1096
1104
msgid "Directory for plugins."
1097
1105
msgstr "Directory voor plugins"
1101
1108
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1102
1109
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1104
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins te laden bij het "
1105
"opstarten.[bijvoorbeeld: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1111
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
1112
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1113
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1109
1116
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1110
1117
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1111
1118
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1113
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins te laden bij het "
1114
"opstarten.[bijvoorbeeld: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1120
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins die niet geladen mogen "
1121
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1122
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1118
1125
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1119
1126
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1121
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins te laden bij het "
1122
"opstarten.[bijvoorbeeld: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1128
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
1129
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1130
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1124
1132
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
4312
4320
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
4313
4321
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
4316
4323
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
4317
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
4324
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
4320
4327
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
4321
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
4328
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
4324
4331
msgid "Schema does not exist: %s"
4325
msgstr "Trigger bestaat niet"
4332
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
4328
4335
msgid "Error altering schema: %s"
4336
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
4332
4339
msgid "Error droppping Schema : %s"
4336
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
4337
msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken/wijzigen (Foutcode: %d)"
4340
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
4341
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
4344
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
4345
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
4348
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
4349
msgstr "Fout bij sluiten van '%s' (Foutcode: %d)"
4352
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
4353
msgstr "Geheugen is op (Had %u bytes nodig)"
4356
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
4357
msgstr "Fout bij wissen van '%s' (Foutcode: %d)"
4360
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
4361
msgstr "Fout bij hernoemen van '%s' naar '%s' (Foutcode: %d)"
4364
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
4366
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
4370
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
4371
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
4340
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
4374
4343
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
4375
4344
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
4378
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
4379
msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
4382
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
4383
msgstr "Kan stat van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
4386
4347
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
4387
4348
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
5508
5446
msgid "Tablespace not empty"
5509
5447
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5513
5450
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5515
"Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen op, "
5516
"in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
5452
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5453
"MySQL protocol te gebruiken."
5519
5456
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5520
5457
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
5523
5460
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5524
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5461
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5527
5464
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
5528
msgstr "Openen van command log bestand %s. Kreeg fout: %s\n"
5465
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5531
5468
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5532
msgstr "Openen van command log bestand %s. Kreeg fout: %s\n"
5469
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5535
5472
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5536
msgstr "Openen van command log bestand %s. Kreeg fout: %s\n"
5473
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5539
5476
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5540
msgstr "Openen van command log bestand %s. Kreeg fout: %s\n"
5477
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5543
5480
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5544
msgstr "Openen van command log bestand %s. Kreeg fout: %s\n"
5481
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5547
5483
msgid "Enable transaction log"
5548
msgstr "Command log inschakelen"
5484
msgstr "Schakel transaction log in"
5551
5486
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5552
msgstr "AAN HET DEBUGGEN - Truncate command log"
5487
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5555
5489
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5556
msgstr "Pad naar het bestand dat gebruikt moet worden voor de command log."
5490
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5558
5492
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5494
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5495
"transaction log entry"
5562
5498
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5563
5499
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5501
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5502
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5568
5506
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
5569
5507
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5509
"Het toewijzen van voldoende geheugen voor header, transaction message, en "
5510
"trailing checksum bytes is mislukt. Probeerde %<PRId64> bytes toe te wijzen. "
5573
5513
msgid "Failed to open transaction log file "
5574
msgstr "Openen van command log bestand %s. Kreeg fout: %s\n"
5514
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5578
5518
"Failed to write full size of log entry. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5579
5519
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
5581
"Volledige grootte van commando schrijven is mislukt. Probeerde %<PRId64> "
5582
"bytes te schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId64> "
5521
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5522
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes. Fout: %"
5586
5526
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5587
msgstr "Openen van command log bestand %s. Kreeg fout: %s\n"
5527
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5590
5530
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5591
msgstr "Openen van command log bestand %s. Kreeg fout: %s\n"
5531
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5594
5534
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5535
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5598
5538
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5599
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5539
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5602
5542
msgid "BUFFER: %s\n"
5603
5543
msgstr "BUFFER: %s\n"
5546
#~ msgstr "ONGEBRUIKT"
5548
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5549
#~ msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken/wijzigen (Foutcode: %d)"
5551
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5552
#~ msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
5554
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5555
#~ msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
5557
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5558
#~ msgstr "Fout bij sluiten van '%s' (Foutcode: %d)"
5560
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5561
#~ msgstr "Geheugen is op (Had %u bytes nodig)"
5563
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5564
#~ msgstr "Fout bij wissen van '%s' (Foutcode: %d)"
5566
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5567
#~ msgstr "Fout bij hernoemen van '%s' naar '%s' (Foutcode: %d)"
5569
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5571
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
5572
#~ "s' (Foutcode: %d)"
5574
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
5575
#~ msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
5577
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
5578
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
5580
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
5581
#~ msgstr "Kan stat van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
5583
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
5584
#~ msgstr "Kan de werkdirectory niet vinden (Foutcode: %d)"
5586
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
5587
#~ msgstr "Kan directory niet veranderen in '%s' (Foutcode: %d)"
5589
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
5591
#~ "Disk is vol bij het schrijven van '%s'. Aan het wachten tot iemand ruimte "
5594
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5595
#~ msgstr "Bestand '%s' niet gevonden (Foutcode: %d)"
5597
#~ msgid "Undefined handler error 125"
5598
#~ msgstr "Ongedefinieerde handler fout 125"
5600
#~ msgid "Undefined handler error 129"
5601
#~ msgstr "Ongedefinieerde handler fout 129"
5603
#~ msgid "Set the default character set."
5604
#~ msgstr "Stel de standaard karakterset in."
5605
5606
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
5606
5607
#~ msgstr "Controleer het geheugen- en open bestandsgebruik bij afsluiten."
5611
5612
#~ msgid "Socket file to use for connection."
5612
5613
#~ msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
5615
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
5616
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
5618
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
5619
#~ msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
5621
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
5622
#~ msgstr "Buffer lengte voor TCP/IP en socket communicatie"
5624
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5625
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
5627
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
5628
#~ msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."
5630
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
5631
#~ msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"
5633
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
5634
#~ msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"
5639
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
5640
#~ msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
5642
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
5643
#~ msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"
5616
5647
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
5637
5668
#~ msgid "Can't init databases"
5638
5669
#~ msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
5671
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
5672
#~ msgstr "drizzled: Kreeg fout %d van select"
5674
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
5675
#~ msgstr "Onbekend/niet-ondersteund tabel type: %s"
5640
5677
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
5641
5678
#~ msgstr "Standaard starage engine (%s) niet beschikbaar"
5643
5680
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
5644
5681
#~ msgstr "In geheugen vergrendelen mislukte. Foutcode: %d\n"
5646
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
5647
#~ msgstr "Vergrendel drizzled in het geheugen."
5649
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
5650
#~ msgstr "De standaard grootte van de key cache blokken"
5652
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
5653
#~ msgstr "Buffer lengte voor TCP/IP en socket communicatie"
5655
#~ msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
5657
#~ "Toewijzingsblokgrootte voor de transacties die opgeslagen moeten worden "
5658
#~ "in de binaire log."
5660
#~ msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
5662
#~ "Persistente buffer voor de transacties die opgeslagen moeten worden in de "
5665
#~ msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
5666
#~ msgstr "Bestand '%-.192s' heeft onbekend type '%-.64s' in zijn hoofding"
5668
#~ msgid "Failed to read initial length header\n"
5669
#~ msgstr "Het lezen van de initiële lengte hoofding mislukte\n"
5672
#~ "Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %"
5673
#~ "<PRIu64> bytes.\n"
5675
#~ "Kon de hele transactie niet lezen. %<PRIu64> bytes gelezen in plaats van %"
5676
#~ "<PRIu64> bytes.\n"
5679
#~ "Could not read entire checksum. Read %<PRIu64> bytes instead of 4 bytes.\n"
5681
#~ "Kon de checksum niet volledige lezen. %<PRIu64> bytes gelezen in plaats "
5684
#~ msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5685
#~ msgstr "Initialisering van de planner mislukte.\n"
5687
#~ msgid "realloc() failed with errno %d"
5688
#~ msgstr "realloc() mislukte met foutnummer %d"
5690
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5691
#~ msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
5694
#~ "When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `"
5695
#~ "%s`.`%s`' to replication"
5697
#~ "Kon geen geheugen toewijzen om 'DELETE FROM `%s`.`%s`' naar de replicatie "
5698
#~ "te schrijven tijdens het openen van een HEAP tabel"
5700
#~ msgid "plugin-load parameter too long"
5701
#~ msgstr "parameter voor het laden van de plugin te lang"
5704
#~ "Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5707
#~ "Tabelnaam kan niet gecodeerd worden en passen binnen de lengtebeperkingen "
5708
#~ "van het bestandssysteem."
5711
#~ "Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5714
#~ "Schemanaam kan niet gecodeerd worden en passen binnen de "
5715
#~ "lengtebeperkingen van het bestandssysteem."
5717
#~ msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5718
#~ msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
5721
#~ "Failed to write full serialized command. Tried to write %<PRId64> bytes "
5722
#~ "at offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5724
#~ "Volledige geserialiseerd commando schrijven mislukt. Probeerde %<PRId64> "
5725
#~ "bytes te schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId64> "
5726
#~ "bytes. Fout: %s\n"
5729
#~ "Failed to write full checksum of command. Tried to write %<PRId64> bytes "
5730
#~ "at offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5732
#~ "Schrijven van de checksum van de opdracht mislukte. Probeerde %<PRId64> "
5733
#~ "bytes te schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId64> "
5734
#~ "bytes. Fout: %s\n"
5736
#~ msgid "Enable CRC32 Checksumming"
5737
#~ msgstr "Schakel CRC32 Checksumming in"
5739
#~ msgid "Command Message Log"
5740
#~ msgstr "Command Message Log"
5742
#~ msgid "Failed to read length header at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"
5744
#~ "Lezen van lengte hoofding mislukte op offset %<PRId64>. Kreeg fout: %s\n"
5747
#~ "Failed to parse command message at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"
5749
#~ "Interpreteren van opdracht boodschap mislukte op offset %<PRId64>. Kreeg "
5753
#~ "Failed to read checksum trailer at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"
5755
#~ "Lezen van checksum trailer mislukte op offset %<PRId64>. Kreeg fout: %s\n"
5757
#~ msgid "Checksum FAILED!\n"
5758
#~ msgstr "Checksum MISLUKT!\n"
5760
#~ msgid "Maximum number of user threads available."
5761
#~ msgstr "Maximum aantal beschikbare user threads."
5763
#~ msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5764
#~ msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
5766
#~ msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5767
#~ msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
5769
#~ msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5770
#~ msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
5772
#~ msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5773
#~ msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
5775
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5776
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
5778
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
5779
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
5781
#~ msgid "Size of Pool."
5782
#~ msgstr "Grootte van Pool."
5784
#~ msgid "Set the default character set."
5785
#~ msgstr "Stel de standaard karakterset in."
5787
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
5788
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
5790
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
5791
#~ msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
5793
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
5794
#~ msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."
5796
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
5797
#~ msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"
5799
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
5800
#~ msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"
5805
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
5806
#~ msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
5808
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
5809
#~ msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"
5811
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
5812
#~ msgstr "drizzled: Kreeg fout %d van select"
5814
5683
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
5815
5684
#~ msgstr "Heb je al een andere drizzled server draaien op poort %d?"
5989
5910
#~ "Het aantal seconden dat de drizzled server wacht op een verbindingspakket "
5990
5911
#~ "vooraleer te antwoorden met 'Bad handshake'."
5913
#~ msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5914
#~ msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
5916
#~ msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5917
#~ msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
5919
#~ msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5920
#~ msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
5922
#~ msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5923
#~ msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
5992
5925
#~ msgid "Enable logging"
5993
5926
#~ msgstr "Loggen activeren"
5929
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
5930
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
5932
#~ "Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen "
5933
#~ "op, in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,built-in "
5996
5937
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
5997
5938
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
5998
5939
#~ "<PRIu64> K\n"