19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:468
22
#: ../client/drizzle.cc:469
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synonyme pour 'help'."
26
#: ../client/drizzle.cc:469
26
#: ../client/drizzle.cc:470
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Efface la commande."
30
#: ../client/drizzle.cc:471
30
#: ../client/drizzle.cc:472
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
34
#: ../client/drizzle.cc:473
34
#: ../client/drizzle.cc:474
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
39
39
"comme nouveau délimiteur."
41
#: ../client/drizzle.cc:475
41
#: ../client/drizzle.cc:476
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
44
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
46
#: ../client/drizzle.cc:476
46
#: ../client/drizzle.cc:477
47
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
48
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
50
#: ../client/drizzle.cc:477
50
#: ../client/drizzle.cc:478
51
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
52
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
54
#: ../client/drizzle.cc:478
54
#: ../client/drizzle.cc:479
55
55
msgid "Display this help."
56
56
msgstr "Affiche cette aide."
58
#: ../client/drizzle.cc:479
58
#: ../client/drizzle.cc:480
59
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
60
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
62
#: ../client/drizzle.cc:480
62
#: ../client/drizzle.cc:481
63
63
msgid "Don't write into outfile."
64
64
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
66
#: ../client/drizzle.cc:482
66
#: ../client/drizzle.cc:483
67
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
69
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
72
#: ../client/drizzle.cc:483
72
#: ../client/drizzle.cc:484
73
73
msgid "Print current command."
74
74
msgstr "Affiche la commande actuelle."
76
#: ../client/drizzle.cc:484
76
#: ../client/drizzle.cc:485
77
77
msgid "Change your drizzle prompt."
78
78
msgstr "Changer votre invite drizzle."
80
#: ../client/drizzle.cc:485
80
#: ../client/drizzle.cc:486
81
81
msgid "Quit drizzle."
82
82
msgstr "Quitter drizzle"
84
#: ../client/drizzle.cc:486
84
#: ../client/drizzle.cc:487
85
85
msgid "Rebuild completion hash."
86
86
msgstr "Reconstruit la table de completion."
88
#: ../client/drizzle.cc:488
88
#: ../client/drizzle.cc:489
89
89
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
90
90
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
92
#: ../client/drizzle.cc:489
92
#: ../client/drizzle.cc:490
93
93
msgid "Get status information from the server."
94
94
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
96
#: ../client/drizzle.cc:491
96
#: ../client/drizzle.cc:492
97
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
99
99
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
102
#: ../client/drizzle.cc:493
102
#: ../client/drizzle.cc:494
103
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
105
105
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
108
#: ../client/drizzle.cc:495 ../client/drizzle.cc:1319
108
#: ../client/drizzle.cc:496
109
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
112
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
109
113
msgid "Show warnings after every statement."
110
114
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
112
#: ../client/drizzle.cc:497
116
#: ../client/drizzle.cc:500
113
117
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
118
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
116
#: ../client/drizzle.cc:1147
120
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3917
118
122
msgid "shutting down drizzled"
121
#: ../client/drizzle.cc:1149
125
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3919
123
127
msgid " on port %d"
126
#: ../client/drizzle.cc:1158 ../client/drizzle.cc:1164
130
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
131
#: ../client/drizzle.cc:3928 ../client/drizzle.cc:3934
127
132
#, fuzzy, c-format
128
133
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
129
134
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
131
#: ../client/drizzle.cc:1173
136
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3943
136
#: ../client/drizzle.cc:1194
141
#: ../client/drizzle.cc:1197
138
143
msgid "drizzled is alive\n"
141
#: ../client/drizzle.cc:1200
146
#: ../client/drizzle.cc:1203
142
147
#, fuzzy, c-format
143
148
msgid "ping failed; error: '%s'"
144
149
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
146
#: ../client/drizzle.cc:1206
151
#: ../client/drizzle.cc:1209
148
153
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
151
#: ../client/drizzle.cc:1255
156
#: ../client/drizzle.cc:1258
152
157
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
153
158
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
155
#: ../client/drizzle.cc:1266
160
#: ../client/drizzle.cc:1269
156
161
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
157
162
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
159
#: ../client/drizzle.cc:1285 ../client/drizzledump.cc:475
164
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
160
165
msgid "Options used only in command line"
163
#: ../client/drizzle.cc:1287
168
#: ../client/drizzle.cc:1290
164
169
msgid "Displays this help and exit."
165
170
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
167
#: ../client/drizzle.cc:1288
172
#: ../client/drizzle.cc:1291
169
174
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
176
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
174
#: ../client/drizzle.cc:1290
179
#: ../client/drizzle.cc:1293
175
180
msgid "Display column type information."
176
181
msgstr "Affiche le type de la colonne."
178
#: ../client/drizzle.cc:1292
183
#: ../client/drizzle.cc:1295
180
185
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
181
186
"comments (discard comments), enable with --comments"
671
#: ../client/drizzle.cc:3541
678
#: ../client/drizzle.cc:3544
673
680
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
676
#: ../client/drizzle.cc:3546
683
#: ../client/drizzle.cc:3549
677
684
#, fuzzy, c-format
678
685
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
679
686
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
681
#: ../client/drizzle.cc:3566
688
#: ../client/drizzle.cc:3569
682
689
#, fuzzy, c-format
683
690
msgid "No outfile specified!\n"
684
691
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
686
#: ../client/drizzle.cc:3579
693
#: ../client/drizzle.cc:3582
687
694
msgid "Outfile disabled.\n"
690
#: ../client/drizzle.cc:3606
697
#: ../client/drizzle.cc:3609
692
699
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
693
700
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
695
#: ../client/drizzle.cc:3626
702
#: ../client/drizzle.cc:3629
697
704
msgid "PAGER set to '%s'\n"
700
#: ../client/drizzle.cc:3637
707
#: ../client/drizzle.cc:3640
701
708
msgid "PAGER set to stdout\n"
704
#: ../client/drizzle.cc:3720
711
#: ../client/drizzle.cc:3723
706
713
msgid "Connection id: %u"
709
#: ../client/drizzle.cc:3722
716
#: ../client/drizzle.cc:3725
710
717
#, fuzzy, c-format
711
718
msgid "Current database: %.128s\n"
712
719
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
714
#: ../client/drizzle.cc:3723
721
#: ../client/drizzle.cc:3726
715
722
msgid "*** NONE ***"
718
725
#. Skip command name
719
#: ../client/drizzle.cc:3743
726
#: ../client/drizzle.cc:3746
720
727
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
723
#: ../client/drizzle.cc:3758
730
#: ../client/drizzle.cc:3761
724
731
#, fuzzy, c-format
725
732
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
726
733
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
728
#: ../client/drizzle.cc:3766
735
#: ../client/drizzle.cc:3769
730
737
msgid "Can't initialize LineBuffer"
731
738
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
733
#: ../client/drizzle.cc:3802
740
#: ../client/drizzle.cc:3805
734
741
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
737
#: ../client/drizzle.cc:3835
744
#: ../client/drizzle.cc:3838
738
745
msgid "USE must be followed by a database name"
741
#: ../client/drizzle.cc:3903
748
#: ../client/drizzle.cc:3906
743
750
msgid "Database changed"
744
751
msgstr "Base de donnée à utiliser"
746
#: ../client/drizzle.cc:3911
753
#: ../client/drizzle.cc:3952
748
755
msgid "Show warnings enabled."
749
756
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
751
#: ../client/drizzle.cc:3919
758
#: ../client/drizzle.cc:3960
753
760
msgid "Show warnings disabled."
754
761
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
756
#: ../client/drizzle.cc:4063
763
#: ../client/drizzle.cc:4104
760
767
"Connection id:\t\t%lu\n"
763
#: ../client/drizzle.cc:4075
770
#: ../client/drizzle.cc:4116
764
771
#, fuzzy, c-format
765
772
msgid "Current database:\t%s\n"
766
773
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
768
#: ../client/drizzle.cc:4076
775
#: ../client/drizzle.cc:4117
770
777
msgid "Current user:\t\t%s\n"
773
#: ../client/drizzle.cc:4082
780
#: ../client/drizzle.cc:4123
774
781
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
777
#: ../client/drizzle.cc:4087
784
#: ../client/drizzle.cc:4128
781
788
"No connection\n"
782
789
msgstr "Trop de connexions"
784
#: ../client/drizzle.cc:4094
791
#: ../client/drizzle.cc:4135
787
794
"All updates ignored to this database\n"
790
#: ../client/drizzle.cc:4097
797
#: ../client/drizzle.cc:4138
792
799
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
795
#: ../client/drizzle.cc:4098
802
#: ../client/drizzle.cc:4139
797
804
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
800
#: ../client/drizzle.cc:4099
807
#: ../client/drizzle.cc:4140
802
809
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
805
#: ../client/drizzle.cc:4100
812
#: ../client/drizzle.cc:4141
807
814
msgid "Server version:\t\t%s\n"
810
#: ../client/drizzle.cc:4101
817
#: ../client/drizzle.cc:4142
811
818
#, fuzzy, c-format
812
819
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
813
820
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
815
#: ../client/drizzle.cc:4102
822
#: ../client/drizzle.cc:4143
817
824
msgid "Protocol version:\t%d\n"
820
#: ../client/drizzle.cc:4103
827
#: ../client/drizzle.cc:4144
821
828
#, fuzzy, c-format
822
829
msgid "Connection:\t\t%s\n"
823
830
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
825
#: ../client/drizzle.cc:4110
832
#: ../client/drizzle.cc:4151
827
834
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
830
#: ../client/drizzle.cc:4112
837
#: ../client/drizzle.cc:4153
832
839
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
835
#: ../client/drizzle.cc:4117
842
#: ../client/drizzle.cc:4158
838
845
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
841
#: ../client/drizzle.cc:4119
848
#: ../client/drizzle.cc:4160
844
851
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1344
1352
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1345
1353
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1348
1356
msgid "Set process group ID failed"
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:604
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1352
1360
msgid "Set process user ID failed"
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:616
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1357
1365
msgid "Process chroot failed"
1358
1366
msgstr "Echec de alloc_root."
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:728
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1362
1370
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1363
1371
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
1367
1375
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1368
1376
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1372
1380
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1373
1381
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
1377
1385
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1378
1386
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1382
1390
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1383
1391
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
1387
1395
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1388
1396
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
1392
1400
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1393
1401
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:808
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
1397
1405
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1398
1406
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
1402
1410
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1403
1411
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
1407
1415
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1408
1416
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1412
1420
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1413
1421
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1417
1425
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1418
1426
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
1422
1430
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1423
1431
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
1427
1435
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1428
1436
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
1432
1440
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1433
1441
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
1437
1445
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1438
1446
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
1442
1450
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1443
1451
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
1447
1455
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1448
1456
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
1452
1460
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1453
1461
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
1457
1465
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1458
1466
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1462
1470
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1463
1471
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
1467
1475
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1468
1476
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
1472
1480
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1473
1481
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1477
1485
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1478
1486
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
1482
1490
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1483
1491
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
1487
1495
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1488
1496
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1492
1500
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1493
1501
"between 131072 - 1048576 bytes"
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1498
1506
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1503
1511
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1504
1512
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1507
1515
msgid "Display this help and exit."
1508
1516
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1512
1520
msgid "Configuration file to use"
1513
1521
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1516
1524
msgid "Base location for config files"
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1527
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1520
1528
msgid "Directory for plugins."
1521
1529
msgstr "Répertoire des greffons."
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1525
1533
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1526
1534
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1568
1576
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1569
1577
"résolvent a partir de ce point."
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1572
1580
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1573
1581
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1576
1584
msgid "Set the default collation."
1577
1585
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1580
1588
msgid "Default completion type."
1581
1589
msgstr "Type de complétion par défaut."
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1584
1592
msgid "Write core on errors."
1585
1593
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1588
1596
msgid "Path to the database root."
1589
1597
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1593
1601
msgid "Set the default storage engine for tables."
1594
1602
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1596
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1597
1605
msgid "Set the default time zone."
1598
1606
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1601
1609
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1602
1610
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1605
1613
msgid "Set up signals usable for debugging"
1606
1614
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1609
1617
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1611
1619
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1614
1622
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1615
1623
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1619
1627
msgid "Pid file used by drizzled."
1620
1628
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1624
1632
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1626
1634
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1627
1635
"aucune attente."
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1637
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
1630
1638
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1635
1643
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1636
1644
"specified directory"
1894
1902
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1895
1903
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1897
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
1905
#: ../drizzled/drizzled.cc:1361
1899
1907
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1900
1908
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1407 ../drizzled/drizzled.cc:1425
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1459 ../drizzled/drizzled.cc:1467
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1408 ../drizzled/drizzled.cc:1426
1911
#: ../drizzled/drizzled.cc:1460 ../drizzled/drizzled.cc:1468
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1488
1905
1913
#, fuzzy, c-format
1908
1916
"Use --help to get a list of available options\n"
1909
1917
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1911
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1438
1913
1921
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1914
1922
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1475
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1476
1917
1925
#, fuzzy, c-format
1920
1928
"Use --help to get a list of available options\n"
1921
1929
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1524
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
1925
1933
msgid "Error getting default charset"
1926
1934
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1554
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1930
1938
msgid "Error setting collation"
1931
1939
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1562
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1935
1943
msgid "Unknown locale: '%s'"
1936
1944
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
1940
1948
msgid "Could not initialize table cache\n"
1941
1949
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1944
1952
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1627
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1628
1948
1956
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1949
1957
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1651
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1652
1952
1960
#, fuzzy, c-format
1953
1961
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1954
1962
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1784
1957
1965
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1958
1966
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1960
#: ../drizzled/drizzled.cc:1815
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1962
1970
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2813
2826
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2814
2827
"(automatique?) a échouée"
2816
#: ../drizzled/error.cc:353
2829
#: ../drizzled/error.cc:358
2817
2830
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2819
2832
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2820
2833
"être restaurées"
2822
#: ../drizzled/error.cc:354
2835
#: ../drizzled/error.cc:359
2823
2836
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2824
2837
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
2826
#: ../drizzled/error.cc:355
2839
#: ../drizzled/error.cc:360
2827
2840
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2829
2842
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
2831
#: ../drizzled/error.cc:356
2844
#: ../drizzled/error.cc:361
2832
2845
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2833
2846
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
2835
#: ../drizzled/error.cc:357
2848
#: ../drizzled/error.cc:362
2836
2849
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2838
2851
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2839
2852
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
2841
#: ../drizzled/error.cc:358
2854
#: ../drizzled/error.cc:363
2842
2855
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2844
2857
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
2846
#: ../drizzled/error.cc:359
2859
#: ../drizzled/error.cc:364
2848
2861
msgid "Incorrect arguments to %s"
2849
2862
msgstr "Argument incorrect à %s"
2851
#: ../drizzled/error.cc:360
2864
#: ../drizzled/error.cc:365
2852
2865
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2854
2867
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2855
2868
"de relancer la transaction"
2857
#: ../drizzled/error.cc:361
2870
#: ../drizzled/error.cc:366
2858
2871
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2859
2872
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
2861
#: ../drizzled/error.cc:362
2874
#: ../drizzled/error.cc:367
2862
2875
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2863
2876
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
2865
#: ../drizzled/error.cc:363
2878
#: ../drizzled/error.cc:368
2866
2879
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2868
2881
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2869
2882
"clé étrangère a échoué"
2871
#: ../drizzled/error.cc:364
2884
#: ../drizzled/error.cc:369
2872
2885
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2874
2887
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2875
2888
"clé étrangère a échoué"
2877
#: ../drizzled/error.cc:365
2890
#: ../drizzled/error.cc:370
2879
2892
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2880
2893
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
2882
#: ../drizzled/error.cc:366
2895
#: ../drizzled/error.cc:371
2883
2896
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2884
2897
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
2886
#: ../drizzled/error.cc:367
2899
#: ../drizzled/error.cc:372
2887
2900
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2889
2902
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
2892
#: ../drizzled/error.cc:368
2905
#: ../drizzled/error.cc:373
2895
2908
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2905
2918
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
2908
#: ../drizzled/error.cc:370
2921
#: ../drizzled/error.cc:375
2910
2923
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2911
2924
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
2913
#: ../drizzled/error.cc:371
2926
#: ../drizzled/error.cc:376
2915
2928
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2916
2929
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
2918
#: ../drizzled/error.cc:372
2931
#: ../drizzled/error.cc:377
2920
2933
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2921
2934
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
2923
#: ../drizzled/error.cc:373
2936
#: ../drizzled/error.cc:378
2925
2938
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2926
2939
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
2928
#: ../drizzled/error.cc:374
2941
#: ../drizzled/error.cc:379
2930
2943
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2931
2944
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
2933
#: ../drizzled/error.cc:375
2946
#: ../drizzled/error.cc:380
2935
2948
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2936
2949
msgstr "Cette version de Drizzle ne supporte pas encore '%s'"
2938
#: ../drizzled/error.cc:376
2951
#: ../drizzled/error.cc:381
2940
2953
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2941
2954
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
2943
#: ../drizzled/error.cc:377
2956
#: ../drizzled/error.cc:382
2945
2958
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2946
2959
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
2948
#: ../drizzled/error.cc:378
2961
#: ../drizzled/error.cc:383
2949
2962
msgid "Key reference and table reference don't match"
2950
2963
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
2952
#: ../drizzled/error.cc:379
2965
#: ../drizzled/error.cc:384
2954
2967
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2955
2968
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
2957
#: ../drizzled/error.cc:380
2970
#: ../drizzled/error.cc:385
2958
2971
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2959
2972
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
2961
#: ../drizzled/error.cc:381
2974
#: ../drizzled/error.cc:386
2963
2976
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2964
2977
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
2966
#: ../drizzled/error.cc:382
2979
#: ../drizzled/error.cc:387
2968
2981
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2969
2982
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
2971
#: ../drizzled/error.cc:383
2984
#: ../drizzled/error.cc:388
2972
2985
msgid "Every derived table must have its own alias"
2973
2986
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
2975
#: ../drizzled/error.cc:384
2988
#: ../drizzled/error.cc:389
2977
2990
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2978
2991
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
2980
#: ../drizzled/error.cc:385
2993
#: ../drizzled/error.cc:390
2982
2995
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2983
2996
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
2985
#: ../drizzled/error.cc:386
2998
#: ../drizzled/error.cc:391
2986
2999
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2987
3000
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
2989
#: ../drizzled/error.cc:387
3002
#: ../drizzled/error.cc:392
2991
3004
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2992
3005
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
2994
#: ../drizzled/error.cc:388
3007
#: ../drizzled/error.cc:393
2997
3010
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3448
3466
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
3449
3467
"transaction est en court"
3451
#: ../drizzled/error.cc:463
3469
#: ../drizzled/error.cc:469
3453
3471
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3455
3473
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3457
#: ../drizzled/error.cc:464
3475
#: ../drizzled/error.cc:470
3459
3477
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3460
3478
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3462
#: ../drizzled/error.cc:465
3480
#: ../drizzled/error.cc:471
3464
3482
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3465
3483
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
3467
#: ../drizzled/error.cc:466
3485
#: ../drizzled/error.cc:472
3469
3487
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3470
3488
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
3472
#: ../drizzled/error.cc:467
3490
#: ../drizzled/error.cc:473
3474
3492
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3475
3493
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3477
#: ../drizzled/error.cc:468
3495
#: ../drizzled/error.cc:474
3479
3497
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3480
3498
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une date et heure : '%s'"
3482
#: ../drizzled/error.cc:469
3500
#: ../drizzled/error.cc:475
3484
3502
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3485
3503
msgstr "A reçu un paramètre NULL pour la fonction '%s'."
3487
#: ../drizzled/error.cc:470
3505
#: ../drizzled/error.cc:476
3489
3507
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3491
3509
"Réception d'une valeur hors intervalle possible comme argument '%s' de la "
3492
3510
"fonction '%s'."
3494
#: ../drizzled/error.cc:471
3512
#: ../drizzled/error.cc:477
3496
3514
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3497
3515
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3499
#: ../drizzled/error.cc:472
3517
#: ../drizzled/error.cc:478
3500
3518
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3501
3519
msgstr "Les tables qui sont répliquées doivent avoir une clé primaire."
3503
#: ../drizzled/error.cc:473
3521
#: ../drizzled/error.cc:479
3505
3523
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3506
3524
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3508
#: ../drizzled/error.cc:474
3526
#: ../drizzled/error.cc:480
3510
3528
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3511
3529
msgstr "Définition du schéma corrompue ou invalide pour %s : %s"
3513
#: ../drizzled/error.cc:475
3531
#: ../drizzled/error.cc:481
3515
3533
msgid "Schema does not exist: %s"
3516
3534
msgstr "La base de données n'existe pas : %s"
3518
#: ../drizzled/error.cc:476
3536
#: ../drizzled/error.cc:482
3520
3538
msgid "Error altering schema: %s"
3521
3539
msgstr "Erreur lors de la modification de la base de données : %s"
3523
#: ../drizzled/error.cc:477
3541
#: ../drizzled/error.cc:483
3525
3543
msgid "Error droppping Schema : %s"
3526
3544
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données : %s"
3528
#: ../drizzled/error.cc:478
3546
#: ../drizzled/error.cc:484
3529
3547
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3531
3549
"La table temporaire est trop grande : exécutez à nouveau cette requête avec "
3532
3550
"l'option SQL_BIG_RESULT."
3534
#: ../drizzled/error.cc:479
3552
#: ../drizzled/error.cc:485
3536
3554
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3537
3555
msgstr "Paire moteur de table / option inconnue %s = %s."
3539
#: ../drizzled/error.cc:480
3557
#: ../drizzled/error.cc:486
3541
3559
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3542
3560
msgstr "Paire moteur de schema / option inconnue %s = %s."
3544
3562
#. User lock/barrier error messages
3545
#: ../drizzled/error.cc:483
3546
msgid "wait() can not be called on session owning barrier."
3563
#: ../drizzled/error.cc:489
3564
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3549
#: ../drizzled/error.cc:484
3567
#: ../drizzled/error.cc:490
3551
msgid "Unknown barrier requested."
3569
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3552
3570
msgstr "Erreur inconnue %d"
3554
#: ../drizzled/error.cc:485
3555
msgid "Session does not own barrier."
3558
#: ../drizzled/error.cc:487
3572
#: ../drizzled/error.cc:491
3573
msgid "Session does not own user defined barrier."
3576
#: ../drizzled/error.cc:492
3577
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3580
#: ../drizzled/error.cc:493
3581
msgid "Session does not own user defined lock."
3584
#: ../drizzled/error.cc:495
3586
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3587
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
3589
#: ../drizzled/error.cc:496
3591
msgid "Invalid name for user defined lock."
3592
msgstr "Valeur de port invalide\n"
3594
#: ../drizzled/error.cc:498
3560
3596
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3561
3597
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3563
#: ../drizzled/error.cc:488
3599
#: ../drizzled/error.cc:499
3565
3601
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3566
3602
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
3568
#: ../drizzled/error.cc:489
3604
#: ../drizzled/error.cc:500
3570
3606
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3571
3607
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
3573
#: ../drizzled/error.cc:490
3609
#: ../drizzled/error.cc:501
3575
3611
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3576
3612
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
3578
#: ../drizzled/error.cc:491
3614
#: ../drizzled/error.cc:502
3580
3616
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3581
3617
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
3583
#: ../drizzled/error.cc:492
3619
#: ../drizzled/error.cc:503
3585
3621
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3586
3622
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3588
#: ../drizzled/error.cc:493
3624
#: ../drizzled/error.cc:504
3591
3627
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3845
3881
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3846
3882
msgstr "La fonction errmsg() du plugin errmsg plugin '%s' a échoué"
3848
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3884
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3851
3887
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3852
3888
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3855
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
3891
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3857
3893
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3858
3894
"it: probable programming error."
3861
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
3897
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3863
3899
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3864
3900
"registered on it: probable programming error."
3867
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
3903
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3869
3905
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3872
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
3908
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
3874
3910
msgid "A function named %s already exists!\n"
3875
3911
msgstr "Une fonction appelée %s existe déjà!\n"
3877
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
3913
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
3878
3914
msgid "Could not add Function!\n"
3879
3915
msgstr "Impossible d'ajouter la fonction!\n"
3881
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3917
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3882
3918
msgid "Error getting file descriptors"
3885
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
3921
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3886
3922
msgid "No sockets could be bound for listening"
3887
3923
msgstr "Aucune socket n'a pu être mise en écoute"
3889
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
3925
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:313
3891
3927
msgid "pipe() failed with errno %d"
3892
3928
msgstr "pipe() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
3894
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
3930
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
3896
3932
msgid "poll() failed with errno %d"
3897
3933
msgstr "poll() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
3899
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
3935
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3901
3937
msgid "accept() failed with errno %d"
3902
3938
msgstr "accept() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
3904
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
3940
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3906
3942
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3907
3943
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
3909
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
3945
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3911
3947
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3912
3948
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) a échoué avec l'erreur %d"
3914
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
3950
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3916
3952
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3917
3953
msgstr "La fonction fcntl(FD_CLOEXEC) a échoué avec le numéro d'erreur %d"
3919
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
3955
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3921
3957
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3922
3958
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) a échoué avec l'erreur %d"
3924
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
3960
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3926
3962
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3927
3963
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) a échoué avec l'erreur %d"
3929
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
3965
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3931
3967
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3932
3968
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) a échoué avec l'erreur %d"
3934
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
3970
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3936
3972
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3937
3973
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) a échoué avec l'erreur %d"
3939
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
3975
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3941
3977
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3942
3978
msgstr "Nouvelle tentative bind() sur %u\n"
3944
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
3980
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3946
3982
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3947
3983
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
3949
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
3985
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3950
3986
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3952
3988
"Voulez-vous vraiment avoir une autre version de drizzled en fonctionnement?\n"
3954
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
3990
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3956
3992
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3957
3993
msgstr "listen() a échoué avec l'erreur : %d\n"
3959
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
3995
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3961
3997
msgid "Listening on %s:%s\n"
3962
3998
msgstr "Ecoute sur %s:%s\n"
3964
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4000
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3966
4002
msgid "logging '%s' pre() failed"
3967
4003
msgstr "le log de '%s' pre() a échoué"
3969
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4005
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3971
4007
msgid "logging '%s' post() failed"
3972
4008
msgstr "le log de '%s' post() a échoué"
3974
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4010
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3976
4012
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3977
4013
msgstr "L'enregistrement '%s' postEnd() a échoué"
3979
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
4015
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3980
4016
#, fuzzy, c-format
3981
4017
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3982
4018
msgstr "L'enregistrement '%s' postEnd() a échoué"
3984
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4020
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3987
4023
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4382
4372
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4383
4373
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2903
4387
msgid "Invalid value of log-file-size"
4388
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2914
4392
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4393
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2923
4397
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4398
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2932
4402
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4403
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2943
4407
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4408
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2952
4412
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4413
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2961
4417
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4418
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2970
4422
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4423
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2979
4427
msgid "Invalid value of open-files"
4428
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2988
4432
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4433
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4435
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2997
4437
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4438
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3210
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3158
4442
4377
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4380
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3187
4446
4381
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3189
4450
4385
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3192
4455
4390
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4456
4391
"other internal data structures."
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3195
4460
4395
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3389
4398
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3198
4466
4401
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4469
4404
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3392
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3201
4472
4407
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4475
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3203
4476
4411
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4479
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3205
4480
4415
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4483
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3208
4484
4419
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4422
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3211
4489
4424
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4490
4425
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4493
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3214
4494
4429
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3217
4498
4433
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3220
4503
4438
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4504
4439
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4507
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4442
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3223
4508
4443
msgid "With which method to flush data."
4511
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4446
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3226
4513
4448
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4517
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4452
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3229
4518
4453
msgid "Path to individual files and their sizes."
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4456
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3232
4523
4458
msgid "Path to HailDB log files."
4524
4459
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4526
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4461
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3235
4527
4462
msgid "Size of each log file in a log group."
4530
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4465
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3238
4532
4467
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4533
4468
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4536
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3241
4538
4473
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4539
4474
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3244
4545
4480
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4548
4483
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3247
4552
4487
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4553
4488
"(Advanced users)"
4556
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3250
4558
4493
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4559
4494
"0=disabled (Advanced users)"
4562
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3253
4563
4498
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4566
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3256
4567
4502
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3259
4572
4507
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4573
4508
"compatibility (disabled by default)"
4576
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4511
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3262
4577
4512
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4580
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4515
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3265
4581
4516
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3268
4585
4520
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3270
4590
4525
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4591
4526
"(default: enabled)."
4594
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3273
4595
4530
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3276
4599
4534
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4602
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4537
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3278
4604
4539
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4607
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4609
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4610
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4612
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
4613
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
4615
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4616
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4618
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
4619
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
4620
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
4542
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4543
msgid "Enable Example Events Plugin"
4546
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4547
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4621
4548
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4624
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
4625
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4626
msgid "Enable Example Events Plugin"
4629
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4630
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4551
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4631
4552
msgid "Before write row event observer call position"
4634
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
4635
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
4555
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4636
4556
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4637
4557
msgid "Before update row event observer call position"
4640
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4560
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4641
4561
msgid "After drop database event observer call position"
4644
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
4645
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4648
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4564
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4649
4565
msgid "An example events Plugin"
4652
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4568
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:762
4654
4570
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4657
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1821
4573
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1854
4659
4575
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4660
4576
msgstr "Valeur de port invalide\n"
4662
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1839
4578
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1872
4664
4580
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4665
4581
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4667
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1853
4583
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
4669
4585
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4670
4586
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4672
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
4588
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1909
4674
4590
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4675
4591
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4677
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1892
4593
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4679
4595
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4680
4596
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4682
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1903
4598
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4684
4600
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4685
4601
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4687
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4603
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1939
4689
4605
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4690
4606
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4692
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4608
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1949
4694
4610
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4695
4611
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4697
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4613
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4615
msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
4616
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4618
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4699
4620
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4700
4621
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4702
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1942
4623
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1978
4704
4625
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4705
4626
msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
4707
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
4628
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1987
4709
4630
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4710
4631
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4712
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4633
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1996
4714
4635
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4715
4636
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4717
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4638
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2005
4719
4640
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4720
4641
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4722
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4723
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4643
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
4644
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4725
4646
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4726
4647
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4728
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
4649
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2034
4730
4651
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4731
4652
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4733
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
4654
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2043
4735
4656
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4736
4657
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4738
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4659
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2052
4740
4661
msgid "Invalid value for open-files\n"
4741
4662
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4743
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4664
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2061
4745
4666
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4746
4667
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4748
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2048
4669
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2075
4750
4671
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4751
4672
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4753
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4755
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4756
msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
4674
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
4675
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4676
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4677
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4679
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4680
msgstr "Impossible d'analyser la transaction. Erreur : %s\n"
4758
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:182
4682
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4760
4684
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4761
4685
msgstr "Échec de gearman_client_create() : %s"
4763
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:193
4687
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4765
4689
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4766
4690
msgstr "Échec de gearman_client_add_server() : %s"
4768
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:294
4769
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4770
msgid "Enable logging to a gearman server"
4771
msgstr "Activation des logs vers un serveur gearman"
4773
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
4692
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4774
4693
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4775
4694
msgstr "Nom d'hôte du serveur Gearman"
4777
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
4696
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
4778
4697
msgid "Gearman Function to send logging to"
4779
4698
msgstr "Fonctions Gearman pour envoyer les logs"
4781
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:337
4700
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
4782
4701
msgid "Log queries to a Gearman server"
4783
4702
msgstr "Logger les requêtes vers un serveur Gearman"
4785
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:172
4704
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4787
4706
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4788
4707
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
4790
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:299
4791
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4792
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
4794
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:308
4795
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4796
msgstr "Valeur de threshold-big-resultset invalide"
4798
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:317
4799
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4800
msgstr "Valeur de threshold-big-examined invalide"
4802
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
4803
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4709
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4804
4710
msgid "Enable logging to CSV file"
4805
4711
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
4807
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4808
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:374 ../plugin/syslog/module.cc:167
4809
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4713
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4714
msgid "File to log to"
4715
msgstr "Fichiers de log vers"
4717
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4718
msgid "PCRE to match the query against"
4719
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
4721
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4810
4722
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4811
4723
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
4813
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337
4814
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:386 ../plugin/syslog/module.cc:179
4815
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4725
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4816
4726
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4817
4727
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
4819
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:340
4820
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:398 ../plugin/syslog/module.cc:191
4821
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4729
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4822
4730
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4823
4731
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
4825
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:356
4826
msgid "File to log to"
4827
msgstr "Fichiers de log vers"
4829
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:365
4830
msgid "PCRE to match the query against"
4831
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
4833
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:422
4733
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4834
4734
msgid "Log queries to a CSV file"
4835
4735
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
4837
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:344
4839
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4840
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4842
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:352
4844
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4845
msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
4847
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:361
4849
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4850
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
4852
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
4853
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:438
4737
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4854
4738
msgid "Max number of users that will be logged"
4857
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:407
4858
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:441
4741
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4860
4743
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4861
4744
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
4863
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:418
4864
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:444
4746
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4865
4747
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4868
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:429
4869
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4750
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4871
4752
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4872
4753
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
4874
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:462
4755
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4875
4756
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5266
5139
msgid "Invalid port number\n"
5267
5140
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
5269
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5142
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5143
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5146
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:73
5271
5148
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5272
5149
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5274
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5151
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
5275
5152
#, fuzzy, c-format
5276
5153
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5277
5154
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5279
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5156
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:131
5280
5157
#, fuzzy, c-format
5281
5158
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5282
5159
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5284
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5285
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5287
msgid "Enable rabbitmq log"
5288
msgstr "Active le log de transactions"
5290
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5291
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5161
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:156
5292
5162
msgid "Host name to connect to"
5295
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5296
msgid "RabbitMQ Port"
5165
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:159
5167
msgid "Port to connect to"
5168
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
5170
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:162
5171
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5299
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5300
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5174
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5302
5176
msgid "RabbitMQ username"
5303
5177
msgstr "Nom d'utilisateur"
5305
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5306
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5179
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5307
5180
msgid "RabbitMQ password"
5310
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5311
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5314
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5315
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5318
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5319
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5322
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5183
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5323
5184
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5324
5185
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5326
5187
"Nom du module de réplication à utiliser (par défaut=default_replicator')"
5328
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5189
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5190
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5193
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5194
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5197
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:79
5330
5199
msgid "no user"
5331
5200
msgstr "(non utilisé)"
5333
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:44
5202
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5335
5204
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5336
5205
msgstr "serveur syslog \"%s\" inconnu, remplacé par \"local0\""
5338
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5207
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5340
5209
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5341
5210
msgstr "La priorité syslog \"%s\" est inconnue, on utilise \"warn\""
5343
#: ../plugin/syslog/logging.cc:53
5212
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5345
5214
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5346
5215
msgstr "serveur syslog \"%s\" inconnu, remplacé par \"info\""
5348
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5350
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5351
msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5353
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5355
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5356
msgstr "Valeur de threshold-big-resultset invalide"
5358
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5360
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5361
msgstr "Valeur de threshold-big-examined invalide"
5363
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5217
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5364
5218
msgid "Syslog Ident"
5367
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5221
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5368
5222
msgid "Syslog Facility"
5371
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5225
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5373
5227
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5374
5228
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5376
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5230
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5377
5231
msgid "Syslog Priority of query logging"
5380
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5234
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5382
5236
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5383
5237
msgstr "Activation des logs vers un serveur gearman"
5385
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5239
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5386
5240
msgid "Syslog Priority of error messages"
5602
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:365
5449
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:428
5604
5451
msgid "Display help and exit"
5605
5452
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
5607
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:366
5454
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:429
5456
msgid "Read from the innodb transaction log"
5457
msgstr "Chemin jusqu'au fichier de log de transactions."
5459
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:435
5461
msgid "Password to use when connecting to server"
5462
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
5464
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:438
5608
5465
msgid "Perform checksum"
5611
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:367
5468
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:439
5612
5469
msgid "Ignore event messages"
5615
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:368
5472
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:440
5617
5474
msgid "Transaction log file"
5618
5475
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de transactions "
5620
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:369
5477
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:441
5621
5478
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5624
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:372
5481
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:444
5626
5483
msgid "Start reading from the given file position"
5627
5484
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
5629
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:375
5486
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:447
5488
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5489
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5491
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:450
5631
5493
msgid "Only output for the given transaction ID"
5632
5494
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5634
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:376
5496
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:451
5635
5497
msgid "Summarize message contents"
5638
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:408
5500
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5639
5501
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5642
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:414
5504
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5643
5505
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5646
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:504
5508
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5648
5510
msgid "Checksum failed. Wanted "
5650
5512
"La somme de contrôle a échoué. On attendait %<PRIu32> et on a eu %<PRIu32>\n"
5652
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:506
5514
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5518
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5519
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5521
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
5522
#~ msgstr "Valeur de connect_timeout invalide\n"
5524
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5525
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5527
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5528
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5530
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5531
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide"
5533
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5534
#~ msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
5537
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5538
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5541
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5542
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5545
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5546
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5549
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5550
#~ msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
5553
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5554
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5557
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5558
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5561
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5562
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5565
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5566
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5569
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5570
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5573
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5574
#~ msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
5577
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5578
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5581
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5582
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5585
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5586
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5589
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5590
#~ msgstr "Valeur de write_timeout invalide\n"
5592
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5593
#~ msgstr "Activation des logs vers un serveur gearman"
5595
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
5596
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5598
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5599
#~ msgstr "Valeur de threshold-big-resultset invalide"
5601
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5602
#~ msgstr "Valeur de threshold-big-examined invalide"
5605
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5606
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5609
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5610
#~ msgstr "Valeur de retry_count invalide\n"
5613
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5614
#~ msgstr "Valeur de port invalide\n"
5617
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5618
#~ msgstr "Active le log de transactions"
5621
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5622
#~ msgstr "Valeur de threshold-slow invalide"
5625
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5626
#~ msgstr "Valeur de threshold-big-resultset invalide"
5629
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5630
#~ msgstr "Valeur de threshold-big-examined invalide"
5656
5632
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
5657
5633
#~ msgstr "Activation de la vérification HTTP Auth"