~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Marisa Plumb
  • Date: 2011-03-17 16:32:26 UTC
  • mfrom: (2239 drizzle)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2283.
  • Revision ID: marisa.plumb@gmail.com-20110317163226-x60oefuq1vnf0qx2
merging

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:17-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 12:39-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adriano Balduino <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:327
 
22
#: ../client/drizzle.cc:330
23
23
msgid "Sun"
24
24
msgstr ""
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:329
 
26
#: ../client/drizzle.cc:332
27
27
msgid "Mon"
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:331
 
30
#: ../client/drizzle.cc:334
31
31
msgid "Tue"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:333
 
34
#: ../client/drizzle.cc:336
35
35
msgid "Wed"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: ../client/drizzle.cc:335
 
38
#: ../client/drizzle.cc:338
39
39
msgid "Thu"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:337
 
42
#: ../client/drizzle.cc:340
43
43
msgid "Fri"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:339
 
46
#: ../client/drizzle.cc:342
47
47
msgid "Sat"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:350
 
50
#: ../client/drizzle.cc:353
51
51
msgid "Jan"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:352
 
54
#: ../client/drizzle.cc:355
55
55
msgid "Feb"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:354
 
58
#: ../client/drizzle.cc:357
59
59
msgid "Mar"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:356
 
62
#: ../client/drizzle.cc:359
63
63
msgid "Apr"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:358
 
66
#: ../client/drizzle.cc:361
67
67
msgid "May"
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:360
 
70
#: ../client/drizzle.cc:363
71
71
msgid "Jun"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:362
 
74
#: ../client/drizzle.cc:365
75
75
msgid "Jul"
76
76
msgstr ""
77
77
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:364
 
78
#: ../client/drizzle.cc:367
79
79
msgid "Aug"
80
80
msgstr ""
81
81
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:366
 
82
#: ../client/drizzle.cc:369
83
83
msgid "Sep"
84
84
msgstr ""
85
85
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:368
 
86
#: ../client/drizzle.cc:371
87
87
msgid "Oct"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
 
#: ../client/drizzle.cc:370
 
90
#: ../client/drizzle.cc:373
91
91
msgid "Nov"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:372
 
94
#: ../client/drizzle.cc:375
95
95
msgid "Dec"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:514
 
98
#: ../client/drizzle.cc:517
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
102
#: ../client/drizzle.cc:518
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr ""
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
106
#: ../client/drizzle.cc:520
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr ""
109
109
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
110
110
"servidores."
111
111
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
112
#: ../client/drizzle.cc:522
113
113
msgid ""
114
114
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
115
115
msgstr ""
116
116
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
117
117
"delimitador"
118
118
 
119
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
119
#: ../client/drizzle.cc:524
120
120
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
121
121
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
122
122
 
123
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
123
#: ../client/drizzle.cc:525
124
124
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
125
125
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
126
126
 
127
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
127
#: ../client/drizzle.cc:526
128
128
msgid "Send command to drizzle server."
129
129
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
130
130
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
131
#: ../client/drizzle.cc:527
132
132
msgid "Display this help."
133
133
msgstr "Mostrar essa ajuda."
134
134
 
135
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
135
#: ../client/drizzle.cc:528
136
136
msgid "Disable pager, print to stdout."
137
137
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
138
138
 
139
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
139
#: ../client/drizzle.cc:529
140
140
msgid "Don't write into outfile."
141
141
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
142
142
 
143
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
143
#: ../client/drizzle.cc:531
144
144
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
145
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
146
146
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
147
#: ../client/drizzle.cc:532
148
148
msgid "Print current command."
149
149
msgstr "Imprimir atual comando."
150
150
 
151
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
151
#: ../client/drizzle.cc:533
152
152
msgid "Change your drizzle prompt."
153
153
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
154
154
 
155
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
155
#: ../client/drizzle.cc:534
156
156
msgid "Quit drizzle."
157
157
msgstr "Sair do Drizzle."
158
158
 
159
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
159
#: ../client/drizzle.cc:535
160
160
msgid "Rebuild completion hash."
161
161
msgstr "Reconstruir hash de auto-completar."
162
162
 
163
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
163
#: ../client/drizzle.cc:537
164
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
165
msgstr ""
166
166
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
168
#: ../client/drizzle.cc:538
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
172
#: ../client/drizzle.cc:540
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
176
176
"o nome_de_arquivo indicado."
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
178
#: ../client/drizzle.cc:542
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr ""
182
182
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
183
183
"dados como argumento."
184
184
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:541
 
185
#: ../client/drizzle.cc:544
186
186
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
187
msgstr ""
188
188
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
 
189
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
190
190
msgid "Show warnings after every statement."
191
191
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
192
192
 
193
 
#: ../client/drizzle.cc:545
 
193
#: ../client/drizzle.cc:548
194
194
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
195
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
196
196
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4104
198
198
#, c-format
199
199
msgid "shutting down drizzled"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4106
203
203
#, c-format
204
204
msgid " on port %d"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
 
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
208
 
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
 
207
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
 
208
#: ../client/drizzle.cc:4115 ../client/drizzle.cc:4121
209
209
#, c-format
210
210
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
211
msgstr ""
212
212
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
214
 
#: ../client/drizzle.cc:4129
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
 
214
#: ../client/drizzle.cc:4130
215
215
#, c-format
216
216
msgid "done\n"
217
217
msgstr ""
218
218
 
219
 
#: ../client/drizzle.cc:1233
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1236
220
220
#, c-format
221
221
msgid "killing query %u"
222
222
msgstr ""
223
223
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
225
225
#, c-format
226
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
227
msgstr ""
228
228
 
229
 
#: ../client/drizzle.cc:1278
 
229
#: ../client/drizzle.cc:1281
230
230
#, c-format
231
231
msgid "drizzled is alive\n"
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../client/drizzle.cc:1284
 
234
#: ../client/drizzle.cc:1287
235
235
#, c-format
236
236
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1293
240
240
#, c-format
241
241
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
244
#: ../client/drizzle.cc:1352
245
245
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
246
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
247
247
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1363
249
249
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
250
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
251
251
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
253
253
msgid "Options used only in command line"
254
254
msgstr ""
255
255
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1384
257
257
msgid "Displays this help and exit."
258
258
msgstr "Mostra essa ajuda e sai."
259
259
 
260
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
260
#: ../client/drizzle.cc:1385
261
261
msgid ""
262
262
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
263
263
msgstr ""
264
264
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
265
265
"(Habilita --silent)"
266
266
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1387
268
268
msgid "Display column type information."
269
269
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
270
270
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1389
272
272
msgid ""
273
273
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
274
274
"comments (discard comments), enable with --comments"
276
276
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
277
277
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
278
278
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1391
280
280
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
281
281
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
282
282
 
283
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
283
#: ../client/drizzle.cc:1393
284
284
msgid "Continue even if we get an sql error."
285
285
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
286
286
 
287
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
287
#: ../client/drizzle.cc:1395
288
288
#, fuzzy
289
289
msgid ""
290
290
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
297
297
"primeira linha, antes de uma entrada. Desabilitados com --disable-named-"
298
298
"commands. Essa opção está desativada por padrão."
299
299
 
300
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
300
#: ../client/drizzle.cc:1397
301
301
msgid "Turn off beep on error."
302
302
msgstr "Desligar bip de error."
303
303
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1398
305
305
#, fuzzy
306
306
msgid "Do not write line numbers for errors."
307
307
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
308
308
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1396
 
309
#: ../client/drizzle.cc:1399
310
310
#, fuzzy
311
311
msgid "Do not write column names in results."
312
312
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
313
313
 
314
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
314
#: ../client/drizzle.cc:1401
315
315
msgid ""
316
316
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
317
317
"version of this options instead."
319
319
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
320
320
"a versão longa desta opção."
321
321
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1400
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1403
323
323
msgid ""
324
324
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
325
325
"you can set variables directly with --variable-name=value."
327
327
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
328
328
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
329
329
 
330
 
#: ../client/drizzle.cc:1402
 
330
#: ../client/drizzle.cc:1405
331
331
msgid "Output in table format."
332
332
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
333
333
 
334
 
#: ../client/drizzle.cc:1404
 
334
#: ../client/drizzle.cc:1407
335
335
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
336
336
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
337
337
 
338
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
338
#: ../client/drizzle.cc:1409
339
339
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
340
340
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
341
341
 
342
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
342
#: ../client/drizzle.cc:1411
343
343
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
344
344
msgstr ""
345
345
"-v vvv implica que a verbosidade=3, Usadio para especificar a verbosidade"
346
346
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
347
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
 
348
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
349
349
msgid "Output version information and exit."
350
350
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
351
351
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
352
#: ../client/drizzle.cc:1414
353
353
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
354
354
msgstr ""
355
355
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
356
356
"(pre-4.1.1)."
357
357
 
358
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
358
#: ../client/drizzle.cc:1418
359
359
msgid "Number of lines before each import progress report."
360
360
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
361
361
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
362
#: ../client/drizzle.cc:1420
363
363
msgid "Ping the server to check if it's alive."
364
364
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
365
365
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
 
366
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1124
367
367
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
368
msgstr "Arquivo de configuração padrão não está definido."
369
369
 
370
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
 
370
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
371
371
msgid "Options specific to the drizzle client"
372
372
msgstr ""
373
373
 
374
 
#: ../client/drizzle.cc:1425
 
374
#: ../client/drizzle.cc:1428
375
375
#, fuzzy
376
376
msgid ""
377
377
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
381
381
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
382
382
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
383
383
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1430
385
385
msgid ""
386
386
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
387
387
"terminal width."
389
389
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
390
390
"maior que a largura do terminal."
391
391
 
392
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
392
#: ../client/drizzle.cc:1432
393
393
msgid "Database to use."
394
394
msgstr "Banco de dados a usar."
395
395
 
396
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
396
#: ../client/drizzle.cc:1434
397
397
msgid "(not used)"
398
398
msgstr "(não usado)"
399
399
 
400
 
#: ../client/drizzle.cc:1433
 
400
#: ../client/drizzle.cc:1436
401
401
msgid "Delimiter to be used."
402
402
msgstr "Delimitador a ser usado."
403
403
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1435
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1438
405
405
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
406
406
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
407
407
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1437
 
408
#: ../client/drizzle.cc:1440
409
409
#, fuzzy
410
410
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
411
411
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
412
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1439
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1442
414
414
msgid "Flush buffer after each query."
415
415
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
416
416
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1441
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1444
418
418
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
419
419
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
420
420
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1443
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1446
422
422
msgid ""
423
423
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
424
424
"other database in the update log."
426
426
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
427
427
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
428
428
 
429
 
#: ../client/drizzle.cc:1445
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1448
430
430
msgid ""
431
431
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
432
432
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
440
440
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
441
441
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
442
442
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1447
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1450
444
444
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
445
445
msgstr ""
446
446
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
447
447
"interativa (\\h)."
448
448
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1449
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1452
450
450
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
451
451
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
452
452
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1451
 
453
#: ../client/drizzle.cc:1454
454
454
msgid ""
455
455
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
456
456
"the output is suspended. Doesn't use history file."
458
458
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
459
459
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
460
460
 
461
 
#: ../client/drizzle.cc:1453
 
461
#: ../client/drizzle.cc:1456
462
462
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
463
463
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
464
464
 
465
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
465
#: ../client/drizzle.cc:1457
466
466
#, fuzzy
467
467
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
468
468
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
469
469
 
470
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1459
471
471
msgid "Shutdown the server"
472
472
msgstr "Desligar o servidor"
473
473
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1460
475
475
msgid ""
476
476
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
477
477
msgstr ""
478
478
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
479
479
"linha para cada registro."
480
480
 
481
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
481
#: ../client/drizzle.cc:1462
482
482
msgid "Kill a running query."
483
483
msgstr ""
484
484
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1461
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1464
486
486
msgid ""
487
487
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
488
488
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
492
492
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
493
493
"desabilitada por padrão."
494
494
 
495
 
#: ../client/drizzle.cc:1463
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1466
496
496
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
497
497
msgstr ""
498
498
 
499
 
#: ../client/drizzle.cc:1465
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1468
500
500
msgid "Number of seconds before connection timeout."
501
501
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
502
502
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1467
 
503
#: ../client/drizzle.cc:1470
504
504
msgid "Max length of input line"
505
505
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
506
506
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1469
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1472
508
508
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
509
509
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
510
510
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1471
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1474
512
512
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
513
513
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
514
514
 
515
 
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:527
 
515
#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
516
516
msgid "Options specific to the client"
517
517
msgstr ""
518
518
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1477
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1482
520
520
msgid "Connect to host"
521
521
msgstr "Conectar ao servidor"
522
522
 
523
 
#: ../client/drizzle.cc:1479
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1484
524
524
msgid ""
525
525
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
526
526
"asked from the tty."
528
528
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
529
529
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
530
530
 
531
 
#: ../client/drizzle.cc:1481
 
531
#: ../client/drizzle.cc:1486
532
532
msgid ""
533
533
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
534
534
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
536
536
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
537
537
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
538
538
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
540
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
 
540
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
541
541
msgid "User for login if not current user."
542
542
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
543
543
 
544
 
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
545
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
 
544
#: ../client/drizzle.cc:1494
546
545
#, fuzzy
547
 
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
 
546
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
548
547
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
549
548
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
 
549
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
551
550
msgid "Allowed Options"
552
551
msgstr ""
553
552
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
 
553
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
555
554
#, c-format
556
555
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
557
556
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
558
557
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4000
560
559
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
560
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
562
561
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
564
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
 
562
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
 
563
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:623
565
564
#: ../client/drizzletest.cc:5615
566
565
#, fuzzy
567
566
msgid "Error: Unknown protocol"
568
567
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
569
568
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1724
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1741
571
570
#, c-format
572
571
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
572
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
574
573
 
575
 
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
 
574
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4271
576
575
#, fuzzy, c-format
577
576
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
577
msgstr ""
579
578
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando "
580
579
"%s\n"
581
580
 
582
 
#: ../client/drizzle.cc:1776
 
581
#: ../client/drizzle.cc:1793
583
582
#, c-format
584
583
msgid ""
585
584
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
590
589
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
591
590
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
592
591
 
593
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
592
#: ../client/drizzle.cc:1798
594
593
#, fuzzy, c-format
595
594
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
596
595
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
597
596
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:1835
 
597
#: ../client/drizzle.cc:1852
599
598
#, fuzzy, c-format
600
599
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
601
600
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
602
601
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1844
 
602
#: ../client/drizzle.cc:1861
604
603
#, fuzzy, c-format
605
604
msgid ""
606
605
"Your Drizzle connection id is %u\n"
610
609
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
611
610
"Versão de Servidor: %s\n"
612
611
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:1878
 
612
#: ../client/drizzle.cc:1895
614
613
#, c-format
615
614
msgid "Reading history-file %s\n"
616
615
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
617
616
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
617
#: ../client/drizzle.cc:1899
619
618
#, c-format
620
619
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
621
620
msgstr ""
622
621
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
623
622
 
624
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1906
625
624
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
626
625
msgstr ""
627
626
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
628
627
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
628
#: ../client/drizzle.cc:1916
630
629
msgid "Error:"
631
630
msgstr ""
632
631
 
633
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
632
#: ../client/drizzle.cc:1929
634
633
#, c-format
635
634
msgid "Writing history-file %s\n"
636
635
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
637
636
 
638
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1937
639
638
msgid "Aborted"
640
639
msgstr "Abortado"
641
640
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
641
#: ../client/drizzle.cc:1937
643
642
msgid "Bye"
644
643
msgstr "Bye"
645
644
 
646
 
#: ../client/drizzle.cc:1970
 
645
#: ../client/drizzle.cc:1988
647
646
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
648
647
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
649
648
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:2053
 
649
#: ../client/drizzle.cc:2071
651
650
#, c-format
652
651
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
653
652
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
654
653
 
655
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
654
#: ../client/drizzle.cc:2288
656
655
msgid "Unknown command: "
657
656
msgstr "Comando desconhecido: "
658
657
 
659
 
#: ../client/drizzle.cc:2442
 
658
#: ../client/drizzle.cc:2443
660
659
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
661
660
msgstr ""
662
661
 
663
 
#: ../client/drizzle.cc:2688
 
662
#: ../client/drizzle.cc:2689
664
663
msgid ""
665
664
"Reading table information for completion of table and column names\n"
666
665
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
670
669
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
671
670
"\n"
672
671
 
673
 
#: ../client/drizzle.cc:2727
 
672
#: ../client/drizzle.cc:2728
674
673
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
675
674
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
676
675
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:2733
 
676
#: ../client/drizzle.cc:2734
678
677
msgid "Can't connect to the server\n"
679
678
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
680
679
 
681
 
#: ../client/drizzle.cc:2817
 
680
#: ../client/drizzle.cc:2818
682
681
msgid "List of all Drizzle commands:"
683
682
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
684
683
 
685
 
#: ../client/drizzle.cc:2821
 
684
#: ../client/drizzle.cc:2822
686
685
#, fuzzy, c-format
687
686
msgid ""
688
687
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
689
688
msgstr ""
690
689
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
691
690
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:2879
 
691
#: ../client/drizzle.cc:2880
693
692
msgid "No query specified\n"
694
693
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
695
694
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
695
#: ../client/drizzle.cc:2895
697
696
msgid "Ignoring query to other database"
698
697
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
699
698
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:2943
 
699
#: ../client/drizzle.cc:2944
701
700
msgid "Empty set"
702
701
msgstr "Conjunto vazio"
703
702
 
704
 
#: ../client/drizzle.cc:2956
 
703
#: ../client/drizzle.cc:2957
705
704
#, c-format
706
705
msgid "%ld row in set"
707
706
msgid_plural "%ld rows in set"
708
707
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
709
708
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
710
709
 
711
 
#: ../client/drizzle.cc:2965
 
710
#: ../client/drizzle.cc:2966
712
711
msgid "Query OK"
713
712
msgstr "Query OK"
714
713
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:2967
 
714
#: ../client/drizzle.cc:2968
716
715
#, c-format
717
716
msgid "Query OK, %ld row affected"
718
717
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
719
718
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
720
719
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
721
720
 
722
 
#: ../client/drizzle.cc:3039
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3040
723
722
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
724
723
msgstr ""
725
724
 
726
 
#: ../client/drizzle.cc:3061
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3062
727
726
#, fuzzy, c-format
728
727
msgid "Error logging to file '%s'\n"
729
728
msgstr "Erro conectando ao escravo"
730
729
 
731
 
#: ../client/drizzle.cc:3066
 
730
#: ../client/drizzle.cc:3067
732
731
#, fuzzy, c-format
733
732
msgid "Logging to file '%s'\n"
734
733
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
735
734
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3150
 
735
#: ../client/drizzle.cc:3151
737
736
#, c-format
738
737
msgid ""
739
738
"Field %3u:  `%s`\n"
750
749
"\n"
751
750
msgstr ""
752
751
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3730
 
752
#: ../client/drizzle.cc:3731
754
753
#, c-format
755
754
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
756
755
msgstr ""
757
756
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:3735
 
757
#: ../client/drizzle.cc:3736
759
758
#, c-format
760
759
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
761
760
msgstr ""
762
761
 
763
 
#: ../client/drizzle.cc:3755
 
762
#: ../client/drizzle.cc:3756
764
763
#, fuzzy, c-format
765
764
msgid "No outfile specified!\n"
766
765
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
767
766
 
768
 
#: ../client/drizzle.cc:3768
 
767
#: ../client/drizzle.cc:3769
769
768
msgid "Outfile disabled.\n"
770
769
msgstr ""
771
770
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3795
 
771
#: ../client/drizzle.cc:3796
773
772
#, fuzzy
774
773
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
775
774
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
776
775
 
777
 
#: ../client/drizzle.cc:3815
 
776
#: ../client/drizzle.cc:3816
778
777
#, c-format
779
778
msgid "PAGER set to '%s'\n"
780
779
msgstr ""
781
780
 
782
 
#: ../client/drizzle.cc:3826
 
781
#: ../client/drizzle.cc:3827
783
782
msgid "PAGER set to stdout\n"
784
783
msgstr ""
785
784
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3909
 
785
#: ../client/drizzle.cc:3910
787
786
#, c-format
788
787
msgid "Connection id:    %u"
789
788
msgstr ""
790
789
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:3911
 
790
#: ../client/drizzle.cc:3912
792
791
#, fuzzy, c-format
793
792
msgid "Current schema: %.128s\n"
794
793
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
795
794
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:3912
 
795
#: ../client/drizzle.cc:3913
797
796
msgid "*** NONE ***"
798
797
msgstr ""
799
798
 
800
799
#. Skip command name
801
 
#: ../client/drizzle.cc:3932
 
800
#: ../client/drizzle.cc:3933
802
801
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
803
802
msgstr ""
804
803
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:3947
 
804
#: ../client/drizzle.cc:3948
806
805
#, fuzzy, c-format
807
806
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
808
807
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
809
808
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:3955
 
809
#: ../client/drizzle.cc:3956
811
810
msgid "Can't initialize LineBuffer"
812
811
msgstr ""
813
812
 
814
 
#: ../client/drizzle.cc:3991
 
813
#: ../client/drizzle.cc:3992
815
814
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
816
815
msgstr ""
817
816
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:4024
 
817
#: ../client/drizzle.cc:4025
819
818
msgid "USE must be followed by a schema name"
820
819
msgstr ""
821
820
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4093
823
822
#, fuzzy
824
823
msgid "Schema changed"
825
824
msgstr "Banco de dados a usar."
826
825
 
827
 
#: ../client/drizzle.cc:4138
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4139
828
827
#, fuzzy
829
828
msgid "Show warnings enabled."
830
829
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
831
830
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4147
833
832
#, fuzzy
834
833
msgid "Show warnings disabled."
835
834
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
836
835
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4279
 
836
#: ../client/drizzle.cc:4278
838
837
#, c-format
839
838
msgid ""
840
839
"\n"
841
840
"Connection id:\t\t%lu\n"
842
841
msgstr ""
843
842
 
844
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
843
#: ../client/drizzle.cc:4290
845
844
#, fuzzy, c-format
846
845
msgid "Current schema:\t%s\n"
847
846
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
848
847
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
848
#: ../client/drizzle.cc:4291
850
849
#, c-format
851
850
msgid "Current user:\t\t%s\n"
852
851
msgstr ""
853
852
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4298
 
853
#: ../client/drizzle.cc:4297
855
854
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
856
855
msgstr ""
857
856
 
858
 
#: ../client/drizzle.cc:4303
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4302
859
858
#, fuzzy
860
859
msgid ""
861
860
"\n"
862
861
"No connection\n"
863
862
msgstr "Muitas conexões"
864
863
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4310
 
864
#: ../client/drizzle.cc:4309
866
865
msgid ""
867
866
"\n"
868
867
"All updates ignored to this schema\n"
869
868
msgstr ""
870
869
 
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4312
 
871
#, c-format
 
872
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
 
873
msgstr ""
 
874
 
871
875
#: ../client/drizzle.cc:4313
872
876
#, c-format
873
 
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
 
877
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
874
878
msgstr ""
875
879
 
876
880
#: ../client/drizzle.cc:4314
877
881
#, c-format
878
 
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
 
882
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
879
883
msgstr ""
880
884
 
881
885
#: ../client/drizzle.cc:4315
882
886
#, c-format
883
 
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
 
887
msgid "Server version:\t\t%s\n"
884
888
msgstr ""
885
889
 
886
890
#: ../client/drizzle.cc:4316
887
891
#, c-format
888
 
msgid "Server version:\t\t%s\n"
 
892
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
889
893
msgstr ""
890
894
 
891
895
#: ../client/drizzle.cc:4317
892
896
#, c-format
893
 
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
 
897
msgid "Protocol version:\t%d\n"
894
898
msgstr ""
895
899
 
896
900
#: ../client/drizzle.cc:4318
897
 
#, c-format
898
 
msgid "Protocol version:\t%d\n"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4319
902
901
#, fuzzy, c-format
903
902
msgid "Connection:\t\t%s\n"
904
903
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
905
904
 
906
 
#: ../client/drizzle.cc:4326
 
905
#: ../client/drizzle.cc:4325
907
906
#, c-format
908
907
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
909
908
msgstr ""
910
909
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4328
 
910
#: ../client/drizzle.cc:4327
912
911
#, c-format
913
912
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
914
913
msgstr ""
915
914
 
916
 
#: ../client/drizzle.cc:4333
 
915
#: ../client/drizzle.cc:4332
917
916
msgid ""
918
917
"\n"
919
918
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
920
919
msgstr ""
921
920
 
922
 
#: ../client/drizzle.cc:4335
 
921
#: ../client/drizzle.cc:4334
923
922
#, c-format
924
923
msgid ""
925
924
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
932
931
"\n"
933
932
msgstr ""
934
933
 
935
 
#: ../client/drizzle.cc:4397 ../drizzled/option.cc:340
 
934
#: ../client/drizzle.cc:4396 ../drizzled/option.cc:340
936
935
#, c-format
937
936
msgid "ERROR"
938
937
msgstr "ERRO"
939
938
 
940
 
#: ../client/drizzle.cc:4440
 
939
#: ../client/drizzle.cc:4439
941
940
#, c-format
942
941
msgid "ERROR %d (%s): "
943
942
msgstr ""
944
943
 
945
 
#: ../client/drizzle.cc:4442
 
944
#: ../client/drizzle.cc:4441
946
945
#, fuzzy, c-format
947
946
msgid "ERROR %d: "
948
947
msgstr "ERRO"
949
948
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4445
 
949
#: ../client/drizzle.cc:4444
951
950
#, fuzzy
952
951
msgid "ERROR: "
953
952
msgstr "ERRO"
954
953
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4550
 
954
#: ../client/drizzle.cc:4549
956
955
msgid " hours "
957
956
msgstr ""
958
957
 
959
 
#: ../client/drizzle.cc:4552
 
958
#: ../client/drizzle.cc:4551
960
959
msgid " hour "
961
960
msgstr ""
962
961
 
963
 
#: ../client/drizzle.cc:4556
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4555
964
963
msgid " min "
965
964
msgstr ""
966
965
 
967
 
#: ../client/drizzle.cc:4566
 
966
#: ../client/drizzle.cc:4565
968
967
msgid " sec"
969
968
msgstr ""
970
969
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4668
 
970
#: ../client/drizzle.cc:4667
972
971
msgid "(unknown)"
973
972
msgstr ""
974
973
 
975
 
#: ../client/drizzle.cc:4788
 
974
#: ../client/drizzle.cc:4787
976
975
#, c-format
977
976
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
978
977
msgstr ""
979
978
 
980
 
#: ../client/drizzle.cc:4793
 
979
#: ../client/drizzle.cc:4792
981
980
#, fuzzy
982
981
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
983
982
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
984
983
 
985
 
#: ../client/drizzle.cc:4798
 
984
#: ../client/drizzle.cc:4797
986
985
#, c-format
987
986
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
988
987
msgstr ""
996
995
msgid "Got errno %d on write"
997
996
msgstr "Obtive errno %d ao escrever"
998
997
 
999
 
#: ../client/drizzledump.cc:276
 
998
#: ../client/drizzledump.cc:277
1000
999
#, c-format
1001
1000
msgid ""
1002
1001
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1005
1004
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
1006
1005
"tempo\n"
1007
1006
 
1008
 
#: ../client/drizzledump.cc:283
 
1007
#: ../client/drizzledump.cc:284
1009
1008
#, c-format
1010
1009
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1011
1010
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
1012
1011
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:351
 
1012
#: ../client/drizzledump.cc:352
1014
1013
#, fuzzy
1015
1014
msgid "-- Retrieving database structures..."
1016
1015
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
1017
1016
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:463
 
1017
#: ../client/drizzledump.cc:472
1019
1018
msgid ""
1020
1019
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1021
1020
"selected."
1022
1021
msgstr ""
1023
1022
 
1024
 
#: ../client/drizzledump.cc:465
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:474
1025
1024
msgid ""
1026
1025
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1027
1026
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1032
1031
"all-tables or --flush-logs"
1033
1032
msgstr ""
1034
1033
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:467
 
1034
#: ../client/drizzledump.cc:476
1036
1035
#, fuzzy
1037
1036
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1038
1037
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
1039
1038
 
1040
 
#: ../client/drizzledump.cc:468
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:477
1041
1040
#, fuzzy
1042
1041
msgid "Display this help message and exit."
1043
1042
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1044
1043
 
1045
 
#: ../client/drizzledump.cc:470
 
1044
#: ../client/drizzledump.cc:479
1046
1045
msgid ""
1047
1046
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1048
1047
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1049
1048
"transaction off."
1050
1049
msgstr ""
1051
1050
 
1052
 
#: ../client/drizzledump.cc:472
 
1051
#: ../client/drizzledump.cc:481
1053
1052
msgid ""
1054
1053
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1055
1054
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1061
1060
"from them."
1062
1061
msgstr ""
1063
1062
 
1064
 
#: ../client/drizzledump.cc:474
 
1063
#: ../client/drizzledump.cc:483
1065
1064
msgid ""
1066
1065
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1067
1066
"extended-insert and --disable-keys."
1068
1067
msgstr ""
1069
1068
 
1070
 
#: ../client/drizzledump.cc:475
 
1069
#: ../client/drizzledump.cc:484
1071
1070
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1072
1071
msgstr ""
1073
1072
 
1074
 
#: ../client/drizzledump.cc:477
 
1073
#: ../client/drizzledump.cc:486
1075
1074
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1076
1075
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
1077
1076
 
1078
 
#: ../client/drizzledump.cc:479
 
1077
#: ../client/drizzledump.cc:488
1079
1078
msgid "Print info about the various stages."
1080
1079
msgstr ""
1081
1080
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:481
 
1081
#: ../client/drizzledump.cc:490
1083
1082
msgid "Turn off Comments"
1084
1083
msgstr ""
1085
1084
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:482
 
1085
#: ../client/drizzledump.cc:491
1087
1086
#, fuzzy
1088
1087
msgid "Turn off create-options"
1089
1088
msgstr "Opções de criação incorretas"
1090
1089
 
1091
 
#: ../client/drizzledump.cc:483
 
1090
#: ../client/drizzledump.cc:492
1092
1091
msgid "Turn off extended-insert"
1093
1092
msgstr ""
1094
1093
 
1095
 
#: ../client/drizzledump.cc:484
 
1094
#: ../client/drizzledump.cc:493
1096
1095
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1097
1096
msgstr ""
1098
1097
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1098
#: ../client/drizzledump.cc:494
1100
1099
msgid "Do not read from the configuration files"
1101
1100
msgstr ""
1102
1101
 
1103
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:500
1104
1103
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1105
1104
msgstr ""
1106
1105
 
1107
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
1106
#: ../client/drizzledump.cc:501
1108
1107
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1109
1108
msgstr ""
1110
1109
 
1111
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1110
#: ../client/drizzledump.cc:503
1112
1111
msgid ""
1113
1112
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1114
1113
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1115
1114
"set-names --skip-disable-keys"
1116
1115
msgstr ""
1117
1116
 
1118
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1117
#: ../client/drizzledump.cc:505
1119
1118
msgid ""
1120
1119
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1121
1120
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1122
1121
"db_name;' will be included in the output."
1123
1122
msgstr ""
1124
1123
 
1125
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
1124
#: ../client/drizzledump.cc:507
1126
1125
msgid ""
1127
1126
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1128
1127
"will not be put in the output."
1129
1128
msgstr ""
1130
1129
 
1131
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:509
1132
1131
msgid ""
1133
1132
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1134
1133
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1136
1135
"table"
1137
1136
msgstr ""
1138
1137
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1138
#: ../client/drizzledump.cc:511
1140
1139
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1141
1140
msgstr ""
1142
1141
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1142
#: ../client/drizzledump.cc:513
1144
1143
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1145
1144
msgstr ""
1146
1145
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1146
#: ../client/drizzledump.cc:515
1148
1147
msgid ""
1149
1148
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1150
1149
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1151
1150
"was given."
1152
1151
msgstr ""
1153
1152
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1153
#: ../client/drizzledump.cc:517
1155
1154
msgid "No row information."
1156
1155
msgstr ""
1157
1156
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1157
#: ../client/drizzledump.cc:519
1159
1158
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1160
1159
msgstr ""
1161
1160
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:512
 
1161
#: ../client/drizzledump.cc:521
1163
1162
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1164
1163
msgstr ""
1165
1164
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1165
#: ../client/drizzledump.cc:523
1167
1166
msgid ""
1168
1167
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1169
1168
msgstr ""
1170
1169
 
1171
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1170
#: ../client/drizzledump.cc:525
1172
1171
msgid ""
1173
1172
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1174
1173
msgstr ""
1175
1174
 
1176
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1175
#: ../client/drizzledump.cc:527
1177
1176
msgid ""
1178
1177
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1179
1178
msgstr ""
1180
1179
 
1181
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1180
#: ../client/drizzledump.cc:529
1182
1181
msgid ""
1183
1182
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1184
1183
msgstr ""
1185
1184
 
1186
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1185
#: ../client/drizzledump.cc:531
1187
1186
msgid ""
1188
1187
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1189
1188
"type=database, not for use with --all-databases)"
1190
1189
msgstr ""
1191
1190
 
1192
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1191
#: ../client/drizzledump.cc:533
1193
1192
msgid ""
1194
1193
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1195
1194
"UTF8 table"
1196
1195
msgstr ""
1197
1196
 
1198
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1197
#: ../client/drizzledump.cc:541
1199
1198
msgid "Connect to host."
1200
1199
msgstr "Conecta ao host."
1201
1200
 
1202
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1201
#: ../client/drizzledump.cc:543
1203
1202
#, fuzzy
1204
1203
msgid ""
1205
1204
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1208
1207
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
1209
1208
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
1210
1209
 
1211
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
1212
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
 
1210
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1211
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1213
1212
#, fuzzy
1214
1213
msgid "Port number to use for connection."
1215
1214
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
1216
1215
 
1217
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1216
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1217
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
1218
#, fuzzy
 
1219
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
 
1220
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
 
1221
 
 
1222
#: ../client/drizzledump.cc:552
1218
1223
msgid "Hidden Options"
1219
1224
msgstr ""
1220
1225
 
1221
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1226
#: ../client/drizzledump.cc:554
1222
1227
#, fuzzy
1223
1228
msgid "Used to select the database"
1224
1229
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1225
1230
 
1226
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1231
#: ../client/drizzledump.cc:555
1227
1232
msgid "Used to select the tables"
1228
1233
msgstr ""
1229
1234
 
1230
 
#: ../client/drizzledump.cc:547
 
1235
#: ../client/drizzledump.cc:558
1231
1236
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1232
1237
msgstr ""
1233
1238
 
1234
 
#: ../client/drizzledump.cc:611
 
1239
#: ../client/drizzledump.cc:622
1235
1240
#, fuzzy, c-format
1236
1241
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1237
1242
msgstr ""
1238
1243
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando "
1239
1244
"%s\n"
1240
1245
 
1241
 
#: ../client/drizzledump.cc:616
 
1246
#: ../client/drizzledump.cc:627
1242
1247
msgid ""
1243
1248
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1244
1249
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1246
1251
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
1247
1252
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
1248
1253
 
1249
 
#: ../client/drizzledump.cc:617
 
1254
#: ../client/drizzledump.cc:628
1250
1255
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1251
1256
msgstr "Definições de dumps e dados de um servidor de banco de dados Drizzle"
1252
1257
 
1253
 
#: ../client/drizzledump.cc:618
 
1258
#: ../client/drizzledump.cc:629
1254
1259
#, c-format
1255
1260
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1256
1261
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n"
1257
1262
 
1258
 
#: ../client/drizzledump.cc:619
 
1263
#: ../client/drizzledump.cc:630
1259
1264
#, c-format
1260
1265
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1261
1266
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1262
1267
 
1263
 
#: ../client/drizzledump.cc:621
 
1268
#: ../client/drizzledump.cc:632
1264
1269
#, c-format
1265
1270
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1266
1271
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1267
1272
 
1268
 
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1273
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:486
1269
1274
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1270
1275
#, c-format
1271
1276
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1272
1277
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1273
1278
 
1274
 
#: ../client/drizzledump.cc:717
 
1279
#: ../client/drizzledump.cc:728
1275
1280
#, c-format
1276
1281
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1277
1282
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
1278
1283
 
1279
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
 
1284
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
1280
1285
#, fuzzy
1281
1286
msgid "-- Retrieving data for "
1282
1287
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1283
1288
 
1284
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
 
1289
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1285
1290
#, fuzzy
1286
1291
msgid " rows dumped for table "
1287
1292
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
1288
1293
 
1289
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
 
1294
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1290
1295
#, fuzzy
1291
1296
msgid "-- Connecting to "
1292
1297
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
1293
1298
 
1294
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
 
1299
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1295
1300
msgid " using protocol "
1296
1301
msgstr ""
1297
1302
 
1298
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1299
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
 
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
 
1304
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1300
1305
#, fuzzy
1301
1306
msgid "Error executing query: "
1302
1307
msgstr "Erro conectando ao mestre"
1303
1308
 
1304
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
 
1309
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1305
1310
msgid "Could not buffer result: "
1306
1311
msgstr ""
1307
1312
 
1308
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
 
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1309
1314
msgid "Error: Could not set db '"
1310
1315
msgstr ""
1311
1316
 
1312
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1313
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
 
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
 
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1314
1319
#, fuzzy
1315
1320
msgid "Got error: "
1316
1321
msgstr "Retornou erro: %d %s"
1317
1322
 
1318
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
 
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1319
1324
#, fuzzy
1320
1325
msgid "-- Disconnecting from "
1321
1326
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
1322
1327
 
1323
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
 
1328
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1324
1329
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1325
1330
#, fuzzy
1326
1331
msgid "-- Retrieving table structures for "
1327
1332
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
1328
1333
 
1329
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
 
1334
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1330
1335
#, fuzzy
1331
1336
msgid "-- Retrieving fields for "
1332
1337
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1333
1338
 
1334
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1339
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1335
1340
#, fuzzy
1336
1341
msgid "-- Retrieving indexes for "
1337
1342
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1338
1343
 
1339
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
 
1344
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1340
1345
#, fuzzy
1341
1346
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1342
1347
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1368
1373
msgid "Out of memory"
1369
1374
msgstr "Memória insuficiente"
1370
1375
 
 
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
 
1377
#, fuzzy
 
1378
msgid "Config File Options"
 
1379
msgstr "Opções de criação incorretas"
 
1380
 
1371
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1372
 
#, fuzzy
1373
 
msgid "Config File Options"
1374
 
msgstr "Opções de criação incorretas"
 
1382
msgid "Kernel Options"
 
1383
msgstr ""
1375
1384
 
1376
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1377
 
msgid "Kernel Options"
 
1386
msgid "Plugin Loading Options"
1378
1387
msgstr ""
1379
1388
 
1380
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1381
 
msgid "Plugin Loading Options"
 
1390
msgid "Plugin Options"
1382
1391
msgstr ""
1383
1392
 
1384
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1385
 
msgid "Plugin Options"
 
1394
msgid "Config and Plugin Loading"
1386
1395
msgstr ""
1387
1396
 
1388
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1389
 
msgid "Config and Plugin Loading"
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1393
1398
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1394
1399
msgstr ""
1395
1400
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
 
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
1397
1402
#, fuzzy
1398
1403
msgid "Aborting"
1399
1404
msgstr "Abortando\n"
1400
1405
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:541
1402
1407
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1403
1408
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1404
1409
 
1405
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1406
1411
#, fuzzy
1407
1412
msgid ""
1408
1413
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1411
1416
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
1412
1417
"executar o drizzled como root!\n"
1413
1418
 
1414
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:571
 
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:569
1415
1420
#, c-format
1416
1421
msgid ""
1417
1422
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1420
1425
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1421
1426
"que o usuário existe!\n"
1422
1427
 
1423
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
 
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1424
1429
msgid "Set process group ID failed"
1425
1430
msgstr ""
1426
1431
 
1427
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1428
1433
msgid "Set process user ID failed"
1429
1434
msgstr ""
1430
1435
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1432
1437
#, fuzzy
1433
1438
msgid "Process chroot failed"
1434
1439
msgstr "alloc_root falhou"
1435
1440
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:711
1437
1442
#, fuzzy
1438
1443
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1439
1444
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1440
1445
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:722
1442
1447
#, fuzzy
1443
1448
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1444
1449
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1445
1450
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:733
1447
1452
#, fuzzy
1448
1453
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1449
1454
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1450
1455
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:745
1452
1457
#, fuzzy
1453
1458
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1454
1459
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1455
1460
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:756
1457
1462
#, fuzzy
1458
1463
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1459
1464
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1460
1465
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:767
1462
1467
#, fuzzy
1463
1468
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1464
1469
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1465
1470
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:779
1467
1472
#, fuzzy
1468
1473
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1469
1474
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1470
1475
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1472
1477
#, fuzzy
1473
1478
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1474
1479
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1475
1480
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1477
1482
#, fuzzy
1478
1483
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1479
1484
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1480
1485
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1482
1487
#, fuzzy
1483
1488
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1484
1489
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1485
1490
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:825
1487
1492
#, fuzzy
1488
1493
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1489
1494
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1490
1495
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:836
1492
1497
#, fuzzy
1493
1498
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1494
1499
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1495
1500
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:847
1497
1502
#, fuzzy
1498
1503
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1499
1504
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1500
1505
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:858
1502
1507
#, fuzzy
1503
1508
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1504
1509
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1505
1510
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
 
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:869
1507
1512
#, fuzzy
1508
1513
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1509
1514
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1510
1515
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
 
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:880
1512
1517
#, fuzzy
1513
1518
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1514
1519
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1515
1520
 
1516
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
 
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:891
1517
1522
#, fuzzy
1518
1523
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1519
1524
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1520
1525
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
 
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1522
1527
#, fuzzy
1523
1528
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1524
1529
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1525
1530
 
1526
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:915
1527
1532
#, fuzzy
1528
1533
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1529
1534
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1530
1535
 
1531
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:927
1532
1537
#, fuzzy
1533
1538
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1534
1539
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1535
1540
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1537
1542
#, fuzzy
1538
1543
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1539
1544
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1540
1545
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1542
1547
#, fuzzy
1543
1548
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1544
1549
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1545
1550
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:961
1547
1552
#, fuzzy
1548
1553
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1549
1554
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1550
1555
 
1551
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:972
1552
1557
#, fuzzy
1553
1558
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1554
1559
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1555
1560
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
1557
1562
#, fuzzy
1558
1563
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1559
1564
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1560
1565
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1010
1562
1567
msgid ""
1563
1568
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1564
1569
"between 131072 - 1048576 bytes"
1565
1570
msgstr ""
1566
1571
 
1567
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
 
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1568
1573
#, c-format
1569
1574
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1570
1575
msgstr ""
1571
1576
 
1572
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1573
1578
#, c-format
1574
1579
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1575
1580
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1576
1581
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1578
1583
msgid "Display this help and exit."
1579
1584
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1580
1585
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1582
1587
msgid "Run as a daemon."
1583
1588
msgstr ""
1584
1589
 
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126
 
1591
msgid "Configuration file to use"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
1585
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1586
 
msgid "Configuration file to use"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1590
1595
msgid "Base location for config files"
1591
1596
msgstr ""
1592
1597
 
1593
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1594
1599
msgid "Directory for plugins."
1595
1600
msgstr "Diretório para plugins."
1596
1601
 
1597
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1906
1598
1603
msgid ""
1599
1604
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1600
1605
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1601
1606
msgstr ""
1602
1607
 
1603
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1604
1609
msgid ""
1605
1610
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1606
1611
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1607
1612
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1608
1613
msgstr ""
1609
1614
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1928
 
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1918
1611
1616
msgid ""
1612
1617
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1613
1618
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1614
1619
msgstr ""
1615
1620
 
1616
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1718
1617
1622
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1618
1623
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1619
1624
 
1620
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1733
 
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1723
1621
1626
msgid ""
1622
1627
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1623
1628
"= 1"
1624
1629
msgstr ""
1625
1630
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1729
1627
1632
msgid ""
1628
1633
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1629
1634
"this."
1631
1636
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1632
1637
"este."
1633
1638
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1635
1640
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1636
1641
msgstr ""
1637
1642
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1639
1644
msgid "Set the default collation."
1640
1645
msgstr "Definir o collation padrão."
1641
1646
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1643
1648
msgid "Default completion type."
1644
1649
msgstr "Tipo de completação padrão"
1645
1650
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
 
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1647
1652
msgid "Write core on errors."
1648
1653
msgstr "Escreva núcleos de erros"
1649
1654
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1651
1656
msgid "Path to the database root."
1652
1657
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1653
1658
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1655
1660
#, fuzzy
1656
1661
msgid "Set the default storage engine for tables."
1657
1662
msgstr ""
1658
1663
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1659
1664
 
1660
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1661
1666
msgid "Set the default time zone."
1662
1667
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1663
1668
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
 
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1665
1670
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1666
1671
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1667
1672
 
1668
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
 
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1669
1674
msgid "Set up signals usable for debugging"
1670
1675
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1671
1676
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
 
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1673
1678
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1674
1679
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1675
1680
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1677
1682
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1678
1683
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
1679
1684
 
1680
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1681
1686
#, fuzzy
1682
1687
msgid "Pid file used by drizzled."
1683
1688
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1684
1689
 
 
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1691
#, fuzzy
 
1692
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1693
msgstr ""
 
1694
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
 
1695
"(Padrão: não esperar)"
 
1696
 
1685
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1686
 
#, fuzzy
1687
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1688
 
msgstr ""
1689
 
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1690
 
"(Padrão: não esperar)"
1691
 
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1693
1698
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1694
1699
msgstr ""
1695
1700
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
 
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1697
1702
msgid ""
1698
1703
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1699
1704
"specified directory"
1700
1705
msgstr ""
1701
1706
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1703
1708
msgid ""
1704
1709
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1705
1710
"partners."
1707
1712
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
1708
1713
"replicação."
1709
1714
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1711
1716
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1712
1717
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1713
1718
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1715
1720
msgid "Enable symbolic link support."
1716
1721
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1717
1722
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
 
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1719
1724
msgid ""
1720
1725
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1721
1726
msgstr ""
1722
1727
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
 
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1724
1729
msgid "Path for temporary files."
1725
1730
msgstr "Path para arquivos temporários"
1726
1731
 
1727
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1728
1733
msgid "Default transaction isolation level."
1729
1734
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1730
1735
 
1731
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
 
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1732
1737
msgid ""
1733
1738
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1734
1739
"bytes."
1735
1740
msgstr ""
1736
1741
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1738
1743
msgid "Run drizzled daemon as user."
1739
1744
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1740
1745
 
1741
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1742
1747
msgid ""
1743
1748
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1744
1749
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1745
1750
"a very short time."
1746
1751
msgstr ""
1747
1752
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1749
1754
msgid ""
1750
1755
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1751
1756
"limit per thread!"
1752
1757
msgstr ""
1753
1758
 
1754
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1755
1760
msgid ""
1756
1761
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1757
1762
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
1758
1763
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
 
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1760
1765
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1761
1766
msgstr ""
1762
1767
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1764
1769
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1765
1770
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
1766
1771
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
 
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1768
1773
msgid ""
1769
1774
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1770
1775
"buffers (0 means unlimited)"
1771
1776
msgstr ""
1772
1777
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
 
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1774
1779
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1775
1780
msgstr ""
1776
1781
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
 
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1778
1783
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1779
1784
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
1780
1785
 
1781
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1782
1787
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1783
1788
msgstr ""
1784
1789
 
1785
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
 
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1786
1791
msgid ""
1787
1792
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1788
1793
"an error."
1789
1794
msgstr ""
1790
1795
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1865
 
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1855
1792
1797
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1793
1798
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1794
1799
 
1795
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1870
 
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1860
1796
1801
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1797
1802
msgstr ""
1798
1803
 
1799
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1800
1805
msgid ""
1801
1806
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1802
1807
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1805
1810
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1806
1811
"ignorado)."
1807
1812
 
1808
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1809
1814
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1810
1815
msgstr ""
1811
1816
 
1812
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1886
 
1817
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1813
1818
msgid ""
1814
1819
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1815
1820
"file."
1816
1821
msgstr ""
1817
1822
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
 
1823
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247
1819
1824
msgid ""
1820
1825
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1821
1826
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1822
1827
msgstr ""
1823
1828
 
1824
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1900
 
1829
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1825
1830
msgid ""
1826
1831
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1827
1832
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1832
1837
"(used for testing/comparison)."
1833
1838
msgstr ""
1834
1839
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1924
1836
1841
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1837
1842
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1838
1843
 
1839
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1939
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1929
1840
1845
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1841
1846
msgstr ""
1842
1847
 
1843
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1844
1849
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1845
1850
msgstr ""
1846
1851
 
1847
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1848
1853
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1849
1854
msgstr ""
1850
1855
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1956
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1852
1857
msgid ""
1853
1858
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1854
1859
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1855
1860
"increase this value."
1856
1861
msgstr ""
1857
1862
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278
 
1863
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
1859
1864
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1860
1865
msgstr ""
1861
1866
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1964
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1863
1868
msgid ""
1864
1869
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1865
1870
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1866
1871
"record_buffer."
1867
1872
msgstr ""
1868
1873
 
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284
 
1875
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
1869
1878
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
1870
 
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
1874
1879
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1875
1880
msgstr ""
1876
1881
 
1877
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1973
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1963
1878
1883
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1879
1884
msgstr ""
1880
1885
 
1881
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
1882
1887
msgid ""
1883
1888
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1884
1889
"buffers (0 means unlimited)"
1885
1890
msgstr ""
1886
1891
 
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294 ../drizzled/drizzled.cc:1969
1888
1893
msgid "The number of cached table definitions."
1889
1894
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1890
1895
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1892
1897
msgid "The number of cached open tables."
1893
1898
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1894
1899
 
1895
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1896
1901
msgid ""
1897
1902
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1898
1903
"Used only if the connection has active cursors."
1899
1904
msgstr ""
1900
1905
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1309
1902
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1992
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1982
1903
1907
msgid "The stack size for each thread."
1904
1908
msgstr ""
1905
1909
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1907
1911
msgid ""
1908
1912
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1909
1913
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1910
1914
msgstr ""
1911
1915
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307
 
1917
msgid ""
 
1918
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
 
1919
"WARN or ERROR"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329
1913
1923
#, fuzzy
1914
1924
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1915
1925
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1916
1926
 
1917
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1378 ../drizzled/drizzled.cc:1396
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439 ../drizzled/drizzled.cc:1447
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1467
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376 ../drizzled/drizzled.cc:1394
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437 ../drizzled/drizzled.cc:1445
 
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1920
1930
#, fuzzy, c-format
1921
1931
msgid ""
1922
1932
"%s: %s.\n"
1925
1935
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1926
1936
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1927
1937
 
1928
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1417
 
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415
1929
1939
#, fuzzy
1930
1940
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1931
1941
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1932
1942
 
1933
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1455
 
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1453
1934
1944
#, fuzzy, c-format
1935
1945
msgid ""
1936
1946
"%s\n"
1939
1949
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1940
1950
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1941
1951
 
1942
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
 
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
1943
1953
#, fuzzy
1944
1954
msgid "Error getting default charset"
1945
1955
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1946
1956
 
1947
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
 
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1531
1948
1958
#, fuzzy
1949
1959
msgid "Error setting collation"
1950
1960
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1951
1961
 
1952
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
 
1962
#: ../drizzled/drizzled.cc:1539
1953
1963
#, c-format
1954
1964
msgid "Unknown locale: '%s'"
1955
1965
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1956
1966
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
 
1967
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1958
1968
#, fuzzy
1959
1969
msgid "Could not initialize table cache\n"
1960
1970
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1961
1971
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1963
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1964
 
msgstr ""
1965
 
 
1966
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
1967
1973
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1968
1974
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1969
1975
 
1970
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
 
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:1620
1971
1977
#, fuzzy, c-format
1972
1978
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1973
1979
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1974
1980
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1714
1976
1982
msgid "Run as daemon."
1977
1983
msgstr ""
1978
1984
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1985
#: ../drizzled/drizzled.cc:1773
1980
1986
msgid ""
1981
1987
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1982
1988
"wait)"
1984
1990
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1985
1991
"(Padrão: não esperar)"
1986
1992
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
1988
1994
msgid ""
1989
1995
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1990
1996
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1992
1998
"based on number of retrieved rows."
1993
1999
msgstr ""
1994
2000
 
1995
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2024
 
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2014
1996
2002
#, fuzzy
1997
2003
msgid ""
1998
2004
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2004
2010
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
2005
2011
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
2006
2012
 
2007
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2031
 
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:2021
2008
2014
#, c-format
2009
2015
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2010
2016
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
2011
2017
 
2012
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2152
 
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:2142
2013
2019
#, c-format
2014
2020
msgid ""
2015
2021
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2016
2022
"command line\n"
2017
2023
msgstr ""
2018
2024
 
2019
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2169
 
2025
#: ../drizzled/drizzled.cc:2159
2020
2026
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2021
2027
msgstr ""
2022
2028
 
2023
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2182
 
2029
#: ../drizzled/drizzled.cc:2172
2024
2030
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2025
2031
msgstr ""
2026
2032
 
2027
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2195
 
2033
#: ../drizzled/drizzled.cc:2185
2028
2034
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2029
2035
msgstr ""
2030
2036
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2208
 
2037
#: ../drizzled/drizzled.cc:2198
2032
2038
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2033
2039
msgstr ""
2034
2040
 
2035
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
 
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:2312
2036
2042
#, c-format
2037
2043
msgid ""
2038
2044
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2039
2045
"the path exists and is writable.\n"
2040
2046
msgstr ""
2041
2047
 
2042
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2329
 
2048
#: ../drizzled/drizzled.cc:2319
2043
2049
#, c-format
2044
2050
msgid ""
2045
2051
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
3747
3753
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3748
3754
#. * and can use the pluggable error message system.
3749
3755
#.
3750
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
 
3756
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3751
3757
#, c-format
3752
3758
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3753
3759
msgstr ""
3754
3760
 
3755
 
#: ../drizzled/main.cc:170
 
3761
#: ../drizzled/main.cc:172
3756
3762
msgid ""
3757
3763
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3758
3764
"be able to generate a core file on signals"
3759
3765
msgstr ""
3760
3766
 
3761
 
#: ../drizzled/main.cc:287
 
3767
#: ../drizzled/main.cc:289
3762
3768
#, c-format
3763
3769
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3764
3770
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3765
3771
 
3766
 
#: ../drizzled/main.cc:298
 
3772
#: ../drizzled/main.cc:300
3767
3773
#, fuzzy, c-format
3768
3774
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3769
3775
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3770
3776
 
3771
 
#: ../drizzled/main.cc:323 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3777
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3772
3778
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3773
3779
msgstr ""
3774
3780
 
3775
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3781
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3776
3782
msgid "In Function: "
3777
3783
msgstr ""
3778
3784
 
3779
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3785
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3780
3786
msgid "In File: "
3781
3787
msgstr ""
3782
3788
 
3783
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3789
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3784
3790
msgid "On Line: "
3785
3791
msgstr ""
3786
3792
 
3801
3807
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3802
3808
msgstr ""
3803
3809
 
3804
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:176
 
3810
#: ../drizzled/module/loader.cc:174
3805
3811
#, c-format
3806
3812
msgid ""
3807
3813
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3808
3814
"registered.\n"
3809
3815
msgstr ""
3810
3816
 
3811
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:223
 
3817
#: ../drizzled/module/loader.cc:214
3812
3818
#, c-format
3813
3819
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3814
3820
msgstr ""
3815
3821
 
3816
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
 
3822
#: ../drizzled/module/loader.cc:404
3817
3823
#, c-format
3818
3824
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3819
3825
msgstr ""
3820
3826
 
3821
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:472
 
3827
#: ../drizzled/module/loader.cc:414
3822
3828
#, c-format
3823
3829
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3824
3830
msgstr ""
3830
3836
"to be loaded.\n"
3831
3837
msgstr ""
3832
3838
 
3833
 
#: ../drizzled/module/registry.h:118
 
3839
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3834
3840
#, c-format
3835
3841
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3836
3842
msgstr ""
3837
3843
 
3838
 
#: ../drizzled/module/registry.h:132
 
3844
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3839
3845
#, fuzzy, c-format
3840
3846
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3841
3847
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
3925
3931
"it: probable programming error."
3926
3932
msgstr ""
3927
3933
 
3928
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
 
3934
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:324
3929
3935
msgid ""
3930
3936
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3931
3937
"registered on it: probable programming error."
3932
3938
msgstr ""
3933
3939
 
3934
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
3940
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:365
3935
3941
#, c-format
3936
3942
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3937
3943
msgstr ""
4043
4049
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4044
4050
msgstr ""
4045
4051
 
4046
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
4052
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
4047
4053
msgid "Starting crash recovery..."
4048
4054
msgstr ""
4049
4055
 
4050
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
4056
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:191
4051
4057
#, c-format
4052
4058
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4053
4059
msgstr ""
4054
4060
 
4055
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
 
4061
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
4056
4062
#, c-format
4057
4063
msgid ""
4058
4064
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4061
4067
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4062
4068
msgstr ""
4063
4069
 
4064
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
4070
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:208
4065
4071
msgid "Crash recovery finished."
4066
4072
msgstr ""
4067
4073
 
4079
4085
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4080
4086
msgstr ""
4081
4087
 
4082
 
#: ../drizzled/session.cc:1954 ../drizzled/session.cc:1973
 
4088
#: ../drizzled/session.cc:2019 ../drizzled/session.cc:2038
4083
4089
#, c-format
4084
4090
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4085
4091
msgstr ""
4131
4137
"\n"
4132
4138
msgstr ""
4133
4139
 
4134
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1949
 
4140
#: ../drizzled/sql_table.cc:1927
4135
4141
#, c-format
4136
4142
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4137
4143
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4138
4144
 
4139
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4145
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
4140
4146
#, c-format
4141
4147
msgid ""
4142
4148
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4175
4181
"read"
4176
4182
msgstr ""
4177
4183
 
 
4184
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
 
4185
msgid "Allow anonymous access"
 
4186
msgstr ""
 
4187
 
4178
4188
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4179
4189
#, fuzzy, c-format
4180
4190
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4237
4247
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4238
4248
msgstr ""
4239
4249
 
4240
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
4241
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: ../plugin/console/console.cc:348
 
4250
#: ../plugin/console/console.cc:349
4245
4251
#, c-format
4246
4252
msgid "pipe() failed with errno %d"
4247
4253
msgstr ""
4248
4254
 
4249
 
#: ../plugin/console/console.cc:384
 
4255
#: ../plugin/console/console.cc:385
4250
4256
msgid "Enable the console."
4251
4257
msgstr ""
4252
4258
 
4253
 
#: ../plugin/console/console.cc:387
 
4259
#: ../plugin/console/console.cc:388
4254
4260
msgid "Turn on extra debugging."
4255
4261
msgstr ""
4256
4262
 
4257
 
#: ../plugin/console/console.cc:390
 
4263
#: ../plugin/console/console.cc:391
4258
4264
msgid "User to use for auth."
4259
4265
msgstr ""
4260
4266
 
4261
 
#: ../plugin/console/console.cc:393
 
4267
#: ../plugin/console/console.cc:394
4262
4268
msgid "Password to use for auth."
4263
4269
msgstr ""
4264
4270
 
4265
 
#: ../plugin/console/console.cc:396
 
4271
#: ../plugin/console/console.cc:397
4266
4272
#, fuzzy
4267
4273
msgid "Default catalog to use."
4268
4274
msgstr "Banco de dados a usar."
4269
4275
 
4270
 
#: ../plugin/console/console.cc:399
 
4276
#: ../plugin/console/console.cc:400
4271
4277
#, fuzzy
4272
4278
msgid "Default schema to use."
4273
4279
msgstr "Banco de dados a usar."
4282
4288
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4283
4289
 
4284
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4285
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
 
4291
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
4286
4292
msgid "Connect Timeout."
4287
4293
msgstr ""
4288
4294
 
4289
4295
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4290
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
 
4296
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4291
4297
msgid "Read Timeout."
4292
4298
msgstr ""
4293
4299
 
4294
4300
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4295
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
 
4301
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4296
4302
msgid "Write Timeout."
4297
4303
msgstr ""
4298
4304
 
4299
4305
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4300
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
 
4306
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4301
4307
msgid "Retry Count."
4302
4308
msgstr ""
4303
4309
 
4304
4310
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4305
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
 
4311
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4306
4312
msgid "Buffer length."
4307
4313
msgstr ""
4308
4314
 
4309
4315
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4310
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
 
4316
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4311
4317
msgid "Address to bind to."
4312
4318
msgstr ""
4313
4319
 
4314
4320
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4315
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
4316
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
 
4321
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
 
4322
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4317
4323
#, fuzzy
4318
4324
msgid "Maximum simultaneous connections."
4319
4325
msgstr "Muitas conexões"
4320
4326
 
4321
4327
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4322
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
 
4328
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4323
4329
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4324
4330
msgstr ""
4325
4331
 
4344
4350
msgstr ""
4345
4351
 
4346
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4347
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4348
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
 
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1222
 
4354
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1252
4349
4355
#, fuzzy, c-format
4350
4356
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4351
4357
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4356
4362
msgstr ""
4357
4363
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
4358
4364
 
4359
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4360
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4361
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4362
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
 
4365
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
 
4366
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
 
4367
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
 
4368
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4363
4369
#, c-format
4364
4370
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4365
4371
msgstr ""
4366
4372
 
4367
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4368
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
 
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
 
4374
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4369
4375
#, c-format
4370
4376
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4371
4377
msgstr ""
4372
4378
 
4373
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
 
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4374
4380
#, c-format
4375
4381
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4376
4382
msgstr ""
4377
4383
 
4378
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4379
4385
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4380
4386
msgstr ""
4381
4387
 
4382
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4383
4389
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4384
4390
msgstr ""
4385
4391
 
4386
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4392
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4387
4393
msgid ""
4388
4394
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4389
4395
"other internal data structures."
4390
4396
msgstr ""
4391
4397
 
4392
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
 
4398
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4393
4399
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4394
4400
msgstr ""
4395
4401
 
4396
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
 
4402
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4397
4403
msgid ""
4398
4404
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4399
4405
"tables."
4400
4406
msgstr ""
4401
4407
 
4402
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4408
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4403
4409
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4404
4410
msgstr ""
4405
4411
 
4406
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
 
4412
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4407
4413
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4408
4414
msgstr ""
4409
4415
 
4410
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4416
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4411
4417
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4412
4418
msgstr ""
4413
4419
 
4414
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4415
4421
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4416
4422
msgstr ""
4417
4423
 
4418
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4419
4425
msgid ""
4420
4426
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4421
4427
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4422
4428
msgstr ""
4423
4429
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4425
4431
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4426
4432
msgstr ""
4427
4433
 
4428
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4429
4435
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4430
4436
msgstr ""
4431
4437
 
4432
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4433
4439
msgid ""
4434
4440
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4435
4441
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4436
4442
msgstr ""
4437
4443
 
4438
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4439
4445
msgid "With which method to flush data."
4440
4446
msgstr ""
4441
4447
 
4442
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4448
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4443
4449
msgid ""
4444
4450
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4445
4451
"corrupt."
4446
4452
msgstr ""
4447
4453
 
4448
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4449
4455
msgid "Path to individual files and their sizes."
4450
4456
msgstr ""
4451
4457
 
4452
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4453
4459
#, fuzzy
4454
4460
msgid "Path to HailDB log files."
4455
4461
msgstr "Path para arquivos temporários"
4456
4462
 
4457
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4458
4464
msgid "Size of each log file in a log group."
4459
4465
msgstr ""
4460
4466
 
4461
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4462
4468
msgid ""
4463
4469
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4464
4470
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4465
4471
msgstr ""
4466
4472
 
4467
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4473
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4468
4474
msgid ""
4469
4475
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4470
4476
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4471
4477
msgstr ""
4472
4478
 
4473
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4479
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4474
4480
#, fuzzy
4475
4481
msgid ""
4476
4482
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4477
4483
"disk."
4478
4484
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4479
4485
 
4480
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4481
4487
msgid ""
4482
4488
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4483
4489
"(Advanced users)"
4484
4490
msgstr ""
4485
4491
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4492
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4487
4493
msgid ""
4488
4494
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4489
4495
"0=disabled (Advanced users)"
4490
4496
msgstr ""
4491
4497
 
4492
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4493
4499
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4494
4500
msgstr ""
4495
4501
 
4496
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4497
4503
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4498
4504
msgstr ""
4499
4505
 
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4501
4507
msgid ""
4502
4508
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4503
4509
"compatibility (disabled by default)"
4504
4510
msgstr ""
4505
4511
 
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
 
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4507
4513
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4508
4514
msgstr ""
4509
4515
 
4510
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
 
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4511
4517
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4512
4518
msgstr ""
4513
4519
 
4514
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
 
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4515
4521
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4516
4522
msgstr ""
4517
4523
 
4518
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
 
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4519
4525
msgid ""
4520
4526
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4521
4527
"(default: enabled)."
4522
4528
msgstr ""
4523
4529
 
4524
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
 
4530
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4525
4531
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4526
4532
msgstr ""
4527
4533
 
4528
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
 
4534
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4529
4535
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4530
4536
msgstr ""
4531
4537
 
4532
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
 
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4533
4539
msgid ""
4534
4540
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4535
4541
msgstr ""
4536
4542
 
4537
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4543
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4538
4544
msgid "Enable Example Events Plugin"
4539
4545
msgstr ""
4540
4546
 
4541
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4542
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
 
4547
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
 
4548
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4543
4549
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4544
4550
msgstr ""
4545
4551
 
4546
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4552
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4547
4553
msgid "Before write row event observer call position"
4548
4554
msgstr ""
4549
4555
 
4550
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4551
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4556
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
 
4557
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4552
4558
msgid "Before update row event observer call position"
4553
4559
msgstr ""
4554
4560
 
4555
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4561
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4556
4562
msgid "After drop database event observer call position"
4557
4563
msgstr ""
4558
4564
 
4559
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4565
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
4560
4566
msgid "An example events Plugin"
4561
4567
msgstr ""
4562
4568
 
4565
4571
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4566
4572
msgstr ""
4567
4573
 
4568
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
 
4574
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1879
4569
4575
msgid ""
4570
4576
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4571
4577
"zero and nonzero."
4572
4578
msgstr ""
4573
4579
 
4574
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
 
4580
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2143
4575
4581
msgid ""
4576
4582
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4577
4583
"groups"
4578
4584
msgstr ""
4579
4585
 
4580
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
 
4586
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2187
4581
4587
#, c-format
4582
4588
msgid ""
4583
4589
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4584
4590
"or its equivalent numeric id"
4585
4591
msgstr ""
4586
4592
 
4587
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9245
 
4593
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9244
4588
4594
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4589
4595
msgstr ""
4590
4596
 
4591
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9261
 
4597
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9260
4592
4598
msgid "Enable internal replication log."
4593
4599
msgstr ""
4594
4600
 
4595
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9264
 
4601
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9263
4596
4602
msgid ""
4597
4603
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4598
4604
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4599
4605
msgstr ""
4600
4606
 
4601
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9267
 
4607
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9266
4602
4608
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4603
4609
msgstr ""
4604
4610
 
4605
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9270
 
4611
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9269
4606
4612
msgid ""
4607
4613
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4608
4614
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4669
4675
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4670
4676
msgstr ""
4671
4677
 
4672
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
 
4678
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4673
4679
msgid "fail gearman_client_create()"
4674
4680
msgstr ""
4675
4681
 
4676
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
 
4682
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4677
4683
#, c-format
4678
4684
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4679
4685
msgstr ""
4680
4686
 
4681
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
 
4687
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4682
4688
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4683
4689
msgstr ""
4684
4690
 
4685
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
4691
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4686
4692
msgid "Gearman Function to send logging to"
4687
4693
msgstr ""
4688
4694
 
4689
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
 
4695
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4690
4696
msgid "Log queries to a Gearman server"
4691
4697
msgstr ""
4692
4698
 
4693
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
 
4699
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4694
4700
msgid "fail open()"
4695
4701
msgstr ""
4696
4702
 
4697
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
 
4703
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4698
4704
msgid "Enable logging to CSV file"
4699
4705
msgstr ""
4700
4706
 
4701
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
 
4707
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4702
4708
msgid "File to log to"
4703
4709
msgstr ""
4704
4710
 
4705
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
 
4711
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
4706
4712
msgid "PCRE to match the query against"
4707
4713
msgstr ""
4708
4714
 
4709
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4715
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
4710
4716
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4711
4717
msgstr ""
4712
4718
 
4713
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4719
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
4714
4720
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4715
4721
msgstr ""
4716
4722
 
4717
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4723
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
4718
4724
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4719
4725
msgstr ""
4720
4726
 
4721
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
 
4727
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4722
4728
msgid "Log queries to a CSV file"
4723
4729
msgstr ""
4724
4730
 
4725
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
4731
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
4726
4732
msgid "Max number of users that will be logged"
4727
4733
msgstr ""
4728
4734
 
4729
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
4735
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
4730
4736
#, fuzzy
4731
4737
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4732
4738
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
4733
4739
 
4734
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
4740
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4735
4741
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4736
4742
msgstr ""
4737
4743
 
4738
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4744
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
4739
4745
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4740
4746
msgstr ""
4741
4747
 
4742
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4748
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
4743
4749
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4744
4750
msgstr ""
4745
4751
 
5069
5075
msgid "Tablespace not empty"
5070
5076
msgstr "Tablespace não está vazio"
5071
5077
 
5072
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
 
5078
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1050
5073
5079
msgid ""
5074
5080
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5075
5081
msgstr ""
5080
5086
"the file is stale and should be removed?"
5081
5087
msgstr ""
5082
5088
 
5083
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
 
5089
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:145
 
5090
#, c-format
 
5091
msgid "Listening on %s"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:167
5084
5095
#, fuzzy
5085
5096
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5086
5097
msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
5087
5098
 
5088
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
 
5099
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:169
5089
5100
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5090
5101
msgstr ""
5091
5102
 
5092
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
 
5103
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
5093
5104
#, fuzzy
5094
5105
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5095
5106
msgstr ""
5096
5107
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
5097
5108
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
5098
5109
 
5099
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
 
5110
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
5100
5111
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5101
5112
msgstr ""
5102
5113
 
5103
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
 
5114
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
5104
5115
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5105
5116
msgstr ""
5106
5117
 
5107
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
 
5118
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
5108
5119
msgid ""
5109
5120
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5110
5121
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5111
5122
msgstr ""
5112
5123
 
5113
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
 
5124
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
5114
5125
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5115
5126
msgstr ""
5116
5127
 
5117
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
 
5128
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
5118
5129
msgid ""
5119
5130
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5120
5131
"after this time, unless committed to the database."
5121
5132
msgstr ""
5122
5133
 
5123
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
 
5134
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
5124
5135
msgid ""
5125
5136
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5126
5137
"HTTP connection."
5127
5138
msgstr ""
5128
5139
 
5129
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
 
5140
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
5130
5141
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5131
5142
msgstr ""
5132
5143
 
5133
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5144
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
5134
5145
msgid ""
5135
5146
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5136
5147
"<table>, ..."
5137
5148
msgstr ""
5138
5149
 
5139
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5150
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
5140
5151
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5141
5152
msgstr ""
5142
5153
 
5143
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5154
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
5144
5155
msgid "Before insert row event observer call position"
5145
5156
msgstr ""
5146
5157
 
5196
5207
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5197
5208
msgstr ""
5198
5209
 
5199
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
 
5210
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
5200
5211
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
5201
5212
#, fuzzy
5202
5213
msgid "no user"
5203
5214
msgstr "(não usado)"
5204
5215
 
5205
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5216
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:56
5206
5217
#, c-format
5207
5218
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5208
5219
msgstr ""
5212
5223
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5213
5224
msgstr ""
5214
5225
 
5215
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5226
#: ../plugin/syslog/logging.cc:64
5216
5227
#, c-format
5217
5228
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5218
5229
msgstr ""
5411
5422
"\n"
5412
5423
msgstr ""
5413
5424
 
5414
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
 
5425
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5415
5426
#, fuzzy
5416
5427
msgid "Display help and exit"
5417
5428
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
5418
5429
 
5419
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
 
5430
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
5420
5431
#, fuzzy
5421
5432
msgid "Read from the innodb transaction log"
5422
5433
msgstr "Trava ou transação ativa"
5423
5434
 
5424
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
 
5435
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
5425
5436
#, fuzzy
5426
5437
msgid "Password to use when connecting to server"
5427
5438
msgstr ""
5428
5439
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
5429
5440
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
5430
5441
 
5431
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
5442
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5432
5443
msgid "Perform checksum"
5433
5444
msgstr ""
5434
5445
 
5435
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
 
5446
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5436
5447
msgid "Ignore event messages"
5437
5448
msgstr ""
5438
5449
 
5439
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
 
5450
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5440
5451
msgid "Transaction log file"
5441
5452
msgstr ""
5442
5453
 
5443
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
 
5454
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
5444
5455
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5445
5456
msgstr ""
5446
5457
 
5447
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
 
5458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
5448
5459
msgid "Start reading from the given file position"
5449
5460
msgstr ""
5450
5461
 
5451
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
 
5462
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
5452
5463
#, fuzzy
5453
5464
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5454
5465
msgstr "Trava ou transação ativa"
5455
5466
 
5456
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
 
5467
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5457
5468
#, fuzzy
5458
5469
msgid "Only output for the given transaction ID"
5459
5470
msgstr "Trava ou transação ativa"
5460
5471
 
5461
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
 
5472
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
5462
5473
msgid "Summarize message contents"
5463
5474
msgstr ""
5464
5475
 
5465
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
 
5476
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
5466
5477
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5467
5478
msgstr ""
5468
5479
 
5469
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
 
5480
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
5470
5481
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5471
5482
msgstr ""
5472
5483
 
5473
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
 
5484
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
5474
5485
msgid "Checksum failed. Wanted "
5475
5486
msgstr ""
5476
5487
 
5477
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
 
5488
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
5478
5489
msgid " got "
5479
5490
msgstr ""
5480
5491
 
5481
 
#: ../plugin/slave/module.cc:56
 
5492
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5482
5493
msgid "Path to the slave configuration file"
5483
5494
msgstr ""
5484
5495
 
5485
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:108
 
5496
#: ../plugin/slave/module.cc:61
 
5497
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5486
5501
#, fuzzy
5487
5502
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5488
5503
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
5489
5504
 
5490
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:135 ../plugin/slave/queue_producer.cc:144
5491
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:158 ../plugin/slave/queue_producer.cc:246
5492
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:257 ../plugin/slave/queue_producer.cc:274
5493
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:402 ../plugin/slave/queue_producer.cc:415
 
5505
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
 
5506
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
 
5507
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
 
5508
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:412 ../plugin/slave/queue_producer.cc:426
5494
5509
#, c-format
5495
5510
msgid "%s"
5496
5511
msgstr ""
5497
5512
 
5498
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
 
5513
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:438
5499
5514
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5500
5515
msgstr ""
5501
5516
 
5511
5526
"%s\n"
5512
5527
msgstr ""
5513
5528
 
 
5529
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:46
 
5530
#, fuzzy, c-format
 
5531
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
 
5532
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
 
5533
 
 
5534
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:47
 
5535
#, fuzzy
 
5536
msgid "Unknown"
 
5537
msgstr "Erro desconhecido"
 
5538
 
 
5539
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:65
 
5540
msgid "File to load for regex authorization policies"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:221
 
5544
#, c-format
 
5545
msgid "User %s matches regex\n"
 
5546
msgstr ""
 
5547
 
 
5548
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:224
 
5549
#, c-format
 
5550
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
 
5551
msgstr ""
 
5552
 
 
5553
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:230
 
5554
#, c-format
 
5555
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
5514
5558
#, fuzzy
5515
5559
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
5516
5560
#~ msgstr ""