18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../client/drizzle.cc:465
22
#: ../client/drizzle.cc:467
22
23
msgid "Synonym for `help'."
25
#: ../client/drizzle.cc:466
26
#: ../client/drizzle.cc:468
26
27
msgid "Clear command."
27
28
msgstr "Eingabe löschen."
29
#: ../client/drizzle.cc:468
30
#: ../client/drizzle.cc:470
30
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
34
#: ../client/drizzle.cc:470
35
#: ../client/drizzle.cc:472
36
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
39
40
"Trennzeichen angesehen."
41
#: ../client/drizzle.cc:472
42
#: ../client/drizzle.cc:474
42
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
45
#: ../client/drizzle.cc:473
46
#: ../client/drizzle.cc:475
46
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
49
#: ../client/drizzle.cc:474
50
#: ../client/drizzle.cc:476
50
51
msgid "Send command to drizzle server."
51
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
53
#: ../client/drizzle.cc:475
54
#: ../client/drizzle.cc:477
54
55
msgid "Display this help."
55
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
57
#: ../client/drizzle.cc:476
58
#: ../client/drizzle.cc:478
58
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
61
#: ../client/drizzle.cc:477
62
#: ../client/drizzle.cc:479
62
63
msgid "Don't write into outfile."
63
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
65
#: ../client/drizzle.cc:479
66
#: ../client/drizzle.cc:481
66
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
70
#: ../client/drizzle.cc:480
71
#: ../client/drizzle.cc:482
71
72
msgid "Print current command."
72
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
74
#: ../client/drizzle.cc:481
75
#: ../client/drizzle.cc:483
75
76
msgid "Change your drizzle prompt."
76
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
78
#: ../client/drizzle.cc:482
79
#: ../client/drizzle.cc:484
79
80
msgid "Quit drizzle."
80
81
msgstr "Drizzle beenden"
82
#: ../client/drizzle.cc:483
83
#: ../client/drizzle.cc:485
83
84
msgid "Rebuild completion hash."
84
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
86
#: ../client/drizzle.cc:485
87
#: ../client/drizzle.cc:487
87
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
91
#: ../client/drizzle.cc:486
92
#: ../client/drizzle.cc:488
92
93
msgid "Get status information from the server."
93
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
95
#: ../client/drizzle.cc:488
96
#: ../client/drizzle.cc:490
96
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
101
#: ../client/drizzle.cc:490
102
#: ../client/drizzle.cc:492
102
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
104
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
105
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
106
#: ../client/drizzle.cc:494 ../client/drizzle.cc:1318
106
107
msgid "Show warnings after every statement."
107
108
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
109
#: ../client/drizzle.cc:494
110
#: ../client/drizzle.cc:496
110
111
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
112
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
113
#: ../client/drizzle.cc:1144
114
#: ../client/drizzle.cc:1146
115
116
msgid "shutting down drizzled"
118
#: ../client/drizzle.cc:1146
119
#: ../client/drizzle.cc:1148
120
121
msgid " on port %d"
123
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
124
#: ../client/drizzle.cc:1157 ../client/drizzle.cc:1163
124
125
#, fuzzy, c-format
125
126
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
126
127
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
128
#: ../client/drizzle.cc:1170
129
#: ../client/drizzle.cc:1172
133
#: ../client/drizzle.cc:1191
134
#: ../client/drizzle.cc:1193
135
136
msgid "drizzled is alive\n"
138
#: ../client/drizzle.cc:1197
139
#: ../client/drizzle.cc:1199
139
140
#, fuzzy, c-format
140
141
msgid "ping failed; error: '%s'"
141
142
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
143
#: ../client/drizzle.cc:1203
144
#: ../client/drizzle.cc:1205
145
146
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
148
#: ../client/drizzle.cc:1252
149
#: ../client/drizzle.cc:1254
149
150
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
150
151
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
152
#: ../client/drizzle.cc:1263
153
#: ../client/drizzle.cc:1265
153
154
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
154
155
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
156
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
157
#: ../client/drizzle.cc:1284 ../client/drizzledump.cc:476
157
158
msgid "Options used only in command line"
160
#: ../client/drizzle.cc:1284
161
#: ../client/drizzle.cc:1286
161
162
msgid "Displays this help and exit."
162
163
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
164
#: ../client/drizzle.cc:1285
165
#: ../client/drizzle.cc:1287
166
167
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
168
169
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
169
170
"(schaltet --still ein)"
171
#: ../client/drizzle.cc:1287
172
#: ../client/drizzle.cc:1289
172
173
msgid "Display column type information."
173
174
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
175
#: ../client/drizzle.cc:1289
176
#: ../client/drizzle.cc:1291
177
178
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
178
179
"comments (discard comments), enable with --comments"
1361
1308
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1362
1309
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1365
1312
msgid "Set process group ID failed"
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1315
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1369
1316
msgid "Set process user ID failed"
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1374
1321
msgid "Process chroot failed"
1375
1322
msgstr "alloc_root Fehler."
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1379
1326
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1380
1327
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1384
1331
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1385
1332
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1389
1336
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1390
1337
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1394
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1395
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1399
1341
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1400
1342
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:770
1404
1346
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1405
1347
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1409
1351
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1410
1352
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1414
1356
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1415
1357
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1419
1361
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1420
1362
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1424
1366
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1425
1367
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1429
1371
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1430
1372
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1434
1376
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1435
1377
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1439
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1440
1382
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
1444
1386
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1445
1387
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
1449
1391
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1450
1392
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1454
1396
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1455
1397
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:894
1459
1401
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1460
1402
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1464
1406
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1465
1407
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
1469
1411
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1470
1412
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1474
1416
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1475
1417
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1479
1421
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1480
1422
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1484
1426
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1485
1427
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1489
1431
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1490
1432
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:975
1494
1436
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1495
1437
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1499
1441
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1500
1442
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:997
1504
1446
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1505
1447
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:1008 ../drizzled/drizzled.cc:1024
1509
1451
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1510
1452
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
1456
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1457
"between 131072 - 1048576 bytes"
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1514
1462
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1515
1463
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1518
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1519
msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1749
1522
1466
msgid "Display this help and exit."
1523
1467
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1527
1471
msgid "Configuration file to use"
1528
1472
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1531
1475
msgid "Base location for config files"
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1535
1479
msgid "Directory for plugins."
1536
1480
msgstr "Pluginverzeichnis."
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1540
1484
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1541
1485
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1974
1933
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1975
1934
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1977
#: ../drizzled/error.cc:138
1936
#: ../drizzled/error.cc:131
1979
1938
msgid "Unknown error %d"
1980
1939
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1982
#: ../drizzled/error.cc:214
1941
#: ../drizzled/error.cc:207
1986
#: ../drizzled/error.cc:215
1945
#: ../drizzled/error.cc:208
1990
#: ../drizzled/error.cc:216
1949
#: ../drizzled/error.cc:209
1992
1951
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1993
1952
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1995
#: ../drizzled/error.cc:217
1954
#: ../drizzled/error.cc:210
1997
1956
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1998
1957
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2000
#: ../drizzled/error.cc:218
2002
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1959
#: ../drizzled/error.cc:211
1961
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2003
1962
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2005
#: ../drizzled/error.cc:219
2007
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1964
#: ../drizzled/error.cc:212
1966
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2008
1967
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2010
#: ../drizzled/error.cc:220
2012
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1969
#: ../drizzled/error.cc:213
1971
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2013
1972
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2015
#: ../drizzled/error.cc:221
1974
#: ../drizzled/error.cc:214
2017
1976
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2018
1977
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2020
#: ../drizzled/error.cc:222
1979
#: ../drizzled/error.cc:215
2022
1981
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2023
1982
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2025
#: ../drizzled/error.cc:223
1984
#: ../drizzled/error.cc:216
2027
1986
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2028
1987
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2030
#: ../drizzled/error.cc:224
1989
#: ../drizzled/error.cc:217
2032
1991
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2033
1992
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2035
#: ../drizzled/error.cc:225
1994
#: ../drizzled/error.cc:218
2037
1996
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2038
1997
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2040
#: ../drizzled/error.cc:226
1999
#: ../drizzled/error.cc:219
2042
2001
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2043
2002
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2045
#: ../drizzled/error.cc:227
2004
#: ../drizzled/error.cc:220
2047
2006
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2049
2008
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2051
#: ../drizzled/error.cc:228
2010
#: ../drizzled/error.cc:221
2053
2012
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2055
2014
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2057
#: ../drizzled/error.cc:229
2016
#: ../drizzled/error.cc:222
2059
2018
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2060
2019
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2062
#: ../drizzled/error.cc:230
2021
#: ../drizzled/error.cc:223
2064
2023
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2065
2024
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2067
#: ../drizzled/error.cc:231
2026
#: ../drizzled/error.cc:224
2069
2028
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2029
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2072
#: ../drizzled/error.cc:232
2031
#: ../drizzled/error.cc:225
2074
2033
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2075
2034
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2077
#: ../drizzled/error.cc:233
2036
#: ../drizzled/error.cc:226
2079
2038
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2080
2039
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2082
#: ../drizzled/error.cc:234
2041
#: ../drizzled/error.cc:227
2084
2043
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2085
2044
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2087
#: ../drizzled/error.cc:235
2046
#: ../drizzled/error.cc:228
2088
2047
msgid "Sort aborted"
2089
2048
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2091
#: ../drizzled/error.cc:236
2050
#: ../drizzled/error.cc:229
2093
2052
msgid "Got error %d from storage engine"
2094
2053
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2096
#: ../drizzled/error.cc:237
2055
#: ../drizzled/error.cc:230
2098
2057
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2099
2058
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2101
#: ../drizzled/error.cc:238
2060
#: ../drizzled/error.cc:231
2103
2062
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2104
2063
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2106
#: ../drizzled/error.cc:239
2065
#: ../drizzled/error.cc:232
2108
2067
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2109
2068
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2111
#: ../drizzled/error.cc:240
2070
#: ../drizzled/error.cc:233
2113
2072
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2115
2074
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2117
#: ../drizzled/error.cc:241
2076
#: ../drizzled/error.cc:234
2119
2078
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2120
2079
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2122
#: ../drizzled/error.cc:242
2081
#: ../drizzled/error.cc:235
2124
2083
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2125
2084
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2127
#: ../drizzled/error.cc:243
2086
#: ../drizzled/error.cc:236
2129
2088
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2131
2090
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2133
#: ../drizzled/error.cc:244
2092
#: ../drizzled/error.cc:237
2134
2093
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2135
2094
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2137
#: ../drizzled/error.cc:245
2096
#: ../drizzled/error.cc:238
2139
2098
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2141
2100
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2143
#: ../drizzled/error.cc:246
2102
#: ../drizzled/error.cc:239
2144
2103
msgid "Too many connections"
2145
2104
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2147
#: ../drizzled/error.cc:247
2106
#: ../drizzled/error.cc:240
2149
2108
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2150
2109
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2154
2113
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2155
2114
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2157
#: ../drizzled/error.cc:248
2116
#: ../drizzled/error.cc:241
2158
2117
msgid "Can't get hostname for your address"
2159
2118
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2161
#: ../drizzled/error.cc:249
2120
#: ../drizzled/error.cc:242
2162
2121
msgid "Bad handshake"
2163
2122
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2165
#: ../drizzled/error.cc:250
2167
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2124
#: ../drizzled/error.cc:243
2126
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2169
2128
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2171
#: ../drizzled/error.cc:251
2130
#: ../drizzled/error.cc:244
2173
2132
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2174
2133
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2176
#: ../drizzled/error.cc:252
2177
msgid "No database selected"
2135
#: ../drizzled/error.cc:245
2137
msgid "No schema selected"
2178
2138
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2180
#: ../drizzled/error.cc:253
2140
#: ../drizzled/error.cc:246
2181
2141
msgid "Unknown command"
2182
2142
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2184
#: ../drizzled/error.cc:254
2144
#: ../drizzled/error.cc:247
2186
2146
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2187
2147
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2189
#: ../drizzled/error.cc:255
2191
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2149
#: ../drizzled/error.cc:248
2151
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2192
2152
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2194
#: ../drizzled/error.cc:256
2154
#: ../drizzled/error.cc:249
2196
2156
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2197
2157
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2199
#: ../drizzled/error.cc:257
2159
#: ../drizzled/error.cc:250
2201
2161
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2202
2162
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2204
#: ../drizzled/error.cc:258
2164
#: ../drizzled/error.cc:251
2206
2166
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2207
2167
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2209
#: ../drizzled/error.cc:259
2169
#: ../drizzled/error.cc:252
2210
2170
msgid "Server shutdown in progress"
2211
2171
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2213
#: ../drizzled/error.cc:260
2173
#: ../drizzled/error.cc:253
2215
2175
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2216
2176
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2218
#: ../drizzled/error.cc:261
2178
#: ../drizzled/error.cc:254
2220
2180
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2221
2181
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2223
#: ../drizzled/error.cc:262
2183
#: ../drizzled/error.cc:255
2225
2185
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2226
2186
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2228
#: ../drizzled/error.cc:263
2188
#: ../drizzled/error.cc:256
2229
2189
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2230
2190
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2232
#: ../drizzled/error.cc:264
2192
#: ../drizzled/error.cc:257
2233
2193
msgid "Column count doesn't match value count"
2234
2194
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2236
#: ../drizzled/error.cc:265
2196
#: ../drizzled/error.cc:258
2238
2198
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2239
2199
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2241
#: ../drizzled/error.cc:266
2201
#: ../drizzled/error.cc:259
2243
2203
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2244
2204
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2246
#: ../drizzled/error.cc:267
2206
#: ../drizzled/error.cc:260
2248
2208
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2249
2209
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2251
#: ../drizzled/error.cc:268
2211
#: ../drizzled/error.cc:261
2253
2213
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2254
2214
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2256
#: ../drizzled/error.cc:269
2216
#: ../drizzled/error.cc:262
2258
2218
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2259
2219
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2261
#: ../drizzled/error.cc:270
2221
#: ../drizzled/error.cc:263
2263
2223
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2264
2224
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2266
#: ../drizzled/error.cc:271
2226
#: ../drizzled/error.cc:264
2267
2227
msgid "Query was empty"
2268
2228
msgstr "Abfrage war leer"
2270
#: ../drizzled/error.cc:272
2230
#: ../drizzled/error.cc:265
2272
2232
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2273
2233
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2275
#: ../drizzled/error.cc:273
2235
#: ../drizzled/error.cc:266
2277
2237
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2278
2238
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2280
#: ../drizzled/error.cc:274
2240
#: ../drizzled/error.cc:267
2281
2241
msgid "Multiple primary key defined"
2282
2242
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2284
#: ../drizzled/error.cc:275
2244
#: ../drizzled/error.cc:268
2286
2246
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2287
2247
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2289
#: ../drizzled/error.cc:276
2249
#: ../drizzled/error.cc:269
2291
2251
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2293
2253
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2295
#: ../drizzled/error.cc:277
2255
#: ../drizzled/error.cc:270
2297
2257
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2299
2259
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2302
#: ../drizzled/error.cc:278
2262
#: ../drizzled/error.cc:271
2304
2264
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2305
2265
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2307
#: ../drizzled/error.cc:279
2267
#: ../drizzled/error.cc:272
2310
2270
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2802
2762
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2803
2763
"SET GLOBAL verwendet werden"
2805
#: ../drizzled/error.cc:372
2765
#: ../drizzled/error.cc:365
2808
2768
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2810
2770
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2812
#: ../drizzled/error.cc:373
2772
#: ../drizzled/error.cc:366
2814
2774
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2815
2775
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2817
#: ../drizzled/error.cc:374
2777
#: ../drizzled/error.cc:367
2819
2779
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2820
2780
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2822
#: ../drizzled/error.cc:375
2782
#: ../drizzled/error.cc:368
2824
2784
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2825
2785
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2827
#: ../drizzled/error.cc:376
2787
#: ../drizzled/error.cc:369
2829
2789
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2830
2790
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2832
#: ../drizzled/error.cc:377
2792
#: ../drizzled/error.cc:370
2834
2794
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2835
2795
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2837
#: ../drizzled/error.cc:378
2797
#: ../drizzled/error.cc:371
2839
2799
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2840
2800
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2842
#: ../drizzled/error.cc:379
2802
#: ../drizzled/error.cc:372
2844
2804
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2845
2805
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2847
#: ../drizzled/error.cc:380
2807
#: ../drizzled/error.cc:373
2849
2809
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2850
2810
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2852
#: ../drizzled/error.cc:381
2812
#: ../drizzled/error.cc:374
2853
2813
msgid "Key reference and table reference don't match"
2856
#: ../drizzled/error.cc:382
2816
#: ../drizzled/error.cc:375
2858
2818
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2861
#: ../drizzled/error.cc:383
2821
#: ../drizzled/error.cc:376
2862
2822
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2863
2823
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2865
#: ../drizzled/error.cc:384
2825
#: ../drizzled/error.cc:377
2867
2827
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2868
2828
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2870
#: ../drizzled/error.cc:385
2830
#: ../drizzled/error.cc:378
2872
2832
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2875
#: ../drizzled/error.cc:386
2835
#: ../drizzled/error.cc:379
2876
2836
msgid "Every derived table must have its own alias"
2877
2837
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2879
#: ../drizzled/error.cc:387
2839
#: ../drizzled/error.cc:380
2881
2841
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2884
#: ../drizzled/error.cc:388
2844
#: ../drizzled/error.cc:381
2886
2846
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2889
#: ../drizzled/error.cc:389
2849
#: ../drizzled/error.cc:382
2890
2850
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2891
2851
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2893
#: ../drizzled/error.cc:390
2853
#: ../drizzled/error.cc:383
2895
2855
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2898
#: ../drizzled/error.cc:391
2858
#: ../drizzled/error.cc:384
2901
2861
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2902
2862
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2905
#: ../drizzled/error.cc:392
2865
#: ../drizzled/error.cc:385
2906
2866
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2907
2867
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2909
#: ../drizzled/error.cc:393
2869
#: ../drizzled/error.cc:386
2911
2871
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2912
2872
"data was corrupted)"
2915
#: ../drizzled/error.cc:394
2875
#: ../drizzled/error.cc:387
2916
2876
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2919
#: ../drizzled/error.cc:395
2879
#: ../drizzled/error.cc:388
2921
2881
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2924
#: ../drizzled/error.cc:396
2884
#: ../drizzled/error.cc:389
2926
2886
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2929
#: ../drizzled/error.cc:397
2889
#: ../drizzled/error.cc:390
2932
2892
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2935
#: ../drizzled/error.cc:398
2895
#: ../drizzled/error.cc:391
2938
2898
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2941
#: ../drizzled/error.cc:399
2901
#: ../drizzled/error.cc:392
2943
2903
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2944
2904
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
2946
#: ../drizzled/error.cc:400
2906
#: ../drizzled/error.cc:393
2948
2908
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2951
#: ../drizzled/error.cc:401
2911
#: ../drizzled/error.cc:394
2953
2913
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2956
#: ../drizzled/error.cc:402
2916
#: ../drizzled/error.cc:395
2958
2918
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2961
#: ../drizzled/error.cc:403
2921
#: ../drizzled/error.cc:396
2963
2923
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2966
#: ../drizzled/error.cc:404
2926
#: ../drizzled/error.cc:397
2969
2929
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2970
2930
"variable_name)"
2973
#: ../drizzled/error.cc:405
2933
#: ../drizzled/error.cc:398
2975
2935
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2978
#: ../drizzled/error.cc:406
2938
#: ../drizzled/error.cc:399
2981
2941
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2985
#: ../drizzled/error.cc:407
2945
#: ../drizzled/error.cc:400
2987
2947
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2988
2948
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
2990
#: ../drizzled/error.cc:408
2950
#: ../drizzled/error.cc:401
2992
2952
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2993
2953
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2995
#: ../drizzled/error.cc:409
2955
#: ../drizzled/error.cc:402
2997
2957
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2998
2958
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3000
#: ../drizzled/error.cc:410
2960
#: ../drizzled/error.cc:403
3002
2962
msgid "Unknown table engine '%s'"
3005
#: ../drizzled/error.cc:411
2965
#: ../drizzled/error.cc:404
3007
2967
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3010
#: ../drizzled/error.cc:412
2970
#: ../drizzled/error.cc:405
3013
2973
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3017
#: ../drizzled/error.cc:413
2977
#: ../drizzled/error.cc:406
3020
2980
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3024
#: ../drizzled/error.cc:414
2984
#: ../drizzled/error.cc:407
3026
2986
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3029
#: ../drizzled/error.cc:415
2989
#: ../drizzled/error.cc:408
3031
2991
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3034
#: ../drizzled/error.cc:416
2994
#: ../drizzled/error.cc:409
3036
2996
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3037
2997
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3040
#: ../drizzled/error.cc:417
3000
#: ../drizzled/error.cc:410
3042
3002
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3045
#: ../drizzled/error.cc:418
3005
#: ../drizzled/error.cc:411
3047
3007
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3050
#: ../drizzled/error.cc:419
3010
#: ../drizzled/error.cc:412
3052
3012
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3053
3013
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3055
#: ../drizzled/error.cc:420
3015
#: ../drizzled/error.cc:413
3057
3017
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3058
3018
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3060
#: ../drizzled/error.cc:421
3020
#: ../drizzled/error.cc:414
3062
3022
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3063
3023
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3065
#: ../drizzled/error.cc:422
3025
#: ../drizzled/error.cc:415
3067
3027
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3070
#: ../drizzled/error.cc:423
3030
#: ../drizzled/error.cc:416
3072
3032
msgid "%s %s does not exist"
3073
3033
msgstr "%s %s existiert nicht"
3075
#: ../drizzled/error.cc:424
3035
#: ../drizzled/error.cc:417
3076
3036
msgid "Query execution was interrupted"
3077
3037
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3079
#: ../drizzled/error.cc:425
3039
#: ../drizzled/error.cc:418
3082
3042
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3083
3043
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3086
#: ../drizzled/error.cc:426
3046
#: ../drizzled/error.cc:419
3088
3048
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3091
#: ../drizzled/error.cc:427
3051
#: ../drizzled/error.cc:420
3092
3052
msgid "Division by 0"
3093
3053
msgstr "Division durch Null"
3095
#: ../drizzled/error.cc:428
3055
#: ../drizzled/error.cc:421
3097
3057
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3100
#: ../drizzled/error.cc:429
3060
#: ../drizzled/error.cc:422
3102
3062
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3105
#: ../drizzled/error.cc:430
3065
#: ../drizzled/error.cc:423
3107
3067
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3108
3068
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3110
#: ../drizzled/error.cc:431
3070
#: ../drizzled/error.cc:424
3113
3073
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4110
4120
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4113
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
4123
#: ../plugin/console/console.cc:349
4114
4124
msgid "Enable the console."
4115
4125
msgstr "Konsole aktivieren."
4117
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
4127
#: ../plugin/console/console.cc:352
4118
4128
msgid "Turn on extra debugging."
4119
4129
msgstr "Extra debugging aktivieren."
4121
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
4131
#: ../plugin/console/console.cc:355
4122
4132
msgid "User to use for auth."
4123
4133
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
4125
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
4135
#: ../plugin/console/console.cc:358
4126
4136
msgid "Password to use for auth."
4127
4137
msgstr "Password für die Authentifikation"
4129
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
4139
#: ../plugin/console/console.cc:361
4130
4140
msgid "Default database to use."
4131
4141
msgstr "Standard Datenbank"
4133
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
4134
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
4143
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4144
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
4135
4145
msgid "Invalid value of port\n"
4138
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
4139
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
4148
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4149
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
4140
4150
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4143
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4144
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
4153
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:112
4154
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4145
4155
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4148
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
4149
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4158
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4159
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4150
4160
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4153
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
4154
msgid "Invalid value for retry_count\n"
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4164
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
4165
msgid "Invalid value for retry_count"
4157
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
4158
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
4168
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4169
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
4159
4170
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4162
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
4173
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:161
4174
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:182
4165
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4166
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4177
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4168
"Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
4169
"$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4180
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4171
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4172
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
4173
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4174
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4182
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:164
4183
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:185
4184
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
4185
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
4175
4186
msgid "Connect Timeout."
4176
4187
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4178
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
4179
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
4180
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4181
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4189
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:167
4190
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:188
4191
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4192
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4182
4193
msgid "Read Timeout."
4183
4194
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4185
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
4186
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
4187
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4188
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4196
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:169
4197
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:191
4198
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4199
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4189
4200
msgid "Write Timeout."
4190
4201
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4192
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
4193
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
4194
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4195
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4203
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
4204
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:194
4205
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4206
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4196
4207
msgid "Retry Count."
4197
4208
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4199
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
4200
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
4201
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4202
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4210
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:173
4211
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:197
4212
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
4213
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4203
4214
msgid "Buffer length."
4204
4215
msgstr "Puffer Länge."
4206
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
4207
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
4208
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4209
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4217
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:176
4218
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:200
4219
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
4220
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4210
4221
msgid "Address to bind to."
4211
4222
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4213
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
4214
msgid "Unknown Drizzle error"
4215
msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
4217
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
4219
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4220
msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
4222
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
4224
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4226
"Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) verbinden."
4228
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
4230
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4232
"Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
4234
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
4236
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4237
msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
4239
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
4241
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4242
msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
4244
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
4245
msgid "Drizzle server has gone away"
4246
msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
4248
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
4250
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4252
"Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
4254
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
4255
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4256
msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
4258
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
4259
msgid "Wrong host info"
4260
msgstr "Ungültige Hostinformation"
4262
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
4263
msgid "Localhost via UNIX socket"
4264
msgstr "Localhost via UNIX socket"
4266
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
4268
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4269
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
4272
msgid "Error in server handshake"
4273
msgstr "Fehler im server handschütteln"
4275
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
4276
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4277
msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
4279
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
4280
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4282
"Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
4285
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
4287
msgid "Named pipe: %-.32s"
4288
msgstr "Named pipe: %-.32s"
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
4292
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4293
msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4295
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
4297
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4298
msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
4300
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
4302
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4304
"Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
4306
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
4308
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4309
msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
4311
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
4312
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4313
msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
4315
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
4316
msgid "Embedded server"
4317
msgstr "eingebetteter Server"
4319
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
4320
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4321
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
4323
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
4324
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4325
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
4327
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
4328
msgid "Error connecting to slave:"
4329
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
4331
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
4332
msgid "Error connecting to master:"
4333
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
4335
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
4336
msgid "SSL connection error"
4337
msgstr "SSL Verbindungsfehler"
4339
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
4340
msgid "Malformed packet"
4341
msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
4343
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
4344
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
4345
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
4346
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
4347
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
4348
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
4349
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
4350
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
4351
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
4352
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
4353
msgid "(unused error message)"
4354
msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
4356
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
4357
msgid "Invalid use of null pointer"
4358
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4360
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
4361
msgid "Statement not prepared"
4362
msgstr "Bericht nicht bereit"
4364
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
4365
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4366
msgstr "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
4368
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
4369
msgid "Data truncated"
4370
msgstr "Daten abgeschnitten"
4372
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
4373
msgid "No parameters exist in the statement"
4374
msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
4376
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
4377
msgid "Invalid parameter number"
4378
msgstr "Ungültige Parameternummer"
4380
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
4383
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4385
"Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen senden "
4388
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
4390
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
4391
msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
4393
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
4395
msgid "Shared memory: %-.100s"
4396
msgstr "Shared Memory: %-.100s"
4398
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
4399
msgid "Wrong or unknown protocol"
4400
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
4402
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
4403
msgid "Invalid connection handle"
4404
msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
4406
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
4408
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4409
"option 'secure_auth' enabled)"
4411
"Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
4412
"versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' activiert)."
4414
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
4415
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4416
msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
4418
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
4419
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4420
msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
4422
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
4423
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4424
msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
4426
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
4428
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4431
"Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl assoziiert "
4434
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
4435
msgid "This feature is not implemented yet"
4436
msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
4438
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
4441
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4442
"packet, system error: %d"
4444
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
4445
"Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
4447
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
4450
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4451
"packet, system error: %d"
4453
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
4454
"Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
4456
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
4459
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4462
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
4463
"Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
4465
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
4468
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4471
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
4472
"Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
4474
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
4477
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4480
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche Datenbank "
4481
"initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
4483
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
4485
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4486
msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
4488
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
4489
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
4490
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
4491
msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
4493
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
4495
msgid "Got an error reading communication packets"
4496
msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
4498
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
4499
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
4500
msgid "Got timeout reading communication packets"
4501
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
4503
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
4504
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
4505
msgid "Got an error writing communication packets"
4506
msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
4508
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
4509
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
4510
msgid "Got timeout writing communication packets"
4511
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
4513
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
4514
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
4515
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
4224
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1064
4225
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4226
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1232
4516
4227
#, fuzzy, c-format
4517
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4228
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4518
4229
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4520
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
4231
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4521
4232
#, fuzzy, c-format
4522
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4233
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4524
4235
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4526
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
4527
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
4528
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
4529
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
4531
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4534
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
4535
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
4537
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4540
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
4237
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1181
4238
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1294
4239
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1475
4240
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2051
4242
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4243
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4245
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1333
4246
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4248
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4249
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4251
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2882
4541
4252
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4544
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
4255
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4545
4256
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4548
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
4259
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4550
4261
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4551
4262
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4553
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
4264
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2913
4555
4266
msgid "Invalid value of io-capacity"
4556
4267
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4558
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
4269
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2922
4560
4271
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4561
4272
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4563
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
4274
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4564
4275
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4567
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
4568
4279
msgid "Invalid value of force-recovery"
4571
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
4282
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
4573
4284
msgid "Invalid value of log-file-size"
4574
4285
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4576
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
4287
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
4578
4289
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4579
4290
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4581
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
4292
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
4583
4294
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4584
4295
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4586
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
4297
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
4588
4299
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4589
4300
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4591
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
4302
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2989
4593
4304
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4594
4305
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4596
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
4307
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2998
4597
4308
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4600
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3007
4601
4312
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4604
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
4315
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3016
4606
4317
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4607
4318
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4609
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3025
4611
4322
msgid "Invalid value of open-files"
4612
4323
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4614
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3034
4615
4326
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4618
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
4329
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3043
4620
4331
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4621
4332
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4623
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3246
4625
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4628
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
4629
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4632
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
4336
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3548
4340
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4343
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3550
4633
4344
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4636
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
4347
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3553
4638
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4349
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4639
4350
"other internal data structures."
4642
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3556
4643
4354
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4646
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3559
4648
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4360
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4652
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
4653
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4656
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
4657
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4660
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
4661
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4664
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
4362
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3562
4365
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4368
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
4369
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4372
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3566
4373
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4376
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3569
4665
4377
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4668
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
4380
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3572
4670
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4382
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4671
4383
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4674
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
4675
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4386
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3575
4387
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4678
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3578
4679
4391
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4682
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3581
4684
4396
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4685
4397
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4688
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3584
4689
4401
msgid "With which method to flush data."
4692
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4694
4406
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4698
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
4699
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4700
4412
msgid "Path to individual files and their sizes."
4703
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3596
4705
msgid "Path to InnoDB log files."
4417
msgid "Path to HailDB log files."
4706
4418
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4708
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3599
4709
4421
msgid "Size of each log file in a log group."
4712
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3602
4714
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4426
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4715
4427
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4718
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3605
4720
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4432
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4721
4433
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4724
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3608
4727
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4439
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4729
4441
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4731
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3611
4733
4445
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4734
4446
"(Advanced users)"
4737
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3614
4739
4451
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4740
4452
"0=disabled (Advanced users)"
4743
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3617
4744
4456
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4747
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3620
4748
4460
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4751
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3623
4753
4465
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4754
4466
"compatibility (disabled by default)"
4757
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
4758
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4761
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
4762
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4765
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
4766
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4769
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
4469
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3626
4470
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4473
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3629
4474
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3632
4478
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3634
4771
4483
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4772
4484
"(default: enabled)."
4775
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
4776
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4779
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
4780
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4783
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3637
4488
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3640
4492
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3642
4785
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4497
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4788
4500
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
5731
5402
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5732
5403
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
5405
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5406
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5408
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5409
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5412
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5415
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5419
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
5421
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
5424
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
5425
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5427
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5428
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
5430
#~ msgid "(IGNORED)"
5431
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
5433
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5434
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
5437
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
5438
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5440
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
5441
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5443
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5444
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
5446
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5447
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
5449
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5451
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
5454
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5456
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
5458
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5459
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
5461
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5462
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
5464
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5465
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
5467
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5469
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
5471
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5472
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
5474
#~ msgid "Wrong host info"
5475
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
5477
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5478
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
5480
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5481
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5483
#~ msgid "Error in server handshake"
5484
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
5486
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5487
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
5489
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5491
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
5494
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5495
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
5497
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5498
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5500
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5501
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
5503
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5505
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
5507
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5508
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
5510
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5511
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
5513
#~ msgid "Embedded server"
5514
#~ msgstr "eingebetteter Server"
5516
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5517
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
5519
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5520
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
5522
#~ msgid "Error connecting to slave:"
5523
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
5525
#~ msgid "Error connecting to master:"
5526
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
5528
#~ msgid "SSL connection error"
5529
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
5531
#~ msgid "Malformed packet"
5532
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
5534
#~ msgid "(unused error message)"
5535
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
5537
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
5538
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5540
#~ msgid "Statement not prepared"
5541
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
5543
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5545
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
5547
#~ msgid "Data truncated"
5548
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
5550
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5551
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
5553
#~ msgid "Invalid parameter number"
5554
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
5557
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5559
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
5560
#~ "senden (Parameter: %d)"
5562
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
5563
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
5565
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5566
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
5568
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
5569
#~ msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
5571
#~ msgid "Invalid connection handle"
5572
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
5575
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5576
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5578
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
5579
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
5582
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5583
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
5585
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5586
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
5588
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5589
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
5592
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5595
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
5598
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5599
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
5602
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5603
#~ "packet, system error: %d"
5605
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
5606
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
5609
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5610
#~ "packet, system error: %d"
5612
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
5613
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5616
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5617
#~ "information, system error: %d"
5619
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5620
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
5623
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5624
#~ "information, system error: %d"
5626
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5627
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5630
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5633
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
5634
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
5636
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5637
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
5639
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5640
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
5642
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5643
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5645
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5646
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5648
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5649
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5651
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5652
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5655
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5656
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
5659
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5660
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
5663
#~ msgid "Invalid value for size\n"
5664
#~ msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
5735
5667
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5736
5668
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "