~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

Fix pidfile argument.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Dutch translation for drizzle
2
 
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 16:22-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
20
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
21
#: ../client/drizzle.cc:465
23
22
msgid "Synonym for `help'."
24
23
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
24
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
25
#: ../client/drizzle.cc:466
27
26
msgid "Clear command."
28
27
msgstr "Opdracht wissen."
29
28
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
29
#: ../client/drizzle.cc:468
31
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
31
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
32
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
33
#: ../client/drizzle.cc:470
35
34
msgid ""
36
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
36
msgstr ""
38
37
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
38
"als nieuwe delimiter."
40
39
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
40
#: ../client/drizzle.cc:472
42
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
42
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
43
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
44
#: ../client/drizzle.cc:473
46
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
46
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
47
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
48
#: ../client/drizzle.cc:474
50
49
msgid "Send command to drizzle server."
51
50
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
51
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
52
#: ../client/drizzle.cc:475
54
53
msgid "Display this help."
55
54
msgstr "Toon deze hulp."
56
55
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
56
#: ../client/drizzle.cc:476
58
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
58
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
59
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
60
#: ../client/drizzle.cc:477
62
61
msgid "Don't write into outfile."
63
62
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
63
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
64
#: ../client/drizzle.cc:479
66
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
66
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
67
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
68
#: ../client/drizzle.cc:480
70
69
msgid "Print current command."
71
70
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
71
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
72
#: ../client/drizzle.cc:481
74
73
msgid "Change your drizzle prompt."
75
74
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
75
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
76
#: ../client/drizzle.cc:482
78
77
msgid "Quit drizzle."
79
78
msgstr "Verlaat drizzle."
80
79
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
80
#: ../client/drizzle.cc:483
82
81
msgid "Rebuild completion hash."
83
82
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
83
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
84
#: ../client/drizzle.cc:485
86
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
86
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
87
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
88
#: ../client/drizzle.cc:486
90
89
msgid "Get status information from the server."
91
90
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
91
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
92
#: ../client/drizzle.cc:488
94
93
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
94
msgstr ""
96
95
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
96
"uitvoerbestand."
98
97
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:493
100
 
#, fuzzy
101
 
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
 
98
#: ../client/drizzle.cc:490
 
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
100
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
103
101
 
104
 
#: ../client/drizzle.cc:495
105
 
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
 
102
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1325
109
103
msgid "Show warnings after every statement."
110
104
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
111
105
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:499
 
106
#: ../client/drizzle.cc:494
113
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
108
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
115
109
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
 
110
#: ../client/drizzle.cc:1144
117
111
#, c-format
118
112
msgid "shutting down drizzled"
119
113
msgstr ""
120
114
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
 
115
#: ../client/drizzle.cc:1146
122
116
#, c-format
123
117
msgid " on port %d"
124
118
msgstr ""
125
119
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
127
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
 
120
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
128
121
#, fuzzy, c-format
129
122
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
123
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
131
124
 
132
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
 
125
#: ../client/drizzle.cc:1170
133
126
#, c-format
134
127
msgid "done\n"
135
128
msgstr ""
136
129
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
 
130
#: ../client/drizzle.cc:1191
138
131
#, c-format
139
132
msgid "drizzled is alive\n"
140
133
msgstr ""
141
134
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
 
135
#: ../client/drizzle.cc:1197
143
136
#, fuzzy, c-format
144
137
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
138
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
146
139
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
 
140
#: ../client/drizzle.cc:1203
148
141
#, c-format
149
142
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
150
143
msgstr ""
151
144
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
 
145
#: ../client/drizzle.cc:1252
153
146
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
147
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
155
148
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
 
149
#: ../client/drizzle.cc:1263
157
150
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
151
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
159
152
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
 
153
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:2396
161
154
msgid "Options used only in command line"
162
155
msgstr ""
163
156
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
157
#: ../client/drizzle.cc:1284
165
158
msgid "Displays this help and exit."
166
159
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
167
160
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
161
#: ../client/drizzle.cc:1285
169
162
msgid ""
170
163
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
164
msgstr ""
172
165
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
173
166
"(Activeert --silent)"
174
167
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
168
#: ../client/drizzle.cc:1287
176
169
msgid "Display column type information."
177
170
msgstr "Toon kolomtype informatie."
178
171
 
179
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
172
#: ../client/drizzle.cc:1289
180
173
msgid ""
181
174
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
175
"comments (discard comments), enable with --comments"
184
177
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
185
178
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
186
179
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
180
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:2405
 
181
msgid "Use compression in server/client protocol."
 
182
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
 
183
 
 
184
#: ../client/drizzle.cc:1293
188
185
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
186
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
190
187
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
188
#: ../client/drizzle.cc:1295
192
189
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
190
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
194
191
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
196
 
#, fuzzy
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1297
197
193
msgid ""
198
194
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
199
195
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
200
 
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
 
196
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
 
197
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
201
198
msgstr ""
202
199
"Schakel named commands in. Named commands zij de interne opdrachten van dit "
203
200
"programma; zie  drizzle> help . Indien ingeschakeld kunnen deze opdrachten "
205
202
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
206
203
"standdard uitgeschakeld."
207
204
 
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1299
 
206
msgid ""
 
207
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
 
208
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
 
209
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
 
210
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
 
211
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
 
212
msgstr ""
 
213
"Named commands zijn uitgeschakeld. Gebuik enkel de  \\* vorm, of gebuik "
 
214
"named commands enkel in het begin van een lijn eindigend op puntkomma (;) "
 
215
"Sinds versie 10.9 start de client standaard met deze optie INGESCHAKELD! "
 
216
"Schakel uit met '-G'. Opdrachten met het lange formaat werken nog steeds "
 
217
"vanop de eerste lijn. WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-"
 
218
"named-commands."
 
219
 
 
220
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
221
msgid "Ignore space after function names."
 
222
msgstr "Negeer spaties na functienamen."
 
223
 
208
224
#: ../client/drizzle.cc:1302
209
225
msgid "Turn off beep on error."
210
226
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
211
227
 
212
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
213
 
#, fuzzy
214
 
msgid "Do not write line numbers for errors."
 
228
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
229
msgid "Write line numbers for errors."
215
230
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
216
231
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
218
 
#, fuzzy
219
 
msgid "Do not write column names in results."
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
233
msgid ""
 
234
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
 
235
"version of this option instead."
 
236
msgstr ""
 
237
"Schrijf geen lijnnummers bij fouten. Waarschuwing: -L wordt afgeraden, "
 
238
"gebruik de lange versie van deze optie."
 
239
 
 
240
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
241
msgid "Write column names in results."
220
242
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
221
243
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
244
#: ../client/drizzle.cc:1310
223
245
msgid ""
224
246
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
247
"version of this options instead."
227
249
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
228
250
"gebruik de lange versie van deze optie."
229
251
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1312
231
253
msgid ""
232
254
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
255
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
258
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
237
259
"name=waarde."
238
260
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1314
240
262
msgid "Output in table format."
241
263
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
242
264
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1316
244
266
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
267
msgstr ""
246
268
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
247
269
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1318
249
271
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
250
272
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
251
273
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
274
#: ../client/drizzle.cc:1320
253
275
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
254
276
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
277
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
 
278
#: ../client/drizzle.cc:1321 ../client/drizzledump.cc:2425
 
279
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
258
280
msgid "Output version information and exit."
259
281
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
282
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
283
#: ../client/drizzle.cc:1323
262
284
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
285
msgstr ""
264
286
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
265
287
"gebruikt."
266
288
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
289
#: ../client/drizzle.cc:1327
268
290
msgid "Number of lines before each import progress report."
269
291
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
270
292
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
 
293
#: ../client/drizzle.cc:1329
272
294
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
295
msgstr ""
274
296
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
297
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1331
277
299
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
300
msgstr ""
279
301
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
280
302
"no-defaults ingesteld werd"
281
303
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1334 ../client/drizzledump.cc:2434
283
305
msgid "Options specific to the drizzle client"
284
306
msgstr ""
285
307
 
286
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
287
 
#, fuzzy
 
308
#: ../client/drizzle.cc:1337
288
309
msgid ""
289
 
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
290
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
 
310
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
311
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
312
"Disable with --disable-auto-rehash."
291
313
msgstr ""
292
314
"Automatisch rehashen activeren. Gebruik van 'rehash' niet noodzakelijk om "
293
315
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
294
316
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
295
317
 
296
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
318
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
319
msgid ""
 
320
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
321
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
322
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
323
msgstr ""
 
324
"Geen automatische rehashing. Men moet 'rehash' gebruiken om tabellen en "
 
325
"velden te vervolledigen. Dit veroorzaakt een snellere start van drizzle_st "
 
326
"en schakelt rehashing bij herverbinden uit. WAARSCHUWING: optie wordt "
 
327
"afgeraden; gebruik --disable-auto-rehash."
 
328
 
 
329
#: ../client/drizzle.cc:1340
297
330
msgid ""
298
331
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
299
332
"terminal width."
301
334
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
302
335
"dan de breedte van het uitvoervenster."
303
336
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
337
#: ../client/drizzle.cc:1342
305
338
msgid "Database to use."
306
339
msgstr "Te gebruiken databank"
307
340
 
308
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
341
#: ../client/drizzle.cc:1344
309
342
msgid "(not used)"
310
343
msgstr "(niet gebruikt)"
311
344
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
345
#: ../client/drizzle.cc:1346
313
346
msgid "Delimiter to be used."
314
347
msgstr "Te gebruiken delimiter."
315
348
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
349
#: ../client/drizzle.cc:1348
317
350
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
318
351
msgstr ""
319
352
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
320
353
"uit)"
321
354
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
323
 
#, fuzzy
324
 
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
355
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
356
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
357
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
326
358
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1352
328
360
msgid "Flush buffer after each query."
329
361
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
330
362
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1354
332
364
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
365
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
334
366
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
367
#: ../client/drizzle.cc:1356
336
368
msgid ""
337
369
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
370
"other database in the update log."
340
372
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
341
373
"andere databases in de update log over te slaan."
342
374
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1358
344
376
msgid ""
345
377
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
378
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
354
386
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
355
387
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
356
388
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
389
#: ../client/drizzle.cc:1360
358
390
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
359
391
msgstr ""
360
392
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
361
393
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
394
#: ../client/drizzle.cc:1362
363
395
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
396
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
365
397
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
398
#: ../client/drizzle.cc:1364
367
399
msgid ""
368
400
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
401
"the output is suspended. Doesn't use history file."
372
404
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
373
405
"geschiedenisbestand niet."
374
406
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
407
#: ../client/drizzle.cc:1366
376
408
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
377
409
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
378
410
 
379
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
380
 
#, fuzzy
381
 
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
382
 
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
 
411
#: ../client/drizzle.cc:1368
 
412
msgid ""
 
413
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
 
414
"option is enabled by default."
 
415
msgstr ""
 
416
"Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit met --"
 
417
"disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."
383
418
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
419
#: ../client/drizzle.cc:1370
385
420
msgid "Shutdown the server"
386
421
msgstr "Schakel de server uit"
387
422
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
423
#: ../client/drizzle.cc:1371
389
424
msgid ""
390
425
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
426
msgstr ""
392
427
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
393
428
"nieuwe lijn."
394
429
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
430
#: ../client/drizzle.cc:1373
396
431
msgid ""
397
432
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
398
433
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
402
437
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
403
438
"standaard uitgeschakeld."
404
439
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
440
#: ../client/drizzle.cc:1375
406
441
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
407
442
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
408
443
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
444
#: ../client/drizzle.cc:1376
 
445
msgid "Wait and retry if connection is down."
 
446
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
 
447
 
 
448
#: ../client/drizzle.cc:1378
410
449
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
450
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
412
451
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
452
#: ../client/drizzle.cc:1380
414
453
msgid "Max length of input line"
415
454
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
416
455
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
456
#: ../client/drizzle.cc:1382
418
457
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
458
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
420
459
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
460
#: ../client/drizzle.cc:1384
422
461
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
423
462
msgstr ""
424
463
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
425
464
"wordt"
426
465
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:2499
428
467
msgid "Options specific to the client"
429
468
msgstr ""
430
469
 
431
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1390
432
471
msgid "Connect to host"
433
472
msgstr "Verbind met host"
434
473
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1392
436
475
msgid ""
437
476
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
438
477
"asked from the tty."
440
479
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
441
480
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
442
481
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1394
444
483
msgid ""
445
484
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
446
485
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
449
488
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
450
489
"gebruiken"
451
490
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
453
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
 
491
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:2508
454
492
msgid "User for login if not current user."
455
493
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
456
494
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
458
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:2510
459
496
#, fuzzy
460
497
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
498
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
462
499
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
 
500
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../client/drizzledump.cc:2522
464
501
msgid "Allowed Options"
465
502
msgstr ""
466
503
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1448 ../client/drizzle.cc:1455
468
505
#, c-format
469
506
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
470
507
msgstr ""
471
508
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
472
509
"af.\n"
473
510
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1506 ../client/drizzle.cc:3789
475
512
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
513
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
477
514
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
479
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
480
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
 
515
#: ../client/drizzle.cc:1585 ../client/drizzledump.cc:2600
 
516
#: ../client/drizzleimport.cc:460 ../client/drizzleslap.cc:1006
 
517
#: ../client/drizzletest.cc:5599
481
518
#, fuzzy
482
519
msgid "Error: Unknown protocol"
483
520
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
484
521
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
 
522
#: ../client/drizzle.cc:1599
486
523
#, c-format
487
524
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
525
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
489
526
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1645 ../client/drizzle.cc:4035
491
528
#, fuzzy, c-format
492
529
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
530
msgstr ""
494
531
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
495
532
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1651
497
534
#, c-format
498
535
msgid ""
499
536
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
541
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
505
542
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
506
543
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
508
 
#, fuzzy, c-format
509
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
 
544
#: ../client/drizzle.cc:1656
 
545
#, c-format
 
546
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
510
547
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
511
548
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
 
549
#: ../client/drizzle.cc:1710
513
550
#, fuzzy, c-format
514
551
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
515
552
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
516
553
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1719
518
555
#, fuzzy, c-format
519
556
msgid ""
520
557
"Your Drizzle connection id is %u\n"
524
561
"Je Drizzle connection id is %u\n"
525
562
"Server versie: %s\n"
526
563
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
564
#: ../client/drizzle.cc:1753
528
565
#, c-format
529
566
msgid "Reading history-file %s\n"
530
567
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
531
568
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1757
533
570
#, c-format
534
571
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
572
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
536
573
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
 
574
#: ../client/drizzle.cc:1764
538
575
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
576
msgstr ""
540
577
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
541
578
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
579
#: ../client/drizzle.cc:1774
543
580
msgid "Error:"
544
581
msgstr ""
545
582
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
583
#: ../client/drizzle.cc:1787
547
584
#, c-format
548
585
msgid "Writing history-file %s\n"
549
586
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
550
587
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
588
#: ../client/drizzle.cc:1795
552
589
msgid "Aborted"
553
590
msgstr "Afgebroken"
554
591
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
592
#: ../client/drizzle.cc:1795
556
593
msgid "Bye"
557
594
msgstr "Tot ziens"
558
595
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
 
596
#: ../client/drizzle.cc:1847
560
597
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
598
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
562
599
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
 
600
#: ../client/drizzle.cc:1931
564
601
#, c-format
565
602
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
603
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
567
604
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
 
605
#: ../client/drizzle.cc:2149
569
606
msgid "Unknown command: "
570
607
msgstr "Onbekende opdracht: "
571
608
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
573
 
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
609
#: ../client/drizzle.cc:2563
577
610
msgid ""
578
611
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
612
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
616
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
584
617
"\n"
585
618
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
619
#: ../client/drizzle.cc:2629
587
620
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
588
621
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
589
622
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
623
#: ../client/drizzle.cc:2635
591
624
msgid "Can't connect to the server\n"
592
625
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
593
626
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
627
#: ../client/drizzle.cc:2719
595
628
msgid "List of all Drizzle commands:"
596
629
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
597
630
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
 
631
#: ../client/drizzle.cc:2723
599
632
#, fuzzy, c-format
600
633
msgid ""
601
634
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
603
636
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
604
637
"en eindigen met ';'"
605
638
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
639
#: ../client/drizzle.cc:2781
607
640
msgid "No query specified\n"
608
641
msgstr "Geen query opgegeven\n"
609
642
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
643
#: ../client/drizzle.cc:2796
611
644
msgid "Ignoring query to other database"
612
645
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
613
646
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
647
#: ../client/drizzle.cc:2846
615
648
msgid "Empty set"
616
649
msgstr "Lege set"
617
650
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
651
#: ../client/drizzle.cc:2859
619
652
#, c-format
620
653
msgid "%ld row in set"
621
654
msgid_plural "%ld rows in set"
622
655
msgstr[0] "%ld rij in de set"
623
656
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
624
657
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
658
#: ../client/drizzle.cc:2868
626
659
msgid "Query OK"
627
660
msgstr "Query OK"
628
661
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
662
#: ../client/drizzle.cc:2870
630
663
#, c-format
631
664
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
665
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
666
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
634
667
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
635
668
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
669
#: ../client/drizzle.cc:2942
637
670
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
638
671
msgstr ""
639
672
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
673
#: ../client/drizzle.cc:2964
641
674
#, fuzzy, c-format
642
675
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
676
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
644
677
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
 
678
#: ../client/drizzle.cc:2969
646
679
#, fuzzy, c-format
647
680
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
681
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
649
682
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
 
683
#: ../client/drizzle.cc:3053
651
684
#, c-format
652
685
msgid ""
653
686
"Field %3u:  `%s`\n"
654
687
"Catalog:    `%s`\n"
655
 
"Schema:     `%s`\n"
 
688
"Database:   `%s`\n"
656
689
"Table:      `%s`\n"
657
690
"Org_table:  `%s`\n"
658
691
"Type:       UTF-8\n"
664
697
"\n"
665
698
msgstr ""
666
699
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
 
700
#: ../client/drizzle.cc:3520
668
701
#, c-format
669
702
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
670
703
msgstr ""
671
704
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
 
705
#: ../client/drizzle.cc:3525
673
706
#, fuzzy, c-format
674
707
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
708
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
676
709
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3545
678
711
#, fuzzy, c-format
679
712
msgid "No outfile specified!\n"
680
713
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
714
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3558
683
716
msgid "Outfile disabled.\n"
684
717
msgstr ""
685
718
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3585
687
720
#, fuzzy
688
721
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
722
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
690
723
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3605
692
725
#, c-format
693
726
msgid "PAGER set to '%s'\n"
694
727
msgstr ""
695
728
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3616
697
730
msgid "PAGER set to stdout\n"
698
731
msgstr ""
699
732
 
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3699
 
734
#, c-format
 
735
msgid "Connection id:    %u"
 
736
msgstr ""
 
737
 
700
738
#: ../client/drizzle.cc:3701
701
 
#, c-format
702
 
msgid "Connection id:    %u"
703
 
msgstr ""
704
 
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
706
739
#, fuzzy, c-format
707
 
msgid "Current schema: %.128s\n"
 
740
msgid "Current database: %.128s\n"
708
741
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
709
742
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
 
743
#: ../client/drizzle.cc:3702
711
744
msgid "*** NONE ***"
712
745
msgstr ""
713
746
 
714
747
#. Skip command name
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
 
748
#: ../client/drizzle.cc:3722
716
749
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
717
750
msgstr ""
718
751
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
752
#: ../client/drizzle.cc:3737
720
753
#, fuzzy, c-format
721
754
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
755
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
723
756
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
757
#: ../client/drizzle.cc:3745
725
758
#, fuzzy
726
759
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
760
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
728
761
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
 
762
#: ../client/drizzle.cc:3781
730
763
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
731
764
msgstr ""
732
765
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
734
 
msgid "USE must be followed by a schema name"
 
766
#: ../client/drizzle.cc:3814
 
767
msgid "USE must be followed by a database name"
735
768
msgstr ""
736
769
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
770
#: ../client/drizzle.cc:3882
738
771
#, fuzzy
739
 
msgid "Schema changed"
 
772
msgid "Database changed"
740
773
msgstr "Te gebruiken databank"
741
774
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
775
#: ../client/drizzle.cc:3890
743
776
#, fuzzy
744
777
msgid "Show warnings enabled."
745
778
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
746
779
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
 
780
#: ../client/drizzle.cc:3898
748
781
#, fuzzy
749
782
msgid "Show warnings disabled."
750
783
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
751
784
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
785
#: ../client/drizzle.cc:4042
753
786
#, c-format
754
787
msgid ""
755
788
"\n"
756
789
"Connection id:\t\t%lu\n"
757
790
msgstr ""
758
791
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
792
#: ../client/drizzle.cc:4054
760
793
#, fuzzy, c-format
761
 
msgid "Current schema:\t%s\n"
 
794
msgid "Current database:\t%s\n"
762
795
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
763
796
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
797
#: ../client/drizzle.cc:4055
765
798
#, c-format
766
799
msgid "Current user:\t\t%s\n"
767
800
msgstr ""
768
801
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
802
#: ../client/drizzle.cc:4061
770
803
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
771
804
msgstr ""
772
805
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4066
774
807
#, fuzzy
775
808
msgid ""
776
809
"\n"
777
810
"No connection\n"
778
811
msgstr "Te veel verbindingen"
779
812
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4073
781
814
msgid ""
782
815
"\n"
783
 
"All updates ignored to this schema\n"
 
816
"All updates ignored to this database\n"
784
817
msgstr ""
785
818
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
819
#: ../client/drizzle.cc:4076
787
820
#, c-format
788
821
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
789
822
msgstr ""
790
823
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
824
#: ../client/drizzle.cc:4077
792
825
#, c-format
793
826
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
794
827
msgstr ""
795
828
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4078
797
830
#, c-format
798
831
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
799
832
msgstr ""
800
833
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
834
#: ../client/drizzle.cc:4079
802
835
#, c-format
803
836
msgid "Server version:\t\t%s\n"
804
837
msgstr ""
805
838
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
839
#: ../client/drizzle.cc:4080
807
840
#, fuzzy, c-format
808
841
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
842
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
810
843
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4081
812
845
#, c-format
813
846
msgid "Protocol version:\t%d\n"
814
847
msgstr ""
815
848
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4082
817
850
#, fuzzy, c-format
818
851
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
852
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
820
853
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4089
822
855
#, c-format
823
856
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
824
857
msgstr ""
825
858
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4091
827
860
#, c-format
828
861
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
829
862
msgstr ""
830
863
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
864
#: ../client/drizzle.cc:4096
832
865
msgid ""
833
866
"\n"
834
867
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
835
868
msgstr ""
836
869
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4098
838
871
#, c-format
839
872
msgid ""
840
873
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
847
880
"\n"
848
881
msgstr ""
849
882
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
 
883
#: ../client/drizzle.cc:4160 ../drizzled/option.cc:339
851
884
#, c-format
852
885
msgid "ERROR"
853
886
msgstr "FOUT"
854
887
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
 
888
#: ../client/drizzle.cc:4203
856
889
#, c-format
857
890
msgid "ERROR %d (%s): "
858
891
msgstr ""
859
892
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
893
#: ../client/drizzle.cc:4205
861
894
#, fuzzy, c-format
862
895
msgid "ERROR %d: "
863
896
msgstr "FOUT"
864
897
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
898
#: ../client/drizzle.cc:4208
866
899
#, fuzzy
867
900
msgid "ERROR: "
868
901
msgstr "FOUT"
869
902
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
 
903
#: ../client/drizzle.cc:4341
871
904
msgid " hours "
872
905
msgstr ""
873
906
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
907
#: ../client/drizzle.cc:4343
875
908
msgid " hour "
876
909
msgstr ""
877
910
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
911
#: ../client/drizzle.cc:4349
879
912
msgid " min "
880
913
msgstr ""
881
914
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
 
915
#: ../client/drizzle.cc:4355
883
916
msgid " sec"
884
917
msgstr ""
885
918
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
 
919
#: ../client/drizzle.cc:4456
887
920
msgid "(unknown)"
888
921
msgstr ""
889
922
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
 
923
#: ../client/drizzle.cc:4576
891
924
#, c-format
892
925
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
893
926
msgstr ""
894
927
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
 
928
#: ../client/drizzle.cc:4581
896
929
#, fuzzy
897
930
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
898
931
msgstr ""
899
932
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
900
933
"af.\n"
901
934
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
 
935
#: ../client/drizzle.cc:4586
903
936
#, c-format
904
937
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
905
938
msgstr ""
906
939
 
907
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
908
 
#, fuzzy
909
 
msgid "Error inserting into destination database"
910
 
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
911
 
 
912
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
940
#: ../client/drizzledump.cc:199
913
941
#, c-format
914
942
msgid "Got errno %d on write"
915
943
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
916
944
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
945
#: ../client/drizzledump.cc:283
 
946
#, c-format
 
947
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
948
msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
 
949
 
 
950
#: ../client/drizzledump.cc:289
918
951
#, c-format
919
952
msgid ""
920
953
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
923
956
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
924
957
"gebruiken.\n"
925
958
 
926
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
959
#: ../client/drizzledump.cc:295
 
960
#, c-format
 
961
msgid ""
 
962
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
963
"time.\n"
 
964
msgstr ""
 
965
"%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
 
966
"gebruiken.\n"
 
967
 
 
968
#: ../client/drizzledump.cc:301
927
969
#, c-format
928
970
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
929
971
msgstr ""
930
972
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
931
973
 
932
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
933
 
#, fuzzy
934
 
msgid "-- Retrieving database structures..."
 
974
#: ../client/drizzledump.cc:320
 
975
#, c-format
 
976
msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
977
msgstr "Kreeg fout: %s (%d) %s"
 
978
 
 
979
#: ../client/drizzledump.cc:327
 
980
#, c-format
 
981
msgid "Got error: %d %s"
 
982
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
 
983
 
 
984
#: ../client/drizzledump.cc:425 ../client/drizzledump.cc:432
 
985
#: ../client/drizzledump.cc:445
 
986
#, c-format
 
987
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
988
msgstr "Kon '%s' niet uitvoeren: %s (%d)"
 
989
 
 
990
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
991
#, fuzzy, c-format
 
992
msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
 
993
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
 
994
 
 
995
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
996
#, c-format
 
997
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
 
998
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
 
999
 
 
1000
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1001
msgid "Couldn't allocate memory"
 
1002
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen"
 
1003
 
 
1004
#: ../client/drizzledump.cc:882
 
1005
#, c-format
 
1006
msgid ""
 
1007
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
1008
"type %s\n"
 
1009
msgstr ""
 
1010
"-- Waarschuwing: Uitgestelde inserts kunnen niet gebruikt worden voor tabel "
 
1011
"'%s' omdat die van type %s is\n"
 
1012
 
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:896
 
1014
#, c-format
 
1015
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
935
1016
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
936
1017
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:1010
 
1019
#, c-format
 
1020
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
1021
msgstr ""
 
1022
"%s: Waarschuwing: Kan SQL_QUOTE_SHOW_CREATE optie (%s) niet instellen\n"
 
1023
 
 
1024
#: ../client/drizzledump.cc:1117
 
1025
#, c-format
 
1026
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
 
1027
msgstr "%s: Kan sleutelvelden niet ophalen voor tabel %s\n"
 
1028
 
 
1029
#: ../client/drizzledump.cc:1195 ../client/drizzledump.cc:2248
 
1030
#, c-format
 
1031
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
 
1032
msgstr "Fout: Kon status informatie niet lezen voor tabel %s\n"
 
1033
 
 
1034
#: ../client/drizzledump.cc:1339
 
1035
#, c-format
 
1036
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
1037
msgstr "Fout bij ophalen tabelstructuur voor tabel: \"%s\""
 
1038
 
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:1346
 
1040
#, c-format
 
1041
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
1042
msgstr ""
 
1043
"-- Slaat dumpen van data over voor tabel '%s', --no-data werd gebruikt\n"
 
1044
 
 
1045
#: ../client/drizzledump.cc:1357
 
1046
#, c-format
 
1047
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
 
1048
msgstr ""
 
1049
"-- Waarschuwing: Slaat data voor tabel '%s' over omdat ze van type %s is\n"
 
1050
 
 
1051
#: ../client/drizzledump.cc:1364
 
1052
#, c-format
 
1053
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
 
1054
msgstr "-- Slaat dump van data over voor tabel '%s', ze heeft geen velden\n"
 
1055
 
 
1056
#: ../client/drizzledump.cc:1372
 
1057
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
 
1058
msgstr "-- Verstuurt SELECT query...\n"
 
1059
 
 
1060
#: ../client/drizzledump.cc:1426 ../client/drizzledump.cc:1915
 
1061
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
1062
msgstr "bij uitvoeren van 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
1063
 
 
1064
#: ../client/drizzledump.cc:1437
 
1065
#, c-format
 
1066
msgid ""
 
1067
"\n"
 
1068
"--\n"
 
1069
"-- Dumping data for table %s\n"
 
1070
"--\n"
 
1071
msgstr ""
 
1072
"\n"
 
1073
"--\n"
 
1074
"-- Dumpt data voor tabel %s\n"
 
1075
"--\n"
 
1076
 
 
1077
#: ../client/drizzledump.cc:1478
 
1078
msgid "-- Retrieving rows...\n"
 
1079
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
 
1080
 
 
1081
#: ../client/drizzledump.cc:1481
 
1082
#, c-format
 
1083
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
1084
msgstr "%s: Fout in het aantal velden voor tabel: %s !  Breekt af.\n"
 
1085
 
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:1525
 
1087
#, c-format
 
1088
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
 
1089
msgstr "%s: Fout bij het lezen van rijen voor tabel: %s (%d:%s) ! Breekt af.\n"
 
1090
 
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:1542
 
1092
#, c-format
 
1093
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
 
1094
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
 
1095
 
 
1096
#: ../client/drizzledump.cc:1564
 
1097
#, c-format
 
1098
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
1099
msgstr "Niet gevoeg velden van tabel %s! Breekt af.\n"
 
1100
 
 
1101
#: ../client/drizzledump.cc:1979 ../client/drizzledump.cc:2095
 
1102
msgid "when doing refresh"
 
1103
msgstr "tijdens het verversen"
 
1104
 
 
1105
#: ../client/drizzledump.cc:2066
 
1106
msgid "alloc_root failure."
 
1107
msgstr "alloc_root fout."
 
1108
 
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:2082
 
1110
#, c-format
 
1111
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
 
1112
msgstr "Kon tabel niet vinden: \"%s\""
 
1113
 
 
1114
#: ../client/drizzledump.cc:2319 ../client/drizzledump.cc:2326
 
1115
#: ../client/drizzledump.cc:2336
 
1116
#, c-format
 
1117
msgid ""
 
1118
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
1119
msgstr ""
 
1120
"Waarschuwing: Kon de sleutels van tabel %s niet lezen; records werden NIET "
 
1121
"gesorteerd (%s)\n"
 
1122
 
 
1123
#: ../client/drizzledump.cc:2368
 
1124
#, c-format
 
1125
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
1126
msgstr "Fout: Niet genoeg geheugen om de ORDER BY clausule op te slaan\n"
 
1127
 
 
1128
#: ../client/drizzledump.cc:2399
938
1129
msgid ""
939
1130
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
940
1131
"selected."
941
1132
msgstr ""
942
1133
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:2401
944
1135
msgid "Dump all the tablespaces."
945
1136
msgstr ""
946
1137
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
1138
#: ../client/drizzledump.cc:2403
948
1139
msgid "Use complete insert statements."
949
1140
msgstr ""
950
1141
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
1142
#: ../client/drizzledump.cc:2407
952
1143
msgid ""
953
1144
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
954
1145
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
959
1150
"all-tables or --flush-logs"
960
1151
msgstr ""
961
1152
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
1153
#: ../client/drizzledump.cc:2409
963
1154
#, fuzzy
964
1155
msgid "Continue even if we get an sql-error."
965
1156
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
966
1157
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1158
#: ../client/drizzledump.cc:2410
968
1159
#, fuzzy
969
1160
msgid "Display this help message and exit."
970
1161
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
971
1162
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:2412
973
1164
msgid ""
974
1165
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
975
1166
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
976
 
"transaction off."
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
1167
"transaction and --lock-tables off."
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: ../client/drizzledump.cc:2414
 
1171
msgid ""
 
1172
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
 
1173
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
 
1174
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#: ../client/drizzledump.cc:2416
980
1178
msgid ""
981
1179
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
982
1180
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
985
1183
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
986
1184
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
987
1185
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
988
 
"from them."
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
992
 
msgid ""
993
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
994
 
"extended-insert and --disable-keys."
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
1186
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#: ../client/drizzledump.cc:2417
 
1190
msgid ""
 
1191
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
 
1192
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
 
1193
"default, disable with --skip-opt."
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: ../client/drizzledump.cc:2419
 
1197
msgid ""
 
1198
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
 
1199
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: ../client/drizzledump.cc:2420
998
1203
msgid "Overrides option --databases (-B)."
999
1204
msgstr ""
1000
1205
 
1001
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1206
#: ../client/drizzledump.cc:2422
1002
1207
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1003
1208
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1004
1209
 
1005
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1210
#: ../client/drizzledump.cc:2424
1006
1211
msgid "Print info about the various stages."
1007
1212
msgstr ""
1008
1213
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1214
#: ../client/drizzledump.cc:2426
 
1215
msgid "Dump a database as well formed XML."
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#: ../client/drizzledump.cc:2427
1010
1219
msgid "Turn off Comments"
1011
1220
msgstr ""
1012
1221
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1222
#: ../client/drizzledump.cc:2428
1014
1223
#, fuzzy
1015
1224
msgid "Turn off create-options"
1016
1225
msgstr "Foutieve creatie opties"
1017
1226
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1227
#: ../client/drizzledump.cc:2429
1019
1228
msgid "Turn off extended-insert"
1020
1229
msgstr ""
1021
1230
 
1022
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
1023
 
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
 
1231
#: ../client/drizzledump.cc:2430
 
1232
msgid "Turn off dump-date"
1024
1233
msgstr ""
1025
1234
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1235
#: ../client/drizzledump.cc:2431
1027
1236
#, fuzzy
1028
1237
msgid "Do not read from the configuration files"
1029
1238
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1030
1239
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1240
#: ../client/drizzledump.cc:2437
1032
1241
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1033
1242
msgstr ""
1034
1243
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
1036
 
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1244
#: ../client/drizzledump.cc:2439
 
1245
msgid "Add a 'drop table' before each create."
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: ../client/drizzledump.cc:2441
 
1249
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: ../client/drizzledump.cc:2443
 
1253
msgid "Write additional information."
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: ../client/drizzledump.cc:2445
1040
1257
msgid ""
1041
1258
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1042
1259
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1043
 
"set-names --skip-disable-keys"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1260
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: ../client/drizzledump.cc:2447
 
1264
msgid "Include all DRIZZLE specific create options."
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: ../client/drizzledump.cc:2449
 
1268
msgid "Put a dump date to the end of the output."
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: ../client/drizzledump.cc:2451
1047
1272
msgid ""
1048
1273
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1049
1274
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1050
1275
"db_name;' will be included in the output."
1051
1276
msgstr ""
1052
1277
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1278
#: ../client/drizzledump.cc:2453
 
1279
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../client/drizzledump.cc:2455
1054
1283
msgid ""
1055
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1056
 
"will not be put in the output."
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1284
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
 
1285
"will be put in the output."
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: ../client/drizzledump.cc:2457
 
1289
msgid "Allows utilization of the new, much faster INSERT syntax."
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#: ../client/drizzledump.cc:2459
 
1293
msgid "Fields in the textfile are terminated by ..."
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: ../client/drizzledump.cc:2461
 
1297
msgid "Fields in the importfile are enclosed by ..."
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: ../client/drizzledump.cc:2463
 
1301
msgid "Fields in the i.file are opt. enclosed by ..."
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: ../client/drizzledump.cc:2465
 
1305
msgid "Fields in the i.file are escaped by ..."
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: ../client/drizzledump.cc:2469
1060
1309
msgid ""
1061
1310
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1062
1311
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1064
1313
"table"
1065
1314
msgstr ""
1066
1315
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1316
#: ../client/drizzledump.cc:2471
1068
1317
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1069
1318
msgstr ""
1070
1319
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
1072
 
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1320
#: ../client/drizzledump.cc:2473
 
1321
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: ../client/drizzledump.cc:2475
 
1325
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: ../client/drizzledump.cc:2477
1076
1329
msgid ""
1077
1330
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1078
1331
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1079
1332
"was given."
1080
1333
msgstr ""
1081
1334
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1335
#: ../client/drizzledump.cc:2479
 
1336
msgid "Don't write table creation info."
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: ../client/drizzledump.cc:2481
1083
1340
msgid "No row information."
1084
1341
msgstr ""
1085
1342
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1343
#: ../client/drizzledump.cc:2482
 
1344
#, fuzzy
 
1345
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
 
1346
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
 
1347
 
 
1348
#: ../client/drizzledump.cc:2484
 
1349
msgid "Enable set-name"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#: ../client/drizzledump.cc:2486
 
1353
msgid "Don't buffer query, dump directly to stdout."
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: ../client/drizzledump.cc:2488
 
1357
msgid "Quote table and column names with backticks (`)."
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: ../client/drizzledump.cc:2490
1087
1361
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1088
1362
msgstr ""
1089
1363
 
1090
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
1091
 
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
1095
 
msgid ""
1096
 
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
1100
 
msgid ""
1101
 
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
1105
 
msgid ""
1106
 
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
1110
 
msgid ""
1111
 
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
1115
 
msgid ""
1116
 
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1117
 
"type=database, not for use with --all-databases)"
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1121
 
msgid ""
1122
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1123
 
"UTF8 table"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1364
#: ../client/drizzledump.cc:2492
 
1365
msgid ""
 
1366
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
 
1367
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
 
1368
"+ line feed)."
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: ../client/drizzledump.cc:2494
 
1372
msgid ""
 
1373
"Creates tab separated textfile for each table to given path. (creates .sql "
 
1374
"and .txt files). NOTE: This only works if drizzledump is run on the same "
 
1375
"machine as the drizzled daemon."
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: ../client/drizzledump.cc:2496
 
1379
msgid "Dump only selected records; QUOTES mandatory!"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: ../client/drizzledump.cc:2502
1127
1383
msgid "Connect to host."
1128
1384
msgstr "Verbind met host."
1129
1385
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1386
#: ../client/drizzledump.cc:2504
1131
1387
#, fuzzy
1132
1388
msgid ""
1133
1389
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1136
1392
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1137
1393
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1138
1394
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1140
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
 
1395
#: ../client/drizzledump.cc:2506
1141
1396
#, fuzzy
1142
1397
msgid "Port number to use for connection."
1143
1398
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1144
1399
 
1145
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1400
#: ../client/drizzledump.cc:2513
1146
1401
msgid "Hidden Options"
1147
1402
msgstr ""
1148
1403
 
1149
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1404
#: ../client/drizzledump.cc:2515
1150
1405
#, fuzzy
1151
1406
msgid "Used to select the database"
1152
1407
msgstr "Pad naar de database root."
1153
1408
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
 
1409
#: ../client/drizzledump.cc:2516
1155
1410
msgid "Used to select the tables"
1156
1411
msgstr ""
1157
1412
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1413
#: ../client/drizzledump.cc:2519
1159
1414
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1160
1415
msgstr ""
1161
1416
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1417
#: ../client/drizzledump.cc:2571
1163
1418
#, fuzzy, c-format
1164
1419
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1165
1420
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1166
1421
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1422
#: ../client/drizzledump.cc:2576
1168
1423
msgid ""
1169
1424
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1170
1425
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1172
1427
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1173
1428
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1174
1429
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1430
#: ../client/drizzledump.cc:2577
1176
1431
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1177
1432
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1178
1433
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1434
#: ../client/drizzledump.cc:2578
1180
1435
#, c-format
1181
1436
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1182
1437
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1183
1438
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1439
#: ../client/drizzledump.cc:2579
1185
1440
#, c-format
1186
1441
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1187
1442
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1188
1443
 
1189
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1444
#: ../client/drizzledump.cc:2581
1190
1445
#, c-format
1191
1446
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1192
1447
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1193
1448
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1195
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
 
1449
#: ../client/drizzledump.cc:2613 ../client/drizzleimport.cc:473
 
1450
#: ../client/drizzleslap.cc:1016 ../client/drizzletest.cc:5611
1196
1451
#, c-format
1197
1452
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1198
1453
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1199
1454
 
1200
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1455
#.
 
1456
#. This check is made because the some the file functions below
 
1457
#. have FN_REFLEN sized stack allocated buffers and will cause
 
1458
#. a crash even if the input destination buffer is large enough
 
1459
#. to hold the output.
 
1460
#.
 
1461
#: ../client/drizzledump.cc:2660
 
1462
#, c-format
 
1463
msgid "Input filename too long: %s"
 
1464
msgstr "Invoer bestandsnaam te lang: %s"
 
1465
 
 
1466
#: ../client/drizzledump.cc:2698
1201
1467
#, c-format
1202
1468
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1203
1469
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1204
1470
 
1205
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1206
 
#, fuzzy
1207
 
msgid "-- Retrieving data for "
1208
 
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1209
 
 
1210
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1211
 
#, fuzzy
1212
 
msgid " rows dumped for table "
1213
 
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1214
 
 
1215
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1216
 
#, fuzzy
1217
 
msgid "-- Connecting to "
1218
 
msgstr "Verbind met host"
1219
 
 
1220
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1221
 
msgid " using protocol "
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1225
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1226
 
#, fuzzy
1227
 
msgid "Error executing query: "
1228
 
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1229
 
 
1230
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1231
 
msgid "Could not buffer result: "
1232
 
msgstr ""
1233
 
 
1234
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1235
 
#, fuzzy
1236
 
msgid "Error: Could not set db '"
1237
 
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1238
 
 
1239
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1240
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1241
 
#, fuzzy
1242
 
msgid "Got error: "
1243
 
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1244
 
 
1245
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1246
 
#, fuzzy
1247
 
msgid "-- Disconnecting from "
1248
 
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1249
 
 
1250
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1251
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1252
 
#, fuzzy
1253
 
msgid "-- Retrieving table structures for "
1254
 
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1255
 
 
1256
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1257
 
#, fuzzy
1258
 
msgid "-- Retrieving fields for "
1259
 
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1260
 
 
1261
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1262
 
#, fuzzy
1263
 
msgid "-- Retrieving indexes for "
1264
 
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1265
 
 
1266
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1267
 
#, fuzzy
1268
 
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1269
 
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1270
 
 
1271
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
 
1471
#: ../client/drizzleslap.cc:2870
1272
1472
#, c-format
1273
1473
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1274
1474
msgstr ""
1275
1475
 
1276
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
 
1476
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1277
1477
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1278
1478
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1279
1479
 
1280
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
 
1480
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1281
1481
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1282
1482
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1283
1483
 
1284
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
 
1484
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1285
1485
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1286
1486
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1287
1487
 
1288
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
 
1488
#: ../client/drizzletest.cc:5563
1289
1489
#, c-format
1290
1490
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1291
1491
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1292
1492
 
1293
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
 
1493
#: ../client/drizzletest.cc:5568
1294
1494
#, c-format
1295
1495
msgid "Out of memory"
1296
1496
msgstr "Te weinig geheugen"
1297
1497
 
1298
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
 
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
1299
1499
msgid "Aborting\n"
1300
1500
msgstr "Breekt af\n"
1301
1501
 
1302
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:546
1303
1503
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1304
1504
msgstr ""
1305
1505
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1306
1506
"root\n"
1307
1507
 
1308
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
1309
1509
msgid ""
1310
1510
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1311
1511
"to run drizzled as root!\n"
1313
1513
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1314
1514
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1315
1515
 
1316
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
1317
1517
#, c-format
1318
1518
msgid ""
1319
1519
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1322
1522
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1323
1523
"gebruiker bestaat!\n"
1324
1524
 
1325
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
 
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:598
1326
1526
msgid "Set process group ID failed"
1327
1527
msgstr ""
1328
1528
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
 
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:603
1330
1530
msgid "Set process user ID failed"
1331
1531
msgstr ""
1332
1532
 
1333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
 
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:615
1334
1534
#, fuzzy
1335
1535
msgid "Process chroot failed"
1336
1536
msgstr "alloc_root fout."
1337
1537
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1339
 
#, fuzzy
1340
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1341
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1342
 
 
1343
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1344
 
#, fuzzy
1345
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1346
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1347
 
 
1348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1349
 
#, fuzzy
1350
 
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1351
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1352
 
 
1353
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1354
 
#, fuzzy
1355
 
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1356
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1357
 
 
1358
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1359
 
#, fuzzy
1360
 
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1361
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1362
 
 
1363
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1364
 
#, fuzzy
1365
 
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1366
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1367
 
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1369
 
#, fuzzy
1370
 
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1371
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1372
 
 
1373
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1374
 
#, fuzzy
1375
 
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1376
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1377
 
 
1378
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1379
 
#, fuzzy
1380
 
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1381
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1382
 
 
1383
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1384
 
#, fuzzy
1385
 
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1386
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1387
 
 
1388
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1389
 
#, fuzzy
1390
 
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1391
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1392
 
 
1393
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1394
 
#, fuzzy
1395
 
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1396
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1397
 
 
1398
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1399
 
#, fuzzy
1400
 
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1401
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1402
 
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1404
 
#, fuzzy
1405
 
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1406
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1407
 
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1409
 
#, fuzzy
1410
 
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1411
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1412
 
 
1413
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1414
 
#, fuzzy
1415
 
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1416
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1417
 
 
1418
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1419
 
#, fuzzy
1420
 
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1421
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1422
 
 
1423
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1424
 
#, fuzzy
1425
 
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1426
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1427
 
 
1428
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1429
 
#, fuzzy
1430
 
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1431
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1432
 
 
1433
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1434
 
#, fuzzy
1435
 
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1436
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1437
 
 
1438
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1439
 
#, fuzzy
1440
 
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1441
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1442
 
 
1443
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1444
 
#, fuzzy
1445
 
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1446
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1447
 
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1449
 
#, fuzzy
1450
 
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1451
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1452
 
 
1453
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1454
 
#, fuzzy
1455
 
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1456
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1457
 
 
1458
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1459
 
#, fuzzy
1460
 
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1461
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1462
 
 
1463
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1464
 
msgid ""
1465
 
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1466
 
"between 131072 - 1048576 bytes"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1470
 
#, c-format
1471
 
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:704
1475
1539
#, c-format
1476
1540
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1477
1541
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1478
1542
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1544
#, fuzzy
 
1545
msgid "Error getting default charset"
 
1546
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
 
1547
 
 
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
 
1549
#, fuzzy
 
1550
msgid "Error setting collation"
 
1551
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
 
1552
 
 
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
 
1554
#, c-format
 
1555
msgid "Unknown locale: '%s'"
 
1556
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
 
1557
 
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
 
1559
msgid "Can't create thread-keys"
 
1560
msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"
 
1561
 
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
 
1563
#, fuzzy
 
1564
msgid "Could not initialize table cache\n"
 
1565
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
 
1566
 
 
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
 
1568
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:881
 
1572
#, fuzzy
 
1573
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1574
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
 
1575
 
 
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
 
1577
#, fuzzy, c-format
 
1578
msgid ""
 
1579
"%s: Unknown options give (first unknown is '%s').\n"
 
1580
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
 
1581
msgstr ""
 
1582
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
 
1583
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
 
1584
 
 
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1586
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1587
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
 
1588
 
 
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
 
1590
#, fuzzy, c-format
 
1591
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
 
1592
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
 
1593
 
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1044
1480
1595
msgid "Display this help and exit."
1481
1596
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1482
1597
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1048
 
1599
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
1600
msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
 
1601
 
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1484
1603
#, fuzzy
1485
 
msgid "Configuration file to use"
1486
 
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1487
 
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1489
 
msgid "Base location for config files"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1493
 
msgid "Directory for plugins."
1494
 
msgstr "Directory voor plugins"
1495
 
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1497
 
msgid ""
1498
 
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1499
 
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1500
 
msgstr ""
1501
 
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
1502
 
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1503
 
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1504
 
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1506
 
msgid ""
1507
 
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1508
 
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1509
 
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1510
 
msgstr ""
1511
 
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins die niet geladen mogen "
1512
 
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1513
 
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1514
 
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1516
 
msgid ""
1517
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1518
 
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1519
 
msgstr ""
1520
 
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
1521
 
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1522
 
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1523
 
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1604
msgid "Print the default settings and exit"
 
1605
msgstr "Druk wat debug infrmatie bij afsluiten"
 
1606
 
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
1525
1608
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1526
1609
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1527
1610
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
1529
1612
msgid ""
1530
1613
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1531
1614
"= 1"
1533
1616
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1534
1617
"increment-increment != 1"
1535
1618
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1067
1537
1620
msgid ""
1538
1621
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1539
1622
"this."
1541
1624
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1542
1625
"ten opzichte hiervan."
1543
1626
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
1545
1628
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1546
1629
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1547
1630
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
1549
1632
msgid "Set the default collation."
1550
1633
msgstr "Stel de standaard collation in."
1551
1634
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080
1553
1636
msgid "Default completion type."
1554
1637
msgstr "Standaard completion type."
1555
1638
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085
1557
1640
msgid "Write core on errors."
1558
1641
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1559
1642
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089
1561
1644
msgid "Path to the database root."
1562
1645
msgstr "Pad naar de database root."
1563
1646
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1565
 
#, fuzzy
1566
 
msgid "Set the default storage engine for tables."
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093
 
1648
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1567
1649
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1568
1650
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1570
1652
msgid "Set the default time zone."
1571
1653
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1572
1654
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102
1574
1656
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1575
1657
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1576
1658
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1578
1660
msgid "Set up signals usable for debugging"
1579
1661
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1580
1662
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
 
1664
msgid "(IGNORED)"
 
1665
msgstr "(GENEGEERD)"
 
1666
 
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
1582
1668
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1583
1669
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1584
1670
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1586
1672
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1587
1673
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1588
1674
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1590
 
#, fuzzy
1591
 
msgid "Pid file used by drizzled."
 
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1125
 
1676
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1592
1677
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1593
1678
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1595
 
#, fuzzy
1596
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129
 
1680
msgid ""
 
1681
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1682
"wait)"
1597
1683
msgstr ""
1598
1684
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1599
1685
"niet wachten)"
1600
1686
 
1601
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1602
 
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134
1606
1688
msgid ""
1607
1689
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1608
1690
"specified directory"
1610
1692
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1611
1693
"opgegeven directory"
1612
1694
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1614
1696
msgid ""
1615
1697
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1616
1698
"partners."
1618
1700
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1619
1701
"partners."
1620
1702
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144
1622
1704
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1623
1705
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1624
1706
 
1625
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148
1626
1708
msgid "Enable symbolic link support."
1627
1709
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1628
1710
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1630
1712
msgid ""
1631
1713
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1632
1714
msgstr ""
1633
1715
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1634
1716
"momenteel ondersteund)"
1635
1717
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162
1637
1719
msgid "Path for temporary files."
1638
1720
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1639
1721
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1641
1723
msgid "Default transaction isolation level."
1642
1724
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1643
1725
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1645
 
msgid ""
1646
 
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1647
 
"bytes."
1648
 
msgstr ""
1649
 
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1651
1727
msgid "Run drizzled daemon as user."
1652
1728
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1653
1729
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1730
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
1655
1731
msgid ""
1656
1732
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1657
1733
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1661
1737
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1662
1738
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1663
1739
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1665
1741
msgid ""
1666
1742
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1667
1743
"limit per thread!"
1669
1745
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1670
1746
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1671
1747
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
1673
1749
msgid ""
1674
1750
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1675
1751
msgstr ""
1676
1752
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1677
1753
"waarde."
1678
1754
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1680
1756
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1681
1757
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1682
1758
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1684
1760
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1685
1761
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1686
1762
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1688
 
msgid ""
1689
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1690
 
"buffers (0 means unlimited)"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
1694
1764
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1695
1765
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1696
1766
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1768
msgid ""
 
1769
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1770
"this host will be blocked from further connections."
 
1771
msgstr ""
 
1772
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
 
1773
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
 
1774
 
 
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217
1698
1776
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1699
1777
msgstr ""
1700
1778
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1701
1779
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1703
1781
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1704
1782
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1705
1783
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1707
1785
msgid ""
1708
1786
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1709
1787
"an error."
1711
1789
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1712
1790
"geven een fout terug."
1713
1791
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
1715
1793
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1716
1794
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1717
1795
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239
1719
1797
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1720
1798
msgstr ""
1721
1799
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1722
1800
"worden op basis van een sleutel."
1723
1801
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244
1725
1803
msgid ""
1726
1804
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1727
1805
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1729
1807
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1730
1808
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1731
1809
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251
1733
1811
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1734
1812
msgstr ""
1735
1813
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1736
1814
"schrijfvergrendelingen."
1737
1815
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1816
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255
1739
1817
msgid ""
1740
1818
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1741
1819
"file."
1743
1821
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1744
1822
"naar een bestand."
1745
1823
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
 
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
1747
1825
msgid ""
1748
 
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1749
 
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
 
1826
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
 
1827
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
 
1828
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
 
1829
"based on number of retrieved rows."
1750
1830
msgstr ""
 
1831
"Bepaalt de heuristiek(en) die toegepast worden tijden de optimalisering van "
 
1832
"de query om de minderbelovende deelplannen te schrappen uit de zoekruimte "
 
1833
"van de optimizer. Betekenis: false - gebruik geen heuristieken, dus een "
 
1834
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
 
1835
"opgehaalde rijen."
1751
1836
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1753
1838
msgid ""
1754
1839
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1755
1840
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1768
1853
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1769
1854
"vergelijken)."
1770
1855
 
1771
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
 
1857
msgid "Directory for plugins."
 
1858
msgstr "Directory voor plugins"
 
1859
 
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285
 
1861
msgid ""
 
1862
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
 
1863
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1864
msgstr ""
 
1865
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
 
1866
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
 
1867
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1868
 
 
1869
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291
 
1870
msgid ""
 
1871
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
 
1872
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
 
1873
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
1874
msgstr ""
 
1875
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins die niet geladen mogen "
 
1876
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
 
1877
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
1878
 
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
 
1880
msgid ""
 
1881
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
 
1882
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1883
msgstr ""
 
1884
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
 
1885
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
 
1886
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1887
 
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
1772
1889
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1773
1890
msgstr ""
1774
1891
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1775
1892
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308
1777
1894
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1778
1895
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1779
1896
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1897
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313
1781
1898
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1782
1899
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1783
1900
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1901
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319
1785
1902
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1786
1903
msgstr ""
1787
1904
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1788
1905
"optimalisering"
1789
1906
 
1790
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1791
1908
msgid ""
1792
1909
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1793
1910
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1797
1914
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1798
1915
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1799
1916
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1801
 
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
1805
1918
msgid ""
1806
1919
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1807
1920
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1811
1924
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1812
1925
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1813
1926
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1815
 
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1819
1928
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1820
1929
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1821
1930
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346
1823
1932
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1824
1933
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1825
1934
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1827
 
msgid ""
1828
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1829
 
"buffers (0 means unlimited)"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1935
#: ../drizzled/drizzled.cc:1352
1833
1936
msgid "The number of cached table definitions."
1834
1937
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1835
1938
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
1837
1940
msgid "The number of cached open tables."
1838
1941
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1839
1942
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
1841
1944
msgid ""
1842
1945
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1843
1946
"Used only if the connection has active cursors."
1846
1949
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1847
1950
"actieve cursors heeft."
1848
1951
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365
1850
1953
msgid "The stack size for each thread."
1851
1954
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1852
1955
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371
1854
1957
msgid ""
1855
1958
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1856
1959
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1858
1961
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1859
1962
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1860
1963
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1862
 
#, fuzzy
1863
 
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1864
 
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1865
 
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1869
 
#, fuzzy, c-format
1870
 
msgid ""
1871
 
"%s: %s.\n"
1872
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1873
 
msgstr ""
1874
 
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1875
 
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1876
 
 
1877
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1878
 
#, fuzzy
1879
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1880
 
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1881
 
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1883
 
#, fuzzy, c-format
1884
 
msgid ""
1885
 
"%s\n"
1886
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1887
 
msgstr ""
1888
 
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1889
 
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1890
 
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1892
 
#, fuzzy
1893
 
msgid "Error getting default charset"
1894
 
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1895
 
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1897
 
#, fuzzy
1898
 
msgid "Error setting collation"
1899
 
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1900
 
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1902
 
#, c-format
1903
 
msgid "Unknown locale: '%s'"
1904
 
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1905
 
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1907
 
#, fuzzy
1908
 
msgid "Could not initialize table cache\n"
1909
 
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1910
 
 
1911
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1912
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1916
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1917
 
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1918
 
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1920
 
#, fuzzy, c-format
1921
 
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1922
 
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1923
 
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1925
 
msgid ""
1926
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1927
 
"wait)"
1928
 
msgstr ""
1929
 
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1930
 
"niet wachten)"
1931
 
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
1933
 
msgid ""
1934
 
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1935
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1936
 
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1937
 
"based on number of retrieved rows."
1938
 
msgstr ""
1939
 
"Bepaalt de heuristiek(en) die toegepast worden tijden de optimalisering van "
1940
 
"de query om de minderbelovende deelplannen te schrappen uit de zoekruimte "
1941
 
"van de optimizer. Betekenis: false - gebruik geen heuristieken, dus een "
1942
 
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1943
 
"opgehaalde rijen."
1944
 
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1946
1965
#, fuzzy
1947
1966
msgid ""
1948
1967
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1954
1973
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1955
1974
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1956
1975
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:1405
1958
1977
#, c-format
1959
1978
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1960
1979
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1961
1980
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1529
1963
1982
#, c-format
1964
1983
msgid ""
1965
1984
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1968
1987
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1969
1988
"werd via de commandolijn\n"
1970
1989
 
1971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1972
 
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1976
 
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1980
 
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1981
 
msgstr ""
1982
 
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1984
 
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1988
 
#, c-format
1989
 
msgid ""
1990
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1991
 
"the path exists and is writable.\n"
1992
 
msgstr ""
1993
 
 
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1995
 
#, c-format
1996
 
msgid ""
1997
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1998
 
"is writable.\n"
1999
 
msgstr ""
2000
 
 
2001
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:1572
 
1991
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
 
1992
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
 
1993
 
 
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
 
1995
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
 
1996
msgstr ""
 
1997
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
 
1998
"interfaces!"
 
1999
 
 
2000
#: ../drizzled/error.cc:138
2002
2001
#, c-format
2003
2002
msgid "Unknown error %d"
2004
2003
msgstr "Onbekende fout %d"
2005
2004
 
2006
 
#: ../drizzled/error.cc:207
2007
 
msgid "SUCCESS"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../drizzled/error.cc:208
2011
 
msgid "Error on first"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2005
#: ../drizzled/error.cc:214
2015
2006
msgid "NO"
2016
2007
msgstr "NEE"
2017
2008
 
2018
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2009
#: ../drizzled/error.cc:215
2019
2010
msgid "YES"
2020
2011
msgstr "JA"
2021
2012
 
2022
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2013
#: ../drizzled/error.cc:216
2023
2014
#, c-format
2024
2015
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2025
2016
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2026
2017
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2018
#: ../drizzled/error.cc:217
2028
2019
#, c-format
2029
2020
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2030
2021
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2031
2022
 
2032
 
#: ../drizzled/error.cc:213
2033
 
#, fuzzy, c-format
2034
 
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
 
2023
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2024
#, c-format
 
2025
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
2035
2026
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2036
2027
 
2037
 
#: ../drizzled/error.cc:214
2038
 
#, fuzzy, c-format
2039
 
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
 
2028
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2029
#, c-format
 
2030
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2040
2031
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2041
2032
 
2042
 
#: ../drizzled/error.cc:215
2043
 
#, fuzzy, c-format
2044
 
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
 
2033
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2034
#, c-format
 
2035
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2045
2036
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2046
2037
 
2047
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2038
#: ../drizzled/error.cc:221
2048
2039
#, c-format
2049
2040
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2050
2041
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2051
2042
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2043
#: ../drizzled/error.cc:222
2053
2044
#, c-format
2054
2045
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2055
2046
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2056
2047
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2048
#: ../drizzled/error.cc:223
2058
2049
#, c-format
2059
2050
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2060
2051
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2061
2052
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2053
#: ../drizzled/error.cc:224
2063
2054
#, c-format
2064
2055
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2065
2056
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2066
2057
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2058
#: ../drizzled/error.cc:225
2068
2059
#, c-format
2069
2060
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2061
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2071
2062
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2063
#: ../drizzled/error.cc:226
2073
2064
#, c-format
2074
2065
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2075
2066
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2076
2067
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2068
#: ../drizzled/error.cc:227
2078
2069
#, c-format
2079
2070
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2080
2071
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2081
2072
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2073
#: ../drizzled/error.cc:228
2083
2074
#, c-format
2084
2075
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2085
2076
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2086
2077
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2078
#: ../drizzled/error.cc:229
2088
2079
#, c-format
2089
2080
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2090
2081
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2091
2082
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2083
#: ../drizzled/error.cc:230
2093
2084
#, c-format
2094
2085
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2095
2086
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2096
2087
 
2097
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2088
#: ../drizzled/error.cc:231
2098
2089
#, c-format
2099
2090
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2100
2091
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2101
2092
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2093
#: ../drizzled/error.cc:232
2103
2094
#, c-format
2104
2095
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2105
2096
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2106
2097
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2098
#: ../drizzled/error.cc:233
2108
2099
#, c-format
2109
2100
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2101
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2111
2102
 
2112
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2103
#: ../drizzled/error.cc:234
2113
2104
#, c-format
2114
2105
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2115
2106
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2116
2107
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2108
#: ../drizzled/error.cc:235
2118
2109
msgid "Sort aborted"
2119
2110
msgstr "Sorteren afgebroken"
2120
2111
 
2121
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2112
#: ../drizzled/error.cc:236
2122
2113
#, c-format
2123
2114
msgid "Got error %d from storage engine"
2124
2115
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2125
2116
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2117
#: ../drizzled/error.cc:237
2127
2118
#, c-format
2128
2119
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2129
2120
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2130
2121
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2122
#: ../drizzled/error.cc:238
2132
2123
#, c-format
2133
2124
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2134
2125
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2135
2126
 
2136
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2127
#: ../drizzled/error.cc:239
2137
2128
#, c-format
2138
2129
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2139
2130
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2140
2131
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2132
#: ../drizzled/error.cc:240
2142
2133
#, c-format
2143
2134
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2144
2135
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2145
2136
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2137
#: ../drizzled/error.cc:241
2147
2138
#, c-format
2148
2139
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2149
2140
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2150
2141
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2142
#: ../drizzled/error.cc:242
2152
2143
#, c-format
2153
2144
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2154
2145
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2155
2146
 
2156
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2147
#: ../drizzled/error.cc:243
2157
2148
#, c-format
2158
2149
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2159
2150
msgstr ""
2160
2151
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2161
2152
"nodig)"
2162
2153
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2154
#: ../drizzled/error.cc:244
2164
2155
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2165
2156
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2166
2157
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:240
2168
 
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2169
 
msgstr ""
2170
 
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:241
2172
 
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: ../drizzled/error.cc:242
2176
 
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: ../drizzled/error.cc:243
2180
 
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2158
#: ../drizzled/error.cc:245
2184
2159
#, c-format
2185
2160
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2186
2161
msgstr ""
2187
2162
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2188
2163
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2189
2164
 
2190
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2165
#: ../drizzled/error.cc:246
2191
2166
msgid "Too many connections"
2192
2167
msgstr "Te veel verbindingen"
2193
2168
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2169
#: ../drizzled/error.cc:247
2195
2170
msgid ""
2196
2171
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2197
2172
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2202
2177
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2203
2178
"meer swap space toevoegen"
2204
2179
 
2205
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2180
#: ../drizzled/error.cc:248
2206
2181
msgid "Can't get hostname for your address"
2207
2182
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2208
2183
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2184
#: ../drizzled/error.cc:249
2210
2185
msgid "Bad handshake"
2211
2186
msgstr "Handenschudden is fout"
2212
2187
 
2213
 
#: ../drizzled/error.cc:249
2214
 
#, fuzzy, c-format
2215
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
 
2188
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2189
#, c-format
 
2190
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2216
2191
msgstr ""
2217
2192
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2218
2193
 
2219
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:251
2220
2195
#, c-format
2221
2196
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2222
2197
msgstr ""
2223
2198
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2224
2199
 
2225
 
#: ../drizzled/error.cc:251
2226
 
#, fuzzy
2227
 
msgid "No schema selected"
 
2200
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2201
msgid "No database selected"
2228
2202
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2229
2203
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2204
#: ../drizzled/error.cc:253
2231
2205
msgid "Unknown command"
2232
2206
msgstr "Onbekende opdracht"
2233
2207
 
2234
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2208
#: ../drizzled/error.cc:254
2235
2209
#, c-format
2236
2210
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2237
2211
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2238
2212
 
2239
 
#: ../drizzled/error.cc:254
2240
 
#, fuzzy, c-format
2241
 
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2242
 
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2243
 
 
2244
2213
#: ../drizzled/error.cc:255
2245
2214
#, c-format
 
2215
msgid "Unknown database '%-.192s'"
 
2216
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
 
2217
 
 
2218
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2219
#, c-format
2246
2220
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2247
2221
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2248
2222
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2223
#: ../drizzled/error.cc:257
2250
2224
#, c-format
2251
2225
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2252
2226
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2253
2227
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2228
#: ../drizzled/error.cc:258
2255
2229
#, c-format
2256
2230
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2257
2231
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2258
2232
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2233
#: ../drizzled/error.cc:259
2260
2234
msgid "Server shutdown in progress"
2261
2235
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2262
2236
 
2263
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2237
#: ../drizzled/error.cc:260
2264
2238
#, c-format
2265
2239
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2266
2240
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2267
2241
 
2268
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2242
#: ../drizzled/error.cc:261
2269
2243
#, c-format
2270
2244
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2271
2245
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2272
2246
 
2273
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2247
#: ../drizzled/error.cc:262
2274
2248
#, c-format
2275
2249
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2276
2250
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2277
2251
 
2278
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2252
#: ../drizzled/error.cc:263
2279
2253
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2280
2254
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2281
2255
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2256
#: ../drizzled/error.cc:264
2283
2257
msgid "Column count doesn't match value count"
2284
2258
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2285
2259
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2260
#: ../drizzled/error.cc:265
2287
2261
#, c-format
2288
2262
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2289
2263
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2290
2264
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2265
#: ../drizzled/error.cc:266
2292
2266
#, c-format
2293
2267
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2294
2268
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2295
2269
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2270
#: ../drizzled/error.cc:267
2297
2271
#, c-format
2298
2272
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2299
2273
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2300
2274
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2275
#: ../drizzled/error.cc:268
2302
2276
#, c-format
2303
2277
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2304
2278
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2305
2279
 
2306
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2280
#: ../drizzled/error.cc:269
2307
2281
#, c-format
2308
2282
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2309
2283
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2310
2284
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2285
#: ../drizzled/error.cc:270
2312
2286
#, c-format
2313
2287
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2314
2288
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2315
2289
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2317
 
#, c-format
2318
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
2290
#: ../drizzled/error.cc:271
2322
2291
msgid "Query was empty"
2323
2292
msgstr "Query was leeg"
2431
2400
"by'"
2432
2401
 
2433
2402
#: ../drizzled/error.cc:290
2434
 
#, fuzzy, c-format
 
2403
#, c-format
2435
2404
msgid ""
2436
 
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
 
2405
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2437
2406
msgstr ""
2438
2407
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2439
2408
"iedereen"
2480
2449
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
2481
2450
"clause"
2482
2451
 
2483
 
#. KILL session errors
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:300
2485
 
#, fuzzy, c-format
2486
 
msgid "Unknown session id: %lu"
 
2452
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2453
#, c-format
 
2454
msgid "Unknown thread id: %lu"
2487
2455
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2488
2456
 
2489
 
#: ../drizzled/error.cc:301
2490
 
#, fuzzy, c-format
2491
 
msgid "You are not the owner of session %lu"
 
2457
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2458
#, c-format
 
2459
msgid "You are not owner of thread %lu"
2492
2460
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2493
2461
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2495
 
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2462
#: ../drizzled/error.cc:300
2499
2463
msgid "No tables used"
2500
2464
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2501
2465
 
2502
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2466
#: ../drizzled/error.cc:301
2503
2467
#, c-format
2504
2468
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2505
2469
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2506
2470
 
2507
 
#: ../drizzled/error.cc:307
2508
 
#, fuzzy, c-format
2509
 
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2510
 
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
 
2471
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2472
#, c-format
 
2473
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
 
2474
msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
2511
2475
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2476
#: ../drizzled/error.cc:303
2513
2477
#, c-format
2514
2478
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2515
2479
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2516
2480
 
2517
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2481
#: ../drizzled/error.cc:304
2518
2482
msgid ""
2519
2483
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2520
2484
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2523
2487
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2524
2488
"orde is"
2525
2489
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2490
#: ../drizzled/error.cc:305
2527
2491
msgid "Unknown error"
2528
2492
msgstr "Onbekende fout"
2529
2493
 
2530
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2494
#: ../drizzled/error.cc:306
2531
2495
#, c-format
2532
2496
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2533
2497
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2534
2498
 
2535
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2499
#: ../drizzled/error.cc:307
2536
2500
#, c-format
2537
2501
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2538
2502
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2539
2503
 
2540
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2504
#: ../drizzled/error.cc:308
2541
2505
#, c-format
2542
2506
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2543
2507
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2544
2508
 
2545
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2509
#: ../drizzled/error.cc:309
2546
2510
#, c-format
2547
2511
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2548
2512
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2549
2513
 
2550
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2514
#: ../drizzled/error.cc:310
2551
2515
msgid "Invalid use of group function"
2552
2516
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2553
2517
 
2554
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2518
#: ../drizzled/error.cc:311
2555
2519
#, c-format
2556
2520
msgid ""
2557
2521
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2558
2522
msgstr ""
2559
2523
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2560
2524
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2525
#: ../drizzled/error.cc:312
2562
2526
msgid "A table must have at least 1 column"
2563
2527
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2564
2528
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2529
#: ../drizzled/error.cc:313
2566
2530
#, c-format
2567
2531
msgid "The table '%-.192s' is full"
2568
2532
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2569
2533
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2534
#: ../drizzled/error.cc:314
2571
2535
#, c-format
2572
2536
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2573
2537
msgstr ""
2574
2538
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2575
2539
 
2576
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2540
#: ../drizzled/error.cc:315
2577
2541
msgid "Too many columns"
2578
2542
msgstr "Te veel kolommen"
2579
2543
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2544
#: ../drizzled/error.cc:316
2581
2545
#, c-format
2582
2546
msgid ""
2583
2547
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2587
2551
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2588
2552
"BLOB"
2589
2553
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2554
#: ../drizzled/error.cc:317
2591
2555
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2592
2556
msgstr ""
2593
2557
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2594
2558
 
2595
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:318
2596
2560
#, c-format
2597
2561
msgid ""
2598
2562
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2601
2565
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2602
2566
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2603
2567
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:319
2605
2569
msgid "No paths allowed for plugin library"
2606
2570
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2607
2571
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2572
#: ../drizzled/error.cc:320
2609
2573
#, c-format
2610
2574
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2611
2575
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2612
2576
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2614
 
#, fuzzy, c-format
2615
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
 
2577
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2578
#, c-format
 
2579
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2616
2580
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2617
2581
 
2618
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2619
 
#, fuzzy, c-format
2620
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
 
2582
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2583
#, c-format
 
2584
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2621
2585
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2622
2586
 
2623
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2587
#: ../drizzled/error.cc:323
2624
2588
#, c-format
2625
2589
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2626
2590
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2627
2591
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2592
#: ../drizzled/error.cc:324
2629
2593
#, c-format
2630
2594
msgid ""
2631
2595
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2635
2599
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2636
2600
"afhankelijke bug"
2637
2601
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:325
2639
2603
#, c-format
2640
2604
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2641
2605
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2642
2606
 
2643
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2607
#: ../drizzled/error.cc:326
2644
2608
#, c-format
2645
2609
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2646
2610
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2647
2611
 
2648
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2612
#: ../drizzled/error.cc:327
2649
2613
msgid ""
2650
2614
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2651
2615
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2653
2617
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2654
2618
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2655
2619
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2620
#: ../drizzled/error.cc:328
2657
2621
#, c-format
2658
2622
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2659
2623
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2660
2624
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2625
#: ../drizzled/error.cc:329
2662
2626
msgid ""
2663
2627
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2664
2628
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2666
2630
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2667
2631
"server versie voor de correcte syntax"
2668
2632
 
2669
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2633
#: ../drizzled/error.cc:330
2670
2634
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2671
2635
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2672
2636
 
2673
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2637
#: ../drizzled/error.cc:331
2674
2638
msgid "Got packets out of order"
2675
2639
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2676
2640
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:332
2678
2642
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2679
2643
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2680
2644
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2645
#: ../drizzled/error.cc:333
2682
2646
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2683
2647
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2684
2648
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2649
#: ../drizzled/error.cc:334
2686
2650
#, c-format
2687
2651
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2688
2652
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2689
2653
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:335
2691
2655
#, c-format
2692
2656
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2693
2657
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2694
2658
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:336
2696
2660
msgid ""
2697
2661
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2698
2662
"MyISAM type or doesn't exist"
2700
2664
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2701
2665
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2702
2666
 
2703
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:337
2704
2668
#, c-format
2705
2669
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2706
2670
msgstr ""
2707
2671
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2708
2672
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2673
#: ../drizzled/error.cc:338
2710
2674
#, c-format
2711
2675
msgid ""
2712
2676
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2714
2678
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2715
2679
"een sleutellengte te specifiëren"
2716
2680
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2681
#: ../drizzled/error.cc:339
2718
2682
msgid ""
2719
2683
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2720
2684
"UNIQUE instead"
2722
2686
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2723
2687
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2724
2688
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2689
#: ../drizzled/error.cc:340
2726
2690
msgid "Result consisted of more than one row"
2727
2691
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2728
2692
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2693
#: ../drizzled/error.cc:341
2730
2694
msgid "This table type requires a primary key"
2731
2695
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2732
2696
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:342
2734
2698
#, c-format
2735
2699
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2736
2700
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2737
2701
 
2738
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2702
#: ../drizzled/error.cc:343
2739
2703
msgid "Can't open table"
2740
2704
msgstr "Kan tabel niet openen"
2741
2705
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2706
#: ../drizzled/error.cc:344
2743
2707
#, c-format
2744
2708
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2745
2709
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2746
2710
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2711
#: ../drizzled/error.cc:345
2748
2712
#, c-format
2749
2713
msgid "Got error %d during COMMIT"
2750
2714
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2751
2715
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2716
#: ../drizzled/error.cc:346
2753
2717
#, c-format
2754
2718
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2755
2719
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2758
2722
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2759
2723
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2760
2724
#. what it is trying to output for every language except english.
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2725
#: ../drizzled/error.cc:351
2762
2726
#, c-format
2763
2727
msgid ""
2764
2728
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2767
2731
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2768
2732
"'%-.64s' (%-.64s)"
2769
2733
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2734
#: ../drizzled/error.cc:352
2771
2735
msgid ""
2772
2736
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2773
2737
"active transaction"
2775
2739
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2776
2740
"of een actieve transactie hebt"
2777
2741
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2742
#: ../drizzled/error.cc:353
2779
2743
#, c-format
2780
2744
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2781
2745
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2782
2746
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2747
#: ../drizzled/error.cc:354
2784
2748
#, c-format
2785
2749
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2786
2750
msgstr ""
2787
2751
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2788
2752
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2753
#: ../drizzled/error.cc:355
2790
2754
#, c-format
2791
2755
msgid ""
2792
2756
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2794
2758
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2795
2759
"reparatie is mislukt"
2796
2760
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2761
#: ../drizzled/error.cc:356
2798
2762
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2799
2763
msgstr ""
2800
2764
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2801
2765
"worden"
2802
2766
 
2803
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2767
#: ../drizzled/error.cc:357
2804
2768
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2805
2769
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2806
2770
 
2807
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2771
#: ../drizzled/error.cc:358
2808
2772
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2809
2773
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2810
2774
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2775
#: ../drizzled/error.cc:359
2812
2776
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2813
2777
msgstr ""
2814
2778
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2815
2779
"vergrendelingstabel"
2816
2780
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2781
#: ../drizzled/error.cc:360
2818
2782
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2819
2783
msgstr ""
2820
2784
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2821
2785
"UNCOMMITTED transactie"
2822
2786
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:361
2824
2788
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2825
2789
msgstr ""
2826
2790
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2827
2791
"leesvergrendeling heeft"
2828
2792
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2793
#: ../drizzled/error.cc:362
2830
2794
#, c-format
2831
2795
msgid "Incorrect arguments to %s"
2832
2796
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2833
2797
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2798
#: ../drizzled/error.cc:363
2835
2799
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2836
2800
msgstr ""
2837
2801
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2838
2802
"transactie opnieuw te starten"
2839
2803
 
2840
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2804
#: ../drizzled/error.cc:364
2841
2805
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2842
2806
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2843
2807
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2808
#: ../drizzled/error.cc:365
2845
2809
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2846
2810
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2847
2811
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2812
#: ../drizzled/error.cc:366
2849
2813
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2850
2814
msgstr ""
2851
2815
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2852
2816
"faalt"
2853
2817
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:367
2855
2819
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2856
2820
msgstr ""
2857
2821
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2858
2822
"faalt"
2859
2823
 
2860
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2824
#: ../drizzled/error.cc:368
2861
2825
#, c-format
2862
2826
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2863
2827
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2864
2828
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2829
#: ../drizzled/error.cc:369
2866
2830
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2867
2831
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2868
2832
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2833
#: ../drizzled/error.cc:370
2870
2834
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2871
2835
msgstr ""
2872
2836
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2873
2837
"hebt"
2874
2838
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2839
#: ../drizzled/error.cc:371
2876
2840
#, c-format
2877
2841
msgid ""
2878
2842
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2880
2844
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2881
2845
"SET GLOBAL"
2882
2846
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2847
#: ../drizzled/error.cc:372
2884
2848
#, c-format
2885
2849
msgid ""
2886
2850
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2888
2852
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2889
2853
"GLOBAL"
2890
2854
 
2891
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2855
#: ../drizzled/error.cc:373
2892
2856
#, c-format
2893
2857
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2894
2858
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2895
2859
 
2896
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2860
#: ../drizzled/error.cc:374
2897
2861
#, c-format
2898
2862
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2899
2863
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2900
2864
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2865
#: ../drizzled/error.cc:375
2902
2866
#, c-format
2903
2867
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2904
2868
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2905
2869
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:376
2907
2871
#, c-format
2908
2872
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2909
2873
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2910
2874
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:377
2912
2876
#, c-format
2913
2877
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2914
2878
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2915
2879
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2880
#: ../drizzled/error.cc:378
2917
2881
#, c-format
2918
2882
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2919
2883
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2920
2884
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2885
#: ../drizzled/error.cc:379
2922
2886
#, c-format
2923
2887
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2924
2888
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2925
2889
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2890
#: ../drizzled/error.cc:380
2927
2891
#, c-format
2928
2892
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2929
2893
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2930
2894
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2895
#: ../drizzled/error.cc:381
2932
2896
msgid "Key reference and table reference don't match"
2933
2897
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2934
2898
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:382
2936
2900
#, c-format
2937
2901
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2938
2902
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2939
2903
 
2940
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:383
2941
2905
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2942
2906
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2943
2907
 
2944
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2908
#: ../drizzled/error.cc:384
2945
2909
#, c-format
2946
2910
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2947
2911
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2948
2912
 
2949
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2913
#: ../drizzled/error.cc:385
2950
2914
#, c-format
2951
2915
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2952
2916
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2953
2917
 
2954
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2918
#: ../drizzled/error.cc:386
2955
2919
msgid "Every derived table must have its own alias"
2956
2920
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2957
2921
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2922
#: ../drizzled/error.cc:387
2959
2923
#, c-format
2960
2924
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2961
2925
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2962
2926
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2927
#: ../drizzled/error.cc:388
2964
2928
#, c-format
2965
2929
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2966
2930
msgstr ""
2967
2931
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2968
2932
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2933
#: ../drizzled/error.cc:389
2970
2934
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2971
2935
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2972
2936
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2937
#: ../drizzled/error.cc:390
2974
2938
#, c-format
2975
2939
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2976
2940
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2977
2941
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2942
#: ../drizzled/error.cc:391
2979
2943
#, c-format
2980
2944
msgid ""
2981
2945
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2985
2949
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2986
2950
"zijn."
2987
2951
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2952
#: ../drizzled/error.cc:392
2989
2953
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2990
2954
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2991
2955
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2956
#: ../drizzled/error.cc:393
2993
2957
msgid ""
2994
2958
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2995
2959
"data was corrupted)"
2997
2961
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2998
2962
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2999
2963
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2964
#: ../drizzled/error.cc:394
3001
2965
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3002
2966
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3003
2967
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2968
#: ../drizzled/error.cc:395
3005
2969
#, c-format
3006
2970
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3007
2971
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3008
2972
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:396
3010
2974
#, c-format
3011
2975
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3012
2976
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3013
2977
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:397
3015
2979
#, c-format
3016
2980
msgid ""
3017
2981
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3018
2982
msgstr ""
3019
2983
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3020
2984
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2985
#: ../drizzled/error.cc:398
3022
2986
#, c-format
3023
2987
msgid ""
3024
2988
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3026
2990
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3027
2991
"in rij %ld"
3028
2992
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2993
#: ../drizzled/error.cc:399
3030
2994
#, c-format
3031
2995
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3032
2996
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3033
2997
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2998
#: ../drizzled/error.cc:400
3035
2999
#, c-format
3036
3000
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3037
3001
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3038
3002
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3003
#: ../drizzled/error.cc:401
3040
3004
#, c-format
3041
3005
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3042
3006
msgstr ""
3043
3007
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3044
3008
"s'"
3045
3009
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:402
3047
3011
#, c-format
3048
3012
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3049
3013
msgstr ""
3050
3014
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3051
3015
"bewerking '%s'"
3052
3016
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3017
#: ../drizzled/error.cc:403
3054
3018
#, c-format
3055
3019
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3056
3020
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3057
3021
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3022
#: ../drizzled/error.cc:404
3059
3023
#, c-format
3060
3024
msgid ""
3061
3025
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3064
3028
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3065
3029
"XXXX.variabel_naam)"
3066
3030
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3031
#: ../drizzled/error.cc:405
3068
3032
#, c-format
3069
3033
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3070
3034
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3071
3035
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3036
#: ../drizzled/error.cc:406
3073
3037
#, c-format
3074
3038
msgid ""
3075
3039
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3078
3042
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3079
3043
"SELECT #%d"
3080
3044
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3045
#: ../drizzled/error.cc:407
3082
3046
#, c-format
3083
3047
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3084
3048
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3085
3049
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3050
#: ../drizzled/error.cc:408
3087
3051
#, c-format
3088
3052
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3089
3053
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3090
3054
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3055
#: ../drizzled/error.cc:409
3092
3056
#, c-format
3093
3057
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3094
3058
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3095
3059
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3060
#: ../drizzled/error.cc:410
3097
3061
#, c-format
3098
3062
msgid "Unknown table engine '%s'"
3099
3063
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3100
3064
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:411
3102
3066
#, c-format
3103
3067
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3104
3068
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3105
3069
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:412
3107
3071
#, c-format
3108
3072
msgid ""
3109
3073
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3112
3076
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3113
3077
"s' nodig om dit te laten werken"
3114
3078
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3079
#: ../drizzled/error.cc:413
3116
3080
#, c-format
3117
3081
msgid ""
3118
3082
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3121
3085
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3122
3086
"niet uitvoeren"
3123
3087
 
3124
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3088
#: ../drizzled/error.cc:414
3125
3089
#, c-format
3126
3090
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3127
3091
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3128
3092
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3093
#: ../drizzled/error.cc:415
3130
3094
#, c-format
3131
3095
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3132
3096
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3133
3097
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3098
#: ../drizzled/error.cc:416
3135
3099
msgid ""
3136
3100
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3137
3101
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3139
3103
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3140
3104
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3141
3105
 
3142
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3106
#: ../drizzled/error.cc:417
3143
3107
#, c-format
3144
3108
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3145
3109
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3146
3110
 
3147
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3111
#: ../drizzled/error.cc:418
3148
3112
#, c-format
3149
3113
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3150
3114
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3151
3115
 
3152
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3116
#: ../drizzled/error.cc:419
3153
3117
#, c-format
3154
3118
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3155
3119
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3156
3120
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3121
#: ../drizzled/error.cc:420
3158
3122
#, c-format
3159
3123
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3160
3124
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3161
3125
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3126
#: ../drizzled/error.cc:421
3163
3127
#, c-format
3164
3128
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3165
3129
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3166
3130
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3131
#: ../drizzled/error.cc:422
3168
3132
#, c-format
3169
3133
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3170
3134
msgstr ""
3171
3135
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3172
3136
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3137
#: ../drizzled/error.cc:423
3174
3138
#, c-format
3175
3139
msgid "%s %s does not exist"
3176
3140
msgstr "%s %s bestaat niet"
3177
3141
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:424
3179
3143
msgid "Query execution was interrupted"
3180
3144
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3181
3145
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3146
#: ../drizzled/error.cc:425
3183
3147
#, c-format
3184
3148
msgid ""
3185
3149
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3189
3153
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3190
3154
"rechten om ze te gebruiken"
3191
3155
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3156
#: ../drizzled/error.cc:426
3193
3157
#, c-format
3194
3158
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3195
3159
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3196
3160
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3161
#: ../drizzled/error.cc:427
3198
3162
msgid "Division by 0"
3199
3163
msgstr "Deling door 0"
3200
3164
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3165
#: ../drizzled/error.cc:428
3202
3166
#, c-format
3203
3167
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3204
3168
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3205
3169
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3170
#: ../drizzled/error.cc:429
3207
3171
#, c-format
3208
3172
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3209
3173
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3210
3174
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3175
#: ../drizzled/error.cc:430
3212
3176
#, c-format
3213
3177
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3214
3178
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3215
3179
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3180
#: ../drizzled/error.cc:431
3217
3181
#, c-format
3218
3182
msgid ""
3219
3183
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3222
3186
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3223
3187
"transactie in de %.64s status is"
3224
3188
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3189
#: ../drizzled/error.cc:432
3226
3190
#, c-format
3227
3191
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3228
3192
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3229
3193
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3194
#: ../drizzled/error.cc:433
3231
3195
#, c-format
3232
3196
msgid ""
3233
3197
"%s: ready for connections.\n"
3236
3200
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3237
3201
"Versie: '%s' %s\n"
3238
3202
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3203
#: ../drizzled/error.cc:434
3240
3204
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3241
3205
msgstr ""
3242
3206
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3243
3207
"met variabele breedte"
3244
3208
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3209
#: ../drizzled/error.cc:435
3246
3210
#, c-format
3247
3211
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3248
3212
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3249
3213
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3214
#: ../drizzled/error.cc:436
3251
3215
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3252
3216
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3253
3217
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3218
#: ../drizzled/error.cc:437
3255
3219
#, c-format
3256
3220
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3257
3221
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3258
3222
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:438
3260
3224
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3261
3225
msgstr ""
3262
3226
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3263
3227
"GEOMETRY veld"
3264
3228
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3229
#: ../drizzled/error.cc:439
3266
3230
msgid ""
3267
3231
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3268
3232
msgstr ""
3269
3233
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3270
3234
"trigger."
3271
3235
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3236
#: ../drizzled/error.cc:440
3273
3237
#, c-format
3274
3238
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3275
3239
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3276
3240
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3241
#: ../drizzled/error.cc:441
3278
3242
#, c-format
3279
3243
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3280
3244
msgstr ""
3281
3245
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3282
3246
 
3283
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3247
#: ../drizzled/error.cc:442
3284
3248
#, c-format
3285
3249
msgid ""
3286
3250
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3289
3253
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3290
3254
"'%-.192s')."
3291
3255
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3256
#: ../drizzled/error.cc:443
3293
3257
msgid "Trigger in wrong schema"
3294
3258
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3295
3259
 
3296
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3260
#: ../drizzled/error.cc:444
3297
3261
#, c-format
3298
3262
msgid ""
3299
3263
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3303
3267
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3304
3268
"specifiëren."
3305
3269
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3270
#: ../drizzled/error.cc:445
3307
3271
#, c-format
3308
3272
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3309
3273
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3310
3274
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3275
#: ../drizzled/error.cc:446
3312
3276
#, c-format
3313
3277
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3314
3278
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3315
3279
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3280
#: ../drizzled/error.cc:447
3317
3281
#, c-format
3318
3282
msgid ""
3319
3283
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3321
3285
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3322
3286
"mislukt (%.192s)"
3323
3287
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3288
#: ../drizzled/error.cc:448
3325
3289
#, c-format
3326
3290
msgid ""
3327
3291
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3329
3293
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3330
3294
"mislukt (%.192s)"
3331
3295
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3296
#: ../drizzled/error.cc:449
3333
3297
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3334
3298
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3335
3299
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3300
#: ../drizzled/error.cc:450
3337
3301
#, c-format
3338
3302
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3339
3303
msgstr ""
3340
3304
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3341
3305
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3306
#: ../drizzled/error.cc:451
3343
3307
#, c-format
3344
3308
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3345
3309
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3346
3310
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3311
#: ../drizzled/error.cc:452
3348
3312
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3349
3313
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3350
3314
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3315
#: ../drizzled/error.cc:453
3352
3316
#, c-format
3353
3317
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3354
3318
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3355
3319
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3320
#: ../drizzled/error.cc:454
3357
3321
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3358
3322
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3359
3323
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3324
#: ../drizzled/error.cc:455
3361
3325
#, c-format
3362
3326
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3363
3327
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3364
3328
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3329
#: ../drizzled/error.cc:456
3366
3330
msgid "Too high level of nesting for select"
3367
3331
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3368
3332
 
3369
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3333
#: ../drizzled/error.cc:457
3370
3334
#, c-format
3371
3335
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3372
3336
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3373
3337
 
3374
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3338
#: ../drizzled/error.cc:458
3375
3339
msgid ""
3376
3340
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3377
3341
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3343
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3380
3344
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3381
3345
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3346
#: ../drizzled/error.cc:459
3383
3347
#, c-format
3384
3348
msgid ""
3385
3349
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3386
3350
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3387
3351
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:465
3389
 
#, fuzzy, c-format
3390
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3391
 
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3392
 
 
3393
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3352
#: ../drizzled/error.cc:460
3394
3353
#, c-format
3395
3354
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3396
3355
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3397
3356
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3357
#: ../drizzled/error.cc:461
3399
3358
#, c-format
3400
3359
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3401
3360
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3402
3361
 
3403
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3362
#: ../drizzled/error.cc:462
3404
3363
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3405
3364
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3406
3365
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3366
#: ../drizzled/error.cc:463
3408
3367
#, c-format
3409
3368
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3410
3369
msgstr ""
3411
3370
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3412
3371
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3372
#: ../drizzled/error.cc:464
3414
3373
#, c-format
3415
3374
msgid ""
3416
3375
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3419
3378
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3420
3379
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3421
3380
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3381
#: ../drizzled/error.cc:465
3423
3382
msgid ""
3424
3383
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3425
3384
"progress"
3426
3385
msgstr ""
3427
3386
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3428
3387
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:466
3430
3389
#, c-format
3431
3390
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3432
3391
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3433
3392
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:467
3435
3394
#, c-format
3436
3395
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3437
3396
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3438
3397
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3398
#: ../drizzled/error.cc:468
3440
3399
#, c-format
3441
3400
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3442
3401
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3443
3402
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3403
#: ../drizzled/error.cc:469
3445
3404
#, c-format
3446
3405
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3447
3406
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3448
3407
 
3449
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3408
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3409
#, c-format
 
3410
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3411
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
 
3412
 
 
3413
#: ../drizzled/error.cc:471
3450
3414
#, c-format
3451
3415
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3452
3416
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3453
3417
 
3454
 
#: ../drizzled/error.cc:478
3455
 
#, fuzzy, c-format
3456
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3457
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3458
 
 
3459
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3418
#: ../drizzled/error.cc:472
3460
3419
#, c-format
3461
3420
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3462
3421
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3463
3422
 
3464
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3465
 
#, fuzzy, c-format
3466
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3467
 
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3468
 
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3470
 
#, fuzzy, c-format
3471
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3472
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3473
 
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:482
3475
 
#, c-format
3476
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3477
 
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3478
 
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3423
#: ../drizzled/error.cc:473
3480
3424
#, c-format
3481
3425
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3482
3426
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3483
3427
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3428
#: ../drizzled/error.cc:474
3485
3429
#, c-format
3486
3430
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3487
3431
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3488
3432
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3433
#: ../drizzled/error.cc:475
3490
3434
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3491
3435
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3492
3436
 
3493
 
#: ../drizzled/error.cc:488
3494
 
#, fuzzy, c-format
3495
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
 
3437
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3438
#, c-format
 
3439
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3440
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3441
 
 
3442
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3443
#, c-format
 
3444
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3496
3445
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3497
3446
 
3498
 
#: ../drizzled/error.cc:489
3499
 
#, fuzzy, c-format
3500
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3501
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3502
 
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:490
3504
 
#, c-format
3505
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3506
 
msgstr ""
3507
 
 
3508
 
#: ../drizzled/error.cc:491
3509
 
#, fuzzy, c-format
3510
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3511
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3512
 
 
3513
 
#: ../drizzled/error.cc:492
3514
 
#, c-format
3515
 
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#: ../drizzled/error.cc:494
3519
 
#, fuzzy, c-format
3520
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3521
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3522
 
 
3523
 
#: ../drizzled/error.cc:495
3524
 
#, fuzzy, c-format
3525
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3526
 
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3527
 
 
3528
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3529
 
#, fuzzy, c-format
3530
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3531
 
msgstr "Maken van %s mislukt"
3532
 
 
3533
 
#: ../drizzled/error.cc:497
3534
 
#, fuzzy, c-format
3535
 
msgid "Unknown table '%s'"
3536
 
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3537
 
 
3538
 
#: ../drizzled/error.cc:499
3539
 
#, fuzzy, c-format
3540
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3541
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3542
 
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3447
#: ../drizzled/error.cc:478
3544
3448
#, c-format
3545
3449
msgid "Schema does not exist: %s"
3546
3450
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3547
3451
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3452
#: ../drizzled/error.cc:479
3549
3453
#, c-format
3550
3454
msgid "Error altering schema: %s"
3551
3455
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3552
3456
 
3553
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:480
3554
3458
#, c-format
3555
3459
msgid "Error droppping Schema : %s"
3556
3460
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3557
3461
 
3558
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3462
#: ../drizzled/error.cc:481
3559
3463
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3560
3464
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3561
3465
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3466
#: ../drizzled/error.cc:482
3563
3467
#, c-format
3564
3468
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3565
3469
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3566
3470
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3471
#: ../drizzled/error.cc:483
3568
3472
#, c-format
3569
3473
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3570
3474
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3571
3475
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:508
3573
 
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#. User lock/barrier error messages
3577
 
#: ../drizzled/error.cc:511
3578
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: ../drizzled/error.cc:512
3582
 
#, fuzzy
3583
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3584
 
msgstr "Onbekende fout %d"
3585
 
 
3586
 
#: ../drizzled/error.cc:513
3587
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: ../drizzled/error.cc:514
3591
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:515
3595
 
msgid "Session does not own user defined lock."
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: ../drizzled/error.cc:517
3599
 
#, fuzzy
3600
 
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3601
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3602
 
 
3603
 
#: ../drizzled/error.cc:518
3604
 
#, fuzzy
3605
 
msgid "Invalid name for user defined lock."
3606
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3607
 
 
3608
 
#: ../drizzled/error.cc:520
3609
 
msgid ""
3610
 
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3611
 
"if table is not empty"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#. Cast errors
3615
 
#: ../drizzled/error.cc:523
3616
 
#, c-format
3617
 
msgid ""
3618
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: ../drizzled/error.cc:524
3622
 
#, fuzzy, c-format
3623
 
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3624
 
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3625
 
 
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:526
3627
 
#, fuzzy, c-format
3628
 
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3629
 
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3630
 
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3476
#: ../drizzled/error.cc:485
3632
3477
#, c-format
3633
3478
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3634
3479
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3635
3480
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3481
#: ../drizzled/error.cc:486
3637
3482
#, c-format
3638
3483
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3639
3484
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3640
3485
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3486
#: ../drizzled/error.cc:487
3642
3487
#, c-format
3643
3488
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3644
3489
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3645
3490
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3491
#: ../drizzled/error.cc:488
3647
3492
#, c-format
3648
3493
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3649
3494
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3650
3495
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:489
3652
3497
#, c-format
3653
3498
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3654
3499
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3655
3500
 
3656
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3501
#: ../drizzled/error.cc:490
3657
3502
#, c-format
3658
3503
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3659
3504
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3660
3505
 
3661
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3506
#: ../drizzled/error.cc:491
3662
3507
#, c-format
3663
3508
msgid ""
3664
3509
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3667
3512
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3668
3513
"gespecifieerd in het bestand %s"
3669
3514
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3515
#: ../drizzled/error.cc:492
3671
3516
#, c-format
3672
3517
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3673
3518
msgstr ""
3674
3519
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3675
3520
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3521
#: ../drizzled/error.cc:493
3677
3522
#, c-format
3678
3523
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3679
3524
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3680
3525
 
3681
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3526
#: ../drizzled/error.cc:494
3682
3527
#, c-format
3683
3528
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3684
3529
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3685
3530
 
3686
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3531
#: ../drizzled/error.cc:495
3687
3532
#, c-format
3688
3533
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3689
3534
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3690
3535
 
3691
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3536
#: ../drizzled/error.cc:496
3692
3537
#, c-format
3693
3538
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3694
3539
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3695
3540
 
3696
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3541
#: ../drizzled/error.cc:497
3697
3542
#, c-format
3698
3543
msgid ""
3699
3544
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3702
3547
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3703
3548
"het bestand %s"
3704
3549
 
3705
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3550
#: ../drizzled/error.cc:498
3706
3551
#, c-format
3707
3552
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3708
3553
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3709
3554
 
3710
 
#. For UUID type
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:545
3712
 
#, fuzzy
3713
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3714
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3715
 
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:546
3717
 
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#. For BOOL type
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:549
3722
 
#, fuzzy, c-format
3723
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3724
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3725
 
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:550
3727
 
#, c-format
3728
 
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#. Transactional DDL
3732
 
#: ../drizzled/error.cc:553
3733
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#. ASSERT Message
3737
 
#: ../drizzled/error.cc:555
3738
 
#, fuzzy, c-format
3739
 
msgid "Assertion '%s' failed."
3740
 
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3741
 
 
3742
 
#: ../drizzled/error.cc:556
3743
 
#, c-format
3744
 
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#. Catalog related errors
3748
 
#: ../drizzled/error.cc:574
3749
 
#, fuzzy, c-format
3750
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3751
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3752
 
 
3753
 
#: ../drizzled/error.cc:575
3754
 
#, c-format
3755
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#: ../drizzled/error.cc:576
3759
 
#, fuzzy, c-format
3760
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3761
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3762
 
 
3763
 
#: ../drizzled/error.cc:577
3764
 
#, c-format
3765
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3766
 
msgstr ""
3767
 
 
3768
 
#: ../drizzled/error.cc:578
3769
 
#, fuzzy, c-format
3770
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3771
 
msgstr "%s %s bestaat niet"
3772
 
 
3773
 
#: ../drizzled/error.cc:579
3774
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: ../drizzled/error.cc:580
3778
 
#, fuzzy, c-format
3779
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3780
 
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3781
 
 
3782
 
#: ../drizzled/error.cc:581
3783
 
#, fuzzy, c-format
3784
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3785
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3786
 
 
3787
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3788
 
#, fuzzy
3789
 
msgid "Invalid catalog name."
3790
 
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3791
 
 
3792
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3793
 
msgid ""
3794
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3795
 
"instead."
3796
 
msgstr ""
3797
 
 
3798
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3799
 
msgid ""
3800
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3801
 
"restrictions."
3802
 
msgstr ""
3803
 
 
3804
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3555
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:58 ../drizzled/identifier/table.cc:234
3805
3556
msgid ""
3806
3557
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3807
3558
"restrictions."
3808
3559
msgstr ""
3809
3560
 
3810
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
3561
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3811
3562
msgid ""
3812
3563
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3813
3564
"restrictions."
3825
3576
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3826
3577
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3827
3578
 
3828
 
#: ../drizzled/main.cc:169
 
3579
#: ../drizzled/main.cc:150
3829
3580
msgid ""
3830
3581
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3831
3582
"be able to generate a core file on signals"
3833
3584
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3834
3585
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3835
3586
 
3836
 
#: ../drizzled/main.cc:269
 
3587
#: ../drizzled/main.cc:251
3837
3588
#, c-format
3838
3589
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3839
3590
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3840
3591
 
3841
 
#: ../drizzled/main.cc:280
3842
 
#, fuzzy, c-format
3843
 
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3844
 
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3845
 
 
3846
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3847
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3851
 
msgid "In Function: "
3852
 
msgstr ""
3853
 
 
3854
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3855
 
msgid "In File: "
3856
 
msgstr ""
3857
 
 
3858
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3859
 
msgid "On Line: "
3860
 
msgstr ""
 
3592
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:175
 
3593
#, c-format
 
3594
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
3595
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
3596
 
 
3597
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:184
 
3598
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
 
3599
#, c-format
 
3600
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
3601
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
 
3602
 
 
3603
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:217
 
3604
#, c-format
 
3605
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
 
3606
msgstr ""
 
3607
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
 
3608
"ondersteund.\n"
 
3609
 
 
3610
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:223
 
3611
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
 
3612
#, c-format
 
3613
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
3614
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
 
3615
 
 
3616
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:243
 
3617
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
 
3618
#, c-format
 
3619
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
3620
msgstr ""
 
3621
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
 
3622
 
 
3623
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:256
 
3624
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
3625
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:147
 
3626
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
 
3627
#, c-format
 
3628
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
3629
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
 
3630
 
 
3631
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:257
 
3632
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
3633
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:148
 
3634
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
 
3635
#, c-format
 
3636
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
3637
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
 
3638
 
 
3639
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
 
3640
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:274
 
3641
#, c-format
 
3642
msgid ""
 
3643
"HEXDUMP:\n"
 
3644
"\n"
 
3645
"%s\n"
 
3646
msgstr ""
 
3647
"HEXDUMP:\n"
 
3648
"\n"
 
3649
"%s\n"
 
3650
 
 
3651
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
 
3652
#, c-format
 
3653
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
 
3654
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
3655
 
 
3656
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
 
3657
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
 
3658
#, c-format
 
3659
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
 
3660
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
3861
3661
 
3862
3662
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3863
3663
#, c-format
3864
3664
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3865
3665
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
3866
3666
 
3867
 
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3868
 
#, c-format
3869
 
msgid "Cannot open file: %s\n"
3870
 
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
3871
 
 
3872
3667
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3873
3668
#, c-format
3874
3669
msgid ""
3876
3671
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3877
3672
msgstr ""
3878
3673
 
3879
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
 
3674
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
3880
3675
#, c-format
3881
3676
msgid ""
3882
3677
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3885
3680
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3886
3681
"geregistreerd.\n"
3887
3682
 
3888
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
 
3683
#: ../drizzled/module/loader.cc:352
3889
3684
#, c-format
3890
3685
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3891
3686
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3892
3687
 
3893
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
3688
#: ../drizzled/module/loader.cc:516
3894
3689
#, c-format
3895
3690
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3896
3691
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3897
3692
 
3898
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
3693
#: ../drizzled/module/loader.cc:526
3899
3694
#, c-format
3900
3695
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3901
3696
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3902
3697
 
3903
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3698
#: ../drizzled/module/loader.cc:753
 
3699
msgid "Out of memory."
 
3700
msgstr "Geheugen opgebruikt."
 
3701
 
 
3702
#: ../drizzled/module/loader.cc:1459 ../drizzled/module/loader.cc:1510
 
3703
#, c-format
 
3704
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3705
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3706
 
 
3707
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
3904
3708
#, c-format
3905
3709
msgid ""
3906
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3907
 
"to be loaded.\n"
 
3710
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
3711
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3908
3712
msgstr ""
3909
 
 
3910
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3911
 
#, fuzzy, c-format
3912
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
 
3713
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
 
3714
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
 
3715
 
 
3716
#: ../drizzled/module/loader.cc:1521
 
3717
#, c-format
 
3718
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
3719
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
 
3720
 
 
3721
#: ../drizzled/module/loader.cc:1538
 
3722
#, c-format
 
3723
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
3724
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
 
3725
 
 
3726
#: ../drizzled/module/loader.cc:1660
 
3727
#, c-format
 
3728
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
3729
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
 
3730
 
 
3731
#: ../drizzled/module/loader.cc:1669
 
3732
#, c-format
 
3733
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
3734
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
 
3735
 
 
3736
#: ../drizzled/module/loader.cc:1682
 
3737
#, c-format
 
3738
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
3739
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
 
3740
 
 
3741
#: ../drizzled/module/loader.cc:1735
 
3742
#, c-format
 
3743
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
3744
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
 
3745
 
 
3746
#: ../drizzled/module/registry.h:103
 
3747
#, c-format
 
3748
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3913
3749
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3914
3750
 
3915
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3916
 
#, fuzzy, c-format
3917
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
 
3751
#: ../drizzled/module/registry.h:112
 
3752
#, c-format
 
3753
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3918
3754
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3919
3755
 
3920
3756
#: ../drizzled/option.cc:84
3989
3825
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3990
3826
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3991
3827
 
3992
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
3828
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
3993
3829
#, c-format
3994
3830
msgid ""
3995
3831
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3996
3832
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3997
3833
msgstr ""
3998
3834
 
3999
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
4000
 
msgid ""
4001
 
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4002
 
"it: probable programming error."
4003
 
msgstr ""
4004
 
 
4005
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
4006
 
msgid ""
4007
 
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4008
 
"registered on it: probable programming error."
4009
 
msgstr ""
4010
 
 
4011
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
3835
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
4012
3836
#, c-format
4013
3837
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4014
3838
msgstr ""
4015
3839
 
4016
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3840
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
4017
3841
#, c-format
4018
3842
msgid "A function named %s already exists!\n"
4019
3843
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
4020
3844
 
4021
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
3845
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
4022
3846
msgid "Could not add Function!\n"
4023
3847
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4024
3848
 
4025
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
 
3849
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
4026
3850
msgid "Error getting file descriptors"
4027
3851
msgstr ""
4028
3852
 
4029
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
3853
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
4030
3854
msgid "No sockets could be bound for listening"
4031
3855
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4032
3856
 
4033
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
 
3857
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:304
4034
3858
#, c-format
4035
3859
msgid "pipe() failed with errno %d"
4036
3860
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4037
3861
 
4038
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
 
3862
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
4039
3863
#, c-format
4040
3864
msgid "poll() failed with errno %d"
4041
3865
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
4042
3866
 
4043
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
3867
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
4044
3868
#, c-format
4045
3869
msgid "accept() failed with errno %d"
4046
3870
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4047
3871
 
4048
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
3872
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
4049
3873
#, c-format
4050
3874
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4051
3875
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4052
3876
 
4053
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3877
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
4054
3878
#, c-format
4055
3879
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4056
3880
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4057
3881
 
4058
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3882
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
4059
3883
#, c-format
4060
3884
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4061
3885
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4062
3886
 
4063
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3887
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4064
3888
#, c-format
4065
3889
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4066
3890
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4067
3891
 
4068
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3892
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
4069
3893
#, c-format
4070
3894
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4071
3895
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4072
3896
 
4073
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
3897
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
4074
3898
#, c-format
4075
3899
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4076
3900
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4077
3901
 
4078
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
3902
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
4079
3903
#, c-format
4080
3904
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4081
3905
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4082
3906
 
4083
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
3907
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
4084
3908
#, c-format
4085
3909
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4086
3910
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4087
3911
 
4088
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
3912
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
4089
3913
#, c-format
4090
3914
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4091
3915
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
4092
3916
 
4093
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
3917
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
4094
3918
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4095
3919
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4096
3920
 
4097
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
3921
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
4098
3922
#, c-format
4099
3923
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4100
3924
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
4101
3925
 
4102
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
3926
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
4103
3927
#, c-format
4104
3928
msgid "Listening on %s:%s\n"
4105
3929
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4106
3930
 
4107
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
3931
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4108
3932
#, c-format
4109
3933
msgid "logging '%s' pre() failed"
4110
3934
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
4111
3935
 
4112
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
3936
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4113
3937
#, c-format
4114
3938
msgid "logging '%s' post() failed"
4115
3939
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
4116
3940
 
4117
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
3941
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4118
3942
#, c-format
4119
3943
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4120
3944
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4121
3945
 
4122
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
4123
 
#, fuzzy, c-format
4124
 
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4125
 
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4126
 
 
4127
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
3946
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4128
3947
#, c-format
4129
3948
msgid ""
4130
3949
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4133
3952
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4134
3953
"geregistreerd met die naam.\n"
4135
3954
 
4136
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
3955
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
4137
3956
#, c-format
4138
3957
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4139
3958
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4143
3962
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4144
3963
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4145
3964
 
4146
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
3965
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
4147
3966
#, c-format
4148
3967
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4149
3968
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
4150
3969
 
4151
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
3970
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
4152
3971
msgid "Starting crash recovery..."
4153
3972
msgstr "Start crash herstel..."
4154
3973
 
4155
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
3974
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
4156
3975
#, c-format
4157
3976
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4158
3977
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4159
3978
 
4160
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
3979
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
4161
3980
#, c-format
4162
3981
msgid ""
4163
3982
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4171
3990
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4172
3991
"committen of rollbacken ."
4173
3992
 
4174
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
3993
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
4175
3994
msgid "Crash recovery finished."
4176
3995
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4177
3996
 
4195
4014
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4196
4015
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4197
4016
 
4198
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
4017
#: ../drizzled/session.cc:1913 ../drizzled/session.cc:1929
4199
4018
#, c-format
4200
4019
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4201
4020
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4202
4021
 
4203
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4204
 
#, fuzzy, c-format
4205
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
 
4022
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
 
4023
#, c-format
 
4024
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
4025
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
 
4026
 
 
4027
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
 
4028
#, c-format
 
4029
msgid "Could not add Variable: %s\n"
 
4030
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
 
4031
 
 
4032
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
 
4033
#, fuzzy
 
4034
msgid "Failed to initialize system variables"
 
4035
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
 
4036
 
 
4037
#: ../drizzled/signal_handler.cc:56
 
4038
#, c-format
 
4039
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4206
4040
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4207
4041
 
4208
4042
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4260
4094
"deze vergelijking.\n"
4261
4095
"\n"
4262
4096
 
 
4097
#: ../drizzled/sql_base.cc:1518
 
4098
#, c-format
 
4099
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
 
4100
msgstr "Tabel %s had een open data Cursor in reopen_table"
 
4101
 
4263
4102
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4264
4103
#, c-format
4265
4104
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4266
4105
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4267
4106
 
4268
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4107
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
4269
4108
#, c-format
4270
4109
msgid ""
4271
4110
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4274
4113
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4275
4114
"is in tabel '%-.192s'"
4276
4115
 
4277
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4278
 
#, c-format
4279
 
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4280
 
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4281
 
 
4282
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4283
 
#, c-format
4284
 
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4285
 
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4286
 
 
4287
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4288
 
#, fuzzy
4289
 
msgid "Failed to initialize system variables"
4290
 
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4291
 
 
4292
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
4116
#: ../drizzled/table.cc:1964
4293
4117
#, c-format
4294
4118
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4295
4119
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4296
4120
 
4297
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
 
4121
#: ../drizzled/table_share.cc:860
 
4122
#, c-format
 
4123
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
4124
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
 
4125
 
 
4126
#: ../drizzled/table_share.cc:1153
 
4127
#, c-format
 
4128
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
4129
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
 
4130
 
 
4131
#: ../drizzled/table_share.cc:2063
4298
4132
#, c-format
4299
4133
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4300
4134
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4301
4135
 
4302
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
 
4136
#: ../drizzled/table_share.cc:2070
4303
4137
#, c-format
4304
4138
msgid ""
4305
4139
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4308
4142
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4309
4143
"kan niet gelezen worden"
4310
4144
 
4311
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
4145
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4312
4146
#, c-format
4313
4147
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4314
4148
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4315
4149
 
4316
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
4150
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
4317
4151
#, fuzzy, c-format
4318
4152
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4319
4153
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4320
4154
 
4321
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
4155
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
4322
4156
msgid "File to load for usernames and passwords"
4323
4157
msgstr ""
4324
4158
 
4325
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4326
 
msgid ""
4327
 
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4328
 
"URL are you intending on authenticating?\n"
4329
 
msgstr ""
 
4159
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
 
4160
msgid "Enable HTTP Auth check"
 
4161
msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
4330
4162
 
4331
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
 
4163
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4332
4164
msgid "URL for HTTP Auth check"
4333
4165
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4334
4166
 
4335
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
 
4167
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4336
4168
#, fuzzy, c-format
4337
4169
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4338
4170
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
4339
4171
 
4340
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
 
4172
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4341
4173
#, c-format
4342
4174
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4343
4175
msgstr ""
4344
4176
 
4345
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
 
4177
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4346
4178
#, fuzzy, c-format
4347
4179
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4348
4180
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4349
4181
 
4350
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
 
4182
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4351
4183
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4352
4184
msgstr ""
4353
4185
 
 
4186
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
4187
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
 
4188
msgstr ""
 
4189
 
4354
4190
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4355
 
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4356
 
msgstr ""
4357
 
 
4358
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4359
4191
#, fuzzy
4360
4192
msgid "Password to use when binding the DN"
4361
4193
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4362
4194
 
4363
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
 
4195
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4364
4196
msgid "DN to use when searching"
4365
4197
msgstr ""
4366
4198
 
4367
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
 
4199
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4368
4200
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4369
4201
msgstr ""
4370
4202
 
4371
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
4203
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4372
4204
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4373
4205
msgstr ""
4374
4206
 
4375
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
 
4207
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4376
4208
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4377
4209
msgstr ""
4378
4210
 
4379
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4380
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4381
 
msgstr ""
4382
 
 
4383
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4211
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
4384
4212
msgid "Enable the console."
4385
4213
msgstr "Schakel de console in."
4386
4214
 
4387
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4215
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
4388
4216
msgid "Turn on extra debugging."
4389
4217
msgstr "Schakel extra debugging in."
4390
4218
 
4391
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4219
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
4392
4220
msgid "User to use for auth."
4393
4221
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4394
4222
 
4395
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4223
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
4396
4224
msgid "Password to use for auth."
4397
4225
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4398
4226
 
4399
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4400
 
#, fuzzy
4401
 
msgid "Default catalog to use."
4402
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4403
 
 
4404
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4405
 
#, fuzzy
4406
 
msgid "Default schema to use."
4407
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4408
 
 
4409
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4410
 
#, fuzzy
 
4227
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
 
4228
msgid "Default database to use."
 
4229
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
 
4230
 
 
4231
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
 
4232
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
 
4233
msgid "Invalid value of port\n"
 
4234
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4235
 
 
4236
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
 
4237
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
 
4238
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
4239
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
4240
 
 
4241
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
 
4242
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
 
4243
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
4244
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4245
 
 
4246
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
 
4247
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
4248
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
4249
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4250
 
 
4251
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
 
4252
msgid "Invalid value for retry_count\n"
 
4253
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4254
 
 
4255
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
 
4256
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
4257
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
 
4258
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4259
 
 
4260
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
 
4261
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
4411
4262
msgid ""
4412
 
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4413
 
"protocol."
 
4263
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
4264
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4414
4265
msgstr ""
4415
 
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4416
 
"MySQL protocol te gebruiken."
 
4266
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
 
4267
"orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427) "
 
4268
"te gebruiken."
4417
4269
 
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4419
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4270
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
 
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
 
4272
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
 
4273
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4420
4274
msgid "Connect Timeout."
4421
4275
msgstr "Verbindingstimeout"
4422
4276
 
4423
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4277
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
 
4278
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
 
4279
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
 
4280
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4425
4281
msgid "Read Timeout."
4426
4282
msgstr "Leestimeout"
4427
4283
 
4428
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4429
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4284
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
 
4285
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
 
4286
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
 
4287
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4430
4288
msgid "Write Timeout."
4431
4289
msgstr "Schrijftimeout"
4432
4290
 
4433
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4434
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4291
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
 
4292
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
 
4293
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
 
4294
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4435
4295
msgid "Retry Count."
4436
4296
msgstr "Aantal Pogingen"
4437
4297
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4439
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
 
4298
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
 
4299
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
 
4300
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
 
4301
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4440
4302
msgid "Buffer length."
4441
4303
msgstr "Bufferlengte."
4442
4304
 
4443
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4444
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
 
4305
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
 
4306
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
 
4307
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
 
4308
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4445
4309
msgid "Address to bind to."
4446
4310
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4447
4311
 
4448
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4449
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4450
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4451
 
#, fuzzy
4452
 
msgid "Maximum simultaneous connections."
4453
 
msgstr "Te veel verbindingen"
4454
 
 
4455
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4456
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4457
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4458
 
msgstr ""
4459
 
 
4460
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4461
 
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4462
 
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4463
 
 
4464
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4465
 
msgid "Error Messages to stderr"
4466
 
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4467
 
 
4468
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4469
 
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4473
 
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4477
 
#, fuzzy
4478
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4479
 
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4480
 
 
4481
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4482
 
#, fuzzy
4483
 
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4484
 
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4485
 
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4488
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
 
4312
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
 
4313
msgid "Unknown Drizzle error"
 
4314
msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
 
4315
 
 
4316
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
 
4317
#, c-format
 
4318
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
4319
msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
 
4320
 
 
4321
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
 
4322
#, c-format
 
4323
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
4324
msgstr "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
 
4325
 
 
4326
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
 
4327
#, c-format
 
4328
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
4329
msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
 
4330
 
 
4331
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
 
4332
#, c-format
 
4333
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
4334
msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
 
4335
 
 
4336
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
 
4337
#, c-format
 
4338
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
4339
msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
4340
 
 
4341
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
 
4342
msgid "Drizzle server has gone away"
 
4343
msgstr "Drizzle server is weggevallen"
 
4344
 
 
4345
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
 
4346
#, c-format
 
4347
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
4348
msgstr ""
 
4349
"Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
 
4350
 
 
4351
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
 
4352
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
4353
msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
 
4354
 
 
4355
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
 
4356
msgid "Wrong host info"
 
4357
msgstr "Verkeerd host informatie"
 
4358
 
 
4359
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
 
4360
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
4361
msgstr "Localhost via UNIX socket"
 
4362
 
 
4363
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
 
4364
#, c-format
 
4365
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
4366
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
4367
 
 
4368
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
 
4369
msgid "Error in server handshake"
 
4370
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
 
4371
 
 
4372
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
 
4373
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
4374
msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
 
4375
 
 
4376
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
 
4377
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
4378
msgstr ""
 
4379
"Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
 
4380
 
 
4381
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
 
4382
#, c-format
 
4383
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
4384
msgstr "Named pipe: %-.32s"
 
4385
 
 
4386
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
 
4387
#, c-format
 
4388
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4389
msgstr "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4390
 
 
4391
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
 
4392
#, c-format
 
4393
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4394
msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
 
4395
 
 
4396
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
 
4397
#, c-format
 
4398
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4399
msgstr ""
 
4400
"Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%lu)"
 
4401
 
 
4402
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
 
4403
#, c-format
 
4404
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
4405
msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
 
4406
 
 
4407
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
 
4408
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
4409
msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
 
4410
 
 
4411
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
 
4412
msgid "Embedded server"
 
4413
msgstr "Ingebedde server"
 
4414
 
 
4415
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
 
4416
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
4417
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
 
4418
 
 
4419
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
 
4420
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
4421
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
 
4422
 
 
4423
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
 
4424
msgid "Error connecting to slave:"
 
4425
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
 
4426
 
 
4427
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
 
4428
msgid "Error connecting to master:"
 
4429
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
 
4430
 
 
4431
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
 
4432
msgid "SSL connection error"
 
4433
msgstr "SSL verbindingsfout"
 
4434
 
 
4435
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
 
4436
msgid "Malformed packet"
 
4437
msgstr "Slecht gevormd pakket"
 
4438
 
 
4439
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
 
4440
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
 
4441
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
 
4442
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
 
4443
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
 
4444
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
 
4445
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
 
4446
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
 
4447
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
 
4448
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
 
4449
msgid "(unused error message)"
 
4450
msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
 
4451
 
 
4452
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
 
4453
msgid "Invalid use of null pointer"
 
4454
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
 
4455
 
 
4456
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
 
4457
msgid "Statement not prepared"
 
4458
msgstr "Statement werd niet voorbereid"
 
4459
 
 
4460
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
 
4461
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
4462
msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
 
4463
 
 
4464
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
 
4465
msgid "Data truncated"
 
4466
msgstr "Data afgekapt"
 
4467
 
 
4468
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
 
4469
msgid "No parameters exist in the statement"
 
4470
msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
 
4471
 
 
4472
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
 
4473
msgid "Invalid parameter number"
 
4474
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
4475
 
 
4476
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
 
4477
#, c-format
 
4478
msgid ""
 
4479
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
4480
msgstr ""
 
4481
"Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
 
4482
"(parameter: %d)"
 
4483
 
 
4484
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
 
4485
#, c-format
 
4486
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
4487
msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
 
4488
 
 
4489
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
 
4490
#, c-format
 
4491
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
4492
msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
 
4493
 
 
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
 
4495
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
4496
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
 
4497
 
 
4498
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
 
4499
msgid "Invalid connection handle"
 
4500
msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
 
4501
 
 
4502
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
 
4503
msgid ""
 
4504
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
4505
"option 'secure_auth' enabled)"
 
4506
msgstr ""
 
4507
"Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
 
4508
"(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
 
4509
 
 
4510
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
 
4511
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
4512
msgstr ""
 
4513
"Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() aanroep"
 
4514
 
 
4515
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
 
4516
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
4517
msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
 
4518
 
 
4519
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
 
4520
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
4521
msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
 
4522
 
 
4523
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
 
4524
msgid ""
 
4525
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
4526
"statement"
 
4527
msgstr ""
 
4528
"Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd wordt"
 
4529
 
 
4530
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
 
4531
msgid "This feature is not implemented yet"
 
4532
msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
 
4533
 
 
4534
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
 
4535
#, c-format
 
4536
msgid ""
 
4537
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
4538
"packet, system error: %d"
 
4539
msgstr ""
 
4540
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
 
4541
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
 
4542
 
 
4543
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
 
4544
#, c-format
 
4545
msgid ""
 
4546
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
4547
"packet, system error: %d"
 
4548
msgstr ""
 
4549
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
 
4550
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
 
4551
 
 
4552
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
 
4553
#, c-format
 
4554
msgid ""
 
4555
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
4556
"system error: %d"
 
4557
msgstr ""
 
4558
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
 
4559
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
 
4560
 
 
4561
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
 
4562
#, c-format
 
4563
msgid ""
 
4564
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
4565
"system error: %d"
 
4566
msgstr ""
 
4567
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
 
4568
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
 
4569
 
 
4570
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
 
4571
#, c-format
 
4572
msgid ""
 
4573
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
4574
"error: %d"
 
4575
msgstr ""
 
4576
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
 
4577
"initiële databank, systeemfout: %d"
 
4578
 
 
4579
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
 
4580
#, c-format
 
4581
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
4582
msgstr ""
 
4583
"Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
 
4584
 
 
4585
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
 
4586
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
 
4587
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
4588
msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
 
4589
 
 
4590
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
 
4591
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
 
4592
msgid "Got an error reading communication packets"
 
4593
msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
 
4594
 
 
4595
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
 
4596
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
 
4597
msgid "Got timeout reading communication packets"
 
4598
msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
 
4599
 
 
4600
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
 
4601
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
 
4602
msgid "Got an error writing communication packets"
 
4603
msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
 
4604
 
 
4605
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
 
4606
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
 
4607
msgid "Got timeout writing communication packets"
 
4608
msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
 
4609
 
 
4610
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1000
 
4611
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1138
 
4612
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1168
4489
4613
#, fuzzy, c-format
4490
 
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4614
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4491
4615
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4492
4616
 
4493
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
 
4617
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1019
4494
4618
#, fuzzy, c-format
4495
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4619
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4496
4620
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4497
4621
 
4498
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4499
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4501
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4502
 
#, fuzzy, c-format
4503
 
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4504
 
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4505
 
 
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4507
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4508
 
#, fuzzy, c-format
4509
 
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4510
 
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4511
 
 
4512
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4513
 
#, c-format
4514
 
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4515
 
msgstr ""
4516
 
 
4517
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4518
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4519
 
msgstr ""
4520
 
 
4521
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4522
 
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4523
 
msgstr ""
4524
 
 
4525
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
 
4622
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1117
 
4623
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1230
 
4624
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1411
 
4625
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1979
 
4626
#, c-format
 
4627
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4628
msgstr ""
 
4629
 
 
4630
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1269
 
4631
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1285
 
4632
#, c-format
 
4633
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2771
 
4637
#, fuzzy
 
4638
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
 
4639
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4640
 
 
4641
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2782
 
4642
#, fuzzy
 
4643
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
 
4644
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4645
 
 
4646
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2791
 
4647
#, fuzzy
 
4648
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
 
4649
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4650
 
 
4651
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2802
 
4652
#, fuzzy
 
4653
msgid "Invalid value of io-capacity"
 
4654
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4655
 
 
4656
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2811
 
4657
#, fuzzy
 
4658
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
 
4659
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4660
 
 
4661
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2820
 
4662
#, fuzzy
 
4663
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
 
4664
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4665
 
 
4666
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2829
 
4667
#, fuzzy
 
4668
msgid "Invalid value of force-recovery"
 
4669
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4670
 
 
4671
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2838
 
4672
#, fuzzy
 
4673
msgid "Invalid value of log-file-size"
 
4674
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4675
 
 
4676
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2849
 
4677
#, fuzzy
 
4678
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
4679
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4680
 
 
4681
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2858
 
4682
#, fuzzy
 
4683
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
4684
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4685
 
 
4686
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2867
 
4687
#, fuzzy
 
4688
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
4689
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4690
 
 
4691
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2878
 
4692
#, fuzzy
 
4693
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
4694
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4695
 
 
4696
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2887
 
4697
#, fuzzy
 
4698
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
4699
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4700
 
 
4701
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2896
 
4702
#, fuzzy
 
4703
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
4704
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4705
 
 
4706
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2905
 
4707
#, fuzzy
 
4708
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
4709
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4710
 
 
4711
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2914
 
4712
#, fuzzy
 
4713
msgid "Invalid value of open-files"
 
4714
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4715
 
 
4716
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2923
 
4717
#, fuzzy
 
4718
msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
4719
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4720
 
 
4721
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2932
 
4722
#, fuzzy
 
4723
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
4724
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4725
 
 
4726
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3136
 
4727
#, c-format
 
4728
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3439
 
4732
msgid "Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4733
msgstr ""
 
4734
 
 
4735
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3442
 
4736
msgid "Attempt flushing dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3445
4526
4740
msgid ""
4527
 
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
 
4741
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4528
4742
"other internal data structures."
4529
4743
msgstr ""
4530
4744
 
4531
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4745
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3448
4532
4746
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4533
4747
msgstr ""
4534
4748
 
4535
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4536
 
#, fuzzy
 
4749
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3451
4537
4750
msgid ""
4538
 
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
 
4751
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4539
4752
"tables."
4540
 
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4541
 
 
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4543
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4547
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4548
 
msgstr ""
4549
 
 
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4551
 
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4753
msgstr ""
 
4754
 
 
4755
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3454
 
4756
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3457
 
4760
msgid "Enable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
 
4761
msgstr ""
 
4762
 
 
4763
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3460
 
4764
msgid "Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3463
4555
4768
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4556
4769
msgstr ""
4557
4770
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4771
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3466
4559
4772
msgid ""
4560
 
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
 
4773
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4561
4774
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4562
4775
msgstr ""
4563
4776
 
4564
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4565
 
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4777
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3469
 
4778
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4566
4779
msgstr ""
4567
4780
 
4568
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4781
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3472
4569
4782
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4570
4783
msgstr ""
4571
4784
 
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4785
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3475
4573
4786
msgid ""
4574
4787
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4575
4788
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4576
4789
msgstr ""
4577
4790
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4791
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3478
4579
4792
msgid "With which method to flush data."
4580
4793
msgstr ""
4581
4794
 
4582
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4795
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3481
4583
4796
msgid ""
4584
4797
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4585
4798
"corrupt."
4586
4799
msgstr ""
4587
4800
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4801
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3484
 
4802
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3487
4589
4803
msgid "Path to individual files and their sizes."
4590
4804
msgstr ""
4591
4805
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4806
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3490
4593
4807
#, fuzzy
4594
 
msgid "Path to HailDB log files."
 
4808
msgid "Path to InnoDB log files."
4595
4809
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4596
4810
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4811
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3493
4598
4812
msgid "Size of each log file in a log group."
4599
4813
msgstr ""
4600
4814
 
4601
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4815
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3496
4602
4816
msgid ""
4603
 
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
 
4817
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4604
4818
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4605
4819
msgstr ""
4606
4820
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4821
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3499
4608
4822
msgid ""
4609
 
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
 
4823
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4610
4824
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4611
4825
msgstr ""
4612
4826
 
4613
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4827
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3502
4614
4828
#, fuzzy
4615
4829
msgid ""
4616
 
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
 
4830
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4617
4831
"disk."
4618
4832
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4619
4833
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4834
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3505
4621
4835
msgid ""
4622
4836
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4623
4837
"(Advanced users)"
4624
4838
msgstr ""
4625
4839
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4840
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3508
4627
4841
msgid ""
4628
4842
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4629
4843
"0=disabled (Advanced users)"
4630
4844
msgstr ""
4631
4845
 
4632
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4846
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3511
4633
4847
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4634
4848
msgstr ""
4635
4849
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4850
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3514
4637
4851
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4638
4852
msgstr ""
4639
4853
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4854
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3517
4641
4855
msgid ""
4642
4856
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4643
4857
"compatibility (disabled by default)"
4644
4858
msgstr ""
4645
4859
 
4646
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4647
 
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4648
 
msgstr ""
4649
 
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4651
 
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4652
 
msgstr ""
4653
 
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4655
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4860
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3520
 
4861
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
4862
msgstr ""
 
4863
 
 
4864
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3523
 
4865
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3526
 
4869
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3529
4659
4873
msgid ""
4660
4874
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4661
4875
"(default: enabled)."
4662
4876
msgstr ""
4663
4877
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4665
 
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4666
 
msgstr ""
4667
 
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4669
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4673
 
msgid ""
4674
 
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4675
 
msgstr ""
4676
 
 
4677
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4878
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3532
 
4879
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
 
4880
msgstr ""
 
4881
 
 
4882
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3535
 
4883
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3538
 
4887
msgid "Use OS memory allocator instead of InnoDB's internal memory allocator"
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4891
#, c-format
 
4892
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4893
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
 
4894
 
 
4895
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
4896
msgid "Error Messages to stderr"
 
4897
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
 
4898
 
 
4899
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
 
4900
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
 
4901
msgid "List of schemas to filter"
 
4902
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
 
4903
 
 
4904
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
 
4905
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
 
4906
msgid "List of tables to filter"
 
4907
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
 
4908
 
 
4909
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
 
4910
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
 
4911
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
 
4912
 
 
4913
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
 
4914
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
 
4915
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
 
4916
 
 
4917
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
 
4918
#, fuzzy
 
4919
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
4920
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4921
 
 
4922
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
 
4923
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
 
4924
#, fuzzy
 
4925
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
4926
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4927
 
 
4928
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
 
4929
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
 
4930
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
 
4931
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
 
4935
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
4678
4936
msgid "Enable Example Events Plugin"
4679
4937
msgstr ""
4680
4938
 
 
4939
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4681
4940
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4682
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4683
 
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4687
4941
msgid "Before write row event observer call position"
4688
4942
msgstr ""
4689
4943
 
4690
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4691
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4944
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
 
4945
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
 
4946
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
4692
4947
msgid "Before update row event observer call position"
4693
4948
msgstr ""
4694
4949
 
4695
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4950
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
 
4951
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
4696
4952
msgid "After drop database event observer call position"
4697
4953
msgstr ""
4698
4954
 
4699
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4955
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
 
4956
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
 
4957
msgstr ""
 
4958
 
 
4959
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
4700
4960
msgid "An example events Plugin"
4701
4961
msgstr ""
4702
4962
 
4703
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
 
4963
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4704
4964
#, c-format
4705
4965
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4706
4966
msgstr ""
4707
4967
 
4708
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4709
 
msgid ""
4710
 
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4711
 
"zero and nonzero."
4712
 
msgstr ""
4713
 
 
4714
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4715
 
msgid ""
4716
 
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4717
 
"groups"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4721
 
#, c-format
4722
 
msgid ""
4723
 
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4724
 
"or its equivalent numeric id"
4725
 
msgstr ""
4726
 
 
4727
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4728
 
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4729
 
msgstr ""
4730
 
 
4731
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4732
 
#, fuzzy
4733
 
msgid "Enable internal replication log."
4734
 
msgstr "Schakel transaction log in"
4735
 
 
4736
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4737
 
msgid ""
4738
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4739
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4740
 
msgstr ""
4741
 
 
4742
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4743
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4747
 
msgid ""
4748
 
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4749
 
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4750
 
msgstr ""
4751
 
 
4752
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4753
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4754
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4755
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4756
 
#, c-format
4757
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4758
 
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4759
 
 
4760
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4761
 
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4765
 
msgid ""
4766
 
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4767
 
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4771
 
#, c-format
4772
 
msgid ""
4773
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4774
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4775
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4776
 
msgstr ""
4777
 
 
4778
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4779
 
#, c-format
4780
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4781
 
msgstr ""
4782
 
 
4783
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4784
 
#, c-format
4785
 
msgid ""
4786
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4787
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4788
 
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4789
 
msgstr ""
4790
 
 
4791
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4792
 
#, c-format
4793
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4797
 
#, c-format
4798
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4799
 
msgstr ""
4800
 
 
4801
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4802
 
#, c-format
4803
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4807
 
#, c-format
4808
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4812
 
#, c-format
4813
 
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4814
 
msgstr ""
4815
 
 
4816
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4968
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
 
4969
#, fuzzy
 
4970
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
4971
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4972
 
 
4973
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1877
 
4974
#, fuzzy
 
4975
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
4976
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4977
 
 
4978
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
 
4979
#, fuzzy
 
4980
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
4981
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4982
 
 
4983
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1921
 
4984
#, fuzzy
 
4985
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
4986
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4987
 
 
4988
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1930
 
4989
#, fuzzy
 
4990
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
4991
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4992
 
 
4993
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1941
 
4994
#, fuzzy
 
4995
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
4996
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4997
 
 
4998
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
 
4999
#, fuzzy
 
5000
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
5001
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5002
 
 
5003
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
 
5004
#, fuzzy
 
5005
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
5006
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5007
 
 
5008
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1971
 
5009
#, fuzzy
 
5010
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
5011
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5012
 
 
5013
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1980
 
5014
#, fuzzy
 
5015
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
5016
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
5017
 
 
5018
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
5019
#, fuzzy
 
5020
msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
 
5021
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5022
 
 
5023
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
 
5024
#, fuzzy
 
5025
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
5026
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5027
 
 
5028
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
 
5029
#, fuzzy
 
5030
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
5031
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5032
 
 
5033
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
5034
#, fuzzy
 
5035
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
5036
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5037
 
 
5038
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
 
5039
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2036
 
5040
#, fuzzy
 
5041
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
5042
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5043
 
 
5044
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2045
 
5045
#, fuzzy
 
5046
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
5047
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5048
 
 
5049
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2054
 
5050
#, fuzzy
 
5051
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
5052
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5053
 
 
5054
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2063
 
5055
#, fuzzy
 
5056
msgid "Invalid value for open-files\n"
 
5057
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5058
 
 
5059
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
 
5060
#, fuzzy
 
5061
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
5062
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5063
 
 
5064
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2095
 
5065
#, fuzzy
 
5066
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
5067
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5068
 
 
5069
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2119
 
5070
#, fuzzy
 
5071
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
5072
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5073
 
 
5074
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
4822
5075
#, c-format
4823
5076
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4824
5077
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4825
5078
 
4826
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
5079
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
4827
5080
#, c-format
4828
5081
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4829
5082
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4830
5083
 
4831
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
5084
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
 
5085
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
5086
msgid "Enable logging to a gearman server"
 
5087
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
 
5088
 
 
5089
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
4832
5090
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4833
5091
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4834
5092
 
4835
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
5093
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
4836
5094
msgid "Gearman Function to send logging to"
4837
5095
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4838
5096
 
4839
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
5097
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
4840
5098
msgid "Log queries to a Gearman server"
4841
5099
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4842
5100
 
4843
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
5101
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
4844
5102
#, c-format
4845
5103
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4846
5104
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4847
5105
 
4848
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
5106
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
5107
msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
5108
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5109
 
 
5110
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
5111
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
5112
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5113
 
 
5114
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
 
5115
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
5116
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5117
 
 
5118
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
 
5119
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
4849
5120
msgid "Enable logging to CSV file"
4850
5121
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4851
5122
 
4852
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4853
 
msgid "File to log to"
4854
 
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4855
 
 
4856
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4857
 
msgid "PCRE to match the query against"
4858
 
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4859
 
 
4860
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
5123
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
 
5124
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
 
5125
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4861
5126
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4862
5127
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4863
5128
 
4864
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
5129
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
 
5130
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
 
5131
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4865
5132
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4866
5133
msgstr ""
4867
5134
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4868
5135
 
4869
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
5136
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
 
5137
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
 
5138
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4870
5139
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4871
5140
msgstr ""
4872
5141
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4873
5142
 
4874
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
5143
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
 
5144
msgid "File to log to"
 
5145
msgstr "Bestand om naar te loggen"
 
5146
 
 
5147
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
 
5148
msgid "PCRE to match the query against"
 
5149
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
 
5150
 
 
5151
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
4875
5152
msgid "Log queries to a CSV file"
4876
5153
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4877
5154
 
4878
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
5155
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:312
 
5156
#, fuzzy
 
5157
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
5158
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5159
 
 
5160
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
 
5161
#, fuzzy
 
5162
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
5163
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5164
 
 
5165
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:329
 
5166
#, fuzzy
 
5167
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
 
5168
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5169
 
 
5170
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:364
 
5171
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:406
4879
5172
msgid "Max number of users that will be logged"
4880
5173
msgstr ""
4881
5174
 
4882
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
5175
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
 
5176
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
4883
5177
#, fuzzy
4884
5178
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4885
5179
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4886
5180
 
4887
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
5181
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:386
 
5182
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
4888
5183
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4889
5184
msgstr ""
4890
5185
 
4891
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
5186
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
 
5187
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
4892
5188
#, fuzzy
4893
5189
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4894
5190
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4895
5191
 
4896
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
5192
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:432
4897
5193
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4898
5194
msgstr ""
4899
5195
 
4901
5197
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4902
5198
msgstr ""
4903
5199
 
4904
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4905
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
5200
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
 
5201
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
 
5202
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
 
5203
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
4906
5204
msgid "List of memcached servers."
4907
5205
msgstr "Lijst van memcached servers."
4908
5206
 
4909
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
 
5207
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
 
5208
#, fuzzy
 
5209
msgid "Invalid value of expiry\n"
 
5210
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5211
 
 
5212
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
4910
5213
#, fuzzy
4911
5214
msgid "Expiry time of memcached entries"
4912
5215
msgstr "Lijst van memcached servers."
4913
5216
 
4914
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
 
5217
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
4915
5218
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4916
5219
msgstr ""
4917
5220
 
4918
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
 
5221
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
4919
5222
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4920
5223
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4921
5224
msgstr ""
4922
5225
 
4923
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
 
5226
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
4924
5227
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4925
5228
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
4926
5229
 
4927
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
 
5230
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
4928
5231
#, c-format
4929
5232
msgid ""
4930
5233
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4942
5245
"memcached_servers_parse(%s)."
4943
5246
msgstr ""
4944
5247
 
4945
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4946
 
msgid "Session killed before thread could execute"
 
5248
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
5249
#, c-format
 
5250
msgid "Unable to set thread stack size to %<PRId64>\n"
4947
5251
msgstr ""
4948
5252
 
4949
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
 
5253
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:98
4950
5254
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4951
5255
msgstr ""
4952
5256
 
4953
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
5257
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:147
 
5258
#, fuzzy
 
5259
msgid "Invalid value for max-threads\n"
 
5260
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5261
 
 
5262
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:160
 
5263
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:167
4954
5264
msgid "Maximum number of user threads available."
4955
5265
msgstr ""
4956
5266
 
4957
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
 
5267
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
4958
5268
#, c-format
4959
5269
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4960
5270
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4961
5271
 
4962
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
 
5272
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
4963
5273
#, c-format
4964
5274
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4965
5275
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
4966
5276
 
4967
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
5277
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
4968
5278
msgid "Unknown thread accessing table"
4969
5279
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
4970
5280
 
4971
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
5281
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
 
5282
#, fuzzy
 
5283
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
 
5284
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5285
 
 
5286
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
5287
#, fuzzy
 
5288
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
 
5289
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5290
 
 
5291
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1523 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
4972
5292
msgid ""
4973
5293
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4974
5294
"would get bigger than this."
4976
5296
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
4977
5297
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
4978
5298
 
4979
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
5299
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1528 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1538
4980
5300
msgid ""
4981
5301
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4982
5302
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5230
5550
msgid "Tablespace not empty"
5231
5551
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5232
5552
 
5233
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
5553
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
5554
msgid "Invalid value for retry_count"
 
5555
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
 
5556
 
 
5557
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
 
5558
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
5234
5559
msgid ""
5235
5560
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5236
5561
msgstr ""
5237
5562
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5238
5563
"MySQL protocol te gebruiken."
5239
5564
 
5240
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5241
 
msgid ""
5242
 
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5243
 
"the file is stale and should be removed?"
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
5247
 
#, fuzzy
5248
 
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5249
 
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5250
 
 
5251
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5252
 
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5253
 
msgstr ""
5254
 
 
5255
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5256
 
#, fuzzy
5257
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5258
 
msgstr ""
5259
 
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5260
 
"MySQL protocol te gebruiken."
5261
 
 
5262
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5263
 
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5267
 
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5268
 
msgstr ""
5269
 
 
5270
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5271
 
msgid ""
5272
 
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5273
 
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5277
 
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5281
 
msgid ""
5282
 
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5283
 
"after this time, unless committed to the database."
5284
 
msgstr ""
5285
 
 
5286
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5287
 
msgid ""
5288
 
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5289
 
"HTTP connection."
5290
 
msgstr ""
5291
 
 
5292
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5293
 
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5294
 
msgstr ""
5295
 
 
5296
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5565
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
5297
5566
msgid ""
5298
5567
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5299
5568
"<table>, ..."
5300
5569
msgstr ""
5301
5570
 
5302
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5571
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
5303
5572
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5304
5573
msgstr ""
5305
5574
 
5306
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5575
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
5307
5576
msgid "Before insert row event observer call position"
5308
5577
msgstr ""
5309
5578
 
5310
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5311
 
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
 
5579
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:232
 
5580
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
5581
msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
 
5582
 
 
5583
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:310
 
5584
#, fuzzy
 
5585
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
 
5586
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
 
5587
 
 
5588
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:588
 
5589
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
5590
msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
 
5591
 
 
5592
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
 
5593
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
5594
msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
 
5595
 
 
5596
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:607
 
5597
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
5598
msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
 
5599
 
 
5600
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:620
 
5601
#, c-format
 
5602
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
5603
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
 
5604
 
 
5605
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:650
 
5606
#, fuzzy
 
5607
msgid "Invalid value for size\n"
 
5608
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5609
 
 
5610
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:668
 
5611
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:675
 
5612
msgid "Size of Pool."
5312
5613
msgstr ""
5313
5614
 
5314
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5615
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5315
5616
#, fuzzy
5316
5617
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5317
5618
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5318
5619
 
5319
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5620
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5320
5621
#, fuzzy, c-format
5321
5622
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5322
5623
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5323
5624
 
5324
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5625
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5325
5626
#, fuzzy, c-format
5326
5627
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5327
5628
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5328
5629
 
5329
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5630
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
 
5631
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
 
5632
#, fuzzy
 
5633
msgid "Enable rabbitmq log"
 
5634
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5635
 
 
5636
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
 
5637
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5330
5638
msgid "Host name to connect to"
5331
5639
msgstr ""
5332
5640
 
5333
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5334
 
#, fuzzy
5335
 
msgid "Port to connect to"
5336
 
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
5337
 
 
5338
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5339
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5641
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
 
5642
msgid "RabbitMQ Port"
5340
5643
msgstr ""
5341
5644
 
5342
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5645
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
 
5646
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5343
5647
#, fuzzy
5344
5648
msgid "RabbitMQ username"
5345
5649
msgstr "gebruikersnaam"
5346
5650
 
5347
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5651
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
 
5652
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5348
5653
msgid "RabbitMQ password"
5349
5654
msgstr ""
5350
5655
 
5351
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5352
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
 
5656
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
 
5657
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
 
5661
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
 
5662
msgstr ""
 
5663
 
 
5664
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
 
5665
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
 
5669
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:309
 
5670
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
5353
5671
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5354
5672
msgstr ""
5355
5673
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5356
5674
 
5357
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5358
 
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5359
 
msgstr ""
5360
 
 
5361
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5362
 
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5363
 
msgstr ""
5364
 
 
5365
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
 
5675
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
5366
5676
#, fuzzy
5367
5677
msgid "no user"
5368
5678
msgstr "(niet gebruikt)"
5369
5679
 
5370
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5680
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:230
 
5681
#, c-format
 
5682
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
 
5683
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
 
5684
 
 
5685
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5371
5686
#, c-format
5372
5687
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5373
5688
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5374
5689
 
5375
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
 
5690
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5376
5691
#, c-format
5377
5692
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5378
5693
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5379
5694
 
5380
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5695
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5381
5696
#, c-format
5382
5697
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5383
5698
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5384
5699
 
5385
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
 
5700
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
 
5701
#, fuzzy
 
5702
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
5703
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5704
 
 
5705
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
 
5706
#, fuzzy
 
5707
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
5708
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5709
 
 
5710
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
 
5711
#, fuzzy
 
5712
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
5713
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5714
 
 
5715
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5386
5716
msgid "Syslog Ident"
5387
5717
msgstr ""
5388
5718
 
5389
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
 
5719
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5390
5720
msgid "Syslog Facility"
5391
5721
msgstr ""
5392
5722
 
5393
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
 
5723
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5394
5724
#, fuzzy
5395
5725
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5396
5726
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5397
5727
 
5398
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
 
5728
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5399
5729
msgid "Syslog Priority of query logging"
5400
5730
msgstr ""
5401
5731
 
5402
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
 
5732
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5403
5733
#, fuzzy
5404
5734
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5405
5735
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5406
5736
 
5407
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
 
5737
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5408
5738
msgid "Syslog Priority of error messages"
5409
5739
msgstr ""
5410
5740
 
5414
5744
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5415
5745
 
5416
5746
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5417
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
 
5747
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:105
5418
5748
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5419
5749
#, c-format
5420
5750
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5421
5751
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5422
5752
 
5423
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5424
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5425
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5426
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5427
 
#, c-format
5428
 
msgid "Could not read transaction message.\n"
5429
 
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5430
 
 
5431
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5432
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5433
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5434
 
#, c-format
5435
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5436
 
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5437
 
 
5438
5753
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5439
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
 
5754
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:149
5440
5755
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5441
5756
#, c-format
5442
5757
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5443
5758
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5444
5759
 
 
5760
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
5761
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5762
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
5763
#, c-format
 
5764
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
5765
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
5766
 
5445
5767
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5446
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
 
5768
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:157
5447
5769
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5448
5770
#, c-format
5449
5771
msgid "BUFFER: %s\n"
5450
5772
msgstr "BUFFER: %s\n"
5451
5773
 
5452
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
5774
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
 
5775
#, fuzzy
 
5776
msgid "Invalid value for sync-method\n"
 
5777
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
5778
 
 
5779
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
 
5780
#, fuzzy
 
5781
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
 
5782
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5783
 
 
5784
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5453
5785
#, c-format
5454
5786
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5455
5787
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5456
5788
 
5457
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
5789
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:189
5458
5790
#, c-format
5459
5791
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5460
5792
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5461
5793
 
5462
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
 
5794
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5463
5795
#, c-format
5464
5796
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5465
5797
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5466
5798
 
5467
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5799
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:210
5468
5800
#, c-format
5469
5801
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5470
5802
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5471
5803
 
5472
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
 
5804
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:225
5473
5805
#, c-format
5474
5806
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5475
5807
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5476
5808
 
5477
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5809
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:285
 
5810
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
 
5811
msgid "Enable transaction log"
 
5812
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5813
 
 
5814
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:293
 
5815
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
5478
5816
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5479
5817
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5480
5818
 
5481
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5819
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:301
 
5820
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
 
5821
msgid "Path to the file to use for transaction log"
 
5822
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
 
5823
 
 
5824
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:317
 
5825
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
5482
5826
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5483
5827
msgstr ""
5484
5828
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5485
5829
"transaction log entry"
5486
5830
 
5487
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5488
 
msgid "Enable transaction log"
5489
 
msgstr "Schakel transaction log in"
5490
 
 
5491
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5492
 
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5493
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5494
 
 
5495
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
 
5831
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:325
 
5832
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:365
5496
5833
msgid ""
5497
5834
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5498
5835
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5500
5837
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5501
5838
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5502
5839
 
5503
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
5840
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:338
 
5841
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:368
5504
5842
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5505
5843
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5506
5844
 
5507
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5508
 
#, c-format
5509
 
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5510
 
msgstr ""
5511
 
 
5512
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5513
 
#, c-format
5514
 
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5515
 
msgstr ""
5516
 
 
5517
5845
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5518
5846
msgid "Failed to open transaction log file "
5519
5847
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5533
5861
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5534
5862
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5535
5863
 
5536
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5537
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5538
 
#, c-format
5539
 
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5540
 
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
5541
 
 
5542
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5543
 
#, c-format
5544
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5545
 
msgstr ""
5546
 
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5547
 
 
5548
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5549
 
#, c-format
5550
 
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5551
 
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5552
 
 
5553
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5554
 
#, fuzzy
5555
 
msgid "Cannot open file: "
5556
 
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
5557
 
 
5558
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5559
 
msgid "Could not skip to position "
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5563
 
#, fuzzy
5564
 
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5565
 
msgstr ""
5566
 
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
5567
 
"ondersteund.\n"
5568
 
 
5569
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5570
 
#, fuzzy
5571
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5572
 
msgstr ""
5573
 
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5574
 
 
5575
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5576
 
msgid " bytes\n"
5577
 
msgstr ""
5578
 
 
5579
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5580
 
#, fuzzy
5581
 
msgid "GPB ERROR: "
5582
 
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5583
 
 
5584
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5585
 
#, fuzzy
5586
 
msgid ""
5587
 
"HEXDUMP:\n"
5588
 
"\n"
5589
 
msgstr ""
5590
 
"HEXDUMP:\n"
5591
 
"\n"
5592
 
"%s\n"
5593
 
 
5594
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5595
 
#, fuzzy
5596
 
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5597
 
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5598
 
 
5599
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5600
 
#, fuzzy
5601
 
msgid ""
5602
 
"\n"
5603
 
"HEXDUMP:\n"
5604
 
"\n"
5605
 
msgstr ""
5606
 
"HEXDUMP:\n"
5607
 
"\n"
5608
 
"%s\n"
5609
 
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5611
 
#, fuzzy
5612
 
msgid "Display help and exit"
5613
 
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5614
 
 
5615
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5616
 
#, fuzzy
5617
 
msgid "Read from the innodb transaction log"
5618
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5619
 
 
5620
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5621
 
#, fuzzy
5622
 
msgid "Password to use when connecting to server"
5623
 
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5624
 
 
5625
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5626
 
msgid "Perform checksum"
5627
 
msgstr ""
5628
 
 
5629
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5630
 
msgid "Ignore event messages"
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5634
 
#, fuzzy
5635
 
msgid "Transaction log file"
5636
 
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5637
 
 
5638
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5639
 
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5640
 
msgstr ""
5641
 
 
5642
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5643
 
#, fuzzy
5644
 
msgid "Start reading from the given file position"
5645
 
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5646
 
 
5647
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5648
 
#, fuzzy
5649
 
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5650
 
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5651
 
 
5652
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5653
 
#, fuzzy
5654
 
msgid "Only output for the given transaction ID"
5655
 
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5656
 
 
5657
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5658
 
msgid "Summarize message contents"
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5662
 
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5663
 
msgstr ""
5664
 
 
5665
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5666
 
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5667
 
msgstr ""
5668
 
 
5669
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5670
 
#, fuzzy
5671
 
msgid "Checksum failed. Wanted "
5672
 
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5673
 
 
5674
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5675
 
msgid " got "
5676
 
msgstr ""
5677
 
 
5678
 
#, fuzzy
5679
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5680
 
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
5681
 
 
5682
 
#~ msgid ""
5683
 
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5684
 
#~ "this host will be blocked from further connections."
5685
 
#~ msgstr ""
5686
 
#~ "Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze "
5687
 
#~ "waarde, dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
5688
 
 
5689
 
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5690
 
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
5691
 
 
5692
 
#~ msgid "List of schemas to filter"
5693
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren schemas"
5694
 
 
5695
 
#~ msgid "List of tables to filter"
5696
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
5697
 
 
5698
 
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5699
 
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5700
 
 
5701
 
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5702
 
#~ msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
5703
 
 
5704
 
#~ msgid "Out of memory."
5705
 
#~ msgstr "Geheugen opgebruikt."
5706
 
 
5707
 
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5708
 
#~ msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
5709
 
 
5710
 
#~ msgid ""
5711
 
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
5712
 
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5713
 
#~ msgstr ""
5714
 
#~ "Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
5715
 
#~ "variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
5716
 
 
5717
 
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5718
 
#~ msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
5719
 
 
5720
 
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5721
 
#~ msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
5722
 
 
5723
 
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5724
 
#~ msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
5725
 
 
5726
 
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5727
 
#~ msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
5728
 
 
5729
 
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5730
 
#~ msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
5731
 
 
5732
 
#, fuzzy
5733
 
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5734
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5735
 
 
5736
 
#, fuzzy
5737
 
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5738
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5739
 
 
5740
 
#, fuzzy
5741
 
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5742
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5743
 
 
5744
 
#, fuzzy
5745
 
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5746
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5747
 
 
5748
 
#, fuzzy
5749
 
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5750
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5751
 
 
5752
 
#, fuzzy
5753
 
#~ msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
5754
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5755
 
 
5756
 
#, fuzzy
5757
 
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5758
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5759
 
 
5760
 
#, fuzzy
5761
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5762
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5763
 
 
5764
 
#, fuzzy
5765
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5766
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5767
 
 
5768
 
#, fuzzy
5769
 
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5770
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5771
 
 
5772
 
#, fuzzy
5773
 
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5774
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5775
 
 
5776
 
#, fuzzy
5777
 
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5778
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5779
 
 
5780
 
#, fuzzy
5781
 
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5782
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5783
 
 
5784
 
#, fuzzy
5785
 
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5786
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5787
 
 
5788
 
#, fuzzy
5789
 
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5790
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5791
 
 
5792
 
#, fuzzy
5793
 
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5794
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5795
 
 
5796
 
#, fuzzy
5797
 
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5798
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5799
 
 
5800
 
#, fuzzy
5801
 
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5802
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5803
 
 
5804
 
#, fuzzy
5805
 
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5806
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5807
 
 
5808
 
#, fuzzy
5809
 
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5810
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5811
 
 
5812
 
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5813
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5814
 
 
5815
 
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
5816
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5817
 
 
5818
 
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5819
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5820
 
 
5821
 
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5822
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5823
 
 
5824
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5825
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
5826
 
 
5827
 
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5828
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5829
 
 
5830
 
#, fuzzy
5831
 
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5832
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5833
 
 
5834
 
#, fuzzy
5835
 
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5836
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5837
 
 
5838
 
#, fuzzy
5839
 
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5840
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5841
 
 
5842
 
#, fuzzy
5843
 
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5844
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5845
 
 
5846
 
#, fuzzy
5847
 
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5848
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5849
 
 
5850
 
#, fuzzy
5851
 
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5852
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5853
 
 
5854
 
#, fuzzy
5855
 
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5856
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5857
 
 
5858
 
#, fuzzy
5859
 
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5860
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5861
 
 
5862
 
#, fuzzy
5863
 
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5864
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5865
 
 
5866
 
#, fuzzy
5867
 
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5868
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5869
 
 
5870
 
#, fuzzy
5871
 
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5872
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5873
 
 
5874
 
#, fuzzy
5875
 
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5876
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5877
 
 
5878
 
#, fuzzy
5879
 
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5880
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5881
 
 
5882
 
#, fuzzy
5883
 
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5884
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5885
 
 
5886
 
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5887
 
#~ msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5888
 
 
5889
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
5890
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5891
 
 
5892
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5893
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5894
 
 
5895
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5896
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5897
 
 
5898
 
#, fuzzy
5899
 
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5900
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5901
 
 
5902
 
#, fuzzy
5903
 
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5904
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5905
 
 
5906
 
#, fuzzy
5907
 
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5908
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5909
 
 
5910
 
#, fuzzy
5911
 
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5912
 
#~ msgstr "Schakel transaction log in"
5913
 
 
5914
 
#, fuzzy
5915
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5916
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5917
 
 
5918
 
#, fuzzy
5919
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5920
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5921
 
 
5922
 
#, fuzzy
5923
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5924
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5925
 
 
5926
 
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5927
 
#~ msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
5928
 
 
5929
 
#, fuzzy
5930
 
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
5931
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5932
 
 
5933
 
#, fuzzy
5934
 
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
5935
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5936
 
 
5937
 
#, fuzzy
5938
 
#~ msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
5939
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5940
 
 
5941
 
#, fuzzy
5942
 
#~ msgid "Invalid value of force-recovery"
5943
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5944
 
 
5945
 
#, fuzzy
5946
 
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
5947
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5948
 
 
5949
 
#, fuzzy
5950
 
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5951
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5952
 
 
5953
 
#, fuzzy
5954
 
#~ msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5955
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5956
 
 
5957
 
#, fuzzy
5958
 
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
5959
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5960
 
 
5961
 
#, fuzzy
5962
 
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5963
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5964
 
 
5965
 
#, fuzzy
5966
 
#~ msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
5967
 
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
5968
 
 
5969
 
#, fuzzy
5970
 
#~ msgid "--help           :  Display help and exit\n"
5971
 
#~ msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5972
 
 
5973
 
#, fuzzy
5974
 
#~ msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
5975
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5976
 
 
5977
 
#, fuzzy
5978
 
#~ msgid "Invalid value of autoextend-increment"
5979
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5980
 
 
5981
 
#, fuzzy
5982
 
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
5983
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5984
 
 
5985
 
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5986
 
#~ msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
5987
 
 
5988
 
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5989
 
#~ msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
5990
 
 
5991
 
#~ msgid ""
5992
 
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5993
 
#~ "time.\n"
5994
 
#~ msgstr ""
5995
 
#~ "%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
5996
 
#~ "gebruiken.\n"
5997
 
 
5998
 
#, fuzzy
5999
 
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
6000
 
#~ msgstr ""
6001
 
#~ "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
6002
 
 
6003
 
#, fuzzy
6004
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
6005
 
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
6006
 
 
6007
 
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
6008
 
#~ msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
6009
 
 
6010
 
#~ msgid "(IGNORED)"
6011
 
#~ msgstr "(GENEGEERD)"
6012
 
 
6013
 
#~ msgid "Unknown database '%-.192s'"
6014
 
#~ msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
6015
 
 
6016
 
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
6017
 
#~ msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
6018
 
 
6019
 
#~ msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
6020
 
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
6021
 
 
6022
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count\n"
6023
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
6024
 
 
6025
 
#~ msgid ""
6026
 
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6027
 
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6028
 
#~ msgstr ""
6029
 
#~ "Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
6030
 
#~ "orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default "
6031
 
#~ "(4427) te gebruiken."
6032
 
 
6033
 
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6034
 
#~ msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
6035
 
 
6036
 
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6037
 
#~ msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
6038
 
 
6039
 
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6040
 
#~ msgstr ""
6041
 
#~ "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
6042
 
 
6043
 
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6044
 
#~ msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
6045
 
 
6046
 
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6047
 
#~ msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
6048
 
 
6049
 
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6050
 
#~ msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6051
 
 
6052
 
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6053
 
#~ msgstr "Drizzle server is weggevallen"
6054
 
 
6055
 
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6056
 
#~ msgstr ""
6057
 
#~ "Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
6058
 
 
6059
 
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6060
 
#~ msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
6061
 
 
6062
 
#~ msgid "Wrong host info"
6063
 
#~ msgstr "Verkeerd host informatie"
6064
 
 
6065
 
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6066
 
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6067
 
 
6068
 
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6069
 
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6070
 
 
6071
 
#~ msgid "Error in server handshake"
6072
 
#~ msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
6073
 
 
6074
 
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6075
 
#~ msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
6076
 
 
6077
 
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6078
 
#~ msgstr ""
6079
 
#~ "Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
6080
 
 
6081
 
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6082
 
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6083
 
 
6084
 
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6085
 
#~ msgstr ""
6086
 
#~ "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6087
 
 
6088
 
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6089
 
#~ msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
6090
 
 
6091
 
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6092
 
#~ msgstr ""
6093
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
6094
 
#~ "lu)"
6095
 
 
6096
 
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6097
 
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6098
 
 
6099
 
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6100
 
#~ msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
6101
 
 
6102
 
#~ msgid "Embedded server"
6103
 
#~ msgstr "Ingebedde server"
6104
 
 
6105
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6106
 
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
6107
 
 
6108
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6109
 
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
6110
 
 
6111
 
#~ msgid "Error connecting to slave:"
6112
 
#~ msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
6113
 
 
6114
 
#~ msgid "Error connecting to master:"
6115
 
#~ msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
6116
 
 
6117
 
#~ msgid "SSL connection error"
6118
 
#~ msgstr "SSL verbindingsfout"
6119
 
 
6120
 
#~ msgid "Malformed packet"
6121
 
#~ msgstr "Slecht gevormd pakket"
6122
 
 
6123
 
#~ msgid "(unused error message)"
6124
 
#~ msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
6125
 
 
6126
 
#~ msgid "Statement not prepared"
6127
 
#~ msgstr "Statement werd niet voorbereid"
6128
 
 
6129
 
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6130
 
#~ msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
6131
 
 
6132
 
#~ msgid "Data truncated"
6133
 
#~ msgstr "Data afgekapt"
6134
 
 
6135
 
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6136
 
#~ msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
6137
 
 
6138
 
#~ msgid ""
6139
 
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6140
 
#~ msgstr ""
6141
 
#~ "Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
6142
 
#~ "(parameter: %d)"
6143
 
 
6144
 
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6145
 
#~ msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
6146
 
 
6147
 
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6148
 
#~ msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
6149
 
 
6150
 
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
6151
 
#~ msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
6152
 
 
6153
 
#~ msgid "Invalid connection handle"
6154
 
#~ msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
6155
 
 
6156
 
#~ msgid ""
6157
 
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6158
 
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6159
 
#~ msgstr ""
6160
 
#~ "Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
6161
 
#~ "(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
6162
 
 
6163
 
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6164
 
#~ msgstr ""
6165
 
#~ "Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() "
6166
 
#~ "aanroep"
6167
 
 
6168
 
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6169
 
#~ msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
6170
 
 
6171
 
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6172
 
#~ msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
6173
 
 
6174
 
#~ msgid ""
6175
 
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6176
 
#~ "statement"
6177
 
#~ msgstr ""
6178
 
#~ "Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd "
6179
 
#~ "wordt"
6180
 
 
6181
 
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6182
 
#~ msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
6183
 
 
6184
 
#~ msgid ""
6185
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6186
 
#~ "packet, system error: %d"
6187
 
#~ msgstr ""
6188
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
6189
 
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
6190
 
 
6191
 
#~ msgid ""
6192
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6193
 
#~ "packet, system error: %d"
6194
 
#~ msgstr ""
6195
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
6196
 
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
6197
 
 
6198
 
#~ msgid ""
6199
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6200
 
#~ "information, system error: %d"
6201
 
#~ msgstr ""
6202
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
6203
 
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
6204
 
 
6205
 
#~ msgid ""
6206
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6207
 
#~ "information, system error: %d"
6208
 
#~ msgstr ""
6209
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
6210
 
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
6211
 
 
6212
 
#~ msgid ""
6213
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6214
 
#~ "error: %d"
6215
 
#~ msgstr ""
6216
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
6217
 
#~ "initiële databank, systeemfout: %d"
6218
 
 
6219
 
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6220
 
#~ msgstr ""
6221
 
#~ "Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
6222
 
 
6223
 
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
6224
 
#~ msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
6225
 
 
6226
 
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
6227
 
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
6228
 
 
6229
 
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
6230
 
#~ msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
6231
 
 
6232
 
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
6233
 
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
6234
 
 
6235
 
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
6236
 
#~ msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
6237
 
 
6238
 
#~ msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6239
 
#~ msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
6240
 
 
6241
 
#, fuzzy
6242
 
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
6243
 
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
6244
 
 
6245
 
#~ msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6246
 
#~ msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
6247
 
 
6248
 
#~ msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6249
 
#~ msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
6250
 
 
6251
 
#~ msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6252
 
#~ msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
6253
 
 
6254
 
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6255
 
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
6256
 
 
6257
 
#~ msgid ""
6258
 
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
6259
 
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
6260
 
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
6261
 
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
6262
 
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
6263
 
#~ msgstr ""
6264
 
#~ "Named commands zijn uitgeschakeld. Gebuik enkel de  \\* vorm, of gebuik "
6265
 
#~ "named commands enkel in het begin van een lijn eindigend op puntkomma (;) "
6266
 
#~ "Sinds versie 10.9 start de client standaard met deze optie INGESCHAKELD! "
6267
 
#~ "Schakel uit met '-G'. Opdrachten met het lange formaat werken nog steeds "
6268
 
#~ "vanop de eerste lijn. WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --"
6269
 
#~ "disable-named-commands."
6270
 
 
6271
 
#~ msgid "Ignore space after function names."
6272
 
#~ msgstr "Negeer spaties na functienamen."
6273
 
 
6274
 
#~ msgid ""
6275
 
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
6276
 
#~ "version of this option instead."
6277
 
#~ msgstr ""
6278
 
#~ "Schrijf geen lijnnummers bij fouten. Waarschuwing: -L wordt afgeraden, "
6279
 
#~ "gebruik de lange versie van deze optie."
6280
 
 
6281
 
#~ msgid ""
6282
 
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
6283
 
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
6284
 
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
6285
 
#~ "rehash instead."
6286
 
#~ msgstr ""
6287
 
#~ "Geen automatische rehashing. Men moet 'rehash' gebruiken om tabellen en "
6288
 
#~ "velden te vervolledigen. Dit veroorzaakt een snellere start van "
6289
 
#~ "drizzle_st en schakelt rehashing bij herverbinden uit. WAARSCHUWING: "
6290
 
#~ "optie wordt afgeraden; gebruik --disable-auto-rehash."
6291
 
 
6292
 
#~ msgid ""
6293
 
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
6294
 
#~ "This option is enabled by default."
6295
 
#~ msgstr ""
6296
 
#~ "Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit "
6297
 
#~ "met --disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."
6298
 
 
6299
 
#~ msgid "Wait and retry if connection is down."
6300
 
#~ msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
6301
 
 
6302
 
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
6303
 
#~ msgstr "Kreeg fout: %s (%d) %s"
6304
 
 
6305
 
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
6306
 
#~ msgstr "Kon '%s' niet uitvoeren: %s (%d)"
6307
 
 
6308
 
#, fuzzy
6309
 
#~ msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
6310
 
#~ msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
6311
 
 
6312
 
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
6313
 
#~ msgstr "Kon geen geheugen toewijzen"
6314
 
 
6315
 
#~ msgid ""
6316
 
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
6317
 
#~ "type %s\n"
6318
 
#~ msgstr ""
6319
 
#~ "-- Waarschuwing: Uitgestelde inserts kunnen niet gebruikt worden voor "
6320
 
#~ "tabel '%s' omdat die van type %s is\n"
6321
 
 
6322
 
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
6323
 
#~ msgstr ""
6324
 
#~ "%s: Waarschuwing: Kan SQL_QUOTE_SHOW_CREATE optie (%s) niet instellen\n"
6325
 
 
6326
 
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
6327
 
#~ msgstr "%s: Kan sleutelvelden niet ophalen voor tabel %s\n"
6328
 
 
6329
 
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
6330
 
#~ msgstr "Fout: Kon status informatie niet lezen voor tabel %s\n"
6331
 
 
6332
 
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
6333
 
#~ msgstr "Fout bij ophalen tabelstructuur voor tabel: \"%s\""
6334
 
 
6335
 
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
6336
 
#~ msgstr ""
6337
 
#~ "-- Slaat dumpen van data over voor tabel '%s', --no-data werd gebruikt\n"
6338
 
 
6339
 
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
6340
 
#~ msgstr ""
6341
 
#~ "-- Waarschuwing: Slaat data voor tabel '%s' over omdat ze van type %s is\n"
6342
 
 
6343
 
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
6344
 
#~ msgstr "-- Slaat dump van data over voor tabel '%s', ze heeft geen velden\n"
6345
 
 
6346
 
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
6347
 
#~ msgstr "-- Verstuurt SELECT query...\n"
6348
 
 
6349
 
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
6350
 
#~ msgstr "bij uitvoeren van 'SELECT INTO OUTFILE'"
6351
 
 
6352
 
#~ msgid ""
6353
 
#~ "\n"
6354
 
#~ "--\n"
6355
 
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
6356
 
#~ "--\n"
6357
 
#~ msgstr ""
6358
 
#~ "\n"
6359
 
#~ "--\n"
6360
 
#~ "-- Dumpt data voor tabel %s\n"
6361
 
#~ "--\n"
6362
 
 
6363
 
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
6364
 
#~ msgstr "%s: Fout in het aantal velden voor tabel: %s !  Breekt af.\n"
6365
 
 
6366
 
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
6367
 
#~ msgstr ""
6368
 
#~ "%s: Fout bij het lezen van rijen voor tabel: %s (%d:%s) ! Breekt af.\n"
6369
 
 
6370
 
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
6371
 
#~ msgstr "Niet gevoeg velden van tabel %s! Breekt af.\n"
6372
 
 
6373
 
#~ msgid "when doing refresh"
6374
 
#~ msgstr "tijdens het verversen"
6375
 
 
6376
 
#~ msgid "alloc_root failure."
6377
 
#~ msgstr "alloc_root fout."
6378
 
 
6379
 
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
6380
 
#~ msgstr "Kon tabel niet vinden: \"%s\""
6381
 
 
6382
 
#~ msgid ""
6383
 
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
6384
 
#~ msgstr ""
6385
 
#~ "Waarschuwing: Kon de sleutels van tabel %s niet lezen; records werden "
6386
 
#~ "NIET gesorteerd (%s)\n"
6387
 
 
6388
 
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
6389
 
#~ msgstr "Fout: Niet genoeg geheugen om de ORDER BY clausule op te slaan\n"
6390
 
 
6391
 
#~ msgid "Input filename too long: %s"
6392
 
#~ msgstr "Invoer bestandsnaam te lang: %s"
6393
 
 
6394
 
#~ msgid "Can't create thread-keys"
6395
 
#~ msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"
6396
 
 
6397
 
#, fuzzy
6398
 
#~ msgid "Print the default settings and exit"
6399
 
#~ msgstr "Druk wat debug infrmatie bij afsluiten"
6400
 
 
6401
 
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
6402
 
#~ msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
6403
 
 
6404
 
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
6405
 
#~ msgstr ""
6406
 
#~ "Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
6407
 
#~ "interfaces!"
6408
 
 
6409
 
#~ msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
6410
 
#~ msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
6411
 
 
6412
 
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
6413
 
#~ msgstr "Tabel %s had een open data Cursor in reopen_table"
6414
 
 
6415
 
#, fuzzy
6416
 
#~ msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
6417
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
6418
 
 
6419
 
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6420
 
#~ msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
 
5864
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
 
5865
#~ msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
6421
5866
 
6422
5867
#~ msgid ""
6423
5868
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6938
6383
#~ msgid "Case not found for CASE statement"
6939
6384
#~ msgstr "Situatie niet gevonden in CASE statement"
6940
6385
 
 
6386
#~ msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
 
6387
#~ msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
 
6388
 
6941
6389
#~ msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
6942
6390
#~ msgstr "Misvormde bestandstype hoofding in bestand '%-.192s'"
6943
6391
 
7109
6557
#~ msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
7110
6558
#~ msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
7111
6559
 
 
6560
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
 
6561
#~ msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
 
6562
 
7112
6563
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
7113
6564
#~ msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
7114
6565
 
7586
7037
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7587
7038
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7588
7039
 
 
7040
#~ msgid "Failed to create %s"
 
7041
#~ msgstr "Maken van %s mislukt"
 
7042
 
7589
7043
#~ msgid "Failed to drop %s"
7590
7044
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7591
7045
 
7627
7081
#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
7628
7082
#~ msgstr "Opslaan van event %s mislukt. Fout code %d van storage engine."
7629
7083
 
 
7084
#~ msgid "Unknown event '%-.192s'"
 
7085
#~ msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
 
7086
 
7630
7087
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
7631
7088
#~ msgstr "Wijzigen event '%-.192s' mislukt"
7632
7089
 
8146
7603
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8147
7604
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8148
7605
 
 
7606
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
7607
#~ msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
 
7608
 
8149
7609
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
8150
7610
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
8151
7611