~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2010-05-24 19:34:46 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1564.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20100524193446-j74n0rvylqdnttld
Updated translations to what's in the tree.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
98
98
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
99
99
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
100
100
 
101
 
#, fuzzy
102
 
msgid "Your Drizzle connection id is "
 
101
#, fuzzy, c-format
 
102
msgid ""
 
103
"Your Drizzle connection id is %u\n"
 
104
"Server version: %s\n"
103
105
msgstr ""
104
106
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
105
107
"Versão de Servidor: %s\n"
106
108
 
107
 
msgid "Server version: "
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
109
#, c-format
111
110
msgid "Reading history-file %s\n"
112
111
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
446
445
 
447
446
#, fuzzy
448
447
msgid ""
449
 
"                              Reading table information for completion of "
450
 
"table and column names\n"
451
 
"                                  You can turn off this feature to get a "
452
 
"quicker startup with -A\n"
 
448
"Reading table information for completion of table and column names\n"
 
449
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
453
450
"\n"
454
451
msgstr ""
455
452
"Lendo informações das tabelas para auto-completar nomes de tabelas e "
3769
3766
msgstr ""
3770
3767
 
3771
3768
#, c-format
 
3769
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#, c-format
 
3773
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#, c-format
3772
3777
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3773
3778
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
3774
3779
 
3891
3896
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3892
3897
msgstr ""
3893
3898
 
 
3899
#, c-format
 
3900
msgid ""
 
3901
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
 
3902
"registered.\n"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#, c-format
 
3906
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
 
3907
msgstr ""
 
3908
 
 
3909
#, c-format
 
3910
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
 
3911
msgstr ""
 
3912
 
 
3913
#, c-format
 
3914
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
 
3915
msgstr ""
 
3916
 
 
3917
msgid "Out of memory."
 
3918
msgstr ""
 
3919
 
 
3920
#, c-format
 
3921
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3922
msgstr ""
 
3923
 
 
3924
#, c-format
 
3925
msgid ""
 
3926
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
3927
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#, c-format
 
3931
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#, c-format
 
3935
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#, c-format
 
3939
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
3940
msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
 
3941
 
 
3942
#, c-format
 
3943
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
3944
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
 
3945
 
 
3946
#, c-format
 
3947
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#, c-format
 
3951
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
3952
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
 
3953
 
 
3954
#, c-format
 
3955
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#, c-format
 
3959
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
3894
3962
msgid "Warning: "
3895
3963
msgstr "Aviso: "
3896
3964
 
4022
4090
msgstr ""
4023
4091
 
4024
4092
#, c-format
4025
 
msgid ""
4026
 
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
4027
 
"registered.\n"
4028
 
msgstr ""
4029
 
 
4030
 
#, c-format
4031
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4032
 
msgstr ""
4033
 
 
4034
 
#, c-format
4035
 
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4036
 
msgstr ""
4037
 
 
4038
 
#, c-format
4039
 
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4040
 
msgstr ""
4041
 
 
4042
 
msgid "Out of memory."
4043
 
msgstr ""
4044
 
 
4045
 
#, c-format
4046
 
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
#, c-format
4050
 
msgid ""
4051
 
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
4052
 
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
4053
 
msgstr ""
4054
 
 
4055
 
#, c-format
4056
 
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
4057
 
msgstr ""
4058
 
 
4059
 
#, c-format
4060
 
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
4061
 
msgstr ""
4062
 
 
4063
 
#, c-format
4064
 
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
4065
 
msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
4066
 
 
4067
 
#, c-format
4068
 
msgid "Bad options for plugin '%s'."
4069
 
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
4070
 
 
4071
 
#, c-format
4072
 
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
4073
 
msgstr ""
4074
 
 
4075
 
#, c-format
4076
 
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
4077
 
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
4078
 
 
4079
 
#, c-format
4080
4093
msgid "logging '%s' pre() failed"
4081
4094
msgstr ""
4082
4095
 
4109
4122
msgstr ""
4110
4123
 
4111
4124
#, c-format
4112
 
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
4113
 
msgstr ""
4114
 
 
4115
 
#, c-format
4116
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
4117
 
msgstr ""
4118
 
 
4119
 
#, c-format
4120
4125
msgid ""
4121
4126
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4122
4127
"registered with that name.\n"
4187
4192
msgstr ""
4188
4193
 
4189
4194
#, c-format
 
4195
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
 
4196
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
 
4197
 
 
4198
#, c-format
4190
4199
msgid ""
4191
4200
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
4192
4201
"byte, so character column sizes may have changed"
4206
4215
msgstr ""
4207
4216
 
4208
4217
#, c-format
4209
 
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4210
 
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4211
 
 
4212
 
#, c-format
4213
4218
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4214
4219
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
4215
4220