8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 12:15-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 11:41-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:332
26
#: ../client/drizzle.cc:334
30
#: ../client/drizzle.cc:336
34
#: ../client/drizzle.cc:338
38
#: ../client/drizzle.cc:340
42
#: ../client/drizzle.cc:342
46
#: ../client/drizzle.cc:344
50
#: ../client/drizzle.cc:355
54
#: ../client/drizzle.cc:357
58
#: ../client/drizzle.cc:359
62
#: ../client/drizzle.cc:361
66
#: ../client/drizzle.cc:363
70
#: ../client/drizzle.cc:365
74
#: ../client/drizzle.cc:367
78
#: ../client/drizzle.cc:369
82
#: ../client/drizzle.cc:371
86
#: ../client/drizzle.cc:373
90
#: ../client/drizzle.cc:375
94
#: ../client/drizzle.cc:377
98
#: ../client/drizzle.cc:514
22
#: ../client/drizzle.cc:469
99
23
msgid "Synonym for `help'."
100
24
msgstr "Synonyme pour 'help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:515
26
#: ../client/drizzle.cc:470
103
27
msgid "Clear command."
104
28
msgstr "Efface la commande."
106
#: ../client/drizzle.cc:517
30
#: ../client/drizzle.cc:472
107
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
32
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
110
#: ../client/drizzle.cc:519
34
#: ../client/drizzle.cc:474
112
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
38
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
115
39
"comme nouveau délimiteur."
117
#: ../client/drizzle.cc:521
41
#: ../client/drizzle.cc:476
118
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
44
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
122
#: ../client/drizzle.cc:522
46
#: ../client/drizzle.cc:477
123
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
48
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
126
#: ../client/drizzle.cc:523
50
#: ../client/drizzle.cc:478
127
51
msgid "Send command to drizzle server."
128
52
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
130
#: ../client/drizzle.cc:524
54
#: ../client/drizzle.cc:479
131
55
msgid "Display this help."
132
56
msgstr "Affiche cette aide."
134
#: ../client/drizzle.cc:525
58
#: ../client/drizzle.cc:480
135
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
60
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
138
#: ../client/drizzle.cc:526
62
#: ../client/drizzle.cc:481
139
63
msgid "Don't write into outfile."
140
64
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
142
#: ../client/drizzle.cc:528
66
#: ../client/drizzle.cc:483
143
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
69
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
146
70
"l'aide de PAGER."
148
#: ../client/drizzle.cc:529
72
#: ../client/drizzle.cc:484
149
73
msgid "Print current command."
150
74
msgstr "Affiche la commande actuelle."
152
#: ../client/drizzle.cc:530
76
#: ../client/drizzle.cc:485
153
77
msgid "Change your drizzle prompt."
154
78
msgstr "Changer votre invite drizzle."
156
#: ../client/drizzle.cc:531
80
#: ../client/drizzle.cc:486
157
81
msgid "Quit drizzle."
158
82
msgstr "Quitter drizzle"
160
#: ../client/drizzle.cc:532
84
#: ../client/drizzle.cc:487
161
85
msgid "Rebuild completion hash."
162
86
msgstr "Reconstruit la table de completion."
164
#: ../client/drizzle.cc:534
88
#: ../client/drizzle.cc:489
165
89
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
90
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
168
#: ../client/drizzle.cc:535
92
#: ../client/drizzle.cc:490
169
93
msgid "Get status information from the server."
170
94
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
172
#: ../client/drizzle.cc:537
96
#: ../client/drizzle.cc:492
173
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
175
99
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
178
#: ../client/drizzle.cc:539
102
#: ../client/drizzle.cc:494
180
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
182
106
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
185
#: ../client/drizzle.cc:541
109
#: ../client/drizzle.cc:496
186
110
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
189
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
113
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
190
114
msgid "Show warnings after every statement."
191
115
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
193
#: ../client/drizzle.cc:545
117
#: ../client/drizzle.cc:500
194
118
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
119
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
197
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4064
121
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
199
123
msgid "shutting down drizzled"
202
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4066
126
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
204
128
msgid " on port %d"
207
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
208
#: ../client/drizzle.cc:4075 ../client/drizzle.cc:4081
131
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
132
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
209
133
#, fuzzy, c-format
210
134
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
135
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
213
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
214
#: ../client/drizzle.cc:4090
137
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
219
#: ../client/drizzle.cc:1233
221
msgid "killing query %u"
224
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
226
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
229
#: ../client/drizzle.cc:1278
142
#: ../client/drizzle.cc:1197
231
144
msgid "drizzled is alive\n"
234
#: ../client/drizzle.cc:1284
147
#: ../client/drizzle.cc:1203
235
148
#, fuzzy, c-format
236
149
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
150
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
239
#: ../client/drizzle.cc:1290
152
#: ../client/drizzle.cc:1209
241
154
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
244
#: ../client/drizzle.cc:1349
157
#: ../client/drizzle.cc:1258
245
158
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
246
159
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
248
#: ../client/drizzle.cc:1360
161
#: ../client/drizzle.cc:1269
249
162
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
250
163
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
252
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:471
253
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
165
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
254
166
msgid "Options used only in command line"
257
#: ../client/drizzle.cc:1381
169
#: ../client/drizzle.cc:1290
258
170
msgid "Displays this help and exit."
259
171
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
261
#: ../client/drizzle.cc:1382
173
#: ../client/drizzle.cc:1291
263
175
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
265
177
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
268
#: ../client/drizzle.cc:1384
180
#: ../client/drizzle.cc:1293
269
181
msgid "Display column type information."
270
182
msgstr "Affiche le type de la colonne."
272
#: ../client/drizzle.cc:1386
184
#: ../client/drizzle.cc:1295
274
186
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
275
187
"comments (discard comments), enable with --comments"
764
#: ../client/drizzle.cc:3700
679
#: ../client/drizzle.cc:3524
766
681
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
769
#: ../client/drizzle.cc:3705
684
#: ../client/drizzle.cc:3529
770
685
#, fuzzy, c-format
771
686
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
772
687
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
774
#: ../client/drizzle.cc:3725
689
#: ../client/drizzle.cc:3549
775
690
#, fuzzy, c-format
776
691
msgid "No outfile specified!\n"
777
692
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
779
#: ../client/drizzle.cc:3738
694
#: ../client/drizzle.cc:3562
780
695
msgid "Outfile disabled.\n"
783
#: ../client/drizzle.cc:3765
698
#: ../client/drizzle.cc:3589
785
700
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
786
701
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
788
#: ../client/drizzle.cc:3785
703
#: ../client/drizzle.cc:3609
790
705
msgid "PAGER set to '%s'\n"
793
#: ../client/drizzle.cc:3796
708
#: ../client/drizzle.cc:3620
794
709
msgid "PAGER set to stdout\n"
797
#: ../client/drizzle.cc:3878
712
#: ../client/drizzle.cc:3703
799
714
msgid "Connection id: %u"
802
#: ../client/drizzle.cc:3880
717
#: ../client/drizzle.cc:3705
803
718
#, fuzzy, c-format
804
719
msgid "Current schema: %.128s\n"
805
720
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
807
#: ../client/drizzle.cc:3881
722
#: ../client/drizzle.cc:3706
808
723
msgid "*** NONE ***"
811
726
#. Skip command name
812
#: ../client/drizzle.cc:3901
727
#: ../client/drizzle.cc:3726
813
728
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
816
#: ../client/drizzle.cc:3916
731
#: ../client/drizzle.cc:3741
817
732
#, fuzzy, c-format
818
733
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
819
734
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
821
#: ../client/drizzle.cc:3955
736
#: ../client/drizzle.cc:3749
738
msgid "Can't initialize LineBuffer"
739
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
741
#: ../client/drizzle.cc:3785
822
742
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
825
#: ../client/drizzle.cc:3986
745
#: ../client/drizzle.cc:3818
826
746
msgid "USE must be followed by a schema name"
829
#: ../client/drizzle.cc:4053
749
#: ../client/drizzle.cc:3886
831
751
msgid "Schema changed"
832
752
msgstr "Base de donnée à utiliser"
834
#: ../client/drizzle.cc:4099
754
#: ../client/drizzle.cc:3932
836
756
msgid "Show warnings enabled."
837
757
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
839
#: ../client/drizzle.cc:4107
759
#: ../client/drizzle.cc:3940
841
761
msgid "Show warnings disabled."
842
762
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
844
#: ../client/drizzle.cc:4234
764
#: ../client/drizzle.cc:4091
848
768
"Connection id:\t\t%lu\n"
851
#: ../client/drizzle.cc:4246
771
#: ../client/drizzle.cc:4103
852
772
#, fuzzy, c-format
853
773
msgid "Current schema:\t%s\n"
854
774
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
856
#: ../client/drizzle.cc:4247
776
#: ../client/drizzle.cc:4104
858
778
msgid "Current user:\t\t%s\n"
861
#: ../client/drizzle.cc:4253
781
#: ../client/drizzle.cc:4110
862
782
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
865
#: ../client/drizzle.cc:4258
785
#: ../client/drizzle.cc:4115
869
789
"No connection\n"
870
790
msgstr "Trop de connexions"
872
#: ../client/drizzle.cc:4265
792
#: ../client/drizzle.cc:4122
875
795
"All updates ignored to this schema\n"
878
#: ../client/drizzle.cc:4268
798
#: ../client/drizzle.cc:4125
880
800
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
883
#: ../client/drizzle.cc:4269
803
#: ../client/drizzle.cc:4126
885
805
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
888
#: ../client/drizzle.cc:4270
808
#: ../client/drizzle.cc:4127
890
810
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
893
#: ../client/drizzle.cc:4271
813
#: ../client/drizzle.cc:4128
895
815
msgid "Server version:\t\t%s\n"
898
#: ../client/drizzle.cc:4272
818
#: ../client/drizzle.cc:4129
899
819
#, fuzzy, c-format
900
820
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
901
821
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
903
#: ../client/drizzle.cc:4273
823
#: ../client/drizzle.cc:4130
905
825
msgid "Protocol version:\t%d\n"
908
#: ../client/drizzle.cc:4274
828
#: ../client/drizzle.cc:4131
909
829
#, fuzzy, c-format
910
830
msgid "Connection:\t\t%s\n"
911
831
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
913
#: ../client/drizzle.cc:4281
833
#: ../client/drizzle.cc:4138
915
835
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
918
#: ../client/drizzle.cc:4283
838
#: ../client/drizzle.cc:4140
920
840
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
923
#: ../client/drizzle.cc:4288
843
#: ../client/drizzle.cc:4145
926
846
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
929
#: ../client/drizzle.cc:4290
849
#: ../client/drizzle.cc:4147
932
852
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1266
1182
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
1268
#: ../client/drizzledump.cc:628
1184
#: ../client/drizzledump.cc:634
1269
1185
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1270
1186
msgstr "Exporte les définitions et les données du serveur Drizzle"
1272
#: ../client/drizzledump.cc:629
1188
#: ../client/drizzledump.cc:635
1274
1190
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1275
1191
msgstr "Usage : %s [OPTIONS] bases [tables]\n"
1277
#: ../client/drizzledump.cc:630
1193
#: ../client/drizzledump.cc:636
1279
1195
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1280
1196
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1282
#: ../client/drizzledump.cc:632
1198
#: ../client/drizzledump.cc:638
1284
1200
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1285
1201
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1287
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1288
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5107
1203
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
1204
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
1290
1206
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1291
1207
msgstr "La valeur fournie pour le port n'est pas valide.\n"
1293
#: ../client/drizzledump.cc:726
1209
#: ../client/drizzledump.cc:734
1295
1211
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1296
1212
msgstr "Utilisation invalide de l'option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1214
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1300
1216
msgid "-- Retrieving data for "
1301
1217
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:293
1219
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1305
1221
msgid " rows dumped for table "
1306
1222
msgstr "-- %<PRIu32> sur ~%<PRIu64> lignes exportées de la table %s\n"
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1224
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1310
1226
msgid "-- Connecting to "
1311
1227
msgstr "Connexion à l'hôte"
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1229
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1314
1230
msgid " using protocol "
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:584 ../client/drizzledump_data.cc:590
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:621 ../client/drizzledump_data.cc:627
1233
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1234
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1320
1236
msgid "Error executing query: "
1321
1237
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:598
1239
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1324
1240
msgid "Could not buffer result: "
1327
#: ../client/drizzledump_data.cc:644
1243
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1329
1245
msgid "Error: Could not set db '"
1330
1246
msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
1332
#: ../client/drizzledump_data.cc:658 ../client/drizzledump_data.cc:663
1333
#: ../client/drizzledump_data.cc:669
1248
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1249
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1335
1251
msgid "Got error: "
1336
1252
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
1338
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
1254
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1340
1256
msgid "-- Disconnecting from "
1341
1257
msgstr "-- Déconnexion de %s...\n"
1343
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1259
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1344
1260
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1346
1262
msgid "-- Retrieving table structures for "
1347
1263
msgstr "-- Lecture de la structure de la table %s...\n"
1349
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1265
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1351
1267
msgid "-- Retrieving fields for "
1352
1268
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1354
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1270
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1356
1272
msgid "-- Retrieving indexes for "
1357
1273
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1359
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1275
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1361
1277
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1362
1278
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1364
#: ../client/drizzleslap.cc:2286
1280
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1366
1282
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1369
#: ../client/drizzletest.cc:4866
1285
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1370
1286
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1371
1287
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1373
#: ../client/drizzletest.cc:4876
1289
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1374
1290
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1375
1291
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1377
#: ../client/drizzletest.cc:4886
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1378
1294
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1379
1295
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1381
#: ../client/drizzletest.cc:5065
1297
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1383
1299
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1384
1300
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
1387
msgid "General Options"
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
1392
msgid "Config File Options"
1393
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
1396
msgid "Kernel Options"
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
1400
msgid "Plugin Loading Options"
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
1404
msgid "Plugin Options"
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
1408
msgid "Config and Plugin Loading"
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
1412
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
1302
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1304
msgid "Out of memory"
1305
msgstr "Mémoire insuffisante"
1307
#: ../drizzled/definition/table.cc:767
1309
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
1310
msgstr "La table %s a une collation invalide ou inconnue : %d,%s"
1312
#: ../drizzled/definition/table.cc:1059
1314
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1315
msgstr "La colonne ENUM %s est plus grande que les %d valeurs possibles."
1317
#: ../drizzled/definition/table.cc:1993
1319
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1320
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
1322
#: ../drizzled/definition/table.cc:2000
1325
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1328
"La table '%-.64s' a été créée avec une version différente de Drizzle et elle "
1331
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
1418
1333
msgstr "Annulation\n"
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
1422
msgid "One can only use the --user switch if running as root"
1335
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1336
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1423
1337
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1427
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1433
msgid "Set process group ID failed "
1434
msgstr "Echec de alloc_root."
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
1341
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1342
"to run drizzled as root!\n"
1344
"Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
1345
"comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
1350
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
1353
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1354
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1357
msgid "Set process group ID failed"
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1437
1361
msgid "Set process user ID failed"
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1442
1366
msgid "Process chroot failed"
1443
1367
msgstr "Echec de alloc_root."
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
1447
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1448
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
1452
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1453
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
1457
msgid "Invalid Value for completion_type"
1458
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1460
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1462
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1463
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1467
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1468
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1472
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1473
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1477
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1478
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1482
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1483
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1487
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1488
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
1492
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1493
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1497
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1498
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1502
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1503
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1507
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1508
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
1512
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1513
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1517
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1518
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
1522
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1523
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1527
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1528
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1532
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1533
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1537
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1538
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1542
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1543
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1547
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1548
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
1552
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1553
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
1557
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1558
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
1562
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1563
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
1567
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1568
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1572
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1573
"131072 - 1048576 bytes"
1371
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1372
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
1376
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1377
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1381
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1382
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
1386
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1387
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1391
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1392
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
1396
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1397
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
1401
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1402
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
1406
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1407
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
1411
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1412
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
1416
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1417
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1421
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1422
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1426
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1427
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
1431
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1432
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
1436
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1437
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
1441
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1442
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
1446
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1447
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
1451
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1452
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
1456
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1457
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
1461
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1462
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
1466
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1467
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1471
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1472
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
1476
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1477
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
1481
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1482
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1486
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1487
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
1491
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1492
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
1496
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1497
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1576
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1501
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1502
"between 131072 - 1048576 bytes"
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1507
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1578
1512
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1579
1513
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
1583
msgid "Display help and exit."
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1516
msgid "Display this help and exit."
1584
1517
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1587
msgid "Run as a daemon."
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1676
1591
msgid "Run drizzled daemon as user."
1592
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
1596
msgid "Print version information and exit."
1597
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1601
1521
msgid "Configuration file to use"
1602
1522
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1605
1525
msgid "Base location for config files"
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1609
1529
msgid "Directory for plugins."
1610
1530
msgstr "Répertoire des greffons."
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1614
1534
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1615
1535
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
2046
1998
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
2047
1999
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
2049
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2091
2051
2003
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2052
2004
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:1995
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:2214
2057
2009
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2060
2012
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2061
2013
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
2063
#: ../drizzled/drizzled.cc:2005
2064
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2067
#: ../drizzled/drizzled.cc:2016
2068
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2071
#: ../drizzled/drizzled.cc:2027
2072
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2075
#: ../drizzled/drizzled.cc:2038
2076
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2079
#: ../drizzled/error.cc:188
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:2231
2016
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2019
#: ../drizzled/drizzled.cc:2244
2020
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:2257
2024
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2027
#: ../drizzled/drizzled.cc:2270
2028
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2031
#: ../drizzled/error.cc:114
2081
2033
msgid "Unknown error %d"
2082
2034
msgstr "Erreur inconnue %d"
2084
#: ../drizzled/error.cc:257
2088
#: ../drizzled/error.cc:258
2089
msgid "Error on first"
2092
#: ../drizzled/error.cc:259
2036
#: ../drizzled/error.cc:189
2096
#: ../drizzled/error.cc:260
2040
#: ../drizzled/error.cc:190
2100
#: ../drizzled/error.cc:261
2044
#: ../drizzled/error.cc:191
2102
2046
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2103
2047
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
2105
#: ../drizzled/error.cc:262
2049
#: ../drizzled/error.cc:192
2107
2051
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2108
2052
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2110
#: ../drizzled/error.cc:263
2054
#: ../drizzled/error.cc:193
2111
2055
#, fuzzy, c-format
2112
2056
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2113
2057
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2115
#: ../drizzled/error.cc:264
2059
#: ../drizzled/error.cc:194
2116
2060
#, fuzzy, c-format
2117
2061
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2118
2062
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
2120
#: ../drizzled/error.cc:265
2064
#: ../drizzled/error.cc:195
2121
2065
#, fuzzy, c-format
2122
2066
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2123
2067
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
2125
#: ../drizzled/error.cc:266
2069
#: ../drizzled/error.cc:196
2127
2071
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2128
2072
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2130
#: ../drizzled/error.cc:267
2074
#: ../drizzled/error.cc:197
2132
2076
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2133
2077
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2135
#: ../drizzled/error.cc:268
2079
#: ../drizzled/error.cc:198
2137
2081
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2138
2082
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
2140
#: ../drizzled/error.cc:269
2084
#: ../drizzled/error.cc:199
2142
2086
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2143
2087
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2145
#: ../drizzled/error.cc:270
2089
#: ../drizzled/error.cc:200
2147
2091
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2148
2092
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2150
#: ../drizzled/error.cc:271
2094
#: ../drizzled/error.cc:201
2152
2096
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2153
2097
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2155
#: ../drizzled/error.cc:272
2099
#: ../drizzled/error.cc:202
2157
2101
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2159
2103
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
2161
#: ../drizzled/error.cc:273
2105
#: ../drizzled/error.cc:203
2163
2107
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2164
2108
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
2166
#: ../drizzled/error.cc:274
2110
#: ../drizzled/error.cc:204
2168
2112
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2169
2113
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
2171
#: ../drizzled/error.cc:275
2115
#: ../drizzled/error.cc:205
2173
2117
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2174
2118
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2176
#: ../drizzled/error.cc:276
2120
#: ../drizzled/error.cc:206
2178
2122
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2179
2123
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2181
#: ../drizzled/error.cc:277
2125
#: ../drizzled/error.cc:207
2183
2127
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2185
2129
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2186
2130
"d'erreur : %d)"
2188
#: ../drizzled/error.cc:278
2132
#: ../drizzled/error.cc:208
2190
2134
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2191
2135
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2193
#: ../drizzled/error.cc:279
2137
#: ../drizzled/error.cc:209
2195
2139
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2196
2140
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
2198
#: ../drizzled/error.cc:280
2142
#: ../drizzled/error.cc:210
2199
2143
msgid "Sort aborted"
2200
2144
msgstr "Tri abandonné"
2202
#: ../drizzled/error.cc:281
2146
#: ../drizzled/error.cc:211
2204
2148
msgid "Got error %d from storage engine"
2205
2149
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
2207
#: ../drizzled/error.cc:282
2151
#: ../drizzled/error.cc:212
2209
2153
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2210
2154
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
2212
#: ../drizzled/error.cc:283
2156
#: ../drizzled/error.cc:213
2214
2158
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2215
2159
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
2217
#: ../drizzled/error.cc:284
2161
#: ../drizzled/error.cc:214
2219
2163
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2220
2164
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
2222
#: ../drizzled/error.cc:285
2166
#: ../drizzled/error.cc:215
2224
2168
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2226
2170
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
2228
#: ../drizzled/error.cc:286
2172
#: ../drizzled/error.cc:216
2230
2174
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2231
2175
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
2233
#: ../drizzled/error.cc:287
2177
#: ../drizzled/error.cc:217
2235
2179
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2236
2180
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
2238
#: ../drizzled/error.cc:288
2182
#: ../drizzled/error.cc:218
2240
2184
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2242
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2243
"(%lu octets nécessaire)"
2186
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
2187
"lu octets nécessaire)"
2245
#: ../drizzled/error.cc:289
2189
#: ../drizzled/error.cc:219
2246
2190
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2247
2191
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
2249
#: ../drizzled/error.cc:290
2193
#: ../drizzled/error.cc:220
2250
2194
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2253
#: ../drizzled/error.cc:291
2197
#: ../drizzled/error.cc:221
2254
2198
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2257
#: ../drizzled/error.cc:292
2201
#: ../drizzled/error.cc:222
2258
2202
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2261
#: ../drizzled/error.cc:293
2205
#: ../drizzled/error.cc:223
2262
2206
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2265
#: ../drizzled/error.cc:294
2209
#: ../drizzled/error.cc:224
2267
2211
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2269
2213
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
2272
#: ../drizzled/error.cc:295
2216
#: ../drizzled/error.cc:225
2273
2217
msgid "Too many connections"
2274
2218
msgstr "Trop de connexions"
2276
#: ../drizzled/error.cc:296
2220
#: ../drizzled/error.cc:226
2278
2222
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2279
2223
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2284
2228
"pour permettre à drizzled d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous devriez "
2285
2229
"ajouter plus de swap."
2287
#: ../drizzled/error.cc:297
2231
#: ../drizzled/error.cc:227
2288
2232
msgid "Can't get hostname for your address"
2289
2233
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
2291
#: ../drizzled/error.cc:298
2235
#: ../drizzled/error.cc:228
2292
2236
msgid "Bad handshake"
2293
2237
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
2295
#. Access error messages
2296
#: ../drizzled/error.cc:301
2298
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2300
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2303
#: ../drizzled/error.cc:302
2305
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2307
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2310
#: ../drizzled/error.cc:303
2312
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2239
#: ../drizzled/error.cc:229
2241
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2243
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2246
#: ../drizzled/error.cc:230
2248
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2314
2250
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
2316
#: ../drizzled/error.cc:305
2252
#: ../drizzled/error.cc:231
2318
2254
msgid "No schema selected"
2319
2255
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
2321
#: ../drizzled/error.cc:306
2257
#: ../drizzled/error.cc:232
2322
2258
msgid "Unknown command"
2323
2259
msgstr "Commande inconnue"
2325
#: ../drizzled/error.cc:307
2261
#: ../drizzled/error.cc:233
2327
2263
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2328
2264
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
2330
#: ../drizzled/error.cc:308
2266
#: ../drizzled/error.cc:234
2331
2267
#, fuzzy, c-format
2332
2268
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2333
2269
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
2335
#: ../drizzled/error.cc:309
2271
#: ../drizzled/error.cc:235
2337
2273
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2338
2274
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
2340
#: ../drizzled/error.cc:310
2276
#: ../drizzled/error.cc:236
2342
2278
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2343
2279
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
2345
#: ../drizzled/error.cc:311
2281
#: ../drizzled/error.cc:237
2347
2283
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2348
2284
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
2350
#: ../drizzled/error.cc:312
2286
#: ../drizzled/error.cc:238
2351
2287
msgid "Server shutdown in progress"
2352
2288
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
2354
#: ../drizzled/error.cc:313
2290
#: ../drizzled/error.cc:239
2356
2292
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2357
2293
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
2359
#: ../drizzled/error.cc:314
2295
#: ../drizzled/error.cc:240
2361
2297
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2362
2298
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
2364
#: ../drizzled/error.cc:315
2300
#: ../drizzled/error.cc:241
2366
2302
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2367
2303
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
2369
#: ../drizzled/error.cc:316
2305
#: ../drizzled/error.cc:242
2370
2306
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2372
2308
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
2374
#: ../drizzled/error.cc:317
2310
#: ../drizzled/error.cc:243
2375
2311
msgid "Column count doesn't match value count"
2376
2312
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
2378
#: ../drizzled/error.cc:318
2314
#: ../drizzled/error.cc:244
2380
2316
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2381
2317
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
2383
#: ../drizzled/error.cc:319
2319
#: ../drizzled/error.cc:245
2385
2321
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2386
2322
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
2388
#: ../drizzled/error.cc:320
2324
#: ../drizzled/error.cc:246
2390
2326
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2391
2327
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
2393
#: ../drizzled/error.cc:321
2329
#: ../drizzled/error.cc:247
2395
2331
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2396
2332
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
2398
#: ../drizzled/error.cc:322
2334
#: ../drizzled/error.cc:248
2400
2336
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2401
2337
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
2403
#: ../drizzled/error.cc:323
2339
#: ../drizzled/error.cc:249
2405
2341
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2406
2342
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
2408
#: ../drizzled/error.cc:324
2410
msgid "Parsing error near '%s'"
2413
#: ../drizzled/error.cc:325
2344
#: ../drizzled/error.cc:250
2414
2345
msgid "Query was empty"
2415
2346
msgstr "La requête était vide."
2417
#: ../drizzled/error.cc:326
2348
#: ../drizzled/error.cc:251
2419
2350
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2420
2351
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
2422
#: ../drizzled/error.cc:327
2353
#: ../drizzled/error.cc:252
2424
2355
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2425
2356
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
2427
#: ../drizzled/error.cc:328
2358
#: ../drizzled/error.cc:253
2428
2359
msgid "Multiple primary key defined"
2429
2360
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
2431
#: ../drizzled/error.cc:329
2362
#: ../drizzled/error.cc:254
2433
2364
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2434
2365
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
2436
#: ../drizzled/error.cc:330
2367
#: ../drizzled/error.cc:255
2438
2369
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2440
2371
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
2442
#: ../drizzled/error.cc:331
2373
#: ../drizzled/error.cc:256
2444
2375
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2445
2376
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
2447
#: ../drizzled/error.cc:332
2378
#: ../drizzled/error.cc:257
2449
2380
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2450
2381
msgstr "L'index de colonne '%-.192s' n'existe pas dans la table"
2452
#: ../drizzled/error.cc:333
2383
#: ../drizzled/error.cc:258
2455
2386
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
3531
3467
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
3532
3468
"transaction est en court"
3534
#: ../drizzled/error.cc:525
3470
#: ../drizzled/error.cc:451
3536
3472
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3538
3474
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3540
#: ../drizzled/error.cc:526
3476
#: ../drizzled/error.cc:452
3542
3478
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3543
3479
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3545
#: ../drizzled/error.cc:527
3481
#: ../drizzled/error.cc:453
3547
3483
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3548
3484
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
3550
#: ../drizzled/error.cc:528
3486
#: ../drizzled/error.cc:454
3552
3488
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3553
3489
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
3555
#: ../drizzled/error.cc:530
3491
#: ../drizzled/error.cc:455
3493
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3494
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3496
#: ../drizzled/error.cc:456
3557
3498
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3558
3499
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une date et heure : '%s'"
3560
#: ../drizzled/error.cc:531
3562
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3563
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3565
#: ../drizzled/error.cc:532
3501
#: ../drizzled/error.cc:457
3567
3503
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3568
3504
msgstr "A reçu un paramètre NULL pour la fonction '%s'."
3570
#: ../drizzled/error.cc:533
3572
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3573
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une heure : '%s'"
3575
#: ../drizzled/error.cc:534
3577
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3578
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3580
#: ../drizzled/error.cc:535
3582
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3583
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3585
#: ../drizzled/error.cc:537
3506
#: ../drizzled/error.cc:458
3587
3508
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3589
3510
"Réception d'une valeur hors intervalle possible comme argument '%s' de la "
3590
3511
"fonction '%s'."
3592
#: ../drizzled/error.cc:538
3513
#: ../drizzled/error.cc:459
3594
3515
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3595
3516
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3597
#: ../drizzled/error.cc:539
3518
#: ../drizzled/error.cc:460
3598
3519
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3599
3520
msgstr "Les tables qui sont répliquées doivent avoir une clé primaire."
3601
#: ../drizzled/error.cc:541
3603
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3522
#: ../drizzled/error.cc:461
3524
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3525
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3527
#: ../drizzled/error.cc:462
3529
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3604
3530
msgstr "Définition du schéma corrompue ou invalide pour %s : %s"
3606
#: ../drizzled/error.cc:542
3608
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3609
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3611
#: ../drizzled/error.cc:543
3613
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3616
#: ../drizzled/error.cc:544
3618
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3619
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3621
#: ../drizzled/error.cc:545
3623
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3626
#: ../drizzled/error.cc:547
3628
msgid "Cannot drop table '%s'"
3629
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3631
#: ../drizzled/error.cc:548
3633
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3634
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
3636
#: ../drizzled/error.cc:549
3638
msgid "Permission denied to create '%s'"
3639
msgstr "Impossible de créer %s"
3641
#: ../drizzled/error.cc:550
3643
msgid "Unknown table '%s'"
3644
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
3646
#: ../drizzled/error.cc:552
3648
msgid "Cannot create schema '%s'"
3649
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3651
#: ../drizzled/error.cc:553
3532
#: ../drizzled/error.cc:463
3653
3534
msgid "Schema does not exist: %s"
3654
3535
msgstr "La base de données n'existe pas : %s"
3656
#: ../drizzled/error.cc:554
3537
#: ../drizzled/error.cc:464
3658
3539
msgid "Error altering schema: %s"
3659
3540
msgstr "Erreur lors de la modification de la base de données : %s"
3661
#: ../drizzled/error.cc:555
3542
#: ../drizzled/error.cc:465
3663
3544
msgid "Error droppping Schema : %s"
3664
3545
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données : %s"
3666
#: ../drizzled/error.cc:557
3547
#: ../drizzled/error.cc:466
3667
3548
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3669
3550
"La table temporaire est trop grande : exécutez à nouveau cette requête avec "
3670
3551
"l'option SQL_BIG_RESULT."
3672
#: ../drizzled/error.cc:558
3553
#: ../drizzled/error.cc:467
3674
3555
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3675
3556
msgstr "Paire moteur de table / option inconnue %s = %s."
3677
#: ../drizzled/error.cc:559
3558
#: ../drizzled/error.cc:468
3679
3560
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3680
3561
msgstr "Paire moteur de schema / option inconnue %s = %s."
3682
#: ../drizzled/error.cc:560
3683
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3684
msgstr "Tentative de jointure cartésienne implicite."
3686
#: ../drizzled/error.cc:561
3563
#: ../drizzled/error.cc:470
3687
3564
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3690
3567
#. User lock/barrier error messages
3691
#: ../drizzled/error.cc:564
3568
#: ../drizzled/error.cc:473
3692
3569
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3695
#: ../drizzled/error.cc:565
3572
#: ../drizzled/error.cc:474
3697
3574
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3698
3575
msgstr "Erreur inconnue %d"
3700
#: ../drizzled/error.cc:566
3577
#: ../drizzled/error.cc:475
3701
3578
msgid "Session does not own user defined barrier."
3704
#: ../drizzled/error.cc:567
3581
#: ../drizzled/error.cc:476
3705
3582
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3708
#: ../drizzled/error.cc:568
3585
#: ../drizzled/error.cc:477
3709
3586
msgid "Session does not own user defined lock."
3712
#: ../drizzled/error.cc:570
3589
#: ../drizzled/error.cc:479
3714
3591
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3715
3592
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
3717
#: ../drizzled/error.cc:571
3594
#: ../drizzled/error.cc:480
3719
3596
msgid "Invalid name for user defined lock."
3720
3597
msgstr "Valeur de port invalide\n"
3722
#: ../drizzled/error.cc:573
3599
#: ../drizzled/error.cc:482
3724
3601
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3725
3602
"if table is not empty"
3729
#: ../drizzled/error.cc:576
3732
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3735
#: ../drizzled/error.cc:577
3737
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3738
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
3740
#: ../drizzled/error.cc:579
3742
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3743
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
3745
#: ../drizzled/error.cc:582
3605
#: ../drizzled/error.cc:485
3747
3607
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3748
3608
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3750
#: ../drizzled/error.cc:583
3610
#: ../drizzled/error.cc:486
3752
3612
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3753
3613
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
3755
#: ../drizzled/error.cc:584
3615
#: ../drizzled/error.cc:487
3757
3617
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3758
3618
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
3760
#: ../drizzled/error.cc:585
3620
#: ../drizzled/error.cc:488
3762
3622
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3763
3623
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
3765
#: ../drizzled/error.cc:586
3625
#: ../drizzled/error.cc:489
3767
3627
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3768
3628
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
3770
#: ../drizzled/error.cc:587
3630
#: ../drizzled/error.cc:490
3772
3632
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3773
3633
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3775
#: ../drizzled/error.cc:588
3635
#: ../drizzled/error.cc:491
3778
3638
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
4435
4269
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
4436
4270
"défaut du protocole MySQL."
4438
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4439
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4272
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4273
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1006
4440
4274
msgid "Connect Timeout."
4441
4275
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4443
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4444
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4277
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4278
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4445
4279
msgid "Read Timeout."
4446
4280
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4448
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4449
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4282
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4283
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4450
4284
msgid "Write Timeout."
4451
4285
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4453
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4454
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4287
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4288
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4455
4289
msgid "Retry Count."
4456
4290
msgstr "Nombre de tentatives"
4458
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4459
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4292
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4293
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4460
4294
msgid "Buffer length."
4461
4295
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4463
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4464
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4297
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4298
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4465
4299
msgid "Address to bind to."
4466
4300
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4468
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
4469
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
4470
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
4302
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4303
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4304
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4472
4306
msgid "Maximum simultaneous connections."
4473
4307
msgstr "Trop de connexions"
4475
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4309
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4310
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4311
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4314
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4315
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4316
msgstr "Impossible d'envoyer le message d'erreur à libnotify\n"
4318
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4476
4319
msgid "Error Messages to stderr"
4477
4320
msgstr "Messages d'erreurs vers stderr"
4479
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:545
4480
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4483
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:548
4484
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4487
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:551
4489
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4322
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:576
4323
msgid "List of schemas to filter"
4324
msgstr "Liste de schémas à filtrer"
4326
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:579
4327
msgid "List of tables to filter"
4328
msgstr "Liste de tables à filtrer"
4330
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:582
4331
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4490
4332
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux schémas à filtrer"
4492
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:554
4494
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4334
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:585
4335
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4495
4336
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4497
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1072
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1210
4340
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1240
4342
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4343
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1091
4347
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4348
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
4350
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1189
4351
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1302
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1483
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4355
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4356
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4358
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1341
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1357
4361
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4362
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
4366
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4370
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
4374
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
4379
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4380
"other internal data structures."
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4384
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4387
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4390
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4393
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4396
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4400
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4404
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4407
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4408
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4413
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4414
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4417
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4418
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4421
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4422
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4427
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4428
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4431
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4432
msgid "With which method to flush data."
4435
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4437
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4441
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4442
msgid "Path to individual files and their sizes."
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4447
msgid "Path to HailDB log files."
4448
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4451
msgid "Size of each log file in a log group."
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4456
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4457
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4460
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4462
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4463
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4469
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4472
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4476
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4480
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4482
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4483
"0=disabled (Advanced users)"
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4487
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4491
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4494
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4496
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4497
"compatibility (disabled by default)"
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4501
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4505
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4509
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4514
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4515
"(default: enabled)."
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4519
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4523
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4526
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4528
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4531
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4498
4532
msgid "Enable Example Events Plugin"
4501
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4502
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4535
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4536
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4503
4537
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4506
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4540
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4507
4541
msgid "Before write row event observer call position"
4510
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
4511
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4544
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4545
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
4512
4546
msgid "Before update row event observer call position"
4515
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4549
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4516
4550
msgid "After drop database event observer call position"
4519
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4553
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4520
4554
msgid "An example events Plugin"
4523
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4557
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:762
4525
4559
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4528
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1974
4562
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4530
4564
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4531
4565
"zero and nonzero."
4534
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2344
4568
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2178
4536
4570
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4540
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2388
4574
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2222
4543
4577
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4544
4578
"or its equivalent numeric id"
4547
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
4548
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4551
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9491
4581
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9353
4553
4583
msgid "Enable internal replication log."
4554
4584
msgstr "Active le log de transactions"
4556
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9494
4586
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9356
4558
4588
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4559
4589
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4562
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9497
4592
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4563
4593
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4566
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9500
4596
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
4568
4598
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4569
4599
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4572
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:125
4573
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4574
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4575
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
4602
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
4603
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4604
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4605
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4577
4607
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4578
4608
msgstr "Impossible d'analyser la transaction. Erreur : %s\n"
4580
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
4581
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4584
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
4586
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4587
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4590
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
4593
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4594
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4595
"than 4 GB of memory."
4598
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
4599
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4602
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
4604
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4605
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4606
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4609
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
4610
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4613
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4614
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4617
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4618
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4621
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
4622
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4625
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4626
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4629
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
4630
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4633
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
4634
msgid "destination directory"
4637
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
4638
msgid "take backup to target-dir"
4641
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
4642
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4645
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
4646
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4649
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
4650
msgid "create files to import to another database when prepare."
4653
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
4655
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4658
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
4659
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4662
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
4664
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4665
msgstr "Valeur de buffer_length invalide\n"
4667
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
4669
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4670
"file at the end of '--backup'"
4673
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
4675
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4679
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
4681
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4682
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4685
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
4687
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4691
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
4693
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4694
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4698
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
4700
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4704
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
4706
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4709
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
4710
msgid "filtering by regexp for table names."
4713
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
4714
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4717
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
4719
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4720
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4723
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4725
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4726
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4729
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4731
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4732
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4735
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
4737
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default). Disable with --skip-"
4738
"innodb-adaptive-hash-index."
4741
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4743
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4744
"other internal data structures."
4747
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4748
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4751
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
4754
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4757
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4759
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
4761
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4765
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
4766
msgid "Path to individual files and their sizes."
4769
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
4770
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4773
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4775
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4776
"innodb-doublewrite."
4779
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
4780
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4783
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4784
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4787
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
4789
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4790
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4793
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4794
msgid "With which method to flush data."
4797
#. ####### Should we use this option? #######
4798
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4800
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4804
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4806
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4810
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4813
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4816
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4818
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
4819
msgid "Size of each log file in a log group."
4822
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
4824
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4825
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4828
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4830
msgid "Path to InnoDB log files."
4831
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4833
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
4834
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4837
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
4838
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4841
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
4842
msgid "The universal page size of the database."
4845
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
4847
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4848
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4851
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
4853
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4857
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4800
4859
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4860
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4863
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4801
4865
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4868
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:359
4870
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
4872
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
4873
"défaut du protocole MySQL."
4875
4610
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4877
msgid "fail gearman_client_create()"
4612
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4878
4613
msgstr "Échec de gearman_client_create() : %s"
4880
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4615
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4882
4617
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4883
4618
msgstr "Échec de gearman_client_add_server() : %s"
4885
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4620
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4886
4621
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4887
4622
msgstr "Nom d'hôte du serveur Gearman"
4889
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4624
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
4890
4625
msgid "Gearman Function to send logging to"
4891
4626
msgstr "Fonctions Gearman pour envoyer les logs"
4893
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4628
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
4894
4629
msgid "Log queries to a Gearman server"
4895
4630
msgstr "Logger les requêtes vers un serveur Gearman"
4897
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
4632
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4634
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4900
4635
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
4902
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4637
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:320
4903
4638
msgid "Enable logging to CSV file"
4904
4639
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
4906
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4641
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4907
4642
msgid "File to log to"
4908
4643
msgstr "Fichiers de log vers"
4910
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4645
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
4911
4646
msgid "PCRE to match the query against"
4912
4647
msgstr "Regex PCRE de filtrage des requêtes"
4914
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4915
#: ../plugin/query_log/module.cc:175
4649
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329 ../plugin/syslog/module.cc:107
4916
4650
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4917
4651
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
4919
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4653
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:110
4920
4654
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4921
4655
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
4923
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4657
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:113
4924
4658
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4925
4659
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
4927
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4661
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:346
4928
4662
msgid "Log queries to a CSV file"
4929
4663
msgstr "Logger les requêtes vers un fichier CSV"
4931
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4665
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4932
4666
msgid "Max number of users that will be logged"
4935
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4669
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4937
4671
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4938
4672
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
4940
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4674
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4941
4675
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4944
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
4678
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4946
4680
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4947
4681
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
4949
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
4683
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4950
4684
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4953
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
4954
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4687
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4688
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4691
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4692
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4693
msgid "List of memcached servers."
4694
msgstr "Liste des serveurs memcached"
4696
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4698
msgid "Expiry time of memcached entries"
4699
msgstr "Liste des serveurs memcached"
4701
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4702
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4957
4705
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
5279
5019
msgid "Tablespace not empty"
5280
5020
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
5282
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
5022
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1002
5284
5024
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5286
5026
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5287
5027
"défaut du protocole MySQL."
5289
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:78
5029
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5291
5031
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5292
5032
"the file is stale and should be removed?"
5295
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:139
5297
msgid "Listening on %s"
5298
msgstr "Ecoute sur %s:%s\n"
5300
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5035
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
5302
5037
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5303
5038
msgstr "Utilise le protocole MySQL."
5305
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:159
5040
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5306
5041
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5309
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
5044
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5311
5046
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5313
5048
"Le numéro de port à utiliser pour la connexion, ou 0 pour utiliser celui par "
5314
5049
"défaut du protocole MySQL."
5316
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
5051
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5317
5052
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5320
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
5055
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5321
5056
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5324
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
5059
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5326
5061
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5327
5062
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5330
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
5065
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5331
5066
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5334
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
5069
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5336
5071
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5337
5072
"after this time, unless committed to the database."
5340
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
5075
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5342
5077
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5343
5078
"HTTP connection."
5346
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
5081
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5347
5082
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5350
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
5085
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
5352
5087
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5356
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
5091
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
5357
5092
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5360
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
5095
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
5361
5096
msgid "Before insert row event observer call position"
5364
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5099
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5365
5100
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5368
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:70
5103
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5370
5105
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5371
5106
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5373
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
5375
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5379
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
5380
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5108
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5110
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5111
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5383
5113
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5384
5114
#, fuzzy, c-format
5385
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5386
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5388
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
5390
5115
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5391
5116
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5393
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5118
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5394
5119
msgid "Host name to connect to"
5397
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5122
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5399
5124
msgid "Port to connect to"
5400
5125
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
5402
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5127
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5403
5128
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5406
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5131
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5408
5133
msgid "RabbitMQ username"
5409
5134
msgstr "Nom d'utilisateur"
5411
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5136
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5412
5137
msgid "RabbitMQ password"
5415
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
5416
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:149
5140
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5141
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5417
5142
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5419
5144
"Nom du module de réplication à utiliser (par défaut=default_replicator')"
5421
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:183
5146
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5422
5147
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5425
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:186
5150
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5426
5151
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5429
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5430
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
5154
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5432
5156
msgid "no user"
5433
5157
msgstr "(non utilisé)"
5435
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
5159
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5437
5161
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5438
5162
msgstr "serveur syslog \"%s\" inconnu, remplacé par \"local0\""
5666
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5406
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5668
5408
msgid "Display help and exit"
5669
5409
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
5671
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
5411
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5673
5413
msgid "Read from the innodb transaction log"
5674
5414
msgstr "Chemin jusqu'au fichier de log de transactions."
5676
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
5416
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5678
5418
msgid "Password to use when connecting to server"
5679
5419
msgstr "Mot de passe nécessaire pour l'authentification."
5681
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5421
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5682
5422
msgid "Perform checksum"
5685
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5425
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5686
5426
msgid "Ignore event messages"
5689
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5429
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5691
5431
msgid "Transaction log file"
5692
5432
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de transactions "
5694
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
5434
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5695
5435
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5698
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
5438
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5700
5440
msgid "Start reading from the given file position"
5701
5441
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
5703
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
5443
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5705
5445
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5706
5446
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5708
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5448
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5710
5450
msgid "Only output for the given transaction ID"
5711
5451
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
5713
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
5453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5714
5454
msgid "Summarize message contents"
5717
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
5457
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5718
5458
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5721
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
5461
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5722
5462
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5725
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
5465
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5727
5467
msgid "Checksum failed. Wanted "
5729
5469
"La somme de contrôle a échoué. On attendait %<PRIu32> et on a eu %<PRIu32>\n"
5731
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
5471
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5735
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5737
msgid "Path to the slave configuration file"
5738
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
5740
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5742
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5743
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
5745
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5746
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5747
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5748
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5753
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5754
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5757
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5759
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5760
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
5762
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:91
5769
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
5771
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5772
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
5774
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
5777
msgstr "Erreur inconnue"
5779
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
5780
msgid "File to load for regex authorization policies"
5783
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
5785
msgid "User %s matches regex\n"
5788
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
5790
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5793
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
5795
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5798
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
5800
msgid "The query log file name must be defined."
5801
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
5803
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
5804
msgid "The query log file name must have a value."
5807
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
5809
msgid "Enable query logging to file"
5810
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
5812
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
5813
msgid "Query log file"
5816
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
5818
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
5819
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5821
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
5823
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
5824
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5826
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
5828
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
5829
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5831
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
5834
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
5835
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5837
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
5839
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
5840
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
5842
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
5844
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
5845
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
5847
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:146
5849
msgid "End point to bind to"
5850
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
5854
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
5855
#~ "how to run drizzled as root"
5857
#~ "Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
5858
#~ "comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
5861
#~ "Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the "
5864
#~ "Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
5865
#~ "Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
5867
#~ msgid "Display this help and exit."
5868
#~ msgstr "Afficher cette aide et sortir."
5873
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
5874
#~ msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
5879
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
5880
#~ msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
5882
#~ msgid "Data directory %s does not exist\n"
5883
#~ msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
5886
#~ msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
5887
#~ msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
5890
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5891
#~ msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
5894
#~ msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5895
#~ msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
5898
#~ msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
5899
#~ msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
5902
#~ msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5903
#~ msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
5907
#~ "The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of "
5910
#~ "La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures "
5914
#~ msgid "Path to HailDB log files."
5915
#~ msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
5919
#~ "The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
5922
#~ "La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures "
5925
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
5927
#~ "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
5929
#~ msgid "Out of memory"
5930
#~ msgstr "Mémoire insuffisante"
5933
#~ msgid "Could not initialize table cache\n"
5934
#~ msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
5936
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5937
#~ msgstr "%s: %s: Option '%s' utilisée mais non disponible\n"
5940
#~ msgstr "AVERTISSEMENT"
5942
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5944
#~ "%s: ERREUR: Option '-%c' utilisée, mais cette dernière est désactivée.\n"
5946
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5948
#~ "Le suffixe '%c', utilisé pour la variable '%s' (valeur '%s') est "
5951
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5952
#~ msgstr "%s: ERREUR: Valeur décimale non valide pour l'option '%s'\n"
5956
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
5957
#~ "and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
5958
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
5961
#~ "Variables (--variables-name=value)\n"
5962
#~ "et options booléennes {false|true} Valeur (après option de lecture\n"
5963
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
5965
#~ msgid "(No default value)"
5966
#~ msgstr "(Aucune valeur par défaut)"
5974
#~ msgid "(Disabled)\n"
5975
#~ msgstr "(Desactivé)\n"
5978
#~ msgid "Expiry time of memcached entries"
5979
#~ msgstr "Liste des serveurs memcached"
5982
#~ msgid "Can't initialize LineBuffer"
5983
#~ msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
5985
#~ msgid "error: could not open directory: %s\n"
5986
#~ msgstr "erreur: impossible d'ouvrir le dossier : %s\n"
5989
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5991
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogIndex. Erreur reçue : "
5995
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5997
#~ "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLogApplier. Erreur reçue : "
6001
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
6003
#~ "Voulez-vous vraiment avoir une autre version de drizzled en "
6004
#~ "fonctionnement?\n"
6006
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
6007
#~ msgstr "Erreur fatale: fuseau horaire '%s' illégal ou inconnu"
6009
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
6010
#~ msgstr "Table '%-.192s.%-.192s' innexistante"
6012
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
6013
#~ msgstr "poll() a échoué avec le numéro d'erreur %d"
6015
#~ msgid "bind() failed with errno: %d\n"
6016
#~ msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
6018
#~ msgid "listen() failed with errno %d\n"
6019
#~ msgstr "listen() a échoué avec l'erreur : %d\n"
6021
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
6022
#~ msgstr "Impossible d'envoyer le message d'erreur à libnotify\n"
6024
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
6026
#~ "Impossible de créer un thread de travail en tâche de fond. Réception "
6027
#~ "d'une erreur %s.\n"
6029
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
6030
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log %s. Erreur : %s\n"
6033
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
6034
#~ msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
6037
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
6038
#~ "this host will be blocked from further connections."
6040
#~ "Si le nombre de connexions abandonnées en provenance du même hôte dépasse "
6041
#~ "cette limite, il sera bloqué pour ses futures tentatives."
6043
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
6044
#~ msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
6046
#~ msgid "List of schemas to filter"
6047
#~ msgstr "Liste de schémas à filtrer"
6049
#~ msgid "List of tables to filter"
6050
#~ msgstr "Liste de tables à filtrer"
6052
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
6053
#~ msgstr "La table %s a une collation invalide ou inconnue : %d,%s"
6055
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
6056
#~ msgstr "La colonne ENUM %s est plus grande que les %d valeurs possibles."
6058
5475
#~ msgid "Out of memory."
6059
5476
#~ msgstr "Dépassement de capacité mémoire."