenciales, "
1174
"probablemente quiera incrementar este valor."
2755
1177
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2756
1178
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2757
1179
"record_buffer."
2760
#: drizzled/drizzled.cc:4007
2762
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2766
#: drizzled/drizzled.cc:4013
2767
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2770
#: drizzled/drizzled.cc:4018
2772
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2773
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
2775
#: drizzled/drizzled.cc:4023
2777
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2778
"before aborting the read."
2781
#: drizzled/drizzled.cc:4028
2783
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2784
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2788
#: drizzled/drizzled.cc:4034
2789
msgid "Allow slave to batch requests."
2792
#: drizzled/drizzled.cc:4038
2794
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2795
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2798
#: drizzled/drizzled.cc:4043
1181
"Durante la lectura de filas ordenadas después de una clasificación, las "
1182
"filas son leídas a través de este búfer para evitar un disk seeks. Si no "
1183
"esta establecido, entonces se fija al valor de record_buffer"
1185
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1186
msgstr "Selecciona el planificador que es usado (por default multi-thread)"
2799
1188
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2802
#: drizzled/drizzled.cc:4049
2804
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2805
"(default) to disable synchronous flushing."
2808
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2809
msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
2812
#: drizzled/drizzled.cc:4058
2814
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
2815
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
2817
#: drizzled/drizzled.cc:4062
1190
"Cada hilo que necesita hacer un acomodo, designa un buffer de esta medida."
2818
1192
msgid "The number of cached table definitions."
1193
msgstr "Número de definiciones de tablas cacheadas"
2821
#: drizzled/drizzled.cc:4066
2822
1195
msgid "The number of cached open tables."
1196
msgstr "Número de tablas abiertas cacheadas."
2825
#: drizzled/drizzled.cc:4070
2827
1199
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2828
1200
"Used only if the connection has active cursors."
2831
#: drizzled/drizzled.cc:4075
2832
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2835
#: drizzled/drizzled.cc:4079
2837
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2838
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2841
#: drizzled/drizzled.cc:4084
1202
"El número de segundo a esperar por un bloqueo a nivel de tablas antes de "
1203
"devolver un error. Solamente usado si la conexión tiene cursores activos."
2842
1205
msgid "The stack size for each thread."
2845
#: drizzled/drizzled.cc:4090
2846
msgid "The TIME format (for future)."
2849
#: drizzled/drizzled.cc:4095
1206
msgstr "El tamaño de pila para cada hilo."
2851
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
1209
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
2852
1210
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1212
"SI una tabla temporal interna se pasa de esta mediad, Drizzle "
1213
"automaticamente la convertirá en una tabla en disco MyISAM ."
2855
#: drizzled/drizzled.cc:4101
2856
1215
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1217
"Tamaño de bloque a reservar para transacciones a almacenar en registro "
2859
#: drizzled/drizzled.cc:4106
2860
1220
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2863
#: drizzled/drizzled.cc:4111
2866
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2869
"Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes de "
2872
#: drizzled/drizzled.cc:4359
2874
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
1221
msgstr "Búfer persistente de transacciones a almacenar en registro binario"
1224
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2875
1225
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2876
1226
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2878
1228
"Starts the Drizzle database server\n"
1230
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1231
"Este software se distribuye sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Es software "
1233
"Y eres bienvenido a modificar y redistribuirlo bajo la licencia GPL\n"
1235
"Inicia el servidor de base de datos Drizzle\n"
2881
#: drizzled/drizzled.cc:4366
2883
1238
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2886
#: drizzled/drizzled.cc:4377
2889
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2890
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2893
#: drizzled/drizzled.cc:4562
1239
msgstr "Uso: %s [OPCIONES]\n"
2896
1243
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2897
1244
"command line\n"
2900
#: drizzled/drizzled.cc:4614
2902
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
2905
#: drizzled/drizzled.cc:4623
2907
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
2910
#: drizzled/drizzled.cc:4633
2912
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
2915
#: drizzled/drizzled.cc:4662 drizzled/drizzled.cc:4671
2917
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
2920
#: drizzled/drizzled.cc:4680 drizzled/drizzled.cc:4689
2922
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
2925
#: drizzled/drizzled.cc:4736
2926
1247
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1249
"No se puede iniciar el servidor: no se puede resolver el nombre del host!"
2929
#: drizzled/drizzled.cc:4742
2930
1251
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2933
#: drizzled/drizzled.cc:4917
2935
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
2936
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
2939
#: drizzled/drizzled.cc:5105
2941
msgid "No option given to %s\n"
2944
#: drizzled/drizzled.cc:5107
2946
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2949
#: drizzled/drizzled.cc:5109
2951
msgid "Alternatives are: '%s'"
2954
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:32
2958
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:34
2962
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:36
1253
"No se puede iniciar el servidor: bind-address hace referencia a multiples "
2966
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:38
2970
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:40
2972
1266
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1267
msgstr "No se puede crear el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2975
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:42
2977
1270
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1271
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
2980
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:44
2982
1274
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1275
msgstr "No se pudo crear la base de datos '%-.192s' (errno: %d)"
2985
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:46
2987
1278
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1280
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos ya existe"
2990
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:48
2992
1283
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1285
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos no existe"
2995
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:50
2997
1288
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1290
"Error borrando la base de datos (no se puede eliminar '%-.192s', errno: %d)"
3000
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:52
3002
1293
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1295
"Error borrando la base de datos (no se puede rmdir '%-.192s', errno: %d)"
3005
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:54
3007
1298
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1299
msgstr "Error en el borrado de '%-.192s' (errno: %d)"
3010
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:56
3011
1301
msgid "Can't read record in system table"
1302
msgstr "No se puede leer el registro en la tabla del sistema"
3014
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:58
3016
1305
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1306
msgstr "No se puede obtener el estado de '%-.200s' (errno: %d)"
3019
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:60
3021
1309
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1310
msgstr "No se puede obtener el directorio de trabajo (errno: %d)"
3024
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:62
3026
1313
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1314
msgstr "No se puede bloquear el archivo (errno: %d)"
3029
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:64
3031
1317
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1318
msgstr "No se puede abrir el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
3034
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:66
3036
1321
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1322
msgstr "No se puede encontrar el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
3039
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:68
3041
1325
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1326
msgstr "No se puede leer el directorio de '%-.192s' (errno: %d)"
3044
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:70
3046
1329
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1330
msgstr "No se puede cambiar al directorio '%-.192s' (errno: %d)"
3049
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:72
3051
1333
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1334
msgstr "El registro cambió desde la última lectura en la tabla '%-.192s'"
3054
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:74
3056
1337
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1338
msgstr "Disco lleno (%s); esperando a que alguien libere algo de espacio..."
3059
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:76
3061
1341
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1342
msgstr "No se puede escribir; llave duplicada en la tabla '%-.192s'"
3064
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:78
3066
1345
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1346
msgstr "Error al cerrar '%-.192s' (errno: %d)"
3069
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:80
3071
1349
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1350
msgstr "Error al leer el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
3074
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:82
3076
1353
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1354
msgstr "Error al renombrar '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
3079
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:84
3081
1357
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1358
msgstr "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
3084
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:86
3086
1361
msgid "'%-.192s' is locked against change"
1362
msgstr "'%-.192s' está bloqueado contra cambios"
3089
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:88
3091
1364
msgid "Sort aborted"
1365
msgstr "Ordenación abortada"
3094
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:90
3096
1368
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1369
msgstr "La vista '%-.192s' no existe para '%-.192s'"
3099
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:92
3101
1372
msgid "Got error %d from storage engine"
1373
msgstr "Se obtuvo el error %d de el motor de almacenamiento"
3104
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:94
3106
1376
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1377
msgstr "Tabla de motor de almacenaje para '%-.192s' no tiene esta opción"
3109
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:96
3111
1380
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1381
msgstr "No se pueden encontrar el registro en '%-.192s'"
3114
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:98
3116
1384
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1385
msgstr "Información incorrecta en el archivo: '%-.200s'"
3119
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:100
3121
1388
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1390
"Archivo de llaves incorrecto para la tabla '%-.200s'; intenta repararlo"
3124
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:102
3126
1393
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
3129
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:104
3131
1397
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1398
msgstr "La tabla '%-.192s' es de solo lectura"
3134
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:106
3136
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
1401
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1403
"Sin espacio en memoria; reinicie el servidor e intente de nuevo (%lu bytes "
3139
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:108
3140
1406
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3143
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:110
3145
1410
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1412
"Se encontro EOF inesperadamente al leer el archivo '%-.192s' (errno: %d)"
3148
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:112
3149
1414
msgid "Too many connections"
1415
msgstr "Demasiadas conexiones"
3152
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:114
3154
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
3155
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
1418
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1419
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
3156
1420
"memory or you can add more swap space"
1422
"No hay memoria; Revisar si drizzle o algún otro proceso usa toda la memoria "
1423
"disponible; si no, probablemente tendra que usar 'ulimit' para permitir a "
1424
"drizzle usar más memoria o puede añadir más espacio de intercambio."
3159
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:116
3160
1426
msgid "Can't get hostname for your address"
1427
msgstr "No se puede obtener el nombre del host para tu dirección"
3163
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:118
3164
1429
msgid "Bad handshake"
3167
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:120
3169
1433
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1435
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
3172
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:122
3174
1439
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
1441
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' (usando contraseña: %s)"
3177
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:124
3178
1443
msgid "No database selected"
1444
msgstr "No se ha seleccionado una base de datos"
3181
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:126
3182
1446
msgid "Unknown command"
1447
msgstr "Comando desconocido"
3185
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:128
3187
1450
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
1451
msgstr "La columna '%-.192s' no puede ser null"
3190
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:130
3192
1454
msgid "Unknown database '%-.192s'"
1455
msgstr "Base de datos desconocida '%-.192s'"
3195
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:132
3197
1458
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1459
msgstr "La tabla '%-.192s' ya existe"
3200
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:134
3202
1462
msgid "Unknown table '%-.100s'"
1463
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
3205
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:136
3207
1466
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
1467
msgstr "La columna '%-.192s' en %-.192s es ambigüa"
3210
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:138
3211
1469
msgid "Server shutdown in progress"
1470
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
3214
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:140
3216
1473
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1474
msgstr "Columna '%-.192s' desconocida en '%-.192s'"
3219
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:142
3221
1477
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
1478
msgstr "'%-.192s' no es encuentra en GROUP BY"
3224
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:144
3226
1481
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1482
msgstr "No se puede agrupar en '%-.192s'"
3229
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:146
3230
1484
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1485
msgstr "La declaración tiene funciones sum y columnas en la misma sentencia"
3233
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:148
3234
1487
msgid "Column count doesn't match value count"
1488
msgstr "El conteo de las columnas no concuerda con el conteo de valores"
3237
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:150
3239
1491
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
1492
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
3242
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:152
3244
1495
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
1496
msgstr "Nombre duplicado de la columna '%-.192s'"
3247
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:154
3249
1499
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1500
msgstr "Nombre duplicado de la llave '%-.192s'"
3252
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:156
3254
1503
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
1504
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para la llave %d"
3257
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:158
3259
1507
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1508
msgstr "Especificador de columna incorrecto para la columna '%-.192s'"
3262
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:160
3264
1511
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
1512
msgstr "%s cerca de '%-.80s' en la línea %d"
3267
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:162
3268
1514
msgid "Query was empty"
1515
msgstr "La consulta estaba vacía"
3271
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:164
3273
1518
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1519
msgstr "Tabla/alias: '%-.192s' no es único"
3276
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:166
3278
1522
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1523
msgstr "Valor predeterminado inválido para '%-.192s'"
3281
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:168
3282
1525
msgid "Multiple primary key defined"
1526
msgstr "Definida llave primaria múltiple"
3285
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:170
3287
1529
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1530
msgstr "Demasiadas llaves especificadas; máximo %d llaves permitidas"
3290
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:172
3292
1533
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
3295
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:174
3297
1537
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
1539
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es %"
3300
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:176
3302
1543
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1544
msgstr "La columna de clave '%-.192s' no existe en la tabla"
3305
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:178
3308
1548
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
3312
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:180
3315
1554
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
1557
"La longitud de la columna es demasiado grande para la columna '%-.192s' (max "
1558
"= %d); use BLOB o TEXT en su lugar"
3319
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:182
3321
1561
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
3322
1562
"defined as a key"
1564
"Definición incorrecta de tabla; solo puede haber una columna auto y esta "
1565
"debe ser definida como llave"
3325
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:184
3328
1569
"%s: ready for connections.\n"
3329
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d"
1570
"Version: '%s' socket: '%s' port: %u\n"
1572
"%s: listo para conexiones.\n"
1573
"Versión: '%s' socket: '%s' port: %u\n"
3332
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:186
3334
1576
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1577
msgstr "%s: Apagado normal\n"
3337
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:188
3339
1580
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1581
msgstr "%s: Se obtuvo la señal %d. Abortando!\n"
3342
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:190
3344
1584
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1585
msgstr "%s: Apagado completo\n"
3347
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:192
3349
msgid "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.48s'\n"
1588
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
3352
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:194
3353
1591
msgid "Can't create IP socket"
1592
msgstr "No se puede crear el socket IP"
3356
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:196
3359
1596
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
1599
"La tabla '%-.192s' no tiene un index como la usada en CREATE INDEX; crear la "
3363
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:198
3364
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
1604
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
1607
"El argumento separador de campos '%-.32s' con longitud '%d' no es lo que se "
1608
"esperaba; verificar el manual"
3367
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:200
3369
1611
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
1613
"No puedes usar filas de longitud fija con BLOBs: por favor utilizar 'fields "
3372
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:202
3375
1618
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
1620
"El archivo '%-.128s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser "
3378
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:204
3380
1624
msgid "File '%-.200s' already exists"
1625
msgstr "El archivo '%-.200s' ya existe"
3383
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:206
3385
1628
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
1629
msgstr "Registros: %ld Borrados: %ld Saltados: %ld Advertencias: %ld"
3388
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:208
3390
1632
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld"
1633
msgstr "Registros %ld Duplicados: %ld"
3393
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:210
3395
1636
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
3396
1637
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
1640
"Prefijo incorrecto; La parte de la llave usada no es una cadena, la longitud "
1641
"usada es más grande que la parte de la llave, o el motor de almacenaje no "
1642
"soporte llaves de prefijos únicos."
3400
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:212
3401
1644
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
1646
"No puedes borrar todas las columnas con ALTER TABLE; usa DROP TABLE en su "
3404
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:214
3406
1650
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
1651
msgstr "No se puede DROP '%-.192s'; verifica que la columna/clave existe"
3409
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:216
3411
1654
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
1655
msgstr "Registros: %ld Duplicados: %ld Advertencias: %ld"
3414
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:218
3416
1658
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
1660
"No puede especificar la tabla objetivo '%-.192s' para actualizar en la "
3419
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:220
3421
1664
msgid "Unknown thread id: %lu"
1665
msgstr "Id de hilo desconocido: %lu"
3424
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:222
3426
1668
msgid "You are not owner of thread %lu"
1669
msgstr "No eres el dueño del hilo %lu"
3429
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:224
3430
1671
msgid "No tables used"
1672
msgstr "No se usaron tablas"
3433
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:226
3435
1675
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
1676
msgstr "Demasiadas columnas para la colmna %-.192s y SET"
3438
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:228
3440
1679
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
1680
msgstr "No se puede generar un único log-filename %-.200s.(1-999)\n"
3443
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:230
3445
1683
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
3447
"La tabla '%-.64s' fue creada con una versión diferente de MySQL y no puede "
1685
"La tabla '%-.192s' fue bloqueada con bloqueo de LECTURA y no puede ser "
3450
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:232
3452
1689
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
1690
msgstr "La tabla '%-.192s' no fue bloqueada con LOCK TABLES"
3455
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:234
3457
1693
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
1694
msgstr "La columna BLOB/TEXT '%-.192s' no puede tener una valor predeterminado"
3460
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:236
3462
1697
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
1698
msgstr "Nombre incorrecto de base de datos '%-.100s'"
3465
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:238
3467
1701
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
1702
msgstr "Nombre incorrecto de tabla '%-.100s'"
3470
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:240
3472
1705
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
3473
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
1706
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
3476
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:242
3477
1709
msgid "Unknown error"
1710
msgstr "Error desconocido"
3480
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:244
3482
1713
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1714
msgstr "Procedimiento desconocido '%-.192s'"
3485
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:246
3487
1717
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1718
msgstr "Conteo incorrecto de parámetros para el procedimiento '%-.192s'"
3490
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:248
3492
1721
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
1722
msgstr "parámetros incorrectos para el procedimiento '%-.192s'"
3495
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:250
3497
1725
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
1726
msgstr "Tabla desconocida '%-.192s' en %-.32s"
3500
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:252
3502
1729
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
1730
msgstr "Columna '%-.192s' especificada dos veces"
3505
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:254
3506
1732
msgid "Invalid use of group function"
1733
msgstr "Uso inválido de la función de agrupamiento"
3509
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:256
3512
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
1737
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
1739
"La tabla '%-.192s' hace uso de una extensión que no existe en esta versión "
3515
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:258
3516
1742
msgid "A table must have at least 1 column"
1743
msgstr "Una tabla debe tener al menos 1 columna"
3519
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:260
3521
1746
msgid "The table '%-.192s' is full"
1747
msgstr "La tabla '%-.192s' está llena"
3524
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:262
3526
1750
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
1751
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido '%-.64s'"
3529
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:264
3531
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
1754
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
1755
msgstr "Demasiadas tablas; Drizzle sólo puede usar %d tablas en un join"
3534
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:266
3535
1757
msgid "Too many columns"
1758
msgstr "Demasiadas columnas"
3538
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:268
3541
1762
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
3542
1763
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
3545
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:270
3548
"Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O "
1768
"Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'drizzled -O "
3549
1769
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3552
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:272
3553
1772
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
3556
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:274
3559
1777
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
3560
1778
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
1780
"El manejador de la tabla no soporta NULL en el index dado. Cambie la columna "
1781
"'%-.192s' a NOT NULL o use otro manejador"
3563
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:276
3565
1784
msgid "Can't load function '%-.192s'"
1785
msgstr "No se puede cargar la función '%-.192s'"
3568
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:278
3570
1788
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
3573
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:280
3574
msgid "No paths allowed for shared library"
3577
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:282
3579
msgid "Function '%-.192s' already exists"
3582
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:284
1789
msgstr "No se puede inicializar la función '%-.192s'; %-.80s"
1792
msgid "No paths allowed for plugin library"
1793
msgstr "Rutas no permitidos para la libreria compartida"
1796
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1797
msgstr "La función '%-.192s' ya existe"
3584
1800
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
3587
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:286
3589
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
3592
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:288
1802
"No se puede abrir la biblioteca compartida '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
1805
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
1806
msgstr "No se puede encontrar el símbolo '%-.128s' en la biblioteca"
3594
1809
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
1810
msgstr "La función '%-.192s' no está definida"
3597
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:290
3600
1814
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3601
"'mysqladmin flush-hosts'"
1815
"'drizzleadmin flush-hosts'"
1817
"El host '%-.64s' se encuentra bloqueado debido a demasiados errores de "
1818
"conexión; Desbloque con 'drizzleadmin flush-hosts'"
3604
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:292
3606
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
3609
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:294
3611
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3612
"to change passwords"
3615
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:296
3617
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
1821
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
1822
msgstr "El host '%-.64s' no tiene permitido conectarse a este servidor Drizzle"
1825
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
1826
"allowed to change passwords"
1828
"Esta usando Drizzle como usuario anónimo y los usuarios anónimos no tienen "
1829
"permisos para cambiar contraseñas"
1832
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
3618
1833
"to change passwords for others"
1835
"Debe de tener permisos para actualizar las tablas en la base de datos "
1836
"drizzle para ser capaz de cambiar las contraseñas de los demás"
3621
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:298
3622
1838
msgid "Can't find any matching row in the user table"
1839
msgstr "No se puede encontrar ninguna fila igual en la tabla usuario"
3625
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:300
3627
1842
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
1843
msgstr "Filas iguales: %ld Cambiadas: %ld Advertencias: %ld"
3630
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:302
3633
1847
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
3634
1848
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
3637
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:304
3639
1852
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
1854
"El conteo de columnas no concuerda con el conteo de valores en la fila %ld"
3642
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:306
3644
1857
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
1858
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3647
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:308
3648
1860
msgid "Invalid use of NULL value"
1861
msgstr "Uso inválido del valor NULL"
3651
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:310
3653
1864
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
3656
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:312
3658
1868
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
3659
1869
"illegal if there is no GROUP BY clause"
3662
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:314
3664
1873
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
3667
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:316
3669
1877
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
3672
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:318
3675
1882
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
3676
1883
"table '%-.192s'"
3679
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:320
3681
1887
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
3682
1888
"privileges can be used"
3685
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:322
3686
1891
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
3689
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:324
3691
1895
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
3694
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:326
3697
1900
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
3701
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:328
3702
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
1904
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
1905
msgstr "El comando utilizado no está permitido en esta versión de Drizzle"
3705
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:330
3707
1908
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3708
"your MySQL server version for the right syntax to use"
1909
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
1911
"Tienes un error en tu sintaxis SQL; verficia el manual que corresponde a tu "
1912
"versión de servidor Drizzle para saber la sintaxis correcta a utilizar"
3711
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:332
3713
1915
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
3716
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:334
3717
1918
msgid "Too many delayed threads in use"
3720
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:336
3722
1922
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
3725
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:338
3726
1925
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
3729
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:340
3730
1928
msgid "Got a read error from the connection pipe"
1929
msgstr "Se obtuvo un error de lectura desde la tubería de la conexión"
3733
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:342
3734
1931
msgid "Got an error from fcntl()"
1932
msgstr "Se obtuvo un error desde fcntl()"
3737
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:344
3738
1934
msgid "Got packets out of order"
1935
msgstr "Se obtuvieron paquetes fuera de orden"
3741
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:346
3742
1937
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
1938
msgstr "No se pudo descomprimir el paquete de comunicación"
3745
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:348
3746
1940
msgid "Got an error reading communication packets"
1941
msgstr "Ocurrió un error al leer los paquetes de comunicación"
3749
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:350
3750
1943
msgid "Got timeout reading communication packets"
1944
msgstr "Tiempo de espera agotado al leer los paquetes de comunicación"
3753
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:352
3754
1946
msgid "Got an error writing communication packets"
1947
msgstr "Ocurrió un error al escribir los paquetes de comunicación"
3757
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:354
3758
1949
msgid "Got timeout writing communication packets"
1950
msgstr "Superado tiempo de espera escribiendo paquetes de comunicaciones"
3761
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:356
3762
1952
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
3765
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:358
3766
1955
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1956
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta columnas BLOB/TEXT"
3769
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:360
3770
1958
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1959
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta columnas AUTO_INCREMENT"
3773
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:362
3776
1963
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
3780
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:364
3782
1968
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
1969
msgstr "Nombre de columna incorrecto '%-.100s'"
3785
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:366
3787
1972
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
3790
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:368
3792
1976
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
3793
1977
"MyISAM type or doesn't exist"
3796
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:370
3798
1981
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
3801
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:372
3804
1986
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
3807
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:374
3809
1990
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
3810
1991
"UNIQUE instead"
3813
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:376
3814
1994
msgid "Result consisted of more than one row"
1995
msgstr "El resultado consistía en más de una fila"
3817
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:378
3818
1997
msgid "This table type requires a primary key"
3821
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:380
3822
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
3825
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:382
1998
msgstr "Este tipo de tabla requiere una llave primaria"
2000
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
2001
msgstr "Esta versión de Drizzle no está compilada con soporte a RAID"
3827
2004
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
3828
2005
"WHERE that uses a KEY column"
3831
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:384
3833
2009
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2010
msgstr "La llave '%-.192s' no existe en la tabla '%-.192s'"
3836
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:386
3837
2012
msgid "Can't open table"
2013
msgstr "No se puede abrir la tabla"
3840
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:388
3842
2016
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
3845
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:390
3846
2019
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
2020
msgstr "No tienes permisos para ejecutar este comando en una transacción"
3849
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:392
3851
2023
msgid "Got error %d during COMMIT"
3854
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:394
3856
2027
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
3859
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:396
3861
2031
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
3864
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:398
3866
2035
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
3869
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:400
3872
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2040
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
3873
2041
"'%-.64s' (%-.64s)"
3876
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:402
3877
2044
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
3880
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:404
3881
2047
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
3884
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:406
3886
2051
msgid "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
3889
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:408
3891
2055
msgid "Error from master: '%-.64s'"
3894
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:410
3895
2058
msgid "Net error reading from master"
3898
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:412
3899
2061
msgid "Net error writing to master"
3902
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:414
3903
2064
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
3906
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:416
3908
2068
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
3909
2069
"active transaction"
2071
"No se puede ejecutar el comando dado porque tienes bloqueadas tablas activas "
2072
"o una transacción activa"
3912
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:418
3914
2075
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2076
msgstr "Variable del sistema desconocida '%-.64s'"
3917
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:420
3919
2079
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
3922
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:422
3925
2084
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
3928
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:424
3929
2087
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
3932
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:426
3934
2091
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3935
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
2092
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
3938
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:428
3940
2096
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2098
"La operación no puede ser realizada con un esclavo ejecutándose; primero "
2099
"ejecute STOP SLAVE"
3943
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:430
3945
2102
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2104
"Esta operación requiere de un esclavo ejecutándose; configure un esclavo y "
2105
"ejecute START SLAVE"
3948
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:432
3949
2107
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
3952
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:434
3954
2111
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3955
"in the MySQL error log"
2112
"in the Drizzle error log"
3958
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:436
3959
2115
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
2116
msgstr "No se pudo crear el hilo esclavo; verifique los recursos del sistema"
3962
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:438
3965
2120
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
3968
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:440
3969
2123
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2124
msgstr "Solo debes usar expresiones constantes con SET"
3972
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:442
3973
2126
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
3976
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:444
3977
2129
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
3980
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:446
3981
2132
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
3984
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:448
3985
2135
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3988
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:450
3989
2138
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3992
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:452
3994
2142
msgid "Incorrect arguments to %s"
2143
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
3997
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:454
3999
2146
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
4002
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:456
4004
2150
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
4007
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:458
4008
2153
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
4011
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:460
4012
2156
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2157
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta índices FULLTEXT"
4015
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:462
4016
2159
msgid "Cannot add foreign key constraint"
4019
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:464
4020
2162
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
4023
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:466
4024
2165
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
4027
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:468
4029
2169
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
4032
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:470
4034
2173
msgid "Error running query on master: %-.128s"
4037
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:472
4039
2177
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
2178
msgstr "Error al ejecutar el comando %s: %-.128s"
4042
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:474
4044
2181
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2182
msgstr "Uso incorrecto de %s y %s"
4047
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:476
4048
2184
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
4051
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:478
4052
2187
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
4055
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:480
4056
2190
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
4059
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:482
4061
2194
msgid "Option '%s' used twice in statement"
4064
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:484
4066
2198
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
4069
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:486
4071
2202
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
2203
msgstr "Acceso denegado; necesitas el privilegio %-.128s para esta operación"
4074
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:488
4077
2207
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
4080
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:490
4083
2212
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
4086
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:492
4088
2216
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2217
msgstr "La variable '%-.64s' no tiene un valor predeterminado"
4091
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:494
4093
2220
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
4096
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:496
4098
2224
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2225
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para la variable '%-.64s'"
4101
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:498
4103
2228
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2229
msgstr "La variable '%-.64s' solo puede ser establecida, no leída"
4106
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:500
4108
2232
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2233
msgstr "Uso/ubicación incorrecto para '%s'"
4111
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:502
4113
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
2236
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2237
msgstr "Esta versión de Drizzle no aún soporta '%s'"
4116
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:504
4119
2241
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
4122
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:506
4123
2244
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
4126
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:508
4128
2248
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2249
msgstr "La variable '%-.192s' es una variable %s"
4131
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:510
4133
2252
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2253
msgstr "Definición de llave ajena incorrecta para '%-.192s': %s"
4136
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:512
4137
2255
msgid "Key reference and table reference don't match"
4140
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:514
4142
2259
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2260
msgstr "El operando debe contener %d columna(s)"
4145
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:516
4146
2262
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2263
msgstr "La subconsulta devuelve más de 1 fila"
4149
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:518
4151
2266
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
4154
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:520
4155
2269
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
2270
msgstr "La base de datos de ayuda está corrupta o no existe"
4158
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:522
4159
2272
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2273
msgstr "Referencia cíclica en subconsultas"
4162
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:524
4164
2276
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2277
msgstr "Convirtiendo la columna '%s' de %s a %s"
4167
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:526
4169
2280
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2281
msgstr "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)"
4172
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:528
4173
2283
msgid "Every derived table must have its own alias"
2284
msgstr "Cada tabla derivada debe tener su propio alias"
4176
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:530
4178
2287
msgid "Select %u was reduced during optimization"
4181
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:532
4183
2291
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
4186
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:534
4188
2295
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4189
"consider upgrading MySQL client"
2296
"consider upgrading Drizzle client"
4192
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:536
4193
2299
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2300
msgstr "Todas las partes de un índice espacial deben ser NOT NULL"
4196
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:538
4198
2303
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
4201
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:540
4202
2306
msgid "Slave is already running"
2307
msgstr "El esclavo ya se está ejecutando"
4205
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:542
4206
2309
msgid "Slave already has been stopped"
2310
msgstr "El esclavo ya ha sido detenido"
4209
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:544
4212
2314
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
4213
2315
"of uncompressed data was corrupted)"
4216
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:546
4217
2318
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2319
msgstr "ZLIB: No hay suficiente memoria"
4220
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:548
4222
2322
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
4223
2323
"data was corrupted)"
4226
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:550
4227
2326
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2327
msgstr "ZLIB: Datos de entrada corruptos"
4230
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:552
4232
2330
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
4235
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:554
4237
2334
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2335
msgstr "La fila %ld no contiene datos para todas las columnas"
4240
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:556
4243
2339
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
4246
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:558
4249
2344
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
4252
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:560
4254
2348
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2349
msgstr "Valor fuera de rango para la columna '%s' en la fila %ld"
4257
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:562
4259
2352
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
4262
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:564
4264
2356
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
4267
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:566
4269
2360
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
4272
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:568
4273
2363
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
2364
msgstr "No se puede borrar uno o máß de los usuarios solicitados"
4276
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:570
4277
2366
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
4280
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:572
4282
2370
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
4285
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:574
4287
2374
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
4290
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:576
4293
2379
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
4294
2380
"variable_name)"
4297
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:578
4299
2384
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
4302
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:580
4304
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4305
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
2388
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
2389
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
4309
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:582
4312
2395
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
4313
2396
"old format; please change the password to the new format"
4316
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:584
4319
2401
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
4323
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:586
4324
2405
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
4327
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:588
4329
2409
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
4330
2410
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
4331
"get an unexpected slave's mysqld restart"
2411
"get an unexpected slave's drizzled restart"
4334
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:590
4335
2414
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
4338
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:592
4340
2418
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2419
msgstr "Nombre incorrecto de índice '%-.100s'"
4343
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:594
4345
2422
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2423
msgstr "Nombre incorrecto de catálogo '%-.100s'"
4348
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:596
4350
2426
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
4353
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:598
4355
2430
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
4358
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:600
4360
2434
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
4363
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:602
4365
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
2438
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
4366
2439
"this switch for this grant to work"
4369
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:604
4371
2443
msgid "Unknown table engine '%s'"
4374
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:606
4376
2447
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
4379
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:608
4381
2451
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
4384
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:610
4387
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
2456
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
4391
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:612
4394
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
2462
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2465
"El servidor Drizzle se está ejecutando con la opción %s así que no puede "
2466
"ejecutar esta instrucción"
4398
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:614
4400
2469
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2470
msgstr "La columna '%-.100s' tiene duplicado el valor '%-.64s' en %s"
4403
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:616
4405
2473
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4408
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:618
4410
2477
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
4411
2478
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
4414
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:620
4416
2482
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
4419
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:622
4420
2485
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
4423
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:624
4425
2489
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
4428
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:626
4430
2493
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
4433
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:628
4435
2497
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
4438
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:630
4440
2501
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
4443
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:632
4445
2505
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
4448
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:634
4450
2509
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
4453
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:636
4455
2513
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
4458
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:638
4460
2517
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
4463
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:640
4465
2521
msgid "%s %s already exists"
4468
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:642
4470
2525
msgid "%s %s does not exist"
4473
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:644
4475
2529
msgid "Failed to DROP %s %s"
4478
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:646
4480
2533
msgid "Failed to CREATE %s %s"
4483
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:648
4485
2537
msgid "%s with no matching label: %s"
4488
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:650
4490
2541
msgid "Redefining label %s"
4493
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:652
4495
2545
msgid "End-label %s without match"
4498
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:654
4500
2549
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
4503
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:656
4505
2553
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
4508
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:658
4509
2556
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
4512
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:660
4514
2560
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
4517
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:662
4519
2564
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4520
2565
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
4523
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:664
4525
2569
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4526
2570
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
4529
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:666
4530
2573
msgid "Query execution was interrupted"
4533
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:668
4535
2577
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
4538
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:670
4540
2581
msgid "Undefined CONDITION: %s"
4543
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:672
4545
2585
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
4548
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:674
4550
2589
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
4553
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:676
4554
2592
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
4557
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:678
4558
2595
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
4561
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:680
4563
2599
msgid "Undefined CURSOR: %s"
4566
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:682
4567
2602
msgid "Cursor is already open"
4570
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:684
4571
2605
msgid "Cursor is not open"
4574
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:686
4576
2609
msgid "Undeclared variable: %s"
4579
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:688
4580
2612
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
4583
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:690
4584
2615
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
4587
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:692
4589
2619
msgid "Duplicate parameter: %s"
4592
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:694
4594
2623
msgid "Duplicate variable: %s"
4597
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:696
4599
2627
msgid "Duplicate condition: %s"
4602
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:698
4604
2631
msgid "Duplicate cursor: %s"
4607
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:700
4609
2635
msgid "Failed to ALTER %s %s"
4612
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:702
4613
2638
msgid "Subquery value not supported"
4616
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:704
4618
2642
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
4621
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:706
4622
2645
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
4625
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:708
4626
2648
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
4629
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:710
4630
2651
msgid "Case not found for CASE statement"
4633
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:712
4635
2655
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
4638
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:714
4640
2659
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
4643
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:716
4645
2663
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
4648
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:718
4650
2667
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
4653
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:720
4655
2671
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
4658
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:722
4659
2674
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
4662
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:724
4664
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
4667
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:726
4669
2678
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
4672
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:728
4674
2682
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
4677
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:730
4678
2685
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
4681
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:732
4683
2689
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
4686
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:734
4687
2692
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
4690
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:736
4692
2696
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
4695
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:738
4696
2699
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
4699
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:740
4701
2703
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
4704
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:742
4705
2706
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
4708
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:744
4711
2711
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
4712
2712
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
4715
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:746
4717
2716
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4720
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:748
4721
2719
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
4724
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:750
4725
2722
msgid "Trigger already exists"
4728
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:752
4729
2725
msgid "Trigger does not exist"
4732
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:754
4734
2729
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
4737
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:756
4739
2733
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
4742
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:758
4744
2737
msgid "There is no %s row in %s trigger"
4747
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:760
4749
2741
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
4752
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:762
4753
2744
msgid "Division by 0"
4756
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:764
4758
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %ld"
2748
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
4761
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:766
4763
2752
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
4766
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:768
4768
2756
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
4771
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:770
4773
2760
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
4776
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:772
4778
2764
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4781
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:774
4783
2768
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
4786
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:776
4788
2772
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4791
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:778
4792
2775
msgid "Target log not found in binlog index"
4795
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:780
4796
2778
msgid "I/O error reading log index file"
4799
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:782
4800
2781
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4803
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:784
4804
2784
msgid "Failed on fseek()"
4807
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:786
4808
2787
msgid "Fatal error during log purge"
4811
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:788
4812
2790
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
4815
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:790
4816
2793
msgid "Unknown error during log purge"
4819
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:792
4821
2797
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4824
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:794
4825
2800
msgid "You are not using binary logging"
4828
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:796
4831
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
2805
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
4834
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:798
4835
2808
msgid "WSAStartup Failed"
4838
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:800
4839
2811
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
4842
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:802
4843
2814
msgid "Select must have a group with this procedure"
4846
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:804
4847
2817
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
4850
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:806
4852
2821
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4855
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:808
4857
2825
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
4860
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:810
4862
2829
msgid "Wrong magic in %-.64s"
4865
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:812
4866
2832
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
4869
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:814
4871
2836
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
4874
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:816
4875
2839
msgid "View text checksum failed"
4878
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:818
4881
2844
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4884
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:820
4886
2848
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4889
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:822
4891
2852
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
4894
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:824
4896
2856
msgid "Operation %s failed for %.256s"
4899
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:826
4900
2859
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
4903
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:828
4904
2862
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
4907
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:830
4910
2867
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4911
2868
"the %.64s state"
4914
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:832
4915
2871
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
4918
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:834
4920
2875
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4921
2876
"for consistency"
4924
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:836
4925
2879
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
4928
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:838
4931
2884
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4935
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:840
4936
2888
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
4939
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:842
4940
2891
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
4943
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:844
4945
2895
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
4948
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:846
4950
2899
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
4953
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:848
4956
2904
"%s: ready for connections.\n"
4957
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
2905
"Version: '%s' %s\n"
4960
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:850
4961
2908
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4964
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:852
4965
2911
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
4968
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:854
4970
2915
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
4973
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:856
4974
2918
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
4977
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:858
4978
2921
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
4981
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:860
4984
2926
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4985
2927
"variable in BEFORE trigger"
4988
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:862
4990
2931
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
4993
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:864
4994
2934
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4997
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:866
4999
2938
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
5000
2939
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
5001
2940
"updated, the binary log will miss their changes"
5004
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:868
5006
2944
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
5007
2945
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
5008
2946
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5011
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:870
5013
2950
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
5014
2951
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5017
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:872
5019
2955
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
5020
2956
"with it. Reset the statement to re-execute it."
5023
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:874
5025
2960
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
5028
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:876
5030
2964
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
5033
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:878
5036
2969
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
5039
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:880
5040
2972
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
5043
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:882
5045
2976
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5048
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:884
5050
2980
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5053
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:886
5056
2985
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
5060
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:888
5062
2990
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
5066
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:890
5068
2995
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
5071
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:892
5074
3000
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
5075
3001
"source error: %-.64s"
5078
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:894
5081
3006
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
5082
3007
"source error: %-.64s"
5085
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:896
5088
3012
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
5089
3013
"not in the correct format"
5092
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:898
5094
3017
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
5097
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:900
5099
3021
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s"
5102
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:902
5103
3024
msgid "Trigger in wrong schema"
5106
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:904
5109
3029
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
5110
"needed. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3030
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
5113
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:906
5115
3034
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
5118
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:908
5119
3037
msgid "Cannot drop default keycache"
5122
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:910
5124
3041
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
5127
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:912
5128
3044
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
5131
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:914
5133
3048
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
5136
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:916
5139
3053
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
5140
3054
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
5143
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:918
5146
3059
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
5150
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:920
5152
3064
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
5153
3065
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
5154
3066
"recursive manner"
5157
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:922
5158
3069
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
5161
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:924
5162
3072
msgid "Definer is not fully qualified"
5165
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:926
5168
3077
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
5169
3078
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
5172
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:928
5175
3083
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
5179
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:930
5181
3088
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
5184
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:932
5186
3092
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
5189
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:934
5192
3097
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5195
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:936
5198
3102
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5201
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:938
5203
3106
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
5206
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:940
5209
3111
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
5211
3113
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
5214
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:942
5216
3117
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
5219
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:944
5222
3122
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
5223
3123
"exceeded for routine %.192s"
5226
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:946
5229
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
5230
"contains bad data (internal code %d)"
3128
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
3129
"or contains bad data (internal code %d)"
5233
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:948
5235
3133
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
5238
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:950
5240
3137
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
5243
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:952
5244
3140
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
5247
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:954
5250
3145
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
5254
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:956
5256
3150
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
5259
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:958
5261
3154
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
5264
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:960
5265
3157
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
5268
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:962
5269
3160
msgid "Triggers can not be created on system tables"
5272
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:964
5274
3164
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
5277
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:966
5278
3167
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
5281
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:968
5282
3170
msgid "user name"
5285
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:970
5286
3173
msgid "host name"
5289
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:972
5291
3177
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
5294
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:974
5296
3181
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
5299
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:976
5302
3186
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
5305
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:978
5306
3189
msgid "Too high level of nesting for select"
5309
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:980
5311
3193
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
5314
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:982
5316
3197
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
5317
3198
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
5320
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:984
5322
3202
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
5325
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:986
5328
3207
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
5329
3208
"source error: %-.64s"
5332
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:988
5335
3213
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
5338
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:990
5341
3218
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
5342
3219
"each partition"
5345
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:992
5347
3223
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
5350
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:994
5351
3226
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
5354
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:996
5355
3229
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
5358
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:998
5359
3232
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
5362
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1000
5363
3235
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
5366
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1002
5367
3238
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
5370
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1004
5371
3241
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
5374
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1006
5375
3244
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
5378
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1008
5379
3247
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
5382
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1010
5383
3250
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
5386
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1012
5388
3254
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
5389
3255
"written into the frm file"
5392
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1014
5394
3259
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
5397
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1016
5399
3263
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
5402
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1018
5403
3266
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
5406
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1020
5407
3269
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
5410
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1022
5411
3272
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
5414
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1024
5415
3275
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
5418
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1026
5420
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
3279
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
5423
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1028
5425
3284
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
5428
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1030
5429
3287
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
5432
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1032
5434
3291
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
5435
3292
"partitioning for subpartitioning"
5438
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1034
5439
3295
msgid "Failed to create specific handler file"
5442
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1036
5443
3298
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
5446
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1038
5448
3302
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
5451
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1040
5453
3306
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
5456
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1042
5457
3309
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
5460
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1044
5462
3313
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
5465
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1046
5467
3317
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
5470
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1048
5471
3320
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
5474
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1050
5475
3323
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
5478
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1052
5480
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
3327
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
5481
3328
"their numbers"
5484
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1054
5486
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
3332
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
5487
3333
"tables using HASH PARTITIONs"
5490
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1056
5492
3337
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
5495
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1058
5496
3340
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
5499
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1060
5500
3343
msgid "At least one partition must be added"
5503
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1062
5504
3346
msgid "At least one partition must be coalesced"
5507
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1064
5508
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
3349
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
5511
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1066
5513
3353
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
5516
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1068
5517
3356
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
5520
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1070
5521
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
3359
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
5524
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1072
5526
3363
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
5527
3364
"partition where it can extend the range"
5530
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1074
5531
3367
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
5534
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1076
5535
3370
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
5538
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1078
5540
3374
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
5543
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1080
5545
3378
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
5548
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1082
5550
3382
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
5553
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1084
5555
3386
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
5558
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1086
5560
3390
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
5563
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1088
5564
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1224
5566
3394
msgid "Failed to create %s"
5569
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1090
5570
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1114
5572
3398
msgid "Failed to drop %s"
5575
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1092
5576
3401
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
5579
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1094
5581
3405
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5584
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1096
5586
3409
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5587
3410
"than 2 billion"
5590
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1098
5592
3414
msgid "Failed to alter: %s"
5595
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1100
5596
3417
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
5599
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1102
5601
3421
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5604
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1104
5606
3425
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5607
3426
"be able to replicate row-based binary log events"
5610
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1106
5612
3430
msgid "Event '%-.192s' already exists"
5615
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1108
5617
3434
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5620
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1110
5622
3438
msgid "Unknown event '%-.192s'"
5625
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1112
5627
3442
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
5630
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1116
5631
3445
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
5634
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1118
5635
3448
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
5638
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1120
5639
3451
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5642
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1122
5643
msgid "Failed to open mysql.event"
3454
msgid "Failed to open drizzle.event"
5646
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1124
5647
3457
msgid "No datetime expression provided"
5650
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1126
5653
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
3462
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5654
3463
"probably corrupted"
5657
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1128
5659
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
5662
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1130
5663
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
5666
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1132
3467
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
3470
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
5667
3473
msgid "Error during compilation of event's body"
5670
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1134
5671
3476
msgid "Same old and new event name"
5674
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1136
5676
3480
msgid "Data for column '%s' too long"
5679
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1138
5681
3484
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
5684
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1140
5687
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
3489
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
5691
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1142
5692
3493
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5695
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1144
5696
3496
msgid "You can't use locks with log tables."
5699
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1146
5702
3501
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5703
3502
"d would lead to a duplicate entry"
5706
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1148
5709
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5710
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
3507
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
3508
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
5713
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1150
5715
3512
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5716
3513
"open temporary tables"
5719
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1152
5721
3517
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5724
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1154
5726
3521
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5730
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1156
5731
3525
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
5734
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1158
5735
3528
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5738
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1160
5739
3531
msgid "This partition function is not allowed"
5742
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1162
5743
3534
msgid "Error in DDL log"
5746
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1164
5747
3537
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
5750
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1166
5752
3540
msgid "Incorrect partition name"
5753
msgstr "Ignorar espacio tras los nombres de función."
5755
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1168
5757
3544
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5761
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1170
5764
3550
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5765
3551
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5768
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1172
5770
3555
msgid "Internal scheduler error %d"
5773
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1174
5775
3559
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
5778
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1176
5779
3562
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5782
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1178
5784
3566
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
5787
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1180
5788
3569
msgid "The server was not built with row-based replication"
5791
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1182
5792
3572
msgid "Decoding of base64 string failed"
5795
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1184
5796
3575
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5799
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1186
5801
3579
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5802
3580
"damaged at server start"
5805
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1188
5806
3583
msgid "Only integers allowed as number here"
5809
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1190
5810
3586
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
5813
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1192
5815
3590
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5818
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1194
5821
3595
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
6263
3947
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
6266
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
6268
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
6271
#: drizzled/rpl_mi.cc:154 drizzled/rpl_mi.cc:176
6273
msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
6276
#: drizzled/rpl_mi.cc:170
6278
msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
6281
#: drizzled/rpl_mi.cc:276
6284
"SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
6285
"MySQL slave was compiled without SSL support."
6288
#: drizzled/rpl_mi.cc:300 drizzled/slave.cc:1079 drizzled/slave.cc:2151
6289
msgid "Failed to flush master info file"
6292
#: drizzled/rpl_mi.cc:305
6293
msgid "Error reading master configuration"
6296
#: drizzled/rpl_reporting.cc:43
6298
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6301
#: drizzled/rpl_utility.cc:122
6303
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6306
#: drizzled/rpl_utility.cc:137
6309
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6310
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6313
#: drizzled/slave.cc:89
6314
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6317
#: drizzled/slave.cc:90
6319
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
6320
"registration on master"
6323
#: drizzled/slave.cc:92
6324
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6327
#: drizzled/slave.cc:93
6330
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
6334
#: drizzled/slave.cc:96 drizzled/slave.cc:105
6335
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6338
#: drizzled/slave.cc:99
6339
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6342
#: drizzled/slave.cc:100
6343
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6346
#: drizzled/slave.cc:101
6347
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6350
#: drizzled/slave.cc:102
6352
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
6355
#: drizzled/slave.cc:108
6356
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6359
#: drizzled/slave.cc:109
6360
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6363
#: drizzled/slave.cc:111
6364
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6367
#: drizzled/slave.cc:112
6370
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6374
#: drizzled/slave.cc:115
6376
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6380
#: drizzled/slave.cc:229
6381
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6384
#: drizzled/slave.cc:236 drizzled/slave.cc:1820
6385
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6388
#: drizzled/slave.cc:251
6389
msgid "Failed to create slave threads"
6392
#: drizzled/slave.cc:448
6393
msgid "Server id not set, will not start slave"
6396
#: drizzled/slave.cc:616
6398
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6399
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6400
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6401
"check your tables' contents after restart."
6404
#: drizzled/slave.cc:777 drizzled/slave.cc:792
6405
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6408
#: drizzled/slave.cc:833
6409
msgid "default Format_description_log_event"
6412
#: drizzled/slave.cc:855
6415
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6416
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6419
#: drizzled/slave.cc:882
6421
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6422
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6423
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
6424
"always make sense; please check the manual before using it)."
6427
#: drizzled/slave.cc:927
6429
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6430
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6431
"replication to work"
6434
#: drizzled/slave.cc:963
6436
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6437
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6441
#: drizzled/slave.cc:1028
6442
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6445
#: drizzled/slave.cc:1074
6447
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6451
#: drizzled/slave.cc:1085
6452
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6455
#: drizzled/slave.cc:1476
6457
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
6460
#: drizzled/slave.cc:1529
6462
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6465
#: drizzled/slave.cc:1537
6467
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6470
#: drizzled/slave.cc:1691
6473
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6474
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6477
#: drizzled/slave.cc:1766 drizzled/slave.cc:2366
6479
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6482
#: drizzled/slave.cc:1825 drizzled/slave.cc:2315
6484
msgid "Error initializing relay log position: %s"
6487
#: drizzled/slave.cc:1841
6490
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
6491
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6494
#: drizzled/slave.cc:1864
6496
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6497
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6498
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
6499
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
6500
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
6501
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
6502
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6505
#: drizzled/slave.cc:1988
6506
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6509
#: drizzled/slave.cc:2002
6510
msgid "error in drizzle_create()"
6513
#: drizzled/slave.cc:2010
6516
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6517
"'%s' at position %s"
6520
#: drizzled/slave.cc:2024
6521
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6524
#: drizzled/slave.cc:2048
6525
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6528
#: drizzled/slave.cc:2060 drizzled/slave.cc:2084 drizzled/slave.cc:2108
6529
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6532
#: drizzled/slave.cc:2073
6533
msgid "Failed on request_dump()"
6536
#: drizzled/slave.cc:2074
6537
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
6540
#: drizzled/slave.cc:2100
6541
msgid "Waiting for master to send event"
6544
#: drizzled/slave.cc:2102
6545
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6548
#: drizzled/slave.cc:2120
6551
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
6552
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6553
"max_allowed_packet"
6556
#: drizzled/slave.cc:2134
6557
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6560
#: drizzled/slave.cc:2144
6561
msgid "Queueing master event to the relay log"
6564
#: drizzled/slave.cc:2171
6565
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6568
#: drizzled/slave.cc:2181
6570
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
6573
#: drizzled/slave.cc:2205
6574
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
6577
#: drizzled/slave.cc:2271
6578
msgid "Failed during slave thread initialization"
6581
#: drizzled/slave.cc:2337
6584
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
6585
"s, relay log '%s' position: %s"
6588
#: drizzled/slave.cc:2351
6589
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6592
#: drizzled/slave.cc:2377
6593
msgid "Reading event from the relay log"
6596
#: drizzled/slave.cc:2402
6598
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6601
#: drizzled/slave.cc:2419
6603
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6606
#: drizzled/slave.cc:2422
6609
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
6610
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
6611
"stopped at log '%s' position %s"
6614
#: drizzled/slave.cc:2430
6617
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
6618
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
6621
#: drizzled/slave.cc:2442
6624
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
6627
#: drizzled/slave.cc:2538
6629
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
6632
#: drizzled/slave.cc:2555
6634
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
6637
#: drizzled/slave.cc:2577
6638
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
6641
#: drizzled/slave.cc:2591
6642
msgid "error writing Create_file event to relay log"
6645
#: drizzled/slave.cc:2606
6646
msgid "error writing Append_block event to relay log"
6649
#: drizzled/slave.cc:2702
6650
msgid "Memory allocation failed"
6653
#: drizzled/slave.cc:2727 drizzled/slave.cc:2813
6656
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
6657
"likely cause of this is a bug"
6660
#: drizzled/slave.cc:3086
6661
msgid "could not queue event from master"
6664
#: drizzled/slave.cc:3180
6666
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
6669
#: drizzled/slave.cc:3182
6670
msgid "reconnecting"
6673
#: drizzled/slave.cc:3182
6677
#: drizzled/slave.cc:3208
6680
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
6684
#: drizzled/slave.cc:3598
6686
msgid "next log '%s' is currently active"
6689
#: drizzled/slave.cc:3628
6691
msgid "next log '%s' is not active"
6694
#: drizzled/slave.cc:3644
6697
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
6700
#: drizzled/slave.cc:3650
6701
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
6704
#: drizzled/slave.cc:3656 drizzled/slave.cc:3663
6706
msgid "Error reading relay log event: %s"
6709
#: drizzled/slave.cc:3657
6710
msgid "slave SQL thread was killed"
6713
#: drizzled/slave.cc:3755
6716
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
6717
"check error log on slave for more info"
6720
#: drizzled/slave.cc:3761
6723
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
6724
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
6725
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
6726
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
6727
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
6728
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
6729
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
6730
"Then replication can be restarted."
6733
#: drizzled/sql_repl.cc:101
6734
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6737
#: drizzled/sql_repl.cc:114
6738
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6741
#: drizzled/sql_repl.cc:122
6742
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6745
#: drizzled/sql_repl.cc:131
6746
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6749
#: drizzled/table.cc:494
3950
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
3954
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
3959
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
3962
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
3965
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
3969
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
3973
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
3977
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
3980
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
3983
msgid "Encountered an unknown temporal type."
3987
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
3991
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
3995
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3999
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
4003
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
4007
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
4011
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
4015
msgid "Received an invalid time value '%s'."
4019
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
4023
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
4024
msgstr "Este tipo de tabla requiere una llave primaria"
4027
msgid "error: could not open directory: %s\n"
4031
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
4035
msgid "Cannot open file: %s\n"
4036
msgstr "No se puede abrir la tabla"
4039
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
4043
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
4047
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
4051
msgid "Could not read transaction message.\n"
4055
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
4066
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
4070
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
4074
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
4075
msgstr "Uso: %s [OPCIONES]\n"
4078
msgstr "Advertencia: "
4081
msgstr "Informacion: "
4084
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4085
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
4088
msgstr "ADVERTENCIA"
4094
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4095
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
4098
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4099
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
4102
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4103
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
4106
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4107
msgstr "%*s(Activado por defecto --skip-%s para desactivar.)\n"
4112
"Variables (--variable-name=value)\n"
4113
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
4114
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4117
"variables (--variable-name=valor)\n"
4118
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
4120
msgid "(No default value)"
4121
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
4130
msgid "(Disabled)\n"
4131
msgstr "(Desabilitado)\n"
4134
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4135
msgstr "errmsg complemento %s' errmsg() falló"
4138
msgid "A function named %s already exists!\n"
4139
msgstr "La función '%-.192s' ya existe"
4141
msgid "Could not add Function!\n"
4144
msgid "No sockets could be bound for listening"
4148
msgid "pipe() failed with errno %d"
4152
msgid "poll() failed with errno %d"
4156
msgid "accept() failed with errno %d"
4160
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4164
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4168
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4172
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4176
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4180
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4184
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4188
msgid "Retrying bind() on %u"
4192
msgid "bind() failed with errno: %d"
4195
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4199
msgid "listen() failed with errno %d"
4203
msgid "Listening on %s:%s\n"
4207
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4211
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'."
4215
msgid "Couldn't load plugin named '%s'."
4218
msgid "Out of memory."
4222
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
4227
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
4228
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
4232
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
4236
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
4240
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
4244
msgid "Bad options for plugin '%s'."
4248
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
4252
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
4256
msgid "logging '%s' pre() failed"
4260
msgid "logging '%s' post() failed"
4264
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
4268
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
4272
msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
4273
msgstr "errmsg complemento %s' errmsg() falló"
4276
msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
4277
msgstr "errmsg complemento %s' errmsg() falló"
4280
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
4284
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
4288
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
4289
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
4293
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4294
"registered with that name.\n"
4298
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4302
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
4305
msgid "Starting crash recovery..."
4309
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4314
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4315
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4316
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4317
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4320
msgid "Crash recovery finished."
4324
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4328
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4329
msgstr "La tabla '%-.192s' ya existe"
4332
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4333
msgstr "No se pudo encontrar la tabla: \"%s\""
4336
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4340
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4345
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4350
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4355
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
6752
4361
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6753
4362
"byte, so character column sizes may have changed"
6756
#: drizzled/table.cc:1702
6758
4366
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6761
#: drizzled/table.cc:1709
6764
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
4371
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
6767
"La tabla '%-.64s' fue creada con una versión diferente de MySQL y no puede "
6770
#: drizzled/table.cc:2300
6773
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6776
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en la "
6777
"posición %d, encontrado '%s'."
6779
#: drizzled/table.cc:2326
6782
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6783
"have type %s, found type %s."
6785
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' en "
6786
"la posición %d fuera de tipo %s, y no %s."
6788
#: drizzled/table.cc:2335
6791
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6792
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6794
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
6795
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este tipo "
6796
"no tiene character set."
6798
#: drizzled/table.cc:2345
6801
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6802
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6804
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
6805
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha "
6806
"encontrado el character set '%s'."
6808
#: drizzled/table.cc:2356
6811
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6812
"have type %s but the column is not found."
6814
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' en "
6815
"la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna."
6817
#: drizzled/tztime.cc:1063
4376
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
6819
4380
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
6820
4381
msgstr "Error fatal: Zona horaria por defecto '%s' ilegal o desconocida"
6822
#: drizzled/definitions.h:48
6823
msgid "Invalid error code"
6824
msgstr "Código de error inválido"
4384
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
4388
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
4392
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
4396
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
4400
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
4404
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
4408
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4412
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
4416
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
4420
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
4424
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
4427
msgid "Enable HTTP Auth check"
4430
msgid "URL for HTTP Auth check"
4433
msgid "Enable the console."
4436
msgid "Turn on extra debugging."
4439
msgid "Enable default replicator"
4442
msgid "Default Replicator"
4445
msgid "Unknown Drizzle error"
4446
msgstr "Error de Drizzle desconocido"
4449
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4450
msgstr "No puede crear un socket de UNIX (%d)"
4453
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4455
"No se puede conectar al servidor Drizzle local a traves del socket "
4459
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4463
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4464
msgstr "No puede crear socket TCP/IP (%d)"
4467
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4468
msgstr "Servidor Drizzle desconocido '%-.100s' (%d)"
4470
msgid "Drizzle server has gone away"
4471
msgstr "El servidor Drizzle se ha ido"
4474
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4476
"Desajuste en el protocolo; versión del servidor = %d, versión cliente = %d"
4478
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4479
msgstr "El cliente drizzle se le agoto la memoria"
4481
msgid "Wrong host info"
4482
msgstr "Informacion de huesped equivocado"
4484
msgid "Localhost via UNIX socket"
4485
msgstr "Localhost vía socket de UNIX"
4488
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4489
msgstr "%-.100s vía TCP/IP"
4491
msgid "Error in server handshake"
4492
msgstr "Error de servidor en la transmisión de infomación de control"
4494
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4495
msgstr "Perdio la conexion al servidor Drizzle durante la consulta"
4497
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4498
msgstr "Comandos fuera de sincronizacion; no puede ejecutar este comando ahora"
4501
msgid "Named pipe: %-.32s"
4502
msgstr "Tubo nombrado: %-.32s"
4505
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4507
"No puede esperar para tubo nombrado a huesped: %-.64s tubo: %-.32s (%lu)"
4510
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4511
msgstr "No se puede abrir el named pipe al servidor: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4514
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4516
"No es posible establecer el estado del named pipe al servidor: %-.64s pipe: "
4520
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4522
"No se puede inicializar el conjuto de characteres set %-.32s (ruta: %-.100s)"
4524
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4525
msgstr "Paquete mayor que 'max_allowed_packet' bytes recibido"
4527
msgid "Embedded server"
4528
msgstr "Servidor anidado"
4530
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4531
msgstr "Error en SHOW SLAVE STATUS:"
4533
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4534
msgstr "Error en SHOW SLAVE HOSTS:"
4536
msgid "Error connecting to slave:"
4537
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
4539
msgid "Error connecting to master:"
4540
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
4542
msgid "SSL connection error"
4543
msgstr "Error en la conexión SSL"
4545
msgid "Malformed packet"
4546
msgstr "Paquete mal formado"
4548
msgid "(unused error message)"
4549
msgstr "(Mensaje de error no usado)"
4551
msgid "Invalid use of null pointer"
4552
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
4554
msgid "Statement not prepared"
4555
msgstr "Declaracion no preparada"
4557
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4558
msgstr "No hay data suplicada para los parametros en la declaracion preparada"
4560
msgid "Data truncated"
4561
msgstr "Data truncada"
4563
msgid "No parameters exist in the statement"
4564
msgstr "No existen parametros en la declaracion"
4566
msgid "Invalid parameter number"
4567
msgstr "Numero de parametro invalido"
4571
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4573
"No se puede enviar datos largos para non-string/non-binary tipos de datos "
4577
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
4578
msgstr "Utilizando tipo de buffer sin soporte: %d (parámetro: %d)"
4581
msgid "Shared memory: %-.100s"
4582
msgstr "Memoria compartida: %-.100s"
4584
msgid "Wrong or unknown protocol"
4585
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
4587
msgid "Invalid connection handle"
4588
msgstr "Tirador de conexion no valido"
4591
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4592
"option 'secure_auth' enabled)"
4594
"Conexión con antigua (anteriores a 4.1.1) protocolo de autenticación "
4595
"prohibido (opción de cliente 'secure_auth' habilitado)"
4597
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4598
msgstr "Recuperación de fila fue cancelado por llamada a drizzle_stmt_close()"
4600
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4601
msgstr "Intento de leer la columna sin haber obtenido una fila"
4603
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4604
msgstr "La sentencia preparada no contiene metadata"
4607
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4610
"Intento de leer una fila mientras que no existía un conjunto de resultados "
4611
"asociados a la sentencia"
4613
msgid "This feature is not implemented yet"
4614
msgstr "Esta funcionalidad no esta implementada todavia"
4618
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4619
"packet, system error: %d"
4621
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientas esparaba para el paquete "
4622
"de comunicacion inicial, error de sistema: %d"
4626
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4627
"packet, system error: %d"
4629
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras leia el paquete de "
4630
"comunicacion inivial, error de systema: %d"
4634
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4637
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se enviaba informacion de "
4638
"autenticacion, error de sistema: %d"
4642
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4645
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se leia la informacion de "
4646
"autorizacion, error de sistema: %d"
4650
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4653
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se establecia la base de "
4654
"datos inicial, error de sistema: %d"
4657
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4662
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4663
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4665
"Numero del puerto a usar para la conexion o 0 para predeterminado a, en "
4666
"orden de preferencia, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in "
4669
msgid "Connect Timeout."
4672
msgid "Read Timeout."
4675
msgid "Write Timeout."
4678
msgid "Retry Count."
4681
msgid "Buffer length."
4685
msgid "Address to bind to."
4686
msgstr "Dirección IP a enlazar."
4689
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4692
msgid "Error Messages to stderr"
4695
msgid "Enable filtered replicator"
4698
msgid "List of schemas to filter"
4701
msgid "List of tables to filter"
4704
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4707
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4710
msgid "Filtered Replicator"
4714
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4718
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4721
msgid "Enable logging to a gearman server"
4724
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4727
msgid "Gearman Function to send logging to"
4730
msgid "Log queries to a Gearman server"
4734
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4737
msgid "Enable logging to CSV file"
4740
msgid "File to log to"
4743
msgid "PCRE to match the query against"
4746
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4749
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4752
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4755
msgid "Log queries to a CSV file"
4759
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
4763
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
4766
msgid "Enable logging to syslog"
4769
msgid "Syslog Ident"
4772
msgid "Syslog Facility"
4775
msgid "Syslog Priority"
4778
msgid "Log to syslog"
4781
msgid "List of memcached servers."
4784
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4788
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4789
msgstr "La hebra thread_id=%<PRIu64>, %s:%d ha tenido un error"
4792
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4793
msgstr "La hebra %s:%d ha tenido un error"
4795
msgid "Unknown thread accessing table"
4796
msgstr "Hebra desconocida accediendo a tabla"
4798
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
4802
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
4803
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
4804
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
4805
"blocks in key cache"
4807
"Esto caracteriza el número de veces que un bloque caliente debe permanecer "
4808
"sin tocar hasta que se considera se le puede degradar a bloque templado. "
4809
"especifica la razón en porcentaje del número de veces al número total de "
4810
"bloques en la clave caché"
4812
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
4813
msgstr "Porcentaje mínimo de bloques templados en la clave caché"
4816
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
4817
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
4818
"much as you can afford;"
4820
"El tamanio del buffer usado para bloques de indices de tablas tipo MyISAM. "
4821
"Incremente -al maximo que pueda- este valor para mejorar el manejo de "
4822
"indices (tanto para lecturas como para multiples escrituras.)"
4825
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
4826
"disables parallel repair."
4830
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4831
"would get bigger than this."
4835
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4836
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4839
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
4842
msgid "Didn't find key on read or update"
4843
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"
4845
msgid "Duplicate key on write or update"
4846
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
4848
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4849
msgstr "Error interno (no especificado) en manejador"
4852
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4855
"Alguien ha cambiado la fila desde que fue leida (mientras que la tabla fue "
4856
"bloqueada para prevenirlo)"
4858
msgid "Wrong index given to function"
4859
msgstr "Indice equivocado otorgado a funcion"
4861
msgid "Undefined handler error 125"
4862
msgstr "Manejador indefinido error 125"
4864
msgid "Index file is crashed"
4865
msgstr "Archivo indice se estrello"
4867
msgid "Record file is crashed"
4868
msgstr "Archivo record se estrello"
4870
msgid "Out of memory in engine"
4871
msgstr "Sin memoria en el motor"
4873
msgid "Undefined handler error 129"
4874
msgstr "Manejador indefinido error 129"
4876
msgid "Incorrect file format"
4877
msgstr "Formato de archivo incorrecto"
4879
msgid "Command not supported by database"
4880
msgstr "Comando no soportado por la base de datos"
4882
msgid "Old database file"
4883
msgstr "Archivo viejo de base de datos"
4885
msgid "No record read before update"
4886
msgstr "Ningun registro leido antes de la actualizacion"
4888
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4889
msgstr "Record ya fue eliminado (o el archivo record estrello)"
4891
msgid "No more room in record file"
4892
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de registro"
4894
msgid "No more room in index file"
4895
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de indice"
4897
msgid "No more records (read after end of file)"
4898
msgstr "No hay mas registros (lectura despues del final del archivo)"
4900
msgid "Unsupported extension used for table"
4901
msgstr "Extension no soportada usada para tabla"
4904
msgstr "Fila demasiado grande"
4906
msgid "Wrong create options"
4907
msgstr "Opciones de crear equivocados"
4909
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
4910
msgstr "Llave unica duplicada o limitacion al escribir o escribir"
4912
msgid "Unknown character set used in table"
4913
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido usado en tabla"
4915
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
4917
"Definiciones de tabla que causan conflictos en las sub-tablas de la tabla "
4920
msgid "Table is crashed and last repair failed"
4921
msgstr "Tabla se estrello y la ultima reparacion fallo"
4923
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
4924
msgstr "Tabla se marco como estrallada y debe ser reparada"
4926
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
4927
msgstr "Bloqueo alcanzo su limite de tiempo; Trate la transaccion de nuevo"
4929
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
4932
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
4933
msgstr "Actualizaciones no son permitidas para transacciones de solo lectura"
4935
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
4936
msgstr "Punto muerto de bloqueo; Reintente la transaccion"
4938
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
4939
msgstr "Limitacion de llave extranjera formada incorrectamente"
4941
msgid "Cannot add a child row"
4942
msgstr "No puede agregar fila hija"
4944
msgid "Cannot delete a parent row"
4945
msgstr "No puede eliminar fila padre"
4947
msgid "No savepoint with that name"
4948
msgstr "Ningun punto de salve con ese nombre"
4950
msgid "Non unique key block size"
4951
msgstr "Tamaño de llave de bloque no unico"
4953
msgid "The table does not exist in engine"
4954
msgstr "La tabla no existe en el motor"
4956
msgid "The table already existed in storage engine"
4957
msgstr "La tabla ya existio en el motor de almacenamiento"
4959
msgid "Could not connect to storage engine"
4960
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
4962
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
4963
msgstr "Puntero nulo no esperado encontrado al usar indice espacial"
4965
msgid "The table changed in storage engine"
4966
msgstr "La tabla ha cambiado en el motor de almacenamiento"
4968
msgid "There's no partition in table for the given value"
4969
msgstr "No hay particion en la tabla para el valor dado"
4971
msgid "Row-based binlogging of row failed"
4974
msgid "Index needed in foreign key constraint"
4975
msgstr "Indice necesitado para la limitacion de llave extranjera"
4977
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
4979
"Mantener la limitacion de llave extranjera llevaria un error de llave "
4982
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
4983
msgstr "Tabla necesita ser actualizada antes de que pueda ser usada"
4985
msgid "Table is read only"
4986
msgstr "La tabla es de solo lectura"
4988
msgid "Failed to get next auto increment value"
4989
msgstr "No se pudo obtener el proximo valor de auto incremento"
4991
msgid "Failed to set row auto increment value"
4992
msgstr "No se pudo establecer el valor de auto incremento de la fila"
4994
msgid "Unknown (generic) error from engine"
4995
msgstr "Error desconocido (generico) desde el motor"
4997
msgid "Record is the same"
4998
msgstr "Registro es igual"
5000
msgid "It is not possible to log this statement"
5001
msgstr "No es posible loguear esta declaracion"
5003
msgid "Tablespace exists"
5004
msgstr "El espacio de tabla existe"
5006
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5007
msgstr "El evento fue corrompido, llevando a lectura de data ilegal"
5009
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5010
msgstr "La tabla es de un nuevo formato no soportado por esta version"
5012
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5015
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
5018
msgid "File to short; Expected more data in file"
5019
msgstr "Archivo muy corto; Esperaba mas data en el archivo"
5021
msgid "Read page with wrong checksum"
5022
msgstr "Leer pagina con equivocado checksum"
5024
msgid "Lock or active transaction"
5025
msgstr "Cerrar o activar transacción"
5027
msgid "No such table space"
5028
msgstr "Espacio de tabla no existe"
5030
msgid "Tablespace not empty"
5031
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
5035
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5037
"Número de puerto para la conexión o 0 para usar el puerto establecido en "
5038
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
5041
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5043
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
5046
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5050
msgid "Failed to open transaction log file "
5051
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
5055
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
5056
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5061
"Failed to write full size of transaction. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5062
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
5066
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5067
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
5070
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
5071
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
5074
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5075
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
5078
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5079
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
5082
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5083
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
5085
msgid "Enable transaction log"
5088
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5092
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5093
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
5095
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5099
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5100
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5104
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5108
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5112
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5116
msgid "BUFFER: %s\n"
5119
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
5120
#~ msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida."
5122
#~ msgid "Print some debug info at exit."
5123
#~ msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
5125
#~ msgid "Socket file to use for connection."
5126
#~ msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
5128
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
5129
#~ msgstr "Tamaño predeterminado para los bloques de caché de clave"
5131
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5132
#~ msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
5134
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5135
#~ msgstr "Error leyendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
5137
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5138
#~ msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
5140
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5141
#~ msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)"
5143
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5144
#~ msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
5146
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5147
#~ msgstr "Error tratando de eliminar '%s' (Codigo de error: %d)"
5149
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5150
#~ msgstr "Error tratando de renombrar '%s' a '%s' (Codigo de error: %d)"
5152
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5154
#~ "EOF inesperado encontrado al leer el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
5156
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
5157
#~ msgstr "No puede bloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
5159
#~ msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
5160
#~ msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
5162
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
5163
#~ msgstr "No puede leer el directorio de '%s' (Codigo de error: %d)"
5165
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
5166
#~ msgstr "No puede obtener estadistica de '%s' (Codigo de error: %d)"
5168
#~ msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
5169
#~ msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
5171
#~ msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
5172
#~ msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
5174
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
5175
#~ msgstr "No puede obtener directory de trabajo (Codigo de error: %d)"
5177
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
5178
#~ msgstr "No puede cambiar directorio a '%'s (Codigo de error: %d)"
5180
#~ msgid "Warning: '%s' had %d links"
5181
#~ msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
5183
#~ msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
5184
#~ msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
5186
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
5188
#~ "Disco esta lleno escribiendo '%s'. Esperando a que alguien libere "
5191
#~ msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
5192
#~ msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
5195
#~ "Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified "
5198
#~ "El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado "
5199
#~ "y no puede ser especificado en el archivo '%s'"
5201
#~ msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
5202
#~ msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
5204
#~ msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
5205
#~ msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
5207
#~ msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
5209
#~ "No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de "
5212
#~ msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
5213
#~ msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
5215
#~ msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
5216
#~ msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
5219
#~ "Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
5222
#~ "Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
5225
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5226
#~ msgstr "Archivo '%s' no encontrado (Codigo de error: %d)"
5228
#~ msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5229
#~ msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
5231
#~ msgid "Unknown error %d"
5232
#~ msgstr "Error desconocido %d"
5234
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
5235
#~ msgstr "Longitud del buffer para comunicaciones vía TCP/IP y socket."
5238
#~ msgid "Failed to read initial length header\n"
5239
#~ msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
5241
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
5242
#~ msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
5244
#~ msgid "Set the default character set."
5245
#~ msgstr "Ajustar el character set por defecto."
5248
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5249
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5251
#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
5252
#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este "
5253
#~ "tipo no tiene character set."
5256
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
5257
#~ "to have type %s but the column is not found."
5259
#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' "
5260
#~ "en la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna."
5263
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5264
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5266
#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
5267
#~ "columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha "
5268
#~ "encontrado el character set '%s'."
5271
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5274
#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en "
5275
#~ "la posición %d, encontrado '%s'."
5278
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
5279
#~ "to have type %s, found type %s."
5281
#~ "Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' "
5282
#~ "en la posición %d fuera de tipo %s, y no %s."
5284
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
5285
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
5287
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
5288
#~ msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
5290
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
5291
#~ msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
5293
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
5294
#~ msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
5296
#~ msgid "Set the filesystem character set."
5297
#~ msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
5299
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
5300
#~ msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
5302
#~ msgid "Log connections and queries to file."
5303
#~ msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
5308
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
5309
#~ msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
5311
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
5312
#~ msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
5314
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
5315
#~ msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
5317
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
5318
#~ msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error."
5320
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
5321
#~ msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
5324
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
5325
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
5327
#~ "bytes of memory\n"
5328
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
5331
#~ "Es posible que drizzled pueda llegar a usar hasta \n"
5332
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
5334
#~ "bytes de memoria\n"
5335
#~ "Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la "
5339
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
5341
#~ "Pasar las condiciones de consulta soportadas al motor de almacenamiento."
5343
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
5344
#~ msgstr "Registrar todos los cambios a tablas MyISAM en un archivo."
5347
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
5348
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
5350
#~ "Sintaxis: myisam-recover[=opción[,opción...]], donde opción puede ser "
5351
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
5353
#~ msgid "Enable logging"
5354
#~ msgstr "Activar acceso"