~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2010-12-03 19:56:07 UTC
  • mto: (1975.1.1 build)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1976.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20101203195607-yw50aynlw04dt5k6
All protocol stuff except for the buffer_length. WTF?

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Dutch translation for drizzle
2
 
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-23 18:53-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
97
97
"uitvoerbestand."
98
98
 
99
99
#: ../client/drizzle.cc:493
100
 
#, fuzzy
101
 
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
 
100
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
101
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
103
102
 
104
 
#: ../client/drizzle.cc:495
105
 
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
 
103
#: ../client/drizzle.cc:495 ../client/drizzle.cc:1319
109
104
msgid "Show warnings after every statement."
110
105
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
111
106
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:499
 
107
#: ../client/drizzle.cc:497
113
108
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
109
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
115
110
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
 
111
#: ../client/drizzle.cc:1147
117
112
#, c-format
118
113
msgid "shutting down drizzled"
119
114
msgstr ""
120
115
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1149
122
117
#, c-format
123
118
msgid " on port %d"
124
119
msgstr ""
125
120
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
127
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1158 ../client/drizzle.cc:1164
128
122
#, fuzzy, c-format
129
123
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
124
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
131
125
 
132
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1173
133
127
#, c-format
134
128
msgid "done\n"
135
129
msgstr ""
136
130
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
 
131
#: ../client/drizzle.cc:1194
138
132
#, c-format
139
133
msgid "drizzled is alive\n"
140
134
msgstr ""
141
135
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
 
136
#: ../client/drizzle.cc:1200
143
137
#, fuzzy, c-format
144
138
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
139
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
146
140
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
 
141
#: ../client/drizzle.cc:1206
148
142
#, c-format
149
143
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
150
144
msgstr ""
151
145
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
 
146
#: ../client/drizzle.cc:1255
153
147
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
148
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
155
149
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
 
150
#: ../client/drizzle.cc:1266
157
151
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
152
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
159
153
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
 
154
#: ../client/drizzle.cc:1285 ../client/drizzledump.cc:475
161
155
msgid "Options used only in command line"
162
156
msgstr ""
163
157
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
158
#: ../client/drizzle.cc:1287
165
159
msgid "Displays this help and exit."
166
160
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
167
161
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
162
#: ../client/drizzle.cc:1288
169
163
msgid ""
170
164
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
165
msgstr ""
172
166
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
173
167
"(Activeert --silent)"
174
168
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
169
#: ../client/drizzle.cc:1290
176
170
msgid "Display column type information."
177
171
msgstr "Toon kolomtype informatie."
178
172
 
179
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
173
#: ../client/drizzle.cc:1292
180
174
msgid ""
181
175
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
176
"comments (discard comments), enable with --comments"
184
178
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
185
179
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
186
180
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
181
#: ../client/drizzle.cc:1294
188
182
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
183
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
190
184
 
 
185
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
186
msgid "Continue even if we get an sql error."
 
187
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
 
188
 
191
189
#: ../client/drizzle.cc:1298
192
 
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
 
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
194
 
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
196
190
#, fuzzy
197
191
msgid ""
198
192
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
205
199
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
206
200
"standdard uitgeschakeld."
207
201
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1300
209
203
msgid "Turn off beep on error."
210
204
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
211
205
 
212
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
206
#: ../client/drizzle.cc:1301
213
207
#, fuzzy
214
208
msgid "Do not write line numbers for errors."
215
209
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
216
210
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1302
218
212
#, fuzzy
219
213
msgid "Do not write column names in results."
220
214
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
221
215
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
216
#: ../client/drizzle.cc:1304
223
217
msgid ""
224
218
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
219
"version of this options instead."
227
221
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
228
222
"gebruik de lange versie van deze optie."
229
223
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1306
231
225
msgid ""
232
226
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
227
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
230
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
237
231
"name=waarde."
238
232
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
233
#: ../client/drizzle.cc:1308
240
234
msgid "Output in table format."
241
235
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
242
236
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1310
244
238
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
239
msgstr ""
246
240
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
247
241
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1312
249
243
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
250
244
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
251
245
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1314
253
247
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
254
248
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
249
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1315 ../client/drizzledump.cc:499
 
251
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235 ../drizzled/drizzled.cc:1860
258
252
msgid "Output version information and exit."
259
253
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
254
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1317
262
256
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
257
msgstr ""
264
258
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
265
259
"gebruikt."
266
260
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1321
268
262
msgid "Number of lines before each import progress report."
269
263
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
270
264
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1323
272
266
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
267
msgstr ""
274
268
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
269
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1154
277
271
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
272
msgstr ""
279
273
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
280
274
"no-defaults ingesteld werd"
281
275
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../client/drizzledump.cc:507
283
277
msgid "Options specific to the drizzle client"
284
278
msgstr ""
285
279
 
286
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
280
#: ../client/drizzle.cc:1331
287
281
#, fuzzy
288
282
msgid ""
289
283
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
293
287
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
294
288
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
295
289
 
296
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
290
#: ../client/drizzle.cc:1333
297
291
msgid ""
298
292
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
299
293
"terminal width."
301
295
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
302
296
"dan de breedte van het uitvoervenster."
303
297
 
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
299
msgid "Database to use."
 
300
msgstr "Te gebruiken databank"
 
301
 
304
302
#: ../client/drizzle.cc:1337
305
 
msgid "Database to use."
306
 
msgstr "Te gebruiken databank"
 
303
msgid "(not used)"
 
304
msgstr "(niet gebruikt)"
307
305
 
308
306
#: ../client/drizzle.cc:1339
309
 
msgid "(not used)"
310
 
msgstr "(niet gebruikt)"
311
 
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
313
307
msgid "Delimiter to be used."
314
308
msgstr "Te gebruiken delimiter."
315
309
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1341
317
311
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
318
312
msgstr ""
319
313
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
320
314
"uit)"
321
315
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1343
323
317
#, fuzzy
324
318
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
319
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
326
320
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
321
#: ../client/drizzle.cc:1345
328
322
msgid "Flush buffer after each query."
329
323
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
330
324
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
325
#: ../client/drizzle.cc:1347
332
326
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
327
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
334
328
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
329
#: ../client/drizzle.cc:1349
336
330
msgid ""
337
331
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
332
"other database in the update log."
340
334
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
341
335
"andere databases in de update log over te slaan."
342
336
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
337
#: ../client/drizzle.cc:1351
344
338
msgid ""
345
339
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
340
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
354
348
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
355
349
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
356
350
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
351
#: ../client/drizzle.cc:1353
358
352
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
359
353
msgstr ""
360
354
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
361
355
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1355
363
357
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
358
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
365
359
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1357
367
361
msgid ""
368
362
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
363
"the output is suspended. Doesn't use history file."
372
366
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
373
367
"geschiedenisbestand niet."
374
368
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
369
#: ../client/drizzle.cc:1359
376
370
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
377
371
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
378
372
 
 
373
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
374
#, fuzzy
 
375
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
 
376
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
 
377
 
379
378
#: ../client/drizzle.cc:1362
380
 
#, fuzzy
381
 
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
382
 
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
383
 
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
385
379
msgid "Shutdown the server"
386
380
msgstr "Schakel de server uit"
387
381
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
382
#: ../client/drizzle.cc:1363
389
383
msgid ""
390
384
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
385
msgstr ""
392
386
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
393
387
"nieuwe lijn."
394
388
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
389
#: ../client/drizzle.cc:1365
396
390
msgid ""
397
391
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
398
392
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
402
396
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
403
397
"standaard uitgeschakeld."
404
398
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
399
#: ../client/drizzle.cc:1367
406
400
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
407
401
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
408
402
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
403
#: ../client/drizzle.cc:1369
410
404
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
405
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
412
406
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
407
#: ../client/drizzle.cc:1371
414
408
msgid "Max length of input line"
415
409
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
416
410
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
411
#: ../client/drizzle.cc:1373
418
412
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
413
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
420
414
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
415
#: ../client/drizzle.cc:1375
422
416
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
423
417
msgstr ""
424
418
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
425
419
"wordt"
426
420
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1378 ../client/drizzledump.cc:544
428
422
msgid "Options specific to the client"
429
423
msgstr ""
430
424
 
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
426
msgid "Connect to host"
 
427
msgstr "Verbind met host"
 
428
 
431
429
#: ../client/drizzle.cc:1383
432
 
msgid "Connect to host"
433
 
msgstr "Verbind met host"
 
430
msgid ""
 
431
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
432
"asked from the tty."
 
433
msgstr ""
 
434
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
 
435
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
434
436
 
435
437
#: ../client/drizzle.cc:1385
436
438
msgid ""
437
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
438
 
"asked from the tty."
439
 
msgstr ""
440
 
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
441
 
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
442
 
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
444
 
msgid ""
445
439
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
446
440
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
447
441
msgstr ""
449
443
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
450
444
"gebruiken"
451
445
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
453
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
 
446
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:553
454
447
msgid "User for login if not current user."
455
448
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
456
449
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
458
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1389 ../client/drizzledump.cc:555
459
451
#, fuzzy
460
452
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
453
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
462
454
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:567
464
456
msgid "Allowed Options"
465
457
msgstr ""
466
458
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1451 ../client/drizzle.cc:1458
468
460
#, c-format
469
461
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
470
462
msgstr ""
471
463
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
472
464
"af.\n"
473
465
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1523 ../client/drizzle.cc:3810
475
467
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
468
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
477
469
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1602 ../client/drizzledump.cc:666
479
471
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
480
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
 
472
#: ../client/drizzletest.cc:5611
481
473
#, fuzzy
482
474
msgid "Error: Unknown protocol"
483
475
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
484
476
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
 
477
#: ../client/drizzle.cc:1616
486
478
#, c-format
487
479
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
480
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
489
481
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1662 ../client/drizzle.cc:4056
491
483
#, fuzzy, c-format
492
484
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
485
msgstr ""
494
486
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
495
487
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
 
488
#: ../client/drizzle.cc:1668
497
489
#, c-format
498
490
msgid ""
499
491
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
496
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
505
497
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
506
498
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
508
 
#, fuzzy, c-format
509
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1673
 
500
#, c-format
 
501
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
510
502
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
511
503
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1727
513
505
#, fuzzy, c-format
514
506
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
515
507
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
516
508
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1736
518
510
#, fuzzy, c-format
519
511
msgid ""
520
512
"Your Drizzle connection id is %u\n"
524
516
"Je Drizzle connection id is %u\n"
525
517
"Server versie: %s\n"
526
518
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1770
528
520
#, c-format
529
521
msgid "Reading history-file %s\n"
530
522
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
531
523
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1774
533
525
#, c-format
534
526
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
527
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
536
528
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
 
529
#: ../client/drizzle.cc:1781
538
530
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
531
msgstr ""
540
532
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
541
533
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
534
#: ../client/drizzle.cc:1791
543
535
msgid "Error:"
544
536
msgstr ""
545
537
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
538
#: ../client/drizzle.cc:1804
547
539
#, c-format
548
540
msgid "Writing history-file %s\n"
549
541
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
550
542
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1812
552
544
msgid "Aborted"
553
545
msgstr "Afgebroken"
554
546
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1812
556
548
msgid "Bye"
557
549
msgstr "Tot ziens"
558
550
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1862
560
552
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
553
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
562
554
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1946
564
556
#, c-format
565
557
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
558
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
567
559
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
 
560
#: ../client/drizzle.cc:2164
569
561
msgid "Unknown command: "
570
562
msgstr "Onbekende opdracht: "
571
563
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
 
564
#: ../client/drizzle.cc:2335
573
565
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
574
566
msgstr ""
575
567
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2584
577
569
msgid ""
578
570
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
571
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
575
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
584
576
"\n"
585
577
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
578
#: ../client/drizzle.cc:2650
587
579
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
588
580
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
589
581
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
582
#: ../client/drizzle.cc:2656
591
583
msgid "Can't connect to the server\n"
592
584
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
593
585
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2740
595
587
msgid "List of all Drizzle commands:"
596
588
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
597
589
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2744
599
591
#, fuzzy, c-format
600
592
msgid ""
601
593
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
603
595
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
604
596
"en eindigen met ';'"
605
597
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2802
607
599
msgid "No query specified\n"
608
600
msgstr "Geen query opgegeven\n"
609
601
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
602
#: ../client/drizzle.cc:2817
611
603
msgid "Ignoring query to other database"
612
604
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
613
605
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2867
615
607
msgid "Empty set"
616
608
msgstr "Lege set"
617
609
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2880
619
611
#, c-format
620
612
msgid "%ld row in set"
621
613
msgid_plural "%ld rows in set"
622
614
msgstr[0] "%ld rij in de set"
623
615
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
624
616
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
617
#: ../client/drizzle.cc:2889
626
618
msgid "Query OK"
627
619
msgstr "Query OK"
628
620
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
621
#: ../client/drizzle.cc:2891
630
622
#, c-format
631
623
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
624
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
625
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
634
626
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
635
627
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
628
#: ../client/drizzle.cc:2963
637
629
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
638
630
msgstr ""
639
631
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
632
#: ../client/drizzle.cc:2985
641
633
#, fuzzy, c-format
642
634
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
635
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
644
636
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
 
637
#: ../client/drizzle.cc:2990
646
638
#, fuzzy, c-format
647
639
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
640
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
649
641
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
 
642
#: ../client/drizzle.cc:3074
651
643
#, c-format
652
644
msgid ""
653
645
"Field %3u:  `%s`\n"
654
646
"Catalog:    `%s`\n"
655
 
"Schema:     `%s`\n"
 
647
"Database:   `%s`\n"
656
648
"Table:      `%s`\n"
657
649
"Org_table:  `%s`\n"
658
650
"Type:       UTF-8\n"
664
656
"\n"
665
657
msgstr ""
666
658
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
 
659
#: ../client/drizzle.cc:3541
668
660
#, c-format
669
661
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
670
662
msgstr ""
671
663
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
 
664
#: ../client/drizzle.cc:3546
673
665
#, fuzzy, c-format
674
666
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
667
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
676
668
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
 
669
#: ../client/drizzle.cc:3566
678
670
#, fuzzy, c-format
679
671
msgid "No outfile specified!\n"
680
672
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
673
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
 
674
#: ../client/drizzle.cc:3579
683
675
msgid "Outfile disabled.\n"
684
676
msgstr ""
685
677
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
 
678
#: ../client/drizzle.cc:3606
687
679
#, fuzzy
688
680
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
681
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
690
682
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
 
683
#: ../client/drizzle.cc:3626
692
684
#, c-format
693
685
msgid "PAGER set to '%s'\n"
694
686
msgstr ""
695
687
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
 
688
#: ../client/drizzle.cc:3637
697
689
msgid "PAGER set to stdout\n"
698
690
msgstr ""
699
691
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
692
#: ../client/drizzle.cc:3720
701
693
#, c-format
702
694
msgid "Connection id:    %u"
703
695
msgstr ""
704
696
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
697
#: ../client/drizzle.cc:3722
706
698
#, fuzzy, c-format
707
 
msgid "Current schema: %.128s\n"
 
699
msgid "Current database: %.128s\n"
708
700
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
709
701
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
 
702
#: ../client/drizzle.cc:3723
711
703
msgid "*** NONE ***"
712
704
msgstr ""
713
705
 
714
706
#. Skip command name
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
 
707
#: ../client/drizzle.cc:3743
716
708
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
717
709
msgstr ""
718
710
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
711
#: ../client/drizzle.cc:3758
720
712
#, fuzzy, c-format
721
713
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
714
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
723
715
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3766
725
717
#, fuzzy
726
718
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
719
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
728
720
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3802
730
722
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
731
723
msgstr ""
732
724
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
734
 
msgid "USE must be followed by a schema name"
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3835
 
726
msgid "USE must be followed by a database name"
735
727
msgstr ""
736
728
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3903
738
730
#, fuzzy
739
 
msgid "Schema changed"
 
731
msgid "Database changed"
740
732
msgstr "Te gebruiken databank"
741
733
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
734
#: ../client/drizzle.cc:3911
743
735
#, fuzzy
744
736
msgid "Show warnings enabled."
745
737
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
746
738
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
 
739
#: ../client/drizzle.cc:3919
748
740
#, fuzzy
749
741
msgid "Show warnings disabled."
750
742
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
751
743
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
744
#: ../client/drizzle.cc:4063
753
745
#, c-format
754
746
msgid ""
755
747
"\n"
756
748
"Connection id:\t\t%lu\n"
757
749
msgstr ""
758
750
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
751
#: ../client/drizzle.cc:4075
760
752
#, fuzzy, c-format
761
 
msgid "Current schema:\t%s\n"
 
753
msgid "Current database:\t%s\n"
762
754
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
763
755
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
756
#: ../client/drizzle.cc:4076
765
757
#, c-format
766
758
msgid "Current user:\t\t%s\n"
767
759
msgstr ""
768
760
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
761
#: ../client/drizzle.cc:4082
770
762
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
771
763
msgstr ""
772
764
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
765
#: ../client/drizzle.cc:4087
774
766
#, fuzzy
775
767
msgid ""
776
768
"\n"
777
769
"No connection\n"
778
770
msgstr "Te veel verbindingen"
779
771
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
772
#: ../client/drizzle.cc:4094
781
773
msgid ""
782
774
"\n"
783
 
"All updates ignored to this schema\n"
 
775
"All updates ignored to this database\n"
784
776
msgstr ""
785
777
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
778
#: ../client/drizzle.cc:4097
787
779
#, c-format
788
780
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
789
781
msgstr ""
790
782
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
783
#: ../client/drizzle.cc:4098
792
784
#, c-format
793
785
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
794
786
msgstr ""
795
787
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
 
788
#: ../client/drizzle.cc:4099
797
789
#, c-format
798
790
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
799
791
msgstr ""
800
792
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
793
#: ../client/drizzle.cc:4100
802
794
#, c-format
803
795
msgid "Server version:\t\t%s\n"
804
796
msgstr ""
805
797
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
798
#: ../client/drizzle.cc:4101
807
799
#, fuzzy, c-format
808
800
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
801
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
810
802
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
803
#: ../client/drizzle.cc:4102
812
804
#, c-format
813
805
msgid "Protocol version:\t%d\n"
814
806
msgstr ""
815
807
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
808
#: ../client/drizzle.cc:4103
817
809
#, fuzzy, c-format
818
810
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
811
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
820
812
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4110
822
814
#, c-format
823
815
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
824
816
msgstr ""
825
817
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4112
827
819
#, c-format
828
820
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
829
821
msgstr ""
830
822
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4117
832
824
msgid ""
833
825
"\n"
834
826
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
835
827
msgstr ""
836
828
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4119
838
830
#, c-format
839
831
msgid ""
840
832
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
842
834
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
843
835
"command.)\n"
844
836
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
845
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
846
 
"lu\n"
 
837
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
838
"%lu\n"
847
839
"\n"
848
840
msgstr ""
849
841
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
 
842
#: ../client/drizzle.cc:4181 ../drizzled/option.cc:339
851
843
#, c-format
852
844
msgid "ERROR"
853
845
msgstr "FOUT"
854
846
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4224
856
848
#, c-format
857
849
msgid "ERROR %d (%s): "
858
850
msgstr ""
859
851
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
852
#: ../client/drizzle.cc:4226
861
853
#, fuzzy, c-format
862
854
msgid "ERROR %d: "
863
855
msgstr "FOUT"
864
856
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4229
866
858
#, fuzzy
867
859
msgid "ERROR: "
868
860
msgstr "FOUT"
869
861
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4362
871
863
msgid " hours "
872
864
msgstr ""
873
865
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4364
875
867
msgid " hour "
876
868
msgstr ""
877
869
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4370
879
871
msgid " min "
880
872
msgstr ""
881
873
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4376
883
875
msgid " sec"
884
876
msgstr ""
885
877
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4477
887
879
msgid "(unknown)"
888
880
msgstr ""
889
881
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4597
891
883
#, c-format
892
884
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
893
885
msgstr ""
894
886
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4602
896
888
#, fuzzy
897
889
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
898
890
msgstr ""
899
891
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
900
892
"af.\n"
901
893
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4607
903
895
#, c-format
904
896
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
905
897
msgstr ""
906
898
 
907
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
 
899
#: ../client/drizzledump.cc:230
908
900
#, fuzzy
909
901
msgid "Error inserting into destination database"
910
902
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
911
903
 
912
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
904
#: ../client/drizzledump.cc:254
913
905
#, c-format
914
906
msgid "Got errno %d on write"
915
907
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
916
908
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
909
#: ../client/drizzledump.cc:299
918
910
#, c-format
919
911
msgid ""
920
912
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
923
915
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
924
916
"gebruiken.\n"
925
917
 
926
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
918
#: ../client/drizzledump.cc:306
927
919
#, c-format
928
920
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
929
921
msgstr ""
930
922
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
931
923
 
932
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
 
924
#: ../client/drizzledump.cc:374
933
925
#, fuzzy
934
926
msgid "-- Retrieving database structures..."
935
927
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
936
928
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
929
#: ../client/drizzledump.cc:478
938
930
msgid ""
939
931
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
940
932
"selected."
941
933
msgstr ""
942
934
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
935
#: ../client/drizzledump.cc:480
944
936
msgid "Dump all the tablespaces."
945
937
msgstr ""
946
938
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
939
#: ../client/drizzledump.cc:482
948
940
msgid "Use complete insert statements."
949
941
msgstr ""
950
942
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:484
952
944
msgid ""
953
945
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
954
946
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
959
951
"all-tables or --flush-logs"
960
952
msgstr ""
961
953
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
954
#: ../client/drizzledump.cc:486
963
955
#, fuzzy
964
956
msgid "Continue even if we get an sql-error."
965
957
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
966
958
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
959
#: ../client/drizzledump.cc:487
968
960
#, fuzzy
969
961
msgid "Display this help message and exit."
970
962
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
971
963
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
964
#: ../client/drizzledump.cc:489
973
965
msgid ""
974
966
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
975
967
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
976
968
"transaction off."
977
969
msgstr ""
978
970
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
971
#: ../client/drizzledump.cc:491
980
972
msgid ""
981
973
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
982
974
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
988
980
"from them."
989
981
msgstr ""
990
982
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
983
#: ../client/drizzledump.cc:493
992
984
msgid ""
993
985
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
994
986
"extended-insert and --disable-keys."
995
987
msgstr ""
996
988
 
997
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
989
#: ../client/drizzledump.cc:494
998
990
msgid "Overrides option --databases (-B)."
999
991
msgstr ""
1000
992
 
1001
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
993
#: ../client/drizzledump.cc:496
1002
994
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1003
995
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1004
996
 
1005
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:498
1006
998
msgid "Print info about the various stages."
1007
999
msgstr ""
1008
1000
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1001
#: ../client/drizzledump.cc:500
1010
1002
msgid "Turn off Comments"
1011
1003
msgstr ""
1012
1004
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1005
#: ../client/drizzledump.cc:501
1014
1006
#, fuzzy
1015
1007
msgid "Turn off create-options"
1016
1008
msgstr "Foutieve creatie opties"
1017
1009
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1010
#: ../client/drizzledump.cc:502
1019
1011
msgid "Turn off extended-insert"
1020
1012
msgstr ""
1021
1013
 
1022
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1014
#: ../client/drizzledump.cc:503
1023
1015
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1024
1016
msgstr ""
1025
1017
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:504
1027
1019
#, fuzzy
1028
1020
msgid "Do not read from the configuration files"
1029
1021
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1030
1022
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:510
1032
1024
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1033
1025
msgstr ""
1034
1026
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1027
#: ../client/drizzledump.cc:511
1036
1028
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1037
1029
msgstr ""
1038
1030
 
1039
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1031
#: ../client/drizzledump.cc:513
1040
1032
msgid ""
1041
1033
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1042
1034
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1043
1035
"set-names --skip-disable-keys"
1044
1036
msgstr ""
1045
1037
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1038
#: ../client/drizzledump.cc:515
1047
1039
msgid ""
1048
1040
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1049
1041
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1050
1042
"db_name;' will be included in the output."
1051
1043
msgstr ""
1052
1044
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1045
#: ../client/drizzledump.cc:517
1054
1046
msgid ""
1055
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
 
1047
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1056
1048
"will not be put in the output."
1057
1049
msgstr ""
1058
1050
 
1059
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1051
#: ../client/drizzledump.cc:519
1060
1052
msgid ""
1061
1053
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1062
1054
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1064
1056
"table"
1065
1057
msgstr ""
1066
1058
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:521
1068
1060
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1069
1061
msgstr ""
1070
1062
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1063
#: ../client/drizzledump.cc:523
1072
1064
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1073
1065
msgstr ""
1074
1066
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1067
#: ../client/drizzledump.cc:525
1076
1068
msgid ""
1077
1069
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1078
1070
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1079
1071
"was given."
1080
1072
msgstr ""
1081
1073
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1074
#: ../client/drizzledump.cc:527
1083
1075
msgid "No row information."
1084
1076
msgstr ""
1085
1077
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1078
#: ../client/drizzledump.cc:529
1087
1079
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1088
1080
msgstr ""
1089
1081
 
1090
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:531
1091
1083
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1092
1084
msgstr ""
1093
1085
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:533
1095
1087
msgid ""
1096
1088
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1097
1089
msgstr ""
1098
1090
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:535
1100
1092
msgid ""
1101
1093
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
1094
msgstr ""
1103
1095
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1096
#: ../client/drizzledump.cc:537
1105
1097
msgid ""
1106
1098
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1107
1099
msgstr ""
1108
1100
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1101
#: ../client/drizzledump.cc:539
1110
1102
msgid ""
1111
1103
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1112
1104
msgstr ""
1113
1105
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1106
#: ../client/drizzledump.cc:541
1115
1107
msgid ""
1116
1108
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1117
1109
"type=database, not for use with --all-databases)"
1118
1110
msgstr ""
1119
1111
 
1120
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1121
 
msgid ""
1122
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1123
 
"UTF8 table"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:547
1127
1113
msgid "Connect to host."
1128
1114
msgstr "Verbind met host."
1129
1115
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1116
#: ../client/drizzledump.cc:549
1131
1117
#, fuzzy
1132
1118
msgid ""
1133
1119
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1136
1122
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1137
1123
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1138
1124
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1140
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
 
1125
#: ../client/drizzledump.cc:551
1141
1126
#, fuzzy
1142
1127
msgid "Port number to use for connection."
1143
1128
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1144
1129
 
1145
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:558
1146
1131
msgid "Hidden Options"
1147
1132
msgstr ""
1148
1133
 
1149
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:560
1150
1135
#, fuzzy
1151
1136
msgid "Used to select the database"
1152
1137
msgstr "Pad naar de database root."
1153
1138
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:561
1155
1140
msgid "Used to select the tables"
1156
1141
msgstr ""
1157
1142
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1143
#: ../client/drizzledump.cc:564
1159
1144
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1160
1145
msgstr ""
1161
1146
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1147
#: ../client/drizzledump.cc:628
1163
1148
#, fuzzy, c-format
1164
1149
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1165
1150
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1166
1151
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:633
1168
1153
msgid ""
1169
1154
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1170
1155
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1172
1157
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1173
1158
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1174
1159
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1160
#: ../client/drizzledump.cc:634
1176
1161
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1177
1162
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1178
1163
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1164
#: ../client/drizzledump.cc:635
1180
1165
#, c-format
1181
1166
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1182
1167
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1183
1168
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:636
1185
1170
#, c-format
1186
1171
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1187
1172
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1188
1173
 
1189
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1174
#: ../client/drizzledump.cc:638
1190
1175
#, c-format
1191
1176
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1192
1177
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1193
1178
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1195
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
 
1179
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1180
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5623
1196
1181
#, c-format
1197
1182
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1198
1183
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1199
1184
 
1200
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1185
#: ../client/drizzledump.cc:734
1201
1186
#, c-format
1202
1187
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1203
1188
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1204
1189
 
1205
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
 
1190
#: ../client/drizzledump_data.cc:252
1206
1191
#, fuzzy
1207
1192
msgid "-- Retrieving data for "
1208
1193
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1209
1194
 
1210
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
 
1195
#: ../client/drizzledump_data.cc:284
1211
1196
#, fuzzy
1212
1197
msgid " rows dumped for table "
1213
1198
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1214
1199
 
1215
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1200
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1216
1201
#, fuzzy
1217
1202
msgid "-- Connecting to "
1218
1203
msgstr "Verbind met host"
1219
1204
 
1220
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1205
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1221
1206
msgid " using protocol "
1222
1207
msgstr ""
1223
1208
 
1224
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1225
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
 
1209
#: ../client/drizzledump_data.cc:556 ../client/drizzledump_data.cc:562
 
1210
#: ../client/drizzledump_data.cc:593 ../client/drizzledump_data.cc:599
1226
1211
#, fuzzy
1227
1212
msgid "Error executing query: "
1228
1213
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1229
1214
 
1230
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
 
1215
#: ../client/drizzledump_data.cc:570
1231
1216
msgid "Could not buffer result: "
1232
1217
msgstr ""
1233
1218
 
1234
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
 
1219
#: ../client/drizzledump_data.cc:616
1235
1220
#, fuzzy
1236
1221
msgid "Error: Could not set db '"
1237
1222
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1238
1223
 
1239
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1240
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
 
1224
#: ../client/drizzledump_data.cc:630 ../client/drizzledump_data.cc:635
 
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1241
1226
#, fuzzy
1242
1227
msgid "Got error: "
1243
1228
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1244
1229
 
1245
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
 
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:650
1246
1231
#, fuzzy
1247
1232
msgid "-- Disconnecting from "
1248
1233
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1258
1243
msgid "-- Retrieving fields for "
1259
1244
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1260
1245
 
1261
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1246
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:262
1262
1247
#, fuzzy
1263
1248
msgid "-- Retrieving indexes for "
1264
1249
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1265
1250
 
1266
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
 
1251
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:307
1267
1252
#, fuzzy
1268
1253
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1269
1254
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1273
1258
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1274
1259
msgstr ""
1275
1260
 
1276
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
 
1261
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1277
1262
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1278
1263
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1279
1264
 
1280
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
 
1265
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1281
1266
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1282
1267
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1283
1268
 
1284
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
 
1269
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1285
1270
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1286
1271
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1287
1272
 
1288
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
 
1273
#: ../client/drizzletest.cc:5575
1289
1274
#, c-format
1290
1275
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1291
1276
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1292
1277
 
1293
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
 
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5580
1294
1279
#, c-format
1295
1280
msgid "Out of memory"
1296
1281
msgstr "Te weinig geheugen"
1297
1282
 
1298
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
 
1283
#: ../drizzled/definition/table.cc:763
 
1284
#, c-format
 
1285
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
1286
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
 
1287
 
 
1288
#: ../drizzled/definition/table.cc:1055
 
1289
#, c-format
 
1290
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
1291
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
 
1292
 
 
1293
#: ../drizzled/definition/table.cc:1973
 
1294
#, c-format
 
1295
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
 
1296
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
 
1297
 
 
1298
#: ../drizzled/definition/table.cc:1980
 
1299
#, c-format
 
1300
msgid ""
 
1301
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
1302
"read"
 
1303
msgstr ""
 
1304
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
 
1305
"kan niet gelezen worden"
 
1306
 
 
1307
#: ../drizzled/drizzled.cc:486
1299
1308
msgid "Aborting\n"
1300
1309
msgstr "Breekt af\n"
1301
1310
 
1302
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:547
1303
1312
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1304
1313
msgstr ""
1305
1314
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1306
1315
"root\n"
1307
1316
 
1308
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:554
1309
1318
msgid ""
1310
1319
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1311
1320
"to run drizzled as root!\n"
1313
1322
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1314
1323
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1315
1324
 
1316
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1317
1326
#, c-format
1318
1327
msgid ""
1319
1328
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1322
1331
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1323
1332
"gebruiker bestaat!\n"
1324
1333
 
1325
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
 
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1326
1335
msgid "Set process group ID failed"
1327
1336
msgstr ""
1328
1337
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:604
1330
1339
msgid "Set process user ID failed"
1331
1340
msgstr ""
1332
1341
 
1333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:616
1334
1343
#, fuzzy
1335
1344
msgid "Process chroot failed"
1336
1345
msgstr "alloc_root fout."
1337
1346
 
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:728
 
1348
#, fuzzy
 
1349
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1350
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
 
1351
 
1338
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1339
1353
#, fuzzy
1340
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1354
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1341
1355
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1342
1356
 
1343
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1344
1358
#, fuzzy
1345
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1346
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1347
 
 
1348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1349
 
#, fuzzy
1350
1359
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1351
1360
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1352
1361
 
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
 
1363
#, fuzzy
 
1364
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1365
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
 
1366
 
1353
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1354
1368
#, fuzzy
1355
 
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1356
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
 
1369
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
 
1370
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1357
1371
 
1358
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1359
1373
#, fuzzy
1360
 
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1361
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1362
 
 
1363
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1364
 
#, fuzzy
1365
1374
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1366
1375
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1367
1376
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
1369
1378
#, fuzzy
1370
1379
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1371
1380
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1372
1381
 
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:808
 
1383
#, fuzzy
 
1384
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1385
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
 
1386
 
1373
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1374
1388
#, fuzzy
1375
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1476
1490
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1477
1491
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1478
1492
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1480
1494
msgid "Display this help and exit."
1481
1495
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1482
1496
 
1489
1503
msgid "Base location for config files"
1490
1504
msgstr ""
1491
1505
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1493
1507
msgid "Directory for plugins."
1494
1508
msgstr "Directory voor plugins"
1495
1509
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1497
1511
msgid ""
1498
1512
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1499
1513
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1502
1516
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1503
1517
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1504
1518
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
 
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1506
1520
msgid ""
1507
1521
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1508
1522
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1512
1526
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1513
1527
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1514
1528
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
 
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1516
1530
msgid ""
1517
1531
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1518
1532
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1521
1535
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1522
1536
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1523
1537
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1525
1539
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1526
1540
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1527
1541
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1542
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1529
1543
msgid ""
1530
1544
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1531
1545
"= 1"
1533
1547
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1534
1548
"increment-increment != 1"
1535
1549
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1537
1551
msgid ""
1538
1552
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1539
1553
"this."
1541
1555
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1542
1556
"ten opzichte hiervan."
1543
1557
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1545
1559
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1546
1560
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1547
1561
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1549
1563
msgid "Set the default collation."
1550
1564
msgstr "Stel de standaard collation in."
1551
1565
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1553
1567
msgid "Default completion type."
1554
1568
msgstr "Standaard completion type."
1555
1569
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1557
1571
msgid "Write core on errors."
1558
1572
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1559
1573
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1561
1575
msgid "Path to the database root."
1562
1576
msgstr "Pad naar de database root."
1563
1577
 
1566
1580
msgid "Set the default storage engine for tables."
1567
1581
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1568
1582
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1570
1584
msgid "Set the default time zone."
1571
1585
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1572
1586
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1574
1588
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1575
1589
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1576
1590
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1578
1592
msgid "Set up signals usable for debugging"
1579
1593
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1580
1594
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1582
1596
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1583
1597
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1584
1598
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1586
1600
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1587
1601
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1588
1602
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1590
1604
#, fuzzy
1591
1605
msgid "Pid file used by drizzled."
1592
1606
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1602
1616
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1603
1617
msgstr ""
1604
1618
 
1605
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1606
1620
msgid ""
1607
1621
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1608
1622
"specified directory"
1610
1624
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1611
1625
"opgegeven directory"
1612
1626
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1825
1614
1628
msgid ""
1615
1629
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1616
1630
"partners."
1618
1632
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1619
1633
"partners."
1620
1634
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1622
1636
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1623
1637
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1624
1638
 
1625
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1626
1640
msgid "Enable symbolic link support."
1627
1641
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1628
1642
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1630
1644
msgid ""
1631
1645
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1632
1646
msgstr ""
1633
1647
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1634
1648
"momenteel ondersteund)"
1635
1649
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1637
1651
msgid "Path for temporary files."
1638
1652
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1639
1653
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1641
1655
msgid "Default transaction isolation level."
1642
1656
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1643
1657
 
1647
1661
"bytes."
1648
1662
msgstr ""
1649
1663
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1856
1651
1665
msgid "Run drizzled daemon as user."
1652
1666
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1653
1667
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1864
1655
1669
msgid ""
1656
1670
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1657
1671
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1661
1675
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1662
1676
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1663
1677
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1870
1665
1679
msgid ""
1666
1680
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1667
1681
"limit per thread!"
1669
1683
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1670
1684
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1671
1685
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1673
1687
msgid ""
1674
1688
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1675
1689
msgstr ""
1676
1690
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1677
1691
"waarde."
1678
1692
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1882
1680
1694
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1681
1695
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1682
1696
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1887
1684
1698
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1685
1699
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1686
1700
 
1690
1704
"buffers (0 means unlimited)"
1691
1705
msgstr ""
1692
1706
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1893
1694
1708
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1695
1709
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1696
1710
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1898
 
1712
msgid ""
 
1713
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1714
"this host will be blocked from further connections."
 
1715
msgstr ""
 
1716
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
 
1717
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
 
1718
 
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1903
1698
1720
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1699
1721
msgstr ""
1700
1722
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1701
1723
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1908
1703
1725
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1704
1726
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1705
1727
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1914
1707
1729
msgid ""
1708
1730
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1709
1731
"an error."
1711
1733
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1712
1734
"geven een fout terug."
1713
1735
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1920
1715
1737
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1716
1738
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1717
1739
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1925
1719
1741
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1720
1742
msgstr ""
1721
1743
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1722
1744
"worden op basis van een sleutel."
1723
1745
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1930
1725
1747
msgid ""
1726
1748
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1727
1749
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1729
1751
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1730
1752
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1731
1753
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1733
1755
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1734
1756
msgstr ""
1735
1757
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1736
1758
"schrijfvergrendelingen."
1737
1759
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277 ../drizzled/drizzled.cc:1941
1739
1761
msgid ""
1740
1762
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1741
1763
"file."
1743
1765
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1744
1766
"naar een bestand."
1745
1767
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280
1747
1769
msgid ""
1748
1770
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1749
1771
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1750
1772
msgstr ""
1751
1773
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1955
1753
1775
msgid ""
1754
1776
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1755
1777
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1768
1790
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1769
1791
"vergelijken)."
1770
1792
 
1771
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1989
1772
1794
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1773
1795
msgstr ""
1774
1796
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1775
1797
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1777
1799
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1778
1800
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1779
1801
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1999
1781
1803
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1782
1804
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1783
1805
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:2005
1785
1807
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1786
1808
msgstr ""
1787
1809
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1788
1810
"optimalisering"
1789
1811
 
1790
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1812
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1791
1813
msgid ""
1792
1814
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1793
1815
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1797
1819
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1798
1820
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1799
1821
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1822
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309
1801
1823
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1802
1824
msgstr ""
1803
1825
 
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1805
1827
msgid ""
1806
1828
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1807
1829
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1811
1833
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1812
1834
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1813
1835
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317
1815
1837
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1816
1838
msgstr ""
1817
1839
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:2027
1819
1841
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1820
1842
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1821
1843
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322 ../drizzled/drizzled.cc:2032
1823
1845
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1824
1846
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1825
1847
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1827
1849
msgid ""
1828
1850
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1829
1851
"buffers (0 means unlimited)"
1830
1852
msgstr ""
1831
1853
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:2038
1833
1855
msgid "The number of cached table definitions."
1834
1856
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1835
1857
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:2042
1837
1859
msgid "The number of cached open tables."
1838
1860
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1839
1861
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2046
1841
1863
msgid ""
1842
1864
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1843
1865
"Used only if the connection has active cursors."
1846
1868
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1847
1869
"actieve cursors heeft."
1848
1870
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1871
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2051
1850
1872
msgid "The stack size for each thread."
1851
1873
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1852
1874
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1337 ../drizzled/drizzled.cc:2057
1854
1876
msgid ""
1855
1877
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1856
1878
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1858
1880
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1859
1881
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1860
1882
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
1862
1884
#, fuzzy
1863
1885
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1864
1886
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1865
1887
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1407 ../drizzled/drizzled.cc:1425
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1459 ../drizzled/drizzled.cc:1467
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
1869
1891
#, fuzzy, c-format
1870
1892
msgid ""
1871
1893
"%s: %s.\n"
1874
1896
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1875
1897
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1876
1898
 
1877
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1899
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437
1878
1900
#, fuzzy
1879
1901
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1880
1902
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1881
1903
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1475
1883
1905
#, fuzzy, c-format
1884
1906
msgid ""
1885
1907
"%s\n"
1888
1910
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1889
1911
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1890
1912
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1524
1892
1914
#, fuzzy
1893
1915
msgid "Error getting default charset"
1894
1916
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1895
1917
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1554
1897
1919
#, fuzzy
1898
1920
msgid "Error setting collation"
1899
1921
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1900
1922
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
 
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1562
1902
1924
#, c-format
1903
1925
msgid "Unknown locale: '%s'"
1904
1926
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1905
1927
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
1907
1929
#, fuzzy
1908
1930
msgid "Could not initialize table cache\n"
1909
1931
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1910
1932
 
1911
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
 
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
1912
1934
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1913
1935
msgstr ""
1914
1936
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1627
1916
1938
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1917
1939
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1918
1940
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1651
1920
1942
#, fuzzy, c-format
1921
1943
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1922
1944
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1923
1945
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1947
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1948
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
 
1949
 
 
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1815
1925
1951
msgid ""
1926
1952
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1927
1953
"wait)"
1929
1955
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1930
1956
"niet wachten)"
1931
1957
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1947
1933
1959
msgid ""
1934
1960
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1935
1961
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1942
1968
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1943
1969
"opgehaalde rijen."
1944
1970
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:2083
1946
1972
#, fuzzy
1947
1973
msgid ""
1948
1974
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1954
1980
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1955
1981
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1956
1982
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:2090
1958
1984
#, c-format
1959
1985
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1960
1986
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1961
1987
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:2213
1963
1989
#, c-format
1964
1990
msgid ""
1965
1991
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1968
1994
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1969
1995
"werd via de commandolijn\n"
1970
1996
 
1971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:2230
1972
1998
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1973
1999
msgstr ""
1974
2000
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
 
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2243
1976
2002
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1977
2003
msgstr ""
1978
2004
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
 
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
1980
2006
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1981
2007
msgstr ""
1982
2008
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
 
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:2269
1984
2010
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1985
2011
msgstr ""
1986
2012
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1988
 
#, c-format
1989
 
msgid ""
1990
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1991
 
"the path exists and is writable.\n"
1992
 
msgstr ""
1993
 
 
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1995
 
#, c-format
1996
 
msgid ""
1997
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1998
 
"is writable.\n"
1999
 
msgstr ""
2000
 
 
2001
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
2013
#: ../drizzled/error.cc:131
2002
2014
#, c-format
2003
2015
msgid "Unknown error %d"
2004
2016
msgstr "Onbekende fout %d"
2005
2017
 
2006
2018
#: ../drizzled/error.cc:207
2007
 
msgid "SUCCESS"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../drizzled/error.cc:208
2011
 
msgid "Error on first"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: ../drizzled/error.cc:209
2015
2019
msgid "NO"
2016
2020
msgstr "NEE"
2017
2021
 
2018
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2022
#: ../drizzled/error.cc:208
2019
2023
msgid "YES"
2020
2024
msgstr "JA"
2021
2025
 
2022
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2026
#: ../drizzled/error.cc:209
2023
2027
#, c-format
2024
2028
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2025
2029
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2026
2030
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2031
#: ../drizzled/error.cc:210
2028
2032
#, c-format
2029
2033
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2030
2034
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2031
2035
 
2032
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2036
#: ../drizzled/error.cc:211
2033
2037
#, fuzzy, c-format
2034
2038
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2035
2039
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2036
2040
 
2037
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2041
#: ../drizzled/error.cc:212
2038
2042
#, fuzzy, c-format
2039
2043
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2040
2044
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2041
2045
 
2042
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2046
#: ../drizzled/error.cc:213
2043
2047
#, fuzzy, c-format
2044
2048
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2045
2049
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2046
2050
 
2047
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2051
#: ../drizzled/error.cc:214
2048
2052
#, c-format
2049
2053
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2050
2054
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2051
2055
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2056
#: ../drizzled/error.cc:215
2053
2057
#, c-format
2054
2058
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2055
2059
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2056
2060
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2061
#: ../drizzled/error.cc:216
2058
2062
#, c-format
2059
2063
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2060
2064
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2061
2065
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2066
#: ../drizzled/error.cc:217
2063
2067
#, c-format
2064
2068
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2065
2069
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2066
2070
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2071
#: ../drizzled/error.cc:218
2068
2072
#, c-format
2069
2073
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2074
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2071
2075
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2076
#: ../drizzled/error.cc:219
2073
2077
#, c-format
2074
2078
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2075
2079
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2076
2080
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2081
#: ../drizzled/error.cc:220
2078
2082
#, c-format
2079
2083
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2080
2084
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2081
2085
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:221
2083
2087
#, c-format
2084
2088
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2085
2089
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2086
2090
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2091
#: ../drizzled/error.cc:222
2088
2092
#, c-format
2089
2093
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2090
2094
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2091
2095
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2096
#: ../drizzled/error.cc:223
2093
2097
#, c-format
2094
2098
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2095
2099
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2096
2100
 
2097
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2101
#: ../drizzled/error.cc:224
2098
2102
#, c-format
2099
2103
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2100
2104
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2101
2105
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:225
2103
2107
#, c-format
2104
2108
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2105
2109
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2106
2110
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2111
#: ../drizzled/error.cc:226
2108
2112
#, c-format
2109
2113
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2114
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2111
2115
 
2112
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2116
#: ../drizzled/error.cc:227
2113
2117
#, c-format
2114
2118
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2115
2119
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2116
2120
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:228
2118
2122
msgid "Sort aborted"
2119
2123
msgstr "Sorteren afgebroken"
2120
2124
 
2121
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2125
#: ../drizzled/error.cc:229
2122
2126
#, c-format
2123
2127
msgid "Got error %d from storage engine"
2124
2128
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2125
2129
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2130
#: ../drizzled/error.cc:230
2127
2131
#, c-format
2128
2132
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2129
2133
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2130
2134
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2135
#: ../drizzled/error.cc:231
2132
2136
#, c-format
2133
2137
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2134
2138
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2135
2139
 
2136
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2140
#: ../drizzled/error.cc:232
2137
2141
#, c-format
2138
2142
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2139
2143
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2140
2144
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2145
#: ../drizzled/error.cc:233
2142
2146
#, c-format
2143
2147
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2144
2148
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2145
2149
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2150
#: ../drizzled/error.cc:234
2147
2151
#, c-format
2148
2152
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2149
2153
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2150
2154
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2155
#: ../drizzled/error.cc:235
2152
2156
#, c-format
2153
2157
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2154
2158
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2155
2159
 
2156
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2160
#: ../drizzled/error.cc:236
2157
2161
#, c-format
2158
2162
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2159
2163
msgstr ""
2160
2164
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2161
2165
"nodig)"
2162
2166
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2167
#: ../drizzled/error.cc:237
2164
2168
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2165
2169
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2166
2170
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2171
#: ../drizzled/error.cc:238
2168
2172
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2169
2173
msgstr ""
2170
2174
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2175
#: ../drizzled/error.cc:239
2172
2176
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2173
2177
msgstr ""
2174
2178
 
2175
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:240
2176
2180
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2177
2181
msgstr ""
2178
2182
 
2179
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2183
#: ../drizzled/error.cc:241
2180
2184
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2181
2185
msgstr ""
2182
2186
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2187
#: ../drizzled/error.cc:242
2184
2188
#, c-format
2185
2189
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2186
2190
msgstr ""
2187
2191
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2188
2192
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2189
2193
 
2190
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:243
2191
2195
msgid "Too many connections"
2192
2196
msgstr "Te veel verbindingen"
2193
2197
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2198
#: ../drizzled/error.cc:244
2195
2199
msgid ""
2196
2200
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2197
2201
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2202
2206
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2203
2207
"meer swap space toevoegen"
2204
2208
 
2205
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2209
#: ../drizzled/error.cc:245
2206
2210
msgid "Can't get hostname for your address"
2207
2211
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2208
2212
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2213
#: ../drizzled/error.cc:246
2210
2214
msgid "Bad handshake"
2211
2215
msgstr "Handenschudden is fout"
2212
2216
 
2213
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2217
#: ../drizzled/error.cc:247
2214
2218
#, fuzzy, c-format
2215
2219
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2216
2220
msgstr ""
2217
2221
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2218
2222
 
2219
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2223
#: ../drizzled/error.cc:248
2220
2224
#, c-format
2221
2225
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2222
2226
msgstr ""
2223
2227
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2224
2228
 
2225
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2229
#: ../drizzled/error.cc:249
2226
2230
#, fuzzy
2227
2231
msgid "No schema selected"
2228
2232
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2229
2233
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:250
2231
2235
msgid "Unknown command"
2232
2236
msgstr "Onbekende opdracht"
2233
2237
 
2234
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2238
#: ../drizzled/error.cc:251
2235
2239
#, c-format
2236
2240
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2237
2241
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2238
2242
 
2239
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2243
#: ../drizzled/error.cc:252
2240
2244
#, fuzzy, c-format
2241
2245
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2242
2246
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2243
2247
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:253
2245
2249
#, c-format
2246
2250
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2247
2251
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2248
2252
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:254
2250
2254
#, c-format
2251
2255
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2252
2256
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2253
2257
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:255
2255
2259
#, c-format
2256
2260
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2257
2261
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2258
2262
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:256
2260
2264
msgid "Server shutdown in progress"
2261
2265
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2262
2266
 
2263
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2267
#: ../drizzled/error.cc:257
2264
2268
#, c-format
2265
2269
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2266
2270
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2267
2271
 
2268
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2272
#: ../drizzled/error.cc:258
2269
2273
#, c-format
2270
2274
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2271
2275
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2272
2276
 
2273
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2277
#: ../drizzled/error.cc:259
2274
2278
#, c-format
2275
2279
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2276
2280
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2277
2281
 
2278
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:260
2279
2283
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2280
2284
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2281
2285
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2286
#: ../drizzled/error.cc:261
2283
2287
msgid "Column count doesn't match value count"
2284
2288
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2285
2289
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2290
#: ../drizzled/error.cc:262
2287
2291
#, c-format
2288
2292
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2289
2293
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2290
2294
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2295
#: ../drizzled/error.cc:263
2292
2296
#, c-format
2293
2297
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2294
2298
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2295
2299
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2300
#: ../drizzled/error.cc:264
2297
2301
#, c-format
2298
2302
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2299
2303
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2300
2304
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2305
#: ../drizzled/error.cc:265
2302
2306
#, c-format
2303
2307
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2304
2308
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2305
2309
 
2306
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2310
#: ../drizzled/error.cc:266
2307
2311
#, c-format
2308
2312
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2309
2313
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2310
2314
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2315
#: ../drizzled/error.cc:267
2312
2316
#, c-format
2313
2317
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2314
2318
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2315
2319
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2317
 
#, c-format
2318
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2320
#: ../drizzled/error.cc:268
2322
2321
msgid "Query was empty"
2323
2322
msgstr "Query was leeg"
2324
2323
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2324
#: ../drizzled/error.cc:269
2326
2325
#, c-format
2327
2326
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2328
2327
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2329
2328
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2329
#: ../drizzled/error.cc:270
2331
2330
#, c-format
2332
2331
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2333
2332
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2334
2333
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2334
#: ../drizzled/error.cc:271
2336
2335
msgid "Multiple primary key defined"
2337
2336
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2338
2337
 
2339
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2338
#: ../drizzled/error.cc:272
2340
2339
#, c-format
2341
2340
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2342
2341
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2343
2342
 
2344
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2343
#: ../drizzled/error.cc:273
2345
2344
#, c-format
2346
2345
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2347
2346
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2348
2347
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:274
2350
2349
#, c-format
2351
2350
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2352
2351
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2353
2352
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2353
#: ../drizzled/error.cc:275
2355
2354
#, c-format
2356
2355
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2357
2356
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2358
2357
 
2359
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2358
#: ../drizzled/error.cc:276
2360
2359
#, c-format
2361
2360
msgid ""
2362
2361
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2365
2364
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2366
2365
"het gebruikte tabeltype"
2367
2366
 
2368
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2367
#: ../drizzled/error.cc:277
2369
2368
#, c-format
2370
2369
msgid ""
2371
2370
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2373
2372
msgstr ""
2374
2373
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2375
2374
 
2376
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2375
#: ../drizzled/error.cc:278
2377
2376
msgid ""
2378
2377
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2379
2378
"defined as a key"
2381
2380
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2382
2381
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2383
2382
 
2384
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2383
#: ../drizzled/error.cc:279
2385
2384
#, c-format
2386
2385
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2387
2386
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2388
2387
 
2389
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2388
#: ../drizzled/error.cc:280
2390
2389
#, c-format
2391
2390
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2392
2391
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2393
2392
 
2394
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2393
#: ../drizzled/error.cc:281
2395
2394
#, c-format
2396
2395
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2397
2396
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2398
2397
 
2399
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2398
#: ../drizzled/error.cc:282
2400
2399
#, c-format
2401
2400
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2402
2401
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2403
2402
 
2404
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2403
#: ../drizzled/error.cc:283
2405
2404
msgid "Can't create IP socket"
2406
2405
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2407
2406
 
2408
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2407
#: ../drizzled/error.cc:284
2409
2408
#, c-format
2410
2409
msgid ""
2411
2410
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2414
2413
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2415
2414
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2416
2415
 
2417
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2416
#: ../drizzled/error.cc:285
2418
2417
#, c-format
2419
2418
msgid ""
2420
2419
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2423
2422
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2424
2423
"werd; raadpleeg de handleiding"
2425
2424
 
2426
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2425
#: ../drizzled/error.cc:286
2427
2426
msgid ""
2428
2427
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2429
2428
msgstr ""
2430
2429
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2431
2430
"by'"
2432
2431
 
2433
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2432
#: ../drizzled/error.cc:287
2434
2433
#, fuzzy, c-format
2435
2434
msgid ""
2436
2435
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2438
2437
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2439
2438
"iedereen"
2440
2439
 
2441
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2440
#: ../drizzled/error.cc:288
2442
2441
#, c-format
2443
2442
msgid "File '%-.200s' already exists"
2444
2443
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2445
2444
 
2446
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2445
#: ../drizzled/error.cc:289
2447
2446
#, c-format
2448
2447
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2449
2448
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2450
2449
 
2451
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2450
#: ../drizzled/error.cc:290
2452
2451
msgid ""
2453
2452
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2454
2453
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2458
2457
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2459
2458
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2460
2459
 
2461
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2460
#: ../drizzled/error.cc:291
2462
2461
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2463
2462
msgstr ""
2464
2463
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2465
2464
 
2466
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2465
#: ../drizzled/error.cc:292
2467
2466
#, c-format
2468
2467
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2469
2468
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2470
2469
 
2471
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2470
#: ../drizzled/error.cc:293
2472
2471
#, c-format
2473
2472
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2474
2473
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2475
2474
 
2476
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2475
#: ../drizzled/error.cc:294
2477
2476
#, c-format
2478
2477
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2479
2478
msgstr ""
2480
2479
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
2481
2480
"clause"
2482
2481
 
2483
 
#. KILL session errors
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:300
2485
 
#, fuzzy, c-format
2486
 
msgid "Unknown session id: %lu"
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2483
#, c-format
 
2484
msgid "Unknown thread id: %lu"
2487
2485
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2488
2486
 
2489
 
#: ../drizzled/error.cc:301
2490
 
#, fuzzy, c-format
2491
 
msgid "You are not the owner of session %lu"
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2488
#, c-format
 
2489
msgid "You are not owner of thread %lu"
2492
2490
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2493
2491
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2495
 
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:297
2499
2493
msgid "No tables used"
2500
2494
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2501
2495
 
2502
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2496
#: ../drizzled/error.cc:298
2503
2497
#, c-format
2504
2498
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2505
2499
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2506
2500
 
2507
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2501
#: ../drizzled/error.cc:299
2508
2502
#, fuzzy, c-format
2509
2503
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2510
2504
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2511
2505
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2506
#: ../drizzled/error.cc:300
2513
2507
#, c-format
2514
2508
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2515
2509
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2516
2510
 
2517
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2511
#: ../drizzled/error.cc:301
2518
2512
msgid ""
2519
2513
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2520
2514
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2523
2517
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2524
2518
"orde is"
2525
2519
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2520
#: ../drizzled/error.cc:302
2527
2521
msgid "Unknown error"
2528
2522
msgstr "Onbekende fout"
2529
2523
 
2530
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2524
#: ../drizzled/error.cc:303
2531
2525
#, c-format
2532
2526
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2533
2527
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2534
2528
 
2535
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2529
#: ../drizzled/error.cc:304
2536
2530
#, c-format
2537
2531
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2538
2532
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2539
2533
 
2540
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2534
#: ../drizzled/error.cc:305
2541
2535
#, c-format
2542
2536
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2543
2537
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2544
2538
 
2545
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2539
#: ../drizzled/error.cc:306
2546
2540
#, c-format
2547
2541
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2548
2542
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2549
2543
 
2550
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2544
#: ../drizzled/error.cc:307
2551
2545
msgid "Invalid use of group function"
2552
2546
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2553
2547
 
2554
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2548
#: ../drizzled/error.cc:308
2555
2549
#, c-format
2556
2550
msgid ""
2557
2551
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2558
2552
msgstr ""
2559
2553
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2560
2554
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2555
#: ../drizzled/error.cc:309
2562
2556
msgid "A table must have at least 1 column"
2563
2557
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2564
2558
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:310
2566
2560
#, c-format
2567
2561
msgid "The table '%-.192s' is full"
2568
2562
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2569
2563
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2564
#: ../drizzled/error.cc:311
2571
2565
#, c-format
2572
2566
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2573
2567
msgstr ""
2574
2568
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2575
2569
 
2576
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2570
#: ../drizzled/error.cc:312
2577
2571
msgid "Too many columns"
2578
2572
msgstr "Te veel kolommen"
2579
2573
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2574
#: ../drizzled/error.cc:313
2581
2575
#, c-format
2582
2576
msgid ""
2583
2577
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2587
2581
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2588
2582
"BLOB"
2589
2583
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2584
#: ../drizzled/error.cc:314
2591
2585
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2592
2586
msgstr ""
2593
2587
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2594
2588
 
2595
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2589
#: ../drizzled/error.cc:315
2596
2590
#, c-format
2597
2591
msgid ""
2598
2592
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2601
2595
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2602
2596
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2603
2597
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2598
#: ../drizzled/error.cc:316
2605
2599
msgid "No paths allowed for plugin library"
2606
2600
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2607
2601
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:317
2609
2603
#, c-format
2610
2604
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2611
2605
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2612
2606
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2614
 
#, fuzzy, c-format
2615
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
 
2607
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2608
#, c-format
 
2609
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2616
2610
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2617
2611
 
2618
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2619
 
#, fuzzy, c-format
2620
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
 
2612
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2613
#, c-format
 
2614
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2621
2615
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2622
2616
 
2623
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2617
#: ../drizzled/error.cc:320
2624
2618
#, c-format
2625
2619
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2626
2620
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2627
2621
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2622
#: ../drizzled/error.cc:321
2629
2623
#, c-format
2630
2624
msgid ""
2631
2625
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2635
2629
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2636
2630
"afhankelijke bug"
2637
2631
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2632
#: ../drizzled/error.cc:322
2639
2633
#, c-format
2640
2634
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2641
2635
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2642
2636
 
2643
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2637
#: ../drizzled/error.cc:323
2644
2638
#, c-format
2645
2639
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2646
2640
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2647
2641
 
2648
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2642
#: ../drizzled/error.cc:324
2649
2643
msgid ""
2650
2644
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2651
2645
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2653
2647
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2654
2648
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2655
2649
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2650
#: ../drizzled/error.cc:325
2657
2651
#, c-format
2658
2652
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2659
2653
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2660
2654
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2655
#: ../drizzled/error.cc:326
2662
2656
msgid ""
2663
2657
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2664
2658
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2666
2660
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2667
2661
"server versie voor de correcte syntax"
2668
2662
 
2669
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2663
#: ../drizzled/error.cc:327
2670
2664
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2671
2665
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2672
2666
 
2673
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:328
2674
2668
msgid "Got packets out of order"
2675
2669
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2676
2670
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:329
2678
2672
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2679
2673
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2680
2674
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:330
2682
2676
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2683
2677
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2684
2678
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2679
#: ../drizzled/error.cc:331
2686
2680
#, c-format
2687
2681
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2688
2682
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2689
2683
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2684
#: ../drizzled/error.cc:332
2691
2685
#, c-format
2692
2686
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2693
2687
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2694
2688
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2689
#: ../drizzled/error.cc:333
2696
2690
msgid ""
2697
2691
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2698
2692
"MyISAM type or doesn't exist"
2700
2694
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2701
2695
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2702
2696
 
2703
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:334
2704
2698
#, c-format
2705
2699
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2706
2700
msgstr ""
2707
2701
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2708
2702
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2703
#: ../drizzled/error.cc:335
2710
2704
#, c-format
2711
2705
msgid ""
2712
2706
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2714
2708
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2715
2709
"een sleutellengte te specifiëren"
2716
2710
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2711
#: ../drizzled/error.cc:336
2718
2712
msgid ""
2719
2713
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2720
2714
"UNIQUE instead"
2722
2716
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2723
2717
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2724
2718
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2719
#: ../drizzled/error.cc:337
2726
2720
msgid "Result consisted of more than one row"
2727
2721
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2728
2722
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:338
2730
2724
msgid "This table type requires a primary key"
2731
2725
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2732
2726
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:339
2734
2728
#, c-format
2735
2729
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2736
2730
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2737
2731
 
2738
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:340
2739
2733
msgid "Can't open table"
2740
2734
msgstr "Kan tabel niet openen"
2741
2735
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2736
#: ../drizzled/error.cc:341
2743
2737
#, c-format
2744
2738
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2745
2739
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2746
2740
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2741
#: ../drizzled/error.cc:342
2748
2742
#, c-format
2749
2743
msgid "Got error %d during COMMIT"
2750
2744
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2751
2745
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2746
#: ../drizzled/error.cc:343
2753
2747
#, c-format
2754
2748
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2755
2749
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2758
2752
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2759
2753
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2760
2754
#. what it is trying to output for every language except english.
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2755
#: ../drizzled/error.cc:348
2762
2756
#, c-format
2763
2757
msgid ""
2764
2758
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2767
2761
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2768
2762
"'%-.64s' (%-.64s)"
2769
2763
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2764
#: ../drizzled/error.cc:349
2771
2765
msgid ""
2772
2766
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2773
2767
"active transaction"
2775
2769
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2776
2770
"of een actieve transactie hebt"
2777
2771
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2772
#: ../drizzled/error.cc:350
2779
2773
#, c-format
2780
2774
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2781
2775
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2782
2776
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2777
#: ../drizzled/error.cc:351
2784
2778
#, c-format
2785
2779
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2786
2780
msgstr ""
2787
2781
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2788
2782
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:352
2790
2784
#, c-format
2791
2785
msgid ""
2792
2786
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2794
2788
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2795
2789
"reparatie is mislukt"
2796
2790
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:353
2798
2792
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2799
2793
msgstr ""
2800
2794
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2801
2795
"worden"
2802
2796
 
2803
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:354
2804
2798
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2805
2799
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2806
2800
 
2807
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2801
#: ../drizzled/error.cc:355
2808
2802
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2809
2803
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2810
2804
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:356
2812
2806
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2813
2807
msgstr ""
2814
2808
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2815
2809
"vergrendelingstabel"
2816
2810
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2811
#: ../drizzled/error.cc:357
2818
2812
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2819
2813
msgstr ""
2820
2814
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2821
2815
"UNCOMMITTED transactie"
2822
2816
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2817
#: ../drizzled/error.cc:358
2824
2818
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2825
2819
msgstr ""
2826
2820
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2827
2821
"leesvergrendeling heeft"
2828
2822
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2823
#: ../drizzled/error.cc:359
2830
2824
#, c-format
2831
2825
msgid "Incorrect arguments to %s"
2832
2826
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2833
2827
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:360
2835
2829
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2836
2830
msgstr ""
2837
2831
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2838
2832
"transactie opnieuw te starten"
2839
2833
 
2840
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:361
2841
2835
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2842
2836
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2843
2837
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:362
2845
2839
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2846
2840
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2847
2841
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:363
2849
2843
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2850
2844
msgstr ""
2851
2845
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2852
2846
"faalt"
2853
2847
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:364
2855
2849
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2856
2850
msgstr ""
2857
2851
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2858
2852
"faalt"
2859
2853
 
2860
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2854
#: ../drizzled/error.cc:365
2861
2855
#, c-format
2862
2856
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2863
2857
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2864
2858
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2859
#: ../drizzled/error.cc:366
2866
2860
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2867
2861
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2868
2862
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:367
2870
2864
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2871
2865
msgstr ""
2872
2866
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2873
2867
"hebt"
2874
2868
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2869
#: ../drizzled/error.cc:368
2876
2870
#, c-format
2877
2871
msgid ""
2878
2872
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2880
2874
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2881
2875
"SET GLOBAL"
2882
2876
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2877
#: ../drizzled/error.cc:369
2884
2878
#, c-format
2885
2879
msgid ""
2886
2880
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2888
2882
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2889
2883
"GLOBAL"
2890
2884
 
2891
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2885
#: ../drizzled/error.cc:370
2892
2886
#, c-format
2893
2887
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2894
2888
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2895
2889
 
2896
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2890
#: ../drizzled/error.cc:371
2897
2891
#, c-format
2898
2892
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2899
2893
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2900
2894
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2895
#: ../drizzled/error.cc:372
2902
2896
#, c-format
2903
2897
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2904
2898
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2905
2899
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2900
#: ../drizzled/error.cc:373
2907
2901
#, c-format
2908
2902
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2909
2903
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2910
2904
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2905
#: ../drizzled/error.cc:374
2912
2906
#, c-format
2913
2907
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2914
2908
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2915
2909
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2910
#: ../drizzled/error.cc:375
2917
2911
#, c-format
2918
2912
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2919
2913
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2920
2914
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:376
2922
2916
#, c-format
2923
2917
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2924
2918
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2925
2919
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2920
#: ../drizzled/error.cc:377
2927
2921
#, c-format
2928
2922
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2929
2923
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2930
2924
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:378
2932
2926
msgid "Key reference and table reference don't match"
2933
2927
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2934
2928
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:379
2936
2930
#, c-format
2937
2931
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2938
2932
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2939
2933
 
2940
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2934
#: ../drizzled/error.cc:380
2941
2935
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2942
2936
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2943
2937
 
2944
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:381
2945
2939
#, c-format
2946
2940
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2947
2941
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2948
2942
 
2949
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:382
2950
2944
#, c-format
2951
2945
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2952
2946
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2953
2947
 
2954
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2948
#: ../drizzled/error.cc:383
2955
2949
msgid "Every derived table must have its own alias"
2956
2950
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2957
2951
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2952
#: ../drizzled/error.cc:384
2959
2953
#, c-format
2960
2954
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2961
2955
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2962
2956
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2957
#: ../drizzled/error.cc:385
2964
2958
#, c-format
2965
2959
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2966
2960
msgstr ""
2967
2961
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2968
2962
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:386
2970
2964
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2971
2965
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2972
2966
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2967
#: ../drizzled/error.cc:387
2974
2968
#, c-format
2975
2969
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2976
2970
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2977
2971
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2972
#: ../drizzled/error.cc:388
2979
2973
#, c-format
2980
2974
msgid ""
2981
2975
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2985
2979
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2986
2980
"zijn."
2987
2981
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2982
#: ../drizzled/error.cc:389
2989
2983
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2990
2984
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2991
2985
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2986
#: ../drizzled/error.cc:390
2993
2987
msgid ""
2994
2988
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2995
2989
"data was corrupted)"
2997
2991
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2998
2992
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2999
2993
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2994
#: ../drizzled/error.cc:391
3001
2995
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3002
2996
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3003
2997
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2998
#: ../drizzled/error.cc:392
3005
2999
#, c-format
3006
3000
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3007
3001
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3008
3002
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3003
#: ../drizzled/error.cc:393
3010
3004
#, c-format
3011
3005
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3012
3006
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3013
3007
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3008
#: ../drizzled/error.cc:394
3015
3009
#, c-format
3016
3010
msgid ""
3017
3011
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3018
3012
msgstr ""
3019
3013
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3020
3014
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:395
3022
3016
#, c-format
3023
3017
msgid ""
3024
3018
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3026
3020
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3027
3021
"in rij %ld"
3028
3022
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3023
#: ../drizzled/error.cc:396
3030
3024
#, c-format
3031
3025
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3032
3026
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3033
3027
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3028
#: ../drizzled/error.cc:397
3035
3029
#, c-format
3036
3030
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3037
3031
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3038
3032
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3033
#: ../drizzled/error.cc:398
3040
3034
#, c-format
3041
3035
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3042
3036
msgstr ""
3043
 
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3044
 
"s'"
 
3037
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
 
3038
"'%s'"
3045
3039
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3040
#: ../drizzled/error.cc:399
3047
3041
#, c-format
3048
3042
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3049
3043
msgstr ""
3050
3044
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3051
3045
"bewerking '%s'"
3052
3046
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3047
#: ../drizzled/error.cc:400
3054
3048
#, c-format
3055
3049
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3056
3050
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3057
3051
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3052
#: ../drizzled/error.cc:401
3059
3053
#, c-format
3060
3054
msgid ""
3061
3055
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3064
3058
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3065
3059
"XXXX.variabel_naam)"
3066
3060
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3061
#: ../drizzled/error.cc:402
3068
3062
#, c-format
3069
3063
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3070
3064
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3071
3065
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3066
#: ../drizzled/error.cc:403
3073
3067
#, c-format
3074
3068
msgid ""
3075
3069
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3078
3072
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3079
3073
"SELECT #%d"
3080
3074
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3075
#: ../drizzled/error.cc:404
3082
3076
#, c-format
3083
3077
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3084
3078
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3085
3079
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3080
#: ../drizzled/error.cc:405
3087
3081
#, c-format
3088
3082
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3089
3083
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3090
3084
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3085
#: ../drizzled/error.cc:406
3092
3086
#, c-format
3093
3087
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3094
3088
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3095
3089
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:407
3097
3091
#, c-format
3098
3092
msgid "Unknown table engine '%s'"
3099
3093
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3100
3094
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:408
3102
3096
#, c-format
3103
3097
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3104
3098
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3105
3099
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3100
#: ../drizzled/error.cc:409
3107
3101
#, c-format
3108
3102
msgid ""
3109
3103
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3110
3104
"working"
3111
3105
msgstr ""
3112
 
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3113
 
"s' nodig om dit te laten werken"
 
3106
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
 
3107
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3114
3108
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3109
#: ../drizzled/error.cc:410
3116
3110
#, c-format
3117
3111
msgid ""
3118
3112
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3121
3115
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3122
3116
"niet uitvoeren"
3123
3117
 
3124
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3118
#: ../drizzled/error.cc:411
3125
3119
#, c-format
3126
3120
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3127
3121
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3128
3122
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3123
#: ../drizzled/error.cc:412
3130
3124
#, c-format
3131
3125
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3132
3126
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3133
3127
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3128
#: ../drizzled/error.cc:413
3135
3129
msgid ""
3136
3130
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3137
3131
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3139
3133
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3140
3134
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3141
3135
 
3142
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3136
#: ../drizzled/error.cc:414
3143
3137
#, c-format
3144
3138
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3145
3139
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3146
3140
 
3147
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3141
#: ../drizzled/error.cc:415
3148
3142
#, c-format
3149
3143
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3150
3144
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3151
3145
 
3152
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3146
#: ../drizzled/error.cc:416
3153
3147
#, c-format
3154
3148
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3155
3149
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3156
3150
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3151
#: ../drizzled/error.cc:417
3158
3152
#, c-format
3159
3153
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3160
3154
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3161
3155
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3156
#: ../drizzled/error.cc:418
3163
3157
#, c-format
3164
3158
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3165
3159
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3166
3160
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3161
#: ../drizzled/error.cc:419
3168
3162
#, c-format
3169
3163
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3170
3164
msgstr ""
3171
3165
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3172
3166
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3167
#: ../drizzled/error.cc:420
3174
3168
#, c-format
3175
3169
msgid "%s %s does not exist"
3176
3170
msgstr "%s %s bestaat niet"
3177
3171
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3172
#: ../drizzled/error.cc:421
3179
3173
msgid "Query execution was interrupted"
3180
3174
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3181
3175
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:422
3183
3177
#, c-format
3184
3178
msgid ""
3185
3179
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3189
3183
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3190
3184
"rechten om ze te gebruiken"
3191
3185
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3186
#: ../drizzled/error.cc:423
3193
3187
#, c-format
3194
3188
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3195
3189
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3196
3190
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3191
#: ../drizzled/error.cc:424
3198
3192
msgid "Division by 0"
3199
3193
msgstr "Deling door 0"
3200
3194
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3195
#: ../drizzled/error.cc:425
3202
3196
#, c-format
3203
3197
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3204
3198
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3205
3199
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3200
#: ../drizzled/error.cc:426
3207
3201
#, c-format
3208
3202
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3209
3203
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3210
3204
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3205
#: ../drizzled/error.cc:427
3212
3206
#, c-format
3213
3207
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3214
3208
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3215
3209
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:428
3217
3211
#, c-format
3218
3212
msgid ""
3219
3213
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3222
3216
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3223
3217
"transactie in de %.64s status is"
3224
3218
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3219
#: ../drizzled/error.cc:429
3226
3220
#, c-format
3227
3221
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3228
3222
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3229
3223
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3224
#: ../drizzled/error.cc:430
3231
3225
#, c-format
3232
3226
msgid ""
3233
3227
"%s: ready for connections.\n"
3236
3230
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3237
3231
"Versie: '%s' %s\n"
3238
3232
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3233
#: ../drizzled/error.cc:431
3240
3234
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3241
3235
msgstr ""
3242
3236
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3243
3237
"met variabele breedte"
3244
3238
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:432
3246
3240
#, c-format
3247
3241
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3248
3242
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3249
3243
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3244
#: ../drizzled/error.cc:433
3251
3245
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3252
3246
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3253
3247
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3248
#: ../drizzled/error.cc:434
3255
3249
#, c-format
3256
3250
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3257
3251
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3258
3252
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3253
#: ../drizzled/error.cc:435
3260
3254
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3261
3255
msgstr ""
3262
3256
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3263
3257
"GEOMETRY veld"
3264
3258
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3259
#: ../drizzled/error.cc:436
3266
3260
msgid ""
3267
3261
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3268
3262
msgstr ""
3269
3263
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3270
3264
"trigger."
3271
3265
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3266
#: ../drizzled/error.cc:437
3273
3267
#, c-format
3274
3268
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3275
3269
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3276
3270
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3271
#: ../drizzled/error.cc:438
3278
3272
#, c-format
3279
3273
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3280
3274
msgstr ""
3281
3275
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3282
3276
 
3283
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3277
#: ../drizzled/error.cc:439
3284
3278
#, c-format
3285
3279
msgid ""
3286
3280
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3289
3283
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3290
3284
"'%-.192s')."
3291
3285
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3286
#: ../drizzled/error.cc:440
3293
3287
msgid "Trigger in wrong schema"
3294
3288
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3295
3289
 
3296
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3290
#: ../drizzled/error.cc:441
3297
3291
#, c-format
3298
3292
msgid ""
3299
3293
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3303
3297
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3304
3298
"specifiëren."
3305
3299
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3300
#: ../drizzled/error.cc:442
3307
3301
#, c-format
3308
3302
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3309
3303
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3310
3304
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3305
#: ../drizzled/error.cc:443
3312
3306
#, c-format
3313
3307
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3314
3308
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3315
3309
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3310
#: ../drizzled/error.cc:444
3317
3311
#, c-format
3318
3312
msgid ""
3319
3313
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3321
3315
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3322
3316
"mislukt (%.192s)"
3323
3317
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3318
#: ../drizzled/error.cc:445
3325
3319
#, c-format
3326
3320
msgid ""
3327
3321
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3329
3323
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3330
3324
"mislukt (%.192s)"
3331
3325
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3326
#: ../drizzled/error.cc:446
3333
3327
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3334
3328
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3335
3329
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3330
#: ../drizzled/error.cc:447
3337
3331
#, c-format
3338
3332
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3339
3333
msgstr ""
3340
3334
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3341
3335
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3336
#: ../drizzled/error.cc:448
3343
3337
#, c-format
3344
3338
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3345
3339
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3346
3340
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3341
#: ../drizzled/error.cc:449
3348
3342
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3349
3343
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3350
3344
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:450
3352
3346
#, c-format
3353
3347
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3354
3348
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3355
3349
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3350
#: ../drizzled/error.cc:451
3357
3351
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3358
3352
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3359
3353
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:452
3361
3355
#, c-format
3362
3356
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3363
3357
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3364
3358
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3359
#: ../drizzled/error.cc:453
3366
3360
msgid "Too high level of nesting for select"
3367
3361
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3368
3362
 
3369
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:454
3370
3364
#, c-format
3371
3365
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3372
3366
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3373
3367
 
3374
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:455
3375
3369
msgid ""
3376
3370
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3377
3371
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3373
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3380
3374
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3381
3375
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3376
#: ../drizzled/error.cc:456
3383
3377
#, c-format
3384
3378
msgid ""
3385
3379
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3386
3380
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3387
3381
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:465
3389
 
#, fuzzy, c-format
3390
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3391
 
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3392
 
 
3393
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3382
#: ../drizzled/error.cc:457
3394
3383
#, c-format
3395
3384
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3396
3385
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3397
3386
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3387
#: ../drizzled/error.cc:458
3399
3388
#, c-format
3400
3389
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3401
3390
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3402
3391
 
3403
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3392
#: ../drizzled/error.cc:459
3404
3393
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3405
3394
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3406
3395
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3396
#: ../drizzled/error.cc:460
3408
3397
#, c-format
3409
3398
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3410
3399
msgstr ""
3411
3400
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3412
3401
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3402
#: ../drizzled/error.cc:461
3414
3403
#, c-format
3415
3404
msgid ""
3416
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3417
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3405
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3406
"%d would lead to a duplicate entry"
3418
3407
msgstr ""
3419
3408
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3420
3409
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3421
3410
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3411
#: ../drizzled/error.cc:462
3423
3412
msgid ""
3424
3413
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3425
3414
"progress"
3426
3415
msgstr ""
3427
3416
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3428
3417
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3418
#: ../drizzled/error.cc:463
3430
3419
#, c-format
3431
3420
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3432
3421
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3433
3422
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3423
#: ../drizzled/error.cc:464
3435
3424
#, c-format
3436
3425
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3437
3426
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3438
3427
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3428
#: ../drizzled/error.cc:465
3440
3429
#, c-format
3441
3430
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3442
3431
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3443
3432
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3433
#: ../drizzled/error.cc:466
3445
3434
#, c-format
3446
3435
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3447
3436
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3448
3437
 
3449
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3438
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3439
#, c-format
 
3440
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3441
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
 
3442
 
 
3443
#: ../drizzled/error.cc:468
3450
3444
#, c-format
3451
3445
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3452
3446
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3453
3447
 
3454
 
#: ../drizzled/error.cc:478
3455
 
#, fuzzy, c-format
3456
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3457
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3458
 
 
3459
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3448
#: ../drizzled/error.cc:469
3460
3449
#, c-format
3461
3450
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3462
3451
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3463
3452
 
3464
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3465
 
#, fuzzy, c-format
3466
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3467
 
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3468
 
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3470
 
#, fuzzy, c-format
3471
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3472
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3473
 
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:482
3475
 
#, c-format
3476
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3477
 
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3478
 
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3453
#: ../drizzled/error.cc:470
3480
3454
#, c-format
3481
3455
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3482
3456
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3483
3457
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3458
#: ../drizzled/error.cc:471
3485
3459
#, c-format
3486
3460
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3487
3461
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3488
3462
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3463
#: ../drizzled/error.cc:472
3490
3464
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3491
3465
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3492
3466
 
3493
 
#: ../drizzled/error.cc:488
3494
 
#, fuzzy, c-format
3495
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
 
3467
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3468
#, c-format
 
3469
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3470
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3471
 
 
3472
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3473
#, c-format
 
3474
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3496
3475
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3497
3476
 
3498
 
#: ../drizzled/error.cc:489
3499
 
#, fuzzy, c-format
3500
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3501
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3502
 
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:490
3504
 
#, c-format
3505
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3506
 
msgstr ""
3507
 
 
3508
 
#: ../drizzled/error.cc:491
3509
 
#, fuzzy, c-format
3510
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3511
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3512
 
 
3513
 
#: ../drizzled/error.cc:492
3514
 
#, c-format
3515
 
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#: ../drizzled/error.cc:494
3519
 
#, fuzzy, c-format
3520
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3521
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3522
 
 
3523
 
#: ../drizzled/error.cc:495
3524
 
#, fuzzy, c-format
3525
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3526
 
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3527
 
 
3528
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3529
 
#, fuzzy, c-format
3530
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3531
 
msgstr "Maken van %s mislukt"
3532
 
 
3533
 
#: ../drizzled/error.cc:497
3534
 
#, fuzzy, c-format
3535
 
msgid "Unknown table '%s'"
3536
 
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3537
 
 
3538
 
#: ../drizzled/error.cc:499
3539
 
#, fuzzy, c-format
3540
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3541
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3542
 
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3477
#: ../drizzled/error.cc:475
3544
3478
#, c-format
3545
3479
msgid "Schema does not exist: %s"
3546
3480
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3547
3481
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3482
#: ../drizzled/error.cc:476
3549
3483
#, c-format
3550
3484
msgid "Error altering schema: %s"
3551
3485
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3552
3486
 
3553
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3487
#: ../drizzled/error.cc:477
3554
3488
#, c-format
3555
3489
msgid "Error droppping Schema : %s"
3556
3490
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3557
3491
 
3558
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3492
#: ../drizzled/error.cc:478
3559
3493
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3560
3494
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3561
3495
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:479
3563
3497
#, c-format
3564
3498
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3565
3499
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3566
3500
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3501
#: ../drizzled/error.cc:480
3568
3502
#, c-format
3569
3503
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3570
3504
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3571
3505
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:508
3573
 
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
3506
#. User lock/barrier error messages
3577
 
#: ../drizzled/error.cc:511
3578
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
 
3507
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3508
msgid "wait() can not be called on session owning barrier."
3579
3509
msgstr ""
3580
3510
 
3581
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3511
#: ../drizzled/error.cc:484
3582
3512
#, fuzzy
3583
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
 
3513
msgid "Unknown barrier requested."
3584
3514
msgstr "Onbekende fout %d"
3585
3515
 
3586
 
#: ../drizzled/error.cc:513
3587
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: ../drizzled/error.cc:514
3591
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:515
3595
 
msgid "Session does not own user defined lock."
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: ../drizzled/error.cc:517
3599
 
#, fuzzy
3600
 
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3601
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3602
 
 
3603
 
#: ../drizzled/error.cc:518
3604
 
#, fuzzy
3605
 
msgid "Invalid name for user defined lock."
3606
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3607
 
 
3608
 
#: ../drizzled/error.cc:520
3609
 
msgid ""
3610
 
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3611
 
"if table is not empty"
3612
 
msgstr ""
3613
 
 
3614
 
#. Cast errors
3615
 
#: ../drizzled/error.cc:523
3616
 
#, c-format
3617
 
msgid ""
3618
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: ../drizzled/error.cc:524
3622
 
#, fuzzy, c-format
3623
 
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3624
 
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3625
 
 
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:526
3627
 
#, fuzzy, c-format
3628
 
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3629
 
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3630
 
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3516
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3517
msgid "Session does not own barrier."
 
3518
msgstr ""
 
3519
 
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:487
3632
3521
#, c-format
3633
3522
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3634
3523
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3635
3524
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:488
3637
3526
#, c-format
3638
3527
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3639
3528
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3640
3529
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3530
#: ../drizzled/error.cc:489
3642
3531
#, c-format
3643
3532
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3644
3533
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3645
3534
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:490
3647
3536
#, c-format
3648
3537
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3649
3538
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3650
3539
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3540
#: ../drizzled/error.cc:491
3652
3541
#, c-format
3653
3542
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3654
3543
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3655
3544
 
3656
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3545
#: ../drizzled/error.cc:492
3657
3546
#, c-format
3658
3547
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3659
3548
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3660
3549
 
3661
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3550
#: ../drizzled/error.cc:493
3662
3551
#, c-format
3663
3552
msgid ""
3664
3553
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3667
3556
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3668
3557
"gespecifieerd in het bestand %s"
3669
3558
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3559
#: ../drizzled/error.cc:494
3671
3560
#, c-format
3672
3561
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3673
3562
msgstr ""
3674
3563
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3675
3564
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3565
#: ../drizzled/error.cc:495
3677
3566
#, c-format
3678
3567
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3679
3568
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3680
3569
 
3681
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3570
#: ../drizzled/error.cc:496
3682
3571
#, c-format
3683
3572
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3684
3573
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3685
3574
 
3686
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3575
#: ../drizzled/error.cc:497
3687
3576
#, c-format
3688
3577
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3689
3578
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3690
3579
 
3691
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3580
#: ../drizzled/error.cc:498
3692
3581
#, c-format
3693
3582
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3694
3583
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3695
3584
 
3696
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3585
#: ../drizzled/error.cc:499
3697
3586
#, c-format
3698
3587
msgid ""
3699
3588
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3702
3591
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3703
3592
"het bestand %s"
3704
3593
 
3705
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:500
3706
3595
#, c-format
3707
3596
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3708
3597
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3709
3598
 
3710
 
#. For UUID type
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:545
3712
 
#, fuzzy
3713
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3714
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3715
 
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:546
3717
 
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#. For BOOL type
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:549
3722
 
#, fuzzy, c-format
3723
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3724
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3725
 
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:550
3727
 
#, c-format
3728
 
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#. Transactional DDL
3732
 
#: ../drizzled/error.cc:553
3733
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#. ASSERT Message
3737
 
#: ../drizzled/error.cc:555
3738
 
#, fuzzy, c-format
3739
 
msgid "Assertion '%s' failed."
3740
 
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3741
 
 
3742
 
#: ../drizzled/error.cc:556
3743
 
#, c-format
3744
 
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#. Catalog related errors
3748
 
#: ../drizzled/error.cc:574
3749
 
#, fuzzy, c-format
3750
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3751
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3752
 
 
3753
 
#: ../drizzled/error.cc:575
3754
 
#, c-format
3755
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#: ../drizzled/error.cc:576
3759
 
#, fuzzy, c-format
3760
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3761
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3762
 
 
3763
 
#: ../drizzled/error.cc:577
3764
 
#, c-format
3765
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3766
 
msgstr ""
3767
 
 
3768
 
#: ../drizzled/error.cc:578
3769
 
#, fuzzy, c-format
3770
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3771
 
msgstr "%s %s bestaat niet"
3772
 
 
3773
 
#: ../drizzled/error.cc:579
3774
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: ../drizzled/error.cc:580
3778
 
#, fuzzy, c-format
3779
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3780
 
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3781
 
 
3782
 
#: ../drizzled/error.cc:581
3783
 
#, fuzzy, c-format
3784
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3785
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3786
 
 
3787
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3788
 
#, fuzzy
3789
 
msgid "Invalid catalog name."
3790
 
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3791
 
 
3792
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3793
 
msgid ""
3794
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3795
 
"instead."
3796
 
msgstr ""
3797
 
 
3798
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3799
 
msgid ""
3800
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3801
 
"restrictions."
3802
 
msgstr ""
3803
 
 
3804
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3599
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:213
3805
3600
msgid ""
3806
3601
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3807
3602
"restrictions."
3808
3603
msgstr ""
3809
3604
 
3810
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
3605
#: ../drizzled/identifier/table.cc:230
3811
3606
msgid ""
3812
3607
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3813
3608
"restrictions."
3825
3620
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3826
3621
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3827
3622
 
3828
 
#: ../drizzled/main.cc:169
 
3623
#: ../drizzled/main.cc:160
3829
3624
msgid ""
3830
3625
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3831
3626
"be able to generate a core file on signals"
3833
3628
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3834
3629
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3835
3630
 
3836
 
#: ../drizzled/main.cc:269
 
3631
#: ../drizzled/main.cc:267
3837
3632
#, c-format
3838
3633
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3839
3634
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3840
3635
 
3841
 
#: ../drizzled/main.cc:280
 
3636
#: ../drizzled/main.cc:278
3842
3637
#, fuzzy, c-format
3843
3638
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3844
3639
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3845
3640
 
3846
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3847
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3851
 
msgid "In Function: "
3852
 
msgstr ""
3853
 
 
3854
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3855
 
msgid "In File: "
3856
 
msgstr ""
3857
 
 
3858
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3859
 
msgid "On Line: "
3860
 
msgstr ""
3861
 
 
3862
3641
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3863
3642
#, c-format
3864
3643
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3876
3655
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3877
3656
msgstr ""
3878
3657
 
3879
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
 
3658
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
3880
3659
#, c-format
3881
3660
msgid ""
3882
3661
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3885
3664
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3886
3665
"geregistreerd.\n"
3887
3666
 
3888
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
 
3667
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3889
3668
#, c-format
3890
3669
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3891
3670
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3892
3671
 
3893
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
3672
#: ../drizzled/module/loader.cc:571
3894
3673
#, c-format
3895
3674
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3896
3675
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3897
3676
 
3898
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
3677
#: ../drizzled/module/loader.cc:581
3899
3678
#, c-format
3900
3679
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3901
3680
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3902
3681
 
3903
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3682
#: ../drizzled/module/loader.cc:808
 
3683
msgid "Out of memory."
 
3684
msgstr "Geheugen opgebruikt."
 
3685
 
 
3686
#: ../drizzled/module/loader.cc:1477 ../drizzled/module/loader.cc:1528
 
3687
#, c-format
 
3688
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3689
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3690
 
 
3691
#: ../drizzled/module/loader.cc:1520
3904
3692
#, c-format
3905
3693
msgid ""
3906
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3907
 
"to be loaded.\n"
 
3694
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
3695
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3908
3696
msgstr ""
3909
 
 
3910
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3911
 
#, fuzzy, c-format
3912
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
 
3697
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
 
3698
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
 
3699
 
 
3700
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
 
3701
#, c-format
 
3702
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
3703
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
 
3704
 
 
3705
#: ../drizzled/module/loader.cc:1556
 
3706
#, c-format
 
3707
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
3708
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
 
3709
 
 
3710
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
 
3711
#, c-format
 
3712
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
3713
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
 
3714
 
 
3715
#: ../drizzled/module/loader.cc:1683
 
3716
#, c-format
 
3717
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
3718
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
 
3719
 
 
3720
#: ../drizzled/module/loader.cc:1725
 
3721
#, c-format
 
3722
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
3723
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
 
3724
 
 
3725
#: ../drizzled/module/registry.h:103
 
3726
#, c-format
 
3727
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3913
3728
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3914
3729
 
3915
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3916
 
#, fuzzy, c-format
3917
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
 
3730
#: ../drizzled/module/registry.h:112
 
3731
#, c-format
 
3732
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3918
3733
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3919
3734
 
3920
3735
#: ../drizzled/option.cc:84
3989
3804
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3990
3805
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3991
3806
 
3992
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
3807
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3993
3808
#, c-format
3994
3809
msgid ""
3995
3810
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3996
3811
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3997
3812
msgstr ""
3998
3813
 
3999
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
 
3814
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
4000
3815
msgid ""
4001
3816
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4002
3817
"it: probable programming error."
4003
3818
msgstr ""
4004
3819
 
4005
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
 
3820
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
4006
3821
msgid ""
4007
3822
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4008
3823
"registered on it: probable programming error."
4009
3824
msgstr ""
4010
3825
 
4011
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
3826
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
4012
3827
#, c-format
4013
3828
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4014
3829
msgstr ""
4015
3830
 
4016
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3831
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
4017
3832
#, c-format
4018
3833
msgid "A function named %s already exists!\n"
4019
3834
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
4020
3835
 
4021
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
3836
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
4022
3837
msgid "Could not add Function!\n"
4023
3838
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4024
3839
 
4025
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
 
3840
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
4026
3841
msgid "Error getting file descriptors"
4027
3842
msgstr ""
4028
3843
 
4029
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
3844
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
4030
3845
msgid "No sockets could be bound for listening"
4031
3846
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4032
3847
 
4033
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
 
3848
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
4034
3849
#, c-format
4035
3850
msgid "pipe() failed with errno %d"
4036
3851
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4037
3852
 
4038
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
 
3853
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
4039
3854
#, c-format
4040
3855
msgid "poll() failed with errno %d"
4041
3856
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
4042
3857
 
4043
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
3858
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
4044
3859
#, c-format
4045
3860
msgid "accept() failed with errno %d"
4046
3861
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4047
3862
 
4048
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
3863
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
4049
3864
#, c-format
4050
3865
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4051
3866
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4052
3867
 
4053
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3868
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
4054
3869
#, c-format
4055
3870
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4056
3871
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4057
3872
 
4058
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3873
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
4059
3874
#, c-format
4060
3875
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4061
3876
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4062
3877
 
4063
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3878
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
4064
3879
#, c-format
4065
3880
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4066
3881
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4067
3882
 
4068
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3883
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
4069
3884
#, c-format
4070
3885
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4071
3886
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4072
3887
 
4073
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
3888
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
4074
3889
#, c-format
4075
3890
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4076
3891
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4077
3892
 
4078
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
3893
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
4079
3894
#, c-format
4080
3895
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4081
3896
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4082
3897
 
4083
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
3898
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
4084
3899
#, c-format
4085
3900
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4086
3901
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4087
3902
 
4088
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
3903
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
4089
3904
#, c-format
4090
3905
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4091
3906
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
4092
3907
 
4093
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
3908
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
4094
3909
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4095
3910
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4096
3911
 
4097
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
3912
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
4098
3913
#, c-format
4099
3914
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4100
3915
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
4101
3916
 
4102
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
3917
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
4103
3918
#, c-format
4104
3919
msgid "Listening on %s:%s\n"
4105
3920
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4106
3921
 
4107
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
3922
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4108
3923
#, c-format
4109
3924
msgid "logging '%s' pre() failed"
4110
3925
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
4111
3926
 
4112
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
3927
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4113
3928
#, c-format
4114
3929
msgid "logging '%s' post() failed"
4115
3930
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
4116
3931
 
4117
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
3932
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4118
3933
#, c-format
4119
3934
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4120
3935
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4121
3936
 
4122
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
 
3937
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
4123
3938
#, fuzzy, c-format
4124
3939
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4125
3940
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4126
3941
 
4127
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
3942
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4128
3943
#, c-format
4129
3944
msgid ""
4130
3945
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4133
3948
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4134
3949
"geregistreerd met die naam.\n"
4135
3950
 
4136
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
3951
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
4137
3952
#, c-format
4138
3953
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4139
3954
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4140
3955
 
4141
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
 
3956
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
4142
3957
#, c-format
4143
3958
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4144
3959
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4145
3960
 
4146
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
3961
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
4147
3962
#, c-format
4148
3963
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4149
3964
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
4150
3965
 
4151
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
3966
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
4152
3967
msgid "Starting crash recovery..."
4153
3968
msgstr "Start crash herstel..."
4154
3969
 
4155
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
3970
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
4156
3971
#, c-format
4157
3972
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4158
3973
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4159
3974
 
4160
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
3975
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
4161
3976
#, c-format
4162
3977
msgid ""
4163
3978
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4171
3986
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4172
3987
"committen of rollbacken ."
4173
3988
 
4174
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
3989
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
4175
3990
msgid "Crash recovery finished."
4176
3991
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4177
3992
 
4195
4010
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4196
4011
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4197
4012
 
4198
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
4013
#: ../drizzled/session.cc:1964 ../drizzled/session.cc:1980
4199
4014
#, c-format
4200
4015
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4201
4016
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4202
4017
 
4203
4018
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4204
 
#, fuzzy, c-format
4205
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
 
4019
#, c-format
 
4020
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4206
4021
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4207
4022
 
4208
4023
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4253
4068
"\n"
4254
4069
msgstr ""
4255
4070
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4256
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4257
 
"<PRIu64> K\n"
 
4071
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
4072
"%<PRIu64> K\n"
4258
4073
"bytes geheugen gebruikt\n"
4259
4074
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4260
4075
"deze vergelijking.\n"
4261
4076
"\n"
4262
4077
 
4263
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
4078
#: ../drizzled/sql_table.cc:1913
4264
4079
#, c-format
4265
4080
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4266
4081
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4267
4082
 
4268
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4083
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1496
4269
4084
#, c-format
4270
4085
msgid ""
4271
4086
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4274
4089
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4275
4090
"is in tabel '%-.192s'"
4276
4091
 
4277
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
 
4092
#: ../drizzled/sys_var.cc:1554
4278
4093
#, c-format
4279
4094
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4280
4095
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4281
4096
 
4282
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
 
4097
#: ../drizzled/sys_var.cc:1563
4283
4098
#, c-format
4284
4099
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4285
4100
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4286
4101
 
4287
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
 
4102
#: ../drizzled/sys_var.cc:1662
4288
4103
#, fuzzy
4289
4104
msgid "Failed to initialize system variables"
4290
4105
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4291
4106
 
4292
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
4107
#: ../drizzled/table.cc:1636
4293
4108
#, c-format
4294
4109
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4295
4110
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4296
4111
 
4297
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4298
 
#, c-format
4299
 
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4300
 
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4301
 
 
4302
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4303
 
#, c-format
4304
 
msgid ""
4305
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4306
 
"read"
4307
 
msgstr ""
4308
 
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4309
 
"kan niet gelezen worden"
4310
 
 
4311
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
4112
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4312
4113
#, c-format
4313
4114
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4314
4115
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4315
4116
 
4316
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
4117
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
4317
4118
#, fuzzy, c-format
4318
4119
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4319
4120
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4320
4121
 
4321
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
4122
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
4322
4123
msgid "File to load for usernames and passwords"
4323
4124
msgstr ""
4324
4125
 
4332
4133
msgid "URL for HTTP Auth check"
4333
4134
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4334
4135
 
4335
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
 
4136
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4336
4137
#, fuzzy, c-format
4337
4138
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4338
4139
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
4339
4140
 
4340
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
 
4141
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4341
4142
#, c-format
4342
4143
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4343
4144
msgstr ""
4344
4145
 
4345
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
 
4146
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4346
4147
#, fuzzy, c-format
4347
4148
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4348
4149
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4349
4150
 
4350
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
 
4151
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4351
4152
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4352
4153
msgstr ""
4353
4154
 
 
4155
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
4156
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
4354
4159
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4355
 
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4356
 
msgstr ""
4357
 
 
4358
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4359
4160
#, fuzzy
4360
4161
msgid "Password to use when binding the DN"
4361
4162
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4362
4163
 
4363
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
 
4164
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4364
4165
msgid "DN to use when searching"
4365
4166
msgstr ""
4366
4167
 
4367
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
 
4168
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4368
4169
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4369
4170
msgstr ""
4370
4171
 
4371
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
4172
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4372
4173
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4373
4174
msgstr ""
4374
4175
 
4375
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
 
4176
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4376
4177
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4377
4178
msgstr ""
4378
4179
 
4380
4181
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4381
4182
msgstr ""
4382
4183
 
4383
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4184
#: ../plugin/console/console.cc:349
4384
4185
msgid "Enable the console."
4385
4186
msgstr "Schakel de console in."
4386
4187
 
4387
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4188
#: ../plugin/console/console.cc:352
4388
4189
msgid "Turn on extra debugging."
4389
4190
msgstr "Schakel extra debugging in."
4390
4191
 
4391
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4192
#: ../plugin/console/console.cc:355
4392
4193
msgid "User to use for auth."
4393
4194
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4394
4195
 
4395
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4196
#: ../plugin/console/console.cc:358
4396
4197
msgid "Password to use for auth."
4397
4198
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4398
4199
 
4399
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4400
 
#, fuzzy
4401
 
msgid "Default catalog to use."
4402
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4403
 
 
4404
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4405
 
#, fuzzy
4406
 
msgid "Default schema to use."
4407
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4408
 
 
4409
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4200
#: ../plugin/console/console.cc:361
 
4201
msgid "Default database to use."
 
4202
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
 
4203
 
 
4204
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:77
 
4205
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
 
4206
msgid "Invalid value of port\n"
 
4207
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4208
 
 
4209
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:86
 
4210
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
 
4211
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
4212
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
4213
 
 
4214
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
 
4215
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
 
4216
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
4217
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4218
 
 
4219
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
 
4220
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
 
4221
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
4222
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4223
 
 
4224
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:113
 
4225
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
 
4226
msgid "Invalid value for retry_count"
 
4227
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
 
4228
 
 
4229
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:122
 
4230
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
 
4231
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
 
4232
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4233
 
 
4234
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
 
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:165
4410
4236
#, fuzzy
4411
4237
msgid ""
4412
4238
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4415
4241
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4416
4242
"MySQL protocol te gebruiken."
4417
4243
 
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4419
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4244
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:147
 
4245
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:168
 
4246
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
 
4247
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
4420
4248
msgid "Connect Timeout."
4421
4249
msgstr "Verbindingstimeout"
4422
4250
 
4423
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4251
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:150
 
4252
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
 
4253
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
 
4254
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4425
4255
msgid "Read Timeout."
4426
4256
msgstr "Leestimeout"
4427
4257
 
4428
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4429
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4258
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:152
 
4259
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:174
 
4260
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
 
4261
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4430
4262
msgid "Write Timeout."
4431
4263
msgstr "Schrijftimeout"
4432
4264
 
4433
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4434
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4265
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:154
 
4266
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:177
 
4267
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
 
4268
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4435
4269
msgid "Retry Count."
4436
4270
msgstr "Aantal Pogingen"
4437
4271
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4439
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
 
4272
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:156
 
4273
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:180
 
4274
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
 
4275
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4440
4276
msgid "Buffer length."
4441
4277
msgstr "Bufferlengte."
4442
4278
 
4443
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4444
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
 
4279
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:159
 
4280
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:183
 
4281
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
 
4282
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4445
4283
msgid "Address to bind to."
4446
4284
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4447
4285
 
4448
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4449
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4450
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4451
 
#, fuzzy
4452
 
msgid "Maximum simultaneous connections."
4453
 
msgstr "Te veel verbindingen"
4454
 
 
4455
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4456
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4457
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4458
 
msgstr ""
4459
 
 
4460
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4286
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:81
 
4287
#, c-format
4461
4288
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4462
4289
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4463
4290
 
4465
4292
msgid "Error Messages to stderr"
4466
4293
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4467
4294
 
4468
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4469
 
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4473
 
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4477
 
#, fuzzy
4478
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
 
4295
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
 
4296
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
 
4297
msgid "List of schemas to filter"
 
4298
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
 
4299
 
 
4300
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
 
4301
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
 
4302
msgid "List of tables to filter"
 
4303
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
 
4304
 
 
4305
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
 
4306
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4479
4307
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4480
4308
 
4481
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4482
 
#, fuzzy
4483
 
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
 
4309
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
 
4310
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4484
4311
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4485
4312
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4488
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
 
4313
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
 
4314
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
 
4315
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4489
4316
#, fuzzy, c-format
4490
4317
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4491
4318
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4492
4319
 
4493
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
 
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4494
4321
#, fuzzy, c-format
4495
4322
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4496
4323
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4497
4324
 
4498
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4499
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4501
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
 
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
 
4326
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
 
4327
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
 
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4502
4329
#, fuzzy, c-format
4503
4330
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4504
4331
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4505
4332
 
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4507
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
 
4333
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4508
4335
#, fuzzy, c-format
4509
4336
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4510
4337
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4511
4338
 
4512
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
 
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2903
 
4340
#, fuzzy
 
4341
msgid "Invalid value of log-file-size"
 
4342
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4343
 
 
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2914
 
4345
#, fuzzy
 
4346
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
4347
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4348
 
 
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2923
 
4350
#, fuzzy
 
4351
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
4352
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4353
 
 
4354
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2932
 
4355
#, fuzzy
 
4356
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
4357
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4358
 
 
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2943
 
4360
#, fuzzy
 
4361
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
4362
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4363
 
 
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2952
 
4365
#, fuzzy
 
4366
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
4367
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4368
 
 
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2961
 
4370
#, fuzzy
 
4371
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
4372
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4373
 
 
4374
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2970
 
4375
#, fuzzy
 
4376
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
4377
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4378
 
 
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2979
 
4380
#, fuzzy
 
4381
msgid "Invalid value of open-files"
 
4382
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4383
 
 
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2988
 
4385
#, fuzzy
 
4386
msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
4387
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4388
 
 
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2997
 
4390
#, fuzzy
 
4391
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
4392
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4393
 
 
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3210
4513
4395
#, c-format
4514
4396
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4515
4397
msgstr ""
4516
4398
 
4517
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
 
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4518
4400
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4519
4401
msgstr ""
4520
4402
 
4521
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
 
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4522
4404
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4523
4405
msgstr ""
4524
4406
 
4525
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
 
4407
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4526
4408
msgid ""
4527
4409
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4528
4410
"other internal data structures."
4529
4411
msgstr ""
4530
4412
 
4531
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4532
4414
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4533
4415
msgstr ""
4534
4416
 
4535
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4417
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3389
4536
4418
#, fuzzy
4537
4419
msgid ""
4538
4420
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4539
4421
"tables."
4540
4422
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4541
4423
 
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3392
4543
4425
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4544
4426
msgstr ""
4545
4427
 
4546
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4547
4429
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4548
4430
msgstr ""
4549
4431
 
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4551
4433
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4552
4434
msgstr ""
4553
4435
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4555
4437
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4556
4438
msgstr ""
4557
4439
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4559
4441
msgid ""
4560
4442
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4561
4443
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4562
4444
msgstr ""
4563
4445
 
4564
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4446
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4565
4447
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4566
4448
msgstr ""
4567
4449
 
4568
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4569
4451
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4570
4452
msgstr ""
4571
4453
 
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4573
4455
msgid ""
4574
4456
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4575
4457
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4576
4458
msgstr ""
4577
4459
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4460
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4579
4461
msgid "With which method to flush data."
4580
4462
msgstr ""
4581
4463
 
4582
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4583
4465
msgid ""
4584
4466
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4585
4467
"corrupt."
4586
4468
msgstr ""
4587
4469
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4470
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4589
4471
msgid "Path to individual files and their sizes."
4590
4472
msgstr ""
4591
4473
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4593
4475
#, fuzzy
4594
4476
msgid "Path to HailDB log files."
4595
4477
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4596
4478
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4479
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4598
4480
msgid "Size of each log file in a log group."
4599
4481
msgstr ""
4600
4482
 
4601
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4483
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4602
4484
msgid ""
4603
4485
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4604
4486
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4605
4487
msgstr ""
4606
4488
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4608
4490
msgid ""
4609
4491
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4610
4492
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4611
4493
msgstr ""
4612
4494
 
4613
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4614
4496
#, fuzzy
4615
4497
msgid ""
4616
4498
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4617
4499
"disk."
4618
4500
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4619
4501
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4621
4503
msgid ""
4622
4504
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4623
4505
"(Advanced users)"
4624
4506
msgstr ""
4625
4507
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4627
4509
msgid ""
4628
4510
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4629
4511
"0=disabled (Advanced users)"
4630
4512
msgstr ""
4631
4513
 
4632
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4633
4515
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4634
4516
msgstr ""
4635
4517
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4637
4519
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4638
4520
msgstr ""
4639
4521
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4641
4523
msgid ""
4642
4524
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4643
4525
"compatibility (disabled by default)"
4644
4526
msgstr ""
4645
4527
 
4646
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4647
4529
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4648
4530
msgstr ""
4649
4531
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4651
4533
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4652
4534
msgstr ""
4653
4535
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4536
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4655
4537
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4656
4538
msgstr ""
4657
4539
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4540
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4659
4541
msgid ""
4660
4542
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4661
4543
"(default: enabled)."
4662
4544
msgstr ""
4663
4545
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
 
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4665
4547
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4666
4548
msgstr ""
4667
4549
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4669
4551
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4670
4552
msgstr ""
4671
4553
 
4672
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
 
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4673
4555
msgid ""
4674
4556
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4675
4557
msgstr ""
4676
4558
 
4677
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4559
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
 
4560
#, fuzzy
 
4561
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
4562
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4563
 
 
4564
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
 
4565
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
 
4566
#, fuzzy
 
4567
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
4568
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4569
 
 
4570
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
 
4571
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
 
4572
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
 
4573
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
 
4577
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4678
4578
msgid "Enable Example Events Plugin"
4679
4579
msgstr ""
4680
4580
 
4681
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4682
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4683
 
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4581
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
 
4582
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4687
4583
msgid "Before write row event observer call position"
4688
4584
msgstr ""
4689
4585
 
4690
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4691
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4586
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
 
4587
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
 
4588
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4692
4589
msgid "Before update row event observer call position"
4693
4590
msgstr ""
4694
4591
 
4695
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4592
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4696
4593
msgid "After drop database event observer call position"
4697
4594
msgstr ""
4698
4595
 
4699
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4596
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
 
4597
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
 
4598
msgstr ""
 
4599
 
 
4600
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4700
4601
msgid "An example events Plugin"
4701
4602
msgstr ""
4702
4603
 
4703
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
 
4604
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4704
4605
#, c-format
4705
4606
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4706
4607
msgstr ""
4707
4608
 
4708
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4709
 
msgid ""
4710
 
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4711
 
"zero and nonzero."
4712
 
msgstr ""
4713
 
 
4714
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4715
 
msgid ""
4716
 
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4717
 
"groups"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4721
 
#, c-format
4722
 
msgid ""
4723
 
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4724
 
"or its equivalent numeric id"
4725
 
msgstr ""
4726
 
 
4727
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4728
 
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4729
 
msgstr ""
4730
 
 
4731
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4732
 
#, fuzzy
4733
 
msgid "Enable internal replication log."
4734
 
msgstr "Schakel transaction log in"
4735
 
 
4736
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4737
 
msgid ""
4738
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4739
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4740
 
msgstr ""
4741
 
 
4742
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4743
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4747
 
msgid ""
4748
 
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4749
 
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4750
 
msgstr ""
4751
 
 
4752
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4753
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4754
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4755
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4756
 
#, c-format
4757
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4758
 
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4759
 
 
4760
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4761
 
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4765
 
msgid ""
4766
 
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4767
 
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4768
 
msgstr ""
4769
 
 
4770
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4771
 
#, c-format
4772
 
msgid ""
4773
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4774
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4775
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4776
 
msgstr ""
4777
 
 
4778
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4779
 
#, c-format
4780
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4781
 
msgstr ""
4782
 
 
4783
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4784
 
#, c-format
4785
 
msgid ""
4786
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4787
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4788
 
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4789
 
msgstr ""
4790
 
 
4791
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4792
 
#, c-format
4793
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4797
 
#, c-format
4798
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4799
 
msgstr ""
4800
 
 
4801
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4802
 
#, c-format
4803
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4807
 
#, c-format
4808
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4812
 
#, c-format
4813
 
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4814
 
msgstr ""
4815
 
 
4816
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4609
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1821
 
4610
#, fuzzy
 
4611
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
4612
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4613
 
 
4614
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1839
 
4615
#, fuzzy
 
4616
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
4617
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4618
 
 
4619
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1853
 
4620
#, fuzzy
 
4621
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
4622
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4623
 
 
4624
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
 
4625
#, fuzzy
 
4626
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
4627
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4628
 
 
4629
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1892
 
4630
#, fuzzy
 
4631
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
4632
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4633
 
 
4634
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1903
 
4635
#, fuzzy
 
4636
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
4637
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4638
 
 
4639
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
 
4640
#, fuzzy
 
4641
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
4642
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4643
 
 
4644
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
 
4645
#, fuzzy
 
4646
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
4647
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4648
 
 
4649
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
 
4650
#, fuzzy
 
4651
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
4652
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4653
 
 
4654
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1942
 
4655
#, fuzzy
 
4656
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
4657
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
4658
 
 
4659
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
 
4660
#, fuzzy
 
4661
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
4662
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4663
 
 
4664
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
 
4665
#, fuzzy
 
4666
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
4667
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4668
 
 
4669
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
 
4670
#, fuzzy
 
4671
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
4672
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4673
 
 
4674
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4675
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
4676
#, fuzzy
 
4677
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
4678
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4679
 
 
4680
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
 
4681
#, fuzzy
 
4682
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
4683
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4684
 
 
4685
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
 
4686
#, fuzzy
 
4687
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
4688
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4689
 
 
4690
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
4691
#, fuzzy
 
4692
msgid "Invalid value for open-files\n"
 
4693
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4694
 
 
4695
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
 
4696
#, fuzzy
 
4697
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
4698
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4699
 
 
4700
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2048
 
4701
#, fuzzy
 
4702
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
4703
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4704
 
 
4705
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
 
4706
#, fuzzy
 
4707
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
4708
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4709
 
 
4710
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:182
4822
4711
#, c-format
4823
4712
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4824
4713
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4825
4714
 
4826
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4715
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:193
4827
4716
#, c-format
4828
4717
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4829
4718
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4830
4719
 
4831
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
4720
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:294
 
4721
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
 
4722
msgid "Enable logging to a gearman server"
 
4723
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
 
4724
 
 
4725
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
4832
4726
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4833
4727
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4834
4728
 
4835
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
4729
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
4836
4730
msgid "Gearman Function to send logging to"
4837
4731
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4838
4732
 
4839
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4733
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:337
4840
4734
msgid "Log queries to a Gearman server"
4841
4735
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4842
4736
 
4843
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4737
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:172
4844
4738
#, c-format
4845
4739
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4846
4740
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4847
4741
 
4848
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4742
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:299
 
4743
msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
4744
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4745
 
 
4746
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:308
 
4747
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
4748
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
4749
 
 
4750
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:317
 
4751
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
4752
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
4753
 
 
4754
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
 
4755
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4849
4756
msgid "Enable logging to CSV file"
4850
4757
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4851
4758
 
4852
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4853
 
msgid "File to log to"
4854
 
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4855
 
 
4856
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4857
 
msgid "PCRE to match the query against"
4858
 
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4859
 
 
4860
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4759
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
 
4760
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:374 ../plugin/syslog/module.cc:167
 
4761
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4861
4762
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4862
4763
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4863
4764
 
4864
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4765
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337
 
4766
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:386 ../plugin/syslog/module.cc:179
 
4767
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4865
4768
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4866
4769
msgstr ""
4867
4770
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4868
4771
 
4869
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4772
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:340
 
4773
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:398 ../plugin/syslog/module.cc:191
 
4774
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4870
4775
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4871
4776
msgstr ""
4872
4777
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4873
4778
 
4874
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
4779
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:356
 
4780
msgid "File to log to"
 
4781
msgstr "Bestand om naar te loggen"
 
4782
 
 
4783
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:365
 
4784
msgid "PCRE to match the query against"
 
4785
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
 
4786
 
 
4787
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:422
4875
4788
msgid "Log queries to a CSV file"
4876
4789
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4877
4790
 
4878
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
4791
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:344
 
4792
#, fuzzy
 
4793
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
4794
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4795
 
 
4796
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:352
 
4797
#, fuzzy
 
4798
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
4799
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4800
 
 
4801
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:361
 
4802
#, fuzzy
 
4803
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
 
4804
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4805
 
 
4806
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
 
4807
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:438
4879
4808
msgid "Max number of users that will be logged"
4880
4809
msgstr ""
4881
4810
 
4882
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
4811
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:407
 
4812
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:441
4883
4813
#, fuzzy
4884
4814
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4885
4815
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4886
4816
 
4887
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
4817
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:418
 
4818
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:444
4888
4819
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4889
4820
msgstr ""
4890
4821
 
4891
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4822
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:429
 
4823
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4892
4824
#, fuzzy
4893
4825
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4894
4826
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4895
4827
 
4896
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4828
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:462
4897
4829
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4898
4830
msgstr ""
4899
4831
 
4901
4833
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4902
4834
msgstr ""
4903
4835
 
4904
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4905
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
4836
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
 
4837
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
 
4838
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
 
4839
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
4906
4840
msgid "List of memcached servers."
4907
4841
msgstr "Lijst van memcached servers."
4908
4842
 
4909
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
 
4843
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
 
4844
#, fuzzy
 
4845
msgid "Invalid value of expiry\n"
 
4846
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4847
 
 
4848
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
4910
4849
#, fuzzy
4911
4850
msgid "Expiry time of memcached entries"
4912
4851
msgstr "Lijst van memcached servers."
4913
4852
 
4914
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
 
4853
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
4915
4854
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4916
4855
msgstr ""
4917
4856
 
4918
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
 
4857
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
4919
4858
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4920
4859
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4921
4860
msgstr ""
4922
4861
 
4923
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
 
4862
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
4924
4863
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4925
4864
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
4926
4865
 
4927
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
 
4866
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
4928
4867
#, c-format
4929
4868
msgid ""
4930
4869
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4942
4881
"memcached_servers_parse(%s)."
4943
4882
msgstr ""
4944
4883
 
4945
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4946
 
msgid "Session killed before thread could execute"
4947
 
msgstr ""
4948
 
 
4949
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
 
4884
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4950
4885
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4951
4886
msgstr ""
4952
4887
 
4953
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
4888
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:166
4954
4889
msgid "Maximum number of user threads available."
4955
4890
msgstr ""
4956
4891
 
4957
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
 
4892
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
4958
4893
#, c-format
4959
4894
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4960
4895
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4961
4896
 
4962
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
 
4897
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4963
4898
#, c-format
4964
4899
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4965
4900
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
4966
4901
 
4967
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
4902
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4968
4903
msgid "Unknown thread accessing table"
4969
4904
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
4970
4905
 
4971
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
4906
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1508
4972
4907
msgid ""
4973
4908
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4974
4909
"would get bigger than this."
4976
4911
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
4977
4912
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
4978
4913
 
4979
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
4914
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
4980
4915
msgid ""
4981
4916
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4982
4917
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5230
5165
msgid "Tablespace not empty"
5231
5166
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5232
5167
 
5233
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
5168
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
 
5169
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
5234
5170
msgid ""
5235
5171
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5236
5172
msgstr ""
5237
5173
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5238
5174
"MySQL protocol te gebruiken."
5239
5175
 
5240
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
 
5176
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:82
5241
5177
msgid ""
5242
5178
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5243
5179
"the file is stale and should be removed?"
5244
5180
msgstr ""
5245
5181
 
5246
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
 
5182
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
5247
5183
#, fuzzy
5248
5184
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5249
5185
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5250
5186
 
5251
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
 
5187
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
5252
5188
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5253
5189
msgstr ""
5254
5190
 
5255
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5256
 
#, fuzzy
5257
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5258
 
msgstr ""
5259
 
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5260
 
"MySQL protocol te gebruiken."
5261
 
 
5262
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5263
 
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5267
 
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5268
 
msgstr ""
5269
 
 
5270
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5271
 
msgid ""
5272
 
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5273
 
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5277
 
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5281
 
msgid ""
5282
 
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5283
 
"after this time, unless committed to the database."
5284
 
msgstr ""
5285
 
 
5286
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5287
 
msgid ""
5288
 
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5289
 
"HTTP connection."
5290
 
msgstr ""
5291
 
 
5292
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5293
 
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5294
 
msgstr ""
5295
 
 
5296
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5191
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5297
5192
msgid ""
5298
5193
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5299
5194
"<table>, ..."
5300
5195
msgstr ""
5301
5196
 
5302
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5197
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5303
5198
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5304
5199
msgstr ""
5305
5200
 
5306
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5201
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5307
5202
msgid "Before insert row event observer call position"
5308
5203
msgstr ""
5309
5204
 
5310
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5311
 
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
 
5205
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
 
5206
#, fuzzy
 
5207
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5312
5208
msgstr ""
5313
 
 
5314
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5209
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
 
5210
"MySQL protocol te gebruiken."
 
5211
 
 
5212
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
 
5213
#, fuzzy
 
5214
msgid "Invalid port number\n"
 
5215
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
5216
 
 
5217
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5315
5218
#, fuzzy
5316
5219
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5317
5220
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5318
5221
 
5319
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5222
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5320
5223
#, fuzzy, c-format
5321
5224
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5322
5225
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5323
5226
 
5324
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5227
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5325
5228
#, fuzzy, c-format
5326
5229
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5327
5230
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5328
5231
 
5329
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5232
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
 
5233
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
 
5234
#, fuzzy
 
5235
msgid "Enable rabbitmq log"
 
5236
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5237
 
 
5238
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
 
5239
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5330
5240
msgid "Host name to connect to"
5331
5241
msgstr ""
5332
5242
 
5333
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5334
 
#, fuzzy
5335
 
msgid "Port to connect to"
5336
 
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
5337
 
 
5338
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5339
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5243
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
 
5244
msgid "RabbitMQ Port"
5340
5245
msgstr ""
5341
5246
 
5342
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5247
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
 
5248
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5343
5249
#, fuzzy
5344
5250
msgid "RabbitMQ username"
5345
5251
msgstr "gebruikersnaam"
5346
5252
 
5347
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5253
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
 
5254
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5348
5255
msgid "RabbitMQ password"
5349
5256
msgstr ""
5350
5257
 
5351
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
 
5258
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
 
5259
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
 
5263
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
 
5267
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5352
5271
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5353
5272
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5354
5273
msgstr ""
5355
5274
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5356
5275
 
5357
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5358
 
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5359
 
msgstr ""
5360
 
 
5361
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5362
 
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5363
 
msgstr ""
5364
 
 
5365
5276
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5366
5277
#, fuzzy
5367
5278
msgid "no user"
5368
5279
msgstr "(niet gebruikt)"
5369
5280
 
5370
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5281
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:44
5371
5282
#, c-format
5372
5283
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5373
5284
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5374
5285
 
5375
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
 
5286
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5376
5287
#, c-format
5377
5288
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5378
5289
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5379
5290
 
5380
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5291
#: ../plugin/syslog/logging.cc:53
5381
5292
#, c-format
5382
5293
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5383
5294
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5384
5295
 
5385
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
 
5296
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
 
5297
#, fuzzy
 
5298
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
5299
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5300
 
 
5301
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
 
5302
#, fuzzy
 
5303
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
5304
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5305
 
 
5306
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
 
5307
#, fuzzy
 
5308
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
5309
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5310
 
 
5311
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5386
5312
msgid "Syslog Ident"
5387
5313
msgstr ""
5388
5314
 
5389
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
 
5315
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5390
5316
msgid "Syslog Facility"
5391
5317
msgstr ""
5392
5318
 
5393
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
 
5319
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5394
5320
#, fuzzy
5395
5321
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5396
5322
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5397
5323
 
5398
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
 
5324
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5399
5325
msgid "Syslog Priority of query logging"
5400
5326
msgstr ""
5401
5327
 
5402
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
 
5328
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5403
5329
#, fuzzy
5404
5330
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5405
5331
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5406
5332
 
5407
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
 
5333
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5408
5334
msgid "Syslog Priority of error messages"
5409
5335
msgstr ""
5410
5336
 
5442
5368
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5443
5369
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5444
5370
 
 
5371
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
5372
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
5373
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
5374
#, c-format
 
5375
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
5376
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
5377
 
5445
5378
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5446
5379
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5447
5380
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5525
5458
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5526
5459
msgstr ""
5527
5460
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5528
 
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5529
 
"s\n"
 
5461
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: "
 
5462
"%s\n"
5530
5463
 
5531
5464
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5532
5465
#, c-format
5607
5540
"\n"
5608
5541
"%s\n"
5609
5542
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
 
5543
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:365
5611
5544
#, fuzzy
5612
5545
msgid "Display help and exit"
5613
5546
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5614
5547
 
5615
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5616
 
#, fuzzy
5617
 
msgid "Read from the innodb transaction log"
5618
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5619
 
 
5620
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5621
 
#, fuzzy
5622
 
msgid "Password to use when connecting to server"
5623
 
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5624
 
 
5625
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
 
5548
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:366
5626
5549
msgid "Perform checksum"
5627
5550
msgstr ""
5628
5551
 
5629
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
 
5552
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:367
5630
5553
msgid "Ignore event messages"
5631
5554
msgstr ""
5632
5555
 
5633
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
 
5556
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:368
5634
5557
#, fuzzy
5635
5558
msgid "Transaction log file"
5636
5559
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5637
5560
 
5638
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
 
5561
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:369
5639
5562
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5640
5563
msgstr ""
5641
5564
 
5642
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
 
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:372
5643
5566
#, fuzzy
5644
5567
msgid "Start reading from the given file position"
5645
5568
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5646
5569
 
5647
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5648
 
#, fuzzy
5649
 
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5650
 
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5651
 
 
5652
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
 
5570
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:375
5653
5571
#, fuzzy
5654
5572
msgid "Only output for the given transaction ID"
5655
5573
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5656
5574
 
5657
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
 
5575
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:376
5658
5576
msgid "Summarize message contents"
5659
5577
msgstr ""
5660
5578
 
5661
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5579
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:408
5662
5580
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5663
5581
msgstr ""
5664
5582
 
5665
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
 
5583
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:414
5666
5584
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5667
5585
msgstr ""
5668
5586
 
5669
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
 
5587
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:504
5670
5588
#, fuzzy
5671
5589
msgid "Checksum failed. Wanted "
5672
5590
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5673
5591
 
5674
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
 
5592
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:506
5675
5593
msgid " got "
5676
5594
msgstr ""
5677
5595
 
5678
 
#, fuzzy
5679
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5680
 
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
5681
 
 
5682
 
#~ msgid ""
5683
 
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5684
 
#~ "this host will be blocked from further connections."
5685
 
#~ msgstr ""
5686
 
#~ "Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze "
5687
 
#~ "waarde, dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
5688
 
 
5689
 
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5690
 
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
5691
 
 
5692
 
#~ msgid "List of schemas to filter"
5693
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren schemas"
5694
 
 
5695
 
#~ msgid "List of tables to filter"
5696
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
5697
 
 
5698
 
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5699
 
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5700
 
 
5701
 
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5702
 
#~ msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
5703
 
 
5704
 
#~ msgid "Out of memory."
5705
 
#~ msgstr "Geheugen opgebruikt."
5706
 
 
5707
 
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5708
 
#~ msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
5709
 
 
5710
 
#~ msgid ""
5711
 
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
5712
 
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5713
 
#~ msgstr ""
5714
 
#~ "Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
5715
 
#~ "variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
5716
 
 
5717
 
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5718
 
#~ msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
5719
 
 
5720
 
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5721
 
#~ msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
5722
 
 
5723
 
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5724
 
#~ msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
5725
 
 
5726
 
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5727
 
#~ msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
5728
 
 
5729
 
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5730
 
#~ msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
5731
 
 
5732
 
#, fuzzy
5733
 
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5734
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5735
 
 
5736
 
#, fuzzy
5737
 
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5738
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5739
 
 
5740
 
#, fuzzy
5741
 
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5742
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5743
 
 
5744
 
#, fuzzy
5745
 
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5746
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5747
 
 
5748
 
#, fuzzy
5749
 
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5750
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5751
 
 
5752
 
#, fuzzy
5753
 
#~ msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
5754
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5755
 
 
5756
 
#, fuzzy
5757
 
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5758
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5759
 
 
5760
 
#, fuzzy
5761
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5762
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5763
 
 
5764
 
#, fuzzy
5765
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5766
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5767
 
 
5768
 
#, fuzzy
5769
 
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5770
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5771
 
 
5772
 
#, fuzzy
5773
 
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5774
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5775
 
 
5776
 
#, fuzzy
5777
 
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5778
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5779
 
 
5780
 
#, fuzzy
5781
 
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5782
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5783
 
 
5784
 
#, fuzzy
5785
 
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5786
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5787
 
 
5788
 
#, fuzzy
5789
 
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5790
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5791
 
 
5792
 
#, fuzzy
5793
 
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5794
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5795
 
 
5796
 
#, fuzzy
5797
 
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5798
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5799
 
 
5800
 
#, fuzzy
5801
 
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5802
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5803
 
 
5804
 
#, fuzzy
5805
 
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5806
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5807
 
 
5808
 
#, fuzzy
5809
 
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5810
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5811
 
 
5812
 
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5813
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5814
 
 
5815
 
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
5816
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5817
 
 
5818
 
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5819
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5820
 
 
5821
 
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5822
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5823
 
 
5824
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5825
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
5826
 
 
5827
 
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5828
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5829
 
 
5830
 
#, fuzzy
5831
 
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5832
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5833
 
 
5834
 
#, fuzzy
5835
 
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5836
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5837
 
 
5838
 
#, fuzzy
5839
 
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5840
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5841
 
 
5842
 
#, fuzzy
5843
 
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5844
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5845
 
 
5846
 
#, fuzzy
5847
 
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5848
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5849
 
 
5850
 
#, fuzzy
5851
 
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5852
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5853
 
 
5854
 
#, fuzzy
5855
 
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5856
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5857
 
 
5858
 
#, fuzzy
5859
 
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5860
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5861
 
 
5862
 
#, fuzzy
5863
 
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5864
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5865
 
 
5866
 
#, fuzzy
5867
 
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5868
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5869
 
 
5870
 
#, fuzzy
5871
 
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5872
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5873
 
 
5874
 
#, fuzzy
5875
 
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5876
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5877
 
 
5878
 
#, fuzzy
5879
 
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5880
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5881
 
 
5882
 
#, fuzzy
5883
 
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5884
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5885
 
 
5886
 
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5887
 
#~ msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5888
 
 
5889
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
5890
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5891
 
 
5892
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5893
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5894
 
 
5895
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5896
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5897
 
 
5898
 
#, fuzzy
5899
 
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5900
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5901
 
 
5902
 
#, fuzzy
5903
 
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5904
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5905
 
 
5906
 
#, fuzzy
5907
 
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5908
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5909
 
 
5910
 
#, fuzzy
5911
 
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5912
 
#~ msgstr "Schakel transaction log in"
5913
 
 
5914
 
#, fuzzy
5915
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5916
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5917
 
 
5918
 
#, fuzzy
5919
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5920
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5921
 
 
5922
 
#, fuzzy
5923
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5924
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5925
 
 
5926
5596
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5927
5597
#~ msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
5928
5598
 
6090
5760
 
6091
5761
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6092
5762
#~ msgstr ""
6093
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
6094
 
#~ "lu)"
 
5763
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s "
 
5764
#~ "(%lu)"
6095
5765
 
6096
5766
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6097
5767
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6123
5793
#~ msgid "(unused error message)"
6124
5794
#~ msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
6125
5795
 
 
5796
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
 
5797
#~ msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
 
5798
 
6126
5799
#~ msgid "Statement not prepared"
6127
5800
#~ msgstr "Statement werd niet voorbereid"
6128
5801
 
6254
5927
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6255
5928
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
6256
5929
 
 
5930
#, fuzzy
 
5931
#~ msgid "Invalid value for size\n"
 
5932
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5933
 
6257
5934
#~ msgid ""
6258
5935
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
6259
5936
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
6439
6116
 
6440
6117
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6441
6118
#~ msgstr ""
6442
 
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
6443
 
#~ "d)"
 
6119
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: "
 
6120
#~ "%d)"
6444
6121
 
6445
6122
#~ msgid "Can't read record in system table"
6446
6123
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
7109
6786
#~ msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
7110
6787
#~ msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
7111
6788
 
 
6789
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
 
6790
#~ msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
 
6791
 
7112
6792
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
7113
6793
#~ msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
7114
6794
 
7586
7266
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7587
7267
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7588
7268
 
 
7269
#~ msgid "Failed to create %s"
 
7270
#~ msgstr "Maken van %s mislukt"
 
7271
 
7589
7272
#~ msgid "Failed to drop %s"
7590
7273
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7591
7274
 
8146
7829
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8147
7830
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8148
7831
 
 
7832
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
7833
#~ msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
 
7834
 
8149
7835
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
8150
7836
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
8151
7837
 
8358
8044
 
8359
8045
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8360
8046
#~ msgstr ""
8361
 
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
8362
 
#~ "s' (Foutcode: %d)"
 
8047
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
 
8048
#~ "'%s' (Foutcode: %d)"
8363
8049
 
8364
8050
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
8365
8051
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8620
8306
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8621
8307
#~ "found '%s'."
8622
8308
#~ msgstr ""
8623
 
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
8624
 
#~ "s' gevonden."
 
8309
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, "
 
8310
#~ "'%s' gevonden."
8625
8311
 
8626
8312
#~ msgid ""
8627
8313
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "