~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2010-12-18 18:24:57 UTC
  • mfrom: (1999.6.3 trunk)
  • Revision ID: brian@tangent.org-20101218182457-yi1wd0so2hml1k1w
Merge in Lee's copyright header fix

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Polish translation for drizzle
 
2
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 12:00-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 15:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Sebastian Bujwid <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 
14
"Language: pl\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 
19
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-07 04:47+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
22
 
 
23
#: ../client/drizzle.cc:469
 
24
msgid "Synonym for `help'."
 
25
msgstr "Synonim dla 'pomoc'"
 
26
 
 
27
#: ../client/drizzle.cc:470
 
28
msgid "Clear command."
 
29
msgstr "Komenda czyszczenia."
 
30
 
 
31
#: ../client/drizzle.cc:472
 
32
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
 
33
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
 
34
 
 
35
#: ../client/drizzle.cc:474
 
36
msgid ""
 
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
 
38
msgstr ""
 
39
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
 
40
"separator."
 
41
 
 
42
#: ../client/drizzle.cc:476
 
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
 
44
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
 
45
 
 
46
#: ../client/drizzle.cc:477
 
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
 
48
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
 
49
 
 
50
#: ../client/drizzle.cc:478
 
51
msgid "Send command to drizzle server."
 
52
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
 
53
 
 
54
#: ../client/drizzle.cc:479
 
55
msgid "Display this help."
 
56
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
 
57
 
 
58
#: ../client/drizzle.cc:480
 
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
 
60
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
 
61
 
 
62
#: ../client/drizzle.cc:481
 
63
msgid "Don't write into outfile."
 
64
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
 
65
 
 
66
#: ../client/drizzle.cc:483
 
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
 
68
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez  PAGER"
 
69
 
 
70
#: ../client/drizzle.cc:484
 
71
msgid "Print current command."
 
72
msgstr ""
 
73
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
 
74
"Pokaż bieżącą komendę"
 
75
 
 
76
#: ../client/drizzle.cc:485
 
77
msgid "Change your drizzle prompt."
 
78
msgstr "Zmienia znak zachęty."
 
79
 
 
80
#: ../client/drizzle.cc:486
 
81
msgid "Quit drizzle."
 
82
msgstr "Wyjdz z drizzle."
 
83
 
 
84
#: ../client/drizzle.cc:487
 
85
msgid "Rebuild completion hash."
 
86
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
 
87
 
 
88
#: ../client/drizzle.cc:489
 
89
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
 
90
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
 
91
 
 
92
#: ../client/drizzle.cc:490
 
93
msgid "Get status information from the server."
 
94
msgstr "Pobierz status z serwera"
 
95
 
 
96
#: ../client/drizzle.cc:492
 
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
 
98
msgstr ""
 
99
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
 
100
"wyjściowego"
 
101
 
 
102
#: ../client/drizzle.cc:494
 
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
 
104
msgstr "Wybiera aktualną bazę. Pobiera jej nazwę jako argument."
 
105
 
 
106
#: ../client/drizzle.cc:496
 
107
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
 
111
msgid "Show warnings after every statement."
 
112
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
 
113
 
 
114
#: ../client/drizzle.cc:500
 
115
msgid "Don't show warnings after every statement."
 
116
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
 
117
 
 
118
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3917
 
119
#, c-format
 
120
msgid "shutting down drizzled"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3919
 
124
#, c-format
 
125
msgid " on port %d"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
 
129
#: ../client/drizzle.cc:3928 ../client/drizzle.cc:3934
 
130
#, c-format
 
131
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3943
 
135
#, c-format
 
136
msgid "done\n"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: ../client/drizzle.cc:1197
 
140
#, c-format
 
141
msgid "drizzled is alive\n"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../client/drizzle.cc:1203
 
145
#, c-format
 
146
msgid "ping failed; error: '%s'"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../client/drizzle.cc:1209
 
150
#, c-format
 
151
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../client/drizzle.cc:1258
 
155
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: ../client/drizzle.cc:1269
 
159
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
 
163
msgid "Options used only in command line"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
167
msgid "Displays this help and exit."
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../client/drizzle.cc:1291
 
171
msgid ""
 
172
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
 
173
msgstr ""
 
174
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
 
175
 
 
176
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
177
msgid "Display column type information."
 
178
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
 
179
 
 
180
#: ../client/drizzle.cc:1295
 
181
msgid ""
 
182
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
 
183
"comments (discard comments), enable with --comments"
 
184
msgstr ""
 
185
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie  --skip-"
 
186
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
 
187
 
 
188
#: ../client/drizzle.cc:1297
 
189
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
 
190
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
 
191
 
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1299
 
193
msgid "Continue even if we get an sql error."
 
194
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
 
195
 
 
196
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
197
#, fuzzy
 
198
msgid ""
 
199
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
 
200
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
 
201
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
 
202
msgstr ""
 
203
"Włącz nazywanie komend. Nazywanie komend dotyczy poleceń wewnętrznych; "
 
204
"zobacz w drizzle>pomoc. Jeżeli funkcja jest włączona, nazwa może być użyta w "
 
205
"każdej linii w zapytaniu, z wyłączeniem pierwszej, przed jej wprowadzeniem. "
 
206
"Wyłączenie za pomocą --disable-named-commands. Opcja domyślnie jest "
 
207
"wyłączona."
 
208
 
 
209
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
210
msgid "Turn off beep on error."
 
211
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
 
212
 
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
214
#, fuzzy
 
215
msgid "Do not write line numbers for errors."
 
216
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
 
217
 
 
218
#: ../client/drizzle.cc:1305
 
219
#, fuzzy
 
220
msgid "Do not write column names in results."
 
221
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
 
222
 
 
223
#: ../client/drizzle.cc:1307
 
224
msgid ""
 
225
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
 
226
"version of this options instead."
 
227
msgstr ""
 
228
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
 
229
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
 
230
 
 
231
#: ../client/drizzle.cc:1309
 
232
msgid ""
 
233
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
 
234
"you can set variables directly with --variable-name=value."
 
235
msgstr ""
 
236
"Zmień wartość zmiennej. Proszę zauważ, że ta opcja jest przestarzała; możesz "
 
237
"ustawić zmienną bezpośrednio korzystając z: --variable-name=value."
 
238
 
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1311
 
240
msgid "Output in table format."
 
241
msgstr "Wynik w formie tabeli."
 
242
 
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1313
 
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
 
245
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
 
246
 
 
247
#: ../client/drizzle.cc:1315
 
248
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
 
249
msgstr "Synonim dla opcji  --safe-updates, -U."
 
250
 
 
251
#: ../client/drizzle.cc:1317
 
252
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
 
256
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1861
 
257
msgid "Output version information and exit."
 
258
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
 
259
 
 
260
#: ../client/drizzle.cc:1320
 
261
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
262
msgstr ""
 
263
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
 
264
"protokołu."
 
265
 
 
266
#: ../client/drizzle.cc:1324
 
267
msgid "Number of lines before each import progress report."
 
268
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
 
269
 
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1326
 
271
msgid "Ping the server to check if it's alive."
 
272
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
 
273
 
 
274
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
275
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
 
279
msgid "Options specific to the drizzle client"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
283
#, fuzzy
 
284
msgid ""
 
285
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
286
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
 
287
msgstr ""
 
288
"Włącz automatyczne rehashowanie. Nie trzeba używać 'rehashowania' aby "
 
289
"ukończyć pobieranie tabeli i pola, jednak w takim przypadku uruchamianie i "
 
290
"ponowne łączenie może trwać dłużej. Wyłącz używając komendy: --disable-auto-"
 
291
"rehash."
 
292
 
 
293
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
294
msgid ""
 
295
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
 
296
"terminal width."
 
297
msgstr ""
 
298
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
 
299
"rezultat jest szerszy niż terminal."
 
300
 
 
301
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
302
msgid "Database to use."
 
303
msgstr "Baza danych do użycia"
 
304
 
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
306
msgid "(not used)"
 
307
msgstr "(nie używane)"
 
308
 
 
309
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
310
msgid "Delimiter to be used."
 
311
msgstr "Separator, który ma być używany."
 
312
 
 
313
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
314
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
 
315
msgstr "Wykonaj polecenie i wyjdź. (Wyłączenie --force oraz pliku historii)"
 
316
 
 
317
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
318
#, fuzzy
 
319
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
320
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
321
 
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
323
msgid "Flush buffer after each query."
 
324
msgstr "Oczyść bufor po każdym zapytaniu."
 
325
 
 
326
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
327
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
 
328
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
 
329
 
 
330
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
331
msgid ""
 
332
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
 
333
"other database in the update log."
 
334
msgstr ""
 
335
"Uaktulaniaj tylko domyślną bazę danych. Opcja przydatna dla ominięcia "
 
336
"uaktualnień dla innych baz danych w logu uaktualnień."
 
337
 
 
338
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
339
msgid ""
 
340
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
 
341
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
 
342
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
 
343
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
 
344
"default."
 
345
msgstr ""
 
346
"Użycie pagera do wyświetlania wyników. Jeśli nie wskażesz w opcji domyślny "
 
347
"pager zostanie pobrany z Twojej zmiennej PAGER w ENV. Poprawnymi pagerami są "
 
348
"mniej, więcej, cat [> nazwapliku], etc. Zobacz także w pomocy (\\h).\r\n"
 
349
"Opcja nie działa w trybie wsadowym. Wyłączenie przez: --disable-pager. Opcja "
 
350
"domyślnie wyłączona."
 
351
 
 
352
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
353
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
357
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
 
358
msgstr "Ustaw tą wartość jako podpowiedź drizzle."
 
359
 
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
361
msgid ""
 
362
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
 
363
"the output is suspended. Doesn't use history file."
 
364
msgstr ""
 
365
"Nie zapisuj wyników do pamięci podręcznej, drukuj wiersz po wierszu. Może "
 
366
"spowolnić serwer, jeśli wyjście jest zawieszone. Nie używa pliku historii."
 
367
 
 
368
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
369
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
 
370
msgstr "Wypisuj pola bez konwersji. Używane z --batch."
 
371
 
 
372
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
373
#, fuzzy
 
374
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
 
375
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
 
376
 
 
377
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
378
msgid "Shutdown the server"
 
379
msgstr "Zamyka serwer"
 
380
 
 
381
#: ../client/drizzle.cc:1366
 
382
msgid ""
 
383
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
 
384
msgstr ""
 
385
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
 
386
"wiersz w nowej linii."
 
387
 
 
388
#: ../client/drizzle.cc:1368
 
389
msgid ""
 
390
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
 
391
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
 
392
"default."
 
393
msgstr ""
 
394
"Dodawaj wszystko do pliku wyjściowego. Zobacz także w pomoc interaktywną "
 
395
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
 
396
"domyślnie."
 
397
 
 
398
#: ../client/drizzle.cc:1370
 
399
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../client/drizzle.cc:1372
 
403
msgid "Number of seconds before connection timeout."
 
404
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
 
405
 
 
406
#: ../client/drizzle.cc:1374
 
407
msgid "Max length of input line"
 
408
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
 
409
 
 
410
#: ../client/drizzle.cc:1376
 
411
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
 
412
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
 
413
 
 
414
#: ../client/drizzle.cc:1378
 
415
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
 
416
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
 
417
 
 
418
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
 
419
msgid "Options specific to the client"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
423
msgid "Connect to host"
 
424
msgstr "Połącz z hostem"
 
425
 
 
426
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
427
msgid ""
 
428
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
429
"asked from the tty."
 
430
msgstr ""
 
431
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
 
432
"z tty."
 
433
 
 
434
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
435
msgid ""
 
436
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
437
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:553
 
441
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:431
 
442
msgid "User for login if not current user."
 
443
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
 
444
 
 
445
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:555
 
446
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:437
 
447
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:567
 
451
msgid "Allowed Options"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1454 ../client/drizzle.cc:1461
 
455
#, c-format
 
456
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
457
msgstr ""
 
458
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
 
459
"anulowanie\n"
 
460
 
 
461
#: ../client/drizzle.cc:1526 ../client/drizzle.cc:3813
 
462
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
 
463
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
 
464
 
 
465
#: ../client/drizzle.cc:1605 ../client/drizzledump.cc:666
 
466
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
 
467
#: ../client/drizzletest.cc:5611
 
468
#, fuzzy
 
469
msgid "Error: Unknown protocol"
 
470
msgstr "Niepoprawny lub nieznany protokół"
 
471
 
 
472
#: ../client/drizzle.cc:1619
 
473
#, c-format
 
474
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: ../client/drizzle.cc:1665 ../client/drizzle.cc:4097
 
478
#, c-format
 
479
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1671
 
483
#, c-format
 
484
msgid ""
 
485
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
486
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
487
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
488
msgstr ""
 
489
"Prawa Autorskie (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
490
"Te oprogramowanie jest udostępniane, bez GWARANCJI. To jest darmowe "
 
491
"oprogramowanie,\n"
 
492
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
 
493
 
 
494
#: ../client/drizzle.cc:1676
 
495
#, c-format
 
496
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1730
 
500
#, fuzzy, c-format
 
501
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
 
502
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
 
503
 
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1739
 
505
#, fuzzy, c-format
 
506
msgid ""
 
507
"Your Drizzle connection id is %u\n"
 
508
"Connection protocol: %s\n"
 
509
"Server version: %s\n"
 
510
msgstr ""
 
511
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
 
512
"Wersja serwera: %s\n"
 
513
 
 
514
#: ../client/drizzle.cc:1773
 
515
#, c-format
 
516
msgid "Reading history-file %s\n"
 
517
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
 
518
 
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1777
 
520
#, c-format
 
521
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
 
522
msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
 
523
 
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1784
 
525
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
 
526
msgstr ""
 
527
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
 
528
"bufor.\n"
 
529
 
 
530
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
531
msgid "Error:"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../client/drizzle.cc:1807
 
535
#, c-format
 
536
msgid "Writing history-file %s\n"
 
537
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
 
538
 
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
540
msgid "Aborted"
 
541
msgstr "Anulowany"
 
542
 
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
544
msgid "Bye"
 
545
msgstr "Do zobaczenia"
 
546
 
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1865
 
548
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
 
549
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
 
550
 
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1949
 
552
#, c-format
 
553
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
 
554
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
 
555
 
 
556
#: ../client/drizzle.cc:2167
 
557
msgid "Unknown command: "
 
558
msgstr "Nieznane polecenie: "
 
559
 
 
560
#: ../client/drizzle.cc:2338
 
561
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: ../client/drizzle.cc:2587
 
565
msgid ""
 
566
"Reading table information for completion of table and column names\n"
 
567
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
 
568
"\n"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: ../client/drizzle.cc:2653
 
572
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
 
573
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
 
574
 
 
575
#: ../client/drizzle.cc:2659
 
576
msgid "Can't connect to the server\n"
 
577
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
 
578
 
 
579
#: ../client/drizzle.cc:2743
 
580
msgid "List of all Drizzle commands:"
 
581
msgstr "Lista komend Drizzle:"
 
582
 
 
583
#: ../client/drizzle.cc:2747
 
584
#, fuzzy, c-format
 
585
msgid ""
 
586
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
 
587
msgstr ""
 
588
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
 
589
"kończyć się znakiem ';'"
 
590
 
 
591
#: ../client/drizzle.cc:2805
 
592
msgid "No query specified\n"
 
593
msgstr "Nie podano zapytania\n"
 
594
 
 
595
#: ../client/drizzle.cc:2820
 
596
msgid "Ignoring query to other database"
 
597
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
 
598
 
 
599
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
600
msgid "Empty set"
 
601
msgstr "Zbiór pusty"
 
602
 
 
603
#: ../client/drizzle.cc:2883
 
604
#, c-format
 
605
msgid "%ld row in set"
 
606
msgid_plural "%ld rows in set"
 
607
msgstr[0] "%ld wiersz w zbiorze"
 
608
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
 
609
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
 
610
 
 
611
#: ../client/drizzle.cc:2892
 
612
msgid "Query OK"
 
613
msgstr "Zapytanie poprawne"
 
614
 
 
615
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
616
#, c-format
 
617
msgid "Query OK, %ld row affected"
 
618
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
 
619
msgstr[0] "Zapytanie poprawne, zmieniony wiersz: %ld"
 
620
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
 
621
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
 
622
 
 
623
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
624
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#: ../client/drizzle.cc:2988
 
628
#, c-format
 
629
msgid "Error logging to file '%s'\n"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../client/drizzle.cc:2993
 
633
#, fuzzy, c-format
 
634
msgid "Logging to file '%s'\n"
 
635
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
 
636
 
 
637
#: ../client/drizzle.cc:3077
 
638
#, c-format
 
639
msgid ""
 
640
"Field %3u:  `%s`\n"
 
641
"Catalog:    `%s`\n"
 
642
"Database:   `%s`\n"
 
643
"Table:      `%s`\n"
 
644
"Org_table:  `%s`\n"
 
645
"Type:       UTF-8\n"
 
646
"Collation:  %s (%u)\n"
 
647
"Length:     %lu\n"
 
648
"Max_length: %lu\n"
 
649
"Decimals:   %u\n"
 
650
"Flags:      %s\n"
 
651
"\n"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../client/drizzle.cc:3544
 
655
#, c-format
 
656
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: ../client/drizzle.cc:3549
 
660
#, c-format
 
661
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ../client/drizzle.cc:3569
 
665
#, fuzzy, c-format
 
666
msgid "No outfile specified!\n"
 
667
msgstr "Nie podano zapytania\n"
 
668
 
 
669
#: ../client/drizzle.cc:3582
 
670
msgid "Outfile disabled.\n"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: ../client/drizzle.cc:3609
 
674
#, fuzzy
 
675
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
 
676
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
 
677
 
 
678
#: ../client/drizzle.cc:3629
 
679
#, c-format
 
680
msgid "PAGER set to '%s'\n"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../client/drizzle.cc:3640
 
684
msgid "PAGER set to stdout\n"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: ../client/drizzle.cc:3723
 
688
#, c-format
 
689
msgid "Connection id:    %u"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: ../client/drizzle.cc:3725
 
693
#, fuzzy, c-format
 
694
msgid "Current database: %.128s\n"
 
695
msgstr "Nieznana baza danych '%-.192s'"
 
696
 
 
697
#: ../client/drizzle.cc:3726
 
698
msgid "*** NONE ***"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#. Skip command name
 
702
#: ../client/drizzle.cc:3746
 
703
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ../client/drizzle.cc:3761
 
707
#, fuzzy, c-format
 
708
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
 
709
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
 
710
 
 
711
#: ../client/drizzle.cc:3769
 
712
msgid "Can't initialize LineBuffer"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3805
 
716
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3838
 
720
msgid "USE must be followed by a database name"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: ../client/drizzle.cc:3906
 
724
#, fuzzy
 
725
msgid "Database changed"
 
726
msgstr "Baza danych do użycia"
 
727
 
 
728
#: ../client/drizzle.cc:3952
 
729
#, fuzzy
 
730
msgid "Show warnings enabled."
 
731
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
 
732
 
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3960
 
734
#, fuzzy
 
735
msgid "Show warnings disabled."
 
736
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
 
737
 
 
738
#: ../client/drizzle.cc:4104
 
739
#, c-format
 
740
msgid ""
 
741
"\n"
 
742
"Connection id:\t\t%lu\n"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: ../client/drizzle.cc:4116
 
746
#, c-format
 
747
msgid "Current database:\t%s\n"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
751
#, c-format
 
752
msgid "Current user:\t\t%s\n"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
756
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
760
#, fuzzy
 
761
msgid ""
 
762
"\n"
 
763
"No connection\n"
 
764
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
 
765
 
 
766
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
767
msgid ""
 
768
"\n"
 
769
"All updates ignored to this database\n"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: ../client/drizzle.cc:4138
 
773
#, c-format
 
774
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: ../client/drizzle.cc:4139
 
778
#, c-format
 
779
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../client/drizzle.cc:4140
 
783
#, c-format
 
784
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: ../client/drizzle.cc:4141
 
788
#, c-format
 
789
msgid "Server version:\t\t%s\n"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
793
#, c-format
 
794
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: ../client/drizzle.cc:4143
 
798
#, c-format
 
799
msgid "Protocol version:\t%d\n"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
803
#, fuzzy, c-format
 
804
msgid "Connection:\t\t%s\n"
 
805
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
 
806
 
 
807
#: ../client/drizzle.cc:4151
 
808
#, c-format
 
809
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../client/drizzle.cc:4153
 
813
#, c-format
 
814
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../client/drizzle.cc:4158
 
818
msgid ""
 
819
"\n"
 
820
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4160
 
824
#, c-format
 
825
msgid ""
 
826
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
 
827
"allowed.\n"
 
828
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
 
829
"command.)\n"
 
830
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
 
831
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
832
"%lu\n"
 
833
"\n"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: ../client/drizzle.cc:4222 ../drizzled/option.cc:339
 
837
#, c-format
 
838
msgid "ERROR"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
842
#, c-format
 
843
msgid "ERROR %d (%s): "
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: ../client/drizzle.cc:4267
 
847
#, c-format
 
848
msgid "ERROR %d: "
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: ../client/drizzle.cc:4270
 
852
msgid "ERROR: "
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4403
 
856
msgid " hours "
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
860
msgid " hour "
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: ../client/drizzle.cc:4411
 
864
msgid " min "
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../client/drizzle.cc:4417
 
868
msgid " sec"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4518
 
872
msgid "(unknown)"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: ../client/drizzle.cc:4638
 
876
#, c-format
 
877
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: ../client/drizzle.cc:4643
 
881
#, fuzzy
 
882
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
 
883
msgstr ""
 
884
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
 
885
"anulowanie\n"
 
886
 
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4648
 
888
#, c-format
 
889
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: ../client/drizzledump.cc:230
 
893
msgid "Error inserting into destination database"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: ../client/drizzledump.cc:254
 
897
#, c-format
 
898
msgid "Got errno %d on write"
 
899
msgstr "Przejdź do błędu nr. %d do zapisu"
 
900
 
 
901
#: ../client/drizzledump.cc:299
 
902
#, c-format
 
903
msgid ""
 
904
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
 
905
"time.\n"
 
906
msgstr ""
 
907
"%s: Nie możesz użyć --single-transaction i --lock-all-tables równocześnie.\n"
 
908
 
 
909
#: ../client/drizzledump.cc:306
 
910
#, c-format
 
911
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
 
912
msgstr "%s: --databases lub --all-databases nie może być użyte z --tab.\n"
 
913
 
 
914
#: ../client/drizzledump.cc:374
 
915
#, fuzzy
 
916
msgid "-- Retrieving database structures..."
 
917
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
 
918
 
 
919
#: ../client/drizzledump.cc:478
 
920
msgid ""
 
921
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
 
922
"selected."
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: ../client/drizzledump.cc:480
 
926
msgid "Dump all the tablespaces."
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: ../client/drizzledump.cc:482
 
930
msgid "Use complete insert statements."
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ../client/drizzledump.cc:484
 
934
msgid ""
 
935
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
 
936
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
 
937
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
 
938
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
 
939
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
 
940
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
 
941
"all-tables or --flush-logs"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
945
#, fuzzy
 
946
msgid "Continue even if we get an sql-error."
 
947
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
 
948
 
 
949
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
950
#, fuzzy
 
951
msgid "Display this help message and exit."
 
952
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
 
953
 
 
954
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
955
msgid ""
 
956
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
 
957
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
 
958
"transaction off."
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
962
msgid ""
 
963
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
 
964
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
 
965
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
 
966
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
 
967
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
 
968
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
 
969
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
 
970
"from them."
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
974
msgid ""
 
975
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
 
976
"extended-insert and --disable-keys."
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
980
msgid "Overrides option --databases (-B)."
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
984
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
985
msgstr ""
 
986
"Numeracja wierszy sprawdzana przed każdym przekazaniem do wyjścia (wymaga --"
 
987
"verbose)."
 
988
 
 
989
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
990
msgid "Print info about the various stages."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
994
msgid "Turn off Comments"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
998
#, fuzzy
 
999
msgid "Turn off create-options"
 
1000
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
 
1001
 
 
1002
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1003
msgid "Turn off extended-insert"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1007
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1011
msgid "Do not read from the configuration files"
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1015
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1019
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
1023
msgid ""
 
1024
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
 
1025
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
 
1026
"set-names --skip-disable-keys"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1030
msgid ""
 
1031
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
 
1032
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
 
1033
"db_name;' will be included in the output."
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1037
msgid ""
 
1038
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
 
1039
"will not be put in the output."
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../client/drizzledump.cc:519
 
1043
msgid ""
 
1044
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
 
1045
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
 
1046
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
 
1047
"table"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: ../client/drizzledump.cc:521
 
1051
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1055
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: ../client/drizzledump.cc:525
 
1059
msgid ""
 
1060
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
 
1061
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
 
1062
"was given."
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
1066
msgid "No row information."
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: ../client/drizzledump.cc:529
 
1070
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: ../client/drizzledump.cc:531
 
1074
msgid "Where to send output to (stdout|database"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../client/drizzledump.cc:533
 
1078
msgid ""
 
1079
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:535
 
1083
msgid ""
 
1084
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:537
 
1088
msgid ""
 
1089
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../client/drizzledump.cc:539
 
1093
msgid ""
 
1094
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1098
msgid ""
 
1099
"The database in the destination db server (requires --destination-"
 
1100
"type=database, not for use with --all-databases)"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: ../client/drizzledump.cc:547
 
1104
msgid "Connect to host."
 
1105
msgstr "Połącz z hostem."
 
1106
 
 
1107
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1108
#, fuzzy
 
1109
msgid ""
 
1110
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
1111
"solicited on the tty."
 
1112
msgstr ""
 
1113
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
 
1114
"z tty."
 
1115
 
 
1116
#: ../client/drizzledump.cc:551
 
1117
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:433
 
1118
#, fuzzy
 
1119
msgid "Port number to use for connection."
 
1120
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
 
1121
 
 
1122
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1123
msgid "Hidden Options"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1127
msgid "Used to select the database"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:561
 
1131
msgid "Used to select the tables"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:564
 
1135
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: ../client/drizzledump.cc:628
 
1139
#, c-format
 
1140
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: ../client/drizzledump.cc:633
 
1144
msgid ""
 
1145
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
1146
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
1147
msgstr ""
 
1148
"To oprogramowanie jest dostarczane ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI, to jest. To "
 
1149
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
 
1150
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
 
1151
 
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:634
 
1153
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:635
 
1157
#, c-format
 
1158
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
 
1159
msgstr "użycie: %s [OPCJE] baza danych [tabele]\n"
 
1160
 
 
1161
#: ../client/drizzledump.cc:636
 
1162
#, c-format
 
1163
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
1164
msgstr "lub  %s [OPCJE]  --bazy_danych [opcje] baza1 [baza2 baza3...]\n"
 
1165
 
 
1166
#: ../client/drizzledump.cc:638
 
1167
#, c-format
 
1168
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
 
1169
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
 
1170
 
 
1171
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1172
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5623
 
1173
#, c-format
 
1174
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
1175
msgstr "Błędny numer portu.\n"
 
1176
 
 
1177
#: ../client/drizzledump.cc:734
 
1178
#, c-format
 
1179
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
1180
msgstr "Nielegalne użycie opcji --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
1181
 
 
1182
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
 
1183
#, fuzzy
 
1184
msgid "-- Retrieving data for "
 
1185
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
 
1186
 
 
1187
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
 
1188
msgid " rows dumped for table "
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
 
1192
#, fuzzy
 
1193
msgid "-- Connecting to "
 
1194
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
 
1195
 
 
1196
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
 
1197
msgid " using protocol "
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: ../client/drizzledump_data.cc:583 ../client/drizzledump_data.cc:589
 
1201
#: ../client/drizzledump_data.cc:620 ../client/drizzledump_data.cc:626
 
1202
msgid "Error executing query: "
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: ../client/drizzledump_data.cc:597
 
1206
msgid "Could not buffer result: "
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: ../client/drizzledump_data.cc:643
 
1210
msgid "Error: Could not set db '"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: ../client/drizzledump_data.cc:657 ../client/drizzledump_data.cc:662
 
1214
#: ../client/drizzledump_data.cc:668
 
1215
#, fuzzy
 
1216
msgid "Got error: "
 
1217
msgstr "Błąd: %d %s"
 
1218
 
 
1219
#: ../client/drizzledump_data.cc:677
 
1220
#, fuzzy
 
1221
msgid "-- Disconnecting from "
 
1222
msgstr "-- Rozłączanie z %s...\n"
 
1223
 
 
1224
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
 
1225
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
 
1226
#, fuzzy
 
1227
msgid "-- Retrieving table structures for "
 
1228
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
 
1229
 
 
1230
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
 
1231
msgid "-- Retrieving fields for "
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:277
 
1235
msgid "-- Retrieving indexes for "
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:322
 
1239
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
 
1243
#, c-format
 
1244
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#: ../client/drizzletest.cc:5364
 
1248
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#: ../client/drizzletest.cc:5374
 
1252
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#: ../client/drizzletest.cc:5384
 
1256
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: ../client/drizzletest.cc:5575
 
1260
#, c-format
 
1261
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
 
1262
msgstr "Nie można otworzyć '%s' do odczytu: errno = %d"
 
1263
 
 
1264
#: ../client/drizzletest.cc:5580
 
1265
#, c-format
 
1266
msgid "Out of memory"
 
1267
msgstr "Brak wolnej pamięci"
 
1268
 
 
1269
#: ../drizzled/definition/table.cc:763
 
1270
#, c-format
 
1271
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: ../drizzled/definition/table.cc:1055
 
1275
#, c-format
 
1276
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#: ../drizzled/definition/table.cc:1973
 
1280
#, c-format
 
1281
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
 
1282
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
 
1283
 
 
1284
#: ../drizzled/definition/table.cc:1980
 
1285
#, c-format
 
1286
msgid ""
 
1287
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
1288
"read"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
 
1292
msgid "Aborting\n"
 
1293
msgstr "Anulowanie\n"
 
1294
 
 
1295
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
 
1296
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
 
1300
msgid ""
 
1301
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
 
1302
"to run drizzled as root!\n"
 
1303
msgstr ""
 
1304
"Błąd krytyczny: Proszę przeczytać sekcję \"Bezpieczeństwo\" w instrukcji, "
 
1305
"aby dowiedzieć się jak uruchomić drizzled w trybie administratora!\n"
 
1306
 
 
1307
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
 
1308
#, c-format
 
1309
msgid ""
 
1310
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
 
1311
"exists!\n"
 
1312
msgstr ""
 
1313
"Błąd krytyczny: Nie można przejść w tryb użytkownika '%s' ; Proszę sprawdzić "
 
1314
"czy użytkownik istnieje!\n"
 
1315
 
 
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
 
1317
msgid "Set process group ID failed"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
 
1321
msgid "Set process user ID failed"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
 
1325
msgid "Process chroot failed"
 
1326
msgstr ""
 
1327
 
 
1328
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
 
1329
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
 
1333
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
 
1337
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
 
1341
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
 
1345
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
 
1349
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
 
1353
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
 
1357
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
 
1361
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
 
1365
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
 
1369
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
 
1373
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
 
1377
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
 
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
 
1385
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
 
1389
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
 
1393
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
 
1397
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
 
1401
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
 
1405
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
 
1409
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
 
1413
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
 
1417
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
 
1421
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
 
1425
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
 
1429
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
 
1433
msgid ""
 
1434
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
 
1435
"between 131072 - 1048576 bytes"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
 
1439
#, c-format
 
1440
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
 
1444
#, c-format
 
1445
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
 
1449
msgid "Display this help and exit."
 
1450
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
 
1451
 
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1453
msgid "Configuration file to use"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
 
1457
msgid "Base location for config files"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
 
1461
msgid "Directory for plugins."
 
1462
msgstr "Katalog wtyczek"
 
1463
 
 
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
 
1465
msgid ""
 
1466
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
 
1467
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1978
 
1471
msgid ""
 
1472
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
 
1473
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
 
1474
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1984
 
1478
msgid ""
 
1479
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
 
1480
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1484
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1753
 
1488
msgid ""
 
1489
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
 
1490
"= 1"
 
1491
msgstr ""
 
1492
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
 
1493
"increment != 1"
 
1494
 
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1496
msgid ""
 
1497
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
 
1498
"this."
 
1499
msgstr ""
 
1500
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
 
1501
"odniesieniu do tej."
 
1502
 
 
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1504
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1508
msgid "Set the default collation."
 
1509
msgstr "Ustaw domyślne zestawienie"
 
1510
 
 
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1512
msgid "Default completion type."
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1777
 
1516
msgid "Write core on errors."
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1781
 
1520
msgid "Path to the database root."
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
 
1524
#, fuzzy
 
1525
msgid "Set the default storage engine for tables."
 
1526
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
 
1527
 
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1788
 
1529
msgid "Set the default time zone."
 
1530
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
 
1531
 
 
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1533
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
 
1534
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
 
1535
 
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1537
msgid "Set up signals usable for debugging"
 
1538
msgstr "Ustaw sygnały używane do debugowania"
 
1539
 
 
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1802
 
1541
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
 
1542
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
 
1543
 
 
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1807
 
1545
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
 
1546
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
 
1547
 
 
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1549
#, fuzzy
 
1550
msgid "Pid file used by drizzled."
 
1551
msgstr "Pliki PID używane przez safe_mysqld."
 
1552
 
 
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
 
1554
#, fuzzy
 
1555
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
 
1556
msgstr ""
 
1557
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
 
1558
"brak oczekiwania)"
 
1559
 
 
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
 
1561
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1565
msgid ""
 
1566
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
 
1567
"specified directory"
 
1568
msgstr ""
 
1569
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
 
1570
"określonego katalogu."
 
1571
 
 
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1573
msgid ""
 
1574
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
 
1575
"partners."
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1579
msgid "Don't print a stack trace on failure."
 
1580
msgstr "Nie wyświetlaj zapisu stosu przy błędzie."
 
1581
 
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1583
msgid "Enable symbolic link support."
 
1584
msgstr "Włącz wspomaganie linków symbolicznych."
 
1585
 
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1844
 
1587
msgid ""
 
1588
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1849
 
1592
msgid "Path for temporary files."
 
1593
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
 
1594
 
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1596
msgid "Default transaction isolation level."
 
1597
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
 
1598
 
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
 
1600
msgid ""
 
1601
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
 
1602
"bytes."
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1606
msgid "Run drizzled daemon as user."
 
1607
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
 
1608
 
 
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1865
 
1610
msgid ""
 
1611
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
 
1612
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
 
1613
"a very short time."
 
1614
msgstr ""
 
1615
"Liczba dodatkowych żądań połączeń, które Drizzle może obsłużyć. Znajduje "
 
1616
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
 
1617
"bardzo krótkim czasie."
 
1618
 
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1871
 
1620
msgid ""
 
1621
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
 
1622
"limit per thread!"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
 
1626
msgid ""
 
1627
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
 
1628
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
 
1629
 
 
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1883
 
1631
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
 
1632
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
 
1633
 
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1888
 
1635
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254
 
1639
msgid ""
 
1640
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
 
1641
"buffers (0 means unlimited)"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1894
 
1645
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
 
1646
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
 
1647
 
 
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1899
 
1649
msgid ""
 
1650
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1651
"this host will be blocked from further connections."
 
1652
msgstr ""
 
1653
"Jeśli istnieje więcej niż tyle przerwanych połączeń z tym hostem, host ten "
 
1654
"będzie zablokowany dla dalszych połączeń."
 
1655
 
 
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1904
 
1657
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
 
1658
msgstr "Maksymalna liczba błędów/ostrzeżeń do zapisu dla instrukcji."
 
1659
 
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1909
 
1661
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
 
1662
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
 
1663
 
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1665
msgid ""
 
1666
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
 
1667
"an error."
 
1668
msgstr ""
 
1669
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
 
1670
"max_join_size zwrócą błąd."
 
1671
 
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1921
 
1673
msgid "Max number of bytes in sorted records."
 
1674
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
 
1675
 
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1677
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
 
1678
msgstr ""
 
1679
"Ogranicz przyjętą maksymalną liczbę przeszukań podczas wyszukiwania wierszy "
 
1680
"opierającego się na kluczu."
 
1681
 
 
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1683
msgid ""
 
1684
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
 
1685
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
 
1686
msgstr ""
 
1687
"Liczba bajtów używana podczas sortowania wartości BLOB lub TEXT (jedynie "
 
1688
"pierwsze max_sort_length bajty każdej wartości są używane; reszta jest "
 
1689
"ignorowana)."
 
1690
 
 
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1692
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1942
 
1696
msgid ""
 
1697
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
 
1698
"file."
 
1699
msgstr ""
 
1700
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
 
1701
"min_examined_row_limit wierszy."
 
1702
 
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
 
1704
msgid ""
 
1705
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
 
1706
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1956
 
1710
msgid ""
 
1711
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
 
1712
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
 
1713
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
 
1714
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
 
1715
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
 
1716
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
 
1717
"(used for testing/comparison)."
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1990
 
1721
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1995
 
1725
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1299 ../drizzled/drizzled.cc:2000
 
1729
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1302 ../drizzled/drizzled.cc:2006
 
1733
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:2012
 
1737
msgid ""
 
1738
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
 
1739
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
 
1740
"increase this value."
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
 
1744
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
 
1748
msgid ""
 
1749
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
 
1750
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
 
1751
"record_buffer."
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
 
1755
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320 ../drizzled/drizzled.cc:2028
 
1759
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:2033
 
1763
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
 
1767
msgid ""
 
1768
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
 
1769
"buffers (0 means unlimited)"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1773
msgid "The number of cached table definitions."
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330 ../drizzled/drizzled.cc:2043
 
1777
msgid "The number of cached open tables."
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:2047
 
1781
msgid ""
 
1782
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
 
1783
"Used only if the connection has active cursors."
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:2052
 
1787
msgid "The stack size for each thread."
 
1788
msgstr "Wielkość sterty dla każdego wątku."
 
1789
 
 
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2058
 
1791
msgid ""
 
1792
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
 
1793
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1361
 
1797
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1408 ../drizzled/drizzled.cc:1426
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1460 ../drizzled/drizzled.cc:1468
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1488
 
1803
#, fuzzy, c-format
 
1804
msgid ""
 
1805
"%s: %s.\n"
 
1806
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1807
msgstr ""
 
1808
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
 
1809
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
 
1810
 
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1438
 
1812
#, fuzzy
 
1813
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1814
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
 
1815
 
 
1816
#: ../drizzled/drizzled.cc:1476
 
1817
#, fuzzy, c-format
 
1818
msgid ""
 
1819
"%s\n"
 
1820
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1821
msgstr ""
 
1822
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
 
1823
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
 
1824
 
 
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
 
1826
#, fuzzy
 
1827
msgid "Error getting default charset"
 
1828
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
 
1829
 
 
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
 
1831
msgid "Error setting collation"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
 
1835
#, c-format
 
1836
msgid "Unknown locale: '%s'"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
 
1840
msgid "Could not initialize table cache\n"
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
 
1844
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1628
 
1848
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1849
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
 
1850
 
 
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1652
 
1852
#, c-format
 
1853
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1857
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1861
msgid ""
 
1862
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1863
"wait)"
 
1864
msgstr ""
 
1865
"Maksymalny czas oczekiwania na zwolnienie portu w sekundach. (Domyślnie: "
 
1866
"brak oczekiwania)"
 
1867
 
 
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1948
 
1869
msgid ""
 
1870
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
 
1871
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
 
1872
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
 
1873
"based on number of retrieved rows."
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:2084
 
1877
#, fuzzy
 
1878
msgid ""
 
1879
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
1880
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
1881
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
1882
"\n"
 
1883
msgstr ""
 
1884
"Prawa Autorskie (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
1885
"Te oprogramowanie jest udostępniane, bez GWARANCJI. To jest darmowe "
 
1886
"oprogramowanie,\n"
 
1887
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
 
1888
 
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:2091
 
1890
#, c-format
 
1891
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
 
1892
msgstr "Użycie: %s [OPTIONS]\n"
 
1893
 
 
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:2214
 
1895
#, c-format
 
1896
msgid ""
 
1897
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
 
1898
"command line\n"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#: ../drizzled/drizzled.cc:2231
 
1902
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: ../drizzled/drizzled.cc:2244
 
1906
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#: ../drizzled/drizzled.cc:2257
 
1910
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:2270
 
1914
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: ../drizzled/error.cc:131
 
1918
#, c-format
 
1919
msgid "Unknown error %d"
 
1920
msgstr "Nieznany błąd %d"
 
1921
 
 
1922
#: ../drizzled/error.cc:207
 
1923
msgid "NO"
 
1924
msgstr "NIE"
 
1925
 
 
1926
#: ../drizzled/error.cc:208
 
1927
msgid "YES"
 
1928
msgstr "TAK"
 
1929
 
 
1930
#: ../drizzled/error.cc:209
 
1931
#, c-format
 
1932
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
 
1933
msgstr "Tworzenie pliku '%-.200s' nieudane (nr błedu: %d)"
 
1934
 
 
1935
#: ../drizzled/error.cc:210
 
1936
#, c-format
 
1937
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
 
1938
msgstr "Nie można utworzyć tabeli '%-.200s' (nr błedu : %d)"
 
1939
 
 
1940
#: ../drizzled/error.cc:211
 
1941
#, fuzzy, c-format
 
1942
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
 
1943
msgstr "Nie można utworzyć bazy danych '%-.192s' (nr błedu : %d)"
 
1944
 
 
1945
#: ../drizzled/error.cc:212
 
1946
#, fuzzy, c-format
 
1947
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
 
1948
msgstr "Nie można utworzyć bazy danych '%-.192s'; baza danych istnieje"
 
1949
 
 
1950
#: ../drizzled/error.cc:213
 
1951
#, fuzzy, c-format
 
1952
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
 
1953
msgstr "Nie można usunąć bazy danych '%-.192s'; baza nie istnieje"
 
1954
 
 
1955
#: ../drizzled/error.cc:214
 
1956
#, c-format
 
1957
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
 
1958
msgstr "Błąd podczas usuwania '%-.192s' (nr błedu: %d)"
 
1959
 
 
1960
#: ../drizzled/error.cc:215
 
1961
#, c-format
 
1962
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
 
1963
msgstr "Nie można pobrać statusu '%-.200s' (nr błedu: %d)"
 
1964
 
 
1965
#: ../drizzled/error.cc:216
 
1966
#, c-format
 
1967
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
 
1968
msgstr "Nie można zablokować pliku (nr błędu: %d)"
 
1969
 
 
1970
#: ../drizzled/error.cc:217
 
1971
#, c-format
 
1972
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
 
1973
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
 
1974
 
 
1975
#: ../drizzled/error.cc:218
 
1976
#, c-format
 
1977
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
 
1978
msgstr "Nie można odnaleźć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
 
1979
 
 
1980
#: ../drizzled/error.cc:219
 
1981
#, c-format
 
1982
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
 
1983
msgstr "Nie można odczytać katalogu: '%-.192s' (nr błędu: %d)"
 
1984
 
 
1985
#: ../drizzled/error.cc:220
 
1986
#, c-format
 
1987
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
 
1988
msgstr "Rekord uległ zmianie od czasu ostatniego odczytu w tabeli '%-.192s'"
 
1989
 
 
1990
#: ../drizzled/error.cc:221
 
1991
#, c-format
 
1992
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
 
1993
msgstr "Dysk pełny (%s); oczekiwanie na zwolnienie miejsca"
 
1994
 
 
1995
#: ../drizzled/error.cc:222
 
1996
#, c-format
 
1997
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
 
1998
msgstr "Nie można zapisać; zdublowany klucz w tabeli '%-.192s'"
 
1999
 
 
2000
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2001
#, c-format
 
2002
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
 
2003
msgstr "Błąd podczas zamykania  '%-.192s' (nr błędu: %d)"
 
2004
 
 
2005
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2006
#, c-format
 
2007
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
 
2008
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku  '%-.200s' (nr błędu: %d)"
 
2009
 
 
2010
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2011
#, c-format
 
2012
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
 
2013
msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy '%-.150s' na '%-.150s' (nr błędu: %d)"
 
2014
 
 
2015
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2016
#, c-format
 
2017
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
 
2018
msgstr "Błąd podczas zapisu pliku '%-.200s' (nr błędu: %d)"
 
2019
 
 
2020
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2021
#, c-format
 
2022
msgid "'%-.192s' is locked against change"
 
2023
msgstr "'%-.192s'  jest zablokowany przed zmianami"
 
2024
 
 
2025
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2026
msgid "Sort aborted"
 
2027
msgstr "Sortowanie przerwano"
 
2028
 
 
2029
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2030
#, c-format
 
2031
msgid "Got error %d from storage engine"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2035
#, c-format
 
2036
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2040
#, c-format
 
2041
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
 
2042
msgstr "Nie można odnaleźć rekordu w '%-.192s'"
 
2043
 
 
2044
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2045
#, c-format
 
2046
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
 
2047
msgstr "Niepoprawne informacje w pliku: '%-.200s'"
 
2048
 
 
2049
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2050
#, c-format
 
2051
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
 
2052
msgstr "Niepoprawny klucz rejestracyjny dla tabeli '%-.200s'; spróbój naprawić"
 
2053
 
 
2054
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2055
#, c-format
 
2056
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
 
2057
msgstr "Stary klucz pliku tabeli '%-.192s'; napraw go"
 
2058
 
 
2059
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2060
#, c-format
 
2061
msgid "Table '%-.192s' is read only"
 
2062
msgstr "Tabela '%-.192s' jest w trybie tylko do odczytu"
 
2063
 
 
2064
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2065
#, c-format
 
2066
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
 
2067
msgstr ""
 
2068
"Brak pamięci; zrestartuj serwer i spróbój ponownie (potrzebne %lu bajtów)"
 
2069
 
 
2070
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2071
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2075
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2079
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2083
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2087
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2091
#, c-format
 
2092
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2096
msgid "Too many connections"
 
2097
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
 
2098
 
 
2099
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2100
msgid ""
 
2101
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
 
2102
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
 
2103
"memory or you can add more swap space"
 
2104
msgstr ""
 
2105
"Brak pamięci; sprawdź czy drizzled lub inny proces zużywa całą "
 
2106
"dostępnąpamięć; jeśli nie, możesz użyć opcji 'unlimit' aby zezwolić drizzled "
 
2107
"na użycie większej ilości pamięci, lub możesz dodać dodatkowy moduł pamięci"
 
2108
 
 
2109
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2110
msgid "Can't get hostname for your address"
 
2111
msgstr "Nie mogę rozwiązać nazwy hosta dla Twojego adresu"
 
2112
 
 
2113
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2114
msgid "Bad handshake"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2118
#, fuzzy, c-format
 
2119
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
 
2120
msgstr ""
 
2121
"Dostęp zabroniony dla użytkownika '%-.48s'@'%-.64s' do bazy danych '%-.192s'"
 
2122
 
 
2123
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2124
#, c-format
 
2125
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
 
2126
msgstr ""
 
2127
"Dostęp zabroniony dla użytkownika '%-.48s'@'%-.64s' (używającego hasła: %s)"
 
2128
 
 
2129
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2130
#, fuzzy
 
2131
msgid "No schema selected"
 
2132
msgstr "Nie wybrano bazy danych"
 
2133
 
 
2134
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2135
msgid "Unknown command"
 
2136
msgstr "Nieznana komenda"
 
2137
 
 
2138
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2139
#, c-format
 
2140
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
 
2141
msgstr "Kolumna '%-.192s' nie może być null"
 
2142
 
 
2143
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2144
#, fuzzy, c-format
 
2145
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
 
2146
msgstr "Nieznana baza danych '%-.192s'"
 
2147
 
 
2148
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2149
#, c-format
 
2150
msgid "Table '%-.192s' already exists"
 
2151
msgstr "Tabela '%-.192s' już istnieje"
 
2152
 
 
2153
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2154
#, c-format
 
2155
msgid "Unknown table '%-.100s'"
 
2156
msgstr "Nieznana tabela '%-.100s'"
 
2157
 
 
2158
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2159
#, c-format
 
2160
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
 
2161
msgstr "Dwuznaczna kolumna '%-.192s' w %-.192s"
 
2162
 
 
2163
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2164
msgid "Server shutdown in progress"
 
2165
msgstr "Operacja wyłączania serwera trwa"
 
2166
 
 
2167
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2168
#, c-format
 
2169
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
 
2170
msgstr "Nieznana kolumna '%-.192s' w '%-.192s'"
 
2171
 
 
2172
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2173
#, c-format
 
2174
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
 
2175
msgstr "'%-.192s' nie występuje w GROUP BY"
 
2176
 
 
2177
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2178
#, c-format
 
2179
msgid "Can't group on '%-.192s'"
 
2180
msgstr "Nie można grupować po '%-.192s'"
 
2181
 
 
2182
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2183
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2187
msgid "Column count doesn't match value count"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2191
#, c-format
 
2192
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
 
2193
msgstr "Nazwa identyfikatora '%-.100s'  jest za długa"
 
2194
 
 
2195
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2196
#, c-format
 
2197
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
 
2198
msgstr "Zduplikowana nazwa kolumny '%-.192s'"
 
2199
 
 
2200
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2201
#, c-format
 
2202
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
 
2203
msgstr "Zduplikowana nazwa klucza '%-.192s'"
 
2204
 
 
2205
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2206
#, c-format
 
2207
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
 
2208
msgstr "Zduplikowane wystąpienie '%-.192s' dla klucza %d"
 
2209
 
 
2210
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2211
#, c-format
 
2212
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
 
2213
msgstr "Niepoprawny specyfikator kolumny dla kolumny '%-.192s'"
 
2214
 
 
2215
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2216
#, c-format
 
2217
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
 
2218
msgstr "%s przy '%-.80s' w linii %d"
 
2219
 
 
2220
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2221
msgid "Query was empty"
 
2222
msgstr "Zapytanie było puste"
 
2223
 
 
2224
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2225
#, c-format
 
2226
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2230
#, c-format
 
2231
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
 
2232
msgstr "Nieprawidłowa domyślna wartość dla '%-.192s'"
 
2233
 
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2235
msgid "Multiple primary key defined"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2239
#, c-format
 
2240
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2244
#, c-format
 
2245
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
 
2246
msgstr ""
 
2247
 
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2249
#, c-format
 
2250
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
 
2251
msgstr ""
 
2252
 
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2254
#, c-format
 
2255
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2259
#, c-format
 
2260
msgid ""
 
2261
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
 
2262
"type"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2266
#, c-format
 
2267
msgid ""
 
2268
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
 
2269
"instead"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2273
msgid ""
 
2274
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
 
2275
"defined as a key"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2279
#, c-format
 
2280
msgid "%s: Normal shutdown\n"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2284
#, c-format
 
2285
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2289
#, c-format
 
2290
msgid "%s: Shutdown complete\n"
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2294
#, c-format
 
2295
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2299
msgid "Can't create IP socket"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2303
#, c-format
 
2304
msgid ""
 
2305
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
 
2306
"table"
 
2307
msgstr ""
 
2308
 
 
2309
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2310
#, c-format
 
2311
msgid ""
 
2312
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
 
2313
"check the manual"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2317
msgid ""
 
2318
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2322
#, c-format
 
2323
msgid ""
 
2324
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2328
#, c-format
 
2329
msgid "File '%-.200s' already exists"
 
2330
msgstr "Plik '%-.200s' już istnieje"
 
2331
 
 
2332
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2333
#, c-format
 
2334
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
 
2335
msgstr ""
 
2336
 
 
2337
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2338
msgid ""
 
2339
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
 
2340
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
 
2341
"prefix keys"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2345
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2349
#, c-format
 
2350
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2354
#, c-format
 
2355
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2359
#, c-format
 
2360
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#. KILL session errors
 
2364
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2365
#, fuzzy, c-format
 
2366
msgid "Unknown session id: %lu"
 
2367
msgstr "Nieznane polecenie: "
 
2368
 
 
2369
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2370
#, c-format
 
2371
msgid "You are not the owner of session %lu"
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
 
2374
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2375
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
 
2376
msgstr ""
 
2377
 
 
2378
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2379
msgid "No tables used"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2383
#, c-format
 
2384
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2388
#, fuzzy, c-format
 
2389
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
 
2390
msgstr "Nieprawidłowa nazwa tabeli '%-.100s'"
 
2391
 
 
2392
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2393
#, c-format
 
2394
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
 
2395
msgstr "Nieprawidłowa nazwa tabeli '%-.100s'"
 
2396
 
 
2397
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2398
msgid ""
 
2399
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
 
2400
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2404
msgid "Unknown error"
 
2405
msgstr "Nieznany błąd"
 
2406
 
 
2407
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2408
#, c-format
 
2409
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
 
2410
msgstr "Nieznana procedura '%-.192s'"
 
2411
 
 
2412
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2413
#, c-format
 
2414
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2418
#, c-format
 
2419
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
 
2420
msgstr "Nieznana tabela '%-.192s' w %-.32s"
 
2421
 
 
2422
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2423
#, c-format
 
2424
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2428
msgid "Invalid use of group function"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2432
#, c-format
 
2433
msgid ""
 
2434
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2438
msgid "A table must have at least 1 column"
 
2439
msgstr ""
 
2440
 
 
2441
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2442
#, c-format
 
2443
msgid "The table '%-.192s' is full"
 
2444
msgstr "Tabela '%-.192s' jest pełna"
 
2445
 
 
2446
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2447
#, c-format
 
2448
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
 
2449
msgstr "Za dużo tabel; Drizzle może użyć tylko %d tabel w join"
 
2450
 
 
2451
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2452
msgid "Too many columns"
 
2453
msgstr "Za dużo kolumn"
 
2454
 
 
2455
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2456
#, c-format
 
2457
msgid ""
 
2458
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
 
2459
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2463
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2467
#, c-format
 
2468
msgid ""
 
2469
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
 
2470
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2474
msgid "No paths allowed for plugin library"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2478
#, c-format
 
2479
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2483
#, c-format
 
2484
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
 
2485
msgstr ""
 
2486
"Nie można otworzyć współdzielonej biblioteki '%-.192s' (numer błędu: %d "
 
2487
"%-.128s)"
 
2488
 
 
2489
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2490
#, c-format
 
2491
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
 
2492
msgstr ""
 
2493
 
 
2494
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2495
#, c-format
 
2496
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2500
#, c-format
 
2501
msgid ""
 
2502
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
 
2503
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
 
2504
msgstr ""
 
2505
 
 
2506
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2507
#, c-format
 
2508
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2512
#, c-format
 
2513
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2517
msgid ""
 
2518
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
 
2519
"illegal if there is no GROUP BY clause"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2523
#, c-format
 
2524
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
 
2525
msgstr "Tabela '%-.192s.%-.192s' nie istnieje"
 
2526
 
 
2527
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2528
msgid ""
 
2529
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
 
2530
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
 
2531
msgstr ""
 
2532
 
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2534
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2538
msgid "Got packets out of order"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2542
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2546
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2550
#, c-format
 
2551
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2555
#, c-format
 
2556
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2560
msgid ""
 
2561
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
 
2562
"MyISAM type or doesn't exist"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2566
#, c-format
 
2567
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2571
#, c-format
 
2572
msgid ""
 
2573
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
 
2574
msgstr ""
 
2575
 
 
2576
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2577
msgid ""
 
2578
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
 
2579
"UNIQUE instead"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2583
msgid "Result consisted of more than one row"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2587
msgid "This table type requires a primary key"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2591
#, c-format
 
2592
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
 
2593
msgstr ""
 
2594
 
 
2595
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2596
msgid "Can't open table"
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2600
#, c-format
 
2601
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2605
#, c-format
 
2606
msgid "Got error %d during COMMIT"
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2610
#, c-format
 
2611
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
 
2615
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
 
2616
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
 
2617
#. what it is trying to output for every language except english.
 
2618
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2619
#, c-format
 
2620
msgid ""
 
2621
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
 
2622
"'%-.64s' (%-.64s)"
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2626
msgid ""
 
2627
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
 
2628
"active transaction"
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2632
#, c-format
 
2633
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
 
2634
msgstr ""
 
2635
 
 
2636
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2637
#, c-format
 
2638
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2642
#, c-format
 
2643
msgid ""
 
2644
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2648
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2652
msgid "You may only use constant expressions with SET"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2656
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2660
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2664
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2668
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2672
#, c-format
 
2673
msgid "Incorrect arguments to %s"
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2677
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2681
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2685
msgid "Cannot add foreign key constraint"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2689
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
 
2690
msgstr ""
 
2691
 
 
2692
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2693
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2697
#, c-format
 
2698
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2702
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2706
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
 
2707
msgstr ""
 
2708
 
 
2709
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2710
#, c-format
 
2711
msgid ""
 
2712
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2716
#, c-format
 
2717
msgid ""
 
2718
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2722
#, c-format
 
2723
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2727
#, c-format
 
2728
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2732
#, c-format
 
2733
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2737
#, c-format
 
2738
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2742
#, c-format
 
2743
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2747
#, c-format
 
2748
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
 
2749
msgstr ""
 
2750
 
 
2751
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2752
#, c-format
 
2753
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2757
#, c-format
 
2758
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
 
2759
msgstr ""
 
2760
 
 
2761
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2762
msgid "Key reference and table reference don't match"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2766
#, c-format
 
2767
msgid "Operand should contain %d column(s)"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2771
msgid "Subquery returns more than 1 row"
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2775
#, c-format
 
2776
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
 
2777
msgstr ""
 
2778
 
 
2779
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2780
#, c-format
 
2781
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2785
msgid "Every derived table must have its own alias"
 
2786
msgstr ""
 
2787
 
 
2788
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2789
#, c-format
 
2790
msgid "Select %u was reduced during optimization"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2794
#, c-format
 
2795
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2799
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2803
#, c-format
 
2804
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2808
#, c-format
 
2809
msgid ""
 
2810
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
 
2811
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
 
2814
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2815
msgid "ZLIB: Not enough memory"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2819
msgid ""
 
2820
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
 
2821
"data was corrupted)"
 
2822
msgstr ""
 
2823
 
 
2824
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2825
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2829
#, c-format
 
2830
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
 
2831
msgstr ""
 
2832
 
 
2833
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2834
#, c-format
 
2835
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2839
#, c-format
 
2840
msgid ""
 
2841
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2845
#, c-format
 
2846
msgid ""
 
2847
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2851
#, c-format
 
2852
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
 
2853
msgstr ""
 
2854
 
 
2855
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2856
#, c-format
 
2857
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
 
2858
msgstr ""
 
2859
 
 
2860
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2861
#, c-format
 
2862
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2866
#, c-format
 
2867
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2871
#, c-format
 
2872
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2876
#, c-format
 
2877
msgid ""
 
2878
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
 
2879
"variable_name)"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2883
#, c-format
 
2884
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2888
#, c-format
 
2889
msgid ""
 
2890
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
 
2891
"SELECT #%d"
 
2892
msgstr ""
 
2893
 
 
2894
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2895
#, c-format
 
2896
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2900
#, c-format
 
2901
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
 
2902
msgstr ""
 
2903
 
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2905
#, c-format
 
2906
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2910
#, c-format
 
2911
msgid "Unknown table engine '%s'"
 
2912
msgstr ""
 
2913
 
 
2914
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2915
#, c-format
 
2916
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2920
#, c-format
 
2921
msgid ""
 
2922
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
 
2923
"working"
 
2924
msgstr ""
 
2925
 
 
2926
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2927
#, c-format
 
2928
msgid ""
 
2929
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
 
2930
"statement"
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2934
#, c-format
 
2935
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2939
#, c-format
 
2940
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2944
msgid ""
 
2945
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
 
2946
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2950
#, c-format
 
2951
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#: ../drizzled/error.cc:420
 
2955
#, c-format
 
2956
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: ../drizzled/error.cc:421
 
2960
#, c-format
 
2961
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: ../drizzled/error.cc:422
 
2965
#, c-format
 
2966
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:423
 
2970
#, c-format
 
2971
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#: ../drizzled/error.cc:424
 
2975
#, c-format
 
2976
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2980
#, c-format
 
2981
msgid "%s %s does not exist"
 
2982
msgstr ""
 
2983
 
 
2984
#: ../drizzled/error.cc:426
 
2985
msgid "Query execution was interrupted"
 
2986
msgstr ""
 
2987
 
 
2988
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2989
#, c-format
 
2990
msgid ""
 
2991
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
 
2992
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#: ../drizzled/error.cc:428
 
2996
#, c-format
 
2997
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3001
msgid "Division by 0"
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3005
#, c-format
 
3006
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
 
3007
msgstr ""
 
3008
 
 
3009
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3010
#, c-format
 
3011
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3015
#, c-format
 
3016
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3020
#, c-format
 
3021
msgid ""
 
3022
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
 
3023
"the  %.64s state"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3027
#, c-format
 
3028
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
 
3029
msgstr ""
 
3030
 
 
3031
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3032
#, c-format
 
3033
msgid ""
 
3034
"%s: ready for connections.\n"
 
3035
"Version: '%s' %s\n"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3039
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3043
#, c-format
 
3044
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3048
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
 
3049
msgstr ""
 
3050
 
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3052
#, c-format
 
3053
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3057
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
 
3058
msgstr ""
 
3059
 
 
3060
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3061
msgid ""
 
3062
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3066
#, c-format
 
3067
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
 
3068
msgstr ""
 
3069
 
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3071
#, c-format
 
3072
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
 
3073
msgstr ""
 
3074
 
 
3075
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3076
#, c-format
 
3077
msgid ""
 
3078
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
 
3079
"'%-.192s')."
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3083
msgid "Trigger in wrong schema"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3087
#, c-format
 
3088
msgid ""
 
3089
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
 
3090
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
 
3091
msgstr ""
 
3092
 
 
3093
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3094
#, c-format
 
3095
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3099
#, c-format
 
3100
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3104
#, c-format
 
3105
msgid ""
 
3106
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3110
#, c-format
 
3111
msgid ""
 
3112
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3116
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3120
#, c-format
 
3121
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3125
#, c-format
 
3126
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
 
3127
msgstr ""
 
3128
 
 
3129
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3130
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3134
#, c-format
 
3135
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3139
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
 
3140
msgstr ""
 
3141
 
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3143
#, c-format
 
3144
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3148
msgid "Too high level of nesting for select"
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3152
#, c-format
 
3153
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3157
msgid ""
 
3158
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
 
3159
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3163
#, c-format
 
3164
msgid ""
 
3165
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3169
#, c-format
 
3170
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
 
3171
msgstr ""
 
3172
 
 
3173
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3174
#, c-format
 
3175
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3179
#, c-format
 
3180
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
 
3181
msgstr ""
 
3182
 
 
3183
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3184
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3188
#, c-format
 
3189
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
 
3190
msgstr ""
 
3191
 
 
3192
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3193
#, c-format
 
3194
msgid ""
 
3195
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3196
"%d would lead to a duplicate entry"
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
 
3199
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3200
msgid ""
 
3201
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
 
3202
"progress"
 
3203
msgstr ""
 
3204
 
 
3205
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3206
#, c-format
 
3207
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
 
3208
msgstr ""
 
3209
 
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3211
#, c-format
 
3212
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3216
#, c-format
 
3217
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
 
3218
msgstr ""
 
3219
 
 
3220
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3221
#, c-format
 
3222
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3226
#, c-format
 
3227
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3231
#, c-format
 
3232
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3236
#, c-format
 
3237
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
 
3238
msgstr ""
 
3239
 
 
3240
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3241
#, c-format
 
3242
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3246
#, c-format
 
3247
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3251
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3255
#, c-format
 
3256
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3260
#, c-format
 
3261
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3265
#, c-format
 
3266
msgid "Schema does not exist: %s"
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3270
#, c-format
 
3271
msgid "Error altering schema: %s"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3275
#, c-format
 
3276
msgid "Error droppping Schema : %s"
 
3277
msgstr ""
 
3278
 
 
3279
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3280
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
 
3281
msgstr ""
 
3282
 
 
3283
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3284
#, c-format
 
3285
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3289
#, c-format
 
3290
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#. User lock/barrier error messages
 
3294
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3295
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3299
#, fuzzy
 
3300
msgid "Unknown user defined barrier requested."
 
3301
msgstr "Nieznany błąd %d"
 
3302
 
 
3303
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3304
msgid "Session does not own user defined barrier."
 
3305
msgstr ""
 
3306
 
 
3307
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3308
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3312
msgid "Session does not own user defined lock."
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3316
msgid "Invalid name for user defined barrier."
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3320
msgid "Invalid name for user defined lock."
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3324
#, c-format
 
3325
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3329
#, c-format
 
3330
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
3331
msgstr ""
 
3332
 
 
3333
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3334
#, c-format
 
3335
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
3336
msgstr ""
 
3337
 
 
3338
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3339
#, c-format
 
3340
msgid "Warning: '%s' had %d links"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3344
#, c-format
 
3345
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3349
#, c-format
 
3350
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3354
#, c-format
 
3355
msgid ""
 
3356
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
 
3357
"the %s file"
 
3358
msgstr ""
 
3359
 
 
3360
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3361
#, c-format
 
3362
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
 
3363
msgstr ""
 
3364
 
 
3365
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3366
#, c-format
 
3367
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3371
#, c-format
 
3372
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3376
#, c-format
 
3377
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
 
3378
msgstr ""
 
3379
 
 
3380
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3381
#, c-format
 
3382
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
 
3383
msgstr ""
 
3384
 
 
3385
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3386
#, c-format
 
3387
msgid ""
 
3388
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
 
3389
"file"
 
3390
msgstr ""
 
3391
 
 
3392
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3393
#, c-format
 
3394
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
 
3395
msgstr ""
 
3396
 
 
3397
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:213
 
3398
msgid ""
 
3399
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
3400
"restrictions."
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: ../drizzled/identifier/table.cc:230
 
3404
msgid ""
 
3405
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
3406
"restrictions."
 
3407
msgstr ""
 
3408
 
 
3409
#. *
 
3410
#. * @todo
 
3411
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
 
3412
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
 
3413
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
 
3414
#. * and can use the pluggable error message system.
 
3415
#.
 
3416
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
 
3417
#, c-format
 
3418
msgid "error: could not open directory: %s\n"
 
3419
msgstr ""
 
3420
 
 
3421
#: ../drizzled/main.cc:160
 
3422
msgid ""
 
3423
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
 
3424
"be able to generate a core file on signals"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: ../drizzled/main.cc:267
 
3428
#, c-format
 
3429
msgid "Data directory %s does not exist\n"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#: ../drizzled/main.cc:278
 
3433
#, c-format
 
3434
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
 
3435
msgstr ""
 
3436
 
 
3437
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
 
3438
#, c-format
 
3439
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
 
3443
#, c-format
 
3444
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
3445
msgstr ""
 
3446
 
 
3447
#: ../drizzled/module/library.cc:149
 
3448
#, c-format
 
3449
msgid ""
 
3450
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
 
3451
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#: ../drizzled/module/loader.cc:275
 
3455
#, c-format
 
3456
msgid ""
 
3457
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
 
3458
"registered.\n"
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#: ../drizzled/module/loader.cc:349
 
3462
#, c-format
 
3463
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
 
3464
msgstr ""
 
3465
 
 
3466
#: ../drizzled/module/loader.cc:578
 
3467
#, c-format
 
3468
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
 
3469
msgstr ""
 
3470
 
 
3471
#: ../drizzled/module/loader.cc:588
 
3472
#, c-format
 
3473
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: ../drizzled/module/loader.cc:815
 
3477
msgid "Out of memory."
 
3478
msgstr ""
 
3479
 
 
3480
#: ../drizzled/module/loader.cc:1484 ../drizzled/module/loader.cc:1535
 
3481
#, c-format
 
3482
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: ../drizzled/module/loader.cc:1527
 
3486
#, c-format
 
3487
msgid ""
 
3488
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
3489
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
3490
msgstr ""
 
3491
 
 
3492
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
 
3493
#, c-format
 
3494
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
3495
msgstr "Brak nazwy zmiennej w pluginie '%s'."
 
3496
 
 
3497
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
 
3498
#, c-format
 
3499
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#: ../drizzled/module/loader.cc:1681
 
3503
#, c-format
 
3504
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
3505
msgstr ""
 
3506
 
 
3507
#: ../drizzled/module/loader.cc:1690
 
3508
#, c-format
 
3509
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#: ../drizzled/module/loader.cc:1732
 
3513
#, c-format
 
3514
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
 
3517
#: ../drizzled/module/registry.h:102
 
3518
#, c-format
 
3519
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#: ../drizzled/module/registry.h:111
 
3523
#, c-format
 
3524
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
 
3527
#: ../drizzled/option.cc:84
 
3528
msgid "Warning: "
 
3529
msgstr ""
 
3530
 
 
3531
#: ../drizzled/option.cc:86
 
3532
msgid "Info: "
 
3533
msgstr ""
 
3534
 
 
3535
#: ../drizzled/option.cc:337
 
3536
#, c-format
 
3537
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#: ../drizzled/option.cc:339
 
3541
msgid "WARNING"
 
3542
msgstr ""
 
3543
 
 
3544
#: ../drizzled/option.cc:441
 
3545
#, c-format
 
3546
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
3547
msgstr ""
 
3548
 
 
3549
#: ../drizzled/option.cc:769
 
3550
#, c-format
 
3551
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#: ../drizzled/option.cc:962
 
3555
#, c-format
 
3556
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
3557
msgstr ""
 
3558
 
 
3559
#: ../drizzled/option.cc:1194
 
3560
#, c-format
 
3561
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
 
3562
msgstr ""
 
3563
 
 
3564
#: ../drizzled/option.cc:1214
 
3565
#, c-format
 
3566
msgid ""
 
3567
"\n"
 
3568
"Variables (--variable-name=value)\n"
 
3569
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
3570
"--------------------------------- -----------------------------\n"
 
3571
msgstr ""
 
3572
 
 
3573
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
 
3574
msgid "(No default value)"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#: ../drizzled/option.cc:1249
 
3578
msgid "true"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: ../drizzled/option.cc:1249
 
3582
msgid "false"
 
3583
msgstr ""
 
3584
 
 
3585
#: ../drizzled/option.cc:1282
 
3586
#, c-format
 
3587
msgid "(Disabled)\n"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
 
3591
#, c-format
 
3592
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
 
3593
msgstr ""
 
3594
 
 
3595
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
3596
#, c-format
 
3597
msgid ""
 
3598
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
 
3599
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
 
3603
msgid ""
 
3604
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
 
3605
"it: probable programming error."
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
 
3609
msgid ""
 
3610
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
 
3611
"registered on it: probable programming error."
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
3615
#, c-format
 
3616
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
 
3617
msgstr ""
 
3618
 
 
3619
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
 
3620
#, c-format
 
3621
msgid "A function named %s already exists!\n"
 
3622
msgstr ""
 
3623
 
 
3624
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3625
msgid "Could not add Function!\n"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
 
3629
msgid "Error getting file descriptors"
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
3633
msgid "No sockets could be bound for listening"
 
3634
msgstr ""
 
3635
 
 
3636
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:313
 
3637
#, c-format
 
3638
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
3639
msgstr ""
 
3640
 
 
3641
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
 
3642
#, c-format
 
3643
msgid "poll() failed with errno %d"
 
3644
msgstr ""
 
3645
 
 
3646
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
3647
#, c-format
 
3648
msgid "accept() failed with errno %d"
 
3649
msgstr ""
 
3650
 
 
3651
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
3652
#, c-format
 
3653
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
 
3656
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3657
#, c-format
 
3658
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
 
3659
msgstr ""
 
3660
 
 
3661
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3662
#, c-format
 
3663
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
 
3666
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3667
#, c-format
 
3668
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
 
3669
msgstr ""
 
3670
 
 
3671
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3672
#, c-format
 
3673
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
3677
#, c-format
 
3678
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
3682
#, c-format
 
3683
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
3687
#, c-format
 
3688
msgid "Retrying bind() on %u\n"
 
3689
msgstr ""
 
3690
 
 
3691
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
3692
#, c-format
 
3693
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
3697
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
3701
#, c-format
 
3702
msgid "listen() failed with errno %d\n"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
3706
#, c-format
 
3707
msgid "Listening on %s:%s\n"
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
3711
#, c-format
 
3712
msgid "logging '%s' pre() failed"
 
3713
msgstr ""
 
3714
 
 
3715
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
3716
#, c-format
 
3717
msgid "logging '%s' post() failed"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
3721
#, c-format
 
3722
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
 
3723
msgstr ""
 
3724
 
 
3725
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
 
3726
#, c-format
 
3727
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
 
3728
msgstr ""
 
3729
 
 
3730
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
3731
#, c-format
 
3732
msgid ""
 
3733
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
 
3734
"registered with that name.\n"
 
3735
msgstr ""
 
3736
 
 
3737
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
3738
#, c-format
 
3739
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
 
3740
msgstr ""
 
3741
 
 
3742
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:130
 
3743
#, c-format
 
3744
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
3745
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
 
3746
 
 
3747
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
3748
#, c-format
 
3749
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
 
3750
msgstr ""
 
3751
 
 
3752
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
3753
msgid "Starting crash recovery..."
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
3757
#, c-format
 
3758
msgid "Found %d prepared XA transactions"
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
3762
#, c-format
 
3763
msgid ""
 
3764
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
 
3765
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
 
3766
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
 
3767
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
 
3768
msgstr ""
 
3769
 
 
3770
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
3771
msgid "Crash recovery finished."
 
3772
msgstr ""
 
3773
 
 
3774
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
 
3775
msgid ""
 
3776
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
 
3777
"plugins were registered.\n"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
 
3781
#, c-format
 
3782
msgid ""
 
3783
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
 
3784
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
 
3785
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#: ../drizzled/session.cc:1963 ../drizzled/session.cc:1981
 
3789
#, c-format
 
3790
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
 
3791
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
 
3792
 
 
3793
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
 
3794
#, c-format
 
3795
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
 
3796
msgstr ""
 
3797
 
 
3798
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
 
3799
#, c-format
 
3800
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
 
3804
#, c-format
 
3805
msgid "Fatal: time() call failed\n"
 
3806
msgstr ""
 
3807
 
 
3808
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
 
3809
#, c-format
 
3810
msgid ""
 
3811
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
 
3812
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
 
3813
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
 
3814
"built,\n"
 
3815
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
 
3816
"hardware.\n"
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
 
3820
#, c-format
 
3821
msgid ""
 
3822
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
 
3823
"diagnose\n"
 
3824
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
 
3825
"wrong\n"
 
3826
"and this may fail.\n"
 
3827
"\n"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
 
3831
#, c-format
 
3832
msgid ""
 
3833
"It is possible that drizzled could use up to \n"
 
3834
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
 
3835
"bytes of memory\n"
 
3836
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
 
3837
"\n"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#: ../drizzled/sql_table.cc:1908
 
3841
#, c-format
 
3842
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1511
 
3846
#, c-format
 
3847
msgid ""
 
3848
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
 
3849
"table '%-.192s'"
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#: ../drizzled/sys_var.cc:1554
 
3853
#, c-format
 
3854
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: ../drizzled/sys_var.cc:1563
 
3858
#, c-format
 
3859
msgid "Could not add Variable: %s\n"
 
3860
msgstr ""
 
3861
 
 
3862
#: ../drizzled/sys_var.cc:1662
 
3863
#, fuzzy
 
3864
msgid "Failed to initialize system variables"
 
3865
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
 
3866
 
 
3867
#: ../drizzled/table.cc:1636
 
3868
#, c-format
 
3869
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
 
3870
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
 
3871
 
 
3872
#: ../drizzled/tztime.cc:173
 
3873
#, c-format
 
3874
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
 
3875
msgstr "Błąd krytyczny: Niedozwolona lub nieznana domyślna strefa czasowa '%s'"
 
3876
 
 
3877
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
3878
#, fuzzy, c-format
 
3879
msgid "Could not load auth file: %s\n"
 
3880
msgstr "Nie można znaleźć tabeli: \"%s\""
 
3881
 
 
3882
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
3883
msgid "File to load for usernames and passwords"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
 
3887
msgid ""
 
3888
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
 
3889
"URL are you intending on authenticating?\n"
 
3890
msgstr ""
 
3891
 
 
3892
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
 
3893
msgid "URL for HTTP Auth check"
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
 
3897
#, c-format
 
3898
msgid "Reconnect failed: %s\n"
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
 
3902
#, c-format
 
3903
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
 
3907
#, c-format
 
3908
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
 
3912
msgid "URI of the LDAP server to contact"
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
 
3916
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
 
3920
msgid "Password to use when binding the DN"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
 
3924
msgid "DN to use when searching"
 
3925
msgstr ""
 
3926
 
 
3927
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
 
3928
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
 
3929
msgstr ""
 
3930
 
 
3931
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
3932
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
 
3936
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
 
3940
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#: ../plugin/console/console.cc:349
 
3944
msgid "Enable the console."
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#: ../plugin/console/console.cc:352
 
3948
msgid "Turn on extra debugging."
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#: ../plugin/console/console.cc:355
 
3952
msgid "User to use for auth."
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: ../plugin/console/console.cc:358
 
3956
msgid "Password to use for auth."
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: ../plugin/console/console.cc:361
 
3960
msgid "Default database to use."
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
 
3964
msgid ""
 
3965
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
 
3966
"protocol."
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
 
3970
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:937
 
3971
msgid "Connect Timeout."
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
 
3975
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
3976
msgid "Read Timeout."
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
 
3980
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
 
3981
msgid "Write Timeout."
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
 
3985
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
 
3986
msgid "Retry Count."
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
 
3990
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
 
3991
msgid "Buffer length."
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
 
3995
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
 
3996
msgid "Address to bind to."
 
3997
msgstr ""
 
3998
 
 
3999
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4000
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4001
msgstr ""
 
4002
 
 
4003
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
4004
msgid "Error Messages to stderr"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:576
 
4008
msgid "List of schemas to filter"
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:579
 
4012
msgid "List of tables to filter"
 
4013
msgstr ""
 
4014
 
 
4015
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:582
 
4016
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
 
4017
msgstr ""
 
4018
 
 
4019
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:585
 
4020
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
 
4021
msgstr ""
 
4022
 
 
4023
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
 
4024
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
 
4025
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
 
4026
#, fuzzy, c-format
 
4027
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4028
msgstr "Nie można utworzyć tabeli '%-.200s' (nr błedu : %d)"
 
4029
 
 
4030
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
 
4031
#, c-format
 
4032
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4033
msgstr ""
 
4034
 
 
4035
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
 
4036
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
 
4037
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
 
4038
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
 
4039
#, c-format
 
4040
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4041
msgstr ""
 
4042
 
 
4043
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
 
4044
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
 
4045
#, c-format
 
4046
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3158
 
4050
#, c-format
 
4051
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
 
4052
msgstr ""
 
4053
 
 
4054
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3187
 
4055
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4056
msgstr ""
 
4057
 
 
4058
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3189
 
4059
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
 
4060
msgstr ""
 
4061
 
 
4062
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3192
 
4063
msgid ""
 
4064
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
 
4065
"other internal data structures."
 
4066
msgstr ""
 
4067
 
 
4068
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3195
 
4069
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3198
 
4073
msgid ""
 
4074
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
 
4075
"tables."
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3201
 
4079
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3203
 
4083
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
 
4084
msgstr ""
 
4085
 
 
4086
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3205
 
4087
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3208
 
4091
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3211
 
4095
msgid ""
 
4096
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
 
4097
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3214
 
4101
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4102
msgstr ""
 
4103
 
 
4104
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3217
 
4105
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3220
 
4109
msgid ""
 
4110
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
 
4111
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3223
 
4115
msgid "With which method to flush data."
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3226
 
4119
msgid ""
 
4120
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
 
4121
"corrupt."
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3229
 
4125
msgid "Path to individual files and their sizes."
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3232
 
4129
#, fuzzy
 
4130
msgid "Path to HailDB log files."
 
4131
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
 
4132
 
 
4133
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3235
 
4134
msgid "Size of each log file in a log group."
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3238
 
4138
msgid ""
 
4139
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
 
4140
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3241
 
4144
msgid ""
 
4145
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
 
4146
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3244
 
4150
msgid ""
 
4151
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
 
4152
"disk."
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3247
 
4156
msgid ""
 
4157
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
 
4158
"(Advanced users)"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3250
 
4162
msgid ""
 
4163
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
 
4164
"0=disabled (Advanced users)"
 
4165
msgstr ""
 
4166
 
 
4167
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3253
 
4168
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3256
 
4172
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
 
4173
msgstr ""
 
4174
 
 
4175
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3259
 
4176
msgid ""
 
4177
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
 
4178
"compatibility (disabled by default)"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3262
 
4182
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3265
 
4186
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3268
 
4190
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3270
 
4194
msgid ""
 
4195
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
 
4196
"(default: enabled)."
 
4197
msgstr ""
 
4198
 
 
4199
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3273
 
4200
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3276
 
4204
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4205
msgstr ""
 
4206
 
 
4207
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3278
 
4208
msgid ""
 
4209
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
 
4210
msgstr ""
 
4211
 
 
4212
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4213
msgid "Enable Example Events Plugin"
 
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
 
4217
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
 
4218
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4222
msgid "Before write row event observer call position"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
 
4226
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
 
4227
msgid "Before update row event observer call position"
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4231
msgid "After drop database event observer call position"
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4235
msgid "An example events Plugin"
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:762
 
4239
#, c-format
 
4240
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
 
4241
msgstr ""
 
4242
 
 
4243
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1854
 
4244
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
4245
msgstr ""
 
4246
 
 
4247
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1872
 
4248
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
4249
msgstr ""
 
4250
 
 
4251
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
 
4252
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1909
 
4256
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
 
4260
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
4261
msgstr ""
 
4262
 
 
4263
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
 
4264
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
4265
msgstr ""
 
4266
 
 
4267
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1939
 
4268
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
4269
msgstr ""
 
4270
 
 
4271
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1949
 
4272
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
 
4276
#, fuzzy
 
4277
msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
 
4278
msgstr "Nieprawidłowa domyślna wartość dla '%-.192s'"
 
4279
 
 
4280
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
 
4281
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1978
 
4285
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
4286
msgstr ""
 
4287
 
 
4288
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1987
 
4289
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
4290
msgstr ""
 
4291
 
 
4292
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1996
 
4293
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
4294
msgstr ""
 
4295
 
 
4296
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2005
 
4297
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
4298
msgstr ""
 
4299
 
 
4300
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
 
4301
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
 
4302
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
4303
msgstr ""
 
4304
 
 
4305
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2034
 
4306
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2043
 
4310
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2052
 
4314
#, fuzzy
 
4315
msgid "Invalid value for open-files\n"
 
4316
msgstr "Nieprawidłowa domyślna wartość dla '%-.192s'"
 
4317
 
 
4318
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2061
 
4319
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2075
 
4323
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
4324
msgstr ""
 
4325
 
 
4326
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
 
4327
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
4328
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
4329
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
4330
#, c-format
 
4331
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
4332
msgstr ""
 
4333
 
 
4334
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4335
#, c-format
 
4336
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
 
4337
msgstr ""
 
4338
 
 
4339
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4340
#, c-format
 
4341
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
 
4342
msgstr ""
 
4343
 
 
4344
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
4345
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
 
4346
msgstr ""
 
4347
 
 
4348
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
 
4349
msgid "Gearman Function to send logging to"
 
4350
msgstr ""
 
4351
 
 
4352
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
 
4353
msgid "Log queries to a Gearman server"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4357
#, c-format
 
4358
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
 
4359
msgstr ""
 
4360
 
 
4361
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4362
msgid "Enable logging to CSV file"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4366
msgid "File to log to"
 
4367
msgstr ""
 
4368
 
 
4369
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
4370
msgid "PCRE to match the query against"
 
4371
msgstr ""
 
4372
 
 
4373
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4374
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4378
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4382
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
4386
msgid "Log queries to a CSV file"
 
4387
msgstr ""
 
4388
 
 
4389
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
4390
msgid "Max number of users that will be logged"
 
4391
msgstr ""
 
4392
 
 
4393
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
4394
#, fuzzy
 
4395
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
 
4396
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
 
4397
 
 
4398
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
4399
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
 
4400
msgstr ""
 
4401
 
 
4402
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4403
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
 
4404
msgstr ""
 
4405
 
 
4406
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4407
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
 
4408
msgstr ""
 
4409
 
 
4410
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
 
4411
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
 
4412
msgstr ""
 
4413
 
 
4414
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
 
4415
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
4416
msgid "List of memcached servers."
 
4417
msgstr ""
 
4418
 
 
4419
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
 
4420
msgid "Expiry time of memcached entries"
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
 
4424
msgid "Enable Memcached Query Cache"
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
 
4428
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
 
4429
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
 
4433
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
 
4437
#, c-format
 
4438
msgid ""
 
4439
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
 
4440
"memcached_stat_servername()."
 
4441
msgstr ""
 
4442
 
 
4443
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
 
4444
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
 
4445
msgstr ""
 
4446
 
 
4447
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
 
4448
#, c-format
 
4449
msgid ""
 
4450
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
 
4451
"memcached_servers_parse(%s)."
 
4452
msgstr ""
 
4453
 
 
4454
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
4455
msgid "Unable to get thread stack size\n"
 
4456
msgstr ""
 
4457
 
 
4458
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:177
 
4459
msgid "Maximum number of user threads available."
 
4460
msgstr ""
 
4461
 
 
4462
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
 
4463
#, c-format
 
4464
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
 
4465
msgstr ""
 
4466
 
 
4467
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
 
4468
#, c-format
 
4469
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
 
4470
msgstr ""
 
4471
 
 
4472
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
 
4473
msgid "Unknown thread accessing table"
 
4474
msgstr ""
 
4475
 
 
4476
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1507
 
4477
msgid ""
 
4478
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
 
4479
"would get bigger than this."
 
4480
msgstr ""
 
4481
 
 
4482
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1510
 
4483
msgid ""
 
4484
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
 
4485
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
 
4486
msgstr ""
 
4487
 
 
4488
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
 
4489
msgid "Didn't find key on read or update"
 
4490
msgstr ""
 
4491
 
 
4492
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
 
4493
msgid "Duplicate key on write or update"
 
4494
msgstr ""
 
4495
 
 
4496
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
 
4497
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
 
4498
msgstr ""
 
4499
 
 
4500
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
 
4501
msgid ""
 
4502
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
 
4503
"prevent it)"
 
4504
msgstr ""
 
4505
 
 
4506
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
 
4507
msgid "Wrong index given to function"
 
4508
msgstr ""
 
4509
 
 
4510
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
 
4511
msgid "Index file is crashed"
 
4512
msgstr ""
 
4513
 
 
4514
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
 
4515
msgid "Record file is crashed"
 
4516
msgstr ""
 
4517
 
 
4518
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
 
4519
msgid "Out of memory in engine"
 
4520
msgstr ""
 
4521
 
 
4522
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
 
4523
msgid "Incorrect file format"
 
4524
msgstr ""
 
4525
 
 
4526
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
 
4527
msgid "Command not supported by database"
 
4528
msgstr ""
 
4529
 
 
4530
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
 
4531
msgid "Old database file"
 
4532
msgstr ""
 
4533
 
 
4534
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
 
4535
msgid "No record read before update"
 
4536
msgstr ""
 
4537
 
 
4538
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
 
4539
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
 
4540
msgstr ""
 
4541
 
 
4542
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
 
4543
msgid "No more room in record file"
 
4544
msgstr ""
 
4545
 
 
4546
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
 
4547
msgid "No more room in index file"
 
4548
msgstr ""
 
4549
 
 
4550
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
 
4551
msgid "No more records (read after end of file)"
 
4552
msgstr ""
 
4553
 
 
4554
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
 
4555
msgid "Unsupported extension used for table"
 
4556
msgstr ""
 
4557
 
 
4558
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
 
4559
msgid "Too big row"
 
4560
msgstr ""
 
4561
 
 
4562
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
 
4563
msgid "Wrong create options"
 
4564
msgstr ""
 
4565
 
 
4566
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
 
4567
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
 
4568
msgstr ""
 
4569
 
 
4570
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
 
4571
msgid "Unknown character set used in table"
 
4572
msgstr ""
 
4573
 
 
4574
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
 
4575
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
 
4576
msgstr ""
 
4577
 
 
4578
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
 
4579
msgid "Table is crashed and last repair failed"
 
4580
msgstr ""
 
4581
 
 
4582
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
 
4583
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
 
4587
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
 
4588
msgstr ""
 
4589
 
 
4590
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
 
4591
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
 
4592
msgstr ""
 
4593
 
 
4594
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
 
4595
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
 
4596
msgstr ""
 
4597
 
 
4598
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
 
4599
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
 
4600
msgstr ""
 
4601
 
 
4602
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
 
4603
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
 
4607
msgid "Cannot add a child row"
 
4608
msgstr ""
 
4609
 
 
4610
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
 
4611
msgid "Cannot delete a parent row"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
 
4615
msgid "No savepoint with that name"
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
 
4619
msgid "Non unique key block size"
 
4620
msgstr ""
 
4621
 
 
4622
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
 
4623
msgid "The table does not exist in engine"
 
4624
msgstr ""
 
4625
 
 
4626
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
 
4627
msgid "The table already existed in storage engine"
 
4628
msgstr ""
 
4629
 
 
4630
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
 
4631
msgid "Could not connect to storage engine"
 
4632
msgstr "Nie można połączyć z silnikiem zbioru"
 
4633
 
 
4634
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
 
4635
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
 
4636
msgstr ""
 
4637
 
 
4638
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
 
4639
msgid "The table changed in storage engine"
 
4640
msgstr ""
 
4641
 
 
4642
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
 
4643
msgid "There's no partition in table for the given value"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
 
4647
msgid "Row-based binlogging of row failed"
 
4648
msgstr ""
 
4649
 
 
4650
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
 
4651
msgid "Index needed in foreign key constraint"
 
4652
msgstr ""
 
4653
 
 
4654
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
 
4655
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
 
4659
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
 
4660
msgstr "Przed użyciem tabeli należy ją zaktualizować"
 
4661
 
 
4662
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
 
4663
msgid "Table is read only"
 
4664
msgstr "Tabela tylko do odczytu."
 
4665
 
 
4666
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
 
4667
msgid "Failed to get next auto increment value"
 
4668
msgstr ""
 
4669
 
 
4670
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
 
4671
msgid "Failed to set row auto increment value"
 
4672
msgstr ""
 
4673
 
 
4674
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
 
4675
msgid "Unknown (generic) error from engine"
 
4676
msgstr "Nieznany błąd silnika"
 
4677
 
 
4678
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
 
4679
msgid "Record is the same"
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
 
4683
msgid "It is not possible to log this statement"
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
 
4687
msgid "Tablespace exists"
 
4688
msgstr "Tablespace już istnieje"
 
4689
 
 
4690
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
 
4691
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
 
4695
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
 
4696
msgstr ""
 
4697
 
 
4698
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
 
4699
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
 
4700
msgstr ""
 
4701
 
 
4702
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
 
4703
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
 
4704
msgstr "Błąd krytyczny podczas próby zainicjowania procecdury obsługi."
 
4705
 
 
4706
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
 
4707
msgid "File to short; Expected more data in file"
 
4708
msgstr "Plik zbyt mały; Oczekiwano więcej danych w pliku"
 
4709
 
 
4710
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
 
4711
msgid "Read page with wrong checksum"
 
4712
msgstr "Strona posiada złą sumę kontrolną"
 
4713
 
 
4714
#. TODO: get a better message for these
 
4715
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
 
4716
msgid "Lock or active transaction"
 
4717
msgstr ""
 
4718
 
 
4719
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
 
4720
msgid "No such table space"
 
4721
msgstr ""
 
4722
 
 
4723
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
 
4724
msgid "Tablespace not empty"
 
4725
msgstr "Tablespace nie jest pusta"
 
4726
 
 
4727
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
 
4728
msgid ""
 
4729
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
 
4730
msgstr ""
 
4731
 
 
4732
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
 
4733
msgid ""
 
4734
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
 
4735
"the file is stale and should be removed?"
 
4736
msgstr ""
 
4737
 
 
4738
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:155
 
4739
#, fuzzy
 
4740
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
 
4741
msgstr "Użyj protokołu MySQL"
 
4742
 
 
4743
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
 
4744
msgid "Clobber socket file if one is there already."
 
4745
msgstr ""
 
4746
 
 
4747
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
 
4748
msgid ""
 
4749
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
 
4750
"<table>, ..."
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
 
4754
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
 
4758
msgid "Before insert row event observer call position"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
 
4762
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
 
4763
msgstr ""
 
4764
 
 
4765
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
 
4766
#, fuzzy
 
4767
msgid "Invalid port number\n"
 
4768
msgstr "Niepoprawny numer parametru"
 
4769
 
 
4770
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
 
4771
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
 
4772
msgstr ""
 
4773
 
 
4774
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:73
 
4775
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
 
4779
#, c-format
 
4780
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:131
 
4784
#, c-format
 
4785
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:156
 
4789
msgid "Host name to connect to"
 
4790
msgstr ""
 
4791
 
 
4792
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:159
 
4793
#, fuzzy
 
4794
msgid "Port to connect to"
 
4795
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
 
4796
 
 
4797
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:162
 
4798
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
 
4802
msgid "RabbitMQ username"
 
4803
msgstr ""
 
4804
 
 
4805
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
 
4806
msgid "RabbitMQ password"
 
4807
msgstr ""
 
4808
 
 
4809
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
 
4810
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
 
4811
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
 
4812
msgstr ""
 
4813
 
 
4814
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
 
4815
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
 
4816
msgstr ""
 
4817
 
 
4818
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
 
4819
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:79
 
4823
#, fuzzy
 
4824
msgid "no user"
 
4825
msgstr "(nie używane)"
 
4826
 
 
4827
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
4828
#, c-format
 
4829
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
 
4830
msgstr ""
 
4831
 
 
4832
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
 
4833
#, c-format
 
4834
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
 
4835
msgstr ""
 
4836
 
 
4837
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
4838
#, c-format
 
4839
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
4840
msgstr ""
 
4841
 
 
4842
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
 
4843
msgid "Syslog Ident"
 
4844
msgstr ""
 
4845
 
 
4846
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
 
4847
msgid "Syslog Facility"
 
4848
msgstr ""
 
4849
 
 
4850
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
 
4851
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
 
4852
msgstr ""
 
4853
 
 
4854
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
 
4855
msgid "Syslog Priority of query logging"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
 
4859
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
 
4860
msgstr ""
 
4861
 
 
4862
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
 
4863
msgid "Syslog Priority of error messages"
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
 
4867
#, c-format
 
4868
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
 
4869
msgstr ""
 
4870
 
 
4871
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
 
4872
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
 
4873
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
 
4874
#, c-format
 
4875
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
4876
msgstr ""
 
4877
 
 
4878
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
4879
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
4880
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
 
4881
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
 
4882
#, c-format
 
4883
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
4887
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
 
4888
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
 
4889
#, c-format
 
4890
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
 
4894
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
 
4895
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
 
4896
#, c-format
 
4897
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
 
4898
msgstr ""
 
4899
 
 
4900
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
 
4901
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
 
4902
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
 
4903
#, c-format
 
4904
msgid "BUFFER: %s\n"
 
4905
msgstr ""
 
4906
 
 
4907
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
4908
#, c-format
 
4909
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
4913
#, c-format
 
4914
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
 
4918
#, c-format
 
4919
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
4923
#, c-format
 
4924
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
 
4925
msgstr ""
 
4926
 
 
4927
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
 
4928
#, c-format
 
4929
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
 
4930
msgstr ""
 
4931
 
 
4932
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
4933
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
4937
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
 
4938
msgstr ""
 
4939
 
 
4940
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
4941
msgid "Enable transaction log"
 
4942
msgstr ""
 
4943
 
 
4944
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
4945
msgid "Path to the file to use for transaction log"
 
4946
msgstr ""
 
4947
 
 
4948
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
 
4949
msgid ""
 
4950
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
 
4951
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
4955
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
 
4959
#, c-format
 
4960
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
 
4961
msgstr ""
 
4962
 
 
4963
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
4964
#, c-format
 
4965
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
 
4966
msgstr ""
 
4967
 
 
4968
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
 
4969
msgid "Failed to open transaction log file "
 
4970
msgstr ""
 
4971
 
 
4972
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
 
4973
#, c-format
 
4974
msgid ""
 
4975
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
4976
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
 
4977
msgstr ""
 
4978
 
 
4979
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
 
4980
#, c-format
 
4981
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
 
4982
msgstr ""
 
4983
 
 
4984
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
 
4985
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
 
4986
#, c-format
 
4987
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
4988
msgstr ""
 
4989
 
 
4990
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
 
4991
#, c-format
 
4992
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
4993
msgstr ""
 
4994
 
 
4995
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
 
4996
#, c-format
 
4997
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
 
4998
msgstr ""
 
4999
 
 
5000
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
 
5001
msgid "Cannot open file: "
 
5002
msgstr ""
 
5003
 
 
5004
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
 
5005
msgid "Could not skip to position "
 
5006
msgstr ""
 
5007
 
 
5008
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
 
5009
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
 
5013
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
 
5014
msgstr ""
 
5015
 
 
5016
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
 
5017
msgid " bytes\n"
 
5018
msgstr ""
 
5019
 
 
5020
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
 
5021
msgid "GPB ERROR: "
 
5022
msgstr ""
 
5023
 
 
5024
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
 
5025
msgid ""
 
5026
"HEXDUMP:\n"
 
5027
"\n"
 
5028
msgstr ""
 
5029
 
 
5030
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
 
5031
msgid "Unable to parse command. Got error: "
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
 
5035
msgid ""
 
5036
"\n"
 
5037
"HEXDUMP:\n"
 
5038
"\n"
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:428
 
5042
#, fuzzy
 
5043
msgid "Display help and exit"
 
5044
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
 
5045
 
 
5046
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:429
 
5047
msgid "Read from the innodb transaction log"
 
5048
msgstr ""
 
5049
 
 
5050
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:435
 
5051
#, fuzzy
 
5052
msgid "Password to use when connecting to server"
 
5053
msgstr ""
 
5054
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
 
5055
"z tty."
 
5056
 
 
5057
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:438
 
5058
msgid "Perform checksum"
 
5059
msgstr ""
 
5060
 
 
5061
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:439
 
5062
msgid "Ignore event messages"
 
5063
msgstr ""
 
5064
 
 
5065
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:440
 
5066
msgid "Transaction log file"
 
5067
msgstr ""
 
5068
 
 
5069
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:441
 
5070
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
 
5071
msgstr ""
 
5072
 
 
5073
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:444
 
5074
msgid "Start reading from the given file position"
 
5075
msgstr ""
 
5076
 
 
5077
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:447
 
5078
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
 
5079
msgstr ""
 
5080
 
 
5081
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:450
 
5082
msgid "Only output for the given transaction ID"
 
5083
msgstr ""
 
5084
 
 
5085
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:451
 
5086
msgid "Summarize message contents"
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
 
5090
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
 
5094
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
 
5098
msgid "Checksum failed. Wanted "
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
 
5102
msgid " got "
 
5103
msgstr ""
 
5104
 
 
5105
#, fuzzy
 
5106
#~ msgid "Invalid value of open-files"
 
5107
#~ msgstr "Nieprawidłowy tryb --compatible: %s\n"
 
5108
 
 
5109
#, fuzzy
 
5110
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
 
5111
#~ msgstr "Nieprawidłowa domyślna wartość dla '%-.192s'"
 
5112
 
 
5113
#, fuzzy
 
5114
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
 
5115
#~ msgstr "Niepoprawny numer parametru"
 
5116
 
 
5117
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
 
5118
#~ msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
 
5119
 
 
5120
#~ msgid ""
 
5121
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
 
5122
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
 
5123
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
 
5124
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
 
5125
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
 
5126
#~ msgstr ""
 
5127
#~ "Nazywanie komend jest wyłączone. Użyj tylko takiego komentarza \"\\*\" "
 
5128
#~ "albo tylko nazywania komend na początku linii kończących się średnikiem "
 
5129
#~ "(;). Począwszy od wersji 10.9 opcja ta jest domyślnie WŁĄCZANA!. "
 
5130
#~ "Wyłączenie z przełącznikiem '-G' Długi format komendy nadal pracuje od "
 
5131
#~ "pierwszej linii. OSTRZEŹENIE: Opcja zdepresjonowana. Zamiast niej uźyj  --"
 
5132
#~ "disable-named-commands."
 
5133
 
 
5134
#~ msgid "Ignore space after function names."
 
5135
#~ msgstr "Ignoruj spacje po nazwach funkcji."
 
5136
 
 
5137
#~ msgid ""
 
5138
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
 
5139
#~ "version of this option instead."
 
5140
#~ msgstr ""
 
5141
#~ "Nie wypisuj numerów linii dla błędów. OSTRZERZENIE: -L jest przestarzałe, "
 
5142
#~ "zamiast tego używaj długiej wersji opcji."
 
5143
 
 
5144
#~ msgid ""
 
5145
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
5146
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
 
5147
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
 
5148
#~ "rehash instead."
 
5149
#~ msgstr ""
 
5150
#~ "Brak autorehashu. Należy użyć 'rehashowania' by ukończyć pobieranie "
 
5151
#~ "tabeli i pola. Skutkuje to szybszym startem drizzle_st oraz wyłączeniem i "
 
5152
#~ "powtórnym połączeniem. OSTRZEŻENIE: Opcja zdepresjonowana. Zamiast niej "
 
5153
#~ "użyj --disable-auto-rehash ."
 
5154
 
 
5155
#~ msgid ""
 
5156
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
 
5157
#~ "This option is enabled by default."
 
5158
#~ msgstr ""
 
5159
#~ "Połącz ponownie w przypadku utraty połączenia. Wyłącz używając --disable-"
 
5160
#~ "reconnect. Opcja domyślnie włączona."
 
5161
 
 
5162
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
5163
#~ msgstr "%s: Musisz użyć opcji --tab z --fields-...\n"
 
5164
 
 
5165
#~ msgid ""
 
5166
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
5167
#~ "time.\n"
 
5168
#~ msgstr ""
 
5169
#~ "%s: Nie możesz użyć ..enclosed.. i ..optionally-enclosed.. równocześnie.\n"
 
5170
 
 
5171
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
5172
#~ msgstr "Błąd: %s (%d) %s"
 
5173
 
 
5174
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
5175
#~ msgstr "Nie mogę wykonać '%s': %s (%d)"
 
5176
 
 
5177
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
 
5178
#~ msgstr "Nie można przydzielić pamięci"
 
5179
 
 
5180
#~ msgid ""
 
5181
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
5182
#~ "type %s\n"
 
5183
#~ msgstr ""
 
5184
#~ "-- Uwaga: Nie moża użyć opóźnionych insertów dla tabeli '%s' ponieważ "
 
5185
#~ "jest typu %s.\n"
 
5186
 
 
5187
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
5188
#~ msgstr ""
 
5189
#~ "%s: Ostrzeżenie: Nie można ustawić opcji SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
 
5190
 
 
5191
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
 
5192
#~ msgstr "%s: Nie można pobrać kluczy dla tabeli %s\n"
 
5193
 
 
5194
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
 
5195
#~ msgstr "Błąd: Brak informacji dla tabeli %s\n"
 
5196
 
 
5197
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
5198
#~ msgstr "Błąd w czasie pobieranie struktury tabeli: '%s'"
 
5199
 
 
5200
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
5201
#~ msgstr ""
 
5202
#~ "-- Pomijanie zrzutu danych dla tabeli '%s', --no-data został użyty\n"
 
5203
 
 
5204
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
5205
#~ msgstr "%s: Błąd w polu liczby tabel: %s ! Anulowanie.\n"
 
5206
 
 
5207
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
 
5208
#~ msgstr "%s: Błąd odczytu wierszy dla tabeli: %s (%d:%s) ! Anulowanie.\n"
 
5209
 
 
5210
#~ msgid "when doing refresh"
 
5211
#~ msgstr "kiedy odświeżam"
 
5212
 
 
5213
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
5214
#~ msgstr "Błąd: Za mało pamięci, by przechować klauzulę ORDER BY\n"
 
5215
 
 
5216
#~ msgid "Input filename too long: %s"
 
5217
#~ msgstr "Wprowadzona nazwa pliku jest za długa: %s"
 
5218
 
 
5219
#~ msgid "(IGNORED)"
 
5220
#~ msgstr "(ZIGNOROWANO)"
 
5221
 
 
5222
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
 
5223
#~ msgstr "Nie można uruchomić serwera: nie można uzyskać hostname!"
 
5224
 
 
5225
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
 
5226
#~ msgstr ""
 
5227
#~ "Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można usunąć '%-.192s'; nr błędu: "
 
5228
#~ "%d)"
 
5229
 
 
5230
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
 
5231
#~ msgstr ""
 
5232
#~ "Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można rmdir '%-.192s'; nr błedu: "
 
5233
#~ "%d)"
 
5234
 
 
5235
#~ msgid "Can't read record in system table"
 
5236
#~ msgstr "Nie można odczytać wiersza tabeli systemowej"
 
5237
 
 
5238
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
 
5239
#~ msgstr "Nie można pobrać aktywnego katalogu (nr błedu: %d)"
 
5240
 
 
5241
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
 
5242
#~ msgstr "Nie można zmienić katalogu na: '%-.192s' (nr błędu: %d)"
 
5243
 
 
5244
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
 
5245
#~ msgstr "Widok '%-.192s' nie istnieje dla '%-.192s'"
 
5246
 
 
5247
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
 
5248
#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa bazy danych '%-.100s'"
 
5249
 
 
5250
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
 
5251
#~ msgstr "Nieznane kodowanie znaków: '%-.64s'"
 
5252
 
 
5253
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
 
5254
#~ msgstr "Nie można załadować funkcji '%-.192s'"
 
5255
 
 
5256
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
 
5257
#~ msgstr "Nie można zainicjować funkcji '%-.192s'; %-.80s"
 
5258
 
 
5259
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
 
5260
#~ msgstr "Funkcja '%-.192s' jest niezdefiniowana"
 
5261
 
 
5262
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
 
5263
#~ msgstr "Nieznany błąd Drizzle"
 
5264
 
 
5265
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
5266
#~ msgstr "Nieudana próba utworzenia UNIXowego gniazda (%d)"
 
5267
 
 
5268
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
5269
#~ msgstr ""
 
5270
#~ "Połączenie do lokalnego serwera Drizzle przez gniazdo '%-.100s' (%d)"
 
5271
 
 
5272
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
5273
#~ msgstr "Nieudana próba utworzenia gniazda TCP/IP (%d)"
 
5274
 
 
5275
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
5276
#~ msgstr "Nieznany host serwera Drizzle '%-.100s' (%d)"
 
5277
 
 
5278
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
5279
#~ msgstr "Brak wystarczającej pamięci dla klienta Drizzle"
 
5280
 
 
5281
#~ msgid "Wrong host info"
 
5282
#~ msgstr "Nieprawidłowe informacje hosta"
 
5283
 
 
5284
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
5285
#~ msgstr "%-.100s przez TCP/IP"
 
5286
 
 
5287
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
5288
#~ msgstr ""
 
5289
#~ "Połączenie z serwerm Drizzle zostało przerwane w trakcie wykonywania "
 
5290
#~ "zapytania."
 
5291
 
 
5292
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
5293
#~ msgstr ""
 
5294
#~ "Nieudana próba zainicjowania zestawu znaków %-.32s  (ścieżka: %-.100s)"
 
5295
 
 
5296
#~ msgid "Embedded server"
 
5297
#~ msgstr "Serwer wbudowany"
 
5298
 
 
5299
#~ msgid "SSL connection error"
 
5300
#~ msgstr "Błąd połączenia SSL"
 
5301
 
 
5302
#~ msgid "Malformed packet"
 
5303
#~ msgstr "Przekłamany pakiet"
 
5304
 
 
5305
#~ msgid "(unused error message)"
 
5306
#~ msgstr "(nieużywany komunikat błędu)"
 
5307
 
 
5308
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
5309
#~ msgstr "Nie podano danych dla parametrów w przygotowanej instrukcji"
 
5310
 
 
5311
#~ msgid "Data truncated"
 
5312
#~ msgstr "Wyczyszczono bazę danych."
 
5313
 
 
5314
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
 
5315
#~ msgstr "Brak parametrów w instrukcji"
 
5316
 
 
5317
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
5318
#~ msgstr "Użycie nieobsługiwanego typu bufora: %d (parametr: %d)"
 
5319
 
 
5320
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
 
5321
#~ msgstr "Pamięć współdzielona: %-.100s"
 
5322
 
 
5323
#~ msgid "Invalid connection handle"
 
5324
#~ msgstr "Niepoprawny uchwyt połączenia"
 
5325
 
 
5326
#~ msgid ""
 
5327
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
5328
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
 
5329
#~ msgstr ""
 
5330
#~ "Odmowa połączenia używającego starego (przed 4.1.1) protokołu "
 
5331
#~ "autetyfikacji (włączona opcja klienta 'secure_auth')"
 
5332
 
 
5333
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
 
5334
#~ msgstr "Ta funkcja nie jest jeszcze zaimplementowana"
 
5335
 
 
5336
#~ msgid ""
 
5337
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
5338
#~ "packet, system error: %d"
 
5339
#~ msgstr ""
 
5340
#~ "Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas oczekiwania na pakiet "
 
5341
#~ "inicjujący komunikację, błąd systemu: %d"
 
5342
 
 
5343
#~ msgid ""
 
5344
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
5345
#~ "packet, system error: %d"
 
5346
#~ msgstr ""
 
5347
#~ "Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas odczytu pakietu "
 
5348
#~ "inicjującego komunikację, błąd systemu: %d"
 
5349
 
 
5350
#~ msgid ""
 
5351
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
 
5352
#~ "information, system error: %d"
 
5353
#~ msgstr ""
 
5354
#~ "Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas wysyłania pakietu "
 
5355
#~ "inicjującego komunikację, błąd systemu: %d"
 
5356
 
 
5357
#~ msgid ""
 
5358
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
 
5359
#~ "information, system error: %d"
 
5360
#~ msgstr ""
 
5361
#~ "Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas odczytu informacji "
 
5362
#~ "autoryzacyjnych, błąd systemu: %d"
 
5363
 
 
5364
#~ msgid "Synonym for -?"
 
5365
#~ msgstr "Synonim dla -?"
 
5366
 
 
5367
#~ msgid "built-in default"
 
5368
#~ msgstr "domyślnie wbudowany"
 
5369
 
 
5370
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
 
5371
#~ msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
 
5372
 
 
5373
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
 
5374
#~ msgstr ""
 
5375
#~ "OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
 
5376
 
 
5377
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
 
5378
#~ msgstr ""
 
5379
#~ "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
 
5380
 
 
5381
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
 
5382
#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
 
5383
 
 
5384
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
 
5385
#~ msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
 
5386
 
 
5387
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
 
5388
#~ msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
 
5389
 
 
5390
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
5391
#~ msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s' (Kod błedu: %d)"
 
5392
 
 
5393
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
5394
#~ msgstr "Błąd podczas usuwania '%s' (Kod błędu: %d)"
 
5395
 
 
5396
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
5397
#~ msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy z '%s' na '%s' (Kod błędu: %d)"
 
5398
 
 
5399
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
5400
#~ msgstr "Błąd zapisu pliku '%s' (Kod błędu: %d)"
 
5401
 
 
5402
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
5403
#~ msgstr "Brak pamięci (Potrzebne %u bajtów)"
 
5404
 
 
5405
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
5406
#~ msgstr ""
 
5407
#~ "Nieoczekiwane wystąpienie końca pliku podczas odczytu pliku '%s' (Kod "
 
5408
#~ "błędu: %d)"
 
5409
 
 
5410
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
 
5411
#~ msgstr "Błąd konsoli '%s' (Kod błędu: %d)"
 
5412
 
 
5413
#~ msgid "plugin-load parameter too long"
 
5414
#~ msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
 
5415
 
 
5416
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
 
5417
#~ msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
 
5418
 
 
5419
#~ msgid "Print some debug info at exit."
 
5420
#~ msgstr "Wyświetl informacje debugera przy wyjściu."