1
# Spanish translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 12:59-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:44+0000\n"
12
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: client/drizzle.cc:276
22
msgid "Synonym for `help'."
23
msgstr "Sinónimo de `ayuda'."
25
#: client/drizzle.cc:277
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Limpiar comando."
29
#: client/drizzle.cc:279
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconectar al servidor. Argumentos opcionales son db y host."
33
#: client/drizzle.cc:281
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
"Ajustar el delimitado de declaración. NOTA: Toma el resto de la línea como "
40
#: client/drizzle.cc:283
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
"Envía un comando al servidor drizzle y muestra el resultado de forma "
46
#: client/drizzle.cc:284
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
msgstr "Salir de drizzle. Igual que quit."
50
#: client/drizzle.cc:285
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle."
54
#: client/drizzle.cc:286
55
msgid "Display this help."
56
msgstr "Mostrar esta ayuda."
58
#: client/drizzle.cc:287
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
msgstr "Deshabilitar paginado, imprime a stdout."
62
#: client/drizzle.cc:288
63
msgid "Don't write into outfile."
64
msgstr "No escribir en el fichero de salida."
66
#: client/drizzle.cc:290
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
"Ajustar PAGER [to_pager]. Imprimir los resultados de la consulta vía PAGER."
71
#: client/drizzle.cc:291
72
msgid "Print current command."
73
msgstr "Imprimir el comando actual."
75
#: client/drizzle.cc:292
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
msgstr "Cambiar tu consola drizzle."
79
#: client/drizzle.cc:293
81
msgstr "Salir de drizzle."
83
#: client/drizzle.cc:294
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
msgstr "Reconstruir el hash de terminación."
87
#: client/drizzle.cc:296
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
90
"Ejecuta un archivo de scripts SQL. Como argumento requiere un nombre de "
93
#: client/drizzle.cc:297
94
msgid "Get status information from the server."
95
msgstr "Recibir información de estado desde el servidor."
97
#: client/drizzle.cc:299
98
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
100
"Establecer archivo de salida [to_outfile]. Agregar todo al archivo de salida "
103
#: client/drizzle.cc:301
104
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
106
"Utilizar otra base de datos. Coger el nombre de la base de datos como "
109
#: client/drizzle.cc:303 client/drizzle.cc:1443
110
msgid "Show warnings after every statement."
111
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
113
#: client/drizzle.cc:305
114
msgid "Don't show warnings after every statement."
115
msgstr "No mostrar advertencias despues de cada sentencia"
117
#: client/drizzle.cc:1045 client/drizzle.cc:1052
119
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
122
#: client/drizzle.cc:1135
123
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
124
msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Las órdenes terminan con ; o \\g;"
126
#: client/drizzle.cc:1145
129
"Your Drizzle connection id is %u\n"
130
"Server version: %s\n"
132
"El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
133
"Versión del servidor: %s\n"
135
#: client/drizzle.cc:1173
137
msgid "Reading history-file %s\n"
138
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
140
#: client/drizzle.cc:1177
142
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
143
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
145
#: client/drizzle.cc:1184
146
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
148
"Escribe 'help;' or '\\h' para ayuda. Escribe '\\c' para limpiar el buffer.\n"
150
#: client/drizzle.cc:1202
152
msgid "Writing history-file %s\n"
153
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
155
#: client/drizzle.cc:1211
159
#: client/drizzle.cc:1211
163
#: client/drizzle.cc:1260
164
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
165
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
167
#: client/drizzle.cc:1283 client/drizzleadmin.cc:74 drizzled/drizzled.cc:2134
168
msgid "Display this help and exit."
169
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
171
#: client/drizzle.cc:1285
172
msgid "Synonym for -?"
173
msgstr "Sinónimo de -?"
175
#: client/drizzle.cc:1288
177
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
178
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
179
"Disable with --disable-auto-rehash."
181
"Habilitar recreador de hash automático. No será necesario utilizar 'rehash' "
182
"para conseguir el completado de tablas y campos, pero iniciar y reconectar "
183
"puede llevar más tiempo. Deshabilitar con --disable-auto-rehash."
185
#: client/drizzle.cc:1292
187
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
188
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
189
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
191
"No recrear hash automáticamente. Será necesario utilizar 'rehash' para "
192
"conseguir el completado de tablas y campos. Esto hace que DRIZZLE inicie más "
193
"rápido, y deshabilita la recreación de hashes en reconexiones. ADVERTENCIA: "
194
"opciones desfasadas; Utilizar mejor --disable-auto-rehash."
196
#: client/drizzle.cc:1295
198
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
201
"Cambiar automáticamente a modo salida vertical si el resultado es más ancho "
202
"que el ancho del terminal."
204
#: client/drizzle.cc:1298
206
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
208
"No usar fichero histórico. Deshabilitar comportamiento interactivo. "
209
"(Habilita --silent)"
211
#: client/drizzle.cc:1299
212
msgid "Display column type information."
213
msgstr "Mostrar información del tipo de columna."
215
#: client/drizzle.cc:1302
217
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
218
"comments (discard comments), enable with --comments"
220
"Guardar comentarios. Enviar comentarios al servidor. Por defecto es --skip-"
221
"comments (desechar comentarios), activar con --coments"
223
#: client/drizzle.cc:1305
224
msgid "Use compression in server/client protocol."
225
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
227
#: client/drizzle.cc:1308
228
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
229
msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida."
231
#: client/drizzle.cc:1311
232
msgid "Print some debug info at exit."
233
msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
235
#: client/drizzle.cc:1313
236
msgid "Database to use."
237
msgstr "Base de datos a utilizar."
239
#: client/drizzle.cc:1316
243
#: client/drizzle.cc:1318
244
msgid "Delimiter to be used."
245
msgstr "Delimitador que se usará."
247
#: client/drizzle.cc:1320
248
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
250
"Ejecutar el comando y salir. (Deshabilita --force y el fichero histórico)."
252
#: client/drizzle.cc:1322
253
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
254
msgstr "Escribir la salida de la consulta (filas) verticalmente."
256
#: client/drizzle.cc:1325
257
msgid "Continue even if we get an sql error."
258
msgstr "Continuar incluso tras un error sql."
260
#: client/drizzle.cc:1329
262
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
263
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
264
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
265
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
267
"Comandos \"nombrados\" habilitados. Los comandos nombrados son los comandos "
268
"internos del programa; ver drizzle > ayuda. Cuando está habilitado, los "
269
"comandos nombrados se pueden usar desde cualquier línea en la consulta, sino "
270
"sólo desde la primera línea, antes del salto de línea. Deshabilitar con --"
271
"disable-named-commands. Esta opción esta deshabilitada por defecto."
273
#: client/drizzle.cc:1333
275
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
276
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
277
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
278
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
279
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
281
"Comandos \"nombrados\" deshabilitados. Utilizar sólo la forma \\*, o "
282
"utilizar sólo comandos nombrados al comienzo de línea terminados por punto y "
283
"coma (;). Desde la versión 10.9, ¡el cliente arranca con esta opción "
284
"HABILITADA por defecto! Deshabilitar con '-G'. Los comandos de formato largo "
285
"todavía funcionan desde la primera línea. ADVERTENCIA: opción desfasada; "
286
"Utilizar mejor --disable-named-command."
288
#: client/drizzle.cc:1335
289
msgid "Ignore space after function names."
290
msgstr "Ignorar espacio tras los nombres de función."
292
#: client/drizzle.cc:1337
293
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
294
msgstr "Habilitar/Deshabilitar LOAD DATA LOCAL INFILE."
296
#: client/drizzle.cc:1340
297
msgid "Turn off beep on error."
298
msgstr "Apagar pitido en caso de error."
300
#: client/drizzle.cc:1342 client/drizzleadmin.cc:76
301
msgid "Connect to host."
302
msgstr "Conectar al servidor."
304
#: client/drizzle.cc:1344
305
msgid "Write line numbers for errors."
306
msgstr "Escribir el número de línea para los errores."
308
#: client/drizzle.cc:1347
310
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
311
"version of this option instead."
313
"No escribir el número de línea para los errores. ADVERTENCIA: -L está "
314
"desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
316
#: client/drizzle.cc:1349
317
msgid "Flush buffer after each query."
318
msgstr "Vaciar el buffer después de cada consulta."
320
#: client/drizzle.cc:1351
321
msgid "Write column names in results."
322
msgstr "Escribir el nombre de las columnas en los resultados."
324
#: client/drizzle.cc:1355
326
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
327
"version of this options instead."
329
"No escribir el nombre de las columnas en los resultados: ADVERTENCIA: -N "
330
"está desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
332
#: client/drizzle.cc:1358
334
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
335
"you can set variables directly with --variable-name=value."
337
"Cambiar el valor de una variable. Por favor, notar que esta opción está "
338
"desfasada; Se puede asignar variables directamente con --variable-name=valor."
340
#: client/drizzle.cc:1360
341
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
342
msgstr "Ignorar SIGINT (CTRL-C)"
344
#: client/drizzle.cc:1364
346
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
347
"other database in the update log."
349
"Sólo actualizar la base de datos por defecto. Esto es muy util para evitar "
350
"actualizaciones de otras bases de datos en el log de actualizaciones."
352
#: client/drizzle.cc:1367
354
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
355
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
356
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
357
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
360
"Paginador a usar al mostrar resultados. SI no se especifica, el paginador "
361
"por defecto será tomado de la variable de entorno (ENV) PAGER. Paginadores "
362
"válidos son less, more, cat [> fichero], etc. Mirar la ayuda interactiva "
363
"(\\h). Esta opción no funciona en modo batch. Deshabilitar con --disable-"
364
"pager. Esta opción está deshabilitada por defecto."
366
#: client/drizzle.cc:1370
368
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
369
"option deprecated; use --disable-pager instead."
371
"Deshabilitar paginador y escribir en stdout. Mirar también la ayuda "
372
"interactiva(\\ h). ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-"
375
#: client/drizzle.cc:1373 client/drizzleadmin.cc:79
377
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
378
"asked from the tty."
380
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
383
#: client/drizzle.cc:1375
385
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
386
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
388
"Número de puerto para la conexión o 0 para usar el puerto establecido en "
389
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
391
#: client/drizzle.cc:1376
392
msgid "built-in default"
393
msgstr "o los valores por omisión de la aplicación (por orden de preferencia)"
395
#: client/drizzle.cc:1378
396
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
397
msgstr "Ajustar el interfaz de drizzle a este valor"
399
#: client/drizzle.cc:1382
401
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
402
"the output is suspended. Doesn't use history file."
404
"No cachear resultados, escribir fila a fila. Esto puede ralentizar el "
405
"servidor si la salida es suspendida. No utiliza el fichero histórico."
407
#: client/drizzle.cc:1384
408
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
409
msgstr "Escribir campos sin conversión. Usado con --batch."
411
#: client/drizzle.cc:1387
413
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
414
"option is enabled by default."
416
"Reconecta si la conexión se pierde. Deshabilitar con --disable-reconnect. "
417
"Esta opción esta habilitada por defecto."
419
#: client/drizzle.cc:1389
421
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
423
"Ser más silencioso. Escribir resultados con tabulador como separador, cada "
424
"fila en una nueva línea."
426
#: client/drizzle.cc:1391
427
msgid "Socket file to use for connection."
428
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
430
#: client/drizzle.cc:1394
431
msgid "Output in table format."
432
msgstr "Salida en formato de tabla."
434
#: client/drizzle.cc:1397
436
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
437
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
440
"Añadir todo al fichero de salida. Vea también la ayuda interactiva (\\h). No "
441
"funciona en modo secuencial. Esta opción se desactiva con --disable-tee. "
442
"Está desactivada por defecto."
444
#: client/drizzle.cc:1399
446
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
447
"deprecated; use --disable-tee instead"
449
"Deshabilitar el fichero de salida. Vea también la ayuda interactiva (\\h). "
450
"ADVERTENCIA: opción obsoleta; utilizar --disable-tee en su lugar."
452
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:88
453
msgid "User for login if not current user."
454
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
456
#: client/drizzle.cc:1405
457
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
458
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
460
#: client/drizzle.cc:1408
461
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
462
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-updates, -U."
464
#: client/drizzle.cc:1411
465
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
466
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
468
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:2352
469
msgid "Output version information and exit."
470
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
472
#: client/drizzle.cc:1415 client/drizzleadmin.cc:95
473
msgid "Wait and retry if connection is down."
474
msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
476
#: client/drizzle.cc:1418
477
msgid "Number of seconds before connection timeout."
478
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
480
#: client/drizzle.cc:1423
481
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
482
msgstr "Tamaño máximo de paquete para enviar o recibir desde el servidor."
484
#: client/drizzle.cc:1428
485
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
486
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
488
#: client/drizzle.cc:1432
489
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
490
msgstr "Límite automático para SELECT cuando se use --safe-updates"
492
#: client/drizzle.cc:1437
493
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
494
msgstr "Límite automático para filas en una join cuando se use --safe-updates"
496
#: client/drizzle.cc:1441
497
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
499
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
502
#: client/drizzle.cc:1446
504
msgid "Number of lines before each import progress report."
505
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
507
#: client/drizzle.cc:1457
509
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
510
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
512
#: client/drizzle.cc:1464
515
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
516
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
517
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
519
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
520
"Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es Software Libre y "
521
"usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo bajo la licencia GPL.\n"
523
#: client/drizzle.cc:1469
525
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
526
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
528
#: client/drizzle.cc:1500
529
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
530
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
532
#: client/drizzle.cc:1521
534
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
535
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee.\n"
537
#: client/drizzle.cc:1544
539
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
540
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
542
#: client/drizzle.cc:1548
544
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
545
msgstr "ADVERTENCIA: opción --server-arg no soportada en esta configuración.\n"
547
#: client/drizzle.cc:1575
549
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
550
"please use --password instead."
553
#: client/drizzle.cc:1583
554
msgid "Value supplied for port is not valid."
557
#: client/drizzle.cc:1736
559
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
562
#: client/drizzle.cc:1952
564
msgid "Unknown command '\\%c'."
565
msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
567
#: client/drizzle.cc:2376
569
"Reading table information for completion of table and column names\n"
570
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
573
"Leer información de la tabla para completar nombres de tablas y columnas\n"
574
" Puedes apagar esta funcionalidad para acelerar el arranque con -A\n"
577
#: client/drizzle.cc:2473
578
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
579
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
581
#: client/drizzle.cc:2479
582
msgid "Can't connect to the server\n"
583
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
585
#: client/drizzle.cc:2537
586
msgid "List of all Drizzle commands:"
587
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
589
#: client/drizzle.cc:2539
590
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
592
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
595
#: client/drizzle.cc:2592
596
msgid "No query specified\n"
597
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
599
#: client/drizzle.cc:2607
600
msgid "Ignoring query to other database"
601
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
603
#: client/drizzle.cc:2656
605
msgstr "Conjunto vacío"
607
#: client/drizzle.cc:2669
609
msgid "%ld row in set"
610
msgid_plural "%ld rows in set"
611
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
612
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
614
#: client/drizzle.cc:2678
618
#: client/drizzle.cc:2680
620
msgid "Query OK, %ld row affected"
621
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
622
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
623
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
625
#: client/drizzleadmin.cc:81 drizzled/drizzled.cc:2281
627
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
628
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
630
"Numero del puerto a usar para la conexion o 0 para predeterminado a, en "
631
"orden de preferencia, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in "
634
#: client/drizzleadmin.cc:85
635
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
636
msgstr "Silenciosamente sale si no puede conectarse al servidor."
638
#: client/drizzleadmin.cc:91
639
msgid "Write more information."
640
msgstr "Escribir más información."
642
#: client/drizzleadmin.cc:122 client/drizzlecheck.cc:265
643
#: client/drizzledump.cc:611 client/drizzleimport.cc:196
644
#: client/drizzleslap.cc:751 client/drizzletest.cc:4639
647
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
648
"please use --password instead.\n"
651
#: client/drizzleadmin.cc:130 client/drizzlecheck.cc:273
652
#: client/drizzledump.cc:619 client/drizzleimport.cc:204
653
#: client/drizzleslap.cc:759 client/drizzletest.cc:4647
655
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
658
#: client/drizzleadmin.cc:148 client/drizzledump.cc:636
660
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
663
#: client/drizzleadmin.cc:290
666
"connect to server at '%s' failed\n"
669
"conexion al servidor en '%s' fallido\n"
672
#: client/drizzleadmin.cc:296
674
msgid "Check that drizzled is running on %s"
675
msgstr "Revise que drizzled esta corriendo en %s"
677
#: client/drizzleadmin.cc:297
679
msgid " and that the port is %d.\n"
680
msgstr " y el puerto es %d\n"
682
#: client/drizzleadmin.cc:299
684
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
685
msgstr "Usted puede revisar esto ejecutando 'telnet %s %d'\n"
687
#: client/drizzleadmin.cc:310
689
msgid "Got error: %s\n"
690
msgstr "Recibio error: %s\n"
692
#: client/drizzleadmin.cc:317
693
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
694
msgstr "Esperando respuesta del servidor Drizzle"
696
#: client/drizzleadmin.cc:350
698
msgid "shutting down drizzled...\n"
699
msgstr "cerrando drizzled...\n"
701
#: client/drizzleadmin.cc:354
703
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
704
msgstr "Operacion de cierre fallida; error: '%s'"
706
#: client/drizzleadmin.cc:361
711
#: client/drizzleadmin.cc:371
712
msgid "drizzled is alive"
713
msgstr "drizzled esta vivo"
715
#: client/drizzleadmin.cc:379
716
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
717
msgstr "conexion estaba abajo, pero drizzled ahora esta vivo"
719
#: client/drizzleadmin.cc:383
721
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
722
msgstr "drizzled no reponde a ping, error: '%s'"
724
#: client/drizzleadmin.cc:392
726
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
727
msgstr "Comando desconocido: '%-.60s'"
729
#: client/drizzleadmin.cc:401
731
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
732
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
734
#: client/drizzleadmin.cc:408
735
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
736
msgstr "Derechos Reservados (C) 2000-2008 MySQL AB"
738
#: client/drizzleadmin.cc:409 client/drizzledump.cc:489
740
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
741
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
743
"Este software viene con ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software "
744
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
747
#: client/drizzleadmin.cc:410
748
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
749
msgstr "Programa de adminisitracion para el demonio drizzled."
751
#: client/drizzleadmin.cc:411
753
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
754
msgstr "Utilizacion: %s [OPCIONES] comando comando...\n"
756
#: client/drizzleadmin.cc:413
758
" ping Check if server is down\n"
759
" shutdown Take server down\n"
761
" ping Revisa si el servidor esta abajo\n"
762
" shutdown Cierra el servidor\n"
764
#: client/drizzledump.cc:393
765
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
768
#: client/drizzledump.cc:466
770
msgid "Got errno %d on write"
773
#: client/drizzledump.cc:471
775
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
776
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
778
#: client/drizzledump.cc:478
780
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
781
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
783
#: client/drizzledump.cc:479
785
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
788
#: client/drizzledump.cc:481
790
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
791
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
793
#: client/drizzledump.cc:488
794
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
797
#: client/drizzledump.cc:490
798
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
801
#: client/drizzledump.cc:501
803
msgid "For more options, use %s --help\n"
806
#: client/drizzledump.cc:675
808
msgid "Input filename too long: %s"
811
#: client/drizzledump.cc:718
813
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
816
#: client/drizzledump.cc:743
818
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
821
#: client/drizzledump.cc:803
823
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
826
#: client/drizzledump.cc:820
829
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
833
#: client/drizzledump.cc:833
836
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
840
#: client/drizzledump.cc:839
842
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
845
#: client/drizzledump.cc:863
847
msgid "Got error: %d: %s %s"
848
msgstr "Recibio error: %s\n"
850
#: client/drizzledump.cc:955
852
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
855
#: client/drizzledump.cc:1016
857
msgid "-- Connecting to %s...\n"
858
msgstr "Conectar al servidor."
860
#: client/drizzledump.cc:1037
862
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
865
#: client/drizzledump.cc:1047
867
msgid "Couldn't allocate memory"
868
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
870
#: client/drizzledump.cc:1388
873
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
877
#: client/drizzledump.cc:1402
879
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
882
#: client/drizzledump.cc:1511
884
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
887
#: client/drizzledump.cc:1620
889
msgid "%s: Can't get keys for table %s (%s)\n"
892
#: client/drizzledump.cc:1697 client/drizzledump.cc:2995
894
msgid "-- Warning: Couldn't get status information for table %s (%s)\n"
897
#: client/drizzledump.cc:1704 client/drizzledump.cc:3003
899
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s (%s)\n"
902
#: client/drizzledump.cc:1846
904
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
907
#: client/drizzledump.cc:1853
909
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
912
#: client/drizzledump.cc:1864
914
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
917
#: client/drizzledump.cc:1871
919
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
922
#: client/drizzledump.cc:1879
923
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
926
#: client/drizzledump.cc:1931
927
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
930
#: client/drizzledump.cc:1939
935
"-- Dumping data for table %s\n"
939
#: client/drizzledump.cc:1976 client/drizzledump.cc:1985
940
msgid "when retrieving data from server"
943
#: client/drizzledump.cc:1989
944
msgid "-- Retrieving rows...\n"
947
#: client/drizzledump.cc:1992
949
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
952
#: client/drizzledump.cc:2031
954
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
957
#: client/drizzledump.cc:2053
959
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
962
#: client/drizzledump.cc:2239
964
msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
967
#: client/drizzledump.cc:2397
969
msgid "when selecting the database"
970
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
972
#: client/drizzledump.cc:2465
973
msgid "when using LOCK TABLES"
976
#: client/drizzledump.cc:2472 client/drizzledump.cc:2604
977
msgid "when doing refresh"
980
#: client/drizzledump.cc:2558
981
msgid "alloc_root failure."
984
#: client/drizzledump.cc:2579
986
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
989
#: client/drizzledump.cc:2594
990
msgid "when doing LOCK TABLES"
993
#: client/drizzledump.cc:2657
995
msgid "Error: Binlogging on server not active"
996
msgstr "Error de servidor en la transmisión de infomación de control"
998
#: client/drizzledump.cc:2725
999
msgid "Error: Slave not set up"
1002
#: client/drizzledump.cc:2784
1004
msgid "Error: Unable to start slave"
1005
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
1007
#: client/drizzledump.cc:3071
1010
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1013
#: client/drizzledump.cc:3102
1015
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1018
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/handlerton.cc:238
1019
#: drizzled/show.cc:4527 drizzled/sql_plugin.cc:791
1021
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1022
msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error."
1024
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1025
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1026
#: drizzled/configvar.cc:41
1028
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
1029
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
1031
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1032
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1033
#: drizzled/configvar.cc:65
1035
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
1036
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
1038
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1039
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1040
#: drizzled/configvar.cc:101
1042
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
1043
msgstr "Falló configvar plugin '%s' configvar_func1()"
1045
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1046
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1047
#: drizzled/configvar.cc:155
1049
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1050
msgstr "Falló configvar plugin '%s' configvar_func2()"
1052
#: drizzled/db.cc:245
1054
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1055
msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'"
1057
#: drizzled/drizzled.cc:582
1059
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1060
msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
1062
#: drizzled/drizzled.cc:616
1064
msgstr "Abortando\n"
1066
#: drizzled/drizzled.cc:742
1067
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1068
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1070
#: drizzled/drizzled.cc:750
1072
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1073
"to run drizzled as root!\n"
1075
"Error fatal: Por favor, ¡lea la sección \"Seguridad\" en el manual para "
1076
"entender cómo ejecutar drizzled como usuario root!\n"
1078
#: drizzled/drizzled.cc:772
1081
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
1084
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1085
"revise si el usuario ha existe!\n"
1087
#: drizzled/drizzled.cc:946
1089
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1090
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
1092
#: drizzled/drizzled.cc:952
1093
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1094
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
1096
#: drizzled/drizzled.cc:953
1098
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1099
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
1101
#: drizzled/drizzled.cc:959
1102
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1103
msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
1105
#: drizzled/drizzled.cc:960
1107
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1108
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1110
#: drizzled/drizzled.cc:1048
1115
#: drizzled/drizzled.cc:1072
1118
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1120
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1122
"and this may fail.\n"
1125
"Haremos nuestro mejor esfuerzo para sacar algo de información que se espera "
1126
"ayudar a diagnosticar\n"
1127
"el problema, pero como ya hemos colgado, esta todo muy malo\n"
1128
"y incluso esto puede fallar.\n"
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1083
1134
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1135
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1138
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1141
"Es posible que drizzled pueda llegar a usar hasta \n"
1142
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1144
"bytes de memoria\n"
1145
"Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la ecuación.\n"
1148
#: drizzled/drizzled.cc:1100
1151
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1152
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
1153
"terribly wrong...\n"
1155
"Intentando hacer un backtrace. Ud. puede usar la siguiente información para "
1156
"descubrir donde murió el programa Drizzled. Si no ve ningún mensaje después "
1157
"de este, algo resultó terrible mal...\n"
1159
#: drizzled/drizzled.cc:1128
1162
"Trying to get some variables.\n"
1163
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1165
"Intentado de obtener algunas variables.\n"
1166
"Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
1168
#: drizzled/drizzled.cc:1140
1172
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
1173
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1174
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1175
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1176
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1177
"drizzled that is not statically linked.\n"
1180
"Se ha colgado mientras que el servidor estaba llamando initgroups (). Esto "
1182
"a menudo debido al uso de un drizzled enlazado estaticamente contra glibc\n"
1183
"y configurado para utilizar LDAP en /etc/nsswitch.conf. Tendrá que\n"
1184
"actualizar a una versión de glibc que no tiene este problema (2.3.4 o\n"
1185
"más tarde cuando se utiliza con nscd), desactive LDAP en su nsswitch.conf, o "
1187
"drizzled que no esta enlazado estaticamente.\n"
1189
#: drizzled/drizzled.cc:1155
1193
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1194
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1195
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1196
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1197
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1200
"Está ejecutando un estáticamente enlazado al binario de LinuxThreads en un "
1201
"sistema de NPTL.\n"
1202
"Esto puede dar lugar a problemas en algunas distribuciones debido a "
1203
"conflictos de LT/NPTL.\n"
1204
"Debería crear un binario enlazado estaticamente, o forzar la utilización de "
1206
"con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
1207
"la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
1209
#: drizzled/drizzled.cc:1168
1213
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1214
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1215
"versions (notably, some versions of Linux). This crash could be due to use\n"
1216
"of those buggy OS calls. You should consider whether you really need the\n"
1217
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1221
"El argumento '--memlock', que fue activado, usa llamadas al sistema que son\n"
1222
"inestables y poco fiables en algunos sistemas operativos y en versiones de "
1223
"sistemas operativos\n"
1224
"(en particular, algunas versiones de Linux). El hecho que se ha colgado "
1225
"podría deberse a la utilización\n"
1226
"de llamadas de sistema problematicas. Debe considerar si realmente necesita "
1228
"parámetro '--memlock' y / o consultar al distribuidor del OS acerca "
1232
#: drizzled/drizzled.cc:1183
1234
msgid "Writing a core file\n"
1235
msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
1237
#: drizzled/drizzled.cc:1228
1239
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
1240
"be able to generate a core file on signals"
1242
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
1243
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
1245
#: drizzled/drizzled.cc:1432
1247
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1248
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1250
#: drizzled/drizzled.cc:1529
1252
msgid "Unknown locale: '%s'"
1253
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1255
#: drizzled/drizzled.cc:1584
1256
msgid "Can't create thread-keys"
1257
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1259
#: drizzled/drizzled.cc:1610
1260
msgid "Out of memory"
1261
msgstr "Memoria agotada"
1263
#: drizzled/drizzled.cc:1625
1264
msgid "Failed to initialize plugins."
1265
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1267
#: drizzled/drizzled.cc:1656
1270
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1271
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1273
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1274
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1276
#: drizzled/drizzled.cc:1666
1277
msgid "Can't init databases"
1278
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1280
#: drizzled/drizzled.cc:1686
1282
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1283
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1285
#: drizzled/drizzled.cc:1692
1287
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1288
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1290
#: drizzled/drizzled.cc:1724
1292
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1293
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1295
#: drizzled/drizzled.cc:1785
1297
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1298
msgstr "Se pidió la pila de llamadas del hilo %u, pero se obtuvo %<PRIu64>"
1300
#: drizzled/drizzled.cc:1955
1302
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1303
msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
1305
#: drizzled/drizzled.cc:2138
1306
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1307
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1309
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1311
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1314
"Offset añadido a columnas Auto-increment. Se utiliza cuando el incremento de "
1315
"auto-incremento ! = 1"
1317
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1319
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1322
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1325
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1326
msgid "IP address to bind to."
1327
msgstr "Dirección IP a enlazar."
1329
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1330
msgid "Set the filesystem character set."
1331
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1333
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1334
msgid "Set the default character set."
1335
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1337
#: drizzled/drizzled.cc:2166
1338
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1339
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
1341
#: drizzled/drizzled.cc:2170
1342
msgid "Set the default collation."
1343
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1345
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1346
msgid "Default completion type."
1347
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1349
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1350
msgid "Write core on errors."
1351
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1353
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1354
msgid "Path to the database root."
1355
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1357
#: drizzled/drizzled.cc:2187
1358
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1360
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1363
#: drizzled/drizzled.cc:2191
1364
msgid "Set the default time zone."
1365
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1367
#: drizzled/drizzled.cc:2195
1368
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1369
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
1371
#: drizzled/drizzled.cc:2199
1372
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1373
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
1375
#: drizzled/drizzled.cc:2205
1376
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1378
"Pasar las condiciones de consulta soportadas al motor de almacenamiento."
1380
#: drizzled/drizzled.cc:2211
1381
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1382
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1384
#: drizzled/drizzled.cc:2214
1385
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1386
msgstr "Sincronizar las tablas en disco entre comandos SQL."
1388
#: drizzled/drizzled.cc:2219
1389
msgid "Set up signals usable for debugging"
1390
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
1392
#: drizzled/drizzled.cc:2223
1393
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1394
msgstr "Comando(s) que son ejecutados para cada nueva conexion"
1396
#: drizzled/drizzled.cc:2227
1397
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1398
msgstr "Lee comandos SQL de este archivo al iniciar."
1400
#: drizzled/drizzled.cc:2231
1404
#: drizzled/drizzled.cc:2235
1405
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1407
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1410
#: drizzled/drizzled.cc:2240
1411
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1412
msgstr "Establece/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (toma valores 1|0)."
1414
#: drizzled/drizzled.cc:2245
1415
msgid "Log connections and queries to file."
1416
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
1418
#: drizzled/drizzled.cc:2249
1419
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1420
msgstr "Registrar todos los cambios a tablas MyISAM en un archivo."
1422
#: drizzled/drizzled.cc:2253
1423
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1424
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
1426
#: drizzled/drizzled.cc:2258
1427
msgid "Lock drizzled in memory."
1428
msgstr "Mantener drizzled en memoria."
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2262
1432
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1433
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1435
"Sintaxis: myisam-recover[=opción[,opción...]], donde opción puede ser "
1436
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
1438
#: drizzled/drizzled.cc:2267
1439
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1440
msgstr "Usar funciones muy nuevas y posiblemente 'inseguras'."
1442
#: drizzled/drizzled.cc:2272
1443
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1444
msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
1446
#: drizzled/drizzled.cc:2277
1447
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1448
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1450
#: drizzled/drizzled.cc:2287
1452
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1455
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
1458
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1459
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
1460
msgstr "Pasar de algunas etapas de optimización (para pruebas)."
1462
#: drizzled/drizzled.cc:2295
1464
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1465
"specified directory"
1467
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, y LOAD_FILE() a archivos en el "
1468
"directorio especificado"
1470
#: drizzled/drizzled.cc:2300
1472
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1475
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
1476
"compañeros de replicacion."
1478
#: drizzled/drizzled.cc:2305
1479
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
1480
msgstr "No uses las rutinas nuevas y posiblemente defectuosas."
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2308
1483
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1484
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
1486
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1487
msgid "Don't give threads different priorities."
1488
msgstr "No dar prioridades distinctas a hebras diferentes."
1490
#: drizzled/drizzled.cc:2316
1491
msgid "Enable symbolic link support."
1492
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
1494
#: drizzled/drizzled.cc:2325
1496
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
1498
"Opción no por defecto a alias SYSDATE() a NOW() para que sea seguro-para-"
1501
#: drizzled/drizzled.cc:2330
1503
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1504
"of names, rather than a unique name for each new file."
1507
#: drizzled/drizzled.cc:2335
1509
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1512
#: drizzled/drizzled.cc:2340
1513
msgid "Path for temporary files."
1516
#: drizzled/drizzled.cc:2344
1517
msgid "Default transaction isolation level."
1518
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
1520
#: drizzled/drizzled.cc:2348
1521
msgid "Run drizzled daemon as user."
1522
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
1524
#: drizzled/drizzled.cc:2356
1526
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1527
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1528
"a very short time."
1531
#: drizzled/drizzled.cc:2362
1533
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1537
#: drizzled/drizzled.cc:2368
1539
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1540
"before responding with 'Bad handshake'."
1543
#: drizzled/drizzled.cc:2373
1545
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1548
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1549
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1550
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
1552
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1554
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
1555
"connection before closing it."
1557
"Número de segundos que espera el servidor a una conexión interactiva antes "
1560
#: drizzled/drizzled.cc:2390
1561
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1564
#: drizzled/drizzled.cc:2396
1565
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1568
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1570
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1571
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1572
"much as you can afford;"
1575
#: drizzled/drizzled.cc:2410
1577
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1578
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1579
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1580
"blocks in key cache"
1583
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1584
msgid "The default size of key cache blocks"
1587
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1588
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1591
#: drizzled/drizzled.cc:2431
1592
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1595
#: drizzled/drizzled.cc:2436
1597
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1598
"this host will be blocked from further connections."
1601
#: drizzled/drizzled.cc:2441
1602
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1603
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
1605
#: drizzled/drizzled.cc:2446
1606
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1609
#: drizzled/drizzled.cc:2452
1611
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1615
#: drizzled/drizzled.cc:2458
1616
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2463
1620
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1623
#: drizzled/drizzled.cc:2468
1625
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1626
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1629
#: drizzled/drizzled.cc:2475
1630
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1633
#: drizzled/drizzled.cc:2480
1634
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1637
#: drizzled/drizzled.cc:2484
1639
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2490
1645
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1646
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1647
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1650
#: drizzled/drizzled.cc:2497
1651
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1654
#: drizzled/drizzled.cc:2502
1656
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1660
#: drizzled/drizzled.cc:2508
1662
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1666
#: drizzled/drizzled.cc:2514
1668
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1669
"aborting the write."
1672
#: drizzled/drizzled.cc:2520
1674
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1675
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1676
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1677
"based on number of retrieved rows."
1680
#: drizzled/drizzled.cc:2528
1682
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1683
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1684
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1685
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1686
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1687
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1688
"(used for testing/comparison)."
1691
#: drizzled/drizzled.cc:2540
1692
msgid "Directory for plugins."
1693
msgstr "Directorio para complementos"
1695
#: drizzled/drizzled.cc:2544
1697
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1698
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1699
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1702
#: drizzled/drizzled.cc:2550
1703
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1706
#: drizzled/drizzled.cc:2555
1707
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1710
#: drizzled/drizzled.cc:2560
1711
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1714
#: drizzled/drizzled.cc:2566
1715
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1718
#: drizzled/drizzled.cc:2572
1720
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1721
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1722
"increase this value."
1725
#: drizzled/drizzled.cc:2580
1727
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1728
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1732
#: drizzled/drizzled.cc:2588
1733
msgid "Select scheduler to be used (by default pool-of-threads)."
1736
#: drizzled/drizzled.cc:2592
1737
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1740
#: drizzled/drizzled.cc:2598
1741
msgid "The number of cached table definitions."
1744
#: drizzled/drizzled.cc:2602
1745
msgid "The number of cached open tables."
1748
#: drizzled/drizzled.cc:2606
1750
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1751
"Used only if the connection has active cursors."
1754
#: drizzled/drizzled.cc:2611
1755
msgid "The stack size for each thread."
1758
#: drizzled/drizzled.cc:2617
1760
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1761
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1764
#: drizzled/drizzled.cc:2623
1765
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1768
#: drizzled/drizzled.cc:2628
1769
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1772
#: drizzled/drizzled.cc:2633
1774
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1778
#: drizzled/drizzled.cc:2784
1781
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1782
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1783
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1785
"Starts the Drizzle database server\n"
1787
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1788
"Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es Software Libre y "
1789
"usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo bajo la licencia GPL.\n"
1791
#: drizzled/drizzled.cc:2791
1793
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1796
#: drizzled/drizzled.cc:2802
1799
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1800
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1803
#: drizzled/drizzled.cc:2952
1806
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1810
#: drizzled/drizzled.cc:2996
1811
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1814
#: drizzled/drizzled.cc:3002
1815
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1818
#: drizzled/drizzled.cc:3316
1820
msgid "No option given to %s\n"
1823
#: drizzled/drizzled.cc:3318
1825
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1828
#: drizzled/drizzled.cc:3320
1830
msgid "Alternatives are: '%s'"
1833
#: drizzled/errmsg.cc:46
1835
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
1838
#: drizzled/errmsg.cc:76
1840
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
1843
#: drizzled/errmsg.cc:117
1845
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
1848
#: drizzled/error.cc:34
1852
#: drizzled/error.cc:36
1856
#: drizzled/error.cc:38
1860
#: drizzled/error.cc:40
1864
#: drizzled/error.cc:42
1866
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1869
#: drizzled/error.cc:44
1871
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1874
#: drizzled/error.cc:46
1876
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1879
#: drizzled/error.cc:48
1881
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1884
#: drizzled/error.cc:50
1886
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1889
#: drizzled/error.cc:52
1891
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1894
#: drizzled/error.cc:54
1896
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1899
#: drizzled/error.cc:56
1901
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1904
#: drizzled/error.cc:58
1905
msgid "Can't read record in system table"
1908
#: drizzled/error.cc:60
1910
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1913
#: drizzled/error.cc:62
1915
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1918
#: drizzled/error.cc:64
1920
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1923
#: drizzled/error.cc:66
1925
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1928
#: drizzled/error.cc:68
1930
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1933
#: drizzled/error.cc:70
1935
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1938
#: drizzled/error.cc:72
1940
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1943
#: drizzled/error.cc:74
1945
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1948
#: drizzled/error.cc:76
1950
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1953
#: drizzled/error.cc:78
1955
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1958
#: drizzled/error.cc:80
1960
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1963
#: drizzled/error.cc:82
1965
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1968
#: drizzled/error.cc:84
1970
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1973
#: drizzled/error.cc:86
1975
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1978
#: drizzled/error.cc:88
1980
msgid "'%-.192s' is locked against change"
1983
#: drizzled/error.cc:90
1984
msgid "Sort aborted"
1987
#: drizzled/error.cc:92
1989
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1992
#: drizzled/error.cc:94
1994
msgid "Got error %d from storage engine"
1997
#: drizzled/error.cc:96
1999
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2002
#: drizzled/error.cc:98
2004
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2007
#: drizzled/error.cc:100
2009
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2012
#: drizzled/error.cc:102
2014
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2017
#: drizzled/error.cc:104
2019
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2022
#: drizzled/error.cc:106
2024
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2027
#: drizzled/error.cc:108
2029
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2030
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
2032
#: drizzled/error.cc:110
2033
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2036
#: drizzled/error.cc:112
2038
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2041
#: drizzled/error.cc:114
2042
msgid "Too many connections"
2045
#: drizzled/error.cc:116
2047
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2048
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2049
"memory or you can add more swap space"
2052
#: drizzled/error.cc:118
2053
msgid "Can't get hostname for your address"
2056
#: drizzled/error.cc:120
2057
msgid "Bad handshake"
2060
#: drizzled/error.cc:122
2062
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2065
#: drizzled/error.cc:124
2067
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2070
#: drizzled/error.cc:126
2071
msgid "No database selected"
2074
#: drizzled/error.cc:128
2075
msgid "Unknown command"
2078
#: drizzled/error.cc:130
2080
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2083
#: drizzled/error.cc:132
2085
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2088
#: drizzled/error.cc:134
2090
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2093
#: drizzled/error.cc:136
2095
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2098
#: drizzled/error.cc:138
2100
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2103
#: drizzled/error.cc:140
2104
msgid "Server shutdown in progress"
2107
#: drizzled/error.cc:142
2109
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2112
#: drizzled/error.cc:144
2114
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2117
#: drizzled/error.cc:146
2119
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2122
#: drizzled/error.cc:148
2123
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2126
#: drizzled/error.cc:150
2127
msgid "Column count doesn't match value count"
2130
#: drizzled/error.cc:152
2132
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2135
#: drizzled/error.cc:154
2137
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2140
#: drizzled/error.cc:156
2142
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2145
#: drizzled/error.cc:158
2147
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2150
#: drizzled/error.cc:160
2152
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2155
#: drizzled/error.cc:162
2157
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2160
#: drizzled/error.cc:164
2161
msgid "Query was empty"
2164
#: drizzled/error.cc:166
2166
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2169
#: drizzled/error.cc:168
2171
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2174
#: drizzled/error.cc:170
2175
msgid "Multiple primary key defined"
2178
#: drizzled/error.cc:172
2180
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2183
#: drizzled/error.cc:174
2185
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2188
#: drizzled/error.cc:176
2190
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2193
#: drizzled/error.cc:178
2195
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2198
#: drizzled/error.cc:180
2201
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2205
#: drizzled/error.cc:182
2208
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2212
#: drizzled/error.cc:184
2214
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2218
#: drizzled/error.cc:186
2221
"%s: ready for connections.\n"
2222
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d"
2225
#: drizzled/error.cc:188
2227
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2230
#: drizzled/error.cc:190
2232
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2235
#: drizzled/error.cc:192
2237
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2240
#: drizzled/error.cc:194
2242
msgid "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.48s'\n"
2245
#: drizzled/error.cc:196
2246
msgid "Can't create IP socket"
2249
#: drizzled/error.cc:198
2252
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2256
#: drizzled/error.cc:200
2259
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2263
#: drizzled/error.cc:202
2265
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2268
#: drizzled/error.cc:204
2271
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2274
#: drizzled/error.cc:206
2276
msgid "File '%-.200s' already exists"
2279
#: drizzled/error.cc:208
2281
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2284
#: drizzled/error.cc:210
2286
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld"
2289
#: drizzled/error.cc:212
2291
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2292
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2296
#: drizzled/error.cc:214
2297
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2300
#: drizzled/error.cc:216
2302
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2305
#: drizzled/error.cc:218
2307
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2310
#: drizzled/error.cc:220
2312
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2315
#: drizzled/error.cc:222
2317
msgid "Unknown thread id: %lu"
2320
#: drizzled/error.cc:224
2322
msgid "You are not owner of thread %lu"
2325
#: drizzled/error.cc:226
2326
msgid "No tables used"
2329
#: drizzled/error.cc:228
2331
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
2334
#: drizzled/error.cc:230
2336
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2339
#: drizzled/error.cc:232
2341
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2344
#: drizzled/error.cc:234
2346
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
2349
#: drizzled/error.cc:236
2351
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2354
#: drizzled/error.cc:238
2356
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2359
#: drizzled/error.cc:240
2361
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2364
#: drizzled/error.cc:242
2366
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2367
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2370
#: drizzled/error.cc:244
2371
msgid "Unknown error"
2374
#: drizzled/error.cc:246
2376
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2379
#: drizzled/error.cc:248
2381
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2384
#: drizzled/error.cc:250
2386
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
2389
#: drizzled/error.cc:252
2391
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2394
#: drizzled/error.cc:254
2396
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2399
#: drizzled/error.cc:256
2400
msgid "Invalid use of group function"
2403
#: drizzled/error.cc:258
2406
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2409
#: drizzled/error.cc:260
2410
msgid "A table must have at least 1 column"
2413
#: drizzled/error.cc:262
2415
msgid "The table '%-.192s' is full"
2418
#: drizzled/error.cc:264
2420
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
2423
#: drizzled/error.cc:266
2425
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2428
#: drizzled/error.cc:268
2429
msgid "Too many columns"
2432
#: drizzled/error.cc:270
2435
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2436
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2439
#: drizzled/error.cc:272
2442
"Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'drizzled -O "
2443
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2446
#: drizzled/error.cc:274
2447
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2450
#: drizzled/error.cc:276
2453
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2454
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2457
#: drizzled/error.cc:278
2459
msgid "Can't load function '%-.192s'"
2462
#: drizzled/error.cc:280
2464
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
2467
#: drizzled/error.cc:282
2468
msgid "No paths allowed for shared library"
2471
#: drizzled/error.cc:284
2473
msgid "Function '%-.192s' already exists"
2476
#: drizzled/error.cc:286
2478
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2481
#: drizzled/error.cc:288
2483
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
2486
#: drizzled/error.cc:290
2488
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
2491
#: drizzled/error.cc:292
2494
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
2495
"'drizzleadmin flush-hosts'"
2498
#: drizzled/error.cc:294
2500
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
2503
#: drizzled/error.cc:296
2505
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2506
"allowed to change passwords"
2509
#: drizzled/error.cc:298
2511
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
2512
"to change passwords for others"
2515
#: drizzled/error.cc:300
2516
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2519
#: drizzled/error.cc:302
2521
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
2524
#: drizzled/error.cc:304
2527
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2528
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2531
#: drizzled/error.cc:306
2533
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2536
#: drizzled/error.cc:308
2538
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2541
#: drizzled/error.cc:310
2542
msgid "Invalid use of NULL value"
2545
#: drizzled/error.cc:312
2547
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
2550
#: drizzled/error.cc:314
2552
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2553
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2556
#: drizzled/error.cc:316
2558
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2561
#: drizzled/error.cc:318
2563
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2566
#: drizzled/error.cc:320
2569
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2573
#: drizzled/error.cc:322
2575
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2576
"privileges can be used"
2579
#: drizzled/error.cc:324
2580
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2583
#: drizzled/error.cc:326
2585
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2588
#: drizzled/error.cc:328
2591
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2595
#: drizzled/error.cc:330
2596
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
2599
#: drizzled/error.cc:332
2601
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2602
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2605
#: drizzled/error.cc:334
2607
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2610
#: drizzled/error.cc:336
2611
msgid "Too many delayed threads in use"
2614
#: drizzled/error.cc:338
2616
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2619
#: drizzled/error.cc:340
2620
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2623
#: drizzled/error.cc:342
2624
msgid "Got a read error from the connection pipe"
2627
#: drizzled/error.cc:344
2628
msgid "Got an error from fcntl()"
2631
#: drizzled/error.cc:346
2632
msgid "Got packets out of order"
2635
#: drizzled/error.cc:348 libdrizzleclient/errmsg.c:98
2636
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2637
msgstr "No se pudo descomprimir el paquete de comunicación"
2639
#: drizzled/error.cc:350 libdrizzleclient/errmsg.c:100
2640
msgid "Got an error reading communication packets"
2641
msgstr "Ocurrió un error al leer los paquetes de comunicación"
2643
#: drizzled/error.cc:352 libdrizzleclient/errmsg.c:102
2644
msgid "Got timeout reading communication packets"
2645
msgstr "Tiempo de espera agotado al leer los paquetes de comunicación"
2647
#: drizzled/error.cc:354 libdrizzleclient/errmsg.c:104
2648
msgid "Got an error writing communication packets"
2649
msgstr "Ocurrió un error al escribir los paquetes de comunicación"
2651
#: drizzled/error.cc:356 libdrizzleclient/errmsg.c:106
2652
msgid "Got timeout writing communication packets"
2653
msgstr "Superado tiempo de espera escribiendo paquetes de comunicaciones"
2655
#: drizzled/error.cc:358
2656
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
2659
#: drizzled/error.cc:360
2660
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2663
#: drizzled/error.cc:362
2664
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2667
#: drizzled/error.cc:364
2670
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2674
#: drizzled/error.cc:366
2676
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2679
#: drizzled/error.cc:368
2681
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2684
#: drizzled/error.cc:370
2686
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2687
"MyISAM type or doesn't exist"
2690
#: drizzled/error.cc:372
2692
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2695
#: drizzled/error.cc:374
2698
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2701
#: drizzled/error.cc:376
2703
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2707
#: drizzled/error.cc:378
2708
msgid "Result consisted of more than one row"
2711
#: drizzled/error.cc:380
2712
msgid "This table type requires a primary key"
2715
#: drizzled/error.cc:382
2716
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
2719
#: drizzled/error.cc:384
2721
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2722
"WHERE that uses a KEY column"
2725
#: drizzled/error.cc:386
2727
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2730
#: drizzled/error.cc:388
2731
msgid "Can't open table"
2734
#: drizzled/error.cc:390
2736
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2739
#: drizzled/error.cc:392
2740
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
2743
#: drizzled/error.cc:394
2745
msgid "Got error %d during COMMIT"
2748
#: drizzled/error.cc:396
2750
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2753
#: drizzled/error.cc:398
2755
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
2758
#: drizzled/error.cc:400
2760
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
2763
#: drizzled/error.cc:402
2766
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2770
#: drizzled/error.cc:404
2771
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2774
#: drizzled/error.cc:406
2775
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
2778
#: drizzled/error.cc:408
2780
msgid "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
2783
#: drizzled/error.cc:410
2785
msgid "Error from master: '%-.64s'"
2788
#: drizzled/error.cc:412
2789
msgid "Net error reading from master"
2792
#: drizzled/error.cc:414
2793
msgid "Net error writing to master"
2796
#: drizzled/error.cc:416
2797
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2800
#: drizzled/error.cc:418
2802
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2803
"active transaction"
2806
#: drizzled/error.cc:420
2808
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2811
#: drizzled/error.cc:422
2813
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2816
#: drizzled/error.cc:424
2819
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2822
#: drizzled/error.cc:426
2823
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2826
#: drizzled/error.cc:428
2828
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
2829
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
2832
#: drizzled/error.cc:430
2834
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2837
#: drizzled/error.cc:432
2839
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2842
#: drizzled/error.cc:434
2843
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2846
#: drizzled/error.cc:436
2848
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
2849
"in the Drizzle error log"
2852
#: drizzled/error.cc:438
2853
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
2856
#: drizzled/error.cc:440
2859
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2862
#: drizzled/error.cc:442
2863
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2866
#: drizzled/error.cc:444
2867
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2870
#: drizzled/error.cc:446
2871
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2874
#: drizzled/error.cc:448
2875
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2878
#: drizzled/error.cc:450
2879
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2882
#: drizzled/error.cc:452
2883
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2886
#: drizzled/error.cc:454
2888
msgid "Incorrect arguments to %s"
2891
#: drizzled/error.cc:456
2893
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
2896
#: drizzled/error.cc:458
2898
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2901
#: drizzled/error.cc:460
2902
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2905
#: drizzled/error.cc:462
2906
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2909
#: drizzled/error.cc:464
2910
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2913
#: drizzled/error.cc:466
2914
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2917
#: drizzled/error.cc:468
2918
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2921
#: drizzled/error.cc:470
2923
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2926
#: drizzled/error.cc:472
2928
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2931
#: drizzled/error.cc:474
2933
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
2936
#: drizzled/error.cc:476
2938
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2941
#: drizzled/error.cc:478
2942
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2945
#: drizzled/error.cc:480
2946
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2949
#: drizzled/error.cc:482
2950
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2953
#: drizzled/error.cc:484
2955
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2958
#: drizzled/error.cc:486
2960
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2963
#: drizzled/error.cc:488
2965
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
2968
#: drizzled/error.cc:490
2971
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2974
#: drizzled/error.cc:492
2977
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2980
#: drizzled/error.cc:494
2982
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2985
#: drizzled/error.cc:496
2987
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2990
#: drizzled/error.cc:498
2992
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2995
#: drizzled/error.cc:500
2997
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3000
#: drizzled/error.cc:502
3002
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3005
#: drizzled/error.cc:504
3007
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3010
#: drizzled/error.cc:506
3013
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3016
#: drizzled/error.cc:508
3017
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3020
#: drizzled/error.cc:510
3022
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3025
#: drizzled/error.cc:512
3027
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3030
#: drizzled/error.cc:514
3031
msgid "Key reference and table reference don't match"
3034
#: drizzled/error.cc:516
3036
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3039
#: drizzled/error.cc:518
3040
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3043
#: drizzled/error.cc:520
3045
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
3048
#: drizzled/error.cc:522
3049
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
3052
#: drizzled/error.cc:524
3053
msgid "Cyclic reference on subqueries"
3056
#: drizzled/error.cc:526
3058
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3061
#: drizzled/error.cc:528
3063
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3066
#: drizzled/error.cc:530
3067
msgid "Every derived table must have its own alias"
3070
#: drizzled/error.cc:532
3072
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3075
#: drizzled/error.cc:534
3077
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3080
#: drizzled/error.cc:536
3082
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
3083
"consider upgrading Drizzle client"
3086
#: drizzled/error.cc:538
3087
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3090
#: drizzled/error.cc:540
3092
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3095
#: drizzled/error.cc:542
3096
msgid "Slave is already running"
3099
#: drizzled/error.cc:544
3100
msgid "Slave already has been stopped"
3103
#: drizzled/error.cc:546
3106
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3107
"of uncompressed data was corrupted)"
3110
#: drizzled/error.cc:548
3111
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3114
#: drizzled/error.cc:550
3116
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3117
"data was corrupted)"
3120
#: drizzled/error.cc:552
3121
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3124
#: drizzled/error.cc:554
3126
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3129
#: drizzled/error.cc:556
3131
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3134
#: drizzled/error.cc:558
3137
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3140
#: drizzled/error.cc:560
3143
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3146
#: drizzled/error.cc:562
3148
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3151
#: drizzled/error.cc:564
3153
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3156
#: drizzled/error.cc:566
3158
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
3161
#: drizzled/error.cc:568
3163
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3166
#: drizzled/error.cc:570
3167
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
3170
#: drizzled/error.cc:572
3171
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3174
#: drizzled/error.cc:574
3176
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3179
#: drizzled/error.cc:576
3181
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3184
#: drizzled/error.cc:578
3187
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3191
#: drizzled/error.cc:580
3193
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3196
#: drizzled/error.cc:582
3198
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3199
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3203
#: drizzled/error.cc:584
3206
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3207
"old format; please change the password to the new format"
3210
#: drizzled/error.cc:586
3213
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3217
#: drizzled/error.cc:588
3218
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3221
#: drizzled/error.cc:590
3223
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3224
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
3225
"get an unexpected slave's drizzled restart"
3228
#: drizzled/error.cc:592
3229
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3232
#: drizzled/error.cc:594
3234
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3237
#: drizzled/error.cc:596
3239
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3242
#: drizzled/error.cc:598
3244
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3247
#: drizzled/error.cc:600
3249
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3252
#: drizzled/error.cc:602
3254
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
3257
#: drizzled/error.cc:604
3259
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
3260
"this switch for this grant to work"
3263
#: drizzled/error.cc:606
3265
msgid "Unknown table engine '%s'"
3268
#: drizzled/error.cc:608
3270
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
3273
#: drizzled/error.cc:610
3275
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3278
#: drizzled/error.cc:612
3281
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3285
#: drizzled/error.cc:614
3288
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3292
#: drizzled/error.cc:616
3294
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3297
#: drizzled/error.cc:618
3299
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3302
#: drizzled/error.cc:620
3304
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3305
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3308
#: drizzled/error.cc:622
3310
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3313
#: drizzled/error.cc:624
3314
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3317
#: drizzled/error.cc:626
3319
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3322
#: drizzled/error.cc:628
3324
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3327
#: drizzled/error.cc:630
3329
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3332
#: drizzled/error.cc:632
3334
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
3337
#: drizzled/error.cc:634
3339
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3342
#: drizzled/error.cc:636
3344
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3347
#: drizzled/error.cc:638
3349
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
3352
#: drizzled/error.cc:640
3354
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
3357
#: drizzled/error.cc:642
3359
msgid "%s %s already exists"
3362
#: drizzled/error.cc:644
3364
msgid "%s %s does not exist"
3367
#: drizzled/error.cc:646
3369
msgid "Failed to DROP %s %s"
3372
#: drizzled/error.cc:648
3374
msgid "Failed to CREATE %s %s"
3377
#: drizzled/error.cc:650
3379
msgid "%s with no matching label: %s"
3382
#: drizzled/error.cc:652
3384
msgid "Redefining label %s"
3387
#: drizzled/error.cc:654
3389
msgid "End-label %s without match"
3392
#: drizzled/error.cc:656
3394
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
3397
#: drizzled/error.cc:658
3399
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
3402
#: drizzled/error.cc:660
3403
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
3406
#: drizzled/error.cc:662
3408
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
3411
#: drizzled/error.cc:664
3413
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3414
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3417
#: drizzled/error.cc:666
3419
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3420
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3423
#: drizzled/error.cc:668
3424
msgid "Query execution was interrupted"
3427
#: drizzled/error.cc:670
3429
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3432
#: drizzled/error.cc:672
3434
msgid "Undefined CONDITION: %s"
3437
#: drizzled/error.cc:674
3439
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
3442
#: drizzled/error.cc:676
3444
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
3447
#: drizzled/error.cc:678
3448
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
3451
#: drizzled/error.cc:680
3452
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
3455
#: drizzled/error.cc:682
3457
msgid "Undefined CURSOR: %s"
3460
#: drizzled/error.cc:684
3461
msgid "Cursor is already open"
3464
#: drizzled/error.cc:686
3465
msgid "Cursor is not open"
3468
#: drizzled/error.cc:688
3470
msgid "Undeclared variable: %s"
3473
#: drizzled/error.cc:690
3474
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
3477
#: drizzled/error.cc:692
3478
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3481
#: drizzled/error.cc:694
3483
msgid "Duplicate parameter: %s"
3486
#: drizzled/error.cc:696
3488
msgid "Duplicate variable: %s"
3491
#: drizzled/error.cc:698
3493
msgid "Duplicate condition: %s"
3496
#: drizzled/error.cc:700
3498
msgid "Duplicate cursor: %s"
3501
#: drizzled/error.cc:702
3503
msgid "Failed to ALTER %s %s"
3506
#: drizzled/error.cc:704
3507
msgid "Subquery value not supported"
3510
#: drizzled/error.cc:706
3512
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
3515
#: drizzled/error.cc:708
3516
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3519
#: drizzled/error.cc:710
3520
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
3523
#: drizzled/error.cc:712
3524
msgid "Case not found for CASE statement"
3527
#: drizzled/error.cc:714
3529
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
3532
#: drizzled/error.cc:716
3534
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
3537
#: drizzled/error.cc:718
3539
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
3542
#: drizzled/error.cc:720
3544
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
3547
#: drizzled/error.cc:722
3549
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3552
#: drizzled/error.cc:724
3553
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3556
#: drizzled/error.cc:726
3558
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
3561
#: drizzled/error.cc:728
3563
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
3566
#: drizzled/error.cc:730
3568
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
3571
#: drizzled/error.cc:732
3572
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
3575
#: drizzled/error.cc:734
3577
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
3580
#: drizzled/error.cc:736
3581
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
3584
#: drizzled/error.cc:738
3586
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
3589
#: drizzled/error.cc:740
3590
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3593
#: drizzled/error.cc:742
3595
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3598
#: drizzled/error.cc:744
3599
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3602
#: drizzled/error.cc:746
3605
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3606
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3609
#: drizzled/error.cc:748
3611
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3614
#: drizzled/error.cc:750
3615
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
3618
#: drizzled/error.cc:752
3619
msgid "Trigger already exists"
3622
#: drizzled/error.cc:754
3623
msgid "Trigger does not exist"
3626
#: drizzled/error.cc:756
3628
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
3631
#: drizzled/error.cc:758
3633
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3636
#: drizzled/error.cc:760
3638
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3641
#: drizzled/error.cc:762
3643
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3646
#: drizzled/error.cc:764
3647
msgid "Division by 0"
3650
#: drizzled/error.cc:766
3652
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3655
#: drizzled/error.cc:768
3657
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3660
#: drizzled/error.cc:770
3662
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
3665
#: drizzled/error.cc:772
3667
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
3670
#: drizzled/error.cc:774
3672
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3675
#: drizzled/error.cc:776
3677
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
3680
#: drizzled/error.cc:778
3682
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3685
#: drizzled/error.cc:780
3686
msgid "Target log not found in binlog index"
3689
#: drizzled/error.cc:782
3690
msgid "I/O error reading log index file"
3693
#: drizzled/error.cc:784
3694
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3697
#: drizzled/error.cc:786
3698
msgid "Failed on fseek()"
3701
#: drizzled/error.cc:788
3702
msgid "Fatal error during log purge"
3705
#: drizzled/error.cc:790
3706
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
3709
#: drizzled/error.cc:792
3710
msgid "Unknown error during log purge"
3713
#: drizzled/error.cc:794
3715
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3718
#: drizzled/error.cc:796
3719
msgid "You are not using binary logging"
3722
#: drizzled/error.cc:798
3725
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
3728
#: drizzled/error.cc:800
3729
msgid "WSAStartup Failed"
3732
#: drizzled/error.cc:802
3733
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3736
#: drizzled/error.cc:804
3737
msgid "Select must have a group with this procedure"
3740
#: drizzled/error.cc:806
3741
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
3744
#: drizzled/error.cc:808
3746
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3749
#: drizzled/error.cc:810
3751
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
3754
#: drizzled/error.cc:812
3756
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3759
#: drizzled/error.cc:814
3760
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
3763
#: drizzled/error.cc:816
3765
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3768
#: drizzled/error.cc:818
3769
msgid "View text checksum failed"
3772
#: drizzled/error.cc:820
3775
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3778
#: drizzled/error.cc:822
3780
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3783
#: drizzled/error.cc:824
3785
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
3788
#: drizzled/error.cc:826
3790
msgid "Operation %s failed for %.256s"
3793
#: drizzled/error.cc:828
3794
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
3797
#: drizzled/error.cc:830
3798
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
3801
#: drizzled/error.cc:832
3804
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3808
#: drizzled/error.cc:834
3809
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
3812
#: drizzled/error.cc:836
3814
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3818
#: drizzled/error.cc:838
3819
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
3822
#: drizzled/error.cc:840
3825
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3829
#: drizzled/error.cc:842
3830
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
3833
#: drizzled/error.cc:844
3834
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
3837
#: drizzled/error.cc:846
3839
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3842
#: drizzled/error.cc:848
3844
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
3847
#: drizzled/error.cc:850
3850
"%s: ready for connections.\n"
3851
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
3854
#: drizzled/error.cc:852
3855
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3858
#: drizzled/error.cc:854
3859
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
3862
#: drizzled/error.cc:856
3864
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3867
#: drizzled/error.cc:858
3868
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3871
#: drizzled/error.cc:860
3872
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
3875
#: drizzled/error.cc:862
3878
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
3879
"variable in BEFORE trigger"
3882
#: drizzled/error.cc:864
3884
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3887
#: drizzled/error.cc:866
3888
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3891
#: drizzled/error.cc:868
3893
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
3894
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
3895
"updated, the binary log will miss their changes"
3898
#: drizzled/error.cc:870
3900
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
3901
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
3902
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3905
#: drizzled/error.cc:872
3907
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
3908
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3911
#: drizzled/error.cc:874
3913
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
3914
"with it. Reset the statement to re-execute it."
3917
#: drizzled/error.cc:876
3919
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
3922
#: drizzled/error.cc:878
3924
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3927
#: drizzled/error.cc:880
3930
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
3933
#: drizzled/error.cc:882
3934
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
3937
#: drizzled/error.cc:884
3939
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3942
#: drizzled/error.cc:886
3944
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3947
#: drizzled/error.cc:888
3950
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3954
#: drizzled/error.cc:890
3956
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
3960
#: drizzled/error.cc:892
3962
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
3965
#: drizzled/error.cc:894
3968
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
3969
"source error: %-.64s"
3972
#: drizzled/error.cc:896
3975
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
3976
"source error: %-.64s"
3979
#: drizzled/error.cc:898
3982
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
3983
"not in the correct format"
3986
#: drizzled/error.cc:900
3988
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3991
#: drizzled/error.cc:902
3993
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s"
3996
#: drizzled/error.cc:904
3997
msgid "Trigger in wrong schema"
4000
#: drizzled/error.cc:906
4003
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
4004
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
4007
#: drizzled/error.cc:908
4009
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
4012
#: drizzled/error.cc:910
4013
msgid "Cannot drop default keycache"
4016
#: drizzled/error.cc:912
4018
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4021
#: drizzled/error.cc:914
4022
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
4025
#: drizzled/error.cc:916
4027
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
4030
#: drizzled/error.cc:918
4033
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4034
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4037
#: drizzled/error.cc:920
4040
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4044
#: drizzled/error.cc:922
4046
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4047
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4051
#: drizzled/error.cc:924
4052
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4055
#: drizzled/error.cc:926
4056
msgid "Definer is not fully qualified"
4059
#: drizzled/error.cc:928
4062
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4063
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4066
#: drizzled/error.cc:930
4069
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4073
#: drizzled/error.cc:932
4075
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
4078
#: drizzled/error.cc:934
4080
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
4083
#: drizzled/error.cc:936
4086
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4089
#: drizzled/error.cc:938
4092
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4095
#: drizzled/error.cc:940
4097
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
4100
#: drizzled/error.cc:942
4103
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4104
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4105
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4108
#: drizzled/error.cc:944
4110
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4113
#: drizzled/error.cc:946
4116
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4117
"exceeded for routine %.192s"
4120
#: drizzled/error.cc:948
4123
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4124
"or contains bad data (internal code %d)"
4127
#: drizzled/error.cc:950
4129
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
4132
#: drizzled/error.cc:952
4134
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4137
#: drizzled/error.cc:954
4138
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
4141
#: drizzled/error.cc:956
4144
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4148
#: drizzled/error.cc:958
4150
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
4153
#: drizzled/error.cc:960
4155
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
4158
#: drizzled/error.cc:962
4159
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
4162
#: drizzled/error.cc:964
4163
msgid "Triggers can not be created on system tables"
4166
#: drizzled/error.cc:966
4168
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
4171
#: drizzled/error.cc:968
4172
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
4175
#: drizzled/error.cc:970
4179
#: drizzled/error.cc:972
4183
#: drizzled/error.cc:974
4185
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
4188
#: drizzled/error.cc:976
4190
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
4193
#: drizzled/error.cc:978
4196
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4199
#: drizzled/error.cc:980
4200
msgid "Too high level of nesting for select"
4203
#: drizzled/error.cc:982
4205
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
4208
#: drizzled/error.cc:984
4210
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4211
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4214
#: drizzled/error.cc:986
4216
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
4219
#: drizzled/error.cc:988
4222
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4223
"source error: %-.64s"
4226
#: drizzled/error.cc:990
4229
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4232
#: drizzled/error.cc:992
4235
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4239
#: drizzled/error.cc:994
4241
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4244
#: drizzled/error.cc:996
4245
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4248
#: drizzled/error.cc:998
4249
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4252
#: drizzled/error.cc:1000
4253
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4256
#: drizzled/error.cc:1002
4257
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4260
#: drizzled/error.cc:1004
4261
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4264
#: drizzled/error.cc:1006
4265
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4268
#: drizzled/error.cc:1008
4269
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
4272
#: drizzled/error.cc:1010
4273
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4276
#: drizzled/error.cc:1012
4277
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
4280
#: drizzled/error.cc:1014
4282
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4283
"written into the frm file"
4286
#: drizzled/error.cc:1016
4288
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
4291
#: drizzled/error.cc:1018
4293
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4296
#: drizzled/error.cc:1020
4297
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4300
#: drizzled/error.cc:1022
4301
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4304
#: drizzled/error.cc:1024
4305
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4308
#: drizzled/error.cc:1026
4309
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4312
#: drizzled/error.cc:1028
4314
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4318
#: drizzled/error.cc:1030
4320
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4323
#: drizzled/error.cc:1032
4324
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
4327
#: drizzled/error.cc:1034
4329
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4330
"partitioning for subpartitioning"
4333
#: drizzled/error.cc:1036
4334
msgid "Failed to create specific handler file"
4337
#: drizzled/error.cc:1038
4338
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
4341
#: drizzled/error.cc:1040
4343
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4346
#: drizzled/error.cc:1042
4348
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
4351
#: drizzled/error.cc:1044
4352
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4355
#: drizzled/error.cc:1046
4357
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4360
#: drizzled/error.cc:1048
4362
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
4365
#: drizzled/error.cc:1050
4366
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
4369
#: drizzled/error.cc:1052
4370
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
4373
#: drizzled/error.cc:1054
4375
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
4379
#: drizzled/error.cc:1056
4381
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
4382
"tables using HASH PARTITIONs"
4385
#: drizzled/error.cc:1058
4387
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4390
#: drizzled/error.cc:1060
4391
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4394
#: drizzled/error.cc:1062
4395
msgid "At least one partition must be added"
4398
#: drizzled/error.cc:1064
4399
msgid "At least one partition must be coalesced"
4402
#: drizzled/error.cc:1066
4403
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
4406
#: drizzled/error.cc:1068
4408
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
4411
#: drizzled/error.cc:1070
4412
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
4415
#: drizzled/error.cc:1072
4416
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4419
#: drizzled/error.cc:1074
4421
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4422
"partition where it can extend the range"
4425
#: drizzled/error.cc:1076
4426
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4429
#: drizzled/error.cc:1078
4430
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4433
#: drizzled/error.cc:1080
4435
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
4438
#: drizzled/error.cc:1082
4440
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
4443
#: drizzled/error.cc:1084
4445
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4448
#: drizzled/error.cc:1086
4450
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
4453
#: drizzled/error.cc:1088
4455
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
4458
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
4460
msgid "Failed to create %s"
4463
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
4465
msgid "Failed to drop %s"
4468
#: drizzled/error.cc:1094
4469
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
4472
#: drizzled/error.cc:1096
4474
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4477
#: drizzled/error.cc:1098
4479
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4483
#: drizzled/error.cc:1100
4485
msgid "Failed to alter: %s"
4488
#: drizzled/error.cc:1102
4489
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
4492
#: drizzled/error.cc:1104
4494
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4497
#: drizzled/error.cc:1106
4499
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4500
"be able to replicate row-based binary log events"
4503
#: drizzled/error.cc:1108
4505
msgid "Event '%-.192s' already exists"
4508
#: drizzled/error.cc:1110
4510
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4513
#: drizzled/error.cc:1112
4515
msgid "Unknown event '%-.192s'"
4518
#: drizzled/error.cc:1114
4520
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
4523
#: drizzled/error.cc:1118
4524
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
4527
#: drizzled/error.cc:1120
4528
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
4531
#: drizzled/error.cc:1122
4532
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4535
#: drizzled/error.cc:1124
4536
msgid "Failed to open drizzle.event"
4539
#: drizzled/error.cc:1126
4540
msgid "No datetime expression provided"
4543
#: drizzled/error.cc:1128
4546
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
4547
"probably corrupted"
4550
#: drizzled/error.cc:1130
4552
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
4555
#: drizzled/error.cc:1132
4556
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
4559
#: drizzled/error.cc:1134
4560
msgid "Error during compilation of event's body"
4563
#: drizzled/error.cc:1136
4564
msgid "Same old and new event name"
4567
#: drizzled/error.cc:1138
4569
msgid "Data for column '%s' too long"
4572
#: drizzled/error.cc:1140
4574
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4577
#: drizzled/error.cc:1142
4580
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4584
#: drizzled/error.cc:1144
4585
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4588
#: drizzled/error.cc:1146
4589
msgid "You can't use locks with log tables."
4592
#: drizzled/error.cc:1148
4595
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4596
"d would lead to a duplicate entry"
4599
#: drizzled/error.cc:1150
4602
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4603
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
4606
#: drizzled/error.cc:1152
4608
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4609
"open temporary tables"
4612
#: drizzled/error.cc:1154
4614
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4617
#: drizzled/error.cc:1156
4619
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4623
#: drizzled/error.cc:1158
4624
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
4627
#: drizzled/error.cc:1160
4628
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4631
#: drizzled/error.cc:1162
4632
msgid "This partition function is not allowed"
4635
#: drizzled/error.cc:1164
4636
msgid "Error in DDL log"
4639
#: drizzled/error.cc:1166
4640
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
4643
#: drizzled/error.cc:1168
4644
msgid "Incorrect partition name"
4647
#: drizzled/error.cc:1170
4649
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4653
#: drizzled/error.cc:1172
4656
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
4657
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
4660
#: drizzled/error.cc:1174
4662
msgid "Internal scheduler error %d"
4665
#: drizzled/error.cc:1176
4667
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
4670
#: drizzled/error.cc:1178
4671
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
4674
#: drizzled/error.cc:1180
4676
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
4679
#: drizzled/error.cc:1182
4680
msgid "The server was not built with row-based replication"
4683
#: drizzled/error.cc:1184
4684
msgid "Decoding of base64 string failed"
4687
#: drizzled/error.cc:1186
4688
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
4691
#: drizzled/error.cc:1188
4693
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
4694
"damaged at server start"
4697
#: drizzled/error.cc:1190
4698
msgid "Only integers allowed as number here"
4701
#: drizzled/error.cc:1192
4702
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
4705
#: drizzled/error.cc:1194
4707
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
4710
#: drizzled/error.cc:1196
4713
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
4714
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
4718
#: drizzled/error.cc:1198
4720
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
4723
#: drizzled/error.cc:1200
4725
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
4728
#: drizzled/error.cc:1202
4730
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
4733
#: drizzled/error.cc:1204
4735
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
4738
#: drizzled/error.cc:1206
4740
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
4743
#: drizzled/error.cc:1208
4744
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
4747
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
4749
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
4750
"The event was dropped immediately after creation."
4753
#: drizzled/error.cc:1214
4755
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
4758
#: drizzled/error.cc:1216
4759
msgid "Table has no partition for some existing values"
4762
#: drizzled/error.cc:1218
4763
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
4766
#: drizzled/error.cc:1220
4768
msgid "Fatal error: %s"
4771
#: drizzled/error.cc:1222
4773
msgid "Relay log read failure: %s"
4776
#: drizzled/error.cc:1224
4778
msgid "Relay log write failure: %s"
4781
#: drizzled/error.cc:1228
4783
msgid "Master command %s failed: %s"
4786
#: drizzled/error.cc:1230
4788
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
4791
#: drizzled/error.cc:1232
4793
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
4796
#: drizzled/error.cc:1234
4798
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
4801
#: drizzled/error.cc:1236
4803
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4806
#: drizzled/error.cc:1238
4808
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
4811
#: drizzled/error.cc:1240
4813
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
4816
#: drizzled/error.cc:1242
4818
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4821
#: drizzled/error.cc:1244
4823
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4826
#: drizzled/error.cc:1246
4828
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
4831
#: drizzled/error.cc:1248
4833
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
4836
#: drizzled/error.cc:1250
4838
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
4841
#: drizzled/error.cc:1252
4844
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
4848
#: drizzled/error.cc:1254
4849
msgid "Corrupted replication event was detected"
4852
#: drizzled/error.cc:1256
4854
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
4857
#: drizzled/error.cc:1258
4859
msgid "Being purged log %s was not found"
4862
#: drizzled/error.cc:1260
4864
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
4867
#: drizzled/error.cc:1262
4869
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
4872
#: drizzled/error.cc:1264
4875
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
4878
#: drizzled/error.cc:1266
4880
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
4883
#: drizzled/error.cc:1268
4884
msgid "Starting backup process"
4887
#: drizzled/error.cc:1270
4888
msgid "Backup completed"
4891
#: drizzled/error.cc:1272
4892
msgid "Starting restore process"
4895
#: drizzled/error.cc:1274
4896
msgid "Restore completed"
4899
#: drizzled/error.cc:1276
4900
msgid "Nothing to backup"
4903
#: drizzled/error.cc:1278
4905
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
4908
#: drizzled/error.cc:1280
4910
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
4914
#: drizzled/error.cc:1282
4916
"Error during restore operation - server's error log contains more "
4917
"information about the error"
4920
#: drizzled/error.cc:1284
4922
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
4926
#: drizzled/error.cc:1286
4927
msgid "Error when preparing for backup operation"
4930
#: drizzled/error.cc:1288
4931
msgid "Error when preparing for restore operation"
4934
#: drizzled/error.cc:1290
4936
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
4939
#: drizzled/error.cc:1292
4941
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
4944
#: drizzled/error.cc:1294
4946
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
4949
#: drizzled/error.cc:1296
4950
msgid "Can't enumerate server databases"
4953
#: drizzled/error.cc:1298
4954
msgid "Can't enumerate server tables"
4957
#: drizzled/error.cc:1300
4959
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
4962
#: drizzled/error.cc:1302
4964
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
4967
#: drizzled/error.cc:1304
4969
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
4972
#: drizzled/error.cc:1306
4974
msgid "Can't open table %-.64s"
4977
#: drizzled/error.cc:1308
4978
msgid "Can't read backup archive preamble"
4981
#: drizzled/error.cc:1310
4982
msgid "Can't write backup archive preamble"
4985
#: drizzled/error.cc:1312
4987
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
4990
#: drizzled/error.cc:1314
4993
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
4997
#: drizzled/error.cc:1316
4999
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
5002
#: drizzled/error.cc:1318
5004
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
5007
#: drizzled/error.cc:1320
5009
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5012
#: drizzled/error.cc:1322
5014
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
5017
#: drizzled/error.cc:1324
5018
msgid "Error when reading meta-data list"
5021
#: drizzled/error.cc:1326
5023
msgid "Can't create %-.64s"
5026
#: drizzled/error.cc:1328
5027
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
5030
#: drizzled/error.cc:1330
5032
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5035
#: drizzled/error.cc:1332
5036
msgid "Error when reading data from backup stream"
5039
#: drizzled/error.cc:1334
5040
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
5043
#: drizzled/error.cc:1336
5045
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
5048
#: drizzled/error.cc:1338
5050
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
5053
#: drizzled/error.cc:1340
5055
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
5058
#: drizzled/error.cc:1342
5060
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
5063
#: drizzled/error.cc:1344
5065
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
5068
#: drizzled/error.cc:1346
5070
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5073
#: drizzled/error.cc:1348
5075
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5078
#: drizzled/error.cc:1350
5080
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
5083
#: drizzled/error.cc:1352
5085
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5088
#: drizzled/error.cc:1354
5090
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
5093
#: drizzled/error.cc:1356
5095
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5098
#: drizzled/error.cc:1358
5101
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5104
#: drizzled/error.cc:1360
5106
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
5109
#: drizzled/error.cc:1362
5110
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
5113
#: drizzled/error.cc:1364
5115
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5116
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
5119
#: drizzled/error.cc:1366
5121
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
5124
#: drizzled/error.cc:1368
5126
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
5129
#: drizzled/error.cc:1370
5131
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
5134
#: drizzled/error.cc:1372
5136
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
5139
#: drizzled/error.cc:1374
5141
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5144
#: drizzled/error.cc:1376
5146
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
5149
#: drizzled/error.cc:1378
5152
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5153
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5154
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5157
#: drizzled/error.cc:1380
5158
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5161
#: drizzled/error.cc:1382
5163
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
5166
#: drizzled/error.cc:1384
5169
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5172
#: drizzled/error.cc:1386
5173
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
5176
#: drizzled/error.cc:1388
5177
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5180
#: drizzled/error.cc:1390
5182
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5185
#: drizzled/error.cc:1392
5187
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5190
#: drizzled/error.cc:1394
5192
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
5195
#: drizzled/error.cc:1396
5196
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5199
#: drizzled/error.cc:1398
5200
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5203
#: drizzled/error.cc:1400
5205
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5208
#: drizzled/error.cc:1402
5210
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5213
#: drizzled/error.cc:1404
5215
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5218
#: drizzled/error.cc:1406
5220
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5223
#: drizzled/error.cc:1408
5225
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5228
#: drizzled/error.cc:1410
5230
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5233
#: drizzled/error.cc:1412
5235
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5238
#: drizzled/error.cc:1414
5240
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5243
#: drizzled/handler.cc:956
5245
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5248
#: drizzled/handler.cc:1008
5249
msgid "Starting crash recovery..."
5252
#: drizzled/handler.cc:1040
5254
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5257
#: drizzled/handler.cc:1045
5260
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5261
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5262
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5263
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5266
#: drizzled/handler.cc:1055
5267
msgid "Crash recovery finished."
5270
#: drizzled/handlerton.cc:268
5272
msgid "Too many storage engines!"
5273
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
5275
#: drizzled/handlerton.cc:273
5277
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
5280
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5281
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5282
#: drizzled/logging.cc:65
5284
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
5287
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5288
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5289
#: drizzled/logging.cc:87
5291
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
5294
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5295
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5296
#: drizzled/logging.cc:119
5298
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
5301
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5302
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5303
#: drizzled/parser.cc:42
5305
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
5308
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5309
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5310
#: drizzled/parser.cc:67
5312
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
5315
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5316
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5317
#: drizzled/parser.cc:104
5319
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
5322
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5323
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5324
#: drizzled/parser.cc:158
5326
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
5329
#: drizzled/qcache.cc:38
5331
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
5334
#: drizzled/qcache.cc:60
5336
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
5339
#: drizzled/qcache.cc:105
5341
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
5342
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5344
#: drizzled/qcache.cc:122
5346
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
5347
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5349
#: drizzled/qcache.cc:141
5351
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
5352
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5354
#: drizzled/qcache.cc:160
5356
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
5357
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5359
#: drizzled/qcache.cc:178
5361
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
5362
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5364
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5365
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5366
#: drizzled/replicator.cc:41
5368
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
5369
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5371
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5372
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5373
#: drizzled/replicator.cc:65
5375
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
5376
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5378
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5379
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5380
#: drizzled/replicator.cc:89
5382
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
5383
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5385
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5386
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5387
#: drizzled/replicator.cc:159
5389
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
5390
msgstr "Falló configvar plugin '%s' init()"
5392
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5393
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5394
#: drizzled/replicator.cc:173
5396
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
5397
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5399
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5400
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5401
#: drizzled/replicator.cc:187
5403
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
5404
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5406
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5407
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5408
#: drizzled/replicator.cc:272
5410
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
5411
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5413
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5414
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5415
#: drizzled/replicator.cc:329
5417
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
5418
msgstr "Falló configvar plugin '%s' deinit()"
5420
#: drizzled/scheduling.cc:61
5422
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
5425
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
5426
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5427
#: drizzled/scheduling.cc:95
5429
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
5432
#: drizzled/sql_base.cc:2306
5434
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5437
#: drizzled/sql_base.cc:2955
5439
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5442
#: drizzled/sql_base.cc:2997
5445
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5446
"s`.`%s`' to replication"
5449
#: drizzled/sql_base.cc:3600
5451
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5454
#: drizzled/sql_base.cc:6195
5455
msgid "Can't create thread to kill server"
5456
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
5458
#: drizzled/sql_plugin.cc:680
5460
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
5463
#: drizzled/sql_plugin.cc:694
5465
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
5468
#: drizzled/sql_plugin.cc:782
5470
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
5473
#: drizzled/sql_plugin.cc:1005
5474
msgid "plugin-load parameter too long"
5477
#: drizzled/sql_plugin.cc:1065
5479
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5482
#: drizzled/sql_plugin.cc:1118
5484
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
5487
#: drizzled/sql_plugin.cc:1141
5489
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
5492
#: drizzled/sql_plugin.cc:1157
5494
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
5497
#: drizzled/sql_plugin.cc:1545
5499
msgid "Out of memory."
5500
msgstr "Memoria agotada"
5502
#: drizzled/sql_plugin.cc:2394 drizzled/sql_plugin.cc:2457
5504
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5507
#: drizzled/sql_plugin.cc:2437
5510
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5511
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5514
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468
5516
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5519
#: drizzled/sql_plugin.cc:2485
5521
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5524
#: drizzled/sql_plugin.cc:2603
5526
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5529
#: drizzled/sql_plugin.cc:2610
5531
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5534
#: drizzled/sql_plugin.cc:2619
5536
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5539
#: drizzled/sql_plugin.cc:2662
5541
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5544
#: drizzled/sql_table.cc:130
5546
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5549
#: drizzled/sql_table.cc:2691
5551
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5554
#: drizzled/sql_table.cc:4961
5556
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5559
#: drizzled/sql_table.cc:5141
5562
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5566
#: drizzled/table.cc:482
5569
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5570
"byte, so character column sizes may have changed"
5573
#: drizzled/table.cc:2297
5575
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5578
#: drizzled/table.cc:2304
5581
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5584
"La tabla '%-.64s' fue creada con una versión diferente de MySQL y no puede "
5587
#: drizzled/table.cc:2768
5590
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5593
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en la "
5594
"posición %d, encontrado '%s'."
5596
#: drizzled/table.cc:2795
5599
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5600
"have type %s, found type %s."
5602
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' en "
5603
"la posición %d fuera de tipo %s, y no %s."
5605
#: drizzled/table.cc:2806
5608
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5609
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5611
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
5612
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este tipo "
5613
"no tiene character set."
5615
#: drizzled/table.cc:2818
5618
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5619
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5621
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que el tipo de la "
5622
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha "
5623
"encontrado el character set '%s'."
5625
#: drizzled/table.cc:2831
5628
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5629
"have type %s but the column is not found."
5631
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' en "
5632
"la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna."
5634
#: drizzled/table.cc:4951
5636
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5639
#: drizzled/tztime.cc:1061
5641
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5642
msgstr "Error fatal: Zona horaria por defecto '%s' ilegal o desconocida"
5644
#: gnulib/getopt.c:531 gnulib/getopt.c:547
5646
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5649
#: gnulib/getopt.c:580 gnulib/getopt.c:584
5651
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5654
#: gnulib/getopt.c:593 gnulib/getopt.c:598
5656
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5659
#: gnulib/getopt.c:641 gnulib/getopt.c:660 gnulib/getopt.c:976
5660
#: gnulib/getopt.c:995
5662
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5665
#: gnulib/getopt.c:698 gnulib/getopt.c:701
5667
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5670
#: gnulib/getopt.c:709 gnulib/getopt.c:712
5672
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5675
#: gnulib/getopt.c:764 gnulib/getopt.c:767
5677
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5680
#: gnulib/getopt.c:773 gnulib/getopt.c:776
5682
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5685
#: gnulib/getopt.c:828 gnulib/getopt.c:844 gnulib/getopt.c:1048
5686
#: gnulib/getopt.c:1066
5688
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5691
#: gnulib/getopt.c:897 gnulib/getopt.c:913
5693
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5696
#: gnulib/getopt.c:937 gnulib/getopt.c:955
5698
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5701
#: libdrizzleclient/errmsg.c:28
5702
msgid "Unknown Drizzle error"
5703
msgstr "Error de Drizzle desconocido"
5705
#: libdrizzleclient/errmsg.c:29
5707
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5708
msgstr "No puede crear un socket de UNIX (%d)"
5710
#: libdrizzleclient/errmsg.c:30
5712
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5714
"No se puede conectar al servidor Drizzle local a traves del socket "
5717
#: libdrizzleclient/errmsg.c:31
5719
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
5720
msgstr "No se puede conectar al servidor Drizze en '%-.100s' (%d)"
5722
#: libdrizzleclient/errmsg.c:32
5724
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5725
msgstr "No puede crear socket TCP/IP (%d)"
5727
#: libdrizzleclient/errmsg.c:33
5729
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5730
msgstr "Servidor Drizzle desconocido '%-.100s' (%d)"
5732
#: libdrizzleclient/errmsg.c:34
5733
msgid "Drizzle server has gone away"
5734
msgstr "El servidor Drizzle se ha ido"
5736
#: libdrizzleclient/errmsg.c:35
5738
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5740
"Desajuste en el protocolo; versión del servidor = %d, versión cliente = %d"
5742
#: libdrizzleclient/errmsg.c:36
5743
msgid "Drizzle client ran out of memory"
5744
msgstr "El cliente drizzle se le agoto la memoria"
5746
#: libdrizzleclient/errmsg.c:37
5747
msgid "Wrong host info"
5748
msgstr "Informacion de huesped equivocado"
5750
#: libdrizzleclient/errmsg.c:38
5751
msgid "Localhost via UNIX socket"
5752
msgstr "Localhost vía socket de UNIX"
5754
#: libdrizzleclient/errmsg.c:39
5756
msgid "%-.100s via TCP/IP"
5757
msgstr "%-.100s vía TCP/IP"
5759
#: libdrizzleclient/errmsg.c:40
5760
msgid "Error in server handshake"
5761
msgstr "Error de servidor en la transmisión de infomación de control"
5763
#: libdrizzleclient/errmsg.c:41
5764
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5765
msgstr "Perdio la conexion al servidor Drizzle durante la consulta"
5767
#: libdrizzleclient/errmsg.c:42
5768
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5769
msgstr "Comandos fuera de sincronizacion; no puede ejecutar este comando ahora"
5771
#: libdrizzleclient/errmsg.c:43
5773
msgid "Named pipe: %-.32s"
5774
msgstr "Tubo nombrado: %-.32s"
5776
#: libdrizzleclient/errmsg.c:44
5778
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5780
"No puede esperar para tubo nombrado a huesped: %-.64s tubo: %-.32s (%lu)"
5782
#: libdrizzleclient/errmsg.c:45
5784
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5785
msgstr "No se puede abrir el named pipe al servidor: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5787
#: libdrizzleclient/errmsg.c:46
5789
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5791
"No es posible establecer el estado del named pipe al servidor: %-.64s pipe: "
5794
#: libdrizzleclient/errmsg.c:47
5796
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5798
"No se puede inicializar el conjuto de characteres set %-.32s (ruta: %-.100s)"
5800
#: libdrizzleclient/errmsg.c:48
5801
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5802
msgstr "Paquete mayor que 'max_allowed_packet' bytes recibido"
5804
#: libdrizzleclient/errmsg.c:49
5805
msgid "Embedded server"
5806
msgstr "Servidor anidado"
5808
#: libdrizzleclient/errmsg.c:50
5809
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5810
msgstr "Error en SHOW SLAVE STATUS:"
5812
#: libdrizzleclient/errmsg.c:51
5813
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5814
msgstr "Error en SHOW SLAVE HOSTS:"
5816
#: libdrizzleclient/errmsg.c:52
5817
msgid "Error connecting to slave:"
5818
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
5820
#: libdrizzleclient/errmsg.c:53
5821
msgid "Error connecting to master:"
5822
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
5824
#: libdrizzleclient/errmsg.c:54
5825
msgid "SSL connection error"
5826
msgstr "Error en la conexión SSL"
5828
#: libdrizzleclient/errmsg.c:55
5829
msgid "Malformed packet"
5830
msgstr "Paquete mal formado"
5832
#: libdrizzleclient/errmsg.c:56 libdrizzleclient/errmsg.c:67
5833
#: libdrizzleclient/errmsg.c:68 libdrizzleclient/errmsg.c:69
5834
#: libdrizzleclient/errmsg.c:70 libdrizzleclient/errmsg.c:71
5835
#: libdrizzleclient/errmsg.c:72 libdrizzleclient/errmsg.c:73
5836
#: libdrizzleclient/errmsg.c:74 libdrizzleclient/errmsg.c:75
5837
msgid "(unused error message)"
5838
msgstr "(Mensaje de error no usado)"
5840
#: libdrizzleclient/errmsg.c:57
5841
msgid "Invalid use of null pointer"
5842
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
5844
#: libdrizzleclient/errmsg.c:58
5845
msgid "Statement not prepared"
5846
msgstr "Declaracion no preparada"
5848
#: libdrizzleclient/errmsg.c:59
5849
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5850
msgstr "No hay data suplicada para los parametros en la declaracion preparada"
5852
#: libdrizzleclient/errmsg.c:60
5853
msgid "Data truncated"
5854
msgstr "Data truncada"
5856
#: libdrizzleclient/errmsg.c:61
5857
msgid "No parameters exist in the statement"
5858
msgstr "No existen parametros en la declaracion"
5860
#: libdrizzleclient/errmsg.c:62
5861
msgid "Invalid parameter number"
5862
msgstr "Numero de parametro invalido"
5864
#: libdrizzleclient/errmsg.c:63
5867
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5869
"No se puede enviar datos largos para non-string/non-binary tipos de datos "
5872
#: libdrizzleclient/errmsg.c:65
5874
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
5875
msgstr "Utilizando tipo de buffer sin soporte: %d (parámetro: %d)"
5877
#: libdrizzleclient/errmsg.c:66
5879
msgid "Shared memory: %-.100s"
5880
msgstr "Memoria compartida: %-.100s"
5882
#: libdrizzleclient/errmsg.c:76
5883
msgid "Wrong or unknown protocol"
5884
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
5886
#: libdrizzleclient/errmsg.c:77
5887
msgid "Invalid connection handle"
5888
msgstr "Tirador de conexion no valido"
5890
#: libdrizzleclient/errmsg.c:78
5892
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5893
"option 'secure_auth' enabled)"
5895
"Conexión con antigua (anteriores a 4.1.1) protocolo de autenticación "
5896
"prohibido (opción de cliente 'secure_auth' habilitado)"
5898
#: libdrizzleclient/errmsg.c:80
5899
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5900
msgstr "Recuperación de fila fue cancelado por llamada a drizzle_stmt_close()"
5902
#: libdrizzleclient/errmsg.c:81
5903
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5904
msgstr "Intento de leer la columna sin haber obtenido una fila"
5906
#: libdrizzleclient/errmsg.c:82
5907
msgid "Prepared statement contains no metadata"
5908
msgstr "La sentencia preparada no contiene metadata"
5910
#: libdrizzleclient/errmsg.c:83
5912
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5915
"Intento de leer una fila mientras que no existía un conjunto de resultados "
5916
"asociados a la sentencia"
5918
#: libdrizzleclient/errmsg.c:85
5919
msgid "This feature is not implemented yet"
5920
msgstr "Esta funcionalidad no esta implementada todavia"
5922
#: libdrizzleclient/errmsg.c:86
5925
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5926
"packet, system error: %d"
5928
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientas esparaba para el paquete "
5929
"de comunicacion inicial, error de sistema: %d"
5931
#: libdrizzleclient/errmsg.c:88
5934
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5935
"packet, system error: %d"
5937
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras leia el paquete de "
5938
"comunicacion inivial, error de systema: %d"
5940
#: libdrizzleclient/errmsg.c:90
5943
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
5946
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se enviaba informacion de "
5947
"autenticacion, error de sistema: %d"
5949
#: libdrizzleclient/errmsg.c:92
5952
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
5955
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se leia la informacion de "
5956
"autorizacion, error de sistema: %d"
5958
#: libdrizzleclient/errmsg.c:94
5961
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5964
"Se perdio la conexion al servidor Drizzle mientras se establecia la base de "
5965
"datos inicial, error de sistema: %d"
5967
#: libdrizzleclient/errmsg.c:96
5969
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5971
"Sentencia cerrada indirectamente a causa de una llamada a %s() anterior"
5973
#: libdrizzleclient/local_infile.c:190 mysys/errors.cc:52
5975
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5976
msgstr "Archivo '%s' no encontrado (Codigo de error: %d)"
5978
#: libdrizzleclient/local_infile.c:221 mysys/errors.cc:26
5980
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5981
msgstr "Error leyendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
5983
#: mysys/errors.cc:25
5985
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5986
msgstr "No puede crear/escribir el archivo '%s' (Codigo de Error: %d)"
5988
#: mysys/errors.cc:27
5990
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5991
msgstr "Error escribiendo el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
5993
#: mysys/errors.cc:28
5995
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5996
msgstr "Error tratndo de cerrar '%s' (Errcode: %d)"
5998
#: mysys/errors.cc:29
6000
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6001
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
6003
#: mysys/errors.cc:30
6005
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6006
msgstr "Error tratando de eliminar '%s' (Codigo de error: %d)"
6008
#: mysys/errors.cc:31
6010
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6011
msgstr "Error tratando de renombrar '%s' a '%s' (Codigo de error: %d)"
6013
#: mysys/errors.cc:32
6015
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6017
"EOF inesperado encontrado al leer el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
6019
#: mysys/errors.cc:33
6021
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6022
msgstr "No puede bloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
6024
#: mysys/errors.cc:34
6026
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6027
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
6029
#: mysys/errors.cc:35
6031
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6032
msgstr "No puede leer el directorio de '%s' (Codigo de error: %d)"
6034
#: mysys/errors.cc:36
6036
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6037
msgstr "No puede obtener estadistica de '%s' (Codigo de error: %d)"
6039
#: mysys/errors.cc:37
6041
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6042
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
6044
#: mysys/errors.cc:38
6046
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6047
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
6049
#: mysys/errors.cc:39
6051
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6052
msgstr "No puede obtener directory de trabajo (Codigo de error: %d)"
6054
#: mysys/errors.cc:40
6056
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6057
msgstr "No puede cambiar directorio a '%'s (Codigo de error: %d)"
6059
#: mysys/errors.cc:41
6061
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6062
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
6064
#: mysys/errors.cc:42
6066
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6067
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
6069
#: mysys/errors.cc:43
6071
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6073
"Disco esta lleno escribiendo '%s'. Esperando a que alguien libere espacio..."
6075
#: mysys/errors.cc:44
6077
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6078
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
6080
#: mysys/errors.cc:45
6083
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6086
"El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado y "
6087
"no puede ser especificado en el archivo '%s'"
6089
#: mysys/errors.cc:46
6091
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6092
msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
6094
#: mysys/errors.cc:47
6096
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6097
msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
6099
#: mysys/errors.cc:48
6101
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6103
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
6106
#: mysys/errors.cc:49
6108
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6109
msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
6111
#: mysys/errors.cc:50
6113
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6114
msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
6116
#: mysys/errors.cc:51
6119
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6122
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
6125
#: mysys/errors.cc:53
6127
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6128
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
6130
#: mysys/my_error.cc:87
6132
msgid "Unknown error %d"
6133
msgstr "Error desconocido %d"
6135
#: mysys/my_getopt.cc:89
6137
msgstr "Advertencia: "
6139
#: mysys/my_getopt.cc:91
6141
msgstr "Informacion: "
6143
#: mysys/my_getopt.cc:355
6145
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6146
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
6148
#: mysys/my_getopt.cc:356
6150
msgstr "ADVERTENCIA"
6152
#: mysys/my_getopt.cc:356
6156
#: mysys/my_getopt.cc:459
6158
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6159
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
6161
#: mysys/my_getopt.cc:774
6163
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6164
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
6166
#: mysys/my_getopt.cc:967
6168
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6169
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
6171
#: mysys/my_getopt.cc:1199
6173
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6174
msgstr "%*s(Activado por defecto --skip-%s para desactivar.)\n"
6176
#: mysys/my_getopt.cc:1219
6180
"Variables (--variable-name=value)\n"
6181
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
6182
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6185
"variables (--variable-name=valor)\n"
6186
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
6188
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
6189
msgid "(No default value)"
6190
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
6192
#: mysys/my_getopt.cc:1254
6196
#: mysys/my_getopt.cc:1254
6200
#: mysys/my_getopt.cc:1286
6202
msgid "(Disabled)\n"
6203
msgstr "(Desabilitado)\n"
6205
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
6206
msgid "Error Messages to stderr"
6209
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
6211
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
6214
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:315
6216
msgid "Enable logging to CSV file"
6217
msgstr "Activar acceso"
6219
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:324
6220
msgid "File to log to"
6223
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:333
6224
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:247
6225
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
6228
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:345
6229
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:259
6230
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
6233
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:357
6234
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:271
6235
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
6238
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:380
6240
msgid "Log queries to a CSV file"
6241
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
6243
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:166
6245
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6248
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:183
6250
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6253
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:211
6254
msgid "Enable logging"
6255
msgstr "Activar acceso"
6257
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:220
6258
msgid "Syslog Ident"
6261
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:229
6262
msgid "Syslog Facility"
6265
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:238
6266
msgid "Syslog Priority"
6269
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
6270
msgid "Log to syslog"
6273
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:83
6274
msgid "Maximum number of user threads available."
6277
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:110
6278
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6281
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:116
6282
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6285
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:128
6286
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6289
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:144
6291
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6294
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:263
6295
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6298
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:377
6299
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6302
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:572
6303
msgid "Size of Pool."
6306
#: plugin/replicator/replicator.cc:249
6307
msgid "Enable Replicator"
6310
#: plugin/replicator/replicator.cc:258
6312
msgid "Directory to place replication logs."
6313
msgstr "Directorio para complementos"
6315
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:223
6317
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6319
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
6321
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
6323
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6324
msgstr "La hebra thread_id=%<PRIu64>, %s:%d ha tenido un error"
6326
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:461
6328
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6329
msgstr "La hebra %s:%d ha tenido un error"
6331
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:466
6332
msgid "Unknown thread accessing table"
6333
msgstr "Hebra desconocida accediendo a tabla"
6335
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1872
6336
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6339
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1878
6341
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6342
"disables parallel repair."
6345
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1884
6347
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6348
"would get bigger than this."
6351
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1889
6353
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6354
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6357
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1895
6358
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6361
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
6362
msgid "Didn't find key on read or update"
6363
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"
6365
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
6366
msgid "Duplicate key on write or update"
6367
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
6369
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
6370
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6371
msgstr "Error interno (no especificado) en manejador"
6373
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
6375
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6378
"Alguien ha cambiado la fila desde que fue leida (mientras que la tabla fue "
6379
"bloqueada para prevenirlo)"
6381
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
6382
msgid "Wrong index given to function"
6383
msgstr "Indice equivocado otorgado a funcion"
6385
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
6386
msgid "Undefined handler error 125"
6387
msgstr "Manejador indefinido error 125"
6389
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
6390
msgid "Index file is crashed"
6391
msgstr "Archivo indice se estrello"
6393
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
6394
msgid "Record file is crashed"
6395
msgstr "Archivo record se estrello"
6397
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
6398
msgid "Out of memory in engine"
6399
msgstr "Sin memoria en el motor"
6401
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
6402
msgid "Undefined handler error 129"
6403
msgstr "Manejador indefinido error 129"
6405
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
6406
msgid "Incorrect file format"
6407
msgstr "Formato de archivo incorrecto"
6409
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
6410
msgid "Command not supported by database"
6411
msgstr "Comando no soportado por la base de datos"
6413
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
6414
msgid "Old database file"
6415
msgstr "Archivo viejo de base de datos"
6417
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
6418
msgid "No record read before update"
6419
msgstr "Ningun registro leido antes de la actualizacion"
6421
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
6422
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6423
msgstr "Record ya fue eliminado (o el archivo record estrello)"
6425
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
6426
msgid "No more room in record file"
6427
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de registro"
6429
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
6430
msgid "No more room in index file"
6431
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de indice"
6433
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
6434
msgid "No more records (read after end of file)"
6435
msgstr "No hay mas registros (lectura despues del final del archivo)"
6437
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
6438
msgid "Unsupported extension used for table"
6439
msgstr "Extension no soportada usada para tabla"
6441
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
6443
msgstr "Fila demasiado grande"
6445
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
6446
msgid "Wrong create options"
6447
msgstr "Opciones de crear equivocados"
6449
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
6450
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6451
msgstr "Llave unica duplicada o limitacion al escribir o escribir"
6453
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
6454
msgid "Unknown character set used in table"
6455
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido usado en tabla"
6457
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
6458
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6460
"Definiciones de tabla que causan conflictos en las sub-tablas de la tabla "
6463
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
6464
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6465
msgstr "Tabla se estrello y la ultima reparacion fallo"
6467
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
6468
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6469
msgstr "Tabla se marco como estrallada y debe ser reparada"
6471
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
6472
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6473
msgstr "Bloqueo alcanzo su limite de tiempo; Trate la transaccion de nuevo"
6475
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
6476
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
6479
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
6480
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6481
msgstr "Actualizaciones no son permitidas para transacciones de solo lectura"
6483
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
6484
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6485
msgstr "Punto muerto de bloqueo; Reintente la transaccion"
6487
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
6488
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6489
msgstr "Limitacion de llave extranjera formada incorrectamente"
6491
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
6492
msgid "Cannot add a child row"
6493
msgstr "No puede agregar fila hija"
6495
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
6496
msgid "Cannot delete a parent row"
6497
msgstr "No puede eliminar fila padre"
6499
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
6500
msgid "No savepoint with that name"
6501
msgstr "Ningun punto de salve con ese nombre"
6503
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
6504
msgid "Non unique key block size"
6505
msgstr "Tamaño de llave de bloque no unico"
6507
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
6508
msgid "The table does not exist in engine"
6509
msgstr "La tabla no existe en el motor"
6511
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
6512
msgid "The table already existed in storage engine"
6513
msgstr "La tabla ya existio en el motor de almacenamiento"
6515
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
6516
msgid "Could not connect to storage engine"
6517
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
6519
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
6520
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6521
msgstr "Puntero nulo no esperado encontrado al usar indice espacial"
6523
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
6524
msgid "The table changed in storage engine"
6525
msgstr "La tabla ha cambiado en el motor de almacenamiento"
6527
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
6528
msgid "There's no partition in table for the given value"
6529
msgstr "No hay particion en la tabla para el valor dado"
6531
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
6532
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6535
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
6536
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6537
msgstr "Indice necesitado para la limitacion de llave extranjera"
6539
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
6540
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6542
"Mantener la limitacion de llave extranjera llevaria un error de llave "
6545
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
6546
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6547
msgstr "Tabla necesita ser actualizada antes de que pueda ser usada"
6549
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
6550
msgid "Table is read only"
6551
msgstr "La tabla es de solo lectura"
6553
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
6554
msgid "Failed to get next auto increment value"
6555
msgstr "No se pudo obtener el proximo valor de auto incremento"
6557
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
6558
msgid "Failed to set row auto increment value"
6559
msgstr "No se pudo establecer el valor de auto incremento de la fila"
6561
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
6562
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6563
msgstr "Error desconocido (generico) desde el motor"
6565
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
6566
msgid "Record is the same"
6567
msgstr "Registro es igual"
6569
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
6570
msgid "It is not possible to log this statement"
6571
msgstr "No es posible loguear esta declaracion"
6573
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
6574
msgid "Tablespace exists"
6575
msgstr "El espacio de tabla existe"
6577
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
6578
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6579
msgstr "El evento fue corrompido, llevando a lectura de data ilegal"
6581
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
6582
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6583
msgstr "La tabla es de un nuevo formato no soportado por esta version"
6585
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
6587
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
6588
msgstr "El evento no pudo ser procesado ningun otro error de manejador ocurrio"
6590
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
6592
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
6593
msgstr "Obtuvo un error fatal durante la inicializacion del manejador"
6595
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
6596
msgid "File to short; Expected more data in file"
6597
msgstr "Archivo muy corto; Esperaba mas data en el archivo"
6599
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
6600
msgid "Read page with wrong checksum"
6601
msgstr "Leer pagina con equivocado checksum"
6603
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
6604
msgid "Lock or active transaction"
6605
msgstr "Cerrar o activar transacción"
6607
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
6608
msgid "No such table space"
6609
msgstr "Espacio de tabla no existe"
6611
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
6612
msgid "Tablespace not empty"
6613
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
6615
#~ msgid "Directory where character sets are."
6616
#~ msgstr "Directorio donde se encuentran los character sets."
6618
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
6619
#~ msgstr "El protocolo de la conexión (tcp,socket,pipe,memory)."
6621
#~ msgid "categories:"
6622
#~ msgstr "categorias:"
6627
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6628
#~ msgstr "Nombre: '%s'\n"
6644
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6645
#~ msgstr "Existen muchos elementos de ayuda para tu petición."
6648
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6649
#~ "where <item> is one of the following"
6651
#~ "Para realizar una petición más específica, por favor escriba 'help "
6653
#~ "donde <elemento> es un de estos"
6655
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6656
#~ msgstr "Has pedido ayuda acerca de la categoría: '%s'\n"
6659
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6662
#~ "Para más información, excriba 'help <elemento>', donde <elemento> es uno "
6670
#~ "No se ha encontrado nada"
6673
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6675
#~ "Por favor, intentar ejecutar 'help contents' para un listado con los "
6676
#~ "temas disponibles\n"
6680
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6683
#~ "Para conseguir ayuda desde el servidor, escriba 'help contents'\n"
6685
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
6686
#~ msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
6688
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
6689
#~ msgstr "Capturada señal %d para detener drizzled"
6691
#~ msgid "Got signal: %d error: %d"
6692
#~ msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
6694
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
6695
#~ msgstr "Formato de fecha/hora especificado erroneamente en %s\n"
6698
#~ "Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
6699
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6701
#~ "Modificados los límites: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
6702
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6705
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
6707
#~ "No se pudo aumentar el number de max_open_files a mas de %u (peticion: %u)"
6709
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
6710
#~ msgstr "No es posible volver a abrir stdout"
6712
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
6713
#~ msgstr "No es posible volver a abrir stderr"
6716
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
6717
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
6719
#~ "Usar --replicate-same-server-id en conjuncion con --log-slave-updates es "
6720
#~ "imposible, esto llevaria a ciclos infinitos en el servidor."
6723
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
6724
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
6725
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
6728
#~ "Ningun argument proveido a --log-bin, y --login-bin-index no fue usado; "
6729
#~ "asi que la replicacion puede romper cuando este servidor Drizzle actua "
6730
#~ "como un servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--"
6731
#~ "log-bin='%s' para evitar este problema."
6733
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
6734
#~ msgstr "No se puede inicializar tc_log"
6737
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
6738
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
6739
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
6741
#~ "Has habilitado el registro binario (binlog), pero no se han fijado server-"
6742
#~ "id a un valor no-cero: Por defecto el servidor id es 1; actualizaciones "
6743
#~ "se registrarán en el log binario, pero las conexiones de los esclavos no "
6744
#~ "serán aceptadas."
6746
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
6747
#~ msgstr "Antes Lock_thread_count"
6749
#~ msgid "After lock_thread_count"
6750
#~ msgstr "Despues lock_thread_count"
6752
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
6754
#~ "Opción usada por mysql-test para depuración y prueba de replicación."
6757
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
6758
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
6759
#~ "be a multiple of 256."
6761
#~ "Tamaño maximo de el log binario basado en filas en bytes. Las filas deben "
6762
#~ "sesr agrupadas en eventos mas pequeños que este tamaño si es posible. El "
6763
#~ "valor tiene que ser un multiplo de 256."
6765
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
6767
#~ "No ignorar el valor del juego de carácteres del lado del cliente enviado "
6768
#~ "durante el apretón de manos."
6770
#~ msgid "Write error output on screen."
6771
#~ msgstr "Escribe la salida de error a la pantalla."
6773
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
6775
#~ "Comando(s) que son ejecutaods cuando el esclavo se conecta al maestro."
6778
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
6779
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
6780
#~ "problems if server's hostname changes)"
6782
#~ "Coonsultas de inicio de sesion actualizadas en formato binario.El "
6783
#~ "argumento opcional es la localizacion de los archivos binarios de inicio "
6784
#~ "de sesion.(Altamente recomendado a evitar problemas de replicacion si el "
6785
#~ "nombre de host del servidor cambia)"
6787
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
6789
#~ "Archivo que contiene los nombres de los últimos archivos de registro "
6792
#~ msgid "Error log file."
6793
#~ msgstr "Error en el archivo de registro"
6796
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
6797
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
6799
#~ "Ordenar el esclavo a registrar las actualizaciones del hilo esclavo en el "
6800
#~ "registro binario. Necesitará habilitarla si va a configurar una cadena de "
6804
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
6805
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
6807
#~ "Ruta al registro del coordinador de transacciones (utilizado para las "
6808
#~ "transacciones que afectan a más de un motor de almacenamiento, cuando el "
6809
#~ "registro binario está desactivado)"
6811
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
6812
#~ msgstr "Tamaño del registro del coordinador de transacciones."
6814
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
6815
#~ msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE tienen menor prioridad que SELECTs."
6818
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
6819
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
6821
#~ "Ubicación y nombre del archivo que recuerda el maestro y donde está la "
6822
#~ "hebra de replicación de E/S en su registro binario."
6825
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
6828
#~ "Cantidad de intentos que el esclavo intetara conectarse el maestro antes "
6831
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
6832
#~ msgstr "Lugar y nombre usado para transmitir logs."
6835
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
6838
#~ "Ubicacion y nombre a usar para el archivo que mantiene la lista de los "
6839
#~ "ultimos logs de relevo."
6842
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
6843
#~ "replication thread is in the relay logs."
6845
#~ "Ubicación y nombre del archivo que recuerda el lugar donde la hebra de "
6846
#~ "ejecucion de replicación SQL está en los logs de relevo."
6849
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
6850
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
6851
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
6853
#~ "En replicacion, si es establecido a 1, no saltar eventos con nuestro id "
6854
#~ "de servidor. Valor por defecto es 0 (para romper ciclos infinitos en "
6855
#~ "replicacion circular). No se puede establecer a 1 si --log-slave-updates "
6858
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
6859
#~ msgstr "Si está activado, el esclavo no se iniciará automáticamente."
6862
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
6863
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
6865
#~ "La ublicación donde el esclavo debería almacenar sus archivos temporales "
6866
#~ "cuando se replique una orden LOAD DATA INFILE."
6869
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
6870
#~ "an error from the provided list."
6872
#~ "Le dice a la hebra esclava que continúe la replicación cuando una "
6873
#~ "sentencia devuelve un error de una lista especificada."
6876
#~ "Modes for how replication events should be executed. Legal values are "
6877
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
6878
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
6879
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
6881
#~ "Modos de replicación para como deben ser ejecutados los eventos. Valores "
6882
#~ "legales son STRICT (por defecto) y IDEMPOTENT. En modo IDEMPOTENT, la "
6883
#~ "replicación no se detendrá para las operaciones idempotent. En el modo "
6884
#~ "STRICT, la replicación se detendrá a cualquier imprevisto diferencia "
6885
#~ "entre el maestro y el esclavo."
6887
#~ msgid "(INGORED)"
6888
#~ msgstr "(IGNORADO)"
6891
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
6894
#~ "Decisión de usar el proceso de recuperación de heurística. Los valores "
6895
#~ "posibles son COMMIT o ROLLBACK."
6898
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
6899
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
6901
#~ "Ruta a los archivos temporales. Se pueden indicar varias, separadas por "
6902
#~ "dos puntos (:), en este caso se usarán en orden de turnos rotatorios."
6904
#~ msgid "The DATE format (For future)."
6905
#~ msgstr "Formato de DATE (para futuro)."
6907
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
6908
#~ msgstr "Formato de DATE/TIMESTAMP (para futuro)."
6910
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
6911
#~ msgstr "El formato de la semana usado por las funciones WEEK()"
6913
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
6914
#~ msgstr "El numero de clientes simultaneos permitidos"
6917
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
6918
#~ "multi-byte charsets."
6920
#~ "Cambiar a otro charset. Puede necesitarse para procesar el log binario "
6921
#~ "con caracteres multi-byte."
6924
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
6925
#~ " This software comes with ABSOLUTELY "
6926
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
6927
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6929
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
6930
#~ " Este software no garantiza "
6931
#~ "ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es softwre libre, y eres bienvenido "
6932
#~ "para modificar y redistribuirlo bajo licencia GPL\n"
6934
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
6935
#~ msgstr "Uso: \\C char_setname | charset charset_name"
6937
#~ msgid "Charset changed"
6938
#~ msgstr "Charset cambiado"
6940
#~ msgid "Charset is not found"
6941
#~ msgstr "Charset no encontrado"
6943
#~ msgid "Invalid error code"
6944
#~ msgstr "Código de error inválido"
6947
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
6948
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
6950
#~ "Aunque la ruta fue especificada para la opcion --log, tablas de log son "
6951
#~ "usadas. Para habilitar logueo a archivos use la opcion --log-output."
6954
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
6955
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
6958
#~ "Aunque el camino se ha especificado para la opción --log-slow-queries, "
6959
#~ "están activadas las tablas de registro. Para activar la utilización "
6960
#~ "archivos para registros, utiliza la opción -log-output=file."
6962
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
6964
#~ "Usted necesita usar --login-bin para hacer que --binlog-format funcione"
6967
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
6968
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
6969
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
6970
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
6971
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
6972
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
6973
#~ "automatically used. "
6975
#~ "No tiene ningún efecto sin '--log-bin'. Configurar en el maestro la forma "
6976
#~ "de registro binario de emplear: ya sea 'row' para registros basados en "
6977
#~ "filas, o 'statement' para registros basados en sentencias, o 'mixed'. "
6978
#~ "'mixed' es registros basadas en sentencias menos por aquellos sentencias "
6979
#~ "en que sólo a base de fila es correcta: aquellos que impliquen funciones "
6980
#~ "definidas por el usuario (es decir, UDFs) o el UUID (); para ellos, "
6981
#~ "registros basados en fila esta utilizado automáticamente. "
6984
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
6985
#~ "server instead)."
6987
#~ "Establece el conjunto de caracteres por defecto (opcion deprecada, use --"
6988
#~ "character-set-server en sustitucion)."
6991
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
6994
#~ "Establece la coalicion por defecto (opcion deprecada, use --collation-"
6995
#~ "server en sustitucion)."
6998
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
7001
#~ "Sintaxis: log-output[=valor[,valor...]], donde \"valor\" puede ser TABLE, "
7005
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
7006
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
7007
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
7008
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
7009
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
7010
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
7012
#~ "Le dice al hilo de ejecucion esclavo que restringa la replicacion a la "
7013
#~ "base de datos especificada. Para especificar mas de una base de datos, "
7014
#~ "utilize la directiva multiples veces, una para cada base de datos. Note "
7015
#~ "que esto solo funcionara si no utiliza consultas que afecten multiples "
7016
#~ "base de datos como UPDATE algun_db.alguna_tabla SET foo='bar' mientras ha "
7017
#~ "seleccionado una base de datos diferente o ninguna base de datos. Si "
7018
#~ "necesita que actualizaciones a multiples bases de datos funciones, "
7019
#~ "utilize replicate-wild-do-table=db_name.%."
7022
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
7023
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
7024
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
7025
#~ "replicate-do-db."
7027
#~ "Le dice al hilo de ejecucion que restringa la replicacion a la tabla "
7028
#~ "especificada. Para especificar mas de una tabla, utilize la directiva "
7029
#~ "multiples veces, una para cada table. Esto funcionara para "
7030
#~ "actualizaciones a traves de multiples bases de datos, en contraste a "
7031
#~ "replicate-do-db."
7034
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
7035
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
7036
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
7037
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
7038
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
7040
#~ "Le dice al hilo de ejecucion que no replice la base de datos "
7041
#~ "especificada. Para especificar mas de una base de datos a ignorar, "
7042
#~ "utilize la directiva multiples veces, una por cada base de datos. Esta "
7043
#~ "opcion no funcionara si utiliza actualizaciones que afectan a multiples "
7044
#~ "bases de datos. Si necesita que actualizaciones a multiples base de datos "
7045
#~ "funcione, utilize replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
7048
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
7049
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
7050
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
7051
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
7053
#~ "Le dice al hilo de ejecucion que no replice la tabla especificada. Para "
7054
#~ "especificar mas de una tabla a ignorar, utilize la directiva multiples "
7055
#~ "veces, una por cada tabla. Esto funcionara para actualizaciones a "
7056
#~ "multiples base de datos, en contraste a replicate-ignore-db."
7059
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
7060
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
7062
#~ "Actualiza una base de datos con un nombre diferente a la original. "
7063
#~ "Ejemplo: replicate-rewrite-db=nombre_db_maestra->nombre_db_esclava."
7066
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
7067
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
7068
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
7069
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
7071
#~ "Puerto para conectar al esclavo reportado al maestro durante la "
7072
#~ "registracion del esclavo. Establecido solo si el esclavo esta escuchando "
7073
#~ "en un puerto no utilizado por defecto o si tiene un tunel especial del "
7074
#~ "maestro u otros clientes del esclavo. Si no esta seguro, deje esta opcion "
7075
#~ "sin establecer."
7078
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
7079
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
7081
#~ "Cambia el valor de una variable. Notese que esta opción esta desaprobada; "
7082
#~ "tu puedes establecer variables directamente con --variable-name=valor."
7084
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
7085
#~ msgstr "Opción de protocolo desconocido: %s\n"
7087
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
7088
#~ msgstr "COLLATION %s no es válido para CHARACTER SET %s"