8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 07:47-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:14-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 13:17+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Guybrush88 <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:54+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:469
22
#: ../client/drizzle.cc:468
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Sinonimo per \"aiuto\"."
26
#: ../client/drizzle.cc:470
26
#: ../client/drizzle.cc:469
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Comando per la pulizia."
30
#: ../client/drizzle.cc:472
30
#: ../client/drizzle.cc:471
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Riconnessione al server. Db e host sono argomenti opzionali."
34
#: ../client/drizzle.cc:474
34
#: ../client/drizzle.cc:473
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
39
39
"come nuovo delimitatore."
41
#: ../client/drizzle.cc:476
41
#: ../client/drizzle.cc:475
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
45
#: ../client/drizzle.cc:477
45
#: ../client/drizzle.cc:476
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
49
#: ../client/drizzle.cc:478
49
#: ../client/drizzle.cc:477
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
53
#: ../client/drizzle.cc:479
53
#: ../client/drizzle.cc:478
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Mostra questo aiuto."
57
#: ../client/drizzle.cc:479
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
57
61
#: ../client/drizzle.cc:480
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
61
#: ../client/drizzle.cc:481
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Non scrivere su un file esterno."
65
#: ../client/drizzle.cc:483
65
#: ../client/drizzle.cc:482
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
68
"imposta PAGER [paginatore]. Mostra i risultati dell'interrogazione tramite "
71
#: ../client/drizzle.cc:484
71
#: ../client/drizzle.cc:483
72
72
msgid "Print current command."
73
73
msgstr "Stampa il comando corrente."
75
#: ../client/drizzle.cc:485
75
#: ../client/drizzle.cc:484
76
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
77
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
79
#: ../client/drizzle.cc:486
79
#: ../client/drizzle.cc:485
80
80
msgid "Quit drizzle."
81
81
msgstr "Esci da drizzle."
83
#: ../client/drizzle.cc:487
83
#: ../client/drizzle.cc:486
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
87
#: ../client/drizzle.cc:489
87
#: ../client/drizzle.cc:488
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
91
#: ../client/drizzle.cc:490
91
#: ../client/drizzle.cc:489
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Rileva le informazioni di stato dal server."
95
#: ../client/drizzle.cc:492
95
#: ../client/drizzle.cc:491
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
97
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
99
#: ../client/drizzle.cc:494
99
#: ../client/drizzle.cc:493
101
101
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
102
102
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
104
#: ../client/drizzle.cc:496
104
#: ../client/drizzle.cc:495
105
105
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
108
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
108
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
109
109
msgid "Show warnings after every statement."
110
110
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
112
#: ../client/drizzle.cc:500
112
#: ../client/drizzle.cc:499
113
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
114
msgstr "Non mostrare avvertimenti dopo ogni comando."
116
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
116
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
118
118
msgid "shutting down drizzled"
121
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
121
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
123
123
msgid " on port %d"
126
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
127
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
126
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
127
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
128
128
#, fuzzy, c-format
129
129
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
130
msgstr "getaddrinfo() ha fallito con l'errore %s"
132
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
132
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
137
#: ../client/drizzle.cc:1197
137
#: ../client/drizzle.cc:1196
139
139
msgid "drizzled is alive\n"
142
#: ../client/drizzle.cc:1203
142
#: ../client/drizzle.cc:1202
143
143
#, fuzzy, c-format
144
144
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
145
msgstr "bind() ha fallito con il numero di errore: %d\n"
147
#: ../client/drizzle.cc:1209
147
#: ../client/drizzle.cc:1208
149
149
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
152
#: ../client/drizzle.cc:1258
152
#: ../client/drizzle.cc:1257
153
153
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
154
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
156
#: ../client/drizzle.cc:1269
156
#: ../client/drizzle.cc:1268
157
157
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
158
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
160
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
160
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:483
161
161
msgid "Options used only in command line"
164
#: ../client/drizzle.cc:1290
164
#: ../client/drizzle.cc:1289
165
165
msgid "Displays this help and exit."
166
166
msgstr "Visualizza questo aiuto ed esce."
168
#: ../client/drizzle.cc:1291
168
#: ../client/drizzle.cc:1290
170
170
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
172
172
"Non utilizzare la cronologia dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
173
173
"(Abilita --silent)"
175
#: ../client/drizzle.cc:1293
175
#: ../client/drizzle.cc:1292
176
176
msgid "Display column type information."
177
177
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
179
#: ../client/drizzle.cc:1295
179
#: ../client/drizzle.cc:1294
181
181
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
182
"comments (discard comments), enable with --comments"
236
236
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
237
237
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
239
#: ../client/drizzle.cc:1311
239
#: ../client/drizzle.cc:1310
240
240
msgid "Output in table format."
241
241
msgstr "Output in formato tabellare."
243
#: ../client/drizzle.cc:1313
243
#: ../client/drizzle.cc:1312
244
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
245
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici."
247
#: ../client/drizzle.cc:1315
247
#: ../client/drizzle.cc:1314
248
248
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
249
249
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U."
251
#: ../client/drizzle.cc:1317
251
#: ../client/drizzle.cc:1316
252
252
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
253
253
msgstr "-v vvv implica che verbose= 3, Usato per specificare verbose"
255
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
256
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1869
255
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:507
256
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
257
257
msgid "Output version information and exit."
258
258
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
260
#: ../client/drizzle.cc:1320
260
#: ../client/drizzle.cc:1319
261
261
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
263
"Rifiuta i client che si connettono al server con un protocollo obsoleto (pre "
266
#: ../client/drizzle.cc:1324
266
#: ../client/drizzle.cc:1323
267
267
msgid "Number of lines before each import progress report."
268
268
msgstr "Numero di linee prima di ogni rapporto del progresso dell'importo."
270
#: ../client/drizzle.cc:1326
270
#: ../client/drizzle.cc:1325
271
271
msgid "Ping the server to check if it's alive."
272
272
msgstr "Pinga il server per verificarne lo stato."
274
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1163
274
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1168
275
275
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
277
277
"Le configurazione predefinite non vengono usate se è impostato no-defaults"
279
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
279
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:515
280
280
msgid "Options specific to the drizzle client"
283
#: ../client/drizzle.cc:1334
283
#: ../client/drizzle.cc:1333
286
286
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
299
299
"Utilizza automaticamente la rappresentazione verticale dei dati se il "
300
300
"risultato supera la larghezza dello schermo."
302
#: ../client/drizzle.cc:1338
302
#: ../client/drizzle.cc:1337
303
303
msgid "Database to use."
304
304
msgstr "Database da utilizzare."
306
#: ../client/drizzle.cc:1340
306
#: ../client/drizzle.cc:1339
307
307
msgid "(not used)"
308
308
msgstr "(inutilizzato)"
310
#: ../client/drizzle.cc:1342
310
#: ../client/drizzle.cc:1341
311
311
msgid "Delimiter to be used."
312
312
msgstr "Delimitatore da usare."
314
#: ../client/drizzle.cc:1344
314
#: ../client/drizzle.cc:1343
315
315
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
317
317
"Esegue il comando ed esce. (Disabilita --force e la cronologia dei comandi)"
319
#: ../client/drizzle.cc:1346
319
#: ../client/drizzle.cc:1345
321
321
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
322
322
msgstr "Abilita/disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
324
#: ../client/drizzle.cc:1348
324
#: ../client/drizzle.cc:1347
325
325
msgid "Flush buffer after each query."
326
326
msgstr "Svuota il buffer dopo ogni interrogazione."
328
#: ../client/drizzle.cc:1350
328
#: ../client/drizzle.cc:1349
329
329
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
330
330
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
332
#: ../client/drizzle.cc:1352
332
#: ../client/drizzle.cc:1351
334
334
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
335
335
"other database in the update log."
400
400
"funziona in modalità batch. Disabilitabile con --disable-tee. Disabilitata "
403
#: ../client/drizzle.cc:1370
403
#: ../client/drizzle.cc:1369
404
404
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
405
405
msgstr "Disabilita outfile. Consultare l'aiuto interattivo (\\h)."
407
#: ../client/drizzle.cc:1372
407
#: ../client/drizzle.cc:1371
408
408
msgid "Number of seconds before connection timeout."
409
409
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
411
#: ../client/drizzle.cc:1374
411
#: ../client/drizzle.cc:1373
412
412
msgid "Max length of input line"
413
413
msgstr "Lunghezza massima della linea di input"
415
#: ../client/drizzle.cc:1376
415
#: ../client/drizzle.cc:1375
416
416
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
417
417
msgstr "Limite automatico per le SELECT quando attivo --safe-updates"
419
#: ../client/drizzle.cc:1378
419
#: ../client/drizzle.cc:1377
420
420
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
422
422
"Limite automatico per il numero di righe in una join quando attivo --safe-"
425
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
425
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:552
426
426
msgid "Options specific to the client"
429
#: ../client/drizzle.cc:1384
429
#: ../client/drizzle.cc:1383
430
430
msgid "Connect to host"
431
431
msgstr "Connetti all'host"
433
#: ../client/drizzle.cc:1386
433
#: ../client/drizzle.cc:1385
435
435
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
436
436
"asked from the tty."
446
446
"Numero di porta da usare per la connessione o 0 per quello predefinito, in "
447
447
"ordine di scelta, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, predefinito"
449
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
449
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:561
450
450
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
451
451
msgid "User for login if not current user."
452
452
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
454
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
454
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:563
455
455
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
457
457
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
458
458
msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
460
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
460
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:575
461
461
msgid "Allowed Options"
464
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
464
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
466
466
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
468
468
"Errore nell'allocazione di memoria durante la costruzione del prompt "
469
469
"iniziale. Interrotto.\n"
471
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
471
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
472
472
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
473
473
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
475
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
475
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:674
476
476
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
477
477
#: ../client/drizzletest.cc:5671
479
479
msgid "Error: Unknown protocol"
480
480
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
482
#: ../client/drizzle.cc:1629
482
#: ../client/drizzle.cc:1627
484
484
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
485
485
msgstr "Errore: valore di %<PRIu32> per la porta non valido.\n"
487
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
487
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
488
488
#, fuzzy, c-format
489
489
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
490
490
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, per %s-%s (%s) usando readline %s\n"
492
#: ../client/drizzle.cc:1681
492
#: ../client/drizzle.cc:1679
495
495
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
523
523
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
524
524
"La versione del server %s\n"
526
#: ../client/drizzle.cc:1783
526
#: ../client/drizzle.cc:1781
528
528
msgid "Reading history-file %s\n"
529
529
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
531
#: ../client/drizzle.cc:1787
531
#: ../client/drizzle.cc:1785
533
533
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
535
"Impossibile allocare la memoria per il file storico dei comandi temporaneo!\n"
537
#: ../client/drizzle.cc:1794
537
#: ../client/drizzle.cc:1792
538
538
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
540
540
"Scrivere 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Scrivere '\\c' per cancellare lo "
541
541
"storico dei comandi.\n"
543
#: ../client/drizzle.cc:1804
543
#: ../client/drizzle.cc:1802
547
#: ../client/drizzle.cc:1817
547
#: ../client/drizzle.cc:1815
549
549
msgid "Writing history-file %s\n"
550
550
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
552
#: ../client/drizzle.cc:1825
552
#: ../client/drizzle.cc:1823
554
554
msgstr "Terminato"
556
#: ../client/drizzle.cc:1825
556
#: ../client/drizzle.cc:1823
558
558
msgstr "Arrivederci"
560
#: ../client/drizzle.cc:1875
560
#: ../client/drizzle.cc:1873
561
561
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
562
562
msgstr "Interrogazione interrotta da Ctrl+C\n"
564
#: ../client/drizzle.cc:1959
564
#: ../client/drizzle.cc:1957
566
566
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
567
567
msgstr "Elaborazione riga: %<PRIu32>\n"
569
#: ../client/drizzle.cc:2177
569
#: ../client/drizzle.cc:2175
570
570
msgid "Unknown command: "
571
571
msgstr "Comando sconosciuto: "
573
#: ../client/drizzle.cc:2348
573
#: ../client/drizzle.cc:2346
574
574
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
577
#: ../client/drizzle.cc:2594
577
#: ../client/drizzle.cc:2592
579
579
"Reading table information for completion of table and column names\n"
580
580
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
606
606
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
609
#: ../client/drizzle.cc:2785
609
#: ../client/drizzle.cc:2783
610
610
msgid "No query specified\n"
611
611
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
613
#: ../client/drizzle.cc:2800
613
#: ../client/drizzle.cc:2798
614
614
msgid "Ignoring query to other database"
615
615
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
617
#: ../client/drizzle.cc:2850
617
#: ../client/drizzle.cc:2848
618
618
msgid "Empty set"
619
619
msgstr "Insieme vuoto"
621
#: ../client/drizzle.cc:2863
621
#: ../client/drizzle.cc:2861
623
623
msgid "%ld row in set"
624
624
msgid_plural "%ld rows in set"
625
625
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
626
626
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
628
#: ../client/drizzle.cc:2872
628
#: ../client/drizzle.cc:2870
630
630
msgstr "Interrogazione OK"
632
#: ../client/drizzle.cc:2874
632
#: ../client/drizzle.cc:2872
634
634
msgid "Query OK, %ld row affected"
635
635
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
636
636
msgstr[0] "Query OK, %ld riga coinvolta"
637
637
msgstr[1] "Query OK, %ld righe coinvolte"
639
#: ../client/drizzle.cc:2946
639
#: ../client/drizzle.cc:2944
640
640
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
643
#: ../client/drizzle.cc:2968
643
#: ../client/drizzle.cc:2966
644
644
#, fuzzy, c-format
645
645
msgid "Error logging to file '%s'\n"
646
646
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
648
#: ../client/drizzle.cc:2973
648
#: ../client/drizzle.cc:2971
649
649
#, fuzzy, c-format
650
650
msgid "Logging to file '%s'\n"
651
651
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
653
#: ../client/drizzle.cc:3057
653
#: ../client/drizzle.cc:3055
656
656
"Field %3u: `%s`\n"
670
#: ../client/drizzle.cc:3524
670
#: ../client/drizzle.cc:3522
672
672
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
675
#: ../client/drizzle.cc:3529
675
#: ../client/drizzle.cc:3527
676
676
#, fuzzy, c-format
677
677
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
678
678
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
680
#: ../client/drizzle.cc:3549
680
#: ../client/drizzle.cc:3547
681
681
#, fuzzy, c-format
682
682
msgid "No outfile specified!\n"
683
683
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
685
#: ../client/drizzle.cc:3562
685
#: ../client/drizzle.cc:3560
686
686
msgid "Outfile disabled.\n"
689
#: ../client/drizzle.cc:3589
689
#: ../client/drizzle.cc:3587
691
691
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
692
692
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
694
#: ../client/drizzle.cc:3609
694
#: ../client/drizzle.cc:3607
696
696
msgid "PAGER set to '%s'\n"
699
#: ../client/drizzle.cc:3620
699
#: ../client/drizzle.cc:3618
700
700
msgid "PAGER set to stdout\n"
703
#: ../client/drizzle.cc:3701
705
msgid "Connection id: %u"
703
708
#: ../client/drizzle.cc:3703
705
msgid "Connection id: %u"
708
#: ../client/drizzle.cc:3705
709
709
#, fuzzy, c-format
710
710
msgid "Current schema: %.128s\n"
711
711
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
713
#: ../client/drizzle.cc:3706
713
#: ../client/drizzle.cc:3704
714
714
msgid "*** NONE ***"
717
717
#. Skip command name
718
#: ../client/drizzle.cc:3726
718
#: ../client/drizzle.cc:3724
719
719
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
722
#: ../client/drizzle.cc:3741
722
#: ../client/drizzle.cc:3739
723
723
#, fuzzy, c-format
724
724
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
725
725
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
727
#: ../client/drizzle.cc:3749
727
#: ../client/drizzle.cc:3747
729
729
msgid "Can't initialize LineBuffer"
730
730
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
732
#: ../client/drizzle.cc:3785
732
#: ../client/drizzle.cc:3783
733
733
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
736
#: ../client/drizzle.cc:3818
736
#: ../client/drizzle.cc:3816
737
737
msgid "USE must be followed by a schema name"
740
#: ../client/drizzle.cc:3886
740
#: ../client/drizzle.cc:3884
742
742
msgid "Schema changed"
743
743
msgstr "Database da utilizzare."
745
#: ../client/drizzle.cc:3932
745
#: ../client/drizzle.cc:3930
747
747
msgid "Show warnings enabled."
748
748
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
750
#: ../client/drizzle.cc:3940
750
#: ../client/drizzle.cc:3938
752
752
msgid "Show warnings disabled."
753
753
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
755
#: ../client/drizzle.cc:4091
755
#: ../client/drizzle.cc:4088
759
759
"Connection id:\t\t%lu\n"
762
#: ../client/drizzle.cc:4103
762
#: ../client/drizzle.cc:4100
763
763
#, fuzzy, c-format
764
764
msgid "Current schema:\t%s\n"
765
765
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
767
#: ../client/drizzle.cc:4104
767
#: ../client/drizzle.cc:4101
769
769
msgid "Current user:\t\t%s\n"
772
#: ../client/drizzle.cc:4110
772
#: ../client/drizzle.cc:4107
773
773
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
776
#: ../client/drizzle.cc:4115
776
#: ../client/drizzle.cc:4112
780
780
"No connection\n"
781
781
msgstr "Troppe connessioni"
783
#: ../client/drizzle.cc:4119
786
"All updates ignored to this schema\n"
783
789
#: ../client/drizzle.cc:4122
786
"All updates ignored to this schema\n"
789
#: ../client/drizzle.cc:4125
791
791
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
794
#: ../client/drizzle.cc:4126
794
#: ../client/drizzle.cc:4123
796
796
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
799
#: ../client/drizzle.cc:4127
799
#: ../client/drizzle.cc:4124
801
801
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
804
#: ../client/drizzle.cc:4128
804
#: ../client/drizzle.cc:4125
806
806
msgid "Server version:\t\t%s\n"
809
#: ../client/drizzle.cc:4129
809
#: ../client/drizzle.cc:4126
810
810
#, fuzzy, c-format
811
811
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
812
812
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
814
#: ../client/drizzle.cc:4130
814
#: ../client/drizzle.cc:4127
816
816
msgid "Protocol version:\t%d\n"
819
#: ../client/drizzle.cc:4131
819
#: ../client/drizzle.cc:4128
820
820
#, fuzzy, c-format
821
821
msgid "Connection:\t\t%s\n"
822
822
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
824
#: ../client/drizzle.cc:4138
824
#: ../client/drizzle.cc:4135
826
826
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
829
#: ../client/drizzle.cc:4140
829
#: ../client/drizzle.cc:4137
831
831
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
834
#: ../client/drizzle.cc:4145
834
#: ../client/drizzle.cc:4142
837
837
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
840
#: ../client/drizzle.cc:4147
840
#: ../client/drizzle.cc:4144
843
843
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
845
845
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
847
847
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
848
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
848
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
853
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
853
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
858
#: ../client/drizzle.cc:4252
858
#: ../client/drizzle.cc:4249
860
860
msgid "ERROR %d (%s): "
863
#: ../client/drizzle.cc:4251
863
868
#: ../client/drizzle.cc:4254
868
#: ../client/drizzle.cc:4257
873
#: ../client/drizzle.cc:4390
873
#: ../client/drizzle.cc:4387
877
#: ../client/drizzle.cc:4392
877
#: ../client/drizzle.cc:4389
881
#: ../client/drizzle.cc:4398
881
#: ../client/drizzle.cc:4395
885
#: ../client/drizzle.cc:4404
885
#: ../client/drizzle.cc:4401
889
#: ../client/drizzle.cc:4505
889
#: ../client/drizzle.cc:4502
890
890
msgid "(unknown)"
893
#: ../client/drizzle.cc:4625
893
#: ../client/drizzle.cc:4622
895
895
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
898
#: ../client/drizzle.cc:4630
898
#: ../client/drizzle.cc:4627
900
900
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
902
902
"Errore nell'allocazione di memoria durante la costruzione del prompt "
903
903
"iniziale. Interrotto.\n"
905
#: ../client/drizzle.cc:4635
905
#: ../client/drizzle.cc:4632
907
907
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
994
#: ../client/drizzledump.cc:493
994
#: ../client/drizzledump.cc:501
996
996
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
997
997
"extended-insert and --disable-keys."
1000
#: ../client/drizzledump.cc:494
1000
#: ../client/drizzledump.cc:502
1001
1001
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1004
#: ../client/drizzledump.cc:496
1004
#: ../client/drizzledump.cc:504
1005
1005
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1007
1007
"Numero di righe prima di ogni rapporto del progresso di output (richiede --"
1010
#: ../client/drizzledump.cc:498
1010
#: ../client/drizzledump.cc:506
1011
1011
msgid "Print info about the various stages."
1014
#: ../client/drizzledump.cc:500
1014
#: ../client/drizzledump.cc:508
1015
1015
msgid "Turn off Comments"
1018
#: ../client/drizzledump.cc:501
1018
#: ../client/drizzledump.cc:509
1020
1020
msgid "Turn off create-options"
1021
1021
msgstr "Opzioni di creazione errate"
1023
#: ../client/drizzledump.cc:502
1023
#: ../client/drizzledump.cc:510
1024
1024
msgid "Turn off extended-insert"
1027
#: ../client/drizzledump.cc:503
1027
#: ../client/drizzledump.cc:511
1028
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1031
#: ../client/drizzledump.cc:504
1031
#: ../client/drizzledump.cc:512
1033
1033
msgid "Do not read from the configuration files"
1034
1034
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
1036
#: ../client/drizzledump.cc:510
1036
#: ../client/drizzledump.cc:518
1037
1037
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1040
#: ../client/drizzledump.cc:511
1040
#: ../client/drizzledump.cc:519
1041
1041
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1044
#: ../client/drizzledump.cc:513
1044
#: ../client/drizzledump.cc:521
1046
1046
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1047
1047
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1048
1048
"set-names --skip-disable-keys"
1051
#: ../client/drizzledump.cc:515
1051
#: ../client/drizzledump.cc:523
1053
1053
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1054
1054
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1055
1055
"db_name;' will be included in the output."
1058
#: ../client/drizzledump.cc:517
1058
#: ../client/drizzledump.cc:525
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1061
1061
"will not be put in the output."
1064
#: ../client/drizzledump.cc:519
1064
#: ../client/drizzledump.cc:527
1066
1066
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1067
1067
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1072
#: ../client/drizzledump.cc:521
1072
#: ../client/drizzledump.cc:529
1073
1073
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1076
#: ../client/drizzledump.cc:523
1076
#: ../client/drizzledump.cc:531
1077
1077
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1080
#: ../client/drizzledump.cc:525
1080
#: ../client/drizzledump.cc:533
1082
1082
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1083
1083
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1087
#: ../client/drizzledump.cc:527
1087
#: ../client/drizzledump.cc:535
1088
1088
msgid "No row information."
1091
#: ../client/drizzledump.cc:529
1091
#: ../client/drizzledump.cc:537
1092
1092
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1095
#: ../client/drizzledump.cc:531
1095
#: ../client/drizzledump.cc:539
1096
1096
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1099
#: ../client/drizzledump.cc:533
1099
#: ../client/drizzledump.cc:541
1101
1101
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1104
#: ../client/drizzledump.cc:535
1104
#: ../client/drizzledump.cc:543
1106
1106
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1109
#: ../client/drizzledump.cc:537
1109
#: ../client/drizzledump.cc:545
1111
1111
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1114
#: ../client/drizzledump.cc:539
1114
#: ../client/drizzledump.cc:547
1116
1116
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1119
#: ../client/drizzledump.cc:541
1119
#: ../client/drizzledump.cc:549
1121
1121
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1122
1122
"type=database, not for use with --all-databases)"
1125
#: ../client/drizzledump.cc:547
1125
#: ../client/drizzledump.cc:555
1126
1126
msgid "Connect to host."
1127
1127
msgstr "Connette all'host"
1129
#: ../client/drizzledump.cc:549
1129
#: ../client/drizzledump.cc:557
1132
1132
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1341
1325
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1342
1326
"di controllare che l'utente esista!\n"
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1328
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1345
1329
msgid "Set process group ID failed"
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1332
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
1349
1333
msgid "Set process user ID failed"
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1336
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
1354
1338
msgid "Process chroot failed"
1355
1339
msgstr "alloc_root falito."
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
1341
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1359
1343
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1360
1344
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1364
1348
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1365
1349
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
1369
1353
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1370
1354
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1374
1358
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1375
1359
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1379
1363
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1380
1364
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
1384
1368
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1385
1369
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
1389
1373
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1390
1374
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1394
1378
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1395
1379
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1399
1383
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1400
1384
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1404
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1405
1389
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1409
1393
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1410
1394
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1414
1398
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1415
1399
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1419
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1420
1404
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1424
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1425
1409
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1429
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1430
1414
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1434
1418
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1435
1419
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1439
1423
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1440
1424
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
1444
1428
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1445
1429
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
1449
1433
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1450
1434
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
1454
1438
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1455
1439
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
1459
1443
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1460
1444
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1464
1448
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1465
1449
msgstr "Errore: valore per max_input_line non valido"
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1469
1453
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1470
1454
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1474
1458
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1475
1459
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
1479
1463
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1480
1464
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
1484
1468
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1485
1469
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1489
1473
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1490
1474
"between 131072 - 1048576 bytes"
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1495
1479
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
1500
1484
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1501
1485
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1504
1488
msgid "Display this help and exit."
1505
1489
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1509
1493
msgid "Configuration file to use"
1510
1494
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
1513
1497
msgid "Base location for config files"
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1517
1501
msgid "Directory for plugins."
1518
1502
msgstr "Percorso per i plugins."
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1522
1506
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1523
1507
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1565
1549
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1566
1550
"generalmente risolti in relativamente a questo."
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1569
1553
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1570
1554
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1573
1557
msgid "Set the default collation."
1574
1558
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1577
1561
msgid "Default completion type."
1578
1562
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1581
1565
msgid "Write core on errors."
1582
1566
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1585
1569
msgid "Path to the database root."
1586
1570
msgstr "Path della root del database"
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1590
1574
msgid "Set the default storage engine for tables."
1592
1576
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1595
1579
msgid "Set the default time zone."
1596
1580
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1599
1583
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1600
1584
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1603
1587
msgid "Set up signals usable for debugging"
1604
1588
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1607
1591
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1609
1593
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1612
1596
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1613
1597
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1617
1601
msgid "Pid file used by drizzled."
1618
1602
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1622
1606
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1624
1608
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1627
1611
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1632
1616
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1633
1617
"specified directory"
1643
1627
"Identifica univocamente l'istanza del server nella comunità di partner di "
1644
1628
"replicazione."
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1647
1631
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1648
1632
msgstr "Non stampare una traccia inversa [stack trace] su errore."
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1651
1635
msgid "Enable symbolic link support."
1652
1636
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1656
1640
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1658
1642
"Specifica se cronometrare i mutex (solo i mutex innodb sono supportati "
1659
1643
"correntemente)"
1661
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1645
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1662
1646
msgid "Path for temporary files."
1663
1647
msgstr "Percorso per file temporanei."
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1861
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1666
1650
msgid "Default transaction isolation level."
1667
1651
msgstr "Livello predefinito di isolamento delle transazioni."
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1671
1655
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1676
1660
msgid "Run drizzled daemon as user."
1677
1661
msgstr "Lancia drizzled come utente."
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1681
1665
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1682
1666
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1844
1828
"lette attraverso questo buffer al fine di evitare un l'accesso al disco. Se "
1845
1829
"non impostato, allora assume il valore di record_buffer."
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
1831
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1848
1832
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
1852
1836
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1854
1838
"Seleziona lo schedulatore da utilizzare (il predefinito è multi-thread)."
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2041
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1857
1841
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1859
1843
"Ogni thread che abbisogni di eseguire un ordinamento alloca un buffer di "
1860
1844
"queste dimensioni."
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
1864
1848
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1865
1849
"buffers (0 means unlimited)"
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2017
1869
1853
msgid "The number of cached table definitions."
1870
1854
msgstr "Il numero di definizioni di tabelle da tenere nella cache."
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2051
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2021
1873
1857
msgid "The number of cached open tables."
1874
1858
msgstr "Il numero di tabelle aperte nella cache."
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:2055
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1878
1862
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1879
1863
"Used only if the connection has active cursors."
1923
1907
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
1924
1908
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
1928
1912
msgid "Error getting default charset"
1929
1913
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
1933
1917
msgid "Error setting collation"
1934
1918
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1938
1922
msgid "Unknown locale: '%s'"
1939
1923
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
1943
1927
msgid "Could not initialize table cache\n"
1944
1928
msgstr "Impossibile aprire la tabella %s.%s dopo rinominazione\n"
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1930
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
1947
1931
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1951
1935
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1952
1936
msgstr "Nessuno schedulatore trovato, non è possibile continuare!\n"
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
1955
1939
#, fuzzy, c-format
1956
1940
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1957
1941
msgstr "storage engine sconosciuto/non supportato: %s"
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
1960
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1962
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1966
1945
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1969
1948
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:1956
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1930
1973
1952
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1974
1953
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2010
1989
"Ignoro i cambiamenti utente ad '%s' perchè l'utente è stato impostato a '%s' "
2011
1990
"precedentemente sulla linea di comando\n"
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2014
1993
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2017
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
2018
1997
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
2000
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
2022
2001
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2025
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
2026
2005
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2029
#: ../drizzled/error.cc:119
2008
#: ../drizzled/error.cc:128
2031
2010
msgid "Unknown error %d"
2032
2011
msgstr "Errore sconosciuto %d"
2034
#: ../drizzled/error.cc:194
2013
#: ../drizzled/error.cc:202
2038
#: ../drizzled/error.cc:195
2017
#: ../drizzled/error.cc:203
2042
#: ../drizzled/error.cc:196
2021
#: ../drizzled/error.cc:204
2044
2023
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2045
2024
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
2047
#: ../drizzled/error.cc:197
2026
#: ../drizzled/error.cc:205
2049
2028
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2050
2029
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
2052
#: ../drizzled/error.cc:198
2031
#: ../drizzled/error.cc:206
2053
2032
#, fuzzy, c-format
2054
2033
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2055
2034
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
2057
#: ../drizzled/error.cc:199
2036
#: ../drizzled/error.cc:207
2058
2037
#, fuzzy, c-format
2059
2038
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2060
2039
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
2062
#: ../drizzled/error.cc:200
2041
#: ../drizzled/error.cc:208
2063
2042
#, fuzzy, c-format
2064
2043
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2065
2044
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
2067
#: ../drizzled/error.cc:201
2046
#: ../drizzled/error.cc:209
2069
2048
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2070
2049
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
2072
#: ../drizzled/error.cc:202
2051
#: ../drizzled/error.cc:210
2074
2053
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2075
2054
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
2077
#: ../drizzled/error.cc:203
2056
#: ../drizzled/error.cc:211
2079
2058
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2080
2059
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
2082
#: ../drizzled/error.cc:204
2061
#: ../drizzled/error.cc:212
2084
2063
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2085
2064
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
2087
#: ../drizzled/error.cc:205
2066
#: ../drizzled/error.cc:213
2089
2068
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2090
2069
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
2092
#: ../drizzled/error.cc:206
2071
#: ../drizzled/error.cc:214
2094
2073
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2095
2074
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
2097
#: ../drizzled/error.cc:207
2076
#: ../drizzled/error.cc:215
2099
2078
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2100
2079
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
2102
#: ../drizzled/error.cc:208
2081
#: ../drizzled/error.cc:216
2104
2083
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2105
2084
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
2107
#: ../drizzled/error.cc:209
2086
#: ../drizzled/error.cc:217
2109
2088
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2110
2089
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
2112
#: ../drizzled/error.cc:210
2091
#: ../drizzled/error.cc:218
2114
2093
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2115
2094
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
2117
#: ../drizzled/error.cc:211
2096
#: ../drizzled/error.cc:219
2119
2098
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2120
2099
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
2122
#: ../drizzled/error.cc:212
2101
#: ../drizzled/error.cc:220
2124
2103
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2125
2104
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2127
#: ../drizzled/error.cc:213
2106
#: ../drizzled/error.cc:221
2129
2108
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2130
2109
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
2132
#: ../drizzled/error.cc:214
2111
#: ../drizzled/error.cc:222
2134
2113
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2135
2114
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
2137
#: ../drizzled/error.cc:215
2116
#: ../drizzled/error.cc:223
2138
2117
msgid "Sort aborted"
2139
2118
msgstr "Ordinamento abortito"
2141
#: ../drizzled/error.cc:216
2120
#: ../drizzled/error.cc:224
2143
2122
msgid "Got error %d from storage engine"
2144
2123
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
2146
#: ../drizzled/error.cc:217
2125
#: ../drizzled/error.cc:225
2148
2127
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2149
2128
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
2151
#: ../drizzled/error.cc:218
2130
#: ../drizzled/error.cc:226
2153
2132
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2154
2133
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
2156
#: ../drizzled/error.cc:219
2135
#: ../drizzled/error.cc:227
2158
2137
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2159
2138
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
2161
#: ../drizzled/error.cc:220
2140
#: ../drizzled/error.cc:228
2163
2142
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2165
2144
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
2167
#: ../drizzled/error.cc:221
2146
#: ../drizzled/error.cc:229
2169
2148
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2170
2149
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
2172
#: ../drizzled/error.cc:222
2151
#: ../drizzled/error.cc:230
2174
2153
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2175
2154
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
2177
#: ../drizzled/error.cc:223
2156
#: ../drizzled/error.cc:231
2179
2158
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2181
2160
"Memoria insufficiente; riavviare il server e riprovare (%lu byte necessari)"
2183
#: ../drizzled/error.cc:224
2162
#: ../drizzled/error.cc:232
2184
2163
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2185
2164
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
2187
#: ../drizzled/error.cc:225
2166
#: ../drizzled/error.cc:233
2188
2167
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2191
#: ../drizzled/error.cc:226
2170
#: ../drizzled/error.cc:234
2192
2171
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2195
#: ../drizzled/error.cc:227
2174
#: ../drizzled/error.cc:235
2196
2175
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2199
#: ../drizzled/error.cc:228
2178
#: ../drizzled/error.cc:236
2200
2179
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2203
#: ../drizzled/error.cc:229
2182
#: ../drizzled/error.cc:237
2205
2184
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2207
2186
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
2209
#: ../drizzled/error.cc:230
2188
#: ../drizzled/error.cc:238
2210
2189
msgid "Too many connections"
2211
2190
msgstr "Troppe connessioni"
2213
#: ../drizzled/error.cc:231
2192
#: ../drizzled/error.cc:239
2215
2194
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2216
2195
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2221
2200
"permettere a drizzled di usare più memoria oppure aggiungere più spazio di "
2224
#: ../drizzled/error.cc:232
2203
#: ../drizzled/error.cc:240
2225
2204
msgid "Can't get hostname for your address"
2226
2205
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
2228
#: ../drizzled/error.cc:233
2207
#: ../drizzled/error.cc:241
2229
2208
msgid "Bad handshake"
2230
2209
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
2232
#: ../drizzled/error.cc:234
2211
#: ../drizzled/error.cc:242
2233
2212
#, fuzzy, c-format
2234
2213
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2235
2214
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
2237
#: ../drizzled/error.cc:235
2216
#: ../drizzled/error.cc:243
2239
2218
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2240
2219
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
2242
#: ../drizzled/error.cc:236
2221
#: ../drizzled/error.cc:244
2244
2223
msgid "No schema selected"
2245
2224
msgstr "Nessun database selezionato"
2247
#: ../drizzled/error.cc:237
2226
#: ../drizzled/error.cc:245
2248
2227
msgid "Unknown command"
2249
2228
msgstr "Comando sconosciuto"
2251
#: ../drizzled/error.cc:238
2230
#: ../drizzled/error.cc:246
2253
2232
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2254
2233
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
2256
#: ../drizzled/error.cc:239
2235
#: ../drizzled/error.cc:247
2257
2236
#, fuzzy, c-format
2258
2237
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2259
2238
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
2261
#: ../drizzled/error.cc:240
2240
#: ../drizzled/error.cc:248
2263
2242
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2264
2243
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
2266
#: ../drizzled/error.cc:241
2245
#: ../drizzled/error.cc:249
2268
2247
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2269
2248
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
2271
#: ../drizzled/error.cc:242
2250
#: ../drizzled/error.cc:250
2273
2252
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2274
2253
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
2276
#: ../drizzled/error.cc:243
2255
#: ../drizzled/error.cc:251
2277
2256
msgid "Server shutdown in progress"
2278
2257
msgstr "Spegnimento del server in corso"
2280
#: ../drizzled/error.cc:244
2259
#: ../drizzled/error.cc:252
2282
2261
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2283
2262
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
2285
#: ../drizzled/error.cc:245
2264
#: ../drizzled/error.cc:253
2287
2266
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2288
2267
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
2290
#: ../drizzled/error.cc:246
2269
#: ../drizzled/error.cc:254
2292
2271
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2293
2272
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
2295
#: ../drizzled/error.cc:247
2274
#: ../drizzled/error.cc:255
2296
2275
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2297
2276
msgstr "Il comando contiene funzioni di somma e colonne nello stesso comando"
2299
#: ../drizzled/error.cc:248
2278
#: ../drizzled/error.cc:256
2300
2279
msgid "Column count doesn't match value count"
2301
2280
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
2303
#: ../drizzled/error.cc:249
2282
#: ../drizzled/error.cc:257
2305
2284
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2306
2285
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
2308
#: ../drizzled/error.cc:250
2287
#: ../drizzled/error.cc:258
2310
2289
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2311
2290
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
2313
#: ../drizzled/error.cc:251
2292
#: ../drizzled/error.cc:259
2315
2294
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2316
2295
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
2318
#: ../drizzled/error.cc:252
2297
#: ../drizzled/error.cc:260
2320
2299
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2321
2300
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
2323
#: ../drizzled/error.cc:253
2302
#: ../drizzled/error.cc:261
2325
2304
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2326
2305
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
2328
#: ../drizzled/error.cc:254
2307
#: ../drizzled/error.cc:262
2330
2309
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2331
2310
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
2333
#: ../drizzled/error.cc:255
2312
#: ../drizzled/error.cc:263
2334
2313
msgid "Query was empty"
2335
2314
msgstr "Interrogazione vuota"
2337
#: ../drizzled/error.cc:256
2316
#: ../drizzled/error.cc:264
2339
2318
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2340
2319
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
2342
#: ../drizzled/error.cc:257
2321
#: ../drizzled/error.cc:265
2344
2323
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2345
2324
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
2347
#: ../drizzled/error.cc:258
2326
#: ../drizzled/error.cc:266
2348
2327
msgid "Multiple primary key defined"
2349
2328
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
2351
#: ../drizzled/error.cc:259
2330
#: ../drizzled/error.cc:267
2353
2332
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2354
2333
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
2356
#: ../drizzled/error.cc:260
2335
#: ../drizzled/error.cc:268
2358
2337
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2360
2339
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
2363
#: ../drizzled/error.cc:261
2342
#: ../drizzled/error.cc:269
2365
2344
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2367
2346
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
2370
#: ../drizzled/error.cc:262
2349
#: ../drizzled/error.cc:270
2372
2351
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2373
2352
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
2375
#: ../drizzled/error.cc:263
2354
#: ../drizzled/error.cc:271
2378
2357
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2686
2665
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2687
2666
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2689
#: ../drizzled/error.cc:319
2668
#: ../drizzled/error.cc:327
2690
2669
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2691
2670
msgstr "Ricevuto un pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' byte"
2693
#: ../drizzled/error.cc:320
2672
#: ../drizzled/error.cc:328
2694
2673
msgid "Got packets out of order"
2695
2674
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine"
2697
#: ../drizzled/error.cc:321
2676
#: ../drizzled/error.cc:329
2698
2677
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2699
2678
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT"
2701
#: ../drizzled/error.cc:322
2680
#: ../drizzled/error.cc:330
2702
2681
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2703
2682
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT"
2705
#: ../drizzled/error.cc:323
2684
#: ../drizzled/error.cc:331
2707
2686
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2708
2687
msgstr "Nome di colonna incorretto '%-.100s'"
2710
#: ../drizzled/error.cc:324
2689
#: ../drizzled/error.cc:332
2712
2691
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2713
2692
msgstr "Il motore di memorizzazione non può indicizzare la colonna '%-.192s'"
2715
#: ../drizzled/error.cc:325
2694
#: ../drizzled/error.cc:333
2717
2696
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2718
2697
"MyISAM type or doesn't exist"
2815
2794
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
2818
#: ../drizzled/error.cc:345
2797
#: ../drizzled/error.cc:353
2819
2798
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2820
2799
msgstr "Impossibile eseguire il roll back su alcune tabelle non transazionali"
2822
#: ../drizzled/error.cc:346
2801
#: ../drizzled/error.cc:354
2823
2802
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2824
2803
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
2826
#: ../drizzled/error.cc:347
2805
#: ../drizzled/error.cc:355
2827
2806
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2828
2807
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
2830
#: ../drizzled/error.cc:348
2809
#: ../drizzled/error.cc:356
2831
2810
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2832
2811
msgstr "Il numero totale dei lock eccede la dimensione della tabella dei lock"
2834
#: ../drizzled/error.cc:349
2813
#: ../drizzled/error.cc:357
2835
2814
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2837
2816
"Gli update lock non possono essere acquisiti durante una transazione READ "
2840
#: ../drizzled/error.cc:350
2819
#: ../drizzled/error.cc:358
2841
2820
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2843
2822
"Impossibile eseguire DROP DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
2846
#: ../drizzled/error.cc:351
2825
#: ../drizzled/error.cc:359
2848
2827
msgid "Incorrect arguments to %s"
2849
2828
msgstr "Argomenti non validi per %s"
2851
#: ../drizzled/error.cc:352
2830
#: ../drizzled/error.cc:360
2852
2831
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2854
2833
"Rilevato un deadlock durante il tentativo di ottenere un lock; esegui "
2855
2834
"nuovamente la transazione"
2857
#: ../drizzled/error.cc:353
2836
#: ../drizzled/error.cc:361
2858
2837
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2859
2838
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
2861
#: ../drizzled/error.cc:354
2840
#: ../drizzled/error.cc:362
2862
2841
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2863
2842
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
2865
#: ../drizzled/error.cc:355
2844
#: ../drizzled/error.cc:363
2866
2845
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2868
2847
"Impossibile aggiungere o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
2869
2848
"esterna [foreign key] fallisce"
2871
#: ../drizzled/error.cc:356
2850
#: ../drizzled/error.cc:364
2872
2851
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2874
2853
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
2875
2854
"esterna fallisce"
2877
#: ../drizzled/error.cc:357
2856
#: ../drizzled/error.cc:365
2879
2858
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2880
2859
msgstr "Utilizzo non valido di %s e %s"
2882
#: ../drizzled/error.cc:358
2861
#: ../drizzled/error.cc:366
2883
2862
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2884
2863
msgstr "I comandi SELECT utilizzati hanno un numero di colonne differente"
2886
#: ../drizzled/error.cc:359
2865
#: ../drizzled/error.cc:367
2887
2866
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2888
2867
msgstr "Impossibile eseguire la query a causa di un conflitto con un read lock"
2890
#: ../drizzled/error.cc:360
2869
#: ../drizzled/error.cc:368
2893
2872
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2903
2882
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
2904
2883
"tramite SET GLOBAL"
2906
#: ../drizzled/error.cc:362
2885
#: ../drizzled/error.cc:370
2908
2887
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2909
2888
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
2911
#: ../drizzled/error.cc:363
2890
#: ../drizzled/error.cc:371
2913
2892
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2914
2893
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
2916
#: ../drizzled/error.cc:364
2895
#: ../drizzled/error.cc:372
2918
2897
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2919
2898
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
2921
#: ../drizzled/error.cc:365
2900
#: ../drizzled/error.cc:373
2923
2902
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2924
2903
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
2926
#: ../drizzled/error.cc:366
2905
#: ../drizzled/error.cc:374
2928
2907
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2929
2908
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
2931
#: ../drizzled/error.cc:367
2910
#: ../drizzled/error.cc:375
2933
2912
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2934
2913
msgstr "Questa versione di Drizzle non supporta ancora '%s'"
2936
#: ../drizzled/error.cc:368
2915
#: ../drizzled/error.cc:376
2938
2917
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2939
2918
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
2941
#: ../drizzled/error.cc:369
2920
#: ../drizzled/error.cc:377
2943
2922
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2944
2923
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
2946
#: ../drizzled/error.cc:370
2925
#: ../drizzled/error.cc:378
2947
2926
msgid "Key reference and table reference don't match"
2949
2928
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
2951
#: ../drizzled/error.cc:371
2930
#: ../drizzled/error.cc:379
2953
2932
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2954
2933
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
2956
#: ../drizzled/error.cc:372
2935
#: ../drizzled/error.cc:380
2957
2936
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2958
2937
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
2960
#: ../drizzled/error.cc:373
2939
#: ../drizzled/error.cc:381
2962
2941
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2963
2942
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
2965
#: ../drizzled/error.cc:374
2944
#: ../drizzled/error.cc:382
2967
2946
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2968
2947
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
2970
#: ../drizzled/error.cc:375
2949
#: ../drizzled/error.cc:383
2971
2950
msgid "Every derived table must have its own alias"
2972
2951
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
2974
#: ../drizzled/error.cc:376
2953
#: ../drizzled/error.cc:384
2976
2955
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2977
2956
msgstr "La select %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
2979
#: ../drizzled/error.cc:377
2958
#: ../drizzled/error.cc:385
2981
2960
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2983
2962
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
2985
#: ../drizzled/error.cc:378
2964
#: ../drizzled/error.cc:386
2986
2965
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2987
2966
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
2989
#: ../drizzled/error.cc:379
2968
#: ../drizzled/error.cc:387
2991
2970
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2992
2971
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
2994
#: ../drizzled/error.cc:380
2973
#: ../drizzled/error.cc:388
2997
2976
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3035
3014
"La riga %ld è stata troncata; conteneva più dati di quante fossero le "
3036
3015
"colonne di input"
3038
#: ../drizzled/error.cc:387
3017
#: ../drizzled/error.cc:395
3041
3020
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3043
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL "
3044
"'%s' alla riga %ld"
3022
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3046
#: ../drizzled/error.cc:388
3025
#: ../drizzled/error.cc:396
3048
3027
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3049
3028
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
3051
#: ../drizzled/error.cc:389
3030
#: ../drizzled/error.cc:397
3053
3032
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3054
3033
msgstr "Dati troncati per la colonna '%s' alla riga %ld"
3056
#: ../drizzled/error.cc:390
3035
#: ../drizzled/error.cc:398
3058
3037
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3060
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione "
3039
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3063
#: ../drizzled/error.cc:391
3042
#: ../drizzled/error.cc:399
3065
3044
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3067
3046
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s), (%s,%s) e (%s,%s) per "
3068
3047
"l'operazione '%s'"
3070
#: ../drizzled/error.cc:392
3049
#: ../drizzled/error.cc:400
3072
3051
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3073
3052
msgstr "Mix illegale di ordinamenti [collation] per l'operazione '%s'"
3075
#: ../drizzled/error.cc:393
3054
#: ../drizzled/error.cc:401
3078
3057
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3156
3135
"Definizione della tabella incorretta; ci può essere solo una colonna "
3157
3136
"TIMESTAMP con DEFAULT a CURRENT_TIMESTAMP o con clausola ON UPDATE"
3159
#: ../drizzled/error.cc:406
3138
#: ../drizzled/error.cc:414
3161
3140
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3162
3141
msgstr "Clausola UPDATE non valida per la colonna '%-.192s'"
3164
#: ../drizzled/error.cc:407
3143
#: ../drizzled/error.cc:415
3166
3145
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3167
3146
msgstr "Ricevuto errore %d '%-.100s' da %s"
3169
#: ../drizzled/error.cc:408
3148
#: ../drizzled/error.cc:416
3171
3150
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3172
3151
msgstr "Ricevuto errore temporaneo %d '%-.100s' da %s"
3174
#: ../drizzled/error.cc:409
3153
#: ../drizzled/error.cc:417
3176
3155
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3177
3156
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
3179
#: ../drizzled/error.cc:410
3158
#: ../drizzled/error.cc:418
3181
3160
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3182
3161
msgstr "Carattere invalido %s stringa: '%.64s'"
3184
#: ../drizzled/error.cc:411
3163
#: ../drizzled/error.cc:419
3186
3165
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3188
3167
"Il risultato di %s() era più grande di max_allowed_packet (%ld) - troncato"
3190
#: ../drizzled/error.cc:412
3169
#: ../drizzled/error.cc:420
3192
3171
msgid "%s %s does not exist"
3193
3172
msgstr "%s %s non esiste"
3195
#: ../drizzled/error.cc:413
3174
#: ../drizzled/error.cc:421
3196
3175
msgid "Query execution was interrupted"
3197
3176
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
3199
#: ../drizzled/error.cc:414
3178
#: ../drizzled/error.cc:422
3202
3181
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3253
3232
"%s: pronto per le connessioni.\n"
3254
3233
"Versione: '%s' %s\n"
3256
#: ../drizzled/error.cc:423
3235
#: ../drizzled/error.cc:431
3257
3236
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3259
3238
"Impossibile caricare valore da un file con dimensione riga costante in una "
3262
#: ../drizzled/error.cc:424
3241
#: ../drizzled/error.cc:432
3264
3243
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3265
3244
msgstr "Incorretto valore %-.32s: '%-.128s' per la funzione %-.32s"
3267
#: ../drizzled/error.cc:425
3246
#: ../drizzled/error.cc:433
3268
3247
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3270
3249
"La definizione della tabella è cambiata, prego riprovare la transazione"
3272
#: ../drizzled/error.cc:426
3251
#: ../drizzled/error.cc:434
3274
3253
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3275
3254
msgstr "Non abilitato a restituire un result set da %s"
3277
#: ../drizzled/error.cc:427
3256
#: ../drizzled/error.cc:435
3278
3257
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3280
3259
"Impossibile costruire oggetto geometry dai dati che hai fornito al campo "
3283
#: ../drizzled/error.cc:428
3262
#: ../drizzled/error.cc:436
3285
3264
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3287
3266
"Commit espliciti o impliciti non sono permessi in stored function o trigger"
3289
#: ../drizzled/error.cc:429
3268
#: ../drizzled/error.cc:437
3291
3270
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3293
3272
"Scala troppo grande %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il massimo è %d."
3295
#: ../drizzled/error.cc:430
3274
#: ../drizzled/error.cc:438
3297
3276
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3299
3278
"Precisione troppo elevata %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il "
3300
3279
"massimo è %d."
3302
#: ../drizzled/error.cc:431
3281
#: ../drizzled/error.cc:439
3305
3284
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3347
3326
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
3348
3327
"straniera fallisce (%.192s)"
3350
#: ../drizzled/error.cc:438
3329
#: ../drizzled/error.cc:446
3351
3330
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3352
3331
msgstr "Nessun dato - zero righe estratte, selezionate, o processate"
3354
#: ../drizzled/error.cc:439
3333
#: ../drizzled/error.cc:447
3356
3335
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3358
3337
"Richiesto upgrade della tabella. Prego eseguire \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" "
3359
3338
"per risolvere il problema!"
3361
#: ../drizzled/error.cc:440
3340
#: ../drizzled/error.cc:448
3363
3342
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3364
3343
msgstr "campo non di raggruppamento '%-.192s' utilizzato nella clausola %-.64s"
3366
#: ../drizzled/error.cc:441
3345
#: ../drizzled/error.cc:449
3367
3346
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3368
3347
msgstr "La tabella utilizzata non supporta gli SPATIAL indexes"
3370
#: ../drizzled/error.cc:442
3349
#: ../drizzled/error.cc:450
3372
3351
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3373
3352
msgstr "Gli spazi iniziali verranno rimossi dal nome '%s'"
3375
#: ../drizzled/error.cc:443
3354
#: ../drizzled/error.cc:451
3376
3355
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3378
3357
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore di "
3379
3358
"memorizzazione"
3381
#: ../drizzled/error.cc:444
3360
#: ../drizzled/error.cc:452
3383
3362
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3384
3363
msgstr "La stringa '%-.70s' è troppo lunga per %s (non dovrebbe eccedere %d)"
3386
#: ../drizzled/error.cc:445
3365
#: ../drizzled/error.cc:453
3387
3366
msgid "Too high level of nesting for select"
3388
3367
msgstr "Livello di annidamento delle select troppo alto"
3390
#: ../drizzled/error.cc:446
3369
#: ../drizzled/error.cc:454
3392
3371
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3393
3372
msgstr "Nome '%-.64s' trasformato in ''"
3395
#: ../drizzled/error.cc:447
3374
#: ../drizzled/error.cc:455
3397
3376
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3398
3377
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3400
3379
"Il primo carattere della stringa FIELDS TERMINATED è ambiguo: per favore "
3401
3380
"utilizzare un FIELDS ENCLOSED BY non opzionale e non vuoto"
3403
#: ../drizzled/error.cc:448
3382
#: ../drizzled/error.cc:456
3406
3385
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3407
3386
msgstr "Lo storage engine '%-.64s' non supporta l'opzione '%-.64s'"
3409
#: ../drizzled/error.cc:449
3388
#: ../drizzled/error.cc:457
3410
3389
#, fuzzy, c-format
3411
3390
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3412
3391
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
3414
#: ../drizzled/error.cc:450
3393
#: ../drizzled/error.cc:458
3416
3395
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3417
3396
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
3419
#: ../drizzled/error.cc:451
3398
#: ../drizzled/error.cc:459
3421
3400
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3422
3401
msgstr "La tabella non ha partizione per il valore %-.64s"
3424
#: ../drizzled/error.cc:452
3403
#: ../drizzled/error.cc:460
3425
3404
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3426
3405
msgstr "Scrittura di una riga sul binary log row-based fallita"
3428
#: ../drizzled/error.cc:453
3407
#: ../drizzled/error.cc:461
3430
3409
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3432
3411
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
3433
3412
"di chiave esterna [foreign key]"
3435
#: ../drizzled/error.cc:454
3414
#: ../drizzled/error.cc:462
3438
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3439
"%d would lead to a duplicate entry"
3417
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3418
"d would lead to a duplicate entry"
3441
3420
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
3442
3421
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
3445
#: ../drizzled/error.cc:455
3424
#: ../drizzled/error.cc:463
3447
3426
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3450
3429
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
3451
3430
"c'è una transazione in corso"
3453
#: ../drizzled/error.cc:456
3432
#: ../drizzled/error.cc:464
3455
3434
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3456
3435
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3458
#: ../drizzled/error.cc:457
3437
#: ../drizzled/error.cc:465
3460
3439
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3461
3440
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3463
#: ../drizzled/error.cc:458
3442
#: ../drizzled/error.cc:466
3465
3444
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3466
3445
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
3468
#: ../drizzled/error.cc:459
3447
#: ../drizzled/error.cc:467
3470
3449
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3471
3450
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
3473
#: ../drizzled/error.cc:460
3452
#: ../drizzled/error.cc:468
3475
3454
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3476
3455
msgstr "Ricevuto un valore non valido '%s' per un timestamp di tipo UNIX."
3478
#: ../drizzled/error.cc:461
3457
#: ../drizzled/error.cc:469
3480
3459
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3481
3460
msgstr "Ricevuto un valore dataora '%s' non valido."
3483
#: ../drizzled/error.cc:462
3462
#: ../drizzled/error.cc:470
3485
3464
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3486
3465
msgstr "Ricevuto un argomento NULLO per la funzione '%s'."
3488
#: ../drizzled/error.cc:463
3467
#: ../drizzled/error.cc:471
3490
3469
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3491
3470
msgstr "Ricevuto un argomento '%s' fuori dall'intervallo per la funzione '%s'."
3493
#: ../drizzled/error.cc:464
3472
#: ../drizzled/error.cc:472
3495
3474
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3496
3475
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3498
#: ../drizzled/error.cc:465
3477
#: ../drizzled/error.cc:473
3499
3478
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3500
3479
msgstr "Le tabelle replicate richiedono una chiave primaria."
3502
#: ../drizzled/error.cc:467
3481
#: ../drizzled/error.cc:475
3503
3482
#, fuzzy, c-format
3504
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
3505
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3507
#: ../drizzled/error.cc:468
3509
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3483
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3510
3484
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3512
#: ../drizzled/error.cc:469
3486
#: ../drizzled/error.cc:476
3488
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3489
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3491
#: ../drizzled/error.cc:477
3514
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
3493
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3517
#: ../drizzled/error.cc:470
3496
#: ../drizzled/error.cc:478
3498
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3499
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3501
#: ../drizzled/error.cc:479
3519
3503
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3522
#: ../drizzled/error.cc:472
3506
#: ../drizzled/error.cc:481
3523
3507
#, fuzzy, c-format
3524
3508
msgid "Cannot drop table '%s'"
3525
3509
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
3527
#: ../drizzled/error.cc:474
3511
#: ../drizzled/error.cc:482
3513
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3514
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
3516
#: ../drizzled/error.cc:483
3518
msgid "Permission denied to create '%s'"
3519
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
3521
#: ../drizzled/error.cc:484
3523
msgid "Unknown table '%s'"
3524
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
3526
#: ../drizzled/error.cc:486
3529
3528
msgid "Schema does not exist: %s"
3530
3529
msgstr "Lo schema non esiste: %s"
3532
#: ../drizzled/error.cc:475
3531
#: ../drizzled/error.cc:487
3534
3533
msgid "Error altering schema: %s"
3535
3534
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
3537
#: ../drizzled/error.cc:476
3536
#: ../drizzled/error.cc:488
3539
3538
msgid "Error droppping Schema : %s"
3542
#: ../drizzled/error.cc:477
3541
#: ../drizzled/error.cc:489
3543
3542
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3544
3543
msgstr "Tabella temporanea troppo grande, riesegui con SQL_BIG_RESULT."
3546
#: ../drizzled/error.cc:478
3545
#: ../drizzled/error.cc:490
3548
3547
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3550
3549
"Chiave/coppia delle opzioni del motore della tabella %s sconosciuta = %s."
3552
#: ../drizzled/error.cc:479
3551
#: ../drizzled/error.cc:491
3554
3553
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3556
3555
"Chiave/coppia delle opzioni del motore dello schema %s sconosciuta = %s."
3558
#: ../drizzled/error.cc:481
3557
#: ../drizzled/error.cc:493
3559
3558
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3562
3561
#. User lock/barrier error messages
3563
#: ../drizzled/error.cc:484
3562
#: ../drizzled/error.cc:496
3564
3563
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3567
#: ../drizzled/error.cc:485
3566
#: ../drizzled/error.cc:497
3569
3568
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3570
3569
msgstr "Errore sconosciuto %d"
3572
#: ../drizzled/error.cc:486
3571
#: ../drizzled/error.cc:498
3573
3572
msgid "Session does not own user defined barrier."
3576
#: ../drizzled/error.cc:487
3575
#: ../drizzled/error.cc:499
3577
3576
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3580
#: ../drizzled/error.cc:488
3579
#: ../drizzled/error.cc:500
3581
3580
msgid "Session does not own user defined lock."
3584
#: ../drizzled/error.cc:490
3583
#: ../drizzled/error.cc:502
3586
3585
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3587
3586
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
3589
#: ../drizzled/error.cc:491
3588
#: ../drizzled/error.cc:503
3591
3590
msgid "Invalid name for user defined lock."
3592
3591
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
3594
#: ../drizzled/error.cc:493
3593
#: ../drizzled/error.cc:505
3596
3595
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3597
3596
"if table is not empty"
3601
#: ../drizzled/error.cc:496
3600
#: ../drizzled/error.cc:508
3604
3603
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3607
#: ../drizzled/error.cc:497
3606
#: ../drizzled/error.cc:509
3608
3607
#, fuzzy, c-format
3609
3608
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3610
3609
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
3612
#: ../drizzled/error.cc:500
3611
#: ../drizzled/error.cc:511
3613
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3614
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
3616
#: ../drizzled/error.cc:514
3614
3618
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3615
3619
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
3617
#: ../drizzled/error.cc:501
3621
#: ../drizzled/error.cc:515
3619
3623
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3620
3624
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
3622
#: ../drizzled/error.cc:502
3626
#: ../drizzled/error.cc:516
3624
3628
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3625
3629
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
3627
#: ../drizzled/error.cc:503
3631
#: ../drizzled/error.cc:517
3629
3633
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3630
3634
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
3632
#: ../drizzled/error.cc:504
3636
#: ../drizzled/error.cc:518
3634
3638
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3635
3639
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
3637
#: ../drizzled/error.cc:505
3641
#: ../drizzled/error.cc:519
3639
3643
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3640
3644
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
3642
#: ../drizzled/error.cc:506
3646
#: ../drizzled/error.cc:520
3645
3649
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3685
3689
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
3686
3690
"nel file '%s'"
3688
#: ../drizzled/error.cc:513
3692
#: ../drizzled/error.cc:527
3690
3694
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3691
3695
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
3693
3697
#. For UUID type
3694
#: ../drizzled/error.cc:516
3698
#: ../drizzled/error.cc:530
3696
3700
msgid "Received an invalid UUID value"
3697
3701
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3699
#: ../drizzled/error.cc:517
3703
#: ../drizzled/error.cc:531
3700
3704
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3703
3707
#. For BOOL type
3704
#: ../drizzled/error.cc:520
3708
#: ../drizzled/error.cc:534
3705
3709
#, fuzzy, c-format
3706
3710
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3707
3711
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3709
#: ../drizzled/error.cc:521
3713
#: ../drizzled/error.cc:535
3711
3715
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3714
3718
#. ASSERT Message
3715
#: ../drizzled/error.cc:524
3719
#: ../drizzled/error.cc:538
3716
3720
#, fuzzy, c-format
3717
3721
msgid "Assertion '%s' failed."
3718
3722
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
3720
#: ../drizzled/error.cc:525
3724
#: ../drizzled/error.cc:539
3722
3726
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3725
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
3729
#. Catalog related errors
3730
#: ../drizzled/error.cc:557
3732
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3733
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
3735
#: ../drizzled/error.cc:558
3737
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3740
#: ../drizzled/error.cc:559
3742
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3743
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
3745
#: ../drizzled/error.cc:560
3747
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3750
#: ../drizzled/error.cc:561
3752
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3753
msgstr "%s %s non esiste"
3755
#: ../drizzled/error.cc:562
3756
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3759
#: ../drizzled/error.cc:563
3761
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3762
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
3764
#: ../drizzled/error.cc:564
3766
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3767
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3769
#: ../drizzled/error.cc:565
3771
msgid "Invalid catalog name."
3772
msgstr "Numero parametri invalido"
3774
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3776
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3780
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3727
3782
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3728
3783
"restrictions."
3731
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
3786
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3733
3788
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3734
3789
"restrictions."
4286
4357
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4288
4359
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4289
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4360
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4290
4361
msgid "Connect Timeout."
4293
4364
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4294
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4365
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4295
4366
msgid "Read Timeout."
4298
4369
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4299
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4370
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4300
4371
msgid "Write Timeout."
4303
4374
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4304
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4375
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4305
4376
msgid "Retry Count."
4308
4379
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4309
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4380
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4310
4381
msgid "Buffer length."
4313
4384
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4314
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4385
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4315
4386
msgid "Address to bind to."
4318
4389
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4319
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4390
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4320
4391
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4322
4393
msgid "Maximum simultaneous connections."
4323
4394
msgstr "Troppe connessioni"
4325
4396
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4326
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4397
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4327
4398
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4379
4450
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4380
4451
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4382
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
4384
4455
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4387
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
4388
4459
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
4392
4463
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4397
4468
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4398
4469
"other internal data structures."
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
4402
4473
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4408
4479
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4410
4481
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4412
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4483
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
4413
4484
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4416
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4417
4488
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
4421
4492
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4425
4496
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
4430
4501
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4431
4502
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4435
4506
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4509
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
4439
4510
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4442
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4513
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
4444
4515
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4445
4516
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4448
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4449
4520
msgid "With which method to flush data."
4452
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
4454
4525
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
4459
4530
msgid "Path to individual files and their sizes."
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4464
4535
msgid "Path to HailDB log files."
4465
4536
msgstr "Percorso per file temporanei."
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
4468
4539
msgid "Size of each log file in a log group."
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
4473
4544
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4474
4545
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4548
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
4479
4550
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4480
4551
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4483
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
4486
4557
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4488
4559
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
4492
4563
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4493
4564
"(Advanced users)"
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
4498
4569
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4499
4570
"0=disabled (Advanced users)"
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4573
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
4503
4574
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4507
4578
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4581
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4512
4583
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4513
4584
"compatibility (disabled by default)"
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4587
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4517
4588
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4591
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4521
4592
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4525
4596
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4599
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4530
4601
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4531
4602
"(default: enabled)."
4534
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4605
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4535
4606
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4539
4610
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4613
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4544
4615
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"