~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: lbieber at stabletransit
  • Date: 2010-10-19 14:03:27 UTC
  • mfrom: (1861.1.2 build)
  • Revision ID: lbieber@drizzle-build-n02.wc1.dfw1.stabletransit.com-20101019140327-2jvt5j2wi4pzhm1z
Merge Brian - Small collection of cleanups/refactor'ing around locks
Merge Monty - fix a few things in the tarball

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Dutch translation for drizzle
2
 
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
20
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
21
#: ../client/drizzle.cc:465
23
22
msgid "Synonym for `help'."
24
23
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
24
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
25
#: ../client/drizzle.cc:466
27
26
msgid "Clear command."
28
27
msgstr "Opdracht wissen."
29
28
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
29
#: ../client/drizzle.cc:468
31
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
31
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
32
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
33
#: ../client/drizzle.cc:470
35
34
msgid ""
36
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
36
msgstr ""
38
37
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
38
"als nieuwe delimiter."
40
39
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
40
#: ../client/drizzle.cc:472
42
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
42
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
43
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
44
#: ../client/drizzle.cc:473
46
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
46
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
47
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
48
#: ../client/drizzle.cc:474
50
49
msgid "Send command to drizzle server."
51
50
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
51
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
52
#: ../client/drizzle.cc:475
54
53
msgid "Display this help."
55
54
msgstr "Toon deze hulp."
56
55
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
56
#: ../client/drizzle.cc:476
58
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
58
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
59
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
60
#: ../client/drizzle.cc:477
62
61
msgid "Don't write into outfile."
63
62
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
63
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
64
#: ../client/drizzle.cc:479
66
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
66
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
67
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
68
#: ../client/drizzle.cc:480
70
69
msgid "Print current command."
71
70
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
71
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
72
#: ../client/drizzle.cc:481
74
73
msgid "Change your drizzle prompt."
75
74
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
75
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
76
#: ../client/drizzle.cc:482
78
77
msgid "Quit drizzle."
79
78
msgstr "Verlaat drizzle."
80
79
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
80
#: ../client/drizzle.cc:483
82
81
msgid "Rebuild completion hash."
83
82
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
83
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
84
#: ../client/drizzle.cc:485
86
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
86
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
87
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
88
#: ../client/drizzle.cc:486
90
89
msgid "Get status information from the server."
91
90
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
91
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
92
#: ../client/drizzle.cc:488
94
93
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
94
msgstr ""
96
95
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
96
"uitvoerbestand."
98
97
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:493
100
 
#, fuzzy
101
 
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
 
98
#: ../client/drizzle.cc:490
 
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
100
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
103
101
 
104
 
#: ../client/drizzle.cc:495
105
 
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
 
102
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
109
103
msgid "Show warnings after every statement."
110
104
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
111
105
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:499
 
106
#: ../client/drizzle.cc:494
113
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
108
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
115
109
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
 
110
#: ../client/drizzle.cc:1144
117
111
#, c-format
118
112
msgid "shutting down drizzled"
119
113
msgstr ""
120
114
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
 
115
#: ../client/drizzle.cc:1146
122
116
#, c-format
123
117
msgid " on port %d"
124
118
msgstr ""
125
119
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
127
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
 
120
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
128
121
#, fuzzy, c-format
129
122
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
123
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
131
124
 
132
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
 
125
#: ../client/drizzle.cc:1170
133
126
#, c-format
134
127
msgid "done\n"
135
128
msgstr ""
136
129
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
 
130
#: ../client/drizzle.cc:1191
138
131
#, c-format
139
132
msgid "drizzled is alive\n"
140
133
msgstr ""
141
134
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
 
135
#: ../client/drizzle.cc:1197
143
136
#, fuzzy, c-format
144
137
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
138
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
146
139
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
 
140
#: ../client/drizzle.cc:1203
148
141
#, c-format
149
142
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
150
143
msgstr ""
151
144
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
 
145
#: ../client/drizzle.cc:1252
153
146
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
147
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
155
148
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
 
149
#: ../client/drizzle.cc:1263
157
150
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
151
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
159
152
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
 
153
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
161
154
msgid "Options used only in command line"
162
155
msgstr ""
163
156
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
157
#: ../client/drizzle.cc:1284
165
158
msgid "Displays this help and exit."
166
159
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
167
160
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
161
#: ../client/drizzle.cc:1285
169
162
msgid ""
170
163
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
164
msgstr ""
172
165
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
173
166
"(Activeert --silent)"
174
167
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
168
#: ../client/drizzle.cc:1287
176
169
msgid "Display column type information."
177
170
msgstr "Toon kolomtype informatie."
178
171
 
179
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
172
#: ../client/drizzle.cc:1289
180
173
msgid ""
181
174
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
175
"comments (discard comments), enable with --comments"
184
177
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
185
178
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
186
179
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
180
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
 
181
msgid "Use compression in server/client protocol."
 
182
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
 
183
 
 
184
#: ../client/drizzle.cc:1293
188
185
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
186
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
190
187
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
188
#: ../client/drizzle.cc:1295
192
189
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
190
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
194
191
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1297
196
193
#, fuzzy
197
194
msgid ""
198
195
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
205
202
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
206
203
"standdard uitgeschakeld."
207
204
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1299
209
206
msgid "Turn off beep on error."
210
207
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
211
208
 
212
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
209
#: ../client/drizzle.cc:1300
213
210
#, fuzzy
214
211
msgid "Do not write line numbers for errors."
215
212
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
216
213
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
214
#: ../client/drizzle.cc:1301
218
215
#, fuzzy
219
216
msgid "Do not write column names in results."
220
217
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
221
218
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1303
223
220
msgid ""
224
221
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
222
"version of this options instead."
227
224
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
228
225
"gebruik de lange versie van deze optie."
229
226
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
227
#: ../client/drizzle.cc:1305
231
228
msgid ""
232
229
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
230
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
233
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
237
234
"name=waarde."
238
235
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
236
#: ../client/drizzle.cc:1307
240
237
msgid "Output in table format."
241
238
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
242
239
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
240
#: ../client/drizzle.cc:1309
244
241
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
242
msgstr ""
246
243
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
247
244
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
245
#: ../client/drizzle.cc:1311
249
246
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
250
247
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
251
248
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
249
#: ../client/drizzle.cc:1313
253
250
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
254
251
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
252
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
 
253
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
 
254
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
258
255
msgid "Output version information and exit."
259
256
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
257
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
258
#: ../client/drizzle.cc:1316
262
259
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
260
msgstr ""
264
261
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
265
262
"gebruikt."
266
263
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
264
#: ../client/drizzle.cc:1320
268
265
msgid "Number of lines before each import progress report."
269
266
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
270
267
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
 
268
#: ../client/drizzle.cc:1322
272
269
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
270
msgstr ""
274
271
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
272
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
273
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
277
274
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
275
msgstr ""
279
276
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
280
277
"no-defaults ingesteld werd"
281
278
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
283
280
msgid "Options specific to the drizzle client"
284
281
msgstr ""
285
282
 
286
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
283
#: ../client/drizzle.cc:1330
287
284
#, fuzzy
288
285
msgid ""
289
286
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
293
290
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
294
291
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
295
292
 
296
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
293
#: ../client/drizzle.cc:1332
297
294
msgid ""
298
295
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
299
296
"terminal width."
301
298
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
302
299
"dan de breedte van het uitvoervenster."
303
300
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
301
#: ../client/drizzle.cc:1334
305
302
msgid "Database to use."
306
303
msgstr "Te gebruiken databank"
307
304
 
308
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1336
309
306
msgid "(not used)"
310
307
msgstr "(niet gebruikt)"
311
308
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
309
#: ../client/drizzle.cc:1338
313
310
msgid "Delimiter to be used."
314
311
msgstr "Te gebruiken delimiter."
315
312
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
313
#: ../client/drizzle.cc:1340
317
314
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
318
315
msgstr ""
319
316
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
320
317
"uit)"
321
318
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
319
#: ../client/drizzle.cc:1342
323
320
#, fuzzy
324
321
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
322
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
326
323
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
324
#: ../client/drizzle.cc:1344
328
325
msgid "Flush buffer after each query."
329
326
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
330
327
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
328
#: ../client/drizzle.cc:1346
332
329
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
330
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
334
331
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
332
#: ../client/drizzle.cc:1348
336
333
msgid ""
337
334
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
335
"other database in the update log."
340
337
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
341
338
"andere databases in de update log over te slaan."
342
339
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1350
344
341
msgid ""
345
342
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
343
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
354
351
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
355
352
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
356
353
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
354
#: ../client/drizzle.cc:1352
358
355
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
359
356
msgstr ""
360
357
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
361
358
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1354
363
360
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
361
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
365
362
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1356
367
364
msgid ""
368
365
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
366
"the output is suspended. Doesn't use history file."
372
369
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
373
370
"geschiedenisbestand niet."
374
371
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
372
#: ../client/drizzle.cc:1358
376
373
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
377
374
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
378
375
 
379
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
376
#: ../client/drizzle.cc:1359
380
377
#, fuzzy
381
378
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
382
379
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
383
380
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
381
#: ../client/drizzle.cc:1361
385
382
msgid "Shutdown the server"
386
383
msgstr "Schakel de server uit"
387
384
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
385
#: ../client/drizzle.cc:1362
389
386
msgid ""
390
387
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
388
msgstr ""
392
389
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
393
390
"nieuwe lijn."
394
391
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
392
#: ../client/drizzle.cc:1364
396
393
msgid ""
397
394
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
398
395
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
402
399
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
403
400
"standaard uitgeschakeld."
404
401
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
402
#: ../client/drizzle.cc:1366
406
403
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
407
404
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
408
405
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
406
#: ../client/drizzle.cc:1368
410
407
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
408
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
412
409
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
410
#: ../client/drizzle.cc:1370
414
411
msgid "Max length of input line"
415
412
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
416
413
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
414
#: ../client/drizzle.cc:1372
418
415
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
416
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
420
417
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
418
#: ../client/drizzle.cc:1374
422
419
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
423
420
msgstr ""
424
421
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
425
422
"wordt"
426
423
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
 
424
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
428
425
msgid "Options specific to the client"
429
426
msgstr ""
430
427
 
431
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
428
#: ../client/drizzle.cc:1380
432
429
msgid "Connect to host"
433
430
msgstr "Verbind met host"
434
431
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
432
#: ../client/drizzle.cc:1382
436
433
msgid ""
437
434
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
438
435
"asked from the tty."
440
437
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
441
438
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
442
439
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
440
#: ../client/drizzle.cc:1384
444
441
msgid ""
445
442
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
446
443
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
449
446
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
450
447
"gebruiken"
451
448
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
453
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
454
450
msgid "User for login if not current user."
455
451
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
456
452
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
458
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
 
453
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
459
454
#, fuzzy
460
455
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
456
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
462
457
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
 
458
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
464
459
msgid "Allowed Options"
465
460
msgstr ""
466
461
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
 
462
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzle.cc:1449
468
463
#, c-format
469
464
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
470
465
msgstr ""
471
466
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
472
467
"af.\n"
473
468
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
469
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
475
470
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
471
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
477
472
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
479
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
480
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
 
473
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
 
474
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
 
475
#: ../client/drizzletest.cc:5603
481
476
#, fuzzy
482
477
msgid "Error: Unknown protocol"
483
478
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
484
479
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
 
480
#: ../client/drizzle.cc:1600
486
481
#, c-format
487
482
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
483
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
489
484
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
491
486
#, fuzzy, c-format
492
487
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
488
msgstr ""
494
489
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
495
490
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
 
491
#: ../client/drizzle.cc:1652
497
492
#, c-format
498
493
msgid ""
499
494
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
499
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
505
500
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
506
501
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
508
 
#, fuzzy, c-format
509
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
 
502
#: ../client/drizzle.cc:1657
 
503
#, c-format
 
504
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
510
505
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
511
506
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1711
513
508
#, fuzzy, c-format
514
509
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
515
510
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
516
511
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1720
518
513
#, fuzzy, c-format
519
514
msgid ""
520
515
"Your Drizzle connection id is %u\n"
524
519
"Je Drizzle connection id is %u\n"
525
520
"Server versie: %s\n"
526
521
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
522
#: ../client/drizzle.cc:1754
528
523
#, c-format
529
524
msgid "Reading history-file %s\n"
530
525
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
531
526
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1758
533
528
#, c-format
534
529
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
530
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
536
531
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
 
532
#: ../client/drizzle.cc:1765
538
533
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
534
msgstr ""
540
535
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
541
536
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1775
543
538
msgid "Error:"
544
539
msgstr ""
545
540
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
541
#: ../client/drizzle.cc:1788
547
542
#, c-format
548
543
msgid "Writing history-file %s\n"
549
544
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
550
545
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1796
552
547
msgid "Aborted"
553
548
msgstr "Afgebroken"
554
549
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
550
#: ../client/drizzle.cc:1796
556
551
msgid "Bye"
557
552
msgstr "Tot ziens"
558
553
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1848
560
555
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
556
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
562
557
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1932
564
559
#, c-format
565
560
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
561
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
567
562
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
 
563
#: ../client/drizzle.cc:2150
569
564
msgid "Unknown command: "
570
565
msgstr "Onbekende opdracht: "
571
566
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
573
 
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
567
#: ../client/drizzle.cc:2564
577
568
msgid ""
578
569
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
570
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
574
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
584
575
"\n"
585
576
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
577
#: ../client/drizzle.cc:2630
587
578
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
588
579
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
589
580
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
581
#: ../client/drizzle.cc:2636
591
582
msgid "Can't connect to the server\n"
592
583
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
593
584
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2720
595
586
msgid "List of all Drizzle commands:"
596
587
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
597
588
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
 
589
#: ../client/drizzle.cc:2724
599
590
#, fuzzy, c-format
600
591
msgid ""
601
592
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
603
594
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
604
595
"en eindigen met ';'"
605
596
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
597
#: ../client/drizzle.cc:2782
607
598
msgid "No query specified\n"
608
599
msgstr "Geen query opgegeven\n"
609
600
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
601
#: ../client/drizzle.cc:2797
611
602
msgid "Ignoring query to other database"
612
603
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
613
604
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
605
#: ../client/drizzle.cc:2847
615
606
msgid "Empty set"
616
607
msgstr "Lege set"
617
608
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
609
#: ../client/drizzle.cc:2860
619
610
#, c-format
620
611
msgid "%ld row in set"
621
612
msgid_plural "%ld rows in set"
622
613
msgstr[0] "%ld rij in de set"
623
614
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
624
615
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
616
#: ../client/drizzle.cc:2869
626
617
msgid "Query OK"
627
618
msgstr "Query OK"
628
619
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
620
#: ../client/drizzle.cc:2871
630
621
#, c-format
631
622
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
623
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
624
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
634
625
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
635
626
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
627
#: ../client/drizzle.cc:2943
637
628
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
638
629
msgstr ""
639
630
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
631
#: ../client/drizzle.cc:2965
641
632
#, fuzzy, c-format
642
633
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
634
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
644
635
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
 
636
#: ../client/drizzle.cc:2970
646
637
#, fuzzy, c-format
647
638
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
639
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
649
640
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
 
641
#: ../client/drizzle.cc:3054
651
642
#, c-format
652
643
msgid ""
653
644
"Field %3u:  `%s`\n"
654
645
"Catalog:    `%s`\n"
655
 
"Schema:     `%s`\n"
 
646
"Database:   `%s`\n"
656
647
"Table:      `%s`\n"
657
648
"Org_table:  `%s`\n"
658
649
"Type:       UTF-8\n"
664
655
"\n"
665
656
msgstr ""
666
657
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
 
658
#: ../client/drizzle.cc:3521
668
659
#, c-format
669
660
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
670
661
msgstr ""
671
662
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
 
663
#: ../client/drizzle.cc:3526
673
664
#, fuzzy, c-format
674
665
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
666
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
676
667
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
 
668
#: ../client/drizzle.cc:3546
678
669
#, fuzzy, c-format
679
670
msgid "No outfile specified!\n"
680
671
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
672
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
 
673
#: ../client/drizzle.cc:3559
683
674
msgid "Outfile disabled.\n"
684
675
msgstr ""
685
676
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3586
687
678
#, fuzzy
688
679
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
680
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
690
681
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3606
692
683
#, c-format
693
684
msgid "PAGER set to '%s'\n"
694
685
msgstr ""
695
686
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
 
687
#: ../client/drizzle.cc:3617
697
688
msgid "PAGER set to stdout\n"
698
689
msgstr ""
699
690
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3700
701
692
#, c-format
702
693
msgid "Connection id:    %u"
703
694
msgstr ""
704
695
 
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3702
 
697
#, fuzzy, c-format
 
698
msgid "Current database: %.128s\n"
 
699
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
 
700
 
705
701
#: ../client/drizzle.cc:3703
706
 
#, fuzzy, c-format
707
 
msgid "Current schema: %.128s\n"
708
 
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
709
 
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
711
702
msgid "*** NONE ***"
712
703
msgstr ""
713
704
 
714
705
#. Skip command name
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
 
706
#: ../client/drizzle.cc:3723
716
707
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
717
708
msgstr ""
718
709
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3738
720
711
#, fuzzy, c-format
721
712
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
713
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
723
714
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3746
725
716
#, fuzzy
726
717
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
718
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
728
719
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
 
720
#: ../client/drizzle.cc:3782
730
721
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
731
722
msgstr ""
732
723
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
734
 
msgid "USE must be followed by a schema name"
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3815
 
725
msgid "USE must be followed by a database name"
735
726
msgstr ""
736
727
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
728
#: ../client/drizzle.cc:3883
738
729
#, fuzzy
739
 
msgid "Schema changed"
 
730
msgid "Database changed"
740
731
msgstr "Te gebruiken databank"
741
732
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3891
743
734
#, fuzzy
744
735
msgid "Show warnings enabled."
745
736
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
746
737
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
 
738
#: ../client/drizzle.cc:3899
748
739
#, fuzzy
749
740
msgid "Show warnings disabled."
750
741
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
751
742
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
743
#: ../client/drizzle.cc:4043
753
744
#, c-format
754
745
msgid ""
755
746
"\n"
756
747
"Connection id:\t\t%lu\n"
757
748
msgstr ""
758
749
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
750
#: ../client/drizzle.cc:4055
760
751
#, fuzzy, c-format
761
 
msgid "Current schema:\t%s\n"
 
752
msgid "Current database:\t%s\n"
762
753
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
763
754
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
755
#: ../client/drizzle.cc:4056
765
756
#, c-format
766
757
msgid "Current user:\t\t%s\n"
767
758
msgstr ""
768
759
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
760
#: ../client/drizzle.cc:4062
770
761
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
771
762
msgstr ""
772
763
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
764
#: ../client/drizzle.cc:4067
774
765
#, fuzzy
775
766
msgid ""
776
767
"\n"
777
768
"No connection\n"
778
769
msgstr "Te veel verbindingen"
779
770
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
771
#: ../client/drizzle.cc:4074
781
772
msgid ""
782
773
"\n"
783
 
"All updates ignored to this schema\n"
 
774
"All updates ignored to this database\n"
784
775
msgstr ""
785
776
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
777
#: ../client/drizzle.cc:4077
787
778
#, c-format
788
779
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
789
780
msgstr ""
790
781
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
782
#: ../client/drizzle.cc:4078
792
783
#, c-format
793
784
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
794
785
msgstr ""
795
786
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
 
787
#: ../client/drizzle.cc:4079
797
788
#, c-format
798
789
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
799
790
msgstr ""
800
791
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
792
#: ../client/drizzle.cc:4080
802
793
#, c-format
803
794
msgid "Server version:\t\t%s\n"
804
795
msgstr ""
805
796
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
797
#: ../client/drizzle.cc:4081
807
798
#, fuzzy, c-format
808
799
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
800
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
810
801
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
802
#: ../client/drizzle.cc:4082
812
803
#, c-format
813
804
msgid "Protocol version:\t%d\n"
814
805
msgstr ""
815
806
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
807
#: ../client/drizzle.cc:4083
817
808
#, fuzzy, c-format
818
809
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
810
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
820
811
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
812
#: ../client/drizzle.cc:4090
822
813
#, c-format
823
814
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
824
815
msgstr ""
825
816
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
 
817
#: ../client/drizzle.cc:4092
827
818
#, c-format
828
819
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
829
820
msgstr ""
830
821
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
822
#: ../client/drizzle.cc:4097
832
823
msgid ""
833
824
"\n"
834
825
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
835
826
msgstr ""
836
827
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
828
#: ../client/drizzle.cc:4099
838
829
#, c-format
839
830
msgid ""
840
831
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
847
838
"\n"
848
839
msgstr ""
849
840
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
 
841
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
851
842
#, c-format
852
843
msgid "ERROR"
853
844
msgstr "FOUT"
854
845
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
 
846
#: ../client/drizzle.cc:4204
856
847
#, c-format
857
848
msgid "ERROR %d (%s): "
858
849
msgstr ""
859
850
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
851
#: ../client/drizzle.cc:4206
861
852
#, fuzzy, c-format
862
853
msgid "ERROR %d: "
863
854
msgstr "FOUT"
864
855
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
856
#: ../client/drizzle.cc:4209
866
857
#, fuzzy
867
858
msgid "ERROR: "
868
859
msgstr "FOUT"
869
860
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4342
871
862
msgid " hours "
872
863
msgstr ""
873
864
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4344
875
866
msgid " hour "
876
867
msgstr ""
877
868
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
869
#: ../client/drizzle.cc:4350
879
870
msgid " min "
880
871
msgstr ""
881
872
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
 
873
#: ../client/drizzle.cc:4356
883
874
msgid " sec"
884
875
msgstr ""
885
876
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4457
887
878
msgid "(unknown)"
888
879
msgstr ""
889
880
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4577
891
882
#, c-format
892
883
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
893
884
msgstr ""
894
885
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4582
896
887
#, fuzzy
897
888
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
898
889
msgstr ""
899
890
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
900
891
"af.\n"
901
892
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
 
893
#: ../client/drizzle.cc:4587
903
894
#, c-format
904
895
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
905
896
msgstr ""
906
897
 
907
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
908
 
#, fuzzy
909
 
msgid "Error inserting into destination database"
910
 
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
911
 
 
912
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
898
#: ../client/drizzledump.cc:248
913
899
#, c-format
914
900
msgid "Got errno %d on write"
915
901
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
916
902
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
903
#: ../client/drizzledump.cc:296
 
904
#, c-format
 
905
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
906
msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
 
907
 
 
908
#: ../client/drizzledump.cc:302
918
909
#, c-format
919
910
msgid ""
920
911
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
923
914
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
924
915
"gebruiken.\n"
925
916
 
926
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
917
#: ../client/drizzledump.cc:308
 
918
#, c-format
 
919
msgid ""
 
920
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
921
"time.\n"
 
922
msgstr ""
 
923
"%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
 
924
"gebruiken.\n"
 
925
 
 
926
#: ../client/drizzledump.cc:314
927
927
#, c-format
928
928
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
929
929
msgstr ""
930
930
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
931
931
 
932
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
 
932
#: ../client/drizzledump.cc:383
933
933
#, fuzzy
934
934
msgid "-- Retrieving database structures..."
935
935
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
936
936
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
937
#: ../client/drizzledump.cc:486
938
938
msgid ""
939
939
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
940
940
"selected."
941
941
msgstr ""
942
942
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:488
944
944
msgid "Dump all the tablespaces."
945
945
msgstr ""
946
946
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
947
#: ../client/drizzledump.cc:490
948
948
msgid "Use complete insert statements."
949
949
msgstr ""
950
950
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
951
#: ../client/drizzledump.cc:494
952
952
msgid ""
953
953
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
954
954
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
959
959
"all-tables or --flush-logs"
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
962
#: ../client/drizzledump.cc:496
963
963
#, fuzzy
964
964
msgid "Continue even if we get an sql-error."
965
965
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
966
966
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
967
#: ../client/drizzledump.cc:497
968
968
#, fuzzy
969
969
msgid "Display this help message and exit."
970
970
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
971
971
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
972
#: ../client/drizzledump.cc:499
973
973
msgid ""
974
974
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
975
975
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
976
 
"transaction off."
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
976
"transaction and --lock-tables off."
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
980
msgid ""
 
981
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
 
982
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
 
983
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: ../client/drizzledump.cc:503
980
987
msgid ""
981
988
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
982
989
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
985
992
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
986
993
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
987
994
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
988
 
"from them."
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
992
 
msgid ""
993
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
994
 
"extended-insert and --disable-keys."
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
995
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
999
msgid ""
 
1000
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
 
1001
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
 
1002
"default, disable with --skip-opt."
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1006
msgid ""
 
1007
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
 
1008
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: ../client/drizzledump.cc:507
998
1012
msgid "Overrides option --databases (-B)."
999
1013
msgstr ""
1000
1014
 
1001
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1015
#: ../client/drizzledump.cc:509
1002
1016
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1003
1017
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1004
1018
 
1005
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1019
#: ../client/drizzledump.cc:511
1006
1020
msgid "Print info about the various stages."
1007
1021
msgstr ""
1008
1022
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:513
1010
1024
msgid "Turn off Comments"
1011
1025
msgstr ""
1012
1026
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1027
#: ../client/drizzledump.cc:514
1014
1028
#, fuzzy
1015
1029
msgid "Turn off create-options"
1016
1030
msgstr "Foutieve creatie opties"
1017
1031
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1032
#: ../client/drizzledump.cc:515
1019
1033
msgid "Turn off extended-insert"
1020
1034
msgstr ""
1021
1035
 
1022
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1036
#: ../client/drizzledump.cc:516
1023
1037
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1024
1038
msgstr ""
1025
1039
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1040
#: ../client/drizzledump.cc:517
1027
1041
#, fuzzy
1028
1042
msgid "Do not read from the configuration files"
1029
1043
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1030
1044
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1045
#: ../client/drizzledump.cc:523
1032
1046
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1033
1047
msgstr ""
1034
1048
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1049
#: ../client/drizzledump.cc:524
1036
1050
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1037
1051
msgstr ""
1038
1052
 
1039
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1053
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1054
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: ../client/drizzledump.cc:528
1040
1058
msgid ""
1041
1059
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1042
1060
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1043
 
"set-names --skip-disable-keys"
 
1061
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1044
1062
msgstr ""
1045
1063
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1064
#: ../client/drizzledump.cc:530
1047
1065
msgid ""
1048
1066
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1049
1067
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1050
1068
"db_name;' will be included in the output."
1051
1069
msgstr ""
1052
1070
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1071
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1072
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: ../client/drizzledump.cc:534
1054
1076
msgid ""
1055
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
 
1077
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1056
1078
"will not be put in the output."
1057
1079
msgstr ""
1058
1080
 
1059
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1081
#: ../client/drizzledump.cc:536
1060
1082
msgid ""
1061
1083
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1062
1084
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1064
1086
"table"
1065
1087
msgstr ""
1066
1088
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1089
#: ../client/drizzledump.cc:538
1068
1090
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1069
1091
msgstr ""
1070
1092
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
1072
 
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1093
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1094
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1098
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: ../client/drizzledump.cc:544
1076
1102
msgid ""
1077
1103
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1078
1104
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1079
1105
"was given."
1080
1106
msgstr ""
1081
1107
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1108
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1109
msgid "Don't write table creation info."
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:548
1083
1113
msgid "No row information."
1084
1114
msgstr ""
1085
1115
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1116
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1117
#, fuzzy
 
1118
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
 
1119
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
 
1120
 
 
1121
#: ../client/drizzledump.cc:551
 
1122
msgid "Enable set-name"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1126
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: ../client/drizzledump.cc:554
1087
1130
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1088
1131
msgstr ""
1089
1132
 
1090
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1133
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1134
msgid ""
 
1135
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
 
1136
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
 
1137
"+ line feed)."
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: ../client/drizzledump.cc:558
1091
1141
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1092
1142
msgstr ""
1093
1143
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
1095
 
msgid ""
1096
 
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1097
 
msgstr ""
1098
 
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
1100
 
msgid ""
1101
 
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
1105
 
msgid ""
1106
 
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
1110
 
msgid ""
1111
 
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
1115
 
msgid ""
1116
 
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1117
 
"type=database, not for use with --all-databases)"
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1121
 
msgid ""
1122
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1123
 
"UTF8 table"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1144
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1145
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:562
 
1149
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:564
 
1153
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:566
 
1157
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: ../client/drizzledump.cc:568
 
1161
msgid ""
 
1162
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
 
1163
"not for use with --all-databases)"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: ../client/drizzledump.cc:574
1127
1167
msgid "Connect to host."
1128
1168
msgstr "Verbind met host."
1129
1169
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1170
#: ../client/drizzledump.cc:576
1131
1171
#, fuzzy
1132
1172
msgid ""
1133
1173
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1136
1176
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1137
1177
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1138
1178
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1140
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
 
1179
#: ../client/drizzledump.cc:578
1141
1180
#, fuzzy
1142
1181
msgid "Port number to use for connection."
1143
1182
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1144
1183
 
1145
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1184
#: ../client/drizzledump.cc:585
1146
1185
msgid "Hidden Options"
1147
1186
msgstr ""
1148
1187
 
1149
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1188
#: ../client/drizzledump.cc:587
1150
1189
#, fuzzy
1151
1190
msgid "Used to select the database"
1152
1191
msgstr "Pad naar de database root."
1153
1192
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
 
1193
#: ../client/drizzledump.cc:588
1155
1194
msgid "Used to select the tables"
1156
1195
msgstr ""
1157
1196
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1197
#: ../client/drizzledump.cc:591
1159
1198
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1160
1199
msgstr ""
1161
1200
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1201
#: ../client/drizzledump.cc:647
1163
1202
#, fuzzy, c-format
1164
1203
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1165
1204
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1166
1205
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1206
#: ../client/drizzledump.cc:652
1168
1207
msgid ""
1169
1208
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1170
1209
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1172
1211
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1173
1212
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1174
1213
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1214
#: ../client/drizzledump.cc:653
1176
1215
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1177
1216
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1178
1217
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1218
#: ../client/drizzledump.cc:654
1180
1219
#, c-format
1181
1220
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1182
1221
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1183
1222
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1223
#: ../client/drizzledump.cc:655
1185
1224
#, c-format
1186
1225
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1187
1226
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1188
1227
 
1189
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1228
#: ../client/drizzledump.cc:657
1190
1229
#, c-format
1191
1230
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1192
1231
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1193
1232
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1195
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
 
1233
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1234
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
1196
1235
#, c-format
1197
1236
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1198
1237
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1199
1238
 
1200
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1239
#: ../client/drizzledump.cc:766
1201
1240
#, c-format
1202
1241
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1203
1242
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1204
1243
 
1205
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
 
1244
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
1206
1245
#, fuzzy
1207
1246
msgid "-- Retrieving data for "
1208
1247
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1209
1248
 
1210
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
 
1249
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
1211
1250
#, fuzzy
1212
1251
msgid " rows dumped for table "
1213
1252
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1214
1253
 
1215
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1254
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1216
1255
#, fuzzy
1217
1256
msgid "-- Connecting to "
1218
1257
msgstr "Verbind met host"
1219
1258
 
1220
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1259
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1221
1260
msgid " using protocol "
1222
1261
msgstr ""
1223
1262
 
1224
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1225
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
 
1263
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
 
1264
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
1226
1265
#, fuzzy
1227
1266
msgid "Error executing query: "
1228
1267
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1229
1268
 
1230
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
 
1269
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
1231
1270
msgid "Could not buffer result: "
1232
1271
msgstr ""
1233
1272
 
1234
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
 
1273
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
1235
1274
#, fuzzy
1236
1275
msgid "Error: Could not set db '"
1237
1276
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1238
1277
 
1239
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1240
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
 
1278
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
1241
1279
#, fuzzy
1242
1280
msgid "Got error: "
1243
1281
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1244
1282
 
1245
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
 
1283
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
1246
1284
#, fuzzy
1247
1285
msgid "-- Disconnecting from "
1248
1286
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1249
1287
 
1250
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1251
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
 
1288
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
 
1289
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
1252
1290
#, fuzzy
1253
1291
msgid "-- Retrieving table structures for "
1254
1292
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1255
1293
 
1256
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
 
1294
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
1257
1295
#, fuzzy
1258
1296
msgid "-- Retrieving fields for "
1259
1297
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1260
1298
 
1261
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1299
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
1262
1300
#, fuzzy
1263
1301
msgid "-- Retrieving indexes for "
1264
1302
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1265
1303
 
1266
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1267
 
#, fuzzy
1268
 
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1269
 
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1270
 
 
1271
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
 
1304
#: ../client/drizzleslap.cc:2873
1272
1305
#, c-format
1273
1306
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1274
1307
msgstr ""
1275
1308
 
1276
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
 
1309
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1277
1310
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1278
1311
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1279
1312
 
1280
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
 
1313
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1281
1314
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1282
1315
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1283
1316
 
1284
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
 
1317
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1285
1318
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1286
1319
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1287
1320
 
1288
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
 
1321
#: ../client/drizzletest.cc:5567
1289
1322
#, c-format
1290
1323
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1291
1324
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1292
1325
 
1293
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
 
1326
#: ../client/drizzletest.cc:5572
1294
1327
#, c-format
1295
1328
msgid "Out of memory"
1296
1329
msgstr "Te weinig geheugen"
1297
1330
 
1298
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
 
1331
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
1299
1332
msgid "Aborting\n"
1300
1333
msgstr "Breekt af\n"
1301
1334
 
1302
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1335
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
1303
1336
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1304
1337
msgstr ""
1305
1338
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1306
1339
"root\n"
1307
1340
 
1308
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1341
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
1309
1342
msgid ""
1310
1343
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1311
1344
"to run drizzled as root!\n"
1313
1346
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1314
1347
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1315
1348
 
1316
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1317
1350
#, c-format
1318
1351
msgid ""
1319
1352
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1322
1355
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1323
1356
"gebruiker bestaat!\n"
1324
1357
 
1325
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
 
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1326
1359
msgid "Set process group ID failed"
1327
1360
msgstr ""
1328
1361
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1330
1363
msgid "Set process user ID failed"
1331
1364
msgstr ""
1332
1365
 
1333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
 
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1334
1367
#, fuzzy
1335
1368
msgid "Process chroot failed"
1336
1369
msgstr "alloc_root fout."
1337
1370
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1339
1372
#, fuzzy
1340
1373
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1341
1374
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1342
1375
 
1343
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
 
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1344
1377
#, fuzzy
1345
1378
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1346
1379
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1347
1380
 
1348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
 
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1349
1382
#, fuzzy
1350
1383
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1351
1384
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1352
1385
 
1353
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1387
#, fuzzy
 
1388
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
 
1389
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
 
1390
 
 
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1354
1392
#, fuzzy
1355
1393
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1356
1394
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1357
1395
 
1358
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
 
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1359
1397
#, fuzzy
1360
1398
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1361
1399
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1362
1400
 
1363
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
 
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1364
1402
#, fuzzy
1365
1403
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1366
1404
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1367
1405
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1369
1407
#, fuzzy
1370
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1371
1409
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1372
1410
 
1373
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1412
#, fuzzy
 
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1414
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
 
1415
 
 
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1374
1417
#, fuzzy
1375
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1376
1419
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1377
1420
 
1378
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
 
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1379
1422
#, fuzzy
1380
1423
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1381
1424
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1382
1425
 
1383
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
1384
1427
#, fuzzy
1385
1428
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1386
1429
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1387
1430
 
1388
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1389
1432
#, fuzzy
1390
1433
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1391
1434
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1392
1435
 
1393
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1394
1437
#, fuzzy
1395
1438
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1396
1439
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1397
1440
 
1398
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1399
1442
#, fuzzy
1400
1443
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1401
1444
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1402
1445
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1404
1447
#, fuzzy
1405
1448
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1406
1449
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1407
1450
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1409
1452
#, fuzzy
1410
1453
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1411
1454
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1412
1455
 
1413
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1414
1457
#, fuzzy
1415
1458
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1416
1459
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1417
1460
 
1418
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1419
1462
#, fuzzy
1420
1463
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1421
1464
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1422
1465
 
1423
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
1424
1467
#, fuzzy
1425
1468
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1426
1469
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1427
1470
 
1428
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1429
1472
#, fuzzy
1430
1473
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1431
1474
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1432
1475
 
1433
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1434
1477
#, fuzzy
1435
1478
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1436
1479
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1437
1480
 
1438
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
 
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1439
1482
#, fuzzy
1440
1483
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1441
1484
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1442
1485
 
1443
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
 
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1444
1487
#, fuzzy
1445
1488
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1446
1489
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1447
1490
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1449
1492
#, fuzzy
1450
1493
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1451
1494
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1452
1495
 
1453
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
1454
1497
#, fuzzy
1455
1498
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1456
1499
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1457
1500
 
1458
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
1459
1502
#, fuzzy
1460
1503
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1461
1504
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1462
1505
 
1463
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1464
 
msgid ""
1465
 
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1466
 
"between 131072 - 1048576 bytes"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1470
 
#, c-format
1471
 
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1472
 
msgstr ""
1473
 
 
1474
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1475
1507
#, c-format
1476
1508
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1477
1509
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1478
1510
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1512
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
1513
msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
 
1514
 
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1480
1516
msgid "Display this help and exit."
1481
1517
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1482
1518
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1484
1520
#, fuzzy
1485
1521
msgid "Configuration file to use"
1486
1522
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1487
1523
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
 
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
1489
1525
msgid "Base location for config files"
1490
1526
msgstr ""
1491
1527
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
1493
1529
msgid "Directory for plugins."
1494
1530
msgstr "Directory voor plugins"
1495
1531
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
1497
1533
msgid ""
1498
1534
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1499
1535
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1502
1538
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1503
1539
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1504
1540
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
1506
1542
msgid ""
1507
1543
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1508
1544
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1512
1548
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1513
1549
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1514
1550
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
1516
1552
msgid ""
1517
1553
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1518
1554
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1521
1557
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1522
1558
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1523
1559
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1525
1561
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1526
1562
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1527
1563
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1529
1565
msgid ""
1530
1566
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1531
1567
"= 1"
1533
1569
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1534
1570
"increment-increment != 1"
1535
1571
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1537
1573
msgid ""
1538
1574
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1539
1575
"this."
1541
1577
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1542
1578
"ten opzichte hiervan."
1543
1579
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1545
1581
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1546
1582
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1547
1583
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1549
1585
msgid "Set the default collation."
1550
1586
msgstr "Stel de standaard collation in."
1551
1587
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1553
1589
msgid "Default completion type."
1554
1590
msgstr "Standaard completion type."
1555
1591
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1557
1593
msgid "Write core on errors."
1558
1594
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1559
1595
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1596
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1561
1597
msgid "Path to the database root."
1562
1598
msgstr "Pad naar de database root."
1563
1599
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1565
 
#, fuzzy
1566
 
msgid "Set the default storage engine for tables."
 
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
 
1601
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1567
1602
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1568
1603
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1570
1605
msgid "Set the default time zone."
1571
1606
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1572
1607
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1574
1609
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1575
1610
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1576
1611
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1578
1613
msgid "Set up signals usable for debugging"
1579
1614
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1580
1615
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1617
msgid "(IGNORED)"
 
1618
msgstr "(GENEGEERD)"
 
1619
 
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1582
1621
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1583
1622
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1584
1623
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1624
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1586
1625
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1587
1626
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1588
1627
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1590
1629
#, fuzzy
1591
1630
msgid "Pid file used by drizzled."
1592
1631
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1593
1632
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1595
 
#, fuzzy
1596
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1634
msgid ""
 
1635
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1636
"wait)"
1597
1637
msgstr ""
1598
1638
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1599
1639
"niet wachten)"
1600
1640
 
1601
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1602
 
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1606
1642
msgid ""
1607
1643
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1608
1644
"specified directory"
1610
1646
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1611
1647
"opgegeven directory"
1612
1648
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1614
1650
msgid ""
1615
1651
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1616
1652
"partners."
1618
1654
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1619
1655
"partners."
1620
1656
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1622
1658
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1623
1659
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1624
1660
 
1625
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1661
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1626
1662
msgid "Enable symbolic link support."
1627
1663
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1628
1664
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1630
1666
msgid ""
1631
1667
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1632
1668
msgstr ""
1633
1669
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1634
1670
"momenteel ondersteund)"
1635
1671
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1637
1673
msgid "Path for temporary files."
1638
1674
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1639
1675
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1641
1677
msgid "Default transaction isolation level."
1642
1678
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1643
1679
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1645
 
msgid ""
1646
 
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1647
 
"bytes."
1648
 
msgstr ""
1649
 
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1651
1681
msgid "Run drizzled daemon as user."
1652
1682
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1653
1683
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1655
1685
msgid ""
1656
1686
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1657
1687
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1661
1691
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1662
1692
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1663
1693
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1665
1695
msgid ""
1666
1696
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1667
1697
"limit per thread!"
1669
1699
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1670
1700
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1671
1701
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1673
1703
msgid ""
1674
1704
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1675
1705
msgstr ""
1676
1706
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1677
1707
"waarde."
1678
1708
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1680
1710
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1681
1711
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1682
1712
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
1684
1714
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1685
1715
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1686
1716
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1688
 
msgid ""
1689
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1690
 
"buffers (0 means unlimited)"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
1694
1718
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1695
1719
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1696
1720
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
 
1722
msgid ""
 
1723
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1724
"this host will be blocked from further connections."
 
1725
msgstr ""
 
1726
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
 
1727
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
 
1728
 
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1698
1730
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1699
1731
msgstr ""
1700
1732
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1701
1733
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
1703
1735
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1704
1736
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1705
1737
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1707
1739
msgid ""
1708
1740
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1709
1741
"an error."
1711
1743
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1712
1744
"geven een fout terug."
1713
1745
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1715
1747
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1716
1748
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1717
1749
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
1719
1751
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1720
1752
msgstr ""
1721
1753
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1722
1754
"worden op basis van een sleutel."
1723
1755
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1725
1757
msgid ""
1726
1758
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1727
1759
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1729
1761
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1730
1762
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1731
1763
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
1733
1765
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1734
1766
msgstr ""
1735
1767
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1736
1768
"schrijfvergrendelingen."
1737
1769
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1770
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1739
1771
msgid ""
1740
1772
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1741
1773
"file."
1743
1775
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1744
1776
"naar een bestand."
1745
1777
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
 
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
1747
1779
msgid ""
1748
1780
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1749
1781
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1750
1782
msgstr ""
1751
1783
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
1753
1785
msgid ""
1754
1786
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1755
1787
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1768
1800
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1769
1801
"vergelijken)."
1770
1802
 
1771
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
1772
1804
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1773
1805
msgstr ""
1774
1806
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1775
1807
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1777
1809
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1778
1810
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1779
1811
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1812
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1781
1813
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1782
1814
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1783
1815
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1816
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1785
1817
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1786
1818
msgstr ""
1787
1819
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1788
1820
"optimalisering"
1789
1821
 
1790
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1822
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
1791
1823
msgid ""
1792
1824
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1793
1825
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1797
1829
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1798
1830
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1799
1831
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1801
 
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1805
1833
msgid ""
1806
1834
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1807
1835
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1811
1839
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1812
1840
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1813
1841
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1815
 
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
 
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1819
1843
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1820
1844
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1821
1845
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1823
1847
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1824
1848
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1825
1849
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1827
 
msgid ""
1828
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1829
 
"buffers (0 means unlimited)"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1850
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1833
1851
msgid "The number of cached table definitions."
1834
1852
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1835
1853
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
1837
1855
msgid "The number of cached open tables."
1838
1856
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1839
1857
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
1841
1859
msgid ""
1842
1860
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1843
1861
"Used only if the connection has active cursors."
1846
1864
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1847
1865
"actieve cursors heeft."
1848
1866
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
1850
1868
msgid "The stack size for each thread."
1851
1869
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1852
1870
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
1871
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
1854
1872
msgid ""
1855
1873
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1856
1874
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1858
1876
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1859
1877
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1860
1878
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1862
1880
#, fuzzy
1863
1881
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1864
1882
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1865
1883
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1885
#, fuzzy
 
1886
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1887
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
 
1888
 
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
1869
1890
#, fuzzy, c-format
1870
1891
msgid ""
1871
1892
"%s: %s.\n"
1874
1895
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1875
1896
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1876
1897
 
1877
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1878
 
#, fuzzy
1879
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1880
 
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1881
 
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
1883
1899
#, fuzzy, c-format
1884
1900
msgid ""
1885
1901
"%s\n"
1888
1904
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1889
1905
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1890
1906
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
 
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
1892
1908
#, fuzzy
1893
1909
msgid "Error getting default charset"
1894
1910
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1895
1911
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
1897
1913
#, fuzzy
1898
1914
msgid "Error setting collation"
1899
1915
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1900
1916
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
1902
1918
#, c-format
1903
1919
msgid "Unknown locale: '%s'"
1904
1920
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1905
1921
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1907
1923
#, fuzzy
1908
1924
msgid "Could not initialize table cache\n"
1909
1925
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1910
1926
 
1911
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
1912
1928
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1913
1929
msgstr ""
1914
1930
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
1916
1932
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1917
1933
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1918
1934
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
 
1935
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
1920
1936
#, fuzzy, c-format
1921
1937
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1922
1938
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1923
1939
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1925
 
msgid ""
1926
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1927
 
"wait)"
1928
 
msgstr ""
1929
 
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1930
 
"niet wachten)"
1931
 
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1940
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
1933
1941
msgid ""
1934
1942
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1935
1943
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1942
1950
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1943
1951
"opgehaalde rijen."
1944
1952
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1953
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
1946
1954
#, fuzzy
1947
1955
msgid ""
1948
1956
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1954
1962
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1955
1963
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1956
1964
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
1965
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
1958
1966
#, c-format
1959
1967
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1960
1968
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1961
1969
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
1970
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
1963
1971
#, c-format
1964
1972
msgid ""
1965
1973
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1968
1976
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1969
1977
"werd via de commandolijn\n"
1970
1978
 
1971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1972
 
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1976
 
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1980
 
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1981
 
msgstr ""
1982
 
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1984
 
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1988
 
#, c-format
1989
 
msgid ""
1990
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1991
 
"the path exists and is writable.\n"
1992
 
msgstr ""
1993
 
 
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1995
 
#, c-format
1996
 
msgid ""
1997
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1998
 
"is writable.\n"
1999
 
msgstr ""
2000
 
 
2001
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
1979
#: ../drizzled/error.cc:138
2002
1980
#, c-format
2003
1981
msgid "Unknown error %d"
2004
1982
msgstr "Onbekende fout %d"
2005
1983
 
2006
 
#: ../drizzled/error.cc:207
2007
 
msgid "SUCCESS"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../drizzled/error.cc:208
2011
 
msgid "Error on first"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
1984
#: ../drizzled/error.cc:214
2015
1985
msgid "NO"
2016
1986
msgstr "NEE"
2017
1987
 
2018
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
1988
#: ../drizzled/error.cc:215
2019
1989
msgid "YES"
2020
1990
msgstr "JA"
2021
1991
 
2022
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
1992
#: ../drizzled/error.cc:216
2023
1993
#, c-format
2024
1994
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2025
1995
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2026
1996
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
1997
#: ../drizzled/error.cc:217
2028
1998
#, c-format
2029
1999
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2030
2000
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2031
2001
 
2032
 
#: ../drizzled/error.cc:213
2033
 
#, fuzzy, c-format
2034
 
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
 
2002
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2003
#, c-format
 
2004
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
2035
2005
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2036
2006
 
2037
 
#: ../drizzled/error.cc:214
2038
 
#, fuzzy, c-format
2039
 
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
 
2007
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2008
#, c-format
 
2009
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2040
2010
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2041
2011
 
2042
 
#: ../drizzled/error.cc:215
2043
 
#, fuzzy, c-format
2044
 
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
 
2012
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2013
#, c-format
 
2014
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2045
2015
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2046
2016
 
2047
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2017
#: ../drizzled/error.cc:221
2048
2018
#, c-format
2049
2019
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2050
2020
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2051
2021
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2022
#: ../drizzled/error.cc:222
2053
2023
#, c-format
2054
2024
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2055
2025
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2056
2026
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2027
#: ../drizzled/error.cc:223
2058
2028
#, c-format
2059
2029
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2060
2030
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2061
2031
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2032
#: ../drizzled/error.cc:224
2063
2033
#, c-format
2064
2034
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2065
2035
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2066
2036
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2037
#: ../drizzled/error.cc:225
2068
2038
#, c-format
2069
2039
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2040
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2071
2041
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2042
#: ../drizzled/error.cc:226
2073
2043
#, c-format
2074
2044
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2075
2045
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2076
2046
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2047
#: ../drizzled/error.cc:227
2078
2048
#, c-format
2079
2049
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2080
2050
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2081
2051
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2052
#: ../drizzled/error.cc:228
2083
2053
#, c-format
2084
2054
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2085
2055
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2086
2056
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2057
#: ../drizzled/error.cc:229
2088
2058
#, c-format
2089
2059
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2090
2060
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2091
2061
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2062
#: ../drizzled/error.cc:230
2093
2063
#, c-format
2094
2064
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2095
2065
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2096
2066
 
2097
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2067
#: ../drizzled/error.cc:231
2098
2068
#, c-format
2099
2069
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2100
2070
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2101
2071
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2072
#: ../drizzled/error.cc:232
2103
2073
#, c-format
2104
2074
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2105
2075
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2106
2076
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2077
#: ../drizzled/error.cc:233
2108
2078
#, c-format
2109
2079
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2080
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2111
2081
 
2112
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2082
#: ../drizzled/error.cc:234
2113
2083
#, c-format
2114
2084
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2115
2085
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2116
2086
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2087
#: ../drizzled/error.cc:235
2118
2088
msgid "Sort aborted"
2119
2089
msgstr "Sorteren afgebroken"
2120
2090
 
2121
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2091
#: ../drizzled/error.cc:236
2122
2092
#, c-format
2123
2093
msgid "Got error %d from storage engine"
2124
2094
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2125
2095
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2096
#: ../drizzled/error.cc:237
2127
2097
#, c-format
2128
2098
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2129
2099
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2130
2100
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2101
#: ../drizzled/error.cc:238
2132
2102
#, c-format
2133
2103
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2134
2104
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2135
2105
 
2136
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:239
2137
2107
#, c-format
2138
2108
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2139
2109
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2140
2110
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2111
#: ../drizzled/error.cc:240
2142
2112
#, c-format
2143
2113
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2144
2114
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2145
2115
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2116
#: ../drizzled/error.cc:241
2147
2117
#, c-format
2148
2118
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2149
2119
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2150
2120
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:242
2152
2122
#, c-format
2153
2123
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2154
2124
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2155
2125
 
2156
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2126
#: ../drizzled/error.cc:243
2157
2127
#, c-format
2158
2128
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2159
2129
msgstr ""
2160
2130
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2161
2131
"nodig)"
2162
2132
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2133
#: ../drizzled/error.cc:244
2164
2134
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2165
2135
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2166
2136
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:240
2168
 
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2169
 
msgstr ""
2170
 
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:241
2172
 
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2173
 
msgstr ""
2174
 
 
2175
 
#: ../drizzled/error.cc:242
2176
 
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: ../drizzled/error.cc:243
2180
 
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2137
#: ../drizzled/error.cc:245
2184
2138
#, c-format
2185
2139
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2186
2140
msgstr ""
2187
2141
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2188
2142
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2189
2143
 
2190
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2144
#: ../drizzled/error.cc:246
2191
2145
msgid "Too many connections"
2192
2146
msgstr "Te veel verbindingen"
2193
2147
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2148
#: ../drizzled/error.cc:247
2195
2149
msgid ""
2196
2150
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2197
2151
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2202
2156
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2203
2157
"meer swap space toevoegen"
2204
2158
 
2205
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2159
#: ../drizzled/error.cc:248
2206
2160
msgid "Can't get hostname for your address"
2207
2161
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2208
2162
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2163
#: ../drizzled/error.cc:249
2210
2164
msgid "Bad handshake"
2211
2165
msgstr "Handenschudden is fout"
2212
2166
 
2213
 
#: ../drizzled/error.cc:249
2214
 
#, fuzzy, c-format
2215
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
 
2167
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2168
#, c-format
 
2169
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2216
2170
msgstr ""
2217
2171
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2218
2172
 
2219
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2173
#: ../drizzled/error.cc:251
2220
2174
#, c-format
2221
2175
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2222
2176
msgstr ""
2223
2177
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2224
2178
 
2225
 
#: ../drizzled/error.cc:251
2226
 
#, fuzzy
2227
 
msgid "No schema selected"
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2180
msgid "No database selected"
2228
2181
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2229
2182
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2183
#: ../drizzled/error.cc:253
2231
2184
msgid "Unknown command"
2232
2185
msgstr "Onbekende opdracht"
2233
2186
 
2234
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2187
#: ../drizzled/error.cc:254
2235
2188
#, c-format
2236
2189
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2237
2190
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2238
2191
 
2239
 
#: ../drizzled/error.cc:254
2240
 
#, fuzzy, c-format
2241
 
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2242
 
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2243
 
 
2244
2192
#: ../drizzled/error.cc:255
2245
2193
#, c-format
 
2194
msgid "Unknown database '%-.192s'"
 
2195
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
 
2196
 
 
2197
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2198
#, c-format
2246
2199
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2247
2200
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2248
2201
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2202
#: ../drizzled/error.cc:257
2250
2203
#, c-format
2251
2204
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2252
2205
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2253
2206
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2207
#: ../drizzled/error.cc:258
2255
2208
#, c-format
2256
2209
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2257
2210
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2258
2211
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2212
#: ../drizzled/error.cc:259
2260
2213
msgid "Server shutdown in progress"
2261
2214
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2262
2215
 
2263
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:260
2264
2217
#, c-format
2265
2218
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2266
2219
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2267
2220
 
2268
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2221
#: ../drizzled/error.cc:261
2269
2222
#, c-format
2270
2223
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2271
2224
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2272
2225
 
2273
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2226
#: ../drizzled/error.cc:262
2274
2227
#, c-format
2275
2228
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2276
2229
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2277
2230
 
2278
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2231
#: ../drizzled/error.cc:263
2279
2232
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2280
2233
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2281
2234
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2235
#: ../drizzled/error.cc:264
2283
2236
msgid "Column count doesn't match value count"
2284
2237
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2285
2238
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2239
#: ../drizzled/error.cc:265
2287
2240
#, c-format
2288
2241
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2289
2242
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2290
2243
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2244
#: ../drizzled/error.cc:266
2292
2245
#, c-format
2293
2246
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2294
2247
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2295
2248
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2249
#: ../drizzled/error.cc:267
2297
2250
#, c-format
2298
2251
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2299
2252
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2300
2253
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2254
#: ../drizzled/error.cc:268
2302
2255
#, c-format
2303
2256
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2304
2257
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2305
2258
 
2306
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2259
#: ../drizzled/error.cc:269
2307
2260
#, c-format
2308
2261
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2309
2262
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2310
2263
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2264
#: ../drizzled/error.cc:270
2312
2265
#, c-format
2313
2266
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2314
2267
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2315
2268
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2317
 
#, c-format
2318
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
2269
#: ../drizzled/error.cc:271
2322
2270
msgid "Query was empty"
2323
2271
msgstr "Query was leeg"
2431
2379
"by'"
2432
2380
 
2433
2381
#: ../drizzled/error.cc:290
2434
 
#, fuzzy, c-format
 
2382
#, c-format
2435
2383
msgid ""
2436
 
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
 
2384
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2437
2385
msgstr ""
2438
2386
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2439
2387
"iedereen"
2480
2428
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
2481
2429
"clause"
2482
2430
 
2483
 
#. KILL session errors
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:300
2485
 
#, fuzzy, c-format
2486
 
msgid "Unknown session id: %lu"
 
2431
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2432
#, c-format
 
2433
msgid "Unknown thread id: %lu"
2487
2434
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2488
2435
 
2489
 
#: ../drizzled/error.cc:301
2490
 
#, fuzzy, c-format
2491
 
msgid "You are not the owner of session %lu"
 
2436
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2437
#, c-format
 
2438
msgid "You are not owner of thread %lu"
2492
2439
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2493
2440
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2495
 
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2441
#: ../drizzled/error.cc:300
2499
2442
msgid "No tables used"
2500
2443
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2501
2444
 
2502
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2445
#: ../drizzled/error.cc:301
2503
2446
#, c-format
2504
2447
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2505
2448
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2506
2449
 
2507
 
#: ../drizzled/error.cc:307
2508
 
#, fuzzy, c-format
2509
 
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2510
 
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
 
2450
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2451
#, c-format
 
2452
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
 
2453
msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
2511
2454
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2455
#: ../drizzled/error.cc:303
2513
2456
#, c-format
2514
2457
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2515
2458
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2516
2459
 
2517
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2460
#: ../drizzled/error.cc:304
2518
2461
msgid ""
2519
2462
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2520
2463
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2523
2466
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2524
2467
"orde is"
2525
2468
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2469
#: ../drizzled/error.cc:305
2527
2470
msgid "Unknown error"
2528
2471
msgstr "Onbekende fout"
2529
2472
 
2530
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2473
#: ../drizzled/error.cc:306
2531
2474
#, c-format
2532
2475
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2533
2476
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2534
2477
 
2535
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2478
#: ../drizzled/error.cc:307
2536
2479
#, c-format
2537
2480
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2538
2481
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2539
2482
 
2540
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2483
#: ../drizzled/error.cc:308
2541
2484
#, c-format
2542
2485
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2543
2486
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2544
2487
 
2545
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2488
#: ../drizzled/error.cc:309
2546
2489
#, c-format
2547
2490
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2548
2491
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2549
2492
 
2550
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2493
#: ../drizzled/error.cc:310
2551
2494
msgid "Invalid use of group function"
2552
2495
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2553
2496
 
2554
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2497
#: ../drizzled/error.cc:311
2555
2498
#, c-format
2556
2499
msgid ""
2557
2500
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2558
2501
msgstr ""
2559
2502
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2560
2503
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2504
#: ../drizzled/error.cc:312
2562
2505
msgid "A table must have at least 1 column"
2563
2506
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2564
2507
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2508
#: ../drizzled/error.cc:313
2566
2509
#, c-format
2567
2510
msgid "The table '%-.192s' is full"
2568
2511
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2569
2512
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2513
#: ../drizzled/error.cc:314
2571
2514
#, c-format
2572
2515
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2573
2516
msgstr ""
2574
2517
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2575
2518
 
2576
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2519
#: ../drizzled/error.cc:315
2577
2520
msgid "Too many columns"
2578
2521
msgstr "Te veel kolommen"
2579
2522
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2523
#: ../drizzled/error.cc:316
2581
2524
#, c-format
2582
2525
msgid ""
2583
2526
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2587
2530
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2588
2531
"BLOB"
2589
2532
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:317
2591
2534
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2592
2535
msgstr ""
2593
2536
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2594
2537
 
2595
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2538
#: ../drizzled/error.cc:318
2596
2539
#, c-format
2597
2540
msgid ""
2598
2541
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2601
2544
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2602
2545
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2603
2546
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2547
#: ../drizzled/error.cc:319
2605
2548
msgid "No paths allowed for plugin library"
2606
2549
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2607
2550
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2551
#: ../drizzled/error.cc:320
2609
2552
#, c-format
2610
2553
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2611
2554
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2612
2555
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2614
 
#, fuzzy, c-format
2615
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
 
2556
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2557
#, c-format
 
2558
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2616
2559
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2617
2560
 
2618
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2619
 
#, fuzzy, c-format
2620
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
 
2561
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2562
#, c-format
 
2563
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2621
2564
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2622
2565
 
2623
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2566
#: ../drizzled/error.cc:323
2624
2567
#, c-format
2625
2568
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2626
2569
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2627
2570
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2571
#: ../drizzled/error.cc:324
2629
2572
#, c-format
2630
2573
msgid ""
2631
2574
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2635
2578
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2636
2579
"afhankelijke bug"
2637
2580
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2581
#: ../drizzled/error.cc:325
2639
2582
#, c-format
2640
2583
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2641
2584
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2642
2585
 
2643
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2586
#: ../drizzled/error.cc:326
2644
2587
#, c-format
2645
2588
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2646
2589
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2647
2590
 
2648
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2591
#: ../drizzled/error.cc:327
2649
2592
msgid ""
2650
2593
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2651
2594
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2653
2596
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2654
2597
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2655
2598
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2599
#: ../drizzled/error.cc:328
2657
2600
#, c-format
2658
2601
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2659
2602
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2660
2603
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2604
#: ../drizzled/error.cc:329
2662
2605
msgid ""
2663
2606
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2664
2607
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2666
2609
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2667
2610
"server versie voor de correcte syntax"
2668
2611
 
2669
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2612
#: ../drizzled/error.cc:330
2670
2613
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2671
2614
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2672
2615
 
2673
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:331
2674
2617
msgid "Got packets out of order"
2675
2618
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2676
2619
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2620
#: ../drizzled/error.cc:332
2678
2621
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2679
2622
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2680
2623
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2624
#: ../drizzled/error.cc:333
2682
2625
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2683
2626
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2684
2627
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:334
2686
2629
#, c-format
2687
2630
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2688
2631
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2689
2632
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2633
#: ../drizzled/error.cc:335
2691
2634
#, c-format
2692
2635
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2693
2636
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2694
2637
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2638
#: ../drizzled/error.cc:336
2696
2639
msgid ""
2697
2640
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2698
2641
"MyISAM type or doesn't exist"
2700
2643
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2701
2644
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2702
2645
 
2703
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:337
2704
2647
#, c-format
2705
2648
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2706
2649
msgstr ""
2707
2650
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2708
2651
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2652
#: ../drizzled/error.cc:338
2710
2653
#, c-format
2711
2654
msgid ""
2712
2655
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2714
2657
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2715
2658
"een sleutellengte te specifiëren"
2716
2659
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2660
#: ../drizzled/error.cc:339
2718
2661
msgid ""
2719
2662
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2720
2663
"UNIQUE instead"
2722
2665
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2723
2666
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2724
2667
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2668
#: ../drizzled/error.cc:340
2726
2669
msgid "Result consisted of more than one row"
2727
2670
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2728
2671
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2672
#: ../drizzled/error.cc:341
2730
2673
msgid "This table type requires a primary key"
2731
2674
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2732
2675
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2676
#: ../drizzled/error.cc:342
2734
2677
#, c-format
2735
2678
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2736
2679
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2737
2680
 
2738
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2681
#: ../drizzled/error.cc:343
2739
2682
msgid "Can't open table"
2740
2683
msgstr "Kan tabel niet openen"
2741
2684
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2685
#: ../drizzled/error.cc:344
2743
2686
#, c-format
2744
2687
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2745
2688
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2746
2689
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2690
#: ../drizzled/error.cc:345
2748
2691
#, c-format
2749
2692
msgid "Got error %d during COMMIT"
2750
2693
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2751
2694
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2695
#: ../drizzled/error.cc:346
2753
2696
#, c-format
2754
2697
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2755
2698
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2758
2701
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2759
2702
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2760
2703
#. what it is trying to output for every language except english.
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2704
#: ../drizzled/error.cc:351
2762
2705
#, c-format
2763
2706
msgid ""
2764
2707
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2767
2710
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2768
2711
"'%-.64s' (%-.64s)"
2769
2712
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2713
#: ../drizzled/error.cc:352
2771
2714
msgid ""
2772
2715
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2773
2716
"active transaction"
2775
2718
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2776
2719
"of een actieve transactie hebt"
2777
2720
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2721
#: ../drizzled/error.cc:353
2779
2722
#, c-format
2780
2723
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2781
2724
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2782
2725
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2726
#: ../drizzled/error.cc:354
2784
2727
#, c-format
2785
2728
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2786
2729
msgstr ""
2787
2730
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2788
2731
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:355
2790
2733
#, c-format
2791
2734
msgid ""
2792
2735
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2794
2737
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2795
2738
"reparatie is mislukt"
2796
2739
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2740
#: ../drizzled/error.cc:356
2798
2741
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2799
2742
msgstr ""
2800
2743
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2801
2744
"worden"
2802
2745
 
2803
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2746
#: ../drizzled/error.cc:357
2804
2747
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2805
2748
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2806
2749
 
2807
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:358
2808
2751
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2809
2752
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2810
2753
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2754
#: ../drizzled/error.cc:359
2812
2755
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2813
2756
msgstr ""
2814
2757
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2815
2758
"vergrendelingstabel"
2816
2759
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2760
#: ../drizzled/error.cc:360
2818
2761
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2819
2762
msgstr ""
2820
2763
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2821
2764
"UNCOMMITTED transactie"
2822
2765
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2766
#: ../drizzled/error.cc:361
2824
2767
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2825
2768
msgstr ""
2826
2769
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2827
2770
"leesvergrendeling heeft"
2828
2771
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2772
#: ../drizzled/error.cc:362
2830
2773
#, c-format
2831
2774
msgid "Incorrect arguments to %s"
2832
2775
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2833
2776
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2777
#: ../drizzled/error.cc:363
2835
2778
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2836
2779
msgstr ""
2837
2780
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2838
2781
"transactie opnieuw te starten"
2839
2782
 
2840
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:364
2841
2784
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2842
2785
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2843
2786
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:365
2845
2788
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2846
2789
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2847
2790
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:366
2849
2792
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2850
2793
msgstr ""
2851
2794
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2852
2795
"faalt"
2853
2796
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:367
2855
2798
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2856
2799
msgstr ""
2857
2800
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2858
2801
"faalt"
2859
2802
 
2860
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2803
#: ../drizzled/error.cc:368
2861
2804
#, c-format
2862
2805
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2863
2806
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2864
2807
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2808
#: ../drizzled/error.cc:369
2866
2809
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2867
2810
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2868
2811
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2812
#: ../drizzled/error.cc:370
2870
2813
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2871
2814
msgstr ""
2872
2815
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2873
2816
"hebt"
2874
2817
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:371
2876
2819
#, c-format
2877
2820
msgid ""
2878
2821
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2880
2823
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2881
2824
"SET GLOBAL"
2882
2825
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2826
#: ../drizzled/error.cc:372
2884
2827
#, c-format
2885
2828
msgid ""
2886
2829
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2888
2831
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2889
2832
"GLOBAL"
2890
2833
 
2891
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:373
2892
2835
#, c-format
2893
2836
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2894
2837
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2895
2838
 
2896
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2839
#: ../drizzled/error.cc:374
2897
2840
#, c-format
2898
2841
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2899
2842
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2900
2843
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2844
#: ../drizzled/error.cc:375
2902
2845
#, c-format
2903
2846
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2904
2847
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2905
2848
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2849
#: ../drizzled/error.cc:376
2907
2850
#, c-format
2908
2851
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2909
2852
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2910
2853
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2854
#: ../drizzled/error.cc:377
2912
2855
#, c-format
2913
2856
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2914
2857
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2915
2858
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2859
#: ../drizzled/error.cc:378
2917
2860
#, c-format
2918
2861
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2919
2862
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2920
2863
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2864
#: ../drizzled/error.cc:379
2922
2865
#, c-format
2923
2866
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2924
2867
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2925
2868
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2869
#: ../drizzled/error.cc:380
2927
2870
#, c-format
2928
2871
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2929
2872
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2930
2873
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2874
#: ../drizzled/error.cc:381
2932
2875
msgid "Key reference and table reference don't match"
2933
2876
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2934
2877
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2878
#: ../drizzled/error.cc:382
2936
2879
#, c-format
2937
2880
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2938
2881
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2939
2882
 
2940
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2883
#: ../drizzled/error.cc:383
2941
2884
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2942
2885
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2943
2886
 
2944
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2887
#: ../drizzled/error.cc:384
2945
2888
#, c-format
2946
2889
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2947
2890
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2948
2891
 
2949
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2892
#: ../drizzled/error.cc:385
2950
2893
#, c-format
2951
2894
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2952
2895
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2953
2896
 
2954
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2897
#: ../drizzled/error.cc:386
2955
2898
msgid "Every derived table must have its own alias"
2956
2899
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2957
2900
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2901
#: ../drizzled/error.cc:387
2959
2902
#, c-format
2960
2903
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2961
2904
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2962
2905
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:388
2964
2907
#, c-format
2965
2908
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2966
2909
msgstr ""
2967
2910
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2968
2911
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2912
#: ../drizzled/error.cc:389
2970
2913
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2971
2914
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2972
2915
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2916
#: ../drizzled/error.cc:390
2974
2917
#, c-format
2975
2918
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2976
2919
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2977
2920
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2921
#: ../drizzled/error.cc:391
2979
2922
#, c-format
2980
2923
msgid ""
2981
2924
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2985
2928
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2986
2929
"zijn."
2987
2930
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2931
#: ../drizzled/error.cc:392
2989
2932
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2990
2933
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2991
2934
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2935
#: ../drizzled/error.cc:393
2993
2936
msgid ""
2994
2937
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2995
2938
"data was corrupted)"
2997
2940
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2998
2941
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2999
2942
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:394
3001
2944
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3002
2945
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3003
2946
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2947
#: ../drizzled/error.cc:395
3005
2948
#, c-format
3006
2949
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3007
2950
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3008
2951
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2952
#: ../drizzled/error.cc:396
3010
2953
#, c-format
3011
2954
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3012
2955
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3013
2956
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2957
#: ../drizzled/error.cc:397
3015
2958
#, c-format
3016
2959
msgid ""
3017
2960
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3018
2961
msgstr ""
3019
2962
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3020
2963
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2964
#: ../drizzled/error.cc:398
3022
2965
#, c-format
3023
2966
msgid ""
3024
2967
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3026
2969
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3027
2970
"in rij %ld"
3028
2971
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2972
#: ../drizzled/error.cc:399
3030
2973
#, c-format
3031
2974
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3032
2975
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3033
2976
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2977
#: ../drizzled/error.cc:400
3035
2978
#, c-format
3036
2979
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3037
2980
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3038
2981
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2982
#: ../drizzled/error.cc:401
3040
2983
#, c-format
3041
2984
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3042
2985
msgstr ""
3043
2986
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3044
2987
"s'"
3045
2988
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2989
#: ../drizzled/error.cc:402
3047
2990
#, c-format
3048
2991
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3049
2992
msgstr ""
3050
2993
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3051
2994
"bewerking '%s'"
3052
2995
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2996
#: ../drizzled/error.cc:403
3054
2997
#, c-format
3055
2998
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3056
2999
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3057
3000
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3001
#: ../drizzled/error.cc:404
3059
3002
#, c-format
3060
3003
msgid ""
3061
3004
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3064
3007
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3065
3008
"XXXX.variabel_naam)"
3066
3009
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:405
3068
3011
#, c-format
3069
3012
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3070
3013
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3071
3014
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:406
3073
3016
#, c-format
3074
3017
msgid ""
3075
3018
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3078
3021
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3079
3022
"SELECT #%d"
3080
3023
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3024
#: ../drizzled/error.cc:407
3082
3025
#, c-format
3083
3026
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3084
3027
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3085
3028
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3029
#: ../drizzled/error.cc:408
3087
3030
#, c-format
3088
3031
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3089
3032
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3090
3033
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3034
#: ../drizzled/error.cc:409
3092
3035
#, c-format
3093
3036
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3094
3037
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3095
3038
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3039
#: ../drizzled/error.cc:410
3097
3040
#, c-format
3098
3041
msgid "Unknown table engine '%s'"
3099
3042
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3100
3043
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:411
3102
3045
#, c-format
3103
3046
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3104
3047
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3105
3048
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3049
#: ../drizzled/error.cc:412
3107
3050
#, c-format
3108
3051
msgid ""
3109
3052
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3112
3055
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3113
3056
"s' nodig om dit te laten werken"
3114
3057
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3058
#: ../drizzled/error.cc:413
3116
3059
#, c-format
3117
3060
msgid ""
3118
3061
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3121
3064
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3122
3065
"niet uitvoeren"
3123
3066
 
3124
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3067
#: ../drizzled/error.cc:414
3125
3068
#, c-format
3126
3069
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3127
3070
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3128
3071
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3072
#: ../drizzled/error.cc:415
3130
3073
#, c-format
3131
3074
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3132
3075
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3133
3076
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3077
#: ../drizzled/error.cc:416
3135
3078
msgid ""
3136
3079
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3137
3080
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3139
3082
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3140
3083
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3141
3084
 
3142
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3085
#: ../drizzled/error.cc:417
3143
3086
#, c-format
3144
3087
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3145
3088
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3146
3089
 
3147
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:418
3148
3091
#, c-format
3149
3092
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3150
3093
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3151
3094
 
3152
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:419
3153
3096
#, c-format
3154
3097
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3155
3098
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3156
3099
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3100
#: ../drizzled/error.cc:420
3158
3101
#, c-format
3159
3102
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3160
3103
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3161
3104
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3105
#: ../drizzled/error.cc:421
3163
3106
#, c-format
3164
3107
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3165
3108
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3166
3109
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3110
#: ../drizzled/error.cc:422
3168
3111
#, c-format
3169
3112
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3170
3113
msgstr ""
3171
3114
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3172
3115
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3116
#: ../drizzled/error.cc:423
3174
3117
#, c-format
3175
3118
msgid "%s %s does not exist"
3176
3119
msgstr "%s %s bestaat niet"
3177
3120
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3121
#: ../drizzled/error.cc:424
3179
3122
msgid "Query execution was interrupted"
3180
3123
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3181
3124
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3125
#: ../drizzled/error.cc:425
3183
3126
#, c-format
3184
3127
msgid ""
3185
3128
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3189
3132
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3190
3133
"rechten om ze te gebruiken"
3191
3134
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3135
#: ../drizzled/error.cc:426
3193
3136
#, c-format
3194
3137
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3195
3138
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3196
3139
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3140
#: ../drizzled/error.cc:427
3198
3141
msgid "Division by 0"
3199
3142
msgstr "Deling door 0"
3200
3143
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3144
#: ../drizzled/error.cc:428
3202
3145
#, c-format
3203
3146
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3204
3147
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3205
3148
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3149
#: ../drizzled/error.cc:429
3207
3150
#, c-format
3208
3151
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3209
3152
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3210
3153
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3154
#: ../drizzled/error.cc:430
3212
3155
#, c-format
3213
3156
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3214
3157
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3215
3158
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3159
#: ../drizzled/error.cc:431
3217
3160
#, c-format
3218
3161
msgid ""
3219
3162
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3222
3165
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3223
3166
"transactie in de %.64s status is"
3224
3167
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3168
#: ../drizzled/error.cc:432
3226
3169
#, c-format
3227
3170
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3228
3171
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3229
3172
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3173
#: ../drizzled/error.cc:433
3231
3174
#, c-format
3232
3175
msgid ""
3233
3176
"%s: ready for connections.\n"
3236
3179
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3237
3180
"Versie: '%s' %s\n"
3238
3181
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3182
#: ../drizzled/error.cc:434
3240
3183
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3241
3184
msgstr ""
3242
3185
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3243
3186
"met variabele breedte"
3244
3187
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3188
#: ../drizzled/error.cc:435
3246
3189
#, c-format
3247
3190
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3248
3191
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3249
3192
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3193
#: ../drizzled/error.cc:436
3251
3194
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3252
3195
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3253
3196
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3197
#: ../drizzled/error.cc:437
3255
3198
#, c-format
3256
3199
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3257
3200
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3258
3201
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3202
#: ../drizzled/error.cc:438
3260
3203
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3261
3204
msgstr ""
3262
3205
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3263
3206
"GEOMETRY veld"
3264
3207
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3208
#: ../drizzled/error.cc:439
3266
3209
msgid ""
3267
3210
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3268
3211
msgstr ""
3269
3212
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3270
3213
"trigger."
3271
3214
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:440
3273
3216
#, c-format
3274
3217
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3275
3218
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3276
3219
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3220
#: ../drizzled/error.cc:441
3278
3221
#, c-format
3279
3222
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3280
3223
msgstr ""
3281
3224
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3282
3225
 
3283
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3226
#: ../drizzled/error.cc:442
3284
3227
#, c-format
3285
3228
msgid ""
3286
3229
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3289
3232
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3290
3233
"'%-.192s')."
3291
3234
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3235
#: ../drizzled/error.cc:443
3293
3236
msgid "Trigger in wrong schema"
3294
3237
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3295
3238
 
3296
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:444
3297
3240
#, c-format
3298
3241
msgid ""
3299
3242
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3303
3246
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3304
3247
"specifiëren."
3305
3248
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3249
#: ../drizzled/error.cc:445
3307
3250
#, c-format
3308
3251
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3309
3252
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3310
3253
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:446
3312
3255
#, c-format
3313
3256
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3314
3257
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3315
3258
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3259
#: ../drizzled/error.cc:447
3317
3260
#, c-format
3318
3261
msgid ""
3319
3262
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3321
3264
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3322
3265
"mislukt (%.192s)"
3323
3266
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3267
#: ../drizzled/error.cc:448
3325
3268
#, c-format
3326
3269
msgid ""
3327
3270
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3329
3272
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3330
3273
"mislukt (%.192s)"
3331
3274
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3275
#: ../drizzled/error.cc:449
3333
3276
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3334
3277
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3335
3278
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3279
#: ../drizzled/error.cc:450
3337
3280
#, c-format
3338
3281
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3339
3282
msgstr ""
3340
3283
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3341
3284
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3285
#: ../drizzled/error.cc:451
3343
3286
#, c-format
3344
3287
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3345
3288
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3346
3289
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3290
#: ../drizzled/error.cc:452
3348
3291
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3349
3292
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3350
3293
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3294
#: ../drizzled/error.cc:453
3352
3295
#, c-format
3353
3296
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3354
3297
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3355
3298
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3299
#: ../drizzled/error.cc:454
3357
3300
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3358
3301
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3359
3302
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3303
#: ../drizzled/error.cc:455
3361
3304
#, c-format
3362
3305
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3363
3306
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3364
3307
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3308
#: ../drizzled/error.cc:456
3366
3309
msgid "Too high level of nesting for select"
3367
3310
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3368
3311
 
3369
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3312
#: ../drizzled/error.cc:457
3370
3313
#, c-format
3371
3314
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3372
3315
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3373
3316
 
3374
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3317
#: ../drizzled/error.cc:458
3375
3318
msgid ""
3376
3319
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3377
3320
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3322
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3380
3323
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3381
3324
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3325
#: ../drizzled/error.cc:459
3383
3326
#, c-format
3384
3327
msgid ""
3385
3328
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3386
3329
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3387
3330
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:465
3389
 
#, fuzzy, c-format
3390
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3391
 
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3392
 
 
3393
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3331
#: ../drizzled/error.cc:460
3394
3332
#, c-format
3395
3333
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3396
3334
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3397
3335
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3336
#: ../drizzled/error.cc:461
3399
3337
#, c-format
3400
3338
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3401
3339
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3402
3340
 
3403
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3341
#: ../drizzled/error.cc:462
3404
3342
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3405
3343
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3406
3344
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:463
3408
3346
#, c-format
3409
3347
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3410
3348
msgstr ""
3411
3349
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3412
3350
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3351
#: ../drizzled/error.cc:464
3414
3352
#, c-format
3415
3353
msgid ""
3416
3354
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3419
3357
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3420
3358
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3421
3359
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3360
#: ../drizzled/error.cc:465
3423
3361
msgid ""
3424
3362
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3425
3363
"progress"
3426
3364
msgstr ""
3427
3365
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3428
3366
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3367
#: ../drizzled/error.cc:466
3430
3368
#, c-format
3431
3369
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3432
3370
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3433
3371
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3372
#: ../drizzled/error.cc:467
3435
3373
#, c-format
3436
3374
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3437
3375
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3438
3376
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3377
#: ../drizzled/error.cc:468
3440
3378
#, c-format
3441
3379
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3442
3380
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3443
3381
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3382
#: ../drizzled/error.cc:469
3445
3383
#, c-format
3446
3384
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3447
3385
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3448
3386
 
3449
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3387
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3388
#, c-format
 
3389
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3390
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
 
3391
 
 
3392
#: ../drizzled/error.cc:471
3450
3393
#, c-format
3451
3394
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3452
3395
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3453
3396
 
3454
 
#: ../drizzled/error.cc:478
3455
 
#, fuzzy, c-format
3456
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3457
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3458
 
 
3459
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3397
#: ../drizzled/error.cc:472
3460
3398
#, c-format
3461
3399
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3462
3400
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3463
3401
 
3464
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3465
 
#, fuzzy, c-format
3466
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3467
 
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3468
 
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3470
 
#, fuzzy, c-format
3471
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3472
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3473
 
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:482
3475
 
#, c-format
3476
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3477
 
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3478
 
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3402
#: ../drizzled/error.cc:473
3480
3403
#, c-format
3481
3404
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3482
3405
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3483
3406
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3407
#: ../drizzled/error.cc:474
3485
3408
#, c-format
3486
3409
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3487
3410
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3488
3411
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3412
#: ../drizzled/error.cc:475
3490
3413
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3491
3414
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3492
3415
 
3493
 
#: ../drizzled/error.cc:488
3494
 
#, fuzzy, c-format
3495
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
 
3416
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3417
#, c-format
 
3418
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3419
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3420
 
 
3421
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3422
#, c-format
 
3423
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3496
3424
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3497
3425
 
3498
 
#: ../drizzled/error.cc:489
3499
 
#, fuzzy, c-format
3500
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3501
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3502
 
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:490
3504
 
#, c-format
3505
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3506
 
msgstr ""
3507
 
 
3508
 
#: ../drizzled/error.cc:491
3509
 
#, fuzzy, c-format
3510
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3511
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3512
 
 
3513
 
#: ../drizzled/error.cc:492
3514
 
#, c-format
3515
 
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#: ../drizzled/error.cc:494
3519
 
#, fuzzy, c-format
3520
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3521
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3522
 
 
3523
 
#: ../drizzled/error.cc:495
3524
 
#, fuzzy, c-format
3525
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3526
 
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3527
 
 
3528
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3529
 
#, fuzzy, c-format
3530
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3531
 
msgstr "Maken van %s mislukt"
3532
 
 
3533
 
#: ../drizzled/error.cc:497
3534
 
#, fuzzy, c-format
3535
 
msgid "Unknown table '%s'"
3536
 
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3537
 
 
3538
 
#: ../drizzled/error.cc:499
3539
 
#, fuzzy, c-format
3540
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3541
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3542
 
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3426
#: ../drizzled/error.cc:478
3544
3427
#, c-format
3545
3428
msgid "Schema does not exist: %s"
3546
3429
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3547
3430
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3431
#: ../drizzled/error.cc:479
3549
3432
#, c-format
3550
3433
msgid "Error altering schema: %s"
3551
3434
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3552
3435
 
3553
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3436
#: ../drizzled/error.cc:480
3554
3437
#, c-format
3555
3438
msgid "Error droppping Schema : %s"
3556
3439
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3557
3440
 
3558
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3441
#: ../drizzled/error.cc:481
3559
3442
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3560
3443
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3561
3444
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3445
#: ../drizzled/error.cc:482
3563
3446
#, c-format
3564
3447
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3565
3448
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3566
3449
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3450
#: ../drizzled/error.cc:483
3568
3451
#, c-format
3569
3452
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3570
3453
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3571
3454
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:508
3573
 
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#. User lock/barrier error messages
3577
 
#: ../drizzled/error.cc:511
3578
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: ../drizzled/error.cc:512
3582
 
#, fuzzy
3583
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3584
 
msgstr "Onbekende fout %d"
3585
 
 
3586
 
#: ../drizzled/error.cc:513
3587
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: ../drizzled/error.cc:514
3591
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:515
3595
 
msgid "Session does not own user defined lock."
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: ../drizzled/error.cc:517
3599
 
#, fuzzy
3600
 
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3601
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3602
 
 
3603
 
#: ../drizzled/error.cc:518
3604
 
#, fuzzy
3605
 
msgid "Invalid name for user defined lock."
3606
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3607
 
 
3608
 
#: ../drizzled/error.cc:520
3609
 
msgid ""
3610
 
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3611
 
"if table is not empty"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#. Cast errors
3615
 
#: ../drizzled/error.cc:523
3616
 
#, c-format
3617
 
msgid ""
3618
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: ../drizzled/error.cc:524
3622
 
#, fuzzy, c-format
3623
 
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3624
 
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3625
 
 
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:526
3627
 
#, fuzzy, c-format
3628
 
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3629
 
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3630
 
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3455
#: ../drizzled/error.cc:485
3632
3456
#, c-format
3633
3457
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3634
3458
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3635
3459
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3460
#: ../drizzled/error.cc:486
3637
3461
#, c-format
3638
3462
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3639
3463
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3640
3464
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3465
#: ../drizzled/error.cc:487
3642
3466
#, c-format
3643
3467
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3644
3468
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3645
3469
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3470
#: ../drizzled/error.cc:488
3647
3471
#, c-format
3648
3472
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3649
3473
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3650
3474
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3475
#: ../drizzled/error.cc:489
3652
3476
#, c-format
3653
3477
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3654
3478
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3655
3479
 
3656
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3480
#: ../drizzled/error.cc:490
3657
3481
#, c-format
3658
3482
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3659
3483
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3660
3484
 
3661
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3485
#: ../drizzled/error.cc:491
3662
3486
#, c-format
3663
3487
msgid ""
3664
3488
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3667
3491
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3668
3492
"gespecifieerd in het bestand %s"
3669
3493
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3494
#: ../drizzled/error.cc:492
3671
3495
#, c-format
3672
3496
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3673
3497
msgstr ""
3674
3498
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3675
3499
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3500
#: ../drizzled/error.cc:493
3677
3501
#, c-format
3678
3502
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3679
3503
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3680
3504
 
3681
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3505
#: ../drizzled/error.cc:494
3682
3506
#, c-format
3683
3507
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3684
3508
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3685
3509
 
3686
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3510
#: ../drizzled/error.cc:495
3687
3511
#, c-format
3688
3512
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3689
3513
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3690
3514
 
3691
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3515
#: ../drizzled/error.cc:496
3692
3516
#, c-format
3693
3517
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3694
3518
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3695
3519
 
3696
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:497
3697
3521
#, c-format
3698
3522
msgid ""
3699
3523
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3702
3526
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3703
3527
"het bestand %s"
3704
3528
 
3705
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3529
#: ../drizzled/error.cc:498
3706
3530
#, c-format
3707
3531
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3708
3532
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3709
3533
 
3710
 
#. For UUID type
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:545
3712
 
#, fuzzy
3713
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3714
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3715
 
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:546
3717
 
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#. For BOOL type
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:549
3722
 
#, fuzzy, c-format
3723
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3724
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3725
 
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:550
3727
 
#, c-format
3728
 
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#. Transactional DDL
3732
 
#: ../drizzled/error.cc:553
3733
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#. ASSERT Message
3737
 
#: ../drizzled/error.cc:555
3738
 
#, fuzzy, c-format
3739
 
msgid "Assertion '%s' failed."
3740
 
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3741
 
 
3742
 
#: ../drizzled/error.cc:556
3743
 
#, c-format
3744
 
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#. Catalog related errors
3748
 
#: ../drizzled/error.cc:574
3749
 
#, fuzzy, c-format
3750
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3751
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3752
 
 
3753
 
#: ../drizzled/error.cc:575
3754
 
#, c-format
3755
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#: ../drizzled/error.cc:576
3759
 
#, fuzzy, c-format
3760
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3761
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3762
 
 
3763
 
#: ../drizzled/error.cc:577
3764
 
#, c-format
3765
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3766
 
msgstr ""
3767
 
 
3768
 
#: ../drizzled/error.cc:578
3769
 
#, fuzzy, c-format
3770
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3771
 
msgstr "%s %s bestaat niet"
3772
 
 
3773
 
#: ../drizzled/error.cc:579
3774
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: ../drizzled/error.cc:580
3778
 
#, fuzzy, c-format
3779
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3780
 
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3781
 
 
3782
 
#: ../drizzled/error.cc:581
3783
 
#, fuzzy, c-format
3784
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3785
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3786
 
 
3787
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3788
 
#, fuzzy
3789
 
msgid "Invalid catalog name."
3790
 
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3791
 
 
3792
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3793
 
msgid ""
3794
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3795
 
"instead."
3796
 
msgstr ""
3797
 
 
3798
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3799
 
msgid ""
3800
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3801
 
"restrictions."
3802
 
msgstr ""
3803
 
 
3804
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3534
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:233
3805
3535
msgid ""
3806
3536
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3807
3537
"restrictions."
3808
3538
msgstr ""
3809
3539
 
3810
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
3540
#: ../drizzled/identifier/table.cc:223
3811
3541
msgid ""
3812
3542
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3813
3543
"restrictions."
3825
3555
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3826
3556
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3827
3557
 
3828
 
#: ../drizzled/main.cc:169
 
3558
#: ../drizzled/main.cc:156
3829
3559
msgid ""
3830
3560
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3831
3561
"be able to generate a core file on signals"
3833
3563
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3834
3564
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3835
3565
 
3836
 
#: ../drizzled/main.cc:269
 
3566
#: ../drizzled/main.cc:260
3837
3567
#, c-format
3838
3568
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3839
3569
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3840
3570
 
3841
 
#: ../drizzled/main.cc:280
 
3571
#: ../drizzled/main.cc:271
3842
3572
#, fuzzy, c-format
3843
3573
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3844
3574
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3845
3575
 
3846
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3847
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3851
 
msgid "In Function: "
3852
 
msgstr ""
3853
 
 
3854
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3855
 
msgid "In File: "
3856
 
msgstr ""
3857
 
 
3858
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3859
 
msgid "On Line: "
3860
 
msgstr ""
 
3576
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
 
3577
#, c-format
 
3578
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
3579
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
3580
 
 
3581
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
 
3582
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
 
3583
#, c-format
 
3584
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
3585
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
 
3586
 
 
3587
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
 
3588
#, c-format
 
3589
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
 
3590
msgstr ""
 
3591
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
 
3592
"ondersteund.\n"
 
3593
 
 
3594
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
 
3595
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
 
3596
#, c-format
 
3597
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
3598
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
 
3599
 
 
3600
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
 
3601
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
 
3602
#, c-format
 
3603
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
3604
msgstr ""
 
3605
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
 
3606
 
 
3607
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
 
3608
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
3609
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
3610
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
 
3611
#, c-format
 
3612
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
3613
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
 
3614
 
 
3615
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
 
3616
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
3617
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
 
3618
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
 
3619
#, c-format
 
3620
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
3621
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
 
3622
 
 
3623
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
 
3624
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
 
3625
#, c-format
 
3626
msgid ""
 
3627
"HEXDUMP:\n"
 
3628
"\n"
 
3629
"%s\n"
 
3630
msgstr ""
 
3631
"HEXDUMP:\n"
 
3632
"\n"
 
3633
"%s\n"
 
3634
 
 
3635
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
 
3636
#, c-format
 
3637
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
 
3638
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
3639
 
 
3640
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
 
3641
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
 
3642
#, c-format
 
3643
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
 
3644
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
3861
3645
 
3862
3646
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3863
3647
#, c-format
3864
3648
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3865
3649
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
3866
3650
 
3867
 
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3868
 
#, c-format
3869
 
msgid "Cannot open file: %s\n"
3870
 
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
3871
 
 
3872
3651
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3873
3652
#, c-format
3874
3653
msgid ""
3876
3655
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3877
3656
msgstr ""
3878
3657
 
3879
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
 
3658
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
3880
3659
#, c-format
3881
3660
msgid ""
3882
3661
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3885
3664
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3886
3665
"geregistreerd.\n"
3887
3666
 
3888
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
 
3667
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3889
3668
#, c-format
3890
3669
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3891
3670
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3892
3671
 
3893
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
3672
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
3894
3673
#, c-format
3895
3674
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3896
3675
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3897
3676
 
3898
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
3677
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
3899
3678
#, c-format
3900
3679
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3901
3680
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3902
3681
 
3903
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3682
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
 
3683
msgid "Out of memory."
 
3684
msgstr "Geheugen opgebruikt."
 
3685
 
 
3686
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
 
3687
#, c-format
 
3688
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3689
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3690
 
 
3691
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
3904
3692
#, c-format
3905
3693
msgid ""
3906
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3907
 
"to be loaded.\n"
 
3694
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
3695
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3908
3696
msgstr ""
3909
 
 
3910
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3911
 
#, fuzzy, c-format
3912
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
 
3697
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
 
3698
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
 
3699
 
 
3700
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
 
3701
#, c-format
 
3702
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
3703
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
 
3704
 
 
3705
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
 
3706
#, c-format
 
3707
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
3708
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
 
3709
 
 
3710
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
 
3711
#, c-format
 
3712
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
3713
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
 
3714
 
 
3715
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
 
3716
#, c-format
 
3717
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
3718
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
 
3719
 
 
3720
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
 
3721
#, c-format
 
3722
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
3723
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
 
3724
 
 
3725
#: ../drizzled/module/registry.h:103
 
3726
#, c-format
 
3727
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3913
3728
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3914
3729
 
3915
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3916
 
#, fuzzy, c-format
3917
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
 
3730
#: ../drizzled/module/registry.h:112
 
3731
#, c-format
 
3732
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3918
3733
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3919
3734
 
3920
3735
#: ../drizzled/option.cc:84
3989
3804
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3990
3805
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3991
3806
 
3992
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
3807
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
3993
3808
#, c-format
3994
3809
msgid ""
3995
3810
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3996
3811
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3997
3812
msgstr ""
3998
3813
 
3999
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
4000
 
msgid ""
4001
 
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4002
 
"it: probable programming error."
4003
 
msgstr ""
4004
 
 
4005
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
4006
 
msgid ""
4007
 
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4008
 
"registered on it: probable programming error."
4009
 
msgstr ""
4010
 
 
4011
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
3814
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
4012
3815
#, c-format
4013
3816
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4014
3817
msgstr ""
4015
3818
 
4016
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3819
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
4017
3820
#, c-format
4018
3821
msgid "A function named %s already exists!\n"
4019
3822
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
4020
3823
 
4021
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
3824
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
4022
3825
msgid "Could not add Function!\n"
4023
3826
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4024
3827
 
4025
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
 
3828
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
4026
3829
msgid "Error getting file descriptors"
4027
3830
msgstr ""
4028
3831
 
4029
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
3832
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
4030
3833
msgid "No sockets could be bound for listening"
4031
3834
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4032
3835
 
4033
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
 
3836
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:304
4034
3837
#, c-format
4035
3838
msgid "pipe() failed with errno %d"
4036
3839
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4037
3840
 
4038
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
 
3841
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
4039
3842
#, c-format
4040
3843
msgid "poll() failed with errno %d"
4041
3844
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
4042
3845
 
4043
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
3846
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
4044
3847
#, c-format
4045
3848
msgid "accept() failed with errno %d"
4046
3849
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4047
3850
 
4048
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
3851
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
4049
3852
#, c-format
4050
3853
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4051
3854
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4052
3855
 
4053
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3856
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
4054
3857
#, c-format
4055
3858
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4056
3859
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4057
3860
 
4058
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3861
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
4059
3862
#, c-format
4060
3863
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4061
3864
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4062
3865
 
4063
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3866
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4064
3867
#, c-format
4065
3868
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4066
3869
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4067
3870
 
4068
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3871
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
4069
3872
#, c-format
4070
3873
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4071
3874
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4072
3875
 
4073
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
3876
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
4074
3877
#, c-format
4075
3878
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4076
3879
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4077
3880
 
4078
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
3881
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
4079
3882
#, c-format
4080
3883
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4081
3884
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4082
3885
 
4083
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
3886
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
4084
3887
#, c-format
4085
3888
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4086
3889
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4087
3890
 
4088
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
3891
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
4089
3892
#, c-format
4090
3893
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4091
3894
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
4092
3895
 
4093
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
3896
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
4094
3897
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4095
3898
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4096
3899
 
4097
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
3900
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
4098
3901
#, c-format
4099
3902
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4100
3903
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
4101
3904
 
4102
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
3905
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
4103
3906
#, c-format
4104
3907
msgid "Listening on %s:%s\n"
4105
3908
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4106
3909
 
4107
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
3910
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4108
3911
#, c-format
4109
3912
msgid "logging '%s' pre() failed"
4110
3913
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
4111
3914
 
4112
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
3915
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4113
3916
#, c-format
4114
3917
msgid "logging '%s' post() failed"
4115
3918
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
4116
3919
 
4117
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
3920
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4118
3921
#, c-format
4119
3922
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4120
3923
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4121
3924
 
4122
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
4123
 
#, fuzzy, c-format
4124
 
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4125
 
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4126
 
 
4127
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
3925
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4128
3926
#, c-format
4129
3927
msgid ""
4130
3928
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4133
3931
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4134
3932
"geregistreerd met die naam.\n"
4135
3933
 
4136
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
3934
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
4137
3935
#, c-format
4138
3936
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4139
3937
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4143
3941
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4144
3942
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4145
3943
 
4146
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
3944
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
4147
3945
#, c-format
4148
3946
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4149
3947
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
4150
3948
 
4151
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
3949
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
4152
3950
msgid "Starting crash recovery..."
4153
3951
msgstr "Start crash herstel..."
4154
3952
 
4155
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
3953
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
4156
3954
#, c-format
4157
3955
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4158
3956
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4159
3957
 
4160
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
3958
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
4161
3959
#, c-format
4162
3960
msgid ""
4163
3961
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4171
3969
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4172
3970
"committen of rollbacken ."
4173
3971
 
4174
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
3972
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
4175
3973
msgid "Crash recovery finished."
4176
3974
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4177
3975
 
4195
3993
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4196
3994
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4197
3995
 
4198
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
3996
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
4199
3997
#, c-format
4200
3998
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4201
3999
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4202
4000
 
4203
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4204
 
#, fuzzy, c-format
4205
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
 
4001
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
 
4002
#, c-format
 
4003
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
4004
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
 
4005
 
 
4006
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
 
4007
#, c-format
 
4008
msgid "Could not add Variable: %s\n"
 
4009
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
 
4010
 
 
4011
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
 
4012
#, fuzzy
 
4013
msgid "Failed to initialize system variables"
 
4014
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
 
4015
 
 
4016
#: ../drizzled/signal_handler.cc:56
 
4017
#, c-format
 
4018
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4206
4019
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4207
4020
 
4208
4021
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4265
4078
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4266
4079
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4267
4080
 
4268
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4081
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
4269
4082
#, c-format
4270
4083
msgid ""
4271
4084
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4274
4087
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4275
4088
"is in tabel '%-.192s'"
4276
4089
 
4277
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4278
 
#, c-format
4279
 
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4280
 
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4281
 
 
4282
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4283
 
#, c-format
4284
 
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4285
 
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4286
 
 
4287
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4288
 
#, fuzzy
4289
 
msgid "Failed to initialize system variables"
4290
 
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4291
 
 
4292
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
4090
#: ../drizzled/table.cc:1964
4293
4091
#, c-format
4294
4092
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4295
4093
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4296
4094
 
4297
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
 
4095
#: ../drizzled/table_share.cc:862
 
4096
#, c-format
 
4097
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
4098
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
 
4099
 
 
4100
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
 
4101
#, c-format
 
4102
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
4103
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
 
4104
 
 
4105
#: ../drizzled/table_share.cc:2064
4298
4106
#, c-format
4299
4107
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4300
4108
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4301
4109
 
4302
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
 
4110
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
4303
4111
#, c-format
4304
4112
msgid ""
4305
4113
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4308
4116
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4309
4117
"kan niet gelezen worden"
4310
4118
 
4311
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
4119
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4312
4120
#, c-format
4313
4121
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4314
4122
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4315
4123
 
4316
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
4124
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
4317
4125
#, fuzzy, c-format
4318
4126
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4319
4127
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4320
4128
 
4321
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
4129
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
4322
4130
msgid "File to load for usernames and passwords"
4323
4131
msgstr ""
4324
4132
 
4325
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4326
 
msgid ""
4327
 
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4328
 
"URL are you intending on authenticating?\n"
4329
 
msgstr ""
 
4133
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
 
4134
msgid "Enable HTTP Auth check"
 
4135
msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
4330
4136
 
4331
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
 
4137
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4332
4138
msgid "URL for HTTP Auth check"
4333
4139
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4334
4140
 
4335
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
 
4141
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4336
4142
#, fuzzy, c-format
4337
4143
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4338
4144
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
4339
4145
 
4340
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
 
4146
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4341
4147
#, c-format
4342
4148
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4343
4149
msgstr ""
4344
4150
 
4345
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
 
4151
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4346
4152
#, fuzzy, c-format
4347
4153
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4348
4154
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4349
4155
 
4350
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
 
4156
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4351
4157
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4352
4158
msgstr ""
4353
4159
 
 
4160
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
4161
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
 
4162
msgstr ""
 
4163
 
4354
4164
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4355
 
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4356
 
msgstr ""
4357
 
 
4358
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4359
4165
#, fuzzy
4360
4166
msgid "Password to use when binding the DN"
4361
4167
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4362
4168
 
4363
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
 
4169
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4364
4170
msgid "DN to use when searching"
4365
4171
msgstr ""
4366
4172
 
4367
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
 
4173
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4368
4174
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4369
4175
msgstr ""
4370
4176
 
4371
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
4177
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4372
4178
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4373
4179
msgstr ""
4374
4180
 
4375
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
 
4181
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4376
4182
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4377
4183
msgstr ""
4378
4184
 
4379
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4380
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4381
 
msgstr ""
4382
 
 
4383
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4185
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
4384
4186
msgid "Enable the console."
4385
4187
msgstr "Schakel de console in."
4386
4188
 
4387
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4189
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
4388
4190
msgid "Turn on extra debugging."
4389
4191
msgstr "Schakel extra debugging in."
4390
4192
 
4391
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4193
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
4392
4194
msgid "User to use for auth."
4393
4195
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4394
4196
 
4395
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4197
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
4396
4198
msgid "Password to use for auth."
4397
4199
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4398
4200
 
4399
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4400
 
#, fuzzy
4401
 
msgid "Default catalog to use."
4402
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4403
 
 
4404
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4405
 
#, fuzzy
4406
 
msgid "Default schema to use."
4407
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4408
 
 
4409
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4410
 
#, fuzzy
 
4201
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
 
4202
msgid "Default database to use."
 
4203
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
 
4204
 
 
4205
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
 
4206
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
 
4207
msgid "Invalid value of port\n"
 
4208
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4209
 
 
4210
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
 
4211
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
 
4212
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
4213
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
4214
 
 
4215
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
 
4216
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
 
4217
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
4218
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4219
 
 
4220
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
 
4221
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
4222
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
4223
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4224
 
 
4225
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
 
4226
msgid "Invalid value for retry_count\n"
 
4227
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4228
 
 
4229
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
 
4230
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
4231
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
 
4232
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4233
 
 
4234
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
 
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
4411
4236
msgid ""
4412
 
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4413
 
"protocol."
 
4237
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
4238
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4414
4239
msgstr ""
4415
 
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4416
 
"MySQL protocol te gebruiken."
 
4240
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
 
4241
"orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427) "
 
4242
"te gebruiken."
4417
4243
 
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4419
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4244
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
 
4245
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
 
4246
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
 
4247
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4420
4248
msgid "Connect Timeout."
4421
4249
msgstr "Verbindingstimeout"
4422
4250
 
4423
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4251
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
 
4252
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
 
4253
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
 
4254
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4425
4255
msgid "Read Timeout."
4426
4256
msgstr "Leestimeout"
4427
4257
 
4428
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4429
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4258
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
 
4259
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
 
4260
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
 
4261
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4430
4262
msgid "Write Timeout."
4431
4263
msgstr "Schrijftimeout"
4432
4264
 
4433
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4434
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4265
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
 
4266
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
 
4267
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
 
4268
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4435
4269
msgid "Retry Count."
4436
4270
msgstr "Aantal Pogingen"
4437
4271
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4439
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
 
4272
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
 
4273
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
 
4274
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
 
4275
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4440
4276
msgid "Buffer length."
4441
4277
msgstr "Bufferlengte."
4442
4278
 
4443
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4444
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
 
4279
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
 
4280
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
 
4281
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
 
4282
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4445
4283
msgid "Address to bind to."
4446
4284
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4447
4285
 
4448
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4449
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4450
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4451
 
#, fuzzy
4452
 
msgid "Maximum simultaneous connections."
4453
 
msgstr "Te veel verbindingen"
4454
 
 
4455
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4456
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4457
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4458
 
msgstr ""
4459
 
 
4460
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4461
 
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4462
 
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4463
 
 
4464
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4465
 
msgid "Error Messages to stderr"
4466
 
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4467
 
 
4468
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4469
 
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4473
 
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4477
 
#, fuzzy
4478
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4479
 
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4480
 
 
4481
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4482
 
#, fuzzy
4483
 
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4484
 
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4485
 
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4488
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
 
4286
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
 
4287
msgid "Unknown Drizzle error"
 
4288
msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
 
4289
 
 
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
 
4291
#, c-format
 
4292
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
4293
msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
 
4294
 
 
4295
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
 
4296
#, c-format
 
4297
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
4298
msgstr "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
 
4299
 
 
4300
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
 
4301
#, c-format
 
4302
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
4303
msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
 
4304
 
 
4305
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
 
4306
#, c-format
 
4307
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
4308
msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
 
4309
 
 
4310
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
 
4311
#, c-format
 
4312
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
4313
msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
4314
 
 
4315
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
 
4316
msgid "Drizzle server has gone away"
 
4317
msgstr "Drizzle server is weggevallen"
 
4318
 
 
4319
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
 
4320
#, c-format
 
4321
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
4322
msgstr ""
 
4323
"Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
 
4324
 
 
4325
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
 
4326
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
4327
msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
 
4328
 
 
4329
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
 
4330
msgid "Wrong host info"
 
4331
msgstr "Verkeerd host informatie"
 
4332
 
 
4333
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
 
4334
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
4335
msgstr "Localhost via UNIX socket"
 
4336
 
 
4337
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
 
4338
#, c-format
 
4339
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
4340
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
4341
 
 
4342
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
 
4343
msgid "Error in server handshake"
 
4344
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
 
4345
 
 
4346
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
 
4347
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
4348
msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
 
4349
 
 
4350
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
 
4351
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
4352
msgstr ""
 
4353
"Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
 
4354
 
 
4355
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
 
4356
#, c-format
 
4357
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
4358
msgstr "Named pipe: %-.32s"
 
4359
 
 
4360
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
 
4361
#, c-format
 
4362
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4363
msgstr "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4364
 
 
4365
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
 
4366
#, c-format
 
4367
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4368
msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
 
4369
 
 
4370
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
 
4371
#, c-format
 
4372
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4373
msgstr ""
 
4374
"Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%lu)"
 
4375
 
 
4376
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
 
4377
#, c-format
 
4378
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
4379
msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
 
4380
 
 
4381
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
 
4382
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
4383
msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
 
4384
 
 
4385
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
 
4386
msgid "Embedded server"
 
4387
msgstr "Ingebedde server"
 
4388
 
 
4389
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
 
4390
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
4391
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
 
4392
 
 
4393
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
 
4394
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
4395
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
 
4396
 
 
4397
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
 
4398
msgid "Error connecting to slave:"
 
4399
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
 
4400
 
 
4401
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
 
4402
msgid "Error connecting to master:"
 
4403
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
 
4404
 
 
4405
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
 
4406
msgid "SSL connection error"
 
4407
msgstr "SSL verbindingsfout"
 
4408
 
 
4409
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
 
4410
msgid "Malformed packet"
 
4411
msgstr "Slecht gevormd pakket"
 
4412
 
 
4413
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
 
4414
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
 
4415
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
 
4416
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
 
4417
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
 
4418
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
 
4419
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
 
4420
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
 
4421
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
 
4422
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
 
4423
msgid "(unused error message)"
 
4424
msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
 
4425
 
 
4426
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
 
4427
msgid "Invalid use of null pointer"
 
4428
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
 
4429
 
 
4430
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
 
4431
msgid "Statement not prepared"
 
4432
msgstr "Statement werd niet voorbereid"
 
4433
 
 
4434
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
 
4435
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
4436
msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
 
4437
 
 
4438
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
 
4439
msgid "Data truncated"
 
4440
msgstr "Data afgekapt"
 
4441
 
 
4442
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
 
4443
msgid "No parameters exist in the statement"
 
4444
msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
 
4445
 
 
4446
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
 
4447
msgid "Invalid parameter number"
 
4448
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
4449
 
 
4450
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
 
4451
#, c-format
 
4452
msgid ""
 
4453
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
4454
msgstr ""
 
4455
"Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
 
4456
"(parameter: %d)"
 
4457
 
 
4458
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
 
4459
#, c-format
 
4460
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
4461
msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
 
4462
 
 
4463
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
 
4464
#, c-format
 
4465
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
4466
msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
 
4467
 
 
4468
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
 
4469
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
4470
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
 
4471
 
 
4472
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
 
4473
msgid "Invalid connection handle"
 
4474
msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
 
4475
 
 
4476
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
 
4477
msgid ""
 
4478
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
4479
"option 'secure_auth' enabled)"
 
4480
msgstr ""
 
4481
"Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
 
4482
"(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
 
4483
 
 
4484
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
 
4485
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
4486
msgstr ""
 
4487
"Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() aanroep"
 
4488
 
 
4489
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
 
4490
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
4491
msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
 
4492
 
 
4493
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
 
4494
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
4495
msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
 
4496
 
 
4497
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
 
4498
msgid ""
 
4499
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
4500
"statement"
 
4501
msgstr ""
 
4502
"Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd wordt"
 
4503
 
 
4504
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
 
4505
msgid "This feature is not implemented yet"
 
4506
msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
 
4507
 
 
4508
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
 
4509
#, c-format
 
4510
msgid ""
 
4511
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
4512
"packet, system error: %d"
 
4513
msgstr ""
 
4514
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
 
4515
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
 
4516
 
 
4517
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
 
4518
#, c-format
 
4519
msgid ""
 
4520
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
4521
"packet, system error: %d"
 
4522
msgstr ""
 
4523
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
 
4524
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
 
4525
 
 
4526
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
 
4527
#, c-format
 
4528
msgid ""
 
4529
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
4530
"system error: %d"
 
4531
msgstr ""
 
4532
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
 
4533
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
 
4534
 
 
4535
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
 
4536
#, c-format
 
4537
msgid ""
 
4538
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
4539
"system error: %d"
 
4540
msgstr ""
 
4541
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
 
4542
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
 
4543
 
 
4544
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
 
4545
#, c-format
 
4546
msgid ""
 
4547
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
4548
"error: %d"
 
4549
msgstr ""
 
4550
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
 
4551
"initiële databank, systeemfout: %d"
 
4552
 
 
4553
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
 
4554
#, c-format
 
4555
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
4556
msgstr ""
 
4557
"Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
 
4558
 
 
4559
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
 
4560
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
 
4561
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
4562
msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
 
4563
 
 
4564
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
 
4565
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
 
4566
msgid "Got an error reading communication packets"
 
4567
msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
 
4568
 
 
4569
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
 
4570
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
 
4571
msgid "Got timeout reading communication packets"
 
4572
msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
 
4573
 
 
4574
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
 
4575
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
 
4576
msgid "Got an error writing communication packets"
 
4577
msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
 
4578
 
 
4579
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
 
4580
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
 
4581
msgid "Got timeout writing communication packets"
 
4582
msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
 
4583
 
 
4584
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
4585
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
 
4586
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
4489
4587
#, fuzzy, c-format
4490
 
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4588
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4491
4589
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4492
4590
 
4493
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
 
4591
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
4494
4592
#, fuzzy, c-format
4495
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4593
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4496
4594
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4497
4595
 
4498
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4499
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4501
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4502
 
#, fuzzy, c-format
4503
 
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4504
 
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4505
 
 
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4507
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4508
 
#, fuzzy, c-format
4509
 
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4510
 
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4511
 
 
4512
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4513
 
#, c-format
4514
 
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4515
 
msgstr ""
4516
 
 
4517
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4518
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4519
 
msgstr ""
4520
 
 
4521
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
 
4596
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
 
4597
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
 
4598
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
 
4599
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
 
4600
#, c-format
 
4601
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4602
msgstr ""
 
4603
 
 
4604
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
 
4605
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
 
4606
#, c-format
 
4607
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4608
msgstr ""
 
4609
 
 
4610
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
 
4611
#, fuzzy
 
4612
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
 
4613
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4614
 
 
4615
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
 
4616
#, fuzzy
 
4617
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
 
4618
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4619
 
 
4620
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
 
4621
#, fuzzy
 
4622
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
 
4623
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4624
 
 
4625
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
 
4626
#, fuzzy
 
4627
msgid "Invalid value of io-capacity"
 
4628
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4629
 
 
4630
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
 
4631
#, fuzzy
 
4632
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
 
4633
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4634
 
 
4635
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
 
4636
#, fuzzy
 
4637
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
 
4638
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4639
 
 
4640
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
 
4641
#, fuzzy
 
4642
msgid "Invalid value of force-recovery"
 
4643
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4644
 
 
4645
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
 
4646
#, fuzzy
 
4647
msgid "Invalid value of log-file-size"
 
4648
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4649
 
 
4650
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
 
4651
#, fuzzy
 
4652
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
4653
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4654
 
 
4655
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
 
4656
#, fuzzy
 
4657
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
4658
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4659
 
 
4660
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
 
4661
#, fuzzy
 
4662
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
4663
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4664
 
 
4665
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
 
4666
#, fuzzy
 
4667
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
4668
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4669
 
 
4670
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
 
4671
#, fuzzy
 
4672
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
4673
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4674
 
 
4675
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
 
4676
#, fuzzy
 
4677
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
4678
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4679
 
 
4680
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
 
4681
#, fuzzy
 
4682
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
4683
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4684
 
 
4685
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
 
4686
#, fuzzy
 
4687
msgid "Invalid value of open-files"
 
4688
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4689
 
 
4690
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
 
4691
#, fuzzy
 
4692
msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
4693
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4694
 
 
4695
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
 
4696
#, fuzzy
 
4697
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
4698
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4699
 
 
4700
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
 
4701
#, c-format
 
4702
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
 
4703
msgstr ""
 
4704
 
 
4705
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
 
4706
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
4522
4710
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4523
4711
msgstr ""
4524
4712
 
4525
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
 
4713
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
4526
4714
msgid ""
4527
 
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
 
4715
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4528
4716
"other internal data structures."
4529
4717
msgstr ""
4530
4718
 
4531
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4719
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
4532
4720
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4533
4721
msgstr ""
4534
4722
 
4535
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4536
 
#, fuzzy
 
4723
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
4537
4724
msgid ""
4538
 
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
 
4725
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4539
4726
"tables."
4540
 
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4541
 
 
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4543
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4547
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4548
 
msgstr ""
4549
 
 
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4551
 
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
 
4730
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
 
4734
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
 
4738
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
4555
4742
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4556
4743
msgstr ""
4557
4744
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4745
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
4559
4746
msgid ""
4560
 
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
 
4747
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4561
4748
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4562
4749
msgstr ""
4563
4750
 
4564
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4565
 
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4751
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
 
4752
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4566
4753
msgstr ""
4567
4754
 
4568
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4755
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
4569
4756
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4570
4757
msgstr ""
4571
4758
 
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4759
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
4573
4760
msgid ""
4574
4761
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4575
4762
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4576
4763
msgstr ""
4577
4764
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4765
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
4579
4766
msgid "With which method to flush data."
4580
4767
msgstr ""
4581
4768
 
4582
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4769
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
4583
4770
msgid ""
4584
4771
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4585
4772
"corrupt."
4586
4773
msgstr ""
4587
4774
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4775
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
 
4776
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
4589
4777
msgid "Path to individual files and their sizes."
4590
4778
msgstr ""
4591
4779
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4780
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
4593
4781
#, fuzzy
4594
 
msgid "Path to HailDB log files."
 
4782
msgid "Path to InnoDB log files."
4595
4783
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4596
4784
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4785
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
4598
4786
msgid "Size of each log file in a log group."
4599
4787
msgstr ""
4600
4788
 
4601
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4789
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
4602
4790
msgid ""
4603
 
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
 
4791
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4604
4792
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4605
4793
msgstr ""
4606
4794
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4795
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
4608
4796
msgid ""
4609
 
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
 
4797
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4610
4798
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4611
4799
msgstr ""
4612
4800
 
4613
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4801
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
4614
4802
#, fuzzy
4615
4803
msgid ""
4616
 
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
 
4804
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4617
4805
"disk."
4618
4806
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4619
4807
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4808
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
4621
4809
msgid ""
4622
4810
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4623
4811
"(Advanced users)"
4624
4812
msgstr ""
4625
4813
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4814
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
4627
4815
msgid ""
4628
4816
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4629
4817
"0=disabled (Advanced users)"
4630
4818
msgstr ""
4631
4819
 
4632
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4820
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
4633
4821
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4634
4822
msgstr ""
4635
4823
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4824
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
4637
4825
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4638
4826
msgstr ""
4639
4827
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4828
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
4641
4829
msgid ""
4642
4830
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4643
4831
"compatibility (disabled by default)"
4644
4832
msgstr ""
4645
4833
 
4646
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4647
 
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4648
 
msgstr ""
4649
 
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4651
 
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4652
 
msgstr ""
4653
 
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4655
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4834
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
 
4835
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
4836
msgstr ""
 
4837
 
 
4838
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
 
4839
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
 
4840
msgstr ""
 
4841
 
 
4842
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
 
4843
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
 
4844
msgstr ""
 
4845
 
 
4846
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
4659
4847
msgid ""
4660
4848
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4661
4849
"(default: enabled)."
4662
4850
msgstr ""
4663
4851
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4665
 
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4666
 
msgstr ""
4667
 
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4669
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
 
4852
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
 
4853
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
 
4857
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
 
4858
msgstr ""
 
4859
 
 
4860
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
4673
4861
msgid ""
4674
 
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4675
 
msgstr ""
4676
 
 
4677
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4862
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
 
4863
msgstr ""
 
4864
 
 
4865
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4866
#, c-format
 
4867
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4868
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
 
4869
 
 
4870
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
4871
msgid "Error Messages to stderr"
 
4872
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
 
4873
 
 
4874
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
 
4875
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
 
4876
msgid "List of schemas to filter"
 
4877
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
 
4878
 
 
4879
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
 
4880
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
 
4881
msgid "List of tables to filter"
 
4882
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
 
4883
 
 
4884
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
 
4885
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
 
4886
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
 
4887
 
 
4888
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
 
4889
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
 
4890
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
 
4891
 
 
4892
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
 
4893
#, fuzzy
 
4894
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
4895
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4896
 
 
4897
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
 
4898
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
 
4899
#, fuzzy
 
4900
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
4901
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4902
 
 
4903
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
 
4904
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
 
4905
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
 
4906
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
 
4910
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
4678
4911
msgid "Enable Example Events Plugin"
4679
4912
msgstr ""
4680
4913
 
 
4914
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4681
4915
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4682
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4683
 
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4687
4916
msgid "Before write row event observer call position"
4688
4917
msgstr ""
4689
4918
 
4690
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4691
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4919
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
 
4920
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
 
4921
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
4692
4922
msgid "Before update row event observer call position"
4693
4923
msgstr ""
4694
4924
 
4695
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4925
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
 
4926
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
4696
4927
msgid "After drop database event observer call position"
4697
4928
msgstr ""
4698
4929
 
4699
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4930
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
 
4931
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
4700
4935
msgid "An example events Plugin"
4701
4936
msgstr ""
4702
4937
 
4703
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
 
4938
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4704
4939
#, c-format
4705
4940
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4706
4941
msgstr ""
4707
4942
 
4708
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4709
 
msgid ""
4710
 
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4711
 
"zero and nonzero."
4712
 
msgstr ""
4713
 
 
4714
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4715
 
msgid ""
4716
 
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4717
 
"groups"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4721
 
#, c-format
4722
 
msgid ""
4723
 
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4724
 
"or its equivalent numeric id"
4725
 
msgstr ""
4726
 
 
4727
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4728
 
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4729
 
msgstr ""
4730
 
 
4731
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4732
 
#, fuzzy
4733
 
msgid "Enable internal replication log."
4734
 
msgstr "Schakel transaction log in"
4735
 
 
4736
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4737
 
msgid ""
4738
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4739
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4740
 
msgstr ""
4741
 
 
4742
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4743
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4747
 
msgid ""
4748
 
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4749
 
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4750
 
msgstr ""
4751
 
 
4752
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4753
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4754
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4755
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4756
 
#, c-format
4757
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4758
 
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4759
 
 
4760
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4761
 
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4765
 
msgid ""
4766
 
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4767
 
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4771
 
#, c-format
4772
 
msgid ""
4773
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4774
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4775
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4776
 
msgstr ""
4777
 
 
4778
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4779
 
#, c-format
4780
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4781
 
msgstr ""
4782
 
 
4783
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4784
 
#, c-format
4785
 
msgid ""
4786
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4787
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4788
 
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4789
 
msgstr ""
4790
 
 
4791
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4792
 
#, c-format
4793
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4797
 
#, c-format
4798
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4799
 
msgstr ""
4800
 
 
4801
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4802
 
#, c-format
4803
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4807
 
#, c-format
4808
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4812
 
#, c-format
4813
 
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4814
 
msgstr ""
4815
 
 
4816
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4943
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
 
4944
#, fuzzy
 
4945
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
4946
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4947
 
 
4948
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
 
4949
#, fuzzy
 
4950
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
4951
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4952
 
 
4953
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
 
4954
#, fuzzy
 
4955
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
4956
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4957
 
 
4958
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
 
4959
#, fuzzy
 
4960
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
4961
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4962
 
 
4963
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
 
4964
#, fuzzy
 
4965
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
4966
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4967
 
 
4968
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
 
4969
#, fuzzy
 
4970
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
4971
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4972
 
 
4973
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
 
4974
#, fuzzy
 
4975
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
4976
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4977
 
 
4978
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
 
4979
#, fuzzy
 
4980
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
4981
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4982
 
 
4983
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
 
4984
#, fuzzy
 
4985
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
4986
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4987
 
 
4988
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
 
4989
#, fuzzy
 
4990
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
4991
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
4992
 
 
4993
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
 
4994
#, fuzzy
 
4995
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
4996
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4997
 
 
4998
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
4999
#, fuzzy
 
5000
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
5001
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5002
 
 
5003
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
5004
#, fuzzy
 
5005
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
5006
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5007
 
 
5008
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
5009
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
 
5010
#, fuzzy
 
5011
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
5012
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5013
 
 
5014
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
 
5015
#, fuzzy
 
5016
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
5017
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5018
 
 
5019
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
 
5020
#, fuzzy
 
5021
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
5022
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5023
 
 
5024
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
 
5025
#, fuzzy
 
5026
msgid "Invalid value for open-files\n"
 
5027
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5028
 
 
5029
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
5030
#, fuzzy
 
5031
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
5032
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5033
 
 
5034
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
 
5035
#, fuzzy
 
5036
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
5037
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5038
 
 
5039
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
 
5040
#, fuzzy
 
5041
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
5042
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5043
 
 
5044
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
4822
5045
#, c-format
4823
5046
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4824
5047
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4825
5048
 
4826
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
5049
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
4827
5050
#, c-format
4828
5051
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4829
5052
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4830
5053
 
4831
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
5054
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
 
5055
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
5056
msgid "Enable logging to a gearman server"
 
5057
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
 
5058
 
 
5059
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
4832
5060
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4833
5061
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4834
5062
 
4835
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
5063
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
4836
5064
msgid "Gearman Function to send logging to"
4837
5065
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4838
5066
 
4839
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
5067
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
4840
5068
msgid "Log queries to a Gearman server"
4841
5069
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4842
5070
 
4843
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
5071
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
4844
5072
#, c-format
4845
5073
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4846
5074
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4847
5075
 
4848
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
5076
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
5077
msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
5078
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5079
 
 
5080
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
5081
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
5082
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5083
 
 
5084
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
 
5085
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
5086
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5087
 
 
5088
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
 
5089
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
4849
5090
msgid "Enable logging to CSV file"
4850
5091
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4851
5092
 
4852
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4853
 
msgid "File to log to"
4854
 
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4855
 
 
4856
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4857
 
msgid "PCRE to match the query against"
4858
 
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4859
 
 
4860
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
5093
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
 
5094
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
 
5095
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4861
5096
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4862
5097
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4863
5098
 
4864
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
5099
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
 
5100
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
 
5101
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4865
5102
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4866
5103
msgstr ""
4867
5104
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4868
5105
 
4869
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
5106
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
 
5107
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
 
5108
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4870
5109
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4871
5110
msgstr ""
4872
5111
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4873
5112
 
4874
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
5113
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
 
5114
msgid "File to log to"
 
5115
msgstr "Bestand om naar te loggen"
 
5116
 
 
5117
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
 
5118
msgid "PCRE to match the query against"
 
5119
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
 
5120
 
 
5121
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
4875
5122
msgid "Log queries to a CSV file"
4876
5123
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4877
5124
 
4878
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
5125
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:315
 
5126
#, fuzzy
 
5127
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
5128
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5129
 
 
5130
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
 
5131
#, fuzzy
 
5132
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
5133
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5134
 
 
5135
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:332
 
5136
#, fuzzy
 
5137
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
 
5138
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5139
 
 
5140
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:367
 
5141
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
4879
5142
msgid "Max number of users that will be logged"
4880
5143
msgstr ""
4881
5144
 
4882
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
5145
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:378
 
5146
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
4883
5147
#, fuzzy
4884
5148
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4885
5149
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4886
5150
 
4887
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
5151
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
5152
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
4888
5153
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4889
5154
msgstr ""
4890
5155
 
4891
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
5156
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:400
 
5157
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:416
4892
5158
#, fuzzy
4893
5159
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4894
5160
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4895
5161
 
4896
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
5162
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:433
4897
5163
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4898
5164
msgstr ""
4899
5165
 
4901
5167
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4902
5168
msgstr ""
4903
5169
 
4904
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4905
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
5170
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
 
5171
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
 
5172
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
 
5173
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
4906
5174
msgid "List of memcached servers."
4907
5175
msgstr "Lijst van memcached servers."
4908
5176
 
4909
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
 
5177
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
 
5178
#, fuzzy
 
5179
msgid "Invalid value of expiry\n"
 
5180
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5181
 
 
5182
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
4910
5183
#, fuzzy
4911
5184
msgid "Expiry time of memcached entries"
4912
5185
msgstr "Lijst van memcached servers."
4913
5186
 
4914
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
 
5187
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
4915
5188
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4916
5189
msgstr ""
4917
5190
 
4918
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
 
5191
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
4919
5192
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4920
5193
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4921
5194
msgstr ""
4922
5195
 
4923
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
 
5196
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
4924
5197
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4925
5198
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
4926
5199
 
4927
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
 
5200
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
4928
5201
#, c-format
4929
5202
msgid ""
4930
5203
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4942
5215
"memcached_servers_parse(%s)."
4943
5216
msgstr ""
4944
5217
 
4945
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4946
 
msgid "Session killed before thread could execute"
4947
 
msgstr ""
4948
 
 
4949
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
 
5218
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
4950
5219
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4951
5220
msgstr ""
4952
5221
 
4953
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
5222
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
 
5223
#, fuzzy
 
5224
msgid "Invalid value for max-threads\n"
 
5225
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5226
 
 
5227
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
 
5228
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
4954
5229
msgid "Maximum number of user threads available."
4955
5230
msgstr ""
4956
5231
 
4957
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
 
5232
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
4958
5233
#, c-format
4959
5234
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4960
5235
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4961
5236
 
4962
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
 
5237
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:535
4963
5238
#, c-format
4964
5239
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4965
5240
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
4966
5241
 
4967
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
5242
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
4968
5243
msgid "Unknown thread accessing table"
4969
5244
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
4970
5245
 
 
5246
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1497
 
5247
#, fuzzy
 
5248
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
 
5249
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5250
 
4971
5251
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
5252
#, fuzzy
 
5253
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
 
5254
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5255
 
 
5256
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1532
4972
5257
msgid ""
4973
5258
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4974
5259
"would get bigger than this."
4976
5261
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
4977
5262
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
4978
5263
 
4979
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
5264
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1525 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
4980
5265
msgid ""
4981
5266
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4982
5267
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5230
5515
msgid "Tablespace not empty"
5231
5516
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5232
5517
 
5233
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
5518
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
5519
msgid "Invalid value for retry_count"
 
5520
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
 
5521
 
 
5522
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
 
5523
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
5234
5524
msgid ""
5235
5525
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5236
5526
msgstr ""
5237
5527
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5238
5528
"MySQL protocol te gebruiken."
5239
5529
 
5240
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5241
 
msgid ""
5242
 
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5243
 
"the file is stale and should be removed?"
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
5247
 
#, fuzzy
5248
 
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5249
 
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5250
 
 
5251
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5252
 
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5253
 
msgstr ""
5254
 
 
5255
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5256
 
#, fuzzy
5257
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5258
 
msgstr ""
5259
 
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5260
 
"MySQL protocol te gebruiken."
5261
 
 
5262
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5263
 
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5267
 
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5268
 
msgstr ""
5269
 
 
5270
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5271
 
msgid ""
5272
 
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5273
 
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5277
 
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5281
 
msgid ""
5282
 
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5283
 
"after this time, unless committed to the database."
5284
 
msgstr ""
5285
 
 
5286
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5287
 
msgid ""
5288
 
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5289
 
"HTTP connection."
5290
 
msgstr ""
5291
 
 
5292
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5293
 
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5294
 
msgstr ""
5295
 
 
5296
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5530
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
5297
5531
msgid ""
5298
5532
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5299
5533
"<table>, ..."
5300
5534
msgstr ""
5301
5535
 
5302
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5536
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
5303
5537
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5304
5538
msgstr ""
5305
5539
 
5306
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5540
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
5307
5541
msgid "Before insert row event observer call position"
5308
5542
msgstr ""
5309
5543
 
5310
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5311
 
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
 
5544
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:238
 
5545
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
5546
msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
 
5547
 
 
5548
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:316
 
5549
#, fuzzy
 
5550
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
 
5551
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
 
5552
 
 
5553
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:574
 
5554
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
5555
msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
 
5556
 
 
5557
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:581
 
5558
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
5559
msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
 
5560
 
 
5561
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:593
 
5562
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
5563
msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
 
5564
 
 
5565
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
 
5566
#, c-format
 
5567
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
5568
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
 
5569
 
 
5570
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:633
 
5571
#, fuzzy
 
5572
msgid "Invalid value for size\n"
 
5573
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5574
 
 
5575
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:651
 
5576
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:658
 
5577
msgid "Size of Pool."
5312
5578
msgstr ""
5313
5579
 
5314
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5580
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5315
5581
#, fuzzy
5316
5582
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5317
5583
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5318
5584
 
5319
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5585
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5320
5586
#, fuzzy, c-format
5321
5587
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5322
5588
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5323
5589
 
5324
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5590
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5325
5591
#, fuzzy, c-format
5326
5592
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5327
5593
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5328
5594
 
5329
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5595
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
 
5596
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
 
5597
#, fuzzy
 
5598
msgid "Enable rabbitmq log"
 
5599
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5600
 
 
5601
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
 
5602
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5330
5603
msgid "Host name to connect to"
5331
5604
msgstr ""
5332
5605
 
5333
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5334
 
#, fuzzy
5335
 
msgid "Port to connect to"
5336
 
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
5337
 
 
5338
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5339
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5606
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
 
5607
msgid "RabbitMQ Port"
5340
5608
msgstr ""
5341
5609
 
5342
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5610
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
 
5611
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5343
5612
#, fuzzy
5344
5613
msgid "RabbitMQ username"
5345
5614
msgstr "gebruikersnaam"
5346
5615
 
5347
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5616
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
 
5617
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5348
5618
msgid "RabbitMQ password"
5349
5619
msgstr ""
5350
5620
 
5351
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5352
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
 
5621
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
 
5622
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5623
msgstr ""
 
5624
 
 
5625
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
 
5626
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
 
5630
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
 
5634
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:309
 
5635
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
5353
5636
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5354
5637
msgstr ""
5355
5638
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5356
5639
 
5357
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5358
 
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5359
 
msgstr ""
5360
 
 
5361
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5362
 
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5363
 
msgstr ""
5364
 
 
5365
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
 
5640
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
5366
5641
#, fuzzy
5367
5642
msgid "no user"
5368
5643
msgstr "(niet gebruikt)"
5369
5644
 
5370
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5645
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5371
5646
#, c-format
5372
5647
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5373
5648
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5374
5649
 
5375
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
 
5650
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5376
5651
#, c-format
5377
5652
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5378
5653
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5379
5654
 
5380
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5655
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5381
5656
#, c-format
5382
5657
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5383
5658
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5384
5659
 
5385
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
 
5660
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
 
5661
#, fuzzy
 
5662
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
5663
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5664
 
 
5665
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
 
5666
#, fuzzy
 
5667
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
5668
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5669
 
 
5670
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
 
5671
#, fuzzy
 
5672
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
5673
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5674
 
 
5675
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5386
5676
msgid "Syslog Ident"
5387
5677
msgstr ""
5388
5678
 
5389
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
 
5679
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5390
5680
msgid "Syslog Facility"
5391
5681
msgstr ""
5392
5682
 
5393
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
 
5683
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5394
5684
#, fuzzy
5395
5685
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5396
5686
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5397
5687
 
5398
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
 
5688
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5399
5689
msgid "Syslog Priority of query logging"
5400
5690
msgstr ""
5401
5691
 
5402
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
 
5692
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5403
5693
#, fuzzy
5404
5694
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5405
5695
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5406
5696
 
5407
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
 
5697
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5408
5698
msgid "Syslog Priority of error messages"
5409
5699
msgstr ""
5410
5700
 
5420
5710
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5421
5711
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5422
5712
 
5423
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5424
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5425
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5426
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5427
 
#, c-format
5428
 
msgid "Could not read transaction message.\n"
5429
 
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5430
 
 
5431
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5432
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5433
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5434
 
#, c-format
5435
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5436
 
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5437
 
 
5438
5713
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5439
5714
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5440
5715
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5442
5717
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5443
5718
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5444
5719
 
 
5720
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
5721
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
5722
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
5723
#, c-format
 
5724
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
5725
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
5726
 
5445
5727
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5446
5728
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5447
5729
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5449
5731
msgid "BUFFER: %s\n"
5450
5732
msgstr "BUFFER: %s\n"
5451
5733
 
5452
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
5734
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
 
5735
#, fuzzy
 
5736
msgid "Invalid value for sync-method\n"
 
5737
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
5738
 
 
5739
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
 
5740
#, fuzzy
 
5741
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
 
5742
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5743
 
 
5744
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5453
5745
#, c-format
5454
5746
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5455
5747
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5456
5748
 
5457
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
5749
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:189
5458
5750
#, c-format
5459
5751
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5460
5752
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5461
5753
 
5462
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
 
5754
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5463
5755
#, c-format
5464
5756
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5465
5757
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5466
5758
 
5467
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5759
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:210
5468
5760
#, c-format
5469
5761
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5470
5762
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5471
5763
 
5472
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
 
5764
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:225
5473
5765
#, c-format
5474
5766
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5475
5767
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5476
5768
 
5477
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5769
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:285
 
5770
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
 
5771
msgid "Enable transaction log"
 
5772
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5773
 
 
5774
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:293
 
5775
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
5478
5776
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5479
5777
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5480
5778
 
5481
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5779
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:301
 
5780
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
 
5781
msgid "Path to the file to use for transaction log"
 
5782
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
 
5783
 
 
5784
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:317
 
5785
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
5482
5786
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5483
5787
msgstr ""
5484
5788
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5485
5789
"transaction log entry"
5486
5790
 
5487
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5488
 
msgid "Enable transaction log"
5489
 
msgstr "Schakel transaction log in"
5490
 
 
5491
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5492
 
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5493
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5494
 
 
5495
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
 
5791
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:325
 
5792
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:365
5496
5793
msgid ""
5497
5794
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5498
5795
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5500
5797
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5501
5798
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5502
5799
 
5503
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
5800
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:338
 
5801
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:368
5504
5802
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5505
5803
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5506
5804
 
5533
5831
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5534
5832
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5535
5833
 
5536
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5537
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5538
 
#, c-format
5539
 
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5540
 
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
5541
 
 
5542
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5543
 
#, c-format
5544
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5545
 
msgstr ""
5546
 
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5547
 
 
5548
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5549
 
#, c-format
5550
 
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5551
 
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5552
 
 
5553
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5554
 
#, fuzzy
5555
 
msgid "Cannot open file: "
5556
 
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
5557
 
 
5558
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5559
 
msgid "Could not skip to position "
5560
 
msgstr ""
5561
 
 
5562
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5563
 
#, fuzzy
5564
 
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5565
 
msgstr ""
5566
 
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
5567
 
"ondersteund.\n"
5568
 
 
5569
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5570
 
#, fuzzy
5571
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5572
 
msgstr ""
5573
 
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5574
 
 
5575
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5576
 
msgid " bytes\n"
5577
 
msgstr ""
5578
 
 
5579
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5580
 
#, fuzzy
5581
 
msgid "GPB ERROR: "
5582
 
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5583
 
 
5584
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5585
 
#, fuzzy
5586
 
msgid ""
5587
 
"HEXDUMP:\n"
5588
 
"\n"
5589
 
msgstr ""
5590
 
"HEXDUMP:\n"
5591
 
"\n"
5592
 
"%s\n"
5593
 
 
5594
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5595
 
#, fuzzy
5596
 
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5597
 
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5598
 
 
5599
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5600
 
#, fuzzy
5601
 
msgid ""
5602
 
"\n"
5603
 
"HEXDUMP:\n"
5604
 
"\n"
5605
 
msgstr ""
5606
 
"HEXDUMP:\n"
5607
 
"\n"
5608
 
"%s\n"
5609
 
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5611
 
#, fuzzy
5612
 
msgid "Display help and exit"
5613
 
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5614
 
 
5615
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5616
 
#, fuzzy
5617
 
msgid "Read from the innodb transaction log"
5618
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5619
 
 
5620
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5621
 
#, fuzzy
5622
 
msgid "Password to use when connecting to server"
5623
 
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5624
 
 
5625
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5626
 
msgid "Perform checksum"
5627
 
msgstr ""
5628
 
 
5629
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5630
 
msgid "Ignore event messages"
5631
 
msgstr ""
5632
 
 
5633
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5634
 
#, fuzzy
5635
 
msgid "Transaction log file"
5636
 
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5637
 
 
5638
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5639
 
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5640
 
msgstr ""
5641
 
 
5642
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5643
 
#, fuzzy
5644
 
msgid "Start reading from the given file position"
5645
 
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5646
 
 
5647
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5648
 
#, fuzzy
5649
 
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5650
 
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5651
 
 
5652
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5653
 
#, fuzzy
5654
 
msgid "Only output for the given transaction ID"
5655
 
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5656
 
 
5657
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5658
 
msgid "Summarize message contents"
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5662
 
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5663
 
msgstr ""
5664
 
 
5665
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5666
 
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5667
 
msgstr ""
5668
 
 
5669
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5670
 
#, fuzzy
5671
 
msgid "Checksum failed. Wanted "
5672
 
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5673
 
 
5674
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5675
 
msgid " got "
5676
 
msgstr ""
5677
 
 
5678
 
#, fuzzy
5679
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5680
 
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
5681
 
 
5682
 
#~ msgid ""
5683
 
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5684
 
#~ "this host will be blocked from further connections."
5685
 
#~ msgstr ""
5686
 
#~ "Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze "
5687
 
#~ "waarde, dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
5688
 
 
5689
 
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5690
 
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
5691
 
 
5692
 
#~ msgid "List of schemas to filter"
5693
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren schemas"
5694
 
 
5695
 
#~ msgid "List of tables to filter"
5696
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
5697
 
 
5698
 
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5699
 
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5700
 
 
5701
 
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5702
 
#~ msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
5703
 
 
5704
 
#~ msgid "Out of memory."
5705
 
#~ msgstr "Geheugen opgebruikt."
5706
 
 
5707
 
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5708
 
#~ msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
5709
 
 
5710
 
#~ msgid ""
5711
 
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
5712
 
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5713
 
#~ msgstr ""
5714
 
#~ "Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
5715
 
#~ "variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
5716
 
 
5717
 
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5718
 
#~ msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
5719
 
 
5720
 
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5721
 
#~ msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
5722
 
 
5723
 
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5724
 
#~ msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
5725
 
 
5726
 
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5727
 
#~ msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
5728
 
 
5729
 
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5730
 
#~ msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
5731
 
 
5732
 
#, fuzzy
5733
 
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5734
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5735
 
 
5736
 
#, fuzzy
5737
 
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5738
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5739
 
 
5740
 
#, fuzzy
5741
 
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5742
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5743
 
 
5744
 
#, fuzzy
5745
 
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5746
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5747
 
 
5748
 
#, fuzzy
5749
 
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5750
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5751
 
 
5752
 
#, fuzzy
5753
 
#~ msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
5754
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5755
 
 
5756
 
#, fuzzy
5757
 
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5758
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5759
 
 
5760
 
#, fuzzy
5761
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5762
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5763
 
 
5764
 
#, fuzzy
5765
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5766
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5767
 
 
5768
 
#, fuzzy
5769
 
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5770
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5771
 
 
5772
 
#, fuzzy
5773
 
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5774
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5775
 
 
5776
 
#, fuzzy
5777
 
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5778
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5779
 
 
5780
 
#, fuzzy
5781
 
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5782
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5783
 
 
5784
 
#, fuzzy
5785
 
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5786
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5787
 
 
5788
 
#, fuzzy
5789
 
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5790
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5791
 
 
5792
 
#, fuzzy
5793
 
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5794
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5795
 
 
5796
 
#, fuzzy
5797
 
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5798
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5799
 
 
5800
 
#, fuzzy
5801
 
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5802
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5803
 
 
5804
 
#, fuzzy
5805
 
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5806
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5807
 
 
5808
 
#, fuzzy
5809
 
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5810
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5811
 
 
5812
 
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5813
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5814
 
 
5815
 
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
5816
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5817
 
 
5818
 
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5819
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5820
 
 
5821
 
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5822
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5823
 
 
5824
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5825
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
5826
 
 
5827
 
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5828
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5829
 
 
5830
 
#, fuzzy
5831
 
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5832
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5833
 
 
5834
 
#, fuzzy
5835
 
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5836
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5837
 
 
5838
 
#, fuzzy
5839
 
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5840
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5841
 
 
5842
 
#, fuzzy
5843
 
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5844
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5845
 
 
5846
 
#, fuzzy
5847
 
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5848
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5849
 
 
5850
 
#, fuzzy
5851
 
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5852
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5853
 
 
5854
 
#, fuzzy
5855
 
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5856
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5857
 
 
5858
 
#, fuzzy
5859
 
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5860
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5861
 
 
5862
 
#, fuzzy
5863
 
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5864
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5865
 
 
5866
 
#, fuzzy
5867
 
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5868
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5869
 
 
5870
 
#, fuzzy
5871
 
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5872
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5873
 
 
5874
 
#, fuzzy
5875
 
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5876
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5877
 
 
5878
 
#, fuzzy
5879
 
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5880
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5881
 
 
5882
 
#, fuzzy
5883
 
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5884
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5885
 
 
5886
 
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5887
 
#~ msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5888
 
 
5889
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
5890
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5891
 
 
5892
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5893
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5894
 
 
5895
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5896
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5897
 
 
5898
 
#, fuzzy
5899
 
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5900
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5901
 
 
5902
 
#, fuzzy
5903
 
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5904
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5905
 
 
5906
 
#, fuzzy
5907
 
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5908
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5909
 
 
5910
 
#, fuzzy
5911
 
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5912
 
#~ msgstr "Schakel transaction log in"
5913
 
 
5914
 
#, fuzzy
5915
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5916
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5917
 
 
5918
 
#, fuzzy
5919
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5920
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5921
 
 
5922
 
#, fuzzy
5923
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5924
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5925
 
 
5926
 
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5927
 
#~ msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
5928
 
 
5929
 
#, fuzzy
5930
 
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
5931
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5932
 
 
5933
 
#, fuzzy
5934
 
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
5935
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5936
 
 
5937
 
#, fuzzy
5938
 
#~ msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
5939
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5940
 
 
5941
 
#, fuzzy
5942
 
#~ msgid "Invalid value of force-recovery"
5943
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5944
 
 
5945
 
#, fuzzy
5946
 
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
5947
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5948
 
 
5949
 
#, fuzzy
5950
 
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5951
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5952
 
 
5953
 
#, fuzzy
5954
 
#~ msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5955
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5956
 
 
5957
 
#, fuzzy
5958
 
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
5959
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5960
 
 
5961
 
#, fuzzy
5962
 
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5963
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5964
 
 
5965
 
#, fuzzy
5966
 
#~ msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
5967
 
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
5968
 
 
5969
 
#, fuzzy
5970
 
#~ msgid "--help           :  Display help and exit\n"
5971
 
#~ msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5972
 
 
5973
 
#, fuzzy
5974
 
#~ msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
5975
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5976
 
 
5977
 
#, fuzzy
5978
 
#~ msgid "Invalid value of autoextend-increment"
5979
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5980
 
 
5981
 
#, fuzzy
5982
 
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
5983
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5984
 
 
5985
 
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5986
 
#~ msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
5987
 
 
5988
 
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5989
 
#~ msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
5990
 
 
5991
 
#~ msgid ""
5992
 
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5993
 
#~ "time.\n"
5994
 
#~ msgstr ""
5995
 
#~ "%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
5996
 
#~ "gebruiken.\n"
5997
 
 
5998
 
#, fuzzy
5999
 
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
6000
 
#~ msgstr ""
6001
 
#~ "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
6002
 
 
6003
 
#, fuzzy
6004
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
6005
 
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
6006
 
 
6007
 
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
6008
 
#~ msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
6009
 
 
6010
 
#~ msgid "(IGNORED)"
6011
 
#~ msgstr "(GENEGEERD)"
6012
 
 
6013
 
#~ msgid "Unknown database '%-.192s'"
6014
 
#~ msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
6015
 
 
6016
 
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
6017
 
#~ msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
6018
 
 
6019
 
#~ msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
6020
 
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
6021
 
 
6022
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count\n"
6023
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
6024
 
 
6025
 
#~ msgid ""
6026
 
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6027
 
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6028
 
#~ msgstr ""
6029
 
#~ "Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
6030
 
#~ "orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default "
6031
 
#~ "(4427) te gebruiken."
6032
 
 
6033
 
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6034
 
#~ msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
6035
 
 
6036
 
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6037
 
#~ msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
6038
 
 
6039
 
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6040
 
#~ msgstr ""
6041
 
#~ "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
6042
 
 
6043
 
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6044
 
#~ msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
6045
 
 
6046
 
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6047
 
#~ msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
6048
 
 
6049
 
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6050
 
#~ msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6051
 
 
6052
 
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6053
 
#~ msgstr "Drizzle server is weggevallen"
6054
 
 
6055
 
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6056
 
#~ msgstr ""
6057
 
#~ "Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
6058
 
 
6059
 
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6060
 
#~ msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
6061
 
 
6062
 
#~ msgid "Wrong host info"
6063
 
#~ msgstr "Verkeerd host informatie"
6064
 
 
6065
 
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6066
 
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6067
 
 
6068
 
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6069
 
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6070
 
 
6071
 
#~ msgid "Error in server handshake"
6072
 
#~ msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
6073
 
 
6074
 
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6075
 
#~ msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
6076
 
 
6077
 
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6078
 
#~ msgstr ""
6079
 
#~ "Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
6080
 
 
6081
 
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6082
 
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6083
 
 
6084
 
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6085
 
#~ msgstr ""
6086
 
#~ "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6087
 
 
6088
 
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6089
 
#~ msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
6090
 
 
6091
 
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6092
 
#~ msgstr ""
6093
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
6094
 
#~ "lu)"
6095
 
 
6096
 
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6097
 
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6098
 
 
6099
 
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6100
 
#~ msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
6101
 
 
6102
 
#~ msgid "Embedded server"
6103
 
#~ msgstr "Ingebedde server"
6104
 
 
6105
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6106
 
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
6107
 
 
6108
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6109
 
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
6110
 
 
6111
 
#~ msgid "Error connecting to slave:"
6112
 
#~ msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
6113
 
 
6114
 
#~ msgid "Error connecting to master:"
6115
 
#~ msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
6116
 
 
6117
 
#~ msgid "SSL connection error"
6118
 
#~ msgstr "SSL verbindingsfout"
6119
 
 
6120
 
#~ msgid "Malformed packet"
6121
 
#~ msgstr "Slecht gevormd pakket"
6122
 
 
6123
 
#~ msgid "(unused error message)"
6124
 
#~ msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
6125
 
 
6126
 
#~ msgid "Statement not prepared"
6127
 
#~ msgstr "Statement werd niet voorbereid"
6128
 
 
6129
 
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6130
 
#~ msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
6131
 
 
6132
 
#~ msgid "Data truncated"
6133
 
#~ msgstr "Data afgekapt"
6134
 
 
6135
 
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6136
 
#~ msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
6137
 
 
6138
 
#~ msgid ""
6139
 
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6140
 
#~ msgstr ""
6141
 
#~ "Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
6142
 
#~ "(parameter: %d)"
6143
 
 
6144
 
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6145
 
#~ msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
6146
 
 
6147
 
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6148
 
#~ msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
6149
 
 
6150
 
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
6151
 
#~ msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
6152
 
 
6153
 
#~ msgid "Invalid connection handle"
6154
 
#~ msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
6155
 
 
6156
 
#~ msgid ""
6157
 
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6158
 
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6159
 
#~ msgstr ""
6160
 
#~ "Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
6161
 
#~ "(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
6162
 
 
6163
 
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6164
 
#~ msgstr ""
6165
 
#~ "Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() "
6166
 
#~ "aanroep"
6167
 
 
6168
 
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6169
 
#~ msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
6170
 
 
6171
 
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6172
 
#~ msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
6173
 
 
6174
 
#~ msgid ""
6175
 
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6176
 
#~ "statement"
6177
 
#~ msgstr ""
6178
 
#~ "Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd "
6179
 
#~ "wordt"
6180
 
 
6181
 
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6182
 
#~ msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
6183
 
 
6184
 
#~ msgid ""
6185
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6186
 
#~ "packet, system error: %d"
6187
 
#~ msgstr ""
6188
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
6189
 
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
6190
 
 
6191
 
#~ msgid ""
6192
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6193
 
#~ "packet, system error: %d"
6194
 
#~ msgstr ""
6195
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
6196
 
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
6197
 
 
6198
 
#~ msgid ""
6199
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6200
 
#~ "information, system error: %d"
6201
 
#~ msgstr ""
6202
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
6203
 
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
6204
 
 
6205
 
#~ msgid ""
6206
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6207
 
#~ "information, system error: %d"
6208
 
#~ msgstr ""
6209
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
6210
 
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
6211
 
 
6212
 
#~ msgid ""
6213
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6214
 
#~ "error: %d"
6215
 
#~ msgstr ""
6216
 
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
6217
 
#~ "initiële databank, systeemfout: %d"
6218
 
 
6219
 
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6220
 
#~ msgstr ""
6221
 
#~ "Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
6222
 
 
6223
 
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
6224
 
#~ msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
6225
 
 
6226
 
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
6227
 
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
6228
 
 
6229
 
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
6230
 
#~ msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
6231
 
 
6232
 
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
6233
 
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
6234
 
 
6235
 
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
6236
 
#~ msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
6237
 
 
6238
 
#~ msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6239
 
#~ msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
6240
 
 
6241
 
#, fuzzy
6242
 
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
6243
 
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
6244
 
 
6245
 
#~ msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6246
 
#~ msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
6247
 
 
6248
 
#~ msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6249
 
#~ msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
6250
 
 
6251
 
#~ msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6252
 
#~ msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
6253
 
 
6254
 
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6255
 
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
6256
 
 
6257
5834
#~ msgid ""
6258
5835
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
6259
5836
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
6419
5996
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6420
5997
#~ msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
6421
5998
 
 
5999
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
 
6000
#~ msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
 
6001
 
6422
6002
#~ msgid ""
6423
6003
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6424
6004
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
7109
6689
#~ msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
7110
6690
#~ msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
7111
6691
 
 
6692
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
 
6693
#~ msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
 
6694
 
7112
6695
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
7113
6696
#~ msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
7114
6697
 
7586
7169
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7587
7170
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7588
7171
 
 
7172
#~ msgid "Failed to create %s"
 
7173
#~ msgstr "Maken van %s mislukt"
 
7174
 
7589
7175
#~ msgid "Failed to drop %s"
7590
7176
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7591
7177
 
7627
7213
#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
7628
7214
#~ msgstr "Opslaan van event %s mislukt. Fout code %d van storage engine."
7629
7215
 
 
7216
#~ msgid "Unknown event '%-.192s'"
 
7217
#~ msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
 
7218
 
7630
7219
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
7631
7220
#~ msgstr "Wijzigen event '%-.192s' mislukt"
7632
7221
 
8146
7735
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8147
7736
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8148
7737
 
 
7738
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
7739
#~ msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
 
7740
 
8149
7741
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
8150
7742
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
8151
7743