~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2010-10-27 00:50:14 UTC
  • mfrom: (1099.4.191 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20101027005014-kvxqeawh8v3kymd8
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 20:49-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: spaceflower <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
14
"Language: de\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
 
21
 
#: ../client/drizzle.cc:465
 
22
#: ../client/drizzle.cc:467
22
23
msgid "Synonym for `help'."
23
24
msgstr "Hilfe"
24
25
 
25
 
#: ../client/drizzle.cc:466
 
26
#: ../client/drizzle.cc:468
26
27
msgid "Clear command."
27
28
msgstr "Eingabe löschen."
28
29
 
29
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
30
#: ../client/drizzle.cc:470
30
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
32
msgstr ""
32
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
33
34
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:470
 
35
#: ../client/drizzle.cc:472
35
36
msgid ""
36
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
38
msgstr ""
38
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
39
40
"Trennzeichen angesehen."
40
41
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:472
 
42
#: ../client/drizzle.cc:474
42
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
44
45
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
46
#: ../client/drizzle.cc:475
46
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
48
49
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
50
#: ../client/drizzle.cc:476
50
51
msgid "Send command to drizzle server."
51
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
52
53
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
54
#: ../client/drizzle.cc:477
54
55
msgid "Display this help."
55
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
56
57
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
58
#: ../client/drizzle.cc:478
58
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
60
61
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
62
#: ../client/drizzle.cc:479
62
63
msgid "Don't write into outfile."
63
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
64
65
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
66
#: ../client/drizzle.cc:481
66
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
68
msgstr ""
68
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
69
70
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
71
#: ../client/drizzle.cc:482
71
72
msgid "Print current command."
72
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
73
74
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:481
 
75
#: ../client/drizzle.cc:483
75
76
msgid "Change your drizzle prompt."
76
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
77
78
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
79
#: ../client/drizzle.cc:484
79
80
msgid "Quit drizzle."
80
81
msgstr "Drizzle beenden"
81
82
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
83
#: ../client/drizzle.cc:485
83
84
msgid "Rebuild completion hash."
84
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
85
86
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
87
#: ../client/drizzle.cc:487
87
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
89
msgstr ""
89
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
90
91
 
91
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
92
#: ../client/drizzle.cc:488
92
93
msgid "Get status information from the server."
93
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
94
95
 
95
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
96
#: ../client/drizzle.cc:490
96
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
98
msgstr ""
98
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
99
100
"hinzufügen."
100
101
 
101
 
#: ../client/drizzle.cc:490
 
102
#: ../client/drizzle.cc:492
102
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
104
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
104
105
 
105
 
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
 
106
#: ../client/drizzle.cc:494 ../client/drizzle.cc:1318
106
107
msgid "Show warnings after every statement."
107
108
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
108
109
 
109
 
#: ../client/drizzle.cc:494
 
110
#: ../client/drizzle.cc:496
110
111
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
112
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
112
113
 
113
 
#: ../client/drizzle.cc:1144
 
114
#: ../client/drizzle.cc:1146
114
115
#, c-format
115
116
msgid "shutting down drizzled"
116
117
msgstr ""
117
118
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:1146
 
119
#: ../client/drizzle.cc:1148
119
120
#, c-format
120
121
msgid " on port %d"
121
122
msgstr ""
122
123
 
123
 
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
 
124
#: ../client/drizzle.cc:1157 ../client/drizzle.cc:1163
124
125
#, fuzzy, c-format
125
126
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
126
127
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
127
128
 
128
 
#: ../client/drizzle.cc:1170
 
129
#: ../client/drizzle.cc:1172
129
130
#, c-format
130
131
msgid "done\n"
131
132
msgstr ""
132
133
 
133
 
#: ../client/drizzle.cc:1191
 
134
#: ../client/drizzle.cc:1193
134
135
#, c-format
135
136
msgid "drizzled is alive\n"
136
137
msgstr ""
137
138
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:1197
 
139
#: ../client/drizzle.cc:1199
139
140
#, fuzzy, c-format
140
141
msgid "ping failed; error: '%s'"
141
142
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
142
143
 
143
 
#: ../client/drizzle.cc:1203
 
144
#: ../client/drizzle.cc:1205
144
145
#, c-format
145
146
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
146
147
msgstr ""
147
148
 
148
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
 
149
#: ../client/drizzle.cc:1254
149
150
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
150
151
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
151
152
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1263
 
153
#: ../client/drizzle.cc:1265
153
154
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
154
155
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
155
156
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
 
157
#: ../client/drizzle.cc:1284 ../client/drizzledump.cc:476
157
158
msgid "Options used only in command line"
158
159
msgstr ""
159
160
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1284
 
161
#: ../client/drizzle.cc:1286
161
162
msgid "Displays this help and exit."
162
163
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
163
164
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1285
 
165
#: ../client/drizzle.cc:1287
165
166
msgid ""
166
167
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
167
168
msgstr ""
168
169
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
169
170
"(schaltet --still ein)"
170
171
 
171
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
172
#: ../client/drizzle.cc:1289
172
173
msgid "Display column type information."
173
174
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
174
175
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
176
#: ../client/drizzle.cc:1291
176
177
msgid ""
177
178
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
178
179
"comments (discard comments), enable with --comments"
180
181
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
181
182
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
182
183
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
184
 
msgid "Use compression in server/client protocol."
185
 
msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
186
 
 
187
184
#: ../client/drizzle.cc:1293
188
185
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
186
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
253
250
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
254
251
"spezifizieren"
255
252
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
253
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:500
 
254
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1866
258
255
msgid "Output version information and exit."
259
256
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
260
257
 
272
269
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
270
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
274
271
 
275
 
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
272
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1199
276
273
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
277
274
msgstr ""
278
275
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
279
276
"defaults gesetzt ist"
280
277
 
281
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
 
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:508
282
279
msgid "Options specific to the drizzle client"
283
280
msgstr ""
284
281
 
426
423
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
427
424
"updates benutzt wird"
428
425
 
429
 
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
 
426
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:545
430
427
msgid "Options specific to the client"
431
428
msgstr ""
432
429
 
451
448
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
452
449
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
453
450
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
 
451
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:554
455
452
msgid "User for login if not current user."
456
453
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
457
454
 
458
 
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:556
459
456
#, fuzzy
460
457
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
458
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
462
459
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
 
460
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:568
464
461
msgid "Allowed Options"
465
462
msgstr ""
466
463
 
471
468
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
472
469
"ab.\n"
473
470
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1514 ../client/drizzle.cc:3797
475
472
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
473
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
477
474
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
479
 
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
 
475
#: ../client/drizzle.cc:1593 ../client/drizzledump.cc:659
 
476
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:468
480
477
#: ../client/drizzletest.cc:5603
481
478
#, fuzzy
482
479
msgid "Error: Unknown protocol"
483
480
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
484
481
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1600
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1607
486
483
#, c-format
487
484
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
485
msgstr ""
489
486
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
 
487
#: ../client/drizzle.cc:1653 ../client/drizzle.cc:4043
491
488
#, fuzzy, c-format
492
489
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
490
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
494
491
 
495
 
#: ../client/drizzle.cc:1652
 
492
#: ../client/drizzle.cc:1659
496
493
#, c-format
497
494
msgid ""
498
495
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
503
500
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
504
501
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
505
502
 
506
 
#: ../client/drizzle.cc:1657
 
503
#: ../client/drizzle.cc:1664
507
504
#, c-format
508
505
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
509
506
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
510
507
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1711
 
508
#: ../client/drizzle.cc:1718
512
509
#, fuzzy, c-format
513
510
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
514
511
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
515
512
 
516
 
#: ../client/drizzle.cc:1720
 
513
#: ../client/drizzle.cc:1727
517
514
#, fuzzy, c-format
518
515
msgid ""
519
516
"Your Drizzle connection id is %u\n"
523
520
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
524
521
"Serverversion: %s\n"
525
522
 
526
 
#: ../client/drizzle.cc:1754
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1761
527
524
#, c-format
528
525
msgid "Reading history-file %s\n"
529
526
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
530
527
 
531
 
#: ../client/drizzle.cc:1758
 
528
#: ../client/drizzle.cc:1765
532
529
#, c-format
533
530
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
534
531
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
535
532
 
536
 
#: ../client/drizzle.cc:1765
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1772
537
534
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
538
535
msgstr ""
539
536
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
540
537
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
541
538
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1775
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1782
543
540
msgid "Error:"
544
541
msgstr ""
545
542
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1788
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1795
547
544
#, c-format
548
545
msgid "Writing history-file %s\n"
549
546
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
550
547
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1796
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1803
552
549
msgid "Aborted"
553
550
msgstr "Abgebrochen"
554
551
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1796
 
552
#: ../client/drizzle.cc:1803
556
553
msgid "Bye"
557
554
msgstr "Auf Wiedersehen!"
558
555
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
556
#: ../client/drizzle.cc:1855
560
557
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
558
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
562
559
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1932
 
560
#: ../client/drizzle.cc:1939
564
561
#, c-format
565
562
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
563
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
567
564
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2150
 
565
#: ../client/drizzle.cc:2157
569
566
msgid "Unknown command: "
570
567
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
571
568
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2564
 
569
#: ../client/drizzle.cc:2571
573
570
msgid ""
574
571
"Reading table information for completion of table and column names\n"
575
572
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
581
578
"beschleunigen.\n"
582
579
"\n"
583
580
 
584
 
#: ../client/drizzle.cc:2630
 
581
#: ../client/drizzle.cc:2637
585
582
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
586
583
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
587
584
 
588
 
#: ../client/drizzle.cc:2636
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2643
589
586
msgid "Can't connect to the server\n"
590
587
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
591
588
 
592
 
#: ../client/drizzle.cc:2720
 
589
#: ../client/drizzle.cc:2727
593
590
msgid "List of all Drizzle commands:"
594
591
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
595
592
 
596
 
#: ../client/drizzle.cc:2724
 
593
#: ../client/drizzle.cc:2731
597
594
#, fuzzy, c-format
598
595
msgid ""
599
596
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
600
597
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
601
598
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:2782
 
599
#: ../client/drizzle.cc:2789
603
600
msgid "No query specified\n"
604
601
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
605
602
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2797
 
603
#: ../client/drizzle.cc:2804
607
604
msgid "Ignoring query to other database"
608
605
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
609
606
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2847
 
607
#: ../client/drizzle.cc:2854
611
608
msgid "Empty set"
612
609
msgstr "Leere Ergebnismenge"
613
610
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2860
 
611
#: ../client/drizzle.cc:2867
615
612
#, c-format
616
613
msgid "%ld row in set"
617
614
msgid_plural "%ld rows in set"
618
615
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
619
616
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
620
617
 
621
 
#: ../client/drizzle.cc:2869
 
618
#: ../client/drizzle.cc:2876
622
619
msgid "Query OK"
623
620
msgstr "Abfrage in Ordnung"
624
621
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2871
 
622
#: ../client/drizzle.cc:2878
626
623
#, c-format
627
624
msgid "Query OK, %ld row affected"
628
625
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
629
626
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
630
627
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
631
628
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:2943
 
629
#: ../client/drizzle.cc:2950
633
630
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
634
631
msgstr ""
635
632
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2965
 
633
#: ../client/drizzle.cc:2972
637
634
#, fuzzy, c-format
638
635
msgid "Error logging to file '%s'\n"
639
636
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
640
637
 
641
 
#: ../client/drizzle.cc:2970
 
638
#: ../client/drizzle.cc:2977
642
639
#, fuzzy, c-format
643
640
msgid "Logging to file '%s'\n"
644
641
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
645
642
 
646
 
#: ../client/drizzle.cc:3054
 
643
#: ../client/drizzle.cc:3061
647
644
#, c-format
648
645
msgid ""
649
646
"Field %3u:  `%s`\n"
660
657
"\n"
661
658
msgstr ""
662
659
 
663
 
#: ../client/drizzle.cc:3521
 
660
#: ../client/drizzle.cc:3528
664
661
#, c-format
665
662
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
666
663
msgstr ""
667
664
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:3526
 
665
#: ../client/drizzle.cc:3533
669
666
#, fuzzy, c-format
670
667
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
671
668
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
672
669
 
673
 
#: ../client/drizzle.cc:3546
 
670
#: ../client/drizzle.cc:3553
674
671
#, fuzzy, c-format
675
672
msgid "No outfile specified!\n"
676
673
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
677
674
 
678
 
#: ../client/drizzle.cc:3559
 
675
#: ../client/drizzle.cc:3566
679
676
msgid "Outfile disabled.\n"
680
677
msgstr ""
681
678
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3586
 
679
#: ../client/drizzle.cc:3593
683
680
#, fuzzy
684
681
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
685
682
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
686
683
 
687
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
684
#: ../client/drizzle.cc:3613
688
685
#, c-format
689
686
msgid "PAGER set to '%s'\n"
690
687
msgstr ""
691
688
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:3617
 
689
#: ../client/drizzle.cc:3624
693
690
msgid "PAGER set to stdout\n"
694
691
msgstr ""
695
692
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3700
 
693
#: ../client/drizzle.cc:3707
697
694
#, c-format
698
695
msgid "Connection id:    %u"
699
696
msgstr ""
700
697
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:3702
 
698
#: ../client/drizzle.cc:3709
702
699
#, fuzzy, c-format
703
700
msgid "Current database: %.128s\n"
704
701
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
705
702
 
706
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
703
#: ../client/drizzle.cc:3710
707
704
msgid "*** NONE ***"
708
705
msgstr ""
709
706
 
710
707
#. Skip command name
711
 
#: ../client/drizzle.cc:3723
 
708
#: ../client/drizzle.cc:3730
712
709
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
713
710
msgstr ""
714
711
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3738
 
712
#: ../client/drizzle.cc:3745
716
713
#, fuzzy, c-format
717
714
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
718
715
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
719
716
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3746
 
717
#: ../client/drizzle.cc:3753
721
718
msgid "Can't initialize LineBuffer"
722
719
msgstr ""
723
720
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3782
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3789
725
722
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
726
723
msgstr ""
727
724
 
728
 
#: ../client/drizzle.cc:3815
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3822
729
726
msgid "USE must be followed by a database name"
730
727
msgstr ""
731
728
 
732
 
#: ../client/drizzle.cc:3883
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3890
733
730
#, fuzzy
734
731
msgid "Database changed"
735
732
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
736
733
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3891
 
734
#: ../client/drizzle.cc:3898
738
735
#, fuzzy
739
736
msgid "Show warnings enabled."
740
737
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
741
738
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3899
 
739
#: ../client/drizzle.cc:3906
743
740
#, fuzzy
744
741
msgid "Show warnings disabled."
745
742
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
746
743
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:4043
 
744
#: ../client/drizzle.cc:4050
748
745
#, c-format
749
746
msgid ""
750
747
"\n"
751
748
"Connection id:\t\t%lu\n"
752
749
msgstr ""
753
750
 
754
 
#: ../client/drizzle.cc:4055
 
751
#: ../client/drizzle.cc:4062
755
752
#, fuzzy, c-format
756
753
msgid "Current database:\t%s\n"
757
754
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
758
755
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4056
 
756
#: ../client/drizzle.cc:4063
760
757
#, c-format
761
758
msgid "Current user:\t\t%s\n"
762
759
msgstr ""
763
760
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4062
 
761
#: ../client/drizzle.cc:4069
765
762
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
766
763
msgstr ""
767
764
 
768
 
#: ../client/drizzle.cc:4067
 
765
#: ../client/drizzle.cc:4074
769
766
#, fuzzy
770
767
msgid ""
771
768
"\n"
772
769
"No connection\n"
773
770
msgstr "Zu viele Verbindungen"
774
771
 
775
 
#: ../client/drizzle.cc:4074
 
772
#: ../client/drizzle.cc:4081
776
773
msgid ""
777
774
"\n"
778
775
"All updates ignored to this database\n"
779
776
msgstr ""
780
777
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:4077
 
778
#: ../client/drizzle.cc:4084
782
779
#, c-format
783
780
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
784
781
msgstr ""
785
782
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4078
 
783
#: ../client/drizzle.cc:4085
787
784
#, c-format
788
785
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
789
786
msgstr ""
790
787
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4079
 
788
#: ../client/drizzle.cc:4086
792
789
#, c-format
793
790
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
794
791
msgstr ""
795
792
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4080
 
793
#: ../client/drizzle.cc:4087
797
794
#, c-format
798
795
msgid "Server version:\t\t%s\n"
799
796
msgstr ""
800
797
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4081
 
798
#: ../client/drizzle.cc:4088
802
799
#, c-format
803
800
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
804
801
msgstr ""
805
802
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4082
 
803
#: ../client/drizzle.cc:4089
807
804
#, c-format
808
805
msgid "Protocol version:\t%d\n"
809
806
msgstr ""
810
807
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4083
 
808
#: ../client/drizzle.cc:4090
812
809
#, fuzzy, c-format
813
810
msgid "Connection:\t\t%s\n"
814
811
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
815
812
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4090
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4097
817
814
#, c-format
818
815
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
819
816
msgstr ""
820
817
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4099
822
819
#, c-format
823
820
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
824
821
msgstr ""
825
822
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4097
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4104
827
824
msgid ""
828
825
"\n"
829
826
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
830
827
msgstr ""
831
828
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4099
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4106
833
830
#, c-format
834
831
msgid ""
835
832
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
837
834
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
838
835
"command.)\n"
839
836
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
840
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
841
 
"lu\n"
 
837
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
838
"%lu\n"
842
839
"\n"
843
840
msgstr ""
844
841
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
 
842
#: ../client/drizzle.cc:4168 ../drizzled/option.cc:339
846
843
#, c-format
847
844
msgid "ERROR"
848
845
msgstr "FEHLER"
849
846
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4204
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4211
851
848
#, c-format
852
849
msgid "ERROR %d (%s): "
853
850
msgstr ""
854
851
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4206
 
852
#: ../client/drizzle.cc:4213
856
853
#, fuzzy, c-format
857
854
msgid "ERROR %d: "
858
855
msgstr "FEHLER"
859
856
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4209
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4216
861
858
#, fuzzy
862
859
msgid "ERROR: "
863
860
msgstr "FEHLER"
864
861
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4342
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4349
866
863
msgid " hours "
867
864
msgstr ""
868
865
 
869
 
#: ../client/drizzle.cc:4344
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4351
870
867
msgid " hour "
871
868
msgstr ""
872
869
 
873
 
#: ../client/drizzle.cc:4350
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4357
874
871
msgid " min "
875
872
msgstr ""
876
873
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4356
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4363
878
875
msgid " sec"
879
876
msgstr ""
880
877
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4457
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4464
882
879
msgid "(unknown)"
883
880
msgstr ""
884
881
 
885
 
#: ../client/drizzle.cc:4577
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4584
886
883
#, c-format
887
884
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
888
885
msgstr ""
889
886
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4582
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4589
891
888
#, fuzzy
892
889
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
893
890
msgstr ""
894
891
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
895
892
"ab.\n"
896
893
 
897
 
#: ../client/drizzle.cc:4587
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4594
898
895
#, c-format
899
896
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
900
897
msgstr ""
901
898
 
902
 
#: ../client/drizzledump.cc:248
 
899
#: ../client/drizzledump.cc:230
 
900
#, fuzzy
 
901
msgid "Error inserting into destnation database"
 
902
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
 
903
 
 
904
#: ../client/drizzledump.cc:254
903
905
#, c-format
904
906
msgid "Got errno %d on write"
905
907
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
906
908
 
907
 
#: ../client/drizzledump.cc:296
908
 
#, c-format
909
 
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
910
 
msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
911
 
 
912
 
#: ../client/drizzledump.cc:302
 
909
#: ../client/drizzledump.cc:299
913
910
#, c-format
914
911
msgid ""
915
912
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
918
915
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
919
916
"Zeit benützen.\n"
920
917
 
921
 
#: ../client/drizzledump.cc:308
922
 
#, c-format
923
 
msgid ""
924
 
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
925
 
"time.\n"
926
 
msgstr ""
927
 
"%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
928
 
"benutzen.\n"
929
 
 
930
 
#: ../client/drizzledump.cc:314
 
918
#: ../client/drizzledump.cc:306
931
919
#, c-format
932
920
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
933
921
msgstr ""
934
922
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
935
923
 
936
 
#: ../client/drizzledump.cc:383
 
924
#: ../client/drizzledump.cc:375
937
925
#, fuzzy
938
926
msgid "-- Retrieving database structures..."
939
927
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
940
928
 
941
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
929
#: ../client/drizzledump.cc:479
942
930
msgid ""
943
931
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
944
932
"selected."
945
933
msgstr ""
946
934
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
935
#: ../client/drizzledump.cc:481
948
936
msgid "Dump all the tablespaces."
949
937
msgstr ""
950
938
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
939
#: ../client/drizzledump.cc:483
952
940
msgid "Use complete insert statements."
953
941
msgstr ""
954
942
 
955
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:485
956
944
msgid ""
957
945
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
958
946
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
963
951
"all-tables or --flush-logs"
964
952
msgstr ""
965
953
 
966
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
954
#: ../client/drizzledump.cc:487
967
955
#, fuzzy
968
956
msgid "Continue even if we get an sql-error."
969
957
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
970
958
 
971
 
#: ../client/drizzledump.cc:497
 
959
#: ../client/drizzledump.cc:488
972
960
#, fuzzy
973
961
msgid "Display this help message and exit."
974
962
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
975
963
 
976
 
#: ../client/drizzledump.cc:499
 
964
#: ../client/drizzledump.cc:490
977
965
msgid ""
978
966
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
979
967
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
980
 
"transaction and --lock-tables off."
981
 
msgstr ""
982
 
 
983
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
984
 
msgid ""
985
 
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
986
 
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
987
 
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
968
"transaction off."
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: ../client/drizzledump.cc:492
991
972
msgid ""
992
973
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
993
974
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
996
977
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
997
978
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
998
979
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
999
 
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
1003
 
msgid ""
1004
 
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1005
 
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1006
 
"default, disable with --skip-opt."
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
1010
 
msgid ""
1011
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1012
 
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
980
"from them."
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
984
msgid ""
 
985
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
 
986
"extended-insert and --disable-keys."
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../client/drizzledump.cc:495
1016
990
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1017
991
msgstr ""
1018
992
 
1019
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
993
#: ../client/drizzledump.cc:497
1020
994
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1021
995
msgstr ""
1022
996
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1023
997
"voraus)."
1024
998
 
1025
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
999
#: ../client/drizzledump.cc:499
1026
1000
msgid "Print info about the various stages."
1027
1001
msgstr ""
1028
1002
 
1029
 
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
1003
#: ../client/drizzledump.cc:501
1030
1004
msgid "Turn off Comments"
1031
1005
msgstr ""
1032
1006
 
1033
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1007
#: ../client/drizzledump.cc:502
1034
1008
#, fuzzy
1035
1009
msgid "Turn off create-options"
1036
1010
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1037
1011
 
1038
 
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1012
#: ../client/drizzledump.cc:503
1039
1013
msgid "Turn off extended-insert"
1040
1014
msgstr ""
1041
1015
 
1042
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1016
#: ../client/drizzledump.cc:504
1043
1017
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1044
1018
msgstr ""
1045
1019
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1020
#: ../client/drizzledump.cc:505
1047
1021
msgid "Do not read from the configuration files"
1048
1022
msgstr ""
1049
1023
 
1050
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1024
#: ../client/drizzledump.cc:511
1051
1025
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1052
1026
msgstr ""
1053
1027
 
1054
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1028
#: ../client/drizzledump.cc:512
1055
1029
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1056
1030
msgstr ""
1057
1031
 
1058
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
1059
 
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1032
#: ../client/drizzledump.cc:514
1063
1033
msgid ""
1064
1034
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1065
1035
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1066
 
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
 
1036
"set-names --skip-disable-keys"
1067
1037
msgstr ""
1068
1038
 
1069
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:516
1070
1040
msgid ""
1071
1041
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1072
1042
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1073
1043
"db_name;' will be included in the output."
1074
1044
msgstr ""
1075
1045
 
1076
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
1077
 
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1078
 
msgstr ""
1079
 
 
1080
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:518
1081
1047
msgid ""
1082
1048
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1083
1049
"will not be put in the output."
1084
1050
msgstr ""
1085
1051
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1052
#: ../client/drizzledump.cc:520
1087
1053
msgid ""
1088
1054
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1089
1055
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1091
1057
"table"
1092
1058
msgstr ""
1093
1059
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1060
#: ../client/drizzledump.cc:522
1095
1061
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1096
1062
msgstr ""
1097
1063
 
1098
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
1099
 
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
1103
 
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1064
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1065
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: ../client/drizzledump.cc:526
1107
1069
msgid ""
1108
1070
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1109
1071
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1110
1072
"was given."
1111
1073
msgstr ""
1112
1074
 
1113
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
1114
 
msgid "Don't write table creation info."
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1075
#: ../client/drizzledump.cc:528
1118
1076
msgid "No row information."
1119
1077
msgstr ""
1120
1078
 
1121
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
1122
 
#, fuzzy
1123
 
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1124
 
msgstr ""
1125
 
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
1126
 
 
1127
 
#: ../client/drizzledump.cc:551
1128
 
msgid "Enable set-name"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: ../client/drizzledump.cc:552
1132
 
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: ../client/drizzledump.cc:554
 
1079
#: ../client/drizzledump.cc:530
1136
1080
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1137
1081
msgstr ""
1138
1082
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
1140
 
msgid ""
1141
 
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1142
 
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1143
 
"+ line feed)."
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1083
#: ../client/drizzledump.cc:532
1147
1084
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1148
1085
msgstr ""
1149
1086
 
1150
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1151
 
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:562
1155
 
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:564
1159
 
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:566
1163
 
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:568
1167
 
msgid ""
1168
 
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
1169
 
"not for use with --all-databases)"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ../client/drizzledump.cc:574
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1088
msgid ""
 
1089
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1093
msgid ""
 
1094
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1098
msgid ""
 
1099
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1103
msgid ""
 
1104
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1108
msgid ""
 
1109
"The database in the destination db server (requires --destination-"
 
1110
"type=database, not for use with --all-databases)"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../client/drizzledump.cc:548
1173
1114
msgid "Connect to host."
1174
1115
msgstr "Mit Host verbinden."
1175
1116
 
1176
 
#: ../client/drizzledump.cc:576
 
1117
#: ../client/drizzledump.cc:550
1177
1118
#, fuzzy
1178
1119
msgid ""
1179
1120
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1182
1123
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1183
1124
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1184
1125
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:578
 
1126
#: ../client/drizzledump.cc:552
1186
1127
#, fuzzy
1187
1128
msgid "Port number to use for connection."
1188
1129
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1189
1130
 
1190
 
#: ../client/drizzledump.cc:585
 
1131
#: ../client/drizzledump.cc:559
1191
1132
msgid "Hidden Options"
1192
1133
msgstr ""
1193
1134
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:587
 
1135
#: ../client/drizzledump.cc:561
1195
1136
#, fuzzy
1196
1137
msgid "Used to select the database"
1197
1138
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1198
1139
 
1199
 
#: ../client/drizzledump.cc:588
 
1140
#: ../client/drizzledump.cc:562
1200
1141
msgid "Used to select the tables"
1201
1142
msgstr ""
1202
1143
 
1203
 
#: ../client/drizzledump.cc:591
 
1144
#: ../client/drizzledump.cc:565
1204
1145
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1205
1146
msgstr ""
1206
1147
 
1207
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:621
1208
1149
#, fuzzy, c-format
1209
1150
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1210
1151
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1211
1152
 
1212
 
#: ../client/drizzledump.cc:652
 
1153
#: ../client/drizzledump.cc:626
1213
1154
msgid ""
1214
1155
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1215
1156
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1219
1160
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1220
1161
"zu verteilen.\n"
1221
1162
 
1222
 
#: ../client/drizzledump.cc:653
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:627
1223
1164
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1224
1165
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1225
1166
 
1226
 
#: ../client/drizzledump.cc:654
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:628
1227
1168
#, c-format
1228
1169
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1229
1170
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1230
1171
 
1231
 
#: ../client/drizzledump.cc:655
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:629
1232
1173
#, c-format
1233
1174
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1234
1175
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1235
1176
 
1236
 
#: ../client/drizzledump.cc:657
 
1177
#: ../client/drizzledump.cc:631
1237
1178
#, c-format
1238
1179
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1239
1180
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1240
1181
 
1241
 
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
1242
 
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
 
1182
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1183
#: ../client/drizzleslap.cc:478 ../client/drizzletest.cc:5615
1243
1184
#, c-format
1244
1185
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1245
1186
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1246
1187
 
1247
 
#: ../client/drizzledump.cc:766
 
1188
#: ../client/drizzledump.cc:727
1248
1189
#, c-format
1249
1190
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1250
1191
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1251
1192
 
1252
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
 
1193
#: ../client/drizzledump_data.cc:252
1253
1194
#, fuzzy
1254
1195
msgid "-- Retrieving data for "
1255
1196
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1256
1197
 
1257
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
 
1198
#: ../client/drizzledump_data.cc:284
1258
1199
#, fuzzy
1259
1200
msgid " rows dumped for table "
1260
1201
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1261
1202
 
1262
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1203
#: ../client/drizzledump_data.cc:507
1263
1204
#, fuzzy
1264
1205
msgid "-- Connecting to "
1265
1206
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1266
1207
 
1267
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1208
#: ../client/drizzledump_data.cc:507
1268
1209
msgid " using protocol "
1269
1210
msgstr ""
1270
1211
 
1271
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
1272
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
 
1212
#: ../client/drizzledump_data.cc:548 ../client/drizzledump_data.cc:554
 
1213
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1273
1214
#, fuzzy
1274
1215
msgid "Error executing query: "
1275
1216
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1276
1217
 
1277
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
 
1218
#: ../client/drizzledump_data.cc:562
1278
1219
msgid "Could not buffer result: "
1279
1220
msgstr ""
1280
1221
 
1281
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
 
1222
#: ../client/drizzledump_data.cc:608
1282
1223
msgid "Error: Could not set db '"
1283
1224
msgstr ""
1284
1225
 
1285
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
 
1226
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:627
 
1227
#: ../client/drizzledump_data.cc:633
1286
1228
#, fuzzy
1287
1229
msgid "Got error: "
1288
1230
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1289
1231
 
1290
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
 
1232
#: ../client/drizzledump_data.cc:642
1291
1233
#, fuzzy
1292
1234
msgid "-- Disconnecting from "
1293
1235
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1294
1236
 
1295
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
1296
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
 
1237
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
 
1238
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1297
1239
#, fuzzy
1298
1240
msgid "-- Retrieving table structures for "
1299
1241
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1300
1242
 
1301
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
 
1243
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1302
1244
#, fuzzy
1303
1245
msgid "-- Retrieving fields for "
1304
1246
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1305
1247
 
1306
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
 
1248
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:262
1307
1249
#, fuzzy
1308
1250
msgid "-- Retrieving indexes for "
1309
1251
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1310
1252
 
1311
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2873
 
1253
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:307
 
1254
#, fuzzy
 
1255
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
 
1256
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
 
1257
 
 
1258
#: ../client/drizzleslap.cc:2332
1312
1259
#, c-format
1313
1260
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1314
1261
msgstr ""
1335
1282
msgid "Out of memory"
1336
1283
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1337
1284
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
 
1285
#: ../drizzled/drizzled.cc:477
1339
1286
msgid "Aborting\n"
1340
1287
msgstr "Abbruch\n"
1341
1288
 
1342
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
 
1289
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
1343
1290
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1344
1291
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1345
1292
 
1346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
 
1293
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1347
1294
msgid ""
1348
1295
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1349
1296
"to run drizzled as root!\n"
1352
1299
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1353
1300
"kann.\n"
1354
1301
 
1355
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
 
1302
#: ../drizzled/drizzled.cc:563
1356
1303
#, c-format
1357
1304
msgid ""
1358
1305
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1361
1308
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1362
1309
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1363
1310
 
1364
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
 
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1365
1312
msgid "Set process group ID failed"
1366
1313
msgstr ""
1367
1314
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
 
1315
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1369
1316
msgid "Set process user ID failed"
1370
1317
msgstr ""
1371
1318
 
1372
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
 
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1373
1320
#, fuzzy
1374
1321
msgid "Process chroot failed"
1375
1322
msgstr "alloc_root Fehler."
1376
1323
 
1377
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
 
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1378
1325
#, fuzzy
1379
1326
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1380
1327
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1381
1328
 
1382
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1383
1330
#, fuzzy
1384
1331
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1385
1332
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1386
1333
 
1387
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1388
1335
#, fuzzy
1389
1336
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1390
1337
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1391
1338
 
1392
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1393
 
#, fuzzy
1394
 
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1395
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1396
 
 
1397
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
 
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1398
1340
#, fuzzy
1399
1341
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1400
1342
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1401
1343
 
1402
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:770
1403
1345
#, fuzzy
1404
1346
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1405
1347
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1406
1348
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1408
1350
#, fuzzy
1409
1351
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1410
1352
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1411
1353
 
1412
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1413
1355
#, fuzzy
1414
1356
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1415
1357
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1416
1358
 
1417
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1418
1360
#, fuzzy
1419
1361
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1420
1362
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1421
1363
 
1422
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1423
1365
#, fuzzy
1424
1366
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1425
1367
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1426
1368
 
1427
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
 
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1428
1370
#, fuzzy
1429
1371
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1430
1372
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1431
1373
 
1432
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1433
1375
#, fuzzy
1434
1376
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1435
1377
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1436
1378
 
1437
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1438
1380
#, fuzzy
1439
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1440
1382
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1441
1383
 
1442
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
1443
1385
#, fuzzy
1444
1386
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1445
1387
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1446
1388
 
1447
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
1448
1390
#, fuzzy
1449
1391
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1450
1392
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1451
1393
 
1452
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1453
1395
#, fuzzy
1454
1396
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1455
1397
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1456
1398
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:894
1458
1400
#, fuzzy
1459
1401
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1460
1402
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1461
1403
 
1462
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
 
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1463
1405
#, fuzzy
1464
1406
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1465
1407
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1466
1408
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
 
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
1468
1410
#, fuzzy
1469
1411
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1470
1412
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1471
1413
 
1472
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
 
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1473
1415
#, fuzzy
1474
1416
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1475
1417
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1476
1418
 
1477
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1478
1420
#, fuzzy
1479
1421
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1480
1422
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1481
1423
 
1482
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
 
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1483
1425
#, fuzzy
1484
1426
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1485
1427
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1486
1428
 
1487
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1488
1430
#, fuzzy
1489
1431
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1490
1432
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1491
1433
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:975
1493
1435
#, fuzzy
1494
1436
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1495
1437
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1496
1438
 
1497
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1498
1440
#, fuzzy
1499
1441
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1500
1442
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1501
1443
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:997
1503
1445
#, fuzzy
1504
1446
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1505
1447
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1506
1448
 
1507
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
 
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:1008 ../drizzled/drizzled.cc:1024
1508
1450
#, fuzzy
1509
1451
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1510
1452
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1511
1453
 
1512
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
 
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
 
1455
msgid ""
 
1456
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
 
1457
"between 131072 - 1048576 bytes"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1513
1461
#, c-format
1514
1462
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1515
1463
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1516
1464
 
1517
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1518
 
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1519
 
msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
1520
 
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1749
1522
1466
msgid "Display this help and exit."
1523
1467
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1524
1468
 
1525
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1526
1470
#, fuzzy
1527
1471
msgid "Configuration file to use"
1528
1472
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1529
1473
 
1530
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
 
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1531
1475
msgid "Base location for config files"
1532
1476
msgstr ""
1533
1477
 
1534
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1535
1479
msgid "Directory for plugins."
1536
1480
msgstr "Pluginverzeichnis."
1537
1481
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1539
1483
msgid ""
1540
1484
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1541
1485
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1543
1487
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1544
1488
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1545
1489
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1547
1491
msgid ""
1548
1492
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1549
1493
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1552
1496
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1553
1497
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1554
1498
 
1555
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
 
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1989
1556
1500
msgid ""
1557
1501
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1558
1502
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1561
1505
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1562
1506
"logger_gearman]"
1563
1507
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1753
1565
1509
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1566
1510
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1567
1511
 
1568
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1569
1513
msgid ""
1570
1514
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1571
1515
"= 1"
1573
1517
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1574
1518
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1575
1519
 
1576
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1577
1521
msgid ""
1578
1522
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1579
1523
"this."
1581
1525
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1582
1526
"relativ zu diesem."
1583
1527
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1585
1529
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1586
1530
msgstr ""
1587
1531
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1588
1532
"versetzen."
1589
1533
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1773
1591
1535
msgid "Set the default collation."
1592
1536
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1593
1537
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1595
1539
msgid "Default completion type."
1596
1540
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1597
1541
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1542
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1782
1599
1543
msgid "Write core on errors."
1600
1544
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1601
1545
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1786
1603
1547
msgid "Path to the database root."
1604
1548
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1605
1549
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
1607
 
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1551
#, fuzzy
 
1552
msgid "Set the default storage engine for tables."
1608
1553
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1609
1554
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1611
1556
msgid "Set the default time zone."
1612
1557
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1613
1558
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1615
1560
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1616
1561
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1617
1562
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1619
1564
msgid "Set up signals usable for debugging"
1620
1565
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1621
1566
 
1622
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1623
 
msgid "(IGNORED)"
1624
 
msgstr "(IGNORIERT)"
1625
 
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1627
1568
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1628
1569
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1629
1570
 
1630
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1631
1572
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1632
1573
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1633
1574
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1635
1576
#, fuzzy
1636
1577
msgid "Pid file used by drizzled."
1637
1578
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1638
1579
 
1639
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1640
 
msgid ""
1641
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1642
 
"wait)"
 
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255
 
1581
#, fuzzy
 
1582
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1643
1583
msgstr ""
1644
1584
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1645
1585
"frei wird."
1646
1586
 
1647
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1648
1588
msgid ""
1649
1589
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1650
1590
"specified directory"
1652
1592
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1653
1593
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1654
1594
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1656
1596
msgid ""
1657
1597
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1658
1598
"partners."
1660
1600
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1661
1601
"Replikationspartner."
1662
1602
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1664
1604
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1665
1605
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1666
1606
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1668
1608
msgid "Enable symbolic link support."
1669
1609
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1670
1610
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1672
1612
msgid ""
1673
1613
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1674
1614
msgstr ""
1675
1615
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1676
1616
"unterstützt)"
1677
1617
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1679
1619
msgid "Path for temporary files."
1680
1620
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1681
1621
 
1682
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
 
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1683
1623
msgid "Default transaction isolation level."
1684
1624
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1685
1625
 
1686
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
 
1627
msgid ""
 
1628
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
 
1629
"bytes."
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1862
1687
1633
msgid "Run drizzled daemon as user."
1688
1634
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1689
1635
 
1690
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
 
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1870
1691
1637
msgid ""
1692
1638
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1693
1639
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1697
1643
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1698
1644
"sehr kurzer Zeit erhält."
1699
1645
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1701
1647
msgid ""
1702
1648
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1703
1649
"limit per thread!"
1704
1650
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1705
1651
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1882
1707
1653
msgid ""
1708
1654
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1709
1655
msgstr ""
1710
1656
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1711
1657
 
1712
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1888
1713
1659
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1714
1660
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1715
1661
 
1716
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1893
1717
1663
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1718
1664
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1719
1665
 
1720
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
 
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1899
1721
1667
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1722
1668
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1723
1669
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
 
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1904
1725
1671
msgid ""
1726
1672
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1727
1673
"this host will be blocked from further connections."
1729
1675
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1730
1676
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1731
1677
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1909
1733
1679
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1734
1680
msgstr ""
1735
1681
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1736
1682
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
 
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1302 ../drizzled/drizzled.cc:1914
1738
1684
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1739
1685
msgstr ""
1740
1686
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1741
1687
"nicht erlauben."
1742
1688
 
1743
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:1920
1744
1690
msgid ""
1745
1691
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1746
1692
"an error."
1748
1694
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1749
1695
"zurückgewiesen."
1750
1696
 
1751
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1752
1698
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1753
1699
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1754
1700
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1756
1702
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1757
1703
msgstr ""
1758
1704
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1759
1705
"Key gesucht wird."
1760
1706
 
1761
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311 ../drizzled/drizzled.cc:1936
1762
1708
msgid ""
1763
1709
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1764
1710
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1767
1713
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1768
1714
"Rest wird ignoriert)."
1769
1715
 
1770
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
 
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1771
1717
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1772
1718
msgstr ""
1773
1719
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1774
1720
 
1775
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317 ../drizzled/drizzled.cc:1947
1776
1722
msgid ""
1777
1723
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1778
1724
"file."
1780
1726
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1781
1727
"min_examined_row_limit Reihen."
1782
1728
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
1784
1730
msgid ""
1785
1731
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1786
1732
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1787
1733
msgstr ""
1788
1734
 
1789
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1790
1736
msgid ""
1791
1737
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1792
1738
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1804
1750
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1805
1751
"zum Vergleich/Testen find_best."
1806
1752
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:1995
1808
1754
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1809
1755
msgstr ""
1810
1756
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1811
1757
"werden."
1812
1758
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:2000
1814
1760
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1815
1761
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1816
1762
 
1817
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
 
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2005
1818
1764
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1819
1765
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1820
1766
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1822
1768
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1823
1769
msgstr ""
1824
1770
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1825
1771
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
 
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344 ../drizzled/drizzled.cc:2017
1827
1773
msgid ""
1828
1774
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1829
1775
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1833
1779
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1834
1780
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1835
1781
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1349 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1837
1783
msgid ""
1838
1784
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1839
1785
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1843
1789
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1844
1790
"von record_buffer verwendet."
1845
1791
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:2033
1847
1793
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1848
1794
msgstr ""
1849
1795
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1850
1796
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:2038
1852
1798
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1853
1799
msgstr ""
1854
1800
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1855
1801
"Größe."
1856
1802
 
1857
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1358 ../drizzled/drizzled.cc:2044
1858
1804
msgid "The number of cached table definitions."
1859
1805
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1860
1806
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360 ../drizzled/drizzled.cc:2048
1862
1808
msgid "The number of cached open tables."
1863
1809
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1864
1810
 
1865
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1866
1812
msgid ""
1867
1813
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1868
1814
"Used only if the connection has active cursors."
1871
1817
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1872
1818
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1873
1819
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
 
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365 ../drizzled/drizzled.cc:2057
1875
1821
msgid "The stack size for each thread."
1876
1822
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1877
1823
 
1878
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
 
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2063
1879
1825
msgid ""
1880
1826
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1881
1827
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1883
1829
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1884
1830
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1885
1831
 
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1391
1887
1833
#, fuzzy
1888
1834
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1889
1835
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1890
1836
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1436 ../drizzled/drizzled.cc:1469
 
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477 ../drizzled/drizzled.cc:1497
 
1839
#, fuzzy, c-format
 
1840
msgid ""
 
1841
"%s: %s.\n"
 
1842
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1843
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
 
1844
 
 
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1447
1892
1846
#, fuzzy
1893
1847
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1894
1848
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1895
1849
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
1897
 
#, fuzzy, c-format
1898
 
msgid ""
1899
 
"%s: %s.\n"
1900
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1901
 
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1902
 
 
1903
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
 
1850
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
1904
1851
#, fuzzy, c-format
1905
1852
msgid ""
1906
1853
"%s\n"
1907
1854
"Use --help to get a list of available options\n"
1908
1855
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1909
1856
 
1910
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1534
1911
1858
#, fuzzy
1912
1859
msgid "Error getting default charset"
1913
1860
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1914
1861
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1564
1916
1863
#, fuzzy
1917
1864
msgid "Error setting collation"
1918
1865
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1919
1866
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1572
1921
1868
#, c-format
1922
1869
msgid "Unknown locale: '%s'"
1923
1870
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1924
1871
 
1925
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
 
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1592
1926
1873
#, fuzzy
1927
1874
msgid "Could not initialize table cache\n"
1928
1875
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1929
1876
 
1930
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
 
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1603
1931
1878
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1932
1879
msgstr ""
1933
1880
 
1934
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1633
1935
1882
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1936
1883
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1937
1884
 
1938
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1657
1939
1886
#, fuzzy, c-format
1940
1887
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1941
1888
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1942
1889
 
1943
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1891
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1892
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
 
1893
 
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1895
msgid ""
 
1896
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1897
"wait)"
 
1898
msgstr ""
 
1899
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
 
1900
"frei wird."
 
1901
 
 
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1953
1944
1903
msgid ""
1945
1904
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1946
1905
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1948
1907
"based on number of retrieved rows."
1949
1908
msgstr ""
1950
1909
 
1951
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
 
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
1952
1911
#, fuzzy
1953
1912
msgid ""
1954
1913
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1960
1919
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1961
1920
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
1962
1921
 
1963
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:2096
1964
1923
#, c-format
1965
1924
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1966
1925
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
1967
1926
 
1968
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:2219
1969
1928
#, c-format
1970
1929
msgid ""
1971
1930
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1974
1933
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1975
1934
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1976
1935
 
1977
 
#: ../drizzled/error.cc:138
 
1936
#: ../drizzled/error.cc:131
1978
1937
#, c-format
1979
1938
msgid "Unknown error %d"
1980
1939
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1981
1940
 
1982
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
1941
#: ../drizzled/error.cc:207
1983
1942
msgid "NO"
1984
1943
msgstr "NEIN"
1985
1944
 
1986
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
1945
#: ../drizzled/error.cc:208
1987
1946
msgid "YES"
1988
1947
msgstr "JA"
1989
1948
 
1990
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
1949
#: ../drizzled/error.cc:209
1991
1950
#, c-format
1992
1951
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1993
1952
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1994
1953
 
1995
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
1954
#: ../drizzled/error.cc:210
1996
1955
#, c-format
1997
1956
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1998
1957
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1999
1958
 
2000
 
#: ../drizzled/error.cc:218
2001
 
#, c-format
2002
 
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
 
1959
#: ../drizzled/error.cc:211
 
1960
#, fuzzy, c-format
 
1961
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2003
1962
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2004
1963
 
2005
 
#: ../drizzled/error.cc:219
2006
 
#, c-format
2007
 
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
 
1964
#: ../drizzled/error.cc:212
 
1965
#, fuzzy, c-format
 
1966
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2008
1967
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2009
1968
 
2010
 
#: ../drizzled/error.cc:220
2011
 
#, c-format
2012
 
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
 
1969
#: ../drizzled/error.cc:213
 
1970
#, fuzzy, c-format
 
1971
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2013
1972
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2014
1973
 
2015
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
1974
#: ../drizzled/error.cc:214
2016
1975
#, c-format
2017
1976
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2018
1977
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2019
1978
 
2020
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
1979
#: ../drizzled/error.cc:215
2021
1980
#, c-format
2022
1981
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2023
1982
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2024
1983
 
2025
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
1984
#: ../drizzled/error.cc:216
2026
1985
#, c-format
2027
1986
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2028
1987
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2029
1988
 
2030
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
1989
#: ../drizzled/error.cc:217
2031
1990
#, c-format
2032
1991
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2033
1992
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2034
1993
 
2035
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
1994
#: ../drizzled/error.cc:218
2036
1995
#, c-format
2037
1996
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2038
1997
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2039
1998
 
2040
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
1999
#: ../drizzled/error.cc:219
2041
2000
#, c-format
2042
2001
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2043
2002
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2044
2003
 
2045
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2004
#: ../drizzled/error.cc:220
2046
2005
#, c-format
2047
2006
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2048
2007
msgstr ""
2049
2008
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2050
2009
 
2051
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2010
#: ../drizzled/error.cc:221
2052
2011
#, c-format
2053
2012
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2054
2013
msgstr ""
2055
2014
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2056
2015
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2016
#: ../drizzled/error.cc:222
2058
2017
#, c-format
2059
2018
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2060
2019
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2061
2020
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2021
#: ../drizzled/error.cc:223
2063
2022
#, c-format
2064
2023
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2065
2024
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2066
2025
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2026
#: ../drizzled/error.cc:224
2068
2027
#, c-format
2069
2028
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2029
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2071
2030
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2031
#: ../drizzled/error.cc:225
2073
2032
#, c-format
2074
2033
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2075
2034
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2076
2035
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2036
#: ../drizzled/error.cc:226
2078
2037
#, c-format
2079
2038
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2080
2039
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2081
2040
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2041
#: ../drizzled/error.cc:227
2083
2042
#, c-format
2084
2043
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2085
2044
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2086
2045
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2046
#: ../drizzled/error.cc:228
2088
2047
msgid "Sort aborted"
2089
2048
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2090
2049
 
2091
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2050
#: ../drizzled/error.cc:229
2092
2051
#, c-format
2093
2052
msgid "Got error %d from storage engine"
2094
2053
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2095
2054
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2055
#: ../drizzled/error.cc:230
2097
2056
#, c-format
2098
2057
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2099
2058
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2100
2059
 
2101
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2060
#: ../drizzled/error.cc:231
2102
2061
#, c-format
2103
2062
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2104
2063
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2105
2064
 
2106
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2065
#: ../drizzled/error.cc:232
2107
2066
#, c-format
2108
2067
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2109
2068
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2110
2069
 
2111
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2070
#: ../drizzled/error.cc:233
2112
2071
#, c-format
2113
2072
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2114
2073
msgstr ""
2115
2074
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2116
2075
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2076
#: ../drizzled/error.cc:234
2118
2077
#, c-format
2119
2078
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2120
2079
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2121
2080
 
2122
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2081
#: ../drizzled/error.cc:235
2123
2082
#, c-format
2124
2083
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2125
2084
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2126
2085
 
2127
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:236
2128
2087
#, c-format
2129
2088
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2130
2089
msgstr ""
2131
2090
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2132
2091
 
2133
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2092
#: ../drizzled/error.cc:237
2134
2093
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2135
2094
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2136
2095
 
2137
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2096
#: ../drizzled/error.cc:238
2138
2097
#, c-format
2139
2098
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2140
2099
msgstr ""
2141
2100
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2142
2101
 
2143
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2102
#: ../drizzled/error.cc:239
2144
2103
msgid "Too many connections"
2145
2104
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2146
2105
 
2147
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:240
2148
2107
msgid ""
2149
2108
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2150
2109
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2154
2113
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2155
2114
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2156
2115
 
2157
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2116
#: ../drizzled/error.cc:241
2158
2117
msgid "Can't get hostname for your address"
2159
2118
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2160
2119
 
2161
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2120
#: ../drizzled/error.cc:242
2162
2121
msgid "Bad handshake"
2163
2122
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2164
2123
 
2165
 
#: ../drizzled/error.cc:250
2166
 
#, c-format
2167
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
 
2124
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2125
#, fuzzy, c-format
 
2126
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2168
2127
msgstr ""
2169
2128
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2170
2129
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2130
#: ../drizzled/error.cc:244
2172
2131
#, c-format
2173
2132
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2174
2133
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2175
2134
 
2176
 
#: ../drizzled/error.cc:252
2177
 
msgid "No database selected"
 
2135
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2136
#, fuzzy
 
2137
msgid "No schema selected"
2178
2138
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2179
2139
 
2180
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2140
#: ../drizzled/error.cc:246
2181
2141
msgid "Unknown command"
2182
2142
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2183
2143
 
2184
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2144
#: ../drizzled/error.cc:247
2185
2145
#, c-format
2186
2146
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2187
2147
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2188
2148
 
2189
 
#: ../drizzled/error.cc:255
2190
 
#, c-format
2191
 
msgid "Unknown database '%-.192s'"
 
2149
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2150
#, fuzzy, c-format
 
2151
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2192
2152
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2193
2153
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2154
#: ../drizzled/error.cc:249
2195
2155
#, c-format
2196
2156
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2197
2157
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2198
2158
 
2199
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2159
#: ../drizzled/error.cc:250
2200
2160
#, c-format
2201
2161
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2202
2162
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2203
2163
 
2204
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2164
#: ../drizzled/error.cc:251
2205
2165
#, c-format
2206
2166
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2207
2167
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2208
2168
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2169
#: ../drizzled/error.cc:252
2210
2170
msgid "Server shutdown in progress"
2211
2171
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2212
2172
 
2213
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2173
#: ../drizzled/error.cc:253
2214
2174
#, c-format
2215
2175
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2216
2176
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2217
2177
 
2218
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2178
#: ../drizzled/error.cc:254
2219
2179
#, c-format
2220
2180
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2221
2181
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2222
2182
 
2223
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2183
#: ../drizzled/error.cc:255
2224
2184
#, c-format
2225
2185
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2226
2186
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2227
2187
 
2228
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2188
#: ../drizzled/error.cc:256
2229
2189
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2230
2190
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2231
2191
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2192
#: ../drizzled/error.cc:257
2233
2193
msgid "Column count doesn't match value count"
2234
2194
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2235
2195
 
2236
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2196
#: ../drizzled/error.cc:258
2237
2197
#, c-format
2238
2198
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2239
2199
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2240
2200
 
2241
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2201
#: ../drizzled/error.cc:259
2242
2202
#, c-format
2243
2203
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2244
2204
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2245
2205
 
2246
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2206
#: ../drizzled/error.cc:260
2247
2207
#, c-format
2248
2208
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2249
2209
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2250
2210
 
2251
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2211
#: ../drizzled/error.cc:261
2252
2212
#, c-format
2253
2213
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2254
2214
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2255
2215
 
2256
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:262
2257
2217
#, c-format
2258
2218
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2259
2219
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2260
2220
 
2261
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2221
#: ../drizzled/error.cc:263
2262
2222
#, c-format
2263
2223
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2264
2224
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2265
2225
 
2266
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2226
#: ../drizzled/error.cc:264
2267
2227
msgid "Query was empty"
2268
2228
msgstr "Abfrage war leer"
2269
2229
 
2270
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2230
#: ../drizzled/error.cc:265
2271
2231
#, c-format
2272
2232
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2273
2233
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2274
2234
 
2275
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2235
#: ../drizzled/error.cc:266
2276
2236
#, c-format
2277
2237
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2278
2238
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2279
2239
 
2280
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2240
#: ../drizzled/error.cc:267
2281
2241
msgid "Multiple primary key defined"
2282
2242
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2283
2243
 
2284
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2244
#: ../drizzled/error.cc:268
2285
2245
#, c-format
2286
2246
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2287
2247
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2288
2248
 
2289
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2249
#: ../drizzled/error.cc:269
2290
2250
#, c-format
2291
2251
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2292
2252
msgstr ""
2293
2253
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2294
2254
 
2295
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2255
#: ../drizzled/error.cc:270
2296
2256
#, c-format
2297
2257
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2298
2258
msgstr ""
2299
2259
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2300
2260
"Bytes"
2301
2261
 
2302
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2262
#: ../drizzled/error.cc:271
2303
2263
#, c-format
2304
2264
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2305
2265
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2306
2266
 
2307
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2267
#: ../drizzled/error.cc:272
2308
2268
#, c-format
2309
2269
msgid ""
2310
2270
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2313
2273
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2314
2274
"Typ"
2315
2275
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2276
#: ../drizzled/error.cc:273
2317
2277
#, c-format
2318
2278
msgid ""
2319
2279
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2322
2282
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2323
2283
"dessen BLOB oder TEXT"
2324
2284
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2285
#: ../drizzled/error.cc:274
2326
2286
msgid ""
2327
2287
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2328
2288
"defined as a key"
2330
2290
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2331
2291
"es muss ein Key sein."
2332
2292
 
2333
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2293
#: ../drizzled/error.cc:275
2334
2294
#, c-format
2335
2295
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2336
2296
msgstr "%s: Normal beenden\n"
2337
2297
 
2338
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2298
#: ../drizzled/error.cc:276
2339
2299
#, c-format
2340
2300
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2341
2301
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
2342
2302
 
2343
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2303
#: ../drizzled/error.cc:277
2344
2304
#, c-format
2345
2305
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2346
2306
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
2347
2307
 
2348
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2308
#: ../drizzled/error.cc:278
2349
2309
#, c-format
2350
2310
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2351
2311
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
2352
2312
 
2353
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2313
#: ../drizzled/error.cc:279
2354
2314
msgid "Can't create IP socket"
2355
2315
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
2356
2316
 
2357
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2317
#: ../drizzled/error.cc:280
2358
2318
#, c-format
2359
2319
msgid ""
2360
2320
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2363
2323
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2364
2324
"Sie die Tabelle neu"
2365
2325
 
2366
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2326
#: ../drizzled/error.cc:281
2367
2327
#, c-format
2368
2328
msgid ""
2369
2329
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2372
2332
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2373
2333
"Prüfen Sie die Anleitung"
2374
2334
 
2375
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2335
#: ../drizzled/error.cc:282
2376
2336
msgid ""
2377
2337
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2378
2338
msgstr ""
2379
2339
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2380
2340
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
2381
2341
 
2382
 
#: ../drizzled/error.cc:290
2383
 
#, c-format
 
2342
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2343
#, fuzzy, c-format
2384
2344
msgid ""
2385
 
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
 
2345
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2386
2346
msgstr ""
2387
2347
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2388
2348
"jeden lesbar sein"
2389
2349
 
2390
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2350
#: ../drizzled/error.cc:284
2391
2351
#, c-format
2392
2352
msgid "File '%-.200s' already exists"
2393
2353
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2394
2354
 
2395
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2355
#: ../drizzled/error.cc:285
2396
2356
#, c-format
2397
2357
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2398
2358
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
2399
2359
 
2400
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2360
#: ../drizzled/error.cc:286
2401
2361
msgid ""
2402
2362
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2403
2363
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2404
2364
"prefix keys"
2405
2365
msgstr ""
2406
2366
 
2407
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2367
#: ../drizzled/error.cc:287
2408
2368
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2409
2369
msgstr ""
2410
2370
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2411
2371
"statt dessen DROP TABLE"
2412
2372
 
2413
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2373
#: ../drizzled/error.cc:288
2414
2374
#, c-format
2415
2375
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2416
2376
msgstr ""
2417
2377
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2418
2378
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2419
2379
 
2420
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2380
#: ../drizzled/error.cc:289
2421
2381
#, c-format
2422
2382
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2423
2383
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
2424
2384
 
2425
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2385
#: ../drizzled/error.cc:290
2426
2386
#, c-format
2427
2387
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2428
2388
msgstr ""
2429
2389
 
2430
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2390
#: ../drizzled/error.cc:291
2431
2391
#, c-format
2432
2392
msgid "Unknown thread id: %lu"
2433
2393
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2434
2394
 
2435
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2395
#: ../drizzled/error.cc:292
2436
2396
#, c-format
2437
2397
msgid "You are not owner of thread %lu"
2438
2398
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2439
2399
 
2440
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2400
#: ../drizzled/error.cc:293
2441
2401
msgid "No tables used"
2442
2402
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2443
2403
 
2444
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2404
#: ../drizzled/error.cc:294
2445
2405
#, c-format
2446
2406
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2447
2407
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2448
2408
 
2449
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2450
 
#, c-format
2451
 
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2452
 
msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
 
2409
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2410
#, fuzzy, c-format
 
2411
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
 
2412
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2453
2413
 
2454
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2414
#: ../drizzled/error.cc:296
2455
2415
#, c-format
2456
2416
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2457
2417
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2458
2418
 
2459
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2419
#: ../drizzled/error.cc:297
2460
2420
msgid ""
2461
2421
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2462
2422
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2465
2425
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2466
2426
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
2467
2427
 
2468
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2428
#: ../drizzled/error.cc:298
2469
2429
msgid "Unknown error"
2470
2430
msgstr "Unbekannter Fehler"
2471
2431
 
2472
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2432
#: ../drizzled/error.cc:299
2473
2433
#, c-format
2474
2434
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2475
2435
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
2476
2436
 
2477
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2437
#: ../drizzled/error.cc:300
2478
2438
#, c-format
2479
2439
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2480
2440
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
2481
2441
 
2482
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2442
#: ../drizzled/error.cc:301
2483
2443
#, c-format
2484
2444
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2485
2445
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2486
2446
 
2487
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2447
#: ../drizzled/error.cc:302
2488
2448
#, c-format
2489
2449
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2490
2450
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2491
2451
 
2492
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2452
#: ../drizzled/error.cc:303
2493
2453
msgid "Invalid use of group function"
2494
2454
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
2495
2455
 
2496
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2456
#: ../drizzled/error.cc:304
2497
2457
#, c-format
2498
2458
msgid ""
2499
2459
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2501
2461
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2502
2462
"nicht existiert"
2503
2463
 
2504
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2464
#: ../drizzled/error.cc:305
2505
2465
msgid "A table must have at least 1 column"
2506
2466
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2507
2467
 
2508
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2468
#: ../drizzled/error.cc:306
2509
2469
#, c-format
2510
2470
msgid "The table '%-.192s' is full"
2511
2471
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2512
2472
 
2513
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2473
#: ../drizzled/error.cc:307
2514
2474
#, c-format
2515
2475
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2516
2476
msgstr ""
2517
2477
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
2518
2478
 
2519
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2479
#: ../drizzled/error.cc:308
2520
2480
msgid "Too many columns"
2521
2481
msgstr "Zu viele Spalten"
2522
2482
 
2523
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2483
#: ../drizzled/error.cc:309
2524
2484
#, c-format
2525
2485
msgid ""
2526
2486
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2530
2490
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2531
2491
"in TEXT oder BLOB ändern"
2532
2492
 
2533
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2493
#: ../drizzled/error.cc:310
2534
2494
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2535
2495
msgstr ""
2536
2496
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2537
2497
"Bedingungen"
2538
2498
 
2539
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2499
#: ../drizzled/error.cc:311
2540
2500
#, c-format
2541
2501
msgid ""
2542
2502
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2546
2506
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2547
2507
"Handler."
2548
2508
 
2549
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2509
#: ../drizzled/error.cc:312
2550
2510
msgid "No paths allowed for plugin library"
2551
2511
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
2552
2512
 
2553
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2513
#: ../drizzled/error.cc:313
2554
2514
#, c-format
2555
2515
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2556
2516
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
2557
2517
 
2558
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2518
#: ../drizzled/error.cc:314
2559
2519
#, c-format
2560
2520
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2561
2521
msgstr ""
2562
2522
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2563
2523
"%-.128s)"
2564
2524
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2525
#: ../drizzled/error.cc:315
2566
2526
#, c-format
2567
2527
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2568
2528
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
2569
2529
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2530
#: ../drizzled/error.cc:316
2571
2531
#, c-format
2572
2532
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2573
2533
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
2574
2534
 
2575
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2535
#: ../drizzled/error.cc:317
2576
2536
#, c-format
2577
2537
msgid ""
2578
2538
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2581
2541
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2582
2542
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
2583
2543
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2544
#: ../drizzled/error.cc:318
2585
2545
#, c-format
2586
2546
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2587
2547
msgstr ""
2588
2548
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
2589
2549
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2550
#: ../drizzled/error.cc:319
2591
2551
#, c-format
2592
2552
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2593
2553
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
2594
2554
 
2595
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2555
#: ../drizzled/error.cc:320
2596
2556
msgid ""
2597
2557
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2598
2558
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2600
2560
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2601
2561
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
2602
2562
 
2603
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2563
#: ../drizzled/error.cc:321
2604
2564
#, c-format
2605
2565
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2606
2566
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
2607
2567
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:322
2609
2569
msgid ""
2610
2570
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2611
2571
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2613
2573
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2614
2574
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2615
2575
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2576
#: ../drizzled/error.cc:323
2617
2577
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2618
2578
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2619
2579
 
2620
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2580
#: ../drizzled/error.cc:324
2621
2581
msgid "Got packets out of order"
2622
2582
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2623
2583
 
2624
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2584
#: ../drizzled/error.cc:325
2625
2585
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2626
2586
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2627
2587
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2588
#: ../drizzled/error.cc:326
2629
2589
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2630
2590
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2631
2591
 
2632
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2592
#: ../drizzled/error.cc:327
2633
2593
#, c-format
2634
2594
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2635
2595
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2636
2596
 
2637
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2597
#: ../drizzled/error.cc:328
2638
2598
#, c-format
2639
2599
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2640
2600
msgstr ""
2641
2601
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2642
2602
 
2643
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2603
#: ../drizzled/error.cc:329
2644
2604
msgid ""
2645
2605
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2646
2606
"MyISAM type or doesn't exist"
2647
2607
msgstr ""
2648
2608
 
2649
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2609
#: ../drizzled/error.cc:330
2650
2610
#, c-format
2651
2611
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2652
2612
msgstr ""
2653
2613
 
2654
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2614
#: ../drizzled/error.cc:331
2655
2615
#, c-format
2656
2616
msgid ""
2657
2617
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2658
2618
msgstr ""
2659
2619
 
2660
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2620
#: ../drizzled/error.cc:332
2661
2621
msgid ""
2662
2622
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2663
2623
"UNIQUE instead"
2665
2625
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2666
2626
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
2667
2627
 
2668
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:333
2669
2629
msgid "Result consisted of more than one row"
2670
2630
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2671
2631
 
2672
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2632
#: ../drizzled/error.cc:334
2673
2633
msgid "This table type requires a primary key"
2674
2634
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2675
2635
 
2676
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2636
#: ../drizzled/error.cc:335
2677
2637
#, c-format
2678
2638
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2679
2639
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
2680
2640
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:336
2682
2642
msgid "Can't open table"
2683
2643
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2684
2644
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2645
#: ../drizzled/error.cc:337
2686
2646
#, c-format
2687
2647
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2688
2648
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
2689
2649
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2650
#: ../drizzled/error.cc:338
2691
2651
#, c-format
2692
2652
msgid "Got error %d during COMMIT"
2693
2653
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
2694
2654
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2655
#: ../drizzled/error.cc:339
2696
2656
#, c-format
2697
2657
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2698
2658
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
2701
2661
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2702
2662
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2703
2663
#. what it is trying to output for every language except english.
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2664
#: ../drizzled/error.cc:344
2705
2665
#, c-format
2706
2666
msgid ""
2707
2667
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2708
2668
"'%-.64s' (%-.64s)"
2709
2669
msgstr ""
2710
2670
 
2711
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:345
2712
2672
msgid ""
2713
2673
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2714
2674
"active transaction"
2715
2675
msgstr ""
2716
2676
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2677
#: ../drizzled/error.cc:346
2718
2678
#, c-format
2719
2679
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2720
2680
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2721
2681
 
2722
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2682
#: ../drizzled/error.cc:347
2723
2683
#, c-format
2724
2684
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2725
2685
msgstr ""
2726
2686
 
2727
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2687
#: ../drizzled/error.cc:348
2728
2688
#, c-format
2729
2689
msgid ""
2730
2690
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2731
2691
msgstr ""
2732
2692
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2693
#: ../drizzled/error.cc:349
2734
2694
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2735
2695
msgstr ""
2736
2696
 
2737
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:350
2738
2698
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2739
2699
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2740
2700
 
2741
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:351
2742
2702
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2743
2703
msgstr ""
2744
2704
 
2745
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2705
#: ../drizzled/error.cc:352
2746
2706
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2747
2707
msgstr ""
2748
2708
 
2749
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2709
#: ../drizzled/error.cc:353
2750
2710
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2751
2711
msgstr ""
2752
2712
 
2753
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2713
#: ../drizzled/error.cc:354
2754
2714
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2755
2715
msgstr ""
2756
2716
 
2757
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2717
#: ../drizzled/error.cc:355
2758
2718
#, c-format
2759
2719
msgid "Incorrect arguments to %s"
2760
2720
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2761
2721
 
2762
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2722
#: ../drizzled/error.cc:356
2763
2723
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2764
2724
msgstr ""
2765
2725
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2726
#: ../drizzled/error.cc:357
2767
2727
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2768
2728
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2769
2729
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2730
#: ../drizzled/error.cc:358
2771
2731
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2772
2732
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2773
2733
 
2774
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2734
#: ../drizzled/error.cc:359
2775
2735
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2776
2736
msgstr ""
2777
2737
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2738
#: ../drizzled/error.cc:360
2779
2739
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2780
2740
msgstr ""
2781
2741
 
2782
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2742
#: ../drizzled/error.cc:361
2783
2743
#, c-format
2784
2744
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2785
2745
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2786
2746
 
2787
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2747
#: ../drizzled/error.cc:362
2788
2748
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2789
2749
msgstr ""
2790
2750
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2791
2751
"Ergebnisspalten"
2792
2752
 
2793
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2753
#: ../drizzled/error.cc:363
2794
2754
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2795
2755
msgstr ""
2796
2756
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2757
#: ../drizzled/error.cc:364
2798
2758
#, c-format
2799
2759
msgid ""
2800
2760
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2802
2762
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2803
2763
"SET GLOBAL verwendet werden"
2804
2764
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2765
#: ../drizzled/error.cc:365
2806
2766
#, c-format
2807
2767
msgid ""
2808
2768
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2809
2769
msgstr ""
2810
2770
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2811
2771
 
2812
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2772
#: ../drizzled/error.cc:366
2813
2773
#, c-format
2814
2774
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2815
2775
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2816
2776
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2777
#: ../drizzled/error.cc:367
2818
2778
#, c-format
2819
2779
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2820
2780
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2821
2781
 
2822
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2782
#: ../drizzled/error.cc:368
2823
2783
#, c-format
2824
2784
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2825
2785
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2826
2786
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:369
2828
2788
#, c-format
2829
2789
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2830
2790
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2831
2791
 
2832
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2792
#: ../drizzled/error.cc:370
2833
2793
#, c-format
2834
2794
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2835
2795
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2836
2796
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:371
2838
2798
#, c-format
2839
2799
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2840
2800
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2841
2801
 
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2802
#: ../drizzled/error.cc:372
2843
2803
#, c-format
2844
2804
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2845
2805
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2846
2806
 
2847
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2807
#: ../drizzled/error.cc:373
2848
2808
#, c-format
2849
2809
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2850
2810
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2851
2811
 
2852
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2812
#: ../drizzled/error.cc:374
2853
2813
msgid "Key reference and table reference don't match"
2854
2814
msgstr ""
2855
2815
 
2856
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2816
#: ../drizzled/error.cc:375
2857
2817
#, c-format
2858
2818
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2859
2819
msgstr ""
2860
2820
 
2861
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2821
#: ../drizzled/error.cc:376
2862
2822
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2863
2823
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2864
2824
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2825
#: ../drizzled/error.cc:377
2866
2826
#, c-format
2867
2827
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2868
2828
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2869
2829
 
2870
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2830
#: ../drizzled/error.cc:378
2871
2831
#, c-format
2872
2832
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2873
2833
msgstr ""
2874
2834
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2835
#: ../drizzled/error.cc:379
2876
2836
msgid "Every derived table must have its own alias"
2877
2837
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2878
2838
 
2879
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2839
#: ../drizzled/error.cc:380
2880
2840
#, c-format
2881
2841
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2882
2842
msgstr ""
2883
2843
 
2884
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2844
#: ../drizzled/error.cc:381
2885
2845
#, c-format
2886
2846
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2887
2847
msgstr ""
2888
2848
 
2889
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2849
#: ../drizzled/error.cc:382
2890
2850
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2891
2851
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2892
2852
 
2893
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2853
#: ../drizzled/error.cc:383
2894
2854
#, c-format
2895
2855
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2896
2856
msgstr ""
2897
2857
 
2898
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:384
2899
2859
#, c-format
2900
2860
msgid ""
2901
2861
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2902
2862
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2903
2863
msgstr ""
2904
2864
 
2905
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2865
#: ../drizzled/error.cc:385
2906
2866
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2907
2867
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2908
2868
 
2909
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2869
#: ../drizzled/error.cc:386
2910
2870
msgid ""
2911
2871
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2912
2872
"data was corrupted)"
2913
2873
msgstr ""
2914
2874
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:387
2916
2876
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2917
2877
msgstr ""
2918
2878
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2879
#: ../drizzled/error.cc:388
2920
2880
#, c-format
2921
2881
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2922
2882
msgstr ""
2923
2883
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2884
#: ../drizzled/error.cc:389
2925
2885
#, c-format
2926
2886
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2927
2887
msgstr ""
2928
2888
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2889
#: ../drizzled/error.cc:390
2930
2890
#, c-format
2931
2891
msgid ""
2932
2892
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2933
2893
msgstr ""
2934
2894
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2895
#: ../drizzled/error.cc:391
2936
2896
#, c-format
2937
2897
msgid ""
2938
2898
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2939
2899
msgstr ""
2940
2900
 
2941
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2901
#: ../drizzled/error.cc:392
2942
2902
#, c-format
2943
2903
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2944
2904
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
2945
2905
 
2946
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:393
2947
2907
#, c-format
2948
2908
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2949
2909
msgstr ""
2950
2910
 
2951
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:394
2952
2912
#, c-format
2953
2913
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2954
2914
msgstr ""
2955
2915
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2916
#: ../drizzled/error.cc:395
2957
2917
#, c-format
2958
2918
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2959
2919
msgstr ""
2960
2920
 
2961
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2921
#: ../drizzled/error.cc:396
2962
2922
#, c-format
2963
2923
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2964
2924
msgstr ""
2965
2925
 
2966
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2926
#: ../drizzled/error.cc:397
2967
2927
#, c-format
2968
2928
msgid ""
2969
2929
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2970
2930
"variable_name)"
2971
2931
msgstr ""
2972
2932
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2933
#: ../drizzled/error.cc:398
2974
2934
#, c-format
2975
2935
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2976
2936
msgstr ""
2977
2937
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:399
2979
2939
#, c-format
2980
2940
msgid ""
2981
2941
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2982
2942
"SELECT #%d"
2983
2943
msgstr ""
2984
2944
 
2985
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2945
#: ../drizzled/error.cc:400
2986
2946
#, c-format
2987
2947
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2988
2948
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
2989
2949
 
2990
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2950
#: ../drizzled/error.cc:401
2991
2951
#, c-format
2992
2952
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2993
2953
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2994
2954
 
2995
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2955
#: ../drizzled/error.cc:402
2996
2956
#, c-format
2997
2957
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2998
2958
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
2999
2959
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2960
#: ../drizzled/error.cc:403
3001
2961
#, c-format
3002
2962
msgid "Unknown table engine '%s'"
3003
2963
msgstr ""
3004
2964
 
3005
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2965
#: ../drizzled/error.cc:404
3006
2966
#, c-format
3007
2967
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3008
2968
msgstr ""
3009
2969
 
3010
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2970
#: ../drizzled/error.cc:405
3011
2971
#, c-format
3012
2972
msgid ""
3013
2973
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3014
2974
"working"
3015
2975
msgstr ""
3016
2976
 
3017
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2977
#: ../drizzled/error.cc:406
3018
2978
#, c-format
3019
2979
msgid ""
3020
2980
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3021
2981
"statement"
3022
2982
msgstr ""
3023
2983
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2984
#: ../drizzled/error.cc:407
3025
2985
#, c-format
3026
2986
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3027
2987
msgstr ""
3028
2988
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2989
#: ../drizzled/error.cc:408
3030
2990
#, c-format
3031
2991
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3032
2992
msgstr ""
3033
2993
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2994
#: ../drizzled/error.cc:409
3035
2995
msgid ""
3036
2996
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3037
2997
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3038
2998
msgstr ""
3039
2999
 
3040
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3000
#: ../drizzled/error.cc:410
3041
3001
#, c-format
3042
3002
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3043
3003
msgstr ""
3044
3004
 
3045
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3005
#: ../drizzled/error.cc:411
3046
3006
#, c-format
3047
3007
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3048
3008
msgstr ""
3049
3009
 
3050
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:412
3051
3011
#, c-format
3052
3012
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3053
3013
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3054
3014
 
3055
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:413
3056
3016
#, c-format
3057
3017
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3058
3018
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3059
3019
 
3060
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3020
#: ../drizzled/error.cc:414
3061
3021
#, c-format
3062
3022
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3063
3023
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3064
3024
 
3065
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3025
#: ../drizzled/error.cc:415
3066
3026
#, c-format
3067
3027
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3068
3028
msgstr ""
3069
3029
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3030
#: ../drizzled/error.cc:416
3071
3031
#, c-format
3072
3032
msgid "%s %s does not exist"
3073
3033
msgstr "%s %s existiert nicht"
3074
3034
 
3075
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3035
#: ../drizzled/error.cc:417
3076
3036
msgid "Query execution was interrupted"
3077
3037
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3078
3038
 
3079
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3039
#: ../drizzled/error.cc:418
3080
3040
#, c-format
3081
3041
msgid ""
3082
3042
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3083
3043
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3084
3044
msgstr ""
3085
3045
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3046
#: ../drizzled/error.cc:419
3087
3047
#, c-format
3088
3048
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3089
3049
msgstr ""
3090
3050
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:420
3092
3052
msgid "Division by 0"
3093
3053
msgstr "Division durch Null"
3094
3054
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3055
#: ../drizzled/error.cc:421
3096
3056
#, c-format
3097
3057
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3098
3058
msgstr ""
3099
3059
 
3100
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3060
#: ../drizzled/error.cc:422
3101
3061
#, c-format
3102
3062
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3103
3063
msgstr ""
3104
3064
 
3105
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:423
3106
3066
#, c-format
3107
3067
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3108
3068
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3109
3069
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:424
3111
3071
#, c-format
3112
3072
msgid ""
3113
3073
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3116
3076
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3117
3077
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3118
3078
 
3119
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3079
#: ../drizzled/error.cc:425
3120
3080
#, c-format
3121
3081
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3122
3082
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3123
3083
 
3124
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3084
#: ../drizzled/error.cc:426
3125
3085
#, c-format
3126
3086
msgid ""
3127
3087
"%s: ready for connections.\n"
3128
3088
"Version: '%s' %s\n"
3129
3089
msgstr ""
3130
3090
 
3131
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3091
#: ../drizzled/error.cc:427
3132
3092
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3133
3093
msgstr ""
3134
3094
 
3135
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:428
3136
3096
#, c-format
3137
3097
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3138
3098
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3139
3099
 
3140
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3100
#: ../drizzled/error.cc:429
3141
3101
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3142
3102
msgstr ""
3143
3103
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3144
3104
"erneut aus"
3145
3105
 
3146
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3106
#: ../drizzled/error.cc:430
3147
3107
#, c-format
3148
3108
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3149
3109
msgstr ""
3150
3110
 
3151
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3111
#: ../drizzled/error.cc:431
3152
3112
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3153
3113
msgstr ""
3154
3114
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3115
#: ../drizzled/error.cc:432
3156
3116
msgid ""
3157
3117
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3158
3118
msgstr ""
3159
3119
 
3160
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3120
#: ../drizzled/error.cc:433
3161
3121
#, c-format
3162
3122
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3163
3123
msgstr ""
3164
3124
 
3165
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3125
#: ../drizzled/error.cc:434
3166
3126
#, c-format
3167
3127
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3168
3128
msgstr ""
3169
3129
 
3170
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3130
#: ../drizzled/error.cc:435
3171
3131
#, c-format
3172
3132
msgid ""
3173
3133
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3176
3136
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3177
3137
"'%-.192s')."
3178
3138
 
3179
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3139
#: ../drizzled/error.cc:436
3180
3140
msgid "Trigger in wrong schema"
3181
3141
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3182
3142
 
3183
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3143
#: ../drizzled/error.cc:437
3184
3144
#, c-format
3185
3145
msgid ""
3186
3146
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3187
3147
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3188
3148
msgstr ""
3189
3149
 
3190
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:438
3191
3151
#, c-format
3192
3152
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3193
3153
msgstr ""
3194
 
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3195
 
"d)"
 
3154
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
 
3155
"%d)"
3196
3156
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3157
#: ../drizzled/error.cc:439
3198
3158
#, c-format
3199
3159
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3200
3160
msgstr ""
3201
3161
 
3202
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:440
3203
3163
#, c-format
3204
3164
msgid ""
3205
3165
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3206
3166
msgstr ""
3207
3167
 
3208
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3168
#: ../drizzled/error.cc:441
3209
3169
#, c-format
3210
3170
msgid ""
3211
3171
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3212
3172
msgstr ""
3213
3173
 
3214
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3174
#: ../drizzled/error.cc:442
3215
3175
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3216
3176
msgstr ""
3217
3177
 
3218
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3178
#: ../drizzled/error.cc:443
3219
3179
#, c-format
3220
3180
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3221
3181
msgstr ""
3222
3182
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3183
#: ../drizzled/error.cc:444
3224
3184
#, c-format
3225
3185
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3226
3186
msgstr ""
3227
3187
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3188
#: ../drizzled/error.cc:445
3229
3189
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3230
3190
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3231
3191
 
3232
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3192
#: ../drizzled/error.cc:446
3233
3193
#, c-format
3234
3194
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3235
3195
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3236
3196
 
3237
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3197
#: ../drizzled/error.cc:447
3238
3198
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3239
3199
msgstr ""
3240
3200
 
3241
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3201
#: ../drizzled/error.cc:448
3242
3202
#, c-format
3243
3203
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3244
3204
msgstr ""
3245
3205
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3246
3206
 
3247
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3207
#: ../drizzled/error.cc:449
3248
3208
msgid "Too high level of nesting for select"
3249
3209
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3250
3210
 
3251
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3211
#: ../drizzled/error.cc:450
3252
3212
#, c-format
3253
3213
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3254
3214
msgstr ""
3255
3215
 
3256
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3216
#: ../drizzled/error.cc:451
3257
3217
msgid ""
3258
3218
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3259
3219
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3260
3220
msgstr ""
3261
3221
 
3262
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3222
#: ../drizzled/error.cc:452
3263
3223
#, c-format
3264
3224
msgid ""
3265
3225
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3266
3226
msgstr ""
3267
3227
 
3268
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3228
#: ../drizzled/error.cc:453
3269
3229
#, c-format
3270
3230
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3271
3231
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3272
3232
 
3273
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3233
#: ../drizzled/error.cc:454
3274
3234
#, c-format
3275
3235
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3276
3236
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3277
3237
 
3278
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3238
#: ../drizzled/error.cc:455
3279
3239
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3280
3240
msgstr ""
3281
3241
 
3282
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3242
#: ../drizzled/error.cc:456
3283
3243
#, c-format
3284
3244
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3285
3245
msgstr ""
3286
3246
 
3287
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3247
#: ../drizzled/error.cc:457
3288
3248
#, c-format
3289
3249
msgid ""
3290
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3291
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3250
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3251
"%d would lead to a duplicate entry"
3292
3252
msgstr ""
3293
3253
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:458
3295
3255
msgid ""
3296
3256
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3297
3257
"progress"
3299
3259
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3300
3260
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3301
3261
 
3302
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3262
#: ../drizzled/error.cc:459
3303
3263
#, c-format
3304
3264
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3305
3265
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3306
3266
 
3307
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3267
#: ../drizzled/error.cc:460
3308
3268
#, c-format
3309
3269
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3310
3270
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3311
3271
 
3312
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3272
#: ../drizzled/error.cc:461
3313
3273
#, c-format
3314
3274
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3315
3275
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3316
3276
 
3317
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3277
#: ../drizzled/error.cc:462
3318
3278
#, c-format
3319
3279
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3320
3280
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3321
3281
 
3322
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3282
#: ../drizzled/error.cc:463
3323
3283
#, c-format
3324
3284
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3325
3285
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3326
3286
 
3327
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3287
#: ../drizzled/error.cc:464
3328
3288
#, c-format
3329
3289
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3330
3290
msgstr ""
3331
3291
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3292
#: ../drizzled/error.cc:465
3333
3293
#, c-format
3334
3294
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3335
3295
msgstr ""
3336
3296
 
3337
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3297
#: ../drizzled/error.cc:466
3338
3298
#, c-format
3339
3299
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3340
3300
msgstr ""
3341
3301
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3302
#: ../drizzled/error.cc:467
3343
3303
#, c-format
3344
3304
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3345
3305
msgstr ""
3346
3306
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3307
#: ../drizzled/error.cc:468
3348
3308
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3349
3309
msgstr ""
3350
3310
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3311
#: ../drizzled/error.cc:469
3352
3312
#, c-format
3353
3313
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3354
3314
msgstr ""
3355
3315
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3316
#: ../drizzled/error.cc:470
3357
3317
#, c-format
3358
3318
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3359
3319
msgstr ""
3360
3320
 
3361
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3321
#: ../drizzled/error.cc:471
3362
3322
#, c-format
3363
3323
msgid "Schema does not exist: %s"
3364
3324
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3365
3325
 
3366
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3326
#: ../drizzled/error.cc:472
3367
3327
#, c-format
3368
3328
msgid "Error altering schema: %s"
3369
3329
msgstr ""
3370
3330
 
3371
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3331
#: ../drizzled/error.cc:473
3372
3332
#, c-format
3373
3333
msgid "Error droppping Schema : %s"
3374
3334
msgstr ""
3375
3335
 
3376
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3336
#: ../drizzled/error.cc:474
3377
3337
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3378
3338
msgstr ""
3379
3339
 
3380
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:475
3381
3341
#, c-format
3382
3342
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3383
3343
msgstr ""
3384
3344
 
3385
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:476
3386
3346
#, c-format
3387
3347
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3388
3348
msgstr ""
3389
3349
 
3390
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3350
#: ../drizzled/error.cc:478
3391
3351
#, c-format
3392
3352
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3393
3353
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3394
3354
 
3395
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3355
#: ../drizzled/error.cc:479
3396
3356
#, c-format
3397
3357
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3398
3358
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3399
3359
 
3400
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3360
#: ../drizzled/error.cc:480
3401
3361
#, c-format
3402
3362
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3403
3363
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3404
3364
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3365
#: ../drizzled/error.cc:481
3406
3366
#, c-format
3407
3367
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3408
3368
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3409
3369
 
3410
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3370
#: ../drizzled/error.cc:482
3411
3371
#, c-format
3412
3372
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3413
3373
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3414
3374
 
3415
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3375
#: ../drizzled/error.cc:483
3416
3376
#, c-format
3417
3377
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3418
3378
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3419
3379
 
3420
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3380
#: ../drizzled/error.cc:484
3421
3381
#, c-format
3422
3382
msgid ""
3423
3383
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3426
3386
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3427
3387
"Datei"
3428
3388
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3389
#: ../drizzled/error.cc:485
3430
3390
#, c-format
3431
3391
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3432
3392
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3433
3393
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3394
#: ../drizzled/error.cc:486
3435
3395
#, c-format
3436
3396
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3437
3397
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3438
3398
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3399
#: ../drizzled/error.cc:487
3440
3400
#, c-format
3441
3401
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3442
3402
msgstr ""
3443
3403
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3444
3404
 
3445
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:488
3446
3406
#, c-format
3447
3407
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3448
3408
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3449
3409
 
3450
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3410
#: ../drizzled/error.cc:489
3451
3411
#, c-format
3452
3412
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3453
3413
msgstr ""
3454
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
3455
 
"d)"
 
3414
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
 
3415
"%d)"
3456
3416
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3417
#: ../drizzled/error.cc:490
3458
3418
#, c-format
3459
3419
msgid ""
3460
3420
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3463
3423
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3464
3424
"spezifiziert"
3465
3425
 
3466
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3426
#: ../drizzled/error.cc:491
3467
3427
#, c-format
3468
3428
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3469
3429
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3470
3430
 
3471
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:233
 
3431
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:214
3472
3432
msgid ""
3473
3433
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3474
3434
"restrictions."
3475
3435
msgstr ""
3476
3436
 
3477
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:223
 
3437
#: ../drizzled/identifier/table.cc:231
3478
3438
msgid ""
3479
3439
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3480
3440
"restrictions."
3492
3452
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3493
3453
msgstr ""
3494
3454
 
3495
 
#: ../drizzled/main.cc:156
 
3455
#: ../drizzled/main.cc:157
3496
3456
msgid ""
3497
3457
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3498
3458
"be able to generate a core file on signals"
3500
3460
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3501
3461
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3502
3462
 
3503
 
#: ../drizzled/main.cc:260
 
3463
#: ../drizzled/main.cc:262
3504
3464
#, c-format
3505
3465
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3506
3466
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3507
3467
 
3508
 
#: ../drizzled/main.cc:271
 
3468
#: ../drizzled/main.cc:273
3509
3469
#, fuzzy, c-format
3510
3470
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3511
3471
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3512
3472
 
3513
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
3514
 
#, c-format
3515
 
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
 
3473
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
 
3474
#, fuzzy
 
3475
msgid "Display help and exit"
 
3476
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
 
3477
 
 
3478
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:249
 
3479
msgid "Perform checksum"
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:250
 
3483
msgid "Ignore event messages"
 
3484
msgstr ""
 
3485
 
 
3486
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:251
 
3487
#, fuzzy
 
3488
msgid "Transaction log file"
 
3489
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
 
3490
 
 
3491
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:273
 
3492
#, c-format
 
3493
msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:275
 
3497
#, c-format
 
3498
msgid "OPTIONS:\n"
 
3499
msgstr ""
 
3500
 
 
3501
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:276
 
3502
#, fuzzy, c-format
 
3503
msgid "--help           :  Display help and exit\n"
 
3504
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
 
3505
 
 
3506
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:277
 
3507
#, c-format
 
3508
msgid "--checksum       :  Perform checksum\n"
 
3509
msgstr ""
 
3510
 
 
3511
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:278
 
3512
#, c-format
 
3513
msgid "--ignore-events  :  Ignore event messages\n"
 
3514
msgstr ""
 
3515
 
 
3516
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
3519
3517
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3520
3518
#, c-format
3521
3519
msgid "Cannot open file: %s\n"
3522
3520
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3523
3521
 
3524
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
 
3522
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
3525
3523
#, c-format
3526
3524
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3527
3525
msgstr ""
3528
3526
 
3529
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
 
3527
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:320
3530
3528
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3531
3529
#, c-format
3532
3530
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3533
3531
msgstr ""
3534
3532
 
3535
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
 
3533
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:340
3536
3534
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3537
3535
#, c-format
3538
3536
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3539
3537
msgstr ""
3540
3538
 
3541
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
 
3539
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:353
3542
3540
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3543
3541
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3544
3542
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3546
3544
msgid "Could not read transaction message.\n"
3547
3545
msgstr ""
3548
3546
 
3549
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
 
3547
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:354
3550
3548
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3551
3549
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
3552
3550
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3554
3552
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3555
3553
msgstr ""
3556
3554
 
3557
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
3558
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
 
3555
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:358
 
3556
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:371
3559
3557
#, c-format
3560
3558
msgid ""
3561
3559
"HEXDUMP:\n"
3563
3561
"%s\n"
3564
3562
msgstr ""
3565
3563
 
3566
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
 
3564
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:365
3567
3565
#, c-format
3568
3566
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3569
3567
msgstr ""
3570
3568
 
3571
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
 
3569
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:420
3572
3570
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3573
3571
#, c-format
3574
3572
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3586
3584
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3587
3585
msgstr ""
3588
3586
 
3589
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
 
3587
#: ../drizzled/module/loader.cc:267
3590
3588
#, c-format
3591
3589
msgid ""
3592
3590
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3593
3591
"registered.\n"
3594
3592
msgstr ""
3595
3593
 
3596
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
 
3594
#: ../drizzled/module/loader.cc:341
3597
3595
#, c-format
3598
3596
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3599
3597
msgstr ""
3600
3598
 
3601
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
 
3599
#: ../drizzled/module/loader.cc:524
3602
3600
#, c-format
3603
3601
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3604
3602
msgstr ""
3605
3603
 
3606
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
 
3604
#: ../drizzled/module/loader.cc:534
3607
3605
#, c-format
3608
3606
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3609
3607
msgstr ""
3610
3608
 
3611
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
 
3609
#: ../drizzled/module/loader.cc:761
3612
3610
msgid "Out of memory."
3613
3611
msgstr ""
3614
3612
 
3615
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
 
3613
#: ../drizzled/module/loader.cc:1440 ../drizzled/module/loader.cc:1491
3616
3614
#, c-format
3617
3615
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3618
3616
msgstr ""
3619
3617
 
3620
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
 
3618
#: ../drizzled/module/loader.cc:1483
3621
3619
#, c-format
3622
3620
msgid ""
3623
3621
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3624
3622
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3625
3623
msgstr ""
3626
3624
 
3627
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
 
3625
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
3628
3626
#, c-format
3629
3627
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3630
3628
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
3631
3629
 
3632
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
 
3630
#: ../drizzled/module/loader.cc:1519
3633
3631
#, c-format
3634
3632
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3635
3633
msgstr ""
3636
3634
 
3637
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
 
3635
#: ../drizzled/module/loader.cc:1637
3638
3636
#, c-format
3639
3637
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3640
3638
msgstr ""
3641
3639
 
3642
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
 
3640
#: ../drizzled/module/loader.cc:1646
3643
3641
#, c-format
3644
3642
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3645
3643
msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
3646
3644
 
3647
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
 
3645
#: ../drizzled/module/loader.cc:1694
3648
3646
#, c-format
3649
3647
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3650
3648
msgstr ""
3735
3733
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3736
3734
msgstr ""
3737
3735
 
3738
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
 
3736
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3739
3737
#, c-format
3740
3738
msgid ""
3741
3739
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3742
3740
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3743
3741
msgstr ""
3744
3742
 
3745
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
 
3743
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
 
3744
msgid ""
 
3745
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
 
3746
"it: probable programming error."
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
 
3750
msgid ""
 
3751
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
 
3752
"registered on it: probable programming error."
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
3746
3756
#, c-format
3747
3757
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3748
3758
msgstr ""
3764
3774
msgid "No sockets could be bound for listening"
3765
3775
msgstr ""
3766
3776
 
3767
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:304
 
3777
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
3768
3778
#, c-format
3769
3779
msgid "pipe() failed with errno %d"
3770
3780
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3774
3784
msgid "poll() failed with errno %d"
3775
3785
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3776
3786
 
3777
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
 
3787
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
3778
3788
#, c-format
3779
3789
msgid "accept() failed with errno %d"
3780
3790
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3781
3791
 
3782
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
 
3792
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
3783
3793
#, c-format
3784
3794
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3785
3795
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
3786
3796
 
3787
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
 
3797
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
3788
3798
#, c-format
3789
3799
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3790
3800
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
3791
3801
 
3792
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
 
3802
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
3793
3803
#, c-format
3794
3804
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3795
3805
msgstr ""
3796
3806
 
3797
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
 
3807
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
3798
3808
#, c-format
3799
3809
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3800
3810
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3801
3811
 
3802
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
 
3812
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
3803
3813
#, c-format
3804
3814
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3805
3815
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3806
3816
 
3807
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
 
3817
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
3808
3818
#, c-format
3809
3819
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3810
3820
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3811
3821
 
3812
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
 
3822
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
3813
3823
#, c-format
3814
3824
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3815
3825
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3816
3826
 
3817
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
 
3827
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
3818
3828
#, c-format
3819
3829
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3820
3830
msgstr ""
3821
3831
 
3822
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
 
3832
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
3823
3833
#, c-format
3824
3834
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3825
3835
msgstr ""
3826
3836
 
3827
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
 
3837
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
3828
3838
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3829
3839
msgstr ""
3830
3840
 
3831
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
 
3841
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
3832
3842
#, c-format
3833
3843
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3834
3844
msgstr ""
3835
3845
 
3836
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
 
3846
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
3837
3847
#, c-format
3838
3848
msgid "Listening on %s:%s\n"
3839
3849
msgstr ""
3869
3879
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
3870
3880
"existiert.\n"
3871
3881
 
3872
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
 
3882
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
3873
3883
#, c-format
3874
3884
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3875
3885
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
3920
3930
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3921
3931
msgstr ""
3922
3932
 
3923
 
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
 
3933
#: ../drizzled/session.cc:1952 ../drizzled/session.cc:1968
3924
3934
#, c-format
3925
3935
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3926
3936
msgstr ""
3927
3937
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
3928
3938
 
3929
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
3930
 
#, c-format
3931
 
msgid "Variable named %s already exists!\n"
3932
 
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
3933
 
 
3934
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
3935
 
#, c-format
3936
 
msgid "Could not add Variable: %s\n"
3937
 
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
3938
 
 
3939
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
3940
 
#, fuzzy
3941
 
msgid "Failed to initialize system variables"
3942
 
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
3943
 
 
3944
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:56
 
3939
#: ../drizzled/signal_handler.cc:51
3945
3940
#, c-format
3946
3941
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
3947
3942
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
3948
3943
 
3949
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
 
3944
#: ../drizzled/signal_handler.cc:112
3950
3945
#, c-format
3951
3946
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3952
3947
msgstr ""
3953
3948
 
 
3949
#: ../drizzled/signal_handler.cc:121
 
3950
#, c-format
 
3951
msgid "Fatal: time() call failed\n"
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
3954
3954
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
3955
3955
#, c-format
3956
 
msgid "Fatal: time() call failed\n"
3957
 
msgstr ""
3958
 
 
3959
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
3960
 
#, c-format
3961
3956
msgid ""
3962
3957
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
3963
3958
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
3967
3962
"hardware.\n"
3968
3963
msgstr ""
3969
3964
 
3970
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
 
3965
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
3971
3966
#, c-format
3972
3967
msgid ""
3973
3968
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
3984
3979
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
3985
3980
"\n"
3986
3981
 
3987
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
 
3982
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
3988
3983
#, fuzzy, c-format
3989
3984
msgid ""
3990
3985
"It is possible that drizzled could use up to \n"
3994
3989
"\n"
3995
3990
msgstr ""
3996
3991
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
3997
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
3998
 
"<PRIu64> K\n"
 
3992
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
3993
"%<PRIu64> K\n"
3999
3994
"Bytes vom Speicher belegt\n"
4000
3995
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
4001
3996
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4002
3997
"\n"
4003
3998
 
4004
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
3999
#: ../drizzled/sql_table.cc:1914
4005
4000
#, c-format
4006
4001
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4007
4002
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4008
4003
 
4009
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
 
4004
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1489
4010
4005
#, c-format
4011
4006
msgid ""
4012
4007
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4015
4010
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4016
4011
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
4017
4012
 
4018
 
#: ../drizzled/table.cc:1964
 
4013
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
 
4014
#, c-format
 
4015
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
4016
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
 
4017
 
 
4018
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
 
4019
#, c-format
 
4020
msgid "Could not add Variable: %s\n"
 
4021
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
 
4022
 
 
4023
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
 
4024
#, fuzzy
 
4025
msgid "Failed to initialize system variables"
 
4026
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
 
4027
 
 
4028
#: ../drizzled/table.cc:1775
4019
4029
#, c-format
4020
4030
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4021
4031
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4022
4032
 
4023
 
#: ../drizzled/table_share.cc:862
 
4033
#: ../drizzled/table_share.cc:878
4024
4034
#, c-format
4025
4035
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4026
4036
msgstr ""
4027
4037
 
4028
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
 
4038
#: ../drizzled/table_share.cc:1170
4029
4039
#, c-format
4030
4040
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4031
4041
msgstr ""
4032
4042
 
4033
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2064
 
4043
#: ../drizzled/table_share.cc:2088
4034
4044
#, c-format
4035
4045
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4036
4046
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4037
4047
 
4038
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
 
4048
#: ../drizzled/table_share.cc:2095
4039
4049
#, c-format
4040
4050
msgid ""
4041
4051
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4049
4059
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4050
4060
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
4051
4061
 
4052
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
 
4062
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
4053
4063
#, fuzzy, c-format
4054
4064
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4055
4065
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4056
4066
 
4057
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
 
4067
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
4058
4068
msgid "File to load for usernames and passwords"
4059
4069
msgstr ""
4060
4070
 
4110
4120
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4111
4121
msgstr ""
4112
4122
 
4113
 
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
 
4123
#: ../plugin/console/console.cc:349
4114
4124
msgid "Enable the console."
4115
4125
msgstr "Konsole aktivieren."
4116
4126
 
4117
 
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
 
4127
#: ../plugin/console/console.cc:352
4118
4128
msgid "Turn on extra debugging."
4119
4129
msgstr "Extra debugging aktivieren."
4120
4130
 
4121
 
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
 
4131
#: ../plugin/console/console.cc:355
4122
4132
msgid "User to use for auth."
4123
4133
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
4124
4134
 
4125
 
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
 
4135
#: ../plugin/console/console.cc:358
4126
4136
msgid "Password to use for auth."
4127
4137
msgstr "Password für die Authentifikation"
4128
4138
 
4129
 
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
 
4139
#: ../plugin/console/console.cc:361
4130
4140
msgid "Default database to use."
4131
4141
msgstr "Standard Datenbank"
4132
4142
 
4133
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
4134
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
 
4143
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
 
4144
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
4135
4145
msgid "Invalid value of port\n"
4136
4146
msgstr ""
4137
4147
 
4138
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
4139
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
 
4148
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
 
4149
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
4140
4150
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4141
4151
msgstr ""
4142
4152
 
4143
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4144
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
 
4153
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:112
 
4154
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4145
4155
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4146
4156
msgstr ""
4147
4157
 
4148
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
4149
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
4158
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4159
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4150
4160
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4151
4161
msgstr ""
4152
4162
 
4153
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
4154
 
msgid "Invalid value for retry_count\n"
 
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4164
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
 
4165
msgid "Invalid value for retry_count"
4155
4166
msgstr ""
4156
4167
 
4157
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
4158
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
4168
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4169
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
4159
4170
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4160
4171
msgstr ""
4161
4172
 
4162
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
4163
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
 
4173
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:161
 
4174
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:182
 
4175
#, fuzzy
4164
4176
msgid ""
4165
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4166
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
4177
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
 
4178
"protocol."
4167
4179
msgstr ""
4168
 
"Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
4169
 
"$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
4180
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4170
4181
 
4171
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4172
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
4173
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4174
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
 
4182
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:164
 
4183
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:185
 
4184
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
 
4185
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
4175
4186
msgid "Connect Timeout."
4176
4187
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4177
4188
 
4178
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
4179
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
4180
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4181
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
 
4189
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:167
 
4190
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:188
 
4191
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
 
4192
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4182
4193
msgid "Read Timeout."
4183
4194
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4184
4195
 
4185
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
4186
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
4187
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4188
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
 
4196
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:169
 
4197
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:191
 
4198
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
 
4199
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4189
4200
msgid "Write Timeout."
4190
4201
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4191
4202
 
4192
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
4193
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
4194
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4195
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4203
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
 
4204
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:194
 
4205
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
 
4206
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4196
4207
msgid "Retry Count."
4197
4208
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4198
4209
 
4199
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
4200
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
4201
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4202
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4210
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:173
 
4211
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:197
 
4212
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
 
4213
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4203
4214
msgid "Buffer length."
4204
4215
msgstr "Puffer Länge."
4205
4216
 
4206
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
4207
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
4208
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4209
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4217
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:176
 
4218
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:200
 
4219
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
 
4220
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4210
4221
msgid "Address to bind to."
4211
4222
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4212
4223
 
4213
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
4214
 
msgid "Unknown Drizzle error"
4215
 
msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
4216
 
 
4217
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
4218
 
#, c-format
4219
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4220
 
msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
4221
 
 
4222
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
4223
 
#, c-format
4224
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4225
 
msgstr ""
4226
 
"Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) verbinden."
4227
 
 
4228
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
4229
 
#, c-format
4230
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4231
 
msgstr ""
4232
 
"Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
4233
 
 
4234
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
4235
 
#, c-format
4236
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4237
 
msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
4238
 
 
4239
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
4240
 
#, c-format
4241
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4242
 
msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
4243
 
 
4244
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
4245
 
msgid "Drizzle server has gone away"
4246
 
msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
4247
 
 
4248
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
4249
 
#, c-format
4250
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4251
 
msgstr ""
4252
 
"Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
4253
 
 
4254
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
4255
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4256
 
msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
4257
 
 
4258
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
4259
 
msgid "Wrong host info"
4260
 
msgstr "Ungültige Hostinformation"
4261
 
 
4262
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
4263
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
4264
 
msgstr "Localhost via UNIX socket"
4265
 
 
4266
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
4267
 
#, c-format
4268
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4269
 
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4270
 
 
4271
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
4272
 
msgid "Error in server handshake"
4273
 
msgstr "Fehler im server handschütteln"
4274
 
 
4275
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
4276
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4277
 
msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
4278
 
 
4279
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
4280
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4281
 
msgstr ""
4282
 
"Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
4283
 
"ausführen"
4284
 
 
4285
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
4286
 
#, c-format
4287
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
4288
 
msgstr "Named pipe: %-.32s"
4289
 
 
4290
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
4291
 
#, c-format
4292
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4293
 
msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4294
 
 
4295
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
4296
 
#, c-format
4297
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4298
 
msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
4299
 
 
4300
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
4301
 
#, c-format
4302
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4303
 
msgstr ""
4304
 
"Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
4305
 
 
4306
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
4307
 
#, c-format
4308
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4309
 
msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
4310
 
 
4311
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
4312
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4313
 
msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
4314
 
 
4315
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
4316
 
msgid "Embedded server"
4317
 
msgstr "eingebetteter Server"
4318
 
 
4319
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
4320
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4321
 
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
4322
 
 
4323
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
4324
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4325
 
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
4326
 
 
4327
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
4328
 
msgid "Error connecting to slave:"
4329
 
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
4330
 
 
4331
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
4332
 
msgid "Error connecting to master:"
4333
 
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
4334
 
 
4335
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
4336
 
msgid "SSL connection error"
4337
 
msgstr "SSL Verbindungsfehler"
4338
 
 
4339
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
4340
 
msgid "Malformed packet"
4341
 
msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
4342
 
 
4343
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
4344
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
4345
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
4346
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
4347
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
4348
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
4349
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
4350
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
4351
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
4352
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
4353
 
msgid "(unused error message)"
4354
 
msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
4355
 
 
4356
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
4357
 
msgid "Invalid use of null pointer"
4358
 
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4359
 
 
4360
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
4361
 
msgid "Statement not prepared"
4362
 
msgstr "Bericht nicht bereit"
4363
 
 
4364
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
4365
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4366
 
msgstr "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
4367
 
 
4368
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
4369
 
msgid "Data truncated"
4370
 
msgstr "Daten abgeschnitten"
4371
 
 
4372
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
4373
 
msgid "No parameters exist in the statement"
4374
 
msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
4375
 
 
4376
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
4377
 
msgid "Invalid parameter number"
4378
 
msgstr "Ungültige Parameternummer"
4379
 
 
4380
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
4381
 
#, c-format
4382
 
msgid ""
4383
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4384
 
msgstr ""
4385
 
"Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen senden "
4386
 
"(Parameter: %d)"
4387
 
 
4388
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
4389
 
#, c-format
4390
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
4391
 
msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
4392
 
 
4393
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
4394
 
#, c-format
4395
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
4396
 
msgstr "Shared Memory: %-.100s"
4397
 
 
4398
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
4399
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
4400
 
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
4401
 
 
4402
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
4403
 
msgid "Invalid connection handle"
4404
 
msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
4405
 
 
4406
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
4407
 
msgid ""
4408
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4409
 
"option 'secure_auth' enabled)"
4410
 
msgstr ""
4411
 
"Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
4412
 
"versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' activiert)."
4413
 
 
4414
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
4415
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4416
 
msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
4417
 
 
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
4419
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4420
 
msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
4421
 
 
4422
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
4423
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4424
 
msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
4425
 
 
4426
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
4427
 
msgid ""
4428
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4429
 
"statement"
4430
 
msgstr ""
4431
 
"Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl assoziiert "
4432
 
"ist"
4433
 
 
4434
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
4435
 
msgid "This feature is not implemented yet"
4436
 
msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
4437
 
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
4439
 
#, c-format
4440
 
msgid ""
4441
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4442
 
"packet, system error: %d"
4443
 
msgstr ""
4444
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
4445
 
"Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
4446
 
 
4447
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
4448
 
#, c-format
4449
 
msgid ""
4450
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4451
 
"packet, system error: %d"
4452
 
msgstr ""
4453
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
4454
 
"Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
4455
 
 
4456
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
4457
 
#, c-format
4458
 
msgid ""
4459
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4460
 
"system error: %d"
4461
 
msgstr ""
4462
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
4463
 
"Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
4464
 
 
4465
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
4466
 
#, c-format
4467
 
msgid ""
4468
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4469
 
"system error: %d"
4470
 
msgstr ""
4471
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
4472
 
"Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
4473
 
 
4474
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
4475
 
#, c-format
4476
 
msgid ""
4477
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4478
 
"error: %d"
4479
 
msgstr ""
4480
 
"Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche Datenbank "
4481
 
"initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
4482
 
 
4483
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
4484
 
#, c-format
4485
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4486
 
msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
4487
 
 
4488
 
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
4489
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
4490
 
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
4491
 
msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
4492
 
 
4493
 
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
4494
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
4495
 
msgid "Got an error reading communication packets"
4496
 
msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
4497
 
 
4498
 
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
4499
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
4500
 
msgid "Got timeout reading communication packets"
4501
 
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
4502
 
 
4503
 
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
4504
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
4505
 
msgid "Got an error writing communication packets"
4506
 
msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
4507
 
 
4508
 
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
4509
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
4510
 
msgid "Got timeout writing communication packets"
4511
 
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
4512
 
 
4513
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
4514
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
4515
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
 
4224
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1064
 
4225
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
 
4226
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1232
4516
4227
#, fuzzy, c-format
4517
 
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4228
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4518
4229
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4519
4230
 
4520
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
 
4231
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4521
4232
#, fuzzy, c-format
4522
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4233
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4523
4234
msgstr ""
4524
4235
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4525
4236
 
4526
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
4527
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
4528
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
4529
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
4530
 
#, c-format
4531
 
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4532
 
msgstr ""
4533
 
 
4534
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
4535
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
4536
 
#, c-format
4537
 
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4538
 
msgstr ""
4539
 
 
4540
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
 
4237
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1181
 
4238
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1294
 
4239
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1475
 
4240
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2051
 
4241
#, fuzzy, c-format
 
4242
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4243
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
 
4244
 
 
4245
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1333
 
4246
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4247
#, fuzzy, c-format
 
4248
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4249
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
 
4250
 
 
4251
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2882
4541
4252
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4542
4253
msgstr ""
4543
4254
 
4544
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
 
4255
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4545
4256
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4546
4257
msgstr ""
4547
4258
 
4548
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
 
4259
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4549
4260
#, fuzzy
4550
4261
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4551
4262
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4552
4263
 
4553
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
 
4264
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2913
4554
4265
#, fuzzy
4555
4266
msgid "Invalid value of io-capacity"
4556
4267
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4557
4268
 
4558
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
 
4269
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2922
4559
4270
#, fuzzy
4560
4271
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4561
4272
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4562
4273
 
4563
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
 
4274
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4564
4275
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4565
4276
msgstr ""
4566
4277
 
4567
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
 
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
4568
4279
msgid "Invalid value of force-recovery"
4569
4280
msgstr ""
4570
4281
 
4571
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
 
4282
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
4572
4283
#, fuzzy
4573
4284
msgid "Invalid value of log-file-size"
4574
4285
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4575
4286
 
4576
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
 
4287
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
4577
4288
#, fuzzy
4578
4289
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4579
4290
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4580
4291
 
4581
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
 
4292
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
4582
4293
#, fuzzy
4583
4294
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4584
4295
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4585
4296
 
4586
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
 
4297
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
4587
4298
#, fuzzy
4588
4299
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4589
4300
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4590
4301
 
4591
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
 
4302
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2989
4592
4303
#, fuzzy
4593
4304
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4594
4305
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4595
4306
 
4596
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
 
4307
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2998
4597
4308
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4598
4309
msgstr ""
4599
4310
 
4600
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
 
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3007
4601
4312
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4602
4313
msgstr ""
4603
4314
 
4604
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
 
4315
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3016
4605
4316
#, fuzzy
4606
4317
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4607
4318
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4608
4319
 
4609
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
 
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3025
4610
4321
#, fuzzy
4611
4322
msgid "Invalid value of open-files"
4612
4323
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4613
4324
 
4614
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
 
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3034
4615
4326
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4616
4327
msgstr ""
4617
4328
 
4618
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
 
4329
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3043
4619
4330
#, fuzzy
4620
4331
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4621
4332
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4622
4333
 
4623
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3246
4624
4335
#, c-format
4625
 
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4626
 
msgstr ""
4627
 
 
4628
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
4629
 
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4630
 
msgstr ""
4631
 
 
4632
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
 
4336
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
 
4337
msgstr ""
 
4338
 
 
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3548
 
4340
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3550
4633
4344
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4634
4345
msgstr ""
4635
4346
 
4636
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
 
4347
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3553
4637
4348
msgid ""
4638
 
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
4349
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4639
4350
"other internal data structures."
4640
4351
msgstr ""
4641
4352
 
4642
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
 
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3556
4643
4354
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4644
4355
msgstr ""
4645
4356
 
4646
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
 
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3559
 
4358
#, fuzzy
4647
4359
msgid ""
4648
 
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
4360
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4649
4361
"tables."
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
4653
 
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
4657
 
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4658
 
msgstr ""
4659
 
 
4660
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
4661
 
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4662
 
msgstr ""
4663
 
 
4664
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
 
4362
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
 
4363
 
 
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3562
 
4365
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
 
4368
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
 
4369
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
 
4370
msgstr ""
 
4371
 
 
4372
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3566
 
4373
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3569
4665
4377
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4666
4378
msgstr ""
4667
4379
 
4668
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
 
4380
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3572
4669
4381
msgid ""
4670
 
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
 
4382
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4671
4383
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4672
4384
msgstr ""
4673
4385
 
4674
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
4675
 
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4386
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3575
 
4387
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4676
4388
msgstr ""
4677
4389
 
4678
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
 
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3578
4679
4391
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4680
4392
msgstr ""
4681
4393
 
4682
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
 
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3581
4683
4395
msgid ""
4684
4396
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4685
4397
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4686
4398
msgstr ""
4687
4399
 
4688
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
 
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3584
4689
4401
msgid "With which method to flush data."
4690
4402
msgstr ""
4691
4403
 
4692
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
 
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4693
4405
msgid ""
4694
4406
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4695
4407
"corrupt."
4696
4408
msgstr ""
4697
4409
 
4698
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
4699
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
 
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
 
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4700
4412
msgid "Path to individual files and their sizes."
4701
4413
msgstr ""
4702
4414
 
4703
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
 
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3596
4704
4416
#, fuzzy
4705
 
msgid "Path to InnoDB log files."
 
4417
msgid "Path to HailDB log files."
4706
4418
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4707
4419
 
4708
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
 
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3599
4709
4421
msgid "Size of each log file in a log group."
4710
4422
msgstr ""
4711
4423
 
4712
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3602
4713
4425
msgid ""
4714
 
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
4426
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4715
4427
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4716
4428
msgstr ""
4717
4429
 
4718
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
 
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3605
4719
4431
msgid ""
4720
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4432
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4721
4433
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4722
4434
msgstr ""
4723
4435
 
4724
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
 
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3608
4725
4437
#, fuzzy
4726
4438
msgid ""
4727
 
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
4439
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4728
4440
"disk."
4729
4441
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4730
4442
 
4731
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
 
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3611
4732
4444
msgid ""
4733
4445
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4734
4446
"(Advanced users)"
4735
4447
msgstr ""
4736
4448
 
4737
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
 
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3614
4738
4450
msgid ""
4739
4451
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4740
4452
"0=disabled (Advanced users)"
4741
4453
msgstr ""
4742
4454
 
4743
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
 
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3617
4744
4456
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4745
4457
msgstr ""
4746
4458
 
4747
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
 
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3620
4748
4460
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4749
4461
msgstr ""
4750
4462
 
4751
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
 
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3623
4752
4464
msgid ""
4753
4465
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4754
4466
"compatibility (disabled by default)"
4755
4467
msgstr ""
4756
4468
 
4757
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
4758
 
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
4762
 
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4763
 
msgstr ""
4764
 
 
4765
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
4766
 
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4767
 
msgstr ""
4768
 
 
4769
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
 
4469
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3626
 
4470
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
 
4471
msgstr ""
 
4472
 
 
4473
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3629
 
4474
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3632
 
4478
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3634
4770
4482
msgid ""
4771
4483
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4772
4484
"(default: enabled)."
4773
4485
msgstr ""
4774
4486
 
4775
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
4776
 
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4777
 
msgstr ""
4778
 
 
4779
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
4780
 
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4781
 
msgstr ""
4782
 
 
4783
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
 
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3637
 
4488
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
 
4489
msgstr ""
 
4490
 
 
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3640
 
4492
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3642
4784
4496
msgid ""
4785
 
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
 
4497
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4786
4498
msgstr ""
4787
4499
 
4788
4500
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4812
4524
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4813
4525
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4814
4526
 
4815
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
 
4527
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4816
4528
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4817
4529
msgstr ""
4818
4530
 
4819
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
4820
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
 
4531
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
 
4532
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
4821
4533
#, fuzzy
4822
4534
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4823
4535
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4824
4536
 
4825
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
4826
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
4827
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
 
4537
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
 
4538
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
 
4539
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
4828
4540
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4829
4541
msgstr ""
4830
4542
 
4831
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
4832
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
 
4543
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
 
4544
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4833
4545
msgid "Enable Example Events Plugin"
4834
4546
msgstr ""
4835
4547
 
4836
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4837
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
 
4548
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
 
4549
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4838
4550
msgid "Before write row event observer call position"
4839
4551
msgstr ""
4840
4552
 
4841
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
4842
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4843
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
 
4553
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
 
4554
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
 
4555
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4844
4556
msgid "Before update row event observer call position"
4845
4557
msgstr ""
4846
4558
 
4847
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
4848
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
 
4559
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4849
4560
msgid "After drop database event observer call position"
4850
4561
msgstr ""
4851
4562
 
4852
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
 
4563
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
4853
4564
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4854
4565
msgstr ""
4855
4566
 
4856
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
 
4567
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4857
4568
msgid "An example events Plugin"
4858
4569
msgstr ""
4859
4570
 
4862
4573
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4863
4574
msgstr ""
4864
4575
 
4865
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
 
4576
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1856
4866
4577
#, fuzzy
4867
4578
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4868
4579
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4869
4580
 
4870
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
 
4581
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1874
4871
4582
#, fuzzy
4872
4583
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4873
4584
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4874
4585
 
4875
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
 
4586
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1888
4876
4587
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4877
4588
msgstr ""
4878
4589
 
4879
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
 
4590
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4880
4591
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4881
4592
msgstr ""
4882
4593
 
4883
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
 
4594
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1927
4884
4595
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4885
4596
msgstr ""
4886
4597
 
4887
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
 
4598
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1938
4888
4599
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4889
4600
msgstr ""
4890
4601
 
4891
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
 
4602
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1948
4892
4603
#, fuzzy
4893
4604
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4894
4605
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4895
4606
 
4896
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
 
4607
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1958
4897
4608
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4898
4609
msgstr ""
4899
4610
 
4900
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
 
4611
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1968
4901
4612
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4902
4613
msgstr ""
4903
4614
 
4904
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
 
4615
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1977
4905
4616
#, fuzzy
4906
4617
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4907
4618
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4908
4619
 
4909
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
 
4620
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1986
4910
4621
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4911
4622
msgstr ""
4912
4623
 
4913
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
4624
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1995
4914
4625
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4915
4626
msgstr ""
4916
4627
 
4917
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4628
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2004
4918
4629
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4919
4630
msgstr ""
4920
4631
 
4921
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4922
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
 
4632
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2014
 
4633
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2024
4923
4634
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4924
4635
msgstr ""
4925
4636
 
4926
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
 
4637
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2033
4927
4638
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4928
4639
msgstr ""
4929
4640
 
4930
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
 
4641
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2042
4931
4642
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4932
4643
msgstr ""
4933
4644
 
4934
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
 
4645
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2051
4935
4646
#, fuzzy
4936
4647
msgid "Invalid value for open-files\n"
4937
4648
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
4938
4649
 
4939
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
4650
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2060
4940
4651
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4941
4652
msgstr ""
4942
4653
 
4943
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
 
4654
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2083
4944
4655
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4945
4656
msgstr ""
4946
4657
 
4947
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
 
4658
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2097
4948
4659
#, fuzzy
4949
4660
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4950
4661
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5134
4845
msgid "Maximum number of user threads available."
5135
4846
msgstr ""
5136
4847
 
5137
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
 
4848
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:530
5138
4849
#, c-format
5139
4850
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5140
4851
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5141
4852
 
5142
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:535
 
4853
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
5143
4854
#, c-format
5144
4855
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5145
4856
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
5146
4857
 
5147
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
 
4858
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
5148
4859
msgid "Unknown thread accessing table"
5149
4860
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
5150
4861
 
5151
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1497
 
4862
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1496
5152
4863
#, fuzzy
5153
4864
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5154
4865
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5155
4866
 
5156
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
4867
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
5157
4868
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5158
4869
msgstr ""
5159
4870
 
5160
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1532
 
4871
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1531
5161
4872
msgid ""
5162
4873
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5163
4874
"would get bigger than this."
5165
4876
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
5166
4877
"größer als dieser Wert werden würde."
5167
4878
 
5168
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1525 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
 
4879
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1524 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1534
5169
4880
msgid ""
5170
4881
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5171
4882
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5421
5132
msgid "Tablespace not empty"
5422
5133
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5423
5134
 
5424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
5425
 
msgid "Invalid value for retry_count"
5426
 
msgstr ""
5427
 
 
5428
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
5429
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
 
5135
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
 
5136
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
5430
5137
msgid ""
5431
5138
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5432
5139
msgstr ""
5433
5140
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5434
5141
 
5435
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
 
5142
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5436
5143
msgid ""
5437
5144
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5438
5145
"<table>, ..."
5439
5146
msgstr ""
5440
5147
 
5441
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
 
5148
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5442
5149
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5443
5150
msgstr ""
5444
5151
 
5445
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
 
5152
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5446
5153
msgid "Before insert row event observer call position"
5447
5154
msgstr ""
5448
5155
 
5449
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:238
5450
 
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5451
 
msgstr ""
5452
 
 
5453
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:316
5454
 
#, fuzzy
5455
 
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5456
 
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
5457
 
 
5458
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:574
5459
 
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5460
 
msgstr ""
5461
 
 
5462
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:581
5463
 
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5464
 
msgstr ""
5465
 
 
5466
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:593
5467
 
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5468
 
msgstr ""
5469
 
 
5470
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
5471
 
#, fuzzy, c-format
5472
 
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5473
 
msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
5474
 
 
5475
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:633
5476
 
#, fuzzy
5477
 
msgid "Invalid value for size\n"
5478
 
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
5479
 
 
5480
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:651
5481
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:658
5482
 
msgid "Size of Pool."
5483
 
msgstr ""
5484
 
 
5485
5156
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5486
5157
#, fuzzy
5487
5158
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5536
5207
msgstr ""
5537
5208
 
5538
5209
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5539
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:309
5540
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
 
5210
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:308
 
5211
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:361
5541
5212
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5542
5213
msgstr ""
5543
5214
 
5544
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
 
5215
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5545
5216
#, fuzzy
5546
5217
msgid "no user"
5547
5218
msgstr "(nicht verwendet)"
5632
5303
msgid "BUFFER: %s\n"
5633
5304
msgstr "PUFFER: %s\n"
5634
5305
 
5635
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
 
5306
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:136
5636
5307
#, fuzzy
5637
5308
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5638
5309
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5639
5310
 
5640
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
 
5311
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:145
5641
5312
#, fuzzy
5642
5313
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5643
5314
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5644
5315
 
5645
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
5316
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:179
5646
5317
#, c-format
5647
5318
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5648
5319
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5649
5320
 
5650
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:189
 
5321
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
5651
5322
#, c-format
5652
5323
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5653
5324
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
5654
5325
 
5655
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5326
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:200
5656
5327
#, c-format
5657
5328
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5658
5329
msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
5659
5330
 
5660
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:210
 
5331
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:209
5661
5332
#, c-format
5662
5333
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5663
5334
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
5664
5335
 
5665
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:225
 
5336
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:224
5666
5337
#, c-format
5667
5338
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5668
5339
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
5669
5340
 
5670
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:285
5671
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
 
5341
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:284
 
5342
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:355
5672
5343
msgid "Enable transaction log"
5673
5344
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5674
5345
 
5675
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:293
5676
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
 
5346
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:292
 
5347
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:349
5677
5348
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5678
5349
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
5679
5350
 
5680
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:301
5681
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
 
5351
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:300
 
5352
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:358
5682
5353
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5683
5354
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5684
5355
 
5685
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:317
5686
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
 
5356
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:316
 
5357
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:352
5687
5358
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5688
5359
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
5689
5360
 
5690
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:325
5691
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:365
 
5361
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:324
 
5362
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:364
5692
5363
msgid ""
5693
5364
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5694
5365
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5697
5368
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
5698
5369
"Sekunde."
5699
5370
 
5700
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:338
5701
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:368
 
5371
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:337
 
5372
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:367
5702
5373
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5703
5374
msgstr ""
5704
5375
 
5731
5402
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5732
5403
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
5733
5404
 
 
5405
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
 
5406
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
 
5407
 
 
5408
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
5409
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
 
5410
 
 
5411
#~ msgid ""
 
5412
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
5413
#~ "time.\n"
 
5414
#~ msgstr ""
 
5415
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
 
5416
#~ "benutzen.\n"
 
5417
 
 
5418
#, fuzzy
 
5419
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
 
5420
#~ msgstr ""
 
5421
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
 
5422
 
 
5423
#, fuzzy
 
5424
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
 
5425
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
 
5426
 
 
5427
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
5428
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
 
5429
 
 
5430
#~ msgid "(IGNORED)"
 
5431
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
 
5432
 
 
5433
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
 
5434
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
 
5435
 
 
5436
#~ msgid ""
 
5437
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
5438
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
5439
#~ msgstr ""
 
5440
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
 
5441
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
5442
 
 
5443
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
 
5444
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
 
5445
 
 
5446
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
5447
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
 
5448
 
 
5449
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
5450
#~ msgstr ""
 
5451
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
 
5452
#~ "verbinden."
 
5453
 
 
5454
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
5455
#~ msgstr ""
 
5456
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
 
5457
 
 
5458
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
5459
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
 
5460
 
 
5461
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
5462
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
 
5463
 
 
5464
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
 
5465
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
 
5466
 
 
5467
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
5468
#~ msgstr ""
 
5469
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
 
5470
 
 
5471
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
5472
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
 
5473
 
 
5474
#~ msgid "Wrong host info"
 
5475
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
 
5476
 
 
5477
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
 
5478
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
 
5479
 
 
5480
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
5481
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
5482
 
 
5483
#~ msgid "Error in server handshake"
 
5484
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
 
5485
 
 
5486
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
5487
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
 
5488
 
 
5489
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
5490
#~ msgstr ""
 
5491
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
 
5492
#~ "ausführen"
 
5493
 
 
5494
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
 
5495
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
 
5496
 
 
5497
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5498
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
 
5499
 
 
5500
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5501
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
 
5502
 
 
5503
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5504
#~ msgstr ""
 
5505
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
 
5506
 
 
5507
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
5508
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
 
5509
 
 
5510
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
5511
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
 
5512
 
 
5513
#~ msgid "Embedded server"
 
5514
#~ msgstr "eingebetteter Server"
 
5515
 
 
5516
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
5517
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
 
5518
 
 
5519
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
5520
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
 
5521
 
 
5522
#~ msgid "Error connecting to slave:"
 
5523
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
 
5524
 
 
5525
#~ msgid "Error connecting to master:"
 
5526
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
 
5527
 
 
5528
#~ msgid "SSL connection error"
 
5529
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
 
5530
 
 
5531
#~ msgid "Malformed packet"
 
5532
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
 
5533
 
 
5534
#~ msgid "(unused error message)"
 
5535
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
 
5536
 
 
5537
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
 
5538
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
 
5539
 
 
5540
#~ msgid "Statement not prepared"
 
5541
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
 
5542
 
 
5543
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
5544
#~ msgstr ""
 
5545
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
 
5546
 
 
5547
#~ msgid "Data truncated"
 
5548
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
 
5549
 
 
5550
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
 
5551
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
 
5552
 
 
5553
#~ msgid "Invalid parameter number"
 
5554
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
 
5555
 
 
5556
#~ msgid ""
 
5557
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
5558
#~ msgstr ""
 
5559
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
 
5560
#~ "senden (Parameter: %d)"
 
5561
 
 
5562
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
5563
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
 
5564
 
 
5565
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
 
5566
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
 
5567
 
 
5568
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
 
5569
#~ msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
 
5570
 
 
5571
#~ msgid "Invalid connection handle"
 
5572
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
 
5573
 
 
5574
#~ msgid ""
 
5575
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
5576
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
 
5577
#~ msgstr ""
 
5578
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
 
5579
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
 
5580
#~ "activiert)."
 
5581
 
 
5582
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
5583
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
 
5584
 
 
5585
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
5586
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
 
5587
 
 
5588
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
5589
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
 
5590
 
 
5591
#~ msgid ""
 
5592
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
5593
#~ "statement"
 
5594
#~ msgstr ""
 
5595
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
 
5596
#~ "assoziiert ist"
 
5597
 
 
5598
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
 
5599
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
 
5600
 
 
5601
#~ msgid ""
 
5602
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
5603
#~ "packet, system error: %d"
 
5604
#~ msgstr ""
 
5605
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
 
5606
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
 
5607
 
 
5608
#~ msgid ""
 
5609
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
5610
#~ "packet, system error: %d"
 
5611
#~ msgstr ""
 
5612
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
 
5613
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
 
5614
 
 
5615
#~ msgid ""
 
5616
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
 
5617
#~ "information, system error: %d"
 
5618
#~ msgstr ""
 
5619
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
 
5620
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
 
5621
 
 
5622
#~ msgid ""
 
5623
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
 
5624
#~ "information, system error: %d"
 
5625
#~ msgstr ""
 
5626
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
 
5627
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
 
5628
 
 
5629
#~ msgid ""
 
5630
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
5631
#~ "error: %d"
 
5632
#~ msgstr ""
 
5633
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
 
5634
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
 
5635
 
 
5636
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
5637
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
 
5638
 
 
5639
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
5640
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
 
5641
 
 
5642
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
 
5643
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
 
5644
 
 
5645
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
 
5646
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
 
5647
 
 
5648
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
 
5649
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
 
5650
 
 
5651
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
 
5652
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
 
5653
 
 
5654
#, fuzzy
 
5655
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
 
5656
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
 
5657
 
 
5658
#, fuzzy
 
5659
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
5660
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
 
5661
 
 
5662
#, fuzzy
 
5663
#~ msgid "Invalid value for size\n"
 
5664
#~ msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
 
5665
 
5734
5666
#~ msgid ""
5735
5667
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5736
5668
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "