~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2008-07-10 19:37:55 UTC
  • mfrom: (51.1.67 remove-dbug)
  • Revision ID: brian@tangent.org-20080710193755-f5g761uieqa3wxmt
Merge.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Spanish translation for drizzle
2
 
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
 
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 12:59-0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:44+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13
 
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
 
 
21
 
#: client/drizzle.cc:276
22
 
msgid "Synonym for `help'."
23
 
msgstr "Sinónimo de `ayuda'."
24
 
 
25
 
#: client/drizzle.cc:277
26
 
msgid "Clear command."
27
 
msgstr "Limpiar comando."
28
 
 
29
 
#: client/drizzle.cc:279
30
 
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
 
msgstr "Reconectar al servidor. Argumentos opcionales son db y host."
32
 
 
33
 
#: client/drizzle.cc:281
34
 
msgid ""
35
 
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
 
msgstr ""
37
 
"Ajustar el delimitado de declaración. NOTA: Toma el resto de la línea como "
38
 
"nuevo delimitador."
39
 
 
40
 
#: client/drizzle.cc:283
41
 
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
 
msgstr ""
43
 
"Envía un comando al servidor drizzle y muestra el resultado de forma "
44
 
"vertical."
45
 
 
46
 
#: client/drizzle.cc:284
47
 
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
 
msgstr "Salir de drizzle. Igual que quit."
49
 
 
50
 
#: client/drizzle.cc:285
51
 
msgid "Send command to drizzle server."
52
 
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle."
53
 
 
54
 
#: client/drizzle.cc:286
55
 
msgid "Display this help."
56
 
msgstr "Mostrar esta ayuda."
57
 
 
58
 
#: client/drizzle.cc:287
59
 
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
 
msgstr "Deshabilitar paginado, imprime a stdout."
61
 
 
62
 
#: client/drizzle.cc:288
63
 
msgid "Don't write into outfile."
64
 
msgstr "No escribir en el fichero de salida."
65
 
 
66
 
#: client/drizzle.cc:290
67
 
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
 
msgstr ""
69
 
"Ajustar PAGER [to_pager]. Imprimir los resultados de la consulta vía PAGER."
70
 
 
71
 
#: client/drizzle.cc:291
72
 
msgid "Print current command."
73
 
msgstr "Imprimir el comando actual."
74
 
 
75
 
#: client/drizzle.cc:292
76
 
msgid "Change your drizzle prompt."
77
 
msgstr "Cambiar tu consola drizzle."
78
 
 
79
 
#: client/drizzle.cc:293
80
 
msgid "Quit drizzle."
81
 
msgstr "Salir de drizzle."
82
 
 
83
 
#: client/drizzle.cc:294
84
 
msgid "Rebuild completion hash."
85
 
msgstr "Reconstruir el hash de terminación."
86
 
 
87
 
#: client/drizzle.cc:296
88
 
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
 
msgstr ""
90
 
"Ejecuta un archivo de scripts SQL. Como argumento requiere un nombre de "
91
 
"archivo."
92
 
 
93
 
#: client/drizzle.cc:297
94
 
msgid "Get status information from the server."
95
 
msgstr "Recibir información de estado desde el servidor."
96
 
 
97
 
#: client/drizzle.cc:299
98
 
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
99
 
msgstr ""
100
 
"Establecer archivo de salida [to_outfile]. Agregar todo al archivo de salida "
101
 
"dado."
102
 
 
103
 
#: client/drizzle.cc:301
104
 
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
105
 
msgstr ""
106
 
"Utilizar otra base de datos. Coger el nombre de la base de datos como "
107
 
"argumento."
108
 
 
109
 
#: client/drizzle.cc:303 client/drizzle.cc:1443
110
 
msgid "Show warnings after every statement."
111
 
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
112
 
 
113
 
#: client/drizzle.cc:305
114
 
msgid "Don't show warnings after every statement."
115
 
msgstr "No mostrar advertencias despues de cada sentencia"
116
 
 
117
 
#: client/drizzle.cc:1045 client/drizzle.cc:1052
118
 
#, c-format
119
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: client/drizzle.cc:1135
123
 
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
124
 
msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Las órdenes terminan con ; o \\g;"
125
 
 
126
 
#: client/drizzle.cc:1145
127
 
#, c-format
128
 
msgid ""
129
 
"Your Drizzle connection id is %u\n"
130
 
"Server version: %s\n"
131
 
msgstr ""
132
 
"El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
133
 
"Versión del servidor: %s\n"
134
 
 
135
 
#: client/drizzle.cc:1173
136
 
#, c-format
137
 
msgid "Reading history-file %s\n"
138
 
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
139
 
 
140
 
#: client/drizzle.cc:1177
141
 
#, c-format
142
 
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
143
 
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
144
 
 
145
 
#: client/drizzle.cc:1184
146
 
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
147
 
msgstr ""
148
 
"Escribe 'help;' or '\\h' para ayuda. Escribe '\\c' para limpiar el buffer.\n"
149
 
 
150
 
#: client/drizzle.cc:1202
151
 
#, c-format
152
 
msgid "Writing history-file %s\n"
153
 
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
154
 
 
155
 
#: client/drizzle.cc:1211
156
 
msgid "Aborted"
157
 
msgstr "Abortado"
158
 
 
159
 
#: client/drizzle.cc:1211
160
 
msgid "Bye"
161
 
msgstr "Adiós"
162
 
 
163
 
#: client/drizzle.cc:1260
164
 
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
165
 
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
166
 
 
167
 
#: client/drizzle.cc:1283 client/drizzleadmin.cc:74 drizzled/drizzled.cc:2134
168
 
msgid "Display this help and exit."
169
 
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
170
 
 
171
 
#: client/drizzle.cc:1285
172
 
msgid "Synonym for -?"
173
 
msgstr "Sinónimo de -?"
174
 
 
175
 
#: client/drizzle.cc:1288
176
 
msgid ""
177
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
178
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
179
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
180
 
msgstr ""
181
 
"Habilitar recreador de hash automático. No será necesario utilizar 'rehash' "
182
 
"para conseguir el completado de tablas y campos, pero iniciar y reconectar "
183
 
"puede llevar más tiempo. Deshabilitar con --disable-auto-rehash."
184
 
 
185
 
#: client/drizzle.cc:1292
186
 
msgid ""
187
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
188
 
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
189
 
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
190
 
msgstr ""
191
 
"No recrear  hash automáticamente. Será necesario utilizar 'rehash' para "
192
 
"conseguir el completado de tablas y campos. Esto hace que DRIZZLE inicie más "
193
 
"rápido, y deshabilita la recreación de hashes en reconexiones. ADVERTENCIA: "
194
 
"opciones desfasadas; Utilizar mejor --disable-auto-rehash."
195
 
 
196
 
#: client/drizzle.cc:1295
197
 
msgid ""
198
 
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
199
 
"terminal width."
200
 
msgstr ""
201
 
"Cambiar automáticamente a modo salida vertical si el resultado es más ancho "
202
 
"que el ancho del terminal."
203
 
 
204
 
#: client/drizzle.cc:1298
205
 
msgid ""
206
 
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
207
 
msgstr ""
208
 
"No usar fichero histórico. Deshabilitar comportamiento interactivo. "
209
 
"(Habilita --silent)"
210
 
 
211
 
#: client/drizzle.cc:1299
212
 
msgid "Display column type information."
213
 
msgstr "Mostrar información del tipo de columna."
214
 
 
215
 
#: client/drizzle.cc:1302
216
 
msgid ""
217
 
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
218
 
"comments (discard comments), enable with --comments"
219
 
msgstr ""
220
 
"Guardar comentarios. Enviar comentarios al servidor. Por defecto es --skip-"
221
 
"comments (desechar comentarios), activar con --coments"
222
 
 
223
 
#: client/drizzle.cc:1305
224
 
msgid "Use compression in server/client protocol."
225
 
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
226
 
 
227
 
#: client/drizzle.cc:1308
228
 
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
229
 
msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida."
230
 
 
231
 
#: client/drizzle.cc:1311
232
 
msgid "Print some debug info at exit."
233
 
msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
234
 
 
235
 
#: client/drizzle.cc:1313
236
 
msgid "Database to use."
237
 
msgstr "Base de datos a utilizar."
238
 
 
239
 
#: client/drizzle.cc:1316
240
 
msgid "(not used)"
241
 
msgstr "(sin usar)"
242
 
 
243
 
#: client/drizzle.cc:1318
244
 
msgid "Delimiter to be used."
245
 
msgstr "Delimitador que se usará."
246
 
 
247
 
#: client/drizzle.cc:1320
248
 
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
249
 
msgstr ""
250
 
"Ejecutar el comando y salir. (Deshabilita --force y el fichero histórico)."
251
 
 
252
 
#: client/drizzle.cc:1322
253
 
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
254
 
msgstr "Escribir la salida de la consulta (filas) verticalmente."
255
 
 
256
 
#: client/drizzle.cc:1325
257
 
msgid "Continue even if we get an sql error."
258
 
msgstr "Continuar incluso tras un error sql."
259
 
 
260
 
#: client/drizzle.cc:1329
261
 
msgid ""
262
 
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
263
 
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
264
 
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
265
 
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
266
 
msgstr ""
267
 
"Comandos \"nombrados\" habilitados. Los comandos nombrados son los comandos "
268
 
"internos del programa; ver drizzle > ayuda. Cuando está habilitado, los "
269
 
"comandos nombrados se pueden usar desde cualquier línea en la consulta, sino "
270
 
"sólo desde la primera línea, antes del salto de línea. Deshabilitar con --"
271
 
"disable-named-commands. Esta opción esta deshabilitada por defecto."
272
 
 
273
 
#: client/drizzle.cc:1333
274
 
msgid ""
275
 
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
276
 
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
277
 
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
278
 
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
279
 
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
280
 
msgstr ""
281
 
"Comandos \"nombrados\" deshabilitados. Utilizar sólo la forma \\*, o "
282
 
"utilizar sólo comandos nombrados al comienzo de línea terminados por punto y "
283
 
"coma (;). Desde la versión 10.9, ¡el cliente arranca con esta opción "
284
 
"HABILITADA por defecto! Deshabilitar con '-G'. Los comandos de formato largo "
285
 
"todavía funcionan desde la primera línea. ADVERTENCIA: opción desfasada; "
286
 
"Utilizar mejor --disable-named-command."
287
 
 
288
 
#: client/drizzle.cc:1335
289
 
msgid "Ignore space after function names."
290
 
msgstr "Ignorar espacio tras los nombres de función."
291
 
 
292
 
#: client/drizzle.cc:1337
293
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
294
 
msgstr "Habilitar/Deshabilitar LOAD DATA LOCAL INFILE."
295
 
 
296
 
#: client/drizzle.cc:1340
297
 
msgid "Turn off beep on error."
298
 
msgstr "Apagar pitido en caso de error."
299
 
 
300
 
#: client/drizzle.cc:1342 client/drizzleadmin.cc:76
301
 
msgid "Connect to host."
302
 
msgstr "Conectar al servidor."
303
 
 
304
 
#: client/drizzle.cc:1344
305
 
msgid "Write line numbers for errors."
306
 
msgstr "Escribir el número de línea para los errores."
307
 
 
308
 
#: client/drizzle.cc:1347
309
 
msgid ""
310
 
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
311
 
"version of this option instead."
312
 
msgstr ""
313
 
"No escribir el número de línea para los errores. ADVERTENCIA: -L está "
314
 
"desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
315
 
 
316
 
#: client/drizzle.cc:1349
317
 
msgid "Flush buffer after each query."
318
 
msgstr "Vaciar el buffer después de cada consulta."
319
 
 
320
 
#: client/drizzle.cc:1351
321
 
msgid "Write column names in results."
322
 
msgstr "Escribir el nombre de las columnas en los resultados."
323
 
 
324
 
#: client/drizzle.cc:1355
325
 
msgid ""
326
 
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
327
 
"version of this options instead."
328
 
msgstr ""
329
 
"No escribir el nombre de las columnas en los resultados: ADVERTENCIA: -N "
330
 
"está desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
331
 
 
332
 
#: client/drizzle.cc:1358
333
 
msgid ""
334
 
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
335
 
"you can set variables directly with --variable-name=value."
336
 
msgstr ""
337
 
"Cambiar el valor de una variable. Por favor, notar que esta opción está "
338
 
"desfasada; Se puede asignar variables directamente con --variable-name=valor."
339
 
 
340
 
#: client/drizzle.cc:1360
341
 
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
342
 
msgstr "Ignorar SIGINT (CTRL-C)"
343
 
 
344
 
#: client/drizzle.cc:1364
345
 
msgid ""
346
 
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
347
 
"other database in the update log."
348
 
msgstr ""
349
 
"Sólo actualizar la base de datos por defecto. Esto es muy util para evitar "
350
 
"actualizaciones de otras bases de datos en el log de actualizaciones."
351
 
 
352
 
#: client/drizzle.cc:1367
353
 
msgid ""
354
 
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
355
 
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
356
 
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
357
 
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
358
 
"default."
359
 
msgstr ""
360
 
"Paginador a usar al mostrar resultados. SI no se especifica, el paginador "
361
 
"por defecto será tomado de la variable de entorno (ENV) PAGER. Paginadores "
362
 
"válidos son less, more, cat [> fichero], etc. Mirar la ayuda interactiva "
363
 
"(\\h). Esta opción no funciona en modo batch. Deshabilitar con --disable-"
364
 
"pager. Esta opción está deshabilitada por defecto."
365
 
 
366
 
#: client/drizzle.cc:1370
367
 
msgid ""
368
 
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
369
 
"option deprecated; use --disable-pager instead."
370
 
msgstr ""
371
 
"Deshabilitar paginador y escribir en stdout. Mirar también la ayuda "
372
 
"interactiva(\\ h). ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-"
373
 
"pager."
374
 
 
375
 
#: client/drizzle.cc:1373 client/drizzleadmin.cc:79
376
 
msgid ""
377
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
378
 
"asked from the tty."
379
 
msgstr ""
380
 
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
381
 
"la terminal (tty)."
382
 
 
383
 
#: client/drizzle.cc:1375
384
 
msgid ""
385
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
386
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
387
 
msgstr ""
388
 
"Número de puerto para la conexión o 0 para usar el puerto establecido en "
389
 
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
390
 
 
391
 
#: client/drizzle.cc:1376
392
 
msgid "built-in default"
393
 
msgstr "o los valores por omisión de la aplicación (por orden de preferencia)"
394
 
 
395
 
#: client/drizzle.cc:1378
396
 
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
397
 
msgstr "Ajustar el interfaz de drizzle a este valor"
398
 
 
399
 
#: client/drizzle.cc:1382
400
 
msgid ""
401
 
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
402
 
"the output is suspended. Doesn't use history file."
403
 
msgstr ""
404
 
"No cachear resultados, escribir fila a fila. Esto puede ralentizar el "
405
 
"servidor si la salida es suspendida. No utiliza el fichero histórico."
406
 
 
407
 
#: client/drizzle.cc:1384
408
 
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
409
 
msgstr "Escribir campos sin conversión. Usado con --batch."
410
 
 
411
 
#: client/drizzle.cc:1387
412
 
msgid ""
413
 
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
414
 
"option is enabled by default."
415
 
msgstr ""
416
 
"Reconecta si la conexión se pierde. Deshabilitar con --disable-reconnect. "
417
 
"Esta opción esta habilitada por defecto."
418
 
 
419
 
#: client/drizzle.cc:1389
420
 
msgid ""
421
 
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
422
 
msgstr ""
423
 
"Ser más silencioso. Escribir resultados con tabulador como separador, cada "
424
 
"fila en una nueva línea."
425
 
 
426
 
#: client/drizzle.cc:1391
427
 
msgid "Socket file to use for connection."
428
 
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
429
 
 
430
 
#: client/drizzle.cc:1394
431
 
msgid "Output in table format."
432
 
msgstr "Salida en formato de tabla."
433
 
 
434
 
#: client/drizzle.cc:1397
435
 
msgid ""
436
 
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
437
 
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
438
 
"default."
439
 
msgstr ""
440
 
"Añadir todo al fichero de salida. Vea también la ayuda interactiva (\\h). No "
441
 
"funciona en modo secuencial. Esta opción se desactiva con --disable-tee. "
442
 
"Está desactivada por defecto."
443
 
 
444
 
#: client/drizzle.cc:1399
445
 
msgid ""
446
 
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
447
 
"deprecated; use --disable-tee instead"
448
 
msgstr ""
449
 
"Deshabilitar el fichero de salida. Vea también la ayuda interactiva (\\h). "
450
 
"ADVERTENCIA: opción obsoleta; utilizar --disable-tee en su lugar."
451
 
 
452
 
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:88
453
 
msgid "User for login if not current user."
454
 
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
455
 
 
456
 
#: client/drizzle.cc:1405
457
 
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
458
 
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
459
 
 
460
 
#: client/drizzle.cc:1408
461
 
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
462
 
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-updates, -U."
463
 
 
464
 
#: client/drizzle.cc:1411
465
 
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
466
 
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
467
 
 
468
 
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:2352
469
 
msgid "Output version information and exit."
470
 
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
471
 
 
472
 
#: client/drizzle.cc:1415 client/drizzleadmin.cc:95
473
 
msgid "Wait and retry if connection is down."
474
 
msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
475
 
 
476
 
#: client/drizzle.cc:1418
477
 
msgid "Number of seconds before connection timeout."
478
 
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
479
 
 
480
 
#: client/drizzle.cc:1423
481
 
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
482
 
msgstr "Tamaño máximo de paquete para enviar o recibir desde el servidor."
483
 
 
484
 
#: client/drizzle.cc:1428
485
 
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
486
 
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
487
 
 
488
 
#: client/drizzle.cc:1432
489
 
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
490
 
msgstr "Límite automático para SELECT cuando se use --safe-updates"
491
 
 
492
 
#: client/drizzle.cc:1437
493
 
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
494
 
msgstr "Límite automático para filas en una join cuando se use --safe-updates"
495
 
 
496
 
#: client/drizzle.cc:1441
497
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
498
 
msgstr ""
499
 
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
500
 
"(pre-4.1.1)"
501
 
 
502
 
#: client/drizzle.cc:1446
503
 
#, fuzzy
504
 
msgid "Number of lines before each import progress report."
505
 
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
506
 
 
507
 
#: client/drizzle.cc:1457
508
 
#, c-format
509
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
510
 
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
511
 
 
512
 
#: client/drizzle.cc:1464
513
 
#, c-format
514
 
msgid ""
515
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
516
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
517
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
518
 
msgstr ""
519
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
520
 
"Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es Software Libre y "
521
 
"usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo bajo la licencia GPL.\n"
522
 
 
523
 
#: client/drizzle.cc:1469
524
 
#, c-format
525
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
526
 
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
527
 
 
528
 
#: client/drizzle.cc:1500
529
 
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
530
 
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
531
 
 
532
 
#: client/drizzle.cc:1521
533
 
#, c-format
534
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
535
 
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee.\n"
536
 
 
537
 
#: client/drizzle.cc:1544
538
 
#, c-format
539
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
540
 
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
541
 
 
542
 
#: client/drizzle.cc:1548
543
 
#, c-format
544
 
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
545
 
msgstr "ADVERTENCIA: opción --server-arg no soportada en esta configuración.\n"
546
 
 
547
 
#: client/drizzle.cc:1575
548
 
msgid ""
549
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
550
 
"please use --password instead."
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#: client/drizzle.cc:1583
554
 
msgid "Value supplied for port is not valid."
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#: client/drizzle.cc:1736
558
 
#, c-format
559
 
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#: client/drizzle.cc:1952
563
 
#, c-format
564
 
msgid "Unknown command '\\%c'."
565
 
msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
566
 
 
567
 
#: client/drizzle.cc:2376
568
 
msgid ""
569
 
"Reading table information for completion of table and column names\n"
570
 
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
571
 
"\n"
572
 
msgstr ""
573
 
"Leer información de la tabla para completar nombres de tablas y columnas\n"
574
 
"    Puedes apagar esta funcionalidad para acelerar el arranque con -A\n"
575
 
"\n"
576
 
 
577
 
#: client/drizzle.cc:2473
578
 
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
579
 
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
580
 
 
581
 
#: client/drizzle.cc:2479
582
 
msgid "Can't connect to the server\n"
583
 
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
584
 
 
585
 
#: client/drizzle.cc:2537
586
 
msgid "List of all Drizzle commands:"
587
 
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
588
 
 
589
 
#: client/drizzle.cc:2539
590
 
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
591
 
msgstr ""
592
 
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
593
 
"terminar con ';'"
594
 
 
595
 
#: client/drizzle.cc:2592
596
 
msgid "No query specified\n"
597
 
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
598
 
 
599
 
#: client/drizzle.cc:2607
600
 
msgid "Ignoring query to other database"
601
 
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
602
 
 
603
 
#: client/drizzle.cc:2656
604
 
msgid "Empty set"
605
 
msgstr "Conjunto vacío"
606
 
 
607
 
#: client/drizzle.cc:2669
608
 
#, c-format
609
 
msgid "%ld row in set"
610
 
msgid_plural "%ld rows in set"
611
 
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
612
 
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
613
 
 
614
 
#: client/drizzle.cc:2678
615
 
msgid "Query OK"
616
 
msgstr "Consulta OK"
617
 
 
618
 
#: client/drizzle.cc:2680
619
 
#, c-format
620
 
msgid "Query OK, %ld row affected"
621
 
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
622
 
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
623
 
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
624
 
 
625
 
#: client/drizzleadmin.cc:81 drizzled/drizzled.cc:2281
626
 
msgid ""
627
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
628
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
629
 
msgstr ""
630
 
"Numero del puerto a usar para la conexion o 0 para predeterminado a, en "
631
 
"orden de preferencia, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in "
632
 
"predeterminado ("
633
 
 
634
 
#: client/drizzleadmin.cc:85
635
 
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
636
 
msgstr "Silenciosamente sale si no puede conectarse al servidor."
637
 
 
638
 
#: client/drizzleadmin.cc:91
639
 
msgid "Write more information."
640
 
msgstr "Escribir más información."
641
 
 
642
 
#: client/drizzleadmin.cc:122 client/drizzlecheck.cc:265
643
 
#: client/drizzledump.cc:611 client/drizzleimport.cc:196
644
 
#: client/drizzleslap.cc:751 client/drizzletest.cc:4639
645
 
#, c-format
646
 
msgid ""
647
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
648
 
"please use --password instead.\n"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: client/drizzleadmin.cc:130 client/drizzlecheck.cc:273
652
 
#: client/drizzledump.cc:619 client/drizzleimport.cc:204
653
 
#: client/drizzleslap.cc:759 client/drizzletest.cc:4647
654
 
#, c-format
655
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: client/drizzleadmin.cc:148 client/drizzledump.cc:636
659
 
#, c-format
660
 
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: client/drizzleadmin.cc:290
664
 
#, c-format
665
 
msgid ""
666
 
"connect to server at '%s' failed\n"
667
 
"error: '%s'"
668
 
msgstr ""
669
 
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
670
 
"error: '%s'"
671
 
 
672
 
#: client/drizzleadmin.cc:296
673
 
#, c-format
674
 
msgid "Check that drizzled is running on %s"
675
 
msgstr "Revise que drizzled esta corriendo en %s"
676
 
 
677
 
#: client/drizzleadmin.cc:297
678
 
#, c-format
679
 
msgid " and that the port is %d.\n"
680
 
msgstr " y el puerto es %d\n"
681
 
 
682
 
#: client/drizzleadmin.cc:299
683
 
#, c-format
684
 
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
685
 
msgstr "Usted puede revisar esto ejecutando 'telnet %s %d'\n"
686
 
 
687
 
#: client/drizzleadmin.cc:310
688
 
#, c-format
689
 
msgid "Got error: %s\n"
690
 
msgstr "Recibio error: %s\n"
691
 
 
692
 
#: client/drizzleadmin.cc:317
693
 
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
694
 
msgstr "Esperando respuesta del servidor Drizzle"
695
 
 
696
 
#: client/drizzleadmin.cc:350
697
 
#, c-format
698
 
msgid "shutting down drizzled...\n"
699
 
msgstr "cerrando drizzled...\n"
700
 
 
701
 
#: client/drizzleadmin.cc:354
702
 
#, c-format
703
 
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
704
 
msgstr "Operacion de cierre fallida; error: '%s'"
705
 
 
706
 
#: client/drizzleadmin.cc:361
707
 
#, c-format
708
 
msgid "done\n"
709
 
msgstr "hecho\n"
710
 
 
711
 
#: client/drizzleadmin.cc:371
712
 
msgid "drizzled is alive"
713
 
msgstr "drizzled esta vivo"
714
 
 
715
 
#: client/drizzleadmin.cc:379
716
 
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
717
 
msgstr "conexion estaba abajo, pero drizzled ahora esta vivo"
718
 
 
719
 
#: client/drizzleadmin.cc:383
720
 
#, c-format
721
 
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
722
 
msgstr "drizzled no reponde a ping, error: '%s'"
723
 
 
724
 
#: client/drizzleadmin.cc:392
725
 
#, c-format
726
 
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
727
 
msgstr "Comando desconocido: '%-.60s'"
728
 
 
729
 
#: client/drizzleadmin.cc:401
730
 
#, c-format
731
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
732
 
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
733
 
 
734
 
#: client/drizzleadmin.cc:408
735
 
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
736
 
msgstr "Derechos Reservados (C) 2000-2008 MySQL AB"
737
 
 
738
 
#: client/drizzleadmin.cc:409 client/drizzledump.cc:489
739
 
msgid ""
740
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
741
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
742
 
msgstr ""
743
 
"Este software viene con ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software "
744
 
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
745
 
"licencia GPL.\n"
746
 
 
747
 
#: client/drizzleadmin.cc:410
748
 
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
749
 
msgstr "Programa de adminisitracion para el demonio drizzled."
750
 
 
751
 
#: client/drizzleadmin.cc:411
752
 
#, c-format
753
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
754
 
msgstr "Utilizacion: %s [OPCIONES] comando comando...\n"
755
 
 
756
 
#: client/drizzleadmin.cc:413
757
 
msgid ""
758
 
"  ping         Check if server is down\n"
759
 
"  shutdown     Take server down\n"
760
 
msgstr ""
761
 
"  ping Revisa si el servidor esta abajo\n"
762
 
" shutdown Cierra el servidor\n"
763
 
 
764
 
#: client/drizzledump.cc:393
765
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: client/drizzledump.cc:466
769
 
#, c-format
770
 
msgid "Got errno %d on write"
771
 
msgstr ""
772
 
 
773
 
#: client/drizzledump.cc:471
774
 
#, fuzzy, c-format
775
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
776
 
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
777
 
 
778
 
#: client/drizzledump.cc:478
779
 
#, fuzzy, c-format
780
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
781
 
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
782
 
 
783
 
#: client/drizzledump.cc:479
784
 
#, c-format
785
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: client/drizzledump.cc:481
789
 
#, fuzzy, c-format
790
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
791
 
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
792
 
 
793
 
#: client/drizzledump.cc:488
794
 
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: client/drizzledump.cc:490
798
 
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#: client/drizzledump.cc:501
802
 
#, c-format
803
 
msgid "For more options, use %s --help\n"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: client/drizzledump.cc:675
807
 
#, c-format
808
 
msgid "Input filename too long: %s"
809
 
msgstr ""
810
 
 
811
 
#: client/drizzledump.cc:718
812
 
#, c-format
813
 
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: client/drizzledump.cc:743
817
 
#, c-format
818
 
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
#: client/drizzledump.cc:803
822
 
#, c-format
823
 
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: client/drizzledump.cc:820
827
 
#, c-format
828
 
msgid ""
829
 
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
830
 
"time.\n"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: client/drizzledump.cc:833
834
 
#, c-format
835
 
msgid ""
836
 
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
837
 
"time.\n"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: client/drizzledump.cc:839
841
 
#, c-format
842
 
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: client/drizzledump.cc:863
846
 
#, fuzzy, c-format
847
 
msgid "Got error: %d: %s %s"
848
 
msgstr "Recibio error: %s\n"
849
 
 
850
 
#: client/drizzledump.cc:955
851
 
#, c-format
852
 
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#: client/drizzledump.cc:1016
856
 
#, fuzzy, c-format
857
 
msgid "-- Connecting to %s...\n"
858
 
msgstr "Conectar al servidor."
859
 
 
860
 
#: client/drizzledump.cc:1037
861
 
#, c-format
862
 
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: client/drizzledump.cc:1047
866
 
#, fuzzy
867
 
msgid "Couldn't allocate memory"
868
 
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
869
 
 
870
 
#: client/drizzledump.cc:1388
871
 
#, c-format
872
 
msgid ""
873
 
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
874
 
"type %s\n"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: client/drizzledump.cc:1402
878
 
#, c-format
879
 
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: client/drizzledump.cc:1511
883
 
#, c-format
884
 
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: client/drizzledump.cc:1620
888
 
#, c-format
889
 
msgid "%s: Can't get keys for table %s (%s)\n"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#: client/drizzledump.cc:1697 client/drizzledump.cc:2995
893
 
#, c-format
894
 
msgid "-- Warning: Couldn't get status information for table %s (%s)\n"
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: client/drizzledump.cc:1704 client/drizzledump.cc:3003
898
 
#, c-format
899
 
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s (%s)\n"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: client/drizzledump.cc:1846
903
 
#, c-format
904
 
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: client/drizzledump.cc:1853
908
 
#, c-format
909
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#: client/drizzledump.cc:1864
913
 
#, c-format
914
 
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: client/drizzledump.cc:1871
918
 
#, c-format
919
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: client/drizzledump.cc:1879
923
 
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: client/drizzledump.cc:1931
927
 
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: client/drizzledump.cc:1939
931
 
#, c-format
932
 
msgid ""
933
 
"\n"
934
 
"--\n"
935
 
"-- Dumping data for table %s\n"
936
 
"--\n"
937
 
msgstr ""
938
 
 
939
 
#: client/drizzledump.cc:1976 client/drizzledump.cc:1985
940
 
msgid "when retrieving data from server"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: client/drizzledump.cc:1989
944
 
msgid "-- Retrieving rows...\n"
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: client/drizzledump.cc:1992
948
 
#, c-format
949
 
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: client/drizzledump.cc:2031
953
 
#, c-format
954
 
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: client/drizzledump.cc:2053
958
 
#, c-format
959
 
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: client/drizzledump.cc:2239
963
 
#, c-format
964
 
msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#: client/drizzledump.cc:2397
968
 
#, fuzzy
969
 
msgid "when selecting the database"
970
 
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
971
 
 
972
 
#: client/drizzledump.cc:2465
973
 
msgid "when using LOCK TABLES"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: client/drizzledump.cc:2472 client/drizzledump.cc:2604
977
 
msgid "when doing refresh"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: client/drizzledump.cc:2558
981
 
msgid "alloc_root failure."
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: client/drizzledump.cc:2579
985
 
#, c-format
986
 
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#: client/drizzledump.cc:2594
990
 
msgid "when doing LOCK TABLES"
991
 
msgstr ""
992
 
 
993
 
#: client/drizzledump.cc:2657
994
 
#, fuzzy
995
 
msgid "Error: Binlogging on server not active"
996
 
msgstr "Error de servidor en la transmisión de infomación de control"
997
 
 
998
 
#: client/drizzledump.cc:2725
999
 
msgid "Error: Slave not set up"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: client/drizzledump.cc:2784
1003
 
#, fuzzy
1004
 
msgid "Error: Unable to start slave"
1005
 
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
1006
 
 
1007
 
#: client/drizzledump.cc:3071
1008
 
#, c-format
1009
 
msgid ""
1010
 
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: client/drizzledump.cc:3102
1014
 
#, c-format
1015
 
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/handlerton.cc:238
1019
 
#: drizzled/show.cc:4527 drizzled/sql_plugin.cc:791
1020
 
#, c-format
1021
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1022
 
msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error."
1023
 
 
1024
 
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1025
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1026
 
#: drizzled/configvar.cc:41
1027
 
#, c-format
1028
 
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
1029
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
1030
 
 
1031
 
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1032
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1033
 
#: drizzled/configvar.cc:65
1034
 
#, c-format
1035
 
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
1036
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
1037
 
 
1038
 
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1039
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1040
 
#: drizzled/configvar.cc:101
1041
 
#, c-format
1042
 
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
1043
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' configvar_func1()"
1044
 
 
1045
 
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1046
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1047
 
#: drizzled/configvar.cc:155
1048
 
#, c-format
1049
 
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1050
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' configvar_func2()"
1051
 
 
1052
 
#: drizzled/db.cc:245
1053
 
#, c-format
1054
 
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1055
 
msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'"
1056
 
 
1057
 
#: drizzled/drizzled.cc:582
1058
 
#, c-format
1059
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1060
 
msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
1061
 
 
1062
 
#: drizzled/drizzled.cc:616
1063
 
msgid "Aborting\n"
1064
 
msgstr "Abortando\n"
1065
 
 
1066
 
#: drizzled/drizzled.cc:742
1067
 
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1068
 
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1069
 
 
1070
 
#: drizzled/drizzled.cc:750
1071
 
msgid ""
1072
 
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1073
 
"to run drizzled as root!\n"
1074
 
msgstr ""
1075
 
"Error fatal: Por favor, ¡lea la sección \"Seguridad\" en el manual para "
1076
 
"entender cómo ejecutar drizzled como usuario root!\n"
1077
 
 
1078
 
#: drizzled/drizzled.cc:772
1079
 
#, c-format
1080
 
msgid ""
1081
 
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1082
 
"exists!\n"
1083
 
msgstr ""
1084
 
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1085
 
"revise si el usuario ha existe!\n"
1086
 
 
1087
 
#: drizzled/drizzled.cc:946
1088
 
#, c-format
1089
 
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1090
 
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
1091
 
 
1092
 
#: drizzled/drizzled.cc:952
1093
 
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1094
 
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
1095
 
 
1096
 
#: drizzled/drizzled.cc:953
1097
 
#, c-format
1098
 
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1099
 
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
1100
 
 
1101
 
#: drizzled/drizzled.cc:959
1102
 
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1103
 
msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
1104
 
 
1105
 
#: drizzled/drizzled.cc:960
1106
 
#, c-format
1107
 
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1108
 
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1109
 
 
1110
 
#: drizzled/drizzled.cc:1048
1111
 
#, c-format
1112
 
msgid "Fatal "
1113
 
msgstr "Fatal "
1114
 
 
1115
 
#: drizzled/drizzled.cc:1072
1116
 
#, c-format
1117
 
msgid ""
1118
 
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1119
 
"diagnose\n"
1120
 
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1121
 
"wrong\n"
1122
 
"and this may fail.\n"
1123
 
"\n"
1124
 
msgstr ""
1125
 
"Haremos nuestro mejor esfuerzo para sacar algo de información que se espera "
1126
 
"ayudar a diagnosticar\n"
1127
 
"el problema, pero como ya hemos colgado, esta todo muy malo\n"
1128
 
"y incluso esto puede fallar.\n"
1129
 
"\n"
1130
 
 
1131
 
#: drizzled/drizzled.cc:1083
1132
 
#, c-format
1133
 
msgid ""
1134
 
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1135
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1136
 
"<PRIu64> K\n"
1137
 
"bytes of memory\n"
1138
 
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1139
 
"\n"
1140
 
msgstr ""
1141
 
"Es posible que drizzled pueda llegar a usar hasta \n"
1142
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1143
 
"<PRIu64> K\n"
1144
 
"bytes de memoria\n"
1145
 
"Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la ecuación.\n"
1146
 
"\n"
1147
 
 
1148
 
#: drizzled/drizzled.cc:1100
1149
 
#, c-format
1150
 
msgid ""
1151
 
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1152
 
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
1153
 
"terribly wrong...\n"
1154
 
msgstr ""
1155
 
"Intentando hacer un backtrace. Ud. puede usar la siguiente información para "
1156
 
"descubrir donde murió el programa Drizzled. Si no ve ningún mensaje después "
1157
 
"de este, algo resultó terrible mal...\n"
1158
 
 
1159
 
#: drizzled/drizzled.cc:1128
1160
 
#, c-format
1161
 
msgid ""
1162
 
"Trying to get some variables.\n"
1163
 
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1164
 
msgstr ""
1165
 
"Intentado de obtener algunas variables.\n"
1166
 
"Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
1167
 
 
1168
 
#: drizzled/drizzled.cc:1140
1169
 
#, fuzzy, c-format
1170
 
msgid ""
1171
 
"\n"
1172
 
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
1173
 
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1174
 
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1175
 
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1176
 
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1177
 
"drizzled that is not statically linked.\n"
1178
 
msgstr ""
1179
 
"\n"
1180
 
"Se ha colgado mientras que el servidor estaba llamando initgroups (). Esto "
1181
 
"es\n"
1182
 
"a menudo debido al uso de un drizzled enlazado estaticamente contra glibc\n"
1183
 
"y configurado para utilizar LDAP en /etc/nsswitch.conf. Tendrá que\n"
1184
 
"actualizar a una versión de glibc que no tiene este problema (2.3.4 o\n"
1185
 
"más tarde cuando se utiliza con nscd), desactive LDAP en su nsswitch.conf, o "
1186
 
"usar un\n"
1187
 
"drizzled que no esta enlazado estaticamente.\n"
1188
 
 
1189
 
#: drizzled/drizzled.cc:1155
1190
 
#, c-format
1191
 
msgid ""
1192
 
"\n"
1193
 
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1194
 
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1195
 
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1196
 
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1197
 
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1198
 
msgstr ""
1199
 
"\n"
1200
 
"Está ejecutando un estáticamente enlazado al binario de LinuxThreads en un "
1201
 
"sistema de NPTL.\n"
1202
 
"Esto puede dar lugar a problemas en algunas distribuciones debido a "
1203
 
"conflictos de LT/NPTL.\n"
1204
 
"Debería crear un binario enlazado estaticamente, o forzar la utilización de "
1205
 
"LinuxThreads\n"
1206
 
"con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
1207
 
"la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
1208
 
 
1209
 
#: drizzled/drizzled.cc:1168
1210
 
#, c-format
1211
 
msgid ""
1212
 
"\n"
1213
 
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1214
 
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1215
 
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1216
 
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1217
 
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1218
 
" bugs.\n"
1219
 
msgstr ""
1220
 
"\n"
1221
 
"El argumento '--memlock', que fue activado, usa llamadas al sistema que son\n"
1222
 
"inestables y poco fiables en algunos sistemas operativos y en versiones de "
1223
 
"sistemas operativos\n"
1224
 
"(en particular, algunas versiones de Linux). El hecho que se ha colgado "
1225
 
"podría deberse a la utilización\n"
1226
 
"de llamadas de sistema problematicas. Debe considerar si realmente necesita "
1227
 
"el\n"
1228
 
"parámetro '--memlock'  y / o consultar al distribuidor del OS acerca "
1229
 
"problemas de\n"
1230
 
"'mlockall'.\n"
1231
 
 
1232
 
#: drizzled/drizzled.cc:1183
1233
 
#, c-format
1234
 
msgid "Writing a core file\n"
1235
 
msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
1236
 
 
1237
 
#: drizzled/drizzled.cc:1228
1238
 
msgid ""
1239
 
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1240
 
"be able to generate a core file on signals"
1241
 
msgstr ""
1242
 
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
1243
 
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
1244
 
 
1245
 
#: drizzled/drizzled.cc:1432
1246
 
#, c-format
1247
 
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1248
 
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1249
 
 
1250
 
#: drizzled/drizzled.cc:1529
1251
 
#, c-format
1252
 
msgid "Unknown locale: '%s'"
1253
 
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1254
 
 
1255
 
#: drizzled/drizzled.cc:1584
1256
 
msgid "Can't create thread-keys"
1257
 
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1258
 
 
1259
 
#: drizzled/drizzled.cc:1610
1260
 
msgid "Out of memory"
1261
 
msgstr "Memoria agotada"
1262
 
 
1263
 
#: drizzled/drizzled.cc:1625
1264
 
msgid "Failed to initialize plugins."
1265
 
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1266
 
 
1267
 
#: drizzled/drizzled.cc:1656
1268
 
#, c-format
1269
 
msgid ""
1270
 
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1271
 
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1272
 
msgstr ""
1273
 
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1274
 
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1275
 
 
1276
 
#: drizzled/drizzled.cc:1666
1277
 
msgid "Can't init databases"
1278
 
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1279
 
 
1280
 
#: drizzled/drizzled.cc:1686
1281
 
#, c-format
1282
 
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1283
 
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1284
 
 
1285
 
#: drizzled/drizzled.cc:1692
1286
 
#, c-format
1287
 
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1288
 
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1289
 
 
1290
 
#: drizzled/drizzled.cc:1724
1291
 
#, c-format
1292
 
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1293
 
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1294
 
 
1295
 
#: drizzled/drizzled.cc:1785
1296
 
#, fuzzy, c-format
1297
 
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1298
 
msgstr "Se pidió la pila de llamadas del hilo %u, pero se obtuvo %<PRIu64>"
1299
 
 
1300
 
#: drizzled/drizzled.cc:1955
1301
 
#, c-format
1302
 
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1303
 
msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
1304
 
 
1305
 
#: drizzled/drizzled.cc:2138
1306
 
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1307
 
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1308
 
 
1309
 
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1310
 
msgid ""
1311
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1312
 
"= 1"
1313
 
msgstr ""
1314
 
"Offset añadido a columnas Auto-increment. Se utiliza cuando el incremento de "
1315
 
"auto-incremento ! = 1"
1316
 
 
1317
 
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1318
 
msgid ""
1319
 
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1320
 
"this."
1321
 
msgstr ""
1322
 
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1323
 
"esto."
1324
 
 
1325
 
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1326
 
msgid "IP address to bind to."
1327
 
msgstr "Dirección IP a enlazar."
1328
 
 
1329
 
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1330
 
msgid "Set the filesystem character set."
1331
 
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1332
 
 
1333
 
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1334
 
msgid "Set the default character set."
1335
 
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1336
 
 
1337
 
#: drizzled/drizzled.cc:2166
1338
 
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1339
 
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
1340
 
 
1341
 
#: drizzled/drizzled.cc:2170
1342
 
msgid "Set the default collation."
1343
 
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1344
 
 
1345
 
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1346
 
msgid "Default completion type."
1347
 
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1348
 
 
1349
 
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1350
 
msgid "Write core on errors."
1351
 
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1352
 
 
1353
 
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1354
 
msgid "Path to the database root."
1355
 
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1356
 
 
1357
 
#: drizzled/drizzled.cc:2187
1358
 
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1359
 
msgstr ""
1360
 
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1361
 
"tablas."
1362
 
 
1363
 
#: drizzled/drizzled.cc:2191
1364
 
msgid "Set the default time zone."
1365
 
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1366
 
 
1367
 
#: drizzled/drizzled.cc:2195
1368
 
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1369
 
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
1370
 
 
1371
 
#: drizzled/drizzled.cc:2199
1372
 
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1373
 
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
1374
 
 
1375
 
#: drizzled/drizzled.cc:2205
1376
 
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1377
 
msgstr ""
1378
 
"Pasar las condiciones de consulta soportadas al motor de almacenamiento."
1379
 
 
1380
 
#: drizzled/drizzled.cc:2211
1381
 
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1382
 
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1383
 
 
1384
 
#: drizzled/drizzled.cc:2214
1385
 
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1386
 
msgstr "Sincronizar las tablas en disco entre comandos SQL."
1387
 
 
1388
 
#: drizzled/drizzled.cc:2219
1389
 
msgid "Set up signals usable for debugging"
1390
 
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
1391
 
 
1392
 
#: drizzled/drizzled.cc:2223
1393
 
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1394
 
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
1395
 
 
1396
 
#: drizzled/drizzled.cc:2227
1397
 
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1398
 
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
1399
 
 
1400
 
#: drizzled/drizzled.cc:2231
1401
 
msgid "(IGNORED)"
1402
 
msgstr "(IGNORADO)"
1403
 
 
1404
 
#: drizzled/drizzled.cc:2235
1405
 
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1406
 
msgstr ""
1407
 
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1408
 
"semana."
1409
 
 
1410
 
#: drizzled/drizzled.cc:2240
1411
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1412
 
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
1413
 
 
1414
 
#: drizzled/drizzled.cc:2245
1415
 
msgid "Log connections and queries to file."
1416
 
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
1417
 
 
1418
 
#: drizzled/drizzled.cc:2249
1419
 
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1420
 
msgstr "Registrar todos los cambios a tablas MyISAM en un archivo."
1421
 
 
1422
 
#: drizzled/drizzled.cc:2253
1423
 
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1424
 
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
1425
 
 
1426
 
#: drizzled/drizzled.cc:2258
1427
 
msgid "Lock drizzled in memory."
1428
 
msgstr "Mantener drizzled en memoria."
1429
 
 
1430
 
#: drizzled/drizzled.cc:2262
1431
 
msgid ""
1432
 
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1433
 
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1434
 
msgstr ""
1435
 
"Sintaxis: myisam-recover[=opción[,opción...]], donde opción puede ser "
1436
 
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
1437
 
 
1438
 
#: drizzled/drizzled.cc:2267
1439
 
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1440
 
msgstr "Usar funciones muy nuevas y posiblemente 'inseguras'."
1441
 
 
1442
 
#: drizzled/drizzled.cc:2272
1443
 
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1444
 
msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
1445
 
 
1446
 
#: drizzled/drizzled.cc:2277
1447
 
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1448
 
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1449
 
 
1450
 
#: drizzled/drizzled.cc:2287
1451
 
msgid ""
1452
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1453
 
"wait)"
1454
 
msgstr ""
1455
 
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
1456
 
"sin espera)"
1457
 
 
1458
 
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1459
 
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
1460
 
msgstr "Pasar de algunas etapas de optimización (para pruebas)."
1461
 
 
1462
 
#: drizzled/drizzled.cc:2295
1463
 
msgid ""
1464
 
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1465
 
"specified directory"
1466
 
msgstr ""
1467
 
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, y LOAD_FILE() a archivos en el "
1468
 
"directorio especificado"
1469
 
 
1470
 
#: drizzled/drizzled.cc:2300
1471
 
msgid ""
1472
 
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1473
 
"partners."
1474
 
msgstr ""
1475
 
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
1476
 
"compañeros de replicacion."
1477
 
 
1478
 
#: drizzled/drizzled.cc:2305
1479
 
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
1480
 
msgstr "No uses las rutinas nuevas y posiblemente defectuosas."
1481
 
 
1482
 
#: drizzled/drizzled.cc:2308
1483
 
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1484
 
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
1485
 
 
1486
 
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1487
 
msgid "Don't give threads different priorities."
1488
 
msgstr "No dar prioridades distinctas a hebras diferentes."
1489
 
 
1490
 
#: drizzled/drizzled.cc:2316
1491
 
msgid "Enable symbolic link support."
1492
 
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
1493
 
 
1494
 
#: drizzled/drizzled.cc:2325
1495
 
msgid ""
1496
 
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
1497
 
msgstr ""
1498
 
"Opción no por defecto a alias SYSDATE() a NOW() para que sea seguro-para-"
1499
 
"replicación."
1500
 
 
1501
 
#: drizzled/drizzled.cc:2330
1502
 
msgid ""
1503
 
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1504
 
"of names, rather than a unique name for each new file."
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: drizzled/drizzled.cc:2335
1508
 
msgid ""
1509
 
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1510
 
msgstr ""
1511
 
 
1512
 
#: drizzled/drizzled.cc:2340
1513
 
msgid "Path for temporary files."
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
#: drizzled/drizzled.cc:2344
1517
 
msgid "Default transaction isolation level."
1518
 
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
1519
 
 
1520
 
#: drizzled/drizzled.cc:2348
1521
 
msgid "Run drizzled daemon as user."
1522
 
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
1523
 
 
1524
 
#: drizzled/drizzled.cc:2356
1525
 
msgid ""
1526
 
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1527
 
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1528
 
"a very short time."
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: drizzled/drizzled.cc:2362
1532
 
msgid ""
1533
 
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1534
 
"limit per thread!"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: drizzled/drizzled.cc:2368
1538
 
msgid ""
1539
 
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1540
 
"before responding with 'Bad handshake'."
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#: drizzled/drizzled.cc:2373
1544
 
msgid ""
1545
 
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1546
 
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1549
 
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1550
 
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
1551
 
 
1552
 
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1553
 
msgid ""
1554
 
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
1555
 
"connection before closing it."
1556
 
msgstr ""
1557
 
"Número de segundos que espera el servidor a una conexión interactiva antes "
1558
 
"de cerrarla."
1559
 
 
1560
 
#: drizzled/drizzled.cc:2390
1561
 
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: drizzled/drizzled.cc:2396
1565
 
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1569
 
msgid ""
1570
 
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1571
 
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1572
 
"much as you can afford;"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: drizzled/drizzled.cc:2410
1576
 
msgid ""
1577
 
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1578
 
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1579
 
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1580
 
"blocks in key cache"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1584
 
msgid "The default size of key cache blocks"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1588
 
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: drizzled/drizzled.cc:2431
1592
 
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: drizzled/drizzled.cc:2436
1596
 
msgid ""
1597
 
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1598
 
"this host will be blocked from further connections."
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: drizzled/drizzled.cc:2441
1602
 
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1603
 
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
1604
 
 
1605
 
#: drizzled/drizzled.cc:2446
1606
 
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: drizzled/drizzled.cc:2452
1610
 
msgid ""
1611
 
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1612
 
"an error."
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: drizzled/drizzled.cc:2458
1616
 
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: drizzled/drizzled.cc:2463
1620
 
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: drizzled/drizzled.cc:2468
1624
 
msgid ""
1625
 
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1626
 
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1627
 
msgstr ""
1628
 
 
1629
 
#: drizzled/drizzled.cc:2475
1630
 
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#: drizzled/drizzled.cc:2480
1634
 
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1635
 
msgstr ""
1636
 
 
1637
 
#: drizzled/drizzled.cc:2484
1638
 
msgid ""
1639
 
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1640
 
"file."
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
#: drizzled/drizzled.cc:2490
1644
 
msgid ""
1645
 
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1646
 
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1647
 
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1648
 
msgstr ""
1649
 
 
1650
 
#: drizzled/drizzled.cc:2497
1651
 
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#: drizzled/drizzled.cc:2502
1655
 
msgid ""
1656
 
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1657
 
"the read."
1658
 
msgstr ""
1659
 
 
1660
 
#: drizzled/drizzled.cc:2508
1661
 
msgid ""
1662
 
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1663
 
"before giving up."
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: drizzled/drizzled.cc:2514
1667
 
msgid ""
1668
 
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1669
 
"aborting the write."
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: drizzled/drizzled.cc:2520
1673
 
msgid ""
1674
 
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1675
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1676
 
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1677
 
"based on number of retrieved rows."
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: drizzled/drizzled.cc:2528
1681
 
msgid ""
1682
 
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1683
 
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1684
 
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1685
 
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1686
 
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1687
 
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1688
 
"(used for testing/comparison)."
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: drizzled/drizzled.cc:2540
1692
 
msgid "Directory for plugins."
1693
 
msgstr "Directorio para complementos"
1694
 
 
1695
 
#: drizzled/drizzled.cc:2544
1696
 
msgid ""
1697
 
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1698
 
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1699
 
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: drizzled/drizzled.cc:2550
1703
 
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1704
 
msgstr ""
1705
 
 
1706
 
#: drizzled/drizzled.cc:2555
1707
 
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: drizzled/drizzled.cc:2560
1711
 
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: drizzled/drizzled.cc:2566
1715
 
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: drizzled/drizzled.cc:2572
1719
 
msgid ""
1720
 
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1721
 
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1722
 
"increase this value."
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: drizzled/drizzled.cc:2580
1726
 
msgid ""
1727
 
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1728
 
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1729
 
"record_buffer."
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: drizzled/drizzled.cc:2588
1733
 
msgid "Select scheduler to be used (by default pool-of-threads)."
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#: drizzled/drizzled.cc:2592
1737
 
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1738
 
msgstr ""
1739
 
 
1740
 
#: drizzled/drizzled.cc:2598
1741
 
msgid "The number of cached table definitions."
1742
 
msgstr ""
1743
 
 
1744
 
#: drizzled/drizzled.cc:2602
1745
 
msgid "The number of cached open tables."
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: drizzled/drizzled.cc:2606
1749
 
msgid ""
1750
 
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1751
 
"Used only if the connection has active cursors."
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: drizzled/drizzled.cc:2611
1755
 
msgid "The stack size for each thread."
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: drizzled/drizzled.cc:2617
1759
 
msgid ""
1760
 
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1761
 
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1762
 
msgstr ""
1763
 
 
1764
 
#: drizzled/drizzled.cc:2623
1765
 
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: drizzled/drizzled.cc:2628
1769
 
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1770
 
msgstr ""
1771
 
 
1772
 
#: drizzled/drizzled.cc:2633
1773
 
msgid ""
1774
 
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1775
 
"closing it."
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: drizzled/drizzled.cc:2784
1779
 
#, fuzzy
1780
 
msgid ""
1781
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1782
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1783
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1784
 
"\n"
1785
 
"Starts the Drizzle database server\n"
1786
 
msgstr ""
1787
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1788
 
"Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es Software Libre y "
1789
 
"usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo bajo la licencia GPL.\n"
1790
 
 
1791
 
#: drizzled/drizzled.cc:2791
1792
 
#, c-format
1793
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#: drizzled/drizzled.cc:2802
1797
 
msgid ""
1798
 
"\n"
1799
 
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1800
 
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: drizzled/drizzled.cc:2952
1804
 
#, c-format
1805
 
msgid ""
1806
 
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1807
 
"command line\n"
1808
 
msgstr ""
1809
 
 
1810
 
#: drizzled/drizzled.cc:2996
1811
 
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1812
 
msgstr ""
1813
 
 
1814
 
#: drizzled/drizzled.cc:3002
1815
 
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: drizzled/drizzled.cc:3316
1819
 
#, c-format
1820
 
msgid "No option given to %s\n"
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: drizzled/drizzled.cc:3318
1824
 
#, c-format
1825
 
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
#: drizzled/drizzled.cc:3320
1829
 
#, c-format
1830
 
msgid "Alternatives are: '%s'"
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: drizzled/errmsg.cc:46
1834
 
#, c-format
1835
 
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: drizzled/errmsg.cc:76
1839
 
#, c-format
1840
 
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
#: drizzled/errmsg.cc:117
1844
 
#, c-format
1845
 
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: drizzled/error.cc:34
1849
 
msgid "hashchk"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: drizzled/error.cc:36
1853
 
msgid "isamchk"
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
#: drizzled/error.cc:38
1857
 
msgid "NO"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: drizzled/error.cc:40
1861
 
msgid "YES"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: drizzled/error.cc:42
1865
 
#, c-format
1866
 
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: drizzled/error.cc:44
1870
 
#, c-format
1871
 
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1872
 
msgstr ""
1873
 
 
1874
 
#: drizzled/error.cc:46
1875
 
#, c-format
1876
 
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1877
 
msgstr ""
1878
 
 
1879
 
#: drizzled/error.cc:48
1880
 
#, c-format
1881
 
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1882
 
msgstr ""
1883
 
 
1884
 
#: drizzled/error.cc:50
1885
 
#, c-format
1886
 
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1887
 
msgstr ""
1888
 
 
1889
 
#: drizzled/error.cc:52
1890
 
#, c-format
1891
 
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: drizzled/error.cc:54
1895
 
#, c-format
1896
 
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: drizzled/error.cc:56
1900
 
#, c-format
1901
 
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: drizzled/error.cc:58
1905
 
msgid "Can't read record in system table"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: drizzled/error.cc:60
1909
 
#, c-format
1910
 
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1911
 
msgstr ""
1912
 
 
1913
 
#: drizzled/error.cc:62
1914
 
#, c-format
1915
 
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#: drizzled/error.cc:64
1919
 
#, c-format
1920
 
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: drizzled/error.cc:66
1924
 
#, c-format
1925
 
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1926
 
msgstr ""
1927
 
 
1928
 
#: drizzled/error.cc:68
1929
 
#, c-format
1930
 
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1931
 
msgstr ""
1932
 
 
1933
 
#: drizzled/error.cc:70
1934
 
#, c-format
1935
 
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1936
 
msgstr ""
1937
 
 
1938
 
#: drizzled/error.cc:72
1939
 
#, c-format
1940
 
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: drizzled/error.cc:74
1944
 
#, c-format
1945
 
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1946
 
msgstr ""
1947
 
 
1948
 
#: drizzled/error.cc:76
1949
 
#, c-format
1950
 
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1951
 
msgstr ""
1952
 
 
1953
 
#: drizzled/error.cc:78
1954
 
#, c-format
1955
 
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#: drizzled/error.cc:80
1959
 
#, c-format
1960
 
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: drizzled/error.cc:82
1964
 
#, c-format
1965
 
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: drizzled/error.cc:84
1969
 
#, c-format
1970
 
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1971
 
msgstr ""
1972
 
 
1973
 
#: drizzled/error.cc:86
1974
 
#, c-format
1975
 
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1976
 
msgstr ""
1977
 
 
1978
 
#: drizzled/error.cc:88
1979
 
#, c-format
1980
 
msgid "'%-.192s' is locked against change"
1981
 
msgstr ""
1982
 
 
1983
 
#: drizzled/error.cc:90
1984
 
msgid "Sort aborted"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: drizzled/error.cc:92
1988
 
#, c-format
1989
 
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: drizzled/error.cc:94
1993
 
#, c-format
1994
 
msgid "Got error %d from storage engine"
1995
 
msgstr ""
1996
 
 
1997
 
#: drizzled/error.cc:96
1998
 
#, c-format
1999
 
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: drizzled/error.cc:98
2003
 
#, c-format
2004
 
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: drizzled/error.cc:100
2008
 
#, c-format
2009
 
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2010
 
msgstr ""
2011
 
 
2012
 
#: drizzled/error.cc:102
2013
 
#, c-format
2014
 
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2015
 
msgstr ""
2016
 
 
2017
 
#: drizzled/error.cc:104
2018
 
#, c-format
2019
 
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2020
 
msgstr ""
2021
 
 
2022
 
#: drizzled/error.cc:106
2023
 
#, c-format
2024
 
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: drizzled/error.cc:108
2028
 
#, fuzzy, c-format
2029
 
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2030
 
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
2031
 
 
2032
 
#: drizzled/error.cc:110
2033
 
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: drizzled/error.cc:112
2037
 
#, c-format
2038
 
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: drizzled/error.cc:114
2042
 
msgid "Too many connections"
2043
 
msgstr ""
2044
 
 
2045
 
#: drizzled/error.cc:116
2046
 
msgid ""
2047
 
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2048
 
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2049
 
"memory or you can add more swap space"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: drizzled/error.cc:118
2053
 
msgid "Can't get hostname for your address"
2054
 
msgstr ""
2055
 
 
2056
 
#: drizzled/error.cc:120
2057
 
msgid "Bad handshake"
2058
 
msgstr ""
2059
 
 
2060
 
#: drizzled/error.cc:122
2061
 
#, c-format
2062
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: drizzled/error.cc:124
2066
 
#, c-format
2067
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#: drizzled/error.cc:126
2071
 
msgid "No database selected"
2072
 
msgstr ""
2073
 
 
2074
 
#: drizzled/error.cc:128
2075
 
msgid "Unknown command"
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#: drizzled/error.cc:130
2079
 
#, c-format
2080
 
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2081
 
msgstr ""
2082
 
 
2083
 
#: drizzled/error.cc:132
2084
 
#, c-format
2085
 
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2086
 
msgstr ""
2087
 
 
2088
 
#: drizzled/error.cc:134
2089
 
#, c-format
2090
 
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2091
 
msgstr ""
2092
 
 
2093
 
#: drizzled/error.cc:136
2094
 
#, c-format
2095
 
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2096
 
msgstr ""
2097
 
 
2098
 
#: drizzled/error.cc:138
2099
 
#, c-format
2100
 
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#: drizzled/error.cc:140
2104
 
msgid "Server shutdown in progress"
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: drizzled/error.cc:142
2108
 
#, c-format
2109
 
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2110
 
msgstr ""
2111
 
 
2112
 
#: drizzled/error.cc:144
2113
 
#, c-format
2114
 
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: drizzled/error.cc:146
2118
 
#, c-format
2119
 
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: drizzled/error.cc:148
2123
 
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2124
 
msgstr ""
2125
 
 
2126
 
#: drizzled/error.cc:150
2127
 
msgid "Column count doesn't match value count"
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: drizzled/error.cc:152
2131
 
#, c-format
2132
 
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: drizzled/error.cc:154
2136
 
#, c-format
2137
 
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: drizzled/error.cc:156
2141
 
#, c-format
2142
 
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2143
 
msgstr ""
2144
 
 
2145
 
#: drizzled/error.cc:158
2146
 
#, c-format
2147
 
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: drizzled/error.cc:160
2151
 
#, c-format
2152
 
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#: drizzled/error.cc:162
2156
 
#, c-format
2157
 
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2158
 
msgstr ""
2159
 
 
2160
 
#: drizzled/error.cc:164
2161
 
msgid "Query was empty"
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#: drizzled/error.cc:166
2165
 
#, c-format
2166
 
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2167
 
msgstr ""
2168
 
 
2169
 
#: drizzled/error.cc:168
2170
 
#, c-format
2171
 
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2172
 
msgstr ""
2173
 
 
2174
 
#: drizzled/error.cc:170
2175
 
msgid "Multiple primary key defined"
2176
 
msgstr ""
2177
 
 
2178
 
#: drizzled/error.cc:172
2179
 
#, c-format
2180
 
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#: drizzled/error.cc:174
2184
 
#, c-format
2185
 
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2186
 
msgstr ""
2187
 
 
2188
 
#: drizzled/error.cc:176
2189
 
#, c-format
2190
 
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2191
 
msgstr ""
2192
 
 
2193
 
#: drizzled/error.cc:178
2194
 
#, c-format
2195
 
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: drizzled/error.cc:180
2199
 
#, c-format
2200
 
msgid ""
2201
 
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2202
 
"type"
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: drizzled/error.cc:182
2206
 
#, c-format
2207
 
msgid ""
2208
 
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2209
 
"instead"
2210
 
msgstr ""
2211
 
 
2212
 
#: drizzled/error.cc:184
2213
 
msgid ""
2214
 
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2215
 
"defined as a key"
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#: drizzled/error.cc:186
2219
 
#, c-format
2220
 
msgid ""
2221
 
"%s: ready for connections.\n"
2222
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2223
 
msgstr ""
2224
 
 
2225
 
#: drizzled/error.cc:188
2226
 
#, c-format
2227
 
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2228
 
msgstr ""
2229
 
 
2230
 
#: drizzled/error.cc:190
2231
 
#, c-format
2232
 
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2233
 
msgstr ""
2234
 
 
2235
 
#: drizzled/error.cc:192
2236
 
#, c-format
2237
 
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2238
 
msgstr ""
2239
 
 
2240
 
#: drizzled/error.cc:194
2241
 
#, c-format
2242
 
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
2243
 
msgstr ""
2244
 
 
2245
 
#: drizzled/error.cc:196
2246
 
msgid "Can't create IP socket"
2247
 
msgstr ""
2248
 
 
2249
 
#: drizzled/error.cc:198
2250
 
#, c-format
2251
 
msgid ""
2252
 
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2253
 
"table"
2254
 
msgstr ""
2255
 
 
2256
 
#: drizzled/error.cc:200
2257
 
#, c-format
2258
 
msgid ""
2259
 
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2260
 
"check the manual"
2261
 
msgstr ""
2262
 
 
2263
 
#: drizzled/error.cc:202
2264
 
msgid ""
2265
 
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: drizzled/error.cc:204
2269
 
#, c-format
2270
 
msgid ""
2271
 
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2272
 
msgstr ""
2273
 
 
2274
 
#: drizzled/error.cc:206
2275
 
#, c-format
2276
 
msgid "File '%-.200s' already exists"
2277
 
msgstr ""
2278
 
 
2279
 
#: drizzled/error.cc:208
2280
 
#, c-format
2281
 
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2282
 
msgstr ""
2283
 
 
2284
 
#: drizzled/error.cc:210
2285
 
#, c-format
2286
 
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
2287
 
msgstr ""
2288
 
 
2289
 
#: drizzled/error.cc:212
2290
 
msgid ""
2291
 
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2292
 
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2293
 
"prefix keys"
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: drizzled/error.cc:214
2297
 
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2298
 
msgstr ""
2299
 
 
2300
 
#: drizzled/error.cc:216
2301
 
#, c-format
2302
 
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2303
 
msgstr ""
2304
 
 
2305
 
#: drizzled/error.cc:218
2306
 
#, c-format
2307
 
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: drizzled/error.cc:220
2311
 
#, c-format
2312
 
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2313
 
msgstr ""
2314
 
 
2315
 
#: drizzled/error.cc:222
2316
 
#, c-format
2317
 
msgid "Unknown thread id: %lu"
2318
 
msgstr ""
2319
 
 
2320
 
#: drizzled/error.cc:224
2321
 
#, c-format
2322
 
msgid "You are not owner of thread %lu"
2323
 
msgstr ""
2324
 
 
2325
 
#: drizzled/error.cc:226
2326
 
msgid "No tables used"
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#: drizzled/error.cc:228
2330
 
#, c-format
2331
 
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#: drizzled/error.cc:230
2335
 
#, c-format
2336
 
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2337
 
msgstr ""
2338
 
 
2339
 
#: drizzled/error.cc:232
2340
 
#, c-format
2341
 
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2342
 
msgstr ""
2343
 
 
2344
 
#: drizzled/error.cc:234
2345
 
#, c-format
2346
 
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
2347
 
msgstr ""
2348
 
 
2349
 
#: drizzled/error.cc:236
2350
 
#, c-format
2351
 
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2352
 
msgstr ""
2353
 
 
2354
 
#: drizzled/error.cc:238
2355
 
#, c-format
2356
 
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2357
 
msgstr ""
2358
 
 
2359
 
#: drizzled/error.cc:240
2360
 
#, c-format
2361
 
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2362
 
msgstr ""
2363
 
 
2364
 
#: drizzled/error.cc:242
2365
 
msgid ""
2366
 
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2367
 
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: drizzled/error.cc:244
2371
 
msgid "Unknown error"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: drizzled/error.cc:246
2375
 
#, c-format
2376
 
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2377
 
msgstr ""
2378
 
 
2379
 
#: drizzled/error.cc:248
2380
 
#, c-format
2381
 
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2382
 
msgstr ""
2383
 
 
2384
 
#: drizzled/error.cc:250
2385
 
#, c-format
2386
 
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: drizzled/error.cc:252
2390
 
#, c-format
2391
 
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2392
 
msgstr ""
2393
 
 
2394
 
#: drizzled/error.cc:254
2395
 
#, c-format
2396
 
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2397
 
msgstr ""
2398
 
 
2399
 
#: drizzled/error.cc:256
2400
 
msgid "Invalid use of group function"
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: drizzled/error.cc:258
2404
 
#, c-format
2405
 
msgid ""
2406
 
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2407
 
msgstr ""
2408
 
 
2409
 
#: drizzled/error.cc:260
2410
 
msgid "A table must have at least 1 column"
2411
 
msgstr ""
2412
 
 
2413
 
#: drizzled/error.cc:262
2414
 
#, c-format
2415
 
msgid "The table '%-.192s' is full"
2416
 
msgstr ""
2417
 
 
2418
 
#: drizzled/error.cc:264
2419
 
#, c-format
2420
 
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
2421
 
msgstr ""
2422
 
 
2423
 
#: drizzled/error.cc:266
2424
 
#, c-format
2425
 
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2426
 
msgstr ""
2427
 
 
2428
 
#: drizzled/error.cc:268
2429
 
msgid "Too many columns"
2430
 
msgstr ""
2431
 
 
2432
 
#: drizzled/error.cc:270
2433
 
#, c-format
2434
 
msgid ""
2435
 
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2436
 
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2437
 
msgstr ""
2438
 
 
2439
 
#: drizzled/error.cc:272
2440
 
#, c-format
2441
 
msgid ""
2442
 
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
2443
 
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2444
 
msgstr ""
2445
 
 
2446
 
#: drizzled/error.cc:274
2447
 
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2448
 
msgstr ""
2449
 
 
2450
 
#: drizzled/error.cc:276
2451
 
#, c-format
2452
 
msgid ""
2453
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2454
 
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: drizzled/error.cc:278
2458
 
#, c-format
2459
 
msgid "Can't load function '%-.192s'"
2460
 
msgstr ""
2461
 
 
2462
 
#: drizzled/error.cc:280
2463
 
#, c-format
2464
 
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
2465
 
msgstr ""
2466
 
 
2467
 
#: drizzled/error.cc:282
2468
 
msgid "No paths allowed for shared library"
2469
 
msgstr ""
2470
 
 
2471
 
#: drizzled/error.cc:284
2472
 
#, c-format
2473
 
msgid "Function '%-.192s' already exists"
2474
 
msgstr ""
2475
 
 
2476
 
#: drizzled/error.cc:286
2477
 
#, c-format
2478
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2479
 
msgstr ""
2480
 
 
2481
 
#: drizzled/error.cc:288
2482
 
#, c-format
2483
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#: drizzled/error.cc:290
2487
 
#, c-format
2488
 
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
2489
 
msgstr ""
2490
 
 
2491
 
#: drizzled/error.cc:292
2492
 
#, c-format
2493
 
msgid ""
2494
 
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
2495
 
"'drizzleadmin flush-hosts'"
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
 
#: drizzled/error.cc:294
2499
 
#, c-format
2500
 
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
2501
 
msgstr ""
2502
 
 
2503
 
#: drizzled/error.cc:296
2504
 
msgid ""
2505
 
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2506
 
"allowed to change passwords"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: drizzled/error.cc:298
2510
 
msgid ""
2511
 
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
2512
 
"to change passwords for others"
2513
 
msgstr ""
2514
 
 
2515
 
#: drizzled/error.cc:300
2516
 
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2517
 
msgstr ""
2518
 
 
2519
 
#: drizzled/error.cc:302
2520
 
#, c-format
2521
 
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2522
 
msgstr ""
2523
 
 
2524
 
#: drizzled/error.cc:304
2525
 
#, c-format
2526
 
msgid ""
2527
 
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2528
 
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: drizzled/error.cc:306
2532
 
#, c-format
2533
 
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: drizzled/error.cc:308
2537
 
#, c-format
2538
 
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: drizzled/error.cc:310
2542
 
msgid "Invalid use of NULL value"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#: drizzled/error.cc:312
2546
 
#, c-format
2547
 
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
2548
 
msgstr ""
2549
 
 
2550
 
#: drizzled/error.cc:314
2551
 
msgid ""
2552
 
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2553
 
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: drizzled/error.cc:316
2557
 
#, c-format
2558
 
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: drizzled/error.cc:318
2562
 
#, c-format
2563
 
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
 
#: drizzled/error.cc:320
2567
 
#, c-format
2568
 
msgid ""
2569
 
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2570
 
"table '%-.192s'"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#: drizzled/error.cc:322
2574
 
msgid ""
2575
 
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2576
 
"privileges can be used"
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#: drizzled/error.cc:324
2580
 
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#: drizzled/error.cc:326
2584
 
#, c-format
2585
 
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#: drizzled/error.cc:328
2589
 
#, c-format
2590
 
msgid ""
2591
 
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2592
 
"'%-.192s'"
2593
 
msgstr ""
2594
 
 
2595
 
#: drizzled/error.cc:330
2596
 
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
2597
 
msgstr ""
2598
 
 
2599
 
#: drizzled/error.cc:332
2600
 
msgid ""
2601
 
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2602
 
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2603
 
msgstr ""
2604
 
 
2605
 
#: drizzled/error.cc:334
2606
 
#, c-format
2607
 
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2608
 
msgstr ""
2609
 
 
2610
 
#: drizzled/error.cc:336
2611
 
msgid "Too many delayed threads in use"
2612
 
msgstr ""
2613
 
 
2614
 
#: drizzled/error.cc:338
2615
 
#, c-format
2616
 
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
#: drizzled/error.cc:340
2620
 
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2621
 
msgstr ""
2622
 
 
2623
 
#: drizzled/error.cc:342
2624
 
msgid "Got a read error from the connection pipe"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: drizzled/error.cc:344
2628
 
msgid "Got an error from fcntl()"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#: drizzled/error.cc:346
2632
 
msgid "Got packets out of order"
2633
 
msgstr ""
2634
 
 
2635
 
#: drizzled/error.cc:348 libdrizzleclient/errmsg.c:98
2636
 
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2637
 
msgstr "No se pudo descomprimir el paquete de comunicación"
2638
 
 
2639
 
#: drizzled/error.cc:350 libdrizzleclient/errmsg.c:100
2640
 
msgid "Got an error reading communication packets"
2641
 
msgstr "Ocurrió un error al leer los paquetes de comunicación"
2642
 
 
2643
 
#: drizzled/error.cc:352 libdrizzleclient/errmsg.c:102
2644
 
msgid "Got timeout reading communication packets"
2645
 
msgstr "Tiempo de espera agotado al leer los paquetes de comunicación"
2646
 
 
2647
 
#: drizzled/error.cc:354 libdrizzleclient/errmsg.c:104
2648
 
msgid "Got an error writing communication packets"
2649
 
msgstr "Ocurrió un error al escribir los paquetes de comunicación"
2650
 
 
2651
 
#: drizzled/error.cc:356 libdrizzleclient/errmsg.c:106
2652
 
msgid "Got timeout writing communication packets"
2653
 
msgstr "Superado tiempo de espera escribiendo paquetes de comunicaciones"
2654
 
 
2655
 
#: drizzled/error.cc:358
2656
 
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
2657
 
msgstr ""
2658
 
 
2659
 
#: drizzled/error.cc:360
2660
 
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: drizzled/error.cc:362
2664
 
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: drizzled/error.cc:364
2668
 
#, c-format
2669
 
msgid ""
2670
 
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2671
 
"LOCK TABLES"
2672
 
msgstr ""
2673
 
 
2674
 
#: drizzled/error.cc:366
2675
 
#, c-format
2676
 
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2677
 
msgstr ""
2678
 
 
2679
 
#: drizzled/error.cc:368
2680
 
#, c-format
2681
 
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2682
 
msgstr ""
2683
 
 
2684
 
#: drizzled/error.cc:370
2685
 
msgid ""
2686
 
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2687
 
"MyISAM type or doesn't exist"
2688
 
msgstr ""
2689
 
 
2690
 
#: drizzled/error.cc:372
2691
 
#, c-format
2692
 
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2693
 
msgstr ""
2694
 
 
2695
 
#: drizzled/error.cc:374
2696
 
#, c-format
2697
 
msgid ""
2698
 
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2699
 
msgstr ""
2700
 
 
2701
 
#: drizzled/error.cc:376
2702
 
msgid ""
2703
 
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2704
 
"UNIQUE instead"
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#: drizzled/error.cc:378
2708
 
msgid "Result consisted of more than one row"
2709
 
msgstr ""
2710
 
 
2711
 
#: drizzled/error.cc:380
2712
 
msgid "This table type requires a primary key"
2713
 
msgstr ""
2714
 
 
2715
 
#: drizzled/error.cc:382
2716
 
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
2717
 
msgstr ""
2718
 
 
2719
 
#: drizzled/error.cc:384
2720
 
msgid ""
2721
 
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2722
 
"WHERE that uses a KEY column"
2723
 
msgstr ""
2724
 
 
2725
 
#: drizzled/error.cc:386
2726
 
#, c-format
2727
 
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2728
 
msgstr ""
2729
 
 
2730
 
#: drizzled/error.cc:388
2731
 
msgid "Can't open table"
2732
 
msgstr ""
2733
 
 
2734
 
#: drizzled/error.cc:390
2735
 
#, c-format
2736
 
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#: drizzled/error.cc:392
2740
 
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
2741
 
msgstr ""
2742
 
 
2743
 
#: drizzled/error.cc:394
2744
 
#, c-format
2745
 
msgid "Got error %d during COMMIT"
2746
 
msgstr ""
2747
 
 
2748
 
#: drizzled/error.cc:396
2749
 
#, c-format
2750
 
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2751
 
msgstr ""
2752
 
 
2753
 
#: drizzled/error.cc:398
2754
 
#, c-format
2755
 
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
2756
 
msgstr ""
2757
 
 
2758
 
#: drizzled/error.cc:400
2759
 
#, c-format
2760
 
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
2761
 
msgstr ""
2762
 
 
2763
 
#: drizzled/error.cc:402
2764
 
#, c-format
2765
 
msgid ""
2766
 
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2767
 
"'%-.64s' (%-.64s)"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: drizzled/error.cc:404
2771
 
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2772
 
msgstr ""
2773
 
 
2774
 
#: drizzled/error.cc:406
2775
 
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
2776
 
msgstr ""
2777
 
 
2778
 
#: drizzled/error.cc:408
2779
 
#, c-format
2780
 
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#: drizzled/error.cc:410
2784
 
#, c-format
2785
 
msgid "Error from master: '%-.64s'"
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: drizzled/error.cc:412
2789
 
msgid "Net error reading from master"
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#: drizzled/error.cc:414
2793
 
msgid "Net error writing to master"
2794
 
msgstr ""
2795
 
 
2796
 
#: drizzled/error.cc:416
2797
 
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2798
 
msgstr ""
2799
 
 
2800
 
#: drizzled/error.cc:418
2801
 
msgid ""
2802
 
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2803
 
"active transaction"
2804
 
msgstr ""
2805
 
 
2806
 
#: drizzled/error.cc:420
2807
 
#, c-format
2808
 
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2809
 
msgstr ""
2810
 
 
2811
 
#: drizzled/error.cc:422
2812
 
#, c-format
2813
 
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2814
 
msgstr ""
2815
 
 
2816
 
#: drizzled/error.cc:424
2817
 
#, c-format
2818
 
msgid ""
2819
 
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2820
 
msgstr ""
2821
 
 
2822
 
#: drizzled/error.cc:426
2823
 
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2824
 
msgstr ""
2825
 
 
2826
 
#: drizzled/error.cc:428
2827
 
msgid ""
2828
 
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
2829
 
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: drizzled/error.cc:430
2833
 
msgid ""
2834
 
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2835
 
msgstr ""
2836
 
 
2837
 
#: drizzled/error.cc:432
2838
 
msgid ""
2839
 
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2840
 
msgstr ""
2841
 
 
2842
 
#: drizzled/error.cc:434
2843
 
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2844
 
msgstr ""
2845
 
 
2846
 
#: drizzled/error.cc:436
2847
 
msgid ""
2848
 
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
2849
 
"in the Drizzle error log"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
#: drizzled/error.cc:438
2853
 
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: drizzled/error.cc:440
2857
 
#, c-format
2858
 
msgid ""
2859
 
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2860
 
msgstr ""
2861
 
 
2862
 
#: drizzled/error.cc:442
2863
 
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2864
 
msgstr ""
2865
 
 
2866
 
#: drizzled/error.cc:444
2867
 
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2868
 
msgstr ""
2869
 
 
2870
 
#: drizzled/error.cc:446
2871
 
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2872
 
msgstr ""
2873
 
 
2874
 
#: drizzled/error.cc:448
2875
 
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2876
 
msgstr ""
2877
 
 
2878
 
#: drizzled/error.cc:450
2879
 
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2880
 
msgstr ""
2881
 
 
2882
 
#: drizzled/error.cc:452
2883
 
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: drizzled/error.cc:454
2887
 
#, c-format
2888
 
msgid "Incorrect arguments to %s"
2889
 
msgstr ""
2890
 
 
2891
 
#: drizzled/error.cc:456
2892
 
#, c-format
2893
 
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: drizzled/error.cc:458
2897
 
msgid ""
2898
 
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
#: drizzled/error.cc:460
2902
 
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2903
 
msgstr ""
2904
 
 
2905
 
#: drizzled/error.cc:462
2906
 
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2907
 
msgstr ""
2908
 
 
2909
 
#: drizzled/error.cc:464
2910
 
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2911
 
msgstr ""
2912
 
 
2913
 
#: drizzled/error.cc:466
2914
 
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2915
 
msgstr ""
2916
 
 
2917
 
#: drizzled/error.cc:468
2918
 
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2919
 
msgstr ""
2920
 
 
2921
 
#: drizzled/error.cc:470
2922
 
#, c-format
2923
 
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2924
 
msgstr ""
2925
 
 
2926
 
#: drizzled/error.cc:472
2927
 
#, c-format
2928
 
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: drizzled/error.cc:474
2932
 
#, c-format
2933
 
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: drizzled/error.cc:476
2937
 
#, c-format
2938
 
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2939
 
msgstr ""
2940
 
 
2941
 
#: drizzled/error.cc:478
2942
 
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2943
 
msgstr ""
2944
 
 
2945
 
#: drizzled/error.cc:480
2946
 
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#: drizzled/error.cc:482
2950
 
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
 
#: drizzled/error.cc:484
2954
 
#, c-format
2955
 
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2956
 
msgstr ""
2957
 
 
2958
 
#: drizzled/error.cc:486
2959
 
#, c-format
2960
 
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: drizzled/error.cc:488
2964
 
#, c-format
2965
 
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
2966
 
msgstr ""
2967
 
 
2968
 
#: drizzled/error.cc:490
2969
 
#, c-format
2970
 
msgid ""
2971
 
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2972
 
msgstr ""
2973
 
 
2974
 
#: drizzled/error.cc:492
2975
 
#, c-format
2976
 
msgid ""
2977
 
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2978
 
msgstr ""
2979
 
 
2980
 
#: drizzled/error.cc:494
2981
 
#, c-format
2982
 
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: drizzled/error.cc:496
2986
 
#, c-format
2987
 
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2988
 
msgstr ""
2989
 
 
2990
 
#: drizzled/error.cc:498
2991
 
#, c-format
2992
 
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
#: drizzled/error.cc:500
2996
 
#, c-format
2997
 
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2998
 
msgstr ""
2999
 
 
3000
 
#: drizzled/error.cc:502
3001
 
#, c-format
3002
 
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3003
 
msgstr ""
3004
 
 
3005
 
#: drizzled/error.cc:504
3006
 
#, c-format
3007
 
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3008
 
msgstr ""
3009
 
 
3010
 
#: drizzled/error.cc:506
3011
 
#, c-format
3012
 
msgid ""
3013
 
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3014
 
msgstr ""
3015
 
 
3016
 
#: drizzled/error.cc:508
3017
 
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3018
 
msgstr ""
3019
 
 
3020
 
#: drizzled/error.cc:510
3021
 
#, c-format
3022
 
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3023
 
msgstr ""
3024
 
 
3025
 
#: drizzled/error.cc:512
3026
 
#, c-format
3027
 
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: drizzled/error.cc:514
3031
 
msgid "Key reference and table reference don't match"
3032
 
msgstr ""
3033
 
 
3034
 
#: drizzled/error.cc:516
3035
 
#, c-format
3036
 
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: drizzled/error.cc:518
3040
 
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3041
 
msgstr ""
3042
 
 
3043
 
#: drizzled/error.cc:520
3044
 
#, c-format
3045
 
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
3046
 
msgstr ""
3047
 
 
3048
 
#: drizzled/error.cc:522
3049
 
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: drizzled/error.cc:524
3053
 
msgid "Cyclic reference on subqueries"
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
#: drizzled/error.cc:526
3057
 
#, c-format
3058
 
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3059
 
msgstr ""
3060
 
 
3061
 
#: drizzled/error.cc:528
3062
 
#, c-format
3063
 
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3064
 
msgstr ""
3065
 
 
3066
 
#: drizzled/error.cc:530
3067
 
msgid "Every derived table must have its own alias"
3068
 
msgstr ""
3069
 
 
3070
 
#: drizzled/error.cc:532
3071
 
#, c-format
3072
 
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3073
 
msgstr ""
3074
 
 
3075
 
#: drizzled/error.cc:534
3076
 
#, c-format
3077
 
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: drizzled/error.cc:536
3081
 
msgid ""
3082
 
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
3083
 
"consider upgrading Drizzle client"
3084
 
msgstr ""
3085
 
 
3086
 
#: drizzled/error.cc:538
3087
 
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3088
 
msgstr ""
3089
 
 
3090
 
#: drizzled/error.cc:540
3091
 
#, c-format
3092
 
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3093
 
msgstr ""
3094
 
 
3095
 
#: drizzled/error.cc:542
3096
 
msgid "Slave is already running"
3097
 
msgstr ""
3098
 
 
3099
 
#: drizzled/error.cc:544
3100
 
msgid "Slave already has been stopped"
3101
 
msgstr ""
3102
 
 
3103
 
#: drizzled/error.cc:546
3104
 
#, c-format
3105
 
msgid ""
3106
 
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3107
 
"of uncompressed data was corrupted)"
3108
 
msgstr ""
3109
 
 
3110
 
#: drizzled/error.cc:548
3111
 
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3112
 
msgstr ""
3113
 
 
3114
 
#: drizzled/error.cc:550
3115
 
msgid ""
3116
 
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3117
 
"data was corrupted)"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: drizzled/error.cc:552
3121
 
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3122
 
msgstr ""
3123
 
 
3124
 
#: drizzled/error.cc:554
3125
 
#, c-format
3126
 
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3127
 
msgstr ""
3128
 
 
3129
 
#: drizzled/error.cc:556
3130
 
#, c-format
3131
 
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3132
 
msgstr ""
3133
 
 
3134
 
#: drizzled/error.cc:558
3135
 
#, c-format
3136
 
msgid ""
3137
 
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: drizzled/error.cc:560
3141
 
#, c-format
3142
 
msgid ""
3143
 
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3144
 
msgstr ""
3145
 
 
3146
 
#: drizzled/error.cc:562
3147
 
#, c-format
3148
 
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3149
 
msgstr ""
3150
 
 
3151
 
#: drizzled/error.cc:564
3152
 
#, c-format
3153
 
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3154
 
msgstr ""
3155
 
 
3156
 
#: drizzled/error.cc:566
3157
 
#, c-format
3158
 
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
3159
 
msgstr ""
3160
 
 
3161
 
#: drizzled/error.cc:568
3162
 
#, c-format
3163
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3164
 
msgstr ""
3165
 
 
3166
 
#: drizzled/error.cc:570
3167
 
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
3168
 
msgstr ""
3169
 
 
3170
 
#: drizzled/error.cc:572
3171
 
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3172
 
msgstr ""
3173
 
 
3174
 
#: drizzled/error.cc:574
3175
 
#, c-format
3176
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3177
 
msgstr ""
3178
 
 
3179
 
#: drizzled/error.cc:576
3180
 
#, c-format
3181
 
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3182
 
msgstr ""
3183
 
 
3184
 
#: drizzled/error.cc:578
3185
 
#, c-format
3186
 
msgid ""
3187
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3188
 
"variable_name)"
3189
 
msgstr ""
3190
 
 
3191
 
#: drizzled/error.cc:580
3192
 
#, c-format
3193
 
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3194
 
msgstr ""
3195
 
 
3196
 
#: drizzled/error.cc:582
3197
 
msgid ""
3198
 
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3199
 
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3200
 
"SSL is started"
3201
 
msgstr ""
3202
 
 
3203
 
#: drizzled/error.cc:584
3204
 
#, c-format
3205
 
msgid ""
3206
 
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3207
 
"old format; please change the password to the new format"
3208
 
msgstr ""
3209
 
 
3210
 
#: drizzled/error.cc:586
3211
 
#, c-format
3212
 
msgid ""
3213
 
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3214
 
"SELECT #%d"
3215
 
msgstr ""
3216
 
 
3217
 
#: drizzled/error.cc:588
3218
 
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: drizzled/error.cc:590
3222
 
msgid ""
3223
 
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3224
 
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
3225
 
"get an unexpected slave's drizzled restart"
3226
 
msgstr ""
3227
 
 
3228
 
#: drizzled/error.cc:592
3229
 
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#: drizzled/error.cc:594
3233
 
#, c-format
3234
 
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3235
 
msgstr ""
3236
 
 
3237
 
#: drizzled/error.cc:596
3238
 
#, c-format
3239
 
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3240
 
msgstr ""
3241
 
 
3242
 
#: drizzled/error.cc:598
3243
 
#, c-format
3244
 
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3245
 
msgstr ""
3246
 
 
3247
 
#: drizzled/error.cc:600
3248
 
#, c-format
3249
 
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3250
 
msgstr ""
3251
 
 
3252
 
#: drizzled/error.cc:602
3253
 
#, c-format
3254
 
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
3255
 
msgstr ""
3256
 
 
3257
 
#: drizzled/error.cc:604
3258
 
msgid ""
3259
 
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
3260
 
"this switch for this grant to work"
3261
 
msgstr ""
3262
 
 
3263
 
#: drizzled/error.cc:606
3264
 
#, c-format
3265
 
msgid "Unknown table engine '%s'"
3266
 
msgstr ""
3267
 
 
3268
 
#: drizzled/error.cc:608
3269
 
#, c-format
3270
 
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
3271
 
msgstr ""
3272
 
 
3273
 
#: drizzled/error.cc:610
3274
 
#, c-format
3275
 
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3276
 
msgstr ""
3277
 
 
3278
 
#: drizzled/error.cc:612
3279
 
#, c-format
3280
 
msgid ""
3281
 
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3282
 
"working"
3283
 
msgstr ""
3284
 
 
3285
 
#: drizzled/error.cc:614
3286
 
#, c-format
3287
 
msgid ""
3288
 
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3289
 
"statement"
3290
 
msgstr ""
3291
 
 
3292
 
#: drizzled/error.cc:616
3293
 
#, c-format
3294
 
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3295
 
msgstr ""
3296
 
 
3297
 
#: drizzled/error.cc:618
3298
 
#, c-format
3299
 
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3300
 
msgstr ""
3301
 
 
3302
 
#: drizzled/error.cc:620
3303
 
msgid ""
3304
 
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3305
 
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3306
 
msgstr ""
3307
 
 
3308
 
#: drizzled/error.cc:622
3309
 
#, c-format
3310
 
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3311
 
msgstr ""
3312
 
 
3313
 
#: drizzled/error.cc:624
3314
 
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3315
 
msgstr ""
3316
 
 
3317
 
#: drizzled/error.cc:626
3318
 
#, c-format
3319
 
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: drizzled/error.cc:628
3323
 
#, c-format
3324
 
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: drizzled/error.cc:630
3328
 
#, c-format
3329
 
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: drizzled/error.cc:632
3333
 
#, c-format
3334
 
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
3335
 
msgstr ""
3336
 
 
3337
 
#: drizzled/error.cc:634
3338
 
#, c-format
3339
 
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3340
 
msgstr ""
3341
 
 
3342
 
#: drizzled/error.cc:636
3343
 
#, c-format
3344
 
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: drizzled/error.cc:638
3348
 
#, c-format
3349
 
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: drizzled/error.cc:640
3353
 
#, c-format
3354
 
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
3355
 
msgstr ""
3356
 
 
3357
 
#: drizzled/error.cc:642
3358
 
#, c-format
3359
 
msgid "%s %s already exists"
3360
 
msgstr ""
3361
 
 
3362
 
#: drizzled/error.cc:644
3363
 
#, c-format
3364
 
msgid "%s %s does not exist"
3365
 
msgstr ""
3366
 
 
3367
 
#: drizzled/error.cc:646
3368
 
#, c-format
3369
 
msgid "Failed to DROP %s %s"
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: drizzled/error.cc:648
3373
 
#, c-format
3374
 
msgid "Failed to CREATE %s %s"
3375
 
msgstr ""
3376
 
 
3377
 
#: drizzled/error.cc:650
3378
 
#, c-format
3379
 
msgid "%s with no matching label: %s"
3380
 
msgstr ""
3381
 
 
3382
 
#: drizzled/error.cc:652
3383
 
#, c-format
3384
 
msgid "Redefining label %s"
3385
 
msgstr ""
3386
 
 
3387
 
#: drizzled/error.cc:654
3388
 
#, c-format
3389
 
msgid "End-label %s without match"
3390
 
msgstr ""
3391
 
 
3392
 
#: drizzled/error.cc:656
3393
 
#, c-format
3394
 
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
 
#: drizzled/error.cc:658
3398
 
#, c-format
3399
 
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
3400
 
msgstr ""
3401
 
 
3402
 
#: drizzled/error.cc:660
3403
 
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#: drizzled/error.cc:662
3407
 
#, c-format
3408
 
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: drizzled/error.cc:664
3412
 
msgid ""
3413
 
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3414
 
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3415
 
msgstr ""
3416
 
 
3417
 
#: drizzled/error.cc:666
3418
 
msgid ""
3419
 
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3420
 
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3421
 
msgstr ""
3422
 
 
3423
 
#: drizzled/error.cc:668
3424
 
msgid "Query execution was interrupted"
3425
 
msgstr ""
3426
 
 
3427
 
#: drizzled/error.cc:670
3428
 
#, c-format
3429
 
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3430
 
msgstr ""
3431
 
 
3432
 
#: drizzled/error.cc:672
3433
 
#, c-format
3434
 
msgid "Undefined CONDITION: %s"
3435
 
msgstr ""
3436
 
 
3437
 
#: drizzled/error.cc:674
3438
 
#, c-format
3439
 
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
3440
 
msgstr ""
3441
 
 
3442
 
#: drizzled/error.cc:676
3443
 
#, c-format
3444
 
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
3445
 
msgstr ""
3446
 
 
3447
 
#: drizzled/error.cc:678
3448
 
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
3449
 
msgstr ""
3450
 
 
3451
 
#: drizzled/error.cc:680
3452
 
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
3453
 
msgstr ""
3454
 
 
3455
 
#: drizzled/error.cc:682
3456
 
#, c-format
3457
 
msgid "Undefined CURSOR: %s"
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#: drizzled/error.cc:684
3461
 
msgid "Cursor is already open"
3462
 
msgstr ""
3463
 
 
3464
 
#: drizzled/error.cc:686
3465
 
msgid "Cursor is not open"
3466
 
msgstr ""
3467
 
 
3468
 
#: drizzled/error.cc:688
3469
 
#, c-format
3470
 
msgid "Undeclared variable: %s"
3471
 
msgstr ""
3472
 
 
3473
 
#: drizzled/error.cc:690
3474
 
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
3475
 
msgstr ""
3476
 
 
3477
 
#: drizzled/error.cc:692
3478
 
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3479
 
msgstr ""
3480
 
 
3481
 
#: drizzled/error.cc:694
3482
 
#, c-format
3483
 
msgid "Duplicate parameter: %s"
3484
 
msgstr ""
3485
 
 
3486
 
#: drizzled/error.cc:696
3487
 
#, c-format
3488
 
msgid "Duplicate variable: %s"
3489
 
msgstr ""
3490
 
 
3491
 
#: drizzled/error.cc:698
3492
 
#, c-format
3493
 
msgid "Duplicate condition: %s"
3494
 
msgstr ""
3495
 
 
3496
 
#: drizzled/error.cc:700
3497
 
#, c-format
3498
 
msgid "Duplicate cursor: %s"
3499
 
msgstr ""
3500
 
 
3501
 
#: drizzled/error.cc:702
3502
 
#, c-format
3503
 
msgid "Failed to ALTER %s %s"
3504
 
msgstr ""
3505
 
 
3506
 
#: drizzled/error.cc:704
3507
 
msgid "Subquery value not supported"
3508
 
msgstr ""
3509
 
 
3510
 
#: drizzled/error.cc:706
3511
 
#, c-format
3512
 
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
3513
 
msgstr ""
3514
 
 
3515
 
#: drizzled/error.cc:708
3516
 
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3517
 
msgstr ""
3518
 
 
3519
 
#: drizzled/error.cc:710
3520
 
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
3521
 
msgstr ""
3522
 
 
3523
 
#: drizzled/error.cc:712
3524
 
msgid "Case not found for CASE statement"
3525
 
msgstr ""
3526
 
 
3527
 
#: drizzled/error.cc:714
3528
 
#, c-format
3529
 
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
3530
 
msgstr ""
3531
 
 
3532
 
#: drizzled/error.cc:716
3533
 
#, c-format
3534
 
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
3535
 
msgstr ""
3536
 
 
3537
 
#: drizzled/error.cc:718
3538
 
#, c-format
3539
 
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
3540
 
msgstr ""
3541
 
 
3542
 
#: drizzled/error.cc:720
3543
 
#, c-format
3544
 
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
3545
 
msgstr ""
3546
 
 
3547
 
#: drizzled/error.cc:722
3548
 
#, c-format
3549
 
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3550
 
msgstr ""
3551
 
 
3552
 
#: drizzled/error.cc:724
3553
 
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3554
 
msgstr ""
3555
 
 
3556
 
#: drizzled/error.cc:726
3557
 
#, c-format
3558
 
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
3559
 
msgstr ""
3560
 
 
3561
 
#: drizzled/error.cc:728
3562
 
#, c-format
3563
 
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
3564
 
msgstr ""
3565
 
 
3566
 
#: drizzled/error.cc:730
3567
 
#, c-format
3568
 
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
3569
 
msgstr ""
3570
 
 
3571
 
#: drizzled/error.cc:732
3572
 
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
3573
 
msgstr ""
3574
 
 
3575
 
#: drizzled/error.cc:734
3576
 
#, c-format
3577
 
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: drizzled/error.cc:736
3581
 
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
3582
 
msgstr ""
3583
 
 
3584
 
#: drizzled/error.cc:738
3585
 
#, c-format
3586
 
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
3587
 
msgstr ""
3588
 
 
3589
 
#: drizzled/error.cc:740
3590
 
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3591
 
msgstr ""
3592
 
 
3593
 
#: drizzled/error.cc:742
3594
 
msgid ""
3595
 
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: drizzled/error.cc:744
3599
 
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3600
 
msgstr ""
3601
 
 
3602
 
#: drizzled/error.cc:746
3603
 
#, c-format
3604
 
msgid ""
3605
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3606
 
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#: drizzled/error.cc:748
3610
 
#, c-format
3611
 
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#: drizzled/error.cc:750
3615
 
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
3616
 
msgstr ""
3617
 
 
3618
 
#: drizzled/error.cc:752
3619
 
msgid "Trigger already exists"
3620
 
msgstr ""
3621
 
 
3622
 
#: drizzled/error.cc:754
3623
 
msgid "Trigger does not exist"
3624
 
msgstr ""
3625
 
 
3626
 
#: drizzled/error.cc:756
3627
 
#, c-format
3628
 
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
3629
 
msgstr ""
3630
 
 
3631
 
#: drizzled/error.cc:758
3632
 
#, c-format
3633
 
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3634
 
msgstr ""
3635
 
 
3636
 
#: drizzled/error.cc:760
3637
 
#, c-format
3638
 
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3639
 
msgstr ""
3640
 
 
3641
 
#: drizzled/error.cc:762
3642
 
#, c-format
3643
 
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: drizzled/error.cc:764
3647
 
msgid "Division by 0"
3648
 
msgstr ""
3649
 
 
3650
 
#: drizzled/error.cc:766
3651
 
#, c-format
3652
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3653
 
msgstr ""
3654
 
 
3655
 
#: drizzled/error.cc:768
3656
 
#, c-format
3657
 
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3658
 
msgstr ""
3659
 
 
3660
 
#: drizzled/error.cc:770
3661
 
#, c-format
3662
 
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: drizzled/error.cc:772
3666
 
#, c-format
3667
 
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
3668
 
msgstr ""
3669
 
 
3670
 
#: drizzled/error.cc:774
3671
 
#, c-format
3672
 
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3673
 
msgstr ""
3674
 
 
3675
 
#: drizzled/error.cc:776
3676
 
#, c-format
3677
 
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
3678
 
msgstr ""
3679
 
 
3680
 
#: drizzled/error.cc:778
3681
 
#, c-format
3682
 
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3683
 
msgstr ""
3684
 
 
3685
 
#: drizzled/error.cc:780
3686
 
msgid "Target log not found in binlog index"
3687
 
msgstr ""
3688
 
 
3689
 
#: drizzled/error.cc:782
3690
 
msgid "I/O error reading log index file"
3691
 
msgstr ""
3692
 
 
3693
 
#: drizzled/error.cc:784
3694
 
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3695
 
msgstr ""
3696
 
 
3697
 
#: drizzled/error.cc:786
3698
 
msgid "Failed on fseek()"
3699
 
msgstr ""
3700
 
 
3701
 
#: drizzled/error.cc:788
3702
 
msgid "Fatal error during log purge"
3703
 
msgstr ""
3704
 
 
3705
 
#: drizzled/error.cc:790
3706
 
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
3707
 
msgstr ""
3708
 
 
3709
 
#: drizzled/error.cc:792
3710
 
msgid "Unknown error during log purge"
3711
 
msgstr ""
3712
 
 
3713
 
#: drizzled/error.cc:794
3714
 
#, c-format
3715
 
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3716
 
msgstr ""
3717
 
 
3718
 
#: drizzled/error.cc:796
3719
 
msgid "You are not using binary logging"
3720
 
msgstr ""
3721
 
 
3722
 
#: drizzled/error.cc:798
3723
 
#, c-format
3724
 
msgid ""
3725
 
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
3726
 
msgstr ""
3727
 
 
3728
 
#: drizzled/error.cc:800
3729
 
msgid "WSAStartup Failed"
3730
 
msgstr ""
3731
 
 
3732
 
#: drizzled/error.cc:802
3733
 
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#: drizzled/error.cc:804
3737
 
msgid "Select must have a group with this procedure"
3738
 
msgstr ""
3739
 
 
3740
 
#: drizzled/error.cc:806
3741
 
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
3742
 
msgstr ""
3743
 
 
3744
 
#: drizzled/error.cc:808
3745
 
#, c-format
3746
 
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: drizzled/error.cc:810
3750
 
#, c-format
3751
 
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
3752
 
msgstr ""
3753
 
 
3754
 
#: drizzled/error.cc:812
3755
 
#, c-format
3756
 
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3757
 
msgstr ""
3758
 
 
3759
 
#: drizzled/error.cc:814
3760
 
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#: drizzled/error.cc:816
3764
 
#, c-format
3765
 
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3766
 
msgstr ""
3767
 
 
3768
 
#: drizzled/error.cc:818
3769
 
msgid "View text checksum failed"
3770
 
msgstr ""
3771
 
 
3772
 
#: drizzled/error.cc:820
3773
 
#, c-format
3774
 
msgid ""
3775
 
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3776
 
msgstr ""
3777
 
 
3778
 
#: drizzled/error.cc:822
3779
 
#, c-format
3780
 
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3781
 
msgstr ""
3782
 
 
3783
 
#: drizzled/error.cc:824
3784
 
#, c-format
3785
 
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
3786
 
msgstr ""
3787
 
 
3788
 
#: drizzled/error.cc:826
3789
 
#, c-format
3790
 
msgid "Operation %s failed for %.256s"
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: drizzled/error.cc:828
3794
 
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
3795
 
msgstr ""
3796
 
 
3797
 
#: drizzled/error.cc:830
3798
 
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#: drizzled/error.cc:832
3802
 
#, c-format
3803
 
msgid ""
3804
 
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3805
 
"the  %.64s state"
3806
 
msgstr ""
3807
 
 
3808
 
#: drizzled/error.cc:834
3809
 
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
3810
 
msgstr ""
3811
 
 
3812
 
#: drizzled/error.cc:836
3813
 
msgid ""
3814
 
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3815
 
"for consistency"
3816
 
msgstr ""
3817
 
 
3818
 
#: drizzled/error.cc:838
3819
 
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
3820
 
msgstr ""
3821
 
 
3822
 
#: drizzled/error.cc:840
3823
 
#, c-format
3824
 
msgid ""
3825
 
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3826
 
"'%-.192s'"
3827
 
msgstr ""
3828
 
 
3829
 
#: drizzled/error.cc:842
3830
 
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
3831
 
msgstr ""
3832
 
 
3833
 
#: drizzled/error.cc:844
3834
 
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: drizzled/error.cc:846
3838
 
#, c-format
3839
 
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3840
 
msgstr ""
3841
 
 
3842
 
#: drizzled/error.cc:848
3843
 
#, c-format
3844
 
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: drizzled/error.cc:850
3848
 
#, c-format
3849
 
msgid ""
3850
 
"%s: ready for connections.\n"
3851
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
3852
 
msgstr ""
3853
 
 
3854
 
#: drizzled/error.cc:852
3855
 
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3856
 
msgstr ""
3857
 
 
3858
 
#: drizzled/error.cc:854
3859
 
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
3860
 
msgstr ""
3861
 
 
3862
 
#: drizzled/error.cc:856
3863
 
#, c-format
3864
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3865
 
msgstr ""
3866
 
 
3867
 
#: drizzled/error.cc:858
3868
 
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3869
 
msgstr ""
3870
 
 
3871
 
#: drizzled/error.cc:860
3872
 
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: drizzled/error.cc:862
3876
 
#, c-format
3877
 
msgid ""
3878
 
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
3879
 
"variable in BEFORE trigger"
3880
 
msgstr ""
3881
 
 
3882
 
#: drizzled/error.cc:864
3883
 
#, c-format
3884
 
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3885
 
msgstr ""
3886
 
 
3887
 
#: drizzled/error.cc:866
3888
 
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3889
 
msgstr ""
3890
 
 
3891
 
#: drizzled/error.cc:868
3892
 
msgid ""
3893
 
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
3894
 
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
3895
 
"updated, the binary log will miss their changes"
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#: drizzled/error.cc:870
3899
 
msgid ""
3900
 
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
3901
 
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
3902
 
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3903
 
msgstr ""
3904
 
 
3905
 
#: drizzled/error.cc:872
3906
 
msgid ""
3907
 
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
3908
 
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3909
 
msgstr ""
3910
 
 
3911
 
#: drizzled/error.cc:874
3912
 
msgid ""
3913
 
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
3914
 
"with it. Reset the statement to re-execute it."
3915
 
msgstr ""
3916
 
 
3917
 
#: drizzled/error.cc:876
3918
 
#, c-format
3919
 
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
3920
 
msgstr ""
3921
 
 
3922
 
#: drizzled/error.cc:878
3923
 
msgid ""
3924
 
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3925
 
msgstr ""
3926
 
 
3927
 
#: drizzled/error.cc:880
3928
 
#, c-format
3929
 
msgid ""
3930
 
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
3931
 
msgstr ""
3932
 
 
3933
 
#: drizzled/error.cc:882
3934
 
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
3935
 
msgstr ""
3936
 
 
3937
 
#: drizzled/error.cc:884
3938
 
#, c-format
3939
 
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3940
 
msgstr ""
3941
 
 
3942
 
#: drizzled/error.cc:886
3943
 
#, c-format
3944
 
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3945
 
msgstr ""
3946
 
 
3947
 
#: drizzled/error.cc:888
3948
 
#, c-format
3949
 
msgid ""
3950
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3951
 
"'%-.192s')."
3952
 
msgstr ""
3953
 
 
3954
 
#: drizzled/error.cc:890
3955
 
msgid ""
3956
 
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
3957
 
"types"
3958
 
msgstr ""
3959
 
 
3960
 
#: drizzled/error.cc:892
3961
 
#, c-format
3962
 
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
3963
 
msgstr ""
3964
 
 
3965
 
#: drizzled/error.cc:894
3966
 
#, c-format
3967
 
msgid ""
3968
 
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
3969
 
"source error: %-.64s"
3970
 
msgstr ""
3971
 
 
3972
 
#: drizzled/error.cc:896
3973
 
#, c-format
3974
 
msgid ""
3975
 
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
3976
 
"source error:  %-.64s"
3977
 
msgstr ""
3978
 
 
3979
 
#: drizzled/error.cc:898
3980
 
#, c-format
3981
 
msgid ""
3982
 
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
3983
 
"not in the correct format"
3984
 
msgstr ""
3985
 
 
3986
 
#: drizzled/error.cc:900
3987
 
#, c-format
3988
 
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3989
 
msgstr ""
3990
 
 
3991
 
#: drizzled/error.cc:902
3992
 
#, c-format
3993
 
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
3994
 
msgstr ""
3995
 
 
3996
 
#: drizzled/error.cc:904
3997
 
msgid "Trigger in wrong schema"
3998
 
msgstr ""
3999
 
 
4000
 
#: drizzled/error.cc:906
4001
 
#, c-format
4002
 
msgid ""
4003
 
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
4004
 
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
4005
 
msgstr ""
4006
 
 
4007
 
#: drizzled/error.cc:908
4008
 
#, c-format
4009
 
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
4010
 
msgstr ""
4011
 
 
4012
 
#: drizzled/error.cc:910
4013
 
msgid "Cannot drop default keycache"
4014
 
msgstr ""
4015
 
 
4016
 
#: drizzled/error.cc:912
4017
 
#, c-format
4018
 
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4019
 
msgstr ""
4020
 
 
4021
 
#: drizzled/error.cc:914
4022
 
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
4023
 
msgstr ""
4024
 
 
4025
 
#: drizzled/error.cc:916
4026
 
#, c-format
4027
 
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
4028
 
msgstr ""
4029
 
 
4030
 
#: drizzled/error.cc:918
4031
 
#, c-format
4032
 
msgid ""
4033
 
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4034
 
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#: drizzled/error.cc:920
4038
 
#, c-format
4039
 
msgid ""
4040
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4041
 
"'%-.192s'."
4042
 
msgstr ""
4043
 
 
4044
 
#: drizzled/error.cc:922
4045
 
msgid ""
4046
 
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4047
 
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4048
 
"recursive manner"
4049
 
msgstr ""
4050
 
 
4051
 
#: drizzled/error.cc:924
4052
 
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4053
 
msgstr ""
4054
 
 
4055
 
#: drizzled/error.cc:926
4056
 
msgid "Definer is not fully qualified"
4057
 
msgstr ""
4058
 
 
4059
 
#: drizzled/error.cc:928
4060
 
#, c-format
4061
 
msgid ""
4062
 
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4063
 
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: drizzled/error.cc:930
4067
 
#, c-format
4068
 
msgid ""
4069
 
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4070
 
"definer"
4071
 
msgstr ""
4072
 
 
4073
 
#: drizzled/error.cc:932
4074
 
#, c-format
4075
 
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
4076
 
msgstr ""
4077
 
 
4078
 
#: drizzled/error.cc:934
4079
 
#, c-format
4080
 
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
4081
 
msgstr ""
4082
 
 
4083
 
#: drizzled/error.cc:936
4084
 
#, c-format
4085
 
msgid ""
4086
 
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4087
 
msgstr ""
4088
 
 
4089
 
#: drizzled/error.cc:938
4090
 
#, c-format
4091
 
msgid ""
4092
 
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4093
 
msgstr ""
4094
 
 
4095
 
#: drizzled/error.cc:940
4096
 
#, c-format
4097
 
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
4098
 
msgstr ""
4099
 
 
4100
 
#: drizzled/error.cc:942
4101
 
#, c-format
4102
 
msgid ""
4103
 
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4104
 
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4105
 
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4106
 
msgstr ""
4107
 
 
4108
 
#: drizzled/error.cc:944
4109
 
#, c-format
4110
 
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4111
 
msgstr ""
4112
 
 
4113
 
#: drizzled/error.cc:946
4114
 
#, c-format
4115
 
msgid ""
4116
 
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4117
 
"exceeded for routine %.192s"
4118
 
msgstr ""
4119
 
 
4120
 
#: drizzled/error.cc:948
4121
 
#, c-format
4122
 
msgid ""
4123
 
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4124
 
"or contains bad data (internal code %d)"
4125
 
msgstr ""
4126
 
 
4127
 
#: drizzled/error.cc:950
4128
 
#, c-format
4129
 
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
4130
 
msgstr ""
4131
 
 
4132
 
#: drizzled/error.cc:952
4133
 
#, c-format
4134
 
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4135
 
msgstr ""
4136
 
 
4137
 
#: drizzled/error.cc:954
4138
 
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: drizzled/error.cc:956
4142
 
#, c-format
4143
 
msgid ""
4144
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4145
 
"lu)"
4146
 
msgstr ""
4147
 
 
4148
 
#: drizzled/error.cc:958
4149
 
#, c-format
4150
 
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
4151
 
msgstr ""
4152
 
 
4153
 
#: drizzled/error.cc:960
4154
 
#, c-format
4155
 
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
4156
 
msgstr ""
4157
 
 
4158
 
#: drizzled/error.cc:962
4159
 
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
4160
 
msgstr ""
4161
 
 
4162
 
#: drizzled/error.cc:964
4163
 
msgid "Triggers can not be created on system tables"
4164
 
msgstr ""
4165
 
 
4166
 
#: drizzled/error.cc:966
4167
 
#, c-format
4168
 
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
4169
 
msgstr ""
4170
 
 
4171
 
#: drizzled/error.cc:968
4172
 
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
4173
 
msgstr ""
4174
 
 
4175
 
#: drizzled/error.cc:970
4176
 
msgid "user name"
4177
 
msgstr ""
4178
 
 
4179
 
#: drizzled/error.cc:972
4180
 
msgid "host name"
4181
 
msgstr ""
4182
 
 
4183
 
#: drizzled/error.cc:974
4184
 
#, c-format
4185
 
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
4186
 
msgstr ""
4187
 
 
4188
 
#: drizzled/error.cc:976
4189
 
#, c-format
4190
 
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
4191
 
msgstr ""
4192
 
 
4193
 
#: drizzled/error.cc:978
4194
 
#, c-format
4195
 
msgid ""
4196
 
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4197
 
msgstr ""
4198
 
 
4199
 
#: drizzled/error.cc:980
4200
 
msgid "Too high level of nesting for select"
4201
 
msgstr ""
4202
 
 
4203
 
#: drizzled/error.cc:982
4204
 
#, c-format
4205
 
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
4206
 
msgstr ""
4207
 
 
4208
 
#: drizzled/error.cc:984
4209
 
msgid ""
4210
 
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4211
 
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4212
 
msgstr ""
4213
 
 
4214
 
#: drizzled/error.cc:986
4215
 
#, c-format
4216
 
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
4217
 
msgstr ""
4218
 
 
4219
 
#: drizzled/error.cc:988
4220
 
#, c-format
4221
 
msgid ""
4222
 
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4223
 
"source error:  %-.64s"
4224
 
msgstr ""
4225
 
 
4226
 
#: drizzled/error.cc:990
4227
 
#, c-format
4228
 
msgid ""
4229
 
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4230
 
msgstr ""
4231
 
 
4232
 
#: drizzled/error.cc:992
4233
 
#, c-format
4234
 
msgid ""
4235
 
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4236
 
"each partition"
4237
 
msgstr ""
4238
 
 
4239
 
#: drizzled/error.cc:994
4240
 
#, c-format
4241
 
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: drizzled/error.cc:996
4245
 
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4246
 
msgstr ""
4247
 
 
4248
 
#: drizzled/error.cc:998
4249
 
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4250
 
msgstr ""
4251
 
 
4252
 
#: drizzled/error.cc:1000
4253
 
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4254
 
msgstr ""
4255
 
 
4256
 
#: drizzled/error.cc:1002
4257
 
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4258
 
msgstr ""
4259
 
 
4260
 
#: drizzled/error.cc:1004
4261
 
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4262
 
msgstr ""
4263
 
 
4264
 
#: drizzled/error.cc:1006
4265
 
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4266
 
msgstr ""
4267
 
 
4268
 
#: drizzled/error.cc:1008
4269
 
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
4270
 
msgstr ""
4271
 
 
4272
 
#: drizzled/error.cc:1010
4273
 
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4274
 
msgstr ""
4275
 
 
4276
 
#: drizzled/error.cc:1012
4277
 
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
4278
 
msgstr ""
4279
 
 
4280
 
#: drizzled/error.cc:1014
4281
 
msgid ""
4282
 
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4283
 
"written into the frm file"
4284
 
msgstr ""
4285
 
 
4286
 
#: drizzled/error.cc:1016
4287
 
#, c-format
4288
 
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
4289
 
msgstr ""
4290
 
 
4291
 
#: drizzled/error.cc:1018
4292
 
#, c-format
4293
 
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4294
 
msgstr ""
4295
 
 
4296
 
#: drizzled/error.cc:1020
4297
 
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4298
 
msgstr ""
4299
 
 
4300
 
#: drizzled/error.cc:1022
4301
 
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4302
 
msgstr ""
4303
 
 
4304
 
#: drizzled/error.cc:1024
4305
 
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4306
 
msgstr ""
4307
 
 
4308
 
#: drizzled/error.cc:1026
4309
 
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4310
 
msgstr ""
4311
 
 
4312
 
#: drizzled/error.cc:1028
4313
 
msgid ""
4314
 
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4315
 
"Drizzle"
4316
 
msgstr ""
4317
 
 
4318
 
#: drizzled/error.cc:1030
4319
 
#, c-format
4320
 
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4321
 
msgstr ""
4322
 
 
4323
 
#: drizzled/error.cc:1032
4324
 
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
4325
 
msgstr ""
4326
 
 
4327
 
#: drizzled/error.cc:1034
4328
 
msgid ""
4329
 
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4330
 
"partitioning for subpartitioning"
4331
 
msgstr ""
4332
 
 
4333
 
#: drizzled/error.cc:1036
4334
 
msgid "Failed to create specific handler file"
4335
 
msgstr ""
4336
 
 
4337
 
#: drizzled/error.cc:1038
4338
 
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
4339
 
msgstr ""
4340
 
 
4341
 
#: drizzled/error.cc:1040
4342
 
#, c-format
4343
 
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4344
 
msgstr ""
4345
 
 
4346
 
#: drizzled/error.cc:1042
4347
 
#, c-format
4348
 
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
4349
 
msgstr ""
4350
 
 
4351
 
#: drizzled/error.cc:1044
4352
 
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4353
 
msgstr ""
4354
 
 
4355
 
#: drizzled/error.cc:1046
4356
 
msgid ""
4357
 
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4358
 
msgstr ""
4359
 
 
4360
 
#: drizzled/error.cc:1048
4361
 
#, c-format
4362
 
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
#: drizzled/error.cc:1050
4366
 
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
4367
 
msgstr ""
4368
 
 
4369
 
#: drizzled/error.cc:1052
4370
 
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
4371
 
msgstr ""
4372
 
 
4373
 
#: drizzled/error.cc:1054
4374
 
msgid ""
4375
 
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
4376
 
"their numbers"
4377
 
msgstr ""
4378
 
 
4379
 
#: drizzled/error.cc:1056
4380
 
msgid ""
4381
 
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
4382
 
"tables using HASH PARTITIONs"
4383
 
msgstr ""
4384
 
 
4385
 
#: drizzled/error.cc:1058
4386
 
#, c-format
4387
 
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4388
 
msgstr ""
4389
 
 
4390
 
#: drizzled/error.cc:1060
4391
 
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4392
 
msgstr ""
4393
 
 
4394
 
#: drizzled/error.cc:1062
4395
 
msgid "At least one partition must be added"
4396
 
msgstr ""
4397
 
 
4398
 
#: drizzled/error.cc:1064
4399
 
msgid "At least one partition must be coalesced"
4400
 
msgstr ""
4401
 
 
4402
 
#: drizzled/error.cc:1066
4403
 
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
4404
 
msgstr ""
4405
 
 
4406
 
#: drizzled/error.cc:1068
4407
 
#, c-format
4408
 
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
4409
 
msgstr ""
4410
 
 
4411
 
#: drizzled/error.cc:1070
4412
 
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
4413
 
msgstr ""
4414
 
 
4415
 
#: drizzled/error.cc:1072
4416
 
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4417
 
msgstr ""
4418
 
 
4419
 
#: drizzled/error.cc:1074
4420
 
msgid ""
4421
 
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4422
 
"partition where it can extend the range"
4423
 
msgstr ""
4424
 
 
4425
 
#: drizzled/error.cc:1076
4426
 
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4427
 
msgstr ""
4428
 
 
4429
 
#: drizzled/error.cc:1078
4430
 
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4431
 
msgstr ""
4432
 
 
4433
 
#: drizzled/error.cc:1080
4434
 
#, c-format
4435
 
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
4436
 
msgstr ""
4437
 
 
4438
 
#: drizzled/error.cc:1082
4439
 
#, c-format
4440
 
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
4441
 
msgstr ""
4442
 
 
4443
 
#: drizzled/error.cc:1084
4444
 
#, c-format
4445
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4446
 
msgstr ""
4447
 
 
4448
 
#: drizzled/error.cc:1086
4449
 
#, c-format
4450
 
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
4451
 
msgstr ""
4452
 
 
4453
 
#: drizzled/error.cc:1088
4454
 
#, c-format
4455
 
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
4456
 
msgstr ""
4457
 
 
4458
 
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
4459
 
#, c-format
4460
 
msgid "Failed to create %s"
4461
 
msgstr ""
4462
 
 
4463
 
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
4464
 
#, c-format
4465
 
msgid "Failed to drop %s"
4466
 
msgstr ""
4467
 
 
4468
 
#: drizzled/error.cc:1094
4469
 
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: drizzled/error.cc:1096
4473
 
msgid ""
4474
 
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4475
 
msgstr ""
4476
 
 
4477
 
#: drizzled/error.cc:1098
4478
 
msgid ""
4479
 
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4480
 
"than 2 billion"
4481
 
msgstr ""
4482
 
 
4483
 
#: drizzled/error.cc:1100
4484
 
#, c-format
4485
 
msgid "Failed to alter: %s"
4486
 
msgstr ""
4487
 
 
4488
 
#: drizzled/error.cc:1102
4489
 
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
4490
 
msgstr ""
4491
 
 
4492
 
#: drizzled/error.cc:1104
4493
 
#, c-format
4494
 
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4495
 
msgstr ""
4496
 
 
4497
 
#: drizzled/error.cc:1106
4498
 
msgid ""
4499
 
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4500
 
"be able to replicate row-based binary log events"
4501
 
msgstr ""
4502
 
 
4503
 
#: drizzled/error.cc:1108
4504
 
#, c-format
4505
 
msgid "Event '%-.192s' already exists"
4506
 
msgstr ""
4507
 
 
4508
 
#: drizzled/error.cc:1110
4509
 
#, c-format
4510
 
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4511
 
msgstr ""
4512
 
 
4513
 
#: drizzled/error.cc:1112
4514
 
#, c-format
4515
 
msgid "Unknown event '%-.192s'"
4516
 
msgstr ""
4517
 
 
4518
 
#: drizzled/error.cc:1114
4519
 
#, c-format
4520
 
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
4521
 
msgstr ""
4522
 
 
4523
 
#: drizzled/error.cc:1118
4524
 
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
4525
 
msgstr ""
4526
 
 
4527
 
#: drizzled/error.cc:1120
4528
 
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
4529
 
msgstr ""
4530
 
 
4531
 
#: drizzled/error.cc:1122
4532
 
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4533
 
msgstr ""
4534
 
 
4535
 
#: drizzled/error.cc:1124
4536
 
msgid "Failed to open drizzle.event"
4537
 
msgstr ""
4538
 
 
4539
 
#: drizzled/error.cc:1126
4540
 
msgid "No datetime expression provided"
4541
 
msgstr ""
4542
 
 
4543
 
#: drizzled/error.cc:1128
4544
 
#, c-format
4545
 
msgid ""
4546
 
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
4547
 
"probably corrupted"
4548
 
msgstr ""
4549
 
 
4550
 
#: drizzled/error.cc:1130
4551
 
#, c-format
4552
 
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
4553
 
msgstr ""
4554
 
 
4555
 
#: drizzled/error.cc:1132
4556
 
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
4557
 
msgstr ""
4558
 
 
4559
 
#: drizzled/error.cc:1134
4560
 
msgid "Error during compilation of event's body"
4561
 
msgstr ""
4562
 
 
4563
 
#: drizzled/error.cc:1136
4564
 
msgid "Same old and new event name"
4565
 
msgstr ""
4566
 
 
4567
 
#: drizzled/error.cc:1138
4568
 
#, c-format
4569
 
msgid "Data for column '%s' too long"
4570
 
msgstr ""
4571
 
 
4572
 
#: drizzled/error.cc:1140
4573
 
#, c-format
4574
 
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4575
 
msgstr ""
4576
 
 
4577
 
#: drizzled/error.cc:1142
4578
 
#, c-format
4579
 
msgid ""
4580
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4581
 
"s instead"
4582
 
msgstr ""
4583
 
 
4584
 
#: drizzled/error.cc:1144
4585
 
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4586
 
msgstr ""
4587
 
 
4588
 
#: drizzled/error.cc:1146
4589
 
msgid "You can't use locks with log tables."
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: drizzled/error.cc:1148
4593
 
#, c-format
4594
 
msgid ""
4595
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4596
 
"d would lead to a duplicate entry"
4597
 
msgstr ""
4598
 
 
4599
 
#: drizzled/error.cc:1150
4600
 
#, c-format
4601
 
msgid ""
4602
 
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4603
 
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
4604
 
msgstr ""
4605
 
 
4606
 
#: drizzled/error.cc:1152
4607
 
msgid ""
4608
 
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4609
 
"open temporary tables"
4610
 
msgstr ""
4611
 
 
4612
 
#: drizzled/error.cc:1154
4613
 
msgid ""
4614
 
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4615
 
msgstr ""
4616
 
 
4617
 
#: drizzled/error.cc:1156
4618
 
msgid ""
4619
 
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4620
 
"fly yet"
4621
 
msgstr ""
4622
 
 
4623
 
#: drizzled/error.cc:1158
4624
 
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
4625
 
msgstr ""
4626
 
 
4627
 
#: drizzled/error.cc:1160
4628
 
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4629
 
msgstr ""
4630
 
 
4631
 
#: drizzled/error.cc:1162
4632
 
msgid "This partition function is not allowed"
4633
 
msgstr ""
4634
 
 
4635
 
#: drizzled/error.cc:1164
4636
 
msgid "Error in DDL log"
4637
 
msgstr ""
4638
 
 
4639
 
#: drizzled/error.cc:1166
4640
 
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
4641
 
msgstr ""
4642
 
 
4643
 
#: drizzled/error.cc:1168
4644
 
msgid "Incorrect partition name"
4645
 
msgstr ""
4646
 
 
4647
 
#: drizzled/error.cc:1170
4648
 
msgid ""
4649
 
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4650
 
"progress"
4651
 
msgstr ""
4652
 
 
4653
 
#: drizzled/error.cc:1172
4654
 
#, c-format
4655
 
msgid ""
4656
 
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
4657
 
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
4658
 
msgstr ""
4659
 
 
4660
 
#: drizzled/error.cc:1174
4661
 
#, c-format
4662
 
msgid "Internal scheduler error %d"
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#: drizzled/error.cc:1176
4666
 
#, c-format
4667
 
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
4668
 
msgstr ""
4669
 
 
4670
 
#: drizzled/error.cc:1178
4671
 
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
4672
 
msgstr ""
4673
 
 
4674
 
#: drizzled/error.cc:1180
4675
 
#, c-format
4676
 
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
4677
 
msgstr ""
4678
 
 
4679
 
#: drizzled/error.cc:1182
4680
 
msgid "The server was not built with row-based replication"
4681
 
msgstr ""
4682
 
 
4683
 
#: drizzled/error.cc:1184
4684
 
msgid "Decoding of base64 string failed"
4685
 
msgstr ""
4686
 
 
4687
 
#: drizzled/error.cc:1186
4688
 
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
4689
 
msgstr ""
4690
 
 
4691
 
#: drizzled/error.cc:1188
4692
 
msgid ""
4693
 
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
4694
 
"damaged at server start"
4695
 
msgstr ""
4696
 
 
4697
 
#: drizzled/error.cc:1190
4698
 
msgid "Only integers allowed as number here"
4699
 
msgstr ""
4700
 
 
4701
 
#: drizzled/error.cc:1192
4702
 
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
4703
 
msgstr ""
4704
 
 
4705
 
#: drizzled/error.cc:1194
4706
 
#, c-format
4707
 
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
4708
 
msgstr ""
4709
 
 
4710
 
#: drizzled/error.cc:1196
4711
 
#, c-format
4712
 
msgid ""
4713
 
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
4714
 
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
4715
 
"to '%s'"
4716
 
msgstr ""
4717
 
 
4718
 
#: drizzled/error.cc:1198
4719
 
#, c-format
4720
 
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
4721
 
msgstr ""
4722
 
 
4723
 
#: drizzled/error.cc:1200
4724
 
#, c-format
4725
 
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
4726
 
msgstr ""
4727
 
 
4728
 
#: drizzled/error.cc:1202
4729
 
#, c-format
4730
 
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
4731
 
msgstr ""
4732
 
 
4733
 
#: drizzled/error.cc:1204
4734
 
#, c-format
4735
 
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
4736
 
msgstr ""
4737
 
 
4738
 
#: drizzled/error.cc:1206
4739
 
#, c-format
4740
 
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
4741
 
msgstr ""
4742
 
 
4743
 
#: drizzled/error.cc:1208
4744
 
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
4745
 
msgstr ""
4746
 
 
4747
 
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
4748
 
msgid ""
4749
 
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
4750
 
"The event was dropped immediately after creation."
4751
 
msgstr ""
4752
 
 
4753
 
#: drizzled/error.cc:1214
4754
 
#, c-format
4755
 
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
4756
 
msgstr ""
4757
 
 
4758
 
#: drizzled/error.cc:1216
4759
 
msgid "Table has no partition for some existing values"
4760
 
msgstr ""
4761
 
 
4762
 
#: drizzled/error.cc:1218
4763
 
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
4764
 
msgstr ""
4765
 
 
4766
 
#: drizzled/error.cc:1220
4767
 
#, c-format
4768
 
msgid "Fatal error: %s"
4769
 
msgstr ""
4770
 
 
4771
 
#: drizzled/error.cc:1222
4772
 
#, c-format
4773
 
msgid "Relay log read failure: %s"
4774
 
msgstr ""
4775
 
 
4776
 
#: drizzled/error.cc:1224
4777
 
#, c-format
4778
 
msgid "Relay log write failure: %s"
4779
 
msgstr ""
4780
 
 
4781
 
#: drizzled/error.cc:1228
4782
 
#, c-format
4783
 
msgid "Master command %s failed: %s"
4784
 
msgstr ""
4785
 
 
4786
 
#: drizzled/error.cc:1230
4787
 
#, c-format
4788
 
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
4789
 
msgstr ""
4790
 
 
4791
 
#: drizzled/error.cc:1232
4792
 
#, c-format
4793
 
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: drizzled/error.cc:1234
4797
 
#, c-format
4798
 
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
4799
 
msgstr ""
4800
 
 
4801
 
#: drizzled/error.cc:1236
4802
 
#, c-format
4803
 
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: drizzled/error.cc:1238
4807
 
#, c-format
4808
 
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: drizzled/error.cc:1240
4812
 
#, c-format
4813
 
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
4814
 
msgstr ""
4815
 
 
4816
 
#: drizzled/error.cc:1242
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#: drizzled/error.cc:1244
4822
 
#, c-format
4823
 
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4824
 
msgstr ""
4825
 
 
4826
 
#: drizzled/error.cc:1246
4827
 
#, c-format
4828
 
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
4829
 
msgstr ""
4830
 
 
4831
 
#: drizzled/error.cc:1248
4832
 
#, c-format
4833
 
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
4834
 
msgstr ""
4835
 
 
4836
 
#: drizzled/error.cc:1250
4837
 
#, c-format
4838
 
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
4839
 
msgstr ""
4840
 
 
4841
 
#: drizzled/error.cc:1252
4842
 
#, c-format
4843
 
msgid ""
4844
 
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
4845
 
"BINLOG statement."
4846
 
msgstr ""
4847
 
 
4848
 
#: drizzled/error.cc:1254
4849
 
msgid "Corrupted replication event was detected"
4850
 
msgstr ""
4851
 
 
4852
 
#: drizzled/error.cc:1256
4853
 
#, c-format
4854
 
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
4855
 
msgstr ""
4856
 
 
4857
 
#: drizzled/error.cc:1258
4858
 
#, c-format
4859
 
msgid "Being purged log %s was not found"
4860
 
msgstr ""
4861
 
 
4862
 
#: drizzled/error.cc:1260
4863
 
#, c-format
4864
 
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
4865
 
msgstr ""
4866
 
 
4867
 
#: drizzled/error.cc:1262
4868
 
#, c-format
4869
 
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
4870
 
msgstr ""
4871
 
 
4872
 
#: drizzled/error.cc:1264
4873
 
#, c-format
4874
 
msgid ""
4875
 
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
4876
 
msgstr ""
4877
 
 
4878
 
#: drizzled/error.cc:1266
4879
 
#, c-format
4880
 
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
4881
 
msgstr ""
4882
 
 
4883
 
#: drizzled/error.cc:1268
4884
 
msgid "Starting backup process"
4885
 
msgstr ""
4886
 
 
4887
 
#: drizzled/error.cc:1270
4888
 
msgid "Backup completed"
4889
 
msgstr ""
4890
 
 
4891
 
#: drizzled/error.cc:1272
4892
 
msgid "Starting restore process"
4893
 
msgstr ""
4894
 
 
4895
 
#: drizzled/error.cc:1274
4896
 
msgid "Restore completed"
4897
 
msgstr ""
4898
 
 
4899
 
#: drizzled/error.cc:1276
4900
 
msgid "Nothing to backup"
4901
 
msgstr ""
4902
 
 
4903
 
#: drizzled/error.cc:1278
4904
 
#, c-format
4905
 
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
4906
 
msgstr ""
4907
 
 
4908
 
#: drizzled/error.cc:1280
4909
 
msgid ""
4910
 
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
4911
 
"about the error"
4912
 
msgstr ""
4913
 
 
4914
 
#: drizzled/error.cc:1282
4915
 
msgid ""
4916
 
"Error during restore operation - server's error log contains more "
4917
 
"information about the error"
4918
 
msgstr ""
4919
 
 
4920
 
#: drizzled/error.cc:1284
4921
 
msgid ""
4922
 
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
4923
 
"progress"
4924
 
msgstr ""
4925
 
 
4926
 
#: drizzled/error.cc:1286
4927
 
msgid "Error when preparing for backup operation"
4928
 
msgstr ""
4929
 
 
4930
 
#: drizzled/error.cc:1288
4931
 
msgid "Error when preparing for restore operation"
4932
 
msgstr ""
4933
 
 
4934
 
#: drizzled/error.cc:1290
4935
 
#, c-format
4936
 
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
4937
 
msgstr ""
4938
 
 
4939
 
#: drizzled/error.cc:1292
4940
 
#, c-format
4941
 
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
4942
 
msgstr ""
4943
 
 
4944
 
#: drizzled/error.cc:1294
4945
 
#, c-format
4946
 
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
4947
 
msgstr ""
4948
 
 
4949
 
#: drizzled/error.cc:1296
4950
 
msgid "Can't enumerate server databases"
4951
 
msgstr ""
4952
 
 
4953
 
#: drizzled/error.cc:1298
4954
 
msgid "Can't enumerate server tables"
4955
 
msgstr ""
4956
 
 
4957
 
#: drizzled/error.cc:1300
4958
 
#, c-format
4959
 
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
4960
 
msgstr ""
4961
 
 
4962
 
#: drizzled/error.cc:1302
4963
 
#, c-format
4964
 
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
4965
 
msgstr ""
4966
 
 
4967
 
#: drizzled/error.cc:1304
4968
 
#, c-format
4969
 
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
4970
 
msgstr ""
4971
 
 
4972
 
#: drizzled/error.cc:1306
4973
 
#, c-format
4974
 
msgid "Can't open table %-.64s"
4975
 
msgstr ""
4976
 
 
4977
 
#: drizzled/error.cc:1308
4978
 
msgid "Can't read backup archive preamble"
4979
 
msgstr ""
4980
 
 
4981
 
#: drizzled/error.cc:1310
4982
 
msgid "Can't write backup archive preamble"
4983
 
msgstr ""
4984
 
 
4985
 
#: drizzled/error.cc:1312
4986
 
#, c-format
4987
 
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
4988
 
msgstr ""
4989
 
 
4990
 
#: drizzled/error.cc:1314
4991
 
#, c-format
4992
 
msgid ""
4993
 
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
4994
 
"this table"
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: drizzled/error.cc:1316
4998
 
#, c-format
4999
 
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
5000
 
msgstr ""
5001
 
 
5002
 
#: drizzled/error.cc:1318
5003
 
#, c-format
5004
 
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
5005
 
msgstr ""
5006
 
 
5007
 
#: drizzled/error.cc:1320
5008
 
#, c-format
5009
 
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5010
 
msgstr ""
5011
 
 
5012
 
#: drizzled/error.cc:1322
5013
 
#, c-format
5014
 
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
5015
 
msgstr ""
5016
 
 
5017
 
#: drizzled/error.cc:1324
5018
 
msgid "Error when reading meta-data list"
5019
 
msgstr ""
5020
 
 
5021
 
#: drizzled/error.cc:1326
5022
 
#, c-format
5023
 
msgid "Can't create %-.64s"
5024
 
msgstr ""
5025
 
 
5026
 
#: drizzled/error.cc:1328
5027
 
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
5028
 
msgstr ""
5029
 
 
5030
 
#: drizzled/error.cc:1330
5031
 
#, c-format
5032
 
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5033
 
msgstr ""
5034
 
 
5035
 
#: drizzled/error.cc:1332
5036
 
msgid "Error when reading data from backup stream"
5037
 
msgstr ""
5038
 
 
5039
 
#: drizzled/error.cc:1334
5040
 
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
5041
 
msgstr ""
5042
 
 
5043
 
#: drizzled/error.cc:1336
5044
 
#, c-format
5045
 
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
5046
 
msgstr ""
5047
 
 
5048
 
#: drizzled/error.cc:1338
5049
 
#, c-format
5050
 
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
5051
 
msgstr ""
5052
 
 
5053
 
#: drizzled/error.cc:1340
5054
 
#, c-format
5055
 
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
5056
 
msgstr ""
5057
 
 
5058
 
#: drizzled/error.cc:1342
5059
 
#, c-format
5060
 
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
5061
 
msgstr ""
5062
 
 
5063
 
#: drizzled/error.cc:1344
5064
 
#, c-format
5065
 
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
5066
 
msgstr ""
5067
 
 
5068
 
#: drizzled/error.cc:1346
5069
 
#, c-format
5070
 
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5071
 
msgstr ""
5072
 
 
5073
 
#: drizzled/error.cc:1348
5074
 
#, c-format
5075
 
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5076
 
msgstr ""
5077
 
 
5078
 
#: drizzled/error.cc:1350
5079
 
#, c-format
5080
 
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
5081
 
msgstr ""
5082
 
 
5083
 
#: drizzled/error.cc:1352
5084
 
#, c-format
5085
 
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5086
 
msgstr ""
5087
 
 
5088
 
#: drizzled/error.cc:1354
5089
 
#, c-format
5090
 
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
5091
 
msgstr ""
5092
 
 
5093
 
#: drizzled/error.cc:1356
5094
 
#, c-format
5095
 
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5096
 
msgstr ""
5097
 
 
5098
 
#: drizzled/error.cc:1358
5099
 
#, c-format
5100
 
msgid ""
5101
 
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5102
 
msgstr ""
5103
 
 
5104
 
#: drizzled/error.cc:1360
5105
 
#, c-format
5106
 
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
5107
 
msgstr ""
5108
 
 
5109
 
#: drizzled/error.cc:1362
5110
 
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
5111
 
msgstr ""
5112
 
 
5113
 
#: drizzled/error.cc:1364
5114
 
msgid ""
5115
 
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5116
 
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
5117
 
msgstr ""
5118
 
 
5119
 
#: drizzled/error.cc:1366
5120
 
#, c-format
5121
 
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
5122
 
msgstr ""
5123
 
 
5124
 
#: drizzled/error.cc:1368
5125
 
#, c-format
5126
 
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
5127
 
msgstr ""
5128
 
 
5129
 
#: drizzled/error.cc:1370
5130
 
#, c-format
5131
 
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
5132
 
msgstr ""
5133
 
 
5134
 
#: drizzled/error.cc:1372
5135
 
#, c-format
5136
 
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
5137
 
msgstr ""
5138
 
 
5139
 
#: drizzled/error.cc:1374
5140
 
#, c-format
5141
 
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5142
 
msgstr ""
5143
 
 
5144
 
#: drizzled/error.cc:1376
5145
 
#, c-format
5146
 
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
5147
 
msgstr ""
5148
 
 
5149
 
#: drizzled/error.cc:1378
5150
 
#, c-format
5151
 
msgid ""
5152
 
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5153
 
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5154
 
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5155
 
msgstr ""
5156
 
 
5157
 
#: drizzled/error.cc:1380
5158
 
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5159
 
msgstr ""
5160
 
 
5161
 
#: drizzled/error.cc:1382
5162
 
#, c-format
5163
 
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
5164
 
msgstr ""
5165
 
 
5166
 
#: drizzled/error.cc:1384
5167
 
#, c-format
5168
 
msgid ""
5169
 
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5170
 
msgstr ""
5171
 
 
5172
 
#: drizzled/error.cc:1386
5173
 
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
5174
 
msgstr ""
5175
 
 
5176
 
#: drizzled/error.cc:1388
5177
 
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5178
 
msgstr ""
5179
 
 
5180
 
#: drizzled/error.cc:1390
5181
 
#, c-format
5182
 
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5183
 
msgstr ""
5184
 
 
5185
 
#: drizzled/error.cc:1392
5186
 
#, c-format
5187
 
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5188
 
msgstr ""
5189
 
 
5190
 
#: drizzled/error.cc:1394
5191
 
#, c-format
5192
 
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
5193
 
msgstr ""
5194
 
 
5195
 
#: drizzled/error.cc:1396
5196
 
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5197
 
msgstr ""
5198
 
 
5199
 
#: drizzled/error.cc:1398
5200
 
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5201
 
msgstr ""
5202
 
 
5203
 
#: drizzled/error.cc:1400
5204
 
#, c-format
5205
 
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5206
 
msgstr ""
5207
 
 
5208
 
#: drizzled/error.cc:1402
5209
 
#, c-format
5210
 
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5211
 
msgstr ""
5212
 
 
5213
 
#: drizzled/error.cc:1404
5214
 
#, c-format
5215
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5216
 
msgstr ""
5217
 
 
5218
 
#: drizzled/error.cc:1406
5219
 
#, c-format
5220
 
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5221
 
msgstr ""
5222
 
 
5223
 
#: drizzled/error.cc:1408
5224
 
#, c-format
5225
 
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5226
 
msgstr ""
5227
 
 
5228
 
#: drizzled/error.cc:1410
5229
 
#, c-format
5230
 
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5231
 
msgstr ""
5232
 
 
5233
 
#: drizzled/error.cc:1412
5234
 
#, c-format
5235
 
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5236
 
msgstr ""
5237
 
 
5238
 
#: drizzled/error.cc:1414
5239
 
#, c-format
5240
 
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5241
 
msgstr ""
5242
 
 
5243
 
#: drizzled/handler.cc:956
5244
 
#, c-format
5245
 
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5246
 
msgstr ""
5247
 
 
5248
 
#: drizzled/handler.cc:1008
5249
 
msgid "Starting crash recovery..."
5250
 
msgstr ""
5251
 
 
5252
 
#: drizzled/handler.cc:1040
5253
 
#, c-format
5254
 
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5255
 
msgstr ""
5256
 
 
5257
 
#: drizzled/handler.cc:1045
5258
 
#, c-format
5259
 
msgid ""
5260
 
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5261
 
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5262
 
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5263
 
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: drizzled/handler.cc:1055
5267
 
msgid "Crash recovery finished."
5268
 
msgstr ""
5269
 
 
5270
 
#: drizzled/handlerton.cc:268
5271
 
#, fuzzy
5272
 
msgid "Too many storage engines!"
5273
 
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
5274
 
 
5275
 
#: drizzled/handlerton.cc:273
5276
 
#, c-format
5277
 
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5281
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5282
 
#: drizzled/logging.cc:65
5283
 
#, c-format
5284
 
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
5285
 
msgstr ""
5286
 
 
5287
 
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5288
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5289
 
#: drizzled/logging.cc:87
5290
 
#, c-format
5291
 
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
5292
 
msgstr ""
5293
 
 
5294
 
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5295
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5296
 
#: drizzled/logging.cc:119
5297
 
#, c-format
5298
 
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
5299
 
msgstr ""
5300
 
 
5301
 
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5302
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5303
 
#: drizzled/parser.cc:42
5304
 
#, c-format
5305
 
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
5306
 
msgstr ""
5307
 
 
5308
 
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5309
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5310
 
#: drizzled/parser.cc:67
5311
 
#, c-format
5312
 
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
5313
 
msgstr ""
5314
 
 
5315
 
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5316
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5317
 
#: drizzled/parser.cc:104
5318
 
#, c-format
5319
 
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
5320
 
msgstr ""
5321
 
 
5322
 
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5323
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5324
 
#: drizzled/parser.cc:158
5325
 
#, c-format
5326
 
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
5327
 
msgstr ""
5328
 
 
5329
 
#: drizzled/qcache.cc:38
5330
 
#, c-format
5331
 
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
5332
 
msgstr ""
5333
 
 
5334
 
#: drizzled/qcache.cc:60
5335
 
#, c-format
5336
 
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
5337
 
msgstr ""
5338
 
 
5339
 
#: drizzled/qcache.cc:105
5340
 
#, fuzzy, c-format
5341
 
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
5342
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5343
 
 
5344
 
#: drizzled/qcache.cc:122
5345
 
#, fuzzy, c-format
5346
 
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
5347
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5348
 
 
5349
 
#: drizzled/qcache.cc:141
5350
 
#, fuzzy, c-format
5351
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
5352
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5353
 
 
5354
 
#: drizzled/qcache.cc:160
5355
 
#, fuzzy, c-format
5356
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
5357
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5358
 
 
5359
 
#: drizzled/qcache.cc:178
5360
 
#, fuzzy, c-format
5361
 
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
5362
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5363
 
 
5364
 
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5365
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5366
 
#: drizzled/replicator.cc:41
5367
 
#, fuzzy, c-format
5368
 
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
5369
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5370
 
 
5371
 
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5372
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5373
 
#: drizzled/replicator.cc:65
5374
 
#, fuzzy, c-format
5375
 
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
5376
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5377
 
 
5378
 
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5379
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5380
 
#: drizzled/replicator.cc:89
5381
 
#, fuzzy, c-format
5382
 
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
5383
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5384
 
 
5385
 
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5386
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5387
 
#: drizzled/replicator.cc:159
5388
 
#, fuzzy, c-format
5389
 
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
5390
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5391
 
 
5392
 
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5393
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5394
 
#: drizzled/replicator.cc:173
5395
 
#, fuzzy, c-format
5396
 
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
5397
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5398
 
 
5399
 
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5400
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5401
 
#: drizzled/replicator.cc:187
5402
 
#, fuzzy, c-format
5403
 
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
5404
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5405
 
 
5406
 
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5407
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5408
 
#: drizzled/replicator.cc:272
5409
 
#, fuzzy, c-format
5410
 
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
5411
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5412
 
 
5413
 
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5414
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5415
 
#: drizzled/replicator.cc:329
5416
 
#, fuzzy, c-format
5417
 
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
5418
 
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5419
 
 
5420
 
#: drizzled/scheduling.cc:61
5421
 
#, c-format
5422
 
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
5423
 
msgstr ""
5424
 
 
5425
 
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
5426
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5427
 
#: drizzled/scheduling.cc:95
5428
 
#, c-format
5429
 
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
5430
 
msgstr ""
5431
 
 
5432
 
#: drizzled/sql_base.cc:2306
5433
 
#, c-format
5434
 
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5435
 
msgstr ""
5436
 
 
5437
 
#: drizzled/sql_base.cc:2955
5438
 
#, c-format
5439
 
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5440
 
msgstr ""
5441
 
 
5442
 
#: drizzled/sql_base.cc:2997
5443
 
#, c-format
5444
 
msgid ""
5445
 
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5446
 
"s`.`%s`' to replication"
5447
 
msgstr ""
5448
 
 
5449
 
#: drizzled/sql_base.cc:3600
5450
 
#, c-format
5451
 
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
 
#: drizzled/sql_base.cc:6195
5455
 
msgid "Can't create thread to kill server"
5456
 
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
5457
 
 
5458
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:680
5459
 
#, c-format
5460
 
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
5461
 
msgstr ""
5462
 
 
5463
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:694
5464
 
#, c-format
5465
 
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
5466
 
msgstr ""
5467
 
 
5468
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:782
5469
 
#, c-format
5470
 
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
5471
 
msgstr ""
5472
 
 
5473
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1005
5474
 
msgid "plugin-load parameter too long"
5475
 
msgstr ""
5476
 
 
5477
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1065
5478
 
#, c-format
5479
 
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5480
 
msgstr ""
5481
 
 
5482
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1118
5483
 
#, c-format
5484
 
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
5485
 
msgstr ""
5486
 
 
5487
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1141
5488
 
#, c-format
5489
 
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
5490
 
msgstr ""
5491
 
 
5492
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1157
5493
 
#, c-format
5494
 
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
5495
 
msgstr ""
5496
 
 
5497
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1545
5498
 
#, fuzzy
5499
 
msgid "Out of memory."
5500
 
msgstr "Memoria agotada"
5501
 
 
5502
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2394 drizzled/sql_plugin.cc:2457
5503
 
#, c-format
5504
 
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2437
5508
 
#, c-format
5509
 
msgid ""
5510
 
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5511
 
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5512
 
msgstr ""
5513
 
 
5514
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468
5515
 
#, c-format
5516
 
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5517
 
msgstr ""
5518
 
 
5519
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2485
5520
 
#, c-format
5521
 
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5522
 
msgstr ""
5523
 
 
5524
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2603
5525
 
#, c-format
5526
 
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5527
 
msgstr ""
5528
 
 
5529
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2610
5530
 
#, c-format
5531
 
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5532
 
msgstr ""
5533
 
 
5534
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2619
5535
 
#, c-format
5536
 
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5537
 
msgstr ""
5538
 
 
5539
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2662
5540
 
#, c-format
5541
 
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5542
 
msgstr ""
5543
 
 
5544
 
#: drizzled/sql_table.cc:130
5545
 
#, c-format
5546
 
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5547
 
msgstr ""
5548
 
 
5549
 
#: drizzled/sql_table.cc:2691
5550
 
#, c-format
5551
 
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5552
 
msgstr ""
5553
 
 
5554
 
#: drizzled/sql_table.cc:4961
5555
 
#, c-format
5556
 
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5557
 
msgstr ""
5558
 
 
5559
 
#: drizzled/sql_table.cc:5141
5560
 
#, c-format
5561
 
msgid ""
5562
 
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5563
 
"table '%-.192s'"
5564
 
msgstr ""
5565
 
 
5566
 
#: drizzled/table.cc:482
5567
 
#, c-format
5568
 
msgid ""
5569
 
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5570
 
"byte, so character column sizes may have changed"
5571
 
msgstr ""
5572
 
 
5573
 
#: drizzled/table.cc:2297
5574
 
#, c-format
5575
 
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5576
 
msgstr ""
5577
 
 
5578
 
#: drizzled/table.cc:2304
5579
 
#, fuzzy, c-format
5580
 
msgid ""
5581
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5582
 
"read"
5583
 
msgstr ""
5584
 
"La tabla '%-.64s' fue creada con una versión diferente de MySQL y no puede "
5585
 
"ser leída."
5586
 
 
5587
 
#: drizzled/table.cc:2768
5588
 
#, c-format
5589
 
msgid ""
5590
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5591
 
"found '%s'."
5592
 
msgstr ""
5593
 
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en la "
5594
 
"posición %d, encontrado '%s'."
5595
 
 
5596
 
#: drizzled/table.cc:2795
5597
 
#, c-format
5598
 
msgid ""
5599
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5600
 
"have type %s, found type %s."
5601
 
msgstr ""
5602
 
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' en "
5603
 
"la posición %d fuera de tipo %s, y no %s."
5604
 
 
5605
 
#: drizzled/table.cc:2806
5606
 
#, c-format
5607
 
msgid ""
5608
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5609
 
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5610
 
msgstr ""
5611
 
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
5612
 
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este tipo "
5613
 
"no tiene character set."
5614
 
 
5615
 
#: drizzled/table.cc:2818
5616
 
#, c-format
5617
 
msgid ""
5618
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5619
 
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5620
 
msgstr ""
5621
 
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
5622
 
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha "
5623
 
"encontrado el character set '%s'."
5624
 
 
5625
 
#: drizzled/table.cc:2831
5626
 
#, c-format
5627
 
msgid ""
5628
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5629
 
"have type %s  but the column is not found."
5630
 
msgstr ""
5631
 
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba  que la columna '%s' en "
5632
 
"la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna."
5633
 
 
5634
 
#: drizzled/table.cc:4951
5635
 
#, c-format
5636
 
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5637
 
msgstr ""
5638
 
 
5639
 
#: drizzled/tztime.cc:1061
5640
 
#, c-format
5641
 
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5642
 
msgstr "Error fatal: Zona horaria por defecto '%s' ilegal o desconocida"
5643
 
 
5644
 
#: gnulib/getopt.c:531 gnulib/getopt.c:547
5645
 
#, c-format
5646
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5647
 
msgstr ""
5648
 
 
5649
 
#: gnulib/getopt.c:580 gnulib/getopt.c:584
5650
 
#, c-format
5651
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5652
 
msgstr ""
5653
 
 
5654
 
#: gnulib/getopt.c:593 gnulib/getopt.c:598
5655
 
#, c-format
5656
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5657
 
msgstr ""
5658
 
 
5659
 
#: gnulib/getopt.c:641 gnulib/getopt.c:660 gnulib/getopt.c:976
5660
 
#: gnulib/getopt.c:995
5661
 
#, c-format
5662
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5663
 
msgstr ""
5664
 
 
5665
 
#: gnulib/getopt.c:698 gnulib/getopt.c:701
5666
 
#, c-format
5667
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5668
 
msgstr ""
5669
 
 
5670
 
#: gnulib/getopt.c:709 gnulib/getopt.c:712
5671
 
#, c-format
5672
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5673
 
msgstr ""
5674
 
 
5675
 
#: gnulib/getopt.c:764 gnulib/getopt.c:767
5676
 
#, c-format
5677
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5678
 
msgstr ""
5679
 
 
5680
 
#: gnulib/getopt.c:773 gnulib/getopt.c:776
5681
 
#, c-format
5682
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5683
 
msgstr ""
5684
 
 
5685
 
#: gnulib/getopt.c:828 gnulib/getopt.c:844 gnulib/getopt.c:1048
5686
 
#: gnulib/getopt.c:1066
5687
 
#, c-format
5688
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5689
 
msgstr ""
5690
 
 
5691
 
#: gnulib/getopt.c:897 gnulib/getopt.c:913
5692
 
#, c-format
5693
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5694
 
msgstr ""
5695
 
 
5696
 
#: gnulib/getopt.c:937 gnulib/getopt.c:955
5697
 
#, c-format
5698
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5699
 
msgstr ""
5700
 
 
5701
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:28
5702
 
msgid "Unknown Drizzle error"
5703
 
msgstr "Error de Drizzle desconocido"
5704
 
 
5705
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:29
5706
 
#, c-format
5707
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5708
 
msgstr "No puede crear un socket de UNIX (%d)"
5709
 
 
5710
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:30
5711
 
#, c-format
5712
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5713
 
msgstr ""
5714
 
"No se puede conectar al servidor Drizzle local a traves del socket "
5715
 
"'%-.100s' (%d)"
5716
 
 
5717
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:31
5718
 
#, c-format
5719
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
5720
 
msgstr "No se puede conectar al servidor Drizze en '%-.100s' (%d)"
5721
 
 
5722
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:32
5723
 
#, c-format
5724
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5725
 
msgstr "No puede crear socket TCP/IP (%d)"
5726
 
 
5727
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:33
5728
 
#, c-format
5729
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5730
 
msgstr "Servidor Drizzle desconocido '%-.100s' (%d)"
5731
 
 
5732
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:34
5733
 
msgid "Drizzle server has gone away"
5734
 
msgstr "El servidor Drizzle se ha ido"
5735
 
 
5736
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:35
5737
 
#, c-format
5738
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5739
 
msgstr ""
5740
 
"Desajuste en el protocolo; versión del servidor = %d, versión cliente = %d"
5741
 
 
5742
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:36
5743
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
5744
 
msgstr "El cliente drizzle se le agoto la memoria"
5745
 
 
5746
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:37
5747
 
msgid "Wrong host info"
5748
 
msgstr "Informacion de huesped equivocado"
5749
 
 
5750
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:38
5751
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
5752
 
msgstr "Localhost vía socket de UNIX"
5753
 
 
5754
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:39
5755
 
#, c-format
5756
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
5757
 
msgstr "%-.100s vía TCP/IP"
5758
 
 
5759
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:40
5760
 
msgid "Error in server handshake"
5761
 
msgstr "Error de servidor en la transmisión de infomación de control"
5762
 
 
5763
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:41
5764
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5765
 
msgstr "Perdio la conexion al servidor Drizzle durante la consulta"
5766
 
 
5767
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:42
5768
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5769
 
msgstr "Comandos fuera de sincronizacion; no puede ejecutar este comando ahora"
5770
 
 
5771
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:43
5772
 
#, c-format
5773
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
5774
 
msgstr "Tubo nombrado: %-.32s"
5775
 
 
5776
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:44
5777
 
#, c-format
5778
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5779
 
msgstr ""
5780
 
"No puede esperar para tubo nombrado a huesped: %-.64s tubo: %-.32s (%lu)"
5781
 
 
5782
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:45
5783
 
#, c-format
5784
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5785
 
msgstr "No se puede abrir el named pipe al servidor: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5786
 
 
5787
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:46
5788
 
#, c-format
5789
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5790
 
msgstr ""
5791
 
"No es posible establecer el estado del named pipe al servidor: %-.64s pipe: "
5792
 
"%-.32s (%lu)"
5793
 
 
5794
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:47
5795
 
#, c-format
5796
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5797
 
msgstr ""
5798
 
"No se puede inicializar el conjuto de characteres set %-.32s (ruta: %-.100s)"
5799
 
 
5800
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:48
5801
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5802
 
msgstr "Paquete mayor que 'max_allowed_packet' bytes recibido"
5803
 
 
5804
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:49
5805
 
msgid "Embedded server"
5806
 
msgstr "Servidor anidado"
5807
 
 
5808
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:50
5809
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5810
 
msgstr "Error en SHOW SLAVE STATUS:"
5811
 
 
5812
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:51
5813
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5814
 
msgstr "Error en SHOW SLAVE HOSTS:"
5815
 
 
5816
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:52
5817
 
msgid "Error connecting to slave:"
5818
 
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
5819
 
 
5820
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:53
5821
 
msgid "Error connecting to master:"
5822
 
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
5823
 
 
5824
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:54
5825
 
msgid "SSL connection error"
5826
 
msgstr "Error en la conexión SSL"
5827
 
 
5828
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:55
5829
 
msgid "Malformed packet"
5830
 
msgstr "Paquete mal formado"
5831
 
 
5832
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:56 libdrizzleclient/errmsg.c:67
5833
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:68 libdrizzleclient/errmsg.c:69
5834
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:70 libdrizzleclient/errmsg.c:71
5835
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:72 libdrizzleclient/errmsg.c:73
5836
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:74 libdrizzleclient/errmsg.c:75
5837
 
msgid "(unused error message)"
5838
 
msgstr "(Mensaje de error no usado)"
5839
 
 
5840
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:57
5841
 
msgid "Invalid use of null pointer"
5842
 
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
5843
 
 
5844
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:58
5845
 
msgid "Statement not prepared"
5846
 
msgstr "Declaracion no preparada"
5847
 
 
5848
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:59
5849
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5850
 
msgstr "No hay data suplicada para los parametros en la declaracion preparada"
5851
 
 
5852
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:60
5853
 
msgid "Data truncated"
5854
 
msgstr "Data truncada"
5855
 
 
5856
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:61
5857
 
msgid "No parameters exist in the statement"
5858
 
msgstr "No existen parametros en la declaracion"
5859
 
 
5860
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:62
5861
 
msgid "Invalid parameter number"
5862
 
msgstr "Numero de parametro invalido"
5863
 
 
5864
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:63
5865
 
#, c-format
5866
 
msgid ""
5867
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5868
 
msgstr ""
5869
 
"No se puede enviar datos largos para non-string/non-binary tipos de datos "
5870
 
"(parámetro: %d)"
5871
 
 
5872
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:65
5873
 
#, c-format
5874
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
5875
 
msgstr "Utilizando tipo de buffer sin soporte: %d (parámetro: %d)"
5876
 
 
5877
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:66
5878
 
#, c-format
5879
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
5880
 
msgstr "Memoria compartida: %-.100s"
5881
 
 
5882
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:76
5883
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
5884
 
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
5885
 
 
5886
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:77
5887
 
msgid "Invalid connection handle"
5888
 
msgstr "Tirador de conexion no valido"
5889
 
 
5890
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:78
5891
 
msgid ""
5892
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5893
 
"option 'secure_auth' enabled)"
5894
 
msgstr ""
5895
 
"Conexión con antigua (anteriores a 4.1.1) protocolo de autenticación "
5896
 
"prohibido (opción de cliente 'secure_auth' habilitado)"
5897
 
 
5898
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:80
5899
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5900
 
msgstr "Recuperación de fila fue cancelado por llamada a drizzle_stmt_close()"
5901
 
 
5902
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:81
5903
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5904
 
msgstr "Intento de leer la columna sin haber obtenido una fila"
5905
 
 
5906
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:82
5907
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
5908
 
msgstr "La sentencia preparada no contiene metadata"
5909
 
 
5910
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:83
5911
 
msgid ""
5912
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5913
 
"statement"
5914
 
msgstr ""
5915
 
"Intento de leer una fila mientras que no existía un conjunto de resultados "
5916
 
"asociados a la sentencia"
5917
 
 
5918
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:85
5919
 
msgid "This feature is not implemented yet"
5920
 
msgstr "Esta funcionalidad no esta implementada todavia"
5921
 
 
5922
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:86
5923
 
#, c-format
5924
 
msgid ""
5925
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5926
 
"packet, system error: %d"
5927
 
msgstr ""
5928
 
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientas esparaba para el paquete "
5929
 
"de comunicacion inicial, error de sistema: %d"
5930
 
 
5931
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:88
5932
 
#, c-format
5933
 
msgid ""
5934
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5935
 
"packet, system error: %d"
5936
 
msgstr ""
5937
 
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras leia el paquete de "
5938
 
"comunicacion inivial, error de systema: %d"
5939
 
 
5940
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:90
5941
 
#, c-format
5942
 
msgid ""
5943
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
5944
 
"system error: %d"
5945
 
msgstr ""
5946
 
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se enviaba informacion de "
5947
 
"autenticacion, error de sistema: %d"
5948
 
 
5949
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:92
5950
 
#, c-format
5951
 
msgid ""
5952
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
5953
 
"system error: %d"
5954
 
msgstr ""
5955
 
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se leia la informacion de "
5956
 
"autorizacion, error de sistema: %d"
5957
 
 
5958
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:94
5959
 
#, c-format
5960
 
msgid ""
5961
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5962
 
"error: %d"
5963
 
msgstr ""
5964
 
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se establecia la base de "
5965
 
"datos inicial, error de sistema: %d"
5966
 
 
5967
 
#: libdrizzleclient/errmsg.c:96
5968
 
#, fuzzy, c-format
5969
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5970
 
msgstr ""
5971
 
"Sentencia cerrada indirectamente a causa de una llamada a %s() anterior"
5972
 
 
5973
 
#: libdrizzleclient/local_infile.c:190 mysys/errors.cc:52
5974
 
#, c-format
5975
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5976
 
msgstr "Archivo '%s' no encontrado (Codigo de error: %d)"
5977
 
 
5978
 
#: libdrizzleclient/local_infile.c:221 mysys/errors.cc:26
5979
 
#, c-format
5980
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5981
 
msgstr "Error leyendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
5982
 
 
5983
 
#: mysys/errors.cc:25
5984
 
#, c-format
5985
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5986
 
msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
5987
 
 
5988
 
#: mysys/errors.cc:27
5989
 
#, c-format
5990
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5991
 
msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
5992
 
 
5993
 
#: mysys/errors.cc:28
5994
 
#, c-format
5995
 
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5996
 
msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)"
5997
 
 
5998
 
#: mysys/errors.cc:29
5999
 
#, c-format
6000
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6001
 
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
6002
 
 
6003
 
#: mysys/errors.cc:30
6004
 
#, c-format
6005
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6006
 
msgstr "Error tratando de eliminar '%s' (Codigo de error: %d)"
6007
 
 
6008
 
#: mysys/errors.cc:31
6009
 
#, c-format
6010
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6011
 
msgstr "Error tratando de renombrar '%s' a '%s' (Codigo de error: %d)"
6012
 
 
6013
 
#: mysys/errors.cc:32
6014
 
#, c-format
6015
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6016
 
msgstr ""
6017
 
"EOF inesperado encontrado al leer el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
6018
 
 
6019
 
#: mysys/errors.cc:33
6020
 
#, c-format
6021
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6022
 
msgstr "No puede bloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
6023
 
 
6024
 
#: mysys/errors.cc:34
6025
 
#, c-format
6026
 
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6027
 
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
6028
 
 
6029
 
#: mysys/errors.cc:35
6030
 
#, c-format
6031
 
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6032
 
msgstr "No puede leer el directorio de '%s' (Codigo de error: %d)"
6033
 
 
6034
 
#: mysys/errors.cc:36
6035
 
#, c-format
6036
 
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6037
 
msgstr "No puede obtener estadistica de '%s' (Codigo de error: %d)"
6038
 
 
6039
 
#: mysys/errors.cc:37
6040
 
#, c-format
6041
 
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6042
 
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
6043
 
 
6044
 
#: mysys/errors.cc:38
6045
 
#, c-format
6046
 
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6047
 
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
6048
 
 
6049
 
#: mysys/errors.cc:39
6050
 
#, c-format
6051
 
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6052
 
msgstr "No puede obtener directory de trabajo (Codigo de error: %d)"
6053
 
 
6054
 
#: mysys/errors.cc:40
6055
 
#, c-format
6056
 
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6057
 
msgstr "No puede cambiar directorio a '%'s (Codigo de error: %d)"
6058
 
 
6059
 
#: mysys/errors.cc:41
6060
 
#, c-format
6061
 
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6062
 
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
6063
 
 
6064
 
#: mysys/errors.cc:42
6065
 
#, c-format
6066
 
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6067
 
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
6068
 
 
6069
 
#: mysys/errors.cc:43
6070
 
#, c-format
6071
 
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6072
 
msgstr ""
6073
 
"Disco esta lleno escribiendo '%s'. Esperando a que alguien libere espacio..."
6074
 
 
6075
 
#: mysys/errors.cc:44
6076
 
#, c-format
6077
 
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6078
 
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
6079
 
 
6080
 
#: mysys/errors.cc:45
6081
 
#, c-format
6082
 
msgid ""
6083
 
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6084
 
"the %s file"
6085
 
msgstr ""
6086
 
"El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado y "
6087
 
"no puede ser especificado en el archivo '%s'"
6088
 
 
6089
 
#: mysys/errors.cc:46
6090
 
#, c-format
6091
 
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6092
 
msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
6093
 
 
6094
 
#: mysys/errors.cc:47
6095
 
#, c-format
6096
 
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6097
 
msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
6098
 
 
6099
 
#: mysys/errors.cc:48
6100
 
#, c-format
6101
 
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6102
 
msgstr ""
6103
 
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
6104
 
"d)"
6105
 
 
6106
 
#: mysys/errors.cc:49
6107
 
#, c-format
6108
 
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6109
 
msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
6110
 
 
6111
 
#: mysys/errors.cc:50
6112
 
#, c-format
6113
 
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6114
 
msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
6115
 
 
6116
 
#: mysys/errors.cc:51
6117
 
#, c-format
6118
 
msgid ""
6119
 
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6120
 
"file"
6121
 
msgstr ""
6122
 
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
6123
 
"archivo '%s'"
6124
 
 
6125
 
#: mysys/errors.cc:53
6126
 
#, c-format
6127
 
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6128
 
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
6129
 
 
6130
 
#: mysys/my_error.cc:87
6131
 
#, c-format
6132
 
msgid "Unknown error %d"
6133
 
msgstr "Error desconocido %d"
6134
 
 
6135
 
#: mysys/my_getopt.cc:89
6136
 
msgid "Warning: "
6137
 
msgstr "Advertencia: "
6138
 
 
6139
 
#: mysys/my_getopt.cc:91
6140
 
msgid "Info: "
6141
 
msgstr "Informacion: "
6142
 
 
6143
 
#: mysys/my_getopt.cc:355
6144
 
#, c-format
6145
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6146
 
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
6147
 
 
6148
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
6149
 
msgid "WARNING"
6150
 
msgstr "ADVERTENCIA"
6151
 
 
6152
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
6153
 
msgid "ERROR"
6154
 
msgstr "ERROR"
6155
 
 
6156
 
#: mysys/my_getopt.cc:459
6157
 
#, c-format
6158
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6159
 
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
6160
 
 
6161
 
#: mysys/my_getopt.cc:774
6162
 
#, c-format
6163
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6164
 
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
6165
 
 
6166
 
#: mysys/my_getopt.cc:967
6167
 
#, c-format
6168
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6169
 
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
6170
 
 
6171
 
#: mysys/my_getopt.cc:1199
6172
 
#, c-format
6173
 
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6174
 
msgstr "%*s(Activado por defecto --skip-%s para desactivar.)\n"
6175
 
 
6176
 
#: mysys/my_getopt.cc:1219
6177
 
#, c-format
6178
 
msgid ""
6179
 
"\n"
6180
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
6181
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6182
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6183
 
msgstr ""
6184
 
"\n"
6185
 
"variables (--variable-name=valor)\n"
6186
 
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
6187
 
 
6188
 
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
6189
 
msgid "(No default value)"
6190
 
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
6191
 
 
6192
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
6193
 
msgid "true"
6194
 
msgstr "verdadero"
6195
 
 
6196
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
6197
 
msgid "false"
6198
 
msgstr "falso"
6199
 
 
6200
 
#: mysys/my_getopt.cc:1286
6201
 
#, c-format
6202
 
msgid "(Disabled)\n"
6203
 
msgstr "(Desabilitado)\n"
6204
 
 
6205
 
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
6206
 
msgid "Error Messages to stderr"
6207
 
msgstr ""
6208
 
 
6209
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
6210
 
#, c-format
6211
 
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
6212
 
msgstr ""
6213
 
 
6214
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:315
6215
 
#, fuzzy
6216
 
msgid "Enable logging to CSV file"
6217
 
msgstr "Activar acceso"
6218
 
 
6219
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:324
6220
 
msgid "File to log to"
6221
 
msgstr ""
6222
 
 
6223
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:333
6224
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:247
6225
 
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
6226
 
msgstr ""
6227
 
 
6228
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:345
6229
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:259
6230
 
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
6231
 
msgstr ""
6232
 
 
6233
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:357
6234
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:271
6235
 
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
6236
 
msgstr ""
6237
 
 
6238
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:380
6239
 
#, fuzzy
6240
 
msgid "Log queries to a CSV file"
6241
 
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
6242
 
 
6243
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:166
6244
 
#, c-format
6245
 
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6246
 
msgstr ""
6247
 
 
6248
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:183
6249
 
#, c-format
6250
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6251
 
msgstr ""
6252
 
 
6253
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:211
6254
 
msgid "Enable logging"
6255
 
msgstr "Activar acceso"
6256
 
 
6257
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:220
6258
 
msgid "Syslog Ident"
6259
 
msgstr ""
6260
 
 
6261
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:229
6262
 
msgid "Syslog Facility"
6263
 
msgstr ""
6264
 
 
6265
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:238
6266
 
msgid "Syslog Priority"
6267
 
msgstr ""
6268
 
 
6269
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
6270
 
msgid "Log to syslog"
6271
 
msgstr ""
6272
 
 
6273
 
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:83
6274
 
msgid "Maximum number of user threads available."
6275
 
msgstr ""
6276
 
 
6277
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:110
6278
 
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6279
 
msgstr ""
6280
 
 
6281
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:116
6282
 
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6283
 
msgstr ""
6284
 
 
6285
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:128
6286
 
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6287
 
msgstr ""
6288
 
 
6289
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:144
6290
 
#, c-format
6291
 
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6292
 
msgstr ""
6293
 
 
6294
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:263
6295
 
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6296
 
msgstr ""
6297
 
 
6298
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:377
6299
 
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6300
 
msgstr ""
6301
 
 
6302
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:572
6303
 
msgid "Size of Pool."
6304
 
msgstr ""
6305
 
 
6306
 
#: plugin/replicator/replicator.cc:249
6307
 
msgid "Enable Replicator"
6308
 
msgstr ""
6309
 
 
6310
 
#: plugin/replicator/replicator.cc:258
6311
 
#, fuzzy
6312
 
msgid "Directory to place replication logs."
6313
 
msgstr "Directorio para complementos"
6314
 
 
6315
 
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:223
6316
 
#, c-format
6317
 
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6318
 
msgstr ""
6319
 
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
6320
 
 
6321
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
6322
 
#, c-format
6323
 
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6324
 
msgstr "La hebra thread_id=%<PRIu64>, %s:%d ha tenido un error"
6325
 
 
6326
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:461
6327
 
#, c-format
6328
 
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6329
 
msgstr "La hebra %s:%d ha tenido un error"
6330
 
 
6331
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:466
6332
 
msgid "Unknown thread accessing table"
6333
 
msgstr "Hebra desconocida accediendo a tabla"
6334
 
 
6335
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1872
6336
 
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6337
 
msgstr ""
6338
 
 
6339
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1878
6340
 
msgid ""
6341
 
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6342
 
"disables parallel repair."
6343
 
msgstr ""
6344
 
 
6345
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1884
6346
 
msgid ""
6347
 
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6348
 
"would get bigger than this."
6349
 
msgstr ""
6350
 
 
6351
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1889
6352
 
msgid ""
6353
 
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6354
 
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6355
 
msgstr ""
6356
 
 
6357
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1895
6358
 
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6359
 
msgstr ""
6360
 
 
6361
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
6362
 
msgid "Didn't find key on read or update"
6363
 
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"
6364
 
 
6365
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
6366
 
msgid "Duplicate key on write or update"
6367
 
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
6368
 
 
6369
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
6370
 
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6371
 
msgstr "Error interno (no especificado) en manejador"
6372
 
 
6373
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
6374
 
msgid ""
6375
 
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6376
 
"prevent it)"
6377
 
msgstr ""
6378
 
"Alguien ha cambiado la fila desde que fue leida (mientras que la tabla fue "
6379
 
"bloqueada para prevenirlo)"
6380
 
 
6381
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
6382
 
msgid "Wrong index given to function"
6383
 
msgstr "Indice equivocado otorgado a funcion"
6384
 
 
6385
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
6386
 
msgid "Undefined handler error 125"
6387
 
msgstr "Manejador indefinido error 125"
6388
 
 
6389
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
6390
 
msgid "Index file is crashed"
6391
 
msgstr "Archivo indice se estrello"
6392
 
 
6393
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
6394
 
msgid "Record file is crashed"
6395
 
msgstr "Archivo record se estrello"
6396
 
 
6397
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
6398
 
msgid "Out of memory in engine"
6399
 
msgstr "Sin memoria en el motor"
6400
 
 
6401
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
6402
 
msgid "Undefined handler error 129"
6403
 
msgstr "Manejador indefinido error 129"
6404
 
 
6405
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
6406
 
msgid "Incorrect file format"
6407
 
msgstr "Formato de archivo incorrecto"
6408
 
 
6409
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
6410
 
msgid "Command not supported by database"
6411
 
msgstr "Comando no soportado por la base de datos"
6412
 
 
6413
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
6414
 
msgid "Old database file"
6415
 
msgstr "Archivo viejo de base de datos"
6416
 
 
6417
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
6418
 
msgid "No record read before update"
6419
 
msgstr "Ningun registro leido antes de la actualizacion"
6420
 
 
6421
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
6422
 
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6423
 
msgstr "Record ya fue eliminado (o el archivo record estrello)"
6424
 
 
6425
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
6426
 
msgid "No more room in record file"
6427
 
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de registro"
6428
 
 
6429
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
6430
 
msgid "No more room in index file"
6431
 
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de indice"
6432
 
 
6433
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
6434
 
msgid "No more records (read after end of file)"
6435
 
msgstr "No hay mas registros (lectura despues del final del archivo)"
6436
 
 
6437
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
6438
 
msgid "Unsupported extension used for table"
6439
 
msgstr "Extension no soportada usada para tabla"
6440
 
 
6441
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
6442
 
msgid "Too big row"
6443
 
msgstr "Fila demasiado grande"
6444
 
 
6445
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
6446
 
msgid "Wrong create options"
6447
 
msgstr "Opciones de crear equivocados"
6448
 
 
6449
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
6450
 
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6451
 
msgstr "Llave unica duplicada o limitacion al escribir o escribir"
6452
 
 
6453
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
6454
 
msgid "Unknown character set used in table"
6455
 
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido usado en tabla"
6456
 
 
6457
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
6458
 
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6459
 
msgstr ""
6460
 
"Definiciones de tabla que causan conflictos en las sub-tablas de la tabla "
6461
 
"MERGE"
6462
 
 
6463
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
6464
 
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6465
 
msgstr "Tabla se estrello y la ultima reparacion fallo"
6466
 
 
6467
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
6468
 
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6469
 
msgstr "Tabla se marco como estrallada y debe ser reparada"
6470
 
 
6471
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
6472
 
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6473
 
msgstr "Bloqueo alcanzo su limite de tiempo; Trate la transaccion de nuevo"
6474
 
 
6475
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
6476
 
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6477
 
msgstr ""
6478
 
 
6479
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
6480
 
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6481
 
msgstr "Actualizaciones no son permitidas para transacciones de solo lectura"
6482
 
 
6483
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
6484
 
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6485
 
msgstr "Punto muerto de bloqueo; Reintente la transaccion"
6486
 
 
6487
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
6488
 
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6489
 
msgstr "Limitacion de llave extranjera formada incorrectamente"
6490
 
 
6491
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
6492
 
msgid "Cannot add a child row"
6493
 
msgstr "No puede agregar fila hija"
6494
 
 
6495
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
6496
 
msgid "Cannot delete a parent row"
6497
 
msgstr "No puede eliminar fila padre"
6498
 
 
6499
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
6500
 
msgid "No savepoint with that name"
6501
 
msgstr "Ningun punto de salve con ese nombre"
6502
 
 
6503
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
6504
 
msgid "Non unique key block size"
6505
 
msgstr "Tamaño de llave de bloque no unico"
6506
 
 
6507
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
6508
 
msgid "The table does not exist in engine"
6509
 
msgstr "La tabla no existe en el motor"
6510
 
 
6511
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
6512
 
msgid "The table already existed in storage engine"
6513
 
msgstr "La tabla ya existio en el motor de almacenamiento"
6514
 
 
6515
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
6516
 
msgid "Could not connect to storage engine"
6517
 
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
6518
 
 
6519
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
6520
 
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6521
 
msgstr "Puntero nulo no esperado encontrado al usar indice espacial"
6522
 
 
6523
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
6524
 
msgid "The table changed in storage engine"
6525
 
msgstr "La tabla ha cambiado en el motor de almacenamiento"
6526
 
 
6527
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
6528
 
msgid "There's no partition in table for the given value"
6529
 
msgstr "No hay particion en la tabla para el valor dado"
6530
 
 
6531
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
6532
 
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6533
 
msgstr ""
6534
 
 
6535
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
6536
 
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6537
 
msgstr "Indice necesitado para la limitacion de llave extranjera"
6538
 
 
6539
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
6540
 
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6541
 
msgstr ""
6542
 
"Mantener la limitacion de llave extranjera llevaria un error de llave "
6543
 
"duplicada"
6544
 
 
6545
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
6546
 
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6547
 
msgstr "Tabla necesita ser actualizada antes de que pueda ser usada"
6548
 
 
6549
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
6550
 
msgid "Table is read only"
6551
 
msgstr "La tabla es de solo lectura"
6552
 
 
6553
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
6554
 
msgid "Failed to get next auto increment value"
6555
 
msgstr "No se pudo obtener el proximo valor de auto incremento"
6556
 
 
6557
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
6558
 
msgid "Failed to set row auto increment value"
6559
 
msgstr "No se pudo establecer el valor de auto incremento de la fila"
6560
 
 
6561
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
6562
 
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6563
 
msgstr "Error desconocido (generico) desde el motor"
6564
 
 
6565
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
6566
 
msgid "Record is the same"
6567
 
msgstr "Registro es igual"
6568
 
 
6569
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
6570
 
msgid "It is not possible to log this statement"
6571
 
msgstr "No es posible loguear esta declaracion"
6572
 
 
6573
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
6574
 
msgid "Tablespace exists"
6575
 
msgstr "El espacio de tabla existe"
6576
 
 
6577
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
6578
 
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6579
 
msgstr "El evento fue corrompido, llevando a lectura de data ilegal"
6580
 
 
6581
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
6582
 
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6583
 
msgstr "La tabla es de un nuevo formato no soportado por esta version"
6584
 
 
6585
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
6586
 
#, fuzzy
6587
 
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
6588
 
msgstr "El evento no pudo ser procesado ningun otro error de manejador ocurrio"
6589
 
 
6590
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
6591
 
#, fuzzy
6592
 
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
6593
 
msgstr "Obtuvo un error fatal durante la inicializacion del manejador"
6594
 
 
6595
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
6596
 
msgid "File to short; Expected more data in file"
6597
 
msgstr "Archivo muy corto; Esperaba mas data en el archivo"
6598
 
 
6599
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
6600
 
msgid "Read page with wrong checksum"
6601
 
msgstr "Leer pagina con equivocado checksum"
6602
 
 
6603
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
6604
 
msgid "Lock or active transaction"
6605
 
msgstr "Cerrar o activar transacción"
6606
 
 
6607
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
6608
 
msgid "No such table space"
6609
 
msgstr "Espacio de tabla no existe"
6610
 
 
6611
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
6612
 
msgid "Tablespace not empty"
6613
 
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
6614
 
 
6615
 
#~ msgid "Directory where character sets are."
6616
 
#~ msgstr "Directorio donde se encuentran los character sets."
6617
 
 
6618
 
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
6619
 
#~ msgstr "El protocolo de la conexión (tcp,socket,pipe,memory)."
6620
 
 
6621
 
#~ msgid "categories:"
6622
 
#~ msgstr "categorias:"
6623
 
 
6624
 
#~ msgid "topics:"
6625
 
#~ msgstr "temas:"
6626
 
 
6627
 
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6628
 
#~ msgstr "Nombre: '%s'\n"
6629
 
 
6630
 
#~ msgid ""
6631
 
#~ "Description:\n"
6632
 
#~ "%s"
6633
 
#~ msgstr ""
6634
 
#~ "Descripción:\n"
6635
 
#~ "%s"
6636
 
 
6637
 
#~ msgid ""
6638
 
#~ "Examples:\n"
6639
 
#~ "%s"
6640
 
#~ msgstr ""
6641
 
#~ "Ejemplos:\n"
6642
 
#~ "%s"
6643
 
 
6644
 
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6645
 
#~ msgstr "Existen muchos elementos de ayuda para tu petición."
6646
 
 
6647
 
#~ msgid ""
6648
 
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6649
 
#~ "where <item> is one of the following"
6650
 
#~ msgstr ""
6651
 
#~ "Para realizar una petición más específica, por favor escriba 'help "
6652
 
#~ "<elemento>',\n"
6653
 
#~ "donde <elemento> es un de estos"
6654
 
 
6655
 
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6656
 
#~ msgstr "Has pedido ayuda acerca de la categoría: '%s'\n"
6657
 
 
6658
 
#~ msgid ""
6659
 
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6660
 
#~ "following"
6661
 
#~ msgstr ""
6662
 
#~ "Para más información, excriba 'help <elemento>', donde <elemento> es uno "
6663
 
#~ "de estos"
6664
 
 
6665
 
#~ msgid ""
6666
 
#~ "\n"
6667
 
#~ "Nothing found"
6668
 
#~ msgstr ""
6669
 
#~ "\n"
6670
 
#~ "No se ha encontrado nada"
6671
 
 
6672
 
#~ msgid ""
6673
 
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6674
 
#~ msgstr ""
6675
 
#~ "Por favor, intentar ejecutar 'help contents' para un listado con los "
6676
 
#~ "temas disponibles\n"
6677
 
 
6678
 
#~ msgid ""
6679
 
#~ "\n"
6680
 
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6681
 
#~ msgstr ""
6682
 
#~ "\n"
6683
 
#~ "Para conseguir ayuda desde el servidor, escriba 'help contents'\n"
6684
 
 
6685
 
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
6686
 
#~ msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
6687
 
 
6688
 
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
6689
 
#~ msgstr "Capturada señal %d para detener drizzled"
6690
 
 
6691
 
#~ msgid "Got signal: %d  error: %d"
6692
 
#~ msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
6693
 
 
6694
 
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
6695
 
#~ msgstr "Formato de fecha/hora especificado erroneamente en %s\n"
6696
 
 
6697
 
#~ msgid ""
6698
 
#~ "Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
6699
 
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6700
 
#~ msgstr ""
6701
 
#~ "Modificados los límites: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
6702
 
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6703
 
 
6704
 
#~ msgid ""
6705
 
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
6706
 
#~ msgstr ""
6707
 
#~ "No se pudo aumentar el number de max_open_files a mas de %u (peticion: %u)"
6708
 
 
6709
 
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
6710
 
#~ msgstr "No es posible volver a abrir stdout"
6711
 
 
6712
 
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
6713
 
#~ msgstr "No es posible volver a abrir stderr"
6714
 
 
6715
 
#~ msgid ""
6716
 
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
6717
 
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
6718
 
#~ msgstr ""
6719
 
#~ "Usar --replicate-same-server-id en conjuncion con --log-slave-updates es "
6720
 
#~ "imposible, esto llevaria a ciclos infinitos en el servidor."
6721
 
 
6722
 
#~ msgid ""
6723
 
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
6724
 
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
6725
 
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
6726
 
#~ "problem."
6727
 
#~ msgstr ""
6728
 
#~ "Ningun argument proveido a --log-bin, y --login-bin-index no fue usado; "
6729
 
#~ "asi que la replicacion puede romper cuando este servidor Drizzle actua  "
6730
 
#~ "como un servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--"
6731
 
#~ "log-bin='%s' para evitar este problema."
6732
 
 
6733
 
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
6734
 
#~ msgstr "No se puede inicializar tc_log"
6735
 
 
6736
 
#~ msgid ""
6737
 
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
6738
 
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
6739
 
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
6740
 
#~ msgstr ""
6741
 
#~ "Has habilitado el registro binario (binlog), pero no se han fijado server-"
6742
 
#~ "id a un valor no-cero: Por defecto el servidor id es 1; actualizaciones "
6743
 
#~ "se registrarán en el log binario, pero las conexiones de los esclavos no "
6744
 
#~ "serán aceptadas."
6745
 
 
6746
 
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
6747
 
#~ msgstr "Antes Lock_thread_count"
6748
 
 
6749
 
#~ msgid "After lock_thread_count"
6750
 
#~ msgstr "Despues lock_thread_count"
6751
 
 
6752
 
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
6753
 
#~ msgstr ""
6754
 
#~ "Opción usada por mysql-test para depuración y prueba de replicación."
6755
 
 
6756
 
#~ msgid ""
6757
 
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
6758
 
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
6759
 
#~ "be a multiple of 256."
6760
 
#~ msgstr ""
6761
 
#~ "Tamaño maximo de el log binario basado en filas en bytes. Las filas deben "
6762
 
#~ "sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
6763
 
#~ "valor tiene que ser un multiplo de 256."
6764
 
 
6765
 
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
6766
 
#~ msgstr ""
6767
 
#~ "No ignorar el valor del juego de carácteres del lado del cliente enviado "
6768
 
#~ "durante el apretón de manos."
6769
 
 
6770
 
#~ msgid "Write error output on screen."
6771
 
#~ msgstr "Escribe la salida de error a la pantalla."
6772
 
 
6773
 
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
6774
 
#~ msgstr ""
6775
 
#~ "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
6776
 
 
6777
 
#~ msgid ""
6778
 
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
6779
 
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
6780
 
#~ "problems if server's hostname changes)"
6781
 
#~ msgstr ""
6782
 
#~ "Coonsultas de inicio de sesion actualizadas en formato binario.El "
6783
 
#~ "argumento opcional es la localizacion de los archivos binarios de inicio "
6784
 
#~ "de sesion.(Altamente recomendado a evitar problemas de replicacion si el "
6785
 
#~ "nombre de host del servidor cambia)"
6786
 
 
6787
 
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
6788
 
#~ msgstr ""
6789
 
#~ "Archivo que contiene los nombres de los últimos archivos de registro "
6790
 
#~ "binario."
6791
 
 
6792
 
#~ msgid "Error log file."
6793
 
#~ msgstr "Error en el archivo de registro"
6794
 
 
6795
 
#~ msgid ""
6796
 
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
6797
 
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
6798
 
#~ msgstr ""
6799
 
#~ "Ordenar el esclavo a registrar las actualizaciones del hilo esclavo en el "
6800
 
#~ "registro binario. Necesitará habilitarla si va a configurar una cadena de "
6801
 
#~ "esclavos."
6802
 
 
6803
 
#~ msgid ""
6804
 
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
6805
 
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
6806
 
#~ msgstr ""
6807
 
#~ "Ruta al registro del coordinador de transacciones (utilizado para las "
6808
 
#~ "transacciones que afectan a más de un motor de almacenamiento, cuando el "
6809
 
#~ "registro binario está desactivado)"
6810
 
 
6811
 
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
6812
 
#~ msgstr "Tamaño del registro del coordinador de transacciones."
6813
 
 
6814
 
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
6815
 
#~ msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE tienen menor prioridad que SELECTs."
6816
 
 
6817
 
#~ msgid ""
6818
 
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
6819
 
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
6820
 
#~ msgstr ""
6821
 
#~ "Ubicación y nombre del archivo que recuerda el maestro y donde está la "
6822
 
#~ "hebra de replicación de E/S en su registro binario."
6823
 
 
6824
 
#~ msgid ""
6825
 
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
6826
 
#~ "giving up."
6827
 
#~ msgstr ""
6828
 
#~ "Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes "
6829
 
#~ "de rendirse."
6830
 
 
6831
 
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
6832
 
#~ msgstr "Lugar y nombre usado para transmitir logs."
6833
 
 
6834
 
#~ msgid ""
6835
 
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
6836
 
#~ "relay logs."
6837
 
#~ msgstr ""
6838
 
#~ "Ubicacion y nombre a usar para el archivo que mantiene la lista de los "
6839
 
#~ "ultimos logs de relevo."
6840
 
 
6841
 
#~ msgid ""
6842
 
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
6843
 
#~ "replication thread is in the relay logs."
6844
 
#~ msgstr ""
6845
 
#~ "Ubicación y nombre del archivo que recuerda el lugar donde la hebra de "
6846
 
#~ "ejecucion de replicación SQL está en los logs de relevo."
6847
 
 
6848
 
#~ msgid ""
6849
 
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
6850
 
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
6851
 
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
6852
 
#~ msgstr ""
6853
 
#~ "En replicacion, si es establecido a 1, no saltar eventos con nuestro id "
6854
 
#~ "de servidor. Valor por defecto es 0 (para romper ciclos infinitos en "
6855
 
#~ "replicacion circular). No se puede establecer a 1 si --log-slave-updates "
6856
 
#~ "es usado."
6857
 
 
6858
 
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
6859
 
#~ msgstr "Si está activado, el esclavo no se iniciará automáticamente."
6860
 
 
6861
 
#~ msgid ""
6862
 
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
6863
 
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
6864
 
#~ msgstr ""
6865
 
#~ "La ublicación donde el esclavo debería almacenar sus archivos temporales "
6866
 
#~ "cuando se replique una orden LOAD DATA INFILE."
6867
 
 
6868
 
#~ msgid ""
6869
 
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
6870
 
#~ "an error from the provided list."
6871
 
#~ msgstr ""
6872
 
#~ "Le dice a la hebra esclava que continúe la replicación cuando una "
6873
 
#~ "sentencia devuelve un error de una lista especificada."
6874
 
 
6875
 
#~ msgid ""
6876
 
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
6877
 
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
6878
 
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
6879
 
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
6880
 
#~ msgstr ""
6881
 
#~ "Modos de replicación para como deben ser ejecutados los eventos. Valores "
6882
 
#~ "legales son STRICT (por defecto) y IDEMPOTENT. En modo IDEMPOTENT, la "
6883
 
#~ "replicación no se detendrá para las operaciones idempotent. En el modo "
6884
 
#~ "STRICT, la replicación se detendrá a cualquier imprevisto diferencia "
6885
 
#~ "entre el maestro y el esclavo."
6886
 
 
6887
 
#~ msgid "(INGORED)"
6888
 
#~ msgstr "(IGNORADO)"
6889
 
 
6890
 
#~ msgid ""
6891
 
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
6892
 
#~ "or ROLLBACK."
6893
 
#~ msgstr ""
6894
 
#~ "Decisión de usar el proceso de recuperación de heurística. Los valores "
6895
 
#~ "posibles son COMMIT o ROLLBACK."
6896
 
 
6897
 
#~ msgid ""
6898
 
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
6899
 
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
6900
 
#~ msgstr ""
6901
 
#~ "Ruta a los archivos temporales. Se pueden indicar varias, separadas por "
6902
 
#~ "dos puntos (:), en este caso se usarán en orden de turnos rotatorios."
6903
 
 
6904
 
#~ msgid "The DATE format (For future)."
6905
 
#~ msgstr "Formato de DATE (para futuro)."
6906
 
 
6907
 
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
6908
 
#~ msgstr "Formato de DATE/TIMESTAMP (para futuro)."
6909
 
 
6910
 
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
6911
 
#~ msgstr "El formato de la semana usado por las funciones WEEK()"
6912
 
 
6913
 
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
6914
 
#~ msgstr "El numero de clientes simultaneos permitidos"
6915
 
 
6916
 
#~ msgid ""
6917
 
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
6918
 
#~ "multi-byte charsets."
6919
 
#~ msgstr ""
6920
 
#~ "Cambiar a otro charset. Puede necesitarse para procesar el log binario "
6921
 
#~ "con caracteres multi-byte."
6922
 
 
6923
 
#~ msgid ""
6924
 
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
6925
 
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
6926
 
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
6927
 
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6928
 
#~ msgstr ""
6929
 
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
6930
 
#~ "                                      Este software no garantiza "
6931
 
#~ "ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es softwre libre, y eres bienvenido "
6932
 
#~ "para modificar y redistribuirlo bajo licencia GPL\n"
6933
 
 
6934
 
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
6935
 
#~ msgstr "Uso: \\C char_setname | charset charset_name"
6936
 
 
6937
 
#~ msgid "Charset changed"
6938
 
#~ msgstr "Charset cambiado"
6939
 
 
6940
 
#~ msgid "Charset is not found"
6941
 
#~ msgstr "Charset no encontrado"
6942
 
 
6943
 
#~ msgid "Invalid error code"
6944
 
#~ msgstr "Código de error inválido"
6945
 
 
6946
 
#~ msgid ""
6947
 
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
6948
 
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
6949
 
#~ msgstr ""
6950
 
#~ "Aunque la ruta fue especificada para la opcion --log, tablas de log son "
6951
 
#~ "usadas. Para habilitar logueo a archivos use la opcion --log-output."
6952
 
 
6953
 
#~ msgid ""
6954
 
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
6955
 
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
6956
 
#~ "option."
6957
 
#~ msgstr ""
6958
 
#~ "Aunque el camino se ha especificado para la opción --log-slow-queries, "
6959
 
#~ "están activadas las tablas de registro. Para activar la utilización "
6960
 
#~ "archivos para registros, utiliza la opción -log-output=file."
6961
 
 
6962
 
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
6963
 
#~ msgstr ""
6964
 
#~ "Usted necesita usar --login-bin para hacer que --binlog-format funcione"
6965
 
 
6966
 
#~ msgid ""
6967
 
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
6968
 
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
6969
 
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
6970
 
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
6971
 
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
6972
 
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
6973
 
#~ "automatically used. "
6974
 
#~ msgstr ""
6975
 
#~ "No tiene ningún efecto sin '--log-bin'. Configurar en el maestro la forma "
6976
 
#~ "de registro binario de emplear: ya sea 'row' para registros basados en "
6977
 
#~ "filas, o 'statement' para registros basados en sentencias, o 'mixed'. "
6978
 
#~ "'mixed' es registros basadas en sentencias menos por aquellos sentencias "
6979
 
#~ "en que sólo a base de fila es correcta: aquellos que impliquen funciones "
6980
 
#~ "definidas por el usuario (es decir, UDFs) o el UUID (); para ellos, "
6981
 
#~ "registros basados en fila esta utilizado automáticamente. "
6982
 
 
6983
 
#~ msgid ""
6984
 
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
6985
 
#~ "server instead)."
6986
 
#~ msgstr ""
6987
 
#~ "Establece el conjunto de caracteres por defecto (opcion deprecada, use --"
6988
 
#~ "character-set-server en sustitucion)."
6989
 
 
6990
 
#~ msgid ""
6991
 
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
6992
 
#~ "instead)."
6993
 
#~ msgstr ""
6994
 
#~ "Establece la coalicion por defecto (opcion deprecada, use --collation-"
6995
 
#~ "server en sustitucion)."
6996
 
 
6997
 
#~ msgid ""
6998
 
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
6999
 
#~ "FILE or NONE."
7000
 
#~ msgstr ""
7001
 
#~ "Sintaxis: log-output[=valor[,valor...]], donde \"valor\" puede ser TABLE, "
7002
 
#~ "FILE o NONE."
7003
 
 
7004
 
#~ msgid ""
7005
 
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
7006
 
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
7007
 
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
7008
 
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
7009
 
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
7010
 
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
7011
 
#~ msgstr ""
7012
 
#~ "Le dice al hilo de ejecucion esclavo que restringa la replicacion a la "
7013
 
#~ "base de datos especificada. Para especificar mas de una base de datos, "
7014
 
#~ "utilize la directiva multiples veces, una para cada base de datos. Note "
7015
 
#~ "que esto solo funcionara si no utiliza consultas que afecten multiples "
7016
 
#~ "base de datos como UPDATE algun_db.alguna_tabla SET foo='bar' mientras ha "
7017
 
#~ "seleccionado una base de datos diferente o ninguna base de datos. Si "
7018
 
#~ "necesita que actualizaciones a multiples bases de datos funciones, "
7019
 
#~ "utilize replicate-wild-do-table=db_name.%."
7020
 
 
7021
 
#~ msgid ""
7022
 
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
7023
 
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
7024
 
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
7025
 
#~ "replicate-do-db."
7026
 
#~ msgstr ""
7027
 
#~ "Le dice al hilo de ejecucion que restringa la replicacion a la tabla "
7028
 
#~ "especificada. Para especificar mas de una tabla, utilize la directiva "
7029
 
#~ "multiples veces, una para cada table. Esto funcionara para "
7030
 
#~ "actualizaciones a traves de multiples bases de datos, en contraste a "
7031
 
#~ "replicate-do-db."
7032
 
 
7033
 
#~ msgid ""
7034
 
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
7035
 
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
7036
 
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
7037
 
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
7038
 
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
7039
 
#~ msgstr ""
7040
 
#~ "Le dice al hilo de ejecucion que no replice la base de datos "
7041
 
#~ "especificada. Para especificar mas de una base de datos a ignorar, "
7042
 
#~ "utilize la directiva multiples veces, una por cada base de datos. Esta "
7043
 
#~ "opcion no funcionara si utiliza actualizaciones que afectan a multiples "
7044
 
#~ "bases de datos. Si necesita que actualizaciones a multiples base de datos "
7045
 
#~ "funcione, utilize replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
7046
 
 
7047
 
#~ msgid ""
7048
 
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
7049
 
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
7050
 
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
7051
 
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
7052
 
#~ msgstr ""
7053
 
#~ "Le dice al hilo de ejecucion que no replice la tabla especificada. Para "
7054
 
#~ "especificar mas de una tabla a ignorar, utilize la directiva multiples "
7055
 
#~ "veces, una por cada tabla. Esto funcionara para actualizaciones a "
7056
 
#~ "multiples base de datos, en contraste a replicate-ignore-db."
7057
 
 
7058
 
#~ msgid ""
7059
 
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
7060
 
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
7061
 
#~ msgstr ""
7062
 
#~ "Actualiza una base de datos con un nombre diferente a la original. "
7063
 
#~ "Ejemplo: replicate-rewrite-db=nombre_db_maestra->nombre_db_esclava."
7064
 
 
7065
 
#~ msgid ""
7066
 
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
7067
 
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
7068
 
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
7069
 
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
7070
 
#~ msgstr ""
7071
 
#~ "Puerto para conectar al esclavo reportado al maestro durante la "
7072
 
#~ "registracion del esclavo. Establecido solo si el esclavo esta escuchando "
7073
 
#~ "en un puerto no utilizado por defecto o si tiene un tunel especial del "
7074
 
#~ "maestro u otros clientes del esclavo. Si no esta seguro, deje esta opcion "
7075
 
#~ "sin establecer."
7076
 
 
7077
 
#~ msgid ""
7078
 
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
7079
 
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
7080
 
#~ msgstr ""
7081
 
#~ "Cambia el valor de una variable. Notese que esta opción esta desaprobada; "
7082
 
#~ "tu puedes establecer variables directamente con --variable-name=valor."
7083
 
 
7084
 
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
7085
 
#~ msgstr "Opción de protocolo desconocido: %s\n"
7086
 
 
7087
 
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
7088
 
#~ msgstr "COLLATION %s no es válido para CHARACTER SET %s"