~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Stewart Smith
  • Author(s): Marko Mäkelä, Stewart Smith
  • Date: 2010-11-17 05:52:09 UTC
  • mto: (2021.1.2 build)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1971.
  • Revision ID: stewart@flamingspork.com-20101117055209-69m035q6h7e1txrc
Merge Revision revid:marko.makela@oracle.com-20100629113248-fvl48lnzr44z94gg from MySQL InnoDB

Original revid:marko.makela@oracle.com-20100629113248-fvl48lnzr44z94gg

Original Authors: Marko Mkel <marko.makela@oracle.com>
Original commit message:
Bug#52199 utf32: mbminlen=4, mbmaxlen=4, type->mbminlen=0, type->mbmaxlen=4

Merge and adjust a forgotten change to fix this bug.
rb://393 approved by Jimmy Yang
  ------------------------------------------------------------------------
  r3794 | marko | 2009-01-07 14:14:53 +0000 (Wed, 07 Jan 2009) | 18 lines

  branches/6.0: Allow the minimum length of a multi-byte character to be
  up to 4 bytes. (Bug #35391)

  dtype_t, dict_col_t: Replace mbminlen:2, mbmaxlen:3 with mbminmaxlen:5.
  In this way, the 5 bits can hold two values of 0..4, and the storage size
  of the fields will not cross the 64-bit boundary.  Encode the values as
  DATA_MBMAX * mbmaxlen + mbminlen.  Define the auxiliary macros
  DB_MBMINLEN(mbminmaxlen), DB_MBMAXLEN(mbminmaxlen), and
  DB_MINMAXLEN(mbminlen, mbmaxlen).

  Try to trim and pad UTF-16 and UTF-32 with spaces as appropriate.

  Alexander Barkov suggested the use of cs->cset->fill(cs, buff, len, 0x20).
  ha_innobase::store_key_val_for_row() now does that, but the added function
  row_mysql_pad_col() does not, because it doesn't have the MySQL TABLE object.

  rb://49 approved by Heikki Tuuri
  ------------------------------------------------------------------------

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Dutch translation for drizzle
2
 
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 20:27-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
22
#: ../client/drizzle.cc:466
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
26
#: ../client/drizzle.cc:467
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Opdracht wissen."
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
30
#: ../client/drizzle.cc:469
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
34
#: ../client/drizzle.cc:471
35
35
msgid ""
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
msgstr ""
38
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
39
"als nieuwe delimiter."
40
40
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
41
#: ../client/drizzle.cc:473
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
44
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
45
#: ../client/drizzle.cc:474
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
48
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
49
#: ../client/drizzle.cc:475
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
52
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
53
#: ../client/drizzle.cc:476
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Toon deze hulp."
56
56
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
57
#: ../client/drizzle.cc:477
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
60
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
61
#: ../client/drizzle.cc:478
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
64
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
65
#: ../client/drizzle.cc:480
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
68
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
69
#: ../client/drizzle.cc:481
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
72
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
73
#: ../client/drizzle.cc:482
74
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
76
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
77
#: ../client/drizzle.cc:483
78
78
msgid "Quit drizzle."
79
79
msgstr "Verlaat drizzle."
80
80
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
81
#: ../client/drizzle.cc:484
82
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
84
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
85
#: ../client/drizzle.cc:486
86
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
88
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
89
#: ../client/drizzle.cc:487
90
90
msgid "Get status information from the server."
91
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
92
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
93
#: ../client/drizzle.cc:489
94
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
msgstr ""
96
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
97
"uitvoerbestand."
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:493
100
 
#, fuzzy
101
 
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
 
99
#: ../client/drizzle.cc:491
 
100
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
101
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
103
102
 
 
103
#: ../client/drizzle.cc:493 ../client/drizzle.cc:1317
 
104
msgid "Show warnings after every statement."
 
105
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
 
106
 
104
107
#: ../client/drizzle.cc:495
105
 
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
109
 
msgid "Show warnings after every statement."
110
 
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
111
 
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:499
113
108
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
109
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
115
110
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
 
111
#: ../client/drizzle.cc:1145
117
112
#, c-format
118
113
msgid "shutting down drizzled"
119
114
msgstr ""
120
115
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1147
122
117
#, c-format
123
118
msgid " on port %d"
124
119
msgstr ""
125
120
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
127
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1156 ../client/drizzle.cc:1162
128
122
#, fuzzy, c-format
129
123
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
124
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
131
125
 
132
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1171
133
127
#, c-format
134
128
msgid "done\n"
135
129
msgstr ""
136
130
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
 
131
#: ../client/drizzle.cc:1192
138
132
#, c-format
139
133
msgid "drizzled is alive\n"
140
134
msgstr ""
141
135
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
 
136
#: ../client/drizzle.cc:1198
143
137
#, fuzzy, c-format
144
138
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
139
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
146
140
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
 
141
#: ../client/drizzle.cc:1204
148
142
#, c-format
149
143
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
150
144
msgstr ""
151
145
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
 
146
#: ../client/drizzle.cc:1253
153
147
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
148
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
155
149
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
 
150
#: ../client/drizzle.cc:1264
157
151
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
152
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
159
153
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
 
154
#: ../client/drizzle.cc:1283 ../client/drizzledump.cc:475
161
155
msgid "Options used only in command line"
162
156
msgstr ""
163
157
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
158
#: ../client/drizzle.cc:1285
165
159
msgid "Displays this help and exit."
166
160
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
167
161
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
162
#: ../client/drizzle.cc:1286
169
163
msgid ""
170
164
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
165
msgstr ""
172
166
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
173
167
"(Activeert --silent)"
174
168
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
169
#: ../client/drizzle.cc:1288
176
170
msgid "Display column type information."
177
171
msgstr "Toon kolomtype informatie."
178
172
 
179
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
173
#: ../client/drizzle.cc:1290
180
174
msgid ""
181
175
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
176
"comments (discard comments), enable with --comments"
184
178
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
185
179
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
186
180
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
181
#: ../client/drizzle.cc:1292
188
182
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
183
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
190
184
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
185
#: ../client/drizzle.cc:1294
192
186
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
187
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
194
188
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
189
#: ../client/drizzle.cc:1296
196
190
#, fuzzy
197
191
msgid ""
198
192
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
205
199
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
206
200
"standdard uitgeschakeld."
207
201
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1298
209
203
msgid "Turn off beep on error."
210
204
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
211
205
 
212
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
206
#: ../client/drizzle.cc:1299
213
207
#, fuzzy
214
208
msgid "Do not write line numbers for errors."
215
209
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
216
210
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1300
218
212
#, fuzzy
219
213
msgid "Do not write column names in results."
220
214
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
221
215
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
216
#: ../client/drizzle.cc:1302
223
217
msgid ""
224
218
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
219
"version of this options instead."
227
221
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
228
222
"gebruik de lange versie van deze optie."
229
223
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1304
231
225
msgid ""
232
226
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
227
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
230
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
237
231
"name=waarde."
238
232
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
233
#: ../client/drizzle.cc:1306
240
234
msgid "Output in table format."
241
235
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
242
236
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1308
244
238
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
239
msgstr ""
246
240
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
247
241
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1310
249
243
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
250
244
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
251
245
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1312
253
247
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
254
248
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
249
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1313 ../client/drizzledump.cc:499
 
251
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1913
258
252
msgid "Output version information and exit."
259
253
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
254
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1315
262
256
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
257
msgstr ""
264
258
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
265
259
"gebruikt."
266
260
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1319
268
262
msgid "Number of lines before each import progress report."
269
263
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
270
264
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1321
272
266
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
267
msgstr ""
274
268
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
269
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1214
277
271
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
272
msgstr ""
279
273
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
280
274
"no-defaults ingesteld werd"
281
275
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1326 ../client/drizzledump.cc:507
283
277
msgid "Options specific to the drizzle client"
284
278
msgstr ""
285
279
 
286
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
280
#: ../client/drizzle.cc:1329
287
281
#, fuzzy
288
282
msgid ""
289
283
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
293
287
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
294
288
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
295
289
 
296
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
290
#: ../client/drizzle.cc:1331
297
291
msgid ""
298
292
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
299
293
"terminal width."
301
295
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
302
296
"dan de breedte van het uitvoervenster."
303
297
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1333
305
299
msgid "Database to use."
306
300
msgstr "Te gebruiken databank"
307
301
 
308
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1335
309
303
msgid "(not used)"
310
304
msgstr "(niet gebruikt)"
311
305
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
306
#: ../client/drizzle.cc:1337
313
307
msgid "Delimiter to be used."
314
308
msgstr "Te gebruiken delimiter."
315
309
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1339
317
311
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
318
312
msgstr ""
319
313
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
320
314
"uit)"
321
315
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1341
323
317
#, fuzzy
324
318
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
319
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
326
320
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
321
#: ../client/drizzle.cc:1343
328
322
msgid "Flush buffer after each query."
329
323
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
330
324
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
325
#: ../client/drizzle.cc:1345
332
326
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
327
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
334
328
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
329
#: ../client/drizzle.cc:1347
336
330
msgid ""
337
331
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
332
"other database in the update log."
340
334
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
341
335
"andere databases in de update log over te slaan."
342
336
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
337
#: ../client/drizzle.cc:1349
344
338
msgid ""
345
339
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
340
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
354
348
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
355
349
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
356
350
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
351
#: ../client/drizzle.cc:1351
358
352
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
359
353
msgstr ""
360
354
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
361
355
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1353
363
357
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
358
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
365
359
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1355
367
361
msgid ""
368
362
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
363
"the output is suspended. Doesn't use history file."
372
366
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
373
367
"geschiedenisbestand niet."
374
368
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
369
#: ../client/drizzle.cc:1357
376
370
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
377
371
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
378
372
 
379
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
373
#: ../client/drizzle.cc:1358
380
374
#, fuzzy
381
375
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
382
376
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
383
377
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
378
#: ../client/drizzle.cc:1360
385
379
msgid "Shutdown the server"
386
380
msgstr "Schakel de server uit"
387
381
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
382
#: ../client/drizzle.cc:1361
389
383
msgid ""
390
384
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
385
msgstr ""
392
386
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
393
387
"nieuwe lijn."
394
388
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
389
#: ../client/drizzle.cc:1363
396
390
msgid ""
397
391
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
398
392
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
402
396
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
403
397
"standaard uitgeschakeld."
404
398
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
399
#: ../client/drizzle.cc:1365
406
400
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
407
401
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
408
402
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
403
#: ../client/drizzle.cc:1367
410
404
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
405
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
412
406
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
407
#: ../client/drizzle.cc:1369
414
408
msgid "Max length of input line"
415
409
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
416
410
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
411
#: ../client/drizzle.cc:1371
418
412
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
413
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
420
414
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
415
#: ../client/drizzle.cc:1373
422
416
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
423
417
msgstr ""
424
418
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
425
419
"wordt"
426
420
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1376 ../client/drizzledump.cc:544
428
422
msgid "Options specific to the client"
429
423
msgstr ""
430
424
 
431
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1379
432
426
msgid "Connect to host"
433
427
msgstr "Verbind met host"
434
428
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1381
436
430
msgid ""
437
431
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
438
432
"asked from the tty."
440
434
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
441
435
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
442
436
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
437
#: ../client/drizzle.cc:1383
444
438
msgid ""
445
439
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
446
440
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
449
443
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
450
444
"gebruiken"
451
445
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
453
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
 
446
#: ../client/drizzle.cc:1385 ../client/drizzledump.cc:553
454
447
msgid "User for login if not current user."
455
448
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
456
449
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
458
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:555
459
451
#, fuzzy
460
452
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
453
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
462
454
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:567
464
456
msgid "Allowed Options"
465
457
msgstr ""
466
458
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1441 ../client/drizzle.cc:1448
468
460
#, c-format
469
461
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
470
462
msgstr ""
471
463
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
472
464
"af.\n"
473
465
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1513 ../client/drizzle.cc:3800
475
467
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
468
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
477
469
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
479
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
480
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1592 ../client/drizzledump.cc:658
 
471
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:611
 
472
#: ../client/drizzletest.cc:5603
481
473
#, fuzzy
482
474
msgid "Error: Unknown protocol"
483
475
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
484
476
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
 
477
#: ../client/drizzle.cc:1606
486
478
#, c-format
487
479
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
480
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
489
481
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1652 ../client/drizzle.cc:4046
491
483
#, fuzzy, c-format
492
484
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
485
msgstr ""
494
486
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
495
487
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
 
488
#: ../client/drizzle.cc:1658
497
489
#, c-format
498
490
msgid ""
499
491
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
496
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
505
497
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
506
498
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
508
 
#, fuzzy, c-format
509
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1663
 
500
#, c-format
 
501
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
510
502
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
511
503
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1717
513
505
#, fuzzy, c-format
514
506
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
515
507
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
516
508
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1726
518
510
#, fuzzy, c-format
519
511
msgid ""
520
512
"Your Drizzle connection id is %u\n"
524
516
"Je Drizzle connection id is %u\n"
525
517
"Server versie: %s\n"
526
518
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1760
528
520
#, c-format
529
521
msgid "Reading history-file %s\n"
530
522
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
531
523
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1764
533
525
#, c-format
534
526
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
527
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
536
528
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
 
529
#: ../client/drizzle.cc:1771
538
530
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
531
msgstr ""
540
532
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
541
533
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
534
#: ../client/drizzle.cc:1781
543
535
msgid "Error:"
544
536
msgstr ""
545
537
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
538
#: ../client/drizzle.cc:1794
547
539
#, c-format
548
540
msgid "Writing history-file %s\n"
549
541
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
550
542
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1802
552
544
msgid "Aborted"
553
545
msgstr "Afgebroken"
554
546
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1802
556
548
msgid "Bye"
557
549
msgstr "Tot ziens"
558
550
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1852
560
552
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
553
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
562
554
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1936
564
556
#, c-format
565
557
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
558
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
567
559
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
 
560
#: ../client/drizzle.cc:2154
569
561
msgid "Unknown command: "
570
562
msgstr "Onbekende opdracht: "
571
563
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
 
564
#: ../client/drizzle.cc:2325
573
565
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
574
566
msgstr ""
575
567
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2574
577
569
msgid ""
578
570
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
571
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
575
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
584
576
"\n"
585
577
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
578
#: ../client/drizzle.cc:2640
587
579
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
588
580
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
589
581
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
582
#: ../client/drizzle.cc:2646
591
583
msgid "Can't connect to the server\n"
592
584
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
593
585
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2730
595
587
msgid "List of all Drizzle commands:"
596
588
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
597
589
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2734
599
591
#, fuzzy, c-format
600
592
msgid ""
601
593
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
603
595
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
604
596
"en eindigen met ';'"
605
597
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2792
607
599
msgid "No query specified\n"
608
600
msgstr "Geen query opgegeven\n"
609
601
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
602
#: ../client/drizzle.cc:2807
611
603
msgid "Ignoring query to other database"
612
604
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
613
605
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2857
615
607
msgid "Empty set"
616
608
msgstr "Lege set"
617
609
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2870
619
611
#, c-format
620
612
msgid "%ld row in set"
621
613
msgid_plural "%ld rows in set"
622
614
msgstr[0] "%ld rij in de set"
623
615
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
624
616
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
617
#: ../client/drizzle.cc:2879
626
618
msgid "Query OK"
627
619
msgstr "Query OK"
628
620
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
621
#: ../client/drizzle.cc:2881
630
622
#, c-format
631
623
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
624
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
625
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
634
626
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
635
627
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
628
#: ../client/drizzle.cc:2953
637
629
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
638
630
msgstr ""
639
631
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
632
#: ../client/drizzle.cc:2975
641
633
#, fuzzy, c-format
642
634
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
635
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
644
636
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
 
637
#: ../client/drizzle.cc:2980
646
638
#, fuzzy, c-format
647
639
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
640
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
649
641
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
 
642
#: ../client/drizzle.cc:3064
651
643
#, c-format
652
644
msgid ""
653
645
"Field %3u:  `%s`\n"
654
646
"Catalog:    `%s`\n"
655
 
"Schema:     `%s`\n"
 
647
"Database:   `%s`\n"
656
648
"Table:      `%s`\n"
657
649
"Org_table:  `%s`\n"
658
650
"Type:       UTF-8\n"
664
656
"\n"
665
657
msgstr ""
666
658
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
 
659
#: ../client/drizzle.cc:3531
668
660
#, c-format
669
661
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
670
662
msgstr ""
671
663
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
 
664
#: ../client/drizzle.cc:3536
673
665
#, fuzzy, c-format
674
666
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
667
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
676
668
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
 
669
#: ../client/drizzle.cc:3556
678
670
#, fuzzy, c-format
679
671
msgid "No outfile specified!\n"
680
672
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
673
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
 
674
#: ../client/drizzle.cc:3569
683
675
msgid "Outfile disabled.\n"
684
676
msgstr ""
685
677
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
 
678
#: ../client/drizzle.cc:3596
687
679
#, fuzzy
688
680
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
681
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
690
682
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
 
683
#: ../client/drizzle.cc:3616
692
684
#, c-format
693
685
msgid "PAGER set to '%s'\n"
694
686
msgstr ""
695
687
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
 
688
#: ../client/drizzle.cc:3627
697
689
msgid "PAGER set to stdout\n"
698
690
msgstr ""
699
691
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
692
#: ../client/drizzle.cc:3710
701
693
#, c-format
702
694
msgid "Connection id:    %u"
703
695
msgstr ""
704
696
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
697
#: ../client/drizzle.cc:3712
706
698
#, fuzzy, c-format
707
 
msgid "Current schema: %.128s\n"
 
699
msgid "Current database: %.128s\n"
708
700
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
709
701
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
 
702
#: ../client/drizzle.cc:3713
711
703
msgid "*** NONE ***"
712
704
msgstr ""
713
705
 
714
706
#. Skip command name
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
 
707
#: ../client/drizzle.cc:3733
716
708
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
717
709
msgstr ""
718
710
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
711
#: ../client/drizzle.cc:3748
720
712
#, fuzzy, c-format
721
713
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
714
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
723
715
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3756
725
717
#, fuzzy
726
718
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
719
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
728
720
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3792
730
722
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
731
723
msgstr ""
732
724
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
734
 
msgid "USE must be followed by a schema name"
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3825
 
726
msgid "USE must be followed by a database name"
735
727
msgstr ""
736
728
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3893
738
730
#, fuzzy
739
 
msgid "Schema changed"
 
731
msgid "Database changed"
740
732
msgstr "Te gebruiken databank"
741
733
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
734
#: ../client/drizzle.cc:3901
743
735
#, fuzzy
744
736
msgid "Show warnings enabled."
745
737
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
746
738
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
 
739
#: ../client/drizzle.cc:3909
748
740
#, fuzzy
749
741
msgid "Show warnings disabled."
750
742
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
751
743
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
744
#: ../client/drizzle.cc:4053
753
745
#, c-format
754
746
msgid ""
755
747
"\n"
756
748
"Connection id:\t\t%lu\n"
757
749
msgstr ""
758
750
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
751
#: ../client/drizzle.cc:4065
760
752
#, fuzzy, c-format
761
 
msgid "Current schema:\t%s\n"
 
753
msgid "Current database:\t%s\n"
762
754
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
763
755
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
756
#: ../client/drizzle.cc:4066
765
757
#, c-format
766
758
msgid "Current user:\t\t%s\n"
767
759
msgstr ""
768
760
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
761
#: ../client/drizzle.cc:4072
770
762
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
771
763
msgstr ""
772
764
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
765
#: ../client/drizzle.cc:4077
774
766
#, fuzzy
775
767
msgid ""
776
768
"\n"
777
769
"No connection\n"
778
770
msgstr "Te veel verbindingen"
779
771
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
772
#: ../client/drizzle.cc:4084
781
773
msgid ""
782
774
"\n"
783
 
"All updates ignored to this schema\n"
 
775
"All updates ignored to this database\n"
784
776
msgstr ""
785
777
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
778
#: ../client/drizzle.cc:4087
787
779
#, c-format
788
780
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
789
781
msgstr ""
790
782
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
783
#: ../client/drizzle.cc:4088
792
784
#, c-format
793
785
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
794
786
msgstr ""
795
787
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
 
788
#: ../client/drizzle.cc:4089
797
789
#, c-format
798
790
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
799
791
msgstr ""
800
792
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
793
#: ../client/drizzle.cc:4090
802
794
#, c-format
803
795
msgid "Server version:\t\t%s\n"
804
796
msgstr ""
805
797
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
798
#: ../client/drizzle.cc:4091
807
799
#, fuzzy, c-format
808
800
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
801
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
810
802
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
803
#: ../client/drizzle.cc:4092
812
804
#, c-format
813
805
msgid "Protocol version:\t%d\n"
814
806
msgstr ""
815
807
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
808
#: ../client/drizzle.cc:4093
817
809
#, fuzzy, c-format
818
810
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
811
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
820
812
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4100
822
814
#, c-format
823
815
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
824
816
msgstr ""
825
817
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4102
827
819
#, c-format
828
820
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
829
821
msgstr ""
830
822
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4107
832
824
msgid ""
833
825
"\n"
834
826
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
835
827
msgstr ""
836
828
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4109
838
830
#, c-format
839
831
msgid ""
840
832
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
842
834
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
843
835
"command.)\n"
844
836
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
845
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
846
 
"lu\n"
 
837
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
838
"%lu\n"
847
839
"\n"
848
840
msgstr ""
849
841
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
 
842
#: ../client/drizzle.cc:4171 ../drizzled/option.cc:339
851
843
#, c-format
852
844
msgid "ERROR"
853
845
msgstr "FOUT"
854
846
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4214
856
848
#, c-format
857
849
msgid "ERROR %d (%s): "
858
850
msgstr ""
859
851
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
852
#: ../client/drizzle.cc:4216
861
853
#, fuzzy, c-format
862
854
msgid "ERROR %d: "
863
855
msgstr "FOUT"
864
856
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4219
866
858
#, fuzzy
867
859
msgid "ERROR: "
868
860
msgstr "FOUT"
869
861
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4352
871
863
msgid " hours "
872
864
msgstr ""
873
865
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4354
875
867
msgid " hour "
876
868
msgstr ""
877
869
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4360
879
871
msgid " min "
880
872
msgstr ""
881
873
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4366
883
875
msgid " sec"
884
876
msgstr ""
885
877
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4467
887
879
msgid "(unknown)"
888
880
msgstr ""
889
881
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4587
891
883
#, c-format
892
884
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
893
885
msgstr ""
894
886
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4592
896
888
#, fuzzy
897
889
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
898
890
msgstr ""
899
891
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
900
892
"af.\n"
901
893
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4597
903
895
#, c-format
904
896
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
905
897
msgstr ""
906
898
 
907
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
 
899
#: ../client/drizzledump.cc:230
908
900
#, fuzzy
909
901
msgid "Error inserting into destination database"
910
902
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
911
903
 
912
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
904
#: ../client/drizzledump.cc:254
913
905
#, c-format
914
906
msgid "Got errno %d on write"
915
907
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
916
908
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
909
#: ../client/drizzledump.cc:299
918
910
#, c-format
919
911
msgid ""
920
912
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
923
915
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
924
916
"gebruiken.\n"
925
917
 
926
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
918
#: ../client/drizzledump.cc:306
927
919
#, c-format
928
920
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
929
921
msgstr ""
930
922
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
931
923
 
932
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
 
924
#: ../client/drizzledump.cc:374
933
925
#, fuzzy
934
926
msgid "-- Retrieving database structures..."
935
927
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
936
928
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
929
#: ../client/drizzledump.cc:478
938
930
msgid ""
939
931
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
940
932
"selected."
941
933
msgstr ""
942
934
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
935
#: ../client/drizzledump.cc:480
944
936
msgid "Dump all the tablespaces."
945
937
msgstr ""
946
938
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
939
#: ../client/drizzledump.cc:482
948
940
msgid "Use complete insert statements."
949
941
msgstr ""
950
942
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:484
952
944
msgid ""
953
945
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
954
946
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
959
951
"all-tables or --flush-logs"
960
952
msgstr ""
961
953
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
954
#: ../client/drizzledump.cc:486
963
955
#, fuzzy
964
956
msgid "Continue even if we get an sql-error."
965
957
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
966
958
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
959
#: ../client/drizzledump.cc:487
968
960
#, fuzzy
969
961
msgid "Display this help message and exit."
970
962
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
971
963
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
964
#: ../client/drizzledump.cc:489
973
965
msgid ""
974
966
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
975
967
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
976
968
"transaction off."
977
969
msgstr ""
978
970
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
971
#: ../client/drizzledump.cc:491
980
972
msgid ""
981
973
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
982
974
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
988
980
"from them."
989
981
msgstr ""
990
982
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
983
#: ../client/drizzledump.cc:493
992
984
msgid ""
993
985
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
994
986
"extended-insert and --disable-keys."
995
987
msgstr ""
996
988
 
997
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
989
#: ../client/drizzledump.cc:494
998
990
msgid "Overrides option --databases (-B)."
999
991
msgstr ""
1000
992
 
1001
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
993
#: ../client/drizzledump.cc:496
1002
994
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1003
995
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1004
996
 
1005
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:498
1006
998
msgid "Print info about the various stages."
1007
999
msgstr ""
1008
1000
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1001
#: ../client/drizzledump.cc:500
1010
1002
msgid "Turn off Comments"
1011
1003
msgstr ""
1012
1004
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1005
#: ../client/drizzledump.cc:501
1014
1006
#, fuzzy
1015
1007
msgid "Turn off create-options"
1016
1008
msgstr "Foutieve creatie opties"
1017
1009
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1010
#: ../client/drizzledump.cc:502
1019
1011
msgid "Turn off extended-insert"
1020
1012
msgstr ""
1021
1013
 
1022
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1014
#: ../client/drizzledump.cc:503
1023
1015
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1024
1016
msgstr ""
1025
1017
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:504
1027
1019
#, fuzzy
1028
1020
msgid "Do not read from the configuration files"
1029
1021
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1030
1022
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:510
1032
1024
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1033
1025
msgstr ""
1034
1026
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1027
#: ../client/drizzledump.cc:511
1036
1028
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1037
1029
msgstr ""
1038
1030
 
1039
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1031
#: ../client/drizzledump.cc:513
1040
1032
msgid ""
1041
1033
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1042
1034
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1043
1035
"set-names --skip-disable-keys"
1044
1036
msgstr ""
1045
1037
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1038
#: ../client/drizzledump.cc:515
1047
1039
msgid ""
1048
1040
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1049
1041
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1050
1042
"db_name;' will be included in the output."
1051
1043
msgstr ""
1052
1044
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1045
#: ../client/drizzledump.cc:517
1054
1046
msgid ""
1055
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
 
1047
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1056
1048
"will not be put in the output."
1057
1049
msgstr ""
1058
1050
 
1059
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1051
#: ../client/drizzledump.cc:519
1060
1052
msgid ""
1061
1053
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1062
1054
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1064
1056
"table"
1065
1057
msgstr ""
1066
1058
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:521
1068
1060
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1069
1061
msgstr ""
1070
1062
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1063
#: ../client/drizzledump.cc:523
1072
1064
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1073
1065
msgstr ""
1074
1066
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1067
#: ../client/drizzledump.cc:525
1076
1068
msgid ""
1077
1069
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1078
1070
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1079
1071
"was given."
1080
1072
msgstr ""
1081
1073
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1074
#: ../client/drizzledump.cc:527
1083
1075
msgid "No row information."
1084
1076
msgstr ""
1085
1077
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1078
#: ../client/drizzledump.cc:529
1087
1079
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1088
1080
msgstr ""
1089
1081
 
1090
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:531
1091
1083
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1092
1084
msgstr ""
1093
1085
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:533
1095
1087
msgid ""
1096
1088
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1097
1089
msgstr ""
1098
1090
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:535
1100
1092
msgid ""
1101
1093
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
1094
msgstr ""
1103
1095
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1096
#: ../client/drizzledump.cc:537
1105
1097
msgid ""
1106
1098
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1107
1099
msgstr ""
1108
1100
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1101
#: ../client/drizzledump.cc:539
1110
1102
msgid ""
1111
1103
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1112
1104
msgstr ""
1113
1105
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1106
#: ../client/drizzledump.cc:541
1115
1107
msgid ""
1116
1108
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1117
1109
"type=database, not for use with --all-databases)"
1118
1110
msgstr ""
1119
1111
 
1120
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1121
 
msgid ""
1122
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1123
 
"UTF8 table"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:547
1127
1113
msgid "Connect to host."
1128
1114
msgstr "Verbind met host."
1129
1115
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1116
#: ../client/drizzledump.cc:549
1131
1117
#, fuzzy
1132
1118
msgid ""
1133
1119
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1136
1122
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1137
1123
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1138
1124
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1140
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
 
1125
#: ../client/drizzledump.cc:551
1141
1126
#, fuzzy
1142
1127
msgid "Port number to use for connection."
1143
1128
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1144
1129
 
1145
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:558
1146
1131
msgid "Hidden Options"
1147
1132
msgstr ""
1148
1133
 
1149
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:560
1150
1135
#, fuzzy
1151
1136
msgid "Used to select the database"
1152
1137
msgstr "Pad naar de database root."
1153
1138
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:561
1155
1140
msgid "Used to select the tables"
1156
1141
msgstr ""
1157
1142
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1143
#: ../client/drizzledump.cc:564
1159
1144
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1160
1145
msgstr ""
1161
1146
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1147
#: ../client/drizzledump.cc:620
1163
1148
#, fuzzy, c-format
1164
1149
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1165
1150
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1166
1151
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:625
1168
1153
msgid ""
1169
1154
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1170
1155
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1172
1157
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1173
1158
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1174
1159
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1160
#: ../client/drizzledump.cc:626
1176
1161
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1177
1162
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1178
1163
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1164
#: ../client/drizzledump.cc:627
1180
1165
#, c-format
1181
1166
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1182
1167
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1183
1168
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:628
1185
1170
#, c-format
1186
1171
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1187
1172
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1188
1173
 
1189
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1174
#: ../client/drizzledump.cc:630
1190
1175
#, c-format
1191
1176
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1192
1177
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1193
1178
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1195
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
 
1179
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1180
#: ../client/drizzleslap.cc:621 ../client/drizzletest.cc:5615
1196
1181
#, c-format
1197
1182
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1198
1183
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1199
1184
 
1200
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1185
#: ../client/drizzledump.cc:726
1201
1186
#, c-format
1202
1187
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1203
1188
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1204
1189
 
1205
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
 
1190
#: ../client/drizzledump_data.cc:252
1206
1191
#, fuzzy
1207
1192
msgid "-- Retrieving data for "
1208
1193
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1209
1194
 
1210
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
 
1195
#: ../client/drizzledump_data.cc:284
1211
1196
#, fuzzy
1212
1197
msgid " rows dumped for table "
1213
1198
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1214
1199
 
1215
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1200
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1216
1201
#, fuzzy
1217
1202
msgid "-- Connecting to "
1218
1203
msgstr "Verbind met host"
1219
1204
 
1220
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1205
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1221
1206
msgid " using protocol "
1222
1207
msgstr ""
1223
1208
 
1224
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1225
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
 
1209
#: ../client/drizzledump_data.cc:556 ../client/drizzledump_data.cc:562
 
1210
#: ../client/drizzledump_data.cc:593 ../client/drizzledump_data.cc:599
1226
1211
#, fuzzy
1227
1212
msgid "Error executing query: "
1228
1213
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1229
1214
 
1230
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
 
1215
#: ../client/drizzledump_data.cc:570
1231
1216
msgid "Could not buffer result: "
1232
1217
msgstr ""
1233
1218
 
1234
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
 
1219
#: ../client/drizzledump_data.cc:616
1235
1220
#, fuzzy
1236
1221
msgid "Error: Could not set db '"
1237
1222
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1238
1223
 
1239
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1240
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
 
1224
#: ../client/drizzledump_data.cc:630 ../client/drizzledump_data.cc:635
 
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1241
1226
#, fuzzy
1242
1227
msgid "Got error: "
1243
1228
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1244
1229
 
1245
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
 
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:650
1246
1231
#, fuzzy
1247
1232
msgid "-- Disconnecting from "
1248
1233
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1258
1243
msgid "-- Retrieving fields for "
1259
1244
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1260
1245
 
1261
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1246
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:262
1262
1247
#, fuzzy
1263
1248
msgid "-- Retrieving indexes for "
1264
1249
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1265
1250
 
1266
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
 
1251
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:307
1267
1252
#, fuzzy
1268
1253
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1269
1254
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1270
1255
 
1271
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
 
1256
#: ../client/drizzleslap.cc:2280
1272
1257
#, c-format
1273
1258
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1274
1259
msgstr ""
1275
1260
 
1276
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
 
1261
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1277
1262
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1278
1263
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1279
1264
 
1280
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
 
1265
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1281
1266
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1282
1267
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1283
1268
 
1284
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
 
1269
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1285
1270
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1286
1271
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1287
1272
 
1288
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
 
1273
#: ../client/drizzletest.cc:5567
1289
1274
#, c-format
1290
1275
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1291
1276
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1292
1277
 
1293
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
 
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5572
1294
1279
#, c-format
1295
1280
msgid "Out of memory"
1296
1281
msgstr "Te weinig geheugen"
1297
1282
 
1298
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
 
1283
#: ../drizzled/definition/table.cc:803
 
1284
#, c-format
 
1285
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
1286
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
 
1287
 
 
1288
#: ../drizzled/definition/table.cc:1095
 
1289
#, c-format
 
1290
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
1291
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
 
1292
 
 
1293
#: ../drizzled/definition/table.cc:2013
 
1294
#, c-format
 
1295
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
 
1296
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
 
1297
 
 
1298
#: ../drizzled/definition/table.cc:2020
 
1299
#, c-format
 
1300
msgid ""
 
1301
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
1302
"read"
 
1303
msgstr ""
 
1304
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
 
1305
"kan niet gelezen worden"
 
1306
 
 
1307
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
1299
1308
msgid "Aborting\n"
1300
1309
msgstr "Breekt af\n"
1301
1310
 
1302
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:542
1303
1312
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1304
1313
msgstr ""
1305
1314
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1306
1315
"root\n"
1307
1316
 
1308
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
1309
1318
msgid ""
1310
1319
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1311
1320
"to run drizzled as root!\n"
1313
1322
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1314
1323
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1315
1324
 
1316
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:569
1317
1326
#, c-format
1318
1327
msgid ""
1319
1328
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1322
1331
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1323
1332
"gebruiker bestaat!\n"
1324
1333
 
1325
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
 
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1326
1335
msgid "Set process group ID failed"
1327
1336
msgstr ""
1328
1337
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1330
1339
msgid "Set process user ID failed"
1331
1340
msgstr ""
1332
1341
 
1333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1334
1343
#, fuzzy
1335
1344
msgid "Process chroot failed"
1336
1345
msgstr "alloc_root fout."
1337
1346
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1339
1348
#, fuzzy
1340
1349
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1341
1350
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1342
1351
 
1343
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
 
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1344
1353
#, fuzzy
1345
1354
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1346
1355
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1347
1356
 
1348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
 
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1349
1358
#, fuzzy
1350
1359
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1351
1360
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1352
1361
 
1353
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:765
1354
1363
#, fuzzy
1355
1364
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1356
1365
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1357
1366
 
1358
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
 
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1359
1368
#, fuzzy
1360
1369
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1361
1370
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1362
1371
 
1363
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1364
1373
#, fuzzy
1365
1374
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1366
1375
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1367
1376
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:799
1369
1378
#, fuzzy
1370
1379
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1371
1380
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1372
1381
 
1373
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:811
 
1383
#, fuzzy
 
1384
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1385
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
 
1386
 
 
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1374
1388
#, fuzzy
1375
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1376
1390
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1377
1391
 
1378
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1379
1393
#, fuzzy
1380
1394
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1381
1395
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1382
1396
 
1383
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:845
1384
1398
#, fuzzy
1385
1399
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1386
1400
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1387
1401
 
1388
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1389
1403
#, fuzzy
1390
1404
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1391
1405
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1392
1406
 
1393
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1394
1408
#, fuzzy
1395
1409
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1396
1410
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1397
1411
 
1398
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1399
1413
#, fuzzy
1400
1414
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1401
1415
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1402
1416
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1404
1418
#, fuzzy
1405
1419
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1406
1420
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1407
1421
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1409
1423
#, fuzzy
1410
1424
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1411
1425
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1412
1426
 
1413
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1414
1428
#, fuzzy
1415
1429
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1416
1430
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1417
1431
 
1418
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1419
1433
#, fuzzy
1420
1434
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1421
1435
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1422
1436
 
1423
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
 
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:934
1424
1438
#, fuzzy
1425
1439
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1426
1440
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1427
1441
 
1428
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:946
1429
1443
#, fuzzy
1430
1444
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1431
1445
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1432
1446
 
1433
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:958
1434
1448
#, fuzzy
1435
1449
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1436
1450
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1437
1451
 
1438
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:970
1439
1453
#, fuzzy
1440
1454
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1441
1455
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1442
1456
 
1443
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1444
1458
#, fuzzy
1445
1459
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1446
1460
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1447
1461
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1449
1463
#, fuzzy
1450
1464
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1451
1465
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1452
1466
 
1453
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
 
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1454
1468
#, fuzzy
1455
1469
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1456
1470
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1457
1471
 
1458
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014 ../drizzled/drizzled.cc:1030
1459
1473
#, fuzzy
1460
1474
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1461
1475
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1462
1476
 
1463
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1464
1478
msgid ""
1465
1479
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1466
1480
"between 131072 - 1048576 bytes"
1467
1481
msgstr ""
1468
1482
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1470
1484
#, c-format
1471
1485
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1472
1486
msgstr ""
1473
1487
 
1474
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1475
1489
#, c-format
1476
1490
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1477
1491
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1478
1492
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1480
1494
msgid "Display this help and exit."
1481
1495
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1482
1496
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1484
1498
#, fuzzy
1485
1499
msgid "Configuration file to use"
1486
1500
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1487
1501
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
 
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1489
1503
msgid "Base location for config files"
1490
1504
msgstr ""
1491
1505
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1493
1507
msgid "Directory for plugins."
1494
1508
msgstr "Directory voor plugins"
1495
1509
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:2024
1497
1511
msgid ""
1498
1512
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1499
1513
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1502
1516
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1503
1517
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1504
1518
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
 
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:2030
1506
1520
msgid ""
1507
1521
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1508
1522
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1512
1526
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1513
1527
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1514
1528
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
 
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1516
1530
msgid ""
1517
1531
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1518
1532
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1521
1535
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1522
1536
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1523
1537
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1525
1539
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1526
1540
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1527
1541
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1542
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1805
1529
1543
msgid ""
1530
1544
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1531
1545
"= 1"
1533
1547
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1534
1548
"increment-increment != 1"
1535
1549
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1537
1551
msgid ""
1538
1552
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1539
1553
"this."
1541
1555
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1542
1556
"ten opzichte hiervan."
1543
1557
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1545
1559
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1546
1560
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1547
1561
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1549
1563
msgid "Set the default collation."
1550
1564
msgstr "Stel de standaard collation in."
1551
1565
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1553
1567
msgid "Default completion type."
1554
1568
msgstr "Standaard completion type."
1555
1569
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1557
1571
msgid "Write core on errors."
1558
1572
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1559
1573
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1833
1561
1575
msgid "Path to the database root."
1562
1576
msgstr "Pad naar de database root."
1563
1577
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256
1565
1579
#, fuzzy
1566
1580
msgid "Set the default storage engine for tables."
1567
1581
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1568
1582
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1570
1584
msgid "Set the default time zone."
1571
1585
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1572
1586
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1574
1588
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1575
1589
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1576
1590
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1578
1592
msgid "Set up signals usable for debugging"
1579
1593
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1580
1594
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1582
1596
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1583
1597
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1584
1598
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1859
1586
1600
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1587
1601
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1588
1602
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1864
1590
1604
#, fuzzy
1591
1605
msgid "Pid file used by drizzled."
1592
1606
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1593
1607
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
1595
1609
#, fuzzy
1596
1610
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1597
1611
msgstr ""
1598
1612
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1599
1613
"niet wachten)"
1600
1614
 
1601
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1602
 
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1606
1616
msgid ""
1607
1617
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1608
1618
"specified directory"
1610
1620
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1611
1621
"opgegeven directory"
1612
1622
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1878
1614
1624
msgid ""
1615
1625
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1616
1626
"partners."
1618
1628
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1619
1629
"partners."
1620
1630
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1622
1632
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1623
1633
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1624
1634
 
1625
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1887
1626
1636
msgid "Enable symbolic link support."
1627
1637
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1628
1638
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1630
1640
msgid ""
1631
1641
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1632
1642
msgstr ""
1633
1643
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1634
1644
"momenteel ondersteund)"
1635
1645
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1637
1647
msgid "Path for temporary files."
1638
1648
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1639
1649
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287 ../drizzled/drizzled.cc:1905
1641
1651
msgid "Default transaction isolation level."
1642
1652
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1643
1653
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
1645
1655
msgid ""
1646
1656
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1647
1657
"bytes."
1648
1658
msgstr ""
1649
1659
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1909
1651
1661
msgid "Run drizzled daemon as user."
1652
1662
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1653
1663
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1655
1665
msgid ""
1656
1666
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1657
1667
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1661
1671
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1662
1672
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1663
1673
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1665
1675
msgid ""
1666
1676
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1667
1677
"limit per thread!"
1669
1679
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1670
1680
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1671
1681
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1929
1673
1683
msgid ""
1674
1684
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1675
1685
msgstr ""
1676
1686
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1677
1687
"waarde."
1678
1688
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1935
1680
1690
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1681
1691
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1682
1692
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1684
1694
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1685
1695
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1686
1696
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311
1688
1698
msgid ""
1689
1699
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1690
1700
"buffers (0 means unlimited)"
1691
1701
msgstr ""
1692
1702
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1694
1704
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1695
1705
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1696
1706
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1951
 
1708
msgid ""
 
1709
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1710
"this host will be blocked from further connections."
 
1711
msgstr ""
 
1712
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
 
1713
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
 
1714
 
 
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1956
1698
1716
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1699
1717
msgstr ""
1700
1718
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1701
1719
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1703
1721
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1704
1722
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1705
1723
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1707
1725
msgid ""
1708
1726
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1709
1727
"an error."
1711
1729
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1712
1730
"geven een fout terug."
1713
1731
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1715
1733
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1716
1734
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1717
1735
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1978
1719
1737
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1720
1738
msgstr ""
1721
1739
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1722
1740
"worden op basis van een sleutel."
1723
1741
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1725
1743
msgid ""
1726
1744
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1727
1745
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1729
1747
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1730
1748
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1731
1749
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1990
1733
1751
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1734
1752
msgstr ""
1735
1753
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1736
1754
"schrijfvergrendelingen."
1737
1755
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1739
1757
msgid ""
1740
1758
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1741
1759
"file."
1743
1761
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1744
1762
"naar een bestand."
1745
1763
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
 
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338
1747
1765
msgid ""
1748
1766
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1749
1767
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1750
1768
msgstr ""
1751
1769
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1770
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2008
1753
1771
msgid ""
1754
1772
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1755
1773
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1768
1786
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1769
1787
"vergelijken)."
1770
1788
 
1771
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1350 ../drizzled/drizzled.cc:2042
1772
1790
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1773
1791
msgstr ""
1774
1792
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1775
1793
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1777
1795
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1778
1796
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1779
1797
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1781
1799
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1782
1800
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1783
1801
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1785
1803
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1786
1804
msgstr ""
1787
1805
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1788
1806
"optimalisering"
1789
1807
 
1790
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2064
1791
1809
msgid ""
1792
1810
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1793
1811
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1797
1815
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1798
1816
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1799
1817
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1367
1801
1819
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1802
1820
msgstr ""
1803
1821
 
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1822
#: ../drizzled/drizzled.cc:1370 ../drizzled/drizzled.cc:2072
1805
1823
msgid ""
1806
1824
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1807
1825
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1811
1829
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1812
1830
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1813
1831
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1375
1815
1833
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1816
1834
msgstr ""
1817
1835
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2080
1819
1837
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1820
1838
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1821
1839
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2085
1823
1841
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1824
1842
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1825
1843
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383
1827
1845
msgid ""
1828
1846
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1829
1847
"buffers (0 means unlimited)"
1830
1848
msgstr ""
1831
1849
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1850
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2091
1833
1851
msgid "The number of cached table definitions."
1834
1852
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1835
1853
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1387 ../drizzled/drizzled.cc:2095
1837
1855
msgid "The number of cached open tables."
1838
1856
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1839
1857
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2099
1841
1859
msgid ""
1842
1860
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1843
1861
"Used only if the connection has active cursors."
1846
1864
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1847
1865
"actieve cursors heeft."
1848
1866
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2104
1850
1868
msgid "The stack size for each thread."
1851
1869
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1852
1870
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
1871
#: ../drizzled/drizzled.cc:1395 ../drizzled/drizzled.cc:2110
1854
1872
msgid ""
1855
1873
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1856
1874
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1858
1876
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1859
1877
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1860
1878
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1418
1862
1880
#, fuzzy
1863
1881
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1864
1882
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1865
1883
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1462 ../drizzled/drizzled.cc:1480
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1514 ../drizzled/drizzled.cc:1522
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1542
1869
1887
#, fuzzy, c-format
1870
1888
msgid ""
1871
1889
"%s: %s.\n"
1874
1892
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1875
1893
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1876
1894
 
1877
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:1492
1878
1896
#, fuzzy
1879
1897
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1880
1898
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1881
1899
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1530
1883
1901
#, fuzzy, c-format
1884
1902
msgid ""
1885
1903
"%s\n"
1888
1906
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1889
1907
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1890
1908
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
 
1909
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1892
1910
#, fuzzy
1893
1911
msgid "Error getting default charset"
1894
1912
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1895
1913
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
1897
1915
#, fuzzy
1898
1916
msgid "Error setting collation"
1899
1917
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1900
1918
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
 
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1617
1902
1920
#, c-format
1903
1921
msgid "Unknown locale: '%s'"
1904
1922
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1905
1923
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
 
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1637
1907
1925
#, fuzzy
1908
1926
msgid "Could not initialize table cache\n"
1909
1927
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1910
1928
 
1911
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
 
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1650
1912
1930
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1913
1931
msgstr ""
1914
1932
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
 
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1680
1916
1934
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1917
1935
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1918
1936
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1704
1920
1938
#, fuzzy, c-format
1921
1939
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1922
1940
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1923
1941
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1836
 
1943
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1944
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
 
1945
 
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
1925
1947
msgid ""
1926
1948
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1927
1949
"wait)"
1929
1951
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1930
1952
"niet wachten)"
1931
1953
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
1933
1955
msgid ""
1934
1956
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1935
1957
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1942
1964
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1943
1965
"opgehaalde rijen."
1944
1966
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1967
#: ../drizzled/drizzled.cc:2136
1946
1968
#, fuzzy
1947
1969
msgid ""
1948
1970
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1954
1976
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1955
1977
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1956
1978
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2143
1958
1980
#, c-format
1959
1981
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1960
1982
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1961
1983
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:2266
1963
1985
#, c-format
1964
1986
msgid ""
1965
1987
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1968
1990
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1969
1991
"werd via de commandolijn\n"
1970
1992
 
1971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:2283
1972
1994
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1973
1995
msgstr ""
1974
1996
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
1976
1998
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1977
1999
msgstr ""
1978
2000
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
 
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2309
1980
2002
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1981
2003
msgstr ""
1982
2004
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
 
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
1984
2006
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1985
2007
msgstr ""
1986
2008
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1988
 
#, c-format
1989
 
msgid ""
1990
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1991
 
"the path exists and is writable.\n"
1992
 
msgstr ""
1993
 
 
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1995
 
#, c-format
1996
 
msgid ""
1997
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1998
 
"is writable.\n"
1999
 
msgstr ""
2000
 
 
2001
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
2009
#: ../drizzled/error.cc:131
2002
2010
#, c-format
2003
2011
msgid "Unknown error %d"
2004
2012
msgstr "Onbekende fout %d"
2005
2013
 
2006
2014
#: ../drizzled/error.cc:207
2007
 
msgid "SUCCESS"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../drizzled/error.cc:208
2011
 
msgid "Error on first"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: ../drizzled/error.cc:209
2015
2015
msgid "NO"
2016
2016
msgstr "NEE"
2017
2017
 
2018
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2018
#: ../drizzled/error.cc:208
2019
2019
msgid "YES"
2020
2020
msgstr "JA"
2021
2021
 
2022
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2022
#: ../drizzled/error.cc:209
2023
2023
#, c-format
2024
2024
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2025
2025
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2026
2026
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2027
#: ../drizzled/error.cc:210
2028
2028
#, c-format
2029
2029
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2030
2030
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2031
2031
 
2032
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2032
#: ../drizzled/error.cc:211
2033
2033
#, fuzzy, c-format
2034
2034
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2035
2035
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2036
2036
 
2037
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2037
#: ../drizzled/error.cc:212
2038
2038
#, fuzzy, c-format
2039
2039
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2040
2040
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2041
2041
 
2042
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2042
#: ../drizzled/error.cc:213
2043
2043
#, fuzzy, c-format
2044
2044
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2045
2045
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2046
2046
 
2047
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2047
#: ../drizzled/error.cc:214
2048
2048
#, c-format
2049
2049
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2050
2050
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2051
2051
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2052
#: ../drizzled/error.cc:215
2053
2053
#, c-format
2054
2054
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2055
2055
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2056
2056
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2057
#: ../drizzled/error.cc:216
2058
2058
#, c-format
2059
2059
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2060
2060
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2061
2061
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2062
#: ../drizzled/error.cc:217
2063
2063
#, c-format
2064
2064
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2065
2065
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2066
2066
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2067
#: ../drizzled/error.cc:218
2068
2068
#, c-format
2069
2069
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2070
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2071
2071
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2072
#: ../drizzled/error.cc:219
2073
2073
#, c-format
2074
2074
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2075
2075
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2076
2076
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2077
#: ../drizzled/error.cc:220
2078
2078
#, c-format
2079
2079
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2080
2080
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2081
2081
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2082
#: ../drizzled/error.cc:221
2083
2083
#, c-format
2084
2084
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2085
2085
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2086
2086
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2087
#: ../drizzled/error.cc:222
2088
2088
#, c-format
2089
2089
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2090
2090
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2091
2091
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2092
#: ../drizzled/error.cc:223
2093
2093
#, c-format
2094
2094
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2095
2095
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2096
2096
 
2097
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2097
#: ../drizzled/error.cc:224
2098
2098
#, c-format
2099
2099
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2100
2100
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2101
2101
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2102
#: ../drizzled/error.cc:225
2103
2103
#, c-format
2104
2104
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2105
2105
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2106
2106
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2107
#: ../drizzled/error.cc:226
2108
2108
#, c-format
2109
2109
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2110
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2111
2111
 
2112
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2112
#: ../drizzled/error.cc:227
2113
2113
#, c-format
2114
2114
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2115
2115
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2116
2116
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2117
#: ../drizzled/error.cc:228
2118
2118
msgid "Sort aborted"
2119
2119
msgstr "Sorteren afgebroken"
2120
2120
 
2121
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:229
2122
2122
#, c-format
2123
2123
msgid "Got error %d from storage engine"
2124
2124
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2125
2125
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2126
#: ../drizzled/error.cc:230
2127
2127
#, c-format
2128
2128
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2129
2129
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2130
2130
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2131
#: ../drizzled/error.cc:231
2132
2132
#, c-format
2133
2133
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2134
2134
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2135
2135
 
2136
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2136
#: ../drizzled/error.cc:232
2137
2137
#, c-format
2138
2138
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2139
2139
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2140
2140
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2141
#: ../drizzled/error.cc:233
2142
2142
#, c-format
2143
2143
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2144
2144
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2145
2145
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2146
#: ../drizzled/error.cc:234
2147
2147
#, c-format
2148
2148
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2149
2149
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2150
2150
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2151
#: ../drizzled/error.cc:235
2152
2152
#, c-format
2153
2153
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2154
2154
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2155
2155
 
2156
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2156
#: ../drizzled/error.cc:236
2157
2157
#, c-format
2158
2158
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2159
2159
msgstr ""
2160
2160
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2161
2161
"nodig)"
2162
2162
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2163
#: ../drizzled/error.cc:237
2164
2164
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2165
2165
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2166
2166
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2167
#: ../drizzled/error.cc:238
2168
2168
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2169
2169
msgstr ""
2170
2170
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2171
#: ../drizzled/error.cc:239
2172
2172
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2173
2173
msgstr ""
2174
2174
 
2175
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2175
#: ../drizzled/error.cc:240
2176
2176
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2177
2177
msgstr ""
2178
2178
 
2179
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:241
2180
2180
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2181
2181
msgstr ""
2182
2182
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2183
#: ../drizzled/error.cc:242
2184
2184
#, c-format
2185
2185
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2186
2186
msgstr ""
2187
2187
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2188
2188
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2189
2189
 
2190
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2190
#: ../drizzled/error.cc:243
2191
2191
msgid "Too many connections"
2192
2192
msgstr "Te veel verbindingen"
2193
2193
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:244
2195
2195
msgid ""
2196
2196
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2197
2197
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2202
2202
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2203
2203
"meer swap space toevoegen"
2204
2204
 
2205
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2205
#: ../drizzled/error.cc:245
2206
2206
msgid "Can't get hostname for your address"
2207
2207
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2208
2208
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2209
#: ../drizzled/error.cc:246
2210
2210
msgid "Bad handshake"
2211
2211
msgstr "Handenschudden is fout"
2212
2212
 
2213
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2213
#: ../drizzled/error.cc:247
2214
2214
#, fuzzy, c-format
2215
2215
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2216
2216
msgstr ""
2217
2217
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2218
2218
 
2219
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2219
#: ../drizzled/error.cc:248
2220
2220
#, c-format
2221
2221
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2222
2222
msgstr ""
2223
2223
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2224
2224
 
2225
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2225
#: ../drizzled/error.cc:249
2226
2226
#, fuzzy
2227
2227
msgid "No schema selected"
2228
2228
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2229
2229
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2230
#: ../drizzled/error.cc:250
2231
2231
msgid "Unknown command"
2232
2232
msgstr "Onbekende opdracht"
2233
2233
 
2234
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:251
2235
2235
#, c-format
2236
2236
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2237
2237
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2238
2238
 
2239
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2239
#: ../drizzled/error.cc:252
2240
2240
#, fuzzy, c-format
2241
2241
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2242
2242
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2243
2243
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2244
#: ../drizzled/error.cc:253
2245
2245
#, c-format
2246
2246
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2247
2247
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2248
2248
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2249
#: ../drizzled/error.cc:254
2250
2250
#, c-format
2251
2251
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2252
2252
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2253
2253
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2254
#: ../drizzled/error.cc:255
2255
2255
#, c-format
2256
2256
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2257
2257
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2258
2258
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2259
#: ../drizzled/error.cc:256
2260
2260
msgid "Server shutdown in progress"
2261
2261
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2262
2262
 
2263
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:257
2264
2264
#, c-format
2265
2265
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2266
2266
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2267
2267
 
2268
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2268
#: ../drizzled/error.cc:258
2269
2269
#, c-format
2270
2270
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2271
2271
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2272
2272
 
2273
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2273
#: ../drizzled/error.cc:259
2274
2274
#, c-format
2275
2275
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2276
2276
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2277
2277
 
2278
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2278
#: ../drizzled/error.cc:260
2279
2279
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2280
2280
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2281
2281
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:261
2283
2283
msgid "Column count doesn't match value count"
2284
2284
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2285
2285
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2286
#: ../drizzled/error.cc:262
2287
2287
#, c-format
2288
2288
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2289
2289
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2290
2290
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2291
#: ../drizzled/error.cc:263
2292
2292
#, c-format
2293
2293
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2294
2294
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2295
2295
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2296
#: ../drizzled/error.cc:264
2297
2297
#, c-format
2298
2298
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2299
2299
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2300
2300
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2301
#: ../drizzled/error.cc:265
2302
2302
#, c-format
2303
2303
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2304
2304
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2305
2305
 
2306
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2306
#: ../drizzled/error.cc:266
2307
2307
#, c-format
2308
2308
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2309
2309
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2310
2310
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2311
#: ../drizzled/error.cc:267
2312
2312
#, c-format
2313
2313
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2314
2314
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2315
2315
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2317
 
#, c-format
2318
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2316
#: ../drizzled/error.cc:268
2322
2317
msgid "Query was empty"
2323
2318
msgstr "Query was leeg"
2324
2319
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2320
#: ../drizzled/error.cc:269
2326
2321
#, c-format
2327
2322
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2328
2323
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2329
2324
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2325
#: ../drizzled/error.cc:270
2331
2326
#, c-format
2332
2327
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2333
2328
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2334
2329
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2330
#: ../drizzled/error.cc:271
2336
2331
msgid "Multiple primary key defined"
2337
2332
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2338
2333
 
2339
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2334
#: ../drizzled/error.cc:272
2340
2335
#, c-format
2341
2336
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2342
2337
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2343
2338
 
2344
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2339
#: ../drizzled/error.cc:273
2345
2340
#, c-format
2346
2341
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2347
2342
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2348
2343
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2344
#: ../drizzled/error.cc:274
2350
2345
#, c-format
2351
2346
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2352
2347
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2353
2348
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2349
#: ../drizzled/error.cc:275
2355
2350
#, c-format
2356
2351
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2357
2352
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2358
2353
 
2359
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2354
#: ../drizzled/error.cc:276
2360
2355
#, c-format
2361
2356
msgid ""
2362
2357
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2365
2360
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2366
2361
"het gebruikte tabeltype"
2367
2362
 
2368
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2363
#: ../drizzled/error.cc:277
2369
2364
#, c-format
2370
2365
msgid ""
2371
2366
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2373
2368
msgstr ""
2374
2369
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2375
2370
 
2376
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2371
#: ../drizzled/error.cc:278
2377
2372
msgid ""
2378
2373
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2379
2374
"defined as a key"
2381
2376
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2382
2377
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2383
2378
 
2384
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2379
#: ../drizzled/error.cc:279
2385
2380
#, c-format
2386
2381
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2387
2382
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2388
2383
 
2389
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:280
2390
2385
#, c-format
2391
2386
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2392
2387
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2393
2388
 
2394
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2389
#: ../drizzled/error.cc:281
2395
2390
#, c-format
2396
2391
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2397
2392
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2398
2393
 
2399
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2394
#: ../drizzled/error.cc:282
2400
2395
#, c-format
2401
2396
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2402
2397
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2403
2398
 
2404
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2399
#: ../drizzled/error.cc:283
2405
2400
msgid "Can't create IP socket"
2406
2401
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2407
2402
 
2408
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2403
#: ../drizzled/error.cc:284
2409
2404
#, c-format
2410
2405
msgid ""
2411
2406
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2414
2409
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2415
2410
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2416
2411
 
2417
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2412
#: ../drizzled/error.cc:285
2418
2413
#, c-format
2419
2414
msgid ""
2420
2415
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2423
2418
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2424
2419
"werd; raadpleeg de handleiding"
2425
2420
 
2426
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:286
2427
2422
msgid ""
2428
2423
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2429
2424
msgstr ""
2430
2425
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2431
2426
"by'"
2432
2427
 
2433
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2428
#: ../drizzled/error.cc:287
2434
2429
#, fuzzy, c-format
2435
2430
msgid ""
2436
2431
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2438
2433
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2439
2434
"iedereen"
2440
2435
 
2441
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2436
#: ../drizzled/error.cc:288
2442
2437
#, c-format
2443
2438
msgid "File '%-.200s' already exists"
2444
2439
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2445
2440
 
2446
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2441
#: ../drizzled/error.cc:289
2447
2442
#, c-format
2448
2443
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2449
2444
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2450
2445
 
2451
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2446
#: ../drizzled/error.cc:290
2452
2447
msgid ""
2453
2448
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2454
2449
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2458
2453
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2459
2454
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2460
2455
 
2461
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2456
#: ../drizzled/error.cc:291
2462
2457
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2463
2458
msgstr ""
2464
2459
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2465
2460
 
2466
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2461
#: ../drizzled/error.cc:292
2467
2462
#, c-format
2468
2463
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2469
2464
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2470
2465
 
2471
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2466
#: ../drizzled/error.cc:293
2472
2467
#, c-format
2473
2468
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2474
2469
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2475
2470
 
2476
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2471
#: ../drizzled/error.cc:294
2477
2472
#, c-format
2478
2473
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2479
2474
msgstr ""
2480
2475
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
2481
2476
"clause"
2482
2477
 
2483
 
#. KILL session errors
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:300
2485
 
#, fuzzy, c-format
2486
 
msgid "Unknown session id: %lu"
 
2478
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2479
#, c-format
 
2480
msgid "Unknown thread id: %lu"
2487
2481
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2488
2482
 
2489
 
#: ../drizzled/error.cc:301
2490
 
#, fuzzy, c-format
2491
 
msgid "You are not the owner of session %lu"
 
2483
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2484
#, c-format
 
2485
msgid "You are not owner of thread %lu"
2492
2486
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2493
2487
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2495
 
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2488
#: ../drizzled/error.cc:297
2499
2489
msgid "No tables used"
2500
2490
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2501
2491
 
2502
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:298
2503
2493
#, c-format
2504
2494
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2505
2495
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2506
2496
 
2507
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2497
#: ../drizzled/error.cc:299
2508
2498
#, fuzzy, c-format
2509
2499
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2510
2500
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2511
2501
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2502
#: ../drizzled/error.cc:300
2513
2503
#, c-format
2514
2504
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2515
2505
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2516
2506
 
2517
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2507
#: ../drizzled/error.cc:301
2518
2508
msgid ""
2519
2509
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2520
2510
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2523
2513
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2524
2514
"orde is"
2525
2515
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2516
#: ../drizzled/error.cc:302
2527
2517
msgid "Unknown error"
2528
2518
msgstr "Onbekende fout"
2529
2519
 
2530
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2520
#: ../drizzled/error.cc:303
2531
2521
#, c-format
2532
2522
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2533
2523
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2534
2524
 
2535
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2525
#: ../drizzled/error.cc:304
2536
2526
#, c-format
2537
2527
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2538
2528
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2539
2529
 
2540
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2530
#: ../drizzled/error.cc:305
2541
2531
#, c-format
2542
2532
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2543
2533
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2544
2534
 
2545
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2535
#: ../drizzled/error.cc:306
2546
2536
#, c-format
2547
2537
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2548
2538
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2549
2539
 
2550
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2540
#: ../drizzled/error.cc:307
2551
2541
msgid "Invalid use of group function"
2552
2542
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2553
2543
 
2554
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2544
#: ../drizzled/error.cc:308
2555
2545
#, c-format
2556
2546
msgid ""
2557
2547
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2558
2548
msgstr ""
2559
2549
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2560
2550
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2551
#: ../drizzled/error.cc:309
2562
2552
msgid "A table must have at least 1 column"
2563
2553
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2564
2554
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2555
#: ../drizzled/error.cc:310
2566
2556
#, c-format
2567
2557
msgid "The table '%-.192s' is full"
2568
2558
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2569
2559
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:311
2571
2561
#, c-format
2572
2562
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2573
2563
msgstr ""
2574
2564
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2575
2565
 
2576
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2566
#: ../drizzled/error.cc:312
2577
2567
msgid "Too many columns"
2578
2568
msgstr "Te veel kolommen"
2579
2569
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2570
#: ../drizzled/error.cc:313
2581
2571
#, c-format
2582
2572
msgid ""
2583
2573
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2587
2577
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2588
2578
"BLOB"
2589
2579
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2580
#: ../drizzled/error.cc:314
2591
2581
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2592
2582
msgstr ""
2593
2583
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2594
2584
 
2595
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2585
#: ../drizzled/error.cc:315
2596
2586
#, c-format
2597
2587
msgid ""
2598
2588
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2601
2591
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2602
2592
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2603
2593
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2594
#: ../drizzled/error.cc:316
2605
2595
msgid "No paths allowed for plugin library"
2606
2596
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2607
2597
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2598
#: ../drizzled/error.cc:317
2609
2599
#, c-format
2610
2600
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2611
2601
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2612
2602
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2614
 
#, fuzzy, c-format
2615
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
 
2603
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2604
#, c-format
 
2605
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2616
2606
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2617
2607
 
2618
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2619
 
#, fuzzy, c-format
2620
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
 
2608
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2609
#, c-format
 
2610
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2621
2611
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2622
2612
 
2623
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2613
#: ../drizzled/error.cc:320
2624
2614
#, c-format
2625
2615
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2626
2616
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2627
2617
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2618
#: ../drizzled/error.cc:321
2629
2619
#, c-format
2630
2620
msgid ""
2631
2621
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2635
2625
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2636
2626
"afhankelijke bug"
2637
2627
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:322
2639
2629
#, c-format
2640
2630
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2641
2631
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2642
2632
 
2643
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2633
#: ../drizzled/error.cc:323
2644
2634
#, c-format
2645
2635
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2646
2636
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2647
2637
 
2648
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2638
#: ../drizzled/error.cc:324
2649
2639
msgid ""
2650
2640
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2651
2641
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2653
2643
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2654
2644
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2655
2645
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:325
2657
2647
#, c-format
2658
2648
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2659
2649
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2660
2650
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2651
#: ../drizzled/error.cc:326
2662
2652
msgid ""
2663
2653
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2664
2654
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2666
2656
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2667
2657
"server versie voor de correcte syntax"
2668
2658
 
2669
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:327
2670
2660
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2671
2661
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2672
2662
 
2673
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2663
#: ../drizzled/error.cc:328
2674
2664
msgid "Got packets out of order"
2675
2665
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2676
2666
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:329
2678
2668
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2679
2669
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2680
2670
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:330
2682
2672
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2683
2673
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2684
2674
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:331
2686
2676
#, c-format
2687
2677
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2688
2678
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2689
2679
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:332
2691
2681
#, c-format
2692
2682
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2693
2683
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2694
2684
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2685
#: ../drizzled/error.cc:333
2696
2686
msgid ""
2697
2687
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2698
2688
"MyISAM type or doesn't exist"
2700
2690
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2701
2691
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2702
2692
 
2703
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2693
#: ../drizzled/error.cc:334
2704
2694
#, c-format
2705
2695
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2706
2696
msgstr ""
2707
2697
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2708
2698
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2699
#: ../drizzled/error.cc:335
2710
2700
#, c-format
2711
2701
msgid ""
2712
2702
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2714
2704
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2715
2705
"een sleutellengte te specifiëren"
2716
2706
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2707
#: ../drizzled/error.cc:336
2718
2708
msgid ""
2719
2709
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2720
2710
"UNIQUE instead"
2722
2712
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2723
2713
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2724
2714
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:337
2726
2716
msgid "Result consisted of more than one row"
2727
2717
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2728
2718
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2719
#: ../drizzled/error.cc:338
2730
2720
msgid "This table type requires a primary key"
2731
2721
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2732
2722
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:339
2734
2724
#, c-format
2735
2725
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2736
2726
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2737
2727
 
2738
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2728
#: ../drizzled/error.cc:340
2739
2729
msgid "Can't open table"
2740
2730
msgstr "Kan tabel niet openen"
2741
2731
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:341
2743
2733
#, c-format
2744
2734
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2745
2735
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2746
2736
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2737
#: ../drizzled/error.cc:342
2748
2738
#, c-format
2749
2739
msgid "Got error %d during COMMIT"
2750
2740
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2751
2741
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2742
#: ../drizzled/error.cc:343
2753
2743
#, c-format
2754
2744
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2755
2745
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2758
2748
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2759
2749
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2760
2750
#. what it is trying to output for every language except english.
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2751
#: ../drizzled/error.cc:348
2762
2752
#, c-format
2763
2753
msgid ""
2764
2754
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2767
2757
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2768
2758
"'%-.64s' (%-.64s)"
2769
2759
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2760
#: ../drizzled/error.cc:349
2771
2761
msgid ""
2772
2762
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2773
2763
"active transaction"
2775
2765
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2776
2766
"of een actieve transactie hebt"
2777
2767
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:350
2779
2769
#, c-format
2780
2770
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2781
2771
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2782
2772
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2773
#: ../drizzled/error.cc:351
2784
2774
#, c-format
2785
2775
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2786
2776
msgstr ""
2787
2777
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2788
2778
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2779
#: ../drizzled/error.cc:352
2790
2780
#, c-format
2791
2781
msgid ""
2792
2782
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2794
2784
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2795
2785
"reparatie is mislukt"
2796
2786
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:353
2798
2788
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2799
2789
msgstr ""
2800
2790
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2801
2791
"worden"
2802
2792
 
2803
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2793
#: ../drizzled/error.cc:354
2804
2794
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2805
2795
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2806
2796
 
2807
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:355
2808
2798
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2809
2799
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2810
2800
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2801
#: ../drizzled/error.cc:356
2812
2802
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2813
2803
msgstr ""
2814
2804
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2815
2805
"vergrendelingstabel"
2816
2806
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2807
#: ../drizzled/error.cc:357
2818
2808
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2819
2809
msgstr ""
2820
2810
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2821
2811
"UNCOMMITTED transactie"
2822
2812
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2813
#: ../drizzled/error.cc:358
2824
2814
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2825
2815
msgstr ""
2826
2816
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2827
2817
"leesvergrendeling heeft"
2828
2818
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2819
#: ../drizzled/error.cc:359
2830
2820
#, c-format
2831
2821
msgid "Incorrect arguments to %s"
2832
2822
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2833
2823
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2824
#: ../drizzled/error.cc:360
2835
2825
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2836
2826
msgstr ""
2837
2827
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2838
2828
"transactie opnieuw te starten"
2839
2829
 
2840
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2830
#: ../drizzled/error.cc:361
2841
2831
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2842
2832
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2843
2833
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:362
2845
2835
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2846
2836
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2847
2837
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:363
2849
2839
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2850
2840
msgstr ""
2851
2841
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2852
2842
"faalt"
2853
2843
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2844
#: ../drizzled/error.cc:364
2855
2845
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2856
2846
msgstr ""
2857
2847
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2858
2848
"faalt"
2859
2849
 
2860
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2850
#: ../drizzled/error.cc:365
2861
2851
#, c-format
2862
2852
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2863
2853
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2864
2854
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2855
#: ../drizzled/error.cc:366
2866
2856
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2867
2857
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2868
2858
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2859
#: ../drizzled/error.cc:367
2870
2860
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2871
2861
msgstr ""
2872
2862
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2873
2863
"hebt"
2874
2864
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2865
#: ../drizzled/error.cc:368
2876
2866
#, c-format
2877
2867
msgid ""
2878
2868
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2880
2870
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2881
2871
"SET GLOBAL"
2882
2872
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2873
#: ../drizzled/error.cc:369
2884
2874
#, c-format
2885
2875
msgid ""
2886
2876
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2888
2878
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2889
2879
"GLOBAL"
2890
2880
 
2891
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2881
#: ../drizzled/error.cc:370
2892
2882
#, c-format
2893
2883
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2894
2884
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2895
2885
 
2896
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2886
#: ../drizzled/error.cc:371
2897
2887
#, c-format
2898
2888
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2899
2889
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2900
2890
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2891
#: ../drizzled/error.cc:372
2902
2892
#, c-format
2903
2893
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2904
2894
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2905
2895
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2896
#: ../drizzled/error.cc:373
2907
2897
#, c-format
2908
2898
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2909
2899
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2910
2900
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2901
#: ../drizzled/error.cc:374
2912
2902
#, c-format
2913
2903
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2914
2904
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2915
2905
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:375
2917
2907
#, c-format
2918
2908
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2919
2909
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2920
2910
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:376
2922
2912
#, c-format
2923
2913
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2924
2914
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2925
2915
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2916
#: ../drizzled/error.cc:377
2927
2917
#, c-format
2928
2918
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2929
2919
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2930
2920
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2921
#: ../drizzled/error.cc:378
2932
2922
msgid "Key reference and table reference don't match"
2933
2923
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2934
2924
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:379
2936
2926
#, c-format
2937
2927
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2938
2928
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2939
2929
 
2940
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2930
#: ../drizzled/error.cc:380
2941
2931
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2942
2932
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2943
2933
 
2944
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2934
#: ../drizzled/error.cc:381
2945
2935
#, c-format
2946
2936
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2947
2937
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2948
2938
 
2949
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2939
#: ../drizzled/error.cc:382
2950
2940
#, c-format
2951
2941
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2952
2942
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2953
2943
 
2954
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2944
#: ../drizzled/error.cc:383
2955
2945
msgid "Every derived table must have its own alias"
2956
2946
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2957
2947
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2948
#: ../drizzled/error.cc:384
2959
2949
#, c-format
2960
2950
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2961
2951
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2962
2952
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2953
#: ../drizzled/error.cc:385
2964
2954
#, c-format
2965
2955
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2966
2956
msgstr ""
2967
2957
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2968
2958
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2959
#: ../drizzled/error.cc:386
2970
2960
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2971
2961
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2972
2962
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:387
2974
2964
#, c-format
2975
2965
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2976
2966
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2977
2967
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2968
#: ../drizzled/error.cc:388
2979
2969
#, c-format
2980
2970
msgid ""
2981
2971
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2985
2975
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2986
2976
"zijn."
2987
2977
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:389
2989
2979
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2990
2980
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2991
2981
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2982
#: ../drizzled/error.cc:390
2993
2983
msgid ""
2994
2984
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2995
2985
"data was corrupted)"
2997
2987
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2998
2988
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2999
2989
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2990
#: ../drizzled/error.cc:391
3001
2991
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3002
2992
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3003
2993
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2994
#: ../drizzled/error.cc:392
3005
2995
#, c-format
3006
2996
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3007
2997
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3008
2998
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2999
#: ../drizzled/error.cc:393
3010
3000
#, c-format
3011
3001
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3012
3002
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3013
3003
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3004
#: ../drizzled/error.cc:394
3015
3005
#, c-format
3016
3006
msgid ""
3017
3007
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3018
3008
msgstr ""
3019
3009
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3020
3010
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3011
#: ../drizzled/error.cc:395
3022
3012
#, c-format
3023
3013
msgid ""
3024
3014
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3026
3016
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3027
3017
"in rij %ld"
3028
3018
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:396
3030
3020
#, c-format
3031
3021
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3032
3022
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3033
3023
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3024
#: ../drizzled/error.cc:397
3035
3025
#, c-format
3036
3026
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3037
3027
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3038
3028
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3029
#: ../drizzled/error.cc:398
3040
3030
#, c-format
3041
3031
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3042
3032
msgstr ""
3043
 
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3044
 
"s'"
 
3033
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
 
3034
"'%s'"
3045
3035
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3036
#: ../drizzled/error.cc:399
3047
3037
#, c-format
3048
3038
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3049
3039
msgstr ""
3050
3040
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3051
3041
"bewerking '%s'"
3052
3042
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3043
#: ../drizzled/error.cc:400
3054
3044
#, c-format
3055
3045
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3056
3046
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3057
3047
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3048
#: ../drizzled/error.cc:401
3059
3049
#, c-format
3060
3050
msgid ""
3061
3051
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3064
3054
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3065
3055
"XXXX.variabel_naam)"
3066
3056
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3057
#: ../drizzled/error.cc:402
3068
3058
#, c-format
3069
3059
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3070
3060
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3071
3061
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3062
#: ../drizzled/error.cc:403
3073
3063
#, c-format
3074
3064
msgid ""
3075
3065
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3078
3068
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3079
3069
"SELECT #%d"
3080
3070
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3071
#: ../drizzled/error.cc:404
3082
3072
#, c-format
3083
3073
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3084
3074
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3085
3075
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3076
#: ../drizzled/error.cc:405
3087
3077
#, c-format
3088
3078
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3089
3079
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3090
3080
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3081
#: ../drizzled/error.cc:406
3092
3082
#, c-format
3093
3083
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3094
3084
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3095
3085
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:407
3097
3087
#, c-format
3098
3088
msgid "Unknown table engine '%s'"
3099
3089
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3100
3090
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3091
#: ../drizzled/error.cc:408
3102
3092
#, c-format
3103
3093
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3104
3094
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3105
3095
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3096
#: ../drizzled/error.cc:409
3107
3097
#, c-format
3108
3098
msgid ""
3109
3099
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3110
3100
"working"
3111
3101
msgstr ""
3112
 
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3113
 
"s' nodig om dit te laten werken"
 
3102
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
 
3103
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3114
3104
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3105
#: ../drizzled/error.cc:410
3116
3106
#, c-format
3117
3107
msgid ""
3118
3108
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3121
3111
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3122
3112
"niet uitvoeren"
3123
3113
 
3124
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3114
#: ../drizzled/error.cc:411
3125
3115
#, c-format
3126
3116
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3127
3117
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3128
3118
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3119
#: ../drizzled/error.cc:412
3130
3120
#, c-format
3131
3121
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3132
3122
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3133
3123
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3124
#: ../drizzled/error.cc:413
3135
3125
msgid ""
3136
3126
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3137
3127
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3139
3129
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3140
3130
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3141
3131
 
3142
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3132
#: ../drizzled/error.cc:414
3143
3133
#, c-format
3144
3134
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3145
3135
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3146
3136
 
3147
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3137
#: ../drizzled/error.cc:415
3148
3138
#, c-format
3149
3139
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3150
3140
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3151
3141
 
3152
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:416
3153
3143
#, c-format
3154
3144
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3155
3145
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3156
3146
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3147
#: ../drizzled/error.cc:417
3158
3148
#, c-format
3159
3149
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3160
3150
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3161
3151
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3152
#: ../drizzled/error.cc:418
3163
3153
#, c-format
3164
3154
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3165
3155
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3166
3156
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3157
#: ../drizzled/error.cc:419
3168
3158
#, c-format
3169
3159
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3170
3160
msgstr ""
3171
3161
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3172
3162
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3163
#: ../drizzled/error.cc:420
3174
3164
#, c-format
3175
3165
msgid "%s %s does not exist"
3176
3166
msgstr "%s %s bestaat niet"
3177
3167
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3168
#: ../drizzled/error.cc:421
3179
3169
msgid "Query execution was interrupted"
3180
3170
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3181
3171
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3172
#: ../drizzled/error.cc:422
3183
3173
#, c-format
3184
3174
msgid ""
3185
3175
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3189
3179
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3190
3180
"rechten om ze te gebruiken"
3191
3181
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3182
#: ../drizzled/error.cc:423
3193
3183
#, c-format
3194
3184
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3195
3185
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3196
3186
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3187
#: ../drizzled/error.cc:424
3198
3188
msgid "Division by 0"
3199
3189
msgstr "Deling door 0"
3200
3190
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3191
#: ../drizzled/error.cc:425
3202
3192
#, c-format
3203
3193
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3204
3194
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3205
3195
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:426
3207
3197
#, c-format
3208
3198
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3209
3199
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3210
3200
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3201
#: ../drizzled/error.cc:427
3212
3202
#, c-format
3213
3203
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3214
3204
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3215
3205
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3206
#: ../drizzled/error.cc:428
3217
3207
#, c-format
3218
3208
msgid ""
3219
3209
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3222
3212
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3223
3213
"transactie in de %.64s status is"
3224
3214
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:429
3226
3216
#, c-format
3227
3217
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3228
3218
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3229
3219
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3220
#: ../drizzled/error.cc:430
3231
3221
#, c-format
3232
3222
msgid ""
3233
3223
"%s: ready for connections.\n"
3236
3226
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3237
3227
"Versie: '%s' %s\n"
3238
3228
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3229
#: ../drizzled/error.cc:431
3240
3230
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3241
3231
msgstr ""
3242
3232
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3243
3233
"met variabele breedte"
3244
3234
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3235
#: ../drizzled/error.cc:432
3246
3236
#, c-format
3247
3237
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3248
3238
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3249
3239
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3240
#: ../drizzled/error.cc:433
3251
3241
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3252
3242
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3253
3243
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3244
#: ../drizzled/error.cc:434
3255
3245
#, c-format
3256
3246
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3257
3247
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3258
3248
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3249
#: ../drizzled/error.cc:435
3260
3250
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3261
3251
msgstr ""
3262
3252
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3263
3253
"GEOMETRY veld"
3264
3254
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3255
#: ../drizzled/error.cc:436
3266
3256
msgid ""
3267
3257
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3268
3258
msgstr ""
3269
3259
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3270
3260
"trigger."
3271
3261
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3262
#: ../drizzled/error.cc:437
3273
3263
#, c-format
3274
3264
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3275
3265
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3276
3266
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3267
#: ../drizzled/error.cc:438
3278
3268
#, c-format
3279
3269
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3280
3270
msgstr ""
3281
3271
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3282
3272
 
3283
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3273
#: ../drizzled/error.cc:439
3284
3274
#, c-format
3285
3275
msgid ""
3286
3276
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3289
3279
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3290
3280
"'%-.192s')."
3291
3281
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3282
#: ../drizzled/error.cc:440
3293
3283
msgid "Trigger in wrong schema"
3294
3284
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3295
3285
 
3296
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3286
#: ../drizzled/error.cc:441
3297
3287
#, c-format
3298
3288
msgid ""
3299
3289
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3303
3293
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3304
3294
"specifiëren."
3305
3295
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3296
#: ../drizzled/error.cc:442
3307
3297
#, c-format
3308
3298
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3309
3299
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3310
3300
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3301
#: ../drizzled/error.cc:443
3312
3302
#, c-format
3313
3303
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3314
3304
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3315
3305
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3306
#: ../drizzled/error.cc:444
3317
3307
#, c-format
3318
3308
msgid ""
3319
3309
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3321
3311
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3322
3312
"mislukt (%.192s)"
3323
3313
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:445
3325
3315
#, c-format
3326
3316
msgid ""
3327
3317
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3329
3319
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3330
3320
"mislukt (%.192s)"
3331
3321
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3322
#: ../drizzled/error.cc:446
3333
3323
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3334
3324
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3335
3325
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3326
#: ../drizzled/error.cc:447
3337
3327
#, c-format
3338
3328
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3339
3329
msgstr ""
3340
3330
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3341
3331
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3332
#: ../drizzled/error.cc:448
3343
3333
#, c-format
3344
3334
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3345
3335
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3346
3336
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3337
#: ../drizzled/error.cc:449
3348
3338
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3349
3339
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3350
3340
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3341
#: ../drizzled/error.cc:450
3352
3342
#, c-format
3353
3343
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3354
3344
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3355
3345
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3346
#: ../drizzled/error.cc:451
3357
3347
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3358
3348
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3359
3349
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3350
#: ../drizzled/error.cc:452
3361
3351
#, c-format
3362
3352
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3363
3353
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3364
3354
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3355
#: ../drizzled/error.cc:453
3366
3356
msgid "Too high level of nesting for select"
3367
3357
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3368
3358
 
3369
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3359
#: ../drizzled/error.cc:454
3370
3360
#, c-format
3371
3361
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3372
3362
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3373
3363
 
3374
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3364
#: ../drizzled/error.cc:455
3375
3365
msgid ""
3376
3366
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3377
3367
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3369
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3380
3370
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3381
3371
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3372
#: ../drizzled/error.cc:456
3383
3373
#, c-format
3384
3374
msgid ""
3385
3375
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3386
3376
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3387
3377
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:465
3389
 
#, fuzzy, c-format
3390
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3391
 
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3392
 
 
3393
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3378
#: ../drizzled/error.cc:457
3394
3379
#, c-format
3395
3380
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3396
3381
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3397
3382
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3383
#: ../drizzled/error.cc:458
3399
3384
#, c-format
3400
3385
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3401
3386
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3402
3387
 
3403
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:459
3404
3389
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3405
3390
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3406
3391
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3392
#: ../drizzled/error.cc:460
3408
3393
#, c-format
3409
3394
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3410
3395
msgstr ""
3411
3396
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3412
3397
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3398
#: ../drizzled/error.cc:461
3414
3399
#, c-format
3415
3400
msgid ""
3416
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3417
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3401
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3402
"%d would lead to a duplicate entry"
3418
3403
msgstr ""
3419
3404
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3420
3405
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3421
3406
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3407
#: ../drizzled/error.cc:462
3423
3408
msgid ""
3424
3409
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3425
3410
"progress"
3426
3411
msgstr ""
3427
3412
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3428
3413
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3414
#: ../drizzled/error.cc:463
3430
3415
#, c-format
3431
3416
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3432
3417
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3433
3418
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3419
#: ../drizzled/error.cc:464
3435
3420
#, c-format
3436
3421
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3437
3422
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3438
3423
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3424
#: ../drizzled/error.cc:465
3440
3425
#, c-format
3441
3426
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3442
3427
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3443
3428
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3429
#: ../drizzled/error.cc:466
3445
3430
#, c-format
3446
3431
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3447
3432
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3448
3433
 
3449
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3434
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3435
#, c-format
 
3436
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3437
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
 
3438
 
 
3439
#: ../drizzled/error.cc:468
3450
3440
#, c-format
3451
3441
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3452
3442
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3453
3443
 
3454
 
#: ../drizzled/error.cc:478
3455
 
#, fuzzy, c-format
3456
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3457
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3458
 
 
3459
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3444
#: ../drizzled/error.cc:469
3460
3445
#, c-format
3461
3446
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3462
3447
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3463
3448
 
3464
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3465
 
#, fuzzy, c-format
3466
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3467
 
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3468
 
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3470
 
#, fuzzy, c-format
3471
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3472
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3473
 
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:482
3475
 
#, c-format
3476
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3477
 
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3478
 
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3449
#: ../drizzled/error.cc:470
3480
3450
#, c-format
3481
3451
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3482
3452
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3483
3453
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3454
#: ../drizzled/error.cc:471
3485
3455
#, c-format
3486
3456
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3487
3457
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3488
3458
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3459
#: ../drizzled/error.cc:472
3490
3460
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3491
3461
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3492
3462
 
3493
 
#: ../drizzled/error.cc:488
3494
 
#, fuzzy, c-format
3495
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
 
3463
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3464
#, c-format
 
3465
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3466
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3467
 
 
3468
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3469
#, c-format
 
3470
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3496
3471
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3497
3472
 
3498
 
#: ../drizzled/error.cc:489
3499
 
#, fuzzy, c-format
3500
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3501
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3502
 
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:490
3504
 
#, c-format
3505
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3506
 
msgstr ""
3507
 
 
3508
 
#: ../drizzled/error.cc:491
3509
 
#, fuzzy, c-format
3510
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3511
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3512
 
 
3513
 
#: ../drizzled/error.cc:492
3514
 
#, c-format
3515
 
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#: ../drizzled/error.cc:494
3519
 
#, fuzzy, c-format
3520
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3521
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3522
 
 
3523
 
#: ../drizzled/error.cc:495
3524
 
#, fuzzy, c-format
3525
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3526
 
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3527
 
 
3528
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3529
 
#, fuzzy, c-format
3530
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3531
 
msgstr "Maken van %s mislukt"
3532
 
 
3533
 
#: ../drizzled/error.cc:497
3534
 
#, fuzzy, c-format
3535
 
msgid "Unknown table '%s'"
3536
 
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3537
 
 
3538
 
#: ../drizzled/error.cc:499
3539
 
#, fuzzy, c-format
3540
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3541
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3542
 
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3473
#: ../drizzled/error.cc:475
3544
3474
#, c-format
3545
3475
msgid "Schema does not exist: %s"
3546
3476
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3547
3477
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3478
#: ../drizzled/error.cc:476
3549
3479
#, c-format
3550
3480
msgid "Error altering schema: %s"
3551
3481
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3552
3482
 
3553
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3483
#: ../drizzled/error.cc:477
3554
3484
#, c-format
3555
3485
msgid "Error droppping Schema : %s"
3556
3486
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3557
3487
 
3558
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3488
#: ../drizzled/error.cc:478
3559
3489
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3560
3490
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3561
3491
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3492
#: ../drizzled/error.cc:479
3563
3493
#, c-format
3564
3494
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3565
3495
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3566
3496
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3497
#: ../drizzled/error.cc:480
3568
3498
#, c-format
3569
3499
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3570
3500
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3571
3501
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:508
3573
 
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#. User lock/barrier error messages
3577
 
#: ../drizzled/error.cc:511
3578
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: ../drizzled/error.cc:512
3582
 
#, fuzzy
3583
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3584
 
msgstr "Onbekende fout %d"
3585
 
 
3586
 
#: ../drizzled/error.cc:513
3587
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: ../drizzled/error.cc:514
3591
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:515
3595
 
msgid "Session does not own user defined lock."
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: ../drizzled/error.cc:517
3599
 
#, fuzzy
3600
 
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3601
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3602
 
 
3603
 
#: ../drizzled/error.cc:518
3604
 
#, fuzzy
3605
 
msgid "Invalid name for user defined lock."
3606
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3607
 
 
3608
 
#: ../drizzled/error.cc:520
3609
 
msgid ""
3610
 
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3611
 
"if table is not empty"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#. Cast errors
3615
 
#: ../drizzled/error.cc:523
3616
 
#, c-format
3617
 
msgid ""
3618
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: ../drizzled/error.cc:524
3622
 
#, fuzzy, c-format
3623
 
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3624
 
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3625
 
 
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:526
3627
 
#, fuzzy, c-format
3628
 
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3629
 
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3630
 
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3502
#: ../drizzled/error.cc:482
3632
3503
#, c-format
3633
3504
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3634
3505
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3635
3506
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3507
#: ../drizzled/error.cc:483
3637
3508
#, c-format
3638
3509
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3639
3510
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3640
3511
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3512
#: ../drizzled/error.cc:484
3642
3513
#, c-format
3643
3514
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3644
3515
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3645
3516
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3517
#: ../drizzled/error.cc:485
3647
3518
#, c-format
3648
3519
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3649
3520
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3650
3521
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3522
#: ../drizzled/error.cc:486
3652
3523
#, c-format
3653
3524
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3654
3525
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3655
3526
 
3656
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3527
#: ../drizzled/error.cc:487
3657
3528
#, c-format
3658
3529
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3659
3530
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3660
3531
 
3661
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3532
#: ../drizzled/error.cc:488
3662
3533
#, c-format
3663
3534
msgid ""
3664
3535
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3667
3538
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3668
3539
"gespecifieerd in het bestand %s"
3669
3540
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3541
#: ../drizzled/error.cc:489
3671
3542
#, c-format
3672
3543
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3673
3544
msgstr ""
3674
3545
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3675
3546
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3547
#: ../drizzled/error.cc:490
3677
3548
#, c-format
3678
3549
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3679
3550
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3680
3551
 
3681
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3552
#: ../drizzled/error.cc:491
3682
3553
#, c-format
3683
3554
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3684
3555
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3685
3556
 
3686
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3557
#: ../drizzled/error.cc:492
3687
3558
#, c-format
3688
3559
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3689
3560
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3690
3561
 
3691
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3562
#: ../drizzled/error.cc:493
3692
3563
#, c-format
3693
3564
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3694
3565
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3695
3566
 
3696
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3567
#: ../drizzled/error.cc:494
3697
3568
#, c-format
3698
3569
msgid ""
3699
3570
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3702
3573
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3703
3574
"het bestand %s"
3704
3575
 
3705
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3576
#: ../drizzled/error.cc:495
3706
3577
#, c-format
3707
3578
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3708
3579
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3709
3580
 
3710
 
#. For UUID type
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:545
3712
 
#, fuzzy
3713
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3714
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3715
 
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:546
3717
 
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#. For BOOL type
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:549
3722
 
#, fuzzy, c-format
3723
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3724
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3725
 
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:550
3727
 
#, c-format
3728
 
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#. Transactional DDL
3732
 
#: ../drizzled/error.cc:553
3733
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#. ASSERT Message
3737
 
#: ../drizzled/error.cc:555
3738
 
#, fuzzy, c-format
3739
 
msgid "Assertion '%s' failed."
3740
 
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3741
 
 
3742
 
#: ../drizzled/error.cc:556
3743
 
#, c-format
3744
 
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#. Catalog related errors
3748
 
#: ../drizzled/error.cc:574
3749
 
#, fuzzy, c-format
3750
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3751
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3752
 
 
3753
 
#: ../drizzled/error.cc:575
3754
 
#, c-format
3755
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#: ../drizzled/error.cc:576
3759
 
#, fuzzy, c-format
3760
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3761
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3762
 
 
3763
 
#: ../drizzled/error.cc:577
3764
 
#, c-format
3765
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3766
 
msgstr ""
3767
 
 
3768
 
#: ../drizzled/error.cc:578
3769
 
#, fuzzy, c-format
3770
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3771
 
msgstr "%s %s bestaat niet"
3772
 
 
3773
 
#: ../drizzled/error.cc:579
3774
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: ../drizzled/error.cc:580
3778
 
#, fuzzy, c-format
3779
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3780
 
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3781
 
 
3782
 
#: ../drizzled/error.cc:581
3783
 
#, fuzzy, c-format
3784
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3785
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3786
 
 
3787
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3788
 
#, fuzzy
3789
 
msgid "Invalid catalog name."
3790
 
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3791
 
 
3792
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3793
 
msgid ""
3794
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3795
 
"instead."
3796
 
msgstr ""
3797
 
 
3798
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3799
 
msgid ""
3800
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3801
 
"restrictions."
3802
 
msgstr ""
3803
 
 
3804
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3581
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:213
3805
3582
msgid ""
3806
3583
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3807
3584
"restrictions."
3808
3585
msgstr ""
3809
3586
 
3810
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
3587
#: ../drizzled/identifier/table.cc:230
3811
3588
msgid ""
3812
3589
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3813
3590
"restrictions."
3825
3602
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3826
3603
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3827
3604
 
3828
 
#: ../drizzled/main.cc:169
 
3605
#: ../drizzled/main.cc:159
3829
3606
msgid ""
3830
3607
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3831
3608
"be able to generate a core file on signals"
3833
3610
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3834
3611
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3835
3612
 
3836
 
#: ../drizzled/main.cc:269
 
3613
#: ../drizzled/main.cc:267
3837
3614
#, c-format
3838
3615
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3839
3616
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3840
3617
 
3841
 
#: ../drizzled/main.cc:280
 
3618
#: ../drizzled/main.cc:278
3842
3619
#, fuzzy, c-format
3843
3620
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3844
3621
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3845
3622
 
3846
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3847
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3851
 
msgid "In Function: "
3852
 
msgstr ""
3853
 
 
3854
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3855
 
msgid "In File: "
3856
 
msgstr ""
3857
 
 
3858
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3859
 
msgid "On Line: "
 
3623
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:260
 
3624
#, fuzzy
 
3625
msgid "Display help and exit"
 
3626
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
 
3627
 
 
3628
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
 
3629
msgid "Perform checksum"
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:262
 
3633
msgid "Ignore event messages"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:263
 
3637
#, fuzzy
 
3638
msgid "Transaction log file"
 
3639
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
 
3640
 
 
3641
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:264
 
3642
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
 
3643
msgstr ""
 
3644
 
 
3645
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:267
 
3646
#, fuzzy
 
3647
msgid "Start reading from the given file position"
 
3648
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
 
3649
 
 
3650
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:270
 
3651
#, fuzzy
 
3652
msgid "Only output for the given transaction ID"
 
3653
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
 
3654
 
 
3655
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:302
 
3656
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
 
3657
msgstr ""
 
3658
 
 
3659
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
 
3660
#, fuzzy
 
3661
msgid "Cannot open file: "
 
3662
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
 
3663
 
 
3664
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:328
 
3665
msgid "Could not skip to position "
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:329
 
3669
msgid " in file "
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:364
 
3673
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
 
3674
msgstr ""
 
3675
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
 
3676
"ondersteund.\n"
 
3677
 
 
3678
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:370
 
3679
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
 
3680
#, c-format
 
3681
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
3682
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
 
3683
 
 
3684
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
 
3685
#, fuzzy
 
3686
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
 
3687
msgstr ""
 
3688
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
 
3689
 
 
3690
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
 
3691
msgid " bytes\n"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:402
 
3695
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
3696
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
3697
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
 
3698
#, c-format
 
3699
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
3700
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
 
3701
 
 
3702
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:403
 
3703
#, fuzzy
 
3704
msgid "GPB ERROR: "
 
3705
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
 
3706
 
 
3707
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:407
 
3708
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:421
 
3709
#, fuzzy
 
3710
msgid ""
 
3711
"HEXDUMP:\n"
 
3712
"\n"
 
3713
msgstr ""
 
3714
"HEXDUMP:\n"
 
3715
"\n"
 
3716
"%s\n"
 
3717
 
 
3718
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:414
 
3719
#, fuzzy
 
3720
msgid "Unable to parse command. Got error: "
 
3721
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
3722
 
 
3723
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:495
 
3724
#, fuzzy
 
3725
msgid "Checksum failed. Wanted "
 
3726
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
 
3727
 
 
3728
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:497
 
3729
msgid " got "
3860
3730
msgstr ""
3861
3731
 
3862
3732
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3876
3746
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3877
3747
msgstr ""
3878
3748
 
3879
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
 
3749
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
3880
3750
#, c-format
3881
3751
msgid ""
3882
3752
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3885
3755
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3886
3756
"geregistreerd.\n"
3887
3757
 
3888
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
 
3758
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3889
3759
#, c-format
3890
3760
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3891
3761
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3892
3762
 
3893
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
3763
#: ../drizzled/module/loader.cc:571
3894
3764
#, c-format
3895
3765
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3896
3766
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3897
3767
 
3898
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
3768
#: ../drizzled/module/loader.cc:581
3899
3769
#, c-format
3900
3770
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3901
3771
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3902
3772
 
3903
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3773
#: ../drizzled/module/loader.cc:808
 
3774
msgid "Out of memory."
 
3775
msgstr "Geheugen opgebruikt."
 
3776
 
 
3777
#: ../drizzled/module/loader.cc:1477 ../drizzled/module/loader.cc:1528
 
3778
#, c-format
 
3779
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3780
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3781
 
 
3782
#: ../drizzled/module/loader.cc:1520
3904
3783
#, c-format
3905
3784
msgid ""
3906
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3907
 
"to be loaded.\n"
 
3785
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
3786
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3908
3787
msgstr ""
3909
 
 
3910
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3911
 
#, fuzzy, c-format
3912
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
 
3788
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
 
3789
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
 
3790
 
 
3791
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
 
3792
#, c-format
 
3793
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
3794
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
 
3795
 
 
3796
#: ../drizzled/module/loader.cc:1556
 
3797
#, c-format
 
3798
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
3799
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
 
3800
 
 
3801
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
 
3802
#, c-format
 
3803
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
3804
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
 
3805
 
 
3806
#: ../drizzled/module/loader.cc:1683
 
3807
#, c-format
 
3808
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
3809
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
 
3810
 
 
3811
#: ../drizzled/module/loader.cc:1725
 
3812
#, c-format
 
3813
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
3814
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
 
3815
 
 
3816
#: ../drizzled/module/registry.h:103
 
3817
#, c-format
 
3818
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3913
3819
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3914
3820
 
3915
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3916
 
#, fuzzy, c-format
3917
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
 
3821
#: ../drizzled/module/registry.h:112
 
3822
#, c-format
 
3823
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3918
3824
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3919
3825
 
3920
3826
#: ../drizzled/option.cc:84
3989
3895
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3990
3896
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3991
3897
 
3992
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
3898
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3993
3899
#, c-format
3994
3900
msgid ""
3995
3901
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3996
3902
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3997
3903
msgstr ""
3998
3904
 
3999
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
 
3905
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
4000
3906
msgid ""
4001
3907
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4002
3908
"it: probable programming error."
4003
3909
msgstr ""
4004
3910
 
4005
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
 
3911
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
4006
3912
msgid ""
4007
3913
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4008
3914
"registered on it: probable programming error."
4009
3915
msgstr ""
4010
3916
 
4011
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
3917
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
4012
3918
#, c-format
4013
3919
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4014
3920
msgstr ""
4015
3921
 
4016
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3922
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
4017
3923
#, c-format
4018
3924
msgid "A function named %s already exists!\n"
4019
3925
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
4020
3926
 
4021
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
3927
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
4022
3928
msgid "Could not add Function!\n"
4023
3929
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4024
3930
 
4025
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
 
3931
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
4026
3932
msgid "Error getting file descriptors"
4027
3933
msgstr ""
4028
3934
 
4029
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
3935
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
4030
3936
msgid "No sockets could be bound for listening"
4031
3937
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4032
3938
 
4033
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
 
3939
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
4034
3940
#, c-format
4035
3941
msgid "pipe() failed with errno %d"
4036
3942
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4037
3943
 
4038
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
 
3944
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
4039
3945
#, c-format
4040
3946
msgid "poll() failed with errno %d"
4041
3947
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
4042
3948
 
4043
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
3949
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
4044
3950
#, c-format
4045
3951
msgid "accept() failed with errno %d"
4046
3952
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4047
3953
 
4048
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
3954
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
4049
3955
#, c-format
4050
3956
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4051
3957
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4052
3958
 
4053
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3959
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
4054
3960
#, c-format
4055
3961
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4056
3962
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4057
3963
 
4058
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3964
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
4059
3965
#, c-format
4060
3966
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4061
3967
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4062
3968
 
4063
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3969
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
4064
3970
#, c-format
4065
3971
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4066
3972
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4067
3973
 
4068
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3974
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
4069
3975
#, c-format
4070
3976
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4071
3977
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4072
3978
 
4073
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
3979
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
4074
3980
#, c-format
4075
3981
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4076
3982
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4077
3983
 
4078
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
3984
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
4079
3985
#, c-format
4080
3986
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4081
3987
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4082
3988
 
4083
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
3989
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
4084
3990
#, c-format
4085
3991
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4086
3992
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4087
3993
 
4088
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
3994
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
4089
3995
#, c-format
4090
3996
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4091
3997
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
4092
3998
 
4093
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
3999
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
4094
4000
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4095
4001
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4096
4002
 
4097
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
4003
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
4098
4004
#, c-format
4099
4005
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4100
4006
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
4101
4007
 
4102
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
4008
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
4103
4009
#, c-format
4104
4010
msgid "Listening on %s:%s\n"
4105
4011
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4106
4012
 
4107
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
4013
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4108
4014
#, c-format
4109
4015
msgid "logging '%s' pre() failed"
4110
4016
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
4111
4017
 
4112
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
4018
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4113
4019
#, c-format
4114
4020
msgid "logging '%s' post() failed"
4115
4021
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
4116
4022
 
4117
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
4023
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4118
4024
#, c-format
4119
4025
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4120
4026
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4121
4027
 
4122
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
 
4028
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
4123
4029
#, fuzzy, c-format
4124
4030
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4125
4031
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4126
4032
 
4127
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
4033
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4128
4034
#, c-format
4129
4035
msgid ""
4130
4036
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4133
4039
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4134
4040
"geregistreerd met die naam.\n"
4135
4041
 
4136
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
4042
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
4137
4043
#, c-format
4138
4044
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4139
4045
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4140
4046
 
4141
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
 
4047
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
4142
4048
#, c-format
4143
4049
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4144
4050
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4145
4051
 
4146
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
4052
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
4147
4053
#, c-format
4148
4054
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4149
4055
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
4150
4056
 
4151
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
4057
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
4152
4058
msgid "Starting crash recovery..."
4153
4059
msgstr "Start crash herstel..."
4154
4060
 
4155
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
4061
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
4156
4062
#, c-format
4157
4063
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4158
4064
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4159
4065
 
4160
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
4066
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
4161
4067
#, c-format
4162
4068
msgid ""
4163
4069
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4171
4077
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4172
4078
"committen of rollbacken ."
4173
4079
 
4174
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
4080
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
4175
4081
msgid "Crash recovery finished."
4176
4082
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4177
4083
 
4195
4101
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4196
4102
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4197
4103
 
4198
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
4104
#: ../drizzled/session.cc:1945 ../drizzled/session.cc:1961
4199
4105
#, c-format
4200
4106
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4201
4107
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4202
4108
 
4203
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4204
 
#, fuzzy, c-format
4205
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
 
4109
#: ../drizzled/signal_handler.cc:51
 
4110
#, c-format
 
4111
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4206
4112
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4207
4113
 
4208
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
 
4114
#: ../drizzled/signal_handler.cc:112
4209
4115
#, c-format
4210
4116
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4211
4117
msgstr ""
4212
4118
 
 
4119
#: ../drizzled/signal_handler.cc:121
 
4120
#, c-format
 
4121
msgid "Fatal: time() call failed\n"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
4213
4124
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
4214
4125
#, c-format
4215
 
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4216
 
msgstr ""
4217
 
 
4218
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
4219
 
#, c-format
4220
4126
msgid ""
4221
4127
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4222
4128
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4226
4132
"hardware.\n"
4227
4133
msgstr ""
4228
4134
 
4229
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
 
4135
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
4230
4136
#, c-format
4231
4137
msgid ""
4232
4138
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4243
4149
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4244
4150
"\n"
4245
4151
 
4246
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
 
4152
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
4247
4153
#, fuzzy, c-format
4248
4154
msgid ""
4249
4155
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4253
4159
"\n"
4254
4160
msgstr ""
4255
4161
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4256
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4257
 
"<PRIu64> K\n"
 
4162
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
4163
"%<PRIu64> K\n"
4258
4164
"bytes geheugen gebruikt\n"
4259
4165
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4260
4166
"deze vergelijking.\n"
4261
4167
"\n"
4262
4168
 
4263
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
4169
#: ../drizzled/sql_table.cc:1912
4264
4170
#, c-format
4265
4171
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4266
4172
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4267
4173
 
4268
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4174
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
4269
4175
#, c-format
4270
4176
msgid ""
4271
4177
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4274
4180
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4275
4181
"is in tabel '%-.192s'"
4276
4182
 
4277
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
 
4183
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
4278
4184
#, c-format
4279
4185
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4280
4186
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4281
4187
 
4282
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
 
4188
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
4283
4189
#, c-format
4284
4190
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4285
4191
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4286
4192
 
4287
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
 
4193
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
4288
4194
#, fuzzy
4289
4195
msgid "Failed to initialize system variables"
4290
4196
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4291
4197
 
4292
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
4198
#: ../drizzled/table.cc:1636
4293
4199
#, c-format
4294
4200
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4295
4201
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4296
4202
 
4297
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4298
 
#, c-format
4299
 
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4300
 
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4301
 
 
4302
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4303
 
#, c-format
4304
 
msgid ""
4305
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4306
 
"read"
4307
 
msgstr ""
4308
 
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4309
 
"kan niet gelezen worden"
4310
 
 
4311
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
4203
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4312
4204
#, c-format
4313
4205
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4314
4206
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4315
4207
 
4316
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
4208
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
4317
4209
#, fuzzy, c-format
4318
4210
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4319
4211
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4320
4212
 
4321
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
4213
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
4322
4214
msgid "File to load for usernames and passwords"
4323
4215
msgstr ""
4324
4216
 
4325
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4326
 
msgid ""
4327
 
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4328
 
"URL are you intending on authenticating?\n"
4329
 
msgstr ""
 
4217
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
 
4218
msgid "Enable HTTP Auth check"
 
4219
msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
4330
4220
 
4331
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
 
4221
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4332
4222
msgid "URL for HTTP Auth check"
4333
4223
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4334
4224
 
4335
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
 
4225
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4336
4226
#, fuzzy, c-format
4337
4227
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4338
4228
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
4339
4229
 
4340
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
 
4230
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4341
4231
#, c-format
4342
4232
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4343
4233
msgstr ""
4344
4234
 
4345
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
 
4235
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4346
4236
#, fuzzy, c-format
4347
4237
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4348
4238
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4349
4239
 
4350
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
 
4240
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4351
4241
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4352
4242
msgstr ""
4353
4243
 
 
4244
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
4245
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
4354
4248
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4355
 
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4356
 
msgstr ""
4357
 
 
4358
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4359
4249
#, fuzzy
4360
4250
msgid "Password to use when binding the DN"
4361
4251
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4362
4252
 
4363
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
 
4253
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4364
4254
msgid "DN to use when searching"
4365
4255
msgstr ""
4366
4256
 
4367
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
 
4257
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4368
4258
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4369
4259
msgstr ""
4370
4260
 
4371
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
4261
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4372
4262
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4373
4263
msgstr ""
4374
4264
 
4375
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
 
4265
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4376
4266
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4377
4267
msgstr ""
4378
4268
 
4379
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4380
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4381
 
msgstr ""
4382
 
 
4383
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4269
#: ../plugin/console/console.cc:349
4384
4270
msgid "Enable the console."
4385
4271
msgstr "Schakel de console in."
4386
4272
 
4387
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4273
#: ../plugin/console/console.cc:352
4388
4274
msgid "Turn on extra debugging."
4389
4275
msgstr "Schakel extra debugging in."
4390
4276
 
4391
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4277
#: ../plugin/console/console.cc:355
4392
4278
msgid "User to use for auth."
4393
4279
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4394
4280
 
4395
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4281
#: ../plugin/console/console.cc:358
4396
4282
msgid "Password to use for auth."
4397
4283
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4398
4284
 
4399
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4400
 
#, fuzzy
4401
 
msgid "Default catalog to use."
4402
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4403
 
 
4404
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4405
 
#, fuzzy
4406
 
msgid "Default schema to use."
4407
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4408
 
 
4409
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4285
#: ../plugin/console/console.cc:361
 
4286
msgid "Default database to use."
 
4287
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
 
4288
 
 
4289
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:77
 
4290
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
 
4291
msgid "Invalid value of port\n"
 
4292
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4293
 
 
4294
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:86
 
4295
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
 
4296
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
4297
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
4298
 
 
4299
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
 
4300
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
 
4301
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
4302
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4303
 
 
4304
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
 
4305
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
 
4306
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
4307
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4308
 
 
4309
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:113
 
4310
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
 
4311
msgid "Invalid value for retry_count"
 
4312
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
 
4313
 
 
4314
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:122
 
4315
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
 
4316
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
 
4317
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4318
 
 
4319
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
 
4320
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:165
4410
4321
#, fuzzy
4411
4322
msgid ""
4412
4323
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4415
4326
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4416
4327
"MySQL protocol te gebruiken."
4417
4328
 
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4419
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4329
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:147
 
4330
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:168
 
4331
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
 
4332
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
4420
4333
msgid "Connect Timeout."
4421
4334
msgstr "Verbindingstimeout"
4422
4335
 
4423
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4336
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:150
 
4337
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
 
4338
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
 
4339
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4425
4340
msgid "Read Timeout."
4426
4341
msgstr "Leestimeout"
4427
4342
 
4428
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4429
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4343
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:152
 
4344
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:174
 
4345
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
 
4346
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4430
4347
msgid "Write Timeout."
4431
4348
msgstr "Schrijftimeout"
4432
4349
 
4433
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4434
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4350
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:154
 
4351
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:177
 
4352
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
 
4353
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4435
4354
msgid "Retry Count."
4436
4355
msgstr "Aantal Pogingen"
4437
4356
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4439
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
 
4357
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:156
 
4358
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:180
 
4359
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
 
4360
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4440
4361
msgid "Buffer length."
4441
4362
msgstr "Bufferlengte."
4442
4363
 
4443
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4444
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
 
4364
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:159
 
4365
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:183
 
4366
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
 
4367
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4445
4368
msgid "Address to bind to."
4446
4369
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4447
4370
 
4448
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4449
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4450
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4451
 
#, fuzzy
4452
 
msgid "Maximum simultaneous connections."
4453
 
msgstr "Te veel verbindingen"
4454
 
 
4455
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4456
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4457
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4458
 
msgstr ""
4459
 
 
4460
4371
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4372
#, c-format
4461
4373
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4462
4374
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4463
4375
 
4465
4377
msgid "Error Messages to stderr"
4466
4378
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4467
4379
 
4468
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4469
 
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4473
 
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4477
 
#, fuzzy
4478
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
 
4380
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
 
4381
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
 
4382
msgid "List of schemas to filter"
 
4383
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
 
4384
 
 
4385
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
 
4386
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
 
4387
msgid "List of tables to filter"
 
4388
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
 
4389
 
 
4390
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
 
4391
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4479
4392
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4480
4393
 
4481
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4482
 
#, fuzzy
4483
 
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
 
4394
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
 
4395
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4484
4396
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4485
4397
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4488
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
 
4398
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
 
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
 
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4489
4401
#, fuzzy, c-format
4490
4402
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4491
4403
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4492
4404
 
4493
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
 
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4494
4406
#, fuzzy, c-format
4495
4407
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4496
4408
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4497
4409
 
4498
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4499
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4501
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
 
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
 
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
 
4412
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
 
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4502
4414
#, fuzzy, c-format
4503
4415
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4504
4416
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4505
4417
 
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4507
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
 
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
 
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4508
4420
#, fuzzy, c-format
4509
4421
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4510
4422
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4511
4423
 
4512
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2884
 
4425
#, fuzzy
 
4426
msgid "Invalid value of io-capacity"
 
4427
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4428
 
 
4429
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
 
4430
#, fuzzy
 
4431
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
 
4432
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4433
 
 
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
 
4435
#, fuzzy
 
4436
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
 
4437
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4438
 
 
4439
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2911
 
4440
#, fuzzy
 
4441
msgid "Invalid value of force-recovery"
 
4442
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4443
 
 
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2920
 
4445
#, fuzzy
 
4446
msgid "Invalid value of log-file-size"
 
4447
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4448
 
 
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
 
4450
#, fuzzy
 
4451
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
4452
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4453
 
 
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
 
4455
#, fuzzy
 
4456
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
4457
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4458
 
 
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
 
4460
#, fuzzy
 
4461
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
4462
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4463
 
 
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
 
4465
#, fuzzy
 
4466
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
4467
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4468
 
 
4469
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
 
4470
#, fuzzy
 
4471
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
4472
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4473
 
 
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
 
4475
#, fuzzy
 
4476
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
4477
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4478
 
 
4479
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2987
 
4480
#, fuzzy
 
4481
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
4482
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4483
 
 
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2996
 
4485
#, fuzzy
 
4486
msgid "Invalid value of open-files"
 
4487
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4488
 
 
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3005
 
4490
#, fuzzy
 
4491
msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
4492
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4493
 
 
4494
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3014
 
4495
#, fuzzy
 
4496
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
4497
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4498
 
 
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3224
4513
4500
#, c-format
4514
4501
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4515
4502
msgstr ""
4516
4503
 
4517
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
 
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4518
4505
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4519
4506
msgstr ""
4520
4507
 
4521
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
 
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4522
4509
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4523
4510
msgstr ""
4524
4511
 
4525
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
 
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4526
4513
msgid ""
4527
4514
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4528
4515
"other internal data structures."
4529
4516
msgstr ""
4530
4517
 
4531
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4532
4519
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4533
4520
msgstr ""
4534
4521
 
4535
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4536
4523
#, fuzzy
4537
4524
msgid ""
4538
4525
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4539
4526
"tables."
4540
4527
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4541
4528
 
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4543
4530
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4544
4531
msgstr ""
4545
4532
 
4546
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4547
4534
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4548
4535
msgstr ""
4549
4536
 
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4537
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4551
4538
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4552
4539
msgstr ""
4553
4540
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4541
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4555
4542
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4556
4543
msgstr ""
4557
4544
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4559
4546
msgid ""
4560
4547
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4561
4548
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4562
4549
msgstr ""
4563
4550
 
4564
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4551
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4565
4552
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4566
4553
msgstr ""
4567
4554
 
4568
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4569
4556
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4570
4557
msgstr ""
4571
4558
 
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3534
4573
4560
msgid ""
4574
4561
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4575
4562
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4576
4563
msgstr ""
4577
4564
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3537
4579
4566
msgid "With which method to flush data."
4580
4567
msgstr ""
4581
4568
 
4582
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4569
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3540
4583
4570
msgid ""
4584
4571
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4585
4572
"corrupt."
4586
4573
msgstr ""
4587
4574
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3543
 
4576
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3546
4589
4577
msgid "Path to individual files and their sizes."
4590
4578
msgstr ""
4591
4579
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4580
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3549
4593
4581
#, fuzzy
4594
4582
msgid "Path to HailDB log files."
4595
4583
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4596
4584
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3552
4598
4586
msgid "Size of each log file in a log group."
4599
4587
msgstr ""
4600
4588
 
4601
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3555
4602
4590
msgid ""
4603
4591
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4604
4592
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4605
4593
msgstr ""
4606
4594
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3558
4608
4596
msgid ""
4609
4597
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4610
4598
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4611
4599
msgstr ""
4612
4600
 
4613
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4601
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3561
4614
4602
#, fuzzy
4615
4603
msgid ""
4616
4604
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4617
4605
"disk."
4618
4606
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4619
4607
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4608
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
4621
4609
msgid ""
4622
4610
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4623
4611
"(Advanced users)"
4624
4612
msgstr ""
4625
4613
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3567
4627
4615
msgid ""
4628
4616
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4629
4617
"0=disabled (Advanced users)"
4630
4618
msgstr ""
4631
4619
 
4632
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3570
4633
4621
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4634
4622
msgstr ""
4635
4623
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3573
4637
4625
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4638
4626
msgstr ""
4639
4627
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4628
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3576
4641
4629
msgid ""
4642
4630
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4643
4631
"compatibility (disabled by default)"
4644
4632
msgstr ""
4645
4633
 
4646
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3579
4647
4635
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4648
4636
msgstr ""
4649
4637
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4638
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3582
4651
4639
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4652
4640
msgstr ""
4653
4641
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4642
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3585
4655
4643
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4656
4644
msgstr ""
4657
4645
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4646
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4659
4647
msgid ""
4660
4648
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4661
4649
"(default: enabled)."
4662
4650
msgstr ""
4663
4651
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
 
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4665
4653
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4666
4654
msgstr ""
4667
4655
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4656
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4669
4657
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4670
4658
msgstr ""
4671
4659
 
4672
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
 
4660
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3595
4673
4661
msgid ""
4674
4662
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4675
4663
msgstr ""
4676
4664
 
4677
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4665
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
 
4666
#, fuzzy
 
4667
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
4668
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4669
 
 
4670
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
 
4671
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
 
4672
#, fuzzy
 
4673
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
4674
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4675
 
 
4676
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
 
4677
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
 
4678
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
 
4679
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
 
4683
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4678
4684
msgid "Enable Example Events Plugin"
4679
4685
msgstr ""
4680
4686
 
4681
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4682
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4683
 
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4687
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
 
4688
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4687
4689
msgid "Before write row event observer call position"
4688
4690
msgstr ""
4689
4691
 
4690
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4691
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4692
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
 
4693
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
 
4694
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4692
4695
msgid "Before update row event observer call position"
4693
4696
msgstr ""
4694
4697
 
4695
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4698
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4696
4699
msgid "After drop database event observer call position"
4697
4700
msgstr ""
4698
4701
 
4699
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4702
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
 
4703
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4700
4707
msgid "An example events Plugin"
4701
4708
msgstr ""
4702
4709
 
4703
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
 
4710
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4704
4711
#, c-format
4705
4712
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4706
4713
msgstr ""
4707
4714
 
4708
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4709
 
msgid ""
4710
 
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4711
 
"zero and nonzero."
4712
 
msgstr ""
4713
 
 
4714
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4715
 
msgid ""
4716
 
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4717
 
"groups"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4721
 
#, c-format
4722
 
msgid ""
4723
 
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4724
 
"or its equivalent numeric id"
4725
 
msgstr ""
4726
 
 
4727
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4728
 
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4729
 
msgstr ""
4730
 
 
4731
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4732
 
#, fuzzy
4733
 
msgid "Enable internal replication log."
4734
 
msgstr "Schakel transaction log in"
4735
 
 
4736
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4737
 
msgid ""
4738
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4739
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4740
 
msgstr ""
4741
 
 
4742
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4743
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4747
 
msgid ""
4748
 
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4749
 
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4750
 
msgstr ""
4751
 
 
4752
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4753
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4754
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4755
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4756
 
#, c-format
4757
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4758
 
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4759
 
 
4760
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4761
 
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4765
 
msgid ""
4766
 
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4767
 
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4771
 
#, c-format
4772
 
msgid ""
4773
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4774
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4775
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4776
 
msgstr ""
4777
 
 
4778
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4779
 
#, c-format
4780
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4781
 
msgstr ""
4782
 
 
4783
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4784
 
#, c-format
4785
 
msgid ""
4786
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4787
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4788
 
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4789
 
msgstr ""
4790
 
 
4791
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4792
 
#, c-format
4793
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4797
 
#, c-format
4798
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4799
 
msgstr ""
4800
 
 
4801
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4802
 
#, c-format
4803
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4807
 
#, c-format
4808
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4812
 
#, c-format
4813
 
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4814
 
msgstr ""
4815
 
 
4816
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4715
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
 
4716
#, fuzzy
 
4717
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
4718
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4719
 
 
4720
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
 
4721
#, fuzzy
 
4722
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
4723
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4724
 
 
4725
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
 
4726
#, fuzzy
 
4727
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
4728
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4729
 
 
4730
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
 
4731
#, fuzzy
 
4732
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
4733
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4734
 
 
4735
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
 
4736
#, fuzzy
 
4737
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
4738
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4739
 
 
4740
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
 
4741
#, fuzzy
 
4742
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
4743
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4744
 
 
4745
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
 
4746
#, fuzzy
 
4747
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
4748
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4749
 
 
4750
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
 
4751
#, fuzzy
 
4752
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
4753
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4754
 
 
4755
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
4756
#, fuzzy
 
4757
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
4758
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4759
 
 
4760
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4761
#, fuzzy
 
4762
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
4763
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
4764
 
 
4765
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
 
4766
#, fuzzy
 
4767
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
4768
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4769
 
 
4770
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
 
4771
#, fuzzy
 
4772
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
4773
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4774
 
 
4775
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
 
4776
#, fuzzy
 
4777
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
4778
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4779
 
 
4780
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
4781
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
 
4782
#, fuzzy
 
4783
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
4784
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4785
 
 
4786
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
4787
#, fuzzy
 
4788
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
4789
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4790
 
 
4791
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
 
4792
#, fuzzy
 
4793
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
4794
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4795
 
 
4796
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
 
4797
#, fuzzy
 
4798
msgid "Invalid value for open-files\n"
 
4799
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4800
 
 
4801
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
 
4802
#, fuzzy
 
4803
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
4804
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4805
 
 
4806
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2085
 
4807
#, fuzzy
 
4808
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
4809
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4810
 
 
4811
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2099
 
4812
#, fuzzy
 
4813
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
4814
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4815
 
 
4816
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
4822
4817
#, c-format
4823
4818
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4824
4819
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4825
4820
 
4826
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4821
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
4827
4822
#, c-format
4828
4823
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4829
4824
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4830
4825
 
4831
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
4826
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
 
4827
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4828
msgid "Enable logging to a gearman server"
 
4829
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
 
4830
 
 
4831
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
4832
4832
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4833
4833
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4834
4834
 
4835
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
4835
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
4836
4836
msgid "Gearman Function to send logging to"
4837
4837
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4838
4838
 
4839
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4839
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
4840
4840
msgid "Log queries to a Gearman server"
4841
4841
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4842
4842
 
4843
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4843
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
4844
4844
#, c-format
4845
4845
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4846
4846
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4847
4847
 
4848
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4848
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4849
msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
4850
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4851
 
 
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
4853
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
4854
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
4855
 
 
4856
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
 
4857
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
4858
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
4859
 
 
4860
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
 
4861
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
4849
4862
msgid "Enable logging to CSV file"
4850
4863
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4851
4864
 
4852
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4853
 
msgid "File to log to"
4854
 
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4855
 
 
4856
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4857
 
msgid "PCRE to match the query against"
4858
 
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4859
 
 
4860
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4865
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
 
4866
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
 
4867
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4861
4868
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4862
4869
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4863
4870
 
4864
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4871
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
 
4872
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
 
4873
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4865
4874
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4866
4875
msgstr ""
4867
4876
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4868
4877
 
4869
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4878
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
 
4879
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
 
4880
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4870
4881
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4871
4882
msgstr ""
4872
4883
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4873
4884
 
4874
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
4885
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
 
4886
msgid "File to log to"
 
4887
msgstr "Bestand om naar te loggen"
 
4888
 
 
4889
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
 
4890
msgid "PCRE to match the query against"
 
4891
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
 
4892
 
 
4893
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
4875
4894
msgid "Log queries to a CSV file"
4876
4895
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4877
4896
 
4878
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
4897
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
 
4898
#, fuzzy
 
4899
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
4900
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4901
 
 
4902
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:353
 
4903
#, fuzzy
 
4904
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
4905
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4906
 
 
4907
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:362
 
4908
#, fuzzy
 
4909
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
 
4910
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4911
 
 
4912
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
 
4913
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:439
4879
4914
msgid "Max number of users that will be logged"
4880
4915
msgstr ""
4881
4916
 
4882
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
4917
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:408
 
4918
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:442
4883
4919
#, fuzzy
4884
4920
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4885
4921
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4886
4922
 
4887
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
4923
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:419
 
4924
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4888
4925
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4889
4926
msgstr ""
4890
4927
 
4891
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4928
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:430
 
4929
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:446
4892
4930
#, fuzzy
4893
4931
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4894
4932
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4895
4933
 
4896
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4934
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:463
4897
4935
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4898
4936
msgstr ""
4899
4937
 
4901
4939
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4902
4940
msgstr ""
4903
4941
 
4904
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4905
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
4942
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
 
4943
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
 
4944
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
 
4945
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
4906
4946
msgid "List of memcached servers."
4907
4947
msgstr "Lijst van memcached servers."
4908
4948
 
4909
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
 
4949
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
 
4950
#, fuzzy
 
4951
msgid "Invalid value of expiry\n"
 
4952
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4953
 
 
4954
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
4910
4955
#, fuzzy
4911
4956
msgid "Expiry time of memcached entries"
4912
4957
msgstr "Lijst van memcached servers."
4913
4958
 
4914
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
 
4959
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
4915
4960
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4916
4961
msgstr ""
4917
4962
 
4918
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
 
4963
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
4919
4964
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4920
4965
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4921
4966
msgstr ""
4922
4967
 
4923
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
 
4968
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
4924
4969
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4925
4970
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
4926
4971
 
4927
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
 
4972
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
4928
4973
#, c-format
4929
4974
msgid ""
4930
4975
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4942
4987
"memcached_servers_parse(%s)."
4943
4988
msgstr ""
4944
4989
 
4945
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4946
 
msgid "Session killed before thread could execute"
4947
 
msgstr ""
4948
 
 
4949
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
 
4990
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
4950
4991
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4951
4992
msgstr ""
4952
4993
 
4953
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
4994
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
 
4995
#, fuzzy
 
4996
msgid "Invalid value for max-threads\n"
 
4997
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4998
 
 
4999
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
 
5000
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
4954
5001
msgid "Maximum number of user threads available."
4955
5002
msgstr ""
4956
5003
 
4957
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
 
5004
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:530
4958
5005
#, c-format
4959
5006
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4960
5007
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4961
5008
 
4962
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
 
5009
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
4963
5010
#, c-format
4964
5011
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4965
5012
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
4966
5013
 
4967
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
5014
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
4968
5015
msgid "Unknown thread accessing table"
4969
5016
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
4970
5017
 
4971
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
5018
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1496
 
5019
#, fuzzy
 
5020
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
 
5021
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5022
 
 
5023
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
 
5024
#, fuzzy
 
5025
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
 
5026
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5027
 
 
5028
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1531
4972
5029
msgid ""
4973
5030
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4974
5031
"would get bigger than this."
4976
5033
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
4977
5034
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
4978
5035
 
4979
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
5036
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1524 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1534
4980
5037
msgid ""
4981
5038
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4982
5039
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5230
5287
msgid "Tablespace not empty"
5231
5288
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5232
5289
 
5233
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
5290
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
 
5291
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
5234
5292
msgid ""
5235
5293
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5236
5294
msgstr ""
5237
5295
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5238
5296
"MySQL protocol te gebruiken."
5239
5297
 
5240
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5241
 
msgid ""
5242
 
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5243
 
"the file is stale and should be removed?"
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
 
5298
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:130
5247
5299
#, fuzzy
5248
5300
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5249
5301
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5250
5302
 
5251
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5252
 
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5253
 
msgstr ""
5254
 
 
5255
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5256
 
#, fuzzy
5257
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5258
 
msgstr ""
5259
 
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5260
 
"MySQL protocol te gebruiken."
5261
 
 
5262
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5263
 
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5267
 
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5268
 
msgstr ""
5269
 
 
5270
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5271
 
msgid ""
5272
 
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5273
 
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5277
 
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5281
 
msgid ""
5282
 
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5283
 
"after this time, unless committed to the database."
5284
 
msgstr ""
5285
 
 
5286
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5287
 
msgid ""
5288
 
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5289
 
"HTTP connection."
5290
 
msgstr ""
5291
 
 
5292
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5293
 
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5294
 
msgstr ""
5295
 
 
5296
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5303
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5297
5304
msgid ""
5298
5305
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5299
5306
"<table>, ..."
5300
5307
msgstr ""
5301
5308
 
5302
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5309
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5303
5310
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5304
5311
msgstr ""
5305
5312
 
5306
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5313
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5307
5314
msgid "Before insert row event observer call position"
5308
5315
msgstr ""
5309
5316
 
5310
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5311
 
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
 
5317
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
 
5318
#, fuzzy
 
5319
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5312
5320
msgstr ""
5313
 
 
5314
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5321
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
 
5322
"MySQL protocol te gebruiken."
 
5323
 
 
5324
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
 
5325
#, fuzzy
 
5326
msgid "Invalid port number\n"
 
5327
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
5328
 
 
5329
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5315
5330
#, fuzzy
5316
5331
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5317
5332
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5318
5333
 
5319
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5334
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5320
5335
#, fuzzy, c-format
5321
5336
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5322
5337
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5323
5338
 
5324
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5339
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5325
5340
#, fuzzy, c-format
5326
5341
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5327
5342
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5328
5343
 
5329
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5344
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
 
5345
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
 
5346
#, fuzzy
 
5347
msgid "Enable rabbitmq log"
 
5348
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5349
 
 
5350
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
 
5351
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5330
5352
msgid "Host name to connect to"
5331
5353
msgstr ""
5332
5354
 
5333
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5334
 
#, fuzzy
5335
 
msgid "Port to connect to"
5336
 
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
5337
 
 
5338
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5339
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5355
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
 
5356
msgid "RabbitMQ Port"
5340
5357
msgstr ""
5341
5358
 
5342
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5359
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
 
5360
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5343
5361
#, fuzzy
5344
5362
msgid "RabbitMQ username"
5345
5363
msgstr "gebruikersnaam"
5346
5364
 
5347
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5365
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
 
5366
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5348
5367
msgid "RabbitMQ password"
5349
5368
msgstr ""
5350
5369
 
5351
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5352
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
 
5370
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
 
5371
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5372
msgstr ""
 
5373
 
 
5374
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
 
5375
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
 
5376
msgstr ""
 
5377
 
 
5378
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
 
5379
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
 
5380
msgstr ""
 
5381
 
 
5382
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
 
5383
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:308
 
5384
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:361
5353
5385
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5354
5386
msgstr ""
5355
5387
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5356
5388
 
5357
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5358
 
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5359
 
msgstr ""
5360
 
 
5361
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5362
 
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5363
 
msgstr ""
5364
 
 
5365
5389
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5366
5390
#, fuzzy
5367
5391
msgid "no user"
5368
5392
msgstr "(niet gebruikt)"
5369
5393
 
5370
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5394
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5371
5395
#, c-format
5372
5396
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5373
5397
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5374
5398
 
5375
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
 
5399
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5376
5400
#, c-format
5377
5401
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5378
5402
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5379
5403
 
5380
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5404
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5381
5405
#, c-format
5382
5406
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5383
5407
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5384
5408
 
5385
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
 
5409
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
 
5410
#, fuzzy
 
5411
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
5412
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5413
 
 
5414
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
 
5415
#, fuzzy
 
5416
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
5417
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5418
 
 
5419
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
 
5420
#, fuzzy
 
5421
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
5422
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5423
 
 
5424
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5386
5425
msgid "Syslog Ident"
5387
5426
msgstr ""
5388
5427
 
5389
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
 
5428
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5390
5429
msgid "Syslog Facility"
5391
5430
msgstr ""
5392
5431
 
5393
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
 
5432
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5394
5433
#, fuzzy
5395
5434
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5396
5435
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5397
5436
 
5398
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
 
5437
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5399
5438
msgid "Syslog Priority of query logging"
5400
5439
msgstr ""
5401
5440
 
5402
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
 
5441
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5403
5442
#, fuzzy
5404
5443
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5405
5444
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5406
5445
 
5407
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
 
5446
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5408
5447
msgid "Syslog Priority of error messages"
5409
5448
msgstr ""
5410
5449
 
5420
5459
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5421
5460
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5422
5461
 
5423
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5424
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5425
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5426
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5427
 
#, c-format
5428
 
msgid "Could not read transaction message.\n"
5429
 
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5430
 
 
5431
5462
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5432
5463
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5433
5464
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5442
5473
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5443
5474
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5444
5475
 
 
5476
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
5477
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
5478
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
5479
#, c-format
 
5480
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
5481
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
5482
 
5445
5483
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5446
5484
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5447
5485
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5449
5487
msgid "BUFFER: %s\n"
5450
5488
msgstr "BUFFER: %s\n"
5451
5489
 
5452
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
5490
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:136
 
5491
#, fuzzy
 
5492
msgid "Invalid value for sync-method\n"
 
5493
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
5494
 
 
5495
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:145
 
5496
#, fuzzy
 
5497
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
 
5498
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5499
 
 
5500
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:179
5453
5501
#, c-format
5454
5502
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5455
5503
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5456
5504
 
5457
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
5505
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
5458
5506
#, c-format
5459
5507
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5460
5508
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5461
5509
 
5462
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
 
5510
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:200
5463
5511
#, c-format
5464
5512
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5465
5513
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5466
5514
 
5467
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5515
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:209
5468
5516
#, c-format
5469
5517
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5470
5518
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5471
5519
 
5472
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
 
5520
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:224
5473
5521
#, c-format
5474
5522
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5475
5523
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5476
5524
 
5477
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5525
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:284
 
5526
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:355
 
5527
msgid "Enable transaction log"
 
5528
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5529
 
 
5530
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:292
 
5531
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:349
5478
5532
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5479
5533
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5480
5534
 
5481
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5535
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:300
 
5536
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:358
 
5537
msgid "Path to the file to use for transaction log"
 
5538
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
 
5539
 
 
5540
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:316
 
5541
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:352
5482
5542
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5483
5543
msgstr ""
5484
5544
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5485
5545
"transaction log entry"
5486
5546
 
5487
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5488
 
msgid "Enable transaction log"
5489
 
msgstr "Schakel transaction log in"
5490
 
 
5491
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5492
 
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5493
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5494
 
 
5495
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
 
5547
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:324
 
5548
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:364
5496
5549
msgid ""
5497
5550
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5498
5551
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5500
5553
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5501
5554
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5502
5555
 
5503
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
5556
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:337
 
5557
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:367
5504
5558
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5505
5559
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5506
5560
 
5525
5579
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5526
5580
msgstr ""
5527
5581
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5528
 
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5529
 
"s\n"
 
5582
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: "
 
5583
"%s\n"
5530
5584
 
5531
5585
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5532
5586
#, c-format
5533
5587
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5534
5588
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5535
5589
 
5536
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5537
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5538
 
#, c-format
5539
 
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5540
 
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
5541
 
 
5542
5590
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5543
5591
#, c-format
5544
5592
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5550
5598
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5551
5599
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5552
5600
 
5553
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5554
 
#, fuzzy
5555
 
msgid "Cannot open file: "
5556
 
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
5557
 
 
5558
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5559
 
msgid "Could not skip to position "
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5563
 
#, fuzzy
5564
 
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5565
 
msgstr ""
5566
 
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
5567
 
"ondersteund.\n"
5568
 
 
5569
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5570
 
#, fuzzy
5571
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5572
 
msgstr ""
5573
 
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5574
 
 
5575
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5576
 
msgid " bytes\n"
5577
 
msgstr ""
5578
 
 
5579
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5580
 
#, fuzzy
5581
 
msgid "GPB ERROR: "
5582
 
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5583
 
 
5584
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5585
 
#, fuzzy
5586
 
msgid ""
5587
 
"HEXDUMP:\n"
5588
 
"\n"
5589
 
msgstr ""
5590
 
"HEXDUMP:\n"
5591
 
"\n"
5592
 
"%s\n"
5593
 
 
5594
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5595
 
#, fuzzy
5596
 
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5597
 
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5598
 
 
5599
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5600
 
#, fuzzy
5601
 
msgid ""
5602
 
"\n"
5603
 
"HEXDUMP:\n"
5604
 
"\n"
5605
 
msgstr ""
5606
 
"HEXDUMP:\n"
5607
 
"\n"
5608
 
"%s\n"
5609
 
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5611
 
#, fuzzy
5612
 
msgid "Display help and exit"
5613
 
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5614
 
 
5615
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5616
 
#, fuzzy
5617
 
msgid "Read from the innodb transaction log"
5618
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5619
 
 
5620
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5621
 
#, fuzzy
5622
 
msgid "Password to use when connecting to server"
5623
 
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5624
 
 
5625
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5626
 
msgid "Perform checksum"
5627
 
msgstr ""
5628
 
 
5629
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5630
 
msgid "Ignore event messages"
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5634
 
#, fuzzy
5635
 
msgid "Transaction log file"
5636
 
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5637
 
 
5638
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5639
 
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5640
 
msgstr ""
5641
 
 
5642
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5643
 
#, fuzzy
5644
 
msgid "Start reading from the given file position"
5645
 
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5646
 
 
5647
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5648
 
#, fuzzy
5649
 
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5650
 
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5651
 
 
5652
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5653
 
#, fuzzy
5654
 
msgid "Only output for the given transaction ID"
5655
 
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5656
 
 
5657
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5658
 
msgid "Summarize message contents"
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5662
 
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5663
 
msgstr ""
5664
 
 
5665
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5666
 
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5667
 
msgstr ""
5668
 
 
5669
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5670
 
#, fuzzy
5671
 
msgid "Checksum failed. Wanted "
5672
 
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5673
 
 
5674
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5675
 
msgid " got "
5676
 
msgstr ""
5677
 
 
5678
 
#, fuzzy
5679
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5680
 
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
5681
 
 
5682
 
#~ msgid ""
5683
 
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5684
 
#~ "this host will be blocked from further connections."
5685
 
#~ msgstr ""
5686
 
#~ "Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze "
5687
 
#~ "waarde, dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
5688
 
 
5689
 
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5690
 
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
5691
 
 
5692
 
#~ msgid "List of schemas to filter"
5693
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren schemas"
5694
 
 
5695
 
#~ msgid "List of tables to filter"
5696
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
5697
 
 
5698
 
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5699
 
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5700
 
 
5701
 
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5702
 
#~ msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
5703
 
 
5704
 
#~ msgid "Out of memory."
5705
 
#~ msgstr "Geheugen opgebruikt."
5706
 
 
5707
 
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5708
 
#~ msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
5709
 
 
5710
 
#~ msgid ""
5711
 
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
5712
 
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5713
 
#~ msgstr ""
5714
 
#~ "Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
5715
 
#~ "variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
5716
 
 
5717
 
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5718
 
#~ msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
5719
 
 
5720
 
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5721
 
#~ msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
5722
 
 
5723
 
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5724
 
#~ msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
5725
 
 
5726
 
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5727
 
#~ msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
5728
 
 
5729
 
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5730
 
#~ msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
5731
 
 
5732
 
#, fuzzy
5733
 
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5734
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5735
 
 
5736
 
#, fuzzy
5737
 
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5738
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5739
 
 
5740
 
#, fuzzy
5741
 
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5742
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5743
 
 
5744
 
#, fuzzy
5745
 
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5746
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5747
 
 
5748
 
#, fuzzy
5749
 
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5750
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5751
 
 
5752
 
#, fuzzy
5753
 
#~ msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
5754
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5755
 
 
5756
 
#, fuzzy
5757
 
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5758
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5759
 
 
5760
 
#, fuzzy
5761
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5762
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5763
 
 
5764
 
#, fuzzy
5765
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5766
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5767
 
 
5768
 
#, fuzzy
5769
 
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5770
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5771
 
 
5772
 
#, fuzzy
5773
 
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5774
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5775
 
 
5776
 
#, fuzzy
5777
 
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5778
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5779
 
 
5780
 
#, fuzzy
5781
 
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5782
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5783
 
 
5784
 
#, fuzzy
5785
 
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5786
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5787
 
 
5788
 
#, fuzzy
5789
 
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5790
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5791
 
 
5792
 
#, fuzzy
5793
 
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5794
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5795
 
 
5796
 
#, fuzzy
5797
 
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5798
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5799
 
 
5800
 
#, fuzzy
5801
 
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5802
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5803
 
 
5804
 
#, fuzzy
5805
 
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5806
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5807
 
 
5808
 
#, fuzzy
5809
 
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5810
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5811
 
 
5812
 
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5813
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5814
 
 
5815
 
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
5816
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5817
 
 
5818
 
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5819
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5820
 
 
5821
 
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5822
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5823
 
 
5824
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5825
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
5826
 
 
5827
 
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5828
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5829
 
 
5830
 
#, fuzzy
5831
 
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5832
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5833
 
 
5834
 
#, fuzzy
5835
 
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5836
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5837
 
 
5838
 
#, fuzzy
5839
 
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5840
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5841
 
 
5842
 
#, fuzzy
5843
 
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5844
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5845
 
 
5846
 
#, fuzzy
5847
 
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5848
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5849
 
 
5850
 
#, fuzzy
5851
 
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5852
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5853
 
 
5854
 
#, fuzzy
5855
 
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5856
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5857
 
 
5858
 
#, fuzzy
5859
 
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5860
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5861
 
 
5862
 
#, fuzzy
5863
 
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5864
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5865
 
 
5866
 
#, fuzzy
5867
 
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5868
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5869
 
 
5870
 
#, fuzzy
5871
 
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5872
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5873
 
 
5874
 
#, fuzzy
5875
 
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5876
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5877
 
 
5878
 
#, fuzzy
5879
 
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5880
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5881
 
 
5882
 
#, fuzzy
5883
 
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5884
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5885
 
 
5886
 
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5887
 
#~ msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5888
 
 
5889
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
5890
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5891
 
 
5892
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5893
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5894
 
 
5895
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5896
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5897
 
 
5898
 
#, fuzzy
5899
 
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5900
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5901
 
 
5902
 
#, fuzzy
5903
 
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5904
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5905
 
 
5906
 
#, fuzzy
5907
 
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5908
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5909
 
 
5910
 
#, fuzzy
5911
 
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5912
 
#~ msgstr "Schakel transaction log in"
5913
 
 
5914
 
#, fuzzy
5915
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5916
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5917
 
 
5918
 
#, fuzzy
5919
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5920
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5921
 
 
5922
 
#, fuzzy
5923
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5924
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5925
 
 
5926
 
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5927
 
#~ msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
5928
 
 
5929
 
#, fuzzy
5930
 
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
5931
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5932
 
 
5933
 
#, fuzzy
5934
 
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
5935
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5936
 
 
5937
 
#, fuzzy
5938
 
#~ msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
5939
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5940
 
 
5941
 
#, fuzzy
5942
 
#~ msgid "Invalid value of force-recovery"
5943
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5944
 
 
5945
 
#, fuzzy
5946
 
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
5947
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5948
 
 
5949
 
#, fuzzy
5950
 
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5951
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5952
 
 
5953
 
#, fuzzy
5954
 
#~ msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5955
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5956
 
 
5957
 
#, fuzzy
5958
 
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
5959
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5960
 
 
5961
 
#, fuzzy
5962
 
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5963
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5964
 
 
5965
5601
#, fuzzy
5966
5602
#~ msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
5967
5603
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
6090
5726
 
6091
5727
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6092
5728
#~ msgstr ""
6093
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
6094
 
#~ "lu)"
 
5729
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s "
 
5730
#~ "(%lu)"
6095
5731
 
6096
5732
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6097
5733
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6123
5759
#~ msgid "(unused error message)"
6124
5760
#~ msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
6125
5761
 
 
5762
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
 
5763
#~ msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
 
5764
 
6126
5765
#~ msgid "Statement not prepared"
6127
5766
#~ msgstr "Statement werd niet voorbereid"
6128
5767
 
6254
5893
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6255
5894
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
6256
5895
 
 
5896
#, fuzzy
 
5897
#~ msgid "Invalid value for size\n"
 
5898
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5899
 
6257
5900
#~ msgid ""
6258
5901
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
6259
5902
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
6439
6082
 
6440
6083
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6441
6084
#~ msgstr ""
6442
 
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
6443
 
#~ "d)"
 
6085
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: "
 
6086
#~ "%d)"
6444
6087
 
6445
6088
#~ msgid "Can't read record in system table"
6446
6089
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
7109
6752
#~ msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
7110
6753
#~ msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
7111
6754
 
 
6755
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
 
6756
#~ msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
 
6757
 
7112
6758
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
7113
6759
#~ msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
7114
6760
 
7586
7232
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7587
7233
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7588
7234
 
 
7235
#~ msgid "Failed to create %s"
 
7236
#~ msgstr "Maken van %s mislukt"
 
7237
 
7589
7238
#~ msgid "Failed to drop %s"
7590
7239
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7591
7240
 
8146
7795
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8147
7796
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8148
7797
 
 
7798
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
7799
#~ msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
 
7800
 
8149
7801
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
8150
7802
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
8151
7803
 
8358
8010
 
8359
8011
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8360
8012
#~ msgstr ""
8361
 
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
8362
 
#~ "s' (Foutcode: %d)"
 
8013
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
 
8014
#~ "'%s' (Foutcode: %d)"
8363
8015
 
8364
8016
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
8365
8017
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8620
8272
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8621
8273
#~ "found '%s'."
8622
8274
#~ msgstr ""
8623
 
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
8624
 
#~ "s' gevonden."
 
8275
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, "
 
8276
#~ "'%s' gevonden."
8625
8277
 
8626
8278
#~ msgid ""
8627
8279
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "