1
# Polish translation for drizzle
2
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 12:00-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 15:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Sebastian Bujwid <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:47+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
#: ../client/drizzle.cc:469
24
msgid "Synonym for `help'."
25
msgstr "Synonim dla 'pomoc'"
27
#: ../client/drizzle.cc:470
28
msgid "Clear command."
29
msgstr "Komenda czyszczenia."
31
#: ../client/drizzle.cc:472
32
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
33
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
35
#: ../client/drizzle.cc:474
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
39
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
42
#: ../client/drizzle.cc:476
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
46
#: ../client/drizzle.cc:477
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
50
#: ../client/drizzle.cc:478
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
54
#: ../client/drizzle.cc:479
55
msgid "Display this help."
56
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
58
#: ../client/drizzle.cc:480
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
62
#: ../client/drizzle.cc:481
63
msgid "Don't write into outfile."
64
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
66
#: ../client/drizzle.cc:483
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez PAGER"
70
#: ../client/drizzle.cc:484
71
msgid "Print current command."
73
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
74
"Pokaż bieżącą komendę"
76
#: ../client/drizzle.cc:485
77
msgid "Change your drizzle prompt."
78
msgstr "Zmienia znak zachęty."
80
#: ../client/drizzle.cc:486
82
msgstr "Wyjdz z drizzle."
84
#: ../client/drizzle.cc:487
85
msgid "Rebuild completion hash."
86
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
88
#: ../client/drizzle.cc:489
89
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
90
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
92
#: ../client/drizzle.cc:490
93
msgid "Get status information from the server."
94
msgstr "Pobierz status z serwera"
96
#: ../client/drizzle.cc:492
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
99
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
102
#: ../client/drizzle.cc:494
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
msgstr "Wybiera aktualną bazę. Pobiera jej nazwę jako argument."
106
#: ../client/drizzle.cc:496
107
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
110
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
111
msgid "Show warnings after every statement."
112
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
114
#: ../client/drizzle.cc:500
115
msgid "Don't show warnings after every statement."
116
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
118
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3917
120
msgid "shutting down drizzled"
123
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3919
128
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
129
#: ../client/drizzle.cc:3928 ../client/drizzle.cc:3934
131
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
134
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3943
139
#: ../client/drizzle.cc:1197
141
msgid "drizzled is alive\n"
144
#: ../client/drizzle.cc:1203
146
msgid "ping failed; error: '%s'"
149
#: ../client/drizzle.cc:1209
151
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
154
#: ../client/drizzle.cc:1258
155
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
158
#: ../client/drizzle.cc:1269
159
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
162
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
163
msgid "Options used only in command line"
166
#: ../client/drizzle.cc:1290
167
msgid "Displays this help and exit."
170
#: ../client/drizzle.cc:1291
172
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
174
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
176
#: ../client/drizzle.cc:1293
177
msgid "Display column type information."
178
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
180
#: ../client/drizzle.cc:1295
182
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
183
"comments (discard comments), enable with --comments"
185
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie --skip-"
186
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
188
#: ../client/drizzle.cc:1297
189
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
190
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
192
#: ../client/drizzle.cc:1299
193
msgid "Continue even if we get an sql error."
194
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
196
#: ../client/drizzle.cc:1301
199
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
200
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
201
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
203
"Włącz nazywanie komend. Nazywanie komend dotyczy poleceń wewnętrznych; "
204
"zobacz w drizzle>pomoc. Jeżeli funkcja jest włączona, nazwa może być użyta w "
205
"każdej linii w zapytaniu, z wyłączeniem pierwszej, przed jej wprowadzeniem. "
206
"Wyłączenie za pomocą --disable-named-commands. Opcja domyślnie jest "
209
#: ../client/drizzle.cc:1303
210
msgid "Turn off beep on error."
211
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
213
#: ../client/drizzle.cc:1304
215
msgid "Do not write line numbers for errors."
216
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
218
#: ../client/drizzle.cc:1305
220
msgid "Do not write column names in results."
221
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
223
#: ../client/drizzle.cc:1307
225
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
226
"version of this options instead."
228
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
229
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
231
#: ../client/drizzle.cc:1309
233
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
234
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
"Zmień wartość zmiennej. Proszę zauważ, że ta opcja jest przestarzała; możesz "
237
"ustawić zmienną bezpośrednio korzystając z: --variable-name=value."
239
#: ../client/drizzle.cc:1311
240
msgid "Output in table format."
241
msgstr "Wynik w formie tabeli."
243
#: ../client/drizzle.cc:1313
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
247
#: ../client/drizzle.cc:1315
248
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
249
msgstr "Synonim dla opcji --safe-updates, -U."
251
#: ../client/drizzle.cc:1317
252
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
255
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
256
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1861
257
msgid "Output version information and exit."
258
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
260
#: ../client/drizzle.cc:1320
261
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
266
#: ../client/drizzle.cc:1324
267
msgid "Number of lines before each import progress report."
268
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
270
#: ../client/drizzle.cc:1326
271
msgid "Ping the server to check if it's alive."
272
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
274
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1155
275
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
279
msgid "Options specific to the drizzle client"
282
#: ../client/drizzle.cc:1334
285
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
286
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
288
"Włącz automatyczne rehashowanie. Nie trzeba używać 'rehashowania' aby "
289
"ukończyć pobieranie tabeli i pola, jednak w takim przypadku uruchamianie i "
290
"ponowne łączenie może trwać dłużej. Wyłącz używając komendy: --disable-auto-"
293
#: ../client/drizzle.cc:1336
295
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
298
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
299
"rezultat jest szerszy niż terminal."
301
#: ../client/drizzle.cc:1338
302
msgid "Database to use."
303
msgstr "Baza danych do użycia"
305
#: ../client/drizzle.cc:1340
307
msgstr "(nie używane)"
309
#: ../client/drizzle.cc:1342
310
msgid "Delimiter to be used."
311
msgstr "Separator, który ma być używany."
313
#: ../client/drizzle.cc:1344
314
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
315
msgstr "Wykonaj polecenie i wyjdź. (Wyłączenie --force oraz pliku historii)"
317
#: ../client/drizzle.cc:1346
319
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
320
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
322
#: ../client/drizzle.cc:1348
323
msgid "Flush buffer after each query."
324
msgstr "Oczyść bufor po każdym zapytaniu."
326
#: ../client/drizzle.cc:1350
327
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
328
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
330
#: ../client/drizzle.cc:1352
332
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
333
"other database in the update log."
335
"Uaktulaniaj tylko domyślną bazę danych. Opcja przydatna dla ominięcia "
336
"uaktualnień dla innych baz danych w logu uaktualnień."
338
#: ../client/drizzle.cc:1354
340
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
341
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
342
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
343
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
346
"Użycie pagera do wyświetlania wyników. Jeśli nie wskażesz w opcji domyślny "
347
"pager zostanie pobrany z Twojej zmiennej PAGER w ENV. Poprawnymi pagerami są "
348
"mniej, więcej, cat [> nazwapliku], etc. Zobacz także w pomocy (\\h).\r\n"
349
"Opcja nie działa w trybie wsadowym. Wyłączenie przez: --disable-pager. Opcja "
350
"domyślnie wyłączona."
352
#: ../client/drizzle.cc:1356
353
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
356
#: ../client/drizzle.cc:1358
357
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
358
msgstr "Ustaw tą wartość jako podpowiedź drizzle."
360
#: ../client/drizzle.cc:1360
362
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
363
"the output is suspended. Doesn't use history file."
365
"Nie zapisuj wyników do pamięci podręcznej, drukuj wiersz po wierszu. Może "
366
"spowolnić serwer, jeśli wyjście jest zawieszone. Nie używa pliku historii."
368
#: ../client/drizzle.cc:1362
369
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
370
msgstr "Wypisuj pola bez konwersji. Używane z --batch."
372
#: ../client/drizzle.cc:1363
374
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
375
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
377
#: ../client/drizzle.cc:1365
378
msgid "Shutdown the server"
379
msgstr "Zamyka serwer"
381
#: ../client/drizzle.cc:1366
383
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
385
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
386
"wiersz w nowej linii."
388
#: ../client/drizzle.cc:1368
390
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
391
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
394
"Dodawaj wszystko do pliku wyjściowego. Zobacz także w pomoc interaktywną "
395
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
398
#: ../client/drizzle.cc:1370
399
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
402
#: ../client/drizzle.cc:1372
403
msgid "Number of seconds before connection timeout."
404
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
406
#: ../client/drizzle.cc:1374
407
msgid "Max length of input line"
408
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
410
#: ../client/drizzle.cc:1376
411
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
412
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
414
#: ../client/drizzle.cc:1378
415
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
416
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
418
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
419
msgid "Options specific to the client"
422
#: ../client/drizzle.cc:1384
423
msgid "Connect to host"
424
msgstr "Połącz z hostem"
426
#: ../client/drizzle.cc:1386
428
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
429
"asked from the tty."
431
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
434
#: ../client/drizzle.cc:1388
436
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
437
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
440
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:553
441
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:431
442
msgid "User for login if not current user."
443
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
445
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:555
446
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:437
447
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
450
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:567
451
msgid "Allowed Options"
454
#: ../client/drizzle.cc:1454 ../client/drizzle.cc:1461
456
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
458
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
461
#: ../client/drizzle.cc:1526 ../client/drizzle.cc:3813
462
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
463
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
465
#: ../client/drizzle.cc:1605 ../client/drizzledump.cc:666
466
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
467
#: ../client/drizzletest.cc:5611
469
msgid "Error: Unknown protocol"
470
msgstr "Niepoprawny lub nieznany protokół"
472
#: ../client/drizzle.cc:1619
474
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
477
#: ../client/drizzle.cc:1665 ../client/drizzle.cc:4097
479
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
482
#: ../client/drizzle.cc:1671
485
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
486
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
487
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
489
"Prawa Autorskie (C) 2008 Sun Microsystems\n"
490
"Te oprogramowanie jest udostępniane, bez GWARANCJI. To jest darmowe "
492
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
494
#: ../client/drizzle.cc:1676
496
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
499
#: ../client/drizzle.cc:1730
501
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with %s or \\g."
502
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
504
#: ../client/drizzle.cc:1739
507
"Your Drizzle connection id is %u\n"
508
"Connection protocol: %s\n"
509
"Server version: %s\n"
511
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
512
"Wersja serwera: %s\n"
514
#: ../client/drizzle.cc:1773
516
msgid "Reading history-file %s\n"
517
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
519
#: ../client/drizzle.cc:1777
521
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
522
msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
524
#: ../client/drizzle.cc:1784
525
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
527
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
530
#: ../client/drizzle.cc:1794
534
#: ../client/drizzle.cc:1807
536
msgid "Writing history-file %s\n"
537
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
539
#: ../client/drizzle.cc:1815
543
#: ../client/drizzle.cc:1815
545
msgstr "Do zobaczenia"
547
#: ../client/drizzle.cc:1865
548
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
549
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
551
#: ../client/drizzle.cc:1949
553
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
554
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
556
#: ../client/drizzle.cc:2167
557
msgid "Unknown command: "
558
msgstr "Nieznane polecenie: "
560
#: ../client/drizzle.cc:2338
561
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
564
#: ../client/drizzle.cc:2587
566
"Reading table information for completion of table and column names\n"
567
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
571
#: ../client/drizzle.cc:2653
572
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
573
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
575
#: ../client/drizzle.cc:2659
576
msgid "Can't connect to the server\n"
577
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
579
#: ../client/drizzle.cc:2743
580
msgid "List of all Drizzle commands:"
581
msgstr "Lista komend Drizzle:"
583
#: ../client/drizzle.cc:2747
586
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
588
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
589
"kończyć się znakiem ';'"
591
#: ../client/drizzle.cc:2805
592
msgid "No query specified\n"
593
msgstr "Nie podano zapytania\n"
595
#: ../client/drizzle.cc:2820
596
msgid "Ignoring query to other database"
597
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
599
#: ../client/drizzle.cc:2870
603
#: ../client/drizzle.cc:2883
605
msgid "%ld row in set"
606
msgid_plural "%ld rows in set"
607
msgstr[0] "%ld wiersz w zbiorze"
608
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
609
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
611
#: ../client/drizzle.cc:2892
613
msgstr "Zapytanie poprawne"
615
#: ../client/drizzle.cc:2894
617
msgid "Query OK, %ld row affected"
618
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
619
msgstr[0] "Zapytanie poprawne, zmieniony wiersz: %ld"
620
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
621
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
623
#: ../client/drizzle.cc:2966
624
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
627
#: ../client/drizzle.cc:2988
629
msgid "Error logging to file '%s'\n"
632
#: ../client/drizzle.cc:2993
634
msgid "Logging to file '%s'\n"
635
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
637
#: ../client/drizzle.cc:3077
646
"Collation: %s (%u)\n"
654
#: ../client/drizzle.cc:3544
656
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
659
#: ../client/drizzle.cc:3549
661
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
664
#: ../client/drizzle.cc:3569
666
msgid "No outfile specified!\n"
667
msgstr "Nie podano zapytania\n"
669
#: ../client/drizzle.cc:3582
670
msgid "Outfile disabled.\n"
673
#: ../client/drizzle.cc:3609
675
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
676
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
678
#: ../client/drizzle.cc:3629
680
msgid "PAGER set to '%s'\n"
683
#: ../client/drizzle.cc:3640
684
msgid "PAGER set to stdout\n"
687
#: ../client/drizzle.cc:3723
689
msgid "Connection id: %u"
692
#: ../client/drizzle.cc:3725
694
msgid "Current database: %.128s\n"
695
msgstr "Nieznana baza danych '%-.192s'"
697
#: ../client/drizzle.cc:3726
702
#: ../client/drizzle.cc:3746
703
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
706
#: ../client/drizzle.cc:3761
708
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
709
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
711
#: ../client/drizzle.cc:3769
712
msgid "Can't initialize LineBuffer"
715
#: ../client/drizzle.cc:3805
716
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
719
#: ../client/drizzle.cc:3838
720
msgid "USE must be followed by a database name"
723
#: ../client/drizzle.cc:3906
725
msgid "Database changed"
726
msgstr "Baza danych do użycia"
728
#: ../client/drizzle.cc:3952
730
msgid "Show warnings enabled."
731
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
733
#: ../client/drizzle.cc:3960
735
msgid "Show warnings disabled."
736
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
738
#: ../client/drizzle.cc:4104
742
"Connection id:\t\t%lu\n"
745
#: ../client/drizzle.cc:4116
747
msgid "Current database:\t%s\n"
750
#: ../client/drizzle.cc:4117
752
msgid "Current user:\t\t%s\n"
755
#: ../client/drizzle.cc:4123
756
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
759
#: ../client/drizzle.cc:4128
764
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
766
#: ../client/drizzle.cc:4135
769
"All updates ignored to this database\n"
772
#: ../client/drizzle.cc:4138
774
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
777
#: ../client/drizzle.cc:4139
779
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
782
#: ../client/drizzle.cc:4140
784
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
787
#: ../client/drizzle.cc:4141
789
msgid "Server version:\t\t%s\n"
792
#: ../client/drizzle.cc:4142
794
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
797
#: ../client/drizzle.cc:4143
799
msgid "Protocol version:\t%d\n"
802
#: ../client/drizzle.cc:4144
804
msgid "Connection:\t\t%s\n"
805
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
807
#: ../client/drizzle.cc:4151
809
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
812
#: ../client/drizzle.cc:4153
814
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
817
#: ../client/drizzle.cc:4158
820
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
823
#: ../client/drizzle.cc:4160
826
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
828
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
830
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
831
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
836
#: ../client/drizzle.cc:4222 ../drizzled/option.cc:339
841
#: ../client/drizzle.cc:4265
843
msgid "ERROR %d (%s): "
846
#: ../client/drizzle.cc:4267
851
#: ../client/drizzle.cc:4270
855
#: ../client/drizzle.cc:4403
859
#: ../client/drizzle.cc:4405
863
#: ../client/drizzle.cc:4411
867
#: ../client/drizzle.cc:4417
871
#: ../client/drizzle.cc:4518
875
#: ../client/drizzle.cc:4638
877
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
880
#: ../client/drizzle.cc:4643
882
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
884
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
887
#: ../client/drizzle.cc:4648
889
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
892
#: ../client/drizzledump.cc:230
893
msgid "Error inserting into destination database"
896
#: ../client/drizzledump.cc:254
898
msgid "Got errno %d on write"
899
msgstr "Przejdź do błędu nr. %d do zapisu"
901
#: ../client/drizzledump.cc:299
904
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
907
"%s: Nie możesz użyć --single-transaction i --lock-all-tables równocześnie.\n"
909
#: ../client/drizzledump.cc:306
911
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
912
msgstr "%s: --databases lub --all-databases nie może być użyte z --tab.\n"
914
#: ../client/drizzledump.cc:374
916
msgid "-- Retrieving database structures..."
917
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
919
#: ../client/drizzledump.cc:478
921
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
925
#: ../client/drizzledump.cc:480
926
msgid "Dump all the tablespaces."
929
#: ../client/drizzledump.cc:482
930
msgid "Use complete insert statements."
933
#: ../client/drizzledump.cc:484
935
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
936
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
937
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
938
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
939
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
940
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
941
"all-tables or --flush-logs"
944
#: ../client/drizzledump.cc:486
946
msgid "Continue even if we get an sql-error."
947
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
949
#: ../client/drizzledump.cc:487
951
msgid "Display this help message and exit."
952
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
954
#: ../client/drizzledump.cc:489
956
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
957
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
961
#: ../client/drizzledump.cc:491
963
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
964
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
965
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
966
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
967
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
968
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
969
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
973
#: ../client/drizzledump.cc:493
975
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
976
"extended-insert and --disable-keys."
979
#: ../client/drizzledump.cc:494
980
msgid "Overrides option --databases (-B)."
983
#: ../client/drizzledump.cc:496
984
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
986
"Numeracja wierszy sprawdzana przed każdym przekazaniem do wyjścia (wymaga --"
989
#: ../client/drizzledump.cc:498
990
msgid "Print info about the various stages."
993
#: ../client/drizzledump.cc:500
994
msgid "Turn off Comments"
997
#: ../client/drizzledump.cc:501
999
msgid "Turn off create-options"
1000
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
1002
#: ../client/drizzledump.cc:502
1003
msgid "Turn off extended-insert"
1006
#: ../client/drizzledump.cc:503
1007
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1010
#: ../client/drizzledump.cc:504
1011
msgid "Do not read from the configuration files"
1014
#: ../client/drizzledump.cc:510
1015
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1018
#: ../client/drizzledump.cc:511
1019
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1022
#: ../client/drizzledump.cc:513
1024
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1025
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1026
"set-names --skip-disable-keys"
1029
#: ../client/drizzledump.cc:515
1031
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1032
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1033
"db_name;' will be included in the output."
1036
#: ../client/drizzledump.cc:517
1038
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1039
"will not be put in the output."
1042
#: ../client/drizzledump.cc:519
1044
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1045
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1046
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1050
#: ../client/drizzledump.cc:521
1051
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1054
#: ../client/drizzledump.cc:523
1055
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1058
#: ../client/drizzledump.cc:525
1060
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1061
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1065
#: ../client/drizzledump.cc:527
1066
msgid "No row information."
1069
#: ../client/drizzledump.cc:529
1070
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1073
#: ../client/drizzledump.cc:531
1074
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1077
#: ../client/drizzledump.cc:533
1079
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1082
#: ../client/drizzledump.cc:535
1084
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1087
#: ../client/drizzledump.cc:537
1089
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1092
#: ../client/drizzledump.cc:539
1094
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1097
#: ../client/drizzledump.cc:541
1099
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1100
"type=database, not for use with --all-databases)"
1103
#: ../client/drizzledump.cc:547
1104
msgid "Connect to host."
1105
msgstr "Połącz z hostem."
1107
#: ../client/drizzledump.cc:549
1110
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1111
"solicited on the tty."
1113
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
1116
#: ../client/drizzledump.cc:551
1117
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:433
1119
msgid "Port number to use for connection."
1120
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
1122
#: ../client/drizzledump.cc:558
1123
msgid "Hidden Options"
1126
#: ../client/drizzledump.cc:560
1127
msgid "Used to select the database"
1130
#: ../client/drizzledump.cc:561
1131
msgid "Used to select the tables"
1134
#: ../client/drizzledump.cc:564
1135
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1138
#: ../client/drizzledump.cc:628
1140
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1143
#: ../client/drizzledump.cc:633
1145
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1146
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1148
"To oprogramowanie jest dostarczane ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI, to jest. To "
1149
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
1150
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
1152
#: ../client/drizzledump.cc:634
1153
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1156
#: ../client/drizzledump.cc:635
1158
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1159
msgstr "użycie: %s [OPCJE] baza danych [tabele]\n"
1161
#: ../client/drizzledump.cc:636
1163
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1164
msgstr "lub %s [OPCJE] --bazy_danych [opcje] baza1 [baza2 baza3...]\n"
1166
#: ../client/drizzledump.cc:638
1168
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1169
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
1171
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
1172
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5623
1174
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1175
msgstr "Błędny numer portu.\n"
1177
#: ../client/drizzledump.cc:734
1179
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1180
msgstr "Nielegalne użycie opcji --ignore-table=<database>.<table>\n"
1182
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1184
msgid "-- Retrieving data for "
1185
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
1187
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1188
msgid " rows dumped for table "
1191
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
1193
msgid "-- Connecting to "
1194
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
1196
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
1197
msgid " using protocol "
1200
#: ../client/drizzledump_data.cc:583 ../client/drizzledump_data.cc:589
1201
#: ../client/drizzledump_data.cc:620 ../client/drizzledump_data.cc:626
1202
msgid "Error executing query: "
1205
#: ../client/drizzledump_data.cc:597
1206
msgid "Could not buffer result: "
1209
#: ../client/drizzledump_data.cc:643
1210
msgid "Error: Could not set db '"
1213
#: ../client/drizzledump_data.cc:657 ../client/drizzledump_data.cc:662
1214
#: ../client/drizzledump_data.cc:668
1217
msgstr "Błąd: %d %s"
1219
#: ../client/drizzledump_data.cc:677
1221
msgid "-- Disconnecting from "
1222
msgstr "-- Rozłączanie z %s...\n"
1224
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1225
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1227
msgid "-- Retrieving table structures for "
1228
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
1230
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1231
msgid "-- Retrieving fields for "
1234
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:277
1235
msgid "-- Retrieving indexes for "
1238
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:322
1239
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1242
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1244
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1247
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1248
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1251
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1252
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1255
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1256
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1259
#: ../client/drizzletest.cc:5575
1261
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1262
msgstr "Nie można otworzyć '%s' do odczytu: errno = %d"
1264
#: ../client/drizzletest.cc:5580
1266
msgid "Out of memory"
1267
msgstr "Brak wolnej pamięci"
1269
#: ../drizzled/definition/table.cc:763
1271
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
1274
#: ../drizzled/definition/table.cc:1055
1276
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1279
#: ../drizzled/definition/table.cc:1973
1281
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1282
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
1284
#: ../drizzled/definition/table.cc:1980
1287
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1291
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
1293
msgstr "Anulowanie\n"
1295
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1296
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1299
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
1301
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1302
"to run drizzled as root!\n"
1304
"Błąd krytyczny: Proszę przeczytać sekcję \"Bezpieczeństwo\" w instrukcji, "
1305
"aby dowiedzieć się jak uruchomić drizzled w trybie administratora!\n"
1307
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
1310
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
1313
"Błąd krytyczny: Nie można przejść w tryb użytkownika '%s' ; Proszę sprawdzić "
1314
"czy użytkownik istnieje!\n"
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1317
msgid "Set process group ID failed"
1320
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1321
msgid "Set process user ID failed"
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1325
msgid "Process chroot failed"
1328
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1329
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1332
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
1333
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1336
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1337
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1340
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
1341
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1345
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
1349
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
1353
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
1357
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
1361
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
1365
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1369
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1373
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
1377
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
1385
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
1389
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
1393
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
1397
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
1401
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
1405
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1409
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
1413
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
1417
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1421
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
1425
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
1429
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1434
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1435
"between 131072 - 1048576 bytes"
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1440
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1445
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1449
msgid "Display this help and exit."
1450
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1453
msgid "Configuration file to use"
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1457
msgid "Base location for config files"
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1461
msgid "Directory for plugins."
1462
msgstr "Katalog wtyczek"
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1466
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1467
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1978
1472
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1473
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1474
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1984
1479
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1480
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1484
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1753
1489
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1492
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1497
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1500
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
1501
"odniesieniu do tej."
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1504
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1508
msgid "Set the default collation."
1509
msgstr "Ustaw domyślne zestawienie"
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1512
msgid "Default completion type."
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1516
msgid "Write core on errors."
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1520
msgid "Path to the database root."
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1525
msgid "Set the default storage engine for tables."
1526
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1529
msgid "Set the default time zone."
1530
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1533
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1534
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1537
msgid "Set up signals usable for debugging"
1538
msgstr "Ustaw sygnały używane do debugowania"
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1541
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1542
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1545
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1546
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1550
msgid "Pid file used by drizzled."
1551
msgstr "Pliki PID używane przez safe_mysqld."
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1555
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1557
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
1561
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1566
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1567
"specified directory"
1569
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
1570
"określonego katalogu."
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1574
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1579
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1580
msgstr "Nie wyświetlaj zapisu stosu przy błędzie."
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1583
msgid "Enable symbolic link support."
1584
msgstr "Włącz wspomaganie linków symbolicznych."
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1588
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1592
msgid "Path for temporary files."
1593
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1596
msgid "Default transaction isolation level."
1597
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1601
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1606
msgid "Run drizzled daemon as user."
1607
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1611
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1612
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1613
"a very short time."
1615
"Liczba dodatkowych żądań połączeń, które Drizzle może obsłużyć. Znajduje "
1616
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
1617
"bardzo krótkim czasie."
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1871
1621
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
1627
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1628
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1631
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1632
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1888
1635
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254
1640
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1641
"buffers (0 means unlimited)"
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1894
1645
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1646
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1899
1650
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1651
"this host will be blocked from further connections."
1653
"Jeśli istnieje więcej niż tyle przerwanych połączeń z tym hostem, host ten "
1654
"będzie zablokowany dla dalszych połączeń."
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1904
1657
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1658
msgstr "Maksymalna liczba błędów/ostrzeżeń do zapisu dla instrukcji."
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1909
1661
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1662
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1666
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1669
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
1670
"max_join_size zwrócą błąd."
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1921
1673
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1674
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1677
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1679
"Ogranicz przyjętą maksymalną liczbę przeszukań podczas wyszukiwania wierszy "
1680
"opierającego się na kluczu."
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1684
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1685
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1687
"Liczba bajtów używana podczas sortowania wartości BLOB lub TEXT (jedynie "
1688
"pierwsze max_sort_length bajty każdej wartości są używane; reszta jest "
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1692
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1942
1697
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1700
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
1701
"min_examined_row_limit wierszy."
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1705
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1706
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1956
1711
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1712
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1713
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1714
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1715
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1716
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1717
"(used for testing/comparison)."
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1990
1721
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1995
1725
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1299 ../drizzled/drizzled.cc:2000
1729
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1302 ../drizzled/drizzled.cc:2006
1733
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:2012
1738
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1739
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1740
"increase this value."
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
1744
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1749
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1750
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1755
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320 ../drizzled/drizzled.cc:2028
1759
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1762
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:2033
1763
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
1768
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1769
"buffers (0 means unlimited)"
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1773
msgid "The number of cached table definitions."
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330 ../drizzled/drizzled.cc:2043
1777
msgid "The number of cached open tables."
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1782
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1783
"Used only if the connection has active cursors."
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1787
msgid "The stack size for each thread."
1788
msgstr "Wielkość sterty dla każdego wątku."
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1792
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1793
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1361
1797
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1408 ../drizzled/drizzled.cc:1426
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1460 ../drizzled/drizzled.cc:1468
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1488
1806
"Use --help to get a list of available options\n"
1808
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1809
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1438
1813
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1814
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
1816
#: ../drizzled/drizzled.cc:1476
1820
"Use --help to get a list of available options\n"
1822
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1823
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
1827
msgid "Error getting default charset"
1828
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1831
msgid "Error setting collation"
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1836
msgid "Unknown locale: '%s'"
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
1840
msgid "Could not initialize table cache\n"
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1844
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1628
1848
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1849
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1652
1853
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1784
1857
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1862
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1865
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1948
1870
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1871
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1872
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1873
"based on number of retrieved rows."
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:2084
1879
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1880
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1881
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1884
"Prawa Autorskie (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1885
"Te oprogramowanie jest udostępniane, bez GWARANCJI. To jest darmowe "
1887
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:2091
1891
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1892
msgstr "Użycie: %s [OPTIONS]\n"
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:2214
1897
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1901
#: ../drizzled/drizzled.cc:2231
1902
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1905
#: ../drizzled/drizzled.cc:2244
1906
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1909
#: ../drizzled/drizzled.cc:2257
1910
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:2270
1914
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1917
#: ../drizzled/error.cc:131
1919
msgid "Unknown error %d"
1920
msgstr "Nieznany błąd %d"
1922
#: ../drizzled/error.cc:207
1926
#: ../drizzled/error.cc:208
1930
#: ../drizzled/error.cc:209
1932
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1933
msgstr "Tworzenie pliku '%-.200s' nieudane (nr błedu: %d)"
1935
#: ../drizzled/error.cc:210
1937
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1938
msgstr "Nie można utworzyć tabeli '%-.200s' (nr błedu : %d)"
1940
#: ../drizzled/error.cc:211
1942
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1943
msgstr "Nie można utworzyć bazy danych '%-.192s' (nr błedu : %d)"
1945
#: ../drizzled/error.cc:212
1947
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1948
msgstr "Nie można utworzyć bazy danych '%-.192s'; baza danych istnieje"
1950
#: ../drizzled/error.cc:213
1952
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1953
msgstr "Nie można usunąć bazy danych '%-.192s'; baza nie istnieje"
1955
#: ../drizzled/error.cc:214
1957
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1958
msgstr "Błąd podczas usuwania '%-.192s' (nr błedu: %d)"
1960
#: ../drizzled/error.cc:215
1962
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1963
msgstr "Nie można pobrać statusu '%-.200s' (nr błedu: %d)"
1965
#: ../drizzled/error.cc:216
1967
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1968
msgstr "Nie można zablokować pliku (nr błędu: %d)"
1970
#: ../drizzled/error.cc:217
1972
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1973
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
1975
#: ../drizzled/error.cc:218
1977
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1978
msgstr "Nie można odnaleźć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
1980
#: ../drizzled/error.cc:219
1982
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1983
msgstr "Nie można odczytać katalogu: '%-.192s' (nr błędu: %d)"
1985
#: ../drizzled/error.cc:220
1987
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1988
msgstr "Rekord uległ zmianie od czasu ostatniego odczytu w tabeli '%-.192s'"
1990
#: ../drizzled/error.cc:221
1992
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1993
msgstr "Dysk pełny (%s); oczekiwanie na zwolnienie miejsca"
1995
#: ../drizzled/error.cc:222
1997
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1998
msgstr "Nie można zapisać; zdublowany klucz w tabeli '%-.192s'"
2000
#: ../drizzled/error.cc:223
2002
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2003
msgstr "Błąd podczas zamykania '%-.192s' (nr błędu: %d)"
2005
#: ../drizzled/error.cc:224
2007
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2008
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku '%-.200s' (nr błędu: %d)"
2010
#: ../drizzled/error.cc:225
2012
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2013
msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy '%-.150s' na '%-.150s' (nr błędu: %d)"
2015
#: ../drizzled/error.cc:226
2017
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2018
msgstr "Błąd podczas zapisu pliku '%-.200s' (nr błędu: %d)"
2020
#: ../drizzled/error.cc:227
2022
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2023
msgstr "'%-.192s' jest zablokowany przed zmianami"
2025
#: ../drizzled/error.cc:228
2026
msgid "Sort aborted"
2027
msgstr "Sortowanie przerwano"
2029
#: ../drizzled/error.cc:229
2031
msgid "Got error %d from storage engine"
2034
#: ../drizzled/error.cc:230
2036
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2039
#: ../drizzled/error.cc:231
2041
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2042
msgstr "Nie można odnaleźć rekordu w '%-.192s'"
2044
#: ../drizzled/error.cc:232
2046
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2047
msgstr "Niepoprawne informacje w pliku: '%-.200s'"
2049
#: ../drizzled/error.cc:233
2051
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2052
msgstr "Niepoprawny klucz rejestracyjny dla tabeli '%-.200s'; spróbój naprawić"
2054
#: ../drizzled/error.cc:234
2056
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2057
msgstr "Stary klucz pliku tabeli '%-.192s'; napraw go"
2059
#: ../drizzled/error.cc:235
2061
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2062
msgstr "Tabela '%-.192s' jest w trybie tylko do odczytu"
2064
#: ../drizzled/error.cc:236
2066
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2068
"Brak pamięci; zrestartuj serwer i spróbój ponownie (potrzebne %lu bajtów)"
2070
#: ../drizzled/error.cc:237
2071
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2074
#: ../drizzled/error.cc:238
2075
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2078
#: ../drizzled/error.cc:239
2079
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2082
#: ../drizzled/error.cc:240
2083
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2086
#: ../drizzled/error.cc:241
2087
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2090
#: ../drizzled/error.cc:242
2092
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2095
#: ../drizzled/error.cc:243
2096
msgid "Too many connections"
2097
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
2099
#: ../drizzled/error.cc:244
2101
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2102
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2103
"memory or you can add more swap space"
2105
"Brak pamięci; sprawdź czy drizzled lub inny proces zużywa całą "
2106
"dostępnąpamięć; jeśli nie, możesz użyć opcji 'unlimit' aby zezwolić drizzled "
2107
"na użycie większej ilości pamięci, lub możesz dodać dodatkowy moduł pamięci"
2109
#: ../drizzled/error.cc:245
2110
msgid "Can't get hostname for your address"
2111
msgstr "Nie mogę rozwiązać nazwy hosta dla Twojego adresu"
2113
#: ../drizzled/error.cc:246
2114
msgid "Bad handshake"
2117
#: ../drizzled/error.cc:247
2119
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2121
"Dostęp zabroniony dla użytkownika '%-.48s'@'%-.64s' do bazy danych '%-.192s'"
2123
#: ../drizzled/error.cc:248
2125
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2127
"Dostęp zabroniony dla użytkownika '%-.48s'@'%-.64s' (używającego hasła: %s)"
2129
#: ../drizzled/error.cc:249
2131
msgid "No schema selected"
2132
msgstr "Nie wybrano bazy danych"
2134
#: ../drizzled/error.cc:250
2135
msgid "Unknown command"
2136
msgstr "Nieznana komenda"
2138
#: ../drizzled/error.cc:251
2140
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2141
msgstr "Kolumna '%-.192s' nie może być null"
2143
#: ../drizzled/error.cc:252
2145
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2146
msgstr "Nieznana baza danych '%-.192s'"
2148
#: ../drizzled/error.cc:253
2150
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2151
msgstr "Tabela '%-.192s' już istnieje"
2153
#: ../drizzled/error.cc:254
2155
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2156
msgstr "Nieznana tabela '%-.100s'"
2158
#: ../drizzled/error.cc:255
2160
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2161
msgstr "Dwuznaczna kolumna '%-.192s' w %-.192s"
2163
#: ../drizzled/error.cc:256
2164
msgid "Server shutdown in progress"
2165
msgstr "Operacja wyłączania serwera trwa"
2167
#: ../drizzled/error.cc:257
2169
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2170
msgstr "Nieznana kolumna '%-.192s' w '%-.192s'"
2172
#: ../drizzled/error.cc:258
2174
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2175
msgstr "'%-.192s' nie występuje w GROUP BY"
2177
#: ../drizzled/error.cc:259
2179
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2180
msgstr "Nie można grupować po '%-.192s'"
2182
#: ../drizzled/error.cc:260
2183
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2186
#: ../drizzled/error.cc:261
2187
msgid "Column count doesn't match value count"
2190
#: ../drizzled/error.cc:262
2192
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2193
msgstr "Nazwa identyfikatora '%-.100s' jest za długa"
2195
#: ../drizzled/error.cc:263
2197
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2198
msgstr "Zduplikowana nazwa kolumny '%-.192s'"
2200
#: ../drizzled/error.cc:264
2202
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2203
msgstr "Zduplikowana nazwa klucza '%-.192s'"
2205
#: ../drizzled/error.cc:265
2207
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2208
msgstr "Zduplikowane wystąpienie '%-.192s' dla klucza %d"
2210
#: ../drizzled/error.cc:266
2212
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2213
msgstr "Niepoprawny specyfikator kolumny dla kolumny '%-.192s'"
2215
#: ../drizzled/error.cc:267
2217
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2218
msgstr "%s przy '%-.80s' w linii %d"
2220
#: ../drizzled/error.cc:268
2221
msgid "Query was empty"
2222
msgstr "Zapytanie było puste"
2224
#: ../drizzled/error.cc:269
2226
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2229
#: ../drizzled/error.cc:270
2231
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2232
msgstr "Nieprawidłowa domyślna wartość dla '%-.192s'"
2234
#: ../drizzled/error.cc:271
2235
msgid "Multiple primary key defined"
2238
#: ../drizzled/error.cc:272
2240
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2243
#: ../drizzled/error.cc:273
2245
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2248
#: ../drizzled/error.cc:274
2250
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2253
#: ../drizzled/error.cc:275
2255
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2258
#: ../drizzled/error.cc:276
2261
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2265
#: ../drizzled/error.cc:277
2268
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2272
#: ../drizzled/error.cc:278
2274
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2278
#: ../drizzled/error.cc:279
2280
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2283
#: ../drizzled/error.cc:280
2285
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2288
#: ../drizzled/error.cc:281
2290
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2293
#: ../drizzled/error.cc:282
2295
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2298
#: ../drizzled/error.cc:283
2299
msgid "Can't create IP socket"
2302
#: ../drizzled/error.cc:284
2305
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2309
#: ../drizzled/error.cc:285
2312
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2316
#: ../drizzled/error.cc:286
2318
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2321
#: ../drizzled/error.cc:287
2324
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2327
#: ../drizzled/error.cc:288
2329
msgid "File '%-.200s' already exists"
2330
msgstr "Plik '%-.200s' już istnieje"
2332
#: ../drizzled/error.cc:289
2334
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2337
#: ../drizzled/error.cc:290
2339
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2340
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2344
#: ../drizzled/error.cc:291
2345
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2348
#: ../drizzled/error.cc:292
2350
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2353
#: ../drizzled/error.cc:293
2355
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2358
#: ../drizzled/error.cc:294
2360
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2363
#. KILL session errors
2364
#: ../drizzled/error.cc:297
2366
msgid "Unknown session id: %lu"
2367
msgstr "Nieznane polecenie: "
2369
#: ../drizzled/error.cc:298
2371
msgid "You are not the owner of session %lu"
2374
#: ../drizzled/error.cc:299
2375
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2378
#: ../drizzled/error.cc:302
2379
msgid "No tables used"
2382
#: ../drizzled/error.cc:303
2384
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2387
#: ../drizzled/error.cc:304
2389
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2390
msgstr "Nieprawidłowa nazwa tabeli '%-.100s'"
2392
#: ../drizzled/error.cc:305
2394
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2395
msgstr "Nieprawidłowa nazwa tabeli '%-.100s'"
2397
#: ../drizzled/error.cc:306
2399
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2400
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2403
#: ../drizzled/error.cc:307
2404
msgid "Unknown error"
2405
msgstr "Nieznany błąd"
2407
#: ../drizzled/error.cc:308
2409
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2410
msgstr "Nieznana procedura '%-.192s'"
2412
#: ../drizzled/error.cc:309
2414
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2417
#: ../drizzled/error.cc:310
2419
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2420
msgstr "Nieznana tabela '%-.192s' w %-.32s"
2422
#: ../drizzled/error.cc:311
2424
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2427
#: ../drizzled/error.cc:312
2428
msgid "Invalid use of group function"
2431
#: ../drizzled/error.cc:313
2434
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2437
#: ../drizzled/error.cc:314
2438
msgid "A table must have at least 1 column"
2441
#: ../drizzled/error.cc:315
2443
msgid "The table '%-.192s' is full"
2444
msgstr "Tabela '%-.192s' jest pełna"
2446
#: ../drizzled/error.cc:316
2448
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2449
msgstr "Za dużo tabel; Drizzle może użyć tylko %d tabel w join"
2451
#: ../drizzled/error.cc:317
2452
msgid "Too many columns"
2453
msgstr "Za dużo kolumn"
2455
#: ../drizzled/error.cc:318
2458
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2459
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2462
#: ../drizzled/error.cc:319
2463
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2466
#: ../drizzled/error.cc:320
2469
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2470
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2473
#: ../drizzled/error.cc:321
2474
msgid "No paths allowed for plugin library"
2477
#: ../drizzled/error.cc:322
2479
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2482
#: ../drizzled/error.cc:323
2484
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2486
"Nie można otworzyć współdzielonej biblioteki '%-.192s' (numer błędu: %d "
2489
#: ../drizzled/error.cc:324
2491
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2494
#: ../drizzled/error.cc:325
2496
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
2499
#: ../drizzled/error.cc:326
2502
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2503
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2506
#: ../drizzled/error.cc:327
2508
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2511
#: ../drizzled/error.cc:328
2513
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2516
#: ../drizzled/error.cc:329
2518
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2519
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2522
#: ../drizzled/error.cc:330
2524
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2525
msgstr "Tabela '%-.192s.%-.192s' nie istnieje"
2527
#: ../drizzled/error.cc:331
2529
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2530
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2533
#: ../drizzled/error.cc:332
2534
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2537
#: ../drizzled/error.cc:333
2538
msgid "Got packets out of order"
2541
#: ../drizzled/error.cc:334
2542
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2545
#: ../drizzled/error.cc:335
2546
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2549
#: ../drizzled/error.cc:336
2551
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2554
#: ../drizzled/error.cc:337
2556
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2559
#: ../drizzled/error.cc:338
2561
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2562
"MyISAM type or doesn't exist"
2565
#: ../drizzled/error.cc:339
2567
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2570
#: ../drizzled/error.cc:340
2573
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2576
#: ../drizzled/error.cc:341
2578
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2582
#: ../drizzled/error.cc:342
2583
msgid "Result consisted of more than one row"
2586
#: ../drizzled/error.cc:343
2587
msgid "This table type requires a primary key"
2590
#: ../drizzled/error.cc:344
2592
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2595
#: ../drizzled/error.cc:345
2596
msgid "Can't open table"
2599
#: ../drizzled/error.cc:346
2601
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2604
#: ../drizzled/error.cc:347
2606
msgid "Got error %d during COMMIT"
2609
#: ../drizzled/error.cc:348
2611
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2614
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2615
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2616
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2617
#. what it is trying to output for every language except english.
2618
#: ../drizzled/error.cc:353
2621
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2625
#: ../drizzled/error.cc:354
2627
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2628
"active transaction"
2631
#: ../drizzled/error.cc:355
2633
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2636
#: ../drizzled/error.cc:356
2638
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2641
#: ../drizzled/error.cc:357
2644
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2647
#: ../drizzled/error.cc:358
2648
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2651
#: ../drizzled/error.cc:359
2652
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2655
#: ../drizzled/error.cc:360
2656
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2659
#: ../drizzled/error.cc:361
2660
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2663
#: ../drizzled/error.cc:362
2664
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2667
#: ../drizzled/error.cc:363
2668
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2671
#: ../drizzled/error.cc:364
2673
msgid "Incorrect arguments to %s"
2676
#: ../drizzled/error.cc:365
2677
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2680
#: ../drizzled/error.cc:366
2681
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2684
#: ../drizzled/error.cc:367
2685
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2688
#: ../drizzled/error.cc:368
2689
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2692
#: ../drizzled/error.cc:369
2693
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2696
#: ../drizzled/error.cc:370
2698
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2701
#: ../drizzled/error.cc:371
2702
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2705
#: ../drizzled/error.cc:372
2706
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2709
#: ../drizzled/error.cc:373
2712
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2715
#: ../drizzled/error.cc:374
2718
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2721
#: ../drizzled/error.cc:375
2723
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2726
#: ../drizzled/error.cc:376
2728
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2731
#: ../drizzled/error.cc:377
2733
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2736
#: ../drizzled/error.cc:378
2738
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2741
#: ../drizzled/error.cc:379
2743
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2746
#: ../drizzled/error.cc:380
2748
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2751
#: ../drizzled/error.cc:381
2753
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2756
#: ../drizzled/error.cc:382
2758
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2761
#: ../drizzled/error.cc:383
2762
msgid "Key reference and table reference don't match"
2765
#: ../drizzled/error.cc:384
2767
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2770
#: ../drizzled/error.cc:385
2771
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2774
#: ../drizzled/error.cc:386
2776
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2779
#: ../drizzled/error.cc:387
2781
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2784
#: ../drizzled/error.cc:388
2785
msgid "Every derived table must have its own alias"
2788
#: ../drizzled/error.cc:389
2790
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2793
#: ../drizzled/error.cc:390
2795
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2798
#: ../drizzled/error.cc:391
2799
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2802
#: ../drizzled/error.cc:392
2804
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2807
#: ../drizzled/error.cc:393
2810
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2811
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2814
#: ../drizzled/error.cc:394
2815
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2818
#: ../drizzled/error.cc:395
2820
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2821
"data was corrupted)"
2824
#: ../drizzled/error.cc:396
2825
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2828
#: ../drizzled/error.cc:397
2830
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2833
#: ../drizzled/error.cc:398
2835
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2838
#: ../drizzled/error.cc:399
2841
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2844
#: ../drizzled/error.cc:400
2847
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2850
#: ../drizzled/error.cc:401
2852
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2855
#: ../drizzled/error.cc:402
2857
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2860
#: ../drizzled/error.cc:403
2862
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2865
#: ../drizzled/error.cc:404
2867
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2870
#: ../drizzled/error.cc:405
2872
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2875
#: ../drizzled/error.cc:406
2878
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2882
#: ../drizzled/error.cc:407
2884
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2887
#: ../drizzled/error.cc:408
2890
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2894
#: ../drizzled/error.cc:409
2896
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2899
#: ../drizzled/error.cc:410
2901
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2904
#: ../drizzled/error.cc:411
2906
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2909
#: ../drizzled/error.cc:412
2911
msgid "Unknown table engine '%s'"
2914
#: ../drizzled/error.cc:413
2916
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2919
#: ../drizzled/error.cc:414
2922
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
2926
#: ../drizzled/error.cc:415
2929
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2933
#: ../drizzled/error.cc:416
2935
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2938
#: ../drizzled/error.cc:417
2940
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2943
#: ../drizzled/error.cc:418
2945
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2946
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2949
#: ../drizzled/error.cc:419
2951
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
2954
#: ../drizzled/error.cc:420
2956
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
2959
#: ../drizzled/error.cc:421
2961
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2964
#: ../drizzled/error.cc:422
2966
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2969
#: ../drizzled/error.cc:423
2971
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2974
#: ../drizzled/error.cc:424
2976
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
2979
#: ../drizzled/error.cc:425
2981
msgid "%s %s does not exist"
2984
#: ../drizzled/error.cc:426
2985
msgid "Query execution was interrupted"
2988
#: ../drizzled/error.cc:427
2991
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
2992
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
2995
#: ../drizzled/error.cc:428
2997
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3000
#: ../drizzled/error.cc:429
3001
msgid "Division by 0"
3004
#: ../drizzled/error.cc:430
3006
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3009
#: ../drizzled/error.cc:431
3011
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3014
#: ../drizzled/error.cc:432
3016
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3019
#: ../drizzled/error.cc:433
3022
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3026
#: ../drizzled/error.cc:434
3028
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3031
#: ../drizzled/error.cc:435
3034
"%s: ready for connections.\n"
3035
"Version: '%s' %s\n"
3038
#: ../drizzled/error.cc:436
3039
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3042
#: ../drizzled/error.cc:437
3044
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3047
#: ../drizzled/error.cc:438
3048
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3051
#: ../drizzled/error.cc:439
3053
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3056
#: ../drizzled/error.cc:440
3057
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3060
#: ../drizzled/error.cc:441
3062
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3065
#: ../drizzled/error.cc:442
3067
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3070
#: ../drizzled/error.cc:443
3072
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3075
#: ../drizzled/error.cc:444
3078
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3082
#: ../drizzled/error.cc:445
3083
msgid "Trigger in wrong schema"
3086
#: ../drizzled/error.cc:446
3089
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3090
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3093
#: ../drizzled/error.cc:447
3095
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3098
#: ../drizzled/error.cc:448
3100
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3103
#: ../drizzled/error.cc:449
3106
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3109
#: ../drizzled/error.cc:450
3112
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3115
#: ../drizzled/error.cc:451
3116
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3119
#: ../drizzled/error.cc:452
3121
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3124
#: ../drizzled/error.cc:453
3126
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3129
#: ../drizzled/error.cc:454
3130
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3133
#: ../drizzled/error.cc:455
3135
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3138
#: ../drizzled/error.cc:456
3139
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3142
#: ../drizzled/error.cc:457
3144
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3147
#: ../drizzled/error.cc:458
3148
msgid "Too high level of nesting for select"
3151
#: ../drizzled/error.cc:459
3153
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3156
#: ../drizzled/error.cc:460
3158
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3159
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3162
#: ../drizzled/error.cc:461
3165
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3168
#: ../drizzled/error.cc:462
3170
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3173
#: ../drizzled/error.cc:463
3175
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3178
#: ../drizzled/error.cc:464
3180
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3183
#: ../drizzled/error.cc:465
3184
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3187
#: ../drizzled/error.cc:466
3189
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3192
#: ../drizzled/error.cc:467
3195
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3196
"%d would lead to a duplicate entry"
3199
#: ../drizzled/error.cc:468
3201
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3205
#: ../drizzled/error.cc:469
3207
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3210
#: ../drizzled/error.cc:470
3212
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3215
#: ../drizzled/error.cc:471
3217
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3220
#: ../drizzled/error.cc:472
3222
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3225
#: ../drizzled/error.cc:473
3227
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3230
#: ../drizzled/error.cc:474
3232
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3235
#: ../drizzled/error.cc:475
3237
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3240
#: ../drizzled/error.cc:476
3242
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3245
#: ../drizzled/error.cc:477
3247
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3250
#: ../drizzled/error.cc:478
3251
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3254
#: ../drizzled/error.cc:479
3256
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3259
#: ../drizzled/error.cc:480
3261
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3264
#: ../drizzled/error.cc:481
3266
msgid "Schema does not exist: %s"
3269
#: ../drizzled/error.cc:482
3271
msgid "Error altering schema: %s"
3274
#: ../drizzled/error.cc:483
3276
msgid "Error droppping Schema : %s"
3279
#: ../drizzled/error.cc:484
3280
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3283
#: ../drizzled/error.cc:485
3285
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3288
#: ../drizzled/error.cc:486
3290
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3293
#. User lock/barrier error messages
3294
#: ../drizzled/error.cc:489
3295
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3298
#: ../drizzled/error.cc:490
3300
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3301
msgstr "Nieznany błąd %d"
3303
#: ../drizzled/error.cc:491
3304
msgid "Session does not own user defined barrier."
3307
#: ../drizzled/error.cc:492
3308
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3311
#: ../drizzled/error.cc:493
3312
msgid "Session does not own user defined lock."
3315
#: ../drizzled/error.cc:495
3316
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3319
#: ../drizzled/error.cc:496
3320
msgid "Invalid name for user defined lock."
3323
#: ../drizzled/error.cc:498
3325
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3328
#: ../drizzled/error.cc:499
3330
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3333
#: ../drizzled/error.cc:500
3335
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3338
#: ../drizzled/error.cc:501
3340
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3343
#: ../drizzled/error.cc:502
3345
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3348
#: ../drizzled/error.cc:503
3350
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3353
#: ../drizzled/error.cc:504
3356
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3360
#: ../drizzled/error.cc:505
3362
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3365
#: ../drizzled/error.cc:506
3367
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3370
#: ../drizzled/error.cc:507
3372
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3375
#: ../drizzled/error.cc:508
3377
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3380
#: ../drizzled/error.cc:509
3382
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3385
#: ../drizzled/error.cc:510
3388
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3392
#: ../drizzled/error.cc:511
3394
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3397
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:213
3399
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3403
#: ../drizzled/identifier/table.cc:230
3405
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3411
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3412
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3413
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3414
#. * and can use the pluggable error message system.
3416
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3418
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3421
#: ../drizzled/main.cc:160
3423
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
3424
"be able to generate a core file on signals"
3427
#: ../drizzled/main.cc:267
3429
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3432
#: ../drizzled/main.cc:278
3434
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3437
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3439
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3442
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3444
msgid "Cannot open file: %s\n"
3447
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3450
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3451
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3454
#: ../drizzled/module/loader.cc:275
3457
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3461
#: ../drizzled/module/loader.cc:349
3463
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3466
#: ../drizzled/module/loader.cc:578
3468
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3471
#: ../drizzled/module/loader.cc:588
3473
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3476
#: ../drizzled/module/loader.cc:815
3477
msgid "Out of memory."
3480
#: ../drizzled/module/loader.cc:1484 ../drizzled/module/loader.cc:1535
3482
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3485
#: ../drizzled/module/loader.cc:1527
3488
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3489
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3492
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3494
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3495
msgstr "Brak nazwy zmiennej w pluginie '%s'."
3497
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
3499
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3502
#: ../drizzled/module/loader.cc:1681
3504
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3507
#: ../drizzled/module/loader.cc:1690
3509
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3512
#: ../drizzled/module/loader.cc:1732
3514
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3517
#: ../drizzled/module/registry.h:102
3519
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3522
#: ../drizzled/module/registry.h:111
3524
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3527
#: ../drizzled/option.cc:84
3531
#: ../drizzled/option.cc:86
3535
#: ../drizzled/option.cc:337
3537
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3540
#: ../drizzled/option.cc:339
3544
#: ../drizzled/option.cc:441
3546
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3549
#: ../drizzled/option.cc:769
3551
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3554
#: ../drizzled/option.cc:962
3556
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3559
#: ../drizzled/option.cc:1194
3561
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3564
#: ../drizzled/option.cc:1214
3568
"Variables (--variable-name=value)\n"
3569
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
3570
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3573
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
3574
msgid "(No default value)"
3577
#: ../drizzled/option.cc:1249
3581
#: ../drizzled/option.cc:1249
3585
#: ../drizzled/option.cc:1282
3587
msgid "(Disabled)\n"
3590
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
3592
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3595
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3598
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3599
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3602
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3604
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3605
"it: probable programming error."
3608
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3610
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3611
"registered on it: probable programming error."
3614
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3616
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3619
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
3621
msgid "A function named %s already exists!\n"
3624
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
3625
msgid "Could not add Function!\n"
3628
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3629
msgid "Error getting file descriptors"
3632
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3633
msgid "No sockets could be bound for listening"
3636
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:313
3638
msgid "pipe() failed with errno %d"
3641
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
3643
msgid "poll() failed with errno %d"
3646
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3648
msgid "accept() failed with errno %d"
3651
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3653
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3656
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3658
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3661
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3663
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3666
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3668
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3671
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3673
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3676
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3678
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3681
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3683
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3686
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3688
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3691
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3693
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3696
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3697
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3700
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3702
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3705
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3707
msgid "Listening on %s:%s\n"
3710
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3712
msgid "logging '%s' pre() failed"
3715
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3717
msgid "logging '%s' post() failed"
3720
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3722
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3725
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3727
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3730
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3733
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3734
"registered with that name.\n"
3737
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
3739
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3742
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:130
3744
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3745
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
3747
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
3749
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3752
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
3753
msgid "Starting crash recovery..."
3756
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
3758
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3761
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
3764
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3765
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
3766
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
3767
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3770
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
3771
msgid "Crash recovery finished."
3774
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
3776
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3777
"plugins were registered.\n"
3780
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
3783
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3784
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
3785
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3788
#: ../drizzled/session.cc:1963 ../drizzled/session.cc:1981
3790
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3791
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
3793
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
3795
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
3798
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
3800
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3803
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
3805
msgid "Fatal: time() call failed\n"
3808
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
3811
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
3812
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
3813
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
3815
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
3819
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
3822
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
3824
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
3826
"and this may fail.\n"
3830
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
3833
"It is possible that drizzled could use up to \n"
3834
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
3836
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
3840
#: ../drizzled/sql_table.cc:1908
3842
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
3845
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1511
3848
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
3852
#: ../drizzled/sys_var.cc:1554
3854
msgid "Variable named %s already exists!\n"
3857
#: ../drizzled/sys_var.cc:1563
3859
msgid "Could not add Variable: %s\n"
3862
#: ../drizzled/sys_var.cc:1662
3864
msgid "Failed to initialize system variables"
3865
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
3867
#: ../drizzled/table.cc:1636
3869
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3870
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
3872
#: ../drizzled/tztime.cc:173
3874
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
3875
msgstr "Błąd krytyczny: Niedozwolona lub nieznana domyślna strefa czasowa '%s'"
3877
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
3879
msgid "Could not load auth file: %s\n"
3880
msgstr "Nie można znaleźć tabeli: \"%s\""
3882
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
3883
msgid "File to load for usernames and passwords"
3886
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
3888
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
3889
"URL are you intending on authenticating?\n"
3892
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
3893
msgid "URL for HTTP Auth check"
3896
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
3898
msgid "Reconnect failed: %s\n"
3901
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
3903
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
3906
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
3908
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
3911
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
3912
msgid "URI of the LDAP server to contact"
3915
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
3916
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
3919
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
3920
msgid "Password to use when binding the DN"
3923
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
3924
msgid "DN to use when searching"
3927
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
3928
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
3931
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
3932
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
3935
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
3936
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
3939
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
3940
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
3943
#: ../plugin/console/console.cc:349
3944
msgid "Enable the console."
3947
#: ../plugin/console/console.cc:352
3948
msgid "Turn on extra debugging."
3951
#: ../plugin/console/console.cc:355
3952
msgid "User to use for auth."
3955
#: ../plugin/console/console.cc:358
3956
msgid "Password to use for auth."
3959
#: ../plugin/console/console.cc:361
3960
msgid "Default database to use."
3963
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
3965
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
3969
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
3970
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:937
3971
msgid "Connect Timeout."
3974
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
3975
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
3976
msgid "Read Timeout."
3979
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
3980
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
3981
msgid "Write Timeout."
3984
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
3985
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
3986
msgid "Retry Count."
3989
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
3990
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
3991
msgid "Buffer length."
3994
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
3995
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
3996
msgid "Address to bind to."
3999
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4000
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4003
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4004
msgid "Error Messages to stderr"
4007
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:576
4008
msgid "List of schemas to filter"
4011
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:579
4012
msgid "List of tables to filter"
4015
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:582
4016
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4019
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:585
4020
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4023
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
4024
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4025
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4027
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4028
msgstr "Nie można utworzyć tabeli '%-.200s' (nr błedu : %d)"
4030
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4032
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4035
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
4036
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
4037
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
4038
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4040
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4043
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
4044
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4046
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4049
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3158
4051
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4054
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3187
4055
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4058
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3189
4059
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4062
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3192
4064
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4065
"other internal data structures."
4068
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3195
4069
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4072
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3198
4074
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4078
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3201
4079
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4082
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3203
4083
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4086
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3205
4087
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4090
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3208
4091
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4094
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3211
4096
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4097
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4100
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3214
4101
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4104
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3217
4105
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4108
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3220
4110
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4111
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4114
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3223
4115
msgid "With which method to flush data."
4118
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3226
4120
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4124
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3229
4125
msgid "Path to individual files and their sizes."
4128
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3232
4130
msgid "Path to HailDB log files."
4131
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
4133
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3235
4134
msgid "Size of each log file in a log group."
4137
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3238
4139
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4140
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4143
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3241
4145
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4146
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4149
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3244
4151
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4155
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3247
4157
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4161
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3250
4163
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4164
"0=disabled (Advanced users)"
4167
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3253
4168
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4171
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3256
4172
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4175
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3259
4177
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4178
"compatibility (disabled by default)"
4181
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3262
4182
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4185
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3265
4186
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4189
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3268
4190
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4193
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3270
4195
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4196
"(default: enabled)."
4199
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3273
4200
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4203
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3276
4204
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4207
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3278
4209
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4212
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4213
msgid "Enable Example Events Plugin"
4216
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4217
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4218
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4221
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4222
msgid "Before write row event observer call position"
4225
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4226
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4227
msgid "Before update row event observer call position"
4230
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4231
msgid "After drop database event observer call position"
4234
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4235
msgid "An example events Plugin"
4238
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:762
4240
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4243
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1854
4244
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4247
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1872
4248
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4251
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
4252
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4255
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1909
4256
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4259
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4260
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4263
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4264
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4267
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1939
4268
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4271
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1949
4272
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4275
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4277
msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
4278
msgstr "Nieprawidłowa domyślna wartość dla '%-.192s'"
4280
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4281
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4284
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1978
4285
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4288
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1987
4289
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4292
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1996
4293
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4296
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2005
4297
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4300
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
4301
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4302
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4305
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2034
4306
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4309
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2043
4310
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4313
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2052
4315
msgid "Invalid value for open-files\n"
4316
msgstr "Nieprawidłowa domyślna wartość dla '%-.192s'"
4318
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2061
4319
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4322
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2075
4323
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4326
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
4327
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4328
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4329
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4331
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4334
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4336
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4339
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4341
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4344
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4345
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4348
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
4349
msgid "Gearman Function to send logging to"
4352
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
4353
msgid "Log queries to a Gearman server"
4356
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4358
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4361
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4362
msgid "Enable logging to CSV file"
4365
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4366
msgid "File to log to"
4369
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4370
msgid "PCRE to match the query against"
4373
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4374
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4377
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4378
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4381
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4382
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4385
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4386
msgid "Log queries to a CSV file"
4389
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4390
msgid "Max number of users that will be logged"
4393
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4395
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4396
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
4398
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4399
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4402
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4403
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4406
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4407
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4410
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4411
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4414
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4415
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4416
msgid "List of memcached servers."
4419
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4420
msgid "Expiry time of memcached entries"
4423
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4424
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4427
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4428
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4429
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4432
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
4433
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4436
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
4439
"Unable get stats from memcached server %s. Got error from "
4440
"memcached_stat_servername()."
4443
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4444
msgid "Unable to create memcached struct. Got error from memcached_create()."
4447
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
4450
"Unable to create memcached server list. Got error from "
4451
"memcached_servers_parse(%s)."
4454
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4455
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4458
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:177
4459
msgid "Maximum number of user threads available."
4462
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
4464
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4467
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4469
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4472
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4473
msgid "Unknown thread accessing table"
4476
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1507
4478
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4479
"would get bigger than this."
4482
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1510
4484
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4485
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4488
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
4489
msgid "Didn't find key on read or update"
4492
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
4493
msgid "Duplicate key on write or update"
4496
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
4497
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4500
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
4502
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4506
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
4507
msgid "Wrong index given to function"
4510
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
4511
msgid "Index file is crashed"
4514
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
4515
msgid "Record file is crashed"
4518
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
4519
msgid "Out of memory in engine"
4522
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
4523
msgid "Incorrect file format"
4526
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
4527
msgid "Command not supported by database"
4530
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
4531
msgid "Old database file"
4534
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
4535
msgid "No record read before update"
4538
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
4539
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4542
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
4543
msgid "No more room in record file"
4546
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
4547
msgid "No more room in index file"
4550
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
4551
msgid "No more records (read after end of file)"
4554
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
4555
msgid "Unsupported extension used for table"
4558
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
4562
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
4563
msgid "Wrong create options"
4566
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
4567
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
4570
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
4571
msgid "Unknown character set used in table"
4574
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
4575
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
4578
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
4579
msgid "Table is crashed and last repair failed"
4582
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
4583
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
4586
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
4587
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
4590
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
4591
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
4594
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
4595
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
4598
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
4599
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
4602
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
4603
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
4606
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
4607
msgid "Cannot add a child row"
4610
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
4611
msgid "Cannot delete a parent row"
4614
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
4615
msgid "No savepoint with that name"
4618
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
4619
msgid "Non unique key block size"
4622
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
4623
msgid "The table does not exist in engine"
4626
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
4627
msgid "The table already existed in storage engine"
4630
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
4631
msgid "Could not connect to storage engine"
4632
msgstr "Nie można połączyć z silnikiem zbioru"
4634
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
4635
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
4638
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
4639
msgid "The table changed in storage engine"
4642
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
4643
msgid "There's no partition in table for the given value"
4646
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
4647
msgid "Row-based binlogging of row failed"
4650
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
4651
msgid "Index needed in foreign key constraint"
4654
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
4655
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
4658
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
4659
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
4660
msgstr "Przed użyciem tabeli należy ją zaktualizować"
4662
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
4663
msgid "Table is read only"
4664
msgstr "Tabela tylko do odczytu."
4666
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
4667
msgid "Failed to get next auto increment value"
4670
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
4671
msgid "Failed to set row auto increment value"
4674
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
4675
msgid "Unknown (generic) error from engine"
4676
msgstr "Nieznany błąd silnika"
4678
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
4679
msgid "Record is the same"
4682
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
4683
msgid "It is not possible to log this statement"
4686
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
4687
msgid "Tablespace exists"
4688
msgstr "Tablespace już istnieje"
4690
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
4691
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
4694
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
4695
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
4698
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
4699
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
4702
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
4703
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
4704
msgstr "Błąd krytyczny podczas próby zainicjowania procecdury obsługi."
4706
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
4707
msgid "File to short; Expected more data in file"
4708
msgstr "Plik zbyt mały; Oczekiwano więcej danych w pliku"
4710
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
4711
msgid "Read page with wrong checksum"
4712
msgstr "Strona posiada złą sumę kontrolną"
4714
#. TODO: get a better message for these
4715
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
4716
msgid "Lock or active transaction"
4719
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
4720
msgid "No such table space"
4723
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
4724
msgid "Tablespace not empty"
4725
msgstr "Tablespace nie jest pusta"
4727
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4729
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4732
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
4734
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
4735
"the file is stale and should be removed?"
4738
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:155
4740
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
4741
msgstr "Użyj protokołu MySQL"
4743
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
4744
msgid "Clobber socket file if one is there already."
4747
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
4749
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
4753
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
4754
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
4757
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
4758
msgid "Before insert row event observer call position"
4761
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
4762
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
4765
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
4767
msgid "Invalid port number\n"
4768
msgstr "Niepoprawny numer parametru"
4770
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
4771
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
4774
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:73
4775
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
4778
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
4780
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
4783
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:131
4785
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
4788
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:156
4789
msgid "Host name to connect to"
4792
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:159
4794
msgid "Port to connect to"
4795
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
4797
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:162
4798
msgid "RabbitMQ virtualhost"
4801
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
4802
msgid "RabbitMQ username"
4805
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
4806
msgid "RabbitMQ password"
4809
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
4810
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
4811
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
4814
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
4815
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
4818
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
4819
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
4822
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:79
4825
msgstr "(nie używane)"
4827
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
4829
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
4832
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
4834
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
4837
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
4839
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
4842
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
4843
msgid "Syslog Ident"
4846
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
4847
msgid "Syslog Facility"
4850
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
4851
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
4854
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
4855
msgid "Syslog Priority of query logging"
4858
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
4859
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
4862
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
4863
msgid "Syslog Priority of error messages"
4866
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
4868
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
4871
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
4872
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
4873
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
4875
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
4878
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
4879
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
4880
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
4881
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
4883
msgid "Could not read transaction message.\n"
4886
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
4887
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
4888
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
4890
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
4893
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
4894
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
4895
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
4897
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
4900
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
4901
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
4902
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
4904
msgid "BUFFER: %s\n"
4907
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
4909
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
4912
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
4914
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
4917
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
4919
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
4922
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
4924
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
4927
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
4929
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
4932
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
4933
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
4936
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
4937
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
4940
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
4941
msgid "Enable transaction log"
4944
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
4945
msgid "Path to the file to use for transaction log"
4948
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
4950
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
4951
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
4954
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
4955
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
4958
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
4960
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
4963
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
4965
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
4968
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
4969
msgid "Failed to open transaction log file "
4972
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
4975
"Failed to write full size of log entry. Tried to write %<PRId64> bytes at "
4976
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
4979
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
4981
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
4984
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
4985
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
4987
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
4990
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
4992
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
4995
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
4997
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5000
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5001
msgid "Cannot open file: "
5004
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5005
msgid "Could not skip to position "
5008
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5009
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5012
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5013
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5016
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5020
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5024
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5030
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5031
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5034
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5041
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:428
5043
msgid "Display help and exit"
5044
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
5046
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:429
5047
msgid "Read from the innodb transaction log"
5050
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:435
5052
msgid "Password to use when connecting to server"
5054
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
5057
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:438
5058
msgid "Perform checksum"
5061
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:439
5062
msgid "Ignore event messages"
5065
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:440
5066
msgid "Transaction log file"
5069
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:441
5070
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5073
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:444
5074
msgid "Start reading from the given file position"
5077
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:447
5078
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5081
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:450
5082
msgid "Only output for the given transaction ID"
5085
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:451
5086
msgid "Summarize message contents"
5089
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5090
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5093
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5094
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5097
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5098
msgid "Checksum failed. Wanted "
5101
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5106
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5107
#~ msgstr "Nieprawidłowy tryb --compatible: %s\n"
5110
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
5111
#~ msgstr "Nieprawidłowa domyślna wartość dla '%-.192s'"
5114
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5115
#~ msgstr "Niepoprawny numer parametru"
5117
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5118
#~ msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
5121
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5122
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5123
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5124
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5125
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5127
#~ "Nazywanie komend jest wyłączone. Użyj tylko takiego komentarza \"\\*\" "
5128
#~ "albo tylko nazywania komend na początku linii kończących się średnikiem "
5129
#~ "(;). Począwszy od wersji 10.9 opcja ta jest domyślnie WŁĄCZANA!. "
5130
#~ "Wyłączenie z przełącznikiem '-G' Długi format komendy nadal pracuje od "
5131
#~ "pierwszej linii. OSTRZEŹENIE: Opcja zdepresjonowana. Zamiast niej uźyj --"
5132
#~ "disable-named-commands."
5134
#~ msgid "Ignore space after function names."
5135
#~ msgstr "Ignoruj spacje po nazwach funkcji."
5138
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5139
#~ "version of this option instead."
5141
#~ "Nie wypisuj numerów linii dla błędów. OSTRZERZENIE: -L jest przestarzałe, "
5142
#~ "zamiast tego używaj długiej wersji opcji."
5145
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5146
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5147
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5148
#~ "rehash instead."
5150
#~ "Brak autorehashu. Należy użyć 'rehashowania' by ukończyć pobieranie "
5151
#~ "tabeli i pola. Skutkuje to szybszym startem drizzle_st oraz wyłączeniem i "
5152
#~ "powtórnym połączeniem. OSTRZEŻENIE: Opcja zdepresjonowana. Zamiast niej "
5153
#~ "użyj --disable-auto-rehash ."
5156
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5157
#~ "This option is enabled by default."
5159
#~ "Połącz ponownie w przypadku utraty połączenia. Wyłącz używając --disable-"
5160
#~ "reconnect. Opcja domyślnie włączona."
5162
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5163
#~ msgstr "%s: Musisz użyć opcji --tab z --fields-...\n"
5166
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5169
#~ "%s: Nie możesz użyć ..enclosed.. i ..optionally-enclosed.. równocześnie.\n"
5171
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5172
#~ msgstr "Błąd: %s (%d) %s"
5174
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5175
#~ msgstr "Nie mogę wykonać '%s': %s (%d)"
5177
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5178
#~ msgstr "Nie można przydzielić pamięci"
5181
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5184
#~ "-- Uwaga: Nie moża użyć opóźnionych insertów dla tabeli '%s' ponieważ "
5185
#~ "jest typu %s.\n"
5187
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5189
#~ "%s: Ostrzeżenie: Nie można ustawić opcji SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
5191
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5192
#~ msgstr "%s: Nie można pobrać kluczy dla tabeli %s\n"
5194
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5195
#~ msgstr "Błąd: Brak informacji dla tabeli %s\n"
5197
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5198
#~ msgstr "Błąd w czasie pobieranie struktury tabeli: '%s'"
5200
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5202
#~ "-- Pomijanie zrzutu danych dla tabeli '%s', --no-data został użyty\n"
5204
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
5205
#~ msgstr "%s: Błąd w polu liczby tabel: %s ! Anulowanie.\n"
5207
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5208
#~ msgstr "%s: Błąd odczytu wierszy dla tabeli: %s (%d:%s) ! Anulowanie.\n"
5210
#~ msgid "when doing refresh"
5211
#~ msgstr "kiedy odświeżam"
5213
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5214
#~ msgstr "Błąd: Za mało pamięci, by przechować klauzulę ORDER BY\n"
5216
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5217
#~ msgstr "Wprowadzona nazwa pliku jest za długa: %s"
5219
#~ msgid "(IGNORED)"
5220
#~ msgstr "(ZIGNOROWANO)"
5222
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5223
#~ msgstr "Nie można uruchomić serwera: nie można uzyskać hostname!"
5225
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5227
#~ "Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można usunąć '%-.192s'; nr błędu: "
5230
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5232
#~ "Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można rmdir '%-.192s'; nr błedu: "
5235
#~ msgid "Can't read record in system table"
5236
#~ msgstr "Nie można odczytać wiersza tabeli systemowej"
5238
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5239
#~ msgstr "Nie można pobrać aktywnego katalogu (nr błedu: %d)"
5241
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5242
#~ msgstr "Nie można zmienić katalogu na: '%-.192s' (nr błędu: %d)"
5244
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5245
#~ msgstr "Widok '%-.192s' nie istnieje dla '%-.192s'"
5247
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5248
#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa bazy danych '%-.100s'"
5250
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
5251
#~ msgstr "Nieznane kodowanie znaków: '%-.64s'"
5253
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
5254
#~ msgstr "Nie można załadować funkcji '%-.192s'"
5256
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
5257
#~ msgstr "Nie można zainicjować funkcji '%-.192s'; %-.80s"
5259
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
5260
#~ msgstr "Funkcja '%-.192s' jest niezdefiniowana"
5262
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5263
#~ msgstr "Nieznany błąd Drizzle"
5265
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5266
#~ msgstr "Nieudana próba utworzenia UNIXowego gniazda (%d)"
5268
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5270
#~ "Połączenie do lokalnego serwera Drizzle przez gniazdo '%-.100s' (%d)"
5272
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5273
#~ msgstr "Nieudana próba utworzenia gniazda TCP/IP (%d)"
5275
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5276
#~ msgstr "Nieznany host serwera Drizzle '%-.100s' (%d)"
5278
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5279
#~ msgstr "Brak wystarczającej pamięci dla klienta Drizzle"
5281
#~ msgid "Wrong host info"
5282
#~ msgstr "Nieprawidłowe informacje hosta"
5284
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5285
#~ msgstr "%-.100s przez TCP/IP"
5287
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5289
#~ "Połączenie z serwerm Drizzle zostało przerwane w trakcie wykonywania "
5292
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5294
#~ "Nieudana próba zainicjowania zestawu znaków %-.32s (ścieżka: %-.100s)"
5296
#~ msgid "Embedded server"
5297
#~ msgstr "Serwer wbudowany"
5299
#~ msgid "SSL connection error"
5300
#~ msgstr "Błąd połączenia SSL"
5302
#~ msgid "Malformed packet"
5303
#~ msgstr "Przekłamany pakiet"
5305
#~ msgid "(unused error message)"
5306
#~ msgstr "(nieużywany komunikat błędu)"
5308
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5309
#~ msgstr "Nie podano danych dla parametrów w przygotowanej instrukcji"
5311
#~ msgid "Data truncated"
5312
#~ msgstr "Wyczyszczono bazę danych."
5314
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5315
#~ msgstr "Brak parametrów w instrukcji"
5317
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
5318
#~ msgstr "Użycie nieobsługiwanego typu bufora: %d (parametr: %d)"
5320
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5321
#~ msgstr "Pamięć współdzielona: %-.100s"
5323
#~ msgid "Invalid connection handle"
5324
#~ msgstr "Niepoprawny uchwyt połączenia"
5327
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5328
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5330
#~ "Odmowa połączenia używającego starego (przed 4.1.1) protokołu "
5331
#~ "autetyfikacji (włączona opcja klienta 'secure_auth')"
5333
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5334
#~ msgstr "Ta funkcja nie jest jeszcze zaimplementowana"
5337
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5338
#~ "packet, system error: %d"
5340
#~ "Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas oczekiwania na pakiet "
5341
#~ "inicjujący komunikację, błąd systemu: %d"
5344
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5345
#~ "packet, system error: %d"
5347
#~ "Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas odczytu pakietu "
5348
#~ "inicjującego komunikację, błąd systemu: %d"
5351
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5352
#~ "information, system error: %d"
5354
#~ "Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas wysyłania pakietu "
5355
#~ "inicjującego komunikację, błąd systemu: %d"
5358
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5359
#~ "information, system error: %d"
5361
#~ "Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas odczytu informacji "
5362
#~ "autoryzacyjnych, błąd systemu: %d"
5364
#~ msgid "Synonym for -?"
5365
#~ msgstr "Synonim dla -?"
5367
#~ msgid "built-in default"
5368
#~ msgstr "domyślnie wbudowany"
5370
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
5371
#~ msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
5373
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
5375
#~ "OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
5377
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
5379
#~ "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
5381
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
5382
#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
5384
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
5385
#~ msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
5387
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
5388
#~ msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
5390
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5391
#~ msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s' (Kod błedu: %d)"
5393
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5394
#~ msgstr "Błąd podczas usuwania '%s' (Kod błędu: %d)"
5396
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5397
#~ msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy z '%s' na '%s' (Kod błędu: %d)"
5399
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5400
#~ msgstr "Błąd zapisu pliku '%s' (Kod błędu: %d)"
5402
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5403
#~ msgstr "Brak pamięci (Potrzebne %u bajtów)"
5405
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5407
#~ "Nieoczekiwane wystąpienie końca pliku podczas odczytu pliku '%s' (Kod "
5410
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5411
#~ msgstr "Błąd konsoli '%s' (Kod błędu: %d)"
5413
#~ msgid "plugin-load parameter too long"
5414
#~ msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
5416
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5417
#~ msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
5419
#~ msgid "Print some debug info at exit."
5420
#~ msgstr "Wyświetl informacje debugera przy wyjściu."