~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: kalebral at gmail
  • Date: 2010-12-04 02:13:38 UTC
  • mto: (1971.1.2 build)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1972.
  • Revision ID: kalebral@gmail.com-20101204021338-yek2zoraob5w7i5n
update files that did not have license or had incorrect license structure

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Dutch translation for drizzle
2
 
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 07:47-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-23 18:53-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
22
#: ../client/drizzle.cc:468
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:470
 
26
#: ../client/drizzle.cc:469
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Opdracht wissen."
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:472
 
30
#: ../client/drizzle.cc:471
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
34
#: ../client/drizzle.cc:473
35
35
msgid ""
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
msgstr ""
38
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
39
"als nieuwe delimiter."
40
40
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
41
#: ../client/drizzle.cc:475
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
44
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
45
#: ../client/drizzle.cc:476
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
48
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
49
#: ../client/drizzle.cc:477
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
52
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
53
#: ../client/drizzle.cc:478
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Toon deze hulp."
56
56
 
 
57
#: ../client/drizzle.cc:479
 
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
 
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
 
60
 
57
61
#: ../client/drizzle.cc:480
58
 
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
 
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
 
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:481
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
64
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
65
#: ../client/drizzle.cc:482
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
68
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
69
#: ../client/drizzle.cc:483
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
72
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
73
#: ../client/drizzle.cc:484
74
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
76
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
77
#: ../client/drizzle.cc:485
78
78
msgid "Quit drizzle."
79
79
msgstr "Verlaat drizzle."
80
80
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:487
 
81
#: ../client/drizzle.cc:486
82
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
84
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
85
#: ../client/drizzle.cc:488
86
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
88
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:490
 
89
#: ../client/drizzle.cc:489
90
90
msgid "Get status information from the server."
91
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
92
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:492
 
93
#: ../client/drizzle.cc:491
94
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
msgstr ""
96
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
97
"uitvoerbestand."
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:494
100
 
#, fuzzy
101
 
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
 
99
#: ../client/drizzle.cc:493
 
100
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
101
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
103
102
 
104
 
#: ../client/drizzle.cc:496
105
 
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
 
103
#: ../client/drizzle.cc:495 ../client/drizzle.cc:1319
109
104
msgid "Show warnings after every statement."
110
105
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
111
106
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:500
 
107
#: ../client/drizzle.cc:497
113
108
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
109
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
115
110
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
 
111
#: ../client/drizzle.cc:1147
117
112
#, c-format
118
113
msgid "shutting down drizzled"
119
114
msgstr ""
120
115
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1149
122
117
#, c-format
123
118
msgid " on port %d"
124
119
msgstr ""
125
120
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
127
 
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1158 ../client/drizzle.cc:1164
128
122
#, fuzzy, c-format
129
123
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
124
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
131
125
 
132
 
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1173
133
127
#, c-format
134
128
msgid "done\n"
135
129
msgstr ""
136
130
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1197
 
131
#: ../client/drizzle.cc:1194
138
132
#, c-format
139
133
msgid "drizzled is alive\n"
140
134
msgstr ""
141
135
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1203
 
136
#: ../client/drizzle.cc:1200
143
137
#, fuzzy, c-format
144
138
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
139
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
146
140
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1209
 
141
#: ../client/drizzle.cc:1206
148
142
#, c-format
149
143
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
150
144
msgstr ""
151
145
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1258
 
146
#: ../client/drizzle.cc:1255
153
147
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
148
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
155
149
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1269
 
150
#: ../client/drizzle.cc:1266
157
151
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
152
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
159
153
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
 
154
#: ../client/drizzle.cc:1285 ../client/drizzledump.cc:475
161
155
msgid "Options used only in command line"
162
156
msgstr ""
163
157
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
158
#: ../client/drizzle.cc:1287
165
159
msgid "Displays this help and exit."
166
160
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
167
161
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1291
 
162
#: ../client/drizzle.cc:1288
169
163
msgid ""
170
164
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
165
msgstr ""
172
166
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
173
167
"(Activeert --silent)"
174
168
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
169
#: ../client/drizzle.cc:1290
176
170
msgid "Display column type information."
177
171
msgstr "Toon kolomtype informatie."
178
172
 
179
 
#: ../client/drizzle.cc:1295
 
173
#: ../client/drizzle.cc:1292
180
174
msgid ""
181
175
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
176
"comments (discard comments), enable with --comments"
184
178
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
185
179
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
186
180
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:1297
 
181
#: ../client/drizzle.cc:1294
188
182
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
183
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
190
184
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:1299
 
185
#: ../client/drizzle.cc:1296
192
186
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
187
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
194
188
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
189
#: ../client/drizzle.cc:1298
196
190
#, fuzzy
197
191
msgid ""
198
192
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
205
199
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
206
200
"standdard uitgeschakeld."
207
201
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1300
209
203
msgid "Turn off beep on error."
210
204
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
211
205
 
212
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
206
#: ../client/drizzle.cc:1301
213
207
#, fuzzy
214
208
msgid "Do not write line numbers for errors."
215
209
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
216
210
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1305
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1302
218
212
#, fuzzy
219
213
msgid "Do not write column names in results."
220
214
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
221
215
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1307
 
216
#: ../client/drizzle.cc:1304
223
217
msgid ""
224
218
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
219
"version of this options instead."
227
221
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
228
222
"gebruik de lange versie van deze optie."
229
223
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1309
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1306
231
225
msgid ""
232
226
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
227
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
230
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
237
231
"name=waarde."
238
232
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1311
 
233
#: ../client/drizzle.cc:1308
240
234
msgid "Output in table format."
241
235
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
242
236
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1313
 
237
#: ../client/drizzle.cc:1310
244
238
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
239
msgstr ""
246
240
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
247
241
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1315
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1312
249
243
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
250
244
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
251
245
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1317
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1314
253
247
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
254
248
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
249
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1315 ../client/drizzledump.cc:499
 
251
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235 ../drizzled/drizzled.cc:1860
258
252
msgid "Output version information and exit."
259
253
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
254
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1320
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1317
262
256
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
257
msgstr ""
264
258
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
265
259
"gebruikt."
266
260
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1324
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1321
268
262
msgid "Number of lines before each import progress report."
269
263
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
270
264
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1326
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1323
272
266
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
267
msgstr ""
274
268
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
269
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1154
277
271
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
272
msgstr ""
279
273
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
280
274
"no-defaults ingesteld werd"
281
275
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../client/drizzledump.cc:507
283
277
msgid "Options specific to the drizzle client"
284
278
msgstr ""
285
279
 
286
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
280
#: ../client/drizzle.cc:1331
287
281
#, fuzzy
288
282
msgid ""
289
283
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
293
287
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
294
288
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
295
289
 
296
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
290
#: ../client/drizzle.cc:1333
297
291
msgid ""
298
292
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
299
293
"terminal width."
301
295
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
302
296
"dan de breedte van het uitvoervenster."
303
297
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
298
#: ../client/drizzle.cc:1335
305
299
msgid "Database to use."
306
300
msgstr "Te gebruiken databank"
307
301
 
308
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1337
309
303
msgid "(not used)"
310
304
msgstr "(niet gebruikt)"
311
305
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
306
#: ../client/drizzle.cc:1339
313
307
msgid "Delimiter to be used."
314
308
msgstr "Te gebruiken delimiter."
315
309
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1341
317
311
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
318
312
msgstr ""
319
313
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
320
314
"uit)"
321
315
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1343
323
317
#, fuzzy
324
318
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
319
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
326
320
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
321
#: ../client/drizzle.cc:1345
328
322
msgid "Flush buffer after each query."
329
323
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
330
324
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
325
#: ../client/drizzle.cc:1347
332
326
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
327
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
334
328
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
329
#: ../client/drizzle.cc:1349
336
330
msgid ""
337
331
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
332
"other database in the update log."
340
334
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
341
335
"andere databases in de update log over te slaan."
342
336
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
337
#: ../client/drizzle.cc:1351
344
338
msgid ""
345
339
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
340
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
354
348
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
355
349
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
356
350
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
351
#: ../client/drizzle.cc:1353
358
352
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
359
353
msgstr ""
360
354
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
361
355
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1355
363
357
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
358
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
365
359
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1357
367
361
msgid ""
368
362
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
363
"the output is suspended. Doesn't use history file."
372
366
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
373
367
"geschiedenisbestand niet."
374
368
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
369
#: ../client/drizzle.cc:1359
376
370
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
377
371
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
378
372
 
379
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
373
#: ../client/drizzle.cc:1360
380
374
#, fuzzy
381
375
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
382
376
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
383
377
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
378
#: ../client/drizzle.cc:1362
385
379
msgid "Shutdown the server"
386
380
msgstr "Schakel de server uit"
387
381
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1366
 
382
#: ../client/drizzle.cc:1363
389
383
msgid ""
390
384
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
385
msgstr ""
392
386
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
393
387
"nieuwe lijn."
394
388
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1368
 
389
#: ../client/drizzle.cc:1365
396
390
msgid ""
397
391
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
398
392
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
402
396
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
403
397
"standaard uitgeschakeld."
404
398
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1370
 
399
#: ../client/drizzle.cc:1367
406
400
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
407
401
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
408
402
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1372
 
403
#: ../client/drizzle.cc:1369
410
404
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
405
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
412
406
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1374
 
407
#: ../client/drizzle.cc:1371
414
408
msgid "Max length of input line"
415
409
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
416
410
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1376
 
411
#: ../client/drizzle.cc:1373
418
412
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
413
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
420
414
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1378
 
415
#: ../client/drizzle.cc:1375
422
416
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
423
417
msgstr ""
424
418
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
425
419
"wordt"
426
420
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1378 ../client/drizzledump.cc:544
428
422
msgid "Options specific to the client"
429
423
msgstr ""
430
424
 
431
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1381
432
426
msgid "Connect to host"
433
427
msgstr "Verbind met host"
434
428
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1383
436
430
msgid ""
437
431
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
438
432
"asked from the tty."
440
434
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
441
435
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
442
436
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
437
#: ../client/drizzle.cc:1385
444
438
msgid ""
445
439
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
446
440
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
449
443
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
450
444
"gebruiken"
451
445
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
453
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
 
446
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:553
454
447
msgid "User for login if not current user."
455
448
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
456
449
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
458
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1389 ../client/drizzledump.cc:555
459
451
#, fuzzy
460
452
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
453
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
462
454
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:567
464
456
msgid "Allowed Options"
465
457
msgstr ""
466
458
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1451 ../client/drizzle.cc:1458
468
460
#, c-format
469
461
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
470
462
msgstr ""
471
463
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
472
464
"af.\n"
473
465
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1523 ../client/drizzle.cc:3810
475
467
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
468
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
477
469
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1602 ../client/drizzledump.cc:666
479
471
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
480
 
#: ../client/drizzletest.cc:5671
 
472
#: ../client/drizzletest.cc:5611
481
473
#, fuzzy
482
474
msgid "Error: Unknown protocol"
483
475
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
484
476
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1629
 
477
#: ../client/drizzle.cc:1616
486
478
#, c-format
487
479
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
480
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
489
481
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1662 ../client/drizzle.cc:4056
491
483
#, fuzzy, c-format
492
484
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
485
msgstr ""
494
486
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
495
487
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1681
 
488
#: ../client/drizzle.cc:1668
497
489
#, c-format
498
490
msgid ""
499
491
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
496
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
505
497
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
506
498
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1686
508
 
#, fuzzy, c-format
509
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1673
 
500
#, c-format
 
501
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
510
502
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
511
503
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1740
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1727
513
505
#, fuzzy, c-format
514
506
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
515
507
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
516
508
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1749
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1736
518
510
#, fuzzy, c-format
519
511
msgid ""
520
512
"Your Drizzle connection id is %u\n"
524
516
"Je Drizzle connection id is %u\n"
525
517
"Server versie: %s\n"
526
518
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1783
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1770
528
520
#, c-format
529
521
msgid "Reading history-file %s\n"
530
522
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
531
523
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1787
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1774
533
525
#, c-format
534
526
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
527
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
536
528
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
529
#: ../client/drizzle.cc:1781
538
530
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
531
msgstr ""
540
532
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
541
533
 
 
534
#: ../client/drizzle.cc:1791
 
535
msgid "Error:"
 
536
msgstr ""
 
537
 
542
538
#: ../client/drizzle.cc:1804
543
 
msgid "Error:"
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1817
547
539
#, c-format
548
540
msgid "Writing history-file %s\n"
549
541
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
550
542
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1825
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1812
552
544
msgid "Aborted"
553
545
msgstr "Afgebroken"
554
546
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1825
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1812
556
548
msgid "Bye"
557
549
msgstr "Tot ziens"
558
550
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1875
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1862
560
552
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
553
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
562
554
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1959
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1946
564
556
#, c-format
565
557
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
558
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
567
559
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2177
 
560
#: ../client/drizzle.cc:2164
569
561
msgid "Unknown command: "
570
562
msgstr "Onbekende opdracht: "
571
563
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2348
 
564
#: ../client/drizzle.cc:2335
573
565
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
574
566
msgstr ""
575
567
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2594
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2584
577
569
msgid ""
578
570
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
571
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
575
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
584
576
"\n"
585
577
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2633
 
578
#: ../client/drizzle.cc:2650
587
579
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
588
580
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
589
581
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2639
 
582
#: ../client/drizzle.cc:2656
591
583
msgid "Can't connect to the server\n"
592
584
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
593
585
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2723
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2740
595
587
msgid "List of all Drizzle commands:"
596
588
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
597
589
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2727
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2744
599
591
#, fuzzy, c-format
600
592
msgid ""
601
593
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
603
595
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
604
596
"en eindigen met ';'"
605
597
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2785
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2802
607
599
msgid "No query specified\n"
608
600
msgstr "Geen query opgegeven\n"
609
601
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2800
 
602
#: ../client/drizzle.cc:2817
611
603
msgid "Ignoring query to other database"
612
604
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
613
605
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2850
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2867
615
607
msgid "Empty set"
616
608
msgstr "Lege set"
617
609
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2880
619
611
#, c-format
620
612
msgid "%ld row in set"
621
613
msgid_plural "%ld rows in set"
622
614
msgstr[0] "%ld rij in de set"
623
615
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
624
616
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
617
#: ../client/drizzle.cc:2889
626
618
msgid "Query OK"
627
619
msgstr "Query OK"
628
620
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2874
 
621
#: ../client/drizzle.cc:2891
630
622
#, c-format
631
623
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
624
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
625
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
634
626
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
635
627
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2946
 
628
#: ../client/drizzle.cc:2963
637
629
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
638
630
msgstr ""
639
631
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2968
 
632
#: ../client/drizzle.cc:2985
641
633
#, fuzzy, c-format
642
634
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
635
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
644
636
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:2973
 
637
#: ../client/drizzle.cc:2990
646
638
#, fuzzy, c-format
647
639
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
640
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
649
641
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:3057
 
642
#: ../client/drizzle.cc:3074
651
643
#, c-format
652
644
msgid ""
653
645
"Field %3u:  `%s`\n"
654
646
"Catalog:    `%s`\n"
655
 
"Schema:     `%s`\n"
 
647
"Database:   `%s`\n"
656
648
"Table:      `%s`\n"
657
649
"Org_table:  `%s`\n"
658
650
"Type:       UTF-8\n"
664
656
"\n"
665
657
msgstr ""
666
658
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3524
 
659
#: ../client/drizzle.cc:3541
668
660
#, c-format
669
661
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
670
662
msgstr ""
671
663
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3529
 
664
#: ../client/drizzle.cc:3546
673
665
#, fuzzy, c-format
674
666
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
667
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
676
668
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3549
 
669
#: ../client/drizzle.cc:3566
678
670
#, fuzzy, c-format
679
671
msgid "No outfile specified!\n"
680
672
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
673
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3562
 
674
#: ../client/drizzle.cc:3579
683
675
msgid "Outfile disabled.\n"
684
676
msgstr ""
685
677
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3589
 
678
#: ../client/drizzle.cc:3606
687
679
#, fuzzy
688
680
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
681
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
690
682
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3609
 
683
#: ../client/drizzle.cc:3626
692
684
#, c-format
693
685
msgid "PAGER set to '%s'\n"
694
686
msgstr ""
695
687
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3620
 
688
#: ../client/drizzle.cc:3637
697
689
msgid "PAGER set to stdout\n"
698
690
msgstr ""
699
691
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
692
#: ../client/drizzle.cc:3720
701
693
#, c-format
702
694
msgid "Connection id:    %u"
703
695
msgstr ""
704
696
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3705
 
697
#: ../client/drizzle.cc:3722
706
698
#, fuzzy, c-format
707
 
msgid "Current schema: %.128s\n"
 
699
msgid "Current database: %.128s\n"
708
700
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
709
701
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3706
 
702
#: ../client/drizzle.cc:3723
711
703
msgid "*** NONE ***"
712
704
msgstr ""
713
705
 
714
706
#. Skip command name
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3726
 
707
#: ../client/drizzle.cc:3743
716
708
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
717
709
msgstr ""
718
710
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3741
 
711
#: ../client/drizzle.cc:3758
720
712
#, fuzzy, c-format
721
713
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
714
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
723
715
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3749
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3766
725
717
#, fuzzy
726
718
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
719
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
728
720
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3785
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3802
730
722
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
731
723
msgstr ""
732
724
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3818
734
 
msgid "USE must be followed by a schema name"
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3835
 
726
msgid "USE must be followed by a database name"
735
727
msgstr ""
736
728
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3886
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3903
738
730
#, fuzzy
739
 
msgid "Schema changed"
 
731
msgid "Database changed"
740
732
msgstr "Te gebruiken databank"
741
733
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3932
 
734
#: ../client/drizzle.cc:3911
743
735
#, fuzzy
744
736
msgid "Show warnings enabled."
745
737
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
746
738
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3940
 
739
#: ../client/drizzle.cc:3919
748
740
#, fuzzy
749
741
msgid "Show warnings disabled."
750
742
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
751
743
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:4091
 
744
#: ../client/drizzle.cc:4063
753
745
#, c-format
754
746
msgid ""
755
747
"\n"
756
748
"Connection id:\t\t%lu\n"
757
749
msgstr ""
758
750
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4103
 
751
#: ../client/drizzle.cc:4075
760
752
#, fuzzy, c-format
761
 
msgid "Current schema:\t%s\n"
 
753
msgid "Current database:\t%s\n"
762
754
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
763
755
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4104
 
756
#: ../client/drizzle.cc:4076
765
757
#, c-format
766
758
msgid "Current user:\t\t%s\n"
767
759
msgstr ""
768
760
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:4110
 
761
#: ../client/drizzle.cc:4082
770
762
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
771
763
msgstr ""
772
764
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4115
 
765
#: ../client/drizzle.cc:4087
774
766
#, fuzzy
775
767
msgid ""
776
768
"\n"
777
769
"No connection\n"
778
770
msgstr "Te veel verbindingen"
779
771
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
772
#: ../client/drizzle.cc:4094
781
773
msgid ""
782
774
"\n"
783
 
"All updates ignored to this schema\n"
 
775
"All updates ignored to this database\n"
784
776
msgstr ""
785
777
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
778
#: ../client/drizzle.cc:4097
787
779
#, c-format
788
780
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
789
781
msgstr ""
790
782
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
783
#: ../client/drizzle.cc:4098
792
784
#, c-format
793
785
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
794
786
msgstr ""
795
787
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
788
#: ../client/drizzle.cc:4099
797
789
#, c-format
798
790
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
799
791
msgstr ""
800
792
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
793
#: ../client/drizzle.cc:4100
802
794
#, c-format
803
795
msgid "Server version:\t\t%s\n"
804
796
msgstr ""
805
797
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4129
 
798
#: ../client/drizzle.cc:4101
807
799
#, fuzzy, c-format
808
800
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
801
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
810
802
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4130
 
803
#: ../client/drizzle.cc:4102
812
804
#, c-format
813
805
msgid "Protocol version:\t%d\n"
814
806
msgstr ""
815
807
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4131
 
808
#: ../client/drizzle.cc:4103
817
809
#, fuzzy, c-format
818
810
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
811
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
820
812
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4138
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4110
822
814
#, c-format
823
815
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
824
816
msgstr ""
825
817
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4140
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4112
827
819
#, c-format
828
820
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
829
821
msgstr ""
830
822
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4145
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4117
832
824
msgid ""
833
825
"\n"
834
826
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
835
827
msgstr ""
836
828
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4119
838
830
#, c-format
839
831
msgid ""
840
832
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
847
839
"\n"
848
840
msgstr ""
849
841
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
 
842
#: ../client/drizzle.cc:4181 ../drizzled/option.cc:339
851
843
#, c-format
852
844
msgid "ERROR"
853
845
msgstr "FOUT"
854
846
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4224
856
848
#, c-format
857
849
msgid "ERROR %d (%s): "
858
850
msgstr ""
859
851
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
852
#: ../client/drizzle.cc:4226
861
853
#, fuzzy, c-format
862
854
msgid "ERROR %d: "
863
855
msgstr "FOUT"
864
856
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4257
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4229
866
858
#, fuzzy
867
859
msgid "ERROR: "
868
860
msgstr "FOUT"
869
861
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4390
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4362
871
863
msgid " hours "
872
864
msgstr ""
873
865
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4392
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4364
875
867
msgid " hour "
876
868
msgstr ""
877
869
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4398
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4370
879
871
msgid " min "
880
872
msgstr ""
881
873
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4404
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4376
883
875
msgid " sec"
884
876
msgstr ""
885
877
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4505
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4477
887
879
msgid "(unknown)"
888
880
msgstr ""
889
881
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4625
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4597
891
883
#, c-format
892
884
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
893
885
msgstr ""
894
886
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4630
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4602
896
888
#, fuzzy
897
889
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
898
890
msgstr ""
899
891
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
900
892
"af.\n"
901
893
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4635
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4607
903
895
#, c-format
904
896
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
905
897
msgstr ""
1131
1123
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1132
1124
 
1133
1125
#: ../client/drizzledump.cc:551
1134
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
1135
1126
#, fuzzy
1136
1127
msgid "Port number to use for connection."
1137
1128
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1186
1177
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1187
1178
 
1188
1179
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
1189
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
 
1180
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5623
1190
1181
#, c-format
1191
1182
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1192
1183
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1196
1187
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1197
1188
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1198
1189
 
1199
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
 
1190
#: ../client/drizzledump_data.cc:252
1200
1191
#, fuzzy
1201
1192
msgid "-- Retrieving data for "
1202
1193
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1203
1194
 
1204
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
 
1195
#: ../client/drizzledump_data.cc:284
1205
1196
#, fuzzy
1206
1197
msgid " rows dumped for table "
1207
1198
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1208
1199
 
1209
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1200
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1210
1201
#, fuzzy
1211
1202
msgid "-- Connecting to "
1212
1203
msgstr "Verbind met host"
1213
1204
 
1214
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1205
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1215
1206
msgid " using protocol "
1216
1207
msgstr ""
1217
1208
 
1218
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1219
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
 
1209
#: ../client/drizzledump_data.cc:556 ../client/drizzledump_data.cc:562
 
1210
#: ../client/drizzledump_data.cc:593 ../client/drizzledump_data.cc:599
1220
1211
#, fuzzy
1221
1212
msgid "Error executing query: "
1222
1213
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1223
1214
 
1224
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
 
1215
#: ../client/drizzledump_data.cc:570
1225
1216
msgid "Could not buffer result: "
1226
1217
msgstr ""
1227
1218
 
1228
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
 
1219
#: ../client/drizzledump_data.cc:616
1229
1220
#, fuzzy
1230
1221
msgid "Error: Could not set db '"
1231
1222
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1232
1223
 
1233
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1234
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
 
1224
#: ../client/drizzledump_data.cc:630 ../client/drizzledump_data.cc:635
 
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1235
1226
#, fuzzy
1236
1227
msgid "Got error: "
1237
1228
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1238
1229
 
1239
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
 
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:650
1240
1231
#, fuzzy
1241
1232
msgid "-- Disconnecting from "
1242
1233
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1252
1243
msgid "-- Retrieving fields for "
1253
1244
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1254
1245
 
1255
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1246
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:262
1256
1247
#, fuzzy
1257
1248
msgid "-- Retrieving indexes for "
1258
1249
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1259
1250
 
1260
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
 
1251
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:307
1261
1252
#, fuzzy
1262
1253
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1263
1254
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1267
1258
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1268
1259
msgstr ""
1269
1260
 
1270
 
#: ../client/drizzletest.cc:5424
 
1261
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1271
1262
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1272
1263
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1273
1264
 
1274
 
#: ../client/drizzletest.cc:5434
 
1265
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1275
1266
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1276
1267
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1277
1268
 
1278
 
#: ../client/drizzletest.cc:5444
 
1269
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1279
1270
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1280
1271
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1281
1272
 
1282
 
#: ../client/drizzletest.cc:5635
 
1273
#: ../client/drizzletest.cc:5575
1283
1274
#, c-format
1284
1275
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1285
1276
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1286
1277
 
1287
 
#: ../client/drizzletest.cc:5640
 
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5580
1288
1279
#, c-format
1289
1280
msgid "Out of memory"
1290
1281
msgstr "Te weinig geheugen"
1291
1282
 
1292
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:2007
 
1283
#: ../drizzled/definition/table.cc:763
 
1284
#, c-format
 
1285
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
1286
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
 
1287
 
 
1288
#: ../drizzled/definition/table.cc:1055
 
1289
#, c-format
 
1290
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
1291
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
 
1292
 
 
1293
#: ../drizzled/definition/table.cc:1973
1293
1294
#, c-format
1294
1295
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1295
1296
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
1296
1297
 
1297
 
#: ../drizzled/definition/table.cc:2014
 
1298
#: ../drizzled/definition/table.cc:1980
1298
1299
#, c-format
1299
1300
msgid ""
1300
1301
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1303
1304
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
1304
1305
"kan niet gelezen worden"
1305
1306
 
1306
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
 
1307
#: ../drizzled/drizzled.cc:486
1307
1308
msgid "Aborting\n"
1308
1309
msgstr "Breekt af\n"
1309
1310
 
1310
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
 
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:547
1311
1312
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1312
1313
msgstr ""
1313
1314
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1314
1315
"root\n"
1315
1316
 
1316
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
 
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:554
1317
1318
msgid ""
1318
1319
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1319
1320
"to run drizzled as root!\n"
1321
1322
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1322
1323
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1323
1324
 
1324
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
 
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1325
1326
#, c-format
1326
1327
msgid ""
1327
1328
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1330
1331
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1331
1332
"gebruiker bestaat!\n"
1332
1333
 
1333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
 
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1334
1335
msgid "Set process group ID failed"
1335
1336
msgstr ""
1336
1337
 
1337
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:604
1338
1339
msgid "Set process user ID failed"
1339
1340
msgstr ""
1340
1341
 
1341
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:616
1342
1343
#, fuzzy
1343
1344
msgid "Process chroot failed"
1344
1345
msgstr "alloc_root fout."
1345
1346
 
1346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:728
1347
1348
#, fuzzy
1348
1349
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1349
1350
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1350
1351
 
1351
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
 
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1352
1353
#, fuzzy
1353
1354
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1354
1355
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1355
1356
 
1356
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
 
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1357
1358
#, fuzzy
1358
1359
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1359
1360
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1360
1361
 
1361
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1362
1363
#, fuzzy
1363
1364
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1364
1365
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1365
1366
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
 
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1367
1368
#, fuzzy
1368
1369
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1369
1370
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1370
1371
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1372
1373
#, fuzzy
1373
1374
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1374
1375
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1375
1376
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
1377
1378
#, fuzzy
1378
1379
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1379
1380
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1380
1381
 
1381
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:808
1382
1383
#, fuzzy
1383
1384
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1384
1385
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1385
1386
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1387
1388
#, fuzzy
1388
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1389
1390
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1390
1391
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1392
1393
#, fuzzy
1393
1394
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1394
1395
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1395
1396
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1397
1398
#, fuzzy
1398
1399
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1399
1400
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1400
1401
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1402
1403
#, fuzzy
1403
1404
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1404
1405
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1405
1406
 
1406
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1407
1408
#, fuzzy
1408
1409
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1409
1410
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1410
1411
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1412
1413
#, fuzzy
1413
1414
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1414
1415
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1415
1416
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1417
1418
#, fuzzy
1418
1419
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1419
1420
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
1421
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1422
1423
#, fuzzy
1423
1424
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1424
1425
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1425
1426
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1427
1428
#, fuzzy
1428
1429
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1429
1430
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1430
1431
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1432
1433
#, fuzzy
1433
1434
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1434
1435
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1435
1436
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
 
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1437
1438
#, fuzzy
1438
1439
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1439
1440
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1440
1441
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1442
1443
#, fuzzy
1443
1444
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1444
1445
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1445
1446
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1447
1448
#, fuzzy
1448
1449
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1449
1450
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1450
1451
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1452
1453
#, fuzzy
1453
1454
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1454
1455
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1455
1456
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1457
1458
#, fuzzy
1458
1459
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1459
1460
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1460
1461
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1462
1463
#, fuzzy
1463
1464
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1464
1465
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1465
1466
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1467
1468
#, fuzzy
1468
1469
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1469
1470
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1470
1471
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
 
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1472
1473
#, fuzzy
1473
1474
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1474
1475
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1475
1476
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1477
1478
msgid ""
1478
1479
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1479
1480
"between 131072 - 1048576 bytes"
1480
1481
msgstr ""
1481
1482
 
1482
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1483
1484
#, c-format
1484
1485
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1485
1486
msgstr ""
1486
1487
 
1487
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1488
1489
#, c-format
1489
1490
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1490
1491
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1491
1492
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
 
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1493
1494
msgid "Display this help and exit."
1494
1495
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1495
1496
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
 
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1497
1498
#, fuzzy
1498
1499
msgid "Configuration file to use"
1499
1500
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1500
1501
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
 
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1502
1503
msgid "Base location for config files"
1503
1504
msgstr ""
1504
1505
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1506
1507
msgid "Directory for plugins."
1507
1508
msgstr "Directory voor plugins"
1508
1509
 
1509
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1510
1511
msgid ""
1511
1512
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1512
1513
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1515
1516
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1516
1517
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1517
1518
 
1518
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1986
 
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1519
1520
msgid ""
1520
1521
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1521
1522
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1525
1526
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1526
1527
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1527
1528
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1992
 
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1529
1530
msgid ""
1530
1531
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1531
1532
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1534
1535
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1535
1536
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1536
1537
 
1537
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1756
 
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1538
1539
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1539
1540
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1540
1541
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1761
 
1542
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1542
1543
msgid ""
1543
1544
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1544
1545
"= 1"
1546
1547
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1547
1548
"increment-increment != 1"
1548
1549
 
1549
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1550
1551
msgid ""
1551
1552
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1552
1553
"this."
1554
1555
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1555
1556
"ten opzichte hiervan."
1556
1557
 
1557
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1558
1559
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1559
1560
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1560
1561
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1562
1563
msgid "Set the default collation."
1563
1564
msgstr "Stel de standaard collation in."
1564
1565
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1566
1567
msgid "Default completion type."
1567
1568
msgstr "Standaard completion type."
1568
1569
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1570
1571
msgid "Write core on errors."
1571
1572
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1572
1573
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1574
1575
msgid "Path to the database root."
1575
1576
msgstr "Pad naar de database root."
1576
1577
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1578
1579
#, fuzzy
1579
1580
msgid "Set the default storage engine for tables."
1580
1581
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1581
1582
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1583
1584
msgid "Set the default time zone."
1584
1585
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1585
1586
 
1586
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
 
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1587
1588
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1588
1589
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1589
1590
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1591
1592
msgid "Set up signals usable for debugging"
1592
1593
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1593
1594
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1595
1596
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1596
1597
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1597
1598
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1599
1600
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1600
1601
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1601
1602
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1603
1604
#, fuzzy
1604
1605
msgid "Pid file used by drizzled."
1605
1606
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1606
1607
 
1607
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1608
1609
#, fuzzy
1609
1610
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1610
1611
msgstr ""
1611
1612
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1612
1613
"niet wachten)"
1613
1614
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
 
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1615
1616
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1616
1617
msgstr ""
1617
1618
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1619
1620
msgid ""
1620
1621
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1621
1622
"specified directory"
1623
1624
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1624
1625
"opgegeven directory"
1625
1626
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1834
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1825
1627
1628
msgid ""
1628
1629
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1629
1630
"partners."
1631
1632
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1632
1633
"partners."
1633
1634
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1635
1636
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1636
1637
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1637
1638
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1843
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1639
1640
msgid "Enable symbolic link support."
1640
1641
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1641
1642
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1852
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1643
1644
msgid ""
1644
1645
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1645
1646
msgstr ""
1646
1647
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1647
1648
"momenteel ondersteund)"
1648
1649
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1650
1651
msgid "Path for temporary files."
1651
1652
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1652
1653
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1861
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1654
1655
msgid "Default transaction isolation level."
1655
1656
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1656
1657
 
1657
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1658
1659
msgid ""
1659
1660
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1660
1661
"bytes."
1661
1662
msgstr ""
1662
1663
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1865
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1856
1664
1665
msgid "Run drizzled daemon as user."
1665
1666
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1666
1667
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1873
 
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1864
1668
1669
msgid ""
1669
1670
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1670
1671
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1674
1675
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1675
1676
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1676
1677
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1879
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1870
1678
1679
msgid ""
1679
1680
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1680
1681
"limit per thread!"
1682
1683
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1683
1684
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1684
1685
 
1685
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1686
1687
msgid ""
1687
1688
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1688
1689
msgstr ""
1689
1690
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1690
1691
"waarde."
1691
1692
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1891
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1882
1693
1694
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1694
1695
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1695
1696
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1887
1697
1698
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1698
1699
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1699
1700
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1701
1702
msgid ""
1702
1703
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1703
1704
"buffers (0 means unlimited)"
1704
1705
msgstr ""
1705
1706
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1893
1707
1708
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1708
1709
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1709
1710
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1898
1711
1712
msgid ""
1712
1713
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1713
1714
"this host will be blocked from further connections."
1715
1716
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
1716
1717
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
1717
1718
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1912
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1903
1719
1720
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1720
1721
msgstr ""
1721
1722
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1722
1723
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1917
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1908
1724
1725
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1725
1726
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1726
1727
 
1727
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1923
 
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1914
1728
1729
msgid ""
1729
1730
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1730
1731
"an error."
1732
1733
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1733
1734
"geven een fout terug."
1734
1735
 
1735
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1929
 
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1920
1736
1737
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1737
1738
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1738
1739
 
1739
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1925
1740
1741
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1741
1742
msgstr ""
1742
1743
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1743
1744
"worden op basis van een sleutel."
1744
1745
 
1745
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1939
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1930
1746
1747
msgid ""
1747
1748
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1748
1749
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1750
1751
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1751
1752
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1752
1753
 
1753
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1946
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1754
1755
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1755
1756
msgstr ""
1756
1757
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1757
1758
"schrijfvergrendelingen."
1758
1759
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277 ../drizzled/drizzled.cc:1941
1760
1761
msgid ""
1761
1762
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1762
1763
"file."
1764
1765
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1765
1766
"naar een bestand."
1766
1767
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280
1768
1769
msgid ""
1769
1770
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1770
1771
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1771
1772
msgstr ""
1772
1773
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1964
 
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1955
1774
1775
msgid ""
1775
1776
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1776
1777
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1789
1790
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1790
1791
"vergelijken)."
1791
1792
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1989
1793
1794
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1794
1795
msgstr ""
1795
1796
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1796
1797
 
1797
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2003
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1798
1799
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1799
1800
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1800
1801
 
1801
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1999
1802
1803
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1803
1804
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1804
1805
 
1805
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:2014
 
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:2005
1806
1807
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1807
1808
msgstr ""
1808
1809
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1809
1810
"optimalisering"
1810
1811
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
 
1812
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1812
1813
msgid ""
1813
1814
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1814
1815
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1818
1819
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1819
1820
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1820
1821
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
 
1822
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309
1822
1823
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1823
1824
msgstr ""
1824
1825
 
1825
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:2028
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1826
1827
msgid ""
1827
1828
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1828
1829
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1832
1833
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1833
1834
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1834
1835
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317
1836
1837
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1837
1838
msgstr ""
1838
1839
 
1839
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2036
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:2027
1840
1841
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1841
1842
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1842
1843
 
1843
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2041
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322 ../drizzled/drizzled.cc:2032
1844
1845
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1845
1846
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1846
1847
 
1847
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1848
1849
msgid ""
1849
1850
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1850
1851
"buffers (0 means unlimited)"
1851
1852
msgstr ""
1852
1853
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2047
 
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:2038
1854
1855
msgid "The number of cached table definitions."
1855
1856
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1856
1857
 
1857
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2051
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:2042
1858
1859
msgid "The number of cached open tables."
1859
1860
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1860
1861
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:2055
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2046
1862
1863
msgid ""
1863
1864
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1864
1865
"Used only if the connection has active cursors."
1867
1868
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1868
1869
"actieve cursors heeft."
1869
1870
 
1870
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2060
 
1871
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2051
1871
1872
msgid "The stack size for each thread."
1872
1873
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1873
1874
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346 ../drizzled/drizzled.cc:2066
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1337 ../drizzled/drizzled.cc:2057
1875
1876
msgid ""
1876
1877
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1877
1878
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1879
1880
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1880
1881
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1881
1882
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
1883
1884
#, fuzzy
1884
1885
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1885
1886
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1886
1887
 
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
1889
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1407 ../drizzled/drizzled.cc:1425
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1459 ../drizzled/drizzled.cc:1467
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
1890
1891
#, fuzzy, c-format
1891
1892
msgid ""
1892
1893
"%s: %s.\n"
1895
1896
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1896
1897
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1897
1898
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
 
1899
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437
1899
1900
#, fuzzy
1900
1901
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1901
1902
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1902
1903
 
1903
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1475
1904
1905
#, fuzzy, c-format
1905
1906
msgid ""
1906
1907
"%s\n"
1909
1910
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1910
1911
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1911
1912
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1524
1913
1914
#, fuzzy
1914
1915
msgid "Error getting default charset"
1915
1916
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1916
1917
 
1917
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1554
1918
1919
#, fuzzy
1919
1920
msgid "Error setting collation"
1920
1921
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1921
1922
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
 
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1562
1923
1924
#, c-format
1924
1925
msgid "Unknown locale: '%s'"
1925
1926
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1926
1927
 
1927
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
1928
1929
#, fuzzy
1929
1930
msgid "Could not initialize table cache\n"
1930
1931
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1931
1932
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
1933
1934
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1934
1935
msgstr ""
1935
1936
 
1936
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1627
1937
1938
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1938
1939
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1939
1940
 
1940
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1651
1941
1942
#, fuzzy, c-format
1942
1943
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1943
1944
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1944
1945
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
1946
1947
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1947
1948
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1948
1949
 
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1815
1950
1951
msgid ""
1951
1952
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1952
1953
"wait)"
1954
1955
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1955
1956
"niet wachten)"
1956
1957
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1956
 
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1947
1958
1959
msgid ""
1959
1960
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1960
1961
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1967
1968
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1968
1969
"opgehaalde rijen."
1969
1970
 
1970
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
 
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:2083
1971
1972
#, fuzzy
1972
1973
msgid ""
1973
1974
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1979
1980
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1980
1981
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1981
1982
 
1982
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2099
 
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:2090
1983
1984
#, c-format
1984
1985
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1985
1986
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1986
1987
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
 
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:2213
1988
1989
#, c-format
1989
1990
msgid ""
1990
1991
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1993
1994
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1994
1995
"werd via de commandolijn\n"
1995
1996
 
1996
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:2230
1997
1998
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1998
1999
msgstr ""
1999
2000
 
2000
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
 
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2243
2001
2002
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2002
2003
msgstr ""
2003
2004
 
2004
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
 
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
2005
2006
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2006
2007
msgstr ""
2007
2008
 
2008
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
 
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:2269
2009
2010
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2010
2011
msgstr ""
2011
2012
 
2012
 
#: ../drizzled/error.cc:119
 
2013
#: ../drizzled/error.cc:131
2013
2014
#, c-format
2014
2015
msgid "Unknown error %d"
2015
2016
msgstr "Onbekende fout %d"
2016
2017
 
2017
 
#: ../drizzled/error.cc:194
 
2018
#: ../drizzled/error.cc:207
2018
2019
msgid "NO"
2019
2020
msgstr "NEE"
2020
2021
 
2021
 
#: ../drizzled/error.cc:195
 
2022
#: ../drizzled/error.cc:208
2022
2023
msgid "YES"
2023
2024
msgstr "JA"
2024
2025
 
2025
 
#: ../drizzled/error.cc:196
 
2026
#: ../drizzled/error.cc:209
2026
2027
#, c-format
2027
2028
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2028
2029
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2029
2030
 
2030
 
#: ../drizzled/error.cc:197
 
2031
#: ../drizzled/error.cc:210
2031
2032
#, c-format
2032
2033
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2033
2034
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2034
2035
 
2035
 
#: ../drizzled/error.cc:198
 
2036
#: ../drizzled/error.cc:211
2036
2037
#, fuzzy, c-format
2037
2038
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2038
2039
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2039
2040
 
2040
 
#: ../drizzled/error.cc:199
 
2041
#: ../drizzled/error.cc:212
2041
2042
#, fuzzy, c-format
2042
2043
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2043
2044
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2044
2045
 
2045
 
#: ../drizzled/error.cc:200
 
2046
#: ../drizzled/error.cc:213
2046
2047
#, fuzzy, c-format
2047
2048
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2048
2049
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2049
2050
 
2050
 
#: ../drizzled/error.cc:201
 
2051
#: ../drizzled/error.cc:214
2051
2052
#, c-format
2052
2053
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2053
2054
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2054
2055
 
2055
 
#: ../drizzled/error.cc:202
 
2056
#: ../drizzled/error.cc:215
2056
2057
#, c-format
2057
2058
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2058
2059
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2059
2060
 
2060
 
#: ../drizzled/error.cc:203
 
2061
#: ../drizzled/error.cc:216
2061
2062
#, c-format
2062
2063
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2063
2064
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2064
2065
 
2065
 
#: ../drizzled/error.cc:204
 
2066
#: ../drizzled/error.cc:217
2066
2067
#, c-format
2067
2068
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2068
2069
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2069
2070
 
2070
 
#: ../drizzled/error.cc:205
 
2071
#: ../drizzled/error.cc:218
2071
2072
#, c-format
2072
2073
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2073
2074
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2074
2075
 
2075
 
#: ../drizzled/error.cc:206
 
2076
#: ../drizzled/error.cc:219
2076
2077
#, c-format
2077
2078
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2078
2079
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2079
2080
 
2080
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2081
#: ../drizzled/error.cc:220
2081
2082
#, c-format
2082
2083
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2083
2084
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2084
2085
 
2085
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:221
2086
2087
#, c-format
2087
2088
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2088
2089
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2089
2090
 
2090
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2091
#: ../drizzled/error.cc:222
2091
2092
#, c-format
2092
2093
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2093
2094
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2094
2095
 
2095
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2096
#: ../drizzled/error.cc:223
2096
2097
#, c-format
2097
2098
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2098
2099
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2099
2100
 
2100
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2101
#: ../drizzled/error.cc:224
2101
2102
#, c-format
2102
2103
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2103
2104
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2104
2105
 
2105
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:225
2106
2107
#, c-format
2107
2108
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2108
2109
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2109
2110
 
2110
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2111
#: ../drizzled/error.cc:226
2111
2112
#, c-format
2112
2113
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2113
2114
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2114
2115
 
2115
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2116
#: ../drizzled/error.cc:227
2116
2117
#, c-format
2117
2118
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2118
2119
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2119
2120
 
2120
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:228
2121
2122
msgid "Sort aborted"
2122
2123
msgstr "Sorteren afgebroken"
2123
2124
 
2124
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2125
#: ../drizzled/error.cc:229
2125
2126
#, c-format
2126
2127
msgid "Got error %d from storage engine"
2127
2128
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2128
2129
 
2129
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2130
#: ../drizzled/error.cc:230
2130
2131
#, c-format
2131
2132
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2132
2133
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2133
2134
 
2134
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2135
#: ../drizzled/error.cc:231
2135
2136
#, c-format
2136
2137
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2137
2138
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2138
2139
 
2139
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2140
#: ../drizzled/error.cc:232
2140
2141
#, c-format
2141
2142
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2142
2143
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2143
2144
 
2144
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2145
#: ../drizzled/error.cc:233
2145
2146
#, c-format
2146
2147
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2147
2148
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2148
2149
 
2149
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2150
#: ../drizzled/error.cc:234
2150
2151
#, c-format
2151
2152
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2152
2153
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2153
2154
 
2154
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2155
#: ../drizzled/error.cc:235
2155
2156
#, c-format
2156
2157
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2157
2158
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2158
2159
 
2159
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2160
#: ../drizzled/error.cc:236
2160
2161
#, c-format
2161
2162
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2162
2163
msgstr ""
2163
2164
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2164
2165
"nodig)"
2165
2166
 
2166
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2167
#: ../drizzled/error.cc:237
2167
2168
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2168
2169
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2169
2170
 
2170
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2171
#: ../drizzled/error.cc:238
2171
2172
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2172
2173
msgstr ""
2173
2174
 
2174
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2175
#: ../drizzled/error.cc:239
2175
2176
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2176
2177
msgstr ""
2177
2178
 
2178
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:240
2179
2180
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2180
2181
msgstr ""
2181
2182
 
2182
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2183
#: ../drizzled/error.cc:241
2183
2184
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2184
2185
msgstr ""
2185
2186
 
2186
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2187
#: ../drizzled/error.cc:242
2187
2188
#, c-format
2188
2189
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2189
2190
msgstr ""
2190
2191
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2191
2192
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2192
2193
 
2193
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:243
2194
2195
msgid "Too many connections"
2195
2196
msgstr "Te veel verbindingen"
2196
2197
 
2197
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2198
#: ../drizzled/error.cc:244
2198
2199
msgid ""
2199
2200
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2200
2201
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2205
2206
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2206
2207
"meer swap space toevoegen"
2207
2208
 
2208
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2209
#: ../drizzled/error.cc:245
2209
2210
msgid "Can't get hostname for your address"
2210
2211
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2211
2212
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2213
#: ../drizzled/error.cc:246
2213
2214
msgid "Bad handshake"
2214
2215
msgstr "Handenschudden is fout"
2215
2216
 
2216
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2217
#: ../drizzled/error.cc:247
2217
2218
#, fuzzy, c-format
2218
2219
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2219
2220
msgstr ""
2220
2221
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2221
2222
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2223
#: ../drizzled/error.cc:248
2223
2224
#, c-format
2224
2225
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2225
2226
msgstr ""
2226
2227
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2227
2228
 
2228
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2229
#: ../drizzled/error.cc:249
2229
2230
#, fuzzy
2230
2231
msgid "No schema selected"
2231
2232
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2232
2233
 
2233
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:250
2234
2235
msgid "Unknown command"
2235
2236
msgstr "Onbekende opdracht"
2236
2237
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2238
#: ../drizzled/error.cc:251
2238
2239
#, c-format
2239
2240
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2240
2241
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2241
2242
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2243
#: ../drizzled/error.cc:252
2243
2244
#, fuzzy, c-format
2244
2245
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2245
2246
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2246
2247
 
2247
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:253
2248
2249
#, c-format
2249
2250
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2250
2251
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2251
2252
 
2252
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:254
2253
2254
#, c-format
2254
2255
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2255
2256
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2256
2257
 
2257
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:255
2258
2259
#, c-format
2259
2260
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2260
2261
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2261
2262
 
2262
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:256
2263
2264
msgid "Server shutdown in progress"
2264
2265
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2265
2266
 
2266
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2267
#: ../drizzled/error.cc:257
2267
2268
#, c-format
2268
2269
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2269
2270
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2270
2271
 
2271
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2272
#: ../drizzled/error.cc:258
2272
2273
#, c-format
2273
2274
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2274
2275
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2275
2276
 
2276
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2277
#: ../drizzled/error.cc:259
2277
2278
#, c-format
2278
2279
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2279
2280
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2280
2281
 
2281
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:260
2282
2283
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2283
2284
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2284
2285
 
2285
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2286
#: ../drizzled/error.cc:261
2286
2287
msgid "Column count doesn't match value count"
2287
2288
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2288
2289
 
2289
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2290
#: ../drizzled/error.cc:262
2290
2291
#, c-format
2291
2292
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2292
2293
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2293
2294
 
2294
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2295
#: ../drizzled/error.cc:263
2295
2296
#, c-format
2296
2297
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2297
2298
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2298
2299
 
2299
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2300
#: ../drizzled/error.cc:264
2300
2301
#, c-format
2301
2302
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2302
2303
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2303
2304
 
2304
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2305
#: ../drizzled/error.cc:265
2305
2306
#, c-format
2306
2307
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2307
2308
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2308
2309
 
2309
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2310
#: ../drizzled/error.cc:266
2310
2311
#, c-format
2311
2312
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2312
2313
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2313
2314
 
2314
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2315
#: ../drizzled/error.cc:267
2315
2316
#, c-format
2316
2317
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2317
2318
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2318
2319
 
2319
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2320
#: ../drizzled/error.cc:268
2320
2321
msgid "Query was empty"
2321
2322
msgstr "Query was leeg"
2322
2323
 
2323
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2324
#: ../drizzled/error.cc:269
2324
2325
#, c-format
2325
2326
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2326
2327
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2327
2328
 
2328
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2329
#: ../drizzled/error.cc:270
2329
2330
#, c-format
2330
2331
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2331
2332
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2332
2333
 
2333
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2334
#: ../drizzled/error.cc:271
2334
2335
msgid "Multiple primary key defined"
2335
2336
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2336
2337
 
2337
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2338
#: ../drizzled/error.cc:272
2338
2339
#, c-format
2339
2340
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2340
2341
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2341
2342
 
2342
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2343
#: ../drizzled/error.cc:273
2343
2344
#, c-format
2344
2345
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2345
2346
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2346
2347
 
2347
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:274
2348
2349
#, c-format
2349
2350
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2350
2351
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2351
2352
 
2352
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2353
#: ../drizzled/error.cc:275
2353
2354
#, c-format
2354
2355
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2355
2356
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2356
2357
 
2357
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2358
#: ../drizzled/error.cc:276
2358
2359
#, c-format
2359
2360
msgid ""
2360
2361
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2363
2364
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2364
2365
"het gebruikte tabeltype"
2365
2366
 
2366
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2367
#: ../drizzled/error.cc:277
2367
2368
#, c-format
2368
2369
msgid ""
2369
2370
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2371
2372
msgstr ""
2372
2373
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2373
2374
 
2374
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2375
#: ../drizzled/error.cc:278
2375
2376
msgid ""
2376
2377
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2377
2378
"defined as a key"
2379
2380
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2380
2381
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2381
2382
 
2382
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2383
#: ../drizzled/error.cc:279
2383
2384
#, c-format
2384
2385
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2385
2386
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2386
2387
 
2387
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2388
#: ../drizzled/error.cc:280
2388
2389
#, c-format
2389
2390
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2390
2391
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2391
2392
 
2392
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2393
#: ../drizzled/error.cc:281
2393
2394
#, c-format
2394
2395
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2395
2396
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2396
2397
 
2397
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2398
#: ../drizzled/error.cc:282
2398
2399
#, c-format
2399
2400
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2400
2401
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2401
2402
 
2402
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2403
#: ../drizzled/error.cc:283
2403
2404
msgid "Can't create IP socket"
2404
2405
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2405
2406
 
2406
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2407
#: ../drizzled/error.cc:284
2407
2408
#, c-format
2408
2409
msgid ""
2409
2410
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2412
2413
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2413
2414
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2414
2415
 
2415
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2416
#: ../drizzled/error.cc:285
2416
2417
#, c-format
2417
2418
msgid ""
2418
2419
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2421
2422
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2422
2423
"werd; raadpleeg de handleiding"
2423
2424
 
2424
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2425
#: ../drizzled/error.cc:286
2425
2426
msgid ""
2426
2427
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2427
2428
msgstr ""
2428
2429
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2429
2430
"by'"
2430
2431
 
2431
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2432
#: ../drizzled/error.cc:287
2432
2433
#, fuzzy, c-format
2433
2434
msgid ""
2434
2435
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2436
2437
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2437
2438
"iedereen"
2438
2439
 
2439
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2440
#: ../drizzled/error.cc:288
2440
2441
#, c-format
2441
2442
msgid "File '%-.200s' already exists"
2442
2443
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2443
2444
 
2444
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2445
#: ../drizzled/error.cc:289
2445
2446
#, c-format
2446
2447
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2447
2448
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2448
2449
 
2449
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2450
#: ../drizzled/error.cc:290
2450
2451
msgid ""
2451
2452
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2452
2453
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2456
2457
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2457
2458
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2458
2459
 
2459
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2460
#: ../drizzled/error.cc:291
2460
2461
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2461
2462
msgstr ""
2462
2463
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2463
2464
 
2464
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2465
#: ../drizzled/error.cc:292
2465
2466
#, c-format
2466
2467
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2467
2468
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2468
2469
 
2469
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2470
#: ../drizzled/error.cc:293
2470
2471
#, c-format
2471
2472
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2472
2473
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2473
2474
 
2474
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2475
#: ../drizzled/error.cc:294
2475
2476
#, c-format
2476
2477
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2477
2478
msgstr ""
2478
2479
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
2479
2480
"clause"
2480
2481
 
2481
 
#. KILL session errors
2482
 
#: ../drizzled/error.cc:284
2483
 
#, fuzzy, c-format
2484
 
msgid "Unknown session id: %lu"
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2483
#, c-format
 
2484
msgid "Unknown thread id: %lu"
2485
2485
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2486
2486
 
2487
 
#: ../drizzled/error.cc:285
2488
 
#, fuzzy, c-format
2489
 
msgid "You are not the owner of session %lu"
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2488
#, c-format
 
2489
msgid "You are not owner of thread %lu"
2490
2490
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2491
2491
 
2492
 
#: ../drizzled/error.cc:286
2493
 
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:297
2497
2493
msgid "No tables used"
2498
2494
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2499
2495
 
2500
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2496
#: ../drizzled/error.cc:298
2501
2497
#, c-format
2502
2498
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2503
2499
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2504
2500
 
2505
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2501
#: ../drizzled/error.cc:299
2506
2502
#, fuzzy, c-format
2507
2503
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2508
2504
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2509
2505
 
2510
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2506
#: ../drizzled/error.cc:300
2511
2507
#, c-format
2512
2508
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2513
2509
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2514
2510
 
2515
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2511
#: ../drizzled/error.cc:301
2516
2512
msgid ""
2517
2513
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2518
2514
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2521
2517
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2522
2518
"orde is"
2523
2519
 
2524
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2520
#: ../drizzled/error.cc:302
2525
2521
msgid "Unknown error"
2526
2522
msgstr "Onbekende fout"
2527
2523
 
2528
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2524
#: ../drizzled/error.cc:303
2529
2525
#, c-format
2530
2526
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2531
2527
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2532
2528
 
2533
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2529
#: ../drizzled/error.cc:304
2534
2530
#, c-format
2535
2531
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2536
2532
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2537
2533
 
2538
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2534
#: ../drizzled/error.cc:305
2539
2535
#, c-format
2540
2536
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2541
2537
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2542
2538
 
2543
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2539
#: ../drizzled/error.cc:306
2544
2540
#, c-format
2545
2541
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2546
2542
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2547
2543
 
2548
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2544
#: ../drizzled/error.cc:307
2549
2545
msgid "Invalid use of group function"
2550
2546
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2551
2547
 
2552
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2548
#: ../drizzled/error.cc:308
2553
2549
#, c-format
2554
2550
msgid ""
2555
2551
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2556
2552
msgstr ""
2557
2553
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2558
2554
 
2559
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2555
#: ../drizzled/error.cc:309
2560
2556
msgid "A table must have at least 1 column"
2561
2557
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2562
2558
 
2563
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:310
2564
2560
#, c-format
2565
2561
msgid "The table '%-.192s' is full"
2566
2562
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2567
2563
 
2568
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2564
#: ../drizzled/error.cc:311
2569
2565
#, c-format
2570
2566
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2571
2567
msgstr ""
2572
2568
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2573
2569
 
2574
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2570
#: ../drizzled/error.cc:312
2575
2571
msgid "Too many columns"
2576
2572
msgstr "Te veel kolommen"
2577
2573
 
2578
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2574
#: ../drizzled/error.cc:313
2579
2575
#, c-format
2580
2576
msgid ""
2581
2577
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2585
2581
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2586
2582
"BLOB"
2587
2583
 
2588
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2584
#: ../drizzled/error.cc:314
2589
2585
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2590
2586
msgstr ""
2591
2587
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2592
2588
 
2593
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2589
#: ../drizzled/error.cc:315
2594
2590
#, c-format
2595
2591
msgid ""
2596
2592
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2599
2595
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2600
2596
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2601
2597
 
2602
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2598
#: ../drizzled/error.cc:316
2603
2599
msgid "No paths allowed for plugin library"
2604
2600
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2605
2601
 
2606
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:317
2607
2603
#, c-format
2608
2604
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2609
2605
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2610
2606
 
2611
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2607
#: ../drizzled/error.cc:318
2612
2608
#, c-format
2613
2609
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2614
2610
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2615
2611
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2612
#: ../drizzled/error.cc:319
2617
2613
#, c-format
2618
2614
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2619
2615
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2620
2616
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2617
#: ../drizzled/error.cc:320
2622
2618
#, c-format
2623
2619
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2624
2620
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2625
2621
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2622
#: ../drizzled/error.cc:321
2627
2623
#, c-format
2628
2624
msgid ""
2629
2625
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2633
2629
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2634
2630
"afhankelijke bug"
2635
2631
 
2636
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2632
#: ../drizzled/error.cc:322
2637
2633
#, c-format
2638
2634
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2639
2635
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2640
2636
 
2641
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2637
#: ../drizzled/error.cc:323
2642
2638
#, c-format
2643
2639
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2644
2640
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2645
2641
 
2646
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2642
#: ../drizzled/error.cc:324
2647
2643
msgid ""
2648
2644
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2649
2645
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2651
2647
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2652
2648
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2653
2649
 
2654
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2650
#: ../drizzled/error.cc:325
2655
2651
#, c-format
2656
2652
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2657
2653
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2658
2654
 
2659
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2655
#: ../drizzled/error.cc:326
2660
2656
msgid ""
2661
2657
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2662
2658
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2664
2660
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2665
2661
"server versie voor de correcte syntax"
2666
2662
 
2667
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2663
#: ../drizzled/error.cc:327
2668
2664
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2669
2665
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2670
2666
 
2671
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:328
2672
2668
msgid "Got packets out of order"
2673
2669
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2674
2670
 
2675
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:329
2676
2672
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2677
2673
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2678
2674
 
2679
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:330
2680
2676
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2681
2677
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2682
2678
 
2683
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2679
#: ../drizzled/error.cc:331
2684
2680
#, c-format
2685
2681
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2686
2682
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2687
2683
 
2688
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2684
#: ../drizzled/error.cc:332
2689
2685
#, c-format
2690
2686
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2691
2687
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2692
2688
 
2693
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2689
#: ../drizzled/error.cc:333
2694
2690
msgid ""
2695
2691
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2696
2692
"MyISAM type or doesn't exist"
2698
2694
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2699
2695
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2700
2696
 
2701
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:334
2702
2698
#, c-format
2703
2699
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2704
2700
msgstr ""
2705
2701
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2706
2702
 
2707
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2703
#: ../drizzled/error.cc:335
2708
2704
#, c-format
2709
2705
msgid ""
2710
2706
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2712
2708
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2713
2709
"een sleutellengte te specifiëren"
2714
2710
 
2715
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2711
#: ../drizzled/error.cc:336
2716
2712
msgid ""
2717
2713
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2718
2714
"UNIQUE instead"
2720
2716
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2721
2717
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2722
2718
 
2723
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2719
#: ../drizzled/error.cc:337
2724
2720
msgid "Result consisted of more than one row"
2725
2721
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2726
2722
 
2727
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:338
2728
2724
msgid "This table type requires a primary key"
2729
2725
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2730
2726
 
2731
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:339
2732
2728
#, c-format
2733
2729
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2734
2730
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2735
2731
 
2736
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:340
2737
2733
msgid "Can't open table"
2738
2734
msgstr "Kan tabel niet openen"
2739
2735
 
2740
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2736
#: ../drizzled/error.cc:341
2741
2737
#, c-format
2742
2738
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2743
2739
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2744
2740
 
2745
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2741
#: ../drizzled/error.cc:342
2746
2742
#, c-format
2747
2743
msgid "Got error %d during COMMIT"
2748
2744
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2749
2745
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2746
#: ../drizzled/error.cc:343
2751
2747
#, c-format
2752
2748
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2753
2749
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2756
2752
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2757
2753
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2758
2754
#. what it is trying to output for every language except english.
2759
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2755
#: ../drizzled/error.cc:348
2760
2756
#, c-format
2761
2757
msgid ""
2762
2758
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2765
2761
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2766
2762
"'%-.64s' (%-.64s)"
2767
2763
 
2768
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2764
#: ../drizzled/error.cc:349
2769
2765
msgid ""
2770
2766
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2771
2767
"active transaction"
2773
2769
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2774
2770
"of een actieve transactie hebt"
2775
2771
 
2776
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2772
#: ../drizzled/error.cc:350
2777
2773
#, c-format
2778
2774
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2779
2775
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2780
2776
 
2781
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2777
#: ../drizzled/error.cc:351
2782
2778
#, c-format
2783
2779
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2784
2780
msgstr ""
2785
2781
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2786
2782
 
2787
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:352
2788
2784
#, c-format
2789
2785
msgid ""
2790
2786
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2792
2788
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2793
2789
"reparatie is mislukt"
2794
2790
 
2795
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:353
2796
2792
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2797
2793
msgstr ""
2798
2794
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2799
2795
"worden"
2800
2796
 
2801
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:354
2802
2798
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2803
2799
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2804
2800
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2801
#: ../drizzled/error.cc:355
2806
2802
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2807
2803
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2808
2804
 
2809
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:356
2810
2806
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2811
2807
msgstr ""
2812
2808
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2813
2809
"vergrendelingstabel"
2814
2810
 
2815
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2811
#: ../drizzled/error.cc:357
2816
2812
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2817
2813
msgstr ""
2818
2814
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2819
2815
"UNCOMMITTED transactie"
2820
2816
 
2821
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2817
#: ../drizzled/error.cc:358
2822
2818
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2823
2819
msgstr ""
2824
2820
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2825
2821
"leesvergrendeling heeft"
2826
2822
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2823
#: ../drizzled/error.cc:359
2828
2824
#, c-format
2829
2825
msgid "Incorrect arguments to %s"
2830
2826
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2831
2827
 
2832
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:360
2833
2829
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2834
2830
msgstr ""
2835
2831
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2836
2832
"transactie opnieuw te starten"
2837
2833
 
2838
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:361
2839
2835
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2840
2836
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2841
2837
 
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:362
2843
2839
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2844
2840
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2845
2841
 
2846
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:363
2847
2843
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2848
2844
msgstr ""
2849
2845
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2850
2846
"faalt"
2851
2847
 
2852
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:364
2853
2849
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2854
2850
msgstr ""
2855
2851
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2856
2852
"faalt"
2857
2853
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2854
#: ../drizzled/error.cc:365
2859
2855
#, c-format
2860
2856
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2861
2857
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2862
2858
 
2863
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2859
#: ../drizzled/error.cc:366
2864
2860
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2865
2861
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2866
2862
 
2867
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:367
2868
2864
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2869
2865
msgstr ""
2870
2866
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2871
2867
"hebt"
2872
2868
 
2873
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2869
#: ../drizzled/error.cc:368
2874
2870
#, c-format
2875
2871
msgid ""
2876
2872
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2878
2874
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2879
2875
"SET GLOBAL"
2880
2876
 
2881
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2877
#: ../drizzled/error.cc:369
2882
2878
#, c-format
2883
2879
msgid ""
2884
2880
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2886
2882
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2887
2883
"GLOBAL"
2888
2884
 
2889
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2885
#: ../drizzled/error.cc:370
2890
2886
#, c-format
2891
2887
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2892
2888
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2893
2889
 
2894
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2890
#: ../drizzled/error.cc:371
2895
2891
#, c-format
2896
2892
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2897
2893
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2898
2894
 
2899
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2895
#: ../drizzled/error.cc:372
2900
2896
#, c-format
2901
2897
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2902
2898
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2903
2899
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2900
#: ../drizzled/error.cc:373
2905
2901
#, c-format
2906
2902
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2907
2903
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2908
2904
 
2909
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2905
#: ../drizzled/error.cc:374
2910
2906
#, c-format
2911
2907
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2912
2908
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2913
2909
 
2914
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2910
#: ../drizzled/error.cc:375
2915
2911
#, c-format
2916
2912
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2917
2913
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2918
2914
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:376
2920
2916
#, c-format
2921
2917
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2922
2918
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2923
2919
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2920
#: ../drizzled/error.cc:377
2925
2921
#, c-format
2926
2922
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2927
2923
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2928
2924
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:378
2930
2926
msgid "Key reference and table reference don't match"
2931
2927
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2932
2928
 
2933
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:379
2934
2930
#, c-format
2935
2931
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2936
2932
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2937
2933
 
2938
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2934
#: ../drizzled/error.cc:380
2939
2935
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2940
2936
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2941
2937
 
2942
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:381
2943
2939
#, c-format
2944
2940
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2945
2941
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2946
2942
 
2947
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:382
2948
2944
#, c-format
2949
2945
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2950
2946
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2951
2947
 
2952
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2948
#: ../drizzled/error.cc:383
2953
2949
msgid "Every derived table must have its own alias"
2954
2950
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2955
2951
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2952
#: ../drizzled/error.cc:384
2957
2953
#, c-format
2958
2954
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2959
2955
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2960
2956
 
2961
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2957
#: ../drizzled/error.cc:385
2962
2958
#, c-format
2963
2959
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2964
2960
msgstr ""
2965
2961
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2966
2962
 
2967
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:386
2968
2964
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2969
2965
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2970
2966
 
2971
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2967
#: ../drizzled/error.cc:387
2972
2968
#, c-format
2973
2969
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2974
2970
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2975
2971
 
2976
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2972
#: ../drizzled/error.cc:388
2977
2973
#, c-format
2978
2974
msgid ""
2979
2975
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2983
2979
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2984
2980
"zijn."
2985
2981
 
2986
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2982
#: ../drizzled/error.cc:389
2987
2983
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2988
2984
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2989
2985
 
2990
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2986
#: ../drizzled/error.cc:390
2991
2987
msgid ""
2992
2988
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2993
2989
"data was corrupted)"
2995
2991
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2996
2992
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2997
2993
 
2998
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2994
#: ../drizzled/error.cc:391
2999
2995
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3000
2996
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3001
2997
 
3002
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2998
#: ../drizzled/error.cc:392
3003
2999
#, c-format
3004
3000
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3005
3001
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3006
3002
 
3007
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
3003
#: ../drizzled/error.cc:393
3008
3004
#, c-format
3009
3005
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3010
3006
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3011
3007
 
3012
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
3008
#: ../drizzled/error.cc:394
3013
3009
#, c-format
3014
3010
msgid ""
3015
3011
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3016
3012
msgstr ""
3017
3013
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3018
3014
 
3019
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:395
3020
3016
#, c-format
3021
3017
msgid ""
3022
3018
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3024
3020
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3025
3021
"in rij %ld"
3026
3022
 
3027
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
3023
#: ../drizzled/error.cc:396
3028
3024
#, c-format
3029
3025
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3030
3026
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3031
3027
 
3032
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
3028
#: ../drizzled/error.cc:397
3033
3029
#, c-format
3034
3030
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3035
3031
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3036
3032
 
3037
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
3033
#: ../drizzled/error.cc:398
3038
3034
#, c-format
3039
3035
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3040
3036
msgstr ""
3041
3037
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
3042
3038
"'%s'"
3043
3039
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3040
#: ../drizzled/error.cc:399
3045
3041
#, c-format
3046
3042
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3047
3043
msgstr ""
3048
3044
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3049
3045
"bewerking '%s'"
3050
3046
 
3051
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3047
#: ../drizzled/error.cc:400
3052
3048
#, c-format
3053
3049
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3054
3050
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3055
3051
 
3056
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3052
#: ../drizzled/error.cc:401
3057
3053
#, c-format
3058
3054
msgid ""
3059
3055
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3062
3058
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3063
3059
"XXXX.variabel_naam)"
3064
3060
 
3065
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3061
#: ../drizzled/error.cc:402
3066
3062
#, c-format
3067
3063
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3068
3064
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3069
3065
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3066
#: ../drizzled/error.cc:403
3071
3067
#, c-format
3072
3068
msgid ""
3073
3069
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3076
3072
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3077
3073
"SELECT #%d"
3078
3074
 
3079
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3075
#: ../drizzled/error.cc:404
3080
3076
#, c-format
3081
3077
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3082
3078
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3083
3079
 
3084
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3080
#: ../drizzled/error.cc:405
3085
3081
#, c-format
3086
3082
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3087
3083
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3088
3084
 
3089
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3085
#: ../drizzled/error.cc:406
3090
3086
#, c-format
3091
3087
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3092
3088
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3093
3089
 
3094
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:407
3095
3091
#, c-format
3096
3092
msgid "Unknown table engine '%s'"
3097
3093
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3098
3094
 
3099
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:408
3100
3096
#, c-format
3101
3097
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3102
3098
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3103
3099
 
3104
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3100
#: ../drizzled/error.cc:409
3105
3101
#, c-format
3106
3102
msgid ""
3107
3103
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3110
3106
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
3111
3107
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3112
3108
 
3113
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3109
#: ../drizzled/error.cc:410
3114
3110
#, c-format
3115
3111
msgid ""
3116
3112
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3119
3115
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3120
3116
"niet uitvoeren"
3121
3117
 
3122
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3118
#: ../drizzled/error.cc:411
3123
3119
#, c-format
3124
3120
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3125
3121
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3126
3122
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3123
#: ../drizzled/error.cc:412
3128
3124
#, c-format
3129
3125
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3130
3126
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3131
3127
 
3132
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3128
#: ../drizzled/error.cc:413
3133
3129
msgid ""
3134
3130
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3135
3131
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3137
3133
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3138
3134
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3139
3135
 
3140
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3136
#: ../drizzled/error.cc:414
3141
3137
#, c-format
3142
3138
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3143
3139
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3144
3140
 
3145
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3141
#: ../drizzled/error.cc:415
3146
3142
#, c-format
3147
3143
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3148
3144
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3149
3145
 
3150
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3146
#: ../drizzled/error.cc:416
3151
3147
#, c-format
3152
3148
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3153
3149
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3154
3150
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3151
#: ../drizzled/error.cc:417
3156
3152
#, c-format
3157
3153
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3158
3154
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3159
3155
 
3160
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3156
#: ../drizzled/error.cc:418
3161
3157
#, c-format
3162
3158
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3163
3159
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3164
3160
 
3165
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3161
#: ../drizzled/error.cc:419
3166
3162
#, c-format
3167
3163
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3168
3164
msgstr ""
3169
3165
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3170
3166
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3167
#: ../drizzled/error.cc:420
3172
3168
#, c-format
3173
3169
msgid "%s %s does not exist"
3174
3170
msgstr "%s %s bestaat niet"
3175
3171
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3172
#: ../drizzled/error.cc:421
3177
3173
msgid "Query execution was interrupted"
3178
3174
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3179
3175
 
3180
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:422
3181
3177
#, c-format
3182
3178
msgid ""
3183
3179
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3187
3183
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3188
3184
"rechten om ze te gebruiken"
3189
3185
 
3190
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3186
#: ../drizzled/error.cc:423
3191
3187
#, c-format
3192
3188
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3193
3189
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3194
3190
 
3195
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3191
#: ../drizzled/error.cc:424
3196
3192
msgid "Division by 0"
3197
3193
msgstr "Deling door 0"
3198
3194
 
3199
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3195
#: ../drizzled/error.cc:425
3200
3196
#, c-format
3201
3197
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3202
3198
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3203
3199
 
3204
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3200
#: ../drizzled/error.cc:426
3205
3201
#, c-format
3206
3202
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3207
3203
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3208
3204
 
3209
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3205
#: ../drizzled/error.cc:427
3210
3206
#, c-format
3211
3207
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3212
3208
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3213
3209
 
3214
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:428
3215
3211
#, c-format
3216
3212
msgid ""
3217
3213
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3220
3216
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3221
3217
"transactie in de %.64s status is"
3222
3218
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3219
#: ../drizzled/error.cc:429
3224
3220
#, c-format
3225
3221
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3226
3222
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3227
3223
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3224
#: ../drizzled/error.cc:430
3229
3225
#, c-format
3230
3226
msgid ""
3231
3227
"%s: ready for connections.\n"
3234
3230
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3235
3231
"Versie: '%s' %s\n"
3236
3232
 
3237
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3233
#: ../drizzled/error.cc:431
3238
3234
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3239
3235
msgstr ""
3240
3236
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3241
3237
"met variabele breedte"
3242
3238
 
3243
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:432
3244
3240
#, c-format
3245
3241
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3246
3242
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3247
3243
 
3248
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3244
#: ../drizzled/error.cc:433
3249
3245
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3250
3246
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3251
3247
 
3252
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3248
#: ../drizzled/error.cc:434
3253
3249
#, c-format
3254
3250
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3255
3251
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3256
3252
 
3257
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3253
#: ../drizzled/error.cc:435
3258
3254
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3259
3255
msgstr ""
3260
3256
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3261
3257
"GEOMETRY veld"
3262
3258
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3259
#: ../drizzled/error.cc:436
3264
3260
msgid ""
3265
3261
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3266
3262
msgstr ""
3267
3263
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3268
3264
"trigger."
3269
3265
 
3270
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3266
#: ../drizzled/error.cc:437
3271
3267
#, c-format
3272
3268
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3273
3269
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3274
3270
 
3275
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3271
#: ../drizzled/error.cc:438
3276
3272
#, c-format
3277
3273
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3278
3274
msgstr ""
3279
3275
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3280
3276
 
3281
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3277
#: ../drizzled/error.cc:439
3282
3278
#, c-format
3283
3279
msgid ""
3284
3280
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3287
3283
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3288
3284
"'%-.192s')."
3289
3285
 
3290
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3286
#: ../drizzled/error.cc:440
3291
3287
msgid "Trigger in wrong schema"
3292
3288
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3293
3289
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3290
#: ../drizzled/error.cc:441
3295
3291
#, c-format
3296
3292
msgid ""
3297
3293
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3301
3297
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3302
3298
"specifiëren."
3303
3299
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3300
#: ../drizzled/error.cc:442
3305
3301
#, c-format
3306
3302
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3307
3303
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3308
3304
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3305
#: ../drizzled/error.cc:443
3310
3306
#, c-format
3311
3307
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3312
3308
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3313
3309
 
3314
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3310
#: ../drizzled/error.cc:444
3315
3311
#, c-format
3316
3312
msgid ""
3317
3313
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3319
3315
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3320
3316
"mislukt (%.192s)"
3321
3317
 
3322
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3318
#: ../drizzled/error.cc:445
3323
3319
#, c-format
3324
3320
msgid ""
3325
3321
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3327
3323
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3328
3324
"mislukt (%.192s)"
3329
3325
 
3330
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3326
#: ../drizzled/error.cc:446
3331
3327
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3332
3328
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3333
3329
 
3334
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3330
#: ../drizzled/error.cc:447
3335
3331
#, c-format
3336
3332
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3337
3333
msgstr ""
3338
3334
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3339
3335
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3336
#: ../drizzled/error.cc:448
3341
3337
#, c-format
3342
3338
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3343
3339
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3344
3340
 
3345
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3341
#: ../drizzled/error.cc:449
3346
3342
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3347
3343
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3348
3344
 
3349
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:450
3350
3346
#, c-format
3351
3347
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3352
3348
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3353
3349
 
3354
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3350
#: ../drizzled/error.cc:451
3355
3351
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3356
3352
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3357
3353
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:452
3359
3355
#, c-format
3360
3356
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3361
3357
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3362
3358
 
3363
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3359
#: ../drizzled/error.cc:453
3364
3360
msgid "Too high level of nesting for select"
3365
3361
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3366
3362
 
3367
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:454
3368
3364
#, c-format
3369
3365
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3370
3366
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3371
3367
 
3372
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:455
3373
3369
msgid ""
3374
3370
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3375
3371
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3377
3373
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3378
3374
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3375
 
3380
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3376
#: ../drizzled/error.cc:456
3381
3377
#, c-format
3382
3378
msgid ""
3383
3379
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3384
3380
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3385
3381
 
3386
 
#: ../drizzled/error.cc:449
3387
 
#, fuzzy, c-format
3388
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3389
 
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3390
 
 
3391
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3382
#: ../drizzled/error.cc:457
3392
3383
#, c-format
3393
3384
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3394
3385
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3395
3386
 
3396
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3387
#: ../drizzled/error.cc:458
3397
3388
#, c-format
3398
3389
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3399
3390
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3400
3391
 
3401
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3392
#: ../drizzled/error.cc:459
3402
3393
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3403
3394
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3404
3395
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3396
#: ../drizzled/error.cc:460
3406
3397
#, c-format
3407
3398
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3408
3399
msgstr ""
3409
3400
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3410
3401
 
3411
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3402
#: ../drizzled/error.cc:461
3412
3403
#, c-format
3413
3404
msgid ""
3414
3405
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3417
3408
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3418
3409
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3419
3410
 
3420
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3411
#: ../drizzled/error.cc:462
3421
3412
msgid ""
3422
3413
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3423
3414
"progress"
3424
3415
msgstr ""
3425
3416
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3426
3417
 
3427
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3418
#: ../drizzled/error.cc:463
3428
3419
#, c-format
3429
3420
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3430
3421
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3431
3422
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3423
#: ../drizzled/error.cc:464
3433
3424
#, c-format
3434
3425
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3435
3426
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3436
3427
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3428
#: ../drizzled/error.cc:465
3438
3429
#, c-format
3439
3430
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3440
3431
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3441
3432
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3433
#: ../drizzled/error.cc:466
3443
3434
#, c-format
3444
3435
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3445
3436
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3446
3437
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3438
#: ../drizzled/error.cc:467
3448
3439
#, c-format
3449
3440
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3450
3441
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3451
3442
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3443
#: ../drizzled/error.cc:468
3453
3444
#, c-format
3454
3445
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3455
3446
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3456
3447
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3448
#: ../drizzled/error.cc:469
3458
3449
#, c-format
3459
3450
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3460
3451
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3461
3452
 
3462
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3453
#: ../drizzled/error.cc:470
3463
3454
#, c-format
3464
3455
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3465
3456
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3466
3457
 
3467
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3458
#: ../drizzled/error.cc:471
3468
3459
#, c-format
3469
3460
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3470
3461
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3471
3462
 
3472
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3463
#: ../drizzled/error.cc:472
3473
3464
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3474
3465
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3475
3466
 
3476
 
#: ../drizzled/error.cc:467
3477
 
#, fuzzy, c-format
3478
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
 
3467
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3468
#, c-format
 
3469
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3479
3470
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3480
3471
 
3481
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3472
#: ../drizzled/error.cc:474
3482
3473
#, c-format
3483
3474
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3484
3475
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3485
3476
 
3486
 
#: ../drizzled/error.cc:469
3487
 
#, c-format
3488
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
3489
 
msgstr ""
3490
 
 
3491
 
#: ../drizzled/error.cc:470
3492
 
#, c-format
3493
 
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3494
 
msgstr ""
3495
 
 
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:472
3497
 
#, fuzzy, c-format
3498
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3499
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3500
 
 
3501
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3477
#: ../drizzled/error.cc:475
3502
3478
#, c-format
3503
3479
msgid "Schema does not exist: %s"
3504
3480
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3505
3481
 
3506
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3482
#: ../drizzled/error.cc:476
3507
3483
#, c-format
3508
3484
msgid "Error altering schema: %s"
3509
3485
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3510
3486
 
3511
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3487
#: ../drizzled/error.cc:477
3512
3488
#, c-format
3513
3489
msgid "Error droppping Schema : %s"
3514
3490
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3515
3491
 
3516
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3492
#: ../drizzled/error.cc:478
3517
3493
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3518
3494
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3519
3495
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:479
3521
3497
#, c-format
3522
3498
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3523
3499
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3524
3500
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3501
#: ../drizzled/error.cc:480
3526
3502
#, c-format
3527
3503
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3528
3504
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3529
3505
 
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3531
 
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3532
 
msgstr ""
3533
 
 
3534
3506
#. User lock/barrier error messages
 
3507
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3508
msgid "wait() can not be called on session owning barrier."
 
3509
msgstr ""
 
3510
 
3535
3511
#: ../drizzled/error.cc:484
3536
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3537
 
msgstr ""
 
3512
#, fuzzy
 
3513
msgid "Unknown barrier requested."
 
3514
msgstr "Onbekende fout %d"
3538
3515
 
3539
3516
#: ../drizzled/error.cc:485
3540
 
#, fuzzy
3541
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3542
 
msgstr "Onbekende fout %d"
3543
 
 
3544
 
#: ../drizzled/error.cc:486
3545
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
 
3517
msgid "Session does not own barrier."
3546
3518
msgstr ""
3547
3519
 
3548
3520
#: ../drizzled/error.cc:487
3549
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3550
 
msgstr ""
3551
 
 
3552
 
#: ../drizzled/error.cc:488
3553
 
msgid "Session does not own user defined lock."
3554
 
msgstr ""
3555
 
 
3556
 
#: ../drizzled/error.cc:490
3557
 
#, fuzzy
3558
 
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3559
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3560
 
 
3561
 
#: ../drizzled/error.cc:491
3562
 
#, fuzzy
3563
 
msgid "Invalid name for user defined lock."
3564
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3565
 
 
3566
 
#: ../drizzled/error.cc:493
3567
 
msgid ""
3568
 
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3569
 
"if table is not empty"
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#. Cast errors
3573
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3574
 
#, c-format
3575
 
msgid ""
3576
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3577
 
msgstr ""
3578
 
 
3579
 
#: ../drizzled/error.cc:497
3580
 
#, fuzzy, c-format
3581
 
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3582
 
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3583
 
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:500
3585
3521
#, c-format
3586
3522
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3587
3523
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3588
3524
 
3589
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:488
3590
3526
#, c-format
3591
3527
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3592
3528
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3593
3529
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3530
#: ../drizzled/error.cc:489
3595
3531
#, c-format
3596
3532
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3597
3533
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3598
3534
 
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:490
3600
3536
#, c-format
3601
3537
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3602
3538
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3603
3539
 
3604
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3540
#: ../drizzled/error.cc:491
3605
3541
#, c-format
3606
3542
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3607
3543
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3608
3544
 
3609
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3545
#: ../drizzled/error.cc:492
3610
3546
#, c-format
3611
3547
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3612
3548
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3613
3549
 
3614
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3550
#: ../drizzled/error.cc:493
3615
3551
#, c-format
3616
3552
msgid ""
3617
3553
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3620
3556
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3621
3557
"gespecifieerd in het bestand %s"
3622
3558
 
3623
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3559
#: ../drizzled/error.cc:494
3624
3560
#, c-format
3625
3561
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3626
3562
msgstr ""
3627
3563
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3628
3564
 
3629
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3565
#: ../drizzled/error.cc:495
3630
3566
#, c-format
3631
3567
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3632
3568
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3633
3569
 
3634
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3570
#: ../drizzled/error.cc:496
3635
3571
#, c-format
3636
3572
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3637
3573
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3638
3574
 
3639
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3575
#: ../drizzled/error.cc:497
3640
3576
#, c-format
3641
3577
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3642
3578
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3643
3579
 
3644
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3580
#: ../drizzled/error.cc:498
3645
3581
#, c-format
3646
3582
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3647
3583
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3648
3584
 
3649
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3585
#: ../drizzled/error.cc:499
3650
3586
#, c-format
3651
3587
msgid ""
3652
3588
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3655
3591
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3656
3592
"het bestand %s"
3657
3593
 
3658
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:500
3659
3595
#, c-format
3660
3596
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3661
3597
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3662
3598
 
3663
 
#. For UUID type
3664
 
#: ../drizzled/error.cc:516
3665
 
#, fuzzy
3666
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3667
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3668
 
 
3669
 
#: ../drizzled/error.cc:517
3670
 
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3671
 
msgstr ""
3672
 
 
3673
 
#. For BOOL type
3674
 
#: ../drizzled/error.cc:520
3675
 
#, fuzzy, c-format
3676
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3677
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3678
 
 
3679
 
#: ../drizzled/error.cc:521
3680
 
#, c-format
3681
 
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3682
 
msgstr ""
3683
 
 
3684
 
#. ASSERT Message
3685
 
#: ../drizzled/error.cc:524
3686
 
#, fuzzy, c-format
3687
 
msgid "Assertion '%s' failed."
3688
 
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3689
 
 
3690
 
#: ../drizzled/error.cc:525
3691
 
#, c-format
3692
 
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3693
 
msgstr ""
3694
 
 
3695
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
 
3599
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:213
3696
3600
msgid ""
3697
3601
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3698
3602
"restrictions."
3699
3603
msgstr ""
3700
3604
 
3701
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
 
3605
#: ../drizzled/identifier/table.cc:230
3702
3606
msgid ""
3703
3607
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3704
3608
"restrictions."
3724
3628
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3725
3629
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3726
3630
 
3727
 
#: ../drizzled/main.cc:261
 
3631
#: ../drizzled/main.cc:267
3728
3632
#, c-format
3729
3633
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3730
3634
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3731
3635
 
3732
 
#: ../drizzled/main.cc:272
 
3636
#: ../drizzled/main.cc:278
3733
3637
#, fuzzy, c-format
3734
3638
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3735
3639
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3751
3655
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3752
3656
msgstr ""
3753
3657
 
3754
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
 
3658
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
3755
3659
#, c-format
3756
3660
msgid ""
3757
3661
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3760
3664
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3761
3665
"geregistreerd.\n"
3762
3666
 
3763
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
 
3667
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3764
3668
#, c-format
3765
3669
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3766
3670
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3767
3671
 
3768
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:451
 
3672
#: ../drizzled/module/loader.cc:571
3769
3673
#, c-format
3770
3674
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3771
3675
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3772
3676
 
3773
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:461
 
3677
#: ../drizzled/module/loader.cc:581
3774
3678
#, c-format
3775
3679
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3776
3680
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3777
3681
 
3778
 
#: ../drizzled/module/registry.h:102
 
3682
#: ../drizzled/module/loader.cc:808
 
3683
msgid "Out of memory."
 
3684
msgstr "Geheugen opgebruikt."
 
3685
 
 
3686
#: ../drizzled/module/loader.cc:1477 ../drizzled/module/loader.cc:1528
 
3687
#, c-format
 
3688
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3689
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3690
 
 
3691
#: ../drizzled/module/loader.cc:1520
 
3692
#, c-format
 
3693
msgid ""
 
3694
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
3695
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
3696
msgstr ""
 
3697
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
 
3698
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
 
3699
 
 
3700
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
 
3701
#, c-format
 
3702
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
3703
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
 
3704
 
 
3705
#: ../drizzled/module/loader.cc:1556
 
3706
#, c-format
 
3707
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
3708
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
 
3709
 
 
3710
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
 
3711
#, c-format
 
3712
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
3713
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
 
3714
 
 
3715
#: ../drizzled/module/loader.cc:1683
 
3716
#, c-format
 
3717
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
3718
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
 
3719
 
 
3720
#: ../drizzled/module/loader.cc:1725
 
3721
#, c-format
 
3722
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
3723
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
 
3724
 
 
3725
#: ../drizzled/module/registry.h:103
3779
3726
#, c-format
3780
3727
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3781
3728
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3782
3729
 
3783
 
#: ../drizzled/module/registry.h:111
 
3730
#: ../drizzled/module/registry.h:112
3784
3731
#, c-format
3785
3732
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3786
3733
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3857
3804
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3858
3805
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3859
3806
 
3860
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
3807
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3861
3808
#, c-format
3862
3809
msgid ""
3863
3810
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3864
3811
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3865
3812
msgstr ""
3866
3813
 
3867
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
 
3814
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
3868
3815
msgid ""
3869
3816
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3870
3817
"it: probable programming error."
3871
3818
msgstr ""
3872
3819
 
3873
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
 
3820
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
3874
3821
msgid ""
3875
3822
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3876
3823
"registered on it: probable programming error."
3877
3824
msgstr ""
3878
3825
 
3879
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
3826
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
3880
3827
#, c-format
3881
3828
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3882
3829
msgstr ""
3883
3830
 
3884
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
 
3831
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
3885
3832
#, c-format
3886
3833
msgid "A function named %s already exists!\n"
3887
3834
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
3888
3835
 
3889
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3836
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
3890
3837
msgid "Could not add Function!\n"
3891
3838
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
3892
3839
 
3893
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
 
3840
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3894
3841
msgid "Error getting file descriptors"
3895
3842
msgstr ""
3896
3843
 
3897
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
3844
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
3898
3845
msgid "No sockets could be bound for listening"
3899
3846
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
3900
3847
 
3901
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
 
3848
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
3902
3849
#, c-format
3903
3850
msgid "pipe() failed with errno %d"
3904
3851
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
3905
3852
 
3906
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
 
3853
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
3907
3854
#, c-format
3908
3855
msgid "poll() failed with errno %d"
3909
3856
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
3910
3857
 
3911
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
3858
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
3912
3859
#, c-format
3913
3860
msgid "accept() failed with errno %d"
3914
3861
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
3915
3862
 
3916
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
3863
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
3917
3864
#, c-format
3918
3865
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3919
3866
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
3920
3867
 
3921
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3868
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
3922
3869
#, c-format
3923
3870
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3924
3871
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
3925
3872
 
3926
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3873
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
3927
3874
#, c-format
3928
3875
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3929
3876
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
3930
3877
 
3931
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3878
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
3932
3879
#, c-format
3933
3880
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3934
3881
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
3935
3882
 
3936
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3883
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
3937
3884
#, c-format
3938
3885
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3939
3886
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
3940
3887
 
3941
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
3888
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
3942
3889
#, c-format
3943
3890
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3944
3891
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
3945
3892
 
3946
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
3893
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
3947
3894
#, c-format
3948
3895
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3949
3896
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
3950
3897
 
3951
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
3898
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
3952
3899
#, c-format
3953
3900
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3954
3901
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
3955
3902
 
3956
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
3903
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
3957
3904
#, c-format
3958
3905
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3959
3906
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
3960
3907
 
3961
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
3908
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
3962
3909
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3963
3910
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
3964
3911
 
3965
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
3912
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
3966
3913
#, c-format
3967
3914
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3968
3915
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
3969
3916
 
3970
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
3917
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
3971
3918
#, c-format
3972
3919
msgid "Listening on %s:%s\n"
3973
3920
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
3974
3921
 
3975
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
3922
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
3976
3923
#, c-format
3977
3924
msgid "logging '%s' pre() failed"
3978
3925
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
3979
3926
 
3980
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
3927
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
3981
3928
#, c-format
3982
3929
msgid "logging '%s' post() failed"
3983
3930
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
3984
3931
 
3985
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
3932
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
3986
3933
#, c-format
3987
3934
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3988
3935
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
3989
3936
 
3990
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
 
3937
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
3991
3938
#, fuzzy, c-format
3992
3939
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3993
3940
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
3994
3941
 
3995
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
3942
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
3996
3943
#, c-format
3997
3944
msgid ""
3998
3945
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4001
3948
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4002
3949
"geregistreerd met die naam.\n"
4003
3950
 
4004
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
3951
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
4005
3952
#, c-format
4006
3953
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4007
3954
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4008
3955
 
4009
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
 
3956
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
4010
3957
#, c-format
4011
3958
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4012
3959
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4013
3960
 
4014
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
3961
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
4015
3962
#, c-format
4016
3963
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4017
3964
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
4018
3965
 
4019
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
3966
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
4020
3967
msgid "Starting crash recovery..."
4021
3968
msgstr "Start crash herstel..."
4022
3969
 
4023
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
3970
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
4024
3971
#, c-format
4025
3972
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4026
3973
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4027
3974
 
4028
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
3975
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
4029
3976
#, c-format
4030
3977
msgid ""
4031
3978
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4039
3986
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4040
3987
"committen of rollbacken ."
4041
3988
 
4042
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
3989
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
4043
3990
msgid "Crash recovery finished."
4044
3991
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4045
3992
 
4063
4010
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4064
4011
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4065
4012
 
4066
 
#: ../drizzled/session.cc:1983 ../drizzled/session.cc:2001
 
4013
#: ../drizzled/session.cc:1964 ../drizzled/session.cc:1980
4067
4014
#, c-format
4068
4015
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4069
4016
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4070
4017
 
4071
4018
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4072
 
#, fuzzy, c-format
4073
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
 
4019
#, c-format
 
4020
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4074
4021
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4075
4022
 
4076
4023
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4128
4075
"deze vergelijking.\n"
4129
4076
"\n"
4130
4077
 
4131
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1910
 
4078
#: ../drizzled/sql_table.cc:1913
4132
4079
#, c-format
4133
4080
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4134
4081
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4135
4082
 
4136
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
 
4083
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1496
4137
4084
#, c-format
4138
4085
msgid ""
4139
4086
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4142
4089
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4143
4090
"is in tabel '%-.192s'"
4144
4091
 
4145
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1560
 
4092
#: ../drizzled/sys_var.cc:1554
4146
4093
#, c-format
4147
4094
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4148
4095
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4149
4096
 
4150
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1569
 
4097
#: ../drizzled/sys_var.cc:1563
4151
4098
#, c-format
4152
4099
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4153
4100
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4154
4101
 
4155
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1668
 
4102
#: ../drizzled/sys_var.cc:1662
4156
4103
#, fuzzy
4157
4104
msgid "Failed to initialize system variables"
4158
4105
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4159
4106
 
4160
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
4107
#: ../drizzled/table.cc:1636
4161
4108
#, c-format
4162
4109
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4163
4110
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4167
4114
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4168
4115
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4169
4116
 
4170
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
4117
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
4171
4118
#, fuzzy, c-format
4172
4119
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4173
4120
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4174
4121
 
4175
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
4122
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
4176
4123
msgid "File to load for usernames and passwords"
4177
4124
msgstr ""
4178
4125
 
4186
4133
msgid "URL for HTTP Auth check"
4187
4134
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4188
4135
 
4189
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
 
4136
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4190
4137
#, fuzzy, c-format
4191
4138
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4192
4139
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
4193
4140
 
4194
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
 
4141
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4195
4142
#, c-format
4196
4143
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4197
4144
msgstr ""
4198
4145
 
4199
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
 
4146
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4200
4147
#, fuzzy, c-format
4201
4148
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4202
4149
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4203
4150
 
4204
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
 
4151
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4205
4152
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4206
4153
msgstr ""
4207
4154
 
 
4155
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
4156
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
4208
4159
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4209
 
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4210
 
msgstr ""
4211
 
 
4212
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4213
4160
#, fuzzy
4214
4161
msgid "Password to use when binding the DN"
4215
4162
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4216
4163
 
4217
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
 
4164
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4218
4165
msgid "DN to use when searching"
4219
4166
msgstr ""
4220
4167
 
4221
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
 
4168
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4222
4169
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4223
4170
msgstr ""
4224
4171
 
4225
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
4172
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4226
4173
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4227
4174
msgstr ""
4228
4175
 
4229
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
 
4176
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4230
4177
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4231
4178
msgstr ""
4232
4179
 
4234
4181
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4235
4182
msgstr ""
4236
4183
 
4237
 
#: ../plugin/console/console.cc:351
 
4184
#: ../plugin/console/console.cc:349
4238
4185
msgid "Enable the console."
4239
4186
msgstr "Schakel de console in."
4240
4187
 
4241
 
#: ../plugin/console/console.cc:354
 
4188
#: ../plugin/console/console.cc:352
4242
4189
msgid "Turn on extra debugging."
4243
4190
msgstr "Schakel extra debugging in."
4244
4191
 
4245
 
#: ../plugin/console/console.cc:357
 
4192
#: ../plugin/console/console.cc:355
4246
4193
msgid "User to use for auth."
4247
4194
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4248
4195
 
4249
 
#: ../plugin/console/console.cc:360
 
4196
#: ../plugin/console/console.cc:358
4250
4197
msgid "Password to use for auth."
4251
4198
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4252
4199
 
4253
 
#: ../plugin/console/console.cc:363
 
4200
#: ../plugin/console/console.cc:361
4254
4201
msgid "Default database to use."
4255
4202
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4256
4203
 
4257
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4204
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:77
 
4205
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
 
4206
msgid "Invalid value of port\n"
 
4207
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4208
 
 
4209
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:86
 
4210
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
 
4211
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
4212
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
4213
 
 
4214
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
 
4215
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
 
4216
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
4217
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4218
 
 
4219
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
 
4220
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
 
4221
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
4222
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4223
 
 
4224
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:113
 
4225
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
 
4226
msgid "Invalid value for retry_count"
 
4227
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
 
4228
 
 
4229
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:122
 
4230
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
 
4231
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
 
4232
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4233
 
 
4234
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
 
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:165
4258
4236
#, fuzzy
4259
4237
msgid ""
4260
4238
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4263
4241
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4264
4242
"MySQL protocol te gebruiken."
4265
4243
 
4266
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4267
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
4244
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:147
 
4245
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:168
 
4246
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
 
4247
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
4268
4248
msgid "Connect Timeout."
4269
4249
msgstr "Verbindingstimeout"
4270
4250
 
4271
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4272
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
 
4251
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:150
 
4252
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
 
4253
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
 
4254
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4273
4255
msgid "Read Timeout."
4274
4256
msgstr "Leestimeout"
4275
4257
 
4276
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4277
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
 
4258
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:152
 
4259
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:174
 
4260
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
 
4261
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4278
4262
msgid "Write Timeout."
4279
4263
msgstr "Schrijftimeout"
4280
4264
 
4281
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4282
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
 
4265
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:154
 
4266
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:177
 
4267
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
 
4268
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4283
4269
msgid "Retry Count."
4284
4270
msgstr "Aantal Pogingen"
4285
4271
 
4286
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4287
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
 
4272
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:156
 
4273
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:180
 
4274
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
 
4275
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4288
4276
msgid "Buffer length."
4289
4277
msgstr "Bufferlengte."
4290
4278
 
4291
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4292
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
 
4279
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:159
 
4280
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:183
 
4281
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
 
4282
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4293
4283
msgid "Address to bind to."
4294
4284
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4295
4285
 
4296
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4297
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4298
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4299
 
#, fuzzy
4300
 
msgid "Maximum simultaneous connections."
4301
 
msgstr "Te veel verbindingen"
4302
 
 
4303
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4304
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4305
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4306
 
msgstr ""
4307
 
 
4308
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4286
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:81
 
4287
#, c-format
4309
4288
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4310
4289
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4311
4290
 
4313
4292
msgid "Error Messages to stderr"
4314
4293
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4315
4294
 
4316
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:577
 
4295
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
 
4296
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
4317
4297
msgid "List of schemas to filter"
4318
4298
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
4319
4299
 
4320
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:580
 
4300
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
 
4301
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
4321
4302
msgid "List of tables to filter"
4322
4303
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
4323
4304
 
4324
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:583
 
4305
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
4325
4306
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4326
4307
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4327
4308
 
4328
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:586
 
4309
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
4329
4310
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4330
4311
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4331
4312
 
4332
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4333
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4334
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
 
4313
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
 
4314
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
 
4315
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4335
4316
#, fuzzy, c-format
4336
4317
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4337
4318
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4338
4319
 
4339
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
 
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4340
4321
#, fuzzy, c-format
4341
4322
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4342
4323
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4343
4324
 
4344
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4345
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4346
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4347
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
 
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
 
4326
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
 
4327
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
 
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4348
4329
#, fuzzy, c-format
4349
4330
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4350
4331
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4351
4332
 
4352
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4353
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
 
4333
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4354
4335
#, fuzzy, c-format
4355
4336
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4356
4337
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4357
4338
 
4358
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
 
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2903
 
4340
#, fuzzy
 
4341
msgid "Invalid value of log-file-size"
 
4342
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4343
 
 
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2914
 
4345
#, fuzzy
 
4346
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
4347
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4348
 
 
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2923
 
4350
#, fuzzy
 
4351
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
4352
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4353
 
 
4354
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2932
 
4355
#, fuzzy
 
4356
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
4357
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4358
 
 
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2943
 
4360
#, fuzzy
 
4361
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
4362
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4363
 
 
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2952
 
4365
#, fuzzy
 
4366
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
4367
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4368
 
 
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2961
 
4370
#, fuzzy
 
4371
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
4372
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4373
 
 
4374
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2970
 
4375
#, fuzzy
 
4376
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
4377
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4378
 
 
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2979
 
4380
#, fuzzy
 
4381
msgid "Invalid value of open-files"
 
4382
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4383
 
 
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2988
 
4385
#, fuzzy
 
4386
msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
4387
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4388
 
 
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2997
 
4390
#, fuzzy
 
4391
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
4392
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4393
 
 
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3210
4359
4395
#, c-format
4360
4396
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4361
4397
msgstr ""
4362
4398
 
4363
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
 
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4364
4400
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4365
4401
msgstr ""
4366
4402
 
4367
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
 
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4368
4404
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4369
4405
msgstr ""
4370
4406
 
4371
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
 
4407
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4372
4408
msgid ""
4373
4409
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4374
4410
"other internal data structures."
4375
4411
msgstr ""
4376
4412
 
4377
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
 
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4378
4414
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4379
4415
msgstr ""
4380
4416
 
4381
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
 
4417
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3389
4382
4418
#, fuzzy
4383
4419
msgid ""
4384
4420
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4385
4421
"tables."
4386
4422
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4387
4423
 
4388
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3392
4389
4425
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4390
4426
msgstr ""
4391
4427
 
4392
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
 
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4393
4429
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4394
4430
msgstr ""
4395
4431
 
4396
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
 
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4397
4433
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4398
4434
msgstr ""
4399
4435
 
4400
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
 
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4401
4437
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4402
4438
msgstr ""
4403
4439
 
4404
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
 
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4405
4441
msgid ""
4406
4442
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4407
4443
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4408
4444
msgstr ""
4409
4445
 
4410
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
 
4446
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4411
4447
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4412
4448
msgstr ""
4413
4449
 
4414
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
 
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4415
4451
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4416
4452
msgstr ""
4417
4453
 
4418
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
 
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4419
4455
msgid ""
4420
4456
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4421
4457
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4422
4458
msgstr ""
4423
4459
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
 
4460
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4425
4461
msgid "With which method to flush data."
4426
4462
msgstr ""
4427
4463
 
4428
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
 
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4429
4465
msgid ""
4430
4466
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4431
4467
"corrupt."
4432
4468
msgstr ""
4433
4469
 
4434
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
 
4470
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4435
4471
msgid "Path to individual files and their sizes."
4436
4472
msgstr ""
4437
4473
 
4438
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
 
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4439
4475
#, fuzzy
4440
4476
msgid "Path to HailDB log files."
4441
4477
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4442
4478
 
4443
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
 
4479
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4444
4480
msgid "Size of each log file in a log group."
4445
4481
msgstr ""
4446
4482
 
4447
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
 
4483
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4448
4484
msgid ""
4449
4485
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4450
4486
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4451
4487
msgstr ""
4452
4488
 
4453
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
 
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4454
4490
msgid ""
4455
4491
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4456
4492
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4457
4493
msgstr ""
4458
4494
 
4459
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
 
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4460
4496
#, fuzzy
4461
4497
msgid ""
4462
4498
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4463
4499
"disk."
4464
4500
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4465
4501
 
4466
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
 
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4467
4503
msgid ""
4468
4504
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4469
4505
"(Advanced users)"
4470
4506
msgstr ""
4471
4507
 
4472
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
 
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4473
4509
msgid ""
4474
4510
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4475
4511
"0=disabled (Advanced users)"
4476
4512
msgstr ""
4477
4513
 
4478
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
 
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4479
4515
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4480
4516
msgstr ""
4481
4517
 
4482
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4483
4519
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4484
4520
msgstr ""
4485
4521
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
 
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4487
4523
msgid ""
4488
4524
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4489
4525
"compatibility (disabled by default)"
4490
4526
msgstr ""
4491
4527
 
4492
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4493
4529
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4494
4530
msgstr ""
4495
4531
 
4496
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4497
4533
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4498
4534
msgstr ""
4499
4535
 
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4536
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4501
4537
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4502
4538
msgstr ""
4503
4539
 
4504
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4540
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4505
4541
msgid ""
4506
4542
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4507
4543
"(default: enabled)."
4508
4544
msgstr ""
4509
4545
 
4510
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
 
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4511
4547
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4512
4548
msgstr ""
4513
4549
 
4514
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
 
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4515
4551
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4516
4552
msgstr ""
4517
4553
 
4518
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4519
4555
msgid ""
4520
4556
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4521
4557
msgstr ""
4522
4558
 
4523
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4559
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
 
4560
#, fuzzy
 
4561
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
4562
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4563
 
 
4564
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
 
4565
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
 
4566
#, fuzzy
 
4567
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
4568
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4569
 
 
4570
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
 
4571
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
 
4572
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
 
4573
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
 
4577
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4524
4578
msgid "Enable Example Events Plugin"
4525
4579
msgstr ""
4526
4580
 
4527
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4528
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4529
 
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4530
 
msgstr ""
4531
 
 
4532
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4581
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
 
4582
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4533
4583
msgid "Before write row event observer call position"
4534
4584
msgstr ""
4535
4585
 
4536
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4537
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4586
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
 
4587
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
 
4588
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4538
4589
msgid "Before update row event observer call position"
4539
4590
msgstr ""
4540
4591
 
4541
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4592
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4542
4593
msgid "After drop database event observer call position"
4543
4594
msgstr ""
4544
4595
 
4545
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4596
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
 
4597
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
 
4598
msgstr ""
 
4599
 
 
4600
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4546
4601
msgid "An example events Plugin"
4547
4602
msgstr ""
4548
4603
 
4549
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
 
4604
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4550
4605
#, c-format
4551
4606
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4552
4607
msgstr ""
4553
4608
 
4554
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4555
 
msgid ""
4556
 
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4557
 
"zero and nonzero."
4558
 
msgstr ""
4559
 
 
4560
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
4561
 
msgid ""
4562
 
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4563
 
"groups"
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
4567
 
#, c-format
4568
 
msgid ""
4569
 
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4570
 
"or its equivalent numeric id"
4571
 
msgstr ""
4572
 
 
4573
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9364
4574
 
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4575
 
msgstr ""
4576
 
 
4577
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9380
4578
 
#, fuzzy
4579
 
msgid "Enable internal replication log."
4580
 
msgstr "Schakel transaction log in"
4581
 
 
4582
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9383
4583
 
msgid ""
4584
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4585
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4586
 
msgstr ""
4587
 
 
4588
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9386
4589
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9389
4593
 
msgid ""
4594
 
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4595
 
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4596
 
msgstr ""
4597
 
 
4598
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4599
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4600
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4601
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4602
 
#, c-format
4603
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4604
 
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4605
 
 
4606
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4607
 
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4608
 
msgstr ""
4609
 
 
4610
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4611
 
msgid ""
4612
 
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4613
 
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4617
 
#, c-format
4618
 
msgid ""
4619
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4620
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4621
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4622
 
msgstr ""
4623
 
 
4624
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4625
 
#, c-format
4626
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4627
 
msgstr ""
4628
 
 
4629
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4630
 
#, c-format
4631
 
msgid ""
4632
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4633
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4634
 
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4635
 
msgstr ""
4636
 
 
4637
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4638
 
#, c-format
4639
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4640
 
msgstr ""
4641
 
 
4642
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4643
 
#, c-format
4644
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4645
 
msgstr ""
4646
 
 
4647
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4648
 
#, c-format
4649
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4653
 
#, c-format
4654
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4655
 
msgstr ""
4656
 
 
4657
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4658
 
#, c-format
4659
 
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4660
 
msgstr ""
4661
 
 
4662
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4663
 
#, c-format
4664
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4665
 
msgstr ""
4666
 
 
4667
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4609
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1821
 
4610
#, fuzzy
 
4611
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
4612
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4613
 
 
4614
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1839
 
4615
#, fuzzy
 
4616
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
4617
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4618
 
 
4619
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1853
 
4620
#, fuzzy
 
4621
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
4622
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4623
 
 
4624
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
 
4625
#, fuzzy
 
4626
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
4627
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4628
 
 
4629
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1892
 
4630
#, fuzzy
 
4631
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
4632
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4633
 
 
4634
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1903
 
4635
#, fuzzy
 
4636
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
4637
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4638
 
 
4639
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
 
4640
#, fuzzy
 
4641
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
4642
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4643
 
 
4644
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
 
4645
#, fuzzy
 
4646
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
4647
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4648
 
 
4649
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
 
4650
#, fuzzy
 
4651
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
4652
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4653
 
 
4654
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1942
 
4655
#, fuzzy
 
4656
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
4657
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
4658
 
 
4659
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
 
4660
#, fuzzy
 
4661
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
4662
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4663
 
 
4664
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
 
4665
#, fuzzy
 
4666
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
4667
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4668
 
 
4669
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
 
4670
#, fuzzy
 
4671
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
4672
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4673
 
 
4674
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4675
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
4676
#, fuzzy
 
4677
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
4678
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4679
 
 
4680
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
 
4681
#, fuzzy
 
4682
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
4683
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4684
 
 
4685
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
 
4686
#, fuzzy
 
4687
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
4688
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4689
 
 
4690
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
4691
#, fuzzy
 
4692
msgid "Invalid value for open-files\n"
 
4693
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4694
 
 
4695
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
 
4696
#, fuzzy
 
4697
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
4698
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4699
 
 
4700
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2048
 
4701
#, fuzzy
 
4702
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
4703
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4704
 
 
4705
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
 
4706
#, fuzzy
 
4707
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
4708
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
4709
 
 
4710
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:182
4668
4711
#, c-format
4669
4712
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4670
4713
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4671
4714
 
4672
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4715
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:193
4673
4716
#, c-format
4674
4717
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4675
4718
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4676
4719
 
4677
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
4720
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:294
 
4721
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
 
4722
msgid "Enable logging to a gearman server"
 
4723
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
 
4724
 
 
4725
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
4678
4726
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4679
4727
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4680
4728
 
4681
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
4729
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
4682
4730
msgid "Gearman Function to send logging to"
4683
4731
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4684
4732
 
4685
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4733
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:337
4686
4734
msgid "Log queries to a Gearman server"
4687
4735
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4688
4736
 
4689
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4737
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:172
4690
4738
#, c-format
4691
4739
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4692
4740
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4693
4741
 
4694
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4742
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:299
 
4743
msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
4744
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4745
 
 
4746
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:308
 
4747
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
4748
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
4749
 
 
4750
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:317
 
4751
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
4752
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
4753
 
 
4754
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
 
4755
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4695
4756
msgid "Enable logging to CSV file"
4696
4757
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4697
4758
 
4698
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4699
 
msgid "File to log to"
4700
 
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4701
 
 
4702
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4703
 
msgid "PCRE to match the query against"
4704
 
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4705
 
 
4706
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4759
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
 
4760
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:374 ../plugin/syslog/module.cc:167
 
4761
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4707
4762
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4708
4763
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4709
4764
 
4710
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4765
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337
 
4766
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:386 ../plugin/syslog/module.cc:179
 
4767
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4711
4768
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4712
4769
msgstr ""
4713
4770
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4714
4771
 
4715
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4772
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:340
 
4773
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:398 ../plugin/syslog/module.cc:191
 
4774
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4716
4775
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4717
4776
msgstr ""
4718
4777
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4719
4778
 
4720
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
4779
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:356
 
4780
msgid "File to log to"
 
4781
msgstr "Bestand om naar te loggen"
 
4782
 
 
4783
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:365
 
4784
msgid "PCRE to match the query against"
 
4785
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
 
4786
 
 
4787
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:422
4721
4788
msgid "Log queries to a CSV file"
4722
4789
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4723
4790
 
4724
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
4791
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:344
 
4792
#, fuzzy
 
4793
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
4794
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4795
 
 
4796
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:352
 
4797
#, fuzzy
 
4798
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
4799
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4800
 
 
4801
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:361
 
4802
#, fuzzy
 
4803
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
 
4804
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
4805
 
 
4806
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
 
4807
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:438
4725
4808
msgid "Max number of users that will be logged"
4726
4809
msgstr ""
4727
4810
 
4728
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
4811
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:407
 
4812
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:441
4729
4813
#, fuzzy
4730
4814
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4731
4815
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4732
4816
 
4733
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
4817
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:418
 
4818
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:444
4734
4819
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4735
4820
msgstr ""
4736
4821
 
4737
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4822
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:429
 
4823
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4738
4824
#, fuzzy
4739
4825
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4740
4826
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4741
4827
 
4742
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4828
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:462
4743
4829
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4744
4830
msgstr ""
4745
4831
 
4747
4833
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4748
4834
msgstr ""
4749
4835
 
4750
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4751
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
4836
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
 
4837
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
 
4838
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
 
4839
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
4752
4840
msgid "List of memcached servers."
4753
4841
msgstr "Lijst van memcached servers."
4754
4842
 
4755
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
 
4843
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
 
4844
#, fuzzy
 
4845
msgid "Invalid value of expiry\n"
 
4846
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
4847
 
 
4848
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
4756
4849
#, fuzzy
4757
4850
msgid "Expiry time of memcached entries"
4758
4851
msgstr "Lijst van memcached servers."
4759
4852
 
4760
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
 
4853
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
4761
4854
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4762
4855
msgstr ""
4763
4856
 
4764
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
 
4857
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
4765
4858
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4766
4859
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4767
4860
msgstr ""
4768
4861
 
4769
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
 
4862
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
4770
4863
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4771
4864
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
4772
4865
 
4773
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
 
4866
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
4774
4867
#, c-format
4775
4868
msgid ""
4776
4869
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4788
4881
"memcached_servers_parse(%s)."
4789
4882
msgstr ""
4790
4883
 
4791
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
 
4884
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4792
4885
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4793
4886
msgstr ""
4794
4887
 
4795
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:187
 
4888
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:166
4796
4889
msgid "Maximum number of user threads available."
4797
4890
msgstr ""
4798
4891
 
4799
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
 
4892
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
4800
4893
#, c-format
4801
4894
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4802
4895
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4803
4896
 
4804
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
 
4897
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4805
4898
#, c-format
4806
4899
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4807
4900
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
4808
4901
 
4809
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
4902
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4810
4903
msgid "Unknown thread accessing table"
4811
4904
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
4812
4905
 
4813
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
4906
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1508
4814
4907
msgid ""
4815
4908
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4816
4909
"would get bigger than this."
4818
4911
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
4819
4912
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
4820
4913
 
4821
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
4914
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
4822
4915
msgid ""
4823
4916
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4824
4917
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5072
5165
msgid "Tablespace not empty"
5073
5166
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5074
5167
 
5075
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
 
5168
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
 
5169
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
5076
5170
msgid ""
5077
5171
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5078
5172
msgstr ""
5079
5173
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5080
5174
"MySQL protocol te gebruiken."
5081
5175
 
5082
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
 
5176
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:82
5083
5177
msgid ""
5084
5178
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5085
5179
"the file is stale and should be removed?"
5086
5180
msgstr ""
5087
5181
 
5088
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
 
5182
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
5089
5183
#, fuzzy
5090
5184
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5091
5185
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5092
5186
 
5093
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
 
5187
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
5094
5188
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5095
5189
msgstr ""
5096
5190
 
5097
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5098
 
#, fuzzy
5099
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5100
 
msgstr ""
5101
 
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5102
 
"MySQL protocol te gebruiken."
5103
 
 
5104
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5105
 
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5106
 
msgstr ""
5107
 
 
5108
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5109
 
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5110
 
msgstr ""
5111
 
 
5112
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5113
 
msgid ""
5114
 
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5115
 
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5116
 
msgstr ""
5117
 
 
5118
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5119
 
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5120
 
msgstr ""
5121
 
 
5122
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5123
 
msgid ""
5124
 
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5125
 
"after this time, unless committed to the database."
5126
 
msgstr ""
5127
 
 
5128
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5129
 
msgid ""
5130
 
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5131
 
"HTTP connection."
5132
 
msgstr ""
5133
 
 
5134
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5135
 
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5136
 
msgstr ""
5137
 
 
5138
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5191
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5139
5192
msgid ""
5140
5193
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5141
5194
"<table>, ..."
5142
5195
msgstr ""
5143
5196
 
5144
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5197
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5145
5198
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5146
5199
msgstr ""
5147
5200
 
5148
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5201
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5149
5202
msgid "Before insert row event observer call position"
5150
5203
msgstr ""
5151
5204
 
5152
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5153
 
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
 
5205
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
 
5206
#, fuzzy
 
5207
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5154
5208
msgstr ""
5155
 
 
5156
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5209
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
 
5210
"MySQL protocol te gebruiken."
 
5211
 
 
5212
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
 
5213
#, fuzzy
 
5214
msgid "Invalid port number\n"
 
5215
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
5216
 
 
5217
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5157
5218
#, fuzzy
5158
5219
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5159
5220
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5160
5221
 
5161
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5222
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5162
5223
#, fuzzy, c-format
5163
5224
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5164
5225
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5165
5226
 
5166
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5227
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5167
5228
#, fuzzy, c-format
5168
5229
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5169
5230
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5170
5231
 
5171
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5232
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
 
5233
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
 
5234
#, fuzzy
 
5235
msgid "Enable rabbitmq log"
 
5236
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5237
 
 
5238
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
 
5239
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5172
5240
msgid "Host name to connect to"
5173
5241
msgstr ""
5174
5242
 
5175
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5176
 
#, fuzzy
5177
 
msgid "Port to connect to"
5178
 
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
5179
 
 
5180
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5181
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5243
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
 
5244
msgid "RabbitMQ Port"
5182
5245
msgstr ""
5183
5246
 
5184
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5247
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
 
5248
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5185
5249
#, fuzzy
5186
5250
msgid "RabbitMQ username"
5187
5251
msgstr "gebruikersnaam"
5188
5252
 
5189
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5253
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
 
5254
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5190
5255
msgid "RabbitMQ password"
5191
5256
msgstr ""
5192
5257
 
5193
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
 
5258
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
 
5259
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
 
5263
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
 
5267
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5194
5271
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5195
5272
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5196
5273
msgstr ""
5197
5274
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5198
5275
 
5199
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5200
 
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5201
 
msgstr ""
5202
 
 
5203
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5204
 
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5205
 
msgstr ""
5206
 
 
5207
5276
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5208
5277
#, fuzzy
5209
5278
msgid "no user"
5210
5279
msgstr "(niet gebruikt)"
5211
5280
 
5212
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5281
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:44
5213
5282
#, c-format
5214
5283
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5215
5284
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5216
5285
 
5217
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
 
5286
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5218
5287
#, c-format
5219
5288
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5220
5289
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5221
5290
 
5222
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5291
#: ../plugin/syslog/logging.cc:53
5223
5292
#, c-format
5224
5293
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5225
5294
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5226
5295
 
5227
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
 
5296
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
 
5297
#, fuzzy
 
5298
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
5299
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5300
 
 
5301
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
 
5302
#, fuzzy
 
5303
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
5304
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5305
 
 
5306
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
 
5307
#, fuzzy
 
5308
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
5309
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5310
 
 
5311
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5228
5312
msgid "Syslog Ident"
5229
5313
msgstr ""
5230
5314
 
5231
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
 
5315
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5232
5316
msgid "Syslog Facility"
5233
5317
msgstr ""
5234
5318
 
5235
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
 
5319
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5236
5320
#, fuzzy
5237
5321
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5238
5322
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5239
5323
 
5240
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
 
5324
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5241
5325
msgid "Syslog Priority of query logging"
5242
5326
msgstr ""
5243
5327
 
5244
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
 
5328
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5245
5329
#, fuzzy
5246
5330
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5247
5331
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5248
5332
 
5249
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
 
5333
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5250
5334
msgid "Syslog Priority of error messages"
5251
5335
msgstr ""
5252
5336
 
5284
5368
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5285
5369
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5286
5370
 
 
5371
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
5372
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
5373
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
5374
#, c-format
 
5375
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
5376
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
5377
 
5287
5378
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5288
5379
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5289
5380
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5449
5540
"\n"
5450
5541
"%s\n"
5451
5542
 
5452
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
 
5543
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:365
5453
5544
#, fuzzy
5454
5545
msgid "Display help and exit"
5455
5546
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5456
5547
 
5457
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5458
 
#, fuzzy
5459
 
msgid "Read from the innodb transaction log"
5460
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5461
 
 
5462
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5463
 
#, fuzzy
5464
 
msgid "Password to use when connecting to server"
5465
 
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5466
 
 
5467
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
 
5548
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:366
5468
5549
msgid "Perform checksum"
5469
5550
msgstr ""
5470
5551
 
5471
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
 
5552
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:367
5472
5553
msgid "Ignore event messages"
5473
5554
msgstr ""
5474
5555
 
5475
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
 
5556
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:368
5476
5557
#, fuzzy
5477
5558
msgid "Transaction log file"
5478
5559
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5479
5560
 
5480
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
 
5561
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:369
5481
5562
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5482
5563
msgstr ""
5483
5564
 
5484
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
 
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:372
5485
5566
#, fuzzy
5486
5567
msgid "Start reading from the given file position"
5487
5568
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5488
5569
 
5489
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5490
 
#, fuzzy
5491
 
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5492
 
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5493
 
 
5494
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
 
5570
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:375
5495
5571
#, fuzzy
5496
5572
msgid "Only output for the given transaction ID"
5497
5573
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5498
5574
 
5499
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
 
5575
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:376
5500
5576
msgid "Summarize message contents"
5501
5577
msgstr ""
5502
5578
 
5503
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
 
5579
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:408
5504
5580
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5505
5581
msgstr ""
5506
5582
 
5507
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
 
5583
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:414
5508
5584
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5509
5585
msgstr ""
5510
5586
 
5511
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
 
5587
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:504
5512
5588
#, fuzzy
5513
5589
msgid "Checksum failed. Wanted "
5514
5590
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5515
5591
 
5516
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5592
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:506
5517
5593
msgid " got "
5518
5594
msgstr ""
5519
5595
 
5520
 
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5521
 
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5522
 
 
5523
 
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5524
 
#~ msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
5525
 
 
5526
 
#~ msgid "Out of memory."
5527
 
#~ msgstr "Geheugen opgebruikt."
5528
 
 
5529
 
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5530
 
#~ msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
5531
 
 
5532
 
#~ msgid ""
5533
 
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
5534
 
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5535
 
#~ msgstr ""
5536
 
#~ "Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
5537
 
#~ "variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
5538
 
 
5539
 
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5540
 
#~ msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
5541
 
 
5542
 
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5543
 
#~ msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
5544
 
 
5545
 
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5546
 
#~ msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
5547
 
 
5548
 
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5549
 
#~ msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
5550
 
 
5551
 
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5552
 
#~ msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
5553
 
 
5554
 
#, fuzzy
5555
 
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5556
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5557
 
 
5558
 
#, fuzzy
5559
 
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5560
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5561
 
 
5562
 
#, fuzzy
5563
 
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5564
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5565
 
 
5566
 
#, fuzzy
5567
 
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5568
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5569
 
 
5570
 
#, fuzzy
5571
 
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5572
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5573
 
 
5574
 
#, fuzzy
5575
 
#~ msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
5576
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5577
 
 
5578
 
#, fuzzy
5579
 
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5580
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5581
 
 
5582
 
#, fuzzy
5583
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5584
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5585
 
 
5586
 
#, fuzzy
5587
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5588
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5589
 
 
5590
 
#, fuzzy
5591
 
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5592
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5593
 
 
5594
 
#, fuzzy
5595
 
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5596
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5597
 
 
5598
 
#, fuzzy
5599
 
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5600
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5601
 
 
5602
 
#, fuzzy
5603
 
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5604
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5605
 
 
5606
 
#, fuzzy
5607
 
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5608
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5609
 
 
5610
 
#, fuzzy
5611
 
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5612
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5613
 
 
5614
 
#, fuzzy
5615
 
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5616
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5617
 
 
5618
 
#, fuzzy
5619
 
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5620
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5621
 
 
5622
 
#, fuzzy
5623
 
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5624
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5625
 
 
5626
 
#, fuzzy
5627
 
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5628
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5629
 
 
5630
 
#, fuzzy
5631
 
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5632
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5633
 
 
5634
 
#, fuzzy
5635
 
#~ msgid "Invalid port number\n"
5636
 
#~ msgstr "Ongeldig parameter nummer"
5637
 
 
5638
 
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5639
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5640
 
 
5641
 
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
5642
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5643
 
 
5644
 
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5645
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5646
 
 
5647
 
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5648
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5649
 
 
5650
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5651
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
5652
 
 
5653
 
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5654
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5655
 
 
5656
 
#, fuzzy
5657
 
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5658
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5659
 
 
5660
 
#, fuzzy
5661
 
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5662
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5663
 
 
5664
 
#, fuzzy
5665
 
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5666
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5667
 
 
5668
 
#, fuzzy
5669
 
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5670
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5671
 
 
5672
 
#, fuzzy
5673
 
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5674
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5675
 
 
5676
 
#, fuzzy
5677
 
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5678
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5679
 
 
5680
 
#, fuzzy
5681
 
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5682
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5683
 
 
5684
 
#, fuzzy
5685
 
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5686
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5687
 
 
5688
 
#, fuzzy
5689
 
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5690
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5691
 
 
5692
 
#, fuzzy
5693
 
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5694
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5695
 
 
5696
 
#, fuzzy
5697
 
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5698
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5699
 
 
5700
 
#, fuzzy
5701
 
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5702
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5703
 
 
5704
 
#, fuzzy
5705
 
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5706
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5707
 
 
5708
 
#, fuzzy
5709
 
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5710
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5711
 
 
5712
 
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5713
 
#~ msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5714
 
 
5715
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
5716
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5717
 
 
5718
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5719
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5720
 
 
5721
 
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5722
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5723
 
 
5724
 
#, fuzzy
5725
 
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5726
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5727
 
 
5728
 
#, fuzzy
5729
 
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5730
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5731
 
 
5732
 
#, fuzzy
5733
 
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5734
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5735
 
 
5736
 
#, fuzzy
5737
 
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5738
 
#~ msgstr "Schakel transaction log in"
5739
 
 
5740
 
#, fuzzy
5741
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5742
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5743
 
 
5744
 
#, fuzzy
5745
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5746
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5747
 
 
5748
 
#, fuzzy
5749
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5750
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5751
 
 
5752
5596
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5753
5597
#~ msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
5754
5598
 
5949
5793
#~ msgid "(unused error message)"
5950
5794
#~ msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
5951
5795
 
 
5796
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
 
5797
#~ msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
 
5798
 
5952
5799
#~ msgid "Statement not prepared"
5953
5800
#~ msgstr "Statement werd niet voorbereid"
5954
5801
 
6080
5927
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6081
5928
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
6082
5929
 
 
5930
#, fuzzy
 
5931
#~ msgid "Invalid value for size\n"
 
5932
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5933
 
6083
5934
#~ msgid ""
6084
5935
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
6085
5936
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
6935
6786
#~ msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
6936
6787
#~ msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
6937
6788
 
 
6789
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
 
6790
#~ msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
 
6791
 
6938
6792
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6939
6793
#~ msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
6940
6794