~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2010-08-12 20:27:32 UTC
  • mto: (1720.1.5 build)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1722.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20100812202732-9kzchbkvkyki4n3u
Merged libdrizzle directly into tree.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Brazilian Portuguese translation for drizzle
2
 
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Adriano Balduino <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 10:16-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 14:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Patrick Kaminski <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: pt_BR\n"
18
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-31 03:53+0000\n"
20
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
20
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:325
23
 
msgid "Sun"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:327
27
 
msgid "Mon"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:329
31
 
msgid "Tue"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:331
35
 
msgid "Wed"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../client/drizzle.cc:333
39
 
msgid "Thu"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:335
43
 
msgid "Fri"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:337
47
 
msgid "Sat"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:348
51
 
msgid "Jan"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:350
55
 
msgid "Feb"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:352
59
 
msgid "Mar"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:354
63
 
msgid "Apr"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:356
67
 
msgid "May"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:358
71
 
msgid "Jun"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:360
75
 
msgid "Jul"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:362
79
 
msgid "Aug"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:364
83
 
msgid "Sep"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:366
87
 
msgid "Oct"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: ../client/drizzle.cc:368
91
 
msgid "Nov"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:370
95
 
msgid "Dec"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:512
 
21
#: ../client/drizzle.cc:464
99
22
msgid "Synonym for `help'."
100
 
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
 
23
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\""
101
24
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:513
 
25
#: ../client/drizzle.cc:465
103
26
msgid "Clear command."
104
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Deletar Comando"
105
28
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
29
#: ../client/drizzle.cc:467
107
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
31
msgstr ""
109
32
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
110
33
"servidores."
111
34
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
35
#: ../client/drizzle.cc:469
113
36
msgid ""
114
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
115
38
msgstr ""
116
39
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
117
40
"delimitador"
118
41
 
119
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
42
#: ../client/drizzle.cc:471
120
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
121
44
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
122
45
 
123
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
46
#: ../client/drizzle.cc:472
124
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
125
48
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
126
49
 
127
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
50
#: ../client/drizzle.cc:473
128
51
msgid "Send command to drizzle server."
129
52
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
130
53
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
54
#: ../client/drizzle.cc:474
132
55
msgid "Display this help."
133
56
msgstr "Mostrar essa ajuda."
134
57
 
135
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
58
#: ../client/drizzle.cc:475
136
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
137
60
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
138
61
 
139
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
62
#: ../client/drizzle.cc:476
140
63
msgid "Don't write into outfile."
141
64
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
142
65
 
143
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
66
#: ../client/drizzle.cc:478
144
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
68
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
146
69
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
70
#: ../client/drizzle.cc:479
148
71
msgid "Print current command."
149
72
msgstr "Imprimir atual comando."
150
73
 
151
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
74
#: ../client/drizzle.cc:480
152
75
msgid "Change your drizzle prompt."
153
76
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
154
77
 
155
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
78
#: ../client/drizzle.cc:481
156
79
msgid "Quit drizzle."
157
80
msgstr "Sair do Drizzle."
158
81
 
159
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
82
#: ../client/drizzle.cc:482
160
83
msgid "Rebuild completion hash."
161
84
msgstr "Reconstruir hash de auto-completar."
162
85
 
163
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
86
#: ../client/drizzle.cc:484
164
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
88
msgstr ""
166
89
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
167
90
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
91
#: ../client/drizzle.cc:485
169
92
msgid "Get status information from the server."
170
93
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
171
94
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
95
#: ../client/drizzle.cc:487
173
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
97
msgstr ""
175
98
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
176
99
"o nome_de_arquivo indicado."
177
100
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:537
179
 
#, fuzzy
180
 
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
 
101
#: ../client/drizzle.cc:489
 
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
181
103
msgstr ""
182
104
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
183
105
"dados como argumento."
184
106
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:539
186
 
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
 
107
#: ../client/drizzle.cc:491 ../client/drizzle.cc:1405
190
108
msgid "Show warnings after every statement."
191
109
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
192
110
 
193
 
#: ../client/drizzle.cc:543
 
111
#: ../client/drizzle.cc:493
194
112
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
113
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
196
114
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
198
 
#, c-format
199
 
msgid "shutting down drizzled"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
203
 
#, c-format
204
 
msgid " on port %d"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
208
 
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
209
 
#, c-format
210
 
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
214
 
#, c-format
215
 
msgid "done\n"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../client/drizzle.cc:1240
219
 
#, c-format
220
 
msgid "drizzled is alive\n"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ../client/drizzle.cc:1246
224
 
#, c-format
225
 
msgid "ping failed; error: '%s'"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
229
 
#, c-format
230
 
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
115
#: ../client/drizzle.cc:1332
234
116
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
235
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
117
msgstr ""
236
118
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
119
#: ../client/drizzle.cc:1343
238
120
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
239
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
240
 
 
241
 
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
242
 
msgid "Options used only in command line"
243
121
msgstr ""
244
122
 
245
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
123
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
124
#, fuzzy
246
125
msgid "Displays this help and exit."
247
 
msgstr "Mostra essa ajuda e sai."
 
126
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
248
127
 
249
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
128
#: ../client/drizzle.cc:1365
250
129
msgid ""
251
130
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
252
131
msgstr ""
253
132
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
254
133
"(Habilita --silent)"
255
134
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
135
#: ../client/drizzle.cc:1367
257
136
msgid "Display column type information."
258
137
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
259
138
 
260
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
139
#: ../client/drizzle.cc:1369
261
140
msgid ""
262
141
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
263
142
"comments (discard comments), enable with --comments"
265
144
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
266
145
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
267
146
 
268
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
147
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
148
msgid "Use compression in server/client protocol."
 
149
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
 
150
 
 
151
#: ../client/drizzle.cc:1373
269
152
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
270
153
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
271
154
 
272
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
155
#: ../client/drizzle.cc:1375
273
156
msgid "Continue even if we get an sql error."
274
157
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
275
158
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
277
 
#, fuzzy
 
159
#: ../client/drizzle.cc:1377
278
160
msgid ""
279
161
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
280
162
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
281
 
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
282
 
msgstr ""
283
 
"Ativar comandos nomeados. Comandos nomeados significa que são comandos "
284
 
"internos do programa; veja dizzle> help. Quando ativados, os comandos "
285
 
"nomeados podem ser usados em qualquer linha da requisição, exceto na "
286
 
"primeira linha, antes de uma entrada. Desabilitados com --disable-named-"
287
 
"commands. Essa opção está desativada por padrão."
288
 
 
289
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
163
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
 
164
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
168
msgid ""
 
169
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
 
170
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
 
171
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
 
172
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
 
173
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../client/drizzle.cc:1380
 
177
msgid "Ignore space after function names."
 
178
msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
 
179
 
 
180
#: ../client/drizzle.cc:1382
290
181
msgid "Turn off beep on error."
291
182
msgstr "Desligar bip de error."
292
183
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
294
 
#, fuzzy
295
 
msgid "Do not write line numbers for errors."
 
184
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
185
msgid "Write line numbers for errors."
296
186
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
297
187
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
299
 
#, fuzzy
300
 
msgid "Do not write column names in results."
 
188
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
189
msgid ""
 
190
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
 
191
"version of this option instead."
 
192
msgstr ""
 
193
"Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
 
194
"versão longa desta opção."
 
195
 
 
196
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
197
msgid "Write column names in results."
301
198
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
302
199
 
303
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1390
304
201
msgid ""
305
202
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
306
203
"version of this options instead."
308
205
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
309
206
"a versão longa desta opção."
310
207
 
311
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1392
312
209
msgid ""
313
210
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
314
211
"you can set variables directly with --variable-name=value."
316
213
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
317
214
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
318
215
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
216
#: ../client/drizzle.cc:1394
320
217
msgid "Output in table format."
321
218
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
322
219
 
323
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
220
#: ../client/drizzle.cc:1396
324
221
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
325
222
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
326
223
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1398
328
225
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
329
226
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
330
227
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
228
#: ../client/drizzle.cc:1400
332
229
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
333
230
msgstr ""
334
 
"-v vvv implica que a verbosidade=3, Usadio para especificar a verbosidade"
335
231
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
337
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:1153
338
233
msgid "Output version information and exit."
339
234
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
340
235
 
341
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
236
#: ../client/drizzle.cc:1403
342
237
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
343
238
msgstr ""
344
239
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
345
240
"(pre-4.1.1)."
346
241
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1407
348
243
msgid "Number of lines before each import progress report."
349
244
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
350
245
 
351
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1409
352
247
msgid "Ping the server to check if it's alive."
353
248
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
354
249
 
355
 
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1411
356
251
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
357
 
msgstr "Arquivo de configuração padrão não está definido."
358
 
 
359
 
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
360
 
msgid "Options specific to the drizzle client"
361
252
msgstr ""
362
253
 
363
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
364
 
#, fuzzy
 
254
#: ../client/drizzle.cc:1417
365
255
msgid ""
366
 
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
367
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
 
256
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
257
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
258
"Disable with --disable-auto-rehash."
368
259
msgstr ""
369
260
"Ativar atualização automática de hash. Permite auto-completar para campos e "
370
261
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
371
262
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
372
263
 
373
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
264
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
265
msgid ""
 
266
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
267
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
268
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1420
374
272
msgid ""
375
273
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
376
274
"terminal width."
378
276
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
379
277
"maior que a largura do terminal."
380
278
 
381
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1422
382
280
msgid "Database to use."
383
281
msgstr "Banco de dados a usar."
384
282
 
385
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
283
#: ../client/drizzle.cc:1424
386
284
msgid "(not used)"
387
285
msgstr "(não usado)"
388
286
 
389
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
287
#: ../client/drizzle.cc:1426
390
288
msgid "Delimiter to be used."
391
289
msgstr "Delimitador a ser usado."
392
290
 
393
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
291
#: ../client/drizzle.cc:1428
394
292
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
395
293
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
396
294
 
397
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
398
 
#, fuzzy
399
 
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
295
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
296
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
400
297
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
401
298
 
402
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
299
#: ../client/drizzle.cc:1432
403
300
msgid "Flush buffer after each query."
404
301
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
405
302
 
406
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
303
#: ../client/drizzle.cc:1434
407
304
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
408
305
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
409
306
 
410
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
307
#: ../client/drizzle.cc:1436
411
308
msgid ""
412
309
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
413
310
"other database in the update log."
415
312
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
416
313
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
417
314
 
418
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
315
#: ../client/drizzle.cc:1438
419
316
msgid ""
420
317
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
421
318
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
429
326
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
430
327
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
431
328
 
432
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
329
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
330
#, fuzzy
433
331
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
434
332
msgstr ""
435
 
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
436
 
"interativa (\\h)."
 
333
"Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
 
334
"interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager"
437
335
 
438
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1442
439
337
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
440
338
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
441
339
 
442
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1444
443
341
msgid ""
444
342
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
445
343
"the output is suspended. Doesn't use history file."
447
345
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
448
346
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
449
347
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
348
#: ../client/drizzle.cc:1446
451
349
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
452
350
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
453
351
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
352
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
353
msgid ""
 
354
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
 
355
"option is enabled by default."
 
356
msgstr ""
 
357
"Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-reconnect. "
 
358
"Esta opção é habilitada por padrão."
 
359
 
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1450
455
361
#, fuzzy
456
 
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
457
 
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
458
 
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
460
362
msgid "Shutdown the server"
461
363
msgstr "Desligar o servidor"
462
364
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1451
464
366
msgid ""
465
367
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
466
368
msgstr ""
467
369
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
468
370
"linha para cada registro."
469
371
 
470
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
372
#: ../client/drizzle.cc:1453
471
373
msgid ""
472
374
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
473
375
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
477
379
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
478
380
"desabilitada por padrão."
479
381
 
480
 
#: ../client/drizzle.cc:1413
 
382
#: ../client/drizzle.cc:1455
 
383
#, fuzzy
481
384
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
482
385
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
386
"Desabilitar arquivo de saída. Veja também a ajuda interativa (\\h). AvVISO: "
 
387
"opção obsoleta; use --disable-tee"
 
388
 
 
389
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
390
msgid "Wait and retry if connection is down."
 
391
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
 
392
 
 
393
#: ../client/drizzle.cc:1458
485
394
msgid "Number of seconds before connection timeout."
486
395
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
487
396
 
488
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
397
#: ../client/drizzle.cc:1460
489
398
msgid "Max length of input line"
490
399
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
491
400
 
492
 
#: ../client/drizzle.cc:1419
 
401
#: ../client/drizzle.cc:1462
493
402
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
494
403
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
495
404
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1421
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1464
497
406
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
498
407
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
499
408
 
500
 
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
501
 
msgid "Options specific to the client"
502
 
msgstr ""
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1470 ../client/drizzledump.cc:2564
 
410
#: ../client/drizzleimport.cc:451 ../client/drizzleslap.cc:962
 
411
#: ../client/drizzletest.cc:5456
 
412
msgid "Use MySQL Protocol."
 
413
msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
503
414
 
504
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
415
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
416
#, fuzzy
505
417
msgid "Connect to host"
506
 
msgstr "Conectar ao servidor"
 
418
msgstr "Conecta ao host."
507
419
 
508
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
420
#: ../client/drizzle.cc:1474
509
421
msgid ""
510
422
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
511
423
"asked from the tty."
513
425
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
514
426
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
515
427
 
516
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
428
#: ../client/drizzle.cc:1476
 
429
#, fuzzy
517
430
msgid ""
518
431
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
519
432
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
520
433
msgstr ""
521
 
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
522
 
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
 
434
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
 
435
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
523
436
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
525
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
 
437
#: ../client/drizzle.cc:1478
526
438
msgid "User for login if not current user."
527
439
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
528
440
 
529
 
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
530
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
531
 
#, fuzzy
532
 
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
533
 
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
534
 
 
535
 
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
536
 
msgid "Allowed Options"
 
441
#: ../client/drizzle.cc:1480
 
442
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
537
443
msgstr ""
538
444
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
 
445
#: ../client/drizzle.cc:1530 ../client/drizzle.cc:1537
540
446
#, c-format
541
447
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
542
448
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
543
449
 
544
 
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1588
545
451
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
546
452
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
547
453
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
549
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
550
 
#: ../client/drizzletest.cc:5584
551
 
#, fuzzy
552
 
msgid "Error: Unknown protocol"
553
 
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
554
 
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1674
556
 
#, c-format
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1665
 
455
#, fuzzy, c-format
557
456
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
558
 
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
 
457
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
559
458
 
560
 
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzle.cc:1720
 
460
#: ../client/drizzle.cc:4092
561
461
#, fuzzy, c-format
562
 
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
563
 
msgstr ""
564
 
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
565
 
"s\n"
 
462
msgid "drizzle  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
 
463
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
566
464
 
567
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
465
#: ../client/drizzle.cc:1724
568
466
#, c-format
569
467
msgid ""
570
468
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
575
473
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
576
474
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
577
475
 
578
 
#: ../client/drizzle.cc:1731
 
476
#: ../client/drizzle.cc:1729
579
477
#, fuzzy, c-format
580
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
581
 
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
 
478
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
 
479
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
582
480
 
583
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
584
 
#, fuzzy, c-format
585
 
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
 
481
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
482
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
586
483
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
587
484
 
588
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1790
589
486
#, fuzzy, c-format
590
487
msgid ""
591
488
"Your Drizzle connection id is %u\n"
592
 
"Connection protocol: %s\n"
593
489
"Server version: %s\n"
594
490
msgstr ""
595
491
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
596
492
"Versão de Servidor: %s\n"
597
493
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:1828
 
494
#: ../client/drizzle.cc:1822
599
495
#, c-format
600
496
msgid "Reading history-file %s\n"
601
497
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
602
498
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1832
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1826
604
500
#, c-format
605
501
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
606
502
msgstr ""
607
503
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
608
504
 
609
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
505
#: ../client/drizzle.cc:1833
610
506
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
611
507
msgstr ""
612
508
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
613
509
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:1849
615
 
msgid "Error:"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:1862
 
510
#: ../client/drizzle.cc:1856
619
511
#, c-format
620
512
msgid "Writing history-file %s\n"
621
513
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
622
514
 
623
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
515
#: ../client/drizzle.cc:1864
624
516
msgid "Aborted"
625
517
msgstr "Abortado"
626
518
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1864
628
520
msgid "Bye"
629
521
msgstr "Bye"
630
522
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1916
632
524
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
633
525
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
634
526
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:2004
 
527
#: ../client/drizzle.cc:2000
636
528
#, c-format
637
529
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
638
530
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
639
531
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2222
 
532
#: ../client/drizzle.cc:2218
641
533
msgid "Unknown command: "
642
534
msgstr "Comando desconhecido: "
643
535
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2393
645
 
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: ../client/drizzle.cc:2639
 
536
#: ../client/drizzle.cc:2632
 
537
#, fuzzy
649
538
msgid ""
650
539
"Reading table information for completion of table and column names\n"
651
540
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
652
541
"\n"
653
542
msgstr ""
654
 
"Lendo informação para completar a tabela e nomes de colunas\n"
655
 
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
 
543
"Lendo informações das tabelas para auto-completar nomes de tabelas e "
 
544
"colunas\n"
 
545
"    Você pode desligar essa funcionalidade para obter uma inicialização mais "
 
546
"rápida com -A\n"
656
547
"\n"
657
548
 
658
 
#: ../client/drizzle.cc:2678
 
549
#: ../client/drizzle.cc:2698
659
550
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
660
551
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
661
552
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2684
 
553
#: ../client/drizzle.cc:2704
663
554
msgid "Can't connect to the server\n"
664
555
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
665
556
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2768
 
557
#: ../client/drizzle.cc:2782
667
558
msgid "List of all Drizzle commands:"
668
559
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
669
560
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:2772
671
 
#, fuzzy, c-format
672
 
msgid ""
673
 
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
 
561
#: ../client/drizzle.cc:2784
 
562
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
674
563
msgstr ""
675
564
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
676
565
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:2830
 
566
#: ../client/drizzle.cc:2839
678
567
msgid "No query specified\n"
679
568
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
680
569
 
681
 
#: ../client/drizzle.cc:2845
 
570
#: ../client/drizzle.cc:2854
682
571
msgid "Ignoring query to other database"
683
572
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
684
573
 
685
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
574
#: ../client/drizzle.cc:2904
686
575
msgid "Empty set"
687
576
msgstr "Conjunto vazio"
688
577
 
689
 
#: ../client/drizzle.cc:2907
 
578
#: ../client/drizzle.cc:2917
690
579
#, c-format
691
580
msgid "%ld row in set"
692
581
msgid_plural "%ld rows in set"
693
582
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
694
583
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
695
584
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2916
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2926
697
586
msgid "Query OK"
698
587
msgstr "Query OK"
699
588
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:2918
 
589
#: ../client/drizzle.cc:2928
701
590
#, c-format
702
591
msgid "Query OK, %ld row affected"
703
592
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
704
593
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
705
594
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
706
595
 
707
 
#: ../client/drizzle.cc:2990
708
 
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: ../client/drizzle.cc:3012
712
 
#, fuzzy, c-format
713
 
msgid "Error logging to file '%s'\n"
714
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
715
 
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3017
717
 
#, fuzzy, c-format
718
 
msgid "Logging to file '%s'\n"
719
 
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
720
 
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3101
722
 
#, c-format
723
 
msgid ""
724
 
"Field %3u:  `%s`\n"
725
 
"Catalog:    `%s`\n"
726
 
"Schema:     `%s`\n"
727
 
"Table:      `%s`\n"
728
 
"Org_table:  `%s`\n"
729
 
"Type:       UTF-8\n"
730
 
"Collation:  %s (%u)\n"
731
 
"Length:     %lu\n"
732
 
"Max_length: %lu\n"
733
 
"Decimals:   %u\n"
734
 
"Flags:      %s\n"
735
 
"\n"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: ../client/drizzle.cc:3568
739
 
#, c-format
740
 
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3573
744
 
#, c-format
745
 
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3593
749
 
#, fuzzy, c-format
750
 
msgid "No outfile specified!\n"
751
 
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
752
 
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
754
 
msgid "Outfile disabled.\n"
755
 
msgstr ""
756
 
 
757
 
#: ../client/drizzle.cc:3633
758
 
#, fuzzy
759
 
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
760
 
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
761
 
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3653
763
 
#, c-format
764
 
msgid "PAGER set to '%s'\n"
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3664
768
 
msgid "PAGER set to stdout\n"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
772
 
#, c-format
773
 
msgid "Connection id:    %u"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3749
777
 
#, fuzzy, c-format
778
 
msgid "Current schema: %.128s\n"
779
 
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
780
 
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3750
782
 
msgid "*** NONE ***"
783
 
msgstr ""
784
 
 
785
 
#. Skip command name
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3770
787
 
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:3785
791
 
#, fuzzy, c-format
792
 
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
793
 
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
794
 
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3793
796
 
msgid "Can't initialize LineBuffer"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: ../client/drizzle.cc:3829
800
 
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:3862
804
 
msgid "USE must be followed by a schema name"
805
 
msgstr ""
806
 
 
807
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
808
 
#, fuzzy
809
 
msgid "Schema changed"
810
 
msgstr "Banco de dados a usar."
811
 
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:3976
813
 
#, fuzzy
814
 
msgid "Show warnings enabled."
815
 
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
816
 
 
817
 
#: ../client/drizzle.cc:3984
818
 
#, fuzzy
819
 
msgid "Show warnings disabled."
820
 
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
821
 
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:4134
823
 
#, c-format
824
 
msgid ""
825
 
"\n"
826
 
"Connection id:\t\t%lu\n"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
830
 
#, fuzzy, c-format
831
 
msgid "Current schema:\t%s\n"
832
 
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
833
 
 
834
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
835
 
#, c-format
836
 
msgid "Current user:\t\t%s\n"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: ../client/drizzle.cc:4153
840
 
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: ../client/drizzle.cc:4158
844
 
#, fuzzy
845
 
msgid ""
846
 
"\n"
847
 
"No connection\n"
848
 
msgstr "Muitas conexões"
849
 
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4165
851
 
msgid ""
852
 
"\n"
853
 
"All updates ignored to this schema\n"
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4168
857
 
#, c-format
858
 
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: ../client/drizzle.cc:4169
862
 
#, c-format
863
 
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4170
867
 
#, c-format
868
 
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: ../client/drizzle.cc:4171
872
 
#, c-format
873
 
msgid "Server version:\t\t%s\n"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4172
877
 
#, c-format
878
 
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4173
882
 
#, c-format
883
 
msgid "Protocol version:\t%d\n"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4174
887
 
#, fuzzy, c-format
888
 
msgid "Connection:\t\t%s\n"
889
 
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
890
 
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4181
892
 
#, c-format
893
 
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4183
897
 
#, c-format
898
 
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4188
902
 
msgid ""
903
 
"\n"
904
 
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
905
 
msgstr ""
906
 
 
907
 
#: ../client/drizzle.cc:4190
908
 
#, c-format
909
 
msgid ""
910
 
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
911
 
"allowed.\n"
912
 
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
913
 
"command.)\n"
914
 
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
915
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
916
 
"lu\n"
917
 
"\n"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
921
 
#, c-format
922
 
msgid "ERROR"
923
 
msgstr "ERRO"
924
 
 
925
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
926
 
#, c-format
927
 
msgid "ERROR %d (%s): "
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: ../client/drizzle.cc:4297
931
 
#, fuzzy, c-format
932
 
msgid "ERROR %d: "
933
 
msgstr "ERRO"
934
 
 
935
 
#: ../client/drizzle.cc:4300
936
 
#, fuzzy
937
 
msgid "ERROR: "
938
 
msgstr "ERRO"
939
 
 
940
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
941
 
msgid " hours "
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: ../client/drizzle.cc:4407
945
 
msgid " hour "
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#: ../client/drizzle.cc:4411
949
 
msgid " min "
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: ../client/drizzle.cc:4421
953
 
msgid " sec"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
957
 
msgid "(unknown)"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: ../client/drizzle.cc:4643
961
 
#, c-format
962
 
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: ../client/drizzle.cc:4648
966
 
#, fuzzy
967
 
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
968
 
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
969
 
 
970
 
#: ../client/drizzle.cc:4653
971
 
#, c-format
972
 
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
973
 
msgstr ""
974
 
 
975
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
976
 
msgid "Error inserting into destination database"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
596
#: ../client/drizzledump.cc:212
980
597
#, c-format
981
598
msgid "Got errno %d on write"
982
599
msgstr "Obtive errno %d ao escrever"
983
600
 
984
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
601
#: ../client/drizzledump.cc:296
 
602
#, c-format
 
603
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
604
msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
 
605
 
 
606
#: ../client/drizzledump.cc:302
985
607
#, c-format
986
608
msgid ""
987
609
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
990
612
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
991
613
"tempo\n"
992
614
 
993
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
615
#: ../client/drizzledump.cc:308
 
616
#, c-format
 
617
msgid ""
 
618
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
619
"time.\n"
 
620
msgstr ""
 
621
"%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
 
622
"tempo\n"
 
623
 
 
624
#: ../client/drizzledump.cc:314
994
625
#, c-format
995
626
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
996
627
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
997
628
 
998
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
999
 
#, fuzzy
1000
 
msgid "-- Retrieving database structures..."
 
629
#: ../client/drizzledump.cc:333
 
630
#, c-format
 
631
msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
632
msgstr "Retornou erro: %s (%d) %s"
 
633
 
 
634
#: ../client/drizzledump.cc:340
 
635
#, c-format
 
636
msgid "Got error: %d %s"
 
637
msgstr "Retornou erro: %d %s"
 
638
 
 
639
#: ../client/drizzledump.cc:438 ../client/drizzledump.cc:445
 
640
#: ../client/drizzledump.cc:458
 
641
#, c-format
 
642
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
643
msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
 
644
 
 
645
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
646
#, c-format
 
647
msgid "-- Connecting to %s...\n"
 
648
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
 
649
 
 
650
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
651
#, c-format
 
652
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
 
653
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
 
654
 
 
655
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
656
msgid "Couldn't allocate memory"
 
657
msgstr "Não podia alocar memoria"
 
658
 
 
659
#: ../client/drizzledump.cc:896
 
660
#, c-format
 
661
msgid ""
 
662
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
663
"type %s\n"
 
664
msgstr ""
 
665
"-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
 
666
"tipo %s\n"
 
667
 
 
668
#: ../client/drizzledump.cc:910
 
669
#, c-format
 
670
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
1001
671
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
1002
672
 
1003
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
1004
 
msgid ""
1005
 
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1006
 
"selected."
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
1010
 
msgid "Dump all the tablespaces."
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
1014
 
msgid "Use complete insert statements."
1015
 
msgstr ""
1016
 
 
1017
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
1018
 
msgid ""
1019
 
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1020
 
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1021
 
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1022
 
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1023
 
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1024
 
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1025
 
"all-tables or --flush-logs"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
1029
 
#, fuzzy
1030
 
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1031
 
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
1032
 
 
1033
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
1034
 
#, fuzzy
1035
 
msgid "Display this help message and exit."
1036
 
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1037
 
 
1038
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
1039
 
msgid ""
1040
 
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1041
 
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1042
 
"transaction off."
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
1046
 
msgid ""
1047
 
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1048
 
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1049
 
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1050
 
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1051
 
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1052
 
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1053
 
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1054
 
"from them."
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
1058
 
msgid ""
1059
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1060
 
"extended-insert and --disable-keys."
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
1064
 
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1065
 
msgstr ""
1066
 
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
673
#: ../client/drizzledump.cc:1024
 
674
#, c-format
 
675
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
676
msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
 
677
 
 
678
#: ../client/drizzledump.cc:1131
 
679
#, c-format
 
680
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
 
681
msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
 
682
 
 
683
#: ../client/drizzledump.cc:1209 ../client/drizzledump.cc:2303
 
684
#, c-format
 
685
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
 
686
msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
 
687
 
 
688
#: ../client/drizzledump.cc:1353
 
689
#, c-format
 
690
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
691
msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
 
692
 
 
693
#: ../client/drizzledump.cc:1360
 
694
#, c-format
 
695
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
696
msgstr ""
 
697
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
 
698
 
 
699
#: ../client/drizzledump.cc:1371
 
700
#, c-format
 
701
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
 
702
msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
 
703
 
 
704
#: ../client/drizzledump.cc:1378
 
705
#, c-format
 
706
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
 
707
msgstr ""
 
708
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui campos\n"
 
709
 
 
710
#: ../client/drizzledump.cc:1386
 
711
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
 
712
msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
 
713
 
 
714
#: ../client/drizzledump.cc:1440 ../client/drizzledump.cc:1929
 
715
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
716
msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
717
 
 
718
#: ../client/drizzledump.cc:1451
 
719
#, c-format
 
720
msgid ""
 
721
"\n"
 
722
"--\n"
 
723
"-- Dumping data for table %s\n"
 
724
"--\n"
 
725
msgstr ""
 
726
"\n"
 
727
"--\n"
 
728
"-- Exportando dados para tabela %s\n"
 
729
"--\n"
 
730
 
 
731
#: ../client/drizzledump.cc:1492
 
732
msgid "-- Retrieving rows...\n"
 
733
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
 
734
 
 
735
#: ../client/drizzledump.cc:1495
 
736
#, c-format
 
737
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
738
msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
 
739
 
 
740
#: ../client/drizzledump.cc:1539
 
741
#, c-format
 
742
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
 
743
msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
 
744
 
 
745
#: ../client/drizzledump.cc:1556
 
746
#, c-format
 
747
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
 
748
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
 
749
 
 
750
#: ../client/drizzledump.cc:1578
 
751
#, c-format
 
752
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
753
msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
 
754
 
 
755
#: ../client/drizzledump.cc:1993 ../client/drizzledump.cc:2109
 
756
msgid "when doing refresh"
 
757
msgstr "quando recarrega"
 
758
 
 
759
#: ../client/drizzledump.cc:2080
 
760
msgid "alloc_root failure."
 
761
msgstr "alloc_root falhou"
 
762
 
 
763
#: ../client/drizzledump.cc:2096
 
764
#, c-format
 
765
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
 
766
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
 
767
 
 
768
#: ../client/drizzledump.cc:2374 ../client/drizzledump.cc:2381
 
769
#: ../client/drizzledump.cc:2391
 
770
#, c-format
 
771
msgid ""
 
772
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
773
msgstr ""
 
774
"Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
 
775
"s)\n"
 
776
 
 
777
#: ../client/drizzledump.cc:2423
 
778
#, c-format
 
779
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
780
msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
 
781
 
 
782
#: ../client/drizzledump.cc:2480
1068
783
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1069
784
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
1070
785
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
1072
 
msgid "Print info about the various stages."
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
1076
 
msgid "Turn off Comments"
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
1080
 
#, fuzzy
1081
 
msgid "Turn off create-options"
1082
 
msgstr "Opções de criação incorretas"
1083
 
 
1084
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
1085
 
msgid "Turn off extended-insert"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
1089
 
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1090
 
msgstr ""
1091
 
 
1092
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
1093
 
msgid "Do not read from the configuration files"
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
1097
 
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
1101
 
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
1105
 
msgid ""
1106
 
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1107
 
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1108
 
"set-names --skip-disable-keys"
1109
 
msgstr ""
1110
 
 
1111
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
1112
 
msgid ""
1113
 
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1114
 
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1115
 
"db_name;' will be included in the output."
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
1119
 
msgid ""
1120
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1121
 
"will not be put in the output."
1122
 
msgstr ""
1123
 
 
1124
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
1125
 
msgid ""
1126
 
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1127
 
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1128
 
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1129
 
"table"
1130
 
msgstr ""
1131
 
 
1132
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
1133
 
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1134
 
msgstr ""
1135
 
 
1136
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
1137
 
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
1141
 
msgid ""
1142
 
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1143
 
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1144
 
"was given."
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
1148
 
msgid "No row information."
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
1152
 
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
1156
 
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1157
 
msgstr ""
1158
 
 
1159
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
1160
 
msgid ""
1161
 
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
1165
 
msgid ""
1166
 
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
1170
 
msgid ""
1171
 
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
1175
 
msgid ""
1176
 
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1177
 
msgstr ""
1178
 
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
1180
 
msgid ""
1181
 
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1182
 
"type=database, not for use with --all-databases)"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1186
 
msgid ""
1187
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1188
 
"UTF8 table"
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
1192
 
msgid "Connect to host."
1193
 
msgstr "Conecta ao host."
1194
 
 
1195
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
1196
 
#, fuzzy
1197
 
msgid ""
1198
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1199
 
"solicited on the tty."
1200
 
msgstr ""
1201
 
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
1202
 
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
1203
 
 
1204
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1205
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
1206
 
#, fuzzy
1207
 
msgid "Port number to use for connection."
1208
 
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
1209
 
 
1210
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
1211
 
msgid "Hidden Options"
1212
 
msgstr ""
1213
 
 
1214
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
1215
 
#, fuzzy
1216
 
msgid "Used to select the database"
1217
 
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1218
 
 
1219
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
1220
 
msgid "Used to select the tables"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
1224
 
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
1228
 
#, fuzzy, c-format
1229
 
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1230
 
msgstr ""
1231
 
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
1232
 
"s\n"
1233
 
 
1234
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
1235
 
msgid ""
1236
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1237
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1238
 
msgstr ""
1239
 
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
1240
 
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
1241
 
 
1242
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
1243
 
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1244
 
msgstr "Definições de dumps e dados de um servidor de banco de dados Drizzle"
1245
 
 
1246
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
786
#: ../client/drizzledump.cc:2633 ../client/drizzledump.cc:2720
1247
787
#, c-format
1248
788
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1249
789
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n"
1250
790
 
1251
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
791
#: ../client/drizzledump.cc:2634 ../client/drizzledump.cc:2721
1252
792
#, c-format
1253
793
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1254
794
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1255
795
 
1256
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
796
#: ../client/drizzledump.cc:2636 ../client/drizzledump.cc:2723
1257
797
#, c-format
1258
798
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1259
799
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1260
800
 
1261
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1262
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
 
801
#: ../client/drizzledump.cc:2648 ../client/drizzleimport.cc:506
 
802
#: ../client/drizzleslap.cc:1036 ../client/drizzletest.cc:5596
1263
803
#, c-format
1264
804
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1265
805
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1266
806
 
1267
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
807
#.
 
808
#. This check is made because the some the file functions below
 
809
#. have FN_REFLEN sized stack allocated buffers and will cause
 
810
#. a crash even if the input destination buffer is large enough
 
811
#. to hold the output.
 
812
#.
 
813
#: ../client/drizzledump.cc:2695
 
814
#, c-format
 
815
msgid "Input filename too long: %s"
 
816
msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
 
817
 
 
818
#: ../client/drizzledump.cc:2702 ../client/drizzledump.cc:2714
 
819
#, c-format
 
820
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../client/drizzledump.cc:2717
 
824
msgid ""
 
825
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
826
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
827
msgstr ""
 
828
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
 
829
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
 
830
 
 
831
#: ../client/drizzledump.cc:2718
 
832
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: ../client/drizzledump.cc:2754
1268
836
#, c-format
1269
837
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1270
838
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
1271
839
 
1272
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1273
 
#, fuzzy
1274
 
msgid "-- Retrieving data for "
1275
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1276
 
 
1277
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1278
 
#, fuzzy
1279
 
msgid " rows dumped for table "
1280
 
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
1281
 
 
1282
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1283
 
#, fuzzy
1284
 
msgid "-- Connecting to "
1285
 
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
1286
 
 
1287
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1288
 
msgid " using protocol "
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1292
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1293
 
#, fuzzy
1294
 
msgid "Error executing query: "
1295
 
msgstr "Erro conectando ao mestre"
1296
 
 
1297
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1298
 
msgid "Could not buffer result: "
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1302
 
msgid "Error: Could not set db '"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1306
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1307
 
#, fuzzy
1308
 
msgid "Got error: "
1309
 
msgstr "Retornou erro: %d %s"
1310
 
 
1311
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1312
 
#, fuzzy
1313
 
msgid "-- Disconnecting from "
1314
 
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
1315
 
 
1316
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1317
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1318
 
#, fuzzy
1319
 
msgid "-- Retrieving table structures for "
1320
 
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
1321
 
 
1322
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1323
 
#, fuzzy
1324
 
msgid "-- Retrieving fields for "
1325
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1326
 
 
1327
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1328
 
#, fuzzy
1329
 
msgid "-- Retrieving indexes for "
1330
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1331
 
 
1332
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1333
 
#, fuzzy
1334
 
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1335
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1336
 
 
1337
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
 
840
#: ../client/drizzledump.cc:2797
1338
841
#, c-format
1339
 
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1340
 
msgstr ""
 
842
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
843
msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
1341
844
 
1342
 
#: ../client/drizzletest.cc:5340
 
845
#: ../client/drizzletest.cc:5363
1343
846
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1344
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
 
847
msgstr ""
1345
848
 
1346
 
#: ../client/drizzletest.cc:5350
 
849
#: ../client/drizzletest.cc:5373
1347
850
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1348
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
851
msgstr ""
1349
852
 
1350
 
#: ../client/drizzletest.cc:5360
 
853
#: ../client/drizzletest.cc:5383
1351
854
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1352
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
855
msgstr ""
1353
856
 
1354
 
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1355
 
#, c-format
 
857
#: ../client/drizzletest.cc:5564
 
858
#, fuzzy, c-format
1356
859
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1357
 
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
 
860
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1358
861
 
1359
 
#: ../client/drizzletest.cc:5553
 
862
#: ../client/drizzletest.cc:5569 ../drizzled/drizzled.cc:857
1360
863
#, c-format
1361
864
msgid "Out of memory"
1362
865
msgstr "Memória insuficiente"
1363
866
 
1364
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1365
 
#, fuzzy
1366
 
msgid "Aborting"
 
867
#: ../drizzled/drizzled.cc:490
 
868
msgid "Aborting\n"
1367
869
msgstr "Abortando\n"
1368
870
 
1369
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
 
871
#: ../drizzled/drizzled.cc:572
1370
872
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1371
873
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1372
874
 
1373
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1374
 
#, fuzzy
 
875
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
1375
876
msgid ""
1376
877
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1377
 
"to run drizzled as root"
 
878
"to run drizzled as root!\n"
1378
879
msgstr ""
1379
880
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
1380
881
"executar o drizzled como root!\n"
1381
882
 
1382
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
 
883
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1383
884
#, c-format
1384
885
msgid ""
1385
886
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1388
889
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1389
890
"que o usuário existe!\n"
1390
891
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1392
 
msgid "Set process group ID failed"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1396
 
msgid "Set process user ID failed"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1400
 
#, fuzzy
1401
 
msgid "Process chroot failed"
1402
 
msgstr "alloc_root falhou"
1403
 
 
1404
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1405
 
#, fuzzy
1406
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1407
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1408
 
 
1409
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1410
 
#, fuzzy
1411
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1412
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1413
 
 
1414
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1415
 
#, fuzzy
1416
 
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1417
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1418
 
 
1419
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1420
 
#, fuzzy
1421
 
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1422
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1423
 
 
1424
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1425
 
#, fuzzy
1426
 
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1427
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1428
 
 
1429
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1430
 
#, fuzzy
1431
 
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1432
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1433
 
 
1434
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1435
 
#, fuzzy
1436
 
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1437
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1438
 
 
1439
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1440
 
#, fuzzy
1441
 
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1442
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1443
 
 
1444
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1445
 
#, fuzzy
1446
 
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1447
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1448
 
 
1449
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1450
 
#, fuzzy
1451
 
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1452
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1453
 
 
1454
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1455
 
#, fuzzy
1456
 
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1457
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1458
 
 
1459
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1460
 
#, fuzzy
1461
 
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1462
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1463
 
 
1464
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1465
 
#, fuzzy
1466
 
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1467
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1468
 
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1470
 
#, fuzzy
1471
 
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1472
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1473
 
 
1474
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1475
 
#, fuzzy
1476
 
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1477
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1478
 
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1480
 
#, fuzzy
1481
 
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1482
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1483
 
 
1484
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1485
 
#, fuzzy
1486
 
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1487
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1488
 
 
1489
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1490
 
#, fuzzy
1491
 
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1492
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1493
 
 
1494
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1495
 
#, fuzzy
1496
 
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1497
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1498
 
 
1499
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1500
 
#, fuzzy
1501
 
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1502
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1503
 
 
1504
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1505
 
#, fuzzy
1506
 
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1507
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1508
 
 
1509
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1510
 
#, fuzzy
1511
 
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1512
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1513
 
 
1514
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1515
 
#, fuzzy
1516
 
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1517
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1518
 
 
1519
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1520
 
#, fuzzy
1521
 
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1522
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1523
 
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1525
 
#, fuzzy
1526
 
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1527
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1528
 
 
1529
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1530
 
msgid ""
1531
 
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1532
 
"between 131072 - 1048576 bytes"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1536
 
#, c-format
1537
 
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
892
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1541
893
#, c-format
1542
894
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1543
895
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1544
896
 
1545
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
 
897
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
 
898
#, c-format
 
899
msgid "Unknown locale: '%s'"
 
900
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
 
901
 
 
902
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
 
903
msgid "Can't create thread-keys"
 
904
msgstr "Não é possível criar thread-keys"
 
905
 
 
906
#: ../drizzled/drizzled.cc:866
 
907
msgid "Failed to initialize plugins."
 
908
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
909
 
 
910
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
 
911
#, c-format
 
912
msgid ""
 
913
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
 
914
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
 
915
msgstr ""
 
916
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
 
917
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
 
918
 
 
919
#: ../drizzled/drizzled.cc:912
 
920
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
921
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
 
922
 
 
923
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
 
924
#, c-format
 
925
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
 
926
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
 
927
 
 
928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1027
1546
929
msgid "Display this help and exit."
1547
930
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1548
931
 
1549
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1550
 
msgid "Run as a daemon."
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1554
 
msgid "Configuration file to use"
1555
 
msgstr ""
1556
 
 
1557
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1558
 
msgid "Base location for config files"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1562
 
msgid "Directory for plugins."
1563
 
msgstr "Diretório para plugins."
1564
 
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1566
 
msgid ""
1567
 
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1568
 
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
1572
 
msgid ""
1573
 
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1574
 
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1575
 
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1576
 
msgstr ""
1577
 
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1579
 
msgid ""
1580
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1581
 
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
933
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
934
msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
 
935
 
 
936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
1585
937
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1586
938
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1587
939
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
940
#: ../drizzled/drizzled.cc:1040
1589
941
msgid ""
1590
942
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1591
943
"= 1"
1592
944
msgstr ""
1593
945
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
 
946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1046
1595
947
msgid ""
1596
948
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1597
949
"this."
1599
951
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1600
952
"este."
1601
953
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1051
1603
955
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1604
956
msgstr ""
1605
957
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
 
958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1607
959
msgid "Set the default collation."
1608
960
msgstr "Definir o collation padrão."
1609
961
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
 
962
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
1611
963
msgid "Default completion type."
1612
964
msgstr "Tipo de completação padrão"
1613
965
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
966
#: ../drizzled/drizzled.cc:1064
1615
967
msgid "Write core on errors."
1616
 
msgstr "Escreva núcleos de erros"
 
968
msgstr ""
1617
969
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
 
970
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1619
971
msgid "Path to the database root."
1620
972
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1621
973
 
1622
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1623
 
#, fuzzy
1624
 
msgid "Set the default storage engine for tables."
 
974
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
975
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1625
976
msgstr ""
1626
 
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1627
977
 
1628
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
978
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
1629
979
msgid "Set the default time zone."
1630
980
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1631
981
 
1632
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
 
982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081
1633
983
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1634
984
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1635
985
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
986
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1637
987
msgid "Set up signals usable for debugging"
1638
 
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1639
 
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090
 
991
msgid "(IGNORED)"
 
992
msgstr "(IGNORADO)"
 
993
 
 
994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
1641
995
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1642
996
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1643
997
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
998
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1645
999
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1646
 
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
 
1000
msgstr ""
1647
1001
 
1648
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1649
 
#, fuzzy
1650
 
msgid "Pid file used by drizzled."
 
1002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104
 
1003
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1651
1004
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1652
1005
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1654
 
#, fuzzy
1655
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
 
1007
msgid ""
 
1008
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1009
"wait)"
1656
1010
msgstr ""
1657
1011
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1658
1012
"(Padrão: não esperar)"
1659
1013
 
1660
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1661
 
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1113
1665
1015
msgid ""
1666
1016
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1667
1017
"specified directory"
1668
1018
msgstr ""
1669
1019
 
1670
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1020
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1671
1021
msgid ""
1672
1022
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1673
1023
"partners."
1674
1024
msgstr ""
1675
 
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
1676
 
"replicação."
1677
1025
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1026
#: ../drizzled/drizzled.cc:1123
1679
1027
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1680
1028
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1681
1029
 
1682
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1030
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127
1683
1031
msgid "Enable symbolic link support."
1684
1032
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1685
1033
 
1686
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1034
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1687
1035
msgid ""
1688
1036
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1689
1037
msgstr ""
1690
1038
 
1691
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
 
1039
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1692
1040
msgid "Path for temporary files."
1693
1041
msgstr "Path para arquivos temporários"
1694
1042
 
1695
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1043
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145
1696
1044
msgid "Default transaction isolation level."
1697
 
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1698
 
 
1699
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1700
 
msgid ""
1701
 
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1702
 
"bytes."
1703
1045
msgstr ""
1704
1046
 
1705
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1047
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1706
1048
msgid "Run drizzled daemon as user."
1707
1049
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1708
1050
 
1709
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
 
1051
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1710
1052
msgid ""
1711
1053
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1712
1054
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1713
1055
"a very short time."
1714
1056
msgstr ""
1715
1057
 
1716
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1058
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1717
1059
msgid ""
1718
1060
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1719
1061
"limit per thread!"
1720
1062
msgstr ""
1721
1063
 
1722
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
 
1064
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1723
1065
msgid ""
1724
1066
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1725
 
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
 
1067
msgstr ""
1726
1068
 
1727
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
 
1069
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175
1728
1070
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1729
1071
msgstr ""
1730
1072
 
1731
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
 
1073
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1732
1074
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1733
 
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
1734
 
 
1735
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1736
 
msgid ""
1737
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1738
 
"buffers (0 means unlimited)"
1739
1075
msgstr ""
1740
1076
 
1741
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1077
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1742
1078
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1743
1079
msgstr ""
1744
1080
 
1745
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1081
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191
 
1082
msgid ""
 
1083
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1084
"this host will be blocked from further connections."
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1746
1088
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1747
1089
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
1748
1090
 
1749
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1091
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1750
1092
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1751
1093
msgstr ""
1752
1094
 
1753
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
1095
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
1754
1096
msgid ""
1755
1097
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1756
1098
"an error."
1757
1099
msgstr ""
1758
1100
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1101
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
1760
1102
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1761
1103
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1762
1104
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1105
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1764
1106
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1765
1107
msgstr ""
1766
1108
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1109
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1768
1110
msgid ""
1769
1111
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1770
1112
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1773
1115
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1774
1116
"ignorado)."
1775
1117
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1118
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
1777
1119
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1778
1120
msgstr ""
1779
1121
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1122
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
1781
1123
msgid ""
1782
1124
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1783
1125
"file."
1784
1126
msgstr ""
1785
1127
 
1786
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
 
1128
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
1787
1129
msgid ""
1788
 
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1789
 
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
 
1130
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
 
1131
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
 
1132
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
 
1133
"based on number of retrieved rows."
1790
1134
msgstr ""
1791
1135
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
 
1136
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1793
1137
msgid ""
1794
1138
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1795
1139
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1800
1144
"(used for testing/comparison)."
1801
1145
msgstr ""
1802
1146
 
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1147
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260
 
1148
msgid "Directory for plugins."
 
1149
msgstr "Diretório para plugins."
 
1150
 
 
1151
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264
 
1152
msgid ""
 
1153
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
 
1154
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
 
1158
msgid ""
 
1159
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
 
1160
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
 
1161
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
 
1165
msgid ""
 
1166
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
 
1167
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282
1804
1171
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1805
1172
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1806
1173
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1174
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287
1808
1175
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1809
1176
msgstr ""
1810
1177
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1178
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
1812
1179
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1813
1180
msgstr ""
1814
1181
 
1815
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
 
1182
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
1816
1183
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1817
1184
msgstr ""
1818
1185
 
1819
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
 
1186
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304
1820
1187
msgid ""
1821
1188
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1822
1189
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1823
1190
"increase this value."
1824
1191
msgstr ""
1825
1192
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
1827
 
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1193
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312
1831
1194
msgid ""
1832
1195
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1833
1196
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1834
1197
"record_buffer."
1835
1198
msgstr ""
1836
1199
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
1838
 
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
 
1200
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
1842
1201
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1843
1202
msgstr ""
1844
1203
 
1845
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1204
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1846
1205
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1847
1206
msgstr ""
1848
1207
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1850
 
msgid ""
1851
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1852
 
"buffers (0 means unlimited)"
1853
 
msgstr ""
1854
 
 
1855
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
 
1208
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1856
1209
msgid "The number of cached table definitions."
1857
1210
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1858
1211
 
1859
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
 
1212
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335
1860
1213
msgid "The number of cached open tables."
1861
1214
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1862
1215
 
1863
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1216
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
1864
1217
msgid ""
1865
1218
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1866
1219
"Used only if the connection has active cursors."
1867
1220
msgstr ""
1868
1221
 
1869
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1222
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344
1870
1223
msgid "The stack size for each thread."
1871
1224
msgstr ""
1872
1225
 
1873
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1226
#: ../drizzled/drizzled.cc:1350
1874
1227
msgid ""
1875
1228
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1876
1229
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1877
1230
msgstr ""
1878
1231
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1880
 
#, fuzzy
1881
 
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1882
 
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1883
 
 
1884
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1885
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
1887
 
#, fuzzy, c-format
1888
 
msgid ""
1889
 
"%s: %s.\n"
1890
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1891
 
msgstr ""
1892
 
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1893
 
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1894
 
 
1895
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1896
 
#, fuzzy
1897
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1898
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1899
 
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1901
 
#, fuzzy, c-format
1902
 
msgid ""
1903
 
"%s\n"
1904
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1905
 
msgstr ""
1906
 
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1907
 
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1908
 
 
1909
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
1910
 
#, fuzzy
1911
 
msgid "Error getting default charset"
1912
 
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1913
 
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
1915
 
#, fuzzy
1916
 
msgid "Error setting collation"
1917
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1918
 
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1920
 
#, c-format
1921
 
msgid "Unknown locale: '%s'"
1922
 
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1923
 
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1925
 
#, fuzzy
1926
 
msgid "Could not initialize table cache\n"
1927
 
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1928
 
 
1929
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
1930
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1931
 
msgstr ""
1932
 
 
1933
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
1934
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1935
 
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1936
 
 
1937
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
1938
 
#, fuzzy, c-format
1939
 
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1940
 
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1941
 
 
1942
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
1943
 
msgid "Run as daemon."
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
1947
 
msgid ""
1948
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1949
 
"wait)"
1950
 
msgstr ""
1951
 
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1952
 
"(Padrão: não esperar)"
1953
 
 
1954
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
1955
 
msgid ""
1956
 
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1957
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1958
 
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1959
 
"based on number of retrieved rows."
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
1963
 
#, fuzzy
 
1232
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376
1964
1233
msgid ""
1965
1234
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1966
1235
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1967
1236
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1968
1237
"\n"
 
1238
"Starts the Drizzle database server\n"
1969
1239
msgstr ""
1970
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1971
 
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1972
 
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
 
1240
"Copyright (C) 2008 Syn Microsystems\n"
 
1241
"Este software vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA. Este é um software livre,\n"
 
1242
"e você será bem vindo para modifica-lo e redistribui-lo sob a licença GPL\n"
 
1243
"\n"
 
1244
"Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
1973
1245
 
1974
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
 
1246
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383
1975
1247
#, c-format
1976
1248
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1977
1249
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1978
1250
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
 
1251
#: ../drizzled/drizzled.cc:1507
1980
1252
#, c-format
1981
1253
msgid ""
1982
1254
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1983
1255
"command line\n"
1984
1256
msgstr ""
1985
1257
 
1986
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
1987
 
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1988
 
msgstr ""
1989
 
 
1990
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
1991
 
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1992
 
msgstr ""
1993
 
 
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
1995
 
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1996
 
msgstr ""
1997
 
 
1998
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
1999
 
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2003
 
#, c-format
2004
 
msgid ""
2005
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2006
 
"the path exists and is writable.\n"
2007
 
msgstr ""
2008
 
 
2009
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2010
 
#, c-format
2011
 
msgid ""
2012
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2013
 
"is writable.\n"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
1258
#: ../drizzled/drizzled.cc:1550
 
1259
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
 
1260
msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
 
1261
 
 
1262
#: ../drizzled/drizzled.cc:1556
 
1263
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
 
1264
msgstr ""
 
1265
"Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
 
1266
"interfaces"
 
1267
 
 
1268
#: ../drizzled/error.cc:138
2017
1269
#, c-format
2018
1270
msgid "Unknown error %d"
2019
1271
msgstr "Erro desconhecido %d"
2020
1272
 
2021
 
#: ../drizzled/error.cc:207
2022
 
msgid "SUCCESS"
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: ../drizzled/error.cc:208
2026
 
msgid "Error on first"
2027
 
msgstr ""
2028
 
 
2029
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
1273
#: ../drizzled/error.cc:214
2030
1274
msgid "NO"
2031
1275
msgstr "NÃO"
2032
1276
 
2033
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
1277
#: ../drizzled/error.cc:215
2034
1278
msgid "YES"
2035
1279
msgstr "SIM"
2036
1280
 
2037
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
1281
#: ../drizzled/error.cc:216
2038
1282
#, c-format
2039
1283
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2040
1284
msgstr "Não pode criar arquivo '%s-.200s' (errno: %d)"
2041
1285
 
2042
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
1286
#: ../drizzled/error.cc:217
2043
1287
#, c-format
2044
1288
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2045
1289
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
2046
1290
 
2047
 
#: ../drizzled/error.cc:213
2048
 
#, fuzzy, c-format
2049
 
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
 
1291
#: ../drizzled/error.cc:218
 
1292
#, c-format
 
1293
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
2050
1294
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s' (errno: %d)"
2051
1295
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:214
2053
 
#, fuzzy, c-format
2054
 
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
 
1296
#: ../drizzled/error.cc:219
 
1297
#, c-format
 
1298
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2055
1299
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s'; banco de dados já existe"
2056
1300
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:215
2058
 
#, fuzzy, c-format
2059
 
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
 
1301
#: ../drizzled/error.cc:220
 
1302
#, c-format
 
1303
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2060
1304
msgstr "Não pode remover banco de dados '%-.192s'; pois não existe"
2061
1305
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
1306
#: ../drizzled/error.cc:221
 
1307
#, c-format
 
1308
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
 
1309
msgstr "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
 
1310
 
 
1311
#: ../drizzled/error.cc:222
 
1312
#, c-format
 
1313
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
 
1314
msgstr ""
 
1315
"Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', errno: %"
 
1316
"d)"
 
1317
 
 
1318
#: ../drizzled/error.cc:223
2063
1319
#, c-format
2064
1320
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2065
1321
msgstr "Erro ao remover de '%-.192s' (errno: %d)"
2066
1322
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
1323
#: ../drizzled/error.cc:224
 
1324
msgid "Can't read record in system table"
 
1325
msgstr "Não pôde ler registro na tabela do sistema"
 
1326
 
 
1327
#: ../drizzled/error.cc:225
2068
1328
#, c-format
2069
1329
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2070
1330
msgstr ""
2071
1331
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
1332
#: ../drizzled/error.cc:226
 
1333
#, c-format
 
1334
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
 
1335
msgstr "Não é possível obter o diretório de trabalho (errno: %d)"
 
1336
 
 
1337
#: ../drizzled/error.cc:227
2073
1338
#, c-format
2074
1339
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2075
1340
msgstr "Não pôde travar arquivo (errno: %d)"
2076
1341
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
1342
#: ../drizzled/error.cc:228
2078
1343
#, c-format
2079
1344
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2080
1345
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2081
1346
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
1347
#: ../drizzled/error.cc:229
2083
1348
#, c-format
2084
1349
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2085
1350
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
2086
1351
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
1352
#: ../drizzled/error.cc:230
2088
1353
#, c-format
2089
1354
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2090
1355
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
2091
1356
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
1357
#: ../drizzled/error.cc:231
 
1358
#, c-format
 
1359
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
 
1360
msgstr "Não pôde mudar diretório para '%-.192s' (errno: %d)"
 
1361
 
 
1362
#: ../drizzled/error.cc:232
2093
1363
#, c-format
2094
1364
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2095
1365
msgstr "Registro foi modificade desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
2096
1366
 
2097
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
1367
#: ../drizzled/error.cc:233
2098
1368
#, c-format
2099
1369
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2100
1370
msgstr "Disco cheio (%s); esperando que alguém libere algum espaço"
2101
1371
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
1372
#: ../drizzled/error.cc:234
2103
1373
#, c-format
2104
1374
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2105
1375
msgstr "Não pôde escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
2106
1376
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
1377
#: ../drizzled/error.cc:235
2108
1378
#, c-format
2109
1379
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2110
1380
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
2111
1381
 
2112
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
1382
#: ../drizzled/error.cc:236
2113
1383
#, c-format
2114
1384
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2115
1385
msgstr "Erro lendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
2116
1386
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
1387
#: ../drizzled/error.cc:237
2118
1388
#, c-format
2119
1389
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2120
1390
msgstr "Erro ao renomear de '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
2121
1391
 
2122
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
1392
#: ../drizzled/error.cc:238
2123
1393
#, c-format
2124
1394
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2125
1395
msgstr "Erro escrevendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
2126
1396
 
2127
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
1397
#: ../drizzled/error.cc:239
2128
1398
#, c-format
2129
1399
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2130
1400
msgstr ""
2131
1401
 
2132
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
1402
#: ../drizzled/error.cc:240
2133
1403
msgid "Sort aborted"
2134
1404
msgstr "Ordenação abortada"
2135
1405
 
2136
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
1406
#: ../drizzled/error.cc:241
 
1407
#, c-format
 
1408
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
 
1409
msgstr "A exibição '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
 
1410
 
 
1411
#: ../drizzled/error.cc:242
2137
1412
#, c-format
2138
1413
msgid "Got error %d from storage engine"
2139
1414
msgstr "Retornou erro %d do mecanismo de armazenamento"
2140
1415
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
1416
#: ../drizzled/error.cc:243
2142
1417
#, c-format
2143
1418
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2144
1419
msgstr ""
2145
1420
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
1421
#: ../drizzled/error.cc:244
2147
1422
#, c-format
2148
1423
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2149
1424
msgstr "Não foi possível encontrar o registro em '%-.192s'"
2150
1425
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
1426
#: ../drizzled/error.cc:245
2152
1427
#, c-format
2153
1428
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2154
1429
msgstr "Informação incorreta no arquivo: '%-.200s'"
2155
1430
 
2156
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
1431
#: ../drizzled/error.cc:246
2157
1432
#, c-format
2158
1433
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2159
1434
msgstr ""
2160
1435
 
2161
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
1436
#: ../drizzled/error.cc:247
2162
1437
#, c-format
2163
1438
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2164
1439
msgstr ""
2165
1440
 
2166
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
1441
#: ../drizzled/error.cc:248
2167
1442
#, c-format
2168
1443
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2169
1444
msgstr "Tabela '%-.192s' é apenas leitura"
2170
1445
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
1446
#: ../drizzled/error.cc:249
2172
1447
#, c-format
2173
1448
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2174
1449
msgstr ""
2175
 
"Sem memória; reinicie o servidor e tente novamente (necessário %lu bytes)"
2176
1450
 
2177
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
1451
#: ../drizzled/error.cc:250
2178
1452
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2179
1453
msgstr ""
2180
1454
 
2181
 
#: ../drizzled/error.cc:240
2182
 
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2183
 
msgstr ""
2184
 
 
2185
 
#: ../drizzled/error.cc:241
2186
 
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2187
 
msgstr ""
2188
 
 
2189
 
#: ../drizzled/error.cc:242
2190
 
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2191
 
msgstr ""
2192
 
 
2193
 
#: ../drizzled/error.cc:243
2194
 
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2195
 
msgstr ""
2196
 
 
2197
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
1455
#: ../drizzled/error.cc:251
2198
1456
#, c-format
2199
1457
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2200
1458
msgstr ""
2201
1459
 
2202
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
1460
#: ../drizzled/error.cc:252
2203
1461
msgid "Too many connections"
2204
1462
msgstr "Muitas conexões"
2205
1463
 
2206
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
1464
#: ../drizzled/error.cc:253
2207
1465
msgid ""
2208
1466
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2209
1467
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2210
1468
"memory or you can add more swap space"
2211
1469
msgstr ""
2212
1470
 
2213
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
1471
#: ../drizzled/error.cc:254
2214
1472
msgid "Can't get hostname for your address"
2215
1473
msgstr "Não é possível obter nome de host para seu endereço"
2216
1474
 
2217
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
1475
#: ../drizzled/error.cc:255
2218
1476
msgid "Bad handshake"
2219
1477
msgstr ""
2220
1478
 
2221
 
#: ../drizzled/error.cc:249
2222
 
#, fuzzy, c-format
2223
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
 
1479
#: ../drizzled/error.cc:256
 
1480
#, c-format
 
1481
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2224
1482
msgstr ""
2225
1483
"Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' do banco de dados '%-.192s'"
2226
1484
 
2227
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
1485
#: ../drizzled/error.cc:257
2228
1486
#, c-format
2229
1487
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2230
1488
msgstr "Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' (usando senha: %s)"
2231
1489
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:251
2233
 
#, fuzzy
2234
 
msgid "No schema selected"
 
1490
#: ../drizzled/error.cc:258
 
1491
msgid "No database selected"
2235
1492
msgstr "Nenhuma base de dados selecionada"
2236
1493
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
1494
#: ../drizzled/error.cc:259
2238
1495
msgid "Unknown command"
2239
1496
msgstr "Comando desconhecido"
2240
1497
 
2241
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
1498
#: ../drizzled/error.cc:260
2242
1499
#, c-format
2243
1500
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2244
1501
msgstr "Coluna '%-.192s' não pode ser nula"
2245
1502
 
2246
 
#: ../drizzled/error.cc:254
2247
 
#, fuzzy, c-format
2248
 
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
 
1503
#: ../drizzled/error.cc:261
 
1504
#, c-format
 
1505
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2249
1506
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
2250
1507
 
2251
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
1508
#: ../drizzled/error.cc:262
2252
1509
#, c-format
2253
1510
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2254
1511
msgstr "Tabela '%-.192s' já existe"
2255
1512
 
2256
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
1513
#: ../drizzled/error.cc:263
2257
1514
#, c-format
2258
1515
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2259
1516
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
2260
1517
 
2261
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
1518
#: ../drizzled/error.cc:264
2262
1519
#, c-format
2263
1520
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2264
1521
msgstr ""
2265
1522
 
2266
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
1523
#: ../drizzled/error.cc:265
2267
1524
msgid "Server shutdown in progress"
2268
1525
msgstr "Desligamento do servidor em progresso"
2269
1526
 
2270
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
1527
#: ../drizzled/error.cc:266
2271
1528
#, c-format
2272
1529
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2273
1530
msgstr ""
2274
1531
 
2275
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
1532
#: ../drizzled/error.cc:267
2276
1533
#, c-format
2277
1534
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2278
1535
msgstr ""
2279
1536
 
2280
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
1537
#: ../drizzled/error.cc:268
2281
1538
#, c-format
2282
1539
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2283
1540
msgstr ""
2284
1541
 
2285
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
1542
#: ../drizzled/error.cc:269
2286
1543
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2287
1544
msgstr ""
2288
1545
 
2289
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
1546
#: ../drizzled/error.cc:270
2290
1547
msgid "Column count doesn't match value count"
2291
1548
msgstr ""
2292
1549
 
2293
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
1550
#: ../drizzled/error.cc:271
2294
1551
#, c-format
2295
1552
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2296
 
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
 
1553
msgstr ""
2297
1554
 
2298
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
1555
#: ../drizzled/error.cc:272
2299
1556
#, c-format
2300
1557
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2301
1558
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
2302
1559
 
2303
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
1560
#: ../drizzled/error.cc:273
2304
1561
#, c-format
2305
1562
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2306
1563
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
2307
1564
 
2308
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
1565
#: ../drizzled/error.cc:274
2309
1566
#, c-format
2310
1567
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2311
 
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
 
1568
msgstr ""
2312
1569
 
2313
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
1570
#: ../drizzled/error.cc:275
2314
1571
#, c-format
2315
1572
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2316
 
msgstr "Colina incorreta especificada para coluna '%-.192s'"
 
1573
msgstr ""
2317
1574
 
2318
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
1575
#: ../drizzled/error.cc:276
2319
1576
#, c-format
2320
1577
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2321
1578
msgstr ""
2322
1579
 
2323
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2324
 
#, c-format
2325
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2326
 
msgstr ""
2327
 
 
2328
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
1580
#: ../drizzled/error.cc:277
2329
1581
msgid "Query was empty"
2330
1582
msgstr ""
2331
1583
 
2332
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
1584
#: ../drizzled/error.cc:278
2333
1585
#, c-format
2334
1586
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2335
1587
msgstr ""
2336
1588
 
2337
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
1589
#: ../drizzled/error.cc:279
2338
1590
#, c-format
2339
1591
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2340
 
msgstr "Valor padrão inválido para '%-.192s'"
 
1592
msgstr ""
2341
1593
 
2342
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
1594
#: ../drizzled/error.cc:280
2343
1595
msgid "Multiple primary key defined"
2344
1596
msgstr "Chaves primárias múltiplas definidas"
2345
1597
 
2346
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
1598
#: ../drizzled/error.cc:281
2347
1599
#, c-format
2348
1600
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2349
 
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
 
1601
msgstr ""
2350
1602
 
2351
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
1603
#: ../drizzled/error.cc:282
2352
1604
#, c-format
2353
1605
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2354
 
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
 
1606
msgstr ""
2355
1607
 
2356
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
1608
#: ../drizzled/error.cc:283
2357
1609
#, c-format
2358
1610
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2359
1611
msgstr ""
2360
1612
 
2361
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
1613
#: ../drizzled/error.cc:284
2362
1614
#, c-format
2363
1615
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2364
1616
msgstr ""
2365
1617
 
2366
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
1618
#: ../drizzled/error.cc:285
2367
1619
#, c-format
2368
1620
msgid ""
2369
1621
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2370
1622
"type"
2371
1623
msgstr ""
2372
1624
 
2373
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
1625
#: ../drizzled/error.cc:286
2374
1626
#, c-format
2375
1627
msgid ""
2376
1628
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2377
1629
"instead"
2378
1630
msgstr ""
2379
1631
 
2380
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
1632
#: ../drizzled/error.cc:287
2381
1633
msgid ""
2382
1634
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2383
1635
"defined as a key"
2384
1636
msgstr ""
2385
1637
 
2386
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
1638
#: ../drizzled/error.cc:288
 
1639
#, c-format
 
1640
msgid ""
 
1641
"%s: ready for connections.\n"
 
1642
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
 
1643
msgstr ""
 
1644
"%s: pronto para conexões.\n"
 
1645
"Versão: '%s' socket: '%s' porta: %u\n"
 
1646
 
 
1647
#: ../drizzled/error.cc:289
2387
1648
#, c-format
2388
1649
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2389
1650
msgstr "%s: Desligamento normal\n"
2390
1651
 
2391
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
1652
#: ../drizzled/error.cc:290
2392
1653
#, c-format
2393
1654
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2394
1655
msgstr ""
2395
1656
 
2396
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
1657
#: ../drizzled/error.cc:291
2397
1658
#, c-format
2398
1659
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2399
1660
msgstr "%s: Desligamento completo\n"
2400
1661
 
2401
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
1662
#: ../drizzled/error.cc:292
2402
1663
#, c-format
2403
1664
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2404
1665
msgstr ""
2405
1666
 
2406
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
1667
#: ../drizzled/error.cc:293
2407
1668
msgid "Can't create IP socket"
2408
1669
msgstr ""
2409
1670
 
2410
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
1671
#: ../drizzled/error.cc:294
2411
1672
#, c-format
2412
1673
msgid ""
2413
1674
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2414
1675
"table"
2415
1676
msgstr ""
2416
1677
 
2417
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
1678
#: ../drizzled/error.cc:295
2418
1679
#, c-format
2419
1680
msgid ""
2420
1681
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2421
1682
"check the manual"
2422
1683
msgstr ""
2423
1684
 
2424
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
1685
#: ../drizzled/error.cc:296
2425
1686
msgid ""
2426
1687
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2427
1688
msgstr ""
2428
1689
 
2429
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
1690
#: ../drizzled/error.cc:297
2430
1691
#, c-format
2431
1692
msgid ""
2432
 
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
 
1693
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2433
1694
msgstr ""
2434
1695
 
2435
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
1696
#: ../drizzled/error.cc:298
2436
1697
#, c-format
2437
1698
msgid "File '%-.200s' already exists"
2438
1699
msgstr ""
2439
1700
 
2440
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
1701
#: ../drizzled/error.cc:299
2441
1702
#, c-format
2442
1703
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2443
1704
msgstr ""
2444
1705
 
2445
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
1706
#: ../drizzled/error.cc:300
 
1707
#, c-format
 
1708
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: ../drizzled/error.cc:301
2446
1712
msgid ""
2447
1713
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2448
1714
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2449
1715
"prefix keys"
2450
1716
msgstr ""
2451
1717
 
2452
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
1718
#: ../drizzled/error.cc:302
2453
1719
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2454
1720
msgstr ""
2455
1721
 
2456
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
1722
#: ../drizzled/error.cc:303
2457
1723
#, c-format
2458
1724
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2459
1725
msgstr ""
2460
1726
 
2461
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
1727
#: ../drizzled/error.cc:304
2462
1728
#, c-format
2463
1729
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2464
1730
msgstr ""
2465
1731
 
2466
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
1732
#: ../drizzled/error.cc:305
2467
1733
#, c-format
2468
1734
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2469
1735
msgstr ""
2470
1736
 
2471
 
#. KILL session errors
2472
 
#: ../drizzled/error.cc:300
2473
 
#, fuzzy, c-format
2474
 
msgid "Unknown session id: %lu"
2475
 
msgstr "Comando desconhecido: "
2476
 
 
2477
 
#: ../drizzled/error.cc:301
2478
 
#, c-format
2479
 
msgid "You are not the owner of session %lu"
2480
 
msgstr ""
2481
 
 
2482
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2483
 
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
1737
#: ../drizzled/error.cc:306
 
1738
#, c-format
 
1739
msgid "Unknown thread id: %lu"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: ../drizzled/error.cc:307
 
1743
#, c-format
 
1744
msgid "You are not owner of thread %lu"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../drizzled/error.cc:308
2487
1748
msgid "No tables used"
2488
1749
msgstr "Nenhuma tabela usada"
2489
1750
 
2490
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
1751
#: ../drizzled/error.cc:309
 
1752
#, c-format
 
1753
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: ../drizzled/error.cc:310
 
1757
#, c-format
 
1758
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: ../drizzled/error.cc:311
 
1762
#, c-format
 
1763
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: ../drizzled/error.cc:312
 
1767
#, c-format
 
1768
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#: ../drizzled/error.cc:313
2491
1772
#, c-format
2492
1773
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2493
1774
msgstr ""
2494
1775
 
2495
 
#: ../drizzled/error.cc:307
2496
 
#, fuzzy, c-format
2497
 
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2498
 
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
 
1776
#: ../drizzled/error.cc:314
 
1777
#, c-format
 
1778
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
 
1779
msgstr "Nome da base de dados incorreto '%-.100s'"
2499
1780
 
2500
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
1781
#: ../drizzled/error.cc:315
2501
1782
#, c-format
2502
1783
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2503
1784
msgstr "Nome da tabela incorreto '%-.100s'"
2504
1785
 
2505
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
1786
#: ../drizzled/error.cc:316
2506
1787
msgid ""
2507
1788
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2508
1789
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2509
1790
msgstr ""
2510
1791
 
2511
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
1792
#: ../drizzled/error.cc:317
2512
1793
msgid "Unknown error"
2513
1794
msgstr "Erro desconhecido"
2514
1795
 
2515
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
1796
#: ../drizzled/error.cc:318
2516
1797
#, c-format
2517
1798
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2518
1799
msgstr ""
2519
1800
 
2520
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
1801
#: ../drizzled/error.cc:319
2521
1802
#, c-format
2522
1803
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2523
1804
msgstr ""
2524
1805
 
2525
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
1806
#: ../drizzled/error.cc:320
 
1807
#, c-format
 
1808
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: ../drizzled/error.cc:321
2526
1812
#, c-format
2527
1813
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2528
1814
msgstr ""
2529
1815
 
2530
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
1816
#: ../drizzled/error.cc:322
2531
1817
#, c-format
2532
1818
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2533
1819
msgstr ""
2534
1820
 
2535
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
1821
#: ../drizzled/error.cc:323
2536
1822
msgid "Invalid use of group function"
2537
1823
msgstr ""
2538
1824
 
2539
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
1825
#: ../drizzled/error.cc:324
2540
1826
#, c-format
2541
1827
msgid ""
2542
1828
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2543
1829
msgstr ""
2544
1830
 
2545
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
1831
#: ../drizzled/error.cc:325
2546
1832
msgid "A table must have at least 1 column"
2547
1833
msgstr ""
2548
1834
 
2549
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
1835
#: ../drizzled/error.cc:326
2550
1836
#, c-format
2551
1837
msgid "The table '%-.192s' is full"
2552
1838
msgstr ""
2553
1839
 
2554
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
1840
#: ../drizzled/error.cc:327
 
1841
#, c-format
 
1842
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: ../drizzled/error.cc:328
2555
1846
#, c-format
2556
1847
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2557
1848
msgstr ""
2558
1849
 
2559
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
1850
#: ../drizzled/error.cc:329
2560
1851
msgid "Too many columns"
2561
1852
msgstr ""
2562
1853
 
2563
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
1854
#: ../drizzled/error.cc:330
2564
1855
#, c-format
2565
1856
msgid ""
2566
1857
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2567
1858
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2568
1859
msgstr ""
2569
1860
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
1861
#: ../drizzled/error.cc:331
 
1862
#, c-format
 
1863
msgid ""
 
1864
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
 
1865
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#: ../drizzled/error.cc:332
2571
1869
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2572
1870
msgstr ""
2573
1871
 
2574
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
1872
#: ../drizzled/error.cc:333
2575
1873
#, c-format
2576
1874
msgid ""
2577
1875
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2578
1876
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2579
1877
msgstr ""
2580
1878
 
2581
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
1879
#: ../drizzled/error.cc:334
 
1880
#, c-format
 
1881
msgid "Can't load function '%-.192s'"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: ../drizzled/error.cc:335
 
1885
#, c-format
 
1886
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#: ../drizzled/error.cc:336
2582
1890
msgid "No paths allowed for plugin library"
2583
1891
msgstr ""
2584
1892
 
2585
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
1893
#: ../drizzled/error.cc:337
2586
1894
#, c-format
2587
1895
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2588
1896
msgstr ""
2589
1897
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2591
 
#, fuzzy, c-format
2592
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2593
 
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
2594
 
 
2595
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2596
 
#, fuzzy, c-format
2597
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2598
 
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
2599
 
 
2600
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
1898
#: ../drizzled/error.cc:338
 
1899
#, c-format
 
1900
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: ../drizzled/error.cc:339
 
1904
#, c-format
 
1905
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
 
1906
msgstr ""
 
1907
 
 
1908
#: ../drizzled/error.cc:340
 
1909
#, c-format
 
1910
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: ../drizzled/error.cc:341
 
1914
#, c-format
 
1915
msgid ""
 
1916
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
 
1917
"'drizzleadmin flush-hosts'"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: ../drizzled/error.cc:342
 
1921
#, c-format
 
1922
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#: ../drizzled/error.cc:343
 
1926
msgid ""
 
1927
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
 
1928
"allowed to change passwords"
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#: ../drizzled/error.cc:344
 
1932
msgid ""
 
1933
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
 
1934
"to change passwords for others"
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#: ../drizzled/error.cc:345
 
1938
msgid "Can't find any matching row in the user table"
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: ../drizzled/error.cc:346
2601
1942
#, c-format
2602
1943
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2603
1944
msgstr ""
2604
1945
 
2605
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
1946
#: ../drizzled/error.cc:347
2606
1947
#, c-format
2607
1948
msgid ""
2608
1949
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2609
1950
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2610
1951
msgstr ""
2611
1952
 
2612
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
1953
#: ../drizzled/error.cc:348
2613
1954
#, c-format
2614
1955
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2615
1956
msgstr ""
2616
1957
 
2617
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
1958
#: ../drizzled/error.cc:349
2618
1959
#, c-format
2619
1960
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2620
1961
msgstr ""
2621
1962
 
2622
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
1963
#: ../drizzled/error.cc:350
 
1964
msgid "Invalid use of NULL value"
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#: ../drizzled/error.cc:351
 
1968
#, c-format
 
1969
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: ../drizzled/error.cc:352
2623
1973
msgid ""
2624
1974
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2625
1975
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2626
1976
msgstr ""
2627
1977
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
1978
#: ../drizzled/error.cc:353
 
1979
#, c-format
 
1980
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: ../drizzled/error.cc:354
 
1984
#, c-format
 
1985
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: ../drizzled/error.cc:355
 
1989
#, c-format
 
1990
msgid ""
 
1991
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
 
1992
"table '%-.192s'"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: ../drizzled/error.cc:356
 
1996
msgid ""
 
1997
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
 
1998
"privileges can be used"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2002
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2006
#, c-format
 
2007
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2011
#, c-format
 
2012
msgid ""
 
2013
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
 
2014
"'%-.192s'"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2018
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: ../drizzled/error.cc:361
2629
2022
msgid ""
2630
2023
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2631
2024
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2632
2025
msgstr ""
2633
2026
 
2634
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2027
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2028
#, c-format
 
2029
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2033
msgid "Too many delayed threads in use"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2037
#, c-format
 
2038
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: ../drizzled/error.cc:365
2635
2042
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2636
2043
msgstr ""
2637
2044
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2045
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2046
msgid "Got a read error from the connection pipe"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2050
msgid "Got an error from fcntl()"
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#: ../drizzled/error.cc:368
2639
2054
msgid "Got packets out of order"
2640
2055
msgstr ""
2641
2056
 
2642
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2057
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
 
2058
#: ../drizzled/error.cc:369 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
 
2059
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
2060
msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
 
2061
 
 
2062
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
 
2063
#: ../drizzled/error.cc:370 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
 
2064
msgid "Got an error reading communication packets"
 
2065
msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
 
2066
 
 
2067
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
 
2068
#: ../drizzled/error.cc:371 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
 
2069
msgid "Got timeout reading communication packets"
 
2070
msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
 
2071
 
 
2072
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
 
2073
#: ../drizzled/error.cc:372 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
 
2074
msgid "Got an error writing communication packets"
 
2075
msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
 
2076
 
 
2077
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
 
2078
#: ../drizzled/error.cc:373 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
 
2079
msgid "Got timeout writing communication packets"
 
2080
msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
 
2081
 
 
2082
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2083
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:375
2643
2087
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2644
2088
msgstr ""
2645
2089
 
2646
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2090
#: ../drizzled/error.cc:376
2647
2091
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2648
2092
msgstr ""
2649
2093
 
2650
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2094
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2095
#, c-format
 
2096
msgid ""
 
2097
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
 
2098
"LOCK TABLES"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: ../drizzled/error.cc:378
2651
2102
#, c-format
2652
2103
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2653
2104
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
2654
2105
 
2655
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:379
2656
2107
#, c-format
2657
2108
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2658
2109
msgstr ""
2659
2110
 
2660
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2111
#: ../drizzled/error.cc:380
2661
2112
msgid ""
2662
2113
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2663
2114
"MyISAM type or doesn't exist"
2664
2115
msgstr ""
2665
2116
 
2666
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2117
#: ../drizzled/error.cc:381
2667
2118
#, c-format
2668
2119
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2669
2120
msgstr ""
2670
2121
 
2671
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2122
#: ../drizzled/error.cc:382
2672
2123
#, c-format
2673
2124
msgid ""
2674
2125
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2675
2126
msgstr ""
2676
2127
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2128
#: ../drizzled/error.cc:383
2678
2129
msgid ""
2679
2130
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2680
2131
"UNIQUE instead"
2681
2132
msgstr ""
2682
2133
 
2683
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2134
#: ../drizzled/error.cc:384
2684
2135
msgid "Result consisted of more than one row"
2685
2136
msgstr ""
2686
2137
 
2687
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2138
#: ../drizzled/error.cc:385
2688
2139
msgid "This table type requires a primary key"
2689
2140
msgstr ""
2690
2141
 
2691
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2142
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2143
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2147
msgid ""
 
2148
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
 
2149
"WHERE that uses a KEY column"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: ../drizzled/error.cc:388
2692
2153
#, c-format
2693
2154
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2694
2155
msgstr ""
2695
2156
 
2696
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2157
#: ../drizzled/error.cc:389
2697
2158
msgid "Can't open table"
2698
2159
msgstr ""
2699
2160
 
2700
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2161
#: ../drizzled/error.cc:390
2701
2162
#, c-format
2702
2163
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2703
2164
msgstr ""
2704
2165
 
2705
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2166
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2167
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: ../drizzled/error.cc:392
2706
2171
#, c-format
2707
2172
msgid "Got error %d during COMMIT"
2708
2173
msgstr ""
2709
2174
 
2710
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2175
#: ../drizzled/error.cc:393
2711
2176
#, c-format
2712
2177
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2713
2178
msgstr ""
2714
2179
 
 
2180
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2181
#, c-format
 
2182
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2186
#, c-format
 
2187
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
2715
2190
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2716
2191
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2717
2192
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2718
2193
#. what it is trying to output for every language except english.
2719
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:400
2720
2195
#, c-format
2721
2196
msgid ""
2722
2197
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2723
2198
"'%-.64s' (%-.64s)"
2724
2199
msgstr ""
2725
2200
 
2726
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2201
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2202
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2206
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
 
2207
msgstr ""
 
2208
 
 
2209
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2210
#, c-format
 
2211
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2215
#, c-format
 
2216
msgid "Error from master: '%-.64s'"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2220
msgid "Net error reading from master"
 
2221
msgstr ""
 
2222
 
 
2223
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2224
msgid "Net error writing to master"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2228
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: ../drizzled/error.cc:408
2727
2232
msgid ""
2728
2233
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2729
2234
"active transaction"
2730
2235
msgstr ""
2731
2236
 
2732
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2237
#: ../drizzled/error.cc:409
2733
2238
#, c-format
2734
2239
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2735
2240
msgstr ""
2736
2241
 
2737
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2242
#: ../drizzled/error.cc:410
2738
2243
#, c-format
2739
2244
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2740
2245
msgstr ""
2741
2246
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2247
#: ../drizzled/error.cc:411
2743
2248
#, c-format
2744
2249
msgid ""
2745
2250
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2746
2251
msgstr ""
2747
2252
 
2748
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:412
2749
2254
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2750
2255
msgstr ""
2751
2256
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2257
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2258
msgid ""
 
2259
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
 
2260
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2264
msgid ""
 
2265
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2269
msgid ""
 
2270
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2274
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
 
2275
msgstr ""
 
2276
 
 
2277
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2278
msgid ""
 
2279
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
 
2280
"in the Drizzle error log"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2284
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2288
#, c-format
 
2289
msgid ""
 
2290
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
#: ../drizzled/error.cc:420
2753
2294
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2754
2295
msgstr ""
2755
2296
 
2756
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2297
#: ../drizzled/error.cc:421
2757
2298
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2758
2299
msgstr ""
2759
2300
 
2760
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2301
#: ../drizzled/error.cc:422
2761
2302
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2762
2303
msgstr ""
2763
2304
 
2764
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2305
#: ../drizzled/error.cc:423
2765
2306
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2766
2307
msgstr ""
2767
2308
 
2768
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2309
#: ../drizzled/error.cc:424
2769
2310
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2770
2311
msgstr ""
2771
2312
 
2772
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2313
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2314
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
 
2315
msgstr ""
 
2316
 
 
2317
#: ../drizzled/error.cc:426
2773
2318
#, c-format
2774
2319
msgid "Incorrect arguments to %s"
2775
2320
msgstr "Argumentos incorretos para %s"
2776
2321
 
2777
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2322
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2323
#, c-format
 
2324
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#: ../drizzled/error.cc:428
 
2328
msgid ""
 
2329
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: ../drizzled/error.cc:429
2778
2333
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2779
2334
msgstr ""
2780
2335
 
2781
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2336
#: ../drizzled/error.cc:430
2782
2337
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2783
2338
msgstr ""
2784
2339
 
2785
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2340
#: ../drizzled/error.cc:431
2786
2341
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2787
2342
msgstr ""
2788
2343
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2344
#: ../drizzled/error.cc:432
2790
2345
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2791
2346
msgstr ""
2792
2347
 
2793
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:433
2794
2349
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2795
2350
msgstr ""
2796
2351
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2352
#: ../drizzled/error.cc:434
 
2353
#, c-format
 
2354
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#: ../drizzled/error.cc:435
 
2358
#, c-format
 
2359
msgid "Error running query on master: %-.128s"
 
2360
msgstr ""
 
2361
 
 
2362
#: ../drizzled/error.cc:436
 
2363
#, c-format
 
2364
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#: ../drizzled/error.cc:437
2798
2368
#, c-format
2799
2369
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2800
2370
msgstr ""
2801
2371
 
2802
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2372
#: ../drizzled/error.cc:438
2803
2373
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2804
2374
msgstr ""
2805
2375
 
2806
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2376
#: ../drizzled/error.cc:439
2807
2377
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2808
2378
msgstr ""
2809
2379
 
2810
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2380
#: ../drizzled/error.cc:440
 
2381
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:441
 
2385
#, c-format
 
2386
msgid "Option '%s' used twice in statement"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#: ../drizzled/error.cc:442
 
2390
#, c-format
 
2391
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#: ../drizzled/error.cc:443
 
2395
#, c-format
 
2396
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#: ../drizzled/error.cc:444
2811
2400
#, c-format
2812
2401
msgid ""
2813
2402
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2814
2403
msgstr ""
2815
2404
 
2816
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2405
#: ../drizzled/error.cc:445
2817
2406
#, c-format
2818
2407
msgid ""
2819
2408
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2820
2409
msgstr ""
2821
2410
 
2822
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2411
#: ../drizzled/error.cc:446
2823
2412
#, c-format
2824
2413
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2825
2414
msgstr ""
2826
2415
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2416
#: ../drizzled/error.cc:447
2828
2417
#, c-format
2829
2418
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2830
2419
msgstr ""
2831
2420
 
2832
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:448
2833
2422
#, c-format
2834
2423
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2835
2424
msgstr ""
2836
2425
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2426
#: ../drizzled/error.cc:449
2838
2427
#, c-format
2839
2428
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2840
2429
msgstr ""
2841
2430
 
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2431
#: ../drizzled/error.cc:450
2843
2432
#, c-format
2844
2433
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2845
2434
msgstr ""
2846
2435
 
2847
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2436
#: ../drizzled/error.cc:451
2848
2437
#, c-format
2849
2438
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2850
2439
msgstr ""
2851
2440
 
2852
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2441
#: ../drizzled/error.cc:452
 
2442
#, c-format
 
2443
msgid ""
 
2444
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: ../drizzled/error.cc:453
 
2448
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#: ../drizzled/error.cc:454
2853
2452
#, c-format
2854
2453
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2855
2454
msgstr ""
2856
2455
 
2857
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2456
#: ../drizzled/error.cc:455
2858
2457
#, c-format
2859
2458
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2860
2459
msgstr ""
2861
2460
 
2862
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2461
#: ../drizzled/error.cc:456
2863
2462
msgid "Key reference and table reference don't match"
2864
2463
msgstr ""
2865
2464
 
2866
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2465
#: ../drizzled/error.cc:457
2867
2466
#, c-format
2868
2467
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2869
2468
msgstr ""
2870
2469
 
2871
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2470
#: ../drizzled/error.cc:458
2872
2471
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2873
2472
msgstr ""
2874
2473
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2474
#: ../drizzled/error.cc:459
 
2475
#, c-format
 
2476
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
 
2477
msgstr ""
 
2478
 
 
2479
#: ../drizzled/error.cc:460
 
2480
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#: ../drizzled/error.cc:461
 
2484
msgid "Cyclic reference on subqueries"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:462
2876
2488
#, c-format
2877
2489
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2878
2490
msgstr ""
2879
2491
 
2880
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:463
2881
2493
#, c-format
2882
2494
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2883
2495
msgstr ""
2884
2496
 
2885
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2497
#: ../drizzled/error.cc:464
2886
2498
msgid "Every derived table must have its own alias"
2887
2499
msgstr ""
2888
2500
 
2889
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2501
#: ../drizzled/error.cc:465
2890
2502
#, c-format
2891
2503
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2892
2504
msgstr ""
2893
2505
 
2894
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2506
#: ../drizzled/error.cc:466
2895
2507
#, c-format
2896
2508
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2897
2509
msgstr ""
2898
2510
 
2899
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2511
#: ../drizzled/error.cc:467
 
2512
msgid ""
 
2513
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
 
2514
"consider upgrading Drizzle client"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: ../drizzled/error.cc:468
2900
2518
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2901
2519
msgstr ""
2902
2520
 
2903
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2521
#: ../drizzled/error.cc:469
2904
2522
#, c-format
2905
2523
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2906
2524
msgstr ""
2907
2525
 
2908
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2526
#: ../drizzled/error.cc:470
 
2527
msgid "Slave is already running"
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: ../drizzled/error.cc:471
 
2531
msgid "Slave already has been stopped"
 
2532
msgstr ""
 
2533
 
 
2534
#: ../drizzled/error.cc:472
2909
2535
#, c-format
2910
2536
msgid ""
2911
2537
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2912
2538
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2913
2539
msgstr ""
2914
2540
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2541
#: ../drizzled/error.cc:473
2916
2542
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2917
2543
msgstr ""
2918
2544
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2545
#: ../drizzled/error.cc:474
2920
2546
msgid ""
2921
2547
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2922
2548
"data was corrupted)"
2923
2549
msgstr ""
2924
2550
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2551
#: ../drizzled/error.cc:475
2926
2552
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2927
2553
msgstr ""
2928
2554
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2555
#: ../drizzled/error.cc:476
2930
2556
#, c-format
2931
2557
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2932
2558
msgstr ""
2933
2559
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:477
2935
2561
#, c-format
2936
2562
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2937
2563
msgstr ""
2938
2564
 
2939
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:478
2940
2566
#, c-format
2941
2567
msgid ""
2942
2568
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2943
2569
msgstr ""
2944
2570
 
2945
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2571
#: ../drizzled/error.cc:479
2946
2572
#, c-format
2947
2573
msgid ""
2948
2574
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2949
2575
msgstr ""
2950
2576
 
2951
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2577
#: ../drizzled/error.cc:480
2952
2578
#, c-format
2953
2579
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2954
2580
msgstr ""
2955
2581
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2582
#: ../drizzled/error.cc:481
2957
2583
#, c-format
2958
2584
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2959
2585
msgstr ""
2960
2586
 
2961
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2587
#: ../drizzled/error.cc:482
 
2588
#, c-format
 
2589
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#: ../drizzled/error.cc:483
2962
2593
#, c-format
2963
2594
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2964
2595
msgstr ""
2965
2596
 
2966
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2597
#: ../drizzled/error.cc:484
 
2598
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
 
2599
msgstr ""
 
2600
 
 
2601
#: ../drizzled/error.cc:485
 
2602
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#: ../drizzled/error.cc:486
2967
2606
#, c-format
2968
2607
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2969
2608
msgstr ""
2970
2609
 
2971
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2610
#: ../drizzled/error.cc:487
2972
2611
#, c-format
2973
2612
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2974
2613
msgstr ""
2975
2614
 
2976
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2615
#: ../drizzled/error.cc:488
2977
2616
#, c-format
2978
2617
msgid ""
2979
2618
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2980
2619
"variable_name)"
2981
2620
msgstr ""
2982
2621
 
2983
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2622
#: ../drizzled/error.cc:489
2984
2623
#, c-format
2985
2624
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2986
2625
msgstr ""
2987
2626
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2627
#: ../drizzled/error.cc:490
 
2628
msgid ""
 
2629
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
 
2630
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
 
2631
"SSL is started"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: ../drizzled/error.cc:491
 
2635
#, c-format
 
2636
msgid ""
 
2637
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
 
2638
"old format; please change the password to the new format"
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:492
2989
2642
#, c-format
2990
2643
msgid ""
2991
2644
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2992
2645
"SELECT #%d"
2993
2646
msgstr ""
2994
2647
 
2995
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2648
#: ../drizzled/error.cc:493
 
2649
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: ../drizzled/error.cc:494
 
2653
msgid ""
 
2654
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
 
2655
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
 
2656
"get an unexpected slave's drizzled restart"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:495
 
2660
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: ../drizzled/error.cc:496
2996
2664
#, c-format
2997
2665
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2998
2666
msgstr ""
2999
2667
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2668
#: ../drizzled/error.cc:497
3001
2669
#, c-format
3002
2670
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3003
2671
msgstr ""
3004
2672
 
3005
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2673
#: ../drizzled/error.cc:498
 
2674
#, c-format
 
2675
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#: ../drizzled/error.cc:499
3006
2679
#, c-format
3007
2680
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3008
2681
msgstr ""
3009
2682
 
3010
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2683
#: ../drizzled/error.cc:500
 
2684
#, c-format
 
2685
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:501
 
2689
msgid ""
 
2690
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
 
2691
"this switch for this grant to work"
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
 
2694
#: ../drizzled/error.cc:502
3011
2695
#, c-format
3012
2696
msgid "Unknown table engine '%s'"
3013
2697
msgstr ""
3014
2698
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2699
#: ../drizzled/error.cc:503
 
2700
#, c-format
 
2701
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: ../drizzled/error.cc:504
3016
2705
#, c-format
3017
2706
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3018
2707
msgstr ""
3019
2708
 
3020
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2709
#: ../drizzled/error.cc:505
3021
2710
#, c-format
3022
2711
msgid ""
3023
2712
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3024
2713
"working"
3025
2714
msgstr ""
3026
2715
 
3027
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2716
#: ../drizzled/error.cc:506
3028
2717
#, c-format
3029
2718
msgid ""
3030
2719
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3031
2720
"statement"
3032
2721
msgstr ""
3033
2722
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:507
3035
2724
#, c-format
3036
2725
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3037
2726
msgstr ""
3038
2727
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2728
#: ../drizzled/error.cc:508
3040
2729
#, c-format
3041
2730
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3042
2731
msgstr ""
3043
2732
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
2733
#: ../drizzled/error.cc:509
3045
2734
msgid ""
3046
2735
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3047
2736
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3048
2737
msgstr ""
3049
2738
 
3050
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
2739
#: ../drizzled/error.cc:510
3051
2740
#, c-format
3052
2741
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3053
2742
msgstr ""
3054
2743
 
3055
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
2744
#: ../drizzled/error.cc:511
 
2745
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#: ../drizzled/error.cc:512
3056
2749
#, c-format
3057
2750
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3058
2751
msgstr ""
3059
2752
 
3060
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
2753
#: ../drizzled/error.cc:513
3061
2754
#, c-format
3062
2755
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3063
2756
msgstr ""
3064
2757
 
3065
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
2758
#: ../drizzled/error.cc:514
3066
2759
#, c-format
3067
2760
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3068
2761
msgstr ""
3069
2762
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2763
#: ../drizzled/error.cc:515
 
2764
#, c-format
 
2765
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
 
2766
msgstr ""
 
2767
 
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:516
3071
2769
#, c-format
3072
2770
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3073
2771
msgstr ""
3074
2772
 
3075
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
2773
#: ../drizzled/error.cc:517
3076
2774
#, c-format
3077
2775
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3078
2776
msgstr ""
3079
2777
 
3080
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2778
#: ../drizzled/error.cc:518
 
2779
#, c-format
 
2780
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
 
2781
msgstr ""
 
2782
 
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:519
 
2784
#, c-format
 
2785
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#: ../drizzled/error.cc:520
 
2789
#, c-format
 
2790
msgid "%s %s already exists"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#: ../drizzled/error.cc:521
3081
2794
#, c-format
3082
2795
msgid "%s %s does not exist"
3083
2796
msgstr ""
3084
2797
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
2798
#: ../drizzled/error.cc:522
 
2799
#, c-format
 
2800
msgid "Failed to DROP %s %s"
 
2801
msgstr ""
 
2802
 
 
2803
#: ../drizzled/error.cc:523
 
2804
#, c-format
 
2805
msgid "Failed to CREATE %s %s"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: ../drizzled/error.cc:524
 
2809
#, c-format
 
2810
msgid "%s with no matching label: %s"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
 
2813
#: ../drizzled/error.cc:525
 
2814
#, c-format
 
2815
msgid "Redefining label %s"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:526
 
2819
#, c-format
 
2820
msgid "End-label %s without match"
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#: ../drizzled/error.cc:527
 
2824
#, c-format
 
2825
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:528
 
2829
#, c-format
 
2830
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
 
2831
msgstr ""
 
2832
 
 
2833
#: ../drizzled/error.cc:529
 
2834
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#: ../drizzled/error.cc:530
 
2838
#, c-format
 
2839
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:531
 
2843
msgid ""
 
2844
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
 
2845
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
 
2846
msgstr ""
 
2847
 
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:532
 
2849
msgid ""
 
2850
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
 
2851
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
 
2852
msgstr ""
 
2853
 
 
2854
#: ../drizzled/error.cc:533
3086
2855
msgid "Query execution was interrupted"
3087
2856
msgstr ""
3088
2857
 
3089
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:534
 
2859
#, c-format
 
2860
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:535
 
2864
#, c-format
 
2865
msgid "Undefined CONDITION: %s"
 
2866
msgstr ""
 
2867
 
 
2868
#: ../drizzled/error.cc:536
 
2869
#, c-format
 
2870
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
 
2871
msgstr ""
 
2872
 
 
2873
#: ../drizzled/error.cc:537
 
2874
#, c-format
 
2875
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
 
2876
msgstr ""
 
2877
 
 
2878
#: ../drizzled/error.cc:538
 
2879
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#: ../drizzled/error.cc:539
 
2883
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: ../drizzled/error.cc:540
 
2887
#, c-format
 
2888
msgid "Undefined CURSOR: %s"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#: ../drizzled/error.cc:541
 
2892
msgid "Cursor is already open"
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#: ../drizzled/error.cc:542
 
2896
msgid "Cursor is not open"
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:543
 
2900
#, c-format
 
2901
msgid "Undeclared variable: %s"
 
2902
msgstr ""
 
2903
 
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:544
 
2905
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#: ../drizzled/error.cc:545
 
2909
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
 
2910
msgstr ""
 
2911
 
 
2912
#: ../drizzled/error.cc:546
 
2913
#, c-format
 
2914
msgid "Duplicate parameter: %s"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#: ../drizzled/error.cc:547
 
2918
#, c-format
 
2919
msgid "Duplicate variable: %s"
 
2920
msgstr ""
 
2921
 
 
2922
#: ../drizzled/error.cc:548
 
2923
#, c-format
 
2924
msgid "Duplicate condition: %s"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: ../drizzled/error.cc:549
 
2928
#, c-format
 
2929
msgid "Duplicate cursor: %s"
 
2930
msgstr ""
 
2931
 
 
2932
#: ../drizzled/error.cc:550
 
2933
#, c-format
 
2934
msgid "Failed to ALTER %s %s"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#: ../drizzled/error.cc:551
 
2938
msgid "Subquery value not supported"
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#: ../drizzled/error.cc:552
 
2942
#, c-format
 
2943
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#: ../drizzled/error.cc:553
 
2947
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
 
2948
msgstr ""
 
2949
 
 
2950
#: ../drizzled/error.cc:554
 
2951
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#: ../drizzled/error.cc:555
 
2955
msgid "Case not found for CASE statement"
 
2956
msgstr ""
 
2957
 
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:556
 
2959
#, c-format
 
2960
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:557
 
2964
#, c-format
 
2965
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: ../drizzled/error.cc:558
 
2969
#, c-format
 
2970
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
 
2971
msgstr ""
 
2972
 
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:559
 
2974
#, c-format
 
2975
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:560
 
2979
#, c-format
 
2980
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
 
2981
msgstr ""
 
2982
 
 
2983
#: ../drizzled/error.cc:561
 
2984
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: ../drizzled/error.cc:562
 
2988
#, c-format
 
2989
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: ../drizzled/error.cc:563
 
2993
#, c-format
 
2994
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#: ../drizzled/error.cc:564
 
2998
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3002
#, c-format
 
3003
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#: ../drizzled/error.cc:566
 
3007
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:567
 
3011
#, c-format
 
3012
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
 
3013
msgstr ""
 
3014
 
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:568
 
3016
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:569
 
3020
msgid ""
 
3021
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: ../drizzled/error.cc:570
 
3025
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: ../drizzled/error.cc:571
3090
3029
#, c-format
3091
3030
msgid ""
3092
3031
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3093
3032
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3094
3033
msgstr ""
3095
3034
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3035
#: ../drizzled/error.cc:572
 
3036
#, c-format
 
3037
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3041
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
 
3042
msgstr ""
 
3043
 
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:574
 
3045
msgid "Trigger already exists"
 
3046
msgstr ""
 
3047
 
 
3048
#: ../drizzled/error.cc:575
 
3049
msgid "Trigger does not exist"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3053
#, c-format
 
3054
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3058
#, c-format
 
3059
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#: ../drizzled/error.cc:578
 
3063
#, c-format
 
3064
msgid "There is no %s row in %s trigger"
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#: ../drizzled/error.cc:579
3097
3068
#, c-format
3098
3069
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3099
3070
msgstr ""
3100
3071
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3072
#: ../drizzled/error.cc:580
3102
3073
msgid "Division by 0"
3103
3074
msgstr ""
3104
3075
 
3105
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3076
#: ../drizzled/error.cc:581
3106
3077
#, c-format
3107
3078
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3108
3079
msgstr ""
3109
3080
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3081
#: ../drizzled/error.cc:582
3111
3082
#, c-format
3112
3083
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3113
3084
msgstr ""
3114
3085
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3087
#, c-format
 
3088
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: ../drizzled/error.cc:584
 
3092
#, c-format
 
3093
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
 
3094
msgstr ""
 
3095
 
 
3096
#: ../drizzled/error.cc:585
 
3097
#, c-format
 
3098
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
 
3101
#: ../drizzled/error.cc:586
 
3102
#, c-format
 
3103
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: ../drizzled/error.cc:587
 
3107
#, c-format
 
3108
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#: ../drizzled/error.cc:588
 
3112
msgid "Target log not found in binlog index"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: ../drizzled/error.cc:589
 
3116
msgid "I/O error reading log index file"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: ../drizzled/error.cc:590
 
3120
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#: ../drizzled/error.cc:591
 
3124
msgid "Failed on fseek()"
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#: ../drizzled/error.cc:592
 
3128
msgid "Fatal error during log purge"
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: ../drizzled/error.cc:593
 
3132
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
 
3133
msgstr ""
 
3134
 
 
3135
#: ../drizzled/error.cc:594
 
3136
msgid "Unknown error during log purge"
 
3137
msgstr ""
 
3138
 
 
3139
#: ../drizzled/error.cc:595
 
3140
#, c-format
 
3141
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: ../drizzled/error.cc:596
 
3145
msgid "You are not using binary logging"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: ../drizzled/error.cc:597
 
3149
#, c-format
 
3150
msgid ""
 
3151
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#: ../drizzled/error.cc:598
 
3155
msgid "WSAStartup Failed"
 
3156
msgstr ""
 
3157
 
 
3158
#: ../drizzled/error.cc:599
 
3159
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:600
 
3163
msgid "Select must have a group with this procedure"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: ../drizzled/error.cc:601
 
3167
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3171
#, c-format
 
3172
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
 
3173
msgstr ""
 
3174
 
 
3175
#: ../drizzled/error.cc:603
 
3176
#, c-format
 
3177
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: ../drizzled/error.cc:604
 
3181
#, c-format
 
3182
msgid "Wrong magic in %-.64s"
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#: ../drizzled/error.cc:605
 
3186
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
 
3187
msgstr ""
 
3188
 
 
3189
#: ../drizzled/error.cc:606
3116
3190
#, c-format
3117
3191
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3118
3192
msgstr ""
3119
3193
 
3120
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3194
#: ../drizzled/error.cc:607
 
3195
msgid "View text checksum failed"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#: ../drizzled/error.cc:608
 
3199
#, c-format
 
3200
msgid ""
 
3201
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
 
3202
msgstr ""
 
3203
 
 
3204
#: ../drizzled/error.cc:609
 
3205
#, c-format
 
3206
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
 
3207
msgstr ""
 
3208
 
 
3209
#: ../drizzled/error.cc:610
 
3210
#, c-format
 
3211
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
 
3212
msgstr ""
 
3213
 
 
3214
#: ../drizzled/error.cc:611
 
3215
#, c-format
 
3216
msgid "Operation %s failed for %.256s"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: ../drizzled/error.cc:612
 
3220
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:613
 
3224
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
 
3225
msgstr ""
 
3226
 
 
3227
#: ../drizzled/error.cc:614
3121
3228
#, c-format
3122
3229
msgid ""
3123
3230
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3124
3231
"the  %.64s state"
3125
3232
msgstr ""
3126
3233
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3234
#: ../drizzled/error.cc:615
 
3235
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
 
3236
msgstr ""
 
3237
 
 
3238
#: ../drizzled/error.cc:616
 
3239
msgid ""
 
3240
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
 
3241
"for consistency"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#: ../drizzled/error.cc:617
 
3245
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
 
3246
msgstr ""
 
3247
 
 
3248
#: ../drizzled/error.cc:618
 
3249
#, c-format
 
3250
msgid ""
 
3251
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
 
3252
"'%-.192s'"
 
3253
msgstr ""
 
3254
 
 
3255
#: ../drizzled/error.cc:619
 
3256
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: ../drizzled/error.cc:620
 
3260
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:621
3128
3264
#, c-format
3129
3265
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3130
3266
msgstr ""
3131
3267
 
3132
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3268
#: ../drizzled/error.cc:622
 
3269
#, c-format
 
3270
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#: ../drizzled/error.cc:623
3133
3274
#, c-format
3134
3275
msgid ""
3135
3276
"%s: ready for connections.\n"
3136
3277
"Version: '%s' %s\n"
3137
3278
msgstr ""
3138
3279
 
3139
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3280
#: ../drizzled/error.cc:624
3140
3281
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3141
3282
msgstr ""
3142
3283
 
3143
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3284
#: ../drizzled/error.cc:625
 
3285
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#: ../drizzled/error.cc:626
3144
3289
#, c-format
3145
3290
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3146
3291
msgstr ""
3147
3292
 
3148
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3293
#: ../drizzled/error.cc:627
3149
3294
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3150
3295
msgstr ""
3151
3296
 
3152
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3297
#: ../drizzled/error.cc:628
 
3298
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#: ../drizzled/error.cc:629
 
3302
#, c-format
 
3303
msgid ""
 
3304
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
 
3305
"variable in BEFORE trigger"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#: ../drizzled/error.cc:630
3153
3309
#, c-format
3154
3310
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3155
3311
msgstr ""
3156
3312
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3313
#: ../drizzled/error.cc:631
3158
3314
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3159
3315
msgstr ""
3160
3316
 
3161
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3317
#: ../drizzled/error.cc:632
 
3318
msgid ""
 
3319
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
 
3320
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
 
3321
"updated, the binary log will miss their changes"
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#: ../drizzled/error.cc:633
 
3325
msgid ""
 
3326
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
 
3327
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
 
3328
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: ../drizzled/error.cc:634
 
3332
msgid ""
 
3333
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
 
3334
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
 
3335
msgstr ""
 
3336
 
 
3337
#: ../drizzled/error.cc:635
 
3338
msgid ""
 
3339
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
 
3340
"with it. Reset the statement to re-execute it."
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: ../drizzled/error.cc:636
 
3344
#, c-format
 
3345
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: ../drizzled/error.cc:637
3162
3349
msgid ""
3163
3350
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3164
3351
msgstr ""
3165
3352
 
3166
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3353
#: ../drizzled/error.cc:638
 
3354
#, c-format
 
3355
msgid ""
 
3356
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
 
3357
msgstr ""
 
3358
 
 
3359
#: ../drizzled/error.cc:639
 
3360
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:640
3167
3364
#, c-format
3168
3365
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3169
3366
msgstr ""
3170
3367
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:641
3172
3369
#, c-format
3173
3370
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3174
3371
msgstr ""
3175
3372
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:642
3177
3374
#, c-format
3178
3375
msgid ""
3179
3376
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3180
3377
"'%-.192s')."
3181
3378
msgstr ""
3182
3379
 
3183
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3380
#: ../drizzled/error.cc:643
 
3381
msgid ""
 
3382
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
 
3383
"types"
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#: ../drizzled/error.cc:644
 
3387
#, c-format
 
3388
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: ../drizzled/error.cc:645
 
3392
#, c-format
 
3393
msgid ""
 
3394
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
 
3395
"source error: %-.64s"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: ../drizzled/error.cc:646
 
3399
#, c-format
 
3400
msgid ""
 
3401
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
 
3402
"source error:  %-.64s"
 
3403
msgstr ""
 
3404
 
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:647
 
3406
#, c-format
 
3407
msgid ""
 
3408
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
 
3409
"not in the correct format"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#: ../drizzled/error.cc:648
 
3413
#, c-format
 
3414
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
3415
msgstr ""
 
3416
 
 
3417
#: ../drizzled/error.cc:649
 
3418
#, c-format
 
3419
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
 
3420
msgstr ""
 
3421
 
 
3422
#: ../drizzled/error.cc:650
3184
3423
msgid "Trigger in wrong schema"
3185
3424
msgstr ""
3186
3425
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3426
#: ../drizzled/error.cc:651
3188
3427
#, c-format
3189
3428
msgid ""
3190
3429
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3191
3430
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3192
3431
msgstr ""
3193
3432
 
3194
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3433
#: ../drizzled/error.cc:652
 
3434
#, c-format
 
3435
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#: ../drizzled/error.cc:653
 
3439
msgid "Cannot drop default keycache"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#: ../drizzled/error.cc:654
3195
3443
#, c-format
3196
3444
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3197
3445
msgstr ""
3198
3446
 
3199
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3447
#: ../drizzled/error.cc:655
 
3448
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
 
3449
msgstr ""
 
3450
 
 
3451
#: ../drizzled/error.cc:656
3200
3452
#, c-format
3201
3453
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3202
3454
msgstr ""
3203
3455
 
3204
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3456
#: ../drizzled/error.cc:657
 
3457
#, c-format
 
3458
msgid ""
 
3459
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
 
3460
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
 
3461
msgstr ""
 
3462
 
 
3463
#: ../drizzled/error.cc:658
 
3464
#, c-format
 
3465
msgid ""
 
3466
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
 
3467
"'%-.192s'."
 
3468
msgstr ""
 
3469
 
 
3470
#: ../drizzled/error.cc:659
 
3471
msgid ""
 
3472
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
 
3473
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
 
3474
"recursive manner"
 
3475
msgstr ""
 
3476
 
 
3477
#: ../drizzled/error.cc:660
 
3478
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#: ../drizzled/error.cc:661
 
3482
msgid "Definer is not fully qualified"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: ../drizzled/error.cc:662
 
3486
#, c-format
 
3487
msgid ""
 
3488
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
 
3489
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
 
3490
msgstr ""
 
3491
 
 
3492
#: ../drizzled/error.cc:663
 
3493
#, c-format
 
3494
msgid ""
 
3495
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
 
3496
"definer"
 
3497
msgstr ""
 
3498
 
 
3499
#: ../drizzled/error.cc:664
 
3500
#, c-format
 
3501
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
 
3502
msgstr ""
 
3503
 
 
3504
#: ../drizzled/error.cc:665
 
3505
#, c-format
 
3506
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: ../drizzled/error.cc:666
3205
3510
#, c-format
3206
3511
msgid ""
3207
3512
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3208
3513
msgstr ""
3209
3514
 
3210
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3515
#: ../drizzled/error.cc:667
3211
3516
#, c-format
3212
3517
msgid ""
3213
3518
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3214
3519
msgstr ""
3215
3520
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:453
3217
 
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3218
 
msgstr ""
3219
 
 
3220
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3521
#: ../drizzled/error.cc:668
 
3522
#, c-format
 
3523
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
 
3524
msgstr ""
 
3525
 
 
3526
#: ../drizzled/error.cc:669
 
3527
#, c-format
 
3528
msgid ""
 
3529
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
 
3530
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
 
3531
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
 
3532
msgstr ""
 
3533
 
 
3534
#: ../drizzled/error.cc:670
 
3535
#, c-format
 
3536
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
 
3537
msgstr ""
 
3538
 
 
3539
#: ../drizzled/error.cc:671
 
3540
#, c-format
 
3541
msgid ""
 
3542
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
 
3543
"exceeded for routine %.192s"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: ../drizzled/error.cc:672
 
3547
#, c-format
 
3548
msgid ""
 
3549
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
 
3550
"or contains bad data (internal code %d)"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#: ../drizzled/error.cc:673
 
3554
#, c-format
 
3555
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: ../drizzled/error.cc:674
3221
3559
#, c-format
3222
3560
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3223
3561
msgstr ""
3224
3562
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3563
#: ../drizzled/error.cc:675
 
3564
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
 
3565
msgstr ""
 
3566
 
 
3567
#: ../drizzled/error.cc:676
 
3568
#, c-format
 
3569
msgid ""
 
3570
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
 
3571
"lu)"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#: ../drizzled/error.cc:677
 
3575
#, c-format
 
3576
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
 
3577
msgstr ""
 
3578
 
 
3579
#: ../drizzled/error.cc:678
3226
3580
#, c-format
3227
3581
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3228
3582
msgstr ""
3229
3583
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3584
#: ../drizzled/error.cc:679
3231
3585
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3232
3586
msgstr ""
3233
3587
 
3234
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3588
#: ../drizzled/error.cc:680
 
3589
msgid "Triggers can not be created on system tables"
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#: ../drizzled/error.cc:681
3235
3593
#, c-format
3236
3594
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3237
3595
msgstr ""
3238
3596
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3597
#: ../drizzled/error.cc:682
3240
3598
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3241
3599
msgstr ""
3242
3600
 
3243
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3601
#: ../drizzled/error.cc:683
 
3602
msgid "user name"
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#: ../drizzled/error.cc:684
 
3606
msgid "host name"
 
3607
msgstr ""
 
3608
 
 
3609
#: ../drizzled/error.cc:685
3244
3610
#, c-format
3245
3611
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3246
3612
msgstr ""
3247
3613
 
3248
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3614
#: ../drizzled/error.cc:686
 
3615
#, c-format
 
3616
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
 
3617
msgstr ""
 
3618
 
 
3619
#: ../drizzled/error.cc:687
 
3620
#, c-format
 
3621
msgid ""
 
3622
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
 
3623
msgstr ""
 
3624
 
 
3625
#: ../drizzled/error.cc:688
3249
3626
msgid "Too high level of nesting for select"
3250
3627
msgstr ""
3251
3628
 
3252
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3629
#: ../drizzled/error.cc:689
3253
3630
#, c-format
3254
3631
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3255
3632
msgstr ""
3256
3633
 
3257
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3634
#: ../drizzled/error.cc:690
3258
3635
msgid ""
3259
3636
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3260
3637
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3261
3638
msgstr ""
3262
3639
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3640
#: ../drizzled/error.cc:691
 
3641
#, c-format
 
3642
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
 
3643
msgstr ""
 
3644
 
 
3645
#: ../drizzled/error.cc:692
 
3646
#, c-format
 
3647
msgid ""
 
3648
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
 
3649
"source error:  %-.64s"
 
3650
msgstr ""
 
3651
 
 
3652
#: ../drizzled/error.cc:693
3264
3653
#, c-format
3265
3654
msgid ""
3266
3655
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3267
3656
msgstr ""
3268
3657
 
3269
 
#: ../drizzled/error.cc:464
3270
 
#, c-format
3271
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3658
#: ../drizzled/error.cc:694
 
3659
#, c-format
 
3660
msgid ""
 
3661
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
 
3662
"each partition"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#: ../drizzled/error.cc:695
 
3666
#, c-format
 
3667
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#: ../drizzled/error.cc:696
 
3671
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#: ../drizzled/error.cc:697
 
3675
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#: ../drizzled/error.cc:698
 
3679
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#: ../drizzled/error.cc:699
 
3683
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#: ../drizzled/error.cc:700
 
3687
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: ../drizzled/error.cc:701
 
3691
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: ../drizzled/error.cc:702
 
3695
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#: ../drizzled/error.cc:703
 
3699
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#: ../drizzled/error.cc:704
 
3703
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#: ../drizzled/error.cc:705
 
3707
msgid ""
 
3708
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
 
3709
"written into the frm file"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: ../drizzled/error.cc:706
 
3713
#, c-format
 
3714
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
 
3715
msgstr ""
 
3716
 
 
3717
#: ../drizzled/error.cc:707
 
3718
#, c-format
 
3719
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#: ../drizzled/error.cc:708
 
3723
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
 
3724
msgstr ""
 
3725
 
 
3726
#: ../drizzled/error.cc:709
 
3727
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
 
3728
msgstr ""
 
3729
 
 
3730
#: ../drizzled/error.cc:710
 
3731
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#: ../drizzled/error.cc:711
 
3735
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#: ../drizzled/error.cc:712
 
3739
msgid ""
 
3740
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
 
3741
"Drizzle"
 
3742
msgstr ""
 
3743
 
 
3744
#: ../drizzled/error.cc:713
 
3745
#, c-format
 
3746
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#: ../drizzled/error.cc:714
 
3750
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
 
3751
msgstr ""
 
3752
 
 
3753
#: ../drizzled/error.cc:715
 
3754
msgid ""
 
3755
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
 
3756
"partitioning for subpartitioning"
 
3757
msgstr ""
 
3758
 
 
3759
#: ../drizzled/error.cc:716
 
3760
msgid "Failed to create specific handler file"
 
3761
msgstr ""
 
3762
 
 
3763
#: ../drizzled/error.cc:717
 
3764
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#: ../drizzled/error.cc:718
 
3768
#, c-format
 
3769
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#: ../drizzled/error.cc:719
 
3773
#, c-format
 
3774
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#: ../drizzled/error.cc:720
 
3778
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
 
3779
msgstr ""
 
3780
 
 
3781
#: ../drizzled/error.cc:721
 
3782
msgid ""
 
3783
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#: ../drizzled/error.cc:722
 
3787
#, c-format
 
3788
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#: ../drizzled/error.cc:723
 
3792
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#: ../drizzled/error.cc:724
 
3796
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: ../drizzled/error.cc:725
 
3800
msgid ""
 
3801
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
 
3802
"their numbers"
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#: ../drizzled/error.cc:726
 
3806
msgid ""
 
3807
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
 
3808
"tables using HASH PARTITIONs"
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#: ../drizzled/error.cc:727
 
3812
#, c-format
 
3813
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
 
3814
msgstr ""
 
3815
 
 
3816
#: ../drizzled/error.cc:728
 
3817
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
 
3818
msgstr ""
 
3819
 
 
3820
#: ../drizzled/error.cc:729
 
3821
msgid "At least one partition must be added"
 
3822
msgstr ""
 
3823
 
 
3824
#: ../drizzled/error.cc:730
 
3825
msgid "At least one partition must be coalesced"
 
3826
msgstr ""
 
3827
 
 
3828
#: ../drizzled/error.cc:731
 
3829
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
 
3830
msgstr ""
 
3831
 
 
3832
#: ../drizzled/error.cc:732
 
3833
#, c-format
 
3834
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
 
3835
msgstr ""
 
3836
 
 
3837
#: ../drizzled/error.cc:733
 
3838
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
 
3839
msgstr ""
 
3840
 
 
3841
#: ../drizzled/error.cc:734
 
3842
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#: ../drizzled/error.cc:735
 
3846
msgid ""
 
3847
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
 
3848
"partition where it can extend the range"
 
3849
msgstr ""
 
3850
 
 
3851
#: ../drizzled/error.cc:736
 
3852
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
 
3853
msgstr ""
 
3854
 
 
3855
#: ../drizzled/error.cc:737
 
3856
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
 
3857
msgstr ""
 
3858
 
 
3859
#: ../drizzled/error.cc:738
 
3860
#, c-format
 
3861
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
 
3862
msgstr ""
 
3863
 
 
3864
#: ../drizzled/error.cc:739
 
3865
#, c-format
 
3866
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
 
3867
msgstr ""
 
3868
 
 
3869
#: ../drizzled/error.cc:740
3275
3870
#, c-format
3276
3871
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3277
3872
msgstr ""
3278
3873
 
3279
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3874
#: ../drizzled/error.cc:741
3280
3875
#, c-format
3281
3876
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3282
3877
msgstr ""
3283
3878
 
3284
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3879
#: ../drizzled/error.cc:742
 
3880
#, c-format
 
3881
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
 
3882
msgstr ""
 
3883
 
 
3884
#: ../drizzled/error.cc:743 ../drizzled/error.cc:811
 
3885
#, c-format
 
3886
msgid "Failed to create %s"
 
3887
msgstr ""
 
3888
 
 
3889
#: ../drizzled/error.cc:744 ../drizzled/error.cc:756
 
3890
#, c-format
 
3891
msgid "Failed to drop %s"
 
3892
msgstr ""
 
3893
 
 
3894
#: ../drizzled/error.cc:745
 
3895
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
 
3896
msgstr ""
 
3897
 
 
3898
#: ../drizzled/error.cc:746
 
3899
msgid ""
 
3900
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
 
3901
msgstr ""
 
3902
 
 
3903
#: ../drizzled/error.cc:747
 
3904
msgid ""
 
3905
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
 
3906
"than 2 billion"
 
3907
msgstr ""
 
3908
 
 
3909
#: ../drizzled/error.cc:748
 
3910
#, c-format
 
3911
msgid "Failed to alter: %s"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#: ../drizzled/error.cc:749
3285
3915
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3286
3916
msgstr ""
3287
3917
 
3288
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3918
#: ../drizzled/error.cc:750
 
3919
#, c-format
 
3920
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: ../drizzled/error.cc:751
 
3924
msgid ""
 
3925
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
 
3926
"be able to replicate row-based binary log events"
 
3927
msgstr ""
 
3928
 
 
3929
#: ../drizzled/error.cc:752
 
3930
#, c-format
 
3931
msgid "Event '%-.192s' already exists"
 
3932
msgstr ""
 
3933
 
 
3934
#: ../drizzled/error.cc:753
 
3935
#, c-format
 
3936
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: ../drizzled/error.cc:754
 
3940
#, c-format
 
3941
msgid "Unknown event '%-.192s'"
 
3942
msgstr ""
 
3943
 
 
3944
#: ../drizzled/error.cc:755
 
3945
#, c-format
 
3946
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
 
3947
msgstr ""
 
3948
 
 
3949
#: ../drizzled/error.cc:757
 
3950
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
 
3951
msgstr ""
 
3952
 
 
3953
#: ../drizzled/error.cc:758
 
3954
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
 
3955
msgstr ""
 
3956
 
 
3957
#: ../drizzled/error.cc:759
 
3958
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
 
3959
msgstr ""
 
3960
 
 
3961
#: ../drizzled/error.cc:760
 
3962
msgid "Failed to open drizzle.event"
 
3963
msgstr ""
 
3964
 
 
3965
#: ../drizzled/error.cc:761
 
3966
msgid "No datetime expression provided"
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#: ../drizzled/error.cc:762
 
3970
#, c-format
 
3971
msgid ""
 
3972
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
 
3973
"probably corrupted"
 
3974
msgstr ""
 
3975
 
 
3976
#: ../drizzled/error.cc:763
 
3977
#, c-format
 
3978
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#: ../drizzled/error.cc:764
 
3982
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
 
3983
msgstr ""
 
3984
 
 
3985
#: ../drizzled/error.cc:765
 
3986
msgid "Error during compilation of event's body"
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#: ../drizzled/error.cc:766
 
3990
msgid "Same old and new event name"
 
3991
msgstr ""
 
3992
 
 
3993
#: ../drizzled/error.cc:767
 
3994
#, c-format
 
3995
msgid "Data for column '%s' too long"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#: ../drizzled/error.cc:768
3289
3999
#, c-format
3290
4000
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3291
4001
msgstr ""
3292
4002
 
3293
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
4003
#: ../drizzled/error.cc:769
 
4004
#, c-format
 
4005
msgid ""
 
4006
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
 
4007
"s instead"
 
4008
msgstr ""
 
4009
 
 
4010
#: ../drizzled/error.cc:770
 
4011
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
 
4012
msgstr ""
 
4013
 
 
4014
#: ../drizzled/error.cc:771
 
4015
msgid "You can't use locks with log tables."
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#: ../drizzled/error.cc:772
3294
4019
#, c-format
3295
4020
msgid ""
3296
4021
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3297
4022
"d would lead to a duplicate entry"
3298
4023
msgstr ""
3299
4024
 
3300
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
4025
#: ../drizzled/error.cc:773
 
4026
#, c-format
 
4027
msgid ""
 
4028
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
 
4029
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#: ../drizzled/error.cc:774
 
4033
msgid ""
 
4034
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
 
4035
"open temporary tables"
 
4036
msgstr ""
 
4037
 
 
4038
#: ../drizzled/error.cc:775
 
4039
msgid ""
 
4040
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
 
4041
msgstr ""
 
4042
 
 
4043
#: ../drizzled/error.cc:776
 
4044
msgid ""
 
4045
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
 
4046
"fly yet"
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#: ../drizzled/error.cc:777
 
4050
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#: ../drizzled/error.cc:778
 
4054
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: ../drizzled/error.cc:779
 
4058
msgid "This partition function is not allowed"
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#: ../drizzled/error.cc:780
 
4062
msgid "Error in DDL log"
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#: ../drizzled/error.cc:781
 
4066
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
 
4067
msgstr ""
 
4068
 
 
4069
#: ../drizzled/error.cc:782
 
4070
msgid "Incorrect partition name"
 
4071
msgstr ""
 
4072
 
 
4073
#: ../drizzled/error.cc:783
3301
4074
msgid ""
3302
4075
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3303
4076
"progress"
3304
4077
msgstr ""
3305
4078
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
4079
#: ../drizzled/error.cc:784
 
4080
#, c-format
 
4081
msgid ""
 
4082
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
 
4083
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
 
4084
msgstr ""
 
4085
 
 
4086
#: ../drizzled/error.cc:785
 
4087
#, c-format
 
4088
msgid "Internal scheduler error %d"
 
4089
msgstr ""
 
4090
 
 
4091
#: ../drizzled/error.cc:786
 
4092
#, c-format
 
4093
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#: ../drizzled/error.cc:787
 
4097
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
#: ../drizzled/error.cc:788
 
4101
#, c-format
 
4102
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
 
4103
msgstr ""
 
4104
 
 
4105
#: ../drizzled/error.cc:789
 
4106
msgid "The server was not built with row-based replication"
 
4107
msgstr ""
 
4108
 
 
4109
#: ../drizzled/error.cc:790
 
4110
msgid "Decoding of base64 string failed"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#: ../drizzled/error.cc:791
 
4114
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#: ../drizzled/error.cc:792
 
4118
msgid ""
 
4119
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
 
4120
"damaged at server start"
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#: ../drizzled/error.cc:793
 
4124
msgid "Only integers allowed as number here"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#: ../drizzled/error.cc:794
 
4128
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#: ../drizzled/error.cc:795
 
4132
#, c-format
 
4133
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
 
4134
msgstr ""
 
4135
 
 
4136
#: ../drizzled/error.cc:796
 
4137
#, c-format
 
4138
msgid ""
 
4139
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
 
4140
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
 
4141
"to '%s'"
 
4142
msgstr ""
 
4143
 
 
4144
#: ../drizzled/error.cc:797
3307
4145
#, c-format
3308
4146
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3309
4147
msgstr ""
3310
4148
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
4149
#: ../drizzled/error.cc:798
3312
4150
#, c-format
3313
4151
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3314
4152
msgstr ""
3315
4153
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
4154
#: ../drizzled/error.cc:799
 
4155
#, c-format
 
4156
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
 
4159
#: ../drizzled/error.cc:800
 
4160
#, c-format
 
4161
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
 
4162
msgstr ""
 
4163
 
 
4164
#: ../drizzled/error.cc:801
3317
4165
#, c-format
3318
4166
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3319
4167
msgstr ""
3320
4168
 
3321
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
4169
#: ../drizzled/error.cc:802
 
4170
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
 
4171
msgstr ""
 
4172
 
 
4173
#: ../drizzled/error.cc:803 ../drizzled/error.cc:804
 
4174
msgid ""
 
4175
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
 
4176
"The event was dropped immediately after creation."
 
4177
msgstr ""
 
4178
 
 
4179
#: ../drizzled/error.cc:805
 
4180
#, c-format
 
4181
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
 
4182
msgstr ""
 
4183
 
 
4184
#: ../drizzled/error.cc:806
 
4185
msgid "Table has no partition for some existing values"
 
4186
msgstr ""
 
4187
 
 
4188
#: ../drizzled/error.cc:807
 
4189
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
 
4190
msgstr ""
 
4191
 
 
4192
#: ../drizzled/error.cc:808
 
4193
#, c-format
 
4194
msgid "Fatal error: %s"
 
4195
msgstr ""
 
4196
 
 
4197
#: ../drizzled/error.cc:809
 
4198
#, c-format
 
4199
msgid "Relay log read failure: %s"
 
4200
msgstr ""
 
4201
 
 
4202
#: ../drizzled/error.cc:810
 
4203
#, c-format
 
4204
msgid "Relay log write failure: %s"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: ../drizzled/error.cc:812
 
4208
#, c-format
 
4209
msgid "Master command %s failed: %s"
 
4210
msgstr ""
 
4211
 
 
4212
#: ../drizzled/error.cc:813
 
4213
#, c-format
 
4214
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#: ../drizzled/error.cc:814
 
4218
#, c-format
 
4219
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
 
4220
msgstr ""
 
4221
 
 
4222
#: ../drizzled/error.cc:815
 
4223
#, c-format
 
4224
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
 
4225
msgstr ""
 
4226
 
 
4227
#: ../drizzled/error.cc:816
 
4228
#, c-format
 
4229
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
 
4230
msgstr ""
 
4231
 
 
4232
#: ../drizzled/error.cc:817
 
4233
#, c-format
 
4234
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
 
4235
msgstr ""
 
4236
 
 
4237
#: ../drizzled/error.cc:818
 
4238
#, c-format
 
4239
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#: ../drizzled/error.cc:819
 
4243
#, c-format
 
4244
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
 
4245
msgstr ""
 
4246
 
 
4247
#: ../drizzled/error.cc:820
 
4248
#, c-format
 
4249
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
 
4250
msgstr ""
 
4251
 
 
4252
#: ../drizzled/error.cc:821
 
4253
#, c-format
 
4254
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
 
4255
msgstr ""
 
4256
 
 
4257
#: ../drizzled/error.cc:822
 
4258
#, c-format
 
4259
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
 
4260
msgstr ""
 
4261
 
 
4262
#: ../drizzled/error.cc:823
 
4263
#, c-format
 
4264
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
 
4265
msgstr ""
 
4266
 
 
4267
#: ../drizzled/error.cc:824
 
4268
#, c-format
 
4269
msgid ""
 
4270
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
 
4271
"BINLOG statement."
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#: ../drizzled/error.cc:825
 
4275
msgid "Corrupted replication event was detected"
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#: ../drizzled/error.cc:826
3322
4279
#, c-format
3323
4280
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3324
4281
msgstr ""
3325
4282
 
3326
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
4283
#: ../drizzled/error.cc:827
 
4284
#, c-format
 
4285
msgid "Being purged log %s was not found"
 
4286
msgstr ""
 
4287
 
 
4288
#: ../drizzled/error.cc:828
 
4289
#, c-format
 
4290
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#: ../drizzled/error.cc:829
 
4294
#, c-format
 
4295
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#: ../drizzled/error.cc:830
 
4299
#, c-format
 
4300
msgid ""
 
4301
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
 
4302
msgstr ""
 
4303
 
 
4304
#: ../drizzled/error.cc:831
 
4305
#, c-format
 
4306
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#: ../drizzled/error.cc:832
 
4310
msgid "Starting backup process"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: ../drizzled/error.cc:833
 
4314
msgid "Backup completed"
 
4315
msgstr ""
 
4316
 
 
4317
#: ../drizzled/error.cc:834
 
4318
msgid "Starting restore process"
 
4319
msgstr ""
 
4320
 
 
4321
#: ../drizzled/error.cc:835
 
4322
msgid "Restore completed"
 
4323
msgstr ""
 
4324
 
 
4325
#: ../drizzled/error.cc:836
 
4326
msgid "Nothing to backup"
 
4327
msgstr ""
 
4328
 
 
4329
#: ../drizzled/error.cc:837
 
4330
#, c-format
 
4331
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
 
4332
msgstr ""
 
4333
 
 
4334
#: ../drizzled/error.cc:838
 
4335
msgid ""
 
4336
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
 
4337
"about the error"
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#: ../drizzled/error.cc:839
 
4341
msgid ""
 
4342
"Error during restore operation - server's error log contains more "
 
4343
"information about the error"
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#: ../drizzled/error.cc:840
 
4347
msgid ""
 
4348
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
 
4349
"progress"
 
4350
msgstr ""
 
4351
 
 
4352
#: ../drizzled/error.cc:841
 
4353
msgid "Error when preparing for backup operation"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: ../drizzled/error.cc:842
 
4357
msgid "Error when preparing for restore operation"
 
4358
msgstr ""
 
4359
 
 
4360
#: ../drizzled/error.cc:843
 
4361
#, c-format
 
4362
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#: ../drizzled/error.cc:844
 
4366
#, c-format
 
4367
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
 
4368
msgstr ""
 
4369
 
 
4370
#: ../drizzled/error.cc:845
 
4371
#, c-format
 
4372
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
 
4373
msgstr ""
 
4374
 
 
4375
#: ../drizzled/error.cc:846
 
4376
msgid "Can't enumerate server databases"
 
4377
msgstr ""
 
4378
 
 
4379
#: ../drizzled/error.cc:847
 
4380
msgid "Can't enumerate server tables"
 
4381
msgstr ""
 
4382
 
 
4383
#: ../drizzled/error.cc:848
 
4384
#, c-format
 
4385
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
 
4386
msgstr ""
 
4387
 
 
4388
#: ../drizzled/error.cc:849
 
4389
#, c-format
 
4390
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
 
4391
msgstr ""
 
4392
 
 
4393
#: ../drizzled/error.cc:850
 
4394
#, c-format
 
4395
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
 
4396
msgstr ""
 
4397
 
 
4398
#: ../drizzled/error.cc:851
 
4399
#, c-format
 
4400
msgid "Can't open table %-.64s"
 
4401
msgstr ""
 
4402
 
 
4403
#: ../drizzled/error.cc:852
 
4404
msgid "Can't read backup archive preamble"
 
4405
msgstr ""
 
4406
 
 
4407
#: ../drizzled/error.cc:853
 
4408
msgid "Can't write backup archive preamble"
 
4409
msgstr ""
 
4410
 
 
4411
#: ../drizzled/error.cc:854
 
4412
#, c-format
 
4413
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
 
4414
msgstr ""
 
4415
 
 
4416
#: ../drizzled/error.cc:855
 
4417
#, c-format
 
4418
msgid ""
 
4419
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
 
4420
"this table"
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#: ../drizzled/error.cc:856
 
4424
#, c-format
 
4425
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
 
4426
msgstr ""
 
4427
 
 
4428
#: ../drizzled/error.cc:857
 
4429
#, c-format
 
4430
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
 
4431
msgstr ""
 
4432
 
 
4433
#: ../drizzled/error.cc:858
 
4434
#, c-format
 
4435
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
 
4436
msgstr ""
 
4437
 
 
4438
#: ../drizzled/error.cc:859
 
4439
#, c-format
 
4440
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
 
4441
msgstr ""
 
4442
 
 
4443
#: ../drizzled/error.cc:860
 
4444
msgid "Error when reading meta-data list"
 
4445
msgstr ""
 
4446
 
 
4447
#: ../drizzled/error.cc:861
 
4448
#, c-format
 
4449
msgid "Can't create %-.64s"
 
4450
msgstr ""
 
4451
 
 
4452
#: ../drizzled/error.cc:862
 
4453
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
 
4454
msgstr ""
 
4455
 
 
4456
#: ../drizzled/error.cc:863
 
4457
#, c-format
 
4458
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
 
4459
msgstr ""
 
4460
 
 
4461
#: ../drizzled/error.cc:864
 
4462
msgid "Error when reading data from backup stream"
 
4463
msgstr ""
 
4464
 
 
4465
#: ../drizzled/error.cc:865
 
4466
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
 
4467
msgstr ""
 
4468
 
 
4469
#: ../drizzled/error.cc:866
 
4470
#, c-format
 
4471
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
 
4472
msgstr ""
 
4473
 
 
4474
#: ../drizzled/error.cc:867
 
4475
#, c-format
 
4476
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
 
4477
msgstr ""
 
4478
 
 
4479
#: ../drizzled/error.cc:868
 
4480
#, c-format
 
4481
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
 
4482
msgstr ""
 
4483
 
 
4484
#: ../drizzled/error.cc:869
 
4485
#, c-format
 
4486
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
 
4487
msgstr ""
 
4488
 
 
4489
#: ../drizzled/error.cc:870
 
4490
#, c-format
 
4491
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
 
4492
msgstr ""
 
4493
 
 
4494
#: ../drizzled/error.cc:871
 
4495
#, c-format
 
4496
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#: ../drizzled/error.cc:872
 
4500
#, c-format
 
4501
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
 
4502
msgstr ""
 
4503
 
 
4504
#: ../drizzled/error.cc:873
 
4505
#, c-format
 
4506
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
 
4507
msgstr ""
 
4508
 
 
4509
#: ../drizzled/error.cc:874
 
4510
#, c-format
 
4511
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
 
4512
msgstr ""
 
4513
 
 
4514
#: ../drizzled/error.cc:875
 
4515
#, c-format
 
4516
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
 
4517
msgstr ""
 
4518
 
 
4519
#: ../drizzled/error.cc:876
 
4520
#, c-format
 
4521
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#: ../drizzled/error.cc:877
 
4525
#, c-format
 
4526
msgid ""
 
4527
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
 
4528
msgstr ""
 
4529
 
 
4530
#: ../drizzled/error.cc:878
 
4531
#, c-format
 
4532
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: ../drizzled/error.cc:879
 
4536
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
 
4537
msgstr ""
 
4538
 
 
4539
#: ../drizzled/error.cc:880
 
4540
msgid ""
 
4541
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
 
4542
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
 
4543
msgstr ""
 
4544
 
 
4545
#: ../drizzled/error.cc:881
 
4546
#, c-format
 
4547
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
 
4548
msgstr ""
 
4549
 
 
4550
#: ../drizzled/error.cc:882
 
4551
#, c-format
 
4552
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
 
4553
msgstr ""
 
4554
 
 
4555
#: ../drizzled/error.cc:883
 
4556
#, c-format
 
4557
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
 
4558
msgstr ""
 
4559
 
 
4560
#: ../drizzled/error.cc:884
 
4561
#, c-format
 
4562
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
 
4563
msgstr ""
 
4564
 
 
4565
#: ../drizzled/error.cc:885
 
4566
#, c-format
 
4567
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
 
4568
msgstr ""
 
4569
 
 
4570
#: ../drizzled/error.cc:886
 
4571
#, c-format
 
4572
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
 
4573
msgstr ""
 
4574
 
 
4575
#: ../drizzled/error.cc:887
 
4576
#, c-format
 
4577
msgid ""
 
4578
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
 
4579
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
 
4580
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
 
4581
msgstr ""
 
4582
 
 
4583
#: ../drizzled/error.cc:888
 
4584
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
 
4585
msgstr ""
 
4586
 
 
4587
#: ../drizzled/error.cc:889
 
4588
#, c-format
 
4589
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
 
4592
#: ../drizzled/error.cc:890
 
4593
#, c-format
 
4594
msgid ""
 
4595
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
 
4596
msgstr ""
 
4597
 
 
4598
#: ../drizzled/error.cc:891
 
4599
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
 
4600
msgstr ""
 
4601
 
 
4602
#: ../drizzled/error.cc:892
 
4603
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#: ../drizzled/error.cc:893
 
4607
#, c-format
 
4608
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#: ../drizzled/error.cc:894
 
4612
#, c-format
 
4613
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#: ../drizzled/error.cc:895
 
4617
#, c-format
 
4618
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: ../drizzled/error.cc:896
 
4622
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
 
4623
msgstr ""
 
4624
 
 
4625
#: ../drizzled/error.cc:897
 
4626
msgid "Encountered an unknown temporal type."
 
4627
msgstr ""
 
4628
 
 
4629
#: ../drizzled/error.cc:898
 
4630
#, c-format
 
4631
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
 
4632
msgstr ""
 
4633
 
 
4634
#: ../drizzled/error.cc:899
 
4635
#, c-format
 
4636
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
 
4637
msgstr ""
 
4638
 
 
4639
#: ../drizzled/error.cc:900
 
4640
#, c-format
 
4641
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
4642
msgstr ""
 
4643
 
 
4644
#: ../drizzled/error.cc:901
3327
4645
#, c-format
3328
4646
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3329
4647
msgstr ""
3330
4648
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:477
3332
 
#, c-format
3333
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
4649
#: ../drizzled/error.cc:902
3337
4650
#, c-format
3338
4651
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3339
4652
msgstr ""
3340
4653
 
3341
 
#: ../drizzled/error.cc:479
3342
 
#, c-format
3343
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3347
 
#, c-format
3348
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3352
 
#, c-format
3353
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3354
 
msgstr ""
3355
 
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
4654
#: ../drizzled/error.cc:903
 
4655
#, c-format
 
4656
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
 
4657
msgstr ""
 
4658
 
 
4659
#: ../drizzled/error.cc:904
3357
4660
#, c-format
3358
4661
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3359
4662
msgstr ""
3360
4663
 
3361
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
4664
#: ../drizzled/error.cc:905
 
4665
#, c-format
 
4666
msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
4667
msgstr ""
 
4668
 
 
4669
#: ../drizzled/error.cc:906
3362
4670
#, c-format
3363
4671
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3364
4672
msgstr ""
3365
4673
 
3366
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
4674
#: ../drizzled/error.cc:907
3367
4675
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3368
4676
msgstr ""
3369
4677
 
3370
 
#: ../drizzled/error.cc:487
3371
 
#, c-format
3372
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: ../drizzled/error.cc:488
3376
 
#, c-format
3377
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3378
 
msgstr ""
3379
 
 
3380
 
#: ../drizzled/error.cc:489
3381
 
#, c-format
3382
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
 
#: ../drizzled/error.cc:490
3386
 
#, c-format
3387
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: ../drizzled/error.cc:491
3391
 
#, c-format
3392
 
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: ../drizzled/error.cc:493
3396
 
#, fuzzy, c-format
3397
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3398
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3399
 
 
3400
 
#: ../drizzled/error.cc:494
3401
 
#, fuzzy, c-format
3402
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3403
 
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
3404
 
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:495
3406
 
#, c-format
3407
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3408
 
msgstr ""
3409
 
 
3410
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3411
 
#, fuzzy, c-format
3412
 
msgid "Unknown table '%s'"
3413
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3414
 
 
3415
 
#: ../drizzled/error.cc:498
3416
 
#, fuzzy, c-format
3417
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3418
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3419
 
 
3420
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
4678
#: ../drizzled/error.cc:908
 
4679
#, c-format
 
4680
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
4681
msgstr ""
 
4682
 
 
4683
#: ../drizzled/error.cc:909
 
4684
#, c-format
 
4685
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
 
4686
msgstr ""
 
4687
 
 
4688
#: ../drizzled/error.cc:910
3421
4689
#, c-format
3422
4690
msgid "Schema does not exist: %s"
3423
4691
msgstr ""
3424
4692
 
3425
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
4693
#: ../drizzled/error.cc:911
3426
4694
#, c-format
3427
4695
msgid "Error altering schema: %s"
3428
4696
msgstr ""
3429
4697
 
3430
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
4698
#: ../drizzled/error.cc:912
3431
4699
#, c-format
3432
4700
msgid "Error droppping Schema : %s"
3433
4701
msgstr ""
3434
4702
 
3435
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
4703
#: ../drizzled/error.cc:913
3436
4704
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3437
4705
msgstr ""
3438
4706
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
4707
#: ../drizzled/error.cc:914
3440
4708
#, c-format
3441
4709
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3442
4710
msgstr ""
3443
4711
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
4712
#: ../drizzled/error.cc:915
3445
4713
#, c-format
3446
4714
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3447
4715
msgstr ""
3448
4716
 
3449
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
4717
#: ../drizzled/error.cc:916
3450
4718
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3451
4719
msgstr ""
3452
4720
 
3453
 
#: ../drizzled/error.cc:507
3454
 
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3455
 
msgstr ""
3456
 
 
3457
 
#. User lock/barrier error messages
3458
 
#: ../drizzled/error.cc:510
3459
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3460
 
msgstr ""
3461
 
 
3462
 
#: ../drizzled/error.cc:511
3463
 
#, fuzzy
3464
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3465
 
msgstr "Erro desconhecido %d"
3466
 
 
3467
 
#: ../drizzled/error.cc:512
3468
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
3469
 
msgstr ""
3470
 
 
3471
 
#: ../drizzled/error.cc:513
3472
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3473
 
msgstr ""
3474
 
 
3475
 
#: ../drizzled/error.cc:514
3476
 
msgid "Session does not own user defined lock."
3477
 
msgstr ""
3478
 
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:516
3480
 
#, fuzzy
3481
 
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3482
 
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3483
 
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:517
3485
 
#, fuzzy
3486
 
msgid "Invalid name for user defined lock."
3487
 
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3488
 
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:519
3490
 
msgid ""
3491
 
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3492
 
"if table is not empty"
3493
 
msgstr ""
3494
 
 
3495
 
#. Cast errors
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:522
3497
 
#, c-format
3498
 
msgid ""
3499
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3500
 
msgstr ""
3501
 
 
3502
 
#: ../drizzled/error.cc:523
3503
 
#, c-format
3504
 
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3505
 
msgstr ""
3506
 
 
3507
 
#: ../drizzled/error.cc:525
3508
 
#, fuzzy, c-format
3509
 
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3510
 
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
3511
 
 
3512
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
4721
#: ../drizzled/error.cc:918
3513
4722
#, c-format
3514
4723
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3515
4724
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
3516
4725
 
3517
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
4726
#: ../drizzled/error.cc:919
3518
4727
#, c-format
3519
4728
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3520
4729
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
3521
4730
 
3522
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
4731
#: ../drizzled/error.cc:920
3523
4732
#, c-format
3524
4733
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3525
4734
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
3526
4735
 
3527
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
4736
#: ../drizzled/error.cc:921
3528
4737
#, c-format
3529
4738
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3530
4739
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
3531
4740
 
3532
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
4741
#: ../drizzled/error.cc:922
3533
4742
#, c-format
3534
4743
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3535
4744
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
3536
4745
 
3537
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
4746
#: ../drizzled/error.cc:923
3538
4747
#, c-format
3539
4748
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3540
4749
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
3541
4750
 
3542
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
4751
#: ../drizzled/error.cc:924
3543
4752
#, c-format
3544
4753
msgid ""
3545
4754
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3548
4757
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
3549
4758
"foi especificado no arquivo %s"
3550
4759
 
3551
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
4760
#: ../drizzled/error.cc:925
3552
4761
#, c-format
3553
4762
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3554
4763
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
3555
4764
 
3556
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
4765
#: ../drizzled/error.cc:926
3557
4766
#, c-format
3558
4767
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3559
4768
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
3560
4769
 
3561
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
4770
#: ../drizzled/error.cc:927
3562
4771
#, c-format
3563
4772
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3564
4773
msgstr ""
3565
4774
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
3566
4775
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
4776
#: ../drizzled/error.cc:928
3568
4777
#, c-format
3569
4778
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3570
4779
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
3571
4780
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
4781
#: ../drizzled/error.cc:929
3573
4782
#, c-format
3574
4783
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3575
4784
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
3576
4785
 
3577
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
4786
#: ../drizzled/error.cc:930
3578
4787
#, c-format
3579
4788
msgid ""
3580
4789
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3581
4790
"file"
3582
4791
msgstr ""
3583
4792
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
4793
#: ../drizzled/error.cc:931
3585
4794
#, c-format
3586
4795
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3587
4796
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
3588
4797
 
3589
 
#. For UUID type
3590
 
#: ../drizzled/error.cc:544
3591
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:545
3595
 
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#. For BOOL type
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:548
3600
 
#, c-format
3601
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3602
 
msgstr ""
3603
 
 
3604
 
#: ../drizzled/error.cc:549
3605
 
#, c-format
3606
 
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#. Transactional DDL
3610
 
#: ../drizzled/error.cc:552
3611
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#. ASSERT Message
3615
 
#: ../drizzled/error.cc:554
3616
 
#, c-format
3617
 
msgid "Assertion '%s' failed."
3618
 
msgstr ""
3619
 
 
3620
 
#: ../drizzled/error.cc:555
3621
 
#, c-format
3622
 
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3623
 
msgstr ""
3624
 
 
3625
 
#. Catalog related errors
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:573
3627
 
#, fuzzy, c-format
3628
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3629
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3630
 
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:574
3632
 
#, c-format
3633
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3634
 
msgstr ""
3635
 
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:575
3637
 
#, fuzzy, c-format
3638
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3639
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3640
 
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:576
3642
 
#, c-format
3643
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:577
3647
 
#, fuzzy, c-format
3648
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3649
 
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3650
 
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:578
3652
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3653
 
msgstr ""
3654
 
 
3655
 
#: ../drizzled/error.cc:579
3656
 
#, c-format
3657
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3658
 
msgstr ""
3659
 
 
3660
 
#: ../drizzled/error.cc:580
3661
 
#, c-format
3662
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: ../drizzled/error.cc:581
3666
 
#, fuzzy
3667
 
msgid "Invalid catalog name."
3668
 
msgstr "Número de parametros inválido"
3669
 
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3671
 
msgid ""
3672
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3673
 
"instead."
3674
 
msgstr ""
3675
 
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3677
 
#, fuzzy
3678
 
msgid "There is already a transaction in progress"
3679
 
msgstr "Desligamento do servidor em progresso"
3680
 
 
3681
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3682
 
msgid ""
3683
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3684
 
"restrictions."
3685
 
msgstr ""
3686
 
 
3687
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
4798
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:234
3688
4799
msgid ""
3689
4800
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3690
4801
"restrictions."
3691
4802
msgstr ""
3692
4803
 
3693
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
4804
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3694
4805
msgid ""
3695
4806
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3696
4807
"restrictions."
3703
4814
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3704
4815
#. * and can use the pluggable error message system.
3705
4816
#.
3706
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
 
4817
#: ../drizzled/internal/default.cc:703
3707
4818
#, c-format
3708
4819
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3709
4820
msgstr ""
3710
4821
 
3711
 
#: ../drizzled/main.cc:171
 
4822
#: ../drizzled/main.cc:152
3712
4823
msgid ""
3713
4824
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3714
4825
"be able to generate a core file on signals"
3715
4826
msgstr ""
3716
4827
 
3717
 
#: ../drizzled/main.cc:288
 
4828
#: ../drizzled/main.cc:250
3718
4829
#, c-format
3719
4830
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3720
4831
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3721
4832
 
3722
 
#: ../drizzled/main.cc:299
3723
 
#, fuzzy, c-format
3724
 
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3725
 
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3726
 
 
3727
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3728
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3732
 
msgid "In Function: "
3733
 
msgstr ""
3734
 
 
3735
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3736
 
msgid "In File: "
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3740
 
msgid "On Line: "
 
4833
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:120
 
4834
#, c-format
 
4835
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
4836
msgstr ""
 
4837
 
 
4838
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:129
 
4839
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
 
4840
#, c-format
 
4841
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
4842
msgstr ""
 
4843
 
 
4844
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:162
 
4845
#, c-format
 
4846
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:168
 
4850
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:117
 
4851
#, c-format
 
4852
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
4853
msgstr ""
 
4854
 
 
4855
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:188
 
4856
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:137
 
4857
#, c-format
 
4858
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:199
 
4862
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:144
 
4863
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:142
 
4864
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
 
4865
#, c-format
 
4866
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:200
 
4870
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:145
 
4871
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:143
 
4872
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
 
4873
#, c-format
 
4874
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:204
 
4878
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:217
 
4879
#, c-format
 
4880
msgid ""
 
4881
"HEXDUMP:\n"
 
4882
"\n"
 
4883
"%s\n"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:211
 
4887
#, c-format
 
4888
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
 
4889
msgstr ""
 
4890
 
 
4891
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:232
 
4892
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:170
 
4893
#, c-format
 
4894
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3741
4895
msgstr ""
3742
4896
 
3743
4897
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3745
4899
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3746
4900
msgstr ""
3747
4901
 
3748
 
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3749
 
#, c-format
3750
 
msgid "Cannot open file: %s\n"
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
4902
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3754
4903
#, c-format
3755
4904
msgid ""
3757
4906
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3758
4907
msgstr ""
3759
4908
 
3760
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
 
4909
#: ../drizzled/module/loader.cc:275
3761
4910
#, c-format
3762
4911
msgid ""
3763
4912
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3764
4913
"registered.\n"
3765
4914
msgstr ""
3766
4915
 
3767
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
 
4916
#: ../drizzled/module/loader.cc:356
3768
4917
#, c-format
3769
4918
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3770
4919
msgstr ""
3771
4920
 
3772
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
4921
#: ../drizzled/module/loader.cc:534
3773
4922
#, c-format
3774
4923
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3775
4924
msgstr ""
3776
4925
 
3777
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
4926
#: ../drizzled/module/loader.cc:544
3778
4927
#, c-format
3779
4928
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3780
4929
msgstr ""
3781
4930
 
3782
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
 
4931
#: ../drizzled/module/loader.cc:773
 
4932
msgid "Out of memory."
 
4933
msgstr ""
 
4934
 
 
4935
#: ../drizzled/module/loader.cc:1496 ../drizzled/module/loader.cc:1547
 
4936
#, c-format
 
4937
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
4938
msgstr ""
 
4939
 
 
4940
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
3783
4941
#, c-format
3784
4942
msgid ""
3785
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3786
 
"to be loaded.\n"
3787
 
msgstr ""
3788
 
 
3789
 
#: ../drizzled/module/registry.h:118
3790
 
#, c-format
3791
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3792
 
msgstr ""
3793
 
 
3794
 
#: ../drizzled/module/registry.h:132
3795
 
#, fuzzy, c-format
3796
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3797
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
3798
 
 
3799
 
#: ../drizzled/option.cc:85
 
4943
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
4944
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
4945
msgstr ""
 
4946
 
 
4947
#: ../drizzled/module/loader.cc:1558
 
4948
#, c-format
 
4949
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#: ../drizzled/module/loader.cc:1575
 
4953
#, c-format
 
4954
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#: ../drizzled/module/loader.cc:1697
 
4958
#, c-format
 
4959
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
4960
msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
 
4961
 
 
4962
#: ../drizzled/module/loader.cc:1706
 
4963
#, c-format
 
4964
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
4965
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
 
4966
 
 
4967
#: ../drizzled/module/loader.cc:1719
 
4968
#, c-format
 
4969
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
4970
msgstr ""
 
4971
 
 
4972
#: ../drizzled/module/loader.cc:1772
 
4973
#, c-format
 
4974
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
4975
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
 
4976
 
 
4977
#: ../drizzled/module/registry.h:102
 
4978
#, c-format
 
4979
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#: ../drizzled/module/registry.h:111
 
4983
#, c-format
 
4984
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
 
4985
msgstr ""
 
4986
 
 
4987
#: ../drizzled/option.cc:84
3800
4988
msgid "Warning: "
3801
4989
msgstr "Aviso: "
3802
4990
 
3803
 
#: ../drizzled/option.cc:87
 
4991
#: ../drizzled/option.cc:86
3804
4992
msgid "Info: "
3805
4993
msgstr "Informação: "
3806
4994
 
3807
 
#: ../drizzled/option.cc:338
 
4995
#: ../drizzled/option.cc:337
3808
4996
#, c-format
3809
4997
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3810
4998
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
3811
4999
 
3812
 
#: ../drizzled/option.cc:340
 
5000
#: ../drizzled/option.cc:339
3813
5001
msgid "WARNING"
3814
5002
msgstr "AVISO"
3815
5003
 
3816
 
#: ../drizzled/option.cc:442
 
5004
#: ../drizzled/option.cc:339
 
5005
msgid "ERROR"
 
5006
msgstr "ERRO"
 
5007
 
 
5008
#: ../drizzled/option.cc:441
3817
5009
#, c-format
3818
5010
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3819
5011
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
3820
5012
 
3821
 
#: ../drizzled/option.cc:770
 
5013
#: ../drizzled/option.cc:769
3822
5014
#, c-format
3823
5015
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3824
5016
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
3825
5017
 
3826
 
#: ../drizzled/option.cc:963
 
5018
#: ../drizzled/option.cc:962
3827
5019
#, c-format
3828
5020
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3829
5021
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
3830
5022
 
3831
 
#: ../drizzled/option.cc:1195
 
5023
#: ../drizzled/option.cc:1194
3832
5024
#, c-format
3833
5025
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3834
5026
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
3835
5027
 
3836
 
#: ../drizzled/option.cc:1215
 
5028
#: ../drizzled/option.cc:1214
3837
5029
#, c-format
3838
5030
msgid ""
3839
5031
"\n"
3846
5038
"e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
3847
5039
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3848
5040
 
3849
 
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
 
5041
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
3850
5042
msgid "(No default value)"
3851
5043
msgstr "(Sem valor padrão)"
3852
5044
 
3853
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
5045
#: ../drizzled/option.cc:1249
3854
5046
msgid "true"
3855
5047
msgstr "verdadeiro"
3856
5048
 
3857
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
5049
#: ../drizzled/option.cc:1249
3858
5050
msgid "false"
3859
5051
msgstr "falso"
3860
5052
 
3861
 
#: ../drizzled/option.cc:1283
 
5053
#: ../drizzled/option.cc:1282
3862
5054
#, c-format
3863
5055
msgid "(Disabled)\n"
3864
5056
msgstr "(Desativado)\n"
3865
5057
 
3866
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
 
5058
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
3867
5059
#, c-format
3868
5060
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3869
5061
msgstr ""
3870
5062
 
3871
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
5063
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
3872
5064
#, c-format
3873
5065
msgid ""
3874
5066
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3875
5067
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3876
5068
msgstr ""
3877
5069
 
3878
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3879
 
msgid ""
3880
 
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3881
 
"it: probable programming error."
3882
 
msgstr ""
3883
 
 
3884
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3885
 
msgid ""
3886
 
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3887
 
"registered on it: probable programming error."
3888
 
msgstr ""
3889
 
 
3890
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
5070
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
3891
5071
#, c-format
3892
5072
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3893
5073
msgstr ""
3894
5074
 
3895
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
5075
#: ../drizzled/plugin/function.cc:44
3896
5076
#, c-format
3897
5077
msgid "A function named %s already exists!\n"
3898
5078
msgstr ""
3899
5079
 
3900
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
5080
#: ../drizzled/plugin/function.cc:53
3901
5081
msgid "Could not add Function!\n"
3902
5082
msgstr ""
3903
5083
 
3904
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
3905
 
msgid "Error getting file descriptors"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
 
5084
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
3909
5085
msgid "No sockets could be bound for listening"
3910
5086
msgstr ""
3911
5087
 
3912
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
5088
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94 ../plugin/console/console.cc:304
 
5089
#, c-format
 
5090
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
 
5094
#, c-format
 
5095
msgid "poll() failed with errno %d"
 
5096
msgstr ""
 
5097
 
 
5098
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
3913
5099
#, c-format
3914
5100
msgid "accept() failed with errno %d"
3915
5101
msgstr ""
3916
5102
 
3917
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
 
5103
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
3918
5104
#, c-format
3919
5105
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3920
5106
msgstr ""
3921
5107
 
3922
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
3923
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
3924
 
msgstr ""
3925
 
 
3926
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
3927
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
3928
 
msgstr ""
3929
 
 
3930
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
3931
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
 
5108
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
 
5109
#, c-format
 
5110
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
 
5111
msgstr ""
 
5112
 
 
5113
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
 
5114
#, c-format
 
5115
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3932
5116
msgstr ""
3933
5117
 
3934
5118
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
3935
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
3936
 
msgstr ""
3937
 
 
3938
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
3939
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
3940
 
msgstr ""
3941
 
 
3942
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
3943
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
3944
 
msgstr ""
3945
 
 
3946
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
 
5119
#, c-format
 
5120
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
 
5124
#, c-format
 
5125
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
 
5126
msgstr ""
 
5127
 
 
5128
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
 
5129
#, c-format
 
5130
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
 
5131
msgstr ""
 
5132
 
 
5133
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
 
5134
#, c-format
 
5135
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
3947
5139
#, fuzzy, c-format
3948
 
msgid "Retrying bind() on %u"
 
5140
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3949
5141
msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
3950
5142
 
3951
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
 
5143
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
 
5144
#, fuzzy, c-format
 
5145
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
5146
msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
 
5147
 
 
5148
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
3952
5149
#, fuzzy
3953
 
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
 
5150
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3954
5151
msgstr ""
3955
5152
"Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: %d?"
3956
5153
 
3957
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
 
5154
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
 
5155
#, fuzzy, c-format
 
5156
msgid "listen() failed with errno %d\n"
 
5157
msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
 
5158
 
 
5159
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
3958
5160
#, c-format
3959
 
msgid "Listening on %s:%s"
 
5161
msgid "Listening on %s:%s\n"
3960
5162
msgstr ""
3961
5163
 
3962
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
5164
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
3963
5165
#, c-format
3964
5166
msgid "logging '%s' pre() failed"
3965
5167
msgstr ""
3966
5168
 
3967
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
5169
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
3968
5170
#, c-format
3969
5171
msgid "logging '%s' post() failed"
3970
5172
msgstr ""
3971
5173
 
3972
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
5174
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
3973
5175
#, c-format
3974
5176
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3975
5177
msgstr ""
3976
5178
 
3977
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3978
 
#, c-format
3979
 
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3980
 
msgstr ""
3981
 
 
3982
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
 
5179
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:55
 
5180
#, c-format
 
5181
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
 
5182
msgstr ""
 
5183
 
 
5184
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:78
 
5185
#, c-format
 
5186
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
 
5187
msgstr ""
 
5188
 
 
5189
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:102
 
5190
#, c-format
 
5191
msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
 
5192
msgstr ""
 
5193
 
 
5194
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:129
 
5195
#, c-format
 
5196
msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
 
5197
msgstr ""
 
5198
 
 
5199
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:149
 
5200
#, c-format
 
5201
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
 
5202
msgstr ""
 
5203
 
 
5204
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3983
5205
#, c-format
3984
5206
msgid ""
3985
5207
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3986
5208
"registered with that name.\n"
3987
5209
msgstr ""
3988
5210
 
3989
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
 
5211
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
3990
5212
#, c-format
3991
5213
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3992
5214
msgstr ""
3996
5218
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3997
5219
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
3998
5220
 
3999
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
5221
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:116
4000
5222
#, c-format
4001
5223
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4002
5224
msgstr ""
4003
5225
 
4004
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
5226
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:177
4005
5227
msgid "Starting crash recovery..."
4006
5228
msgstr ""
4007
5229
 
 
5230
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:187
 
5231
#, c-format
 
5232
msgid "Found %d prepared XA transactions"
 
5233
msgstr ""
 
5234
 
4008
5235
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
4009
5236
#, c-format
4010
 
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4011
 
msgstr ""
4012
 
 
4013
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
4014
 
#, c-format
4015
5237
msgid ""
4016
5238
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4017
5239
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4019
5241
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4020
5242
msgstr ""
4021
5243
 
4022
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
5244
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:202
4023
5245
msgid "Crash recovery finished."
4024
5246
msgstr ""
4025
5247
 
4037
5259
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4038
5260
msgstr ""
4039
5261
 
4040
 
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
 
5262
#: ../drizzled/session.cc:1893 ../drizzled/session.cc:1909
4041
5263
#, c-format
4042
5264
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4043
5265
msgstr ""
4044
5266
 
4045
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
4046
 
#, fuzzy, c-format
4047
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
 
5267
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
 
5268
#, c-format
 
5269
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
5270
msgstr ""
 
5271
 
 
5272
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
 
5273
#, c-format
 
5274
msgid "Could not add Variable: %s\n"
 
5275
msgstr ""
 
5276
 
 
5277
#: ../drizzled/signal_handler.cc:50
 
5278
#, c-format
 
5279
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4048
5280
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
4049
5281
 
4050
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
 
5282
#: ../drizzled/signal_handler.cc:92
4051
5283
#, c-format
4052
5284
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4053
 
msgstr ""
 
5285
msgstr "Sinal fatal %d durante o backtracing\n"
4054
5286
 
4055
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
 
5287
#: ../drizzled/signal_handler.cc:101
4056
5288
#, c-format
4057
5289
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4058
5290
msgstr ""
4059
5291
 
4060
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
 
5292
#: ../drizzled/signal_handler.cc:107
4061
5293
#, c-format
4062
5294
msgid ""
4063
5295
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4068
5300
"hardware.\n"
4069
5301
msgstr ""
4070
5302
 
4071
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
 
5303
#: ../drizzled/signal_handler.cc:115
4072
5304
#, c-format
4073
5305
msgid ""
4074
5306
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4078
5310
"and this may fail.\n"
4079
5311
"\n"
4080
5312
msgstr ""
 
5313
"Faremos o melhor possível para coletar informações que podem ajudar a "
 
5314
"diagnosticar\n"
 
5315
"o problema, mas como o programa já falhou, certamente algo está errado\n"
 
5316
"e esta coleta pode falhar\n"
 
5317
"\n"
4081
5318
 
4082
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
 
5319
#: ../drizzled/signal_handler.cc:124
4083
5320
#, c-format
4084
5321
msgid ""
4085
5322
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4086
 
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
 
5323
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4087
5324
"bytes of memory\n"
4088
5325
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4089
5326
"\n"
4090
5327
msgstr ""
4091
5328
 
4092
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
 
5329
#: ../drizzled/signal_handler.cc:137
 
5330
#, c-format
 
5331
msgid ""
 
5332
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
 
5333
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
 
5334
"terribly wrong...\n"
 
5335
msgstr ""
 
5336
"Tentando gerar um backtrace. Você pode usar as informações seguintes\n"
 
5337
"para descobrir onde o drizzled falhou. Se nenhuma mensagem aparecer\n"
 
5338
"após esse texto, algo está muito errado...\n"
 
5339
 
 
5340
#: ../drizzled/signal_handler.cc:165
 
5341
#, c-format
 
5342
msgid ""
 
5343
"Trying to get some variables.\n"
 
5344
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
 
5345
msgstr ""
 
5346
"Tentando pegar algumas variáveis.\n"
 
5347
"Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
 
5348
"abortado...\n"
 
5349
 
 
5350
#: ../drizzled/signal_handler.cc:176
 
5351
#, c-format
 
5352
msgid ""
 
5353
"\n"
 
5354
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
 
5355
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
 
5356
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
 
5357
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
 
5358
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
 
5359
"drizzled that is not statically linked.\n"
 
5360
msgstr ""
 
5361
 
 
5362
#: ../drizzled/signal_handler.cc:190
 
5363
#, c-format
 
5364
msgid ""
 
5365
"\n"
 
5366
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
 
5367
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
 
5368
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
 
5369
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
 
5370
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
 
5371
msgstr ""
 
5372
"\n"
 
5373
"Você está rodando o binario LinuxThread vinculado estaticamente em um "
 
5374
"sistema NPTL.\n"
 
5375
"Isto pode resultar em problemas em algumas distribuições por conflitos LT/"
 
5376
"NPTL.\n"
 
5377
"Você deve compilar um binário vinculado dinamicamente, ou forçar o "
 
5378
"LinuxThreads\n"
 
5379
"a ser usado definindo a variavel de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Por favor "
 
5380
"consulte\n"
 
5381
"a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
 
5382
 
 
5383
#: ../drizzled/signal_handler.cc:203
 
5384
#, c-format
 
5385
msgid "Writing a core file\n"
 
5386
msgstr "Gerando um arquivo core (informações sobre falha)\n"
 
5387
 
 
5388
#: ../drizzled/sql_base.cc:1526
 
5389
#, c-format
 
5390
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
 
5391
msgstr ""
 
5392
 
 
5393
#: ../drizzled/sql_table.cc:1948
4093
5394
#, c-format
4094
5395
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4095
5396
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4096
5397
 
4097
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
 
5398
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1428
4098
5399
#, c-format
4099
5400
msgid ""
4100
5401
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4101
5402
"table '%-.192s'"
4102
5403
msgstr ""
4103
5404
 
4104
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
4105
 
#, c-format
4106
 
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4107
 
msgstr ""
4108
 
 
4109
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
4110
 
#, c-format
4111
 
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4112
 
msgstr ""
4113
 
 
4114
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
4115
 
#, fuzzy
4116
 
msgid "Failed to initialize system variables"
4117
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
4118
 
 
4119
 
#: ../drizzled/table.cc:1679
 
5405
#: ../drizzled/table.cc:1971
4120
5406
#, c-format
4121
5407
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4122
5408
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4123
5409
 
4124
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
 
5410
#: ../drizzled/table_share.cc:883
 
5411
#, c-format
 
5412
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
5413
msgstr ""
 
5414
 
 
5415
#: ../drizzled/table_share.cc:1158
 
5416
#, c-format
 
5417
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
5418
msgstr ""
 
5419
 
 
5420
#: ../drizzled/table_share.cc:2069
4125
5421
#, c-format
4126
5422
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4127
5423
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
4128
5424
 
4129
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
 
5425
#: ../drizzled/table_share.cc:2076
4130
5426
#, c-format
4131
5427
msgid ""
4132
5428
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4133
5429
"read"
4134
5430
msgstr ""
4135
5431
 
4136
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
5432
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4137
5433
#, c-format
4138
5434
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4139
5435
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
4140
5436
 
 
5437
#: ../gnulib/getopt.c:529 ../gnulib/getopt.c:545
 
5438
#, c-format
 
5439
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
5440
msgstr ""
 
5441
 
 
5442
#: ../gnulib/getopt.c:578 ../gnulib/getopt.c:582
 
5443
#, c-format
 
5444
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
5445
msgstr ""
 
5446
 
 
5447
#: ../gnulib/getopt.c:591 ../gnulib/getopt.c:596
 
5448
#, c-format
 
5449
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#: ../gnulib/getopt.c:639 ../gnulib/getopt.c:658 ../gnulib/getopt.c:974
 
5453
#: ../gnulib/getopt.c:993
 
5454
#, c-format
 
5455
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#: ../gnulib/getopt.c:696 ../gnulib/getopt.c:699
 
5459
#, c-format
 
5460
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
5461
msgstr ""
 
5462
 
 
5463
#: ../gnulib/getopt.c:707 ../gnulib/getopt.c:710
 
5464
#, c-format
 
5465
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#: ../gnulib/getopt.c:762 ../gnulib/getopt.c:765
 
5469
#, c-format
 
5470
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
5471
msgstr ""
 
5472
 
 
5473
#: ../gnulib/getopt.c:771 ../gnulib/getopt.c:774
 
5474
#, c-format
 
5475
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
5476
msgstr ""
 
5477
 
 
5478
#: ../gnulib/getopt.c:826 ../gnulib/getopt.c:842 ../gnulib/getopt.c:1046
 
5479
#: ../gnulib/getopt.c:1064
 
5480
#, c-format
 
5481
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
5482
msgstr ""
 
5483
 
 
5484
#: ../gnulib/getopt.c:895 ../gnulib/getopt.c:911
 
5485
#, c-format
 
5486
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
5487
msgstr ""
 
5488
 
 
5489
#: ../gnulib/getopt.c:935 ../gnulib/getopt.c:953
 
5490
#, c-format
 
5491
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:214
 
5495
#, fuzzy, c-format
 
5496
msgid "Could not load auth file: %s\n"
 
5497
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
 
5498
 
4141
5499
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4142
 
#, fuzzy, c-format
4143
 
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4144
 
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
4145
 
 
4146
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
4147
5500
msgid "File to load for usernames and passwords"
4148
5501
msgstr ""
4149
5502
 
4150
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4151
 
msgid ""
4152
 
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4153
 
"URL are you intending on authenticating?\n"
 
5503
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
 
5504
msgid "Enable HTTP Auth check"
4154
5505
msgstr ""
4155
5506
 
4156
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
 
5507
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4157
5508
msgid "URL for HTTP Auth check"
4158
5509
msgstr ""
4159
5510
 
4160
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
 
5511
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4161
5512
#, c-format
4162
5513
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4163
5514
msgstr ""
4164
5515
 
4165
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
 
5516
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4166
5517
#, c-format
4167
5518
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4168
5519
msgstr ""
4169
5520
 
4170
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
 
5521
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4171
5522
#, c-format
4172
5523
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4173
5524
msgstr ""
4174
5525
 
4175
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
 
5526
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4176
5527
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4177
5528
msgstr ""
4178
5529
 
 
5530
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
5531
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
 
5532
msgstr ""
 
5533
 
4179
5534
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4180
 
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4181
 
msgstr ""
4182
 
 
4183
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4184
5535
msgid "Password to use when binding the DN"
4185
5536
msgstr ""
4186
5537
 
4187
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
 
5538
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4188
5539
msgid "DN to use when searching"
4189
5540
msgstr ""
4190
5541
 
4191
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
 
5542
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4192
5543
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4193
5544
msgstr ""
4194
5545
 
4195
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
5546
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4196
5547
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4197
5548
msgstr ""
4198
5549
 
4199
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
 
5550
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4200
5551
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4201
5552
msgstr ""
4202
5553
 
4203
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
4204
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4205
 
msgstr ""
4206
 
 
4207
 
#: ../plugin/console/console.cc:343
4208
 
#, c-format
4209
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
4210
 
msgstr ""
4211
 
 
4212
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
5554
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
4213
5555
msgid "Enable the console."
4214
5556
msgstr ""
4215
5557
 
4216
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
5558
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
4217
5559
msgid "Turn on extra debugging."
4218
5560
msgstr ""
4219
5561
 
4220
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
5562
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
4221
5563
msgid "User to use for auth."
4222
5564
msgstr ""
4223
5565
 
4224
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
5566
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
4225
5567
msgid "Password to use for auth."
4226
5568
msgstr ""
4227
5569
 
4228
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4229
 
#, fuzzy
4230
 
msgid "Default catalog to use."
4231
 
msgstr "Banco de dados a usar."
4232
 
 
4233
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4234
 
#, fuzzy
4235
 
msgid "Default schema to use."
4236
 
msgstr "Banco de dados a usar."
4237
 
 
4238
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
4239
 
#, fuzzy
 
5570
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
 
5571
msgid "Default database to use."
 
5572
msgstr ""
 
5573
 
 
5574
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:824
 
5575
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:899
 
5576
#, fuzzy
 
5577
msgid "Invalid value of port\n"
 
5578
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5579
 
 
5580
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:833
 
5581
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:908
 
5582
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
5583
msgstr ""
 
5584
 
 
5585
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
 
5586
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:917
 
5587
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
5588
msgstr ""
 
5589
 
 
5590
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
 
5591
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
 
5592
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
 
5596
msgid "Invalid value for retry_count\n"
 
5597
msgstr ""
 
5598
 
 
5599
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
 
5600
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:944
 
5601
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
 
5602
msgstr ""
 
5603
 
 
5604
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:889
 
5605
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4240
5606
msgid ""
4241
 
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4242
 
"protocol."
 
5607
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
5608
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4243
5609
msgstr ""
4244
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
4245
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4246
5610
 
4247
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4248
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
 
5611
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:895
 
5612
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:919
 
5613
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:973
 
5614
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:995
4249
5615
msgid "Connect Timeout."
4250
5616
msgstr ""
4251
5617
 
4252
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4253
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
 
5618
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:898
 
5619
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
 
5620
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:976
 
5621
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
4254
5622
msgid "Read Timeout."
4255
5623
msgstr ""
4256
5624
 
4257
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4258
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
 
5625
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:900
 
5626
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
 
5627
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:978
 
5628
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
4259
5629
msgid "Write Timeout."
4260
5630
msgstr ""
4261
5631
 
4262
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4263
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
 
5632
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:902
 
5633
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:928
 
5634
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:980
 
5635
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1004
4264
5636
msgid "Retry Count."
4265
5637
msgstr ""
4266
5638
 
4267
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4268
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
 
5639
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:904
 
5640
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
 
5641
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:982
 
5642
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
4269
5643
msgid "Buffer length."
4270
5644
msgstr ""
4271
5645
 
4272
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4273
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
 
5646
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
 
5647
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:934
 
5648
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
 
5649
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
4274
5650
msgid "Address to bind to."
4275
5651
msgstr ""
4276
5652
 
4277
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4278
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4279
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4280
 
#, fuzzy
4281
 
msgid "Maximum simultaneous connections."
4282
 
msgstr "Muitas conexões"
4283
 
 
4284
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4285
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4286
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4287
 
msgstr ""
4288
 
 
4289
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
 
5653
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
 
5654
msgid "Unknown Drizzle error"
 
5655
msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
 
5656
 
 
5657
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
 
5658
#, c-format
 
5659
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
5660
msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
 
5661
 
 
5662
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
 
5663
#, c-format
 
5664
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
5665
msgstr ""
 
5666
"Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
 
5667
"'%-.100s' (%d)"
 
5668
 
 
5669
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
 
5670
#, c-format
 
5671
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
5672
msgstr ""
 
5673
 
 
5674
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
 
5675
#, c-format
 
5676
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
5677
msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
 
5678
 
 
5679
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
 
5680
#, c-format
 
5681
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
5682
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
 
5683
 
 
5684
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
 
5685
msgid "Drizzle server has gone away"
 
5686
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
 
5687
 
 
5688
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
 
5689
#, c-format
 
5690
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
5691
msgstr ""
 
5692
"Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
 
5693
"cliente = %d"
 
5694
 
 
5695
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
 
5696
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
5697
msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
 
5698
 
 
5699
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
 
5700
msgid "Wrong host info"
 
5701
msgstr "Informação do host incorreta"
 
5702
 
 
5703
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
 
5704
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
5705
msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
 
5706
 
 
5707
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
 
5708
#, c-format
 
5709
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
5710
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
5711
 
 
5712
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
 
5713
msgid "Error in server handshake"
 
5714
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
 
5715
 
 
5716
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
 
5717
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
5718
msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
 
5719
 
 
5720
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
 
5721
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
5722
msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
 
5723
 
 
5724
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
 
5725
#, c-format
 
5726
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
5727
msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
 
5728
 
 
5729
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
 
5730
#, c-format
 
5731
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5732
msgstr ""
 
5733
"Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
5734
 
 
5735
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
 
5736
#, c-format
 
5737
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5738
msgstr "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
5739
 
 
5740
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
 
5741
#, c-format
 
5742
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5743
msgstr ""
 
5744
"Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s "
 
5745
"(%lu)"
 
5746
 
 
5747
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
 
5748
#, c-format
 
5749
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
5750
msgstr ""
 
5751
"Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: %-.100s)"
 
5752
 
 
5753
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
 
5754
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
5755
msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
 
5756
 
 
5757
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
 
5758
msgid "Embedded server"
 
5759
msgstr "Servidor embarcado"
 
5760
 
 
5761
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
 
5762
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
5763
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
 
5764
 
 
5765
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
 
5766
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
5767
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
 
5768
 
 
5769
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
 
5770
msgid "Error connecting to slave:"
 
5771
msgstr "Erro conectando ao escravo"
 
5772
 
 
5773
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
 
5774
msgid "Error connecting to master:"
 
5775
msgstr "Erro conectando ao mestre"
 
5776
 
 
5777
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
 
5778
msgid "SSL connection error"
 
5779
msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
 
5780
 
 
5781
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
 
5782
msgid "Malformed packet"
 
5783
msgstr "Pacote mal formatado"
 
5784
 
 
5785
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
 
5786
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
 
5787
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
 
5788
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
 
5789
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
 
5790
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
 
5791
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
 
5792
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
 
5793
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
 
5794
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
 
5795
msgid "(unused error message)"
 
5796
msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
 
5797
 
 
5798
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
 
5799
msgid "Invalid use of null pointer"
 
5800
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5801
 
 
5802
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
 
5803
msgid "Statement not prepared"
 
5804
msgstr "Comando não preparado"
 
5805
 
 
5806
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
 
5807
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
5808
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
 
5809
 
 
5810
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
 
5811
msgid "Data truncated"
 
5812
msgstr "Dados truncados"
 
5813
 
 
5814
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
 
5815
msgid "No parameters exist in the statement"
 
5816
msgstr "Não existe parametros para este comando"
 
5817
 
 
5818
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
 
5819
msgid "Invalid parameter number"
 
5820
msgstr "Número de parametros inválido"
 
5821
 
 
5822
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
 
5823
#, c-format
 
5824
msgid ""
 
5825
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
5826
msgstr ""
 
5827
"Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
 
5828
"binário (parâmetro: %d)"
 
5829
 
 
5830
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
 
5831
#, c-format
 
5832
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
5833
msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
 
5834
 
 
5835
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
 
5836
#, c-format
 
5837
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
5838
msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
 
5839
 
 
5840
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
 
5841
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
5842
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
 
5843
 
 
5844
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
 
5845
msgid "Invalid connection handle"
 
5846
msgstr "Manipulador de conexão inválido"
 
5847
 
 
5848
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
 
5849
msgid ""
 
5850
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
5851
"option 'secure_auth' enabled)"
 
5852
msgstr ""
 
5853
"Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
 
5854
"(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
 
5855
 
 
5856
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
 
5857
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
5858
msgstr ""
 
5859
"Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
 
5860
 
 
5861
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
 
5862
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
5863
msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
 
5864
 
 
5865
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
 
5866
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
5867
msgstr "Prepared statement não contém metadata"
 
5868
 
 
5869
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
 
5870
msgid ""
 
5871
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
5872
"statement"
 
5873
msgstr ""
 
5874
"Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
 
5875
"sentença"
 
5876
 
 
5877
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
 
5878
msgid "This feature is not implemented yet"
 
5879
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
 
5880
 
 
5881
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
 
5882
#, c-format
 
5883
msgid ""
 
5884
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
5885
"packet, system error: %d"
 
5886
msgstr ""
 
5887
"Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
 
5888
"inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
 
5889
 
 
5890
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
 
5891
#, c-format
 
5892
msgid ""
 
5893
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
5894
"packet, system error: %d"
 
5895
msgstr ""
 
5896
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
 
5897
"comunicação, erro do sistema: %d"
 
5898
 
 
5899
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
 
5900
#, c-format
 
5901
msgid ""
 
5902
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
5903
"system error: %d"
 
5904
msgstr ""
 
5905
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
 
5906
"autenticação, erro do sistema: %d"
 
5907
 
 
5908
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
 
5909
#, c-format
 
5910
msgid ""
 
5911
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
5912
"system error: %d"
 
5913
msgstr ""
 
5914
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
 
5915
"autorização, erro do sistema: %d"
 
5916
 
 
5917
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
 
5918
#, c-format
 
5919
msgid ""
 
5920
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
5921
"error: %d"
 
5922
msgstr ""
 
5923
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
 
5924
"inicial, erro do sistema: %d"
 
5925
 
 
5926
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
 
5927
#, c-format
 
5928
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
5929
msgstr ""
 
5930
 
 
5931
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:807
 
5932
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:937
 
5933
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:961
 
5934
#, fuzzy, c-format
 
5935
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
5936
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
 
5937
 
 
5938
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:826
 
5939
#, fuzzy, c-format
 
5940
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
5941
msgstr ""
 
5942
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
 
5943
 
 
5944
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:916
 
5945
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1023
 
5946
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1188
 
5947
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1747
 
5948
#, c-format
 
5949
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
5950
msgstr ""
 
5951
 
 
5952
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1053
 
5953
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
5954
#, c-format
 
5955
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
5956
msgstr ""
 
5957
 
 
5958
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2679
 
5959
#, c-format
 
5960
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
 
5961
msgstr ""
 
5962
 
 
5963
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
5964
#, c-format
 
5965
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
5966
msgstr ""
 
5967
 
 
5968
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4290
5969
msgid "Error Messages to stderr"
4291
5970
msgstr ""
4292
5971
 
4293
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4294
 
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4295
 
msgstr ""
4296
 
 
4297
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4298
 
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4299
 
msgstr ""
4300
 
 
4301
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4302
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4303
 
msgstr ""
4304
 
 
4305
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4306
 
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4307
 
msgstr ""
4308
 
 
4309
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4310
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4311
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4312
 
#, fuzzy, c-format
4313
 
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4314
 
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4315
 
 
4316
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4317
 
#, fuzzy, c-format
4318
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4319
 
msgstr ""
4320
 
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
4321
 
 
4322
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4323
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4324
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4325
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4326
 
#, c-format
4327
 
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4328
 
msgstr ""
4329
 
 
4330
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4331
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4332
 
#, c-format
4333
 
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4334
 
msgstr ""
4335
 
 
4336
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4337
 
#, c-format
4338
 
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4339
 
msgstr ""
4340
 
 
4341
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4342
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4343
 
msgstr ""
4344
 
 
4345
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4346
 
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4347
 
msgstr ""
4348
 
 
4349
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4350
 
msgid ""
4351
 
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4352
 
"other internal data structures."
4353
 
msgstr ""
4354
 
 
4355
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4356
 
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4357
 
msgstr ""
4358
 
 
4359
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4360
 
msgid ""
4361
 
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4362
 
"tables."
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4366
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4367
 
msgstr ""
4368
 
 
4369
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4370
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4371
 
msgstr ""
4372
 
 
4373
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4374
 
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4375
 
msgstr ""
4376
 
 
4377
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4378
 
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4382
 
msgid ""
4383
 
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4384
 
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4385
 
msgstr ""
4386
 
 
4387
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4388
 
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4389
 
msgstr ""
4390
 
 
4391
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4392
 
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4393
 
msgstr ""
4394
 
 
4395
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4396
 
msgid ""
4397
 
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4398
 
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4399
 
msgstr ""
4400
 
 
4401
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4402
 
msgid "With which method to flush data."
4403
 
msgstr ""
4404
 
 
4405
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4406
 
msgid ""
4407
 
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4408
 
"corrupt."
4409
 
msgstr ""
4410
 
 
4411
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4412
 
msgid "Path to individual files and their sizes."
4413
 
msgstr ""
4414
 
 
4415
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4416
 
#, fuzzy
4417
 
msgid "Path to HailDB log files."
4418
 
msgstr "Path para arquivos temporários"
4419
 
 
4420
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4421
 
msgid "Size of each log file in a log group."
4422
 
msgstr ""
4423
 
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4425
 
msgid ""
4426
 
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4427
 
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4428
 
msgstr ""
4429
 
 
4430
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4431
 
msgid ""
4432
 
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4433
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4434
 
msgstr ""
4435
 
 
4436
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4437
 
#, fuzzy
4438
 
msgid ""
4439
 
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4440
 
"disk."
4441
 
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4442
 
 
4443
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4444
 
msgid ""
4445
 
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4446
 
"(Advanced users)"
4447
 
msgstr ""
4448
 
 
4449
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4450
 
msgid ""
4451
 
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4452
 
"0=disabled (Advanced users)"
4453
 
msgstr ""
4454
 
 
4455
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4456
 
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4457
 
msgstr ""
4458
 
 
4459
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4460
 
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4461
 
msgstr ""
4462
 
 
4463
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4464
 
msgid ""
4465
 
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4466
 
"compatibility (disabled by default)"
4467
 
msgstr ""
4468
 
 
4469
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4470
 
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4471
 
msgstr ""
4472
 
 
4473
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4474
 
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4475
 
msgstr ""
4476
 
 
4477
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4478
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4479
 
msgstr ""
4480
 
 
4481
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4482
 
msgid ""
4483
 
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4484
 
"(default: enabled)."
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4488
 
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4492
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4493
 
msgstr ""
4494
 
 
4495
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4496
 
msgid ""
4497
 
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4498
 
msgstr ""
4499
 
 
4500
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
5972
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:603
 
5973
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:612
 
5974
msgid "List of schemas to filter"
 
5975
msgstr ""
 
5976
 
 
5977
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:606
 
5978
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:619
 
5979
msgid "List of tables to filter"
 
5980
msgstr ""
 
5981
 
 
5982
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:626
 
5983
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
 
5984
msgstr ""
 
5985
 
 
5986
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:633
 
5987
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
 
5988
msgstr ""
 
5989
 
 
5990
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:294
 
5991
#, fuzzy
 
5992
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
5993
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5994
 
 
5995
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:303
 
5996
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:312
 
5997
#, fuzzy
 
5998
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
5999
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6000
 
 
6001
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:352
 
6002
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:355
 
6003
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:373
 
6004
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
6005
msgstr ""
 
6006
 
 
6007
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:358
 
6008
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:389
4501
6009
msgid "Enable Example Events Plugin"
4502
6010
msgstr ""
4503
6011
 
4504
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4505
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4506
 
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4507
 
msgstr ""
4508
 
 
4509
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
6012
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:361
 
6013
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:397
4510
6014
msgid "Before write row event observer call position"
4511
6015
msgstr ""
4512
6016
 
4513
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4514
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
6017
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:364
 
6018
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
 
6019
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
4515
6020
msgid "Before update row event observer call position"
4516
6021
msgstr ""
4517
6022
 
4518
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
6023
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:367
 
6024
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4519
6025
msgid "After drop database event observer call position"
4520
6026
msgstr ""
4521
6027
 
4522
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
6028
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
 
6029
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
 
6030
msgstr ""
 
6031
 
 
6032
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:443
4523
6033
msgid "An example events Plugin"
4524
6034
msgstr ""
4525
6035
 
4526
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
 
6036
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4527
6037
#, c-format
4528
6038
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4529
6039
msgstr ""
4530
6040
 
4531
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
4532
 
msgid ""
4533
 
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4534
 
"zero and nonzero."
4535
 
msgstr ""
4536
 
 
4537
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
4538
 
msgid ""
4539
 
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4540
 
"groups"
4541
 
msgstr ""
4542
 
 
4543
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
4544
 
#, c-format
4545
 
msgid ""
4546
 
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4547
 
"or its equivalent numeric id"
4548
 
msgstr ""
4549
 
 
4550
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
4551
 
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
4555
 
msgid "Enable internal replication log."
4556
 
msgstr ""
4557
 
 
4558
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
4559
 
msgid ""
4560
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4561
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4562
 
msgstr ""
4563
 
 
4564
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
4565
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4566
 
msgstr ""
4567
 
 
4568
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
4569
 
msgid ""
4570
 
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4571
 
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4572
 
msgstr ""
4573
 
 
4574
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4575
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4576
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4577
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
4578
 
#, c-format
4579
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4580
 
msgstr ""
4581
 
 
4582
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
4583
 
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4584
 
msgstr ""
4585
 
 
4586
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
4587
 
msgid ""
4588
 
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4589
 
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
4593
 
#, c-format
4594
 
msgid ""
4595
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4596
 
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4597
 
"than 4 GB of memory."
4598
 
msgstr ""
4599
 
 
4600
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
4601
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
4605
 
msgid ""
4606
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4607
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4608
 
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4609
 
msgstr ""
4610
 
 
4611
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
4612
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4613
 
msgstr ""
4614
 
 
4615
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
4616
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4617
 
msgstr ""
4618
 
 
4619
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
4620
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4621
 
msgstr ""
4622
 
 
4623
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4624
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4625
 
msgstr ""
4626
 
 
4627
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
4628
 
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4629
 
msgstr ""
4630
 
 
4631
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4632
 
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4633
 
msgstr ""
4634
 
 
4635
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4636
 
msgid "fail gearman_client_create()"
4637
 
msgstr ""
4638
 
 
4639
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
 
6041
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
 
6042
#, c-format
 
6043
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:207
4640
6047
#, c-format
4641
6048
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4642
6049
msgstr ""
4643
6050
 
4644
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
 
6051
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
 
6052
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:313
 
6053
msgid "Enable logging to a gearman server"
 
6054
msgstr ""
 
6055
 
 
6056
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:322
4645
6057
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4646
6058
msgstr ""
4647
6059
 
4648
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
6060
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:331
4649
6061
msgid "Gearman Function to send logging to"
4650
6062
msgstr ""
4651
6063
 
4652
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
 
6064
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:349
4653
6065
msgid "Log queries to a Gearman server"
4654
6066
msgstr ""
4655
6067
 
4656
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4657
 
msgid "fail open()"
4658
 
msgstr ""
4659
 
 
4660
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
6068
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:189
 
6069
#, c-format
 
6070
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:313
 
6074
msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
6075
msgstr ""
 
6076
 
 
6077
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
6078
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
 
6082
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
6083
msgstr ""
 
6084
 
 
6085
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
6086
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:361
4661
6087
msgid "Enable logging to CSV file"
4662
6088
msgstr ""
4663
6089
 
4664
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4665
 
msgid "File to log to"
4666
 
msgstr ""
4667
 
 
4668
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4669
 
msgid "PCRE to match the query against"
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
6090
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
 
6091
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:388 ../plugin/syslog/module.cc:95
4673
6092
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4674
6093
msgstr ""
4675
6094
 
4676
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
6095
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
 
6096
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:400 ../plugin/syslog/module.cc:107
4677
6097
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4678
6098
msgstr ""
4679
6099
 
4680
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
6100
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
 
6101
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:412 ../plugin/syslog/module.cc:119
4681
6102
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4682
6103
msgstr ""
4683
6104
 
4684
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
 
6105
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:370
 
6106
msgid "File to log to"
 
6107
msgstr ""
 
6108
 
 
6109
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:379
 
6110
msgid "PCRE to match the query against"
 
6111
msgstr ""
 
6112
 
 
6113
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:436
4685
6114
msgid "Log queries to a CSV file"
4686
6115
msgstr ""
4687
6116
 
4688
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
6117
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4689
6118
msgid "Max number of users that will be logged"
4690
6119
msgstr ""
4691
6120
 
4692
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4693
 
#, fuzzy
4694
 
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4695
 
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
 
6121
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:334
 
6122
msgid "Max number of vector buckets to construct for logging"
 
6123
msgstr ""
4696
6124
 
4697
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
6125
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
4698
6126
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4699
6127
msgstr ""
4700
6128
 
4701
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
6129
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:356
4702
6130
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4703
6131
msgstr ""
4704
6132
 
4705
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
6133
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
4706
6134
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4707
6135
msgstr ""
4708
6136
 
4709
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
4710
 
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4714
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4715
 
msgid "List of memcached servers."
4716
 
msgstr ""
4717
 
 
4718
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4719
 
msgid "Expiry time of memcached entries"
4720
 
msgstr ""
4721
 
 
4722
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4723
 
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4724
 
msgstr ""
4725
 
 
4726
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
 
6137
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
 
6138
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
4727
6142
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4728
6143
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4729
6144
msgstr ""
4730
6145
 
4731
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
 
6146
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:114
 
6147
msgid "List of memcached servers."
 
6148
msgstr ""
 
6149
 
 
6150
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:131
4732
6151
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4733
6152
msgstr ""
4734
6153
 
4735
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
 
6154
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
4736
6155
#, c-format
4737
6156
msgid ""
4738
6157
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4750
6169
"memcached_servers_parse(%s)."
4751
6170
msgstr ""
4752
6171
 
4753
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4754
 
msgid "Session killed before thread could execute"
4755
 
msgstr ""
4756
 
 
4757
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4758
 
msgid "Unable to get thread stack size"
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
6172
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:100
4762
6173
msgid "Maximum number of user threads available."
4763
6174
msgstr ""
4764
6175
 
4765
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
 
6176
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:529
4766
6177
#, c-format
4767
6178
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4768
6179
msgstr ""
4769
6180
 
4770
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
 
6181
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
4771
6182
#, c-format
4772
6183
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4773
6184
msgstr ""
4774
6185
 
4775
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
 
6186
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:539
4776
6187
msgid "Unknown thread accessing table"
4777
6188
msgstr ""
4778
6189
 
4779
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
 
6190
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1614
 
6191
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
 
6192
msgstr ""
 
6193
 
 
6194
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1624
 
6195
msgid ""
 
6196
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
 
6197
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
 
6198
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
 
6199
"blocks in key cache"
 
6200
msgstr ""
 
6201
 
 
6202
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1637
 
6203
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
 
6204
msgstr ""
 
6205
 
 
6206
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1648
 
6207
msgid ""
 
6208
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
 
6209
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
 
6210
"much as you can afford;"
 
6211
msgstr ""
 
6212
 
 
6213
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1660
 
6214
msgid ""
 
6215
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
 
6216
"disables parallel repair."
 
6217
msgstr ""
 
6218
 
 
6219
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1666
4780
6220
msgid ""
4781
6221
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4782
6222
"would get bigger than this."
4783
6223
msgstr ""
4784
6224
 
4785
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
 
6225
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1671
4786
6226
msgid ""
4787
6227
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4788
6228
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4789
6229
msgstr ""
4790
6230
 
 
6231
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1677
 
6232
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
 
6233
msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
 
6234
 
4791
6235
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
4792
6236
msgid "Didn't find key on read or update"
4793
6237
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar"
5009
6453
 
5010
6454
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
5011
6455
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
5012
 
msgstr "Erro fatal durante a inicialização do manipulador"
 
6456
msgstr ""
5013
6457
 
5014
6458
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
5015
6459
msgid "File to short; Expected more data in file"
5032
6476
msgid "Tablespace not empty"
5033
6477
msgstr "Tablespace não está vazio"
5034
6478
 
5035
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
 
6479
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:935
 
6480
msgid "Invalid value for retry_count"
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
 
6483
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:969
 
6484
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:991
5036
6485
msgid ""
5037
6486
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5038
6487
msgstr ""
5039
6488
 
5040
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5041
 
msgid ""
5042
 
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5043
 
"the file is stale and should be removed?"
5044
 
msgstr ""
5045
 
 
5046
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
5047
 
#, fuzzy
5048
 
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5049
 
msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
5050
 
 
5051
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5052
 
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5053
 
msgstr ""
5054
 
 
5055
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5056
 
#, fuzzy
5057
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5058
 
msgstr ""
5059
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
5060
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
5061
 
 
5062
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5063
 
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5064
 
msgstr ""
5065
 
 
5066
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5067
 
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5068
 
msgstr ""
5069
 
 
5070
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5071
 
msgid ""
5072
 
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5073
 
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5074
 
msgstr ""
5075
 
 
5076
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5077
 
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5078
 
msgstr ""
5079
 
 
5080
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5081
 
msgid ""
5082
 
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5083
 
"after this time, unless committed to the database."
5084
 
msgstr ""
5085
 
 
5086
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5087
 
msgid ""
5088
 
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5089
 
"HTTP connection."
5090
 
msgstr ""
5091
 
 
5092
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5093
 
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5094
 
msgstr ""
5095
 
 
5096
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
6489
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
5097
6490
msgid ""
5098
6491
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5099
6492
"<table>, ..."
5100
6493
msgstr ""
5101
6494
 
5102
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
6495
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
5103
6496
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5104
6497
msgstr ""
5105
6498
 
5106
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
6499
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
5107
6500
msgid "Before insert row event observer call position"
5108
6501
msgstr ""
5109
6502
 
5110
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5111
 
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
6503
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:230
 
6504
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
6505
msgstr ""
 
6506
 
 
6507
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:308
 
6508
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
 
6509
msgstr ""
 
6510
 
 
6511
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:585
 
6512
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:592
 
6516
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6517
msgstr ""
 
6518
 
 
6519
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
 
6520
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6521
msgstr ""
 
6522
 
 
6523
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:617
 
6524
#, fuzzy, c-format
 
6525
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
6526
msgstr ""
 
6527
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
 
6528
 
 
6529
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:655
 
6530
msgid "Size of Pool."
 
6531
msgstr ""
 
6532
 
 
6533
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:106
5115
6534
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5116
6535
msgstr ""
5117
6536
 
5118
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
6537
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:151
5119
6538
#, c-format
5120
6539
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5121
6540
msgstr ""
5122
6541
 
5123
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
6542
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5124
6543
#, c-format
5125
6544
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5126
6545
msgstr ""
5127
6546
 
5128
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
6547
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:179
 
6548
#, fuzzy
 
6549
msgid "Enable rabbitmq log"
 
6550
msgstr "Habilitar log"
 
6551
 
 
6552
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:188
5129
6553
msgid "Host name to connect to"
5130
6554
msgstr ""
5131
6555
 
5132
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5133
 
#, fuzzy
5134
 
msgid "Port to connect to"
5135
 
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
5136
 
 
5137
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5138
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
6556
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:197
 
6557
msgid "RabbitMQ Port"
5139
6558
msgstr ""
5140
6559
 
5141
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
6560
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:208
5142
6561
msgid "RabbitMQ username"
5143
6562
msgstr ""
5144
6563
 
5145
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
6564
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:216
5146
6565
msgid "RabbitMQ password"
5147
6566
msgstr ""
5148
6567
 
5149
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5150
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5151
 
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
 
6568
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:224
 
6569
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5152
6570
msgstr ""
5153
6571
 
5154
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
 
6572
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:232
5155
6573
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5156
6574
msgstr ""
5157
6575
 
5158
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
 
6576
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:240
5159
6577
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5160
6578
msgstr ""
5161
6579
 
5162
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5163
 
#, fuzzy
5164
 
msgid "no user"
5165
 
msgstr "(não usado)"
5166
 
 
5167
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
6580
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:248
 
6581
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
 
6582
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
 
6585
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:233
 
6586
#, c-format
 
6587
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
 
6588
msgstr ""
 
6589
 
 
6590
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5168
6591
#, c-format
5169
6592
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5170
6593
msgstr ""
5171
6594
 
5172
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
 
6595
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5173
6596
#, c-format
5174
6597
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5175
6598
msgstr ""
5176
6599
 
5177
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
6600
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5178
6601
#, c-format
5179
6602
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5180
6603
msgstr ""
5181
6604
 
5182
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
 
6605
#: ../plugin/syslog/module.cc:59
5183
6606
msgid "Syslog Ident"
5184
6607
msgstr ""
5185
6608
 
5186
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
 
6609
#: ../plugin/syslog/module.cc:68
5187
6610
msgid "Syslog Facility"
5188
6611
msgstr ""
5189
6612
 
5190
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
 
6613
#: ../plugin/syslog/module.cc:77
5191
6614
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5192
6615
msgstr ""
5193
6616
 
5194
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
 
6617
#: ../plugin/syslog/module.cc:86
5195
6618
msgid "Syslog Priority of query logging"
5196
6619
msgstr ""
5197
6620
 
5198
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
 
6621
#: ../plugin/syslog/module.cc:131
5199
6622
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5200
6623
msgstr ""
5201
6624
 
5202
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
 
6625
#: ../plugin/syslog/module.cc:140
5203
6626
msgid "Syslog Priority of error messages"
5204
6627
msgstr ""
5205
6628
 
5206
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5207
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5208
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5209
 
#, fuzzy
5210
 
msgid "Failed to open transaction log file"
5211
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5212
 
 
5213
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5214
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
5215
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5216
 
#, c-format
5217
 
msgid "Could not read transaction message.\n"
5218
 
msgstr ""
5219
 
 
5220
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5221
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5222
 
#, c-format
5223
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5224
 
msgstr ""
5225
 
 
5226
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5227
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
 
6629
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:74
 
6630
#, c-format
 
6631
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:104
 
6635
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:102
 
6636
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:95
 
6637
#, c-format
 
6638
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
6639
msgstr ""
 
6640
 
 
6641
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:146
 
6642
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:144
 
6643
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:150
5228
6644
#, c-format
5229
6645
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5230
6646
msgstr ""
5231
6647
 
5232
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5233
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5234
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
 
6648
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:164
 
6649
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:150
 
6650
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:157
 
6651
#, c-format
 
6652
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:166
 
6656
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:152
 
6657
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:159
5235
6658
#, c-format
5236
6659
msgid "BUFFER: %s\n"
5237
6660
msgstr "BUFFER: %s\n"
5238
6661
 
5239
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5240
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
 
6662
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:122
 
6663
#, c-format
 
6664
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5241
6665
msgstr ""
5242
6666
 
5243
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
 
6667
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:131
5244
6668
#, c-format
5245
6669
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5246
6670
msgstr ""
5247
6671
 
5248
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5249
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
 
6672
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:141
 
6673
#, c-format
 
6674
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5250
6675
msgstr ""
5251
6676
 
5252
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
 
6677
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:150
5253
6678
#, c-format
5254
6679
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5255
6680
msgstr ""
5256
6681
 
5257
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5258
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5259
 
msgstr ""
5260
 
 
5261
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
 
6682
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:163
 
6683
#, c-format
 
6684
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
 
6685
msgstr ""
 
6686
 
 
6687
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:223
 
6688
msgid "Enable transaction log"
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:231
5262
6692
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5263
6693
msgstr ""
5264
6694
 
5265
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
 
6695
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
 
6696
msgid "Path to the file to use for transaction log"
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
5266
6700
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5267
6701
msgstr ""
5268
6702
 
5269
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
5270
 
msgid "Enable transaction log"
5271
 
msgstr ""
5272
 
 
5273
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5274
 
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5275
 
msgstr ""
5276
 
 
5277
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
6703
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:263
5278
6704
msgid ""
5279
6705
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5280
6706
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5281
6707
msgstr ""
5282
6708
 
5283
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
6709
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5284
6710
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5285
6711
msgstr ""
5286
6712
 
5287
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
5288
 
#, c-format
5289
 
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5290
 
msgstr ""
5291
 
 
5292
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
5293
 
#, c-format
5294
 
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5295
 
msgstr ""
5296
 
 
5297
 
#. 120 was arbitrary
5298
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5299
 
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5300
 
msgstr ""
5301
 
 
5302
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
 
6713
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:112
5303
6714
msgid "Failed to open transaction log file "
5304
6715
msgstr ""
5305
6716
 
5306
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
 
6717
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:220
5307
6718
#, c-format
5308
6719
msgid ""
5309
6720
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5310
6721
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5311
6722
msgstr ""
5312
6723
 
5313
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5314
 
#, fuzzy
5315
 
msgid "Failed to sync log file."
5316
 
msgstr "Path para arquivos temporários"
5317
 
 
5318
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
5319
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5320
 
#, c-format
5321
 
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5322
 
msgstr ""
5323
 
 
5324
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
5325
 
#, c-format
5326
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5327
 
msgstr ""
5328
 
 
5329
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
5330
 
#, c-format
5331
 
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5332
 
msgstr ""
5333
 
 
5334
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5335
 
msgid "Cannot open file: "
5336
 
msgstr ""
5337
 
 
5338
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5339
 
msgid "Could not skip to position "
5340
 
msgstr ""
5341
 
 
5342
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5343
 
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5344
 
msgstr ""
5345
 
 
5346
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5347
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5348
 
msgstr ""
5349
 
 
5350
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5351
 
msgid " bytes\n"
5352
 
msgstr ""
5353
 
 
5354
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5355
 
#, fuzzy
5356
 
msgid "GPB ERROR: "
5357
 
msgstr "ERRO"
5358
 
 
5359
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5360
 
msgid ""
5361
 
"HEXDUMP:\n"
5362
 
"\n"
5363
 
msgstr ""
5364
 
 
5365
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5366
 
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5367
 
msgstr ""
5368
 
 
5369
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5370
 
msgid ""
5371
 
"\n"
5372
 
"HEXDUMP:\n"
5373
 
"\n"
5374
 
msgstr ""
5375
 
 
5376
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
5377
 
#, fuzzy
5378
 
msgid "Display help and exit"
5379
 
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
5380
 
 
5381
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5382
 
#, fuzzy
5383
 
msgid "Read from the innodb transaction log"
5384
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5385
 
 
5386
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
5387
 
#, fuzzy
5388
 
msgid "Password to use when connecting to server"
5389
 
msgstr ""
5390
 
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
5391
 
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
5392
 
 
5393
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
5394
 
msgid "Perform checksum"
5395
 
msgstr ""
5396
 
 
5397
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5398
 
msgid "Ignore event messages"
5399
 
msgstr ""
5400
 
 
5401
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5402
 
msgid "Transaction log file"
5403
 
msgstr ""
5404
 
 
5405
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5406
 
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5407
 
msgstr ""
5408
 
 
5409
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
5410
 
msgid "Start reading from the given file position"
5411
 
msgstr ""
5412
 
 
5413
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
5414
 
#, fuzzy
5415
 
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5416
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5417
 
 
5418
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
5419
 
#, fuzzy
5420
 
msgid "Only output for the given transaction ID"
5421
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5422
 
 
5423
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5424
 
msgid "Summarize message contents"
5425
 
msgstr ""
5426
 
 
5427
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
5428
 
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5429
 
msgstr ""
5430
 
 
5431
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
5432
 
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5433
 
msgstr ""
5434
 
 
5435
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
5436
 
msgid "Checksum failed. Wanted "
5437
 
msgstr ""
5438
 
 
5439
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
5440
 
msgid " got "
5441
 
msgstr ""
5442
 
 
5443
 
#, fuzzy
5444
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5445
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
5446
 
 
5447
 
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5448
 
#~ msgstr ""
5449
 
#~ "Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
5450
 
 
5451
 
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5452
 
#~ msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
5453
 
 
5454
 
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5455
 
#~ msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
5456
 
 
5457
 
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5458
 
#~ msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
5459
 
 
5460
 
#, fuzzy
5461
 
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5462
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5463
 
 
5464
 
#, fuzzy
5465
 
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5466
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5467
 
 
5468
 
#, fuzzy
5469
 
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5470
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5471
 
 
5472
 
#, fuzzy
5473
 
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5474
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5475
 
 
5476
 
#, fuzzy
5477
 
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5478
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
5479
 
 
5480
 
#, fuzzy
5481
 
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5482
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5483
 
 
5484
 
#, fuzzy
5485
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5486
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5487
 
 
5488
 
#, fuzzy
5489
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5490
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5491
 
 
5492
 
#, fuzzy
5493
 
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5494
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5495
 
 
5496
 
#, fuzzy
5497
 
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5498
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5499
 
 
5500
 
#, fuzzy
5501
 
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5502
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5503
 
 
5504
 
#, fuzzy
5505
 
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5506
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5507
 
 
5508
 
#, fuzzy
5509
 
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5510
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5511
 
 
5512
 
#, fuzzy
5513
 
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5514
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
5515
 
 
5516
 
#, fuzzy
5517
 
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5518
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5519
 
 
5520
 
#, fuzzy
5521
 
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5522
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5523
 
 
5524
 
#, fuzzy
5525
 
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5526
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5527
 
 
5528
 
#, fuzzy
5529
 
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5530
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5531
 
 
5532
 
#, fuzzy
5533
 
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5534
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5535
 
 
5536
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5537
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5538
 
 
5539
 
#, fuzzy
5540
 
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5541
 
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5542
 
 
5543
 
#, fuzzy
5544
 
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5545
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5546
 
 
5547
 
#, fuzzy
5548
 
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5549
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
5550
 
 
5551
 
#, fuzzy
5552
 
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5553
 
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5554
 
 
5555
 
#, fuzzy
5556
 
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5557
 
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5558
 
 
5559
 
#, fuzzy
5560
 
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5561
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5562
 
 
5563
 
#, fuzzy
5564
 
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5565
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5566
 
 
5567
 
#, fuzzy
5568
 
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5569
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5570
 
 
5571
 
#, fuzzy
5572
 
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5573
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5574
 
 
5575
 
#, fuzzy
5576
 
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5577
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5578
 
 
5579
 
#, fuzzy
5580
 
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5581
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5582
 
 
5583
 
#, fuzzy
5584
 
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5585
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5586
 
 
5587
 
#, fuzzy
5588
 
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5589
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5590
 
 
5591
 
#, fuzzy
5592
 
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5593
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
5594
 
 
5595
 
#, fuzzy
5596
 
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5597
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5598
 
 
5599
 
#, fuzzy
5600
 
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5601
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5602
 
 
5603
 
#, fuzzy
5604
 
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5605
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5606
 
 
5607
 
#, fuzzy
5608
 
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5609
 
#~ msgstr "Habilitar log"
5610
 
 
5611
 
#, fuzzy
5612
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5613
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5614
 
 
5615
 
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5616
 
#~ msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
5617
 
 
5618
 
#~ msgid "Ignore space after function names."
5619
 
#~ msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
5620
 
 
5621
 
#~ msgid ""
5622
 
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5623
 
#~ "version of this option instead."
5624
 
#~ msgstr ""
5625
 
#~ "Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
5626
 
#~ "versão longa desta opção."
5627
 
 
5628
 
#~ msgid ""
5629
 
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5630
 
#~ "This option is enabled by default."
5631
 
#~ msgstr ""
5632
 
#~ "Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-"
5633
 
#~ "reconnect. Esta opção é habilitada por padrão."
5634
 
 
5635
 
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5636
 
#~ msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
5637
 
 
5638
 
#~ msgid ""
5639
 
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5640
 
#~ "time.\n"
5641
 
#~ msgstr ""
5642
 
#~ "%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
5643
 
#~ "tempo\n"
5644
 
 
5645
 
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5646
 
#~ msgstr "Retornou erro: %s (%d) %s"
5647
 
 
5648
 
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5649
 
#~ msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
5650
 
 
5651
 
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5652
 
#~ msgstr "Não podia alocar memoria"
5653
 
 
5654
 
#~ msgid ""
5655
 
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5656
 
#~ "type %s\n"
5657
 
#~ msgstr ""
5658
 
#~ "-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
5659
 
#~ "tipo %s\n"
5660
 
 
5661
 
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5662
 
#~ msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
5663
 
 
5664
 
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5665
 
#~ msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
5666
 
 
5667
 
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5668
 
#~ msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
5669
 
 
5670
 
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5671
 
#~ msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
5672
 
 
5673
 
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5674
 
#~ msgstr ""
5675
 
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
5676
 
 
5677
 
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5678
 
#~ msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
5679
 
 
5680
 
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5681
 
#~ msgstr ""
5682
 
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui "
5683
 
#~ "campos\n"
5684
 
 
5685
 
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5686
 
#~ msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
5687
 
 
5688
 
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5689
 
#~ msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
5690
 
 
5691
 
#~ msgid ""
5692
 
#~ "\n"
5693
 
#~ "--\n"
5694
 
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5695
 
#~ "--\n"
5696
 
#~ msgstr ""
5697
 
#~ "\n"
5698
 
#~ "--\n"
5699
 
#~ "-- Exportando dados para tabela %s\n"
5700
 
#~ "--\n"
5701
 
 
5702
 
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5703
 
#~ msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
5704
 
 
5705
 
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5706
 
#~ msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
5707
 
 
5708
 
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5709
 
#~ msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
5710
 
 
5711
 
#~ msgid "when doing refresh"
5712
 
#~ msgstr "quando recarrega"
5713
 
 
5714
 
#~ msgid ""
5715
 
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5716
 
#~ msgstr ""
5717
 
#~ "Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
5718
 
#~ "s)\n"
5719
 
 
5720
 
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5721
 
#~ msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
5722
 
 
5723
 
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5724
 
#~ msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
5725
 
 
5726
 
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5727
 
#~ msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
5728
 
 
5729
 
#~ msgid "Can't create thread-keys"
5730
 
#~ msgstr "Não é possível criar thread-keys"
5731
 
 
5732
 
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5733
 
#~ msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
5734
 
 
5735
 
#~ msgid "(IGNORED)"
5736
 
#~ msgstr "(IGNORADO)"
5737
 
 
5738
 
#~ msgid ""
5739
 
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5740
 
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5741
 
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5742
 
#~ "\n"
5743
 
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5744
 
#~ msgstr ""
5745
 
#~ "Copyright (C) 2008 Syn Microsystems\n"
5746
 
#~ "Este software vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA. Este é um software livre,\n"
5747
 
#~ "e você será bem vindo para modifica-lo e redistribui-lo sob a licença "
5748
 
#~ "GPL\n"
5749
 
#~ "\n"
5750
 
#~ "Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
5751
 
 
5752
 
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5753
 
#~ msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
5754
 
 
5755
 
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5756
 
#~ msgstr ""
5757
 
#~ "Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
5758
 
#~ "interfaces"
5759
 
 
5760
 
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5761
 
#~ msgstr ""
5762
 
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
5763
 
 
5764
 
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5765
 
#~ msgstr ""
5766
 
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', "
5767
 
#~ "errno: %d)"
5768
 
 
5769
 
#~ msgid "Can't read record in system table"
5770
 
#~ msgstr "Não pôde ler registro na tabela do sistema"
5771
 
 
5772
 
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5773
 
#~ msgstr "Não é possível obter o diretório de trabalho (errno: %d)"
5774
 
 
5775
 
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5776
 
#~ msgstr "Não pôde mudar diretório para '%-.192s' (errno: %d)"
5777
 
 
5778
 
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5779
 
#~ msgstr "A exibição '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
5780
 
 
5781
 
#~ msgid ""
5782
 
#~ "%s: ready for connections.\n"
5783
 
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5784
 
#~ msgstr ""
5785
 
#~ "%s: pronto para conexões.\n"
5786
 
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %u\n"
5787
 
 
5788
 
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5789
 
#~ msgstr "Nome da base de dados incorreto '%-.100s'"
5790
 
 
5791
 
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5792
 
#~ msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
5793
 
 
5794
 
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5795
 
#~ msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
5796
 
 
5797
 
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5798
 
#~ msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
5799
 
 
5800
 
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5801
 
#~ msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
5802
 
 
5803
 
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5804
 
#~ msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
5805
 
 
5806
 
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5807
 
#~ msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
5808
 
 
5809
 
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5810
 
#~ msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
5811
 
 
5812
 
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5813
 
#~ msgstr ""
5814
 
#~ "Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
5815
 
#~ "'%-.100s' (%d)"
5816
 
 
5817
 
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5818
 
#~ msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
5819
 
 
5820
 
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5821
 
#~ msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
5822
 
 
5823
 
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5824
 
#~ msgstr "O servidor Drizzle caiu"
5825
 
 
5826
 
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5827
 
#~ msgstr ""
5828
 
#~ "Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
5829
 
#~ "cliente = %d"
5830
 
 
5831
 
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5832
 
#~ msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
5833
 
 
5834
 
#~ msgid "Wrong host info"
5835
 
#~ msgstr "Informação do host incorreta"
5836
 
 
5837
 
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5838
 
#~ msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
5839
 
 
5840
 
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5841
 
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5842
 
 
5843
 
#~ msgid "Error in server handshake"
5844
 
#~ msgstr "Erro no handshake com o servidor"
5845
 
 
5846
 
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5847
 
#~ msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
5848
 
 
5849
 
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5850
 
#~ msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
5851
 
 
5852
 
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5853
 
#~ msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
5854
 
 
5855
 
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5856
 
#~ msgstr ""
5857
 
#~ "Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5858
 
 
5859
 
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5860
 
#~ msgstr ""
5861
 
#~ "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5862
 
 
5863
 
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5864
 
#~ msgstr ""
5865
 
#~ "Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: "
5866
 
#~ "%-.32s (%lu)"
5867
 
 
5868
 
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5869
 
#~ msgstr ""
5870
 
#~ "Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: "
5871
 
#~ "%-.100s)"
5872
 
 
5873
 
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5874
 
#~ msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
5875
 
 
5876
 
#~ msgid "Embedded server"
5877
 
#~ msgstr "Servidor embarcado"
5878
 
 
5879
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5880
 
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
5881
 
 
5882
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5883
 
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
5884
 
 
5885
 
#~ msgid "SSL connection error"
5886
 
#~ msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
5887
 
 
5888
 
#~ msgid "Malformed packet"
5889
 
#~ msgstr "Pacote mal formatado"
5890
 
 
5891
 
#~ msgid "(unused error message)"
5892
 
#~ msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
5893
 
 
5894
 
#~ msgid "Statement not prepared"
5895
 
#~ msgstr "Comando não preparado"
5896
 
 
5897
 
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5898
 
#~ msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
5899
 
 
5900
 
#~ msgid "Data truncated"
5901
 
#~ msgstr "Dados truncados"
5902
 
 
5903
 
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5904
 
#~ msgstr "Não existe parametros para este comando"
5905
 
 
5906
 
#~ msgid ""
5907
 
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5908
 
#~ msgstr ""
5909
 
#~ "Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
5910
 
#~ "binário (parâmetro: %d)"
5911
 
 
5912
 
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
5913
 
#~ msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
5914
 
 
5915
 
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5916
 
#~ msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
5917
 
 
5918
 
#~ msgid "Invalid connection handle"
5919
 
#~ msgstr "Manipulador de conexão inválido"
5920
 
 
5921
 
#~ msgid ""
5922
 
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5923
 
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5924
 
#~ msgstr ""
5925
 
#~ "Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
5926
 
#~ "(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
5927
 
 
5928
 
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5929
 
#~ msgstr ""
5930
 
#~ "Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
5931
 
 
5932
 
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5933
 
#~ msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
5934
 
 
5935
 
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5936
 
#~ msgstr "Prepared statement não contém metadata"
5937
 
 
5938
 
#~ msgid ""
5939
 
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5940
 
#~ "statement"
5941
 
#~ msgstr ""
5942
 
#~ "Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
5943
 
#~ "sentença"
5944
 
 
5945
 
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5946
 
#~ msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
5947
 
 
5948
 
#~ msgid ""
5949
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5950
 
#~ "packet, system error: %d"
5951
 
#~ msgstr ""
5952
 
#~ "Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
5953
 
#~ "inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
5954
 
 
5955
 
#~ msgid ""
5956
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5957
 
#~ "packet, system error: %d"
5958
 
#~ msgstr ""
5959
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
5960
 
#~ "comunicação, erro do sistema: %d"
5961
 
 
5962
 
#~ msgid ""
5963
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5964
 
#~ "information, system error: %d"
5965
 
#~ msgstr ""
5966
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
5967
 
#~ "autenticação, erro do sistema: %d"
5968
 
 
5969
 
#~ msgid ""
5970
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5971
 
#~ "information, system error: %d"
5972
 
#~ msgstr ""
5973
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
5974
 
#~ "autorização, erro do sistema: %d"
5975
 
 
5976
 
#~ msgid ""
5977
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5978
 
#~ "error: %d"
5979
 
#~ msgstr ""
5980
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
5981
 
#~ "inicial, erro do sistema: %d"
5982
 
 
5983
 
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5984
 
#~ msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
 
6724
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:239
 
6725
#, c-format
 
6726
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#~ msgid ""
 
6730
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
 
6731
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
 
6732
#~ msgstr ""
 
6733
#~ "'%s' não tinha um conjunto de caracteres ou o conjunto de caracteres é "
 
6734
#~ "inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
 
6735
#~ "tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
5985
6736
 
5986
6737
#~ msgid "Synonym for -?"
5987
6738
#~ msgstr "Sinônimo para -?"
5988
6739
 
5989
 
#~ msgid "Print some debug info at exit."
5990
 
#~ msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
5991
 
 
5992
 
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
5993
 
#~ msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
 
6740
#~ msgid ""
 
6741
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
6742
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
 
6743
#~ msgstr ""
 
6744
#~ "Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
 
6745
#~ "ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
 
6746
 
 
6747
#~ msgid "built-in default"
 
6748
#~ msgstr "nativo por padrão"
 
6749
 
 
6750
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
 
6751
#~ msgstr "Escreva mais. (-v -v -v informa a tabela de formatos de saída)."
 
6752
 
 
6753
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
 
6754
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
 
6755
 
 
6756
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
 
6757
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
 
6758
 
 
6759
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
 
6760
#~ msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
 
6761
 
 
6762
#~ msgid ""
 
6763
#~ "Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a "
 
6764
#~ "password please use --password instead."
 
6765
#~ msgstr ""
 
6766
#~ "Valor não inteiro fornecido para porta. Se você está tentando fornecer "
 
6767
#~ "uma senha por favor use --password"
 
6768
 
 
6769
#~ msgid "Value supplied for port is not valid."
 
6770
#~ msgstr "Valor fornecido para porta não é válido"
 
6771
 
 
6772
#~ msgid "For more options, use %s --help\n"
 
6773
#~ msgstr "Para maiores informações, use %s --help\n"
 
6774
 
 
6775
#~ msgid ""
 
6776
#~ "Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a "
 
6777
#~ "password please use --password instead.\n"
 
6778
#~ msgstr ""
 
6779
#~ "Valor não inteiro fornecido para a porta. Se está tentando fornecer a "
 
6780
#~ "senha, por favor use --password ao invez.\n"
 
6781
 
 
6782
#~ msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
 
6783
#~ msgstr "Erro de alocação de memória enquanto copiava senha. Abortando.\n"
5994
6784
 
5995
6785
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5996
6786
#~ msgstr ""
5997
6787
#~ "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5998
6788
 
5999
 
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
6000
 
#~ msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
6001
 
 
6002
 
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6003
 
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
6004
 
 
6005
 
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6006
 
#~ msgstr "Nome de tabela ou banco de dados %s invalido(Antigo?)"
6007
 
 
6008
 
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
6009
 
#~ msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
6010
 
 
6011
 
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
6012
 
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
6013
 
 
6014
 
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
6015
 
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
6016
 
 
6017
 
#~ msgid ""
6018
 
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
6019
 
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
6020
 
#~ msgstr ""
6021
 
#~ "Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
6022
 
#~ "interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-"
6023
 
#~ "pager"
6024
 
 
6025
 
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
6026
 
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
6027
 
 
6028
 
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6029
 
#~ msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
6030
 
 
6031
 
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6032
 
#~ msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
6033
 
 
6034
 
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6035
 
#~ msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
6036
 
 
6037
6789
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6038
6790
#~ msgstr "Erro lendo o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
6039
6791
 
6040
6792
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6041
6793
#~ msgstr "Erro escrevendo no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
6042
6794
 
 
6795
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
 
6796
#~ msgstr "Erro no fechamento de '%s' (Código do erro: %d)"
 
6797
 
6043
6798
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6044
6799
#~ msgstr "Memória insuficiente (Necessário %u bytes)"
6045
6800
 
 
6801
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
6802
#~ msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
 
6803
 
 
6804
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
6805
#~ msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
 
6806
 
6046
6807
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6047
6808
#~ msgstr ""
6048
6809
#~ "Fim-de-arquivo encontrado inesperadamente ao ler arquivo '%s' (Código do "
6049
6810
#~ "erro: %d)"
6050
6811
 
 
6812
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
6813
#~ msgstr "Não é possível travar o arquivo (Código do erro: %d)"
 
6814
 
6051
6815
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6052
6816
#~ msgstr "Impossível ler o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
6053
6817
 
 
6818
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
6819
#~ msgstr "Impossível obter status de '%s' (Errcode: %d)"
 
6820
 
 
6821
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
6822
#~ msgstr "Impossível determinar o diretório atual (Código do erro: %d)"
 
6823
 
 
6824
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
6825
#~ msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
 
6826
 
 
6827
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
6828
#~ msgstr ""
 
6829
#~ "Disco ficou cheio enquanto escrevi '%s'. Aguardando que alguém libere "
 
6830
#~ "algum espaço..."
 
6831
 
 
6832
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
6833
#~ msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
 
6834
 
 
6835
#~ msgid "Undefined handler error 125"
 
6836
#~ msgstr "Erro de handler indefinido 125"
 
6837
 
 
6838
#~ msgid "Set the default character set."
 
6839
#~ msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
 
6840
 
 
6841
#~ msgid "Print some debug info at exit."
 
6842
#~ msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
 
6843
 
 
6844
#~ msgid "Socket file to use for connection."
 
6845
#~ msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
 
6846
 
 
6847
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
 
6848
#~ msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
 
6849
 
 
6850
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
 
6851
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
 
6852
 
 
6853
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
 
6854
#~ msgstr "Nome de tabela ou banco de dados %s invalido(Antigo?)"
 
6855
 
6054
6856
#~ msgid ""
6055
6857
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
6056
6858
#~ "to have type %s  but the column is not found."
6066
6868
#~ "na posição %d  tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o conjunto '%s' "
6067
6869
#~ "foi encontrado."
6068
6870
 
6069
 
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6070
 
#~ msgstr ""
6071
 
#~ "Disco ficou cheio enquanto escrevi '%s'. Aguardando que alguém libere "
6072
 
#~ "algum espaço..."
6073
 
 
6074
 
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6075
 
#~ msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
6076
 
 
6077
 
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6078
 
#~ msgstr "Impossível determinar o diretório atual (Código do erro: %d)"
6079
 
 
6080
6871
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6081
6872
#~ msgstr "A função init do plugin '%s' retornou um erro."
6082
6873
 
6089
6880
#~ msgid "Fatal "
6090
6881
#~ msgstr "Fatal "
6091
6882
 
6092
 
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6093
 
#~ msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
6094
 
 
6095
 
#~ msgid ""
6096
 
#~ "Trying to get some variables.\n"
6097
 
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
6098
 
#~ msgstr ""
6099
 
#~ "Tentando pegar algumas variáveis.\n"
6100
 
#~ "Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
6101
 
#~ "abortado...\n"
6102
 
 
6103
6883
#~ msgid ""
6104
6884
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6105
6885
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6108
6888
#~ "na posição %d tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o tipo não tem "
6109
6889
#~ "um conjunto de caracteres."
6110
6890
 
6111
 
#~ msgid ""
6112
 
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6113
 
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
6114
 
#~ msgstr ""
6115
 
#~ "'%s' não tinha um conjunto de caracteres ou o conjunto de caracteres é "
6116
 
#~ "inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
6117
 
#~ "tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
6118
 
 
6119
6891
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
6120
6892
#~ msgstr "Tipo de tabela desconhecido/não suportado: %s"
6121
6893
 
6125
6897
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
6126
6898
#~ msgstr "O engine de armazenamento padrão (%s) está indisponível"
6127
6899
 
 
6900
#~ msgid "Can't init databases"
 
6901
#~ msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
 
6902
 
6128
6903
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6129
6904
#~ msgstr "drizzled: Recebi o erro %d do select"
6130
6905
 
6131
6906
#~ msgid "Set the filesystem character set."
6132
6907
#~ msgstr "Define o conjunto de caracteres do sistema de arquivos"
6133
6908
 
6134
 
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
6135
 
#~ msgstr "Escreva mais. (-v -v -v informa a tabela de formatos de saída)."
6136
 
 
6137
 
#~ msgid ""
6138
 
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
6139
 
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
6140
 
#~ msgstr ""
6141
 
#~ "Desabilitar arquivo de saída. Veja também a ajuda interativa (\\h). "
6142
 
#~ "AvVISO: opção obsoleta; use --disable-tee"
6143
 
 
6144
 
#~ msgid "built-in default"
6145
 
#~ msgstr "nativo por padrão"
6146
 
 
6147
 
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6148
 
#~ msgstr "Não é possível travar o arquivo (Código do erro: %d)"
6149
 
 
6150
 
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6151
 
#~ msgstr "Erro no fechamento de '%s' (Código do erro: %d)"
6152
 
 
6153
 
#~ msgid "Undefined handler error 125"
6154
 
#~ msgstr "Erro de handler indefinido 125"
6155
 
 
6156
 
#~ msgid ""
6157
 
#~ "\n"
6158
 
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
6159
 
#~ "system.\n"
6160
 
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
6161
 
#~ "conflicts.\n"
6162
 
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
6163
 
#~ "LinuxThreads\n"
6164
 
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
6165
 
#~ "consult\n"
6166
 
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
6167
 
#~ msgstr ""
6168
 
#~ "\n"
6169
 
#~ "Você está rodando o binario LinuxThread vinculado estaticamente em um "
6170
 
#~ "sistema NPTL.\n"
6171
 
#~ "Isto pode resultar em problemas em algumas distribuições por conflitos LT/"
6172
 
#~ "NPTL.\n"
6173
 
#~ "Você deve compilar um binário vinculado dinamicamente, ou forçar o "
6174
 
#~ "LinuxThreads\n"
6175
 
#~ "a ser usado definindo a variavel de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Por favor "
6176
 
#~ "consulte\n"
6177
 
#~ "a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
6178
 
 
6179
 
#~ msgid ""
6180
 
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
6181
 
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
6182
 
#~ "\n"
6183
 
#~ msgstr ""
6184
 
#~ "Lendo informações das tabelas para auto-completar nomes de tabelas e "
6185
 
#~ "colunas\n"
6186
 
#~ "    Você pode desligar essa funcionalidade para obter uma inicialização "
6187
 
#~ "mais rápida com -A\n"
6188
 
#~ "\n"
6189
 
 
6190
 
#~ msgid ""
6191
 
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6192
 
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
6193
 
#~ msgstr ""
6194
 
#~ "Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
6195
 
#~ "ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
6196
 
 
6197
6909
#~ msgid "IP address to bind to."
6198
6910
#~ msgstr "Endereço IP para conexão."
6199
6911