451
451
msgid "Unknown command: "
455
"Reading table information for completion of table and column names\n"
456
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
456
" Reading table information for completion of "
457
"table and column names\n"
458
" You can turn off this feature to get a "
459
"quicker startup with -A\n"
459
462
"Leser tabellinformasjon for automatisk utfylling av tabell- og kolonnenavn\n"
3806
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
3807
msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
3810
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
3811
msgstr "Lesingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
3814
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
3815
msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
3818
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
3822
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
3823
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
3826
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
3827
msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
3830
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
3831
msgstr "Klarte ikke å bytte navn på '%s' til '%s' (Feilkode: %d)"
3834
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
3835
msgstr "Uventet slutt-på-fil (EOF) inntraff da vi leste '%s' (Feilkode: %d)"
3838
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
3839
msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
3842
3815
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3843
3816
msgstr "Kan ikke låse opp filen (Feilkode: %d)"
3846
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
3847
msgstr "Kan ikke lese katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
3850
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
3851
msgstr "Kan ikke 'stat'-e '%s' (Feilkode: %d)"
3854
3819
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3855
3820
msgstr "Kan ikke endre størrelsen på filen (Feilkode: %d)"
3859
3824
msgstr "Kan ikke åpne strømmen fra pekeren (Feilkode: %d)"
3862
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
3863
msgstr "Fikk ikke tak i arbeidskatalogen (Feilkode: %d)"
3866
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
3867
msgstr "Kunne ikke bytte katalog til '%s' (Feilkode: %d)"
3870
3827
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3871
3828
msgstr "Advarsel: '%s' hadde %d lenker."
3875
3832
msgstr "Advarsel: %d filer og %d strømmer er fortsatt åpne\n"
3878
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
3880
"Disken er full når vi prøver å skrive '%s'. Venter på at noen skal frigi "
3884
3835
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3885
3836
msgstr "Kan ikke lage katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
3920
3871
"ikke spesifisert i filen %s"
3923
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
3924
msgstr "Filen '%s' ble ikke funnet (Feilkode: %d)"
3927
3874
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3928
3875
msgstr "Filen '%s' (filnummer: %d) ble ikke lukket"
3931
msgid "Unknown error %d"
3932
msgstr "Ukjent feil %d"
3935
3878
msgid "error: could not open directory: %s\n"
4750
4693
msgid "Wrong index given to function"
4751
4694
msgstr "Feil indeks gitt til funksjonen"
4753
msgid "Undefined handler error 125"
4754
msgstr "Udefinert håndteringsfeil 125"
4756
4696
msgid "Index file is crashed"
4757
4697
msgstr "Indeksfilen har kræsjet"
4762
4702
msgid "Out of memory in engine"
4763
4703
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
4765
msgid "Undefined handler error 129"
4766
msgstr "Udefinert håndteringsfeil 129"
4768
4705
msgid "Incorrect file format"
4769
4706
msgstr "Feil filformat"
5010
4947
msgid "BUFFER: %s\n"
4950
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
4951
#~ msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
4953
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
4954
#~ msgstr "Lesingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
4956
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
4957
#~ msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
4959
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
4960
#~ msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
4962
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
4963
#~ msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
4965
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
4966
#~ msgstr "Klarte ikke å bytte navn på '%s' til '%s' (Feilkode: %d)"
4968
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
4969
#~ msgstr "Uventet slutt-på-fil (EOF) inntraff da vi leste '%s' (Feilkode: %d)"
4971
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
4972
#~ msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
4974
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
4975
#~ msgstr "Kan ikke lese katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
4977
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
4978
#~ msgstr "Kan ikke 'stat'-e '%s' (Feilkode: %d)"
4980
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
4981
#~ msgstr "Fikk ikke tak i arbeidskatalogen (Feilkode: %d)"
4983
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
4984
#~ msgstr "Kunne ikke bytte katalog til '%s' (Feilkode: %d)"
4986
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
4988
#~ "Disken er full når vi prøver å skrive '%s'. Venter på at noen skal frigi "
4991
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
4992
#~ msgstr "Filen '%s' ble ikke funnet (Feilkode: %d)"
4994
#~ msgid "Undefined handler error 125"
4995
#~ msgstr "Udefinert håndteringsfeil 125"
4997
#~ msgid "Undefined handler error 129"
4998
#~ msgstr "Udefinert håndteringsfeil 129"
5013
5000
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
5014
5001
#~ msgstr "Sjekk minnebruk og bruk av åpne filer ved avslutning"