~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2010-10-20 20:26:18 UTC
  • mfrom: (1859.2.13 refactor)
  • Revision ID: brian@tangent.org-20101020202618-9222n39lm329urv5
Merge for Brian 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Brazilian Portuguese translation for drizzle
2
 
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Adriano Balduino <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-22 17:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Celso H. L. S. Junior <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: pt_BR\n"
18
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:41+0000\n"
20
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
20
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
21
#: ../client/drizzle.cc:465
23
22
msgid "Synonym for `help'."
24
23
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
25
24
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
25
#: ../client/drizzle.cc:466
27
26
msgid "Clear command."
28
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Deletar Comando"
29
28
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
29
#: ../client/drizzle.cc:468
31
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
31
msgstr ""
33
32
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
34
33
"servidores."
35
34
 
36
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
35
#: ../client/drizzle.cc:470
37
36
msgid ""
38
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
39
38
msgstr ""
40
39
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
41
40
"delimitador"
42
41
 
43
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
42
#: ../client/drizzle.cc:472
44
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
45
44
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
46
45
 
47
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
46
#: ../client/drizzle.cc:473
48
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
49
48
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
50
49
 
51
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
50
#: ../client/drizzle.cc:474
52
51
msgid "Send command to drizzle server."
53
52
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
54
53
 
55
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
54
#: ../client/drizzle.cc:475
56
55
msgid "Display this help."
57
56
msgstr "Mostrar essa ajuda."
58
57
 
59
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
58
#: ../client/drizzle.cc:476
60
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
61
60
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
62
61
 
63
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
62
#: ../client/drizzle.cc:477
64
63
msgid "Don't write into outfile."
65
64
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
66
65
 
67
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
66
#: ../client/drizzle.cc:479
68
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
68
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
70
69
 
71
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
70
#: ../client/drizzle.cc:480
72
71
msgid "Print current command."
73
72
msgstr "Imprimir atual comando."
74
73
 
75
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
74
#: ../client/drizzle.cc:481
76
75
msgid "Change your drizzle prompt."
77
76
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
78
77
 
79
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
78
#: ../client/drizzle.cc:482
80
79
msgid "Quit drizzle."
81
80
msgstr "Sair do Drizzle."
82
81
 
83
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
82
#: ../client/drizzle.cc:483
84
83
msgid "Rebuild completion hash."
85
84
msgstr "Reconstruir hash de auto-completar."
86
85
 
87
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
86
#: ../client/drizzle.cc:485
88
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
88
msgstr ""
90
89
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
91
90
 
92
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
91
#: ../client/drizzle.cc:486
93
92
msgid "Get status information from the server."
94
93
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
95
94
 
96
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
95
#: ../client/drizzle.cc:488
97
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
97
msgstr ""
99
98
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
100
99
"o nome_de_arquivo indicado."
101
100
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:493
103
 
#, fuzzy
104
 
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
 
101
#: ../client/drizzle.cc:490
 
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
105
103
msgstr ""
106
104
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
107
105
"dados como argumento."
108
106
 
109
 
#: ../client/drizzle.cc:495
110
 
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
 
107
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
114
108
msgid "Show warnings after every statement."
115
109
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
116
110
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:499
 
111
#: ../client/drizzle.cc:494
118
112
msgid "Don't show warnings after every statement."
119
113
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
120
114
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
 
115
#: ../client/drizzle.cc:1144
122
116
#, c-format
123
117
msgid "shutting down drizzled"
124
118
msgstr ""
125
119
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
 
120
#: ../client/drizzle.cc:1146
127
121
#, c-format
128
122
msgid " on port %d"
129
123
msgstr ""
130
124
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
132
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
 
125
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
133
126
#, c-format
134
127
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
135
128
msgstr ""
136
129
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
 
130
#: ../client/drizzle.cc:1170
138
131
#, c-format
139
132
msgid "done\n"
140
133
msgstr ""
141
134
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
 
135
#: ../client/drizzle.cc:1191
143
136
#, c-format
144
137
msgid "drizzled is alive\n"
145
138
msgstr ""
146
139
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
 
140
#: ../client/drizzle.cc:1197
148
141
#, c-format
149
142
msgid "ping failed; error: '%s'"
150
143
msgstr ""
151
144
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
 
145
#: ../client/drizzle.cc:1203
153
146
#, c-format
154
147
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
155
148
msgstr ""
156
149
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
 
150
#: ../client/drizzle.cc:1252
158
151
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
159
152
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
160
153
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
 
154
#: ../client/drizzle.cc:1263
162
155
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
163
156
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
164
157
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
 
158
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
166
159
msgid "Options used only in command line"
167
160
msgstr ""
168
161
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
162
#: ../client/drizzle.cc:1284
170
163
msgid "Displays this help and exit."
171
164
msgstr "Mostra essa ajuda e sai."
172
165
 
173
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
166
#: ../client/drizzle.cc:1285
174
167
msgid ""
175
168
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
176
169
msgstr ""
177
170
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
178
171
"(Habilita --silent)"
179
172
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
173
#: ../client/drizzle.cc:1287
181
174
msgid "Display column type information."
182
175
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
183
176
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
177
#: ../client/drizzle.cc:1289
185
178
msgid ""
186
179
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
187
180
"comments (discard comments), enable with --comments"
189
182
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
190
183
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
191
184
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
185
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
 
186
msgid "Use compression in server/client protocol."
 
187
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
 
188
 
 
189
#: ../client/drizzle.cc:1293
193
190
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
194
191
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
195
192
 
196
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
193
#: ../client/drizzle.cc:1295
197
194
msgid "Continue even if we get an sql error."
198
195
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
199
196
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1297
201
198
#, fuzzy
202
199
msgid ""
203
200
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
210
207
"primeira linha, antes de uma entrada. Desabilitados com --disable-named-"
211
208
"commands. Essa opção está desativada por padrão."
212
209
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
210
#: ../client/drizzle.cc:1299
214
211
msgid "Turn off beep on error."
215
212
msgstr "Desligar bip de error."
216
213
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
214
#: ../client/drizzle.cc:1300
218
215
#, fuzzy
219
216
msgid "Do not write line numbers for errors."
220
217
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
221
218
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1301
223
220
#, fuzzy
224
221
msgid "Do not write column names in results."
225
222
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
226
223
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1303
228
225
msgid ""
229
226
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
230
227
"version of this options instead."
232
229
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
233
230
"a versão longa desta opção."
234
231
 
235
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1305
236
233
msgid ""
237
234
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
238
235
"you can set variables directly with --variable-name=value."
240
237
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
241
238
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
242
239
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
240
#: ../client/drizzle.cc:1307
244
241
msgid "Output in table format."
245
242
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
246
243
 
247
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
244
#: ../client/drizzle.cc:1309
248
245
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
249
246
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
250
247
 
251
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1311
252
249
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
253
250
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
254
251
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1313
256
253
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
257
254
msgstr ""
258
255
"-v vvv implica que a verbosidade=3, Usadio para especificar a verbosidade"
259
256
 
260
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
261
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
 
257
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
 
258
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
262
259
msgid "Output version information and exit."
263
260
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
264
261
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
262
#: ../client/drizzle.cc:1316
266
263
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
267
264
msgstr ""
268
265
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
269
266
"(pre-4.1.1)."
270
267
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
268
#: ../client/drizzle.cc:1320
272
269
msgid "Number of lines before each import progress report."
273
270
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
274
271
 
275
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
 
272
#: ../client/drizzle.cc:1322
276
273
msgid "Ping the server to check if it's alive."
277
274
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
278
275
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
280
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
281
278
msgstr "Arquivo de configuração padrão não está definido."
282
279
 
283
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
 
280
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
284
281
msgid "Options specific to the drizzle client"
285
282
msgstr ""
286
283
 
287
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
284
#: ../client/drizzle.cc:1330
288
285
#, fuzzy
289
286
msgid ""
290
287
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
294
291
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
295
292
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
296
293
 
297
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
294
#: ../client/drizzle.cc:1332
298
295
msgid ""
299
296
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
300
297
"terminal width."
302
299
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
303
300
"maior que a largura do terminal."
304
301
 
305
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1334
306
303
msgid "Database to use."
307
304
msgstr "Banco de dados a usar."
308
305
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
306
#: ../client/drizzle.cc:1336
310
307
msgid "(not used)"
311
308
msgstr "(não usado)"
312
309
 
313
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1338
314
311
msgid "Delimiter to be used."
315
312
msgstr "Delimitador a ser usado."
316
313
 
317
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
314
#: ../client/drizzle.cc:1340
318
315
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
319
316
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
320
317
 
321
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
318
#: ../client/drizzle.cc:1342
322
319
#, fuzzy
323
320
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
324
321
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
322
 
326
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
323
#: ../client/drizzle.cc:1344
327
324
msgid "Flush buffer after each query."
328
325
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
329
326
 
330
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1346
331
328
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
332
329
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
333
330
 
334
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1348
335
332
msgid ""
336
333
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
337
334
"other database in the update log."
339
336
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
340
337
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
341
338
 
342
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
339
#: ../client/drizzle.cc:1350
343
340
msgid ""
344
341
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
345
342
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
353
350
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
354
351
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
355
352
 
356
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
353
#: ../client/drizzle.cc:1352
357
354
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
358
355
msgstr ""
359
356
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
360
357
"interativa (\\h)."
361
358
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1354
363
360
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
361
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
365
362
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1356
367
364
msgid ""
368
365
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
366
"the output is suspended. Doesn't use history file."
371
368
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
372
369
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
373
370
 
374
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
371
#: ../client/drizzle.cc:1358
375
372
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
376
373
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
377
374
 
378
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1359
379
376
#, fuzzy
380
377
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
381
378
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
382
379
 
383
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
380
#: ../client/drizzle.cc:1361
384
381
msgid "Shutdown the server"
385
382
msgstr "Desligar o servidor"
386
383
 
387
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1362
388
385
msgid ""
389
386
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
390
387
msgstr ""
391
388
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
392
389
"linha para cada registro."
393
390
 
394
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
391
#: ../client/drizzle.cc:1364
395
392
msgid ""
396
393
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
397
394
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
401
398
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
402
399
"desabilitada por padrão."
403
400
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
401
#: ../client/drizzle.cc:1366
405
402
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
406
403
msgstr ""
407
404
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1368
409
406
msgid "Number of seconds before connection timeout."
410
407
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
411
408
 
412
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1370
413
410
msgid "Max length of input line"
414
411
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
415
412
 
416
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1372
417
414
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
418
415
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
419
416
 
420
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1374
421
418
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
422
419
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
423
420
 
424
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
425
422
msgid "Options specific to the client"
426
423
msgstr ""
427
424
 
428
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1380
429
426
msgid "Connect to host"
430
427
msgstr "Conectar ao servidor"
431
428
 
432
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1382
433
430
msgid ""
434
431
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
435
432
"asked from the tty."
437
434
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
438
435
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
439
436
 
440
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
437
#: ../client/drizzle.cc:1384
441
438
msgid ""
442
439
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
443
440
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
445
442
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
446
443
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
447
444
 
448
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
449
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
 
445
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
450
446
msgid "User for login if not current user."
451
447
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
452
448
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
454
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
455
450
#, fuzzy
456
451
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
457
452
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
458
453
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
460
455
msgid "Allowed Options"
461
456
msgstr ""
462
457
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
 
458
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzle.cc:1449
464
459
#, c-format
465
460
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
466
461
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
467
462
 
468
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
469
464
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
470
465
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
471
466
 
472
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
473
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
474
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
 
468
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
 
469
#: ../client/drizzletest.cc:5603
475
470
#, fuzzy
476
471
msgid "Error: Unknown protocol"
477
472
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
478
473
 
479
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1600
480
475
#, c-format
481
476
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
482
477
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
483
478
 
484
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
 
479
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
485
480
#, fuzzy, c-format
486
481
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
487
482
msgstr ""
488
483
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
489
484
"s\n"
490
485
 
491
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
 
486
#: ../client/drizzle.cc:1652
492
487
#, c-format
493
488
msgid ""
494
489
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
499
494
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
500
495
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
501
496
 
502
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
503
 
#, fuzzy, c-format
504
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
 
497
#: ../client/drizzle.cc:1657
 
498
#, c-format
 
499
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
505
500
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
506
501
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
 
502
#: ../client/drizzle.cc:1711
508
503
#, fuzzy, c-format
509
504
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
510
505
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
511
506
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1720
513
508
#, fuzzy, c-format
514
509
msgid ""
515
510
"Your Drizzle connection id is %u\n"
519
514
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
520
515
"Versão de Servidor: %s\n"
521
516
 
522
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
517
#: ../client/drizzle.cc:1754
523
518
#, c-format
524
519
msgid "Reading history-file %s\n"
525
520
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
526
521
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
522
#: ../client/drizzle.cc:1758
528
523
#, c-format
529
524
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
530
525
msgstr ""
531
526
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
532
527
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
 
528
#: ../client/drizzle.cc:1765
534
529
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
535
530
msgstr ""
536
531
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
537
532
 
538
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1775
539
534
msgid "Error:"
540
535
msgstr ""
541
536
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1788
543
538
#, c-format
544
539
msgid "Writing history-file %s\n"
545
540
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
546
541
 
547
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1796
548
543
msgid "Aborted"
549
544
msgstr "Abortado"
550
545
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1796
552
547
msgid "Bye"
553
548
msgstr "Bye"
554
549
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
 
550
#: ../client/drizzle.cc:1848
556
551
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
557
552
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
558
553
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1932
560
555
#, c-format
561
556
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
562
557
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
563
558
 
564
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
 
559
#: ../client/drizzle.cc:2150
565
560
msgid "Unknown command: "
566
561
msgstr "Comando desconhecido: "
567
562
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
569
 
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
563
#: ../client/drizzle.cc:2564
573
564
msgid ""
574
565
"Reading table information for completion of table and column names\n"
575
566
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
579
570
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
580
571
"\n"
581
572
 
582
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
573
#: ../client/drizzle.cc:2630
583
574
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
584
575
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
585
576
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
577
#: ../client/drizzle.cc:2636
587
578
msgid "Can't connect to the server\n"
588
579
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
589
580
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
581
#: ../client/drizzle.cc:2720
591
582
msgid "List of all Drizzle commands:"
592
583
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
593
584
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2724
595
586
#, fuzzy, c-format
596
587
msgid ""
597
588
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
598
589
msgstr ""
599
590
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
600
591
 
601
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
592
#: ../client/drizzle.cc:2782
602
593
msgid "No query specified\n"
603
594
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
604
595
 
605
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
596
#: ../client/drizzle.cc:2797
606
597
msgid "Ignoring query to other database"
607
598
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
608
599
 
609
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
600
#: ../client/drizzle.cc:2847
610
601
msgid "Empty set"
611
602
msgstr "Conjunto vazio"
612
603
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
604
#: ../client/drizzle.cc:2860
614
605
#, c-format
615
606
msgid "%ld row in set"
616
607
msgid_plural "%ld rows in set"
617
608
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
618
609
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
619
610
 
620
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
611
#: ../client/drizzle.cc:2869
621
612
msgid "Query OK"
622
613
msgstr "Query OK"
623
614
 
624
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
615
#: ../client/drizzle.cc:2871
625
616
#, c-format
626
617
msgid "Query OK, %ld row affected"
627
618
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
628
619
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
629
620
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
630
621
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
622
#: ../client/drizzle.cc:2943
632
623
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
633
624
msgstr ""
634
625
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
626
#: ../client/drizzle.cc:2965
636
627
#, fuzzy, c-format
637
628
msgid "Error logging to file '%s'\n"
638
629
msgstr "Erro conectando ao escravo"
639
630
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
 
631
#: ../client/drizzle.cc:2970
641
632
#, fuzzy, c-format
642
633
msgid "Logging to file '%s'\n"
643
634
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
644
635
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
 
636
#: ../client/drizzle.cc:3054
646
637
#, c-format
647
638
msgid ""
648
639
"Field %3u:  `%s`\n"
649
640
"Catalog:    `%s`\n"
650
 
"Schema:     `%s`\n"
 
641
"Database:   `%s`\n"
651
642
"Table:      `%s`\n"
652
643
"Org_table:  `%s`\n"
653
644
"Type:       UTF-8\n"
659
650
"\n"
660
651
msgstr ""
661
652
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
 
653
#: ../client/drizzle.cc:3521
663
654
#, c-format
664
655
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
665
656
msgstr ""
666
657
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
 
658
#: ../client/drizzle.cc:3526
668
659
#, c-format
669
660
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
670
661
msgstr ""
671
662
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
 
663
#: ../client/drizzle.cc:3546
673
664
#, fuzzy, c-format
674
665
msgid "No outfile specified!\n"
675
666
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
676
667
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
 
668
#: ../client/drizzle.cc:3559
678
669
msgid "Outfile disabled.\n"
679
670
msgstr ""
680
671
 
681
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3586
682
673
#, fuzzy
683
674
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
684
675
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
685
676
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3606
687
678
#, c-format
688
679
msgid "PAGER set to '%s'\n"
689
680
msgstr ""
690
681
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3617
692
683
msgid "PAGER set to stdout\n"
693
684
msgstr ""
694
685
 
695
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
686
#: ../client/drizzle.cc:3700
696
687
#, c-format
697
688
msgid "Connection id:    %u"
698
689
msgstr ""
699
690
 
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3702
 
692
#, fuzzy, c-format
 
693
msgid "Current database: %.128s\n"
 
694
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
 
695
 
700
696
#: ../client/drizzle.cc:3703
701
 
#, fuzzy, c-format
702
 
msgid "Current schema: %.128s\n"
703
 
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
704
 
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
706
697
msgid "*** NONE ***"
707
698
msgstr ""
708
699
 
709
700
#. Skip command name
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
 
701
#: ../client/drizzle.cc:3723
711
702
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
712
703
msgstr ""
713
704
 
714
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
705
#: ../client/drizzle.cc:3738
715
706
#, fuzzy, c-format
716
707
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
717
708
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
718
709
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3746
720
711
msgid "Can't initialize LineBuffer"
721
712
msgstr ""
722
713
 
723
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
 
714
#: ../client/drizzle.cc:3782
724
715
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
725
716
msgstr ""
726
717
 
727
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
728
 
msgid "USE must be followed by a schema name"
 
718
#: ../client/drizzle.cc:3815
 
719
msgid "USE must be followed by a database name"
729
720
msgstr ""
730
721
 
731
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
722
#: ../client/drizzle.cc:3883
732
723
#, fuzzy
733
 
msgid "Schema changed"
 
724
msgid "Database changed"
734
725
msgstr "Banco de dados a usar."
735
726
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
727
#: ../client/drizzle.cc:3891
737
728
#, fuzzy
738
729
msgid "Show warnings enabled."
739
730
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
740
731
 
741
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
 
732
#: ../client/drizzle.cc:3899
742
733
#, fuzzy
743
734
msgid "Show warnings disabled."
744
735
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
745
736
 
746
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
737
#: ../client/drizzle.cc:4043
747
738
#, c-format
748
739
msgid ""
749
740
"\n"
750
741
"Connection id:\t\t%lu\n"
751
742
msgstr ""
752
743
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
744
#: ../client/drizzle.cc:4055
754
745
#, fuzzy, c-format
755
 
msgid "Current schema:\t%s\n"
 
746
msgid "Current database:\t%s\n"
756
747
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
757
748
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
749
#: ../client/drizzle.cc:4056
759
750
#, c-format
760
751
msgid "Current user:\t\t%s\n"
761
752
msgstr ""
762
753
 
763
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
754
#: ../client/drizzle.cc:4062
764
755
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
765
756
msgstr ""
766
757
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
758
#: ../client/drizzle.cc:4067
768
759
#, fuzzy
769
760
msgid ""
770
761
"\n"
771
762
"No connection\n"
772
763
msgstr "Muitas conexões"
773
764
 
774
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
765
#: ../client/drizzle.cc:4074
775
766
msgid ""
776
767
"\n"
777
 
"All updates ignored to this schema\n"
 
768
"All updates ignored to this database\n"
778
769
msgstr ""
779
770
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
771
#: ../client/drizzle.cc:4077
781
772
#, c-format
782
773
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
783
774
msgstr ""
784
775
 
785
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
776
#: ../client/drizzle.cc:4078
786
777
#, c-format
787
778
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
788
779
msgstr ""
789
780
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
 
781
#: ../client/drizzle.cc:4079
791
782
#, c-format
792
783
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
793
784
msgstr ""
794
785
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
786
#: ../client/drizzle.cc:4080
796
787
#, c-format
797
788
msgid "Server version:\t\t%s\n"
798
789
msgstr ""
799
790
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4081
801
792
#, c-format
802
793
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
803
794
msgstr ""
804
795
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4082
806
797
#, c-format
807
798
msgid "Protocol version:\t%d\n"
808
799
msgstr ""
809
800
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4083
811
802
#, fuzzy, c-format
812
803
msgid "Connection:\t\t%s\n"
813
804
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
814
805
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4090
816
807
#, c-format
817
808
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
818
809
msgstr ""
819
810
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4092
821
812
#, c-format
822
813
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
823
814
msgstr ""
824
815
 
825
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4097
826
817
msgid ""
827
818
"\n"
828
819
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
829
820
msgstr ""
830
821
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
822
#: ../client/drizzle.cc:4099
832
823
#, c-format
833
824
msgid ""
834
825
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
841
832
"\n"
842
833
msgstr ""
843
834
 
844
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
 
835
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
845
836
#, c-format
846
837
msgid "ERROR"
847
838
msgstr "ERRO"
848
839
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
 
840
#: ../client/drizzle.cc:4204
850
841
#, c-format
851
842
msgid "ERROR %d (%s): "
852
843
msgstr ""
853
844
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
845
#: ../client/drizzle.cc:4206
855
846
#, fuzzy, c-format
856
847
msgid "ERROR %d: "
857
848
msgstr "ERRO"
858
849
 
859
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4209
860
851
#, fuzzy
861
852
msgid "ERROR: "
862
853
msgstr "ERRO"
863
854
 
864
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4342
865
856
msgid " hours "
866
857
msgstr ""
867
858
 
868
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4344
869
860
msgid " hour "
870
861
msgstr ""
871
862
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
863
#: ../client/drizzle.cc:4350
873
864
msgid " min "
874
865
msgstr ""
875
866
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
 
867
#: ../client/drizzle.cc:4356
877
868
msgid " sec"
878
869
msgstr ""
879
870
 
880
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4457
881
872
msgid "(unknown)"
882
873
msgstr ""
883
874
 
884
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
 
875
#: ../client/drizzle.cc:4577
885
876
#, c-format
886
877
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
887
878
msgstr ""
888
879
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
 
880
#: ../client/drizzle.cc:4582
890
881
#, fuzzy
891
882
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
892
883
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
893
884
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4587
895
886
#, c-format
896
887
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
897
888
msgstr ""
898
889
 
899
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
900
 
msgid "Error inserting into destination database"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
890
#: ../client/drizzledump.cc:248
904
891
#, c-format
905
892
msgid "Got errno %d on write"
906
893
msgstr "Obtive errno %d ao escrever"
907
894
 
908
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
895
#: ../client/drizzledump.cc:296
 
896
#, c-format
 
897
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
898
msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
 
899
 
 
900
#: ../client/drizzledump.cc:302
909
901
#, c-format
910
902
msgid ""
911
903
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
914
906
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
915
907
"tempo\n"
916
908
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
909
#: ../client/drizzledump.cc:308
 
910
#, c-format
 
911
msgid ""
 
912
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
913
"time.\n"
 
914
msgstr ""
 
915
"%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
 
916
"tempo\n"
 
917
 
 
918
#: ../client/drizzledump.cc:314
918
919
#, c-format
919
920
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
920
921
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
921
922
 
922
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
 
923
#: ../client/drizzledump.cc:383
923
924
#, fuzzy
924
925
msgid "-- Retrieving database structures..."
925
926
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
926
927
 
927
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
928
#: ../client/drizzledump.cc:486
928
929
msgid ""
929
930
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
930
931
"selected."
931
932
msgstr ""
932
933
 
933
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
934
#: ../client/drizzledump.cc:488
934
935
msgid "Dump all the tablespaces."
935
936
msgstr ""
936
937
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
938
#: ../client/drizzledump.cc:490
938
939
msgid "Use complete insert statements."
939
940
msgstr ""
940
941
 
941
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
942
#: ../client/drizzledump.cc:494
942
943
msgid ""
943
944
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
944
945
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
949
950
"all-tables or --flush-logs"
950
951
msgstr ""
951
952
 
952
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
953
#: ../client/drizzledump.cc:496
953
954
#, fuzzy
954
955
msgid "Continue even if we get an sql-error."
955
956
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
956
957
 
957
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
958
#: ../client/drizzledump.cc:497
958
959
#, fuzzy
959
960
msgid "Display this help message and exit."
960
961
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
961
962
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
963
#: ../client/drizzledump.cc:499
963
964
msgid ""
964
965
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
965
966
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
966
 
"transaction off."
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
967
"transaction and --lock-tables off."
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
971
msgid ""
 
972
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
 
973
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
 
974
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../client/drizzledump.cc:503
970
978
msgid ""
971
979
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
972
980
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
975
983
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
976
984
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
977
985
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
978
 
"from them."
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
982
 
msgid ""
983
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
984
 
"extended-insert and --disable-keys."
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
986
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
990
msgid ""
 
991
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
 
992
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
 
993
"default, disable with --skip-opt."
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
997
msgid ""
 
998
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
 
999
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../client/drizzledump.cc:507
988
1003
msgid "Overrides option --databases (-B)."
989
1004
msgstr ""
990
1005
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1006
#: ../client/drizzledump.cc:509
992
1007
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
993
1008
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
994
1009
 
995
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1010
#: ../client/drizzledump.cc:511
996
1011
msgid "Print info about the various stages."
997
1012
msgstr ""
998
1013
 
999
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1014
#: ../client/drizzledump.cc:513
1000
1015
msgid "Turn off Comments"
1001
1016
msgstr ""
1002
1017
 
1003
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:514
1004
1019
#, fuzzy
1005
1020
msgid "Turn off create-options"
1006
1021
msgstr "Opções de criação incorretas"
1007
1022
 
1008
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:515
1009
1024
msgid "Turn off extended-insert"
1010
1025
msgstr ""
1011
1026
 
1012
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1027
#: ../client/drizzledump.cc:516
1013
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1014
1029
msgstr ""
1015
1030
 
1016
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1031
#: ../client/drizzledump.cc:517
1017
1032
msgid "Do not read from the configuration files"
1018
1033
msgstr ""
1019
1034
 
1020
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:523
1021
1036
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1022
1037
msgstr ""
1023
1038
 
1024
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:524
1025
1040
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1026
1041
msgstr ""
1027
1042
 
1028
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1043
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1044
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: ../client/drizzledump.cc:528
1029
1048
msgid ""
1030
1049
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1031
1050
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1032
 
"set-names --skip-disable-keys"
 
1051
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1033
1052
msgstr ""
1034
1053
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1054
#: ../client/drizzledump.cc:530
1036
1055
msgid ""
1037
1056
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1038
1057
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1039
1058
"db_name;' will be included in the output."
1040
1059
msgstr ""
1041
1060
 
1042
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1061
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1062
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../client/drizzledump.cc:534
1043
1066
msgid ""
1044
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
 
1067
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1045
1068
"will not be put in the output."
1046
1069
msgstr ""
1047
1070
 
1048
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1071
#: ../client/drizzledump.cc:536
1049
1072
msgid ""
1050
1073
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1051
1074
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1053
1076
"table"
1054
1077
msgstr ""
1055
1078
 
1056
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1079
#: ../client/drizzledump.cc:538
1057
1080
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1058
1081
msgstr ""
1059
1082
 
1060
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
1061
 
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1083
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1084
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1088
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:544
1065
1092
msgid ""
1066
1093
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1067
1094
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1068
1095
"was given."
1069
1096
msgstr ""
1070
1097
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1098
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1099
msgid "Don't write table creation info."
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:548
1072
1103
msgid "No row information."
1073
1104
msgstr ""
1074
1105
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1106
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1107
#, fuzzy
 
1108
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
 
1109
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
 
1110
 
 
1111
#: ../client/drizzledump.cc:551
 
1112
msgid "Enable set-name"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1116
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../client/drizzledump.cc:554
1076
1120
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1077
1121
msgstr ""
1078
1122
 
1079
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1123
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1124
msgid ""
 
1125
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
 
1126
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
 
1127
"+ line feed)."
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:558
1080
1131
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1081
1132
msgstr ""
1082
1133
 
1083
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
1084
 
msgid ""
1085
 
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
1089
 
msgid ""
1090
 
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
1094
 
msgid ""
1095
 
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
1099
 
msgid ""
1100
 
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
1104
 
msgid ""
1105
 
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1106
 
"type=database, not for use with --all-databases)"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1110
 
msgid ""
1111
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1112
 
"UTF8 table"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1135
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: ../client/drizzledump.cc:562
 
1139
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../client/drizzledump.cc:564
 
1143
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../client/drizzledump.cc:566
 
1147
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: ../client/drizzledump.cc:568
 
1151
msgid ""
 
1152
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
 
1153
"not for use with --all-databases)"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:574
1116
1157
msgid "Connect to host."
1117
1158
msgstr "Conecta ao host."
1118
1159
 
1119
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1160
#: ../client/drizzledump.cc:576
1120
1161
#, fuzzy
1121
1162
msgid ""
1122
1163
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1125
1166
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
1126
1167
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
1127
1168
 
1128
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1129
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:578
1130
1170
#, fuzzy
1131
1171
msgid "Port number to use for connection."
1132
1172
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
1133
1173
 
1134
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1174
#: ../client/drizzledump.cc:585
1135
1175
msgid "Hidden Options"
1136
1176
msgstr ""
1137
1177
 
1138
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1178
#: ../client/drizzledump.cc:587
1139
1179
#, fuzzy
1140
1180
msgid "Used to select the database"
1141
1181
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1142
1182
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
 
1183
#: ../client/drizzledump.cc:588
1144
1184
msgid "Used to select the tables"
1145
1185
msgstr ""
1146
1186
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1187
#: ../client/drizzledump.cc:591
1148
1188
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1149
1189
msgstr ""
1150
1190
 
1151
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1191
#: ../client/drizzledump.cc:647
1152
1192
#, fuzzy, c-format
1153
1193
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1154
1194
msgstr ""
1155
1195
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
1156
1196
"s\n"
1157
1197
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1198
#: ../client/drizzledump.cc:652
1159
1199
msgid ""
1160
1200
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1161
1201
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1163
1203
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
1164
1204
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
1165
1205
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1206
#: ../client/drizzledump.cc:653
1167
1207
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1168
1208
msgstr "Definições de dumps e dados de um servidor de banco de dados Drizzle"
1169
1209
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1210
#: ../client/drizzledump.cc:654
1171
1211
#, c-format
1172
1212
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1173
1213
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n"
1174
1214
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1215
#: ../client/drizzledump.cc:655
1176
1216
#, c-format
1177
1217
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1178
1218
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1179
1219
 
1180
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1220
#: ../client/drizzledump.cc:657
1181
1221
#, c-format
1182
1222
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1183
1223
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1184
1224
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1186
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
 
1225
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1226
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
1187
1227
#, c-format
1188
1228
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1189
1229
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1190
1230
 
1191
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1231
#: ../client/drizzledump.cc:766
1192
1232
#, c-format
1193
1233
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1194
1234
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
1195
1235
 
1196
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
 
1236
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
1197
1237
#, fuzzy
1198
1238
msgid "-- Retrieving data for "
1199
1239
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1200
1240
 
1201
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
 
1241
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
1202
1242
#, fuzzy
1203
1243
msgid " rows dumped for table "
1204
1244
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
1205
1245
 
1206
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1246
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1207
1247
#, fuzzy
1208
1248
msgid "-- Connecting to "
1209
1249
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
1210
1250
 
1211
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1251
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1212
1252
msgid " using protocol "
1213
1253
msgstr ""
1214
1254
 
1215
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1216
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
 
1255
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
 
1256
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
1217
1257
#, fuzzy
1218
1258
msgid "Error executing query: "
1219
1259
msgstr "Erro conectando ao mestre"
1220
1260
 
1221
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
 
1261
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
1222
1262
msgid "Could not buffer result: "
1223
1263
msgstr ""
1224
1264
 
1225
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
 
1265
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
1226
1266
msgid "Error: Could not set db '"
1227
1267
msgstr ""
1228
1268
 
1229
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1230
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
 
1269
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
1231
1270
#, fuzzy
1232
1271
msgid "Got error: "
1233
1272
msgstr "Retornou erro: %d %s"
1234
1273
 
1235
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
 
1274
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
1236
1275
#, fuzzy
1237
1276
msgid "-- Disconnecting from "
1238
1277
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
1239
1278
 
1240
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1241
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
 
1279
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
 
1280
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
1242
1281
#, fuzzy
1243
1282
msgid "-- Retrieving table structures for "
1244
1283
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
1245
1284
 
1246
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
 
1285
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
1247
1286
#, fuzzy
1248
1287
msgid "-- Retrieving fields for "
1249
1288
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1250
1289
 
1251
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1290
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
1252
1291
#, fuzzy
1253
1292
msgid "-- Retrieving indexes for "
1254
1293
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1255
1294
 
1256
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1257
 
#, fuzzy
1258
 
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1259
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1260
 
 
1261
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
 
1295
#: ../client/drizzleslap.cc:2873
1262
1296
#, c-format
1263
1297
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1264
1298
msgstr ""
1265
1299
 
1266
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
 
1300
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1267
1301
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1268
1302
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
1269
1303
 
1270
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
 
1304
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1271
1305
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1272
1306
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1273
1307
 
1274
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
 
1308
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1275
1309
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1276
1310
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1277
1311
 
1278
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
 
1312
#: ../client/drizzletest.cc:5567
1279
1313
#, c-format
1280
1314
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1281
1315
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
1282
1316
 
1283
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
 
1317
#: ../client/drizzletest.cc:5572
1284
1318
#, c-format
1285
1319
msgid "Out of memory"
1286
1320
msgstr "Memória insuficiente"
1287
1321
 
1288
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
 
1322
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
1289
1323
msgid "Aborting\n"
1290
1324
msgstr "Abortando\n"
1291
1325
 
1292
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1326
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
1293
1327
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1294
1328
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1295
1329
 
1296
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
1297
1331
msgid ""
1298
1332
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1299
1333
"to run drizzled as root!\n"
1301
1335
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
1302
1336
"executar o drizzled como root!\n"
1303
1337
 
1304
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1305
1339
#, c-format
1306
1340
msgid ""
1307
1341
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1310
1344
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1311
1345
"que o usuário existe!\n"
1312
1346
 
1313
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1314
1348
msgid "Set process group ID failed"
1315
1349
msgstr ""
1316
1350
 
1317
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
 
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1318
1352
msgid "Set process user ID failed"
1319
1353
msgstr ""
1320
1354
 
1321
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
 
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1322
1356
#, fuzzy
1323
1357
msgid "Process chroot failed"
1324
1358
msgstr "alloc_root falhou"
1325
1359
 
1326
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1327
1361
#, fuzzy
1328
1362
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1329
1363
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1330
1364
 
1331
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
 
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1332
1366
#, fuzzy
1333
1367
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1334
1368
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1335
1369
 
1336
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
 
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1337
1371
#, fuzzy
1338
1372
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1339
1373
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1340
1374
 
1341
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
 
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1376
#, fuzzy
 
1377
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
 
1378
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
1379
 
 
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1342
1381
#, fuzzy
1343
1382
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1344
1383
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1345
1384
 
1346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
 
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1347
1386
#, fuzzy
1348
1387
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1349
1388
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1350
1389
 
1351
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
 
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1352
1391
#, fuzzy
1353
1392
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1354
1393
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1355
1394
 
1356
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
 
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1357
1396
#, fuzzy
1358
1397
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1359
1398
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1360
1399
 
1361
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
 
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1401
#, fuzzy
 
1402
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1403
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
 
1404
 
 
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1362
1406
#, fuzzy
1363
1407
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1364
1408
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1365
1409
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
 
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1367
1411
#, fuzzy
1368
1412
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1369
1413
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1370
1414
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
1372
1416
#, fuzzy
1373
1417
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1374
1418
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1375
1419
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
 
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1377
1421
#, fuzzy
1378
1422
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1379
1423
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1380
1424
 
1381
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
 
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1382
1426
#, fuzzy
1383
1427
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1384
1428
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1385
1429
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
 
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1387
1431
#, fuzzy
1388
1432
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1389
1433
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1390
1434
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
 
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1392
1436
#, fuzzy
1393
1437
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1394
1438
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1395
1439
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
 
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1397
1441
#, fuzzy
1398
1442
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1399
1443
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1400
1444
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
 
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1402
1446
#, fuzzy
1403
1447
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1404
1448
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1405
1449
 
1406
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
 
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1407
1451
#, fuzzy
1408
1452
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1409
1453
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1410
1454
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
 
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
1412
1456
#, fuzzy
1413
1457
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1414
1458
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1415
1459
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1417
1461
#, fuzzy
1418
1462
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1419
1463
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1420
1464
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
 
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1422
1466
#, fuzzy
1423
1467
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1424
1468
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1425
1469
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
 
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1427
1471
#, fuzzy
1428
1472
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1429
1473
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1430
1474
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
 
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1432
1476
#, fuzzy
1433
1477
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1434
1478
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1435
1479
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
 
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1437
1481
#, fuzzy
1438
1482
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1439
1483
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1440
1484
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
 
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
1442
1486
#, fuzzy
1443
1487
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1444
1488
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1445
1489
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
1447
1491
#, fuzzy
1448
1492
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1449
1493
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1450
1494
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1452
 
msgid ""
1453
 
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1454
 
"between 131072 - 1048576 bytes"
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1458
 
#, c-format
1459
 
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1463
1496
#, c-format
1464
1497
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1465
1498
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1466
1499
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1501
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
1502
msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
 
1503
 
 
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1468
1505
msgid "Display this help and exit."
1469
1506
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1470
1507
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1472
1509
msgid "Configuration file to use"
1473
1510
msgstr ""
1474
1511
 
1475
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
 
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
1476
1513
msgid "Base location for config files"
1477
1514
msgstr ""
1478
1515
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
1480
1517
msgid "Directory for plugins."
1481
1518
msgstr "Diretório para plugins."
1482
1519
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
1484
1521
msgid ""
1485
1522
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1486
1523
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1487
1524
msgstr ""
1488
1525
 
1489
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
 
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
1490
1527
msgid ""
1491
1528
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1492
1529
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1493
1530
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1494
1531
msgstr ""
1495
1532
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
 
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
1497
1534
msgid ""
1498
1535
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1499
1536
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1500
1537
msgstr ""
1501
1538
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1503
1540
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1504
1541
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1505
1542
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1507
1544
msgid ""
1508
1545
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1509
1546
"= 1"
1510
1547
msgstr ""
1511
1548
 
1512
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1513
1550
msgid ""
1514
1551
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1515
1552
"this."
1517
1554
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1518
1555
"este."
1519
1556
 
1520
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1521
1558
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1522
1559
msgstr ""
1523
1560
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1525
1562
msgid "Set the default collation."
1526
1563
msgstr "Definir o collation padrão."
1527
1564
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1529
1566
msgid "Default completion type."
1530
1567
msgstr "Tipo de completação padrão"
1531
1568
 
1532
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1533
1570
msgid "Write core on errors."
1534
1571
msgstr "Escreva núcleos de erros"
1535
1572
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1537
1574
msgid "Path to the database root."
1538
1575
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1539
1576
 
1540
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1541
 
#, fuzzy
1542
 
msgid "Set the default storage engine for tables."
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
 
1578
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1543
1579
msgstr ""
1544
1580
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1545
1581
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1547
1583
msgid "Set the default time zone."
1548
1584
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1549
1585
 
1550
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1551
1587
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1552
1588
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1553
1589
 
1554
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1555
1591
msgid "Set up signals usable for debugging"
1556
1592
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1557
1593
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1595
msgid "(IGNORED)"
 
1596
msgstr "(IGNORADO)"
 
1597
 
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1559
1599
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1560
1600
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1561
1601
 
1562
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1563
1603
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1564
1604
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
1565
1605
 
1566
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1567
1607
#, fuzzy
1568
1608
msgid "Pid file used by drizzled."
1569
1609
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1570
1610
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1572
 
#, fuzzy
1573
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1612
msgid ""
 
1613
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1614
"wait)"
1574
1615
msgstr ""
1575
1616
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1576
1617
"(Padrão: não esperar)"
1577
1618
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1579
 
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1583
1620
msgid ""
1584
1621
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1585
1622
"specified directory"
1586
1623
msgstr ""
1587
1624
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1589
1626
msgid ""
1590
1627
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1591
1628
"partners."
1593
1630
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
1594
1631
"replicação."
1595
1632
 
1596
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1597
1634
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1598
1635
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1599
1636
 
1600
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1637
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1601
1638
msgid "Enable symbolic link support."
1602
1639
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1603
1640
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1605
1642
msgid ""
1606
1643
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1607
1644
msgstr ""
1608
1645
 
1609
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1610
1647
msgid "Path for temporary files."
1611
1648
msgstr "Path para arquivos temporários"
1612
1649
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1614
1651
msgid "Default transaction isolation level."
1615
1652
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1616
1653
 
1617
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1618
 
msgid ""
1619
 
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1620
 
"bytes."
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1624
1655
msgid "Run drizzled daemon as user."
1625
1656
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1626
1657
 
1627
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1628
1659
msgid ""
1629
1660
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1630
1661
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1631
1662
"a very short time."
1632
1663
msgstr ""
1633
1664
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1635
1666
msgid ""
1636
1667
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1637
1668
"limit per thread!"
1638
1669
msgstr ""
1639
1670
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1641
1672
msgid ""
1642
1673
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1643
1674
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
1644
1675
 
1645
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1646
1677
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1647
1678
msgstr ""
1648
1679
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
1650
1681
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1651
1682
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
1652
1683
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1654
 
msgid ""
1655
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1656
 
"buffers (0 means unlimited)"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
1660
1685
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1661
1686
msgstr ""
1662
1687
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
 
1689
msgid ""
 
1690
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1691
"this host will be blocked from further connections."
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1664
1695
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1665
1696
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
1666
1697
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
1668
1699
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1669
1700
msgstr ""
1670
1701
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1672
1703
msgid ""
1673
1704
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1674
1705
"an error."
1675
1706
msgstr ""
1676
1707
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1678
1709
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1679
1710
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1680
1711
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
1682
1713
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1683
1714
msgstr ""
1684
1715
 
1685
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1686
1717
msgid ""
1687
1718
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1688
1719
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1691
1722
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1692
1723
"ignorado)."
1693
1724
 
1694
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
1695
1726
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1696
1727
msgstr ""
1697
1728
 
1698
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1699
1730
msgid ""
1700
1731
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1701
1732
"file."
1702
1733
msgstr ""
1703
1734
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
1705
1736
msgid ""
1706
1737
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1707
1738
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1708
1739
msgstr ""
1709
1740
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
1711
1742
msgid ""
1712
1743
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1713
1744
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1718
1749
"(used for testing/comparison)."
1719
1750
msgstr ""
1720
1751
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
1722
1753
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1723
1754
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1724
1755
 
1725
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1726
1757
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1727
1758
msgstr ""
1728
1759
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1730
1761
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1731
1762
msgstr ""
1732
1763
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1734
1765
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1735
1766
msgstr ""
1736
1767
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
1738
1769
msgid ""
1739
1770
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1740
1771
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1741
1772
"increase this value."
1742
1773
msgstr ""
1743
1774
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1745
 
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1749
1776
msgid ""
1750
1777
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1751
1778
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1752
1779
"record_buffer."
1753
1780
msgstr ""
1754
1781
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1756
 
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
 
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1760
1783
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1761
1784
msgstr ""
1762
1785
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1764
1787
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1765
1788
msgstr ""
1766
1789
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1768
 
msgid ""
1769
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1770
 
"buffers (0 means unlimited)"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1774
1791
msgid "The number of cached table definitions."
1775
1792
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1776
1793
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
1778
1795
msgid "The number of cached open tables."
1779
1796
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1780
1797
 
1781
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
1782
1799
msgid ""
1783
1800
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1784
1801
"Used only if the connection has active cursors."
1785
1802
msgstr ""
1786
1803
 
1787
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
1788
1805
msgid "The stack size for each thread."
1789
1806
msgstr ""
1790
1807
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
1792
1809
msgid ""
1793
1810
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1794
1811
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1795
1812
msgstr ""
1796
1813
 
1797
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1798
1815
#, fuzzy
1799
1816
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1800
1817
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1801
1818
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1820
#, fuzzy
 
1821
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1822
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
1823
 
 
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
1805
1825
#, fuzzy, c-format
1806
1826
msgid ""
1807
1827
"%s: %s.\n"
1810
1830
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1811
1831
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1812
1832
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1814
 
#, fuzzy
1815
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1816
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1817
 
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1833
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
1819
1834
#, fuzzy, c-format
1820
1835
msgid ""
1821
1836
"%s\n"
1824
1839
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1825
1840
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1826
1841
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
 
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
1828
1843
#, fuzzy
1829
1844
msgid "Error getting default charset"
1830
1845
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1831
1846
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
1833
1848
#, fuzzy
1834
1849
msgid "Error setting collation"
1835
1850
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1836
1851
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
 
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
1838
1853
#, c-format
1839
1854
msgid "Unknown locale: '%s'"
1840
1855
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1841
1856
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1843
1858
#, fuzzy
1844
1859
msgid "Could not initialize table cache\n"
1845
1860
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1846
1861
 
1847
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
1848
1863
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1849
1864
msgstr ""
1850
1865
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
1852
1867
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1853
1868
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1854
1869
 
1855
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
1856
1871
#, fuzzy, c-format
1857
1872
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1858
1873
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1859
1874
 
1860
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1861
 
msgid ""
1862
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1863
 
"wait)"
1864
 
msgstr ""
1865
 
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1866
 
"(Padrão: não esperar)"
1867
 
 
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
1869
1876
msgid ""
1870
1877
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1871
1878
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1873
1880
"based on number of retrieved rows."
1874
1881
msgstr ""
1875
1882
 
1876
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
1877
1884
#, fuzzy
1878
1885
msgid ""
1879
1886
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1885
1892
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1886
1893
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
1887
1894
 
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
1889
1896
#, c-format
1890
1897
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1891
1898
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1892
1899
 
1893
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
1894
1901
#, c-format
1895
1902
msgid ""
1896
1903
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1897
1904
"command line\n"
1898
1905
msgstr ""
1899
1906
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1901
 
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1905
 
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1909
 
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1913
 
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1917
 
#, c-format
1918
 
msgid ""
1919
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1920
 
"the path exists and is writable.\n"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1924
 
#, c-format
1925
 
msgid ""
1926
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1927
 
"is writable.\n"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
1907
#: ../drizzled/error.cc:138
1931
1908
#, c-format
1932
1909
msgid "Unknown error %d"
1933
1910
msgstr "Erro desconhecido %d"
1934
1911
 
1935
 
#: ../drizzled/error.cc:207
1936
 
msgid "SUCCESS"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: ../drizzled/error.cc:208
1940
 
msgid "Error on first"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
1912
#: ../drizzled/error.cc:214
1944
1913
msgid "NO"
1945
1914
msgstr "NÃO"
1946
1915
 
1947
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
1916
#: ../drizzled/error.cc:215
1948
1917
msgid "YES"
1949
1918
msgstr "SIM"
1950
1919
 
1951
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
1920
#: ../drizzled/error.cc:216
1952
1921
#, c-format
1953
1922
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1954
1923
msgstr "Não pode criar arquivo '%s-.200s' (errno: %d)"
1955
1924
 
1956
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
1925
#: ../drizzled/error.cc:217
1957
1926
#, c-format
1958
1927
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1959
1928
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
1960
1929
 
1961
 
#: ../drizzled/error.cc:213
1962
 
#, fuzzy, c-format
1963
 
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
 
1930
#: ../drizzled/error.cc:218
 
1931
#, c-format
 
1932
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1964
1933
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s' (errno: %d)"
1965
1934
 
1966
 
#: ../drizzled/error.cc:214
1967
 
#, fuzzy, c-format
1968
 
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
 
1935
#: ../drizzled/error.cc:219
 
1936
#, c-format
 
1937
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1969
1938
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s'; banco de dados já existe"
1970
1939
 
1971
 
#: ../drizzled/error.cc:215
1972
 
#, fuzzy, c-format
1973
 
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
 
1940
#: ../drizzled/error.cc:220
 
1941
#, c-format
 
1942
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1974
1943
msgstr "Não pode remover banco de dados '%-.192s'; pois não existe"
1975
1944
 
1976
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
1945
#: ../drizzled/error.cc:221
1977
1946
#, c-format
1978
1947
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1979
1948
msgstr "Erro ao remover de '%-.192s' (errno: %d)"
1980
1949
 
1981
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
1950
#: ../drizzled/error.cc:222
1982
1951
#, c-format
1983
1952
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1984
1953
msgstr ""
1985
1954
 
1986
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
1955
#: ../drizzled/error.cc:223
1987
1956
#, c-format
1988
1957
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1989
1958
msgstr "Não pôde travar arquivo (errno: %d)"
1990
1959
 
1991
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
1960
#: ../drizzled/error.cc:224
1992
1961
#, c-format
1993
1962
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1994
1963
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
1995
1964
 
1996
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
1965
#: ../drizzled/error.cc:225
1997
1966
#, c-format
1998
1967
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1999
1968
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
2000
1969
 
2001
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
1970
#: ../drizzled/error.cc:226
2002
1971
#, c-format
2003
1972
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2004
1973
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
2005
1974
 
2006
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
1975
#: ../drizzled/error.cc:227
2007
1976
#, c-format
2008
1977
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2009
1978
msgstr "Registro foi modificade desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
2010
1979
 
2011
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
1980
#: ../drizzled/error.cc:228
2012
1981
#, c-format
2013
1982
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2014
1983
msgstr "Disco cheio (%s); esperando que alguém libere algum espaço"
2015
1984
 
2016
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
1985
#: ../drizzled/error.cc:229
2017
1986
#, c-format
2018
1987
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2019
1988
msgstr "Não pôde escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
2020
1989
 
2021
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
1990
#: ../drizzled/error.cc:230
2022
1991
#, c-format
2023
1992
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2024
1993
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
2025
1994
 
2026
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
1995
#: ../drizzled/error.cc:231
2027
1996
#, c-format
2028
1997
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2029
1998
msgstr "Erro lendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
2030
1999
 
2031
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2000
#: ../drizzled/error.cc:232
2032
2001
#, c-format
2033
2002
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2034
2003
msgstr "Erro ao renomear de '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
2035
2004
 
2036
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2005
#: ../drizzled/error.cc:233
2037
2006
#, c-format
2038
2007
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2039
2008
msgstr "Erro escrevendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
2040
2009
 
2041
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2010
#: ../drizzled/error.cc:234
2042
2011
#, c-format
2043
2012
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2044
2013
msgstr ""
2045
2014
 
2046
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2015
#: ../drizzled/error.cc:235
2047
2016
msgid "Sort aborted"
2048
2017
msgstr "Ordenação abortada"
2049
2018
 
2050
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2019
#: ../drizzled/error.cc:236
2051
2020
#, c-format
2052
2021
msgid "Got error %d from storage engine"
2053
2022
msgstr "Retornou erro %d do mecanismo de armazenamento"
2054
2023
 
2055
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2024
#: ../drizzled/error.cc:237
2056
2025
#, c-format
2057
2026
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2058
2027
msgstr ""
2059
2028
 
2060
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2029
#: ../drizzled/error.cc:238
2061
2030
#, c-format
2062
2031
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2063
2032
msgstr "Não foi possível encontrar o registro em '%-.192s'"
2064
2033
 
2065
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2034
#: ../drizzled/error.cc:239
2066
2035
#, c-format
2067
2036
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2068
2037
msgstr "Informação incorreta no arquivo: '%-.200s'"
2069
2038
 
2070
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2039
#: ../drizzled/error.cc:240
2071
2040
#, c-format
2072
2041
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2073
2042
msgstr ""
2074
2043
 
2075
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2044
#: ../drizzled/error.cc:241
2076
2045
#, c-format
2077
2046
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2078
2047
msgstr ""
2079
2048
 
2080
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2049
#: ../drizzled/error.cc:242
2081
2050
#, c-format
2082
2051
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2083
2052
msgstr "Tabela '%-.192s' é apenas leitura"
2084
2053
 
2085
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2054
#: ../drizzled/error.cc:243
2086
2055
#, c-format
2087
2056
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2088
2057
msgstr ""
2089
 
"Sem memória; reinicie o servidor e tente novamente (necessário %lu bytes)"
2090
2058
 
2091
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2059
#: ../drizzled/error.cc:244
2092
2060
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2093
2061
msgstr ""
2094
2062
 
2095
 
#: ../drizzled/error.cc:240
2096
 
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#: ../drizzled/error.cc:241
2100
 
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#: ../drizzled/error.cc:242
2104
 
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:243
2108
 
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2109
 
msgstr ""
2110
 
 
2111
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2063
#: ../drizzled/error.cc:245
2112
2064
#, c-format
2113
2065
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2114
2066
msgstr ""
2115
2067
 
2116
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2068
#: ../drizzled/error.cc:246
2117
2069
msgid "Too many connections"
2118
2070
msgstr "Muitas conexões"
2119
2071
 
2120
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2072
#: ../drizzled/error.cc:247
2121
2073
msgid ""
2122
2074
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2123
2075
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2124
2076
"memory or you can add more swap space"
2125
2077
msgstr ""
2126
2078
 
2127
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2079
#: ../drizzled/error.cc:248
2128
2080
msgid "Can't get hostname for your address"
2129
2081
msgstr "Não é possível obter nome de host para seu endereço"
2130
2082
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2083
#: ../drizzled/error.cc:249
2132
2084
msgid "Bad handshake"
2133
2085
msgstr ""
2134
2086
 
2135
 
#: ../drizzled/error.cc:249
2136
 
#, fuzzy, c-format
2137
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
 
2087
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2088
#, c-format
 
2089
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2138
2090
msgstr ""
2139
2091
"Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' do banco de dados '%-.192s'"
2140
2092
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2093
#: ../drizzled/error.cc:251
2142
2094
#, c-format
2143
2095
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2144
2096
msgstr "Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' (usando senha: %s)"
2145
2097
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:251
2147
 
#, fuzzy
2148
 
msgid "No schema selected"
 
2098
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2099
msgid "No database selected"
2149
2100
msgstr "Nenhuma base de dados selecionada"
2150
2101
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2102
#: ../drizzled/error.cc:253
2152
2103
msgid "Unknown command"
2153
2104
msgstr "Comando desconhecido"
2154
2105
 
2155
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:254
2156
2107
#, c-format
2157
2108
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2158
2109
msgstr "Coluna '%-.192s' não pode ser nula"
2159
2110
 
2160
 
#: ../drizzled/error.cc:254
2161
 
#, fuzzy, c-format
2162
 
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2163
 
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
2164
 
 
2165
2111
#: ../drizzled/error.cc:255
2166
2112
#, c-format
 
2113
msgid "Unknown database '%-.192s'"
 
2114
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
 
2115
 
 
2116
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2117
#, c-format
2167
2118
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2168
2119
msgstr "Tabela '%-.192s' já existe"
2169
2120
 
2170
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:257
2171
2122
#, c-format
2172
2123
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2173
2124
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
2174
2125
 
2175
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2126
#: ../drizzled/error.cc:258
2176
2127
#, c-format
2177
2128
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2178
2129
msgstr ""
2179
2130
 
2180
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2131
#: ../drizzled/error.cc:259
2181
2132
msgid "Server shutdown in progress"
2182
2133
msgstr "Desligamento do servidor em progresso"
2183
2134
 
2184
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2135
#: ../drizzled/error.cc:260
2185
2136
#, c-format
2186
2137
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2187
2138
msgstr ""
2188
2139
 
2189
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2140
#: ../drizzled/error.cc:261
2190
2141
#, c-format
2191
2142
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2192
2143
msgstr ""
2193
2144
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2145
#: ../drizzled/error.cc:262
2195
2146
#, c-format
2196
2147
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2197
2148
msgstr ""
2198
2149
 
2199
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2150
#: ../drizzled/error.cc:263
2200
2151
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2201
2152
msgstr ""
2202
2153
 
2203
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2154
#: ../drizzled/error.cc:264
2204
2155
msgid "Column count doesn't match value count"
2205
2156
msgstr ""
2206
2157
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2158
#: ../drizzled/error.cc:265
2208
2159
#, c-format
2209
2160
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2210
 
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
 
2161
msgstr ""
2211
2162
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2163
#: ../drizzled/error.cc:266
2213
2164
#, c-format
2214
2165
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2215
2166
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
2216
2167
 
2217
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2168
#: ../drizzled/error.cc:267
2218
2169
#, c-format
2219
2170
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2220
2171
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
2221
2172
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2173
#: ../drizzled/error.cc:268
2223
2174
#, c-format
2224
2175
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2225
 
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
 
2176
msgstr ""
2226
2177
 
2227
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2178
#: ../drizzled/error.cc:269
2228
2179
#, c-format
2229
2180
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2230
 
msgstr "Colina incorreta especificada para coluna '%-.192s'"
 
2181
msgstr ""
2231
2182
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2183
#: ../drizzled/error.cc:270
2233
2184
#, c-format
2234
2185
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2235
2186
msgstr ""
2236
2187
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2238
 
#, c-format
2239
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2240
 
msgstr ""
2241
 
 
2242
2188
#: ../drizzled/error.cc:271
2243
2189
msgid "Query was empty"
2244
2190
msgstr ""
2251
2197
#: ../drizzled/error.cc:273
2252
2198
#, c-format
2253
2199
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2254
 
msgstr "Valor padrão inválido para '%-.192s'"
 
2200
msgstr ""
2255
2201
 
2256
2202
#: ../drizzled/error.cc:274
2257
2203
msgid "Multiple primary key defined"
2260
2206
#: ../drizzled/error.cc:275
2261
2207
#, c-format
2262
2208
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2263
 
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
 
2209
msgstr ""
2264
2210
 
2265
2211
#: ../drizzled/error.cc:276
2266
2212
#, c-format
2267
2213
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2268
 
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
 
2214
msgstr ""
2269
2215
 
2270
2216
#: ../drizzled/error.cc:277
2271
2217
#, c-format
2343
2289
#: ../drizzled/error.cc:290
2344
2290
#, c-format
2345
2291
msgid ""
2346
 
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
 
2292
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2347
2293
msgstr ""
2348
2294
 
2349
2295
#: ../drizzled/error.cc:291
2382
2328
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2383
2329
msgstr ""
2384
2330
 
2385
 
#. KILL session errors
 
2331
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2332
#, c-format
 
2333
msgid "Unknown thread id: %lu"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2337
#, c-format
 
2338
msgid "You are not owner of thread %lu"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
2386
2341
#: ../drizzled/error.cc:300
2387
 
#, fuzzy, c-format
2388
 
msgid "Unknown session id: %lu"
2389
 
msgstr "Comando desconhecido: "
2390
 
 
2391
 
#: ../drizzled/error.cc:301
2392
 
#, c-format
2393
 
msgid "You are not the owner of session %lu"
2394
 
msgstr ""
2395
 
 
2396
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2397
 
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2398
 
msgstr ""
2399
 
 
2400
 
#: ../drizzled/error.cc:305
2401
2342
msgid "No tables used"
2402
2343
msgstr "Nenhuma tabela usada"
2403
2344
 
2404
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2345
#: ../drizzled/error.cc:301
2405
2346
#, c-format
2406
2347
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2407
2348
msgstr ""
2408
2349
 
2409
 
#: ../drizzled/error.cc:307
2410
 
#, fuzzy, c-format
2411
 
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2412
 
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
 
2350
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2351
#, c-format
 
2352
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
 
2353
msgstr "Nome da base de dados incorreto '%-.100s'"
2413
2354
 
2414
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2355
#: ../drizzled/error.cc:303
2415
2356
#, c-format
2416
2357
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2417
2358
msgstr "Nome da tabela incorreto '%-.100s'"
2418
2359
 
2419
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2360
#: ../drizzled/error.cc:304
2420
2361
msgid ""
2421
2362
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2422
2363
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2423
2364
msgstr ""
2424
2365
 
2425
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2366
#: ../drizzled/error.cc:305
2426
2367
msgid "Unknown error"
2427
2368
msgstr "Erro desconhecido"
2428
2369
 
2429
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2370
#: ../drizzled/error.cc:306
2430
2371
#, c-format
2431
2372
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2432
2373
msgstr ""
2433
2374
 
2434
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2375
#: ../drizzled/error.cc:307
2435
2376
#, c-format
2436
2377
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2437
2378
msgstr ""
2438
2379
 
2439
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2380
#: ../drizzled/error.cc:308
2440
2381
#, c-format
2441
2382
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2442
2383
msgstr ""
2443
2384
 
2444
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2385
#: ../drizzled/error.cc:309
2445
2386
#, c-format
2446
2387
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2447
2388
msgstr ""
2448
2389
 
2449
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2390
#: ../drizzled/error.cc:310
2450
2391
msgid "Invalid use of group function"
2451
2392
msgstr ""
2452
2393
 
2453
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2394
#: ../drizzled/error.cc:311
2454
2395
#, c-format
2455
2396
msgid ""
2456
2397
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2457
2398
msgstr ""
2458
2399
 
2459
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2400
#: ../drizzled/error.cc:312
2460
2401
msgid "A table must have at least 1 column"
2461
2402
msgstr ""
2462
2403
 
2463
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2404
#: ../drizzled/error.cc:313
2464
2405
#, c-format
2465
2406
msgid "The table '%-.192s' is full"
2466
2407
msgstr ""
2467
2408
 
2468
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2409
#: ../drizzled/error.cc:314
2469
2410
#, c-format
2470
2411
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2471
2412
msgstr ""
2472
2413
 
2473
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2414
#: ../drizzled/error.cc:315
2474
2415
msgid "Too many columns"
2475
2416
msgstr ""
2476
2417
 
2477
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2418
#: ../drizzled/error.cc:316
2478
2419
#, c-format
2479
2420
msgid ""
2480
2421
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2481
2422
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2482
2423
msgstr ""
2483
2424
 
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2425
#: ../drizzled/error.cc:317
2485
2426
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2486
2427
msgstr ""
2487
2428
 
2488
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2429
#: ../drizzled/error.cc:318
2489
2430
#, c-format
2490
2431
msgid ""
2491
2432
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2492
2433
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2493
2434
msgstr ""
2494
2435
 
2495
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2436
#: ../drizzled/error.cc:319
2496
2437
msgid "No paths allowed for plugin library"
2497
2438
msgstr ""
2498
2439
 
2499
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2440
#: ../drizzled/error.cc:320
2500
2441
#, c-format
2501
2442
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2502
2443
msgstr ""
2503
2444
 
2504
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2505
 
#, fuzzy, c-format
2506
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2507
 
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
2508
 
 
2509
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2510
 
#, fuzzy, c-format
2511
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2512
 
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
2513
 
 
2514
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2445
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2446
#, c-format
 
2447
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
 
2448
msgstr ""
 
2449
 
 
2450
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2451
#, c-format
 
2452
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
 
2453
msgstr ""
 
2454
 
 
2455
#: ../drizzled/error.cc:323
2515
2456
#, c-format
2516
2457
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2517
2458
msgstr ""
2518
2459
 
2519
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2460
#: ../drizzled/error.cc:324
2520
2461
#, c-format
2521
2462
msgid ""
2522
2463
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2523
2464
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2524
2465
msgstr ""
2525
2466
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2467
#: ../drizzled/error.cc:325
2527
2468
#, c-format
2528
2469
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2529
2470
msgstr ""
2530
2471
 
2531
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2472
#: ../drizzled/error.cc:326
2532
2473
#, c-format
2533
2474
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2534
2475
msgstr ""
2535
2476
 
2536
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2477
#: ../drizzled/error.cc:327
2537
2478
msgid ""
2538
2479
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2539
2480
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2540
2481
msgstr ""
2541
2482
 
2542
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2483
#: ../drizzled/error.cc:328
2543
2484
#, c-format
2544
2485
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2545
2486
msgstr ""
2546
2487
 
2547
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2488
#: ../drizzled/error.cc:329
2548
2489
msgid ""
2549
2490
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2550
2491
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2551
2492
msgstr ""
2552
2493
 
2553
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2494
#: ../drizzled/error.cc:330
2554
2495
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2555
2496
msgstr ""
2556
2497
 
2557
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2498
#: ../drizzled/error.cc:331
2558
2499
msgid "Got packets out of order"
2559
2500
msgstr ""
2560
2501
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2502
#: ../drizzled/error.cc:332
2562
2503
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2563
2504
msgstr ""
2564
2505
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2506
#: ../drizzled/error.cc:333
2566
2507
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2567
2508
msgstr ""
2568
2509
 
2569
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2510
#: ../drizzled/error.cc:334
2570
2511
#, c-format
2571
2512
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2572
2513
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
2573
2514
 
2574
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2515
#: ../drizzled/error.cc:335
2575
2516
#, c-format
2576
2517
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2577
2518
msgstr ""
2578
2519
 
2579
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2520
#: ../drizzled/error.cc:336
2580
2521
msgid ""
2581
2522
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2582
2523
"MyISAM type or doesn't exist"
2583
2524
msgstr ""
2584
2525
 
2585
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2526
#: ../drizzled/error.cc:337
2586
2527
#, c-format
2587
2528
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2588
2529
msgstr ""
2589
2530
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2531
#: ../drizzled/error.cc:338
2591
2532
#, c-format
2592
2533
msgid ""
2593
2534
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2594
2535
msgstr ""
2595
2536
 
2596
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2537
#: ../drizzled/error.cc:339
2597
2538
msgid ""
2598
2539
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2599
2540
"UNIQUE instead"
2600
2541
msgstr ""
2601
2542
 
2602
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2543
#: ../drizzled/error.cc:340
2603
2544
msgid "Result consisted of more than one row"
2604
2545
msgstr ""
2605
2546
 
2606
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2547
#: ../drizzled/error.cc:341
2607
2548
msgid "This table type requires a primary key"
2608
2549
msgstr ""
2609
2550
 
2610
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2551
#: ../drizzled/error.cc:342
2611
2552
#, c-format
2612
2553
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2613
2554
msgstr ""
2614
2555
 
2615
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2556
#: ../drizzled/error.cc:343
2616
2557
msgid "Can't open table"
2617
2558
msgstr ""
2618
2559
 
2619
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:344
2620
2561
#, c-format
2621
2562
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2622
2563
msgstr ""
2623
2564
 
2624
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:345
2625
2566
#, c-format
2626
2567
msgid "Got error %d during COMMIT"
2627
2568
msgstr ""
2628
2569
 
2629
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2570
#: ../drizzled/error.cc:346
2630
2571
#, c-format
2631
2572
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2632
2573
msgstr ""
2635
2576
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2636
2577
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2637
2578
#. what it is trying to output for every language except english.
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2579
#: ../drizzled/error.cc:351
2639
2580
#, c-format
2640
2581
msgid ""
2641
2582
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2642
2583
"'%-.64s' (%-.64s)"
2643
2584
msgstr ""
2644
2585
 
2645
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2586
#: ../drizzled/error.cc:352
2646
2587
msgid ""
2647
2588
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2648
2589
"active transaction"
2649
2590
msgstr ""
2650
2591
 
2651
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2592
#: ../drizzled/error.cc:353
2652
2593
#, c-format
2653
2594
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2654
2595
msgstr ""
2655
2596
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2597
#: ../drizzled/error.cc:354
2657
2598
#, c-format
2658
2599
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2659
2600
msgstr ""
2660
2601
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:355
2662
2603
#, c-format
2663
2604
msgid ""
2664
2605
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2665
2606
msgstr ""
2666
2607
 
2667
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2608
#: ../drizzled/error.cc:356
2668
2609
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2669
2610
msgstr ""
2670
2611
 
2671
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2612
#: ../drizzled/error.cc:357
2672
2613
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2673
2614
msgstr ""
2674
2615
 
2675
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:358
2676
2617
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2677
2618
msgstr ""
2678
2619
 
2679
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2620
#: ../drizzled/error.cc:359
2680
2621
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2681
2622
msgstr ""
2682
2623
 
2683
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2624
#: ../drizzled/error.cc:360
2684
2625
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2685
2626
msgstr ""
2686
2627
 
2687
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:361
2688
2629
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2689
2630
msgstr ""
2690
2631
 
2691
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2632
#: ../drizzled/error.cc:362
2692
2633
#, c-format
2693
2634
msgid "Incorrect arguments to %s"
2694
2635
msgstr "Argumentos incorretos para %s"
2695
2636
 
2696
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2637
#: ../drizzled/error.cc:363
2697
2638
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2698
2639
msgstr ""
2699
2640
 
2700
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:364
2701
2642
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2702
2643
msgstr ""
2703
2644
 
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2645
#: ../drizzled/error.cc:365
2705
2646
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2706
2647
msgstr ""
2707
2648
 
2708
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2649
#: ../drizzled/error.cc:366
2709
2650
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2710
2651
msgstr ""
2711
2652
 
2712
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2653
#: ../drizzled/error.cc:367
2713
2654
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2714
2655
msgstr ""
2715
2656
 
2716
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2657
#: ../drizzled/error.cc:368
2717
2658
#, c-format
2718
2659
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2719
2660
msgstr ""
2720
2661
 
2721
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2662
#: ../drizzled/error.cc:369
2722
2663
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2723
2664
msgstr ""
2724
2665
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2666
#: ../drizzled/error.cc:370
2726
2667
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2727
2668
msgstr ""
2728
2669
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2670
#: ../drizzled/error.cc:371
2730
2671
#, c-format
2731
2672
msgid ""
2732
2673
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2733
2674
msgstr ""
2734
2675
 
2735
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2676
#: ../drizzled/error.cc:372
2736
2677
#, c-format
2737
2678
msgid ""
2738
2679
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2739
2680
msgstr ""
2740
2681
 
2741
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2682
#: ../drizzled/error.cc:373
2742
2683
#, c-format
2743
2684
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2744
2685
msgstr ""
2745
2686
 
2746
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2687
#: ../drizzled/error.cc:374
2747
2688
#, c-format
2748
2689
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2749
2690
msgstr ""
2750
2691
 
2751
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2692
#: ../drizzled/error.cc:375
2752
2693
#, c-format
2753
2694
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2754
2695
msgstr ""
2755
2696
 
2756
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:376
2757
2698
#, c-format
2758
2699
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2759
2700
msgstr ""
2760
2701
 
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2702
#: ../drizzled/error.cc:377
2762
2703
#, c-format
2763
2704
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2764
2705
msgstr ""
2765
2706
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2707
#: ../drizzled/error.cc:378
2767
2708
#, c-format
2768
2709
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2769
2710
msgstr ""
2770
2711
 
2771
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2712
#: ../drizzled/error.cc:379
2772
2713
#, c-format
2773
2714
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2774
2715
msgstr ""
2775
2716
 
2776
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2717
#: ../drizzled/error.cc:380
2777
2718
#, c-format
2778
2719
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2779
2720
msgstr ""
2780
2721
 
2781
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2722
#: ../drizzled/error.cc:381
2782
2723
msgid "Key reference and table reference don't match"
2783
2724
msgstr ""
2784
2725
 
2785
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2726
#: ../drizzled/error.cc:382
2786
2727
#, c-format
2787
2728
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2788
2729
msgstr ""
2789
2730
 
2790
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:383
2791
2732
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2792
2733
msgstr ""
2793
2734
 
2794
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2735
#: ../drizzled/error.cc:384
2795
2736
#, c-format
2796
2737
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2797
2738
msgstr ""
2798
2739
 
2799
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2740
#: ../drizzled/error.cc:385
2800
2741
#, c-format
2801
2742
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2802
2743
msgstr ""
2803
2744
 
2804
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:386
2805
2746
msgid "Every derived table must have its own alias"
2806
2747
msgstr ""
2807
2748
 
2808
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2749
#: ../drizzled/error.cc:387
2809
2750
#, c-format
2810
2751
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2811
2752
msgstr ""
2812
2753
 
2813
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2754
#: ../drizzled/error.cc:388
2814
2755
#, c-format
2815
2756
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2816
2757
msgstr ""
2817
2758
 
2818
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2759
#: ../drizzled/error.cc:389
2819
2760
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2820
2761
msgstr ""
2821
2762
 
2822
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2763
#: ../drizzled/error.cc:390
2823
2764
#, c-format
2824
2765
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2825
2766
msgstr ""
2826
2767
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:391
2828
2769
#, c-format
2829
2770
msgid ""
2830
2771
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2831
2772
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2832
2773
msgstr ""
2833
2774
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2775
#: ../drizzled/error.cc:392
2835
2776
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2836
2777
msgstr ""
2837
2778
 
2838
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2779
#: ../drizzled/error.cc:393
2839
2780
msgid ""
2840
2781
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2841
2782
"data was corrupted)"
2842
2783
msgstr ""
2843
2784
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2785
#: ../drizzled/error.cc:394
2845
2786
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2846
2787
msgstr ""
2847
2788
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2789
#: ../drizzled/error.cc:395
2849
2790
#, c-format
2850
2791
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2851
2792
msgstr ""
2852
2793
 
2853
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2794
#: ../drizzled/error.cc:396
2854
2795
#, c-format
2855
2796
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2856
2797
msgstr ""
2857
2798
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2799
#: ../drizzled/error.cc:397
2859
2800
#, c-format
2860
2801
msgid ""
2861
2802
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2862
2803
msgstr ""
2863
2804
 
2864
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:398
2865
2806
#, c-format
2866
2807
msgid ""
2867
2808
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2868
2809
msgstr ""
2869
2810
 
2870
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2811
#: ../drizzled/error.cc:399
2871
2812
#, c-format
2872
2813
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2873
2814
msgstr ""
2874
2815
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2816
#: ../drizzled/error.cc:400
2876
2817
#, c-format
2877
2818
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2878
2819
msgstr ""
2879
2820
 
2880
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2821
#: ../drizzled/error.cc:401
2881
2822
#, c-format
2882
2823
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2883
2824
msgstr ""
2884
2825
 
2885
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2826
#: ../drizzled/error.cc:402
2886
2827
#, c-format
2887
2828
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2888
2829
msgstr ""
2889
2830
 
2890
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2831
#: ../drizzled/error.cc:403
2891
2832
#, c-format
2892
2833
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2893
2834
msgstr ""
2894
2835
 
2895
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2836
#: ../drizzled/error.cc:404
2896
2837
#, c-format
2897
2838
msgid ""
2898
2839
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2899
2840
"variable_name)"
2900
2841
msgstr ""
2901
2842
 
2902
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2843
#: ../drizzled/error.cc:405
2903
2844
#, c-format
2904
2845
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2905
2846
msgstr ""
2906
2847
 
2907
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:406
2908
2849
#, c-format
2909
2850
msgid ""
2910
2851
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2911
2852
"SELECT #%d"
2912
2853
msgstr ""
2913
2854
 
2914
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2855
#: ../drizzled/error.cc:407
2915
2856
#, c-format
2916
2857
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2917
2858
msgstr ""
2918
2859
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2860
#: ../drizzled/error.cc:408
2920
2861
#, c-format
2921
2862
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2922
2863
msgstr ""
2923
2864
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2865
#: ../drizzled/error.cc:409
2925
2866
#, c-format
2926
2867
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2927
2868
msgstr ""
2928
2869
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:410
2930
2871
#, c-format
2931
2872
msgid "Unknown table engine '%s'"
2932
2873
msgstr ""
2933
2874
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:411
2935
2876
#, c-format
2936
2877
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2937
2878
msgstr ""
2938
2879
 
2939
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2880
#: ../drizzled/error.cc:412
2940
2881
#, c-format
2941
2882
msgid ""
2942
2883
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
2943
2884
"working"
2944
2885
msgstr ""
2945
2886
 
2946
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2887
#: ../drizzled/error.cc:413
2947
2888
#, c-format
2948
2889
msgid ""
2949
2890
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2950
2891
"statement"
2951
2892
msgstr ""
2952
2893
 
2953
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2894
#: ../drizzled/error.cc:414
2954
2895
#, c-format
2955
2896
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2956
2897
msgstr ""
2957
2898
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:415
2959
2900
#, c-format
2960
2901
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2961
2902
msgstr ""
2962
2903
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:416
2964
2905
msgid ""
2965
2906
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2966
2907
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2967
2908
msgstr ""
2968
2909
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
2910
#: ../drizzled/error.cc:417
2970
2911
#, c-format
2971
2912
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
2972
2913
msgstr ""
2973
2914
 
2974
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:418
2975
2916
#, c-format
2976
2917
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
2977
2918
msgstr ""
2978
2919
 
2979
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
2920
#: ../drizzled/error.cc:419
2980
2921
#, c-format
2981
2922
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2982
2923
msgstr ""
2983
2924
 
2984
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:420
2985
2926
#, c-format
2986
2927
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2987
2928
msgstr ""
2988
2929
 
2989
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
2930
#: ../drizzled/error.cc:421
2990
2931
#, c-format
2991
2932
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2992
2933
msgstr ""
2993
2934
 
2994
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2935
#: ../drizzled/error.cc:422
2995
2936
#, c-format
2996
2937
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
2997
2938
msgstr ""
2998
2939
 
2999
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
2940
#: ../drizzled/error.cc:423
3000
2941
#, c-format
3001
2942
msgid "%s %s does not exist"
3002
2943
msgstr ""
3003
2944
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
2945
#: ../drizzled/error.cc:424
3005
2946
msgid "Query execution was interrupted"
3006
2947
msgstr ""
3007
2948
 
3008
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:425
3009
2950
#, c-format
3010
2951
msgid ""
3011
2952
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3012
2953
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3013
2954
msgstr ""
3014
2955
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
2956
#: ../drizzled/error.cc:426
3016
2957
#, c-format
3017
2958
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3018
2959
msgstr ""
3019
2960
 
3020
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
2961
#: ../drizzled/error.cc:427
3021
2962
msgid "Division by 0"
3022
2963
msgstr ""
3023
2964
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
2965
#: ../drizzled/error.cc:428
3025
2966
#, c-format
3026
2967
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3027
2968
msgstr ""
3028
2969
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
2970
#: ../drizzled/error.cc:429
3030
2971
#, c-format
3031
2972
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3032
2973
msgstr ""
3033
2974
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
2975
#: ../drizzled/error.cc:430
3035
2976
#, c-format
3036
2977
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3037
2978
msgstr ""
3038
2979
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
2980
#: ../drizzled/error.cc:431
3040
2981
#, c-format
3041
2982
msgid ""
3042
2983
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3043
2984
"the  %.64s state"
3044
2985
msgstr ""
3045
2986
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
2987
#: ../drizzled/error.cc:432
3047
2988
#, c-format
3048
2989
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3049
2990
msgstr ""
3050
2991
 
3051
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
2992
#: ../drizzled/error.cc:433
3052
2993
#, c-format
3053
2994
msgid ""
3054
2995
"%s: ready for connections.\n"
3055
2996
"Version: '%s' %s\n"
3056
2997
msgstr ""
3057
2998
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
2999
#: ../drizzled/error.cc:434
3059
3000
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3060
3001
msgstr ""
3061
3002
 
3062
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3003
#: ../drizzled/error.cc:435
3063
3004
#, c-format
3064
3005
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3065
3006
msgstr ""
3066
3007
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3008
#: ../drizzled/error.cc:436
3068
3009
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3069
3010
msgstr ""
3070
3011
 
3071
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3012
#: ../drizzled/error.cc:437
3072
3013
#, c-format
3073
3014
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3074
3015
msgstr ""
3075
3016
 
3076
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3017
#: ../drizzled/error.cc:438
3077
3018
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3078
3019
msgstr ""
3079
3020
 
3080
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3021
#: ../drizzled/error.cc:439
3081
3022
msgid ""
3082
3023
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3083
3024
msgstr ""
3084
3025
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3026
#: ../drizzled/error.cc:440
3086
3027
#, c-format
3087
3028
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3088
3029
msgstr ""
3089
3030
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3031
#: ../drizzled/error.cc:441
3091
3032
#, c-format
3092
3033
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3093
3034
msgstr ""
3094
3035
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3036
#: ../drizzled/error.cc:442
3096
3037
#, c-format
3097
3038
msgid ""
3098
3039
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3099
3040
"'%-.192s')."
3100
3041
msgstr ""
3101
3042
 
3102
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3043
#: ../drizzled/error.cc:443
3103
3044
msgid "Trigger in wrong schema"
3104
3045
msgstr ""
3105
3046
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3047
#: ../drizzled/error.cc:444
3107
3048
#, c-format
3108
3049
msgid ""
3109
3050
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3110
3051
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3111
3052
msgstr ""
3112
3053
 
3113
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3054
#: ../drizzled/error.cc:445
3114
3055
#, c-format
3115
3056
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3116
3057
msgstr ""
3117
3058
 
3118
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3059
#: ../drizzled/error.cc:446
3119
3060
#, c-format
3120
3061
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3121
3062
msgstr ""
3122
3063
 
3123
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3064
#: ../drizzled/error.cc:447
3124
3065
#, c-format
3125
3066
msgid ""
3126
3067
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3127
3068
msgstr ""
3128
3069
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:448
3130
3071
#, c-format
3131
3072
msgid ""
3132
3073
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3133
3074
msgstr ""
3134
3075
 
3135
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3076
#: ../drizzled/error.cc:449
3136
3077
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3137
3078
msgstr ""
3138
3079
 
3139
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3080
#: ../drizzled/error.cc:450
3140
3081
#, c-format
3141
3082
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3142
3083
msgstr ""
3143
3084
 
3144
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3085
#: ../drizzled/error.cc:451
3145
3086
#, c-format
3146
3087
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3147
3088
msgstr ""
3148
3089
 
3149
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:452
3150
3091
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3151
3092
msgstr ""
3152
3093
 
3153
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3094
#: ../drizzled/error.cc:453
3154
3095
#, c-format
3155
3096
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3156
3097
msgstr ""
3157
3098
 
3158
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3099
#: ../drizzled/error.cc:454
3159
3100
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3160
3101
msgstr ""
3161
3102
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3103
#: ../drizzled/error.cc:455
3163
3104
#, c-format
3164
3105
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3165
3106
msgstr ""
3166
3107
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3108
#: ../drizzled/error.cc:456
3168
3109
msgid "Too high level of nesting for select"
3169
3110
msgstr ""
3170
3111
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3112
#: ../drizzled/error.cc:457
3172
3113
#, c-format
3173
3114
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3174
3115
msgstr ""
3175
3116
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3117
#: ../drizzled/error.cc:458
3177
3118
msgid ""
3178
3119
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3179
3120
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3180
3121
msgstr ""
3181
3122
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3123
#: ../drizzled/error.cc:459
3183
3124
#, c-format
3184
3125
msgid ""
3185
3126
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3186
3127
msgstr ""
3187
3128
 
3188
 
#: ../drizzled/error.cc:465
3189
 
#, c-format
3190
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3191
 
msgstr ""
3192
 
 
3193
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3129
#: ../drizzled/error.cc:460
3194
3130
#, c-format
3195
3131
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3196
3132
msgstr ""
3197
3133
 
3198
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3134
#: ../drizzled/error.cc:461
3199
3135
#, c-format
3200
3136
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3201
3137
msgstr ""
3202
3138
 
3203
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3139
#: ../drizzled/error.cc:462
3204
3140
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3205
3141
msgstr ""
3206
3142
 
3207
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3143
#: ../drizzled/error.cc:463
3208
3144
#, c-format
3209
3145
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3210
3146
msgstr ""
3211
3147
 
3212
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3148
#: ../drizzled/error.cc:464
3213
3149
#, c-format
3214
3150
msgid ""
3215
3151
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3216
3152
"d would lead to a duplicate entry"
3217
3153
msgstr ""
3218
3154
 
3219
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:465
3220
3156
msgid ""
3221
3157
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3222
3158
"progress"
3223
3159
msgstr ""
3224
3160
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3161
#: ../drizzled/error.cc:466
3226
3162
#, c-format
3227
3163
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3228
3164
msgstr ""
3229
3165
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3166
#: ../drizzled/error.cc:467
3231
3167
#, c-format
3232
3168
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3233
3169
msgstr ""
3234
3170
 
3235
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3171
#: ../drizzled/error.cc:468
3236
3172
#, c-format
3237
3173
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3238
3174
msgstr ""
3239
3175
 
3240
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:469
3241
3177
#, c-format
3242
3178
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3243
3179
msgstr ""
3244
3180
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3181
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3182
#, c-format
 
3183
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#: ../drizzled/error.cc:471
3246
3187
#, c-format
3247
3188
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3248
3189
msgstr ""
3249
3190
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:478
3251
 
#, c-format
3252
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3253
 
msgstr ""
3254
 
 
3255
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3191
#: ../drizzled/error.cc:472
3256
3192
#, c-format
3257
3193
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3258
3194
msgstr ""
3259
3195
 
3260
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3261
 
#, c-format
3262
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3263
 
msgstr ""
3264
 
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3266
 
#, c-format
3267
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: ../drizzled/error.cc:482
3271
 
#, c-format
3272
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:473
3276
3197
#, c-format
3277
3198
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3278
3199
msgstr ""
3279
3200
 
3280
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3201
#: ../drizzled/error.cc:474
3281
3202
#, c-format
3282
3203
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3283
3204
msgstr ""
3284
3205
 
3285
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3206
#: ../drizzled/error.cc:475
3286
3207
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3287
3208
msgstr ""
3288
3209
 
3289
 
#: ../drizzled/error.cc:488
3290
 
#, c-format
3291
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3292
 
msgstr ""
3293
 
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:489
3295
 
#, c-format
3296
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: ../drizzled/error.cc:490
3300
 
#, c-format
3301
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3302
 
msgstr ""
3303
 
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:491
3305
 
#, c-format
3306
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:492
3310
 
#, c-format
3311
 
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: ../drizzled/error.cc:494
3315
 
#, fuzzy, c-format
3316
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3317
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3318
 
 
3319
 
#: ../drizzled/error.cc:495
3320
 
#, fuzzy, c-format
3321
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3322
 
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
3323
 
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3325
 
#, c-format
3326
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3327
 
msgstr ""
3328
 
 
3329
 
#: ../drizzled/error.cc:497
3330
 
#, fuzzy, c-format
3331
 
msgid "Unknown table '%s'"
3332
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3333
 
 
3334
 
#: ../drizzled/error.cc:499
3335
 
#, fuzzy, c-format
3336
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3337
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3338
 
 
3339
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3211
#, c-format
 
3212
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3216
#, c-format
 
3217
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
 
3218
msgstr ""
 
3219
 
 
3220
#: ../drizzled/error.cc:478
3340
3221
#, c-format
3341
3222
msgid "Schema does not exist: %s"
3342
3223
msgstr ""
3343
3224
 
3344
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3225
#: ../drizzled/error.cc:479
3345
3226
#, c-format
3346
3227
msgid "Error altering schema: %s"
3347
3228
msgstr ""
3348
3229
 
3349
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3230
#: ../drizzled/error.cc:480
3350
3231
#, c-format
3351
3232
msgid "Error droppping Schema : %s"
3352
3233
msgstr ""
3353
3234
 
3354
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3235
#: ../drizzled/error.cc:481
3355
3236
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3356
3237
msgstr ""
3357
3238
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:482
3359
3240
#, c-format
3360
3241
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3361
3242
msgstr ""
3362
3243
 
3363
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3244
#: ../drizzled/error.cc:483
3364
3245
#, c-format
3365
3246
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3366
3247
msgstr ""
3367
3248
 
3368
 
#: ../drizzled/error.cc:508
3369
 
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#. User lock/barrier error messages
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:511
3374
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3375
 
msgstr ""
3376
 
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:512
3378
 
#, fuzzy
3379
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3380
 
msgstr "Erro desconhecido %d"
3381
 
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:513
3383
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
3384
 
msgstr ""
3385
 
 
3386
 
#: ../drizzled/error.cc:514
3387
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: ../drizzled/error.cc:515
3391
 
msgid "Session does not own user defined lock."
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#: ../drizzled/error.cc:517
3395
 
#, fuzzy
3396
 
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3397
 
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3398
 
 
3399
 
#: ../drizzled/error.cc:518
3400
 
#, fuzzy
3401
 
msgid "Invalid name for user defined lock."
3402
 
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3403
 
 
3404
 
#: ../drizzled/error.cc:520
3405
 
msgid ""
3406
 
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3407
 
"if table is not empty"
3408
 
msgstr ""
3409
 
 
3410
 
#. Cast errors
3411
 
#: ../drizzled/error.cc:523
3412
 
#, c-format
3413
 
msgid ""
3414
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3415
 
msgstr ""
3416
 
 
3417
 
#: ../drizzled/error.cc:524
3418
 
#, c-format
3419
 
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:526
3423
 
#, fuzzy, c-format
3424
 
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3425
 
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
3426
 
 
3427
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3249
#: ../drizzled/error.cc:485
3428
3250
#, c-format
3429
3251
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3430
3252
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
3431
3253
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:486
3433
3255
#, c-format
3434
3256
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3435
3257
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
3436
3258
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3259
#: ../drizzled/error.cc:487
3438
3260
#, c-format
3439
3261
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3440
3262
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
3441
3263
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3264
#: ../drizzled/error.cc:488
3443
3265
#, c-format
3444
3266
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3445
3267
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
3446
3268
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3269
#: ../drizzled/error.cc:489
3448
3270
#, c-format
3449
3271
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3450
3272
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
3451
3273
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3274
#: ../drizzled/error.cc:490
3453
3275
#, c-format
3454
3276
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3455
3277
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
3456
3278
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3279
#: ../drizzled/error.cc:491
3458
3280
#, c-format
3459
3281
msgid ""
3460
3282
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3463
3285
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
3464
3286
"foi especificado no arquivo %s"
3465
3287
 
3466
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3288
#: ../drizzled/error.cc:492
3467
3289
#, c-format
3468
3290
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3469
3291
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
3470
3292
 
3471
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3293
#: ../drizzled/error.cc:493
3472
3294
#, c-format
3473
3295
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3474
3296
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
3475
3297
 
3476
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3298
#: ../drizzled/error.cc:494
3477
3299
#, c-format
3478
3300
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3479
3301
msgstr ""
3480
3302
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
3481
3303
 
3482
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:495
3483
3305
#, c-format
3484
3306
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3485
3307
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
3486
3308
 
3487
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3309
#: ../drizzled/error.cc:496
3488
3310
#, c-format
3489
3311
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3490
3312
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
3491
3313
 
3492
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:497
3493
3315
#, c-format
3494
3316
msgid ""
3495
3317
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3496
3318
"file"
3497
3319
msgstr ""
3498
3320
 
3499
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3321
#: ../drizzled/error.cc:498
3500
3322
#, c-format
3501
3323
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3502
3324
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
3503
3325
 
3504
 
#. For UUID type
3505
 
#: ../drizzled/error.cc:545
3506
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3507
 
msgstr ""
3508
 
 
3509
 
#: ../drizzled/error.cc:546
3510
 
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3511
 
msgstr ""
3512
 
 
3513
 
#. For BOOL type
3514
 
#: ../drizzled/error.cc:549
3515
 
#, c-format
3516
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3517
 
msgstr ""
3518
 
 
3519
 
#: ../drizzled/error.cc:550
3520
 
#, c-format
3521
 
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3522
 
msgstr ""
3523
 
 
3524
 
#. Transactional DDL
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:553
3526
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3527
 
msgstr ""
3528
 
 
3529
 
#. ASSERT Message
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:555
3531
 
#, c-format
3532
 
msgid "Assertion '%s' failed."
3533
 
msgstr ""
3534
 
 
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:556
3536
 
#, c-format
3537
 
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3538
 
msgstr ""
3539
 
 
3540
 
#. Catalog related errors
3541
 
#: ../drizzled/error.cc:574
3542
 
#, fuzzy, c-format
3543
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3544
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3545
 
 
3546
 
#: ../drizzled/error.cc:575
3547
 
#, c-format
3548
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3549
 
msgstr ""
3550
 
 
3551
 
#: ../drizzled/error.cc:576
3552
 
#, fuzzy, c-format
3553
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3554
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3555
 
 
3556
 
#: ../drizzled/error.cc:577
3557
 
#, c-format
3558
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3559
 
msgstr ""
3560
 
 
3561
 
#: ../drizzled/error.cc:578
3562
 
#, fuzzy, c-format
3563
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3564
 
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3565
 
 
3566
 
#: ../drizzled/error.cc:579
3567
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3568
 
msgstr ""
3569
 
 
3570
 
#: ../drizzled/error.cc:580
3571
 
#, c-format
3572
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3573
 
msgstr ""
3574
 
 
3575
 
#: ../drizzled/error.cc:581
3576
 
#, c-format
3577
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3581
 
#, fuzzy
3582
 
msgid "Invalid catalog name."
3583
 
msgstr "Número de parametros inválido"
3584
 
 
3585
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3586
 
msgid ""
3587
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3588
 
"instead."
3589
 
msgstr ""
3590
 
 
3591
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3592
 
msgid ""
3593
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3594
 
"restrictions."
3595
 
msgstr ""
3596
 
 
3597
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3326
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:233
3598
3327
msgid ""
3599
3328
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3600
3329
"restrictions."
3601
3330
msgstr ""
3602
3331
 
3603
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
3332
#: ../drizzled/identifier/table.cc:223
3604
3333
msgid ""
3605
3334
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3606
3335
"restrictions."
3618
3347
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3619
3348
msgstr ""
3620
3349
 
3621
 
#: ../drizzled/main.cc:169
 
3350
#: ../drizzled/main.cc:156
3622
3351
msgid ""
3623
3352
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3624
3353
"be able to generate a core file on signals"
3625
3354
msgstr ""
3626
3355
 
3627
 
#: ../drizzled/main.cc:269
 
3356
#: ../drizzled/main.cc:260
3628
3357
#, c-format
3629
3358
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3630
3359
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3631
3360
 
3632
 
#: ../drizzled/main.cc:280
 
3361
#: ../drizzled/main.cc:271
3633
3362
#, fuzzy, c-format
3634
3363
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3635
3364
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3636
3365
 
3637
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3638
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3639
 
msgstr ""
3640
 
 
3641
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3642
 
msgid "In Function: "
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3646
 
msgid "In File: "
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3650
 
msgid "On Line: "
 
3366
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
 
3367
#, c-format
 
3368
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
 
3372
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
 
3373
#, c-format
 
3374
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
3375
msgstr ""
 
3376
 
 
3377
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
 
3378
#, c-format
 
3379
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
 
3383
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
 
3384
#, c-format
 
3385
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
 
3389
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
 
3390
#, c-format
 
3391
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
 
3395
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
3396
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
3397
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
 
3398
#, c-format
 
3399
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
 
3403
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
3404
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
 
3405
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
 
3406
#, c-format
 
3407
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
 
3411
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
 
3412
#, c-format
 
3413
msgid ""
 
3414
"HEXDUMP:\n"
 
3415
"\n"
 
3416
"%s\n"
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
 
3420
#, c-format
 
3421
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
 
3425
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
 
3426
#, c-format
 
3427
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3651
3428
msgstr ""
3652
3429
 
3653
3430
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3655
3432
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3656
3433
msgstr ""
3657
3434
 
3658
 
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3659
 
#, c-format
3660
 
msgid "Cannot open file: %s\n"
3661
 
msgstr ""
3662
 
 
3663
3435
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3664
3436
#, c-format
3665
3437
msgid ""
3667
3439
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3668
3440
msgstr ""
3669
3441
 
3670
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
 
3442
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
3671
3443
#, c-format
3672
3444
msgid ""
3673
3445
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3674
3446
"registered.\n"
3675
3447
msgstr ""
3676
3448
 
3677
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
 
3449
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3678
3450
#, c-format
3679
3451
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3680
3452
msgstr ""
3681
3453
 
3682
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
3454
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
3683
3455
#, c-format
3684
3456
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3685
3457
msgstr ""
3686
3458
 
3687
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
3459
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
3688
3460
#, c-format
3689
3461
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3690
3462
msgstr ""
3691
3463
 
3692
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3464
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
 
3465
msgid "Out of memory."
 
3466
msgstr ""
 
3467
 
 
3468
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
 
3469
#, c-format
 
3470
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
3693
3474
#, c-format
3694
3475
msgid ""
3695
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3696
 
"to be loaded.\n"
3697
 
msgstr ""
3698
 
 
3699
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3700
 
#, c-format
3701
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3702
 
msgstr ""
3703
 
 
3704
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3705
 
#, fuzzy, c-format
3706
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3707
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
3476
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
3477
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
3478
msgstr ""
 
3479
 
 
3480
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
 
3481
#, c-format
 
3482
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
 
3486
#, c-format
 
3487
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
 
3491
#, c-format
 
3492
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
3493
msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
 
3494
 
 
3495
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
 
3496
#, c-format
 
3497
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
3498
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
 
3499
 
 
3500
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
 
3501
#, c-format
 
3502
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
3503
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
 
3504
 
 
3505
#: ../drizzled/module/registry.h:103
 
3506
#, c-format
 
3507
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
 
3508
msgstr ""
 
3509
 
 
3510
#: ../drizzled/module/registry.h:112
 
3511
#, c-format
 
3512
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
 
3513
msgstr ""
3708
3514
 
3709
3515
#: ../drizzled/option.cc:84
3710
3516
msgid "Warning: "
3778
3584
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3779
3585
msgstr ""
3780
3586
 
3781
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
3587
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
3782
3588
#, c-format
3783
3589
msgid ""
3784
3590
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3785
3591
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3786
3592
msgstr ""
3787
3593
 
3788
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3789
 
msgid ""
3790
 
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3791
 
"it: probable programming error."
3792
 
msgstr ""
3793
 
 
3794
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3795
 
msgid ""
3796
 
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3797
 
"registered on it: probable programming error."
3798
 
msgstr ""
3799
 
 
3800
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
3594
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
3801
3595
#, c-format
3802
3596
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3803
3597
msgstr ""
3804
3598
 
3805
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3599
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
3806
3600
#, c-format
3807
3601
msgid "A function named %s already exists!\n"
3808
3602
msgstr ""
3809
3603
 
3810
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
3604
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
3811
3605
msgid "Could not add Function!\n"
3812
3606
msgstr ""
3813
3607
 
3814
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
 
3608
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3815
3609
msgid "Error getting file descriptors"
3816
3610
msgstr ""
3817
3611
 
3818
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
3612
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
3819
3613
msgid "No sockets could be bound for listening"
3820
3614
msgstr ""
3821
3615
 
3822
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
 
3616
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:304
3823
3617
#, c-format
3824
3618
msgid "pipe() failed with errno %d"
3825
3619
msgstr ""
3826
3620
 
3827
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
 
3621
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
3828
3622
#, c-format
3829
3623
msgid "poll() failed with errno %d"
3830
3624
msgstr ""
3831
3625
 
3832
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
3626
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
3833
3627
#, c-format
3834
3628
msgid "accept() failed with errno %d"
3835
3629
msgstr ""
3836
3630
 
3837
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
3631
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
3838
3632
#, c-format
3839
3633
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3840
3634
msgstr ""
3841
3635
 
3842
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3636
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
3843
3637
#, c-format
3844
3638
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3845
3639
msgstr ""
3846
3640
 
3847
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3641
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
3848
3642
#, c-format
3849
3643
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3850
3644
msgstr ""
3851
3645
 
3852
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3646
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
3853
3647
#, c-format
3854
3648
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3855
3649
msgstr ""
3856
3650
 
3857
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3651
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
3858
3652
#, c-format
3859
3653
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3860
3654
msgstr ""
3861
3655
 
3862
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
3656
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
3863
3657
#, c-format
3864
3658
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3865
3659
msgstr ""
3866
3660
 
3867
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
3661
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
3868
3662
#, c-format
3869
3663
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3870
3664
msgstr ""
3871
3665
 
3872
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
3666
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
3873
3667
#, c-format
3874
3668
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3875
3669
msgstr ""
3876
3670
 
3877
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
3671
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
3878
3672
#, c-format
3879
3673
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3880
3674
msgstr ""
3881
3675
 
3882
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
3676
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
3883
3677
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3884
3678
msgstr ""
3885
3679
 
3886
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
3680
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
3887
3681
#, c-format
3888
3682
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3889
3683
msgstr ""
3890
3684
 
3891
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
3685
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
3892
3686
#, c-format
3893
3687
msgid "Listening on %s:%s\n"
3894
3688
msgstr ""
3895
3689
 
3896
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
3690
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
3897
3691
#, c-format
3898
3692
msgid "logging '%s' pre() failed"
3899
3693
msgstr ""
3900
3694
 
3901
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
3695
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
3902
3696
#, c-format
3903
3697
msgid "logging '%s' post() failed"
3904
3698
msgstr ""
3905
3699
 
3906
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
3700
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
3907
3701
#, c-format
3908
3702
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3909
3703
msgstr ""
3910
3704
 
3911
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3912
 
#, c-format
3913
 
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
3705
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
3917
3706
#, c-format
3918
3707
msgid ""
3919
3708
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3920
3709
"registered with that name.\n"
3921
3710
msgstr ""
3922
3711
 
3923
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
3712
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
3924
3713
#, c-format
3925
3714
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3926
3715
msgstr ""
3930
3719
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3931
3720
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
3932
3721
 
3933
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
3722
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
3934
3723
#, c-format
3935
3724
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3936
3725
msgstr ""
3937
3726
 
3938
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
3727
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
3939
3728
msgid "Starting crash recovery..."
3940
3729
msgstr ""
3941
3730
 
3942
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
3731
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
3943
3732
#, c-format
3944
3733
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3945
3734
msgstr ""
3946
3735
 
3947
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
3736
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
3948
3737
#, c-format
3949
3738
msgid ""
3950
3739
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3953
3742
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3954
3743
msgstr ""
3955
3744
 
3956
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
3745
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
3957
3746
msgid "Crash recovery finished."
3958
3747
msgstr ""
3959
3748
 
3971
3760
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3972
3761
msgstr ""
3973
3762
 
3974
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
3763
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
3975
3764
#, c-format
3976
3765
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3977
3766
msgstr ""
3978
3767
 
3979
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
3980
 
#, fuzzy, c-format
3981
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
 
3768
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
 
3769
#, c-format
 
3770
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
3771
msgstr ""
 
3772
 
 
3773
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
 
3774
#, c-format
 
3775
msgid "Could not add Variable: %s\n"
 
3776
msgstr ""
 
3777
 
 
3778
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
 
3779
#, fuzzy
 
3780
msgid "Failed to initialize system variables"
 
3781
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
3782
 
 
3783
#: ../drizzled/signal_handler.cc:56
 
3784
#, c-format
 
3785
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
3982
3786
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
3983
3787
 
3984
3788
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4028
3832
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4029
3833
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4030
3834
 
4031
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
3835
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
4032
3836
#, c-format
4033
3837
msgid ""
4034
3838
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4035
3839
"table '%-.192s'"
4036
3840
msgstr ""
4037
3841
 
4038
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4039
 
#, c-format
4040
 
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4041
 
msgstr ""
4042
 
 
4043
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4044
 
#, c-format
4045
 
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4046
 
msgstr ""
4047
 
 
4048
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4049
 
#, fuzzy
4050
 
msgid "Failed to initialize system variables"
4051
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
4052
 
 
4053
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
3842
#: ../drizzled/table.cc:1964
4054
3843
#, c-format
4055
3844
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4056
3845
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4057
3846
 
4058
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
 
3847
#: ../drizzled/table_share.cc:862
 
3848
#, c-format
 
3849
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
 
3853
#, c-format
 
3854
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: ../drizzled/table_share.cc:2064
4059
3858
#, c-format
4060
3859
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4061
3860
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
4062
3861
 
4063
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
 
3862
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
4064
3863
#, c-format
4065
3864
msgid ""
4066
3865
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4067
3866
"read"
4068
3867
msgstr ""
4069
3868
 
4070
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
3869
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4071
3870
#, c-format
4072
3871
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4073
3872
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
4074
3873
 
4075
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
3874
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
4076
3875
#, fuzzy, c-format
4077
3876
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4078
3877
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
4079
3878
 
4080
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
3879
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
4081
3880
msgid "File to load for usernames and passwords"
4082
3881
msgstr ""
4083
3882
 
4084
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4085
 
msgid ""
4086
 
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4087
 
"URL are you intending on authenticating?\n"
 
3883
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
 
3884
msgid "Enable HTTP Auth check"
4088
3885
msgstr ""
4089
3886
 
4090
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
 
3887
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4091
3888
msgid "URL for HTTP Auth check"
4092
3889
msgstr ""
4093
3890
 
4094
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
 
3891
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4095
3892
#, c-format
4096
3893
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4097
3894
msgstr ""
4098
3895
 
4099
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
 
3896
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4100
3897
#, c-format
4101
3898
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4102
3899
msgstr ""
4103
3900
 
4104
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
 
3901
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4105
3902
#, c-format
4106
3903
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4107
3904
msgstr ""
4108
3905
 
4109
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
 
3906
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4110
3907
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4111
3908
msgstr ""
4112
3909
 
 
3910
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
3911
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
4113
3914
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4114
 
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4115
 
msgstr ""
4116
 
 
4117
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4118
3915
msgid "Password to use when binding the DN"
4119
3916
msgstr ""
4120
3917
 
4121
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
 
3918
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4122
3919
msgid "DN to use when searching"
4123
3920
msgstr ""
4124
3921
 
4125
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
 
3922
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4126
3923
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4127
3924
msgstr ""
4128
3925
 
4129
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
3926
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4130
3927
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4131
3928
msgstr ""
4132
3929
 
4133
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
 
3930
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4134
3931
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4135
3932
msgstr ""
4136
3933
 
4137
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4138
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
3934
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
4142
3935
msgid "Enable the console."
4143
3936
msgstr ""
4144
3937
 
4145
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
3938
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
4146
3939
msgid "Turn on extra debugging."
4147
3940
msgstr ""
4148
3941
 
4149
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
3942
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
4150
3943
msgid "User to use for auth."
4151
3944
msgstr ""
4152
3945
 
4153
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
3946
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
4154
3947
msgid "Password to use for auth."
4155
3948
msgstr ""
4156
3949
 
4157
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4158
 
#, fuzzy
4159
 
msgid "Default catalog to use."
4160
 
msgstr "Banco de dados a usar."
4161
 
 
4162
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4163
 
#, fuzzy
4164
 
msgid "Default schema to use."
4165
 
msgstr "Banco de dados a usar."
4166
 
 
4167
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4168
 
#, fuzzy
 
3950
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
 
3951
msgid "Default database to use."
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
 
3955
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
 
3956
msgid "Invalid value of port\n"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
 
3960
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
 
3961
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
 
3965
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
 
3966
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
 
3970
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
3971
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
 
3975
msgid "Invalid value for retry_count\n"
 
3976
msgstr ""
 
3977
 
 
3978
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
 
3979
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
3980
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
 
3981
msgstr ""
 
3982
 
 
3983
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
 
3984
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
4169
3985
msgid ""
4170
 
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4171
 
"protocol."
 
3986
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
3987
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4172
3988
msgstr ""
4173
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
4174
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4175
3989
 
4176
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4177
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
3990
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
 
3991
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
 
3992
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
 
3993
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4178
3994
msgid "Connect Timeout."
4179
3995
msgstr ""
4180
3996
 
4181
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4182
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
3997
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
 
3998
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
 
3999
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
 
4000
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4183
4001
msgid "Read Timeout."
4184
4002
msgstr ""
4185
4003
 
4186
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4187
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4004
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
 
4005
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
 
4006
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
 
4007
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4188
4008
msgid "Write Timeout."
4189
4009
msgstr ""
4190
4010
 
4191
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4192
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4011
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
 
4012
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
 
4013
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
 
4014
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4193
4015
msgid "Retry Count."
4194
4016
msgstr ""
4195
4017
 
4196
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4197
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
 
4018
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
 
4019
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
 
4020
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
 
4021
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4198
4022
msgid "Buffer length."
4199
4023
msgstr ""
4200
4024
 
4201
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4202
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
 
4025
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
 
4026
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
 
4027
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
 
4028
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4203
4029
msgid "Address to bind to."
4204
4030
msgstr ""
4205
4031
 
4206
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4207
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4208
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4209
 
#, fuzzy
4210
 
msgid "Maximum simultaneous connections."
4211
 
msgstr "Muitas conexões"
4212
 
 
4213
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4214
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4215
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4216
 
msgstr ""
4217
 
 
4218
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4219
 
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4220
 
msgstr ""
4221
 
 
4222
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4223
 
msgid "Error Messages to stderr"
4224
 
msgstr ""
4225
 
 
4226
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4227
 
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4228
 
msgstr ""
4229
 
 
4230
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4231
 
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4232
 
msgstr ""
4233
 
 
4234
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4235
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4236
 
msgstr ""
4237
 
 
4238
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4239
 
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4240
 
msgstr ""
4241
 
 
4242
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4243
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4244
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
 
4032
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
 
4033
msgid "Unknown Drizzle error"
 
4034
msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
 
4035
 
 
4036
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
 
4037
#, c-format
 
4038
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
4039
msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
 
4040
 
 
4041
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
 
4042
#, c-format
 
4043
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
4044
msgstr ""
 
4045
"Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
 
4046
"'%-.100s' (%d)"
 
4047
 
 
4048
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
 
4049
#, c-format
 
4050
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
 
4054
#, c-format
 
4055
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
4056
msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
 
4057
 
 
4058
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
 
4059
#, c-format
 
4060
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
4061
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
 
4062
 
 
4063
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
 
4064
msgid "Drizzle server has gone away"
 
4065
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
 
4066
 
 
4067
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
 
4068
#, c-format
 
4069
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
4070
msgstr ""
 
4071
"Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
 
4072
"cliente = %d"
 
4073
 
 
4074
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
 
4075
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
4076
msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
 
4077
 
 
4078
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
 
4079
msgid "Wrong host info"
 
4080
msgstr "Informação do host incorreta"
 
4081
 
 
4082
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
 
4083
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
4084
msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
 
4085
 
 
4086
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
 
4087
#, c-format
 
4088
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
4089
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
4090
 
 
4091
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
 
4092
msgid "Error in server handshake"
 
4093
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
 
4094
 
 
4095
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
 
4096
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
4097
msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
 
4098
 
 
4099
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
 
4100
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
4101
msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
 
4102
 
 
4103
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
 
4104
#, c-format
 
4105
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
4106
msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
 
4107
 
 
4108
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
 
4109
#, c-format
 
4110
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4111
msgstr ""
 
4112
"Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
4113
 
 
4114
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
 
4115
#, c-format
 
4116
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4117
msgstr "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
4118
 
 
4119
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
 
4120
#, c-format
 
4121
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
4122
msgstr ""
 
4123
"Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s "
 
4124
"(%lu)"
 
4125
 
 
4126
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
 
4127
#, c-format
 
4128
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
4129
msgstr ""
 
4130
"Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: %-.100s)"
 
4131
 
 
4132
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
 
4133
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
4134
msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
 
4135
 
 
4136
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
 
4137
msgid "Embedded server"
 
4138
msgstr "Servidor embarcado"
 
4139
 
 
4140
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
 
4141
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
4142
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
 
4143
 
 
4144
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
 
4145
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
4146
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
 
4147
 
 
4148
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
 
4149
msgid "Error connecting to slave:"
 
4150
msgstr "Erro conectando ao escravo"
 
4151
 
 
4152
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
 
4153
msgid "Error connecting to master:"
 
4154
msgstr "Erro conectando ao mestre"
 
4155
 
 
4156
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
 
4157
msgid "SSL connection error"
 
4158
msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
 
4159
 
 
4160
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
 
4161
msgid "Malformed packet"
 
4162
msgstr "Pacote mal formatado"
 
4163
 
 
4164
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
 
4165
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
 
4166
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
 
4167
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
 
4168
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
 
4169
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
 
4170
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
 
4171
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
 
4172
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
 
4173
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
 
4174
msgid "(unused error message)"
 
4175
msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
 
4176
 
 
4177
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
 
4178
msgid "Invalid use of null pointer"
 
4179
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4180
 
 
4181
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
 
4182
msgid "Statement not prepared"
 
4183
msgstr "Comando não preparado"
 
4184
 
 
4185
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
 
4186
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
4187
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
 
4188
 
 
4189
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
 
4190
msgid "Data truncated"
 
4191
msgstr "Dados truncados"
 
4192
 
 
4193
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
 
4194
msgid "No parameters exist in the statement"
 
4195
msgstr "Não existe parametros para este comando"
 
4196
 
 
4197
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
 
4198
msgid "Invalid parameter number"
 
4199
msgstr "Número de parametros inválido"
 
4200
 
 
4201
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
 
4202
#, c-format
 
4203
msgid ""
 
4204
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
4205
msgstr ""
 
4206
"Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
 
4207
"binário (parâmetro: %d)"
 
4208
 
 
4209
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
 
4210
#, c-format
 
4211
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
4212
msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
 
4213
 
 
4214
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
 
4215
#, c-format
 
4216
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
4217
msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
 
4218
 
 
4219
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
 
4220
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
4221
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
 
4222
 
 
4223
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
 
4224
msgid "Invalid connection handle"
 
4225
msgstr "Manipulador de conexão inválido"
 
4226
 
 
4227
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
 
4228
msgid ""
 
4229
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
4230
"option 'secure_auth' enabled)"
 
4231
msgstr ""
 
4232
"Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
 
4233
"(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
 
4234
 
 
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
 
4236
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
4237
msgstr ""
 
4238
"Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
 
4239
 
 
4240
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
 
4241
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
4242
msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
 
4243
 
 
4244
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
 
4245
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
4246
msgstr "Prepared statement não contém metadata"
 
4247
 
 
4248
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
 
4249
msgid ""
 
4250
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
4251
"statement"
 
4252
msgstr ""
 
4253
"Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
 
4254
"sentença"
 
4255
 
 
4256
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
 
4257
msgid "This feature is not implemented yet"
 
4258
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
 
4259
 
 
4260
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
 
4261
#, c-format
 
4262
msgid ""
 
4263
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
4264
"packet, system error: %d"
 
4265
msgstr ""
 
4266
"Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
 
4267
"inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
 
4268
 
 
4269
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
 
4270
#, c-format
 
4271
msgid ""
 
4272
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
4273
"packet, system error: %d"
 
4274
msgstr ""
 
4275
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
 
4276
"comunicação, erro do sistema: %d"
 
4277
 
 
4278
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
 
4279
#, c-format
 
4280
msgid ""
 
4281
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
4282
"system error: %d"
 
4283
msgstr ""
 
4284
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
 
4285
"autenticação, erro do sistema: %d"
 
4286
 
 
4287
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
 
4288
#, c-format
 
4289
msgid ""
 
4290
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
4291
"system error: %d"
 
4292
msgstr ""
 
4293
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
 
4294
"autorização, erro do sistema: %d"
 
4295
 
 
4296
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
 
4297
#, c-format
 
4298
msgid ""
 
4299
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
4300
"error: %d"
 
4301
msgstr ""
 
4302
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
 
4303
"inicial, erro do sistema: %d"
 
4304
 
 
4305
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
 
4306
#, c-format
 
4307
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
4308
msgstr ""
 
4309
 
 
4310
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
 
4311
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
 
4312
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
4313
msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
 
4314
 
 
4315
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
 
4316
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
 
4317
msgid "Got an error reading communication packets"
 
4318
msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
 
4319
 
 
4320
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
 
4321
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
 
4322
msgid "Got timeout reading communication packets"
 
4323
msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
 
4324
 
 
4325
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
 
4326
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
 
4327
msgid "Got an error writing communication packets"
 
4328
msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
 
4329
 
 
4330
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
 
4331
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
 
4332
msgid "Got timeout writing communication packets"
 
4333
msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
 
4334
 
 
4335
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
4336
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
 
4337
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
4245
4338
#, fuzzy, c-format
4246
 
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4339
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4247
4340
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4248
4341
 
4249
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
 
4342
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
4250
4343
#, fuzzy, c-format
4251
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4344
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4252
4345
msgstr ""
4253
4346
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
4254
4347
 
4255
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4256
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4257
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4258
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4259
 
#, c-format
4260
 
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4261
 
msgstr ""
4262
 
 
4263
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4264
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4265
 
#, c-format
4266
 
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4267
 
msgstr ""
4268
 
 
4269
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4270
 
#, c-format
4271
 
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4272
 
msgstr ""
4273
 
 
4274
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4275
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4276
 
msgstr ""
4277
 
 
4278
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
 
4348
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
 
4349
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
 
4350
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
 
4351
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
 
4352
#, c-format
 
4353
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
 
4357
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
 
4358
#, c-format
 
4359
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4360
msgstr ""
 
4361
 
 
4362
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
 
4363
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
 
4364
msgstr ""
 
4365
 
 
4366
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
 
4367
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
 
4368
msgstr ""
 
4369
 
 
4370
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
 
4371
#, fuzzy
 
4372
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
 
4373
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4374
 
 
4375
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
 
4376
#, fuzzy
 
4377
msgid "Invalid value of io-capacity"
 
4378
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4379
 
 
4380
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
 
4381
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
 
4382
msgstr ""
 
4383
 
 
4384
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
 
4385
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
 
4386
msgstr ""
 
4387
 
 
4388
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
 
4389
msgid "Invalid value of force-recovery"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
 
4393
#, fuzzy
 
4394
msgid "Invalid value of log-file-size"
 
4395
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4396
 
 
4397
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
 
4398
#, fuzzy
 
4399
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
4400
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4401
 
 
4402
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
 
4403
#, fuzzy
 
4404
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
4405
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
4406
 
 
4407
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
 
4408
#, fuzzy
 
4409
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
4410
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4411
 
 
4412
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
 
4413
#, fuzzy
 
4414
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
4415
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4416
 
 
4417
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
 
4418
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
4419
msgstr ""
 
4420
 
 
4421
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
 
4422
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
4423
msgstr ""
 
4424
 
 
4425
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
 
4426
#, fuzzy
 
4427
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
4428
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
4429
 
 
4430
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
 
4431
#, fuzzy
 
4432
msgid "Invalid value of open-files"
 
4433
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
4434
 
 
4435
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
 
4436
msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
4437
msgstr ""
 
4438
 
 
4439
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
 
4440
#, fuzzy
 
4441
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
4442
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4443
 
 
4444
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
 
4445
#, c-format
 
4446
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
 
4447
msgstr ""
 
4448
 
 
4449
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
 
4450
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
4279
4454
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4280
4455
msgstr ""
4281
4456
 
4282
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
 
4457
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
4283
4458
msgid ""
4284
 
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
 
4459
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4285
4460
"other internal data structures."
4286
4461
msgstr ""
4287
4462
 
4288
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4463
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
4289
4464
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4290
4465
msgstr ""
4291
4466
 
4292
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4467
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
4293
4468
msgid ""
4294
 
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
 
4469
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4295
4470
"tables."
4296
4471
msgstr ""
4297
4472
 
4298
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4299
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4303
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4304
 
msgstr ""
4305
 
 
4306
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4307
 
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4308
 
msgstr ""
4309
 
 
4310
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4473
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
 
4474
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
 
4478
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
 
4482
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4483
msgstr ""
 
4484
 
 
4485
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
4311
4486
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4312
4487
msgstr ""
4313
4488
 
4314
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4489
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
4315
4490
msgid ""
4316
 
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
 
4491
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4317
4492
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4318
4493
msgstr ""
4319
4494
 
4320
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4321
 
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4495
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
 
4496
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4322
4497
msgstr ""
4323
4498
 
4324
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4499
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
4325
4500
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4326
4501
msgstr ""
4327
4502
 
4328
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4503
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
4329
4504
msgid ""
4330
4505
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4331
4506
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4332
4507
msgstr ""
4333
4508
 
4334
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4509
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
4335
4510
msgid "With which method to flush data."
4336
4511
msgstr ""
4337
4512
 
4338
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4513
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
4339
4514
msgid ""
4340
4515
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4341
4516
"corrupt."
4342
4517
msgstr ""
4343
4518
 
4344
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4519
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
 
4520
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
4345
4521
msgid "Path to individual files and their sizes."
4346
4522
msgstr ""
4347
4523
 
4348
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4524
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
4349
4525
#, fuzzy
4350
 
msgid "Path to HailDB log files."
 
4526
msgid "Path to InnoDB log files."
4351
4527
msgstr "Path para arquivos temporários"
4352
4528
 
4353
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4529
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
4354
4530
msgid "Size of each log file in a log group."
4355
4531
msgstr ""
4356
4532
 
4357
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4533
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
4358
4534
msgid ""
4359
 
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
 
4535
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4360
4536
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4361
4537
msgstr ""
4362
4538
 
4363
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4539
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
4364
4540
msgid ""
4365
 
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
 
4541
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4366
4542
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4367
4543
msgstr ""
4368
4544
 
4369
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4545
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
4370
4546
#, fuzzy
4371
4547
msgid ""
4372
 
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
 
4548
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4373
4549
"disk."
4374
4550
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4375
4551
 
4376
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4552
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
4377
4553
msgid ""
4378
4554
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4379
4555
"(Advanced users)"
4380
4556
msgstr ""
4381
4557
 
4382
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4558
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
4383
4559
msgid ""
4384
4560
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4385
4561
"0=disabled (Advanced users)"
4386
4562
msgstr ""
4387
4563
 
4388
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4564
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
4389
4565
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4390
4566
msgstr ""
4391
4567
 
4392
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4568
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
4393
4569
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4394
4570
msgstr ""
4395
4571
 
4396
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4572
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
4397
4573
msgid ""
4398
4574
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4399
4575
"compatibility (disabled by default)"
4400
4576
msgstr ""
4401
4577
 
4402
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4403
 
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4404
 
msgstr ""
4405
 
 
4406
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4407
 
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4408
 
msgstr ""
4409
 
 
4410
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4411
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4412
 
msgstr ""
4413
 
 
4414
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4578
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
 
4579
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
4580
msgstr ""
 
4581
 
 
4582
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
 
4583
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
 
4587
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
 
4588
msgstr ""
 
4589
 
 
4590
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
4415
4591
msgid ""
4416
4592
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4417
4593
"(default: enabled)."
4418
4594
msgstr ""
4419
4595
 
4420
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4421
 
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4422
 
msgstr ""
4423
 
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4425
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4426
 
msgstr ""
4427
 
 
4428
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
 
4596
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
 
4597
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
 
4598
msgstr ""
 
4599
 
 
4600
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
 
4601
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
 
4602
msgstr ""
 
4603
 
 
4604
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
4429
4605
msgid ""
4430
 
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4431
 
msgstr ""
4432
 
 
4433
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4606
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
 
4607
msgstr ""
 
4608
 
 
4609
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4610
#, c-format
 
4611
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
4615
msgid "Error Messages to stderr"
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
 
4619
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
 
4620
msgid "List of schemas to filter"
 
4621
msgstr ""
 
4622
 
 
4623
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
 
4624
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
 
4625
msgid "List of tables to filter"
 
4626
msgstr ""
 
4627
 
 
4628
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
 
4629
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
 
4633
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
 
4637
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
4638
msgstr ""
 
4639
 
 
4640
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
 
4641
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
 
4642
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
4643
msgstr ""
 
4644
 
 
4645
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
 
4646
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
 
4647
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
 
4648
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
 
4652
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
4434
4653
msgid "Enable Example Events Plugin"
4435
4654
msgstr ""
4436
4655
 
 
4656
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4437
4657
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4438
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4439
 
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4440
 
msgstr ""
4441
 
 
4442
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4443
4658
msgid "Before write row event observer call position"
4444
4659
msgstr ""
4445
4660
 
4446
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4447
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4661
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
 
4662
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
 
4663
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
4448
4664
msgid "Before update row event observer call position"
4449
4665
msgstr ""
4450
4666
 
4451
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4667
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
 
4668
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
4452
4669
msgid "After drop database event observer call position"
4453
4670
msgstr ""
4454
4671
 
4455
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4672
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
 
4673
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
 
4674
msgstr ""
 
4675
 
 
4676
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
4456
4677
msgid "An example events Plugin"
4457
4678
msgstr ""
4458
4679
 
4459
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
 
4680
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4460
4681
#, c-format
4461
4682
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4462
4683
msgstr ""
4463
4684
 
4464
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4465
 
msgid ""
4466
 
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4467
 
"zero and nonzero."
4468
 
msgstr ""
4469
 
 
4470
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4471
 
msgid ""
4472
 
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4473
 
"groups"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4477
 
#, c-format
4478
 
msgid ""
4479
 
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4480
 
"or its equivalent numeric id"
4481
 
msgstr ""
4482
 
 
4483
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4484
 
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4488
 
msgid "Enable internal replication log."
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4492
 
msgid ""
4493
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4494
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4495
 
msgstr ""
4496
 
 
4497
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4498
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4499
 
msgstr ""
4500
 
 
4501
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4502
 
msgid ""
4503
 
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4504
 
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4505
 
msgstr ""
4506
 
 
4507
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4508
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4509
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4510
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4511
 
#, c-format
4512
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4513
 
msgstr ""
4514
 
 
4515
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4516
 
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4517
 
msgstr ""
4518
 
 
4519
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4520
 
msgid ""
4521
 
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4522
 
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4523
 
msgstr ""
4524
 
 
4525
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4526
 
#, c-format
4527
 
msgid ""
4528
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4529
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4530
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4531
 
msgstr ""
4532
 
 
4533
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4534
 
#, c-format
4535
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4536
 
msgstr ""
4537
 
 
4538
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4539
 
#, c-format
4540
 
msgid ""
4541
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4542
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4543
 
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4547
 
#, c-format
4548
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4552
 
#, c-format
4553
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4554
 
msgstr ""
4555
 
 
4556
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4557
 
#, c-format
4558
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4559
 
msgstr ""
4560
 
 
4561
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4562
 
#, c-format
4563
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4567
 
#, c-format
4568
 
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4572
 
#, c-format
4573
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4685
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
 
4686
#, fuzzy
 
4687
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
4688
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
4689
 
 
4690
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
 
4691
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
 
4695
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
4696
msgstr ""
 
4697
 
 
4698
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
 
4699
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
4700
msgstr ""
 
4701
 
 
4702
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
 
4703
#, fuzzy
 
4704
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
4705
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
4706
 
 
4707
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
 
4708
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
 
4712
#, fuzzy
 
4713
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
4714
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
4715
 
 
4716
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
 
4717
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
 
4721
#, fuzzy
 
4722
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
4723
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
 
4724
 
 
4725
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
 
4726
#, fuzzy
 
4727
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
4728
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
4729
 
 
4730
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
 
4731
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
4732
msgstr ""
 
4733
 
 
4734
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
4735
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
4736
msgstr ""
 
4737
 
 
4738
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4739
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
4743
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
 
4744
#, fuzzy
 
4745
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
4746
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
4747
 
 
4748
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
 
4749
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
4750
msgstr ""
 
4751
 
 
4752
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
 
4753
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
4754
msgstr ""
 
4755
 
 
4756
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
 
4757
#, fuzzy
 
4758
msgid "Invalid value for open-files\n"
 
4759
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
4760
 
 
4761
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
4762
#, fuzzy
 
4763
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
4764
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
 
4765
 
 
4766
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
 
4767
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
4768
msgstr ""
 
4769
 
 
4770
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
 
4771
#, fuzzy
 
4772
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
4773
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
4774
 
 
4775
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
4577
4776
#, c-format
4578
4777
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4579
4778
msgstr ""
4580
4779
 
4581
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4780
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
4582
4781
#, c-format
4583
4782
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4584
4783
msgstr ""
4585
4784
 
4586
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
4785
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
 
4786
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4787
msgid "Enable logging to a gearman server"
 
4788
msgstr ""
 
4789
 
 
4790
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
4587
4791
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4588
4792
msgstr ""
4589
4793
 
4590
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
4794
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
4591
4795
msgid "Gearman Function to send logging to"
4592
4796
msgstr ""
4593
4797
 
4594
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4798
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
4595
4799
msgid "Log queries to a Gearman server"
4596
4800
msgstr ""
4597
4801
 
4598
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4802
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
4599
4803
#, c-format
4600
4804
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4601
4805
msgstr ""
4602
4806
 
4603
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4807
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4808
msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
 
4811
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
4812
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
4813
msgstr ""
 
4814
 
 
4815
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
 
4816
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
4817
msgstr ""
 
4818
 
 
4819
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
 
4820
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
4604
4821
msgid "Enable logging to CSV file"
4605
4822
msgstr ""
4606
4823
 
4607
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4608
 
msgid "File to log to"
4609
 
msgstr ""
4610
 
 
4611
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4612
 
msgid "PCRE to match the query against"
4613
 
msgstr ""
4614
 
 
4615
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4824
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
 
4825
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
 
4826
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4616
4827
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4617
4828
msgstr ""
4618
4829
 
4619
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4830
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
 
4831
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
 
4832
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4620
4833
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4621
4834
msgstr ""
4622
4835
 
4623
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4836
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
 
4837
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
 
4838
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4624
4839
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4625
4840
msgstr ""
4626
4841
 
4627
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
4842
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
 
4843
msgid "File to log to"
 
4844
msgstr ""
 
4845
 
 
4846
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
 
4847
msgid "PCRE to match the query against"
 
4848
msgstr ""
 
4849
 
 
4850
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
4628
4851
msgid "Log queries to a CSV file"
4629
4852
msgstr ""
4630
4853
 
4631
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
4854
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:315
 
4855
#, fuzzy
 
4856
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
4857
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
4858
 
 
4859
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
 
4860
#, fuzzy
 
4861
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
4862
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
4863
 
 
4864
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:332
 
4865
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:367
 
4869
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
4632
4870
msgid "Max number of users that will be logged"
4633
4871
msgstr ""
4634
4872
 
4635
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
4873
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:378
 
4874
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
4636
4875
#, fuzzy
4637
4876
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4638
4877
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
4639
4878
 
4640
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
4879
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4880
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
4641
4881
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4642
4882
msgstr ""
4643
4883
 
4644
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4884
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:400
 
4885
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:416
4645
4886
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4646
4887
msgstr ""
4647
4888
 
4648
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4889
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:433
4649
4890
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4650
4891
msgstr ""
4651
4892
 
4653
4894
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4654
4895
msgstr ""
4655
4896
 
4656
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4657
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
4897
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
 
4898
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
 
4899
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
 
4900
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
4658
4901
msgid "List of memcached servers."
4659
4902
msgstr ""
4660
4903
 
4661
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
 
4904
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
 
4905
#, fuzzy
 
4906
msgid "Invalid value of expiry\n"
 
4907
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4908
 
 
4909
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
4662
4910
msgid "Expiry time of memcached entries"
4663
4911
msgstr ""
4664
4912
 
4665
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
 
4913
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
4666
4914
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4667
4915
msgstr ""
4668
4916
 
4669
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
 
4917
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
4670
4918
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4671
4919
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4672
4920
msgstr ""
4673
4921
 
4674
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
 
4922
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
4675
4923
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4676
4924
msgstr ""
4677
4925
 
4678
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
 
4926
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
4679
4927
#, c-format
4680
4928
msgid ""
4681
4929
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4693
4941
"memcached_servers_parse(%s)."
4694
4942
msgstr ""
4695
4943
 
4696
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4697
 
msgid "Session killed before thread could execute"
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
 
4944
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
4701
4945
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4702
4946
msgstr ""
4703
4947
 
4704
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
4948
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
 
4949
#, fuzzy
 
4950
msgid "Invalid value for max-threads\n"
 
4951
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
4952
 
 
4953
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
 
4954
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
4705
4955
msgid "Maximum number of user threads available."
4706
4956
msgstr ""
4707
4957
 
4708
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
 
4958
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
4709
4959
#, c-format
4710
4960
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4711
4961
msgstr ""
4712
4962
 
4713
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
 
4963
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:535
4714
4964
#, c-format
4715
4965
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4716
4966
msgstr ""
4717
4967
 
4718
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
4968
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
4719
4969
msgid "Unknown thread accessing table"
4720
4970
msgstr ""
4721
4971
 
 
4972
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1497
 
4973
#, fuzzy
 
4974
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
 
4975
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
4976
 
4722
4977
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
4978
#, fuzzy
 
4979
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
 
4980
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
4981
 
 
4982
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1532
4723
4983
msgid ""
4724
4984
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4725
4985
"would get bigger than this."
4726
4986
msgstr ""
4727
4987
 
4728
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
4988
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1525 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
4729
4989
msgid ""
4730
4990
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4731
4991
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4952
5212
 
4953
5213
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
4954
5214
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
4955
 
msgstr "Erro fatal durante a inicialização do manipulador"
 
5215
msgstr ""
4956
5216
 
4957
5217
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
4958
5218
msgid "File to short; Expected more data in file"
4975
5235
msgid "Tablespace not empty"
4976
5236
msgstr "Tablespace não está vazio"
4977
5237
 
4978
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
5238
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
5239
msgid "Invalid value for retry_count"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
 
5243
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
4979
5244
msgid ""
4980
5245
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4981
5246
msgstr ""
4982
5247
 
4983
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
4984
 
msgid ""
4985
 
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
4986
 
"the file is stale and should be removed?"
4987
 
msgstr ""
4988
 
 
4989
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
4990
 
#, fuzzy
4991
 
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
4992
 
msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
4993
 
 
4994
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
4995
 
msgid "Clobber socket file if one is there already."
4996
 
msgstr ""
4997
 
 
4998
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
4999
 
#, fuzzy
5000
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5001
 
msgstr ""
5002
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
5003
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
5004
 
 
5005
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5006
 
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5007
 
msgstr ""
5008
 
 
5009
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5010
 
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5014
 
msgid ""
5015
 
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5016
 
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5017
 
msgstr ""
5018
 
 
5019
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5020
 
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5021
 
msgstr ""
5022
 
 
5023
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5024
 
msgid ""
5025
 
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5026
 
"after this time, unless committed to the database."
5027
 
msgstr ""
5028
 
 
5029
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5030
 
msgid ""
5031
 
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5032
 
"HTTP connection."
5033
 
msgstr ""
5034
 
 
5035
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5036
 
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5037
 
msgstr ""
5038
 
 
5039
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5248
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
5040
5249
msgid ""
5041
5250
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5042
5251
"<table>, ..."
5043
5252
msgstr ""
5044
5253
 
5045
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5254
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
5046
5255
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5047
5256
msgstr ""
5048
5257
 
5049
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5258
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
5050
5259
msgid "Before insert row event observer call position"
5051
5260
msgstr ""
5052
5261
 
5053
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5054
 
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5055
 
msgstr ""
5056
 
 
5057
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5262
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:238
 
5263
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:316
 
5267
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:574
 
5271
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
5272
msgstr ""
 
5273
 
 
5274
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:581
 
5275
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
5276
msgstr ""
 
5277
 
 
5278
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:593
 
5279
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
 
5283
#, fuzzy, c-format
 
5284
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
5285
msgstr ""
 
5286
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
 
5287
 
 
5288
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:633
 
5289
#, fuzzy
 
5290
msgid "Invalid value for size\n"
 
5291
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
5292
 
 
5293
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:651
 
5294
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:658
 
5295
msgid "Size of Pool."
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5058
5299
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5059
5300
msgstr ""
5060
5301
 
5061
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5302
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5062
5303
#, c-format
5063
5304
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5064
5305
msgstr ""
5065
5306
 
5066
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5307
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5067
5308
#, c-format
5068
5309
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5069
5310
msgstr ""
5070
5311
 
5071
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5312
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
 
5313
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
 
5314
#, fuzzy
 
5315
msgid "Enable rabbitmq log"
 
5316
msgstr "Habilitar log"
 
5317
 
 
5318
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
 
5319
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5072
5320
msgid "Host name to connect to"
5073
5321
msgstr ""
5074
5322
 
5075
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5076
 
#, fuzzy
5077
 
msgid "Port to connect to"
5078
 
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
5079
 
 
5080
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5081
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5323
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
 
5324
msgid "RabbitMQ Port"
5082
5325
msgstr ""
5083
5326
 
5084
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5327
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
 
5328
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5085
5329
msgid "RabbitMQ username"
5086
5330
msgstr ""
5087
5331
 
5088
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5332
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
 
5333
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5089
5334
msgid "RabbitMQ password"
5090
5335
msgstr ""
5091
5336
 
5092
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5093
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5094
 
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
 
5337
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
 
5338
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5095
5339
msgstr ""
5096
5340
 
5097
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
 
5341
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5098
5342
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5099
5343
msgstr ""
5100
5344
 
5101
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
 
5345
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5102
5346
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5103
5347
msgstr ""
5104
5348
 
5105
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
 
5349
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
 
5350
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:309
 
5351
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
 
5352
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
5106
5356
#, fuzzy
5107
5357
msgid "no user"
5108
5358
msgstr "(não usado)"
5109
5359
 
5110
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5360
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5111
5361
#, c-format
5112
5362
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5113
5363
msgstr ""
5114
5364
 
5115
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
 
5365
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5116
5366
#, c-format
5117
5367
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5118
5368
msgstr ""
5119
5369
 
5120
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5370
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5121
5371
#, c-format
5122
5372
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5123
5373
msgstr ""
5124
5374
 
5125
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
 
5375
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
 
5376
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
5377
msgstr ""
 
5378
 
 
5379
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
 
5380
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
5381
msgstr ""
 
5382
 
 
5383
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
 
5384
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
5385
msgstr ""
 
5386
 
 
5387
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5126
5388
msgid "Syslog Ident"
5127
5389
msgstr ""
5128
5390
 
5129
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
 
5391
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5130
5392
msgid "Syslog Facility"
5131
5393
msgstr ""
5132
5394
 
5133
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
 
5395
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5134
5396
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5135
5397
msgstr ""
5136
5398
 
5137
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
 
5399
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5138
5400
msgid "Syslog Priority of query logging"
5139
5401
msgstr ""
5140
5402
 
5141
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
 
5403
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5142
5404
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5143
5405
msgstr ""
5144
5406
 
5145
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
 
5407
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5146
5408
msgid "Syslog Priority of error messages"
5147
5409
msgstr ""
5148
5410
 
5158
5420
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5159
5421
msgstr ""
5160
5422
 
5161
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5162
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5163
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5164
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5165
 
#, c-format
5166
 
msgid "Could not read transaction message.\n"
5167
 
msgstr ""
5168
 
 
5169
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5170
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5171
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5172
 
#, c-format
5173
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5174
 
msgstr ""
5175
 
 
5176
5423
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5177
5424
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5178
5425
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5180
5427
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5181
5428
msgstr ""
5182
5429
 
 
5430
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
5431
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
5432
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
5433
#, c-format
 
5434
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
5435
msgstr ""
 
5436
 
5183
5437
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5184
5438
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5185
5439
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5187
5441
msgid "BUFFER: %s\n"
5188
5442
msgstr "BUFFER: %s\n"
5189
5443
 
5190
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
5444
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
 
5445
#, fuzzy
 
5446
msgid "Invalid value for sync-method\n"
 
5447
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
5448
 
 
5449
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
 
5450
#, fuzzy
 
5451
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
 
5452
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5453
 
 
5454
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5191
5455
#, c-format
5192
5456
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5193
5457
msgstr ""
5194
5458
 
5195
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
5459
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:189
5196
5460
#, c-format
5197
5461
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5198
5462
msgstr ""
5199
5463
 
5200
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
 
5464
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5201
5465
#, c-format
5202
5466
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5203
5467
msgstr ""
5204
5468
 
5205
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5469
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:210
5206
5470
#, c-format
5207
5471
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5208
5472
msgstr ""
5209
5473
 
5210
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
 
5474
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:225
5211
5475
#, c-format
5212
5476
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5213
5477
msgstr ""
5214
5478
 
5215
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5479
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:285
 
5480
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
 
5481
msgid "Enable transaction log"
 
5482
msgstr ""
 
5483
 
 
5484
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:293
 
5485
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
5216
5486
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5217
5487
msgstr ""
5218
5488
 
5219
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5489
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:301
 
5490
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
 
5491
msgid "Path to the file to use for transaction log"
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:317
 
5495
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
5220
5496
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5221
5497
msgstr ""
5222
5498
 
5223
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5224
 
msgid "Enable transaction log"
5225
 
msgstr ""
5226
 
 
5227
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5228
 
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5229
 
msgstr ""
5230
 
 
5231
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
 
5499
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:325
 
5500
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:365
5232
5501
msgid ""
5233
5502
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5234
5503
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5235
5504
msgstr ""
5236
5505
 
5237
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
5506
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:338
 
5507
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:368
5238
5508
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5239
5509
msgstr ""
5240
5510
 
5264
5534
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5265
5535
msgstr ""
5266
5536
 
5267
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5268
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5269
 
#, c-format
5270
 
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5271
 
msgstr ""
5272
 
 
5273
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5274
 
#, c-format
5275
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5276
 
msgstr ""
5277
 
 
5278
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5279
 
#, c-format
5280
 
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5281
 
msgstr ""
5282
 
 
5283
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5284
 
msgid "Cannot open file: "
5285
 
msgstr ""
5286
 
 
5287
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5288
 
msgid "Could not skip to position "
5289
 
msgstr ""
5290
 
 
5291
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5292
 
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5293
 
msgstr ""
5294
 
 
5295
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5296
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5297
 
msgstr ""
5298
 
 
5299
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5300
 
msgid " bytes\n"
5301
 
msgstr ""
5302
 
 
5303
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5304
 
#, fuzzy
5305
 
msgid "GPB ERROR: "
5306
 
msgstr "ERRO"
5307
 
 
5308
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5309
 
msgid ""
5310
 
"HEXDUMP:\n"
5311
 
"\n"
5312
 
msgstr ""
5313
 
 
5314
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5315
 
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5319
 
msgid ""
5320
 
"\n"
5321
 
"HEXDUMP:\n"
5322
 
"\n"
5323
 
msgstr ""
5324
 
 
5325
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5326
 
#, fuzzy
5327
 
msgid "Display help and exit"
5328
 
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
5329
 
 
5330
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5331
 
#, fuzzy
5332
 
msgid "Read from the innodb transaction log"
5333
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5334
 
 
5335
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5336
 
#, fuzzy
5337
 
msgid "Password to use when connecting to server"
5338
 
msgstr ""
5339
 
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
5340
 
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
5341
 
 
5342
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5343
 
msgid "Perform checksum"
5344
 
msgstr ""
5345
 
 
5346
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5347
 
msgid "Ignore event messages"
5348
 
msgstr ""
5349
 
 
5350
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5351
 
msgid "Transaction log file"
5352
 
msgstr ""
5353
 
 
5354
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5355
 
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5356
 
msgstr ""
5357
 
 
5358
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5359
 
msgid "Start reading from the given file position"
5360
 
msgstr ""
5361
 
 
5362
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5363
 
#, fuzzy
5364
 
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5365
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5366
 
 
5367
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5368
 
#, fuzzy
5369
 
msgid "Only output for the given transaction ID"
5370
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5371
 
 
5372
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5373
 
msgid "Summarize message contents"
5374
 
msgstr ""
5375
 
 
5376
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5377
 
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5378
 
msgstr ""
5379
 
 
5380
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5381
 
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5382
 
msgstr ""
5383
 
 
5384
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5385
 
msgid "Checksum failed. Wanted "
5386
 
msgstr ""
5387
 
 
5388
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5389
 
msgid " got "
5390
 
msgstr ""
5391
 
 
5392
 
#, fuzzy
5393
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5394
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
5395
 
 
5396
 
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5397
 
#~ msgstr ""
5398
 
#~ "Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
5399
 
 
5400
 
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5401
 
#~ msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
5402
 
 
5403
 
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5404
 
#~ msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
5405
 
 
5406
 
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5407
 
#~ msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
5408
 
 
5409
 
#, fuzzy
5410
 
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5411
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5412
 
 
5413
 
#, fuzzy
5414
 
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5415
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5416
 
 
5417
 
#, fuzzy
5418
 
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5419
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5420
 
 
5421
 
#, fuzzy
5422
 
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5423
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5424
 
 
5425
 
#, fuzzy
5426
 
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5427
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
5428
 
 
5429
 
#, fuzzy
5430
 
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5431
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5432
 
 
5433
 
#, fuzzy
5434
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5435
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5436
 
 
5437
 
#, fuzzy
5438
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5439
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5440
 
 
5441
 
#, fuzzy
5442
 
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5443
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5444
 
 
5445
 
#, fuzzy
5446
 
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5447
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5448
 
 
5449
 
#, fuzzy
5450
 
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5451
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5452
 
 
5453
 
#, fuzzy
5454
 
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5455
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5456
 
 
5457
 
#, fuzzy
5458
 
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5459
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5460
 
 
5461
 
#, fuzzy
5462
 
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5463
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
5464
 
 
5465
 
#, fuzzy
5466
 
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5467
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5468
 
 
5469
 
#, fuzzy
5470
 
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5471
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5472
 
 
5473
 
#, fuzzy
5474
 
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5475
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5476
 
 
5477
 
#, fuzzy
5478
 
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5479
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5480
 
 
5481
 
#, fuzzy
5482
 
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5483
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5484
 
 
5485
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5486
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5487
 
 
5488
 
#, fuzzy
5489
 
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5490
 
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5491
 
 
5492
 
#, fuzzy
5493
 
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5494
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5495
 
 
5496
 
#, fuzzy
5497
 
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5498
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
5499
 
 
5500
 
#, fuzzy
5501
 
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5502
 
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5503
 
 
5504
 
#, fuzzy
5505
 
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5506
 
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5507
 
 
5508
 
#, fuzzy
5509
 
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5510
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5511
 
 
5512
 
#, fuzzy
5513
 
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5514
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5515
 
 
5516
 
#, fuzzy
5517
 
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5518
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5519
 
 
5520
 
#, fuzzy
5521
 
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5522
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5523
 
 
5524
 
#, fuzzy
5525
 
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5526
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5527
 
 
5528
 
#, fuzzy
5529
 
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5530
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5531
 
 
5532
 
#, fuzzy
5533
 
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5534
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5535
 
 
5536
 
#, fuzzy
5537
 
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5538
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5539
 
 
5540
 
#, fuzzy
5541
 
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5542
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
5543
 
 
5544
 
#, fuzzy
5545
 
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5546
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5547
 
 
5548
 
#, fuzzy
5549
 
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5550
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5551
 
 
5552
 
#, fuzzy
5553
 
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5554
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5555
 
 
5556
 
#, fuzzy
5557
 
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5558
 
#~ msgstr "Habilitar log"
5559
 
 
5560
 
#, fuzzy
5561
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5562
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5563
 
 
5564
 
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5565
 
#~ msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
5566
 
 
5567
5537
#~ msgid "Ignore space after function names."
5568
5538
#~ msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
5569
5539
 
5581
5551
#~ "Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-"
5582
5552
#~ "reconnect. Esta opção é habilitada por padrão."
5583
5553
 
5584
 
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5585
 
#~ msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
5586
 
 
5587
 
#~ msgid ""
5588
 
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5589
 
#~ "time.\n"
5590
 
#~ msgstr ""
5591
 
#~ "%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
5592
 
#~ "tempo\n"
 
5554
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
 
5555
#~ msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
5593
5556
 
5594
5557
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5595
5558
#~ msgstr "Retornou erro: %s (%d) %s"
5678
5641
#~ msgid "Can't create thread-keys"
5679
5642
#~ msgstr "Não é possível criar thread-keys"
5680
5643
 
5681
 
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5682
 
#~ msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
5683
 
 
5684
 
#~ msgid "(IGNORED)"
5685
 
#~ msgstr "(IGNORADO)"
5686
 
 
5687
5644
#~ msgid ""
5688
5645
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5689
5646
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5734
5691
#~ "%s: pronto para conexões.\n"
5735
5692
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %u\n"
5736
5693
 
5737
 
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5738
 
#~ msgstr "Nome da base de dados incorreto '%-.100s'"
5739
 
 
5740
 
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5741
 
#~ msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
5742
 
 
5743
 
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5744
 
#~ msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
5745
 
 
5746
 
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5747
 
#~ msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
5748
 
 
5749
 
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5750
 
#~ msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
5751
 
 
5752
 
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5753
 
#~ msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
5754
 
 
5755
 
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5756
 
#~ msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
5757
 
 
5758
 
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5759
 
#~ msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
5760
 
 
5761
 
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5762
 
#~ msgstr ""
5763
 
#~ "Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
5764
 
#~ "'%-.100s' (%d)"
5765
 
 
5766
 
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5767
 
#~ msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
5768
 
 
5769
 
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5770
 
#~ msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
5771
 
 
5772
 
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5773
 
#~ msgstr "O servidor Drizzle caiu"
5774
 
 
5775
 
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5776
 
#~ msgstr ""
5777
 
#~ "Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
5778
 
#~ "cliente = %d"
5779
 
 
5780
 
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5781
 
#~ msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
5782
 
 
5783
 
#~ msgid "Wrong host info"
5784
 
#~ msgstr "Informação do host incorreta"
5785
 
 
5786
 
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5787
 
#~ msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
5788
 
 
5789
 
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5790
 
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5791
 
 
5792
 
#~ msgid "Error in server handshake"
5793
 
#~ msgstr "Erro no handshake com o servidor"
5794
 
 
5795
 
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5796
 
#~ msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
5797
 
 
5798
 
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5799
 
#~ msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
5800
 
 
5801
 
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5802
 
#~ msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
5803
 
 
5804
 
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5805
 
#~ msgstr ""
5806
 
#~ "Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5807
 
 
5808
 
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5809
 
#~ msgstr ""
5810
 
#~ "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5811
 
 
5812
 
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5813
 
#~ msgstr ""
5814
 
#~ "Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: "
5815
 
#~ "%-.32s (%lu)"
5816
 
 
5817
 
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5818
 
#~ msgstr ""
5819
 
#~ "Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: "
5820
 
#~ "%-.100s)"
5821
 
 
5822
 
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5823
 
#~ msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
5824
 
 
5825
 
#~ msgid "Embedded server"
5826
 
#~ msgstr "Servidor embarcado"
5827
 
 
5828
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5829
 
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
5830
 
 
5831
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5832
 
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
5833
 
 
5834
 
#~ msgid "SSL connection error"
5835
 
#~ msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
5836
 
 
5837
 
#~ msgid "Malformed packet"
5838
 
#~ msgstr "Pacote mal formatado"
5839
 
 
5840
 
#~ msgid "(unused error message)"
5841
 
#~ msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
5842
 
 
5843
 
#~ msgid "Statement not prepared"
5844
 
#~ msgstr "Comando não preparado"
5845
 
 
5846
 
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5847
 
#~ msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
5848
 
 
5849
 
#~ msgid "Data truncated"
5850
 
#~ msgstr "Dados truncados"
5851
 
 
5852
 
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5853
 
#~ msgstr "Não existe parametros para este comando"
5854
 
 
5855
 
#~ msgid ""
5856
 
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5857
 
#~ msgstr ""
5858
 
#~ "Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
5859
 
#~ "binário (parâmetro: %d)"
5860
 
 
5861
 
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
5862
 
#~ msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
5863
 
 
5864
 
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5865
 
#~ msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
5866
 
 
5867
 
#~ msgid "Invalid connection handle"
5868
 
#~ msgstr "Manipulador de conexão inválido"
5869
 
 
5870
 
#~ msgid ""
5871
 
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5872
 
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5873
 
#~ msgstr ""
5874
 
#~ "Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
5875
 
#~ "(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
5876
 
 
5877
 
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5878
 
#~ msgstr ""
5879
 
#~ "Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
5880
 
 
5881
 
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5882
 
#~ msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
5883
 
 
5884
 
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5885
 
#~ msgstr "Prepared statement não contém metadata"
5886
 
 
5887
 
#~ msgid ""
5888
 
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5889
 
#~ "statement"
5890
 
#~ msgstr ""
5891
 
#~ "Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
5892
 
#~ "sentença"
5893
 
 
5894
 
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5895
 
#~ msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
5896
 
 
5897
 
#~ msgid ""
5898
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5899
 
#~ "packet, system error: %d"
5900
 
#~ msgstr ""
5901
 
#~ "Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
5902
 
#~ "inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
5903
 
 
5904
 
#~ msgid ""
5905
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5906
 
#~ "packet, system error: %d"
5907
 
#~ msgstr ""
5908
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
5909
 
#~ "comunicação, erro do sistema: %d"
5910
 
 
5911
 
#~ msgid ""
5912
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5913
 
#~ "information, system error: %d"
5914
 
#~ msgstr ""
5915
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
5916
 
#~ "autenticação, erro do sistema: %d"
5917
 
 
5918
 
#~ msgid ""
5919
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5920
 
#~ "information, system error: %d"
5921
 
#~ msgstr ""
5922
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
5923
 
#~ "autorização, erro do sistema: %d"
5924
 
 
5925
 
#~ msgid ""
5926
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5927
 
#~ "error: %d"
5928
 
#~ msgstr ""
5929
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
5930
 
#~ "inicial, erro do sistema: %d"
5931
 
 
5932
5694
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5933
5695
#~ msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
5934
5696
 
5957
5719
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
5958
5720
#~ msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
5959
5721
 
5960
 
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
5961
 
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
5962
 
 
5963
5722
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
5964
5723
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
5965
5724
 
6146
5905
 
6147
5906
#~ msgid ""
6148
5907
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
5908
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
 
5909
#~ msgstr ""
 
5910
#~ "Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
 
5911
#~ "ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
 
5912
 
 
5913
#~ msgid ""
 
5914
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6149
5915
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
6150
5916
#~ msgstr ""
6151
5917
#~ "Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "