102
102
#: ../client/drizzle.cc:493
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
106
105
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
109
#: ../client/drizzle.cc:495
110
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
113
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
108
#: ../client/drizzle.cc:495 ../client/drizzle.cc:1319
114
109
msgid "Show warnings after every statement."
115
110
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
117
#: ../client/drizzle.cc:499
112
#: ../client/drizzle.cc:497
118
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
119
114
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
121
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
116
#: ../client/drizzle.cc:1147
123
118
msgid "shutting down drizzled"
126
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
121
#: ../client/drizzle.cc:1149
128
123
msgid " on port %d"
131
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
132
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
126
#: ../client/drizzle.cc:1158 ../client/drizzle.cc:1164
133
127
#, fuzzy, c-format
134
128
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
135
129
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
137
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
131
#: ../client/drizzle.cc:1173
142
#: ../client/drizzle.cc:1196
136
#: ../client/drizzle.cc:1194
144
138
msgid "drizzled is alive\n"
147
#: ../client/drizzle.cc:1202
141
#: ../client/drizzle.cc:1200
148
142
#, fuzzy, c-format
149
143
msgid "ping failed; error: '%s'"
150
144
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
152
#: ../client/drizzle.cc:1208
146
#: ../client/drizzle.cc:1206
154
148
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
157
#: ../client/drizzle.cc:1257
151
#: ../client/drizzle.cc:1255
158
152
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
159
153
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
161
#: ../client/drizzle.cc:1268
155
#: ../client/drizzle.cc:1266
162
156
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
163
157
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
165
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
159
#: ../client/drizzle.cc:1285 ../client/drizzledump.cc:475
166
160
msgid "Options used only in command line"
169
#: ../client/drizzle.cc:1289
163
#: ../client/drizzle.cc:1287
170
164
msgid "Displays this help and exit."
171
165
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
173
#: ../client/drizzle.cc:1290
167
#: ../client/drizzle.cc:1288
175
169
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
177
171
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
180
#: ../client/drizzle.cc:1292
174
#: ../client/drizzle.cc:1290
181
175
msgid "Display column type information."
182
176
msgstr "Affiche le type de la colonne."
184
#: ../client/drizzle.cc:1294
178
#: ../client/drizzle.cc:1292
186
180
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
187
181
"comments (discard comments), enable with --comments"
679
#: ../client/drizzle.cc:3522
671
#: ../client/drizzle.cc:3541
681
673
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
684
#: ../client/drizzle.cc:3527
676
#: ../client/drizzle.cc:3546
685
677
#, fuzzy, c-format
686
678
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
687
679
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
689
#: ../client/drizzle.cc:3547
681
#: ../client/drizzle.cc:3566
690
682
#, fuzzy, c-format
691
683
msgid "No outfile specified!\n"
692
684
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
694
#: ../client/drizzle.cc:3560
686
#: ../client/drizzle.cc:3579
695
687
msgid "Outfile disabled.\n"
698
#: ../client/drizzle.cc:3587
690
#: ../client/drizzle.cc:3606
700
692
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
701
693
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
703
#: ../client/drizzle.cc:3607
695
#: ../client/drizzle.cc:3626
705
697
msgid "PAGER set to '%s'\n"
708
#: ../client/drizzle.cc:3618
700
#: ../client/drizzle.cc:3637
709
701
msgid "PAGER set to stdout\n"
712
#: ../client/drizzle.cc:3701
704
#: ../client/drizzle.cc:3720
714
706
msgid "Connection id: %u"
717
#: ../client/drizzle.cc:3703
709
#: ../client/drizzle.cc:3722
718
710
#, fuzzy, c-format
719
msgid "Current schema: %.128s\n"
711
msgid "Current database: %.128s\n"
720
712
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
722
#: ../client/drizzle.cc:3704
714
#: ../client/drizzle.cc:3723
723
715
msgid "*** NONE ***"
726
718
#. Skip command name
727
#: ../client/drizzle.cc:3724
719
#: ../client/drizzle.cc:3743
728
720
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
731
#: ../client/drizzle.cc:3739
723
#: ../client/drizzle.cc:3758
732
724
#, fuzzy, c-format
733
725
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
734
726
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
736
#: ../client/drizzle.cc:3747
728
#: ../client/drizzle.cc:3766
738
730
msgid "Can't initialize LineBuffer"
739
731
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
741
#: ../client/drizzle.cc:3783
733
#: ../client/drizzle.cc:3802
742
734
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
745
#: ../client/drizzle.cc:3816
746
msgid "USE must be followed by a schema name"
737
#: ../client/drizzle.cc:3835
738
msgid "USE must be followed by a database name"
749
#: ../client/drizzle.cc:3884
741
#: ../client/drizzle.cc:3903
751
msgid "Schema changed"
743
msgid "Database changed"
752
744
msgstr "Base de donnée à utiliser"
754
#: ../client/drizzle.cc:3930
746
#: ../client/drizzle.cc:3911
756
748
msgid "Show warnings enabled."
757
749
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
759
#: ../client/drizzle.cc:3938
751
#: ../client/drizzle.cc:3919
761
753
msgid "Show warnings disabled."
762
754
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
764
#: ../client/drizzle.cc:4088
756
#: ../client/drizzle.cc:4063
768
760
"Connection id:\t\t%lu\n"
771
#: ../client/drizzle.cc:4100
763
#: ../client/drizzle.cc:4075
772
764
#, fuzzy, c-format
773
msgid "Current schema:\t%s\n"
765
msgid "Current database:\t%s\n"
774
766
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
776
#: ../client/drizzle.cc:4101
768
#: ../client/drizzle.cc:4076
778
770
msgid "Current user:\t\t%s\n"
781
#: ../client/drizzle.cc:4107
773
#: ../client/drizzle.cc:4082
782
774
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
785
#: ../client/drizzle.cc:4112
777
#: ../client/drizzle.cc:4087
789
781
"No connection\n"
790
782
msgstr "Trop de connexions"
792
#: ../client/drizzle.cc:4119
784
#: ../client/drizzle.cc:4094
795
"All updates ignored to this schema\n"
787
"All updates ignored to this database\n"
798
#: ../client/drizzle.cc:4122
790
#: ../client/drizzle.cc:4097
800
792
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
803
#: ../client/drizzle.cc:4123
795
#: ../client/drizzle.cc:4098
805
797
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
808
#: ../client/drizzle.cc:4124
800
#: ../client/drizzle.cc:4099
810
802
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
813
#: ../client/drizzle.cc:4125
805
#: ../client/drizzle.cc:4100
815
807
msgid "Server version:\t\t%s\n"
818
#: ../client/drizzle.cc:4126
810
#: ../client/drizzle.cc:4101
819
811
#, fuzzy, c-format
820
812
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
821
813
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
823
#: ../client/drizzle.cc:4127
815
#: ../client/drizzle.cc:4102
825
817
msgid "Protocol version:\t%d\n"
828
#: ../client/drizzle.cc:4128
820
#: ../client/drizzle.cc:4103
829
821
#, fuzzy, c-format
830
822
msgid "Connection:\t\t%s\n"
831
823
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
833
#: ../client/drizzle.cc:4135
825
#: ../client/drizzle.cc:4110
835
827
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
838
#: ../client/drizzle.cc:4137
830
#: ../client/drizzle.cc:4112
840
832
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
843
#: ../client/drizzle.cc:4142
835
#: ../client/drizzle.cc:4117
846
838
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
849
#: ../client/drizzle.cc:4144
841
#: ../client/drizzle.cc:4119
852
844
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1188
1173
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
1190
#: ../client/drizzledump.cc:643
1175
#: ../client/drizzledump.cc:634
1191
1176
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1192
1177
msgstr "Exporte les définitions et les données du serveur Drizzle"
1194
#: ../client/drizzledump.cc:644
1179
#: ../client/drizzledump.cc:635
1196
1181
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1197
1182
msgstr "Usage : %s [OPTIONS] bases [tables]\n"
1199
#: ../client/drizzledump.cc:645
1184
#: ../client/drizzledump.cc:636
1201
1186
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1202
1187
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1204
#: ../client/drizzledump.cc:647
1189
#: ../client/drizzledump.cc:638
1206
1191
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1207
1192
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1209
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1210
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
1194
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
1195
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5623
1212
1197
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1213
1198
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1215
#: ../client/drizzledump.cc:743
1200
#: ../client/drizzledump.cc:734
1217
1202
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1218
1203
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1220
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1205
#: ../client/drizzledump_data.cc:252
1222
1207
msgid "-- Retrieving data for "
1223
1208
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1210
#: ../client/drizzledump_data.cc:284
1227
1212
msgid " rows dumped for table "
1228
1213
msgstr "-- %<PRIu32> sur ~%<PRIu64> lignes exportées de la table %s\n"
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1215
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1232
1217
msgid "-- Connecting to "
1233
1218
msgstr "Connexion à l'hôte"
1235
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1220
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1236
1221
msgid " using protocol "
1239
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1240
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1224
#: ../client/drizzledump_data.cc:556 ../client/drizzledump_data.cc:562
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:593 ../client/drizzledump_data.cc:599
1242
1227
msgid "Error executing query: "
1243
1228
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
1245
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:570
1246
1231
msgid "Could not buffer result: "
1249
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1234
#: ../client/drizzledump_data.cc:616
1251
1236
msgid "Error: Could not set db '"
1252
1237
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
1254
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1255
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1239
#: ../client/drizzledump_data.cc:630 ../client/drizzledump_data.cc:635
1240
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1257
1242
msgid "Got error: "
1258
1243
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
1260
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1245
#: ../client/drizzledump_data.cc:650
1262
1247
msgid "-- Disconnecting from "
1263
1248
msgstr "-- Déconnexion de %s...\n"
1977
2003
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
1978
2004
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:2230
1981
2007
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
2010
#: ../drizzled/drizzled.cc:2243
1985
2011
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
1989
2015
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:2269
1993
2019
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1999
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2000
"the path exists and is writable.\n"
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
2006
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2010
#: ../drizzled/error.cc:133
2022
#: ../drizzled/error.cc:131
2012
2024
msgid "Unknown error %d"
2013
2025
msgstr "Erreur inconnue %d"
2015
2027
#: ../drizzled/error.cc:207
2019
#: ../drizzled/error.cc:208
2020
msgid "Error on first"
2023
#: ../drizzled/error.cc:209
2027
#: ../drizzled/error.cc:210
2031
#: ../drizzled/error.cc:208
2031
#: ../drizzled/error.cc:211
2035
#: ../drizzled/error.cc:209
2033
2037
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2034
2038
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
2036
#: ../drizzled/error.cc:212
2040
#: ../drizzled/error.cc:210
2038
2042
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2039
2043
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2041
#: ../drizzled/error.cc:213
2045
#: ../drizzled/error.cc:211
2042
2046
#, fuzzy, c-format
2043
2047
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2044
2048
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2046
#: ../drizzled/error.cc:214
2050
#: ../drizzled/error.cc:212
2047
2051
#, fuzzy, c-format
2048
2052
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2049
2053
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
2051
#: ../drizzled/error.cc:215
2055
#: ../drizzled/error.cc:213
2052
2056
#, fuzzy, c-format
2053
2057
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2054
2058
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
2056
#: ../drizzled/error.cc:216
2060
#: ../drizzled/error.cc:214
2058
2062
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2059
2063
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2061
#: ../drizzled/error.cc:217
2065
#: ../drizzled/error.cc:215
2063
2067
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2064
2068
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2066
#: ../drizzled/error.cc:218
2070
#: ../drizzled/error.cc:216
2068
2072
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2069
2073
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
2071
#: ../drizzled/error.cc:219
2075
#: ../drizzled/error.cc:217
2073
2077
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2074
2078
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2076
#: ../drizzled/error.cc:220
2080
#: ../drizzled/error.cc:218
2078
2082
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2079
2083
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2081
#: ../drizzled/error.cc:221
2085
#: ../drizzled/error.cc:219
2083
2087
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2084
2088
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2086
#: ../drizzled/error.cc:222
2090
#: ../drizzled/error.cc:220
2088
2092
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2090
2094
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
2092
#: ../drizzled/error.cc:223
2096
#: ../drizzled/error.cc:221
2094
2098
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2095
2099
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
2097
#: ../drizzled/error.cc:224
2101
#: ../drizzled/error.cc:222
2099
2103
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2100
2104
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
2102
#: ../drizzled/error.cc:225
2106
#: ../drizzled/error.cc:223
2104
2108
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2105
2109
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2107
#: ../drizzled/error.cc:226
2111
#: ../drizzled/error.cc:224
2109
2113
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2114
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2112
#: ../drizzled/error.cc:227
2116
#: ../drizzled/error.cc:225
2114
2118
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2116
2120
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2117
2121
"d'erreur : %d)"
2119
#: ../drizzled/error.cc:228
2123
#: ../drizzled/error.cc:226
2121
2125
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2122
2126
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2124
#: ../drizzled/error.cc:229
2128
#: ../drizzled/error.cc:227
2126
2130
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2127
2131
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
2129
#: ../drizzled/error.cc:230
2133
#: ../drizzled/error.cc:228
2130
2134
msgid "Sort aborted"
2131
2135
msgstr "Tri abandonné"
2133
#: ../drizzled/error.cc:231
2137
#: ../drizzled/error.cc:229
2135
2139
msgid "Got error %d from storage engine"
2136
2140
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
2138
#: ../drizzled/error.cc:232
2142
#: ../drizzled/error.cc:230
2140
2144
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2141
2145
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
2143
#: ../drizzled/error.cc:233
2147
#: ../drizzled/error.cc:231
2145
2149
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2146
2150
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
2148
#: ../drizzled/error.cc:234
2152
#: ../drizzled/error.cc:232
2150
2154
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2151
2155
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
2153
#: ../drizzled/error.cc:235
2157
#: ../drizzled/error.cc:233
2155
2159
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2157
2161
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
2159
#: ../drizzled/error.cc:236
2163
#: ../drizzled/error.cc:234
2161
2165
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2162
2166
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
2164
#: ../drizzled/error.cc:237
2168
#: ../drizzled/error.cc:235
2166
2170
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2167
2171
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
2169
#: ../drizzled/error.cc:238
2173
#: ../drizzled/error.cc:236
2171
2175
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2173
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
2174
"lu octets nécessaire)"
2177
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2178
"(%lu octets nécessaire)"
2176
#: ../drizzled/error.cc:239
2180
#: ../drizzled/error.cc:237
2177
2181
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2178
2182
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
2180
#: ../drizzled/error.cc:240
2184
#: ../drizzled/error.cc:238
2181
2185
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2184
#: ../drizzled/error.cc:241
2188
#: ../drizzled/error.cc:239
2185
2189
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2188
#: ../drizzled/error.cc:242
2192
#: ../drizzled/error.cc:240
2189
2193
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2192
#: ../drizzled/error.cc:243
2196
#: ../drizzled/error.cc:241
2193
2197
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2196
#: ../drizzled/error.cc:244
2200
#: ../drizzled/error.cc:242
2198
2202
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2200
2204
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
2203
#: ../drizzled/error.cc:245
2207
#: ../drizzled/error.cc:243
2204
2208
msgid "Too many connections"
2205
2209
msgstr "Trop de connexions"
2207
#: ../drizzled/error.cc:246
2211
#: ../drizzled/error.cc:244
2209
2213
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2210
2214
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2215
2219
"pour permettre à drizzled d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous devriez "
2216
2220
"ajouter plus de swap."
2218
#: ../drizzled/error.cc:247
2222
#: ../drizzled/error.cc:245
2219
2223
msgid "Can't get hostname for your address"
2220
2224
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
2222
#: ../drizzled/error.cc:248
2226
#: ../drizzled/error.cc:246
2223
2227
msgid "Bad handshake"
2224
2228
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
2226
#: ../drizzled/error.cc:249
2230
#: ../drizzled/error.cc:247
2227
2231
#, fuzzy, c-format
2228
2232
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2230
2234
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2233
#: ../drizzled/error.cc:250
2237
#: ../drizzled/error.cc:248
2235
2239
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2237
2241
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
2239
#: ../drizzled/error.cc:251
2243
#: ../drizzled/error.cc:249
2241
2245
msgid "No schema selected"
2242
2246
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
2244
#: ../drizzled/error.cc:252
2248
#: ../drizzled/error.cc:250
2245
2249
msgid "Unknown command"
2246
2250
msgstr "Commande inconnue"
2248
#: ../drizzled/error.cc:253
2252
#: ../drizzled/error.cc:251
2250
2254
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2251
2255
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
2253
#: ../drizzled/error.cc:254
2257
#: ../drizzled/error.cc:252
2254
2258
#, fuzzy, c-format
2255
2259
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2256
2260
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
2258
#: ../drizzled/error.cc:255
2262
#: ../drizzled/error.cc:253
2260
2264
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2261
2265
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
2263
#: ../drizzled/error.cc:256
2267
#: ../drizzled/error.cc:254
2265
2269
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2266
2270
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
2268
#: ../drizzled/error.cc:257
2272
#: ../drizzled/error.cc:255
2270
2274
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2271
2275
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
2273
#: ../drizzled/error.cc:258
2277
#: ../drizzled/error.cc:256
2274
2278
msgid "Server shutdown in progress"
2275
2279
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
2277
#: ../drizzled/error.cc:259
2281
#: ../drizzled/error.cc:257
2279
2283
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2280
2284
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
2282
#: ../drizzled/error.cc:260
2286
#: ../drizzled/error.cc:258
2284
2288
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2285
2289
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
2287
#: ../drizzled/error.cc:261
2291
#: ../drizzled/error.cc:259
2289
2293
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2290
2294
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
2292
#: ../drizzled/error.cc:262
2296
#: ../drizzled/error.cc:260
2293
2297
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2295
2299
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
2297
#: ../drizzled/error.cc:263
2301
#: ../drizzled/error.cc:261
2298
2302
msgid "Column count doesn't match value count"
2299
2303
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
2301
#: ../drizzled/error.cc:264
2305
#: ../drizzled/error.cc:262
2303
2307
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2304
2308
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
2306
#: ../drizzled/error.cc:265
2310
#: ../drizzled/error.cc:263
2308
2312
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2309
2313
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
2311
#: ../drizzled/error.cc:266
2315
#: ../drizzled/error.cc:264
2313
2317
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2314
2318
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
2316
#: ../drizzled/error.cc:267
2320
#: ../drizzled/error.cc:265
2318
2322
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2319
2323
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
2321
#: ../drizzled/error.cc:268
2325
#: ../drizzled/error.cc:266
2323
2327
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2324
2328
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
2326
#: ../drizzled/error.cc:269
2330
#: ../drizzled/error.cc:267
2328
2332
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2329
2333
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
2331
#: ../drizzled/error.cc:270
2333
msgid "Parsing error near '%s'"
2336
#: ../drizzled/error.cc:271
2335
#: ../drizzled/error.cc:268
2337
2336
msgid "Query was empty"
2338
2337
msgstr "La requête était vide."
2340
#: ../drizzled/error.cc:272
2339
#: ../drizzled/error.cc:269
2342
2341
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2343
2342
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
2345
#: ../drizzled/error.cc:273
2344
#: ../drizzled/error.cc:270
2347
2346
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2348
2347
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
2350
#: ../drizzled/error.cc:274
2349
#: ../drizzled/error.cc:271
2351
2350
msgid "Multiple primary key defined"
2352
2351
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
2354
#: ../drizzled/error.cc:275
2353
#: ../drizzled/error.cc:272
2356
2355
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2357
2356
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
2359
#: ../drizzled/error.cc:276
2358
#: ../drizzled/error.cc:273
2361
2360
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2363
2362
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
2365
#: ../drizzled/error.cc:277
2364
#: ../drizzled/error.cc:274
2367
2366
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2368
2367
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
2370
#: ../drizzled/error.cc:278
2369
#: ../drizzled/error.cc:275
2372
2371
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2373
2372
msgstr "L'index de colonne '%-.192s' n'existe pas dans la table"
2375
#: ../drizzled/error.cc:279
2374
#: ../drizzled/error.cc:276
2378
2377
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2819
2813
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2820
2814
"(automatique?) a échouée"
2822
#: ../drizzled/error.cc:361
2816
#: ../drizzled/error.cc:353
2823
2817
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2825
2819
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2826
2820
"être restaurées"
2828
#: ../drizzled/error.cc:362
2822
#: ../drizzled/error.cc:354
2829
2823
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2830
2824
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
2832
#: ../drizzled/error.cc:363
2826
#: ../drizzled/error.cc:355
2833
2827
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2835
2829
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
2837
#: ../drizzled/error.cc:364
2831
#: ../drizzled/error.cc:356
2838
2832
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2839
2833
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
2841
#: ../drizzled/error.cc:365
2835
#: ../drizzled/error.cc:357
2842
2836
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2844
2838
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2845
2839
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
2847
#: ../drizzled/error.cc:366
2841
#: ../drizzled/error.cc:358
2848
2842
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2850
2844
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
2852
#: ../drizzled/error.cc:367
2846
#: ../drizzled/error.cc:359
2854
2848
msgid "Incorrect arguments to %s"
2855
2849
msgstr "Argument incorrect à %s"
2857
#: ../drizzled/error.cc:368
2851
#: ../drizzled/error.cc:360
2858
2852
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2860
2854
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2861
2855
"de relancer la transaction"
2863
#: ../drizzled/error.cc:369
2857
#: ../drizzled/error.cc:361
2864
2858
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2865
2859
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
2867
#: ../drizzled/error.cc:370
2861
#: ../drizzled/error.cc:362
2868
2862
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2869
2863
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
2871
#: ../drizzled/error.cc:371
2865
#: ../drizzled/error.cc:363
2872
2866
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2874
2868
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2875
2869
"clé étrangère a échoué"
2877
#: ../drizzled/error.cc:372
2871
#: ../drizzled/error.cc:364
2878
2872
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2880
2874
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2881
2875
"clé étrangère a échoué"
2883
#: ../drizzled/error.cc:373
2877
#: ../drizzled/error.cc:365
2885
2879
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2886
2880
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
2888
#: ../drizzled/error.cc:374
2882
#: ../drizzled/error.cc:366
2889
2883
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2890
2884
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
2892
#: ../drizzled/error.cc:375
2886
#: ../drizzled/error.cc:367
2893
2887
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2895
2889
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
2898
#: ../drizzled/error.cc:376
2892
#: ../drizzled/error.cc:368
2901
2895
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2911
2905
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
2914
#: ../drizzled/error.cc:378
2908
#: ../drizzled/error.cc:370
2916
2910
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2917
2911
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
2919
#: ../drizzled/error.cc:379
2913
#: ../drizzled/error.cc:371
2921
2915
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2922
2916
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
2924
#: ../drizzled/error.cc:380
2918
#: ../drizzled/error.cc:372
2926
2920
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2927
2921
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
2929
#: ../drizzled/error.cc:381
2923
#: ../drizzled/error.cc:373
2931
2925
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2932
2926
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
2934
#: ../drizzled/error.cc:382
2928
#: ../drizzled/error.cc:374
2936
2930
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2937
2931
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
2939
#: ../drizzled/error.cc:383
2933
#: ../drizzled/error.cc:375
2941
2935
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2942
2936
msgstr "Cette version de Drizzle ne supporte pas encore '%s'"
2944
#: ../drizzled/error.cc:384
2938
#: ../drizzled/error.cc:376
2946
2940
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2947
2941
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
2949
#: ../drizzled/error.cc:385
2943
#: ../drizzled/error.cc:377
2951
2945
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2952
2946
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
2954
#: ../drizzled/error.cc:386
2948
#: ../drizzled/error.cc:378
2955
2949
msgid "Key reference and table reference don't match"
2956
2950
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
2958
#: ../drizzled/error.cc:387
2952
#: ../drizzled/error.cc:379
2960
2954
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2961
2955
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
2963
#: ../drizzled/error.cc:388
2957
#: ../drizzled/error.cc:380
2964
2958
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2965
2959
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
2967
#: ../drizzled/error.cc:389
2961
#: ../drizzled/error.cc:381
2969
2963
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2970
2964
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
2972
#: ../drizzled/error.cc:390
2966
#: ../drizzled/error.cc:382
2974
2968
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2975
2969
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
2977
#: ../drizzled/error.cc:391
2971
#: ../drizzled/error.cc:383
2978
2972
msgid "Every derived table must have its own alias"
2979
2973
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
2981
#: ../drizzled/error.cc:392
2975
#: ../drizzled/error.cc:384
2983
2977
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2984
2978
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
2986
#: ../drizzled/error.cc:393
2980
#: ../drizzled/error.cc:385
2988
2982
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2989
2983
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
2991
#: ../drizzled/error.cc:394
2985
#: ../drizzled/error.cc:386
2992
2986
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2993
2987
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
2995
#: ../drizzled/error.cc:395
2989
#: ../drizzled/error.cc:387
2997
2991
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2998
2992
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
3000
#: ../drizzled/error.cc:396
2994
#: ../drizzled/error.cc:388
3003
2997
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3459
3448
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
3460
3449
"transaction est en court"
3462
#: ../drizzled/error.cc:472
3451
#: ../drizzled/error.cc:463
3464
3453
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3466
3455
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3468
#: ../drizzled/error.cc:473
3457
#: ../drizzled/error.cc:464
3470
3459
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3471
3460
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3473
#: ../drizzled/error.cc:474
3462
#: ../drizzled/error.cc:465
3475
3464
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3476
3465
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
3478
#: ../drizzled/error.cc:475
3467
#: ../drizzled/error.cc:466
3480
3469
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3481
3470
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
3483
#: ../drizzled/error.cc:477
3472
#: ../drizzled/error.cc:467
3474
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3475
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3477
#: ../drizzled/error.cc:468
3485
3479
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3486
3480
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une date et heure : '%s'"
3488
#: ../drizzled/error.cc:478
3490
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3491
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3493
#: ../drizzled/error.cc:479
3482
#: ../drizzled/error.cc:469
3495
3484
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3496
3485
msgstr "A reçu un paramètre NULL pour la fonction '%s'."
3498
#: ../drizzled/error.cc:480
3500
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3501
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une heure : '%s'"
3503
#: ../drizzled/error.cc:481
3505
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3506
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3508
#: ../drizzled/error.cc:482
3510
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3511
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3513
#: ../drizzled/error.cc:484
3487
#: ../drizzled/error.cc:470
3515
3489
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3517
3491
"Réception d'une valeur hors intervalle possible comme argument '%s' de la "
3518
3492
"fonction '%s'."
3520
#: ../drizzled/error.cc:485
3494
#: ../drizzled/error.cc:471
3522
3496
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3523
3497
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3525
#: ../drizzled/error.cc:486
3499
#: ../drizzled/error.cc:472
3526
3500
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3527
3501
msgstr "Les tables qui sont répliquées doivent avoir une clé primaire."
3529
#: ../drizzled/error.cc:488
3531
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3503
#: ../drizzled/error.cc:473
3505
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3506
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3508
#: ../drizzled/error.cc:474
3510
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3532
3511
msgstr "Définition du schéma corrompue ou invalide pour %s : %s"
3534
#: ../drizzled/error.cc:489
3536
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3537
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3539
#: ../drizzled/error.cc:490
3541
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3544
#: ../drizzled/error.cc:491
3546
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3547
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3549
#: ../drizzled/error.cc:492
3551
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3554
#: ../drizzled/error.cc:494
3556
msgid "Cannot drop table '%s'"
3557
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3559
#: ../drizzled/error.cc:495
3561
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3562
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
3564
#: ../drizzled/error.cc:496
3566
msgid "Permission denied to create '%s'"
3567
msgstr "Impossible de créer %s"
3569
#: ../drizzled/error.cc:497
3571
msgid "Unknown table '%s'"
3572
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
3574
#: ../drizzled/error.cc:499
3576
msgid "Cannot create schema '%s'"
3577
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3579
#: ../drizzled/error.cc:500
3513
#: ../drizzled/error.cc:475
3581
3515
msgid "Schema does not exist: %s"
3582
3516
msgstr "La base de données n'existe pas : %s"
3584
#: ../drizzled/error.cc:501
3518
#: ../drizzled/error.cc:476
3586
3520
msgid "Error altering schema: %s"
3587
3521
msgstr "Erreur lors de la modification de la base de données : %s"
3589
#: ../drizzled/error.cc:502
3523
#: ../drizzled/error.cc:477
3591
3525
msgid "Error droppping Schema : %s"
3592
3526
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données : %s"
3594
#: ../drizzled/error.cc:504
3528
#: ../drizzled/error.cc:478
3595
3529
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3597
3531
"La table temporaire est trop grande : exécutez à nouveau cette requête avec "
3598
3532
"l'option SQL_BIG_RESULT."
3600
#: ../drizzled/error.cc:505
3534
#: ../drizzled/error.cc:479
3602
3536
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3603
3537
msgstr "Paire moteur de table / option inconnue %s = %s."
3605
#: ../drizzled/error.cc:506
3539
#: ../drizzled/error.cc:480
3607
3541
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3608
3542
msgstr "Paire moteur de schema / option inconnue %s = %s."
3610
#: ../drizzled/error.cc:508
3611
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3614
3544
#. User lock/barrier error messages
3615
#: ../drizzled/error.cc:511
3616
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3545
#: ../drizzled/error.cc:483
3546
msgid "wait() can not be called on session owning barrier."
3619
#: ../drizzled/error.cc:512
3549
#: ../drizzled/error.cc:484
3621
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3551
msgid "Unknown barrier requested."
3622
3552
msgstr "Erreur inconnue %d"
3624
#: ../drizzled/error.cc:513
3625
msgid "Session does not own user defined barrier."
3628
#: ../drizzled/error.cc:514
3629
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3632
#: ../drizzled/error.cc:515
3633
msgid "Session does not own user defined lock."
3636
#: ../drizzled/error.cc:517
3638
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3639
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
3641
#: ../drizzled/error.cc:518
3643
msgid "Invalid name for user defined lock."
3644
msgstr "Valeur de port invalide\n"
3646
#: ../drizzled/error.cc:520
3648
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3649
"if table is not empty"
3653
#: ../drizzled/error.cc:523
3656
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3659
#: ../drizzled/error.cc:524
3661
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3662
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
3664
#: ../drizzled/error.cc:526
3666
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3667
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
3669
#: ../drizzled/error.cc:529
3554
#: ../drizzled/error.cc:485
3555
msgid "Session does not own barrier."
3558
#: ../drizzled/error.cc:487
3671
3560
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3672
3561
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3674
#: ../drizzled/error.cc:530
3563
#: ../drizzled/error.cc:488
3676
3565
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3677
3566
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
3679
#: ../drizzled/error.cc:531
3568
#: ../drizzled/error.cc:489
3681
3570
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3682
3571
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
3684
#: ../drizzled/error.cc:532
3573
#: ../drizzled/error.cc:490
3686
3575
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3687
3576
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
3689
#: ../drizzled/error.cc:533
3578
#: ../drizzled/error.cc:491
3691
3580
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3692
3581
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
3694
#: ../drizzled/error.cc:534
3583
#: ../drizzled/error.cc:492
3696
3585
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3697
3586
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3699
#: ../drizzled/error.cc:535
3588
#: ../drizzled/error.cc:493
3702
3591
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
4029
3845
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4030
3846
msgstr "La fonction errmsg() du plugin errmsg plugin '%s' a échoué"
4032
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3848
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
4035
3851
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
4036
3852
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
4039
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3855
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
4041
3857
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4042
3858
"it: probable programming error."
4045
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3861
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
4047
3863
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4048
3864
"registered on it: probable programming error."
4051
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3867
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
4053
3869
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4056
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
3872
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
4058
3874
msgid "A function named %s already exists!\n"
4059
3875
msgstr "Une fonction appelée %s existe déjà!\n"
4061
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
3877
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
4062
3878
msgid "Could not add Function!\n"
4063
3879
msgstr "Impossible d'ajouter la fonction!\n"
4065
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3881
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
4066
3882
msgid "Error getting file descriptors"
4069
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3885
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
4070
3886
msgid "No sockets could be bound for listening"
4071
3887
msgstr "Aucune socket n'a pu être mise en écoute"
4073
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
3889
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
4075
3891
msgid "pipe() failed with errno %d"
4076
3892
msgstr "pipe() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4078
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
3894
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
4080
3896
msgid "poll() failed with errno %d"
4081
3897
msgstr "poll() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4083
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3899
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
4085
3901
msgid "accept() failed with errno %d"
4086
3902
msgstr "accept() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4088
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3904
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
4090
3906
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4091
3907
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
4093
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3909
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
4095
3911
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4096
3912
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) a échoué avec l'erreur %d"
4098
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3914
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
4100
3916
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4101
3917
msgstr "La fonction fcntl(FD_CLOEXEC) a échoué avec le numéro d'erreur %d"
4103
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3919
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
4105
3921
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4106
3922
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) a échoué avec l'erreur %d"
4108
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3924
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
4110
3926
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4111
3927
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) a échoué avec l'erreur %d"
4113
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3929
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
4115
3931
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4116
3932
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) a échoué avec l'erreur %d"
4118
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3934
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
4120
3936
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4121
3937
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) a échoué avec l'erreur %d"
4123
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3939
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
4125
3941
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4126
3942
msgstr "Nouvelle tentative bind() sur %u\n"
4128
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3944
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
4130
3946
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4131
3947
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
4133
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3949
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
4134
3950
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4136
3952
"Voulez-vous vraiment avoir une autre version de drizzled en fonctionnement?\n"
4138
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3954
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
4140
3956
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4141
3957
msgstr "listen() a échoué avec l'erreur : %d\n"
4143
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3959
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
4145
3961
msgid "Listening on %s:%s\n"
4146
3962
msgstr "Ecoute sur %s:%s\n"
4148
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3964
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4150
3966
msgid "logging '%s' pre() failed"
4151
3967
msgstr "le log de '%s' pre() a échoué"
4153
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3969
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4155
3971
msgid "logging '%s' post() failed"
4156
3972
msgstr "le log de '%s' post() a échoué"
4158
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3974
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4160
3976
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4161
3977
msgstr "L'enregistrement '%s' postEnd() a échoué"
4163
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3979
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
4164
3980
#, fuzzy, c-format
4165
3981
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4166
3982
msgstr "L'enregistrement '%s' postEnd() a échoué"
4168
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3984
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4171
3987
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4460
4287
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
4461
4288
"défaut du protocole MySQL."
4463
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4464
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:147
4291
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:168
4292
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
4293
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
4465
4294
msgid "Connect Timeout."
4466
4295
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4468
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4469
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4297
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:150
4298
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
4299
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4300
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4470
4301
msgid "Read Timeout."
4471
4302
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4473
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4474
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4304
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:152
4305
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:174
4306
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4307
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4475
4308
msgid "Write Timeout."
4476
4309
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4478
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4479
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4311
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:154
4312
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:177
4313
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4314
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4480
4315
msgid "Retry Count."
4481
4316
msgstr "Nombre de tentatives"
4483
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4484
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4318
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:156
4319
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:180
4320
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
4321
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4485
4322
msgid "Buffer length."
4486
4323
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4488
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4489
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4325
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:159
4326
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:183
4327
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
4328
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4490
4329
msgid "Address to bind to."
4491
4330
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4493
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4494
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4495
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4497
msgid "Maximum simultaneous connections."
4498
msgstr "Trop de connexions"
4500
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4501
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4502
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4505
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4332
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:81
4506
4334
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4507
4335
msgstr "Impossible d'envoyer le message d'erreur à libnotify\n"
4510
4338
msgid "Error Messages to stderr"
4511
4339
msgstr "Messages d'erreurs vers stderr"
4513
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4514
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4517
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4518
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4521
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4523
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4341
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4342
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
4343
msgid "List of schemas to filter"
4344
msgstr "Liste de schémas à filtrer"
4346
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4347
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
4348
msgid "List of tables to filter"
4349
msgstr "Liste de tables à filtrer"
4351
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
4352
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4524
4353
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux schémas à filtrer"
4526
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4528
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4355
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
4356
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4529
4357
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4531
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
4360
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4361
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4534
4362
#, fuzzy, c-format
4535
4363
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4536
4364
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4366
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4539
4367
#, fuzzy, c-format
4540
4368
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4541
4369
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4544
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
4372
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
4374
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4547
4375
#, fuzzy, c-format
4548
4376
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4549
4377
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4551
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
4380
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4553
4381
#, fuzzy, c-format
4554
4382
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4555
4383
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2903
4387
msgid "Invalid value of log-file-size"
4388
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2914
4392
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4393
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2923
4397
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4398
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2932
4402
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4403
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2943
4407
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4408
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2952
4412
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4413
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2961
4417
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4418
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2970
4422
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4423
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2979
4427
msgid "Invalid value of open-files"
4428
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2988
4432
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4433
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4435
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2997
4437
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4438
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3210
4559
4442
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4562
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4563
4446
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4566
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4567
4450
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4572
4455
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4573
4456
"other internal data structures."
4576
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4577
4460
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4580
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3389
4583
4466
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4665
4548
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4667
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4669
4552
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4670
4553
"(Advanced users)"
4673
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4556
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4675
4558
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4676
4559
"0=disabled (Advanced users)"
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4562
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4680
4563
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4683
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4566
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4684
4567
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4689
4572
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4690
4573
"compatibility (disabled by default)"
4693
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4576
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4694
4577
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4580
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4698
4581
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4701
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4702
4585
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4705
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4707
4590
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4708
4591
"(default: enabled)."
4711
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4594
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4712
4595
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4715
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4716
4599
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4719
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4602
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4721
4604
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4724
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4607
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4609
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4610
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4612
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
4613
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
4615
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4616
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4618
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
4619
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
4620
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
4621
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4624
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
4625
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4725
4626
msgid "Enable Example Events Plugin"
4728
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4729
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4730
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4733
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4629
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4630
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4734
4631
msgid "Before write row event observer call position"
4737
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4738
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
4634
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
4635
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
4636
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4739
4637
msgid "Before update row event observer call position"
4742
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4640
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4743
4641
msgid "After drop database event observer call position"
4746
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4644
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
4645
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4648
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4747
4649
msgid "An example events Plugin"
4750
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4652
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4752
4654
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4755
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4757
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4761
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4763
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4767
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4770
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4771
"or its equivalent numeric id"
4774
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4775
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4778
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4780
msgid "Enable internal replication log."
4781
msgstr "Active le log de transactions"
4783
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4785
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4786
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4789
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4790
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4793
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4795
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4796
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4799
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4800
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4801
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4802
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4804
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4805
msgstr "Impossible d'analyser la transaction. Erreur : %s\n"
4807
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4808
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4811
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4813
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4814
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4817
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4820
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4821
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4822
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4825
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4827
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4830
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4833
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4834
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4835
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4838
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4840
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4843
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4845
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4848
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4850
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4853
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4855
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4858
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4860
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4863
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4865
msgid " InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4868
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4657
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1821
4659
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4660
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4662
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1839
4664
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4665
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4667
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1853
4669
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4670
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4672
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
4674
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4675
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4677
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1892
4679
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4680
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4682
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1903
4684
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4685
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4687
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4689
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4690
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4692
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4694
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4695
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4697
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4699
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4700
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4702
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1942
4704
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4705
msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
4707
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
4709
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4710
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4712
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4714
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4715
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4717
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4719
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4720
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4722
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4723
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4725
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4726
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4728
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
4730
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4731
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4733
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
4735
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4736
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4738
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4740
msgid "Invalid value for open-files\n"
4741
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4743
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4745
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4746
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4748
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2048
4750
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4751
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4753
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4755
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4756
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4758
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:182
4870
4760
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4871
4761
msgstr "Échec de gearman_client_create() : %s"
4873
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4763
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:193
4875
4765
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4876
4766
msgstr "Échec de gearman_client_add_server() : %s"
4878
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4768
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:294
4769
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4770
msgid "Enable logging to a gearman server"
4771
msgstr "Activation des logs vers un serveur gearman"
4773
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
4879
4774
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4880
4775
msgstr "Nom d'hôte du serveur Gearman"
4882
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4777
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
4883
4778
msgid "Gearman Function to send logging to"
4884
4779
msgstr "Fonctions Gearman pour envoyer les logs"
4886
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4781
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:337
4887
4782
msgid "Log queries to a Gearman server"
4888
4783
msgstr "Logger les requêtes vers un serveur Gearman"
4890
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4785
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:172
4892
4787
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4893
4788
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
4895
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4790
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:299
4791
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4792
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4794
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:308
4795
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4796
msgstr "Valeur de threshold-big-resultset invalide"
4798
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:317
4799
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4800
msgstr "Valeur de threshold-big-examined invalide"
4802
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
4803
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4896
4804
msgid "Enable logging to CSV file"
4897
4805
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
4899
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4900
msgid "File to log to"
4901
msgstr "Fichiers de log vers"
4903
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4904
msgid "PCRE to match the query against"
4905
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
4907
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4807
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4808
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:374 ../plugin/syslog/module.cc:167
4809
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4908
4810
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4909
4811
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
4911
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4813
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337
4814
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:386 ../plugin/syslog/module.cc:179
4815
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4912
4816
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4913
4817
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
4915
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4819
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:340
4820
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:398 ../plugin/syslog/module.cc:191
4821
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4916
4822
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4917
4823
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
4919
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4825
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:356
4826
msgid "File to log to"
4827
msgstr "Fichiers de log vers"
4829
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:365
4830
msgid "PCRE to match the query against"
4831
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
4833
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:422
4920
4834
msgid "Log queries to a CSV file"
4921
4835
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
4923
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4837
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:344
4839
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4840
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4842
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:352
4844
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4845
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4847
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:361
4849
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4850
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4852
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
4853
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:438
4924
4854
msgid "Max number of users that will be logged"
4927
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4857
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:407
4858
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:441
4929
4860
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4930
4861
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
4932
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4863
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:418
4864
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:444
4933
4865
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4936
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4868
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:429
4869
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4938
4871
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4939
4872
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
4941
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4874
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:462
4942
4875
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5281
5217
msgid "Tablespace not empty"
5282
5218
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
5284
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
5220
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
5221
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
5286
5223
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5288
5225
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5289
5226
"défaut du protocole MySQL."
5291
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5228
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:82
5293
5230
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5294
5231
"the file is stale and should be removed?"
5297
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
5234
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
5299
5236
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5300
5237
msgstr "Utilise le protocole MySQL."
5302
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5239
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
5303
5240
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5306
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5308
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5310
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5311
"défaut du protocole MySQL."
5313
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5314
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5317
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5318
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5321
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5323
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5324
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5327
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5328
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5331
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5333
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5334
"after this time, unless committed to the database."
5337
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5339
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5343
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5344
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5347
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
5243
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5349
5245
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5353
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
5249
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5354
5250
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5357
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
5253
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5358
5254
msgid "Before insert row event observer call position"
5361
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5362
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5257
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
5259
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5365
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5261
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5262
"défaut du protocole MySQL."
5264
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
5266
msgid "Invalid port number\n"
5267
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
5269
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5367
5271
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5368
5272
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5370
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5274
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5371
5275
#, fuzzy, c-format
5372
5276
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5373
5277
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5375
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5279
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5376
5280
#, fuzzy, c-format
5377
5281
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5378
5282
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5380
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5284
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5285
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5287
msgid "Enable rabbitmq log"
5288
msgstr "Active le log de transactions"
5290
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5291
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5381
5292
msgid "Host name to connect to"
5384
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5386
msgid "Port to connect to"
5387
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
5389
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5390
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5295
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5296
msgid "RabbitMQ Port"
5393
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5299
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5300
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5395
5302
msgid "RabbitMQ username"
5396
5303
msgstr "Nom d'utilisateur"
5398
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5305
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5306
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5399
5307
msgid "RabbitMQ password"
5402
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5310
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5311
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5314
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5315
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5318
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5319
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5322
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5403
5323
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5404
5324
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5406
5326
"Nom du module de réplication à utiliser (par défaut=default_replicator')"
5408
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5409
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5412
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5413
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5416
5328
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5418
5330
msgid "no user"
5419
5331
msgstr "(non utilisé)"
5421
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5333
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:44
5423
5335
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5424
5336
msgstr "serveur syslog \"%s\" inconnu, remplacé par \"local0\""
5426
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5338
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5428
5340
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5429
5341
msgstr "La priorité syslog \"%s\" est inconnue, on utilise \"warn\""
5431
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5343
#: ../plugin/syslog/logging.cc:53
5433
5345
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5434
5346
msgstr "serveur syslog \"%s\" inconnu, remplacé par \"info\""
5436
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5348
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5350
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5351
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5353
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5355
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5356
msgstr "Valeur de threshold-big-resultset invalide"
5358
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5360
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5361
msgstr "Valeur de threshold-big-examined invalide"
5363
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5437
5364
msgid "Syslog Ident"
5440
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5367
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5441
5368
msgid "Syslog Facility"
5444
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5371
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5446
5373
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5447
5374
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5449
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5376
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5450
5377
msgid "Syslog Priority of query logging"
5453
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5380
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5455
5382
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5456
5383
msgstr "Activation des logs vers un serveur gearman"
5458
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5385
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5459
5386
msgid "Syslog Priority of error messages"
5668
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5602
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:365
5670
5604
msgid "Display help and exit"
5671
5605
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
5673
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5675
msgid "Read from the innodb transaction log"
5676
msgstr "Chemin jusqu'au fichier de log de transactions."
5678
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5680
msgid "Password to use when connecting to server"
5681
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
5683
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5607
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:366
5684
5608
msgid "Perform checksum"
5687
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5611
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:367
5688
5612
msgid "Ignore event messages"
5691
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5615
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:368
5693
5617
msgid "Transaction log file"
5694
5618
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de transactions "
5696
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5620
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:369
5697
5621
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5700
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5624
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:372
5702
5626
msgid "Start reading from the given file position"
5703
5627
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
5705
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5707
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5708
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5710
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5629
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:375
5712
5631
msgid "Only output for the given transaction ID"
5713
5632
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5715
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5634
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:376
5716
5635
msgid "Summarize message contents"
5719
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5638
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:408
5720
5639
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5723
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5642
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:414
5724
5643
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5727
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5646
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:504
5729
5648
msgid "Checksum failed. Wanted "
5731
5650
"La somme de contrôle a échoué. On attendait %<PRIu32> et on a eu %<PRIu32>\n"
5733
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5652
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:506
5738
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5739
#~ msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
5742
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5743
#~ "this host will be blocked from further connections."
5745
#~ "Si le nombre de connexions abandonnées en provenance du même hôte dépasse "
5746
#~ "cette limite, il sera bloqué pour ses futures tentatives."
5748
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5749
#~ msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
5751
#~ msgid "List of schemas to filter"
5752
#~ msgstr "Liste de schémas à filtrer"
5754
#~ msgid "List of tables to filter"
5755
#~ msgstr "Liste de tables à filtrer"
5757
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5758
#~ msgstr "La table %s a une collation invalide ou inconnue : %d,%s"
5760
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5761
#~ msgstr "La colonne ENUM %s est plus grande que les %d valeurs possibles."
5763
#~ msgid "Out of memory."
5764
#~ msgstr "Dépassement de capacité mémoire."
5766
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5767
#~ msgstr "Code de type de variables inconnu 0x%x dans le plugin '%s'."
5770
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
5771
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5773
#~ "La variable server %s du plugin %s a été mis en mode lecture-seule : "
5774
#~ "c'est une variable chaîne, sans update_func ni option PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
5776
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5777
#~ msgstr "Nom de variable manquant dans le greffon '%s'."
5779
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5781
#~ "La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%"
5784
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5785
#~ msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
5787
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5788
#~ msgstr "Mauvaises options pour le greffon '%s'."
5790
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5791
#~ msgstr "Le plugin '%s' a des variables système en conflit"
5794
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5795
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5798
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5799
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5802
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5803
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5806
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5807
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5810
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5811
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5814
#~ msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
5815
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5818
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5819
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5822
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5823
#~ msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
5826
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5827
#~ msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
5830
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5831
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5834
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5835
#~ msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
5838
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5839
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5842
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5843
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5846
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5847
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5850
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5851
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5854
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5855
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5858
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5859
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5862
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5863
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5866
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5867
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5870
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5871
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5873
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5874
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5876
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
5877
#~ msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
5879
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5880
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5882
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5883
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5885
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5886
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide"
5888
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5889
#~ msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
5892
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5893
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5896
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5897
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5900
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5901
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5904
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5905
#~ msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
5908
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5909
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5912
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5913
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5916
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5917
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5920
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5921
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5924
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5925
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5928
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5929
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5932
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5933
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5936
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5937
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5940
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5941
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5944
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5945
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5947
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5948
#~ msgstr "Activation des logs vers un serveur gearman"
5950
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
5951
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5953
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5954
#~ msgstr "Valeur de threshold-big-resultset invalide"
5956
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5957
#~ msgstr "Valeur de threshold-big-examined invalide"
5960
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5961
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5964
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5965
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5968
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5969
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5972
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5973
#~ msgstr "Active le log de transactions"
5976
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5977
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5980
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5981
#~ msgstr "Valeur de threshold-big-resultset invalide"
5984
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5985
#~ msgstr "Valeur de threshold-big-examined invalide"
5987
5656
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5988
5657
#~ msgstr "Activation de la vérification HTTP Auth"