401
342
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
402
343
"desabilitada por padrão."
404
#: ../client/drizzle.cc:1369
405
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
346
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
347
"deprecated; use --disable-tee instead"
408
#: ../client/drizzle.cc:1371
349
"Desabilitar arquivo de saída. Veja também a ajuda interativa (\\h). AvVISO: "
350
"opção obsoleta; use --disable-tee"
352
msgid "User for login if not current user."
353
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
355
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
356
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
358
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
359
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
361
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
362
msgstr "Escreva mais. (-v -v -v informa a tabela de formatos de saída)."
364
msgid "Output version information and exit."
365
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
367
msgid "Wait and retry if connection is down."
368
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
409
370
msgid "Number of seconds before connection timeout."
410
371
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
412
#: ../client/drizzle.cc:1373
413
373
msgid "Max length of input line"
414
374
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
416
#: ../client/drizzle.cc:1375
417
376
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
418
377
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
420
#: ../client/drizzle.cc:1377
421
379
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
422
380
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
424
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
425
msgid "Options specific to the client"
428
#: ../client/drizzle.cc:1383
429
msgid "Connect to host"
430
msgstr "Conectar ao servidor"
432
#: ../client/drizzle.cc:1385
434
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
435
"asked from the tty."
437
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
438
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
440
#: ../client/drizzle.cc:1387
442
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
443
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
445
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
446
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
448
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
449
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
450
msgid "User for login if not current user."
451
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
453
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
454
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
456
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
457
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
459
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
460
msgid "Allowed Options"
463
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
465
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
466
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
468
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
382
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
384
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
387
msgid "Number of lines before each import progress report."
388
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
390
msgid "Ping the server to check if it's alive."
391
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
393
msgid "Use MySQL Protocol."
397
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
402
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
403
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
404
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
406
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
407
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
408
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
411
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
412
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
469
414
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
470
415
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
472
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
473
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
474
#: ../client/drizzletest.cc:5659
476
msgid "Error: Unknown protocol"
477
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
479
#: ../client/drizzle.cc:1627
481
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
482
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
484
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
486
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
488
"drizzle Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
491
#: ../client/drizzle.cc:1679
494
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
495
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
496
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
498
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
499
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
500
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
502
#: ../client/drizzle.cc:1684
504
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
505
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
507
#: ../client/drizzle.cc:1738
509
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with %s or \\g."
510
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
512
#: ../client/drizzle.cc:1747
515
"Your Drizzle connection id is %u\n"
516
"Connection protocol: %s\n"
517
"Server version: %s\n"
519
"Sua conexão Drizzle Ip é %u\n"
520
"Versão de Servidor: %s\n"
522
#: ../client/drizzle.cc:1781
524
msgid "Reading history-file %s\n"
525
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
527
#: ../client/drizzle.cc:1785
529
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
531
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
533
#: ../client/drizzle.cc:1792
534
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
536
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
538
#: ../client/drizzle.cc:1802
542
#: ../client/drizzle.cc:1815
544
msgid "Writing history-file %s\n"
545
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
547
#: ../client/drizzle.cc:1823
551
#: ../client/drizzle.cc:1823
555
#: ../client/drizzle.cc:1873
556
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
557
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
559
#: ../client/drizzle.cc:1957
418
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
419
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
422
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
423
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
426
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
427
msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
430
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
431
"please use --password instead."
433
"Valor não inteiro fornecido para porta. Se você está tentando fornecer uma "
434
"senha por favor use --password"
436
msgid "Value supplied for port is not valid."
437
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido"
561
440
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
562
441
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
564
#: ../client/drizzle.cc:2175
565
444
msgid "Unknown command: "
566
msgstr "Comando desconhecido: "
568
#: ../client/drizzle.cc:2346
569
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
572
#: ../client/drizzle.cc:2592
445
msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
574
448
"Reading table information for completion of table and column names\n"
575
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
449
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
578
"Lendo informação para completar a tabela e nomes de colunas\n"
579
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
452
"Lendo informações das tabelas para auto-completar nomes de tabelas e "
454
" Você pode desligar essa funcionalidade para obter uma inicialização mais "
582
#: ../client/drizzle.cc:2631
583
458
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
584
459
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
586
#: ../client/drizzle.cc:2637
587
461
msgid "Can't connect to the server\n"
588
462
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
590
#: ../client/drizzle.cc:2721
591
464
msgid "List of all Drizzle commands:"
592
465
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
594
#: ../client/drizzle.cc:2725
597
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
467
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
599
469
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
601
#: ../client/drizzle.cc:2783
602
471
msgid "No query specified\n"
603
472
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
605
#: ../client/drizzle.cc:2798
606
474
msgid "Ignoring query to other database"
607
475
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
609
#: ../client/drizzle.cc:2848
610
477
msgid "Empty set"
611
478
msgstr "Conjunto vazio"
613
#: ../client/drizzle.cc:2861
615
481
msgid "%ld row in set"
616
482
msgid_plural "%ld rows in set"
617
483
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
618
484
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
620
#: ../client/drizzle.cc:2870
622
487
msgstr "Query OK"
624
#: ../client/drizzle.cc:2872
626
490
msgid "Query OK, %ld row affected"
627
491
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
628
492
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
629
493
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
631
#: ../client/drizzle.cc:2944
632
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
635
#: ../client/drizzle.cc:2966
637
msgid "Error logging to file '%s'\n"
638
msgstr "Erro conectando ao escravo"
640
#: ../client/drizzle.cc:2971
642
msgid "Logging to file '%s'\n"
643
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
645
#: ../client/drizzle.cc:3055
654
"Collation: %s (%u)\n"
662
#: ../client/drizzle.cc:3522
664
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
667
#: ../client/drizzle.cc:3527
669
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
672
#: ../client/drizzle.cc:3547
674
msgid "No outfile specified!\n"
675
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
677
#: ../client/drizzle.cc:3560
678
msgid "Outfile disabled.\n"
681
#: ../client/drizzle.cc:3587
683
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
684
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
686
#: ../client/drizzle.cc:3607
688
msgid "PAGER set to '%s'\n"
691
#: ../client/drizzle.cc:3618
692
msgid "PAGER set to stdout\n"
695
#: ../client/drizzle.cc:3701
697
msgid "Connection id: %u"
700
#: ../client/drizzle.cc:3703
702
msgid "Current schema: %.128s\n"
703
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
705
#: ../client/drizzle.cc:3704
710
#: ../client/drizzle.cc:3724
711
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
714
#: ../client/drizzle.cc:3739
716
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
717
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
719
#: ../client/drizzle.cc:3747
720
msgid "Can't initialize LineBuffer"
723
#: ../client/drizzle.cc:3783
724
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
727
#: ../client/drizzle.cc:3816
728
msgid "USE must be followed by a schema name"
731
#: ../client/drizzle.cc:3884
733
msgid "Schema changed"
734
msgstr "Banco de dados a usar."
736
#: ../client/drizzle.cc:3930
738
msgid "Show warnings enabled."
739
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
741
#: ../client/drizzle.cc:3938
743
msgid "Show warnings disabled."
744
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
746
#: ../client/drizzle.cc:4088
750
"Connection id:\t\t%lu\n"
753
#: ../client/drizzle.cc:4100
755
msgid "Current schema:\t%s\n"
756
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
758
#: ../client/drizzle.cc:4101
760
msgid "Current user:\t\t%s\n"
763
#: ../client/drizzle.cc:4107
764
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
767
#: ../client/drizzle.cc:4112
772
msgstr "Muitas conexões"
774
#: ../client/drizzle.cc:4119
777
"All updates ignored to this schema\n"
780
#: ../client/drizzle.cc:4122
782
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
785
#: ../client/drizzle.cc:4123
787
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
790
#: ../client/drizzle.cc:4124
792
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
795
#: ../client/drizzle.cc:4125
797
msgid "Server version:\t\t%s\n"
800
#: ../client/drizzle.cc:4126
802
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
805
#: ../client/drizzle.cc:4127
807
msgid "Protocol version:\t%d\n"
810
#: ../client/drizzle.cc:4128
812
msgid "Connection:\t\t%s\n"
813
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
815
#: ../client/drizzle.cc:4135
817
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
820
#: ../client/drizzle.cc:4137
822
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
825
#: ../client/drizzle.cc:4142
828
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
831
#: ../client/drizzle.cc:4144
834
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
836
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
838
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
839
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
844
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
849
#: ../client/drizzle.cc:4249
851
msgid "ERROR %d (%s): "
854
#: ../client/drizzle.cc:4251
859
#: ../client/drizzle.cc:4254
864
#: ../client/drizzle.cc:4387
868
#: ../client/drizzle.cc:4389
872
#: ../client/drizzle.cc:4395
876
#: ../client/drizzle.cc:4401
880
#: ../client/drizzle.cc:4502
884
#: ../client/drizzle.cc:4622
886
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
889
#: ../client/drizzle.cc:4627
891
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
892
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
894
#: ../client/drizzle.cc:4632
896
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
899
#: ../client/drizzledump.cc:229
900
msgid "Error inserting into destination database"
903
#: ../client/drizzledump.cc:253
495
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
496
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
905
499
msgid "Got errno %d on write"
906
500
msgstr "Obtive errno %d ao escrever"
908
#: ../client/drizzledump.cc:298
911
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
914
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
917
#: ../client/drizzledump.cc:305
919
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
920
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
922
#: ../client/drizzledump.cc:373
924
msgid "-- Retrieving database structures..."
925
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
927
#: ../client/drizzledump.cc:485
929
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
933
#: ../client/drizzledump.cc:487
934
msgid "Dump all the tablespaces."
937
#: ../client/drizzledump.cc:489
938
msgid "Use complete insert statements."
941
#: ../client/drizzledump.cc:491
943
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
944
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
945
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
946
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
947
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
948
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
949
"all-tables or --flush-logs"
952
#: ../client/drizzledump.cc:493
954
msgid "Continue even if we get an sql-error."
955
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
957
#: ../client/drizzledump.cc:494
959
msgid "Display this help message and exit."
960
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
962
#: ../client/drizzledump.cc:496
964
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
965
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
969
#: ../client/drizzledump.cc:498
971
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
972
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
973
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
974
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
975
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
976
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
977
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
981
#: ../client/drizzledump.cc:500
983
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
984
"extended-insert and --disable-keys."
987
#: ../client/drizzledump.cc:501
988
msgid "Overrides option --databases (-B)."
991
#: ../client/drizzledump.cc:503
992
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
993
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
995
#: ../client/drizzledump.cc:505
996
msgid "Print info about the various stages."
999
#: ../client/drizzledump.cc:507
1000
msgid "Turn off Comments"
1003
#: ../client/drizzledump.cc:508
1005
msgid "Turn off create-options"
1006
msgstr "Opções de criação incorretas"
1008
#: ../client/drizzledump.cc:509
1009
msgid "Turn off extended-insert"
1012
#: ../client/drizzledump.cc:510
1013
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1016
#: ../client/drizzledump.cc:511
1017
msgid "Do not read from the configuration files"
1020
#: ../client/drizzledump.cc:517
1021
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1024
#: ../client/drizzledump.cc:518
1025
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1028
#: ../client/drizzledump.cc:520
1030
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1031
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1032
"set-names --skip-disable-keys"
1035
#: ../client/drizzledump.cc:522
1037
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1038
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1039
"db_name;' will be included in the output."
1042
#: ../client/drizzledump.cc:524
1044
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1045
"will not be put in the output."
1048
#: ../client/drizzledump.cc:526
1050
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1051
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1052
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1056
#: ../client/drizzledump.cc:528
1057
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1060
#: ../client/drizzledump.cc:530
1061
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1064
#: ../client/drizzledump.cc:532
1066
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1067
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1071
#: ../client/drizzledump.cc:534
1072
msgid "No row information."
1075
#: ../client/drizzledump.cc:536
1076
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1079
#: ../client/drizzledump.cc:538
1080
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1083
#: ../client/drizzledump.cc:540
1085
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1088
#: ../client/drizzledump.cc:542
1090
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1093
#: ../client/drizzledump.cc:544
1095
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1098
#: ../client/drizzledump.cc:546
1100
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1103
#: ../client/drizzledump.cc:548
1105
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1106
"type=database, not for use with --all-databases)"
1109
#: ../client/drizzledump.cc:550
1111
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1115
#: ../client/drizzledump.cc:556
1116
msgid "Connect to host."
1117
msgstr "Conecta ao host."
1119
#: ../client/drizzledump.cc:558
1122
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1123
"solicited on the tty."
1125
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
1126
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
1128
#: ../client/drizzledump.cc:560
1129
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
1131
msgid "Port number to use for connection."
1132
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
1134
#: ../client/drizzledump.cc:567
1135
msgid "Hidden Options"
1138
#: ../client/drizzledump.cc:569
1140
msgid "Used to select the database"
1141
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1143
#: ../client/drizzledump.cc:570
1144
msgid "Used to select the tables"
1147
#: ../client/drizzledump.cc:573
1148
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1151
#: ../client/drizzledump.cc:637
1153
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1155
"drizzle Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
1158
#: ../client/drizzledump.cc:642
1160
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1161
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1163
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
1164
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
1166
#: ../client/drizzledump.cc:643
1167
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1168
msgstr "Definições de dumps e dados de um servidor de banco de dados Drizzle"
1170
#: ../client/drizzledump.cc:644
503
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
1172
507
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1173
508
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n"
1175
#: ../client/drizzledump.cc:645
1177
511
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1178
512
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1180
#: ../client/drizzledump.cc:647
1182
515
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1183
516
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1185
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1186
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
519
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
520
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
522
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
523
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
525
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
529
msgid "For more options, use %s --help\n"
530
msgstr "Para maiores informações, use %s --help\n"
534
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
535
"please use --password instead.\n"
537
"Valor não inteiro fornecido para a porta. Se está tentando fornecer a senha, "
538
"por favor use --password ao invez.\n"
1188
541
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1189
542
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1191
#: ../client/drizzledump.cc:743
545
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
546
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto copiava senha. Abortando.\n"
549
msgid "Input filename too long: %s"
550
msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
1193
553
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1194
554
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
1196
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1198
msgid "-- Retrieving data for "
557
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
558
msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
561
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
562
msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
566
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
569
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
574
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
577
"%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
581
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
582
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
585
msgid "Got error: %s (%d) %s"
589
msgid "Got error: %d %s"
593
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
594
msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
597
msgid "-- Connecting to %s...\n"
598
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
601
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
602
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
604
msgid "Couldn't allocate memory"
605
msgstr "Não podia alocar memoria"
609
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
612
"-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
616
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
617
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
620
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
621
msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
624
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
625
msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
628
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
629
msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
632
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
633
msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
636
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
638
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
641
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
642
msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
645
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
647
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui campos\n"
649
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
650
msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
652
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
653
msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
659
"-- Dumping data for table %s\n"
664
"-- Exportando dados para tabela %s\n"
667
msgid "-- Retrieving rows...\n"
1199
668
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1201
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1203
msgid " rows dumped for table "
671
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
672
msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
675
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
676
msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
679
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
1204
680
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
1206
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1208
msgid "-- Connecting to "
1209
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
1211
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1212
msgid " using protocol "
1215
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1216
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1218
msgid "Error executing query: "
1219
msgstr "Erro conectando ao mestre"
1221
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1222
msgid "Could not buffer result: "
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1226
msgid "Error: Could not set db '"
1229
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1233
msgstr "Retornou erro: %d %s"
1235
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1237
msgid "-- Disconnecting from "
1238
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
1240
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1241
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1243
msgid "-- Retrieving table structures for "
1244
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
1246
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1248
msgid "-- Retrieving fields for "
1249
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1251
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1253
msgid "-- Retrieving indexes for "
1254
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1256
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1258
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1259
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1261
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1263
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1266
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1267
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1268
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
1270
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1271
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1272
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1274
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1275
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1276
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1280
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1281
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
1283
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1285
msgid "Out of memory"
1286
msgstr "Memória insuficiente"
1288
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
683
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
684
msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
686
msgid "when doing refresh"
687
msgstr "quando recarrega"
689
msgid "alloc_root failure."
690
msgstr "alloc_root falhou"
693
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
694
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
698
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
700
"Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
704
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
705
msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
708
msgid "Error while loading database options: '%s':"
709
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
712
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
713
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
1289
715
msgid "Aborting\n"
1290
716
msgstr "Abortando\n"
1292
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1293
718
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1294
719
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1296
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
1298
722
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1299
723
"to run drizzled as root!\n"
1718
1053
"(used for testing/comparison)."
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1056
msgid "Directory for plugins."
1057
msgstr "Diretório para plugins."
1060
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1061
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1065
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1066
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1722
1069
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1723
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1726
1072
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1730
1075
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1734
1078
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1739
1082
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1740
1083
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1741
1084
"increase this value."
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1745
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
1750
1088
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1751
1089
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1752
1090
"record_buffer."
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1756
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
1760
1093
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1764
1096
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1769
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1770
"buffers (0 means unlimited)"
1773
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1774
1099
msgid "The number of cached table definitions."
1775
1100
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1778
1102
msgid "The number of cached open tables."
1779
1103
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1783
1106
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1784
1107
"Used only if the connection has active cursors."
1787
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
1788
1110
msgid "The stack size for each thread."
1791
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
1793
1114
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1794
1115
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1799
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1800
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1808
"Use --help to get a list of available options\n"
1810
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1811
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1815
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1816
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1822
"Use --help to get a list of available options\n"
1824
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1825
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1829
msgid "Error getting default charset"
1830
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1834
msgid "Error setting collation"
1835
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1839
msgid "Unknown locale: '%s'"
1840
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1844
msgid "Could not initialize table cache\n"
1845
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1848
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1852
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1853
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1857
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1858
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1862
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1865
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1866
"(Padrão: não esperar)"
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
1870
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1871
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1872
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1873
"based on number of retrieved rows."
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
1118
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1121
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1879
1125
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1880
1126
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1881
1127
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1129
"Starts the Drizzle database server\n"
1884
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1885
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1886
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
1131
"Copyright (C) 2008 Syn Microsystems\n"
1132
"Este software vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA. Este é um software livre,\n"
1133
"e você será bem vindo para modifica-lo e redistribui-lo sob a licença GPL\n"
1135
"Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
1890
1138
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1891
1139
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
1896
1143
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1897
1144
"command line\n"
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1901
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1905
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1909
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1913
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1919
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
1920
"the path exists and is writable.\n"
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1926
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1930
#: ../drizzled/error.cc:133
1932
msgid "Unknown error %d"
1933
msgstr "Erro desconhecido %d"
1935
#: ../drizzled/error.cc:207
1939
#: ../drizzled/error.cc:208
1940
msgid "Error on first"
1943
#: ../drizzled/error.cc:209
1147
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1148
msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
1150
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1152
"Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
1947
#: ../drizzled/error.cc:210
1951
#: ../drizzled/error.cc:211
1953
1165
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1954
1166
msgstr "Não pode criar arquivo '%s-.200s' (errno: %d)"
1956
#: ../drizzled/error.cc:212
1958
1169
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1959
1170
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
1961
#: ../drizzled/error.cc:213
1963
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1173
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1964
1174
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s' (errno: %d)"
1966
#: ../drizzled/error.cc:214
1968
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1177
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1969
1178
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s'; banco de dados já existe"
1971
#: ../drizzled/error.cc:215
1973
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1181
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1974
1182
msgstr "Não pode remover banco de dados '%-.192s'; pois não existe"
1976
#: ../drizzled/error.cc:216
1185
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1186
msgstr "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
1189
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1191
"Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', errno: %"
1978
1195
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1979
1196
msgstr "Erro ao remover de '%-.192s' (errno: %d)"
1981
#: ../drizzled/error.cc:217
1198
msgid "Can't read record in system table"
1199
msgstr "Não pôde ler registro na tabela do sistema"
1983
1202
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1986
#: ../drizzled/error.cc:218
1206
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1988
1210
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1989
1211
msgstr "Não pôde travar arquivo (errno: %d)"
1991
#: ../drizzled/error.cc:219
1993
1214
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1994
1215
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
1996
#: ../drizzled/error.cc:220
1998
1218
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1999
1219
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
2001
#: ../drizzled/error.cc:221
2003
1222
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2004
1223
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
2006
#: ../drizzled/error.cc:222
1226
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1227
msgstr "Não pôde mudar diretório para '%-.192s' (errno: %d)"
2008
1230
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2009
1231
msgstr "Registro foi modificade desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
2011
#: ../drizzled/error.cc:223
2013
1234
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2014
1235
msgstr "Disco cheio (%s); esperando que alguém libere algum espaço"
2016
#: ../drizzled/error.cc:224
2018
1238
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2019
1239
msgstr "Não pôde escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
2021
#: ../drizzled/error.cc:225
2023
1242
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2024
1243
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
2026
#: ../drizzled/error.cc:226
2028
1246
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2029
1247
msgstr "Erro lendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
2031
#: ../drizzled/error.cc:227
2033
1250
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2034
1251
msgstr "Erro ao renomear de '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
2036
#: ../drizzled/error.cc:228
2038
1254
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2039
1255
msgstr "Erro escrevendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
2041
#: ../drizzled/error.cc:229
2043
1258
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2046
#: ../drizzled/error.cc:230
2047
1261
msgid "Sort aborted"
2048
msgstr "Ordenação abortada"
2050
#: ../drizzled/error.cc:231
1265
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
2052
1269
msgid "Got error %d from storage engine"
2053
msgstr "Retornou erro %d do mecanismo de armazenamento"
2055
#: ../drizzled/error.cc:232
2057
1273
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2060
#: ../drizzled/error.cc:233
2062
1277
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2063
msgstr "Não foi possível encontrar o registro em '%-.192s'"
2065
#: ../drizzled/error.cc:234
2067
1281
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2068
msgstr "Informação incorreta no arquivo: '%-.200s'"
2070
#: ../drizzled/error.cc:235
2072
1285
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2075
#: ../drizzled/error.cc:236
2077
1289
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2080
#: ../drizzled/error.cc:237
2082
1293
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2083
msgstr "Tabela '%-.192s' é apenas leitura"
2085
#: ../drizzled/error.cc:238
2087
1297
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2089
"Sem memória; reinicie o servidor e tente novamente (necessário %lu bytes)"
2091
#: ../drizzled/error.cc:239
2092
1300
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2095
#: ../drizzled/error.cc:240
2096
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2099
#: ../drizzled/error.cc:241
2100
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2103
#: ../drizzled/error.cc:242
2104
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2107
#: ../drizzled/error.cc:243
2108
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2111
#: ../drizzled/error.cc:244
2113
1304
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2116
#: ../drizzled/error.cc:245
2117
1307
msgid "Too many connections"
2118
msgstr "Muitas conexões"
2120
#: ../drizzled/error.cc:246
2122
1311
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2123
1312
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2124
1313
"memory or you can add more swap space"
2127
#: ../drizzled/error.cc:247
2128
1316
msgid "Can't get hostname for your address"
2129
msgstr "Não é possível obter nome de host para seu endereço"
2131
#: ../drizzled/error.cc:248
2132
1319
msgid "Bad handshake"
2135
#: ../drizzled/error.cc:249
2137
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
1323
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2139
"Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' do banco de dados '%-.192s'"
2141
#: ../drizzled/error.cc:250
2143
1327
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2144
msgstr "Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' (usando senha: %s)"
2146
#: ../drizzled/error.cc:251
2148
msgid "No schema selected"
2149
msgstr "Nenhuma base de dados selecionada"
2151
#: ../drizzled/error.cc:252
1330
msgid "No database selected"
2152
1333
msgid "Unknown command"
2153
msgstr "Comando desconhecido"
2155
#: ../drizzled/error.cc:253
2157
1337
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2158
msgstr "Coluna '%-.192s' não pode ser nula"
2160
#: ../drizzled/error.cc:254
2162
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2163
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
2165
#: ../drizzled/error.cc:255
1341
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2167
1345
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2168
msgstr "Tabela '%-.192s' já existe"
2170
#: ../drizzled/error.cc:256
2172
1349
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2173
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
2175
#: ../drizzled/error.cc:257
2177
1353
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2180
#: ../drizzled/error.cc:258
2181
1356
msgid "Server shutdown in progress"
2182
msgstr "Desligamento do servidor em progresso"
2184
#: ../drizzled/error.cc:259
2186
1360
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2189
#: ../drizzled/error.cc:260
2191
1364
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2194
#: ../drizzled/error.cc:261
2196
1368
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2199
#: ../drizzled/error.cc:262
2200
1371
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2203
#: ../drizzled/error.cc:263
2204
1374
msgid "Column count doesn't match value count"
2207
#: ../drizzled/error.cc:264
2209
1378
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2210
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
2212
#: ../drizzled/error.cc:265
2214
1382
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2215
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
2217
#: ../drizzled/error.cc:266
2219
1386
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2220
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
2222
#: ../drizzled/error.cc:267
2224
1390
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2225
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
2227
#: ../drizzled/error.cc:268
2229
1394
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2230
msgstr "Colina incorreta especificada para coluna '%-.192s'"
2232
#: ../drizzled/error.cc:269
2234
1398
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2237
#: ../drizzled/error.cc:270
2239
msgid "Parsing error near '%s'"
2242
#: ../drizzled/error.cc:271
2243
1401
msgid "Query was empty"
2246
#: ../drizzled/error.cc:272
2248
1405
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2251
#: ../drizzled/error.cc:273
2253
1409
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2254
msgstr "Valor padrão inválido para '%-.192s'"
2256
#: ../drizzled/error.cc:274
2257
1412
msgid "Multiple primary key defined"
2258
msgstr "Chaves primárias múltiplas definidas"
2260
#: ../drizzled/error.cc:275
2262
1416
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2263
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
2265
#: ../drizzled/error.cc:276
2267
1420
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2268
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
2270
#: ../drizzled/error.cc:277
2272
1424
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2275
#: ../drizzled/error.cc:278
2277
1428
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2280
#: ../drizzled/error.cc:279
2283
1433
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2287
#: ../drizzled/error.cc:280
2290
1439
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2294
#: ../drizzled/error.cc:281
2296
1444
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2297
1445
"defined as a key"
2300
#: ../drizzled/error.cc:282
1450
"%s: ready for connections.\n"
1451
"Version: '%s' socket: '%s' port: %u\n"
2302
1455
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2303
msgstr "%s: Desligamento normal\n"
2305
#: ../drizzled/error.cc:283
2307
1459
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2310
#: ../drizzled/error.cc:284
2312
1463
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2313
msgstr "%s: Desligamento completo\n"
2315
#: ../drizzled/error.cc:285
2317
1467
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2320
#: ../drizzled/error.cc:286
2321
1470
msgid "Can't create IP socket"
2324
#: ../drizzled/error.cc:287
2327
1475
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2331
#: ../drizzled/error.cc:288
2334
1481
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2335
1482
"check the manual"
2338
#: ../drizzled/error.cc:289
2340
1486
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2343
#: ../drizzled/error.cc:290
2346
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
1491
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2349
#: ../drizzled/error.cc:291
2351
1495
msgid "File '%-.200s' already exists"
2354
#: ../drizzled/error.cc:292
2356
1499
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2359
#: ../drizzled/error.cc:293
1503
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld"
2361
1507
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2362
1508
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2366
#: ../drizzled/error.cc:294
2367
1512
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2370
#: ../drizzled/error.cc:295
2372
1516
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2375
#: ../drizzled/error.cc:296
2377
1520
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2380
#: ../drizzled/error.cc:297
2382
1524
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2385
#. KILL session errors
2386
#: ../drizzled/error.cc:300
2388
msgid "Unknown session id: %lu"
2389
msgstr "Comando desconhecido: "
2391
#: ../drizzled/error.cc:301
2393
msgid "You are not the owner of session %lu"
2396
#: ../drizzled/error.cc:302
2397
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2400
#: ../drizzled/error.cc:305
1528
msgid "Unknown thread id: %lu"
1532
msgid "You are not owner of thread %lu"
2401
1535
msgid "No tables used"
2402
msgstr "Nenhuma tabela usada"
2404
#: ../drizzled/error.cc:306
1539
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
1543
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
1547
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
1551
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
2406
1555
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2409
#: ../drizzled/error.cc:307
2411
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2412
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
1559
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2414
#: ../drizzled/error.cc:308
2416
1563
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2417
msgstr "Nome da tabela incorreto '%-.100s'"
2419
#: ../drizzled/error.cc:309
2421
1567
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2422
1568
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2425
#: ../drizzled/error.cc:310
2426
1571
msgid "Unknown error"
2427
msgstr "Erro desconhecido"
2429
#: ../drizzled/error.cc:311
2431
1575
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2434
#: ../drizzled/error.cc:312
2436
1579
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2439
#: ../drizzled/error.cc:313
1583
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
2441
1587
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2444
#: ../drizzled/error.cc:314
2446
1591
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2449
#: ../drizzled/error.cc:315
2450
1594
msgid "Invalid use of group function"
2453
#: ../drizzled/error.cc:316
2456
1599
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2459
#: ../drizzled/error.cc:317
2460
1602
msgid "A table must have at least 1 column"
2463
#: ../drizzled/error.cc:318
2465
1606
msgid "The table '%-.192s' is full"
2468
#: ../drizzled/error.cc:319
1610
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
2470
1614
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2473
#: ../drizzled/error.cc:320
2474
1617
msgid "Too many columns"
2477
#: ../drizzled/error.cc:321
2480
1622
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2481
1623
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2484
#: ../drizzled/error.cc:322
1628
"Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'drizzled -O "
1629
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2485
1632
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2488
#: ../drizzled/error.cc:323
2491
1637
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2492
1638
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2495
#: ../drizzled/error.cc:324
1642
msgid "Can't load function '%-.192s'"
1646
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
2496
1649
msgid "No paths allowed for plugin library"
2499
#: ../drizzled/error.cc:325
2501
1653
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2504
#: ../drizzled/error.cc:326
2506
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2507
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
2509
#: ../drizzled/error.cc:327
2511
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2512
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
2514
#: ../drizzled/error.cc:328
1657
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
1661
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
1665
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
1670
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
1671
"'drizzleadmin flush-hosts'"
1675
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
1679
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
1680
"allowed to change passwords"
1684
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
1685
"to change passwords for others"
1688
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2516
1692
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
2519
#: ../drizzled/error.cc:329
2522
1697
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2523
1698
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2526
#: ../drizzled/error.cc:330
2528
1702
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2531
#: ../drizzled/error.cc:331
2533
1706
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2536
#: ../drizzled/error.cc:332
1709
msgid "Invalid use of NULL value"
1713
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
2538
1717
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2539
1718
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2542
#: ../drizzled/error.cc:333
1722
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
1726
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
1731
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
1736
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
1737
"privileges can be used"
1740
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2544
1744
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2547
#: ../drizzled/error.cc:334
1749
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
1753
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
2549
1757
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2550
1758
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2553
#: ../drizzled/error.cc:335
1762
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
1765
msgid "Too many delayed threads in use"
1769
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2554
1772
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2557
#: ../drizzled/error.cc:336
1775
msgid "Got a read error from the connection pipe"
1778
msgid "Got an error from fcntl()"
2558
1781
msgid "Got packets out of order"
2561
#: ../drizzled/error.cc:337
1784
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
1785
msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
1787
msgid "Got an error reading communication packets"
1788
msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
1790
msgid "Got timeout reading communication packets"
1791
msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
1793
msgid "Got an error writing communication packets"
1794
msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
1796
msgid "Got timeout writing communication packets"
1797
msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
1799
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
2562
1802
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2565
#: ../drizzled/error.cc:338
2566
1805
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2569
#: ../drizzled/error.cc:339
1810
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2571
1815
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2572
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
2574
#: ../drizzled/error.cc:340
2576
1819
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2579
#: ../drizzled/error.cc:341
2581
1823
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2582
1824
"MyISAM type or doesn't exist"
2585
#: ../drizzled/error.cc:342
2587
1828
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2590
#: ../drizzled/error.cc:343
2593
1833
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2596
#: ../drizzled/error.cc:344
2598
1837
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2599
1838
"UNIQUE instead"
2602
#: ../drizzled/error.cc:345
2603
1841
msgid "Result consisted of more than one row"
2606
#: ../drizzled/error.cc:346
2607
1844
msgid "This table type requires a primary key"
2610
#: ../drizzled/error.cc:347
1847
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
1851
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
1852
"WHERE that uses a KEY column"
2612
1856
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2615
#: ../drizzled/error.cc:348
2616
1859
msgid "Can't open table"
2619
#: ../drizzled/error.cc:349
2621
1863
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2624
#: ../drizzled/error.cc:350
1866
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
2626
1870
msgid "Got error %d during COMMIT"
2629
#: ../drizzled/error.cc:351
2631
1874
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2634
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2635
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2636
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2637
#. what it is trying to output for every language except english.
2638
#: ../drizzled/error.cc:356
1878
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
1882
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
2641
1887
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2642
1888
"'%-.64s' (%-.64s)"
2645
#: ../drizzled/error.cc:357
1891
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
1894
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
1898
msgid "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
1902
msgid "Error from master: '%-.64s'"
1905
msgid "Net error reading from master"
1908
msgid "Net error writing to master"
1911
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2647
1915
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2648
1916
"active transaction"
2651
#: ../drizzled/error.cc:358
2653
1920
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2656
#: ../drizzled/error.cc:359
2658
1924
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2661
#: ../drizzled/error.cc:360
2664
1929
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2667
#: ../drizzled/error.cc:361
2668
1932
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2671
#: ../drizzled/error.cc:362
1936
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
1937
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
1941
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
1945
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
1948
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
1952
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
1953
"in the Drizzle error log"
1956
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
1961
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2672
1964
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2675
#: ../drizzled/error.cc:363
2676
1967
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2679
#: ../drizzled/error.cc:364
2680
1970
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2683
#: ../drizzled/error.cc:365
2684
1973
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2687
#: ../drizzled/error.cc:366
2688
1976
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2691
#: ../drizzled/error.cc:367
1979
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2693
1983
msgid "Incorrect arguments to %s"
2694
msgstr "Argumentos incorretos para %s"
2696
#: ../drizzled/error.cc:368
1987
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
1991
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2697
1994
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2700
#: ../drizzled/error.cc:369
2701
1997
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2704
#: ../drizzled/error.cc:370
2705
2000
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2708
#: ../drizzled/error.cc:371
2709
2003
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2712
#: ../drizzled/error.cc:372
2713
2006
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2716
#: ../drizzled/error.cc:373
2010
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2014
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2018
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
2718
2022
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2721
#: ../drizzled/error.cc:374
2722
2025
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2725
#: ../drizzled/error.cc:375
2726
2028
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2729
#: ../drizzled/error.cc:376
2031
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2035
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2039
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2043
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
2732
2048
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2735
#: ../drizzled/error.cc:377
2738
2053
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2741
#: ../drizzled/error.cc:378
2743
2057
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2746
#: ../drizzled/error.cc:379
2748
2061
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2751
#: ../drizzled/error.cc:380
2753
2065
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2756
#: ../drizzled/error.cc:381
2758
2069
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2761
#: ../drizzled/error.cc:382
2763
2073
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2766
#: ../drizzled/error.cc:383
2768
2077
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2771
#: ../drizzled/error.cc:384
2082
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
2085
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
2773
2089
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2776
#: ../drizzled/error.cc:385
2778
2093
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2781
#: ../drizzled/error.cc:386
2782
2096
msgid "Key reference and table reference don't match"
2785
#: ../drizzled/error.cc:387
2787
2100
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2790
#: ../drizzled/error.cc:388
2791
2103
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2794
#: ../drizzled/error.cc:389
2107
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
2110
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
2113
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2796
2117
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2799
#: ../drizzled/error.cc:390
2801
2121
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2804
#: ../drizzled/error.cc:391
2805
2124
msgid "Every derived table must have its own alias"
2808
#: ../drizzled/error.cc:392
2810
2128
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2813
#: ../drizzled/error.cc:393
2815
2132
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2818
#: ../drizzled/error.cc:394
2136
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
2137
"consider upgrading Drizzle client"
2819
2140
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2822
#: ../drizzled/error.cc:395
2824
2144
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2827
#: ../drizzled/error.cc:396
2147
msgid "Slave is already running"
2150
msgid "Slave already has been stopped"
2830
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2831
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2155
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
2156
"of uncompressed data was corrupted)"
2834
#: ../drizzled/error.cc:397
2835
2159
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2838
#: ../drizzled/error.cc:398
2840
2163
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2841
2164
"data was corrupted)"
2844
#: ../drizzled/error.cc:399
2845
2167
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2848
#: ../drizzled/error.cc:400
2850
2171
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2853
#: ../drizzled/error.cc:401
2855
2175
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2858
#: ../drizzled/error.cc:402
2861
2180
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2864
#: ../drizzled/error.cc:403
2867
2185
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2870
#: ../drizzled/error.cc:404
2872
2189
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2875
#: ../drizzled/error.cc:405
2877
2193
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2880
#: ../drizzled/error.cc:406
2197
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
2882
2201
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2885
#: ../drizzled/error.cc:407
2204
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
2207
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
2887
2211
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2890
#: ../drizzled/error.cc:408
2892
2215
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2895
#: ../drizzled/error.cc:409
2898
2220
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2899
2221
"variable_name)"
2902
#: ../drizzled/error.cc:410
2904
2225
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2907
#: ../drizzled/error.cc:411
2229
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
2230
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
2236
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
2237
"old format; please change the password to the new format"
2910
2242
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2914
#: ../drizzled/error.cc:412
2246
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2250
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
2251
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
2252
"get an unexpected slave's drizzled restart"
2255
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
2916
2259
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2919
#: ../drizzled/error.cc:413
2921
2263
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2924
#: ../drizzled/error.cc:414
2267
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
2926
2271
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2929
#: ../drizzled/error.cc:415
2275
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
2279
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
2280
"this switch for this grant to work"
2931
2284
msgid "Unknown table engine '%s'"
2934
#: ../drizzled/error.cc:416
2288
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
2936
2292
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2939
#: ../drizzled/error.cc:417
2942
2297
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
2946
#: ../drizzled/error.cc:418
2949
2303
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2953
#: ../drizzled/error.cc:419
2955
2308
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2958
#: ../drizzled/error.cc:420
2960
2312
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2963
#: ../drizzled/error.cc:421
2965
2316
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2966
2317
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2969
#: ../drizzled/error.cc:422
2971
2321
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
2974
#: ../drizzled/error.cc:423
2324
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
2976
2328
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
2979
#: ../drizzled/error.cc:424
2981
2332
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2984
#: ../drizzled/error.cc:425
2986
2336
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2989
#: ../drizzled/error.cc:426
2340
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
2991
2344
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2994
#: ../drizzled/error.cc:427
2996
2348
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
2999
#: ../drizzled/error.cc:428
2352
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
2356
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
2360
msgid "%s %s already exists"
3001
2364
msgid "%s %s does not exist"
3004
#: ../drizzled/error.cc:429
2368
msgid "Failed to DROP %s %s"
2372
msgid "Failed to CREATE %s %s"
2376
msgid "%s with no matching label: %s"
2380
msgid "Redefining label %s"
2384
msgid "End-label %s without match"
2388
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
2392
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
2395
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
2399
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
2403
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
2404
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
2408
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
2409
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3005
2412
msgid "Query execution was interrupted"
3008
#: ../drizzled/error.cc:430
2416
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
2420
msgid "Undefined CONDITION: %s"
2424
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
2428
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
2431
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
2434
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
2438
msgid "Undefined CURSOR: %s"
2441
msgid "Cursor is already open"
2444
msgid "Cursor is not open"
2448
msgid "Undeclared variable: %s"
2451
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
2454
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
2458
msgid "Duplicate parameter: %s"
2462
msgid "Duplicate variable: %s"
2466
msgid "Duplicate condition: %s"
2470
msgid "Duplicate cursor: %s"
2474
msgid "Failed to ALTER %s %s"
2477
msgid "Subquery value not supported"
2481
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
2484
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
2487
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
2490
msgid "Case not found for CASE statement"
2494
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
2498
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
2502
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
2506
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
2510
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
2513
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
2517
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
2521
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
2524
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
2528
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
2531
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
2535
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
2538
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
2542
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
2545
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3011
2550
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3012
2551
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3015
#: ../drizzled/error.cc:431
2555
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
2558
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
2561
msgid "Trigger already exists"
2564
msgid "Trigger does not exist"
2568
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
2572
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
2576
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3017
2580
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3020
#: ../drizzled/error.cc:432
3021
2583
msgid "Division by 0"
3024
#: ../drizzled/error.cc:433
3026
2587
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3029
#: ../drizzled/error.cc:434
3031
2591
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3034
#: ../drizzled/error.cc:435
2595
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
2599
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
2603
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
2607
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
2611
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
2614
msgid "Target log not found in binlog index"
2617
msgid "I/O error reading log index file"
2620
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
2623
msgid "Failed on fseek()"
2626
msgid "Fatal error during log purge"
2629
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
2632
msgid "Unknown error during log purge"
2636
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
2639
msgid "You are not using binary logging"
2644
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
2647
msgid "WSAStartup Failed"
2650
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
2653
msgid "Select must have a group with this procedure"
2656
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
2660
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
2664
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
2668
msgid "Wrong magic in %-.64s"
2671
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
3036
2675
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3039
#: ../drizzled/error.cc:436
2678
msgid "View text checksum failed"
2683
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
2687
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
2691
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
2695
msgid "Operation %s failed for %.256s"
2698
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
2701
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
3042
2706
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3043
2707
"the %.64s state"
3046
#: ../drizzled/error.cc:437
2710
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
2714
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
2718
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
2723
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
2727
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
2730
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
3048
2734
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3051
#: ../drizzled/error.cc:438
2738
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
3054
2743
"%s: ready for connections.\n"
3055
2744
"Version: '%s' %s\n"
3058
#: ../drizzled/error.cc:439
3059
2747
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3062
#: ../drizzled/error.cc:440
2750
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
3064
2754
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3067
#: ../drizzled/error.cc:441
3068
2757
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3071
#: ../drizzled/error.cc:442
2760
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
2765
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
2766
"variable in BEFORE trigger"
3073
2770
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3076
#: ../drizzled/error.cc:443
3077
2773
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3080
#: ../drizzled/error.cc:444
2777
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
2778
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
2779
"updated, the binary log will miss their changes"
2783
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
2784
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
2785
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
2789
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
2790
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
2794
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
2795
"with it. Reset the statement to re-execute it."
2799
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
3082
2803
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3085
#: ../drizzled/error.cc:445
2808
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
2811
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
3087
2815
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3090
#: ../drizzled/error.cc:446
3092
2819
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3095
#: ../drizzled/error.cc:447
3098
2824
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3102
#: ../drizzled/error.cc:448
2829
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
2834
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
2839
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
2840
"source error: %-.64s"
2845
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
2846
"source error: %-.64s"
2851
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
2852
"not in the correct format"
2856
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
2860
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s"
3103
2863
msgid "Trigger in wrong schema"
3106
#: ../drizzled/error.cc:449
3109
2868
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3110
2869
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3113
#: ../drizzled/error.cc:450
2873
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
2876
msgid "Cannot drop default keycache"
3115
2880
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3118
#: ../drizzled/error.cc:451
2883
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
3120
2887
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3123
#: ../drizzled/error.cc:452
2892
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
2893
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
2898
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
2903
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
2904
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
2908
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
2911
msgid "Definer is not fully qualified"
2916
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
2917
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
2922
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
2927
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
2931
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
3126
2936
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3129
#: ../drizzled/error.cc:453
3132
2941
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3135
#: ../drizzled/error.cc:454
3136
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3139
#: ../drizzled/error.cc:455
2945
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
2950
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
2951
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
2952
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
2956
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
2961
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
2962
"exceeded for routine %.192s"
2967
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
2968
"or contains bad data (internal code %d)"
2972
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
3141
2976
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3144
#: ../drizzled/error.cc:456
2979
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
2984
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
2989
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
3146
2993
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3149
#: ../drizzled/error.cc:457
3150
2996
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3153
#: ../drizzled/error.cc:458
2999
msgid "Triggers can not be created on system tables"
3155
3003
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3158
#: ../drizzled/error.cc:459
3159
3006
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3162
#: ../drizzled/error.cc:460
3164
3016
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3167
#: ../drizzled/error.cc:461
3020
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
3025
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
3168
3028
msgid "Too high level of nesting for select"
3171
#: ../drizzled/error.cc:462
3173
3032
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3176
#: ../drizzled/error.cc:463
3178
3036
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3179
3037
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3182
#: ../drizzled/error.cc:464
3041
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
3046
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
3047
"source error: %-.64s"
3185
3052
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3188
#: ../drizzled/error.cc:465
3190
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3193
#: ../drizzled/error.cc:466
3057
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
3062
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
3065
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
3068
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
3071
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
3074
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
3077
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
3080
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
3083
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
3086
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
3089
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
3093
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
3094
"written into the frm file"
3098
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
3102
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
3105
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
3108
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
3111
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
3114
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
3118
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
3123
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
3126
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
3130
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
3131
"partitioning for subpartitioning"
3134
msgid "Failed to create specific handler file"
3137
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
3141
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
3145
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
3148
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
3152
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
3156
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
3159
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
3162
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
3166
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
3171
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
3172
"tables using HASH PARTITIONs"
3176
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
3179
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
3182
msgid "At least one partition must be added"
3185
msgid "At least one partition must be coalesced"
3188
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
3192
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
3195
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
3198
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
3202
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
3203
"partition where it can extend the range"
3206
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
3209
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
3213
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
3217
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
3195
3221
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3198
#: ../drizzled/error.cc:467
3200
3225
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3203
#: ../drizzled/error.cc:468
3229
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
3233
msgid "Failed to create %s"
3237
msgid "Failed to drop %s"
3240
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
3244
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
3248
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
3253
msgid "Failed to alter: %s"
3204
3256
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3207
#: ../drizzled/error.cc:469
3260
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
3264
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
3265
"be able to replicate row-based binary log events"
3269
msgid "Event '%-.192s' already exists"
3273
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
3277
msgid "Unknown event '%-.192s'"
3281
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
3284
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
3287
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
3290
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
3293
msgid "Failed to open drizzle.event"
3296
msgid "No datetime expression provided"
3301
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
3302
"probably corrupted"
3306
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
3309
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
3312
msgid "Error during compilation of event's body"
3315
msgid "Same old and new event name"
3319
msgid "Data for column '%s' too long"
3209
3323
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3212
#: ../drizzled/error.cc:470
3328
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
3332
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
3335
msgid "You can't use locks with log tables."
3215
3340
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3216
3341
"d would lead to a duplicate entry"
3219
#: ../drizzled/error.cc:471
3346
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
3347
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
3351
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
3352
"open temporary tables"
3356
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
3360
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
3364
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
3367
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
3370
msgid "This partition function is not allowed"
3373
msgid "Error in DDL log"
3376
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
3379
msgid "Incorrect partition name"
3221
3383
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3225
#: ../drizzled/error.cc:472
3389
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
3390
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
3394
msgid "Internal scheduler error %d"
3398
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
3401
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
3405
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
3408
msgid "The server was not built with row-based replication"
3411
msgid "Decoding of base64 string failed"
3414
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
3418
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
3419
"damaged at server start"
3422
msgid "Only integers allowed as number here"
3425
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
3429
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
3434
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
3435
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
3227
3440
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3230
#: ../drizzled/error.cc:473
3232
3444
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3235
#: ../drizzled/error.cc:474
3448
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
3452
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
3237
3456
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3240
#: ../drizzled/error.cc:475
3459
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
3463
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
3464
"The event was dropped immediately after creation."
3468
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
3471
msgid "Table has no partition for some existing values"
3474
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
3478
msgid "Fatal error: %s"
3482
msgid "Relay log read failure: %s"
3486
msgid "Relay log write failure: %s"
3490
msgid "Master command %s failed: %s"
3494
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
3498
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
3502
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
3506
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
3510
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
3514
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
3518
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
3522
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
3526
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
3530
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
3534
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
3539
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
3543
msgid "Corrupted replication event was detected"
3242
3547
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3245
#: ../drizzled/error.cc:477
3551
msgid "Being purged log %s was not found"
3555
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
3559
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
3564
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
3568
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
3571
msgid "Starting backup process"
3574
msgid "Backup completed"
3577
msgid "Starting restore process"
3580
msgid "Restore completed"
3583
msgid "Nothing to backup"
3587
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
3591
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
3596
"Error during restore operation - server's error log contains more "
3597
"information about the error"
3601
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
3605
msgid "Error when preparing for backup operation"
3608
msgid "Error when preparing for restore operation"
3612
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
3616
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
3620
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
3623
msgid "Can't enumerate server databases"
3626
msgid "Can't enumerate server tables"
3630
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
3634
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
3638
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
3642
msgid "Can't open table %-.64s"
3645
msgid "Can't read backup archive preamble"
3648
msgid "Can't write backup archive preamble"
3652
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
3657
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
3662
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
3666
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
3670
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
3674
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
3677
msgid "Error when reading meta-data list"
3681
msgid "Can't create %-.64s"
3684
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
3688
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
3691
msgid "Error when reading data from backup stream"
3694
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
3698
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
3702
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
3706
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
3710
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
3714
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
3718
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
3722
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
3726
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
3730
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
3734
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
3738
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
3743
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
3747
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
3750
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
3754
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
3755
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
3759
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
3763
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
3767
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
3771
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
3775
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
3779
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
3784
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
3785
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
3786
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
3789
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
3793
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
3798
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
3801
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
3804
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
3808
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
3812
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
3816
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
3819
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
3822
msgid "Encountered an unknown temporal type."
3826
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
3830
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
3834
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3247
3838
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3250
#: ../drizzled/error.cc:478
3252
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3255
#: ../drizzled/error.cc:479
3257
3842
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3260
#: ../drizzled/error.cc:480
3262
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3265
#: ../drizzled/error.cc:481
3267
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3270
#: ../drizzled/error.cc:482
3272
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3275
#: ../drizzled/error.cc:484
3846
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
3277
3850
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3280
#: ../drizzled/error.cc:485
3854
msgid "Received an invalid time value '%s'."
3282
3858
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3285
#: ../drizzled/error.cc:486
3286
3861
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3289
#: ../drizzled/error.cc:488
3291
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3294
#: ../drizzled/error.cc:489
3296
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3299
#: ../drizzled/error.cc:490
3301
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3304
#: ../drizzled/error.cc:491
3306
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3309
#: ../drizzled/error.cc:492
3311
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3314
#: ../drizzled/error.cc:494
3316
msgid "Cannot drop table '%s'"
3317
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3319
#: ../drizzled/error.cc:495
3321
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3322
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
3324
#: ../drizzled/error.cc:496
3326
msgid "Permission denied to create '%s'"
3329
#: ../drizzled/error.cc:497
3331
msgid "Unknown table '%s'"
3332
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3334
#: ../drizzled/error.cc:499
3336
msgid "Cannot create schema '%s'"
3337
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3339
#: ../drizzled/error.cc:500
3341
msgid "Schema does not exist: %s"
3344
#: ../drizzled/error.cc:501
3346
msgid "Error altering schema: %s"
3349
#: ../drizzled/error.cc:502
3351
msgid "Error droppping Schema : %s"
3354
#: ../drizzled/error.cc:504
3355
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3358
#: ../drizzled/error.cc:505
3360
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3363
#: ../drizzled/error.cc:506
3365
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3368
#: ../drizzled/error.cc:508
3369
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3372
#. User lock/barrier error messages
3373
#: ../drizzled/error.cc:511
3374
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3377
#: ../drizzled/error.cc:512
3379
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3380
msgstr "Erro desconhecido %d"
3382
#: ../drizzled/error.cc:513
3383
msgid "Session does not own user defined barrier."
3386
#: ../drizzled/error.cc:514
3387
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3390
#: ../drizzled/error.cc:515
3391
msgid "Session does not own user defined lock."
3394
#: ../drizzled/error.cc:517
3396
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3397
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3399
#: ../drizzled/error.cc:518
3401
msgid "Invalid name for user defined lock."
3402
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3404
#: ../drizzled/error.cc:520
3406
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3407
"if table is not empty"
3411
#: ../drizzled/error.cc:523
3414
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3417
#: ../drizzled/error.cc:524
3419
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3422
#: ../drizzled/error.cc:526
3424
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3425
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
3427
#: ../drizzled/error.cc:529
3429
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3430
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
3432
#: ../drizzled/error.cc:530
3434
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3435
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
3437
#: ../drizzled/error.cc:531
3439
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3440
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
3442
#: ../drizzled/error.cc:532
3444
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3445
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
3447
#: ../drizzled/error.cc:533
3449
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3450
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
3452
#: ../drizzled/error.cc:534
3454
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3455
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
3457
#: ../drizzled/error.cc:535
3460
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3463
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
3464
"foi especificado no arquivo %s"
3466
#: ../drizzled/error.cc:536
3468
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3469
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
3471
#: ../drizzled/error.cc:537
3473
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3474
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
3476
#: ../drizzled/error.cc:538
3478
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3480
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
3482
#: ../drizzled/error.cc:539
3484
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3485
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
3487
#: ../drizzled/error.cc:540
3489
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3490
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
3492
#: ../drizzled/error.cc:541
3495
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3499
#: ../drizzled/error.cc:542
3501
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3502
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
3505
#: ../drizzled/error.cc:545
3506
msgid "Received an invalid UUID value"
3509
#: ../drizzled/error.cc:546
3510
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3514
#: ../drizzled/error.cc:549
3516
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3519
#: ../drizzled/error.cc:550
3521
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3524
#. Transactional DDL
3525
#: ../drizzled/error.cc:553
3526
msgid "Transactional DDL not supported"
3530
#: ../drizzled/error.cc:555
3532
msgid "Assertion '%s' failed."
3535
#: ../drizzled/error.cc:556
3537
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3540
#. Catalog related errors
3541
#: ../drizzled/error.cc:574
3543
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3544
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3546
#: ../drizzled/error.cc:575
3548
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3551
#: ../drizzled/error.cc:576
3553
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3554
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3556
#: ../drizzled/error.cc:577
3558
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3561
#: ../drizzled/error.cc:578
3563
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3564
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3566
#: ../drizzled/error.cc:579
3567
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3570
#: ../drizzled/error.cc:580
3572
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3575
#: ../drizzled/error.cc:581
3577
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3580
#: ../drizzled/error.cc:582
3582
msgid "Invalid catalog name."
3583
msgstr "Número de parametros inválido"
3585
#: ../drizzled/error.cc:583
3587
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3591
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3593
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3597
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3599
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3603
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3605
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3611
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3612
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3613
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3614
#. * and can use the pluggable error message system.
3616
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3618
3865
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3621
#: ../drizzled/main.cc:169
3869
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3873
msgid "Cannot open file: %s\n"
3874
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
3877
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
3881
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3885
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3889
msgid "Could not read transaction message.\n"
3893
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3623
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
3624
"be able to generate a core file on signals"
3627
#: ../drizzled/main.cc:269
3629
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3630
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3632
#: ../drizzled/main.cc:280
3904
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3908
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3633
3911
#, fuzzy, c-format
3634
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3635
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3637
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3638
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3641
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3642
msgid "In Function: "
3645
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3649
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3653
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3655
3912
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3658
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3660
msgid "Cannot open file: %s\n"
3663
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3666
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3667
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3670
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
3673
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3677
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
3679
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3682
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
3684
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3687
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
3689
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3692
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
3695
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3699
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3701
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3704
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3706
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3707
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
3709
#: ../drizzled/option.cc:84
3913
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
3710
3915
msgid "Warning: "
3711
3916
msgstr "Aviso: "
3713
#: ../drizzled/option.cc:86
3715
3919
msgstr "Informação: "
3717
#: ../drizzled/option.cc:337
3719
3922
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3720
3923
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
3722
#: ../drizzled/option.cc:339
3723
3925
msgid "WARNING"
3726
#: ../drizzled/option.cc:441
3728
3932
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3729
3933
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
3731
#: ../drizzled/option.cc:769
3733
3936
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3734
3937
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
3736
#: ../drizzled/option.cc:962
3738
3940
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3739
3941
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
3741
#: ../drizzled/option.cc:1194
3743
3944
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3744
3945
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
3746
#: ../drizzled/option.cc:1214
3953
4156
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3956
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
3957
4159
msgid "Crash recovery finished."
3960
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
3962
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3963
"plugins were registered.\n"
3966
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
3969
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3970
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
3971
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3974
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
3976
4163
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3979
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4167
msgid "Variable named %s already exists!\n"
3980
4170
#, fuzzy, c-format
3981
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
3982
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
3984
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
3986
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3989
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
3991
msgid "Fatal: time() call failed\n"
3994
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
3997
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
3998
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
3999
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4001
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4005
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
4008
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4010
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4012
"and this may fail.\n"
4016
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
4019
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4020
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4022
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4026
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4171
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4172
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
4175
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4179
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4184
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4028
4189
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4029
4190
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4031
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
4034
4194
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4035
4195
"table '%-.192s'"
4038
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4040
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4043
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4045
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4048
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4050
msgid "Failed to initialize system variables"
4051
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
4053
#: ../drizzled/table.cc:1690
4055
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4056
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4058
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4200
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
4201
"byte, so character column sizes may have changed"
4203
"'%s' não tinha um conjunto de caracteres ou o conjunto de caracteres é "
4204
"inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
4205
"tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
4060
4208
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4061
4209
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
4063
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4066
4213
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4070
#: ../drizzled/tztime.cc:170
4218
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4219
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4072
4222
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4073
4223
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
4075
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4077
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4078
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
4080
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4081
msgid "File to load for usernames and passwords"
4084
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4086
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4087
"URL are you intending on authenticating?\n"
4090
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
4226
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
4230
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
4234
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
4238
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
4242
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
4246
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
4250
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4254
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
4258
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
4262
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
4266
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
4269
msgid "Enable HTTP Auth check"
4091
4272
msgid "URL for HTTP Auth check"
4094
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
4096
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4099
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
4101
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4104
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
4106
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4109
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
4110
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4113
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4114
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4117
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4118
msgid "Password to use when binding the DN"
4121
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
4122
msgid "DN to use when searching"
4125
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
4126
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4129
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4130
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4133
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
4134
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4137
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4138
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4141
#: ../plugin/console/console.cc:379
4142
4275
msgid "Enable the console."
4145
#: ../plugin/console/console.cc:382
4146
4278
msgid "Turn on extra debugging."
4149
#: ../plugin/console/console.cc:385
4150
msgid "User to use for auth."
4153
#: ../plugin/console/console.cc:388
4154
msgid "Password to use for auth."
4157
#: ../plugin/console/console.cc:391
4159
msgid "Default catalog to use."
4160
msgstr "Banco de dados a usar."
4162
#: ../plugin/console/console.cc:394
4164
msgid "Default schema to use."
4165
msgstr "Banco de dados a usar."
4167
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4170
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4281
msgid "Enable default replicator"
4284
msgid "Default Replicator"
4287
msgid "Unknown Drizzle error"
4288
msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
4291
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4292
msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
4295
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4297
"Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
4301
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4305
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4306
msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
4309
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4310
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
4312
msgid "Drizzle server has gone away"
4313
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
4316
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4318
"Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
4321
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4322
msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
4324
msgid "Wrong host info"
4325
msgstr "Informação do host incorreta"
4327
msgid "Localhost via UNIX socket"
4328
msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
4331
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4332
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4334
msgid "Error in server handshake"
4335
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
4337
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4338
msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
4340
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4341
msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
4344
msgid "Named pipe: %-.32s"
4345
msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
4348
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4350
"Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4353
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4354
msgstr "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4357
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4359
"Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s "
4363
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4365
"Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: %-.100s)"
4367
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4368
msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
4370
msgid "Embedded server"
4371
msgstr "Servidor embarcado"
4373
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4374
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
4376
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4377
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
4379
msgid "Error connecting to slave:"
4380
msgstr "Erro conectando ao escravo"
4382
msgid "Error connecting to master:"
4383
msgstr "Erro conectando ao mestre"
4385
msgid "SSL connection error"
4386
msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
4388
msgid "Malformed packet"
4389
msgstr "Pacote mal formatado"
4391
msgid "(unused error message)"
4392
msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
4394
msgid "Invalid use of null pointer"
4395
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
4397
msgid "Statement not prepared"
4398
msgstr "Comando não preparado"
4400
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4401
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
4403
msgid "Data truncated"
4404
msgstr "Dados truncados"
4406
msgid "No parameters exist in the statement"
4407
msgstr "Não existe parametros para este comando"
4409
msgid "Invalid parameter number"
4410
msgstr "Número de parametros inválido"
4414
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4416
"Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
4417
"binário (parâmetro: %d)"
4420
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
4421
msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
4424
msgid "Shared memory: %-.100s"
4425
msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
4427
msgid "Wrong or unknown protocol"
4428
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
4430
msgid "Invalid connection handle"
4431
msgstr "Manipulador de conexão inválido"
4434
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4435
"option 'secure_auth' enabled)"
4437
"Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
4438
"(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
4440
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4442
"Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
4444
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4445
msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
4447
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4448
msgstr "Prepared statement não contém metadata"
4451
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4454
"Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
4457
msgid "This feature is not implemented yet"
4458
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
4462
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4463
"packet, system error: %d"
4465
"Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
4466
"inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
4470
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4471
"packet, system error: %d"
4473
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
4474
"comunicação, erro do sistema: %d"
4478
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4481
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
4482
"autenticação, erro do sistema: %d"
4486
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4489
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
4490
"autorização, erro do sistema: %d"
4494
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4497
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
4498
"inicial, erro do sistema: %d"
4501
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4506
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4507
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4173
4509
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
4174
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4510
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
4176
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4177
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4178
4512
msgid "Connect Timeout."
4181
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4182
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4183
4515
msgid "Read Timeout."
4186
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4187
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4188
4518
msgid "Write Timeout."
4191
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4192
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4193
4521
msgid "Retry Count."
4196
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4197
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4198
4524
msgid "Buffer length."
4201
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4202
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4203
4528
msgid "Address to bind to."
4206
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4207
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4208
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4210
msgid "Maximum simultaneous connections."
4211
msgstr "Muitas conexões"
4213
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4214
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4215
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4218
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4529
msgstr "Endereço IP para conexão."
4219
4532
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4222
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4223
4535
msgid "Error Messages to stderr"
4226
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4227
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4230
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4231
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4234
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4235
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4238
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4239
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4242
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4243
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4244
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4246
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4247
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4249
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4251
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4253
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
4255
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4256
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4257
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4258
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4260
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4263
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4264
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4266
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4269
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4271
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4274
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4275
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4279
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4282
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4284
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4285
"other internal data structures."
4288
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4289
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4292
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4294
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4298
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4299
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4302
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4303
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4306
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4307
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4310
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4311
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4314
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4316
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4317
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4321
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4325
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4330
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4331
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4335
msgid "With which method to flush data."
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4340
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4345
msgid "Path to individual files and their sizes."
4348
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4350
msgid "Path to HailDB log files."
4351
msgstr "Path para arquivos temporários"
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4354
msgid "Size of each log file in a log group."
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4359
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4360
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4365
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4366
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4372
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4374
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4376
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4378
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4382
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4384
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4385
"0=disabled (Advanced users)"
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4389
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4392
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4393
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4398
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4399
"compatibility (disabled by default)"
4402
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4403
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4407
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4411
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4416
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4417
"(default: enabled)."
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4421
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4425
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4430
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4433
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4434
msgid "Enable Example Events Plugin"
4437
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4438
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4439
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4442
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4443
msgid "Before write row event observer call position"
4446
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4447
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
4448
msgid "Before update row event observer call position"
4451
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4452
msgid "After drop database event observer call position"
4455
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4456
msgid "An example events Plugin"
4459
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4461
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4464
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4466
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4470
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4472
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4476
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4479
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4480
"or its equivalent numeric id"
4483
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4484
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4487
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4488
msgid "Enable internal replication log."
4491
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4493
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4494
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4497
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4498
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4501
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4503
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4504
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4507
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4508
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4509
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4510
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4512
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4515
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4516
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4519
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4521
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4522
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4525
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4528
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4529
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4530
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4533
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4535
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4538
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4541
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4542
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4543
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4546
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4548
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4551
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4553
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4556
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4558
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4561
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4563
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4566
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4568
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4571
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4573
msgid " InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4576
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4538
msgid "Enable filtered replicator"
4541
msgid "List of schemas to filter"
4544
msgid "List of tables to filter"
4547
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4550
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4553
msgid "Filtered Replicator"
4578
4557
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4581
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4583
4561
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4586
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4564
msgid "Enable logging to a gearman server"
4587
4567
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4590
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4591
4570
msgid "Gearman Function to send logging to"
4594
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4595
4573
msgid "Log queries to a Gearman server"
4598
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4600
4577
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4603
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4604
4580
msgid "Enable logging to CSV file"
4607
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4608
4583
msgid "File to log to"
4611
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4612
4586
msgid "PCRE to match the query against"
4615
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4616
4589
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4619
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4620
4592
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4623
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4624
4595
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4627
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4628
4598
msgid "Log queries to a CSV file"
4631
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4632
msgid "Max number of users that will be logged"
4635
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4637
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4638
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
4640
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4641
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4644
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4645
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4648
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4649
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4652
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4653
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4656
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4657
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4602
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
4606
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
4609
msgid "Enable logging to syslog"
4612
msgid "Syslog Ident"
4615
msgid "Syslog Facility"
4618
msgid "Syslog Priority"
4621
msgid "Log to syslog"
4658
4624
msgid "List of memcached servers."
4661
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4662
msgid "Expiry time of memcached entries"
4665
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4666
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4669
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4670
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4671
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4674
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
4675
4627
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4678
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
4681
"Unable get stats from memcached server %s. Got error from "
4682
"memcached_stat_servername()."
4685
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4686
msgid "Unable to create memcached struct. Got error from memcached_create()."
4689
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
4692
"Unable to create memcached server list. Got error from "
4693
"memcached_servers_parse(%s)."
4696
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4697
msgid "Session killed before thread could execute"
4700
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4701
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4704
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
4705
msgid "Maximum number of user threads available."
4708
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
4710
4631
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4713
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
4715
4635
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4718
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
4719
4638
msgid "Unknown thread accessing table"
4722
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
4641
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
4645
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
4646
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
4647
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
4648
"blocks in key cache"
4651
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
4655
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
4656
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
4657
"much as you can afford;"
4661
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
4662
"disables parallel repair."
4724
4666
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4725
4667
"would get bigger than this."
4728
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
4730
4671
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4731
4672
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4734
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
4675
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
4676
msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
4735
4678
msgid "Didn't find key on read or update"
4736
4679
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar"
4738
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
4739
4681
msgid "Duplicate key on write or update"
4740
4682
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
4742
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
4743
4684
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4744
4685
msgstr "Erro interno (não especificado) no handler"
4746
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
4748
4688
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4751
4691
"Alguém modificou a linha desde que ela foi lida (enquanto a tabela estava em "
4752
4692
"lock para prevenir isso)"
4754
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
4755
4694
msgid "Wrong index given to function"
4756
4695
msgstr "Indíce incorreto fornecido para a função"
4758
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
4697
msgid "Undefined handler error 125"
4698
msgstr "Erro de handler indefinido 125"
4759
4700
msgid "Index file is crashed"
4760
4701
msgstr "Arquivo de índice está corrompido"
4762
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
4763
4703
msgid "Record file is crashed"
4764
4704
msgstr "Arquivo de registro está corrompido"
4766
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
4767
4706
msgid "Out of memory in engine"
4768
4707
msgstr "Sem memória na engine"
4770
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
4709
msgid "Undefined handler error 129"
4771
4712
msgid "Incorrect file format"
4772
4713
msgstr "Formato de arquivo incorreto"
4774
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
4775
4715
msgid "Command not supported by database"
4776
4716
msgstr "Comando não suportado pelo banco de dados"
4778
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
4779
4718
msgid "Old database file"
4780
4719
msgstr "Arquivo de banco de dados antigo"
4782
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
4783
4721
msgid "No record read before update"
4784
4722
msgstr "Nenhum registro lido antes do update"
4786
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
4787
4724
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4789
4726
"Registro já havia sido apagado (ou arquivo de registros está corrompido)"
4791
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
4792
4728
msgid "No more room in record file"
4793
4729
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de registros"
4795
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
4796
4731
msgid "No more room in index file"
4797
4732
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de índices"
4799
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
4800
4734
msgid "No more records (read after end of file)"
4801
4735
msgstr "Não há mais registros (lido após o final do arquivo)"
4803
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
4804
4737
msgid "Unsupported extension used for table"
4805
4738
msgstr "Extensão não suportada utilizada para a tabela"
4807
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
4808
4740
msgid "Too big row"
4809
4741
msgstr "Linha muito grande"
4811
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
4812
4743
msgid "Wrong create options"
4813
4744
msgstr "Opções de criação incorretas"
4815
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
4816
4746
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
4817
4747
msgstr "Duplicada chave única ou constraint em escrita ou atualização"
4819
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
4820
4749
msgid "Unknown character set used in table"
4821
4750
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela"
4823
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
4824
4752
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
4827
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
4828
4755
msgid "Table is crashed and last repair failed"
4829
4756
msgstr "Tabela está corrompida e o último reparo falhou"
4831
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
4832
4758
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
4833
4759
msgstr "Tabela foi marcada como corrompida e deve ser reparada"
4835
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
4836
4761
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
4837
4762
msgstr "Trava expirada; Tentar transação novamente"
4839
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
4840
4764
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
4842
4766
"Tabela de travas está cheia; Reinicie o programa com uma tabela de travas "
4845
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
4846
4769
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
4847
4770
msgstr "Atualizações não são permitidas sob uma transação somente leitura"
4849
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
4850
4772
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
4853
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
4854
4775
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
4855
4776
msgstr "Chave estrangeira está incorretamente formada"
4857
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
4858
4778
msgid "Cannot add a child row"
4859
4779
msgstr "Impossível adicionar uma linha filha"
4861
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
4862
4781
msgid "Cannot delete a parent row"
4863
4782
msgstr "Impossível apagar uma linha pai"
4865
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
4866
4784
msgid "No savepoint with that name"
4867
4785
msgstr "Não há savepoint com esse nome"
4869
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
4870
4787
msgid "Non unique key block size"
4873
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
4874
4790
msgid "The table does not exist in engine"
4875
4791
msgstr "A tabela não existe no engine"
4877
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
4878
4793
msgid "The table already existed in storage engine"
4879
4794
msgstr "A tabela já existia no engine de armazenamento"
4881
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
4882
4796
msgid "Could not connect to storage engine"
4883
4797
msgstr "Não foi possível conectar ao engine de armazenamento"
4885
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
4886
4799
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
4889
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
4890
4802
msgid "The table changed in storage engine"
4891
4803
msgstr "A tabela mudou no engine de armazenamento"
4893
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
4894
4805
msgid "There's no partition in table for the given value"
4895
4806
msgstr "Não há partição na tabela para o valor fornecido"
4897
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
4898
4808
msgid "Row-based binlogging of row failed"
4901
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
4902
4811
msgid "Index needed in foreign key constraint"
4903
4812
msgstr "É ncessário um índice na constraint de chave estrangeira"
4905
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
4906
4814
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
4909
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
4910
4817
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
4911
4818
msgstr "Tabela precisa ser atualizada antes de poder ser usada"
4913
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
4914
4820
msgid "Table is read only"
4915
4821
msgstr "A tabela é somente leitura"
4917
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
4918
4823
msgid "Failed to get next auto increment value"
4919
4824
msgstr "Falhei em pegar o próximo valaor para o auto incremento"
4921
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
4922
4826
msgid "Failed to set row auto increment value"
4923
4827
msgstr "Falhei em definir o valor para o auto incremento"
4925
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
4926
4829
msgid "Unknown (generic) error from engine"
4927
4830
msgstr "Erro desconhecido (genérico) do engine"
4929
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
4930
4832
msgid "Record is the same"
4931
4833
msgstr "O registro é mesmo"
4933
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
4934
4835
msgid "It is not possible to log this statement"
4935
4836
msgstr "Não é possível logar esse comando"
4937
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
4938
4838
msgid "Tablespace exists"
4939
4839
msgstr "O tablespace existe"
4941
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
4942
4841
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
4945
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
4946
4844
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
4947
4845
msgstr "A tabela tem um formato novo não suportado nessa versão"
4949
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
4950
4847
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
4953
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
4954
4850
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
4955
msgstr "Erro fatal durante a inicialização do manipulador"
4957
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
4958
4853
msgid "File to short; Expected more data in file"
4959
4854
msgstr "Arquivo muito pequeno; Mais dados eram experados no arquivo"
4961
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
4962
4856
msgid "Read page with wrong checksum"
4963
4857
msgstr "Ler página com checksum incorreto"
4965
#. TODO: get a better message for these
4966
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
4967
4859
msgid "Lock or active transaction"
4968
4860
msgstr "Trava ou transação ativa"
4970
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
4971
4862
msgid "No such table space"
4972
4863
msgstr "Tablespace nao existe"
4974
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
4975
4865
msgid "Tablespace not empty"
4976
4866
msgstr "Tablespace não está vazio"
4978
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4980
4870
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4983
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
4985
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
4986
"the file is stale and should be removed?"
4989
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
4991
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
4992
msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
4994
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
4995
msgid "Clobber socket file if one is there already."
4998
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5000
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5002
4872
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
5003
4873
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
5005
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5006
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5009
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5010
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5013
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5015
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5016
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5019
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5020
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5023
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5025
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5026
"after this time, unless committed to the database."
5029
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5031
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5035
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5036
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5039
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
5041
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5045
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
5046
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5049
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
5050
msgid "Before insert row event observer call position"
5053
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5054
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5057
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5058
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5061
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5063
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5066
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5068
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5071
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5072
msgid "Host name to connect to"
5075
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5077
msgid "Port to connect to"
5078
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
5080
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5081
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5084
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5085
msgid "RabbitMQ username"
5088
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5089
msgid "RabbitMQ password"
5092
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5093
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5094
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5097
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5098
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5101
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5102
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5105
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5108
msgstr "(não usado)"
5110
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5112
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5115
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5117
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5120
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5122
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5125
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5126
msgid "Syslog Ident"
5129
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5130
msgid "Syslog Facility"
5133
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5134
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5137
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5138
msgid "Syslog Priority of query logging"
5141
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5142
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5145
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5146
msgid "Syslog Priority of error messages"
5149
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
4876
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5151
4880
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5154
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5155
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5156
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5158
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5161
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5162
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5163
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5164
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5166
msgid "Could not read transaction message.\n"
5169
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5170
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5171
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5173
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5176
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5177
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5178
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5180
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5183
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5184
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5185
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5187
msgid "BUFFER: %s\n"
5188
msgstr "BUFFER: %s\n"
5190
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
4884
msgid "Failed to open transaction log file "
4885
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
4889
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
4890
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
4895
"Failed to write full size of transaction. Tried to write %<PRId64> bytes at "
4896
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
4900
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
4901
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
5192
4904
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
4905
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
5195
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5197
4908
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
4909
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
5200
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5202
4912
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
4913
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
5205
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5207
4916
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5210
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5212
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5215
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
4917
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
4919
msgid "Enable transaction log"
5216
4922
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5219
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
4926
msgid "Path to the file to use for transaction log"
4927
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
5220
4929
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5223
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5224
msgid "Enable transaction log"
5227
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5228
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5231
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5233
4933
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5234
4934
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5237
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5238
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5241
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5243
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5246
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5248
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5251
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5252
msgid "Failed to open transaction log file "
5255
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
5258
"Failed to write full size of log entry. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5259
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
5262
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5264
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5267
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5268
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5270
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5273
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5275
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5278
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5280
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5283
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5284
msgid "Cannot open file: "
5287
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5288
msgid "Could not skip to position "
5291
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5292
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5295
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5296
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5299
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5303
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5308
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5314
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5315
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5318
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5325
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5327
msgid "Display help and exit"
5328
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
5330
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5332
msgid "Read from the innodb transaction log"
5333
msgstr "Trava ou transação ativa"
5335
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5337
msgid "Password to use when connecting to server"
5339
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
5340
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
5342
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5343
msgid "Perform checksum"
5346
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5347
msgid "Ignore event messages"
5350
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5351
msgid "Transaction log file"
5354
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5355
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5358
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5359
msgid "Start reading from the given file position"
5362
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5364
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5365
msgstr "Trava ou transação ativa"
5367
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5369
msgid "Only output for the given transaction ID"
5370
msgstr "Trava ou transação ativa"
5372
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5373
msgid "Summarize message contents"
5376
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5377
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5380
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5381
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5384
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5385
msgid "Checksum failed. Wanted "
5388
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5393
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5394
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
5396
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5398
#~ "Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
5400
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5401
#~ msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
5403
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5404
#~ msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
5406
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5407
#~ msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
5410
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5411
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5414
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5415
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5418
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5419
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5422
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5423
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5426
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5427
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
5430
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5431
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5434
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5435
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5438
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5439
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5442
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5443
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5446
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5447
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5450
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5451
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5454
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5455
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5458
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5459
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5462
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5463
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
5466
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5467
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5470
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5471
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5474
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5475
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5478
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5479
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5482
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5483
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5485
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5486
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5489
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5490
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5493
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5494
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5497
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5498
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
5501
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5502
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5505
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5506
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5509
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5510
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5513
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5514
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5517
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5518
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5521
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5522
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5525
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5526
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5529
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5530
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5533
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5534
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5537
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5538
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5541
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5542
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
5545
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5546
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5549
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5550
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5553
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5554
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5557
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5558
#~ msgstr "Habilitar log"
5561
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5562
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5564
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5565
#~ msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
5567
#~ msgid "Ignore space after function names."
5568
#~ msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
5571
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5572
#~ "version of this option instead."
5574
#~ "Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
5575
#~ "versão longa desta opção."
5578
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5579
#~ "This option is enabled by default."
5581
#~ "Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-"
5582
#~ "reconnect. Esta opção é habilitada por padrão."
5584
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5585
#~ msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
5588
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5591
#~ "%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
5594
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5595
#~ msgstr "Retornou erro: %s (%d) %s"
5597
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5598
#~ msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
5600
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5601
#~ msgstr "Não podia alocar memoria"
5604
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5607
#~ "-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
5610
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5611
#~ msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
5613
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5614
#~ msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
5616
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5617
#~ msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
5619
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5620
#~ msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
5622
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5624
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
5626
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5627
#~ msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
5629
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5631
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui "
5634
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5635
#~ msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
5637
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5638
#~ msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
5643
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5648
#~ "-- Exportando dados para tabela %s\n"
5651
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
5652
#~ msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
5654
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5655
#~ msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
5657
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5658
#~ msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
5660
#~ msgid "when doing refresh"
5661
#~ msgstr "quando recarrega"
5664
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5666
#~ "Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
5669
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5670
#~ msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
5672
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5673
#~ msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
5675
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5676
#~ msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
5678
#~ msgid "Can't create thread-keys"
5679
#~ msgstr "Não é possível criar thread-keys"
5681
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5682
#~ msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
5684
#~ msgid "(IGNORED)"
5685
#~ msgstr "(IGNORADO)"
5688
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5689
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5690
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5692
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5694
#~ "Copyright (C) 2008 Syn Microsystems\n"
5695
#~ "Este software vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA. Este é um software livre,\n"
5696
#~ "e você será bem vindo para modifica-lo e redistribui-lo sob a licença "
5699
#~ "Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
5701
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5702
#~ msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
5704
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5706
#~ "Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
5709
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5711
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
5713
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5715
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', "
5718
#~ msgid "Can't read record in system table"
5719
#~ msgstr "Não pôde ler registro na tabela do sistema"
5721
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5722
#~ msgstr "Não é possível obter o diretório de trabalho (errno: %d)"
5724
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5725
#~ msgstr "Não pôde mudar diretório para '%-.192s' (errno: %d)"
5727
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5728
#~ msgstr "A exibição '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
5731
#~ "%s: ready for connections.\n"
5732
#~ "Version: '%s' socket: '%s' port: %u\n"
5734
#~ "%s: pronto para conexões.\n"
5735
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %u\n"
5737
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5738
#~ msgstr "Nome da base de dados incorreto '%-.100s'"
5740
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5741
#~ msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
5743
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5744
#~ msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
5746
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5747
#~ msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
5749
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5750
#~ msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
5752
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5753
#~ msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
5755
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5756
#~ msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
5758
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5759
#~ msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
5761
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5763
#~ "Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
5766
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5767
#~ msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
5769
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5770
#~ msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
5772
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5773
#~ msgstr "O servidor Drizzle caiu"
5775
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5777
#~ "Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
5780
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5781
#~ msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
5783
#~ msgid "Wrong host info"
5784
#~ msgstr "Informação do host incorreta"
5786
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5787
#~ msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
5789
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5790
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5792
#~ msgid "Error in server handshake"
5793
#~ msgstr "Erro no handshake com o servidor"
5795
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5796
#~ msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
5798
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5799
#~ msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
5801
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5802
#~ msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
5804
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5806
#~ "Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5808
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5810
#~ "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5812
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5814
#~ "Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: "
5817
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5819
#~ "Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: "
5822
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5823
#~ msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
5825
#~ msgid "Embedded server"
5826
#~ msgstr "Servidor embarcado"
5828
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5829
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
5831
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5832
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
5834
#~ msgid "SSL connection error"
5835
#~ msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
5837
#~ msgid "Malformed packet"
5838
#~ msgstr "Pacote mal formatado"
5840
#~ msgid "(unused error message)"
5841
#~ msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
5843
#~ msgid "Statement not prepared"
5844
#~ msgstr "Comando não preparado"
5846
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5847
#~ msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
5849
#~ msgid "Data truncated"
5850
#~ msgstr "Dados truncados"
5852
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5853
#~ msgstr "Não existe parametros para este comando"
5856
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5858
#~ "Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
5859
#~ "binário (parâmetro: %d)"
5861
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
5862
#~ msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
5864
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5865
#~ msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
5867
#~ msgid "Invalid connection handle"
5868
#~ msgstr "Manipulador de conexão inválido"
5871
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5872
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5874
#~ "Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
5875
#~ "(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
5877
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5879
#~ "Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
5881
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5882
#~ msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
5884
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5885
#~ msgstr "Prepared statement não contém metadata"
5888
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5891
#~ "Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
5894
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5895
#~ msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
5898
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5899
#~ "packet, system error: %d"
5901
#~ "Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
5902
#~ "inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
5905
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5906
#~ "packet, system error: %d"
5908
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
5909
#~ "comunicação, erro do sistema: %d"
5912
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5913
#~ "information, system error: %d"
5915
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
5916
#~ "autenticação, erro do sistema: %d"
5919
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5920
#~ "information, system error: %d"
5922
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
5923
#~ "autorização, erro do sistema: %d"
5926
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5929
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
5930
#~ "inicial, erro do sistema: %d"
5932
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5933
#~ msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
5935
#~ msgid "Synonym for -?"
5936
#~ msgstr "Sinônimo para -?"
4938
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
4942
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
4946
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4950
msgid "BUFFER: %s\n"
4953
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
4954
#~ msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
5938
4956
#~ msgid "Print some debug info at exit."
5939
4957
#~ msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
5941
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
5942
#~ msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
4959
#~ msgid "Socket file to use for connection."
4960
#~ msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
4962
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
4963
#~ msgstr "Tamanho padrão dos blocks de cache de chave"
5944
4965
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5946
4967
#~ "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5948
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
5949
#~ msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
5951
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
5952
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
5954
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5955
#~ msgstr "Nome de tabela ou banco de dados %s invalido(Antigo?)"
5957
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
5958
#~ msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
5960
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
5961
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
5963
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
5964
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
5967
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
5968
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
5970
#~ "Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
5971
#~ "interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-"
5974
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
5975
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
5977
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5978
#~ msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
5980
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5981
#~ msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
5983
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5984
#~ msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
5986
4969
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5987
4970
#~ msgstr "Erro lendo o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5989
4972
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5990
4973
#~ msgstr "Erro escrevendo no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
4975
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
4976
#~ msgstr "Erro no fechamento de '%s' (Código do erro: %d)"
5992
4978
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5993
4979
#~ msgstr "Memória insuficiente (Necessário %u bytes)"
4981
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
4982
#~ msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
4984
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
4985
#~ msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
5995
4987
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5997
4989
#~ "Fim-de-arquivo encontrado inesperadamente ao ler arquivo '%s' (Código do "
4992
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
4993
#~ msgstr "Não é possível travar o arquivo (Código do erro: %d)"
4995
#~ msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
4996
#~ msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
6000
4998
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6001
4999
#~ msgstr "Impossível ler o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5001
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
5002
#~ msgstr "Impossível obter status de '%s' (Errcode: %d)"
5004
#~ msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
5005
#~ msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
5007
#~ msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
5008
#~ msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
5010
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
5011
#~ msgstr "Impossível determinar o diretório atual (Código do erro: %d)"
5013
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
5014
#~ msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5016
#~ msgid "Warning: '%s' had %d links"
5017
#~ msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
5019
#~ msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
5020
#~ msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
5022
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
5024
#~ "Disco ficou cheio enquanto escrevi '%s'. Aguardando que alguém libere "
5025
#~ "algum espaço..."
5027
#~ msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
5028
#~ msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5031
#~ "Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified "
5034
#~ "Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
5035
#~ "não foi especificado no arquivo %s"
5037
#~ msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
5039
#~ "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5041
#~ msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
5042
#~ msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
5044
#~ msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
5046
#~ "Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: "
5049
#~ msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
5050
#~ msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
5052
#~ msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
5053
#~ msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
5055
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5056
#~ msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
5058
#~ msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5059
#~ msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
5061
#~ msgid "Unknown error %d"
5062
#~ msgstr "Erro desconhecido %d"
5064
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
5065
#~ msgstr "Tamanho do buffer para comunicação TCP/IP e soquete."
5068
#~ msgid "Failed to read initial length header\n"
5069
#~ msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
5071
#~ msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5072
#~ msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
5074
#~ msgid "Set the default character set."
5075
#~ msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
5077
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5078
#~ msgstr "Nome de tabela ou banco de dados %s invalido(Antigo?)"
5080
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
5081
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
6004
5084
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
6005
5085
#~ "to have type %s but the column is not found."