19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:325
26
#: ../client/drizzle.cc:327
30
#: ../client/drizzle.cc:329
34
#: ../client/drizzle.cc:331
38
#: ../client/drizzle.cc:333
42
#: ../client/drizzle.cc:335
46
#: ../client/drizzle.cc:337
50
#: ../client/drizzle.cc:348
54
#: ../client/drizzle.cc:350
58
#: ../client/drizzle.cc:352
62
#: ../client/drizzle.cc:354
66
#: ../client/drizzle.cc:356
70
#: ../client/drizzle.cc:358
74
#: ../client/drizzle.cc:360
78
#: ../client/drizzle.cc:362
82
#: ../client/drizzle.cc:364
86
#: ../client/drizzle.cc:366
90
#: ../client/drizzle.cc:368
94
#: ../client/drizzle.cc:370
98
#: ../client/drizzle.cc:512
22
#: ../client/drizzle.cc:468
99
23
msgid "Synonym for `help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:513
26
#: ../client/drizzle.cc:469
103
27
msgid "Clear command."
104
28
msgstr "Eingabe löschen."
106
#: ../client/drizzle.cc:515
30
#: ../client/drizzle.cc:471
107
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
109
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
111
#: ../client/drizzle.cc:517
35
#: ../client/drizzle.cc:473
113
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
115
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
116
40
"Trennzeichen angesehen."
118
#: ../client/drizzle.cc:519
42
#: ../client/drizzle.cc:475
119
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
122
#: ../client/drizzle.cc:520
46
#: ../client/drizzle.cc:476
123
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
126
#: ../client/drizzle.cc:521
50
#: ../client/drizzle.cc:477
127
51
msgid "Send command to drizzle server."
128
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
130
#: ../client/drizzle.cc:522
54
#: ../client/drizzle.cc:478
131
55
msgid "Display this help."
132
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
134
#: ../client/drizzle.cc:523
58
#: ../client/drizzle.cc:479
135
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
138
#: ../client/drizzle.cc:524
62
#: ../client/drizzle.cc:480
139
63
msgid "Don't write into outfile."
140
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
142
#: ../client/drizzle.cc:526
66
#: ../client/drizzle.cc:482
143
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
147
#: ../client/drizzle.cc:527
71
#: ../client/drizzle.cc:483
148
72
msgid "Print current command."
149
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
151
#: ../client/drizzle.cc:528
75
#: ../client/drizzle.cc:484
152
76
msgid "Change your drizzle prompt."
153
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
155
#: ../client/drizzle.cc:529
79
#: ../client/drizzle.cc:485
156
80
msgid "Quit drizzle."
157
81
msgstr "Drizzle beenden"
159
#: ../client/drizzle.cc:530
83
#: ../client/drizzle.cc:486
160
84
msgid "Rebuild completion hash."
161
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
163
#: ../client/drizzle.cc:532
87
#: ../client/drizzle.cc:488
164
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
168
#: ../client/drizzle.cc:533
92
#: ../client/drizzle.cc:489
169
93
msgid "Get status information from the server."
170
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
172
#: ../client/drizzle.cc:535
96
#: ../client/drizzle.cc:491
173
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
175
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
178
#: ../client/drizzle.cc:537
102
#: ../client/drizzle.cc:493
180
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
105
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
183
#: ../client/drizzle.cc:539
107
#: ../client/drizzle.cc:495
184
108
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
111
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
188
112
msgid "Show warnings after every statement."
189
113
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
191
#: ../client/drizzle.cc:543
115
#: ../client/drizzle.cc:499
192
116
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
117
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
195
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
119
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
197
121
msgid "shutting down drizzled"
200
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
124
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
202
126
msgid " on port %d"
205
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
206
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
129
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
130
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
207
131
#, fuzzy, c-format
208
132
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
133
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
211
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
135
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
216
#: ../client/drizzle.cc:1240
140
#: ../client/drizzle.cc:1196
218
142
msgid "drizzled is alive\n"
221
#: ../client/drizzle.cc:1246
145
#: ../client/drizzle.cc:1202
222
146
#, fuzzy, c-format
223
147
msgid "ping failed; error: '%s'"
224
148
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
226
#: ../client/drizzle.cc:1252
150
#: ../client/drizzle.cc:1208
228
152
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
231
#: ../client/drizzle.cc:1301
155
#: ../client/drizzle.cc:1257
232
156
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
233
157
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
235
#: ../client/drizzle.cc:1312
159
#: ../client/drizzle.cc:1268
236
160
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
237
161
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
239
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
163
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:483
240
164
msgid "Options used only in command line"
243
#: ../client/drizzle.cc:1333
167
#: ../client/drizzle.cc:1289
244
168
msgid "Displays this help and exit."
245
169
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
247
#: ../client/drizzle.cc:1334
171
#: ../client/drizzle.cc:1290
249
173
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
251
175
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
252
176
"(schaltet --still ein)"
254
#: ../client/drizzle.cc:1336
178
#: ../client/drizzle.cc:1292
255
179
msgid "Display column type information."
256
180
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
258
#: ../client/drizzle.cc:1338
182
#: ../client/drizzle.cc:1294
260
184
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
261
185
"comments (discard comments), enable with --comments"
314
238
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
315
239
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
317
#: ../client/drizzle.cc:1354
241
#: ../client/drizzle.cc:1310
318
242
msgid "Output in table format."
319
243
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
321
#: ../client/drizzle.cc:1356
245
#: ../client/drizzle.cc:1312
322
246
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
323
247
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
325
#: ../client/drizzle.cc:1358
249
#: ../client/drizzle.cc:1314
326
250
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
327
251
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
329
#: ../client/drizzle.cc:1360
253
#: ../client/drizzle.cc:1316
330
254
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
332
256
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
335
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
336
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
259
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:507
260
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
337
261
msgid "Output version information and exit."
338
262
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
340
#: ../client/drizzle.cc:1363
264
#: ../client/drizzle.cc:1319
341
265
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
343
267
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
344
268
"4.1.1) Protokolls"
346
#: ../client/drizzle.cc:1367
270
#: ../client/drizzle.cc:1323
347
271
msgid "Number of lines before each import progress report."
348
272
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
350
#: ../client/drizzle.cc:1369
274
#: ../client/drizzle.cc:1325
351
275
msgid "Ping the server to check if it's alive."
352
276
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
354
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1168
355
279
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
357
281
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
358
282
"defaults gesetzt ist"
360
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
284
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:515
361
285
msgid "Options specific to the drizzle client"
364
#: ../client/drizzle.cc:1377
288
#: ../client/drizzle.cc:1333
367
291
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
530
454
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
531
455
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
533
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
457
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:561
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
535
459
msgid "User for login if not current user."
536
460
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
538
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
462
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:563
463
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
541
465
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
542
466
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
544
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
468
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:575
545
469
msgid "Allowed Options"
548
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
472
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
550
474
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
552
476
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
555
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
479
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
556
480
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
557
481
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
559
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
483
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:674
560
484
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
561
#: ../client/drizzletest.cc:5584
485
#: ../client/drizzletest.cc:5671
563
487
msgid "Error: Unknown protocol"
564
488
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
566
#: ../client/drizzle.cc:1674
490
#: ../client/drizzle.cc:1627
568
492
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
571
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
495
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
572
496
#, fuzzy, c-format
573
497
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
574
498
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
576
#: ../client/drizzle.cc:1726
500
#: ../client/drizzle.cc:1679
579
503
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
604
528
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
605
529
"Serverversion: %s\n"
607
#: ../client/drizzle.cc:1828
531
#: ../client/drizzle.cc:1781
609
533
msgid "Reading history-file %s\n"
610
534
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
612
#: ../client/drizzle.cc:1832
536
#: ../client/drizzle.cc:1785
614
538
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
615
539
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
617
#: ../client/drizzle.cc:1839
541
#: ../client/drizzle.cc:1792
618
542
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
620
544
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
621
545
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
623
#: ../client/drizzle.cc:1849
547
#: ../client/drizzle.cc:1802
627
#: ../client/drizzle.cc:1862
551
#: ../client/drizzle.cc:1815
629
553
msgid "Writing history-file %s\n"
630
554
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
632
#: ../client/drizzle.cc:1870
556
#: ../client/drizzle.cc:1823
634
558
msgstr "Abgebrochen"
636
#: ../client/drizzle.cc:1870
560
#: ../client/drizzle.cc:1823
638
562
msgstr "Auf Wiedersehen!"
640
#: ../client/drizzle.cc:1920
564
#: ../client/drizzle.cc:1873
641
565
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
642
566
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
644
#: ../client/drizzle.cc:2004
568
#: ../client/drizzle.cc:1957
646
570
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
647
571
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
649
#: ../client/drizzle.cc:2222
573
#: ../client/drizzle.cc:2175
650
574
msgid "Unknown command: "
651
575
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
653
#: ../client/drizzle.cc:2393
577
#: ../client/drizzle.cc:2346
654
578
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
657
#: ../client/drizzle.cc:2639
581
#: ../client/drizzle.cc:2592
659
583
"Reading table information for completion of table and column names\n"
660
584
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
666
590
"beschleunigen.\n"
669
#: ../client/drizzle.cc:2678
593
#: ../client/drizzle.cc:2631
670
594
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
671
595
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
673
#: ../client/drizzle.cc:2684
597
#: ../client/drizzle.cc:2637
674
598
msgid "Can't connect to the server\n"
675
599
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
677
#: ../client/drizzle.cc:2768
601
#: ../client/drizzle.cc:2721
678
602
msgid "List of all Drizzle commands:"
679
603
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
681
#: ../client/drizzle.cc:2772
605
#: ../client/drizzle.cc:2725
682
606
#, fuzzy, c-format
684
608
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
685
609
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
687
#: ../client/drizzle.cc:2830
611
#: ../client/drizzle.cc:2783
688
612
msgid "No query specified\n"
689
613
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
691
#: ../client/drizzle.cc:2845
615
#: ../client/drizzle.cc:2798
692
616
msgid "Ignoring query to other database"
693
617
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
695
#: ../client/drizzle.cc:2894
619
#: ../client/drizzle.cc:2848
696
620
msgid "Empty set"
697
621
msgstr "Leere Ergebnismenge"
699
#: ../client/drizzle.cc:2907
623
#: ../client/drizzle.cc:2861
701
625
msgid "%ld row in set"
702
626
msgid_plural "%ld rows in set"
703
627
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
704
628
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
706
#: ../client/drizzle.cc:2916
630
#: ../client/drizzle.cc:2870
708
632
msgstr "Abfrage in Ordnung"
710
#: ../client/drizzle.cc:2918
634
#: ../client/drizzle.cc:2872
712
636
msgid "Query OK, %ld row affected"
713
637
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
714
638
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
715
639
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
717
#: ../client/drizzle.cc:2990
641
#: ../client/drizzle.cc:2944
718
642
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
721
#: ../client/drizzle.cc:3012
645
#: ../client/drizzle.cc:2966
722
646
#, fuzzy, c-format
723
647
msgid "Error logging to file '%s'\n"
724
648
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
726
#: ../client/drizzle.cc:3017
650
#: ../client/drizzle.cc:2971
727
651
#, fuzzy, c-format
728
652
msgid "Logging to file '%s'\n"
729
653
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
731
#: ../client/drizzle.cc:3101
655
#: ../client/drizzle.cc:3055
734
658
"Field %3u: `%s`\n"
748
#: ../client/drizzle.cc:3568
672
#: ../client/drizzle.cc:3522
750
674
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
753
#: ../client/drizzle.cc:3573
677
#: ../client/drizzle.cc:3527
754
678
#, fuzzy, c-format
755
679
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
756
680
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
758
#: ../client/drizzle.cc:3593
682
#: ../client/drizzle.cc:3547
759
683
#, fuzzy, c-format
760
684
msgid "No outfile specified!\n"
761
685
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
763
#: ../client/drizzle.cc:3606
687
#: ../client/drizzle.cc:3560
764
688
msgid "Outfile disabled.\n"
767
#: ../client/drizzle.cc:3633
691
#: ../client/drizzle.cc:3587
769
693
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
770
694
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
772
#: ../client/drizzle.cc:3653
696
#: ../client/drizzle.cc:3607
774
698
msgid "PAGER set to '%s'\n"
777
#: ../client/drizzle.cc:3664
701
#: ../client/drizzle.cc:3618
778
702
msgid "PAGER set to stdout\n"
781
#: ../client/drizzle.cc:3747
705
#: ../client/drizzle.cc:3701
783
707
msgid "Connection id: %u"
786
#: ../client/drizzle.cc:3749
710
#: ../client/drizzle.cc:3703
787
711
#, fuzzy, c-format
788
712
msgid "Current schema: %.128s\n"
789
713
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
791
#: ../client/drizzle.cc:3750
715
#: ../client/drizzle.cc:3704
792
716
msgid "*** NONE ***"
795
719
#. Skip command name
796
#: ../client/drizzle.cc:3770
720
#: ../client/drizzle.cc:3724
797
721
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
800
#: ../client/drizzle.cc:3785
724
#: ../client/drizzle.cc:3739
801
725
#, fuzzy, c-format
802
726
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
803
727
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
805
#: ../client/drizzle.cc:3793
729
#: ../client/drizzle.cc:3747
806
730
msgid "Can't initialize LineBuffer"
809
#: ../client/drizzle.cc:3829
733
#: ../client/drizzle.cc:3783
810
734
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
813
#: ../client/drizzle.cc:3862
737
#: ../client/drizzle.cc:3816
814
738
msgid "USE must be followed by a schema name"
741
#: ../client/drizzle.cc:3884
743
msgid "Schema changed"
744
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
817
746
#: ../client/drizzle.cc:3930
819
msgid "Schema changed"
820
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
822
#: ../client/drizzle.cc:3976
824
748
msgid "Show warnings enabled."
825
749
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
827
#: ../client/drizzle.cc:3984
751
#: ../client/drizzle.cc:3938
829
753
msgid "Show warnings disabled."
830
754
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
832
#: ../client/drizzle.cc:4134
756
#: ../client/drizzle.cc:4088
836
760
"Connection id:\t\t%lu\n"
839
#: ../client/drizzle.cc:4146
763
#: ../client/drizzle.cc:4100
840
764
#, fuzzy, c-format
841
765
msgid "Current schema:\t%s\n"
842
766
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
844
#: ../client/drizzle.cc:4147
768
#: ../client/drizzle.cc:4101
846
770
msgid "Current user:\t\t%s\n"
849
#: ../client/drizzle.cc:4153
773
#: ../client/drizzle.cc:4107
850
774
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
853
#: ../client/drizzle.cc:4158
777
#: ../client/drizzle.cc:4112
857
781
"No connection\n"
858
782
msgstr "Zu viele Verbindungen"
860
#: ../client/drizzle.cc:4165
784
#: ../client/drizzle.cc:4119
863
787
"All updates ignored to this schema\n"
866
#: ../client/drizzle.cc:4168
790
#: ../client/drizzle.cc:4122
868
792
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
871
#: ../client/drizzle.cc:4169
795
#: ../client/drizzle.cc:4123
873
797
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
876
#: ../client/drizzle.cc:4170
800
#: ../client/drizzle.cc:4124
878
802
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
881
#: ../client/drizzle.cc:4171
805
#: ../client/drizzle.cc:4125
883
807
msgid "Server version:\t\t%s\n"
886
#: ../client/drizzle.cc:4172
810
#: ../client/drizzle.cc:4126
888
812
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
891
#: ../client/drizzle.cc:4173
815
#: ../client/drizzle.cc:4127
893
817
msgid "Protocol version:\t%d\n"
896
#: ../client/drizzle.cc:4174
820
#: ../client/drizzle.cc:4128
897
821
#, fuzzy, c-format
898
822
msgid "Connection:\t\t%s\n"
899
823
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
901
#: ../client/drizzle.cc:4181
825
#: ../client/drizzle.cc:4135
903
827
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
906
#: ../client/drizzle.cc:4183
830
#: ../client/drizzle.cc:4137
908
832
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
911
#: ../client/drizzle.cc:4188
835
#: ../client/drizzle.cc:4142
914
838
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
917
#: ../client/drizzle.cc:4190
841
#: ../client/drizzle.cc:4144
920
844
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1070
#: ../client/drizzledump.cc:500
994
#: ../client/drizzledump.cc:501
1072
996
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1073
997
"extended-insert and --disable-keys."
1076
#: ../client/drizzledump.cc:501
1000
#: ../client/drizzledump.cc:502
1077
1001
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1080
#: ../client/drizzledump.cc:503
1004
#: ../client/drizzledump.cc:504
1081
1005
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1083
1007
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1086
#: ../client/drizzledump.cc:505
1010
#: ../client/drizzledump.cc:506
1087
1011
msgid "Print info about the various stages."
1090
#: ../client/drizzledump.cc:507
1014
#: ../client/drizzledump.cc:508
1091
1015
msgid "Turn off Comments"
1094
#: ../client/drizzledump.cc:508
1018
#: ../client/drizzledump.cc:509
1096
1020
msgid "Turn off create-options"
1097
1021
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1099
#: ../client/drizzledump.cc:509
1023
#: ../client/drizzledump.cc:510
1100
1024
msgid "Turn off extended-insert"
1103
#: ../client/drizzledump.cc:510
1027
#: ../client/drizzledump.cc:511
1104
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1107
#: ../client/drizzledump.cc:511
1031
#: ../client/drizzledump.cc:512
1109
1033
msgid "Do not read from the configuration files"
1110
1034
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1112
#: ../client/drizzledump.cc:517
1036
#: ../client/drizzledump.cc:518
1113
1037
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1116
#: ../client/drizzledump.cc:518
1040
#: ../client/drizzledump.cc:519
1117
1041
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1120
#: ../client/drizzledump.cc:520
1044
#: ../client/drizzledump.cc:521
1122
1046
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1123
1047
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1124
1048
"set-names --skip-disable-keys"
1127
#: ../client/drizzledump.cc:522
1051
#: ../client/drizzledump.cc:523
1129
1053
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1130
1054
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1131
1055
"db_name;' will be included in the output."
1134
#: ../client/drizzledump.cc:524
1058
#: ../client/drizzledump.cc:525
1136
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1137
1061
"will not be put in the output."
1140
#: ../client/drizzledump.cc:526
1064
#: ../client/drizzledump.cc:527
1142
1066
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1143
1067
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1148
#: ../client/drizzledump.cc:528
1072
#: ../client/drizzledump.cc:529
1149
1073
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1152
#: ../client/drizzledump.cc:530
1076
#: ../client/drizzledump.cc:531
1153
1077
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1156
#: ../client/drizzledump.cc:532
1080
#: ../client/drizzledump.cc:533
1158
1082
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1159
1083
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1163
#: ../client/drizzledump.cc:534
1087
#: ../client/drizzledump.cc:535
1164
1088
msgid "No row information."
1167
#: ../client/drizzledump.cc:536
1091
#: ../client/drizzledump.cc:537
1168
1092
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1171
#: ../client/drizzledump.cc:538
1095
#: ../client/drizzledump.cc:539
1172
1096
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1175
#: ../client/drizzledump.cc:540
1099
#: ../client/drizzledump.cc:541
1177
1101
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1180
#: ../client/drizzledump.cc:542
1104
#: ../client/drizzledump.cc:543
1182
1106
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1185
#: ../client/drizzledump.cc:544
1109
#: ../client/drizzledump.cc:545
1187
1111
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1190
#: ../client/drizzledump.cc:546
1114
#: ../client/drizzledump.cc:547
1192
1116
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1195
#: ../client/drizzledump.cc:548
1119
#: ../client/drizzledump.cc:549
1197
1121
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1198
1122
"type=database, not for use with --all-databases)"
1201
#: ../client/drizzledump.cc:550
1203
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1207
#: ../client/drizzledump.cc:556
1125
#: ../client/drizzledump.cc:555
1208
1126
msgid "Connect to host."
1209
1127
msgstr "Mit Host verbinden."
1211
#: ../client/drizzledump.cc:558
1129
#: ../client/drizzledump.cc:557
1214
1132
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1405
1321
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1406
1322
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1409
1325
msgid "Set process group ID failed"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1328
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
1413
1329
msgid "Set process user ID failed"
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1332
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
1418
1334
msgid "Process chroot failed"
1419
1335
msgstr "alloc_root Fehler."
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1337
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1423
1339
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1424
1340
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1428
1344
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1429
1345
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
1433
1349
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1434
1350
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1438
1354
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1439
1355
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1443
1359
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1444
1360
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
1448
1364
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1449
1365
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
1453
1369
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1454
1370
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1374
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1375
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1458
1379
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1459
1380
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1463
1384
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1464
1385
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1468
1389
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1469
1390
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1473
1394
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1474
1395
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1478
1399
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1479
1400
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1483
1404
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1484
1405
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1488
1409
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1489
1410
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1493
1414
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1494
1415
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1498
1419
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1499
1420
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
1503
1424
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1504
1425
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
1508
1429
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1509
1430
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
1513
1434
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1514
1435
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
1518
1439
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1519
1440
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1523
1444
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1524
1445
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1528
1449
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1529
1450
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1533
1454
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1534
1455
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
1538
1459
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1539
1460
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
1543
1464
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1544
1465
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1548
1469
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1549
1470
"between 131072 - 1048576 bytes"
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1554
1475
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
1559
1480
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1560
1481
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1563
1484
msgid "Display this help and exit."
1564
1485
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1567
msgid "Run as a daemon."
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1572
1489
msgid "Configuration file to use"
1573
1490
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
1576
1493
msgid "Base location for config files"
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1580
1497
msgid "Directory for plugins."
1581
1498
msgstr "Pluginverzeichnis."
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1585
1502
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1586
1503
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1626
1543
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1627
1544
"relativ zu diesem."
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1630
1547
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1632
1549
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1636
1553
msgid "Set the default collation."
1637
1554
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1640
1557
msgid "Default completion type."
1641
1558
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1644
1561
msgid "Write core on errors."
1645
1562
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1648
1565
msgid "Path to the database root."
1649
1566
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1653
1570
msgid "Set the default storage engine for tables."
1654
1571
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1657
1574
msgid "Set the default time zone."
1658
1575
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1661
1578
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1662
1579
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1665
1582
msgid "Set up signals usable for debugging"
1666
1583
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1669
1586
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1670
1587
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1673
1590
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1674
1591
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1678
1595
msgid "Pid file used by drizzled."
1679
1596
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1683
1600
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1685
1602
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1689
1606
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1694
1611
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1695
1612
"specified directory"
1748
1665
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1749
1666
"sehr kurzer Zeit erhält."
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1753
1670
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1754
1671
"limit per thread!"
1755
1672
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1759
1676
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1761
1678
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1764
1681
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1765
1682
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1768
1685
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1769
1686
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1773
1690
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1774
1691
"buffers (0 means unlimited)"
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1881
1778
1695
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1779
1696
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1700
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1701
"this host will be blocked from further connections."
1703
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1704
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
1782
1707
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1784
1709
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1787
1712
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1789
1714
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1790
1715
"nicht erlauben."
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1794
1719
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1946
1871
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1947
1872
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374
1951
1876
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1952
1877
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1421 ../drizzled/drizzled.cc:1439
1880
#: ../drizzled/drizzled.cc:1473 ../drizzled/drizzled.cc:1481
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
1957
1882
#, fuzzy, c-format
1960
1885
"Use --help to get a list of available options\n"
1961
1886
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
1965
1890
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1966
1891
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1489
1969
1894
#, fuzzy, c-format
1972
1897
"Use --help to get a list of available options\n"
1973
1898
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
1977
1902
msgid "Error getting default charset"
1978
1903
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
1905
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
1982
1907
msgid "Error setting collation"
1983
1908
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1985
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1987
1912
msgid "Unknown locale: '%s'"
1988
1913
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
1992
1917
msgid "Could not initialize table cache\n"
1993
1918
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
1996
1921
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
2000
1925
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2001
1926
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
2004
1929
#, fuzzy, c-format
2005
1930
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2006
1931
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2009
msgid "Run as daemon."
2012
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
2014
1935
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2051
1972
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2052
1973
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2055
1976
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2058
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
2059
1980
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2062
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
2063
1984
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2066
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
2067
1988
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2070
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2073
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2074
"the path exists and is writable.\n"
2077
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2080
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2084
#: ../drizzled/error.cc:133
1991
#: ../drizzled/error.cc:128
2086
1993
msgid "Unknown error %d"
2087
1994
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2089
#: ../drizzled/error.cc:207
2093
#: ../drizzled/error.cc:208
2094
msgid "Error on first"
2097
#: ../drizzled/error.cc:209
1996
#: ../drizzled/error.cc:202
2101
#: ../drizzled/error.cc:210
2000
#: ../drizzled/error.cc:203
2105
#: ../drizzled/error.cc:211
2004
#: ../drizzled/error.cc:204
2107
2006
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2108
2007
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2110
#: ../drizzled/error.cc:212
2009
#: ../drizzled/error.cc:205
2112
2011
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2113
2012
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2115
#: ../drizzled/error.cc:213
2014
#: ../drizzled/error.cc:206
2116
2015
#, fuzzy, c-format
2117
2016
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2118
2017
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2120
#: ../drizzled/error.cc:214
2019
#: ../drizzled/error.cc:207
2121
2020
#, fuzzy, c-format
2122
2021
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2123
2022
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2125
#: ../drizzled/error.cc:215
2024
#: ../drizzled/error.cc:208
2126
2025
#, fuzzy, c-format
2127
2026
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2128
2027
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2130
#: ../drizzled/error.cc:216
2029
#: ../drizzled/error.cc:209
2132
2031
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2133
2032
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2135
#: ../drizzled/error.cc:217
2034
#: ../drizzled/error.cc:210
2137
2036
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2138
2037
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2140
#: ../drizzled/error.cc:218
2039
#: ../drizzled/error.cc:211
2142
2041
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2143
2042
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2145
#: ../drizzled/error.cc:219
2044
#: ../drizzled/error.cc:212
2147
2046
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2148
2047
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2150
#: ../drizzled/error.cc:220
2049
#: ../drizzled/error.cc:213
2152
2051
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2153
2052
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2155
#: ../drizzled/error.cc:221
2054
#: ../drizzled/error.cc:214
2157
2056
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2158
2057
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2160
#: ../drizzled/error.cc:222
2059
#: ../drizzled/error.cc:215
2162
2061
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2164
2063
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2166
#: ../drizzled/error.cc:223
2065
#: ../drizzled/error.cc:216
2168
2067
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2170
2069
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2172
#: ../drizzled/error.cc:224
2071
#: ../drizzled/error.cc:217
2174
2073
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2175
2074
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2177
#: ../drizzled/error.cc:225
2076
#: ../drizzled/error.cc:218
2179
2078
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2180
2079
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2182
#: ../drizzled/error.cc:226
2081
#: ../drizzled/error.cc:219
2184
2083
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2185
2084
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2187
#: ../drizzled/error.cc:227
2086
#: ../drizzled/error.cc:220
2189
2088
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2190
2089
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2192
#: ../drizzled/error.cc:228
2091
#: ../drizzled/error.cc:221
2194
2093
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2195
2094
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2197
#: ../drizzled/error.cc:229
2096
#: ../drizzled/error.cc:222
2199
2098
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2200
2099
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2202
#: ../drizzled/error.cc:230
2101
#: ../drizzled/error.cc:223
2203
2102
msgid "Sort aborted"
2204
2103
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2206
#: ../drizzled/error.cc:231
2105
#: ../drizzled/error.cc:224
2208
2107
msgid "Got error %d from storage engine"
2209
2108
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2211
#: ../drizzled/error.cc:232
2110
#: ../drizzled/error.cc:225
2213
2112
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2214
2113
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2216
#: ../drizzled/error.cc:233
2115
#: ../drizzled/error.cc:226
2218
2117
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2219
2118
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2221
#: ../drizzled/error.cc:234
2120
#: ../drizzled/error.cc:227
2223
2122
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2224
2123
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2226
#: ../drizzled/error.cc:235
2125
#: ../drizzled/error.cc:228
2228
2127
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2230
2129
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2232
#: ../drizzled/error.cc:236
2131
#: ../drizzled/error.cc:229
2234
2133
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2235
2134
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2237
#: ../drizzled/error.cc:237
2136
#: ../drizzled/error.cc:230
2239
2138
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2240
2139
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2242
#: ../drizzled/error.cc:238
2141
#: ../drizzled/error.cc:231
2244
2143
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2246
2145
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2248
#: ../drizzled/error.cc:239
2147
#: ../drizzled/error.cc:232
2249
2148
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2250
2149
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2252
#: ../drizzled/error.cc:240
2151
#: ../drizzled/error.cc:233
2253
2152
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2256
#: ../drizzled/error.cc:241
2155
#: ../drizzled/error.cc:234
2257
2156
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2260
#: ../drizzled/error.cc:242
2159
#: ../drizzled/error.cc:235
2261
2160
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2264
#: ../drizzled/error.cc:243
2163
#: ../drizzled/error.cc:236
2265
2164
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2268
#: ../drizzled/error.cc:244
2167
#: ../drizzled/error.cc:237
2270
2169
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2272
2171
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2274
#: ../drizzled/error.cc:245
2173
#: ../drizzled/error.cc:238
2275
2174
msgid "Too many connections"
2276
2175
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2278
#: ../drizzled/error.cc:246
2177
#: ../drizzled/error.cc:239
2280
2179
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2281
2180
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2285
2184
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2286
2185
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2288
#: ../drizzled/error.cc:247
2187
#: ../drizzled/error.cc:240
2289
2188
msgid "Can't get hostname for your address"
2290
2189
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2292
#: ../drizzled/error.cc:248
2191
#: ../drizzled/error.cc:241
2293
2192
msgid "Bad handshake"
2294
2193
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2296
#: ../drizzled/error.cc:249
2195
#: ../drizzled/error.cc:242
2297
2196
#, fuzzy, c-format
2298
2197
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2300
2199
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2302
#: ../drizzled/error.cc:250
2201
#: ../drizzled/error.cc:243
2304
2203
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2305
2204
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2307
#: ../drizzled/error.cc:251
2206
#: ../drizzled/error.cc:244
2309
2208
msgid "No schema selected"
2310
2209
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2312
#: ../drizzled/error.cc:252
2211
#: ../drizzled/error.cc:245
2313
2212
msgid "Unknown command"
2314
2213
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2316
#: ../drizzled/error.cc:253
2215
#: ../drizzled/error.cc:246
2318
2217
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2319
2218
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2321
#: ../drizzled/error.cc:254
2220
#: ../drizzled/error.cc:247
2322
2221
#, fuzzy, c-format
2323
2222
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2324
2223
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2326
#: ../drizzled/error.cc:255
2225
#: ../drizzled/error.cc:248
2328
2227
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2329
2228
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2331
#: ../drizzled/error.cc:256
2230
#: ../drizzled/error.cc:249
2333
2232
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2334
2233
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2336
#: ../drizzled/error.cc:257
2235
#: ../drizzled/error.cc:250
2338
2237
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2339
2238
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2341
#: ../drizzled/error.cc:258
2240
#: ../drizzled/error.cc:251
2342
2241
msgid "Server shutdown in progress"
2343
2242
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2345
#: ../drizzled/error.cc:259
2244
#: ../drizzled/error.cc:252
2347
2246
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2348
2247
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2350
#: ../drizzled/error.cc:260
2249
#: ../drizzled/error.cc:253
2352
2251
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2353
2252
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2355
#: ../drizzled/error.cc:261
2254
#: ../drizzled/error.cc:254
2357
2256
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2358
2257
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2360
#: ../drizzled/error.cc:262
2259
#: ../drizzled/error.cc:255
2361
2260
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2362
2261
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2364
#: ../drizzled/error.cc:263
2263
#: ../drizzled/error.cc:256
2365
2264
msgid "Column count doesn't match value count"
2366
2265
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2368
#: ../drizzled/error.cc:264
2267
#: ../drizzled/error.cc:257
2370
2269
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2371
2270
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2373
#: ../drizzled/error.cc:265
2272
#: ../drizzled/error.cc:258
2375
2274
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2376
2275
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2378
#: ../drizzled/error.cc:266
2277
#: ../drizzled/error.cc:259
2380
2279
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2381
2280
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2383
#: ../drizzled/error.cc:267
2282
#: ../drizzled/error.cc:260
2385
2284
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2386
2285
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2388
#: ../drizzled/error.cc:268
2287
#: ../drizzled/error.cc:261
2390
2289
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2391
2290
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2393
#: ../drizzled/error.cc:269
2292
#: ../drizzled/error.cc:262
2395
2294
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2396
2295
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2398
#: ../drizzled/error.cc:270
2400
msgid "Parsing error near '%s'"
2403
#: ../drizzled/error.cc:271
2297
#: ../drizzled/error.cc:263
2404
2298
msgid "Query was empty"
2405
2299
msgstr "Abfrage war leer"
2407
#: ../drizzled/error.cc:272
2301
#: ../drizzled/error.cc:264
2409
2303
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2410
2304
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2412
#: ../drizzled/error.cc:273
2306
#: ../drizzled/error.cc:265
2414
2308
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2415
2309
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2417
#: ../drizzled/error.cc:274
2311
#: ../drizzled/error.cc:266
2418
2312
msgid "Multiple primary key defined"
2419
2313
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2421
#: ../drizzled/error.cc:275
2315
#: ../drizzled/error.cc:267
2423
2317
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2424
2318
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2426
#: ../drizzled/error.cc:276
2320
#: ../drizzled/error.cc:268
2428
2322
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2430
2324
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2432
#: ../drizzled/error.cc:277
2326
#: ../drizzled/error.cc:269
2434
2328
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2436
2330
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2439
#: ../drizzled/error.cc:278
2333
#: ../drizzled/error.cc:270
2441
2335
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2442
2336
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2444
#: ../drizzled/error.cc:279
2338
#: ../drizzled/error.cc:271
2447
2341
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2524
2418
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2525
2419
"jeden lesbar sein"
2527
#: ../drizzled/error.cc:291
2421
#: ../drizzled/error.cc:283
2529
2423
msgid "File '%-.200s' already exists"
2530
2424
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2532
#: ../drizzled/error.cc:292
2426
#: ../drizzled/error.cc:284
2534
2428
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2535
2429
msgstr "Datensätze: %ld Gelöscht: %ld Übersprungen: %ld Warnungen: %ld"
2537
#: ../drizzled/error.cc:293
2431
#: ../drizzled/error.cc:285
2539
2433
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2540
2434
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2544
#: ../drizzled/error.cc:294
2438
#: ../drizzled/error.cc:286
2545
2439
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2547
2441
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2548
2442
"statt dessen DROP TABLE"
2550
#: ../drizzled/error.cc:295
2444
#: ../drizzled/error.cc:287
2552
2446
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2554
2448
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2555
2449
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2557
#: ../drizzled/error.cc:296
2451
#: ../drizzled/error.cc:288
2559
2453
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2560
2454
msgstr "Datensätze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
2562
#: ../drizzled/error.cc:297
2456
#: ../drizzled/error.cc:289
2564
2458
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2567
2461
#. KILL session errors
2568
#: ../drizzled/error.cc:300
2462
#: ../drizzled/error.cc:292
2569
2463
#, fuzzy, c-format
2570
2464
msgid "Unknown session id: %lu"
2571
2465
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2573
#: ../drizzled/error.cc:301
2467
#: ../drizzled/error.cc:293
2574
2468
#, fuzzy, c-format
2575
2469
msgid "You are not the owner of session %lu"
2576
2470
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2578
#: ../drizzled/error.cc:302
2472
#: ../drizzled/error.cc:294
2579
2473
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2582
#: ../drizzled/error.cc:305
2476
#: ../drizzled/error.cc:297
2583
2477
msgid "No tables used"
2584
2478
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2586
#: ../drizzled/error.cc:306
2480
#: ../drizzled/error.cc:298
2588
2482
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2589
2483
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2591
#: ../drizzled/error.cc:307
2485
#: ../drizzled/error.cc:299
2592
2486
#, fuzzy, c-format
2593
2487
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2594
2488
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2596
#: ../drizzled/error.cc:308
2490
#: ../drizzled/error.cc:300
2598
2492
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2599
2493
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2601
#: ../drizzled/error.cc:309
2495
#: ../drizzled/error.cc:301
2603
2497
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2604
2498
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2750
2649
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2751
2650
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2753
#: ../drizzled/error.cc:334
2652
#: ../drizzled/error.cc:327
2754
2653
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2755
2654
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2757
#: ../drizzled/error.cc:335
2656
#: ../drizzled/error.cc:328
2758
2657
msgid "Got packets out of order"
2759
2658
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2761
#: ../drizzled/error.cc:336
2660
#: ../drizzled/error.cc:329
2762
2661
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2763
2662
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2765
#: ../drizzled/error.cc:337
2664
#: ../drizzled/error.cc:330
2766
2665
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2767
2666
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2769
#: ../drizzled/error.cc:338
2668
#: ../drizzled/error.cc:331
2771
2670
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2772
2671
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2774
#: ../drizzled/error.cc:339
2673
#: ../drizzled/error.cc:332
2776
2675
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2778
2677
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2780
#: ../drizzled/error.cc:340
2679
#: ../drizzled/error.cc:333
2782
2681
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2783
2682
"MyISAM type or doesn't exist"
2786
#: ../drizzled/error.cc:341
2685
#: ../drizzled/error.cc:334
2788
2687
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2791
#: ../drizzled/error.cc:342
2690
#: ../drizzled/error.cc:335
2794
2693
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2797
#: ../drizzled/error.cc:343
2696
#: ../drizzled/error.cc:336
2799
2698
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2800
2699
"UNIQUE instead"
2838
2737
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2839
2738
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2840
2739
#. what it is trying to output for every language except english.
2841
#: ../drizzled/error.cc:355
2740
#: ../drizzled/error.cc:348
2844
2743
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2845
2744
"'%-.64s' (%-.64s)"
2848
#: ../drizzled/error.cc:356
2747
#: ../drizzled/error.cc:349
2850
2749
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2851
2750
"active transaction"
2854
#: ../drizzled/error.cc:357
2753
#: ../drizzled/error.cc:350
2856
2755
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2857
2756
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2859
#: ../drizzled/error.cc:358
2758
#: ../drizzled/error.cc:351
2861
2760
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2864
#: ../drizzled/error.cc:359
2763
#: ../drizzled/error.cc:352
2867
2766
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2870
#: ../drizzled/error.cc:360
2769
#: ../drizzled/error.cc:353
2871
2770
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2874
#: ../drizzled/error.cc:361
2773
#: ../drizzled/error.cc:354
2875
2774
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2876
2775
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2878
#: ../drizzled/error.cc:362
2777
#: ../drizzled/error.cc:355
2879
2778
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2882
#: ../drizzled/error.cc:363
2781
#: ../drizzled/error.cc:356
2883
2782
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2886
#: ../drizzled/error.cc:364
2785
#: ../drizzled/error.cc:357
2887
2786
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2890
#: ../drizzled/error.cc:365
2789
#: ../drizzled/error.cc:358
2891
2790
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2894
#: ../drizzled/error.cc:366
2793
#: ../drizzled/error.cc:359
2896
2795
msgid "Incorrect arguments to %s"
2897
2796
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2899
#: ../drizzled/error.cc:367
2798
#: ../drizzled/error.cc:360
2900
2799
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2903
#: ../drizzled/error.cc:368
2802
#: ../drizzled/error.cc:361
2904
2803
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2905
2804
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2907
#: ../drizzled/error.cc:369
2806
#: ../drizzled/error.cc:362
2908
2807
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2909
2808
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2911
#: ../drizzled/error.cc:370
2810
#: ../drizzled/error.cc:363
2912
2811
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2915
#: ../drizzled/error.cc:371
2814
#: ../drizzled/error.cc:364
2916
2815
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2919
#: ../drizzled/error.cc:372
2818
#: ../drizzled/error.cc:365
2921
2820
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2922
2821
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2924
#: ../drizzled/error.cc:373
2823
#: ../drizzled/error.cc:366
2925
2824
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2927
2826
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2928
2827
"Ergebnisspalten"
2930
#: ../drizzled/error.cc:374
2829
#: ../drizzled/error.cc:367
2931
2830
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2934
#: ../drizzled/error.cc:375
2833
#: ../drizzled/error.cc:368
2937
2836
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2939
2838
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2940
2839
"SET GLOBAL verwendet werden"
2942
#: ../drizzled/error.cc:376
2841
#: ../drizzled/error.cc:369
2945
2844
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2947
2846
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2949
#: ../drizzled/error.cc:377
2848
#: ../drizzled/error.cc:370
2951
2850
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2952
2851
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2954
#: ../drizzled/error.cc:378
2853
#: ../drizzled/error.cc:371
2956
2855
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2957
2856
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2959
#: ../drizzled/error.cc:379
2858
#: ../drizzled/error.cc:372
2961
2860
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2962
2861
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2964
#: ../drizzled/error.cc:380
2863
#: ../drizzled/error.cc:373
2966
2865
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2967
2866
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2969
#: ../drizzled/error.cc:381
2868
#: ../drizzled/error.cc:374
2971
2870
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2972
2871
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2974
#: ../drizzled/error.cc:382
2873
#: ../drizzled/error.cc:375
2976
2875
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2977
2876
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2979
#: ../drizzled/error.cc:383
2878
#: ../drizzled/error.cc:376
2981
2880
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2982
2881
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2984
#: ../drizzled/error.cc:384
2883
#: ../drizzled/error.cc:377
2986
2885
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2987
2886
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2989
#: ../drizzled/error.cc:385
2888
#: ../drizzled/error.cc:378
2990
2889
msgid "Key reference and table reference don't match"
2991
2890
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2993
#: ../drizzled/error.cc:386
2892
#: ../drizzled/error.cc:379
2995
2894
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2998
#: ../drizzled/error.cc:387
2897
#: ../drizzled/error.cc:380
2999
2898
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3000
2899
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
3002
#: ../drizzled/error.cc:388
2901
#: ../drizzled/error.cc:381
3004
2903
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3005
2904
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
3007
#: ../drizzled/error.cc:389
2906
#: ../drizzled/error.cc:382
3009
2908
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3010
2909
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
3012
#: ../drizzled/error.cc:390
2911
#: ../drizzled/error.cc:383
3013
2912
msgid "Every derived table must have its own alias"
3014
2913
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
3016
#: ../drizzled/error.cc:391
2915
#: ../drizzled/error.cc:384
3018
2917
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3021
#: ../drizzled/error.cc:392
2920
#: ../drizzled/error.cc:385
3023
2922
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3026
#: ../drizzled/error.cc:393
2925
#: ../drizzled/error.cc:386
3027
2926
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3028
2927
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
3030
#: ../drizzled/error.cc:394
2929
#: ../drizzled/error.cc:387
3032
2931
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3035
#: ../drizzled/error.cc:395
2934
#: ../drizzled/error.cc:388
3038
2937
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3039
2938
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
3042
#: ../drizzled/error.cc:396
2941
#: ../drizzled/error.cc:389
3043
2942
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3044
2943
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
3046
#: ../drizzled/error.cc:397
2945
#: ../drizzled/error.cc:390
3048
2947
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3049
2948
"data was corrupted)"
3052
#: ../drizzled/error.cc:398
2951
#: ../drizzled/error.cc:391
3053
2952
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3056
#: ../drizzled/error.cc:399
2955
#: ../drizzled/error.cc:392
3058
2957
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3061
#: ../drizzled/error.cc:400
2960
#: ../drizzled/error.cc:393
3063
2962
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3066
#: ../drizzled/error.cc:401
2965
#: ../drizzled/error.cc:394
3069
2968
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3072
#: ../drizzled/error.cc:402
2971
#: ../drizzled/error.cc:395
3075
2974
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3078
#: ../drizzled/error.cc:403
2977
#: ../drizzled/error.cc:396
3080
2979
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3081
2980
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3083
#: ../drizzled/error.cc:404
2982
#: ../drizzled/error.cc:397
3085
2984
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3088
#: ../drizzled/error.cc:405
2987
#: ../drizzled/error.cc:398
3090
2989
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3093
#: ../drizzled/error.cc:406
2992
#: ../drizzled/error.cc:399
3095
2994
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3098
#: ../drizzled/error.cc:407
2997
#: ../drizzled/error.cc:400
3100
2999
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3103
#: ../drizzled/error.cc:408
3002
#: ../drizzled/error.cc:401
3106
3005
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3107
3006
"variable_name)"
3110
#: ../drizzled/error.cc:409
3009
#: ../drizzled/error.cc:402
3112
3011
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3115
#: ../drizzled/error.cc:410
3014
#: ../drizzled/error.cc:403
3118
3017
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3122
#: ../drizzled/error.cc:411
3021
#: ../drizzled/error.cc:404
3124
3023
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3125
3024
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3127
#: ../drizzled/error.cc:412
3026
#: ../drizzled/error.cc:405
3129
3028
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3130
3029
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3132
#: ../drizzled/error.cc:413
3031
#: ../drizzled/error.cc:406
3134
3033
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3135
3034
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3137
#: ../drizzled/error.cc:414
3036
#: ../drizzled/error.cc:407
3139
3038
msgid "Unknown table engine '%s'"
3142
#: ../drizzled/error.cc:415
3041
#: ../drizzled/error.cc:408
3144
3043
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3147
#: ../drizzled/error.cc:416
3046
#: ../drizzled/error.cc:409
3150
3049
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3154
#: ../drizzled/error.cc:417
3053
#: ../drizzled/error.cc:410
3157
3056
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3161
#: ../drizzled/error.cc:418
3060
#: ../drizzled/error.cc:411
3163
3062
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3166
#: ../drizzled/error.cc:419
3065
#: ../drizzled/error.cc:412
3168
3067
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3171
#: ../drizzled/error.cc:420
3070
#: ../drizzled/error.cc:413
3173
3072
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3174
3073
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3177
#: ../drizzled/error.cc:421
3076
#: ../drizzled/error.cc:414
3179
3078
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3182
#: ../drizzled/error.cc:422
3081
#: ../drizzled/error.cc:415
3184
3083
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3187
#: ../drizzled/error.cc:423
3086
#: ../drizzled/error.cc:416
3189
3088
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3190
3089
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3192
#: ../drizzled/error.cc:424
3091
#: ../drizzled/error.cc:417
3194
3093
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3195
3094
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3197
#: ../drizzled/error.cc:425
3096
#: ../drizzled/error.cc:418
3199
3098
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3200
3099
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3202
#: ../drizzled/error.cc:426
3101
#: ../drizzled/error.cc:419
3204
3103
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3207
#: ../drizzled/error.cc:427
3106
#: ../drizzled/error.cc:420
3209
3108
msgid "%s %s does not exist"
3210
3109
msgstr "%s %s existiert nicht"
3212
#: ../drizzled/error.cc:428
3111
#: ../drizzled/error.cc:421
3213
3112
msgid "Query execution was interrupted"
3214
3113
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3216
#: ../drizzled/error.cc:429
3115
#: ../drizzled/error.cc:422
3219
3118
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3220
3119
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3223
#: ../drizzled/error.cc:430
3122
#: ../drizzled/error.cc:423
3225
3124
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3228
#: ../drizzled/error.cc:431
3127
#: ../drizzled/error.cc:424
3229
3128
msgid "Division by 0"
3230
3129
msgstr "Division durch Null"
3232
#: ../drizzled/error.cc:432
3131
#: ../drizzled/error.cc:425
3234
3133
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3237
#: ../drizzled/error.cc:433
3136
#: ../drizzled/error.cc:426
3239
3138
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3242
#: ../drizzled/error.cc:434
3141
#: ../drizzled/error.cc:427
3244
3143
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3245
3144
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3247
#: ../drizzled/error.cc:435
3146
#: ../drizzled/error.cc:428
3250
3149
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3253
3152
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3254
3153
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3256
#: ../drizzled/error.cc:436
3155
#: ../drizzled/error.cc:429
3258
3157
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3259
3158
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3261
#: ../drizzled/error.cc:437
3160
#: ../drizzled/error.cc:430
3264
3163
"%s: ready for connections.\n"
3265
3164
"Version: '%s' %s\n"
3268
#: ../drizzled/error.cc:438
3167
#: ../drizzled/error.cc:431
3269
3168
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3272
#: ../drizzled/error.cc:439
3171
#: ../drizzled/error.cc:432
3274
3173
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3275
3174
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3277
#: ../drizzled/error.cc:440
3176
#: ../drizzled/error.cc:433
3278
3177
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3280
3179
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3283
#: ../drizzled/error.cc:441
3182
#: ../drizzled/error.cc:434
3285
3184
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3288
#: ../drizzled/error.cc:442
3187
#: ../drizzled/error.cc:435
3289
3188
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3292
#: ../drizzled/error.cc:443
3191
#: ../drizzled/error.cc:436
3294
3193
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3297
#: ../drizzled/error.cc:444
3196
#: ../drizzled/error.cc:437
3299
3198
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3302
#: ../drizzled/error.cc:445
3201
#: ../drizzled/error.cc:438
3304
3203
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3307
#: ../drizzled/error.cc:446
3206
#: ../drizzled/error.cc:439
3310
3209
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3313
3212
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3316
#: ../drizzled/error.cc:447
3215
#: ../drizzled/error.cc:440
3317
3216
msgid "Trigger in wrong schema"
3318
3217
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3320
#: ../drizzled/error.cc:448
3219
#: ../drizzled/error.cc:441
3323
3222
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3324
3223
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3327
#: ../drizzled/error.cc:449
3226
#: ../drizzled/error.cc:442
3329
3228
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3331
3230
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3334
#: ../drizzled/error.cc:450
3233
#: ../drizzled/error.cc:443
3336
3235
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3339
#: ../drizzled/error.cc:451
3238
#: ../drizzled/error.cc:444
3342
3241
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3345
#: ../drizzled/error.cc:452
3244
#: ../drizzled/error.cc:445
3348
3247
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3351
#: ../drizzled/error.cc:453
3250
#: ../drizzled/error.cc:446
3352
3251
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3355
#: ../drizzled/error.cc:454
3254
#: ../drizzled/error.cc:447
3357
3256
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3360
#: ../drizzled/error.cc:455
3259
#: ../drizzled/error.cc:448
3362
3261
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3365
#: ../drizzled/error.cc:456
3264
#: ../drizzled/error.cc:449
3366
3265
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3367
3266
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3369
#: ../drizzled/error.cc:457
3268
#: ../drizzled/error.cc:450
3371
3270
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3372
3271
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3374
#: ../drizzled/error.cc:458
3273
#: ../drizzled/error.cc:451
3375
3274
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3378
#: ../drizzled/error.cc:459
3277
#: ../drizzled/error.cc:452
3380
3279
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3382
3281
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3384
#: ../drizzled/error.cc:460
3283
#: ../drizzled/error.cc:453
3385
3284
msgid "Too high level of nesting for select"
3386
3285
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3388
#: ../drizzled/error.cc:461
3287
#: ../drizzled/error.cc:454
3390
3289
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3393
#: ../drizzled/error.cc:462
3292
#: ../drizzled/error.cc:455
3395
3294
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3396
3295
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3399
#: ../drizzled/error.cc:463
3298
#: ../drizzled/error.cc:456
3402
3301
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3405
#: ../drizzled/error.cc:464
3304
#: ../drizzled/error.cc:457
3406
3305
#, fuzzy, c-format
3407
3306
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3408
3307
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3410
#: ../drizzled/error.cc:465
3309
#: ../drizzled/error.cc:458
3412
3311
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3413
3312
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3415
#: ../drizzled/error.cc:466
3314
#: ../drizzled/error.cc:459
3417
3316
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3418
3317
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3420
#: ../drizzled/error.cc:467
3319
#: ../drizzled/error.cc:460
3421
3320
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3424
#: ../drizzled/error.cc:468
3323
#: ../drizzled/error.cc:461
3426
3325
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3429
#: ../drizzled/error.cc:469
3328
#: ../drizzled/error.cc:462
3432
3331
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3433
3332
"d would lead to a duplicate entry"
3436
#: ../drizzled/error.cc:470
3335
#: ../drizzled/error.cc:463
3438
3337
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3441
3340
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3442
3341
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3444
#: ../drizzled/error.cc:471
3343
#: ../drizzled/error.cc:464
3446
3345
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3447
3346
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3449
#: ../drizzled/error.cc:472
3348
#: ../drizzled/error.cc:465
3451
3350
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3452
3351
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3454
#: ../drizzled/error.cc:473
3353
#: ../drizzled/error.cc:466
3456
3355
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3457
3356
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3459
#: ../drizzled/error.cc:474
3358
#: ../drizzled/error.cc:467
3461
3360
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3462
3361
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3464
#: ../drizzled/error.cc:476
3363
#: ../drizzled/error.cc:468
3365
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3366
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3368
#: ../drizzled/error.cc:469
3466
3370
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3469
#: ../drizzled/error.cc:477
3471
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3472
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3474
#: ../drizzled/error.cc:478
3373
#: ../drizzled/error.cc:470
3476
3375
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3479
#: ../drizzled/error.cc:479
3481
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3482
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3484
#: ../drizzled/error.cc:480
3486
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3487
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3489
#: ../drizzled/error.cc:481
3491
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3492
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3494
#: ../drizzled/error.cc:483
3378
#: ../drizzled/error.cc:471
3496
3380
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3499
#: ../drizzled/error.cc:484
3383
#: ../drizzled/error.cc:472
3501
3385
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3504
#: ../drizzled/error.cc:485
3388
#: ../drizzled/error.cc:473
3505
3389
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3508
#: ../drizzled/error.cc:487
3392
#: ../drizzled/error.cc:475
3509
3393
#, fuzzy, c-format
3510
3394
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3511
3395
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3513
#: ../drizzled/error.cc:488
3397
#: ../drizzled/error.cc:476
3514
3398
#, fuzzy, c-format
3515
3399
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3516
3400
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3518
#: ../drizzled/error.cc:489
3402
#: ../drizzled/error.cc:477
3520
3404
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3523
#: ../drizzled/error.cc:490
3407
#: ../drizzled/error.cc:478
3524
3408
#, fuzzy, c-format
3525
3409
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3526
3410
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3528
#: ../drizzled/error.cc:491
3412
#: ../drizzled/error.cc:479
3530
3414
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3533
#: ../drizzled/error.cc:493
3417
#: ../drizzled/error.cc:481
3534
3418
#, fuzzy, c-format
3535
3419
msgid "Cannot drop table '%s'"
3536
3420
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3538
#: ../drizzled/error.cc:494
3422
#: ../drizzled/error.cc:482
3539
3423
#, fuzzy, c-format
3540
3424
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3541
3425
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
3543
#: ../drizzled/error.cc:495
3427
#: ../drizzled/error.cc:483
3544
3428
#, fuzzy, c-format
3545
3429
msgid "Permission denied to create '%s'"
3546
3430
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3548
#: ../drizzled/error.cc:496
3432
#: ../drizzled/error.cc:484
3549
3433
#, fuzzy, c-format
3550
3434
msgid "Unknown table '%s'"
3551
3435
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3553
#: ../drizzled/error.cc:498
3555
msgid "Cannot create schema '%s'"
3556
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3558
#: ../drizzled/error.cc:499
3437
#: ../drizzled/error.cc:486
3560
3439
msgid "Schema does not exist: %s"
3561
3440
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3563
#: ../drizzled/error.cc:500
3442
#: ../drizzled/error.cc:487
3565
3444
msgid "Error altering schema: %s"
3568
#: ../drizzled/error.cc:501
3447
#: ../drizzled/error.cc:488
3570
3449
msgid "Error droppping Schema : %s"
3573
#: ../drizzled/error.cc:503
3452
#: ../drizzled/error.cc:489
3574
3453
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3577
#: ../drizzled/error.cc:504
3456
#: ../drizzled/error.cc:490
3579
3458
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3582
#: ../drizzled/error.cc:505
3461
#: ../drizzled/error.cc:491
3584
3463
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3587
#: ../drizzled/error.cc:506
3588
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3591
#: ../drizzled/error.cc:507
3466
#: ../drizzled/error.cc:493
3592
3467
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3595
3470
#. User lock/barrier error messages
3596
#: ../drizzled/error.cc:510
3471
#: ../drizzled/error.cc:496
3597
3472
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3600
#: ../drizzled/error.cc:511
3475
#: ../drizzled/error.cc:497
3602
3477
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3603
3478
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3605
#: ../drizzled/error.cc:512
3480
#: ../drizzled/error.cc:498
3606
3481
msgid "Session does not own user defined barrier."
3609
#: ../drizzled/error.cc:513
3484
#: ../drizzled/error.cc:499
3610
3485
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3613
#: ../drizzled/error.cc:514
3488
#: ../drizzled/error.cc:500
3614
3489
msgid "Session does not own user defined lock."
3617
#: ../drizzled/error.cc:516
3492
#: ../drizzled/error.cc:502
3618
3493
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3621
#: ../drizzled/error.cc:517
3496
#: ../drizzled/error.cc:503
3622
3497
msgid "Invalid name for user defined lock."
3625
#: ../drizzled/error.cc:519
3500
#: ../drizzled/error.cc:505
3627
3502
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3628
3503
"if table is not empty"
3632
#: ../drizzled/error.cc:522
3507
#: ../drizzled/error.cc:508
3635
3510
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3638
#: ../drizzled/error.cc:523
3513
#: ../drizzled/error.cc:509
3640
3515
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3643
#: ../drizzled/error.cc:525
3518
#: ../drizzled/error.cc:511
3644
3519
#, fuzzy, c-format
3645
3520
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3646
3521
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3648
#: ../drizzled/error.cc:528
3523
#: ../drizzled/error.cc:514
3650
3525
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3651
3526
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3653
#: ../drizzled/error.cc:529
3528
#: ../drizzled/error.cc:515
3655
3530
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3656
3531
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3658
#: ../drizzled/error.cc:530
3533
#: ../drizzled/error.cc:516
3660
3535
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3661
3536
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3663
#: ../drizzled/error.cc:531
3538
#: ../drizzled/error.cc:517
3665
3540
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3666
3541
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3668
#: ../drizzled/error.cc:532
3543
#: ../drizzled/error.cc:518
3670
3545
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3671
3546
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3673
#: ../drizzled/error.cc:533
3548
#: ../drizzled/error.cc:519
3675
3550
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3676
3551
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3678
#: ../drizzled/error.cc:534
3553
#: ../drizzled/error.cc:520
3681
3556
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3721
3596
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3724
#: ../drizzled/error.cc:541
3599
#: ../drizzled/error.cc:527
3726
3601
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3727
3602
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3729
3604
#. For UUID type
3730
#: ../drizzled/error.cc:544
3605
#: ../drizzled/error.cc:530
3732
3607
msgid "Received an invalid UUID value"
3733
3608
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3735
#: ../drizzled/error.cc:545
3610
#: ../drizzled/error.cc:531
3736
3611
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3739
3614
#. For BOOL type
3740
#: ../drizzled/error.cc:548
3615
#: ../drizzled/error.cc:534
3741
3616
#, fuzzy, c-format
3742
3617
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3743
3618
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3745
#: ../drizzled/error.cc:549
3620
#: ../drizzled/error.cc:535
3747
3622
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3750
#. Transactional DDL
3751
#: ../drizzled/error.cc:552
3752
msgid "Transactional DDL not supported"
3755
3625
#. ASSERT Message
3756
#: ../drizzled/error.cc:554
3626
#: ../drizzled/error.cc:538
3757
3627
#, fuzzy, c-format
3758
3628
msgid "Assertion '%s' failed."
3759
3629
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3761
#: ../drizzled/error.cc:555
3631
#: ../drizzled/error.cc:539
3763
3633
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3766
3636
#. Catalog related errors
3767
#: ../drizzled/error.cc:573
3637
#: ../drizzled/error.cc:557
3768
3638
#, fuzzy, c-format
3769
3639
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3770
3640
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3772
#: ../drizzled/error.cc:574
3642
#: ../drizzled/error.cc:558
3774
3644
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3777
#: ../drizzled/error.cc:575
3647
#: ../drizzled/error.cc:559
3778
3648
#, fuzzy, c-format
3779
3649
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3780
3650
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3782
#: ../drizzled/error.cc:576
3652
#: ../drizzled/error.cc:560
3784
3654
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3787
#: ../drizzled/error.cc:577
3657
#: ../drizzled/error.cc:561
3788
3658
#, fuzzy, c-format
3789
3659
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3790
3660
msgstr "%s %s existiert nicht"
3792
#: ../drizzled/error.cc:578
3662
#: ../drizzled/error.cc:562
3793
3663
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3796
#: ../drizzled/error.cc:579
3666
#: ../drizzled/error.cc:563
3798
3668
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3801
#: ../drizzled/error.cc:580
3671
#: ../drizzled/error.cc:564
3802
3672
#, fuzzy, c-format
3803
3673
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3804
3674
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3806
#: ../drizzled/error.cc:581
3676
#: ../drizzled/error.cc:565
3808
3678
msgid "Invalid catalog name."
3809
3679
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3811
#: ../drizzled/error.cc:582
3813
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3817
#: ../drizzled/error.cc:583
3819
msgid "There is already a transaction in progress"
3820
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3822
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3681
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3824
3683
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3825
3684
"restrictions."
3828
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3687
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3830
3689
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3831
3690
"restrictions."
3912
3755
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3915
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
3758
#: ../drizzled/module/loader.cc:452
3917
3760
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3920
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
3763
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
3922
3765
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3925
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
3928
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3932
#: ../drizzled/module/registry.h:118
3768
#: ../drizzled/module/registry.h:109
3933
3769
#, fuzzy, c-format
3934
3770
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3936
3772
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3939
#: ../drizzled/module/registry.h:132
3775
#: ../drizzled/module/registry.h:123
3940
3776
#, fuzzy, c-format
3941
3777
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3942
3778
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3944
#: ../drizzled/option.cc:85
3780
#: ../drizzled/option.cc:84
3945
3781
msgid "Warning: "
3946
3782
msgstr "Warnung: "
3948
#: ../drizzled/option.cc:87
3784
#: ../drizzled/option.cc:86
3950
3786
msgstr "Information: "
3952
#: ../drizzled/option.cc:338
3788
#: ../drizzled/option.cc:337
3954
3790
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3955
3791
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3957
#: ../drizzled/option.cc:340
3793
#: ../drizzled/option.cc:339
3958
3794
msgid "WARNING"
3959
3795
msgstr "WARNUNG"
3961
#: ../drizzled/option.cc:442
3797
#: ../drizzled/option.cc:441
3963
3799
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3964
3800
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3966
#: ../drizzled/option.cc:770
3802
#: ../drizzled/option.cc:769
3968
3804
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3969
3805
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
3971
#: ../drizzled/option.cc:963
3807
#: ../drizzled/option.cc:962
3973
3809
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3974
3810
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
3976
#: ../drizzled/option.cc:1195
3812
#: ../drizzled/option.cc:1194
3978
3814
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3980
3816
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
3981
3817
"deaktivieren.)\n"
3983
#: ../drizzled/option.cc:1215
3819
#: ../drizzled/option.cc:1214
4048
3884
msgid "Could not add Function!\n"
4049
3885
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
4051
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
3887
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
4052
3888
msgid "Error getting file descriptors"
4055
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
3891
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
4056
3892
msgid "No sockets could be bound for listening"
3895
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
3897
msgid "pipe() failed with errno %d"
3898
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3900
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
3902
msgid "poll() failed with errno %d"
3903
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4059
3905
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
4061
3907
msgid "accept() failed with errno %d"
4062
3908
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4064
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
3910
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
4066
3912
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4067
3913
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
4069
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4071
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
3915
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3917
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4072
3918
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
4074
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4075
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
3920
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3922
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4078
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4080
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
3925
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3927
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4081
3928
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4083
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4085
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
3930
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3932
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4086
3933
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4088
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4090
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
3935
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3937
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4091
3938
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4093
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4095
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
3940
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3942
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4096
3943
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4098
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4100
msgid "Retrying bind() on %u"
4101
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
4103
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
4105
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
4106
msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
4108
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
4110
msgid "Listening on %s:%s"
3945
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3947
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3950
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3952
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3955
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3956
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3959
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3961
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3964
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3966
msgid "Listening on %s:%s\n"
4113
3969
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
4423
4268
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4425
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4426
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4270
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4271
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4427
4272
msgid "Connect Timeout."
4428
4273
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4430
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4431
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4275
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4276
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4432
4277
msgid "Read Timeout."
4433
4278
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4435
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4436
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4280
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4281
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4437
4282
msgid "Write Timeout."
4438
4283
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4440
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4441
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4285
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4286
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4442
4287
msgid "Retry Count."
4443
4288
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4445
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4446
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4291
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4447
4292
msgid "Buffer length."
4448
4293
msgstr "Puffer Länge."
4450
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4451
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
4295
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4296
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4452
4297
msgid "Address to bind to."
4453
4298
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4455
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4456
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4300
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4301
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4457
4302
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4459
4304
msgid "Maximum simultaneous connections."
4460
4305
msgstr "Zu viele Verbindungen"
4462
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4463
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4307
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4308
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4464
4309
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4467
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4312
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4313
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4314
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
4316
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4468
4317
msgid "Error Messages to stderr"
4469
4318
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4486
4335
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4487
4336
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4340
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4492
4341
#, fuzzy, c-format
4493
4342
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4494
4343
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4497
4346
#, fuzzy, c-format
4498
4347
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4500
4349
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4503
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4351
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4354
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4507
4356
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4511
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4360
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4513
4362
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4365
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
4518
4367
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4370
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
4522
4371
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4374
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
4526
4375
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4378
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4531
4380
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4532
4381
"other internal data structures."
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
4536
4385
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4541
4390
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
4546
4395
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4398
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4550
4399
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4402
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
4554
4403
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4558
4407
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
4563
4412
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4564
4413
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4416
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4568
4417
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
4572
4421
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
4577
4426
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4578
4427
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4581
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4582
4431
msgid "With which method to flush data."
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
4587
4436
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4591
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
4592
4441
msgid "Path to individual files and their sizes."
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4597
4446
msgid "Path to HailDB log files."
4598
4447
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
4601
4450
msgid "Size of each log file in a log group."
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
4606
4455
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4607
4456
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
4612
4461
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4613
4462
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4465
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
4619
4468
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4621
4470
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
4625
4474
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4626
4475
"(Advanced users)"
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
4631
4480
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4632
4481
"0=disabled (Advanced users)"
4635
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
4636
4485
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4488
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4640
4489
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4492
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4645
4494
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4646
4495
"compatibility (disabled by default)"
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4650
4499
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4654
4503
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4658
4507
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4663
4512
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4664
4513
"(default: enabled)."
4667
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4668
4517
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4672
4521
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4675
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4677
4526
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4708
4557
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4711
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
4560
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4713
4562
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4714
4563
"zero and nonzero."
4717
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
4566
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
4719
4568
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4723
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
4572
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
4726
4575
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4727
4576
"or its equivalent numeric id"
4730
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
4579
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
4731
4580
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4734
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
4583
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4736
4585
msgid "Enable internal replication log."
4737
4586
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4739
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
4588
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4741
4590
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4742
4591
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4745
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
4594
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4746
4595
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4749
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
4598
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9387
4751
4600
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4752
4601
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4755
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4756
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4757
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4758
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
4604
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4605
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4606
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4607
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4760
4609
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4761
4610
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
4763
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
4612
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4764
4613
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4767
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
4616
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4769
4618
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4770
4619
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4773
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
4622
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4776
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4777
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4778
"than 4 GB of memory."
4625
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4626
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4627
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4781
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
4630
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4782
4632
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4785
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
4635
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4787
4638
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4788
4639
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4789
4640
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4792
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
4643
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4793
4645
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4796
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
4648
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4797
4650
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4800
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
4653
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4801
4655
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4804
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4658
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4805
4660
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4808
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
4663
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4809
4665
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4812
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4813
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4668
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4670
msgid " InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4816
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4818
msgid "fail gearman_client_create()"
4673
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4675
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4819
4676
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
4821
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
4678
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4823
4680
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4824
4681
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
4826
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
4683
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4827
4684
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4828
4685
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
4830
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4687
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4831
4688
msgid "Gearman Function to send logging to"
4832
4689
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
4834
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
4691
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4835
4692
msgid "Log queries to a Gearman server"
4836
4693
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
4838
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4695
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4697
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4841
4698
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
4843
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
4700
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4844
4701
msgid "Enable logging to CSV file"
4845
4702
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4847
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4704
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4848
4705
msgid "File to log to"
4849
4706
msgstr "Protokolldatei"
4851
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4708
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4852
4709
msgid "PCRE to match the query against"
4853
4710
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4855
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
4712
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4856
4713
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4857
4714
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
4859
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
4716
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4860
4717
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4861
4718
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
4863
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
4720
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4864
4721
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4865
4722
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
4867
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
4724
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4868
4725
msgid "Log queries to a CSV file"
4869
4726
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
5400
5273
msgid "Syslog Priority of error messages"
5276
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
5278
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5279
msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
5403
5281
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5404
5282
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5405
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5407
msgid "Failed to open transaction log file"
5408
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5283
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5285
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5286
msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5410
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5411
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
5288
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5289
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5290
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5412
5291
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5414
5293
msgid "Could not read transaction message.\n"
5417
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5418
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5296
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5297
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5298
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5420
5300
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5423
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5424
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
5303
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5304
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5305
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5426
5307
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5427
5308
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5429
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5430
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5431
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
5310
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5311
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5312
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5433
5314
msgid "BUFFER: %s\n"
5434
5315
msgstr "PUFFER: %s\n"
5436
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5438
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
5317
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
5319
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
5439
5320
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5441
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
5322
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5443
5324
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5444
5325
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
5446
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5448
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5327
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5329
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5449
5330
msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
5451
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
5332
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5453
5334
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5454
5335
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
5456
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5458
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5337
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5339
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5459
5340
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
5461
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
5342
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5462
5343
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5463
5344
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
5465
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
5346
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5466
5347
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5467
5348
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
5469
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
5350
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5470
5351
msgid "Enable transaction log"
5471
5352
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5473
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5354
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5474
5355
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5475
5356
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5477
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5358
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5479
5360
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5480
5361
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5584
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
5460
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5586
5462
msgid "Display help and exit"
5587
5463
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5589
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5465
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5591
5467
msgid "Read from the innodb transaction log"
5592
5468
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5594
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
5470
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5596
5472
msgid "Password to use when connecting to server"
5597
5473
msgstr "Password für die Authentifikation"
5599
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
5475
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5600
5476
msgid "Perform checksum"
5603
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5479
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5604
5480
msgid "Ignore event messages"
5607
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5483
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5609
5485
msgid "Transaction log file"
5610
5486
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5612
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5488
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5613
5489
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5616
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
5492
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5617
5493
msgid "Start reading from the given file position"
5620
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
5496
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5622
5498
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5623
5499
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5625
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
5501
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5627
5503
msgid "Only output for the given transaction ID"
5628
5504
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5630
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5506
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5631
5507
msgid "Summarize message contents"
5634
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
5510
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5635
5511
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5638
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
5514
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5639
5515
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5642
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
5518
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5643
5519
msgid "Checksum failed. Wanted "
5646
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
5522
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5650
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5651
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
5653
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
5654
#~ msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5656
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5657
#~ msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
5659
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5661
#~ "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
5663
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5664
#~ msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5667
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5668
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5671
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5672
#~ "this host will be blocked from further connections."
5674
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
5675
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
5677
5526
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5678
5527
#~ msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."