8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 20:27-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 16:50+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:47+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:468
22
#: ../client/drizzle.cc:466
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Sinónimo de `help'."
26
#: ../client/drizzle.cc:469
26
#: ../client/drizzle.cc:467
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Limpar comandos."
30
#: ../client/drizzle.cc:471
30
#: ../client/drizzle.cc:469
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
34
#: ../client/drizzle.cc:473
34
#: ../client/drizzle.cc:471
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
41
#: ../client/drizzle.cc:475
41
#: ../client/drizzle.cc:473
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
44
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
46
#: ../client/drizzle.cc:476
46
#: ../client/drizzle.cc:474
47
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
48
msgstr "Sair do drizzle."
50
#: ../client/drizzle.cc:477
50
#: ../client/drizzle.cc:475
51
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
52
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
54
#: ../client/drizzle.cc:478
54
#: ../client/drizzle.cc:476
55
55
msgid "Display this help."
56
56
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
58
#: ../client/drizzle.cc:479
58
#: ../client/drizzle.cc:477
59
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
60
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
62
#: ../client/drizzle.cc:480
62
#: ../client/drizzle.cc:478
63
63
msgid "Don't write into outfile."
64
64
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
66
#: ../client/drizzle.cc:482
66
#: ../client/drizzle.cc:480
67
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
68
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
70
#: ../client/drizzle.cc:483
70
#: ../client/drizzle.cc:481
71
71
msgid "Print current command."
72
72
msgstr "Imprime o comando atual."
74
#: ../client/drizzle.cc:484
74
#: ../client/drizzle.cc:482
75
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
76
msgstr "Modifica seu prompt."
78
#: ../client/drizzle.cc:485
78
#: ../client/drizzle.cc:483
79
79
msgid "Quit drizzle."
80
80
msgstr "Sair do drizzle."
82
#: ../client/drizzle.cc:486
82
#: ../client/drizzle.cc:484
83
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
84
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
86
#: ../client/drizzle.cc:488
86
#: ../client/drizzle.cc:486
87
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
91
#: ../client/drizzle.cc:489
91
#: ../client/drizzle.cc:487
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
95
#: ../client/drizzle.cc:491
95
#: ../client/drizzle.cc:489
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
98
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
101
#: ../client/drizzle.cc:493
103
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
101
#: ../client/drizzle.cc:491
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
105
104
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
106
#: ../client/drizzle.cc:493 ../client/drizzle.cc:1317
107
msgid "Show warnings after every statement."
108
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
107
110
#: ../client/drizzle.cc:495
108
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
111
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
112
msgid "Show warnings after every statement."
113
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
115
#: ../client/drizzle.cc:499
116
111
msgid "Don't show warnings after every statement."
117
112
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
119
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
114
#: ../client/drizzle.cc:1145
121
116
msgid "shutting down drizzled"
124
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
119
#: ../client/drizzle.cc:1147
126
121
msgid " on port %d"
129
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
130
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
124
#: ../client/drizzle.cc:1156 ../client/drizzle.cc:1162
132
126
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
135
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
129
#: ../client/drizzle.cc:1171
140
#: ../client/drizzle.cc:1196
134
#: ../client/drizzle.cc:1192
142
136
msgid "drizzled is alive\n"
145
#: ../client/drizzle.cc:1202
139
#: ../client/drizzle.cc:1198
147
141
msgid "ping failed; error: '%s'"
150
#: ../client/drizzle.cc:1208
144
#: ../client/drizzle.cc:1204
152
146
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
155
#: ../client/drizzle.cc:1257
149
#: ../client/drizzle.cc:1253
156
150
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
157
151
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
159
#: ../client/drizzle.cc:1268
153
#: ../client/drizzle.cc:1264
160
154
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
161
155
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
163
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
157
#: ../client/drizzle.cc:1283 ../client/drizzledump.cc:475
164
158
msgid "Options used only in command line"
167
#: ../client/drizzle.cc:1289
161
#: ../client/drizzle.cc:1285
168
162
msgid "Displays this help and exit."
169
163
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."
171
#: ../client/drizzle.cc:1290
165
#: ../client/drizzle.cc:1286
173
167
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
175
169
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
176
170
"(Habilita --silent)"
178
#: ../client/drizzle.cc:1292
172
#: ../client/drizzle.cc:1288
179
173
msgid "Display column type information."
180
174
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
182
#: ../client/drizzle.cc:1294
176
#: ../client/drizzle.cc:1290
184
178
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
185
179
"comments (discard comments), enable with --comments"
658
#: ../client/drizzle.cc:3522
650
#: ../client/drizzle.cc:3531
660
652
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
663
#: ../client/drizzle.cc:3527
655
#: ../client/drizzle.cc:3536
664
656
#, fuzzy, c-format
665
657
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
666
658
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
668
#: ../client/drizzle.cc:3547
660
#: ../client/drizzle.cc:3556
669
661
#, fuzzy, c-format
670
662
msgid "No outfile specified!\n"
671
663
msgstr "Query não especificada\n"
673
#: ../client/drizzle.cc:3560
665
#: ../client/drizzle.cc:3569
674
666
msgid "Outfile disabled.\n"
677
#: ../client/drizzle.cc:3587
669
#: ../client/drizzle.cc:3596
679
671
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
680
672
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
682
#: ../client/drizzle.cc:3607
674
#: ../client/drizzle.cc:3616
684
676
msgid "PAGER set to '%s'\n"
687
#: ../client/drizzle.cc:3618
679
#: ../client/drizzle.cc:3627
688
680
msgid "PAGER set to stdout\n"
691
#: ../client/drizzle.cc:3701
683
#: ../client/drizzle.cc:3710
693
685
msgid "Connection id: %u"
696
#: ../client/drizzle.cc:3703
688
#: ../client/drizzle.cc:3712
697
689
#, fuzzy, c-format
698
msgid "Current schema: %.128s\n"
690
msgid "Current database: %.128s\n"
699
691
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
701
#: ../client/drizzle.cc:3704
693
#: ../client/drizzle.cc:3713
702
694
msgid "*** NONE ***"
705
697
#. Skip command name
706
#: ../client/drizzle.cc:3724
698
#: ../client/drizzle.cc:3733
707
699
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
710
#: ../client/drizzle.cc:3739
702
#: ../client/drizzle.cc:3748
711
703
#, fuzzy, c-format
712
704
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
713
705
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
715
#: ../client/drizzle.cc:3747
707
#: ../client/drizzle.cc:3756
716
708
msgid "Can't initialize LineBuffer"
719
#: ../client/drizzle.cc:3783
711
#: ../client/drizzle.cc:3792
720
712
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
723
#: ../client/drizzle.cc:3816
724
msgid "USE must be followed by a schema name"
715
#: ../client/drizzle.cc:3825
716
msgid "USE must be followed by a database name"
727
#: ../client/drizzle.cc:3884
719
#: ../client/drizzle.cc:3893
729
msgid "Schema changed"
721
msgid "Database changed"
730
722
msgstr "Banco de dados para usar."
732
#: ../client/drizzle.cc:3930
724
#: ../client/drizzle.cc:3901
734
726
msgid "Show warnings enabled."
735
727
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
737
#: ../client/drizzle.cc:3938
729
#: ../client/drizzle.cc:3909
739
731
msgid "Show warnings disabled."
740
732
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
742
#: ../client/drizzle.cc:4088
734
#: ../client/drizzle.cc:4053
746
738
"Connection id:\t\t%lu\n"
749
#: ../client/drizzle.cc:4100
741
#: ../client/drizzle.cc:4065
750
742
#, fuzzy, c-format
751
msgid "Current schema:\t%s\n"
743
msgid "Current database:\t%s\n"
752
744
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
754
#: ../client/drizzle.cc:4101
746
#: ../client/drizzle.cc:4066
756
748
msgid "Current user:\t\t%s\n"
759
#: ../client/drizzle.cc:4107
751
#: ../client/drizzle.cc:4072
760
752
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
763
#: ../client/drizzle.cc:4112
755
#: ../client/drizzle.cc:4077
767
759
"No connection\n"
768
760
msgstr "Demasiadas ligações"
770
#: ../client/drizzle.cc:4119
762
#: ../client/drizzle.cc:4084
773
"All updates ignored to this schema\n"
765
"All updates ignored to this database\n"
776
#: ../client/drizzle.cc:4122
768
#: ../client/drizzle.cc:4087
778
770
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
781
#: ../client/drizzle.cc:4123
773
#: ../client/drizzle.cc:4088
783
775
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
786
#: ../client/drizzle.cc:4124
778
#: ../client/drizzle.cc:4089
788
780
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
791
#: ../client/drizzle.cc:4125
783
#: ../client/drizzle.cc:4090
793
785
msgid "Server version:\t\t%s\n"
796
#: ../client/drizzle.cc:4126
788
#: ../client/drizzle.cc:4091
798
790
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
801
#: ../client/drizzle.cc:4127
793
#: ../client/drizzle.cc:4092
803
795
msgid "Protocol version:\t%d\n"
806
#: ../client/drizzle.cc:4128
798
#: ../client/drizzle.cc:4093
807
799
#, fuzzy, c-format
808
800
msgid "Connection:\t\t%s\n"
809
801
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
811
#: ../client/drizzle.cc:4135
803
#: ../client/drizzle.cc:4100
813
805
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
816
#: ../client/drizzle.cc:4137
808
#: ../client/drizzle.cc:4102
818
810
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
821
#: ../client/drizzle.cc:4142
813
#: ../client/drizzle.cc:4107
824
816
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
827
#: ../client/drizzle.cc:4144
819
#: ../client/drizzle.cc:4109
830
822
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1308
1315
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
1309
1316
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1318
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1312
1319
msgid "Set process group ID failed"
1315
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1322
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1316
1323
msgid "Set process user ID failed"
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1326
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1321
1328
msgid "Process chroot failed"
1322
1329
msgstr "falha em alloc_root."
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1331
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1326
1333
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1327
1334
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1336
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1331
1338
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1332
1339
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1341
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1336
1343
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1337
1344
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:765
1341
1348
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1342
1349
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1346
1353
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1347
1354
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1351
1358
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1352
1359
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:799
1356
1363
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1357
1364
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:811
1368
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1369
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1361
1373
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1362
1374
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1366
1378
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1367
1379
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:845
1371
1383
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1372
1384
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1376
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1377
1389
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1381
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1382
1394
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1386
1398
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1387
1399
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1391
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1392
1404
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1396
1408
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1397
1409
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1401
1413
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1402
1414
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1406
1418
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1407
1419
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:934
1411
1423
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1412
1424
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:946
1416
1428
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1417
1429
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:958
1421
1433
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1422
1434
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:970
1426
1438
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1427
1439
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1431
1443
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1432
1444
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1436
1448
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1437
1449
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1441
1453
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1442
1454
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014 ../drizzled/drizzled.cc:1030
1446
1458
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1447
1459
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1451
1463
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1452
1464
"between 131072 - 1048576 bytes"
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1457
1469
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1462
1474
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1463
1475
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1466
1478
msgid "Display this help and exit."
1467
1479
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1470
1482
msgid "Configuration file to use"
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1474
1486
msgid "Base location for config files"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1478
1490
msgid "Directory for plugins."
1479
1491
msgstr "Directoria para plugins."
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:2024
1483
1495
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1484
1496
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1953
1975
"A mudança do valor para '%s' foi ignorada, porque o utilizador já tinha "
1954
1976
"alterado o valor para '%s' anteriormente na linha de comandos\n"
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:2283
1957
1979
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1960
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
1961
1983
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:2309
1965
1987
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
1969
1991
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1975
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
1976
"the path exists and is writable.\n"
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1982
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1986
#: ../drizzled/error.cc:133
1994
#: ../drizzled/error.cc:131
1988
1996
msgid "Unknown error %d"
1989
1997
msgstr "Erro %d desconhecido"
1991
1999
#: ../drizzled/error.cc:207
1995
#: ../drizzled/error.cc:208
1996
msgid "Error on first"
1999
#: ../drizzled/error.cc:209
2003
#: ../drizzled/error.cc:210
2003
#: ../drizzled/error.cc:208
2007
#: ../drizzled/error.cc:211
2007
#: ../drizzled/error.cc:209
2009
2009
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2010
2010
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2012
#: ../drizzled/error.cc:212
2012
#: ../drizzled/error.cc:210
2014
2014
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2015
2015
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
2017
#: ../drizzled/error.cc:213
2017
#: ../drizzled/error.cc:211
2018
2018
#, fuzzy, c-format
2019
2019
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2020
2020
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
2022
#: ../drizzled/error.cc:214
2022
#: ../drizzled/error.cc:212
2023
2023
#, fuzzy, c-format
2024
2024
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2026
2026
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
2028
#: ../drizzled/error.cc:215
2028
#: ../drizzled/error.cc:213
2029
2029
#, fuzzy, c-format
2030
2030
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2032
2032
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"
2034
#: ../drizzled/error.cc:216
2034
#: ../drizzled/error.cc:214
2036
2036
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2037
2037
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"
2039
#: ../drizzled/error.cc:217
2039
#: ../drizzled/error.cc:215
2041
2041
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2042
2042
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2044
#: ../drizzled/error.cc:218
2044
#: ../drizzled/error.cc:216
2046
2046
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2047
2047
msgstr "Impossível bloquear ficheiro (errno: %d)"
2049
#: ../drizzled/error.cc:219
2049
#: ../drizzled/error.cc:217
2051
2051
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2052
2052
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2054
#: ../drizzled/error.cc:220
2054
#: ../drizzled/error.cc:218
2056
2056
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2057
2057
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2059
#: ../drizzled/error.cc:221
2059
#: ../drizzled/error.cc:219
2061
2061
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2062
2062
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
2064
#: ../drizzled/error.cc:222
2064
#: ../drizzled/error.cc:220
2066
2066
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2067
2067
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
2069
#: ../drizzled/error.cc:223
2069
#: ../drizzled/error.cc:221
2071
2071
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2072
2072
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
2074
#: ../drizzled/error.cc:224
2074
#: ../drizzled/error.cc:222
2076
2076
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2077
2077
msgstr "Impossível escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
2079
#: ../drizzled/error.cc:225
2079
#: ../drizzled/error.cc:223
2081
2081
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2082
2082
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
2084
#: ../drizzled/error.cc:226
2084
#: ../drizzled/error.cc:224
2086
2086
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2087
2087
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2089
#: ../drizzled/error.cc:227
2089
#: ../drizzled/error.cc:225
2091
2091
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2092
2092
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
2094
#: ../drizzled/error.cc:228
2094
#: ../drizzled/error.cc:226
2096
2096
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2097
2097
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2099
#: ../drizzled/error.cc:229
2099
#: ../drizzled/error.cc:227
2101
2101
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2102
2102
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
2104
#: ../drizzled/error.cc:230
2104
#: ../drizzled/error.cc:228
2105
2105
msgid "Sort aborted"
2106
2106
msgstr "Ordenação abortada"
2108
#: ../drizzled/error.cc:231
2108
#: ../drizzled/error.cc:229
2110
2110
msgid "Got error %d from storage engine"
2111
2111
msgstr "Foi recebido o erro %d do motor de armazenamento"
2113
#: ../drizzled/error.cc:232
2113
#: ../drizzled/error.cc:230
2115
2115
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2116
2116
msgstr "O motor de armazenamento da tabela '%-.192s' não tem esta opção"
2118
#: ../drizzled/error.cc:233
2118
#: ../drizzled/error.cc:231
2120
2120
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2121
2121
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"
2123
#: ../drizzled/error.cc:234
2123
#: ../drizzled/error.cc:232
2125
2125
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2126
2126
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"
2128
#: ../drizzled/error.cc:235
2128
#: ../drizzled/error.cc:233
2130
2130
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2131
2131
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"
2133
#: ../drizzled/error.cc:236
2133
#: ../drizzled/error.cc:234
2135
2135
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2136
2136
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"
2138
#: ../drizzled/error.cc:237
2138
#: ../drizzled/error.cc:235
2140
2140
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2141
2141
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"
2143
#: ../drizzled/error.cc:238
2143
#: ../drizzled/error.cc:236
2145
2145
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2147
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
2147
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários "
2150
#: ../drizzled/error.cc:239
2150
#: ../drizzled/error.cc:237
2151
2151
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2153
2153
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
2156
#: ../drizzled/error.cc:240
2156
#: ../drizzled/error.cc:238
2157
2157
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2160
#: ../drizzled/error.cc:241
2160
#: ../drizzled/error.cc:239
2161
2161
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2164
#: ../drizzled/error.cc:242
2164
#: ../drizzled/error.cc:240
2165
2165
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2168
#: ../drizzled/error.cc:243
2168
#: ../drizzled/error.cc:241
2169
2169
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2172
#: ../drizzled/error.cc:244
2172
#: ../drizzled/error.cc:242
2174
2174
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2176
2176
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
2178
#: ../drizzled/error.cc:245
2178
#: ../drizzled/error.cc:243
2179
2179
msgid "Too many connections"
2180
2180
msgstr "Demasiadas ligações"
2182
#: ../drizzled/error.cc:246
2182
#: ../drizzled/error.cc:244
2184
2184
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2185
2185
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2189
2189
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
2190
2190
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."
2192
#: ../drizzled/error.cc:247
2192
#: ../drizzled/error.cc:245
2193
2193
msgid "Can't get hostname for your address"
2194
2194
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"
2196
#: ../drizzled/error.cc:248
2196
#: ../drizzled/error.cc:246
2197
2197
msgid "Bad handshake"
2198
2198
msgstr "Negociação incorrecta"
2200
#: ../drizzled/error.cc:249
2200
#: ../drizzled/error.cc:247
2201
2201
#, fuzzy, c-format
2202
2202
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2204
2204
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2206
#: ../drizzled/error.cc:250
2206
#: ../drizzled/error.cc:248
2208
2208
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2209
2209
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
2211
#: ../drizzled/error.cc:251
2211
#: ../drizzled/error.cc:249
2213
2213
msgid "No schema selected"
2214
2214
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
2216
#: ../drizzled/error.cc:252
2216
#: ../drizzled/error.cc:250
2217
2217
msgid "Unknown command"
2218
2218
msgstr "Comando desconhecido"
2220
#: ../drizzled/error.cc:253
2220
#: ../drizzled/error.cc:251
2222
2222
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2223
2223
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
2225
#: ../drizzled/error.cc:254
2225
#: ../drizzled/error.cc:252
2226
2226
#, fuzzy, c-format
2227
2227
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2228
2228
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
2230
#: ../drizzled/error.cc:255
2230
#: ../drizzled/error.cc:253
2232
2232
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2233
2233
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
2235
#: ../drizzled/error.cc:256
2235
#: ../drizzled/error.cc:254
2237
2237
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2238
2238
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
2240
#: ../drizzled/error.cc:257
2240
#: ../drizzled/error.cc:255
2242
2242
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2243
2243
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
2245
#: ../drizzled/error.cc:258
2245
#: ../drizzled/error.cc:256
2246
2246
msgid "Server shutdown in progress"
2247
2247
msgstr "Desligando servidor"
2249
#: ../drizzled/error.cc:259
2249
#: ../drizzled/error.cc:257
2251
2251
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2252
2252
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
2254
#: ../drizzled/error.cc:260
2254
#: ../drizzled/error.cc:258
2256
2256
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2257
2257
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
2259
#: ../drizzled/error.cc:261
2259
#: ../drizzled/error.cc:259
2261
2261
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2262
2262
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"
2264
#: ../drizzled/error.cc:262
2264
#: ../drizzled/error.cc:260
2265
2265
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2266
2266
msgstr "O comando tem funções de agregação e de colunas no mesmo pedido"
2268
#: ../drizzled/error.cc:263
2268
#: ../drizzled/error.cc:261
2269
2269
msgid "Column count doesn't match value count"
2270
2270
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
2272
#: ../drizzled/error.cc:264
2272
#: ../drizzled/error.cc:262
2274
2274
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2275
2275
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
2277
#: ../drizzled/error.cc:265
2277
#: ../drizzled/error.cc:263
2279
2279
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2280
2280
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
2282
#: ../drizzled/error.cc:266
2282
#: ../drizzled/error.cc:264
2284
2284
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2285
2285
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
2287
#: ../drizzled/error.cc:267
2287
#: ../drizzled/error.cc:265
2289
2289
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2290
2290
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
2292
#: ../drizzled/error.cc:268
2292
#: ../drizzled/error.cc:266
2294
2294
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2295
2295
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"
2297
#: ../drizzled/error.cc:269
2297
#: ../drizzled/error.cc:267
2299
2299
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2300
2300
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
2302
#: ../drizzled/error.cc:270
2304
msgid "Parsing error near '%s'"
2307
#: ../drizzled/error.cc:271
2302
#: ../drizzled/error.cc:268
2308
2303
msgid "Query was empty"
2309
2304
msgstr "A query estava vazia"
2311
#: ../drizzled/error.cc:272
2306
#: ../drizzled/error.cc:269
2313
2308
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2314
2309
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"
2316
#: ../drizzled/error.cc:273
2311
#: ../drizzled/error.cc:270
2318
2313
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2319
2314
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"
2321
#: ../drizzled/error.cc:274
2316
#: ../drizzled/error.cc:271
2322
2317
msgid "Multiple primary key defined"
2323
2318
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"
2325
#: ../drizzled/error.cc:275
2320
#: ../drizzled/error.cc:272
2327
2322
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2328
2323
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
2330
#: ../drizzled/error.cc:276
2325
#: ../drizzled/error.cc:273
2332
2327
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2334
2329
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"
2336
#: ../drizzled/error.cc:277
2331
#: ../drizzled/error.cc:274
2338
2333
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2340
2335
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
2342
#: ../drizzled/error.cc:278
2337
#: ../drizzled/error.cc:275
2344
2339
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2345
2340
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"
2347
#: ../drizzled/error.cc:279
2342
#: ../drizzled/error.cc:276
2350
2345
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2758
2748
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2759
2749
"uma transacção activa"
2761
#: ../drizzled/error.cc:358
2751
#: ../drizzled/error.cc:350
2763
2753
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2764
2754
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
2766
#: ../drizzled/error.cc:359
2756
#: ../drizzled/error.cc:351
2768
2758
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2771
#: ../drizzled/error.cc:360
2761
#: ../drizzled/error.cc:352
2774
2764
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2777
#: ../drizzled/error.cc:361
2767
#: ../drizzled/error.cc:353
2778
2768
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2781
#: ../drizzled/error.cc:362
2771
#: ../drizzled/error.cc:354
2782
2772
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2785
#: ../drizzled/error.cc:363
2775
#: ../drizzled/error.cc:355
2786
2776
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2788
2778
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
2790
#: ../drizzled/error.cc:364
2780
#: ../drizzled/error.cc:356
2791
2781
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2792
2782
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
2794
#: ../drizzled/error.cc:365
2784
#: ../drizzled/error.cc:357
2795
2785
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2798
#: ../drizzled/error.cc:366
2788
#: ../drizzled/error.cc:358
2799
2789
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2802
#: ../drizzled/error.cc:367
2792
#: ../drizzled/error.cc:359
2804
2794
msgid "Incorrect arguments to %s"
2805
2795
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2807
#: ../drizzled/error.cc:368
2797
#: ../drizzled/error.cc:360
2808
2798
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2811
#: ../drizzled/error.cc:369
2801
#: ../drizzled/error.cc:361
2812
2802
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2813
2803
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
2815
#: ../drizzled/error.cc:370
2805
#: ../drizzled/error.cc:362
2816
2806
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2817
2807
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
2819
#: ../drizzled/error.cc:371
2809
#: ../drizzled/error.cc:363
2820
2810
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2823
#: ../drizzled/error.cc:372
2813
#: ../drizzled/error.cc:364
2824
2814
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2827
#: ../drizzled/error.cc:373
2817
#: ../drizzled/error.cc:365
2829
2819
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2830
2820
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
2832
#: ../drizzled/error.cc:374
2822
#: ../drizzled/error.cc:366
2833
2823
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2834
2824
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"
2836
#: ../drizzled/error.cc:375
2826
#: ../drizzled/error.cc:367
2837
2827
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2840
#: ../drizzled/error.cc:376
2830
#: ../drizzled/error.cc:368
2843
2833
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2844
2834
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
2846
#: ../drizzled/error.cc:377
2836
#: ../drizzled/error.cc:369
2849
2839
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2850
2840
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
2852
#: ../drizzled/error.cc:378
2842
#: ../drizzled/error.cc:370
2854
2844
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2855
2845
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
2857
#: ../drizzled/error.cc:379
2847
#: ../drizzled/error.cc:371
2859
2849
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2860
2850
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
2862
#: ../drizzled/error.cc:380
2852
#: ../drizzled/error.cc:372
2864
2854
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2865
2855
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
2867
#: ../drizzled/error.cc:381
2857
#: ../drizzled/error.cc:373
2869
2859
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2870
2860
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
2872
#: ../drizzled/error.cc:382
2862
#: ../drizzled/error.cc:374
2874
2864
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2877
#: ../drizzled/error.cc:383
2867
#: ../drizzled/error.cc:375
2879
2869
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2882
#: ../drizzled/error.cc:384
2872
#: ../drizzled/error.cc:376
2884
2874
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2885
2875
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
2887
#: ../drizzled/error.cc:385
2877
#: ../drizzled/error.cc:377
2889
2879
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2890
2880
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
2892
#: ../drizzled/error.cc:386
2882
#: ../drizzled/error.cc:378
2893
2883
msgid "Key reference and table reference don't match"
2894
2884
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
2896
#: ../drizzled/error.cc:387
2886
#: ../drizzled/error.cc:379
2898
2888
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2899
2889
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
2901
#: ../drizzled/error.cc:388
2891
#: ../drizzled/error.cc:380
2902
2892
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2905
#: ../drizzled/error.cc:389
2895
#: ../drizzled/error.cc:381
2907
2897
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2908
2898
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
2910
#: ../drizzled/error.cc:390
2900
#: ../drizzled/error.cc:382
2912
2902
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2913
2903
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
2915
#: ../drizzled/error.cc:391
2905
#: ../drizzled/error.cc:383
2916
2906
msgid "Every derived table must have its own alias"
2919
#: ../drizzled/error.cc:392
2909
#: ../drizzled/error.cc:384
2921
2911
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2924
#: ../drizzled/error.cc:393
2914
#: ../drizzled/error.cc:385
2926
2916
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2929
#: ../drizzled/error.cc:394
2919
#: ../drizzled/error.cc:386
2930
2920
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2931
2921
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
2933
#: ../drizzled/error.cc:395
2923
#: ../drizzled/error.cc:387
2935
2925
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2936
2926
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
2938
#: ../drizzled/error.cc:396
2928
#: ../drizzled/error.cc:388
2941
2931
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2942
2932
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2945
#: ../drizzled/error.cc:397
2935
#: ../drizzled/error.cc:389
2946
2936
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2947
2937
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
2949
#: ../drizzled/error.cc:398
2939
#: ../drizzled/error.cc:390
2951
2941
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2952
2942
"data was corrupted)"
2955
#: ../drizzled/error.cc:399
2945
#: ../drizzled/error.cc:391
2956
2946
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2957
2947
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
2959
#: ../drizzled/error.cc:400
2949
#: ../drizzled/error.cc:392
2961
2951
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2962
2952
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
2964
#: ../drizzled/error.cc:401
2954
#: ../drizzled/error.cc:393
2966
2956
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2967
2957
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
2969
#: ../drizzled/error.cc:402
2959
#: ../drizzled/error.cc:394
2972
2962
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2973
2963
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
2975
#: ../drizzled/error.cc:403
2965
#: ../drizzled/error.cc:395
2978
2968
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3085
3075
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3086
3076
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
3088
#: ../drizzled/error.cc:422
3078
#: ../drizzled/error.cc:414
3090
3080
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3091
3081
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
3093
#: ../drizzled/error.cc:423
3083
#: ../drizzled/error.cc:415
3095
3085
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3096
3086
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
3098
#: ../drizzled/error.cc:424
3088
#: ../drizzled/error.cc:416
3100
3090
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3101
3091
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
3103
#: ../drizzled/error.cc:425
3093
#: ../drizzled/error.cc:417
3105
3095
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3106
3096
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
3108
#: ../drizzled/error.cc:426
3098
#: ../drizzled/error.cc:418
3110
3100
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3113
#: ../drizzled/error.cc:427
3103
#: ../drizzled/error.cc:419
3115
3105
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3117
3107
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3119
#: ../drizzled/error.cc:428
3109
#: ../drizzled/error.cc:420
3121
3111
msgid "%s %s does not exist"
3122
3112
msgstr "%s %s não existe"
3124
#: ../drizzled/error.cc:429
3114
#: ../drizzled/error.cc:421
3125
3115
msgid "Query execution was interrupted"
3126
3116
msgstr "A execução da query foi interrompida"
3128
#: ../drizzled/error.cc:430
3118
#: ../drizzled/error.cc:422
3131
3121
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3132
3122
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3135
#: ../drizzled/error.cc:431
3125
#: ../drizzled/error.cc:423
3137
3127
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3140
#: ../drizzled/error.cc:432
3130
#: ../drizzled/error.cc:424
3141
3131
msgid "Division by 0"
3144
#: ../drizzled/error.cc:433
3134
#: ../drizzled/error.cc:425
3146
3136
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3149
#: ../drizzled/error.cc:434
3139
#: ../drizzled/error.cc:426
3151
3141
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3154
#: ../drizzled/error.cc:435
3144
#: ../drizzled/error.cc:427
3156
3146
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3159
#: ../drizzled/error.cc:436
3149
#: ../drizzled/error.cc:428
3162
3152
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3163
3153
"the %.64s state"
3166
#: ../drizzled/error.cc:437
3156
#: ../drizzled/error.cc:429
3168
3158
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3171
#: ../drizzled/error.cc:438
3161
#: ../drizzled/error.cc:430
3174
3164
"%s: ready for connections.\n"
3175
3165
"Version: '%s' %s\n"
3178
#: ../drizzled/error.cc:439
3168
#: ../drizzled/error.cc:431
3179
3169
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3182
#: ../drizzled/error.cc:440
3172
#: ../drizzled/error.cc:432
3184
3174
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3187
#: ../drizzled/error.cc:441
3177
#: ../drizzled/error.cc:433
3188
3178
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3189
3179
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3191
#: ../drizzled/error.cc:442
3181
#: ../drizzled/error.cc:434
3193
3183
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3196
#: ../drizzled/error.cc:443
3186
#: ../drizzled/error.cc:435
3197
3187
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3200
#: ../drizzled/error.cc:444
3190
#: ../drizzled/error.cc:436
3202
3192
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3205
#: ../drizzled/error.cc:445
3195
#: ../drizzled/error.cc:437
3207
3197
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3210
#: ../drizzled/error.cc:446
3200
#: ../drizzled/error.cc:438
3212
3202
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3214
3204
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3216
#: ../drizzled/error.cc:447
3206
#: ../drizzled/error.cc:439
3219
3209
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3222
3212
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3225
#: ../drizzled/error.cc:448
3215
#: ../drizzled/error.cc:440
3226
3216
msgid "Trigger in wrong schema"
3229
#: ../drizzled/error.cc:449
3219
#: ../drizzled/error.cc:441
3232
3222
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3233
3223
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3236
#: ../drizzled/error.cc:450
3226
#: ../drizzled/error.cc:442
3238
3228
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3241
#: ../drizzled/error.cc:451
3231
#: ../drizzled/error.cc:443
3243
3233
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3246
#: ../drizzled/error.cc:452
3236
#: ../drizzled/error.cc:444
3249
3239
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3252
#: ../drizzled/error.cc:453
3242
#: ../drizzled/error.cc:445
3255
3245
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3258
#: ../drizzled/error.cc:454
3248
#: ../drizzled/error.cc:446
3259
3249
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3260
3250
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
3262
#: ../drizzled/error.cc:455
3252
#: ../drizzled/error.cc:447
3264
3254
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3266
3256
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3267
3257
"TABLE `%-.32s`\"!"
3269
#: ../drizzled/error.cc:456
3259
#: ../drizzled/error.cc:448
3271
3261
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3272
3262
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3274
#: ../drizzled/error.cc:457
3264
#: ../drizzled/error.cc:449
3275
3265
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3276
3266
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3278
#: ../drizzled/error.cc:458
3268
#: ../drizzled/error.cc:450
3280
3270
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3281
3271
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3283
#: ../drizzled/error.cc:459
3273
#: ../drizzled/error.cc:451
3284
3274
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3286
3276
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"
3288
#: ../drizzled/error.cc:460
3278
#: ../drizzled/error.cc:452
3290
3280
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3293
#: ../drizzled/error.cc:461
3283
#: ../drizzled/error.cc:453
3294
3284
msgid "Too high level of nesting for select"
3297
#: ../drizzled/error.cc:462
3287
#: ../drizzled/error.cc:454
3299
3289
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3300
3290
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3302
#: ../drizzled/error.cc:463
3292
#: ../drizzled/error.cc:455
3304
3294
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3305
3295
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3308
#: ../drizzled/error.cc:464
3298
#: ../drizzled/error.cc:456
3311
3301
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3313
3303
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"
3315
#: ../drizzled/error.cc:465
3317
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3318
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3320
#: ../drizzled/error.cc:466
3305
#: ../drizzled/error.cc:457
3322
3307
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3323
3308
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3325
#: ../drizzled/error.cc:467
3310
#: ../drizzled/error.cc:458
3327
3312
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3328
3313
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
3330
#: ../drizzled/error.cc:468
3315
#: ../drizzled/error.cc:459
3331
3316
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3334
#: ../drizzled/error.cc:469
3319
#: ../drizzled/error.cc:460
3336
3321
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3339
#: ../drizzled/error.cc:470
3324
#: ../drizzled/error.cc:461
3342
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3343
"d would lead to a duplicate entry"
3327
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3328
"%d would lead to a duplicate entry"
3346
#: ../drizzled/error.cc:471
3331
#: ../drizzled/error.cc:462
3348
3333
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3351
3336
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
3352
3337
"transacção estiver a decorrer"
3354
#: ../drizzled/error.cc:472
3339
#: ../drizzled/error.cc:463
3356
3341
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3359
#: ../drizzled/error.cc:473
3344
#: ../drizzled/error.cc:464
3361
3346
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3364
#: ../drizzled/error.cc:474
3349
#: ../drizzled/error.cc:465
3366
3351
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3369
#: ../drizzled/error.cc:475
3354
#: ../drizzled/error.cc:466
3371
3356
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3374
#: ../drizzled/error.cc:477
3359
#: ../drizzled/error.cc:467
3361
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3364
#: ../drizzled/error.cc:468
3376
3366
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3379
#: ../drizzled/error.cc:478
3381
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3384
#: ../drizzled/error.cc:479
3369
#: ../drizzled/error.cc:469
3386
3371
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3389
#: ../drizzled/error.cc:480
3391
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3394
#: ../drizzled/error.cc:481
3396
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3399
#: ../drizzled/error.cc:482
3401
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3404
#: ../drizzled/error.cc:484
3374
#: ../drizzled/error.cc:470
3406
3376
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3409
#: ../drizzled/error.cc:485
3379
#: ../drizzled/error.cc:471
3411
3381
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3414
#: ../drizzled/error.cc:486
3384
#: ../drizzled/error.cc:472
3415
3385
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3418
#: ../drizzled/error.cc:488
3420
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3421
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3423
#: ../drizzled/error.cc:489
3425
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3426
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3428
#: ../drizzled/error.cc:490
3430
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3433
#: ../drizzled/error.cc:491
3435
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3436
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3438
#: ../drizzled/error.cc:492
3440
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3443
#: ../drizzled/error.cc:494
3445
msgid "Cannot drop table '%s'"
3446
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3448
#: ../drizzled/error.cc:495
3450
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3451
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
3453
#: ../drizzled/error.cc:496
3455
msgid "Permission denied to create '%s'"
3456
msgstr "Falhou a criação de %s"
3458
#: ../drizzled/error.cc:497
3460
msgid "Unknown table '%s'"
3461
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3463
#: ../drizzled/error.cc:499
3465
msgid "Cannot create schema '%s'"
3466
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3468
#: ../drizzled/error.cc:500
3388
#: ../drizzled/error.cc:473
3390
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3393
#: ../drizzled/error.cc:474
3395
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3398
#: ../drizzled/error.cc:475
3470
3400
msgid "Schema does not exist: %s"
3473
#: ../drizzled/error.cc:501
3403
#: ../drizzled/error.cc:476
3475
3405
msgid "Error altering schema: %s"
3478
#: ../drizzled/error.cc:502
3408
#: ../drizzled/error.cc:477
3480
3410
msgid "Error droppping Schema : %s"
3483
#: ../drizzled/error.cc:504
3413
#: ../drizzled/error.cc:478
3484
3414
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3487
#: ../drizzled/error.cc:505
3417
#: ../drizzled/error.cc:479
3489
3419
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3492
#: ../drizzled/error.cc:506
3422
#: ../drizzled/error.cc:480
3494
3424
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3497
#: ../drizzled/error.cc:508
3498
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3501
#. User lock/barrier error messages
3502
#: ../drizzled/error.cc:511
3503
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3506
#: ../drizzled/error.cc:512
3508
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3509
msgstr "Erro %d desconhecido"
3511
#: ../drizzled/error.cc:513
3512
msgid "Session does not own user defined barrier."
3515
#: ../drizzled/error.cc:514
3516
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3519
#: ../drizzled/error.cc:515
3520
msgid "Session does not own user defined lock."
3523
#: ../drizzled/error.cc:517
3525
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3526
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3528
#: ../drizzled/error.cc:518
3530
msgid "Invalid name for user defined lock."
3531
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3533
#: ../drizzled/error.cc:520
3535
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3536
"if table is not empty"
3540
#: ../drizzled/error.cc:523
3543
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3546
#: ../drizzled/error.cc:524
3548
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3549
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
3551
#: ../drizzled/error.cc:526
3553
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3554
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
3556
#: ../drizzled/error.cc:529
3427
#: ../drizzled/error.cc:482
3558
3429
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3559
3430
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
3561
#: ../drizzled/error.cc:530
3432
#: ../drizzled/error.cc:483
3563
3434
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3564
3435
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
3566
#: ../drizzled/error.cc:531
3437
#: ../drizzled/error.cc:484
3568
3439
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3571
#: ../drizzled/error.cc:532
3442
#: ../drizzled/error.cc:485
3573
3444
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3574
3445
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
3576
#: ../drizzled/error.cc:533
3447
#: ../drizzled/error.cc:486
3578
3449
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3579
3450
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
3581
#: ../drizzled/error.cc:534
3452
#: ../drizzled/error.cc:487
3583
3454
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3584
3455
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
3586
#: ../drizzled/error.cc:535
3457
#: ../drizzled/error.cc:488
3589
3460
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3910
3805
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3911
3806
msgstr "A função errmsg() do errmsg plugin '%s' falhou"
3913
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3808
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3916
3811
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3917
3812
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3920
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3815
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
3922
3817
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3923
3818
"it: probable programming error."
3926
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3821
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
3928
3823
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3929
3824
"registered on it: probable programming error."
3932
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3827
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
3934
3829
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3937
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
3832
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
3939
3834
msgid "A function named %s already exists!\n"
3942
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
3837
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
3943
3838
msgid "Could not add Function!\n"
3946
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3841
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3947
3842
msgid "Error getting file descriptors"
3950
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3845
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
3951
3846
msgid "No sockets could be bound for listening"
3954
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
3849
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
3956
3851
msgid "pipe() failed with errno %d"
3959
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
3854
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
3961
3856
msgid "poll() failed with errno %d"
3964
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3859
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
3966
3861
msgid "accept() failed with errno %d"
3969
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3864
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
3971
3866
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3974
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3869
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
3976
3871
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3979
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3874
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
3981
3876
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3984
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3879
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
3986
3881
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3989
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3884
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
3991
3886
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3994
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3889
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
3996
3891
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3999
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3894
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
4001
3896
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4004
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3899
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
4006
3901
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4009
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3904
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
4011
3906
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4014
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3909
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
4015
3910
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4018
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3913
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
4020
3915
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4023
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3918
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
4025
3920
msgid "Listening on %s:%s\n"
4028
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3923
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4030
3925
msgid "logging '%s' pre() failed"
4033
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3928
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4035
3930
msgid "logging '%s' post() failed"
4038
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3933
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4040
3935
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4043
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3938
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
4045
3940
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4048
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3943
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4051
3946
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4052
3947
"registered with that name.\n"
4055
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
3950
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
4057
3952
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4060
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
3955
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
4062
3957
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4063
3958
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
4065
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
3960
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
4067
3962
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4070
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
3965
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
4071
3966
msgid "Starting crash recovery..."
4074
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
3969
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
4076
3971
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4079
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
3974
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
4082
3977
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4163
4058
"É possível que o drizzled possa usar até \n"
4164
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4059
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4166
4061
"bytes de memória\n"
4167
4062
"Espera-se que não haja problema, senão diminua algumas variáveis na "
4171
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4066
#: ../drizzled/sql_table.cc:1912
4173
4068
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4176
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
4071
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
4179
4074
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4180
4075
"table '%-.192s'"
4183
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4078
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
4185
4080
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4188
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4083
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
4190
4085
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4193
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4088
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
4195
4090
msgid "Failed to initialize system variables"
4196
4091
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
4198
#: ../drizzled/table.cc:1690
4093
#: ../drizzled/table.cc:1636
4200
4095
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4203
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4205
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4208
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4211
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4215
#: ../drizzled/tztime.cc:170
4098
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4217
4100
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4220
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4103
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
4221
4104
#, fuzzy, c-format
4222
4105
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4223
4106
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
4225
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4108
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
4226
4109
msgid "File to load for usernames and passwords"
4229
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4231
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4232
"URL are you intending on authenticating?\n"
4112
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
4113
msgid "Enable HTTP Auth check"
4235
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
4116
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4236
4117
msgid "URL for HTTP Auth check"
4239
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
4120
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4241
4122
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4244
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
4125
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4246
4127
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4249
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
4130
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4251
4132
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4254
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
4135
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4255
4136
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4139
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
4140
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4258
4143
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4259
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4262
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4263
4144
msgid "Password to use when binding the DN"
4266
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
4147
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4267
4148
msgid "DN to use when searching"
4270
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
4151
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4271
4152
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4274
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4155
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4275
4156
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4278
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
4159
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4279
4160
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4282
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4283
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4286
#: ../plugin/console/console.cc:379
4163
#: ../plugin/console/console.cc:349
4287
4164
msgid "Enable the console."
4288
4165
msgstr "Activar a consola"
4290
#: ../plugin/console/console.cc:382
4167
#: ../plugin/console/console.cc:352
4291
4168
msgid "Turn on extra debugging."
4294
#: ../plugin/console/console.cc:385
4171
#: ../plugin/console/console.cc:355
4295
4172
msgid "User to use for auth."
4298
#: ../plugin/console/console.cc:388
4175
#: ../plugin/console/console.cc:358
4299
4176
msgid "Password to use for auth."
4302
#: ../plugin/console/console.cc:391
4304
msgid "Default catalog to use."
4305
msgstr "Banco de dados para usar."
4307
#: ../plugin/console/console.cc:394
4309
msgid "Default schema to use."
4310
msgstr "Banco de dados para usar."
4312
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4179
#: ../plugin/console/console.cc:361
4180
msgid "Default database to use."
4183
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:77
4184
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
4185
msgid "Invalid value of port\n"
4188
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:86
4189
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
4190
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4193
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4194
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4195
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4198
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4199
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4200
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4203
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:113
4204
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
4205
msgid "Invalid value for retry_count"
4208
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:122
4209
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
4210
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4213
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4214
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:165
4315
4217
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4368
4271
msgid "Error Messages to stderr"
4371
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4372
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4375
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4376
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4379
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4381
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4274
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4275
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
4276
msgid "List of schemas to filter"
4279
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4280
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
4281
msgid "List of tables to filter"
4282
msgstr "Lista de tabelas a filtrar"
4284
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
4285
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4382
4286
msgstr "Expressão regular a aplicar aos schemas que se pretende filtrar"
4384
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4386
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4288
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
4289
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4387
4290
msgstr "Expressão regular a aplicar às tabelas que se pretende filtrar"
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4292
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
4293
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4294
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4392
4295
#, fuzzy, c-format
4393
4296
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4394
4297
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4299
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4397
4300
#, fuzzy, c-format
4398
4301
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4399
4302
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4402
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4304
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
4305
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
4306
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
4307
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4405
4308
#, fuzzy, c-format
4406
4309
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4407
4310
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4409
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4312
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
4313
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4411
4314
#, fuzzy, c-format
4412
4315
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4413
4316
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4318
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2884
4320
msgid "Invalid value of io-capacity"
4321
msgstr "Utilização inválida da função group"
4323
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4325
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4326
msgstr "Utilização inválida da função group"
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4329
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4332
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2911
4333
msgid "Invalid value of force-recovery"
4336
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2920
4338
msgid "Invalid value of log-file-size"
4339
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4341
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4343
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4344
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4346
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
4348
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4349
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4351
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
4353
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4354
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4356
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
4358
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4359
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4361
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
4362
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4365
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
4366
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2987
4371
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4372
msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
4374
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2996
4376
msgid "Invalid value of open-files"
4377
msgstr "Utilização inválida da função group"
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3005
4380
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3014
4385
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4386
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3224
4417
4390
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4393
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4421
4394
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4397
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4425
4398
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4430
4403
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4431
4404
"other internal data structures."
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4407
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4435
4408
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4441
4414
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4443
4416
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4446
4419
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4422
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4450
4423
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4426
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4454
4427
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4457
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4458
4431
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4461
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4463
4436
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4464
4437
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4468
4441
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4472
4445
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4475
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4448
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3534
4477
4450
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4478
4451
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3537
4482
4455
msgid "With which method to flush data."
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3540
4487
4460
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3543
4465
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3546
4492
4466
msgid "Path to individual files and their sizes."
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4469
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3549
4497
4471
msgid "Path to HailDB log files."
4498
4472
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3552
4501
4475
msgid "Size of each log file in a log group."
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3555
4506
4480
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4507
4481
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3558
4512
4486
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4513
4487
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3561
4519
4493
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4521
4495
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
4525
4499
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4526
4500
"(Advanced users)"
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4503
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3567
4531
4505
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4532
4506
"0=disabled (Advanced users)"
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4509
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3570
4536
4510
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4513
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3573
4540
4514
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4517
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3576
4545
4519
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4546
4520
"compatibility (disabled by default)"
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3579
4550
4524
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4527
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3582
4554
4528
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4531
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3585
4558
4532
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4563
4537
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4564
4538
"(default: enabled)."
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4541
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4568
4542
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4572
4546
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3595
4577
4551
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4580
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4554
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4555
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4558
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
4559
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
4561
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4562
msgstr "Utilização inválida da função group"
4564
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
4565
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
4566
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
4567
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4570
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
4571
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4581
4572
msgid "Enable Example Events Plugin"
4584
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4585
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4586
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4589
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4575
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4576
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4590
4577
msgid "Before write row event observer call position"
4593
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4594
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
4580
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
4581
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
4582
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4595
4583
msgid "Before update row event observer call position"
4598
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4586
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4599
4587
msgid "After drop database event observer call position"
4602
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4590
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
4591
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4594
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4603
4595
msgid "An example events Plugin"
4606
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4598
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4608
4600
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4611
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4613
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4617
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4619
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4623
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4626
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4627
"or its equivalent numeric id"
4630
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4631
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4634
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4635
msgid "Enable internal replication log."
4638
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4640
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4641
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4644
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4645
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4648
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4650
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4651
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4654
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4655
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4656
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4657
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4659
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4662
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4663
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4666
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4668
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4669
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4672
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4675
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4676
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4677
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4680
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4682
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4685
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4688
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4689
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4690
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4693
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4695
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4698
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4700
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4703
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4705
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4708
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4710
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4713
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4715
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4718
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4720
msgid " InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4723
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4603
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
4605
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4606
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
4608
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
4610
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4611
msgstr "Utilização inválida da função group"
4613
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
4614
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4617
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
4618
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4621
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4623
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4624
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
4626
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
4627
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4630
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
4632
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4633
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4635
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4636
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4639
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
4641
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4642
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
4644
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4646
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4647
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4649
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
4650
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4653
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
4654
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4657
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
4658
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4661
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4662
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4664
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4665
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
4667
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
4668
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4671
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
4672
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4675
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
4677
msgid "Invalid value for open-files\n"
4678
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
4680
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4682
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4683
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
4685
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2085
4686
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4689
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2099
4691
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4692
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4694
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
4725
4696
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4726
4697
msgstr "Erro de gearman_client_create(): %s"
4728
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4699
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
4730
4701
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4731
4702
msgstr "Erro de gearman_client_add_server(): %s"
4733
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4704
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
4705
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4706
msgid "Enable logging to a gearman server"
4707
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
4709
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
4734
4710
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4737
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4713
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
4738
4714
msgid "Gearman Function to send logging to"
4741
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4717
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
4742
4718
msgid "Log queries to a Gearman server"
4745
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4721
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
4747
4723
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4748
4724
msgstr "Erro de open() fn=%s er=%s\n"
4750
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4726
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
4727
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4730
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4731
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4734
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4735
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4738
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4739
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
4751
4740
msgid "Enable logging to CSV file"
4752
4741
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4754
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4755
msgid "File to log to"
4756
msgstr "Ficheiro de log"
4758
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4759
msgid "PCRE to match the query against"
4762
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4743
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
4744
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
4745
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4763
4746
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4764
4747
msgstr "Limite para guardar log de queries lentas, em microsegundos"
4766
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4749
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
4750
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
4751
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4767
4752
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4769
4754
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas devolvidas"
4771
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4756
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
4757
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
4758
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4772
4759
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4774
4761
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas examinadas"
4776
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4763
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
4764
msgid "File to log to"
4765
msgstr "Ficheiro de log"
4767
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
4768
msgid "PCRE to match the query against"
4771
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
4777
4772
msgid "Log queries to a CSV file"
4778
4773
msgstr "Guardar log de queries para um ficheiro CSV"
4780
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4775
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
4777
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4778
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
4780
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:353
4782
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4783
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
4785
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:362
4786
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4789
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
4790
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:439
4781
4791
msgid "Max number of users that will be logged"
4784
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4794
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:408
4795
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:442
4786
4797
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4787
4798
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
4789
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4800
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:419
4801
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4790
4802
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4793
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4805
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:430
4806
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:446
4795
4808
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4796
4809
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4798
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4811
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:463
4799
4812
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5126
5158
msgid "Tablespace not empty"
5127
5159
msgstr "Tablespace vazio"
5129
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
5161
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
5162
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
5131
5164
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5134
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5136
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5137
"the file is stale and should be removed?"
5140
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
5167
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:130
5142
5169
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5143
5170
msgstr "Usar protocolo MySQL"
5145
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5146
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5149
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5151
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5153
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
5154
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
5156
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5157
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5160
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5161
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5164
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5166
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5167
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5170
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5171
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5174
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5176
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5177
"after this time, unless committed to the database."
5180
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5182
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5186
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5187
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5190
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
5172
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5192
5174
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5196
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
5178
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5197
5179
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5200
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
5182
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5201
5183
msgid "Before insert row event observer call position"
5204
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5205
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5186
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
5188
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5208
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5190
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
5191
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
5193
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
5195
msgid "Invalid port number\n"
5196
msgstr "Número inválido de parâmetros"
5198
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5209
5199
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5212
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5202
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5214
5204
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5217
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5207
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5219
5209
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5222
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5212
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5213
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5214
msgid "Enable rabbitmq log"
5217
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5218
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5223
5219
msgid "Host name to connect to"
5226
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5228
msgid "Port to connect to"
5229
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
5231
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5232
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5222
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5223
msgid "RabbitMQ Port"
5235
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5226
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5227
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5237
5229
msgid "RabbitMQ username"
5238
5230
msgstr "nome de utilizador"
5240
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5232
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5233
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5241
5234
msgid "RabbitMQ password"
5244
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5245
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5246
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5237
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5238
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5249
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5241
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5250
5242
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5253
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5245
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5254
5246
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5249
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5250
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:308
5251
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:361
5252
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5257
5255
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5259
5257
msgid "no user"
5260
5258
msgstr "(não usado)"
5262
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5260
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5264
5262
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5265
5263
msgstr "a facility \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"local0\""
5267
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5265
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5269
5267
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5272
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5270
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5274
5272
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5275
5273
msgstr "a prioridade \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"info\""
5277
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5275
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5276
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5279
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5280
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5283
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5284
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5287
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5278
5288
msgid "Syslog Ident"
5281
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5291
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5282
5292
msgid "Syslog Facility"
5285
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5295
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5287
5297
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5288
5298
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
5290
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5300
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5291
5301
msgid "Syslog Priority of query logging"
5294
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5304
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5296
5306
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5297
5307
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
5299
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5309
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5300
5310
msgid "Syslog Priority of error messages"
5434
5453
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5437
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5439
msgid "Cannot open file: "
5440
msgstr "Impossível abrir tabela"
5442
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5443
msgid "Could not skip to position "
5446
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5447
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5450
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5452
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5454
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
5456
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5460
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5465
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5471
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5472
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5475
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5482
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5484
msgid "Display help and exit"
5485
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
5487
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5489
msgid "Read from the innodb transaction log"
5490
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5492
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5494
msgid "Password to use when connecting to server"
5496
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
5497
"perguntada no tty."
5499
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5500
msgid "Perform checksum"
5503
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5504
msgid "Ignore event messages"
5507
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5508
msgid "Transaction log file"
5511
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5512
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5515
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5516
msgid "Start reading from the given file position"
5519
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5521
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5522
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5524
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5526
msgid "Only output for the given transaction ID"
5527
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5529
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5530
msgid "Summarize message contents"
5533
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5534
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5537
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5538
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5541
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5542
msgid "Checksum failed. Wanted "
5545
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5550
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5551
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
5554
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5555
#~ "this host will be blocked from further connections."
5557
#~ "Se existir um número de ligações interrompidas superior ao especificado "
5558
#~ "de um determinado host, esse host será impedido de estabelecer mais "
5561
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5563
#~ "Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
5564
#~ "para as tabelas."
5566
#~ msgid "List of tables to filter"
5567
#~ msgstr "Lista de tabelas a filtrar"
5570
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5571
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
5574
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5575
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5578
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5579
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
5582
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5583
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5586
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5587
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5590
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5591
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
5594
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5595
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5598
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5599
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
5602
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5603
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
5606
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5607
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
5610
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5611
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5614
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5615
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5618
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5619
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5622
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5623
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5626
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5627
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5630
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5631
#~ msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
5634
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5635
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5638
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5639
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5642
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5643
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5646
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5647
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5649
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5650
#~ msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
5653
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5654
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
5657
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5658
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5661
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5662
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5665
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
5666
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5669
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
5670
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5673
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
5674
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
5677
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5678
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
5681
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
5682
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5685
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5686
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5689
5457
#~ msgid "--help : Display help and exit\n"
5690
5458
#~ msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
5461
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
5462
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5692
5464
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5693
5465
#~ msgstr "Usa compressão no protocolo servidor/cliente."