~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

edit

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:14-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:325
23
 
msgid "Sun"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:327
27
 
msgid "Mon"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:329
31
 
msgid "Tue"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:331
35
 
msgid "Wed"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../client/drizzle.cc:333
39
 
msgid "Thu"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:335
43
 
msgid "Fri"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:337
47
 
msgid "Sat"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:348
51
 
msgid "Jan"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:350
55
 
msgid "Feb"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:352
59
 
msgid "Mar"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:354
63
 
msgid "Apr"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:356
67
 
msgid "May"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:358
71
 
msgid "Jun"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:360
75
 
msgid "Jul"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:362
79
 
msgid "Aug"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:364
83
 
msgid "Sep"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:366
87
 
msgid "Oct"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: ../client/drizzle.cc:368
91
 
msgid "Nov"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:370
95
 
msgid "Dec"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:512
 
22
#: ../client/drizzle.cc:468
99
23
msgid "Synonym for `help'."
100
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
101
25
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:513
 
26
#: ../client/drizzle.cc:469
103
27
msgid "Clear command."
104
28
msgstr "Opdracht wissen."
105
29
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
30
#: ../client/drizzle.cc:471
107
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
109
33
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
34
#: ../client/drizzle.cc:473
111
35
msgid ""
112
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
37
msgstr ""
114
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
115
39
"als nieuwe delimiter."
116
40
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
41
#: ../client/drizzle.cc:475
118
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
120
44
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
45
#: ../client/drizzle.cc:476
122
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
123
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
124
48
 
125
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
49
#: ../client/drizzle.cc:477
126
50
msgid "Send command to drizzle server."
127
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
128
52
 
129
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
53
#: ../client/drizzle.cc:478
130
54
msgid "Display this help."
131
55
msgstr "Toon deze hulp."
132
56
 
133
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
57
#: ../client/drizzle.cc:479
134
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
135
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
136
60
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
61
#: ../client/drizzle.cc:480
138
62
msgid "Don't write into outfile."
139
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
140
64
 
141
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
65
#: ../client/drizzle.cc:482
142
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
143
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
144
68
 
145
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
69
#: ../client/drizzle.cc:483
146
70
msgid "Print current command."
147
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
148
72
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
73
#: ../client/drizzle.cc:484
150
74
msgid "Change your drizzle prompt."
151
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
152
76
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
77
#: ../client/drizzle.cc:485
154
78
msgid "Quit drizzle."
155
79
msgstr "Verlaat drizzle."
156
80
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
81
#: ../client/drizzle.cc:486
158
82
msgid "Rebuild completion hash."
159
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
160
84
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
85
#: ../client/drizzle.cc:488
162
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
163
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
164
88
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
89
#: ../client/drizzle.cc:489
166
90
msgid "Get status information from the server."
167
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
168
92
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
93
#: ../client/drizzle.cc:491
170
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
171
95
msgstr ""
172
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
173
97
"uitvoerbestand."
174
98
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
99
#: ../client/drizzle.cc:493
176
100
#, fuzzy
177
101
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
178
102
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
179
103
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
104
#: ../client/drizzle.cc:495
181
105
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
182
106
msgstr ""
183
107
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
 
108
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
185
109
msgid "Show warnings after every statement."
186
110
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
187
111
 
188
 
#: ../client/drizzle.cc:543
 
112
#: ../client/drizzle.cc:499
189
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
114
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
191
115
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
193
117
#, c-format
194
118
msgid "shutting down drizzled"
195
119
msgstr ""
196
120
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
198
122
#, c-format
199
123
msgid " on port %d"
200
124
msgstr ""
201
125
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
203
 
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
 
127
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
204
128
#, fuzzy, c-format
205
129
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
130
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
207
131
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
 
132
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
209
133
#, c-format
210
134
msgid "done\n"
211
135
msgstr ""
212
136
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1240
 
137
#: ../client/drizzle.cc:1196
214
138
#, c-format
215
139
msgid "drizzled is alive\n"
216
140
msgstr ""
217
141
 
218
 
#: ../client/drizzle.cc:1246
 
142
#: ../client/drizzle.cc:1202
219
143
#, fuzzy, c-format
220
144
msgid "ping failed; error: '%s'"
221
145
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
222
146
 
223
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
 
147
#: ../client/drizzle.cc:1208
224
148
#, c-format
225
149
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
226
150
msgstr ""
227
151
 
228
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
152
#: ../client/drizzle.cc:1257
229
153
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
230
154
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
231
155
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
156
#: ../client/drizzle.cc:1268
233
157
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
234
158
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
235
159
 
236
 
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
 
160
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:483
237
161
msgid "Options used only in command line"
238
162
msgstr ""
239
163
 
240
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
164
#: ../client/drizzle.cc:1289
241
165
msgid "Displays this help and exit."
242
166
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
243
167
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
168
#: ../client/drizzle.cc:1290
245
169
msgid ""
246
170
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
247
171
msgstr ""
248
172
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
249
173
"(Activeert --silent)"
250
174
 
251
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
175
#: ../client/drizzle.cc:1292
252
176
msgid "Display column type information."
253
177
msgstr "Toon kolomtype informatie."
254
178
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
179
#: ../client/drizzle.cc:1294
256
180
msgid ""
257
181
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
258
182
"comments (discard comments), enable with --comments"
260
184
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
261
185
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
262
186
 
263
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
187
#: ../client/drizzle.cc:1296
264
188
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
265
189
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
266
190
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
191
#: ../client/drizzle.cc:1298
268
192
msgid "Continue even if we get an sql error."
269
193
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
270
194
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1300
272
196
#, fuzzy
273
197
msgid ""
274
198
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
281
205
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
282
206
"standdard uitgeschakeld."
283
207
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1302
285
209
msgid "Turn off beep on error."
286
210
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
287
211
 
288
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
212
#: ../client/drizzle.cc:1303
289
213
#, fuzzy
290
214
msgid "Do not write line numbers for errors."
291
215
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
292
216
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1304
294
218
#, fuzzy
295
219
msgid "Do not write column names in results."
296
220
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
297
221
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1306
299
223
msgid ""
300
224
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
301
225
"version of this options instead."
303
227
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
304
228
"gebruik de lange versie van deze optie."
305
229
 
306
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
230
#: ../client/drizzle.cc:1308
307
231
msgid ""
308
232
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
309
233
"you can set variables directly with --variable-name=value."
312
236
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
313
237
"name=waarde."
314
238
 
315
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1310
316
240
msgid "Output in table format."
317
241
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
318
242
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1312
320
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
321
245
msgstr ""
322
246
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
323
247
 
324
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1314
325
249
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
326
250
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
327
251
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1316
329
253
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
330
254
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
331
255
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:507
 
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
334
258
msgid "Output version information and exit."
335
259
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
336
260
 
337
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1319
338
262
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
339
263
msgstr ""
340
264
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
341
265
"gebruikt."
342
266
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1323
344
268
msgid "Number of lines before each import progress report."
345
269
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
346
270
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1325
348
272
msgid "Ping the server to check if it's alive."
349
273
msgstr ""
350
274
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
351
275
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1168
353
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
354
278
msgstr ""
355
279
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
356
280
"no-defaults ingesteld werd"
357
281
 
358
 
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:515
359
283
msgid "Options specific to the drizzle client"
360
284
msgstr ""
361
285
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
286
#: ../client/drizzle.cc:1333
363
287
#, fuzzy
364
288
msgid ""
365
289
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
369
293
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
370
294
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
371
295
 
372
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1335
373
297
msgid ""
374
298
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
375
299
"terminal width."
377
301
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
378
302
"dan de breedte van het uitvoervenster."
379
303
 
380
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1337
381
305
msgid "Database to use."
382
306
msgstr "Te gebruiken databank"
383
307
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
308
#: ../client/drizzle.cc:1339
385
309
msgid "(not used)"
386
310
msgstr "(niet gebruikt)"
387
311
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1341
389
313
msgid "Delimiter to be used."
390
314
msgstr "Te gebruiken delimiter."
391
315
 
392
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1343
393
317
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
394
318
msgstr ""
395
319
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
396
320
"uit)"
397
321
 
398
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1345
399
323
#, fuzzy
400
324
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
401
325
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
402
326
 
403
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1347
404
328
msgid "Flush buffer after each query."
405
329
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
406
330
 
407
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1349
408
332
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
409
333
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
410
334
 
411
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1351
412
336
msgid ""
413
337
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
414
338
"other database in the update log."
416
340
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
417
341
"andere databases in de update log over te slaan."
418
342
 
419
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1353
420
344
msgid ""
421
345
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
422
346
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
430
354
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
431
355
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
432
356
 
433
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1355
434
358
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
435
359
msgstr ""
436
360
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
437
361
 
438
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
362
#: ../client/drizzle.cc:1357
439
363
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
440
364
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
441
365
 
442
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
366
#: ../client/drizzle.cc:1359
443
367
msgid ""
444
368
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
445
369
"the output is suspended. Doesn't use history file."
448
372
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
449
373
"geschiedenisbestand niet."
450
374
 
451
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1361
452
376
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
453
377
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
454
378
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
379
#: ../client/drizzle.cc:1362
456
380
#, fuzzy
457
381
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
458
382
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
459
383
 
460
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1364
461
385
msgid "Shutdown the server"
462
386
msgstr "Schakel de server uit"
463
387
 
464
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
388
#: ../client/drizzle.cc:1365
465
389
msgid ""
466
390
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
467
391
msgstr ""
468
392
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
469
393
"nieuwe lijn."
470
394
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1367
472
396
msgid ""
473
397
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
474
398
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
478
402
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
479
403
"standaard uitgeschakeld."
480
404
 
481
 
#: ../client/drizzle.cc:1413
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1369
482
406
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
483
407
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
484
408
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1371
486
410
msgid "Number of seconds before connection timeout."
487
411
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
488
412
 
489
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1373
490
414
msgid "Max length of input line"
491
415
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
492
416
 
493
 
#: ../client/drizzle.cc:1419
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1375
494
418
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
495
419
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
496
420
 
497
 
#: ../client/drizzle.cc:1421
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1377
498
422
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
499
423
msgstr ""
500
424
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
501
425
"wordt"
502
426
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
 
427
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:552
504
428
msgid "Options specific to the client"
505
429
msgstr ""
506
430
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
431
#: ../client/drizzle.cc:1383
508
432
msgid "Connect to host"
509
433
msgstr "Verbind met host"
510
434
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
435
#: ../client/drizzle.cc:1385
512
436
msgid ""
513
437
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
514
438
"asked from the tty."
516
440
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
517
441
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
518
442
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1387
520
444
msgid ""
521
445
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
522
446
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
525
449
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
526
450
"gebruiken"
527
451
 
528
 
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
529
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
 
452
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:561
 
453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
530
454
msgid "User for login if not current user."
531
455
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
532
456
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
534
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:563
 
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
535
459
#, fuzzy
536
460
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
537
461
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
538
462
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:575
540
464
msgid "Allowed Options"
541
465
msgstr ""
542
466
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
544
468
#, c-format
545
469
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
546
470
msgstr ""
547
471
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
548
472
"af.\n"
549
473
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
551
475
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
552
476
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
553
477
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
 
478
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:674
555
479
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
556
 
#: ../client/drizzletest.cc:5584
 
480
#: ../client/drizzletest.cc:5671
557
481
#, fuzzy
558
482
msgid "Error: Unknown protocol"
559
483
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
560
484
 
561
 
#: ../client/drizzle.cc:1674
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1627
562
486
#, c-format
563
487
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
564
488
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
565
489
 
566
 
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
567
491
#, fuzzy, c-format
568
492
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
569
493
msgstr ""
570
494
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
571
495
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1679
573
497
#, c-format
574
498
msgid ""
575
499
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
580
504
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
581
505
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
582
506
 
583
 
#: ../client/drizzle.cc:1731
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1684
584
508
#, fuzzy, c-format
585
509
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
586
510
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
587
511
 
588
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1738
589
513
#, fuzzy, c-format
590
514
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
591
515
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
592
516
 
593
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
517
#: ../client/drizzle.cc:1747
594
518
#, fuzzy, c-format
595
519
msgid ""
596
520
"Your Drizzle connection id is %u\n"
600
524
"Je Drizzle connection id is %u\n"
601
525
"Server versie: %s\n"
602
526
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1828
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1781
604
528
#, c-format
605
529
msgid "Reading history-file %s\n"
606
530
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
607
531
 
608
 
#: ../client/drizzle.cc:1832
 
532
#: ../client/drizzle.cc:1785
609
533
#, c-format
610
534
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
611
535
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
612
536
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1792
614
538
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
615
539
msgstr ""
616
540
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
617
541
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:1849
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1802
619
543
msgid "Error:"
620
544
msgstr ""
621
545
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1862
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1815
623
547
#, c-format
624
548
msgid "Writing history-file %s\n"
625
549
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
626
550
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1823
628
552
msgid "Aborted"
629
553
msgstr "Afgebroken"
630
554
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1823
632
556
msgid "Bye"
633
557
msgstr "Tot ziens"
634
558
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1873
636
560
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
637
561
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
638
562
 
639
 
#: ../client/drizzle.cc:2004
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1957
640
564
#, c-format
641
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
642
566
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
643
567
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2222
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2175
645
569
msgid "Unknown command: "
646
570
msgstr "Onbekende opdracht: "
647
571
 
648
 
#: ../client/drizzle.cc:2393
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2346
649
573
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
650
574
msgstr ""
651
575
 
652
 
#: ../client/drizzle.cc:2639
 
576
#: ../client/drizzle.cc:2592
653
577
msgid ""
654
578
"Reading table information for completion of table and column names\n"
655
579
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
659
583
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
660
584
"\n"
661
585
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2678
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2631
663
587
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
664
588
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
665
589
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2684
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2637
667
591
msgid "Can't connect to the server\n"
668
592
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
669
593
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:2768
 
594
#: ../client/drizzle.cc:2721
671
595
msgid "List of all Drizzle commands:"
672
596
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
673
597
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:2772
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2725
675
599
#, fuzzy, c-format
676
600
msgid ""
677
601
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
679
603
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
680
604
"en eindigen met ';'"
681
605
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:2830
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2783
683
607
msgid "No query specified\n"
684
608
msgstr "Geen query opgegeven\n"
685
609
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:2845
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2798
687
611
msgid "Ignoring query to other database"
688
612
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
689
613
 
690
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
614
#: ../client/drizzle.cc:2848
691
615
msgid "Empty set"
692
616
msgstr "Lege set"
693
617
 
694
 
#: ../client/drizzle.cc:2907
 
618
#: ../client/drizzle.cc:2861
695
619
#, c-format
696
620
msgid "%ld row in set"
697
621
msgid_plural "%ld rows in set"
698
622
msgstr[0] "%ld rij in de set"
699
623
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
700
624
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:2916
 
625
#: ../client/drizzle.cc:2870
702
626
msgid "Query OK"
703
627
msgstr "Query OK"
704
628
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:2918
 
629
#: ../client/drizzle.cc:2872
706
630
#, c-format
707
631
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
632
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
633
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
710
634
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
711
635
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:2990
 
636
#: ../client/drizzle.cc:2944
713
637
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
714
638
msgstr ""
715
639
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3012
 
640
#: ../client/drizzle.cc:2966
717
641
#, fuzzy, c-format
718
642
msgid "Error logging to file '%s'\n"
719
643
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
720
644
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3017
 
645
#: ../client/drizzle.cc:2971
722
646
#, fuzzy, c-format
723
647
msgid "Logging to file '%s'\n"
724
648
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
725
649
 
726
 
#: ../client/drizzle.cc:3101
 
650
#: ../client/drizzle.cc:3055
727
651
#, c-format
728
652
msgid ""
729
653
"Field %3u:  `%s`\n"
740
664
"\n"
741
665
msgstr ""
742
666
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3568
 
667
#: ../client/drizzle.cc:3522
744
668
#, c-format
745
669
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
746
670
msgstr ""
747
671
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3573
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3527
749
673
#, fuzzy, c-format
750
674
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
751
675
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
752
676
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3593
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3547
754
678
#, fuzzy, c-format
755
679
msgid "No outfile specified!\n"
756
680
msgstr "Geen query opgegeven\n"
757
681
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3560
759
683
msgid "Outfile disabled.\n"
760
684
msgstr ""
761
685
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3633
 
686
#: ../client/drizzle.cc:3587
763
687
#, fuzzy
764
688
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
765
689
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
766
690
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3653
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3607
768
692
#, c-format
769
693
msgid "PAGER set to '%s'\n"
770
694
msgstr ""
771
695
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3664
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3618
773
697
msgid "PAGER set to stdout\n"
774
698
msgstr ""
775
699
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
700
#: ../client/drizzle.cc:3701
777
701
#, c-format
778
702
msgid "Connection id:    %u"
779
703
msgstr ""
780
704
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3749
 
705
#: ../client/drizzle.cc:3703
782
706
#, fuzzy, c-format
783
707
msgid "Current schema: %.128s\n"
784
708
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
785
709
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3750
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3704
787
711
msgid "*** NONE ***"
788
712
msgstr ""
789
713
 
790
714
#. Skip command name
791
 
#: ../client/drizzle.cc:3770
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3724
792
716
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
793
717
msgstr ""
794
718
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3785
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3739
796
720
#, fuzzy, c-format
797
721
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
798
722
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
799
723
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:3793
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3747
801
725
#, fuzzy
802
726
msgid "Can't initialize LineBuffer"
803
727
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
804
728
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:3829
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3783
806
730
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
807
731
msgstr ""
808
732
 
809
 
#: ../client/drizzle.cc:3862
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3816
810
734
msgid "USE must be followed by a schema name"
811
735
msgstr ""
812
736
 
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
738
#, fuzzy
 
739
msgid "Schema changed"
 
740
msgstr "Te gebruiken databank"
 
741
 
813
742
#: ../client/drizzle.cc:3930
814
743
#, fuzzy
815
 
msgid "Schema changed"
816
 
msgstr "Te gebruiken databank"
817
 
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:3976
819
 
#, fuzzy
820
744
msgid "Show warnings enabled."
821
745
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
822
746
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:3984
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3938
824
748
#, fuzzy
825
749
msgid "Show warnings disabled."
826
750
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
827
751
 
828
 
#: ../client/drizzle.cc:4134
 
752
#: ../client/drizzle.cc:4088
829
753
#, c-format
830
754
msgid ""
831
755
"\n"
832
756
"Connection id:\t\t%lu\n"
833
757
msgstr ""
834
758
 
835
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
 
759
#: ../client/drizzle.cc:4100
836
760
#, fuzzy, c-format
837
761
msgid "Current schema:\t%s\n"
838
762
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
839
763
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
764
#: ../client/drizzle.cc:4101
841
765
#, c-format
842
766
msgid "Current user:\t\t%s\n"
843
767
msgstr ""
844
768
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4153
 
769
#: ../client/drizzle.cc:4107
846
770
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
847
771
msgstr ""
848
772
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4158
 
773
#: ../client/drizzle.cc:4112
850
774
#, fuzzy
851
775
msgid ""
852
776
"\n"
853
777
"No connection\n"
854
778
msgstr "Te veel verbindingen"
855
779
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4165
 
780
#: ../client/drizzle.cc:4119
857
781
msgid ""
858
782
"\n"
859
783
"All updates ignored to this schema\n"
860
784
msgstr ""
861
785
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4168
 
786
#: ../client/drizzle.cc:4122
863
787
#, c-format
864
788
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
865
789
msgstr ""
866
790
 
867
 
#: ../client/drizzle.cc:4169
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4123
868
792
#, c-format
869
793
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
870
794
msgstr ""
871
795
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4170
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4124
873
797
#, c-format
874
798
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
875
799
msgstr ""
876
800
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4171
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4125
878
802
#, c-format
879
803
msgid "Server version:\t\t%s\n"
880
804
msgstr ""
881
805
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4172
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4126
883
807
#, fuzzy, c-format
884
808
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
885
809
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
886
810
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4173
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4127
888
812
#, c-format
889
813
msgid "Protocol version:\t%d\n"
890
814
msgstr ""
891
815
 
892
 
#: ../client/drizzle.cc:4174
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4128
893
817
#, fuzzy, c-format
894
818
msgid "Connection:\t\t%s\n"
895
819
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
896
820
 
897
 
#: ../client/drizzle.cc:4181
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4135
898
822
#, c-format
899
823
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
900
824
msgstr ""
901
825
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4183
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4137
903
827
#, c-format
904
828
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
905
829
msgstr ""
906
830
 
907
 
#: ../client/drizzle.cc:4188
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4142
908
832
msgid ""
909
833
"\n"
910
834
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
911
835
msgstr ""
912
836
 
913
 
#: ../client/drizzle.cc:4190
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4144
914
838
#, c-format
915
839
msgid ""
916
840
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
923
847
"\n"
924
848
msgstr ""
925
849
 
926
 
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
927
851
#, c-format
928
852
msgid "ERROR"
929
853
msgstr "FOUT"
930
854
 
931
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4249
932
856
#, c-format
933
857
msgid "ERROR %d (%s): "
934
858
msgstr ""
935
859
 
936
 
#: ../client/drizzle.cc:4297
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4251
937
861
#, fuzzy, c-format
938
862
msgid "ERROR %d: "
939
863
msgstr "FOUT"
940
864
 
941
 
#: ../client/drizzle.cc:4300
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4254
942
866
#, fuzzy
943
867
msgid "ERROR: "
944
868
msgstr "FOUT"
945
869
 
946
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4387
947
871
msgid " hours "
948
872
msgstr ""
949
873
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4407
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4389
951
875
msgid " hour "
952
876
msgstr ""
953
877
 
954
 
#: ../client/drizzle.cc:4411
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4395
955
879
msgid " min "
956
880
msgstr ""
957
881
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4421
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4401
959
883
msgid " sec"
960
884
msgstr ""
961
885
 
962
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4502
963
887
msgid "(unknown)"
964
888
msgstr ""
965
889
 
966
 
#: ../client/drizzle.cc:4643
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4622
967
891
#, c-format
968
892
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
969
893
msgstr ""
970
894
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4648
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4627
972
896
#, fuzzy
973
897
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
974
898
msgstr ""
975
899
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
976
900
"af.\n"
977
901
 
978
 
#: ../client/drizzle.cc:4653
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4632
979
903
#, c-format
980
904
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
981
905
msgstr ""
982
906
 
983
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
 
907
#: ../client/drizzledump.cc:230
984
908
#, fuzzy
985
909
msgid "Error inserting into destination database"
986
910
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
987
911
 
988
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
912
#: ../client/drizzledump.cc:254
989
913
#, c-format
990
914
msgid "Got errno %d on write"
991
915
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
992
916
 
993
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
917
#: ../client/drizzledump.cc:299
994
918
#, c-format
995
919
msgid ""
996
920
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
999
923
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
1000
924
"gebruiken.\n"
1001
925
 
1002
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
926
#: ../client/drizzledump.cc:306
1003
927
#, c-format
1004
928
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1005
929
msgstr ""
1006
930
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
1007
931
 
1008
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
 
932
#: ../client/drizzledump.cc:374
1009
933
#, fuzzy
1010
934
msgid "-- Retrieving database structures..."
1011
935
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1012
936
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
937
#: ../client/drizzledump.cc:486
1014
938
msgid ""
1015
939
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1016
940
"selected."
1017
941
msgstr ""
1018
942
 
1019
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:488
1020
944
msgid "Dump all the tablespaces."
1021
945
msgstr ""
1022
946
 
1023
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
947
#: ../client/drizzledump.cc:490
1024
948
msgid "Use complete insert statements."
1025
949
msgstr ""
1026
950
 
1027
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
951
#: ../client/drizzledump.cc:492
1028
952
msgid ""
1029
953
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1030
954
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1035
959
"all-tables or --flush-logs"
1036
960
msgstr ""
1037
961
 
1038
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
962
#: ../client/drizzledump.cc:494
1039
963
#, fuzzy
1040
964
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1041
965
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
1042
966
 
1043
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
967
#: ../client/drizzledump.cc:495
1044
968
#, fuzzy
1045
969
msgid "Display this help message and exit."
1046
970
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1047
971
 
1048
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
972
#: ../client/drizzledump.cc:497
1049
973
msgid ""
1050
974
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1051
975
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1052
976
"transaction off."
1053
977
msgstr ""
1054
978
 
1055
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
979
#: ../client/drizzledump.cc:499
1056
980
msgid ""
1057
981
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1058
982
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1064
988
"from them."
1065
989
msgstr ""
1066
990
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
991
#: ../client/drizzledump.cc:501
1068
992
msgid ""
1069
993
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1070
994
"extended-insert and --disable-keys."
1071
995
msgstr ""
1072
996
 
1073
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:502
1074
998
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1075
999
msgstr ""
1076
1000
 
1077
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1001
#: ../client/drizzledump.cc:504
1078
1002
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1079
1003
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1080
1004
 
1081
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1005
#: ../client/drizzledump.cc:506
1082
1006
msgid "Print info about the various stages."
1083
1007
msgstr ""
1084
1008
 
1085
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:508
1086
1010
msgid "Turn off Comments"
1087
1011
msgstr ""
1088
1012
 
1089
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:509
1090
1014
#, fuzzy
1091
1015
msgid "Turn off create-options"
1092
1016
msgstr "Foutieve creatie opties"
1093
1017
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:510
1095
1019
msgid "Turn off extended-insert"
1096
1020
msgstr ""
1097
1021
 
1098
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1022
#: ../client/drizzledump.cc:511
1099
1023
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1100
1024
msgstr ""
1101
1025
 
1102
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1026
#: ../client/drizzledump.cc:512
1103
1027
#, fuzzy
1104
1028
msgid "Do not read from the configuration files"
1105
1029
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1106
1030
 
1107
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1031
#: ../client/drizzledump.cc:518
1108
1032
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1109
1033
msgstr ""
1110
1034
 
1111
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:519
1112
1036
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1113
1037
msgstr ""
1114
1038
 
1115
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:521
1116
1040
msgid ""
1117
1041
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1118
1042
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1119
1043
"set-names --skip-disable-keys"
1120
1044
msgstr ""
1121
1045
 
1122
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:523
1123
1047
msgid ""
1124
1048
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1125
1049
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1126
1050
"db_name;' will be included in the output."
1127
1051
msgstr ""
1128
1052
 
1129
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1053
#: ../client/drizzledump.cc:525
1130
1054
msgid ""
1131
1055
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1132
1056
"will not be put in the output."
1133
1057
msgstr ""
1134
1058
 
1135
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:527
1136
1060
msgid ""
1137
1061
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1138
1062
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1140
1064
"table"
1141
1065
msgstr ""
1142
1066
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1067
#: ../client/drizzledump.cc:529
1144
1068
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1145
1069
msgstr ""
1146
1070
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1071
#: ../client/drizzledump.cc:531
1148
1072
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1149
1073
msgstr ""
1150
1074
 
1151
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1075
#: ../client/drizzledump.cc:533
1152
1076
msgid ""
1153
1077
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1154
1078
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1155
1079
"was given."
1156
1080
msgstr ""
1157
1081
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:535
1159
1083
msgid "No row information."
1160
1084
msgstr ""
1161
1085
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:537
1163
1087
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1164
1088
msgstr ""
1165
1089
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1090
#: ../client/drizzledump.cc:539
1167
1091
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1168
1092
msgstr ""
1169
1093
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1094
#: ../client/drizzledump.cc:541
1171
1095
msgid ""
1172
1096
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1173
1097
msgstr ""
1174
1098
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:543
1176
1100
msgid ""
1177
1101
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1178
1102
msgstr ""
1179
1103
 
1180
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1104
#: ../client/drizzledump.cc:545
1181
1105
msgid ""
1182
1106
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1183
1107
msgstr ""
1184
1108
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:547
1186
1110
msgid ""
1187
1111
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1188
1112
msgstr ""
1189
1113
 
1190
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1114
#: ../client/drizzledump.cc:549
1191
1115
msgid ""
1192
1116
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1193
1117
"type=database, not for use with --all-databases)"
1194
1118
msgstr ""
1195
1119
 
1196
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1197
 
msgid ""
1198
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1199
 
"UTF8 table"
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1120
#: ../client/drizzledump.cc:555
1203
1121
msgid "Connect to host."
1204
1122
msgstr "Verbind met host."
1205
1123
 
1206
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1124
#: ../client/drizzledump.cc:557
1207
1125
#, fuzzy
1208
1126
msgid ""
1209
1127
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1212
1130
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1213
1131
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1214
1132
 
1215
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1216
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
 
1133
#: ../client/drizzledump.cc:559
 
1134
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
1217
1135
#, fuzzy
1218
1136
msgid "Port number to use for connection."
1219
1137
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1220
1138
 
1221
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:566
1222
1140
msgid "Hidden Options"
1223
1141
msgstr ""
1224
1142
 
 
1143
#: ../client/drizzledump.cc:568
 
1144
#, fuzzy
 
1145
msgid "Used to select the database"
 
1146
msgstr "Pad naar de database root."
 
1147
 
1225
1148
#: ../client/drizzledump.cc:569
1226
 
#, fuzzy
1227
 
msgid "Used to select the database"
1228
 
msgstr "Pad naar de database root."
1229
 
 
1230
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
1231
1149
msgid "Used to select the tables"
1232
1150
msgstr ""
1233
1151
 
1234
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:572
1235
1153
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1236
1154
msgstr ""
1237
1155
 
1238
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:636
1239
1157
#, fuzzy, c-format
1240
1158
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1241
1159
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1242
1160
 
1243
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1161
#: ../client/drizzledump.cc:641
1244
1162
msgid ""
1245
1163
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1246
1164
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1248
1166
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1249
1167
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1250
1168
 
1251
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:642
1252
1170
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1253
1171
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1254
1172
 
1255
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1173
#: ../client/drizzledump.cc:643
1256
1174
#, c-format
1257
1175
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1258
1176
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1259
1177
 
1260
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1178
#: ../client/drizzledump.cc:644
1261
1179
#, c-format
1262
1180
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1263
1181
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1264
1182
 
1265
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1183
#: ../client/drizzledump.cc:646
1266
1184
#, c-format
1267
1185
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1268
1186
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1269
1187
 
1270
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1271
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
 
1188
#: ../client/drizzledump.cc:687 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1189
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
1272
1190
#, c-format
1273
1191
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1274
1192
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1275
1193
 
1276
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1194
#: ../client/drizzledump.cc:742
1277
1195
#, c-format
1278
1196
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1279
1197
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1349
1267
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1350
1268
msgstr ""
1351
1269
 
1352
 
#: ../client/drizzletest.cc:5340
 
1270
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1353
1271
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1354
1272
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1355
1273
 
1356
 
#: ../client/drizzletest.cc:5350
 
1274
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1357
1275
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1358
1276
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1359
1277
 
1360
 
#: ../client/drizzletest.cc:5360
 
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1361
1279
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1362
1280
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1363
1281
 
1364
 
#: ../client/drizzletest.cc:5548
 
1282
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1365
1283
#, c-format
1366
1284
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1367
1285
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1368
1286
 
1369
 
#: ../client/drizzletest.cc:5553
 
1287
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1370
1288
#, c-format
1371
1289
msgid "Out of memory"
1372
1290
msgstr "Te weinig geheugen"
1373
1291
 
1374
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1375
 
#, fuzzy
1376
 
msgid "Aborting"
 
1292
#: ../drizzled/drizzled.cc:492
 
1293
msgid "Aborting\n"
1377
1294
msgstr "Breekt af\n"
1378
1295
 
1379
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
 
1296
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
1380
1297
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1381
1298
msgstr ""
1382
1299
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1383
1300
"root\n"
1384
1301
 
1385
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1386
 
#, fuzzy
 
1302
#: ../drizzled/drizzled.cc:560
1387
1303
msgid ""
1388
1304
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1389
 
"to run drizzled as root"
 
1305
"to run drizzled as root!\n"
1390
1306
msgstr ""
1391
1307
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1392
1308
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1393
1309
 
1394
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
 
1310
#: ../drizzled/drizzled.cc:580
1395
1311
#, c-format
1396
1312
msgid ""
1397
1313
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1400
1316
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1401
1317
"gebruiker bestaat!\n"
1402
1318
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
 
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1404
1320
msgid "Set process group ID failed"
1405
1321
msgstr ""
1406
1322
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
 
1323
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
1408
1324
msgid "Set process user ID failed"
1409
1325
msgstr ""
1410
1326
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
 
1327
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
1412
1328
#, fuzzy
1413
1329
msgid "Process chroot failed"
1414
1330
msgstr "alloc_root fout."
1415
1331
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
 
1332
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1417
1333
#, fuzzy
1418
1334
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1419
1335
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
1336
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
 
1337
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1422
1338
#, fuzzy
1423
1339
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1424
1340
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1425
1341
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
 
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
1427
1343
#, fuzzy
1428
1344
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1429
1345
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1430
1346
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1432
1348
#, fuzzy
1433
1349
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1434
1350
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1435
1351
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
 
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1437
1353
#, fuzzy
1438
1354
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1439
1355
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1440
1356
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
 
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
1442
1358
#, fuzzy
1443
1359
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1444
1360
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1445
1361
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
1447
1363
#, fuzzy
1448
1364
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1449
1365
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1450
1366
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
 
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
 
1368
#, fuzzy
 
1369
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1370
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
 
1371
 
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1452
1373
#, fuzzy
1453
1374
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1454
1375
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1455
1376
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1457
1378
#, fuzzy
1458
1379
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1459
1380
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1460
1381
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1462
1383
#, fuzzy
1463
1384
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1464
1385
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1465
1386
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
 
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1467
1388
#, fuzzy
1468
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1469
1390
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1470
1391
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1472
1393
#, fuzzy
1473
1394
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1474
1395
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1475
1396
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1477
1398
#, fuzzy
1478
1399
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1479
1400
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1480
1401
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1482
1403
#, fuzzy
1483
1404
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1484
1405
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1485
1406
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1487
1408
#, fuzzy
1488
1409
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1489
1410
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1490
1411
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1492
1413
#, fuzzy
1493
1414
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1494
1415
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1495
1416
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
1497
1418
#, fuzzy
1498
1419
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1499
1420
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1500
1421
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
1502
1423
#, fuzzy
1503
1424
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1504
1425
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1505
1426
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
1507
1428
#, fuzzy
1508
1429
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1509
1430
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1510
1431
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
1512
1433
#, fuzzy
1513
1434
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1514
1435
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1515
1436
 
1516
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
 
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1517
1438
#, fuzzy
1518
1439
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1519
1440
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1520
1441
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1522
1443
#, fuzzy
1523
1444
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1524
1445
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1525
1446
 
1526
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1527
1448
#, fuzzy
1528
1449
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1529
1450
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1530
1451
 
1531
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
1532
1453
#, fuzzy
1533
1454
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1534
1455
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1535
1456
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
1537
1458
#, fuzzy
1538
1459
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1539
1460
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1540
1461
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1542
1463
msgid ""
1543
1464
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1544
1465
"between 131072 - 1048576 bytes"
1545
1466
msgstr ""
1546
1467
 
1547
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
 
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1548
1469
#, c-format
1549
1470
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1550
1471
msgstr ""
1551
1472
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
1553
1474
#, c-format
1554
1475
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1555
1476
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1556
1477
 
1557
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
 
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1558
1479
msgid "Display this help and exit."
1559
1480
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1560
1481
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1562
 
msgid "Run as a daemon."
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1566
1483
#, fuzzy
1567
1484
msgid "Configuration file to use"
1568
1485
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1569
1486
 
1570
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
1571
1488
msgid "Base location for config files"
1572
1489
msgstr ""
1573
1490
 
1574
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1575
1492
msgid "Directory for plugins."
1576
1493
msgstr "Directory voor plugins"
1577
1494
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1579
1496
msgid ""
1580
1497
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1581
1498
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1584
1501
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1585
1502
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1586
1503
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
 
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1960
1588
1505
msgid ""
1589
1506
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1590
1507
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1594
1511
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1595
1512
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1596
1513
 
1597
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1966
1598
1515
msgid ""
1599
1516
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1600
1517
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1603
1520
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1604
1521
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1605
1522
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1607
1524
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1608
1525
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1609
1526
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1527
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1766
1611
1528
msgid ""
1612
1529
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1613
1530
"= 1"
1615
1532
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1616
1533
"increment-increment != 1"
1617
1534
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
 
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1619
1536
msgid ""
1620
1537
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1621
1538
"this."
1623
1540
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1624
1541
"ten opzichte hiervan."
1625
1542
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1627
1544
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1628
1545
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1629
1546
 
1630
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
 
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1631
1548
msgid "Set the default collation."
1632
1549
msgstr "Stel de standaard collation in."
1633
1550
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1635
1552
msgid "Default completion type."
1636
1553
msgstr "Standaard completion type."
1637
1554
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1639
1556
msgid "Write core on errors."
1640
1557
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1641
1558
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
 
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1643
1560
msgid "Path to the database root."
1644
1561
msgstr "Pad naar de database root."
1645
1562
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1647
1564
#, fuzzy
1648
1565
msgid "Set the default storage engine for tables."
1649
1566
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1650
1567
 
1651
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1652
1569
msgid "Set the default time zone."
1653
1570
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1654
1571
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
 
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1656
1573
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1657
1574
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1658
1575
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1660
1577
msgid "Set up signals usable for debugging"
1661
1578
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1662
1579
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
 
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1664
1581
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1665
1582
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1666
1583
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1668
1585
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1669
1586
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1670
1587
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1672
1589
#, fuzzy
1673
1590
msgid "Pid file used by drizzled."
1674
1591
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1675
1592
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
 
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1677
1594
#, fuzzy
1678
1595
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1679
1596
msgstr ""
1680
1597
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1681
1598
"niet wachten)"
1682
1599
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1684
1601
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1685
1602
msgstr ""
1686
1603
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1688
1605
msgid ""
1689
1606
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1690
1607
"specified directory"
1692
1609
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1693
1610
"opgegeven directory"
1694
1611
 
1695
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1696
1613
msgid ""
1697
1614
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1698
1615
"partners."
1700
1617
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1701
1618
"partners."
1702
1619
 
1703
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1704
1621
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1705
1622
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1706
1623
 
1707
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1624
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1708
1625
msgid "Enable symbolic link support."
1709
1626
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1710
1627
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1712
1629
msgid ""
1713
1630
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1714
1631
msgstr ""
1715
1632
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1716
1633
"momenteel ondersteund)"
1717
1634
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1719
1636
msgid "Path for temporary files."
1720
1637
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1721
1638
 
1722
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1723
1640
msgid "Default transaction isolation level."
1724
1641
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1725
1642
 
1726
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1727
1644
msgid ""
1728
1645
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1729
1646
"bytes."
1730
1647
msgstr ""
1731
1648
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1733
1650
msgid "Run drizzled daemon as user."
1734
1651
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1735
1652
 
1736
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1737
1654
msgid ""
1738
1655
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1739
1656
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1743
1660
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1744
1661
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1745
1662
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1747
1664
msgid ""
1748
1665
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1749
1666
"limit per thread!"
1751
1668
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1752
1669
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1753
1670
 
1754
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1755
1672
msgid ""
1756
1673
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1757
1674
msgstr ""
1758
1675
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1759
1676
"waarde."
1760
1677
 
1761
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
 
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1762
1679
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1763
1680
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1764
1681
 
1765
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1766
1683
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1767
1684
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1768
1685
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1770
1687
msgid ""
1771
1688
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1772
1689
"buffers (0 means unlimited)"
1773
1690
msgstr ""
1774
1691
 
1775
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1881
1776
1693
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1777
1694
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1778
1695
 
1779
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1886
 
1697
msgid ""
 
1698
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1699
"this host will be blocked from further connections."
 
1700
msgstr ""
 
1701
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
 
1702
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
 
1703
 
 
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
1780
1705
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1781
1706
msgstr ""
1782
1707
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1783
1708
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1785
1710
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1786
1711
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1787
1712
 
1788
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1789
1714
msgid ""
1790
1715
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1791
1716
"an error."
1793
1718
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1794
1719
"geven een fout terug."
1795
1720
 
1796
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1903
1797
1722
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1798
1723
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1799
1724
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1908
1801
1726
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1802
1727
msgstr ""
1803
1728
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1804
1729
"worden op basis van een sleutel."
1805
1730
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1913
1807
1732
msgid ""
1808
1733
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1809
1734
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1811
1736
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1812
1737
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1813
1738
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1920
1815
1740
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1816
1741
msgstr ""
1817
1742
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1818
1743
"schrijfvergrendelingen."
1819
1744
 
1820
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1924
1821
1746
msgid ""
1822
1747
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1823
1748
"file."
1825
1750
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1826
1751
"naar een bestand."
1827
1752
 
1828
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
1829
1754
msgid ""
1830
1755
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1831
1756
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1832
1757
msgstr ""
1833
1758
 
1834
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1835
1760
msgid ""
1836
1761
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1837
1762
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1850
1775
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1851
1776
"vergelijken)."
1852
1777
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1854
1779
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1855
1780
msgstr ""
1856
1781
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1857
1782
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1783
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1859
1784
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1860
1785
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1861
1786
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1787
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1982
1863
1788
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1864
1789
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1865
1790
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
 
1791
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1867
1792
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1868
1793
msgstr ""
1869
1794
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1870
1795
"optimalisering"
1871
1796
 
1872
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1873
1798
msgid ""
1874
1799
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1875
1800
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1879
1804
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1880
1805
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1881
1806
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323
1883
1808
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1884
1809
msgstr ""
1885
1810
 
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1887
1812
msgid ""
1888
1813
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1889
1814
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1893
1818
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1894
1819
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1895
1820
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1897
1822
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1898
1823
msgstr ""
1899
1824
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
 
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
1901
1826
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1902
1827
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1903
1828
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1829
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1905
1830
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1906
1831
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1907
1832
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1833
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
1909
1834
msgid ""
1910
1835
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1911
1836
"buffers (0 means unlimited)"
1912
1837
msgstr ""
1913
1838
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2017
1915
1840
msgid "The number of cached table definitions."
1916
1841
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1917
1842
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
 
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2021
1919
1844
msgid "The number of cached open tables."
1920
1845
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1921
1846
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1923
1848
msgid ""
1924
1849
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1925
1850
"Used only if the connection has active cursors."
1928
1853
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1929
1854
"actieve cursors heeft."
1930
1855
 
1931
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1348 ../drizzled/drizzled.cc:2030
1932
1857
msgid "The stack size for each thread."
1933
1858
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1934
1859
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1936
1861
msgid ""
1937
1862
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1938
1863
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1940
1865
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1941
1866
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1942
1867
 
1943
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
 
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374
1944
1869
#, fuzzy
1945
1870
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1946
1871
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1947
1872
 
1948
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1421 ../drizzled/drizzled.cc:1439
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1473 ../drizzled/drizzled.cc:1481
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
1951
1876
#, fuzzy, c-format
1952
1877
msgid ""
1953
1878
"%s: %s.\n"
1956
1881
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1957
1882
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1958
1883
 
1959
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
1960
1885
#, fuzzy
1961
1886
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1962
1887
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1963
1888
 
1964
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1489
1965
1890
#, fuzzy, c-format
1966
1891
msgid ""
1967
1892
"%s\n"
1970
1895
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1971
1896
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1972
1897
 
1973
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
1974
1899
#, fuzzy
1975
1900
msgid "Error getting default charset"
1976
1901
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1977
1902
 
1978
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
1979
1904
#, fuzzy
1980
1905
msgid "Error setting collation"
1981
1906
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1982
1907
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1984
1909
#, c-format
1985
1910
msgid "Unknown locale: '%s'"
1986
1911
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1987
1912
 
1988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
1989
1914
#, fuzzy
1990
1915
msgid "Could not initialize table cache\n"
1991
1916
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1992
1917
 
1993
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
 
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
1994
1919
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1995
1920
msgstr ""
1996
1921
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1998
1923
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1999
1924
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
2000
1925
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
 
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
2002
1927
#, fuzzy, c-format
2003
1928
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2004
1929
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
2005
1930
 
2006
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2007
 
msgid "Run as daemon."
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
2011
1932
msgid ""
2012
1933
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2013
1934
"wait)"
2015
1936
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
2016
1937
"niet wachten)"
2017
1938
 
2018
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1930
2019
1940
msgid ""
2020
1941
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2021
1942
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2028
1949
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
2029
1950
"opgehaalde rijen."
2030
1951
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
 
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:2062
2032
1953
#, fuzzy
2033
1954
msgid ""
2034
1955
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2040
1961
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
2041
1962
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
2042
1963
 
2043
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
 
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:2069
2044
1965
#, c-format
2045
1966
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2046
1967
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
2047
1968
 
2048
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
 
1969
#: ../drizzled/drizzled.cc:2190
2049
1970
#, c-format
2050
1971
msgid ""
2051
1972
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2054
1975
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2055
1976
"werd via de commandolijn\n"
2056
1977
 
2057
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
 
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2058
1979
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2059
1980
msgstr ""
2060
1981
 
2061
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
2062
1983
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2063
1984
msgstr ""
2064
1985
 
2065
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
 
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
2066
1987
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2067
1988
msgstr ""
2068
1989
 
2069
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
 
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
2070
1991
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2071
1992
msgstr ""
2072
1993
 
2073
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2074
 
#, c-format
2075
 
msgid ""
2076
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2077
 
"the path exists and is writable.\n"
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2081
 
#, c-format
2082
 
msgid ""
2083
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2084
 
"is writable.\n"
2085
 
msgstr ""
2086
 
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
1994
#: ../drizzled/error.cc:128
2088
1995
#, c-format
2089
1996
msgid "Unknown error %d"
2090
1997
msgstr "Onbekende fout %d"
2091
1998
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:207
2093
 
msgid "SUCCESS"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:208
2097
 
msgid "Error on first"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
1999
#: ../drizzled/error.cc:202
2101
2000
msgid "NO"
2102
2001
msgstr "NEE"
2103
2002
 
2104
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2003
#: ../drizzled/error.cc:203
2105
2004
msgid "YES"
2106
2005
msgstr "JA"
2107
2006
 
2108
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2007
#: ../drizzled/error.cc:204
2109
2008
#, c-format
2110
2009
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2111
2010
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2112
2011
 
2113
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2012
#: ../drizzled/error.cc:205
2114
2013
#, c-format
2115
2014
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2116
2015
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2117
2016
 
2118
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2017
#: ../drizzled/error.cc:206
2119
2018
#, fuzzy, c-format
2120
2019
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2121
2020
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2122
2021
 
2123
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2022
#: ../drizzled/error.cc:207
2124
2023
#, fuzzy, c-format
2125
2024
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2126
2025
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2127
2026
 
2128
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2027
#: ../drizzled/error.cc:208
2129
2028
#, fuzzy, c-format
2130
2029
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2131
2030
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2132
2031
 
2133
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2032
#: ../drizzled/error.cc:209
2134
2033
#, c-format
2135
2034
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2136
2035
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2137
2036
 
2138
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2037
#: ../drizzled/error.cc:210
2139
2038
#, c-format
2140
2039
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2141
2040
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2142
2041
 
2143
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2042
#: ../drizzled/error.cc:211
2144
2043
#, c-format
2145
2044
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2146
2045
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2147
2046
 
2148
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2047
#: ../drizzled/error.cc:212
2149
2048
#, c-format
2150
2049
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2151
2050
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2152
2051
 
2153
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2052
#: ../drizzled/error.cc:213
2154
2053
#, c-format
2155
2054
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2156
2055
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2157
2056
 
2158
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2057
#: ../drizzled/error.cc:214
2159
2058
#, c-format
2160
2059
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2161
2060
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2162
2061
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2062
#: ../drizzled/error.cc:215
2164
2063
#, c-format
2165
2064
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2166
2065
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2167
2066
 
2168
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2067
#: ../drizzled/error.cc:216
2169
2068
#, c-format
2170
2069
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2171
2070
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2172
2071
 
2173
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2072
#: ../drizzled/error.cc:217
2174
2073
#, c-format
2175
2074
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2176
2075
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2177
2076
 
2178
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2077
#: ../drizzled/error.cc:218
2179
2078
#, c-format
2180
2079
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2181
2080
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2182
2081
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2082
#: ../drizzled/error.cc:219
2184
2083
#, c-format
2185
2084
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2186
2085
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2187
2086
 
2188
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2087
#: ../drizzled/error.cc:220
2189
2088
#, c-format
2190
2089
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2191
2090
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2192
2091
 
2193
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2092
#: ../drizzled/error.cc:221
2194
2093
#, c-format
2195
2094
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2196
2095
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2197
2096
 
2198
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2097
#: ../drizzled/error.cc:222
2199
2098
#, c-format
2200
2099
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2201
2100
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2202
2101
 
2203
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2102
#: ../drizzled/error.cc:223
2204
2103
msgid "Sort aborted"
2205
2104
msgstr "Sorteren afgebroken"
2206
2105
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:224
2208
2107
#, c-format
2209
2108
msgid "Got error %d from storage engine"
2210
2109
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2211
2110
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2111
#: ../drizzled/error.cc:225
2213
2112
#, c-format
2214
2113
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2215
2114
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2216
2115
 
2217
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2116
#: ../drizzled/error.cc:226
2218
2117
#, c-format
2219
2118
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2220
2119
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2221
2120
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:227
2223
2122
#, c-format
2224
2123
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2225
2124
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2226
2125
 
2227
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2126
#: ../drizzled/error.cc:228
2228
2127
#, c-format
2229
2128
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2230
2129
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2231
2130
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2131
#: ../drizzled/error.cc:229
2233
2132
#, c-format
2234
2133
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2235
2134
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2236
2135
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2136
#: ../drizzled/error.cc:230
2238
2137
#, c-format
2239
2138
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2240
2139
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2241
2140
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2141
#: ../drizzled/error.cc:231
2243
2142
#, c-format
2244
2143
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2245
2144
msgstr ""
2246
2145
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2247
2146
"nodig)"
2248
2147
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2148
#: ../drizzled/error.cc:232
2250
2149
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2251
2150
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2252
2151
 
2253
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2152
#: ../drizzled/error.cc:233
2254
2153
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2255
2154
msgstr ""
2256
2155
 
2257
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2156
#: ../drizzled/error.cc:234
2258
2157
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2259
2158
msgstr ""
2260
2159
 
2261
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2160
#: ../drizzled/error.cc:235
2262
2161
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2263
2162
msgstr ""
2264
2163
 
2265
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2164
#: ../drizzled/error.cc:236
2266
2165
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2267
2166
msgstr ""
2268
2167
 
2269
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2168
#: ../drizzled/error.cc:237
2270
2169
#, c-format
2271
2170
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2272
2171
msgstr ""
2273
2172
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2274
2173
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2275
2174
 
2276
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2175
#: ../drizzled/error.cc:238
2277
2176
msgid "Too many connections"
2278
2177
msgstr "Te veel verbindingen"
2279
2178
 
2280
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:239
2281
2180
msgid ""
2282
2181
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2283
2182
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2288
2187
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2289
2188
"meer swap space toevoegen"
2290
2189
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2190
#: ../drizzled/error.cc:240
2292
2191
msgid "Can't get hostname for your address"
2293
2192
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2294
2193
 
2295
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:241
2296
2195
msgid "Bad handshake"
2297
2196
msgstr "Handenschudden is fout"
2298
2197
 
2299
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2198
#: ../drizzled/error.cc:242
2300
2199
#, fuzzy, c-format
2301
2200
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2302
2201
msgstr ""
2303
2202
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2304
2203
 
2305
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2204
#: ../drizzled/error.cc:243
2306
2205
#, c-format
2307
2206
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2308
2207
msgstr ""
2309
2208
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2310
2209
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2210
#: ../drizzled/error.cc:244
2312
2211
#, fuzzy
2313
2212
msgid "No schema selected"
2314
2213
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2315
2214
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2215
#: ../drizzled/error.cc:245
2317
2216
msgid "Unknown command"
2318
2217
msgstr "Onbekende opdracht"
2319
2218
 
2320
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2219
#: ../drizzled/error.cc:246
2321
2220
#, c-format
2322
2221
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2323
2222
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2324
2223
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2224
#: ../drizzled/error.cc:247
2326
2225
#, fuzzy, c-format
2327
2226
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2328
2227
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2329
2228
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2229
#: ../drizzled/error.cc:248
2331
2230
#, c-format
2332
2231
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2333
2232
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2334
2233
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:249
2336
2235
#, c-format
2337
2236
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2338
2237
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2339
2238
 
2340
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2239
#: ../drizzled/error.cc:250
2341
2240
#, c-format
2342
2241
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2343
2242
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2344
2243
 
2345
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2244
#: ../drizzled/error.cc:251
2346
2245
msgid "Server shutdown in progress"
2347
2246
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2348
2247
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:252
2350
2249
#, c-format
2351
2250
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2352
2251
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2353
2252
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:253
2355
2254
#, c-format
2356
2255
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2357
2256
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2358
2257
 
2359
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:254
2360
2259
#, c-format
2361
2260
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2362
2261
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2363
2262
 
2364
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:255
2365
2264
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2366
2265
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2367
2266
 
2368
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2267
#: ../drizzled/error.cc:256
2369
2268
msgid "Column count doesn't match value count"
2370
2269
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2371
2270
 
2372
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2271
#: ../drizzled/error.cc:257
2373
2272
#, c-format
2374
2273
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2375
2274
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2376
2275
 
2377
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2276
#: ../drizzled/error.cc:258
2378
2277
#, c-format
2379
2278
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2380
2279
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2381
2280
 
2382
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2281
#: ../drizzled/error.cc:259
2383
2282
#, c-format
2384
2283
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2385
2284
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2386
2285
 
2387
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2286
#: ../drizzled/error.cc:260
2388
2287
#, c-format
2389
2288
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2390
2289
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2391
2290
 
2392
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2291
#: ../drizzled/error.cc:261
2393
2292
#, c-format
2394
2293
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2395
2294
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2396
2295
 
2397
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2296
#: ../drizzled/error.cc:262
2398
2297
#, c-format
2399
2298
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2400
2299
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2401
2300
 
2402
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2403
 
#, c-format
2404
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2301
#: ../drizzled/error.cc:263
2408
2302
msgid "Query was empty"
2409
2303
msgstr "Query was leeg"
2410
2304
 
2411
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2305
#: ../drizzled/error.cc:264
2412
2306
#, c-format
2413
2307
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2414
2308
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2415
2309
 
2416
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2310
#: ../drizzled/error.cc:265
2417
2311
#, c-format
2418
2312
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2419
2313
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2420
2314
 
2421
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2315
#: ../drizzled/error.cc:266
2422
2316
msgid "Multiple primary key defined"
2423
2317
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2424
2318
 
2425
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2319
#: ../drizzled/error.cc:267
2426
2320
#, c-format
2427
2321
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2428
2322
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2429
2323
 
2430
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2324
#: ../drizzled/error.cc:268
2431
2325
#, c-format
2432
2326
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2433
2327
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2434
2328
 
2435
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2329
#: ../drizzled/error.cc:269
2436
2330
#, c-format
2437
2331
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2438
2332
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2439
2333
 
2440
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2334
#: ../drizzled/error.cc:270
2441
2335
#, c-format
2442
2336
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2443
2337
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2444
2338
 
2445
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2339
#: ../drizzled/error.cc:271
2446
2340
#, c-format
2447
2341
msgid ""
2448
2342
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2451
2345
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2452
2346
"het gebruikte tabeltype"
2453
2347
 
2454
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:272
2455
2349
#, c-format
2456
2350
msgid ""
2457
2351
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2459
2353
msgstr ""
2460
2354
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2461
2355
 
2462
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2356
#: ../drizzled/error.cc:273
2463
2357
msgid ""
2464
2358
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2465
2359
"defined as a key"
2467
2361
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar Ã©Ã©n automatische kolom zijn en die moet "
2468
2362
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2469
2363
 
2470
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2364
#: ../drizzled/error.cc:274
2471
2365
#, c-format
2472
2366
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2473
2367
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2474
2368
 
2475
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2369
#: ../drizzled/error.cc:275
2476
2370
#, c-format
2477
2371
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2478
2372
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2479
2373
 
2480
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2374
#: ../drizzled/error.cc:276
2481
2375
#, c-format
2482
2376
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2483
2377
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2484
2378
 
2485
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2379
#: ../drizzled/error.cc:277
2486
2380
#, c-format
2487
2381
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2488
2382
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2489
2383
 
2490
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:278
2491
2385
msgid "Can't create IP socket"
2492
2386
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2493
2387
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2388
#: ../drizzled/error.cc:279
2495
2389
#, c-format
2496
2390
msgid ""
2497
2391
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2500
2394
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2501
2395
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2502
2396
 
2503
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2397
#: ../drizzled/error.cc:280
2504
2398
#, c-format
2505
2399
msgid ""
2506
2400
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2509
2403
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2510
2404
"werd; raadpleeg de handleiding"
2511
2405
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2406
#: ../drizzled/error.cc:281
2513
2407
msgid ""
2514
2408
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2515
2409
msgstr ""
2516
2410
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2517
2411
"by'"
2518
2412
 
2519
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2413
#: ../drizzled/error.cc:282
2520
2414
#, fuzzy, c-format
2521
2415
msgid ""
2522
2416
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2524
2418
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2525
2419
"iedereen"
2526
2420
 
2527
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:283
2528
2422
#, c-format
2529
2423
msgid "File '%-.200s' already exists"
2530
2424
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2531
2425
 
2532
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2426
#: ../drizzled/error.cc:284
2533
2427
#, c-format
2534
2428
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2535
2429
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2536
2430
 
2537
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2431
#: ../drizzled/error.cc:285
2538
2432
msgid ""
2539
2433
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2540
2434
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2544
2438
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2545
2439
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2546
2440
 
2547
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2441
#: ../drizzled/error.cc:286
2548
2442
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2549
2443
msgstr ""
2550
2444
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2551
2445
 
2552
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2446
#: ../drizzled/error.cc:287
2553
2447
#, c-format
2554
2448
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2555
2449
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2556
2450
 
2557
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2451
#: ../drizzled/error.cc:288
2558
2452
#, c-format
2559
2453
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2560
2454
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2561
2455
 
2562
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2456
#: ../drizzled/error.cc:289
2563
2457
#, c-format
2564
2458
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2565
2459
msgstr ""
2567
2461
"clause"
2568
2462
 
2569
2463
#. KILL session errors
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2464
#: ../drizzled/error.cc:292
2571
2465
#, fuzzy, c-format
2572
2466
msgid "Unknown session id: %lu"
2573
2467
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2574
2468
 
2575
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2469
#: ../drizzled/error.cc:293
2576
2470
#, fuzzy, c-format
2577
2471
msgid "You are not the owner of session %lu"
2578
2472
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2579
2473
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2474
#: ../drizzled/error.cc:294
2581
2475
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2582
2476
msgstr ""
2583
2477
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2478
#: ../drizzled/error.cc:297
2585
2479
msgid "No tables used"
2586
2480
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2587
2481
 
2588
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:298
2589
2483
#, c-format
2590
2484
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2591
2485
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2592
2486
 
2593
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:299
2594
2488
#, fuzzy, c-format
2595
2489
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2596
2490
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2597
2491
 
2598
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:300
2599
2493
#, c-format
2600
2494
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2601
2495
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2602
2496
 
2603
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2497
#: ../drizzled/error.cc:301
2604
2498
msgid ""
2605
2499
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2606
2500
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2609
2503
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2610
2504
"orde is"
2611
2505
 
2612
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2506
#: ../drizzled/error.cc:302
2613
2507
msgid "Unknown error"
2614
2508
msgstr "Onbekende fout"
2615
2509
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2510
#: ../drizzled/error.cc:303
2617
2511
#, c-format
2618
2512
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2619
2513
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2620
2514
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2515
#: ../drizzled/error.cc:304
2622
2516
#, c-format
2623
2517
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2624
2518
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2625
2519
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2520
#: ../drizzled/error.cc:305
2627
2521
#, c-format
2628
2522
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2629
2523
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2630
2524
 
2631
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2525
#: ../drizzled/error.cc:306
2632
2526
#, c-format
2633
2527
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2634
2528
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2635
2529
 
2636
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2530
#: ../drizzled/error.cc:307
2637
2531
msgid "Invalid use of group function"
2638
2532
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2639
2533
 
2640
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2534
#: ../drizzled/error.cc:308
2641
2535
#, c-format
2642
2536
msgid ""
2643
2537
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2644
2538
msgstr ""
2645
2539
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2646
2540
 
2647
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2541
#: ../drizzled/error.cc:309
2648
2542
msgid "A table must have at least 1 column"
2649
2543
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2650
2544
 
2651
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2545
#: ../drizzled/error.cc:310
2652
2546
#, c-format
2653
2547
msgid "The table '%-.192s' is full"
2654
2548
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2655
2549
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2550
#: ../drizzled/error.cc:311
2657
2551
#, c-format
2658
2552
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2659
2553
msgstr ""
2660
2554
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2661
2555
 
2662
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2556
#: ../drizzled/error.cc:312
2663
2557
msgid "Too many columns"
2664
2558
msgstr "Te veel kolommen"
2665
2559
 
2666
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:313
2667
2561
#, c-format
2668
2562
msgid ""
2669
2563
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2673
2567
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2674
2568
"BLOB"
2675
2569
 
2676
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2570
#: ../drizzled/error.cc:314
2677
2571
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2678
2572
msgstr ""
2679
2573
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2680
2574
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2575
#: ../drizzled/error.cc:315
2682
2576
#, c-format
2683
2577
msgid ""
2684
2578
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2687
2581
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2688
2582
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2689
2583
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2584
#: ../drizzled/error.cc:316
2691
2585
msgid "No paths allowed for plugin library"
2692
2586
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2693
2587
 
2694
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2588
#: ../drizzled/error.cc:317
2695
2589
#, c-format
2696
2590
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2697
2591
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2698
2592
 
2699
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2700
 
#, fuzzy, c-format
2701
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
 
2593
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2594
#, c-format
 
2595
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2702
2596
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2703
2597
 
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2705
 
#, fuzzy, c-format
2706
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
 
2598
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2599
#, c-format
 
2600
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2707
2601
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2708
2602
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2603
#: ../drizzled/error.cc:320
2710
2604
#, c-format
2711
2605
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2712
2606
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2713
2607
 
2714
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2608
#: ../drizzled/error.cc:321
2715
2609
#, c-format
2716
2610
msgid ""
2717
2611
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2721
2615
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2722
2616
"afhankelijke bug"
2723
2617
 
2724
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2618
#: ../drizzled/error.cc:322
2725
2619
#, c-format
2726
2620
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2727
2621
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2728
2622
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2623
#: ../drizzled/error.cc:323
2730
2624
#, c-format
2731
2625
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2732
2626
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2733
2627
 
2734
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:324
2735
2629
msgid ""
2736
2630
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2737
2631
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2739
2633
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2740
2634
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2741
2635
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2636
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2637
#, c-format
 
2638
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
 
2639
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
 
2640
 
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:326
2743
2642
msgid ""
2744
2643
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2745
2644
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2747
2646
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2748
2647
"server versie voor de correcte syntax"
2749
2648
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2649
#: ../drizzled/error.cc:327
2751
2650
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2752
2651
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2753
2652
 
2754
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2653
#: ../drizzled/error.cc:328
2755
2654
msgid "Got packets out of order"
2756
2655
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2757
2656
 
2758
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2657
#: ../drizzled/error.cc:329
2759
2658
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2760
2659
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2761
2660
 
2762
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:330
2763
2662
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2764
2663
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2765
2664
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2665
#: ../drizzled/error.cc:331
2767
2666
#, c-format
2768
2667
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2769
2668
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2770
2669
 
2771
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2670
#: ../drizzled/error.cc:332
2772
2671
#, c-format
2773
2672
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2774
2673
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2775
2674
 
2776
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:333
2777
2676
msgid ""
2778
2677
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2779
2678
"MyISAM type or doesn't exist"
2781
2680
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2782
2681
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2783
2682
 
2784
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2683
#: ../drizzled/error.cc:334
2785
2684
#, c-format
2786
2685
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2787
2686
msgstr ""
2788
2687
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2789
2688
 
2790
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2689
#: ../drizzled/error.cc:335
2791
2690
#, c-format
2792
2691
msgid ""
2793
2692
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2795
2694
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2796
2695
"een sleutellengte te specifiëren"
2797
2696
 
2798
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2697
#: ../drizzled/error.cc:336
2799
2698
msgid ""
2800
2699
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2801
2700
"UNIQUE instead"
2803
2702
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2804
2703
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2805
2704
 
2806
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2705
#: ../drizzled/error.cc:337
2807
2706
msgid "Result consisted of more than one row"
2808
2707
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2809
2708
 
2810
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2709
#: ../drizzled/error.cc:338
2811
2710
msgid "This table type requires a primary key"
2812
2711
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2813
2712
 
2814
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2713
#: ../drizzled/error.cc:339
2815
2714
#, c-format
2816
2715
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2817
2716
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2818
2717
 
2819
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2718
#: ../drizzled/error.cc:340
2820
2719
msgid "Can't open table"
2821
2720
msgstr "Kan tabel niet openen"
2822
2721
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2722
#: ../drizzled/error.cc:341
2824
2723
#, c-format
2825
2724
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2826
2725
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2827
2726
 
2828
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:342
2829
2728
#, c-format
2830
2729
msgid "Got error %d during COMMIT"
2831
2730
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2832
2731
 
2833
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:343
2834
2733
#, c-format
2835
2734
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2836
2735
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2839
2738
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2840
2739
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2841
2740
#. what it is trying to output for every language except english.
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2741
#: ../drizzled/error.cc:348
2843
2742
#, c-format
2844
2743
msgid ""
2845
2744
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2848
2747
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2849
2748
"'%-.64s' (%-.64s)"
2850
2749
 
2851
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:349
2852
2751
msgid ""
2853
2752
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2854
2753
"active transaction"
2856
2755
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2857
2756
"of een actieve transactie hebt"
2858
2757
 
2859
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2758
#: ../drizzled/error.cc:350
2860
2759
#, c-format
2861
2760
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2862
2761
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2863
2762
 
2864
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2763
#: ../drizzled/error.cc:351
2865
2764
#, c-format
2866
2765
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2867
2766
msgstr ""
2868
2767
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2869
2768
 
2870
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2769
#: ../drizzled/error.cc:352
2871
2770
#, c-format
2872
2771
msgid ""
2873
2772
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2875
2774
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2876
2775
"reparatie is mislukt"
2877
2776
 
2878
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2777
#: ../drizzled/error.cc:353
2879
2778
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2880
2779
msgstr ""
2881
2780
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2882
2781
"worden"
2883
2782
 
2884
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:354
2885
2784
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2886
2785
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2887
2786
 
2888
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:355
2889
2788
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2890
2789
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2891
2790
 
2892
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:356
2893
2792
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2894
2793
msgstr ""
2895
2794
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2896
2795
"vergrendelingstabel"
2897
2796
 
2898
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:357
2899
2798
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2900
2799
msgstr ""
2901
2800
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2902
2801
"UNCOMMITTED transactie"
2903
2802
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2803
#: ../drizzled/error.cc:358
2905
2804
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2906
2805
msgstr ""
2907
2806
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2908
2807
"leesvergrendeling heeft"
2909
2808
 
2910
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:359
2911
2810
#, c-format
2912
2811
msgid "Incorrect arguments to %s"
2913
2812
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2914
2813
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2814
#: ../drizzled/error.cc:360
2916
2815
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2917
2816
msgstr ""
2918
2817
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2919
2818
"transactie opnieuw te starten"
2920
2819
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2820
#: ../drizzled/error.cc:361
2922
2821
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2923
2822
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2924
2823
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2824
#: ../drizzled/error.cc:362
2926
2825
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2927
2826
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2928
2827
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:363
2930
2829
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2931
2830
msgstr ""
2932
2831
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2933
2832
"faalt"
2934
2833
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:364
2936
2835
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2937
2836
msgstr ""
2938
2837
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2939
2838
"faalt"
2940
2839
 
2941
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2840
#: ../drizzled/error.cc:365
2942
2841
#, c-format
2943
2842
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2944
2843
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2945
2844
 
2946
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2845
#: ../drizzled/error.cc:366
2947
2846
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2948
2847
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2949
2848
 
2950
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2849
#: ../drizzled/error.cc:367
2951
2850
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2952
2851
msgstr ""
2953
2852
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2954
2853
"hebt"
2955
2854
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2855
#: ../drizzled/error.cc:368
2957
2856
#, c-format
2958
2857
msgid ""
2959
2858
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2961
2860
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2962
2861
"SET GLOBAL"
2963
2862
 
2964
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:369
2965
2864
#, c-format
2966
2865
msgid ""
2967
2866
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2969
2868
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2970
2869
"GLOBAL"
2971
2870
 
2972
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2871
#: ../drizzled/error.cc:370
2973
2872
#, c-format
2974
2873
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2975
2874
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2976
2875
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2876
#: ../drizzled/error.cc:371
2978
2877
#, c-format
2979
2878
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2980
2879
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2981
2880
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2881
#: ../drizzled/error.cc:372
2983
2882
#, c-format
2984
2883
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2985
2884
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2986
2885
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2886
#: ../drizzled/error.cc:373
2988
2887
#, c-format
2989
2888
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2990
2889
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2991
2890
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2891
#: ../drizzled/error.cc:374
2993
2892
#, c-format
2994
2893
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2995
2894
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2996
2895
 
2997
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2896
#: ../drizzled/error.cc:375
2998
2897
#, c-format
2999
2898
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3000
2899
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
3001
2900
 
3002
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2901
#: ../drizzled/error.cc:376
3003
2902
#, c-format
3004
2903
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3005
2904
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
3006
2905
 
3007
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:377
3008
2907
#, c-format
3009
2908
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3010
2909
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
3011
2910
 
3012
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:378
3013
2912
msgid "Key reference and table reference don't match"
3014
2913
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
3015
2914
 
3016
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:379
3017
2916
#, c-format
3018
2917
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3019
2918
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
3020
2919
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2920
#: ../drizzled/error.cc:380
3022
2921
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3023
2922
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
3024
2923
 
3025
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:381
3026
2925
#, c-format
3027
2926
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3028
2927
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
3029
2928
 
3030
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:382
3031
2930
#, c-format
3032
2931
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3033
2932
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
3034
2933
 
3035
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2934
#: ../drizzled/error.cc:383
3036
2935
msgid "Every derived table must have its own alias"
3037
2936
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
3038
2937
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:384
3040
2939
#, c-format
3041
2940
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3042
2941
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
3043
2942
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:385
3045
2944
#, c-format
3046
2945
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3047
2946
msgstr ""
3048
2947
"Tabel '%-.192s' uit Ã©Ã©n van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
3049
2948
 
3050
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:386
3051
2950
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3052
2951
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
3053
2952
 
3054
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2953
#: ../drizzled/error.cc:387
3055
2954
#, c-format
3056
2955
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3057
2956
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
3058
2957
 
3059
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:388
3060
2959
#, c-format
3061
2960
msgid ""
3062
2961
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3066
2965
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
3067
2966
"zijn."
3068
2967
 
3069
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2968
#: ../drizzled/error.cc:389
3070
2969
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3071
2970
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
3072
2971
 
3073
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2972
#: ../drizzled/error.cc:390
3074
2973
msgid ""
3075
2974
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3076
2975
"data was corrupted)"
3078
2977
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
3079
2978
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
3080
2979
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2980
#: ../drizzled/error.cc:391
3082
2981
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3083
2982
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3084
2983
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2984
#: ../drizzled/error.cc:392
3086
2985
#, c-format
3087
2986
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3088
2987
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3089
2988
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2989
#: ../drizzled/error.cc:393
3091
2990
#, c-format
3092
2991
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3093
2992
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3094
2993
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2994
#: ../drizzled/error.cc:394
3096
2995
#, c-format
3097
2996
msgid ""
3098
2997
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3099
2998
msgstr ""
3100
2999
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3101
3000
 
3102
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3001
#: ../drizzled/error.cc:395
3103
3002
#, c-format
3104
3003
msgid ""
3105
3004
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3107
3006
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3108
3007
"in rij %ld"
3109
3008
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3009
#: ../drizzled/error.cc:396
3111
3010
#, c-format
3112
3011
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3113
3012
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3114
3013
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3014
#: ../drizzled/error.cc:397
3116
3015
#, c-format
3117
3016
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3118
3017
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3119
3018
 
3120
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:398
3121
3020
#, c-format
3122
3021
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3123
3022
msgstr ""
3124
3023
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3125
3024
"s'"
3126
3025
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3026
#: ../drizzled/error.cc:399
3128
3027
#, c-format
3129
3028
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3130
3029
msgstr ""
3131
3030
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3132
3031
"bewerking '%s'"
3133
3032
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3033
#: ../drizzled/error.cc:400
3135
3034
#, c-format
3136
3035
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3137
3036
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3138
3037
 
3139
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3038
#: ../drizzled/error.cc:401
3140
3039
#, c-format
3141
3040
msgid ""
3142
3041
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3145
3044
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3146
3045
"XXXX.variabel_naam)"
3147
3046
 
3148
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3047
#: ../drizzled/error.cc:402
3149
3048
#, c-format
3150
3049
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3151
3050
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3152
3051
 
3153
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3052
#: ../drizzled/error.cc:403
3154
3053
#, c-format
3155
3054
msgid ""
3156
3055
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3159
3058
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3160
3059
"SELECT #%d"
3161
3060
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3061
#: ../drizzled/error.cc:404
3163
3062
#, c-format
3164
3063
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3165
3064
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3166
3065
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3066
#: ../drizzled/error.cc:405
3168
3067
#, c-format
3169
3068
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3170
3069
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3171
3070
 
3172
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3071
#: ../drizzled/error.cc:406
3173
3072
#, c-format
3174
3073
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3175
3074
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3176
3075
 
3177
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3076
#: ../drizzled/error.cc:407
3178
3077
#, c-format
3179
3078
msgid "Unknown table engine '%s'"
3180
3079
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3181
3080
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3081
#: ../drizzled/error.cc:408
3183
3082
#, c-format
3184
3083
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3185
3084
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3186
3085
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:409
3188
3087
#, c-format
3189
3088
msgid ""
3190
3089
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3193
3092
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3194
3093
"s' nodig om dit te laten werken"
3195
3094
 
3196
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:410
3197
3096
#, c-format
3198
3097
msgid ""
3199
3098
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3202
3101
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3203
3102
"niet uitvoeren"
3204
3103
 
3205
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3104
#: ../drizzled/error.cc:411
3206
3105
#, c-format
3207
3106
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3208
3107
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3209
3108
 
3210
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3109
#: ../drizzled/error.cc:412
3211
3110
#, c-format
3212
3111
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3213
3112
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3214
3113
 
3215
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3114
#: ../drizzled/error.cc:413
3216
3115
msgid ""
3217
3116
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3218
3117
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3220
3119
"Foute tabel definitie; er kan slechts Ã©Ã©n TIMESTAMP kolom met "
3221
3120
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3222
3121
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:414
3224
3123
#, c-format
3225
3124
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3226
3125
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3227
3126
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3127
#: ../drizzled/error.cc:415
3229
3128
#, c-format
3230
3129
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3231
3130
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3232
3131
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3132
#: ../drizzled/error.cc:416
3234
3133
#, c-format
3235
3134
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3236
3135
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3237
3136
 
3238
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3137
#: ../drizzled/error.cc:417
3239
3138
#, c-format
3240
3139
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3241
3140
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3242
3141
 
3243
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:418
3244
3143
#, c-format
3245
3144
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3246
3145
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3247
3146
 
3248
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3147
#: ../drizzled/error.cc:419
3249
3148
#, c-format
3250
3149
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3251
3150
msgstr ""
3252
3151
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3253
3152
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3153
#: ../drizzled/error.cc:420
3255
3154
#, c-format
3256
3155
msgid "%s %s does not exist"
3257
3156
msgstr "%s %s bestaat niet"
3258
3157
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3158
#: ../drizzled/error.cc:421
3260
3159
msgid "Query execution was interrupted"
3261
3160
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3262
3161
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:422
3264
3163
#, c-format
3265
3164
msgid ""
3266
3165
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3270
3169
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3271
3170
"rechten om ze te gebruiken"
3272
3171
 
3273
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3172
#: ../drizzled/error.cc:423
3274
3173
#, c-format
3275
3174
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3276
3175
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3277
3176
 
3278
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3177
#: ../drizzled/error.cc:424
3279
3178
msgid "Division by 0"
3280
3179
msgstr "Deling door 0"
3281
3180
 
3282
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3181
#: ../drizzled/error.cc:425
3283
3182
#, c-format
3284
3183
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3285
3184
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3286
3185
 
3287
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3186
#: ../drizzled/error.cc:426
3288
3187
#, c-format
3289
3188
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3290
3189
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3291
3190
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3191
#: ../drizzled/error.cc:427
3293
3192
#, c-format
3294
3193
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3295
3194
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3296
3195
 
3297
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:428
3298
3197
#, c-format
3299
3198
msgid ""
3300
3199
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3303
3202
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3304
3203
"transactie in de %.64s status is"
3305
3204
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3205
#: ../drizzled/error.cc:429
3307
3206
#, c-format
3308
3207
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3309
3208
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3310
3209
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:430
3312
3211
#, c-format
3313
3212
msgid ""
3314
3213
"%s: ready for connections.\n"
3317
3216
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3318
3217
"Versie: '%s' %s\n"
3319
3218
 
3320
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3219
#: ../drizzled/error.cc:431
3321
3220
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3322
3221
msgstr ""
3323
3222
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3324
3223
"met variabele breedte"
3325
3224
 
3326
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3225
#: ../drizzled/error.cc:432
3327
3226
#, c-format
3328
3227
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3329
3228
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3330
3229
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3230
#: ../drizzled/error.cc:433
3332
3231
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3333
3232
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3334
3233
 
3335
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3234
#: ../drizzled/error.cc:434
3336
3235
#, c-format
3337
3236
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3338
3237
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3339
3238
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:435
3341
3240
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3342
3241
msgstr ""
3343
3242
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3344
3243
"GEOMETRY veld"
3345
3244
 
3346
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3245
#: ../drizzled/error.cc:436
3347
3246
msgid ""
3348
3247
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3349
3248
msgstr ""
3350
3249
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3351
3250
"trigger."
3352
3251
 
3353
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3252
#: ../drizzled/error.cc:437
3354
3253
#, c-format
3355
3254
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3356
3255
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3357
3256
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3257
#: ../drizzled/error.cc:438
3359
3258
#, c-format
3360
3259
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3361
3260
msgstr ""
3362
3261
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3363
3262
 
3364
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:439
3365
3264
#, c-format
3366
3265
msgid ""
3367
3266
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3370
3269
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3371
3270
"'%-.192s')."
3372
3271
 
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3272
#: ../drizzled/error.cc:440
3374
3273
msgid "Trigger in wrong schema"
3375
3274
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3376
3275
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3276
#: ../drizzled/error.cc:441
3378
3277
#, c-format
3379
3278
msgid ""
3380
3279
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3384
3283
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3385
3284
"specifiëren."
3386
3285
 
3387
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3286
#: ../drizzled/error.cc:442
3388
3287
#, c-format
3389
3288
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3390
3289
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3391
3290
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3291
#: ../drizzled/error.cc:443
3393
3292
#, c-format
3394
3293
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3395
3294
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3396
3295
 
3397
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3296
#: ../drizzled/error.cc:444
3398
3297
#, c-format
3399
3298
msgid ""
3400
3299
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3402
3301
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3403
3302
"mislukt (%.192s)"
3404
3303
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:445
3406
3305
#, c-format
3407
3306
msgid ""
3408
3307
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3410
3309
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3411
3310
"mislukt (%.192s)"
3412
3311
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3312
#: ../drizzled/error.cc:446
3414
3313
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3415
3314
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3416
3315
 
3417
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3316
#: ../drizzled/error.cc:447
3418
3317
#, c-format
3419
3318
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3420
3319
msgstr ""
3421
3320
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3422
3321
 
3423
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3322
#: ../drizzled/error.cc:448
3424
3323
#, c-format
3425
3324
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3426
3325
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3427
3326
 
3428
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3327
#: ../drizzled/error.cc:449
3429
3328
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3430
3329
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3431
3330
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3331
#: ../drizzled/error.cc:450
3433
3332
#, c-format
3434
3333
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3435
3334
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3436
3335
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3336
#: ../drizzled/error.cc:451
3438
3337
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3439
3338
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3440
3339
 
3441
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:452
3442
3341
#, c-format
3443
3342
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3444
3343
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3445
3344
 
3446
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:453
3447
3346
msgid "Too high level of nesting for select"
3448
3347
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3449
3348
 
3450
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:454
3451
3350
#, c-format
3452
3351
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3453
3352
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3454
3353
 
3455
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:455
3456
3355
msgid ""
3457
3356
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3458
3357
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3460
3359
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3461
3360
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3462
3361
 
3463
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3362
#: ../drizzled/error.cc:456
3464
3363
#, c-format
3465
3364
msgid ""
3466
3365
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3467
3366
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3468
3367
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:457
3470
3369
#, fuzzy, c-format
3471
3370
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3472
3371
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3473
3372
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:458
3475
3374
#, c-format
3476
3375
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3477
3376
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3478
3377
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3378
#: ../drizzled/error.cc:459
3480
3379
#, c-format
3481
3380
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3482
3381
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3483
3382
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3383
#: ../drizzled/error.cc:460
3485
3384
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3486
3385
msgstr "Schrijven van Ã©Ã©n rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3487
3386
 
3488
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3387
#: ../drizzled/error.cc:461
3489
3388
#, c-format
3490
3389
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3491
3390
msgstr ""
3492
3391
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3493
3392
 
3494
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:462
3495
3394
#, c-format
3496
3395
msgid ""
3497
3396
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3500
3399
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3501
3400
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3502
3401
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3402
#: ../drizzled/error.cc:463
3504
3403
msgid ""
3505
3404
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3506
3405
"progress"
3507
3406
msgstr ""
3508
3407
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3509
3408
 
3510
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3409
#: ../drizzled/error.cc:464
3511
3410
#, c-format
3512
3411
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3513
3412
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3514
3413
 
3515
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3414
#: ../drizzled/error.cc:465
3516
3415
#, c-format
3517
3416
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3518
3417
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3519
3418
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3419
#: ../drizzled/error.cc:466
3521
3420
#, c-format
3522
3421
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3523
3422
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3524
3423
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3424
#: ../drizzled/error.cc:467
3526
3425
#, c-format
3527
3426
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3528
3427
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3529
3428
 
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3429
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3430
#, c-format
 
3431
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3432
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
 
3433
 
 
3434
#: ../drizzled/error.cc:469
3531
3435
#, c-format
3532
3436
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3533
3437
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3534
3438
 
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:477
3536
 
#, fuzzy, c-format
3537
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3538
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3539
 
 
3540
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3439
#: ../drizzled/error.cc:470
3541
3440
#, c-format
3542
3441
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3543
3442
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3544
3443
 
3545
 
#: ../drizzled/error.cc:479
3546
 
#, fuzzy, c-format
3547
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3548
 
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3549
 
 
3550
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3551
 
#, fuzzy, c-format
3552
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3553
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3554
 
 
3555
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3556
 
#, c-format
3557
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3558
 
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3559
 
 
3560
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3444
#: ../drizzled/error.cc:471
3561
3445
#, c-format
3562
3446
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3563
3447
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3564
3448
 
3565
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3449
#: ../drizzled/error.cc:472
3566
3450
#, c-format
3567
3451
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3568
3452
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3569
3453
 
3570
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3454
#: ../drizzled/error.cc:473
3571
3455
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3572
3456
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3573
3457
 
3574
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3458
#: ../drizzled/error.cc:475
3575
3459
#, fuzzy, c-format
3576
3460
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3577
3461
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3578
3462
 
3579
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3463
#: ../drizzled/error.cc:476
3580
3464
#, fuzzy, c-format
3581
3465
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3582
3466
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3583
3467
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3468
#: ../drizzled/error.cc:477
3585
3469
#, c-format
3586
3470
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3587
3471
msgstr ""
3588
3472
 
3589
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3473
#: ../drizzled/error.cc:478
3590
3474
#, fuzzy, c-format
3591
3475
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3592
3476
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3593
3477
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3478
#: ../drizzled/error.cc:479
3595
3479
#, c-format
3596
3480
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3597
3481
msgstr ""
3598
3482
 
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3483
#: ../drizzled/error.cc:481
3600
3484
#, fuzzy, c-format
3601
3485
msgid "Cannot drop table '%s'"
3602
3486
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3603
3487
 
3604
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3488
#: ../drizzled/error.cc:482
3605
3489
#, fuzzy, c-format
3606
3490
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3607
3491
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3608
3492
 
3609
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3493
#: ../drizzled/error.cc:483
3610
3494
#, fuzzy, c-format
3611
3495
msgid "Permission denied to create '%s'"
3612
3496
msgstr "Maken van %s mislukt"
3613
3497
 
3614
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3498
#: ../drizzled/error.cc:484
3615
3499
#, fuzzy, c-format
3616
3500
msgid "Unknown table '%s'"
3617
3501
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3618
3502
 
3619
 
#: ../drizzled/error.cc:498
3620
 
#, fuzzy, c-format
3621
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3622
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3623
 
 
3624
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3503
#: ../drizzled/error.cc:486
3625
3504
#, c-format
3626
3505
msgid "Schema does not exist: %s"
3627
3506
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3628
3507
 
3629
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3508
#: ../drizzled/error.cc:487
3630
3509
#, c-format
3631
3510
msgid "Error altering schema: %s"
3632
3511
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3633
3512
 
3634
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3513
#: ../drizzled/error.cc:488
3635
3514
#, c-format
3636
3515
msgid "Error droppping Schema : %s"
3637
3516
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3638
3517
 
3639
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3518
#: ../drizzled/error.cc:489
3640
3519
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3641
3520
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3642
3521
 
3643
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3522
#: ../drizzled/error.cc:490
3644
3523
#, c-format
3645
3524
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3646
3525
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3647
3526
 
3648
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3527
#: ../drizzled/error.cc:491
3649
3528
#, c-format
3650
3529
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3651
3530
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3652
3531
 
3653
 
#: ../drizzled/error.cc:506
3654
 
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3655
 
msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
3656
 
 
3657
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3532
#: ../drizzled/error.cc:493
3658
3533
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3659
3534
msgstr ""
3660
3535
 
3661
3536
#. User lock/barrier error messages
3662
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3537
#: ../drizzled/error.cc:496
3663
3538
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3664
3539
msgstr ""
3665
3540
 
3666
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3541
#: ../drizzled/error.cc:497
3667
3542
#, fuzzy
3668
3543
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3669
3544
msgstr "Onbekende fout %d"
3670
3545
 
3671
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3546
#: ../drizzled/error.cc:498
3672
3547
msgid "Session does not own user defined barrier."
3673
3548
msgstr ""
3674
3549
 
3675
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3550
#: ../drizzled/error.cc:499
3676
3551
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3677
3552
msgstr ""
3678
3553
 
3679
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3554
#: ../drizzled/error.cc:500
3680
3555
msgid "Session does not own user defined lock."
3681
3556
msgstr ""
3682
3557
 
3683
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3558
#: ../drizzled/error.cc:502
3684
3559
#, fuzzy
3685
3560
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3686
3561
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3687
3562
 
3688
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3563
#: ../drizzled/error.cc:503
3689
3564
#, fuzzy
3690
3565
msgid "Invalid name for user defined lock."
3691
3566
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3692
3567
 
3693
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3568
#: ../drizzled/error.cc:505
3694
3569
msgid ""
3695
3570
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3696
3571
"if table is not empty"
3697
3572
msgstr ""
3698
3573
 
3699
3574
#. Cast errors
3700
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3575
#: ../drizzled/error.cc:508
3701
3576
#, c-format
3702
3577
msgid ""
3703
3578
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3704
3579
msgstr ""
3705
3580
 
3706
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3581
#: ../drizzled/error.cc:509
3707
3582
#, fuzzy, c-format
3708
3583
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3709
3584
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3710
3585
 
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3586
#: ../drizzled/error.cc:511
3712
3587
#, fuzzy, c-format
3713
3588
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3714
3589
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3715
3590
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3591
#: ../drizzled/error.cc:514
3717
3592
#, c-format
3718
3593
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3719
3594
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3720
3595
 
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3596
#: ../drizzled/error.cc:515
3722
3597
#, c-format
3723
3598
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3724
3599
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3725
3600
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3601
#: ../drizzled/error.cc:516
3727
3602
#, c-format
3728
3603
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3729
3604
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3730
3605
 
3731
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3606
#: ../drizzled/error.cc:517
3732
3607
#, c-format
3733
3608
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3734
3609
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3735
3610
 
3736
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3611
#: ../drizzled/error.cc:518
3737
3612
#, c-format
3738
3613
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3739
3614
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3740
3615
 
3741
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3616
#: ../drizzled/error.cc:519
3742
3617
#, c-format
3743
3618
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3744
3619
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3745
3620
 
3746
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3621
#: ../drizzled/error.cc:520
3747
3622
#, c-format
3748
3623
msgid ""
3749
3624
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3752
3627
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3753
3628
"gespecifieerd in het bestand %s"
3754
3629
 
3755
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3630
#: ../drizzled/error.cc:521
3756
3631
#, c-format
3757
3632
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3758
3633
msgstr ""
3759
3634
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3760
3635
 
3761
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3636
#: ../drizzled/error.cc:522
3762
3637
#, c-format
3763
3638
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3764
3639
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3765
3640
 
3766
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3641
#: ../drizzled/error.cc:523
3767
3642
#, c-format
3768
3643
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3769
3644
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3770
3645
 
3771
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3646
#: ../drizzled/error.cc:524
3772
3647
#, c-format
3773
3648
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3774
3649
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3775
3650
 
3776
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3651
#: ../drizzled/error.cc:525
3777
3652
#, c-format
3778
3653
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3779
3654
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3780
3655
 
3781
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3656
#: ../drizzled/error.cc:526
3782
3657
#, c-format
3783
3658
msgid ""
3784
3659
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3787
3662
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3788
3663
"het bestand %s"
3789
3664
 
3790
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3665
#: ../drizzled/error.cc:527
3791
3666
#, c-format
3792
3667
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3793
3668
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3794
3669
 
3795
3670
#. For UUID type
3796
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3671
#: ../drizzled/error.cc:530
3797
3672
#, fuzzy
3798
3673
msgid "Received an invalid UUID value"
3799
3674
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3800
3675
 
3801
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3676
#: ../drizzled/error.cc:531
3802
3677
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3803
3678
msgstr ""
3804
3679
 
3805
3680
#. For BOOL type
3806
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3681
#: ../drizzled/error.cc:534
3807
3682
#, fuzzy, c-format
3808
3683
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3809
3684
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3810
3685
 
3811
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3686
#: ../drizzled/error.cc:535
3812
3687
#, c-format
3813
3688
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3814
3689
msgstr ""
3815
3690
 
3816
 
#. Transactional DDL
3817
 
#: ../drizzled/error.cc:552
3818
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
3691
#. ASSERT Message
3822
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3692
#: ../drizzled/error.cc:538
3823
3693
#, fuzzy, c-format
3824
3694
msgid "Assertion '%s' failed."
3825
3695
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3826
3696
 
3827
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3697
#: ../drizzled/error.cc:539
3828
3698
#, c-format
3829
3699
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3830
3700
msgstr ""
3831
3701
 
3832
3702
#. Catalog related errors
3833
 
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3703
#: ../drizzled/error.cc:557
3834
3704
#, fuzzy, c-format
3835
3705
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3836
3706
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3837
3707
 
3838
 
#: ../drizzled/error.cc:574
 
3708
#: ../drizzled/error.cc:558
3839
3709
#, c-format
3840
3710
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3841
3711
msgstr ""
3842
3712
 
3843
 
#: ../drizzled/error.cc:575
 
3713
#: ../drizzled/error.cc:559
3844
3714
#, fuzzy, c-format
3845
3715
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3846
3716
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3847
3717
 
3848
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3718
#: ../drizzled/error.cc:560
3849
3719
#, c-format
3850
3720
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3851
3721
msgstr ""
3852
3722
 
3853
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3723
#: ../drizzled/error.cc:561
3854
3724
#, fuzzy, c-format
3855
3725
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3856
3726
msgstr "%s %s bestaat niet"
3857
3727
 
3858
 
#: ../drizzled/error.cc:578
 
3728
#: ../drizzled/error.cc:562
3859
3729
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3860
3730
msgstr ""
3861
3731
 
3862
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3732
#: ../drizzled/error.cc:563
3863
3733
#, fuzzy, c-format
3864
3734
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3865
3735
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3866
3736
 
3867
 
#: ../drizzled/error.cc:580
 
3737
#: ../drizzled/error.cc:564
3868
3738
#, fuzzy, c-format
3869
3739
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3870
3740
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3871
3741
 
3872
 
#: ../drizzled/error.cc:581
 
3742
#: ../drizzled/error.cc:565
3873
3743
#, fuzzy
3874
3744
msgid "Invalid catalog name."
3875
3745
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3876
3746
 
3877
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3878
 
msgid ""
3879
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3880
 
"instead."
3881
 
msgstr ""
3882
 
 
3883
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3884
 
#, fuzzy
3885
 
msgid "There is already a transaction in progress"
3886
 
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
3887
 
 
3888
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
 
3747
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3889
3748
msgid ""
3890
3749
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3891
3750
"restrictions."
3892
3751
msgstr ""
3893
3752
 
3894
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3753
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3895
3754
msgid ""
3896
3755
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3897
3756
"restrictions."
3910
3769
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3911
3770
#. * and can use the pluggable error message system.
3912
3771
#.
3913
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
 
3772
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3914
3773
#, c-format
3915
3774
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3916
3775
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3917
3776
 
3918
 
#: ../drizzled/main.cc:171
 
3777
#: ../drizzled/main.cc:163
3919
3778
msgid ""
3920
3779
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3921
3780
"be able to generate a core file on signals"
3923
3782
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3924
3783
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3925
3784
 
3926
 
#: ../drizzled/main.cc:288
 
3785
#: ../drizzled/main.cc:263
3927
3786
#, c-format
3928
3787
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3929
3788
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3930
3789
 
3931
 
#: ../drizzled/main.cc:299
 
3790
#: ../drizzled/main.cc:274
3932
3791
#, fuzzy, c-format
3933
3792
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3934
3793
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3935
3794
 
3936
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3937
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3941
 
msgid "In Function: "
3942
 
msgstr ""
3943
 
 
3944
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3945
 
msgid "In File: "
3946
 
msgstr ""
3947
 
 
3948
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3949
 
msgid "On Line: "
3950
 
msgstr ""
3951
 
 
3952
3795
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3953
3796
#, c-format
3954
3797
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3980
3823
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3981
3824
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3982
3825
 
3983
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
3826
#: ../drizzled/module/loader.cc:452
3984
3827
#, c-format
3985
3828
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3986
3829
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3987
3830
 
3988
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
3831
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
3989
3832
#, c-format
3990
3833
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3991
3834
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3992
3835
 
3993
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
3994
 
#, c-format
3995
 
msgid ""
3996
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3997
 
"to be loaded.\n"
3998
 
msgstr ""
3999
 
 
4000
 
#: ../drizzled/module/registry.h:118
 
3836
#: ../drizzled/module/registry.h:109
4001
3837
#, fuzzy, c-format
4002
3838
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
4003
3839
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
4004
3840
 
4005
 
#: ../drizzled/module/registry.h:132
 
3841
#: ../drizzled/module/registry.h:123
4006
3842
#, fuzzy, c-format
4007
3843
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
4008
3844
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
4009
3845
 
4010
 
#: ../drizzled/option.cc:85
 
3846
#: ../drizzled/option.cc:84
4011
3847
msgid "Warning: "
4012
3848
msgstr "Waarschuwing: "
4013
3849
 
4014
 
#: ../drizzled/option.cc:87
 
3850
#: ../drizzled/option.cc:86
4015
3851
msgid "Info: "
4016
3852
msgstr "Info: "
4017
3853
 
4018
 
#: ../drizzled/option.cc:338
 
3854
#: ../drizzled/option.cc:337
4019
3855
#, c-format
4020
3856
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4021
3857
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4022
3858
 
4023
 
#: ../drizzled/option.cc:340
 
3859
#: ../drizzled/option.cc:339
4024
3860
msgid "WARNING"
4025
3861
msgstr "WAARSCHUWING"
4026
3862
 
4027
 
#: ../drizzled/option.cc:442
 
3863
#: ../drizzled/option.cc:441
4028
3864
#, c-format
4029
3865
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4030
3866
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4031
3867
 
4032
 
#: ../drizzled/option.cc:770
 
3868
#: ../drizzled/option.cc:769
4033
3869
#, c-format
4034
3870
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4035
3871
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
4036
3872
 
4037
 
#: ../drizzled/option.cc:963
 
3873
#: ../drizzled/option.cc:962
4038
3874
#, c-format
4039
3875
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4040
3876
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
4041
3877
 
4042
 
#: ../drizzled/option.cc:1195
 
3878
#: ../drizzled/option.cc:1194
4043
3879
#, c-format
4044
3880
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4045
3881
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
4046
3882
 
4047
 
#: ../drizzled/option.cc:1215
 
3883
#: ../drizzled/option.cc:1214
4048
3884
#, c-format
4049
3885
msgid ""
4050
3886
"\n"
4057
3893
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
4058
3894
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4059
3895
 
4060
 
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
 
3896
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
4061
3897
msgid "(No default value)"
4062
3898
msgstr "(Geen standaard waarde)"
4063
3899
 
4064
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
3900
#: ../drizzled/option.cc:1249
4065
3901
msgid "true"
4066
3902
msgstr "waar"
4067
3903
 
4068
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
3904
#: ../drizzled/option.cc:1249
4069
3905
msgid "false"
4070
3906
msgstr "onwaar"
4071
3907
 
4072
 
#: ../drizzled/option.cc:1283
 
3908
#: ../drizzled/option.cc:1282
4073
3909
#, c-format
4074
3910
msgid "(Disabled)\n"
4075
3911
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
4076
3912
 
4077
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
 
3913
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
4078
3914
#, c-format
4079
3915
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4080
3916
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
4112
3948
msgid "Could not add Function!\n"
4113
3949
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4114
3950
 
4115
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
 
3951
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
4116
3952
msgid "Error getting file descriptors"
4117
3953
msgstr ""
4118
3954
 
4119
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
 
3955
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
4120
3956
msgid "No sockets could be bound for listening"
4121
3957
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4122
3958
 
 
3959
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
 
3960
#, c-format
 
3961
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
3962
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
 
3963
 
 
3964
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
 
3965
#, c-format
 
3966
msgid "poll() failed with errno %d"
 
3967
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
 
3968
 
4123
3969
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
4124
3970
#, c-format
4125
3971
msgid "accept() failed with errno %d"
4126
3972
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4127
3973
 
4128
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
 
3974
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
4129
3975
#, c-format
4130
3976
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4131
3977
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4132
3978
 
4133
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4134
 
#, fuzzy
4135
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
 
3979
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3980
#, c-format
 
3981
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4136
3982
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4137
3983
 
4138
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4139
 
#, fuzzy
4140
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
 
3984
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3985
#, c-format
 
3986
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4141
3987
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4142
3988
 
4143
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4144
 
#, fuzzy
4145
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
 
3989
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3990
#, c-format
 
3991
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4146
3992
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4147
3993
 
4148
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4149
 
#, fuzzy
4150
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
 
3994
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3995
#, c-format
 
3996
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4151
3997
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4152
3998
 
4153
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4154
 
#, fuzzy
4155
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
 
3999
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
4000
#, c-format
 
4001
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4156
4002
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4157
4003
 
4158
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4159
 
#, fuzzy
4160
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
 
4004
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
4005
#, c-format
 
4006
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4161
4007
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4162
4008
 
4163
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4164
 
#, fuzzy, c-format
4165
 
msgid "Retrying bind() on %u"
 
4009
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
4010
#, c-format
 
4011
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4166
4012
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4167
4013
 
4168
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
4169
 
#, fuzzy
4170
 
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
 
4014
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
4015
#, c-format
 
4016
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
4017
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
 
4018
 
 
4019
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
4020
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4171
4021
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4172
4022
 
4173
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
4174
 
#, fuzzy, c-format
4175
 
msgid "Listening on %s:%s"
 
4023
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
4024
#, c-format
 
4025
msgid "listen() failed with errno %d\n"
 
4026
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
 
4027
 
 
4028
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
4029
#, c-format
 
4030
msgid "Listening on %s:%s\n"
4176
4031
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4177
4032
 
4178
4033
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
4195
4050
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4196
4051
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4197
4052
 
4198
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
 
4053
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
4199
4054
#, c-format
4200
4055
msgid ""
4201
4056
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4204
4059
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4205
4060
"geregistreerd met die naam.\n"
4206
4061
 
4207
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
 
4062
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
4208
4063
#, c-format
4209
4064
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4210
4065
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4228
4083
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4229
4084
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4230
4085
 
4231
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
 
4086
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
4232
4087
#, c-format
4233
4088
msgid ""
4234
4089
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4242
4097
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4243
4098
"committen of rollbacken ."
4244
4099
 
4245
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
4100
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
4246
4101
msgid "Crash recovery finished."
4247
4102
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4248
4103
 
4266
4121
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4267
4122
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4268
4123
 
4269
 
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
 
4124
#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:2006
4270
4125
#, c-format
4271
4126
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4272
4127
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4273
4128
 
4274
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
 
4129
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4275
4130
#, fuzzy, c-format
4276
4131
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
4277
4132
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4278
4133
 
4279
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
 
4134
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4280
4135
#, c-format
4281
4136
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4282
4137
msgstr ""
4283
4138
 
4284
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
 
4139
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
4285
4140
#, c-format
4286
4141
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4287
4142
msgstr ""
4288
4143
 
4289
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
 
4144
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
4290
4145
#, c-format
4291
4146
msgid ""
4292
4147
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4297
4152
"hardware.\n"
4298
4153
msgstr ""
4299
4154
 
4300
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
 
4155
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
4301
4156
#, c-format
4302
4157
msgid ""
4303
4158
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4314
4169
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4315
4170
"\n"
4316
4171
 
4317
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
 
4172
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
4318
4173
#, fuzzy, c-format
4319
4174
msgid ""
4320
4175
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4331
4186
"deze vergelijking.\n"
4332
4187
"\n"
4333
4188
 
4334
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
 
4189
#: ../drizzled/sql_table.cc:1939
4335
4190
#, c-format
4336
4191
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4337
4192
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4338
4193
 
4339
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
 
4194
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1506
4340
4195
#, c-format
4341
4196
msgid ""
4342
4197
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4345
4200
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4346
4201
"is in tabel '%-.192s'"
4347
4202
 
4348
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
 
4203
#: ../drizzled/sys_var.cc:1494
4349
4204
#, c-format
4350
4205
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4351
4206
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4352
4207
 
4353
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
 
4208
#: ../drizzled/sys_var.cc:1503
4354
4209
#, c-format
4355
4210
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4356
4211
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4357
4212
 
4358
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
 
4213
#: ../drizzled/sys_var.cc:1602
4359
4214
#, fuzzy
4360
4215
msgid "Failed to initialize system variables"
4361
4216
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4362
4217
 
4363
 
#: ../drizzled/table.cc:1679
 
4218
#: ../drizzled/table.cc:1690
4364
4219
#, c-format
4365
4220
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4366
4221
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4367
4222
 
4368
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
 
4223
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1886
4369
4224
#, c-format
4370
4225
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4371
4226
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4372
4227
 
4373
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
 
4228
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1893
4374
4229
#, c-format
4375
4230
msgid ""
4376
4231
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4379
4234
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4380
4235
"kan niet gelezen worden"
4381
4236
 
4382
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
4237
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4383
4238
#, c-format
4384
4239
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4385
4240
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4389
4244
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4390
4245
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4391
4246
 
4392
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
 
4247
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4393
4248
msgid "File to load for usernames and passwords"
4394
4249
msgstr ""
4395
4250
 
4447
4302
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4448
4303
msgstr ""
4449
4304
 
4450
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
 
4305
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4451
4306
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4452
4307
msgstr ""
4453
4308
 
4454
 
#: ../plugin/console/console.cc:343
4455
 
#, c-format
4456
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
4457
 
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4458
 
 
4459
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4309
#: ../plugin/console/console.cc:351
4460
4310
msgid "Enable the console."
4461
4311
msgstr "Schakel de console in."
4462
4312
 
4463
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4313
#: ../plugin/console/console.cc:354
4464
4314
msgid "Turn on extra debugging."
4465
4315
msgstr "Schakel extra debugging in."
4466
4316
 
4467
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4317
#: ../plugin/console/console.cc:357
4468
4318
msgid "User to use for auth."
4469
4319
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4470
4320
 
4471
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4321
#: ../plugin/console/console.cc:360
4472
4322
msgid "Password to use for auth."
4473
4323
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4474
4324
 
4475
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4476
 
#, fuzzy
4477
 
msgid "Default catalog to use."
4478
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4479
 
 
4480
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4481
 
#, fuzzy
4482
 
msgid "Default schema to use."
4483
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4484
 
 
4485
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
 
4325
#: ../plugin/console/console.cc:363
 
4326
msgid "Default database to use."
 
4327
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
 
4328
 
 
4329
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4486
4330
#, fuzzy
4487
4331
msgid ""
4488
4332
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4491
4335
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4492
4336
"MySQL protocol te gebruiken."
4493
4337
 
4494
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4495
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
 
4338
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
 
4339
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4496
4340
msgid "Connect Timeout."
4497
4341
msgstr "Verbindingstimeout"
4498
4342
 
4499
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4500
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
 
4343
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
 
4344
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4501
4345
msgid "Read Timeout."
4502
4346
msgstr "Leestimeout"
4503
4347
 
4504
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4505
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
 
4348
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4349
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4506
4350
msgid "Write Timeout."
4507
4351
msgstr "Schrijftimeout"
4508
4352
 
4509
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4510
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
 
4353
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
 
4354
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4511
4355
msgid "Retry Count."
4512
4356
msgstr "Aantal Pogingen"
4513
4357
 
4514
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4515
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
 
4358
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
 
4359
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4516
4360
msgid "Buffer length."
4517
4361
msgstr "Bufferlengte."
4518
4362
 
4519
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4520
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
 
4363
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4364
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4521
4365
msgid "Address to bind to."
4522
4366
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4523
4367
 
4524
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4525
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
 
4368
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
 
4369
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4526
4370
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4527
4371
#, fuzzy
4528
4372
msgid "Maximum simultaneous connections."
4529
4373
msgstr "Te veel verbindingen"
4530
4374
 
4531
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4532
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
 
4375
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
 
4376
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4533
4377
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4534
4378
msgstr ""
4535
4379
 
4536
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
 
4380
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4381
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4382
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
 
4383
 
 
4384
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4537
4385
msgid "Error Messages to stderr"
4538
4386
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4539
4387
 
4555
4403
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4556
4404
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4557
4405
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4559
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4560
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
 
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
 
4407
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
 
4408
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4561
4409
#, fuzzy, c-format
4562
4410
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4563
4411
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4564
4412
 
4565
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
 
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4566
4414
#, fuzzy, c-format
4567
4415
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4568
4416
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4569
4417
 
4570
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4571
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4573
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
 
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
 
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
 
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
 
4421
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4574
4422
#, fuzzy, c-format
4575
4423
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4576
4424
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4577
4425
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4579
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
 
4426
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
 
4427
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4580
4428
#, fuzzy, c-format
4581
4429
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4582
4430
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4583
4431
 
4584
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
 
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
4585
4433
#, c-format
4586
4434
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4587
4435
msgstr ""
4588
4436
 
4589
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
 
4437
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
4590
4438
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4591
4439
msgstr ""
4592
4440
 
4593
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4441
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
4594
4442
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4595
4443
msgstr ""
4596
4444
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
 
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4598
4446
msgid ""
4599
4447
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4600
4448
"other internal data structures."
4601
4449
msgstr ""
4602
4450
 
4603
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4451
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
4604
4452
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4605
4453
msgstr ""
4606
4454
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4608
4456
#, fuzzy
4609
4457
msgid ""
4610
4458
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4611
4459
"tables."
4612
4460
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4613
4461
 
4614
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
4615
4463
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4616
4464
msgstr ""
4617
4465
 
4618
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4619
4467
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4620
4468
msgstr ""
4621
4469
 
4622
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
 
4470
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
4623
4471
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4624
4472
msgstr ""
4625
4473
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
 
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4627
4475
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4628
4476
msgstr ""
4629
4477
 
4630
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
4631
4479
msgid ""
4632
4480
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4633
4481
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4634
4482
msgstr ""
4635
4483
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
 
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4637
4485
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4638
4486
msgstr ""
4639
4487
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
 
4488
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
4641
4489
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4642
4490
msgstr ""
4643
4491
 
4644
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
 
4492
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
4645
4493
msgid ""
4646
4494
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4647
4495
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4648
4496
msgstr ""
4649
4497
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
 
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4651
4499
msgid "With which method to flush data."
4652
4500
msgstr ""
4653
4501
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
 
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
4655
4503
msgid ""
4656
4504
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4657
4505
"corrupt."
4658
4506
msgstr ""
4659
4507
 
4660
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
 
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
4661
4509
msgid "Path to individual files and their sizes."
4662
4510
msgstr ""
4663
4511
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
 
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4665
4513
#, fuzzy
4666
4514
msgid "Path to HailDB log files."
4667
4515
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4668
4516
 
4669
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
 
4517
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
4670
4518
msgid "Size of each log file in a log group."
4671
4519
msgstr ""
4672
4520
 
4673
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
 
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
4674
4522
msgid ""
4675
4523
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4676
4524
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4677
4525
msgstr ""
4678
4526
 
4679
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
 
4527
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
4680
4528
msgid ""
4681
4529
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4682
4530
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4683
4531
msgstr ""
4684
4532
 
4685
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
 
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
4686
4534
#, fuzzy
4687
4535
msgid ""
4688
4536
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4689
4537
"disk."
4690
4538
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4691
4539
 
4692
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
 
4540
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
4693
4541
msgid ""
4694
4542
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4695
4543
"(Advanced users)"
4696
4544
msgstr ""
4697
4545
 
4698
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
 
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
4699
4547
msgid ""
4700
4548
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4701
4549
"0=disabled (Advanced users)"
4702
4550
msgstr ""
4703
4551
 
4704
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
 
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
4705
4553
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4706
4554
msgstr ""
4707
4555
 
4708
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
 
4556
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4709
4557
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4710
4558
msgstr ""
4711
4559
 
4712
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
 
4560
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4713
4561
msgid ""
4714
4562
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4715
4563
"compatibility (disabled by default)"
4716
4564
msgstr ""
4717
4565
 
4718
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
 
4566
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4719
4567
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4720
4568
msgstr ""
4721
4569
 
4722
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4723
4571
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4724
4572
msgstr ""
4725
4573
 
4726
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
 
4574
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4727
4575
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4728
4576
msgstr ""
4729
4577
 
4730
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
 
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4731
4579
msgid ""
4732
4580
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4733
4581
"(default: enabled)."
4734
4582
msgstr ""
4735
4583
 
4736
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
 
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4737
4585
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4738
4586
msgstr ""
4739
4587
 
4740
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4741
4589
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4742
4590
msgstr ""
4743
4591
 
4744
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
 
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4745
4593
msgid ""
4746
4594
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4747
4595
msgstr ""
4777
4625
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4778
4626
msgstr ""
4779
4627
 
4780
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
 
4628
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4781
4629
msgid ""
4782
4630
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4783
4631
"zero and nonzero."
4784
4632
msgstr ""
4785
4633
 
4786
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
 
4634
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
4787
4635
msgid ""
4788
4636
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4789
4637
"groups"
4790
4638
msgstr ""
4791
4639
 
4792
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
 
4640
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
4793
4641
#, c-format
4794
4642
msgid ""
4795
4643
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4796
4644
"or its equivalent numeric id"
4797
4645
msgstr ""
4798
4646
 
4799
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
 
4647
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
4800
4648
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4801
4649
msgstr ""
4802
4650
 
4803
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
 
4651
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4804
4652
#, fuzzy
4805
4653
msgid "Enable internal replication log."
4806
4654
msgstr "Schakel transaction log in"
4807
4655
 
4808
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
 
4656
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4809
4657
msgid ""
4810
4658
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4811
4659
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4812
4660
msgstr ""
4813
4661
 
4814
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
 
4662
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4815
4663
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4816
4664
msgstr ""
4817
4665
 
4818
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
 
4666
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9387
4819
4667
msgid ""
4820
4668
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4821
4669
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4822
4670
msgstr ""
4823
4671
 
4824
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4825
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4826
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4827
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
 
4672
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
 
4673
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
4674
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
4675
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4828
4676
#, c-format
4829
4677
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4830
4678
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4831
4679
 
4832
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
 
4680
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4833
4681
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4834
4682
msgstr ""
4835
4683
 
4836
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
 
4684
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4837
4685
msgid ""
4838
4686
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4839
4687
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4840
4688
msgstr ""
4841
4689
 
4842
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
 
4690
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4843
4691
#, c-format
4844
4692
msgid ""
4845
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4846
 
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4847
 
"than 4 GB of memory."
 
4693
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
 
4694
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
 
4695
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4848
4696
msgstr ""
4849
4697
 
4850
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
 
4698
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
 
4699
#, c-format
4851
4700
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4852
4701
msgstr ""
4853
4702
 
4854
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
 
4703
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
 
4704
#, c-format
4855
4705
msgid ""
4856
4706
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4857
4707
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4858
4708
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4859
4709
msgstr ""
4860
4710
 
4861
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
 
4711
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
 
4712
#, c-format
4862
4713
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4863
4714
msgstr ""
4864
4715
 
4865
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
 
4716
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
 
4717
#, c-format
4866
4718
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4867
4719
msgstr ""
4868
4720
 
4869
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
 
4721
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
 
4722
#, c-format
4870
4723
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4871
4724
msgstr ""
4872
4725
 
4873
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
 
4726
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
 
4727
#, c-format
4874
4728
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4875
4729
msgstr ""
4876
4730
 
4877
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
 
4731
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
 
4732
#, c-format
4878
4733
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4879
4734
msgstr ""
4880
4735
 
4881
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4882
 
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
 
4736
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
 
4737
#, c-format
 
4738
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4883
4739
msgstr ""
4884
4740
 
4885
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4886
 
#, fuzzy
4887
 
msgid "fail gearman_client_create()"
 
4741
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4742
#, c-format
 
4743
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4888
4744
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4889
4745
 
4890
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
 
4746
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4891
4747
#, c-format
4892
4748
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4893
4749
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4894
4750
 
4895
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
 
4751
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4896
4752
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4897
4753
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4898
4754
 
4899
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
4755
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4900
4756
msgid "Gearman Function to send logging to"
4901
4757
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4902
4758
 
4903
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
 
4759
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4904
4760
msgid "Log queries to a Gearman server"
4905
4761
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4906
4762
 
4907
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4908
 
#, fuzzy
4909
 
msgid "fail open()"
 
4763
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4764
#, c-format
 
4765
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4910
4766
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4911
4767
 
4912
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4768
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4913
4769
msgid "Enable logging to CSV file"
4914
4770
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4915
4771
 
4916
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4772
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4917
4773
msgid "File to log to"
4918
4774
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4919
4775
 
4920
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4776
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4921
4777
msgid "PCRE to match the query against"
4922
4778
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4923
4779
 
4924
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4780
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4925
4781
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4926
4782
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4927
4783
 
4928
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4784
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4929
4785
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4930
4786
msgstr ""
4931
4787
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4932
4788
 
4933
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4789
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4934
4790
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4935
4791
msgstr ""
4936
4792
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4937
4793
 
4938
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
 
4794
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4939
4795
msgid "Log queries to a CSV file"
4940
4796
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4941
4797
 
4961
4817
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4962
4818
msgstr ""
4963
4819
 
4964
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
4965
 
msgid "libgcrypt library version mismatch"
 
4820
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
 
4821
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4966
4822
msgstr ""
4967
4823
 
4968
4824
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
5010
4866
msgid "Session killed before thread could execute"
5011
4867
msgstr ""
5012
4868
 
 
4869
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
4870
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
4874
msgid "In Function: "
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
4878
msgid "In File: "
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
4882
msgid "On Line: "
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
5013
4885
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
5014
 
msgid "Unable to get thread stack size"
 
4886
msgid "Unable to get thread stack size\n"
5015
4887
msgstr ""
5016
4888
 
5017
4889
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
5018
4890
msgid "Maximum number of user threads available."
5019
4891
msgstr ""
5020
4892
 
5021
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
 
4893
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
5022
4894
#, c-format
5023
4895
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5024
4896
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5025
4897
 
5026
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
 
4898
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
5027
4899
#, c-format
5028
4900
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5029
4901
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
5030
4902
 
5031
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
 
4903
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
5032
4904
msgid "Unknown thread accessing table"
5033
4905
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5034
4906
 
5035
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
 
4907
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
5036
4908
msgid ""
5037
4909
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5038
4910
"would get bigger than this."
5040
4912
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
5041
4913
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5042
4914
 
5043
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
 
4915
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
5044
4916
msgid ""
5045
4917
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5046
4918
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5294
5166
msgid "Tablespace not empty"
5295
5167
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5296
5168
 
5297
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
 
5169
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
5298
5170
msgid ""
5299
5171
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5300
5172
msgstr ""
5413
5285
msgstr ""
5414
5286
 
5415
5287
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5416
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5288
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5417
5289
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5418
5290
msgstr ""
5419
5291
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5472
5344
msgid "Syslog Priority of error messages"
5473
5345
msgstr ""
5474
5346
 
 
5347
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
 
5348
#, c-format
 
5349
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
 
5350
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
 
5351
 
5475
5352
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5476
5353
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5477
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5478
 
#, fuzzy
5479
 
msgid "Failed to open transaction log file"
5480
 
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
 
5354
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
 
5355
#, c-format
 
5356
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
5357
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5481
5358
 
5482
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5483
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
 
5359
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
5360
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
5361
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5484
5362
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5485
5363
#, c-format
5486
5364
msgid "Could not read transaction message.\n"
5487
5365
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5488
5366
 
5489
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5490
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
 
5367
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
5368
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
 
5369
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5491
5370
#, c-format
5492
5371
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5493
5372
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5494
5373
 
5495
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5496
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
 
5374
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
 
5375
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
 
5376
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5497
5377
#, c-format
5498
5378
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5499
5379
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5500
5380
 
5501
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5502
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5503
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
 
5381
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
 
5382
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
 
5383
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5504
5384
#, c-format
5505
5385
msgid "BUFFER: %s\n"
5506
5386
msgstr "BUFFER: %s\n"
5507
5387
 
5508
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5509
 
#, fuzzy
5510
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
 
5388
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
5389
#, c-format
 
5390
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5511
5391
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5512
5392
 
5513
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
 
5393
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5514
5394
#, c-format
5515
5395
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5516
5396
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5517
5397
 
5518
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5519
 
#, fuzzy
5520
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
 
5398
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
 
5399
#, c-format
 
5400
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5521
5401
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5522
5402
 
5523
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
 
5403
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5524
5404
#, c-format
5525
5405
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5526
5406
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5527
5407
 
5528
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5529
 
#, fuzzy
5530
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
 
5408
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
 
5409
#, c-format
 
5410
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5531
5411
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5532
5412
 
5533
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
 
5413
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5534
5414
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5535
5415
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5536
5416
 
5537
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
 
5417
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5538
5418
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5539
5419
msgstr ""
5540
5420
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5541
5421
"transaction log entry"
5542
5422
 
5543
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
 
5423
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5544
5424
msgid "Enable transaction log"
5545
5425
msgstr "Schakel transaction log in"
5546
5426
 
5547
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5427
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5548
5428
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5549
5429
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5550
5430
 
5551
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5431
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5552
5432
msgid ""
5553
5433
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5554
5434
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5556
5436
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5557
5437
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5558
5438
 
5559
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5439
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5560
5440
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5561
5441
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5562
5442
 
5563
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
 
5443
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5564
5444
#, c-format
5565
5445
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5566
5446
msgstr ""
5567
5447
 
5568
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
 
5448
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5569
5449
#, c-format
5570
5450
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5571
5451
msgstr ""
5572
5452
 
5573
 
#. 120 was arbitrary
5574
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5575
 
#, fuzzy
5576
 
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5577
 
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5578
 
 
5579
5453
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5580
5454
msgid "Failed to open transaction log file "
5581
5455
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5590
5464
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5591
5465
"s\n"
5592
5466
 
5593
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5594
 
#, fuzzy
5595
 
msgid "Failed to sync log file."
 
5467
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
 
5468
#, c-format
 
5469
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5596
5470
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5597
5471
 
5598
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
 
5472
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5599
5473
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5600
5474
#, c-format
5601
5475
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5602
5476
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
5603
5477
 
5604
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
 
5478
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5605
5479
#, c-format
5606
5480
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5607
5481
msgstr ""
5608
5482
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5609
5483
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
 
5484
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5611
5485
#, c-format
5612
5486
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5613
5487
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5669
5543
"\n"
5670
5544
"%s\n"
5671
5545
 
5672
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
 
5546
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5673
5547
#, fuzzy
5674
5548
msgid "Display help and exit"
5675
5549
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5676
5550
 
5677
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
 
5551
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5678
5552
#, fuzzy
5679
5553
msgid "Read from the innodb transaction log"
5680
5554
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5681
5555
 
5682
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
 
5556
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5683
5557
#, fuzzy
5684
5558
msgid "Password to use when connecting to server"
5685
5559
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5686
5560
 
5687
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
5561
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5688
5562
msgid "Perform checksum"
5689
5563
msgstr ""
5690
5564
 
5691
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
 
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5692
5566
msgid "Ignore event messages"
5693
5567
msgstr ""
5694
5568
 
5695
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
 
5569
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5696
5570
#, fuzzy
5697
5571
msgid "Transaction log file"
5698
5572
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5699
5573
 
5700
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
 
5574
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5701
5575
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5702
5576
msgstr ""
5703
5577
 
5704
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
 
5578
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5705
5579
#, fuzzy
5706
5580
msgid "Start reading from the given file position"
5707
5581
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5708
5582
 
5709
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
 
5583
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5710
5584
#, fuzzy
5711
5585
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5712
5586
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5713
5587
 
5714
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
 
5588
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5715
5589
#, fuzzy
5716
5590
msgid "Only output for the given transaction ID"
5717
5591
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5718
5592
 
5719
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
 
5593
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5720
5594
msgid "Summarize message contents"
5721
5595
msgstr ""
5722
5596
 
5723
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
 
5597
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5724
5598
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5725
5599
msgstr ""
5726
5600
 
5727
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
 
5601
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5728
5602
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5729
5603
msgstr ""
5730
5604
 
5731
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
 
5605
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5732
5606
#, fuzzy
5733
5607
msgid "Checksum failed. Wanted "
5734
5608
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5735
5609
 
5736
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
 
5610
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5737
5611
msgid " got "
5738
5612
msgstr ""
5739
5613
 
5740
 
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5741
 
#~ msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
5742
 
 
5743
 
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
5744
 
#~ msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
5745
 
 
5746
 
#~ msgid "bind() failed with errno: %d\n"
5747
 
#~ msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
5748
 
 
5749
 
#~ msgid "listen() failed with errno %d\n"
5750
 
#~ msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
5751
 
 
5752
 
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5753
 
#~ msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
5754
 
 
5755
 
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5756
 
#~ msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5757
 
 
5758
 
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5759
 
#~ msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5760
 
 
5761
 
#, fuzzy
5762
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5763
 
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
5764
 
 
5765
 
#~ msgid ""
5766
 
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5767
 
#~ "this host will be blocked from further connections."
5768
 
#~ msgstr ""
5769
 
#~ "Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze "
5770
 
#~ "waarde, dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
5771
 
 
5772
5614
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5773
5615
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
5774
5616
 
8229
8071
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8230
8072
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8231
8073
 
 
8074
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
8075
#~ msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
 
8076
 
 
8077
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
 
8078
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
 
8079
 
8232
8080
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
8233
8081
#~ msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"
8234
8082