8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:45+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 11:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Serafim Nenarokov <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 01:18+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 20:56+0000\n"
12
"Last-Translator: BaRoN <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18
18
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-30 03:50+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 03:32+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
22
msgid "Synonym for `help'."
89
89
msgid "Don't show warnings after every statement."
90
90
msgstr "Не показывать предупреждения после каждой выполненной команды"
93
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
95
"Ошибка выделения памяти при создании изначального запроса. Прекращение "
98
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
100
"Добро пожаловать в клиент Drizzle.. Разделителем команд служит ; или \\g."
104
"Your Drizzle connection id is %u\n"
105
"Server version: %s\n"
107
"Идентификатор вашего подключения к Drizzle: %u\n"
108
"Версия сервера: %s\n"
111
msgid "Reading history-file %s\n"
112
msgstr "Чтение файла истории %s\n"
115
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
116
msgstr "Невозможно выделить мамять под временный файл истории!\n"
118
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
120
"Используйте 'help;' или '\\h' для получение справки и '\\c' для очистки "
124
msgid "Writing history-file %s\n"
125
msgstr "Запись файла истории %s\n"
133
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
134
msgstr "Запрос прерван с помощью Ctrl+C\n"
136
msgid "Display this help and exit."
92
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
95
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
99
msgid "Displays this help and exit."
137
100
msgstr "Показать справку и выйти."
139
msgid "Synonym for -?"
140
msgstr "Синоним для -?"
143
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
144
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
145
"Disable with --disable-auto-rehash."
147
"Включение автоматического обновления информации авто-дополнения. При "
148
"использовании этой опции вам не нужно будет использовать команду 'rehash' "
149
"для перечитывания списка таблиц и баз для дополнений, но запуск и "
150
"переподключение может занимать дольше времени; Отключается с помощью --"
151
"disable-auto-rehash."
154
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
155
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
156
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
158
"Автоматический буфер отключён. Команда 'rehash' должна использоваться для "
159
"фунционирования \"угадывания\" названий таблиц и заглавий колонок. Это "
160
"позволяет более быстрый запуск 'drizzle_st' и отключает повторное "
161
"буферование при подключении. ВНИМАНИЕ: этот ключ устарел вместо него "
162
"используйте --disable-auto-rehash."
165
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
168
"Автоматически переключаться на вертикальный формат вывода в случаях, когда "
169
"ширина результатов больше ширины терминала."
172
103
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
187
118
msgid "Use compression in server/client protocol."
188
119
msgstr "Использовать сжатие в клиент-серверном протоколе."
190
msgid "Database to use."
191
msgstr "База данных для использования."
194
msgstr "(не используется)"
196
msgid "Delimiter to be used."
197
msgstr "Используемый разделитель команд."
199
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
200
msgstr "Выполнить команду и выйти. (Отключает --force и файл истории команд)"
202
121
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
203
122
msgstr "Отобразить результаты запроса (строки) вертикально."
223
142
msgid "Ignore space after function names."
224
143
msgstr "Игнорирование пробелов после имен функций."
226
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
227
msgstr "Включить/выключить поддержку LOAD DATA LOCAL INFILE."
229
145
msgid "Turn off beep on error."
230
146
msgstr "Отключение звуковых сигналов при ошибках."
232
msgid "Connect to host."
233
msgstr "Подключение к хосту."
235
148
msgid "Write line numbers for errors."
236
msgstr "Отоброжение номеров строк в случае ошибок."
149
msgstr "Отображение номеров строк в случае ошибок."
239
152
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
263
173
"этой опции не рекомендуется; вы можете устанавливать переменные напрямую при "
264
174
"помощи --variable-name=value."
176
msgid "Output in table format."
177
msgstr "Вывод в табличном формате."
179
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
180
msgstr "Разрешение запросов UPDATE и DELETE только с использованием ключей."
182
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
183
msgstr "Синоним для опции --safe-updates, -U."
185
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
188
msgid "Output version information and exit."
189
msgstr "Вывод информации о версии и выход из программы."
191
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
193
"Отклонять соединения от клиентов, использующих старый протокол (до версии "
196
msgid "Number of lines before each import progress report."
197
msgstr "Количество линий до показа каждого сообщения о прогрессе импорта."
199
msgid "Ping the server to check if it's alive."
200
msgstr "Запрос на сервер для определения его жизнеспособности."
202
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
206
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
207
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
208
"Disable with --disable-auto-rehash."
210
"Включение автоматического обновления информации авто-дополнения. При "
211
"использовании этой опции вам не нужно будет использовать команду 'rehash' "
212
"для перечитывания списка таблиц и баз для дополнений, но запуск и "
213
"переподключение может занимать дольше времени; Отключается с помощью --"
214
"disable-auto-rehash."
217
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
218
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
219
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
221
"Автоматический буфер отключён. Команда 'rehash' должна использоваться для "
222
"фунционирования \"угадывания\" названий таблиц и заглавий колонок. Это "
223
"позволяет более быстрый запуск 'drizzle_st' и отключает повторное "
224
"буферование при подключении. ВНИМАНИЕ: этот ключ устарел вместо него "
225
"используйте --disable-auto-rehash."
228
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
231
"Автоматически переключаться на вертикальный формат вывода в случаях, когда "
232
"ширина результатов больше ширины терминала."
234
msgid "Database to use."
235
msgstr "База данных для использования."
238
msgstr "(не используется)"
240
msgid "Delimiter to be used."
241
msgstr "Используемый разделитель команд."
243
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
244
msgstr "Выполнить команду и выйти. (Отключает --force и файл истории команд)"
246
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
247
msgstr "Включить/выключить поддержку LOAD DATA LOCAL INFILE."
249
msgid "Flush buffer after each query."
250
msgstr "Сбрасывание буфера после каждого запроса."
266
252
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
267
253
msgstr "Игнорирование SIGINT (CTRL+C)"
280
266
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
285
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
286
"option deprecated; use --disable-pager instead."
290
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
291
"asked from the tty."
293
"Пароль, используемый для подключения к серверу. Если пароль не введен, он "
297
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
298
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
300
"Номер порта для соединения или 0 для порта по умолчанию, в порядке "
301
"предпочтения, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
303
msgid "built-in default"
304
msgstr "встроено по-умолчанию"
269
"Программа-пейджер для отображения результатов. Если эта опция не указана, "
270
"используется программа из переменной окружения PAGER. Возможные варианты: "
271
"less, more, cat [>filename], и пр. Также смотрите интерактивную справку "
272
"(\\h). Опция не работает в пакетном режиме. Отключается при помощи --disable-"
273
"pager. По умолчанию - отключена."
276
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
278
"Отключение пейджера и печатать через стандартный вывод. См. также "
279
"интерактивную справку (\\h). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вариант не рекомендуется; "
280
"используйте --disable-pager."
306
282
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
344
318
"режиме. Выключается с помощью --disable-tee. Эта опция по умолчанию "
348
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
349
"deprecated; use --disable-tee instead"
322
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
351
324
"Отключает вывод в файл. Смотри также справку (\\h). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опция "
352
325
"устарела; вместо нее рекомендуется использовать --disable-tee"
354
msgid "User for login if not current user."
356
"Имя пользователя для подключения (если не совпадает с именем текущего "
359
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
360
msgstr "Разрешение запросов UPDATE и DELETE только с использованием ключей."
362
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
363
msgstr "Синоним для опции --safe-updates, -U."
365
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
367
"Выводить больше подробностей. (-v -v -v выводит результат в табличном "
370
msgid "Output version information and exit."
371
msgstr "Вывод информации о версии и выход из программы."
373
327
msgid "Wait and retry if connection is down."
374
328
msgstr "Ожидать и повторять запрос если соединение с сервером разорвано."
387
341
"Автоматичекое ограничение для строк в JOIN при использовании --safe-updates"
389
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
391
"Отклонять соединения от клиентов, использующих старый протокол (до версии "
394
msgid "Number of lines before each import progress report."
395
msgstr "Количество линий до показа каждого сообщения о прогрессе импорта."
397
msgid "Ping the server to check if it's alive."
398
msgstr "Запрос на сервер для определения его жизнеспособности."
400
343
msgid "Use MySQL Protocol."
401
344
msgstr "Использовать протокол MySQL."
347
msgid "Connect to host"
348
msgstr "Подключение к хосту."
351
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
352
"asked from the tty."
354
"Пароль, используемый для подключения к серверу. Если пароль не введен, он "
359
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
360
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
362
"Номер порта для соединения или 0 для порта по умолчанию, в порядке "
363
"предпочтения, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
365
msgid "User for login if not current user."
367
"Имя пользователя для подключения (если не совпадает с именем текущего "
370
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
404
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
374
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
376
"Ошибка выделения памяти при создании изначального запроса. Прекращение "
379
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
380
msgstr "РАЗДЕЛИТЕЛЬ не может содержать обратную косую черту"
383
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
384
msgstr "Номер порта задан неверно."
387
msgid "drizzle Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
405
388
msgstr "%s Версия %s Дистрибутив %s, для %s-%s (%s) с использованием %s %s\n"
416
399
"и Вы можете модифицировать и распространять его в соответствии с лицензией "
420
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
403
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
421
404
msgstr "Использование: %s [ОПЦИИ] [база данных]\n"
423
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
424
msgstr "РАЗДЕЛИТЕЛЬ не может содержать обратную косую черту"
427
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
429
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опция устарела; вместо нее рекомендуется использовать --"
433
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
435
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опция устарела; используйте --disable-pager вместо нее.\n"
438
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
440
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опция --server-arg не поддерживается в этой конфигурации.\n"
406
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
408
"Добро пожаловать в клиент Drizzle.. Разделителем команд служит ; или \\g."
443
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
444
"please use --password instead."
446
"В качестве номера порта задано нецелое число. Если вы пытаетесь ввести "
447
"пароль, пожалуйста используйте --password."
449
msgid "Value supplied for port is not valid."
450
msgstr "Номер порта задан неверно."
412
"Your Drizzle connection id is %u\n"
413
"Server version: %s\n"
415
"Идентификатор вашего подключения к Drizzle: %u\n"
416
"Версия сервера: %s\n"
419
msgid "Reading history-file %s\n"
420
msgstr "Чтение файла истории %s\n"
423
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
424
msgstr "Невозможно выделить мамять под временный файл истории!\n"
426
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
428
"Используйте 'help;' или '\\h' для получение справки и '\\c' для очистки "
432
msgid "Writing history-file %s\n"
433
msgstr "Запись файла истории %s\n"
441
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
442
msgstr "Запрос прерван с помощью Ctrl+C\n"
453
445
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
456
448
msgid "Unknown command: "
457
msgstr "Неизвестная команда. "
449
msgstr "Неизвестная команда: "
460
452
"Reading table information for completion of table and column names\n"
461
453
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
456
"Сканирование таблиц для поддержки автодополнения названий таблиц и "
458
"Эту возможность можно отключить для ускорения запуска опцией -A\n"
465
461
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
466
msgstr "Нет соеденения. Попытка переподключения..."
462
msgstr "Нет соединения. Попытка переподключения..."
468
464
msgid "Can't connect to the server\n"
469
465
msgstr "Невозможно подключиться к серверу.\n"
471
467
msgid "List of all Drizzle commands:"
472
msgstr "Полный список комманд Drizzle:"
468
msgstr "Полный список команд Drizzle:"
474
470
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
499
496
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
503
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
507
502
msgid "Got errno %d on write"
511
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
515
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
519
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
523
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
527
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
528
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
531
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
535
msgid "For more options, use %s --help\n"
540
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
541
"please use --password instead.\n"
545
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
549
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
553
msgid "Input filename too long: %s"
557
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
561
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
565
506
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
694
635
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
638
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
642
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
646
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
650
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
654
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
658
msgid "Input filename too long: %s"
662
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
666
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
667
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
670
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
674
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
678
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
681
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
684
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
687
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
698
691
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
4032
msgid "Retrying bind() on %u"
4036
msgid "bind() failed with errno: %d"
4039
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4043
msgid "listen() failed with errno %d"
4035
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4039
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4042
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4046
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4877
4873
msgid "BUFFER: %s\n"
4878
4874
msgstr "БУФЕР: %s\n"
4880
#~ msgid "Server version: "
4881
#~ msgstr "Версия сервера: "
4876
#~ msgid "Synonym for -?"
4877
#~ msgstr "Синоним для -?"
4879
#~ msgid "built-in default"
4880
#~ msgstr "встроено по-умолчанию"
4882
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
4884
#~ "Выводить больше подробностей. (-v -v -v выводит результат в табличном "
4887
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
4889
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опция устарела; вместо нее рекомендуется использовать --"
4892
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
4894
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опция устарела; используйте --disable-pager вместо нее.\n"
4896
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
4898
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опция --server-arg не поддерживается в этой "
4899
#~ "конфигурации.\n"
4902
#~ "Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a "
4903
#~ "password please use --password instead."
4905
#~ "В качестве номера порта задано нецелое число. Если вы пытаетесь ввести "
4906
#~ "пароль, пожалуйста используйте --password."
4883
4908
#~ msgid "Set the default character set."
4884
4909
#~ msgstr "Установить кодировку по-умолчанию."