~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Djellel E. Difallah
  • Date: 2010-04-02 07:45:12 UTC
  • mfrom: (1435 bad-staging)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1440.
  • Revision ID: ded@ubuntu-20100402074512-rck7fl88o76h9tya
merge to trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
451
451
msgid "Unknown command: "
452
452
msgstr ""
453
453
 
 
454
#, fuzzy
454
455
msgid ""
455
 
"Reading table information for completion of table and column names\n"
456
 
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
 
456
"                              Reading table information for completion of "
 
457
"table and column names\n"
 
458
"                                  You can turn off this feature to get a "
 
459
"quicker startup with -A\n"
457
460
"\n"
458
461
msgstr ""
459
462
"Leser tabellinformasjon for automatisk utfylling av tabell- og kolonnenavn\n"
696
699
msgstr ""
697
700
 
698
701
#, c-format
 
702
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#, c-format
 
706
msgid "Out of memory"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#, c-format
699
710
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
700
711
msgstr ""
701
712
 
788
799
msgid "Can't create thread-keys"
789
800
msgstr ""
790
801
 
791
 
msgid "Out of memory"
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
802
msgid "Failed to initialize plugins."
795
803
msgstr ""
796
804
 
1076
1084
msgid "Data directory %s does not exist\n"
1077
1085
msgstr ""
1078
1086
 
1079
 
msgid "UNUSED"
1080
 
msgstr ""
 
1087
#, c-format
 
1088
msgid "Unknown error %d"
 
1089
msgstr "Ukjent feil %d"
1081
1090
 
1082
1091
msgid "NO"
1083
1092
msgstr "NEI"
3803
3812
msgstr ""
3804
3813
 
3805
3814
#, c-format
3806
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
3807
 
msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
3808
 
 
3809
 
#, c-format
3810
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
3811
 
msgstr "Lesingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
3812
 
 
3813
 
#, c-format
3814
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
3815
 
msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
3816
 
 
3817
 
#, c-format
3818
 
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
 
#, c-format
3822
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
3823
 
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
3824
 
 
3825
 
#, c-format
3826
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
3827
 
msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
3828
 
 
3829
 
#, c-format
3830
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
3831
 
msgstr "Klarte ikke å bytte navn på '%s' til '%s' (Feilkode: %d)"
3832
 
 
3833
 
#, c-format
3834
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
3835
 
msgstr "Uventet slutt-på-fil (EOF) inntraff da vi leste '%s' (Feilkode: %d)"
3836
 
 
3837
 
#, c-format
3838
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
3839
 
msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
3840
 
 
3841
 
#, c-format
3842
3815
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3843
3816
msgstr "Kan ikke låse opp filen (Feilkode: %d)"
3844
3817
 
3845
3818
#, c-format
3846
 
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
3847
 
msgstr "Kan ikke lese katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
3848
 
 
3849
 
#, c-format
3850
 
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
3851
 
msgstr "Kan ikke 'stat'-e '%s' (Feilkode: %d)"
3852
 
 
3853
 
#, c-format
3854
3819
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3855
3820
msgstr "Kan ikke endre størrelsen på filen (Feilkode: %d)"
3856
3821
 
3859
3824
msgstr "Kan ikke åpne strømmen fra pekeren (Feilkode: %d)"
3860
3825
 
3861
3826
#, c-format
3862
 
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
3863
 
msgstr "Fikk ikke tak i arbeidskatalogen (Feilkode: %d)"
3864
 
 
3865
 
#, c-format
3866
 
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
3867
 
msgstr "Kunne ikke bytte katalog til '%s' (Feilkode: %d)"
3868
 
 
3869
 
#, c-format
3870
3827
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3871
3828
msgstr "Advarsel: '%s' hadde %d lenker."
3872
3829
 
3875
3832
msgstr "Advarsel: %d filer og %d strømmer er fortsatt åpne\n"
3876
3833
 
3877
3834
#, c-format
3878
 
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
3879
 
msgstr ""
3880
 
"Disken er full når vi prøver å skrive '%s'. Venter på at noen skal frigi "
3881
 
"plass..."
3882
 
 
3883
 
#, c-format
3884
3835
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3885
3836
msgstr "Kan ikke lage katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
3886
3837
 
3920
3871
"ikke spesifisert i filen %s"
3921
3872
 
3922
3873
#, c-format
3923
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
3924
 
msgstr "Filen '%s' ble ikke funnet (Feilkode: %d)"
3925
 
 
3926
 
#, c-format
3927
3874
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3928
3875
msgstr "Filen '%s' (filnummer: %d) ble ikke lukket"
3929
3876
 
3930
3877
#, c-format
3931
 
msgid "Unknown error %d"
3932
 
msgstr "Ukjent feil %d"
3933
 
 
3934
 
#, c-format
3935
3878
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3936
3879
msgstr ""
3937
3880
 
4750
4693
msgid "Wrong index given to function"
4751
4694
msgstr "Feil indeks gitt til funksjonen"
4752
4695
 
4753
 
msgid "Undefined handler error 125"
4754
 
msgstr "Udefinert håndteringsfeil 125"
4755
 
 
4756
4696
msgid "Index file is crashed"
4757
4697
msgstr "Indeksfilen har kræsjet"
4758
4698
 
4762
4702
msgid "Out of memory in engine"
4763
4703
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
4764
4704
 
4765
 
msgid "Undefined handler error 129"
4766
 
msgstr "Udefinert håndteringsfeil 129"
4767
 
 
4768
4705
msgid "Incorrect file format"
4769
4706
msgstr "Feil filformat"
4770
4707
 
5010
4947
msgid "BUFFER: %s\n"
5011
4948
msgstr ""
5012
4949
 
 
4950
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
4951
#~ msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
 
4952
 
 
4953
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
4954
#~ msgstr "Lesingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
 
4955
 
 
4956
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
4957
#~ msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
 
4958
 
 
4959
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
4960
#~ msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
 
4961
 
 
4962
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
4963
#~ msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
 
4964
 
 
4965
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
4966
#~ msgstr "Klarte ikke å bytte navn på '%s' til '%s' (Feilkode: %d)"
 
4967
 
 
4968
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
4969
#~ msgstr "Uventet slutt-på-fil (EOF) inntraff da vi leste '%s' (Feilkode: %d)"
 
4970
 
 
4971
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
4972
#~ msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
 
4973
 
 
4974
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
 
4975
#~ msgstr "Kan ikke lese katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
 
4976
 
 
4977
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
4978
#~ msgstr "Kan ikke 'stat'-e '%s' (Feilkode: %d)"
 
4979
 
 
4980
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
4981
#~ msgstr "Fikk ikke tak i arbeidskatalogen (Feilkode: %d)"
 
4982
 
 
4983
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
4984
#~ msgstr "Kunne ikke bytte katalog til '%s' (Feilkode: %d)"
 
4985
 
 
4986
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
4987
#~ msgstr ""
 
4988
#~ "Disken er full når vi prøver å skrive '%s'. Venter på at noen skal frigi "
 
4989
#~ "plass..."
 
4990
 
 
4991
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
4992
#~ msgstr "Filen '%s' ble ikke funnet (Feilkode: %d)"
 
4993
 
 
4994
#~ msgid "Undefined handler error 125"
 
4995
#~ msgstr "Udefinert håndteringsfeil 125"
 
4996
 
 
4997
#~ msgid "Undefined handler error 129"
 
4998
#~ msgstr "Udefinert håndteringsfeil 129"
 
4999
 
5013
5000
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
5014
5001
#~ msgstr "Sjekk minnebruk og bruk av åpne filer ved avslutning"
5015
5002