19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:468
22
#: ../client/drizzle.cc:469
23
23
msgid "Synonym for `help'."
26
#: ../client/drizzle.cc:469
26
#: ../client/drizzle.cc:470
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Eingabe löschen."
30
#: ../client/drizzle.cc:471
30
#: ../client/drizzle.cc:472
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
33
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
35
#: ../client/drizzle.cc:473
35
#: ../client/drizzle.cc:474
37
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
39
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
40
40
"Trennzeichen angesehen."
42
#: ../client/drizzle.cc:475
42
#: ../client/drizzle.cc:476
43
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
46
#: ../client/drizzle.cc:476
46
#: ../client/drizzle.cc:477
47
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
50
#: ../client/drizzle.cc:477
50
#: ../client/drizzle.cc:478
51
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
54
#: ../client/drizzle.cc:478
54
#: ../client/drizzle.cc:479
55
55
msgid "Display this help."
56
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
58
#: ../client/drizzle.cc:479
58
#: ../client/drizzle.cc:480
59
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
62
#: ../client/drizzle.cc:480
62
#: ../client/drizzle.cc:481
63
63
msgid "Don't write into outfile."
64
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
66
#: ../client/drizzle.cc:482
66
#: ../client/drizzle.cc:483
67
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
71
#: ../client/drizzle.cc:483
71
#: ../client/drizzle.cc:484
72
72
msgid "Print current command."
73
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
75
#: ../client/drizzle.cc:484
75
#: ../client/drizzle.cc:485
76
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
79
#: ../client/drizzle.cc:485
79
#: ../client/drizzle.cc:486
80
80
msgid "Quit drizzle."
81
81
msgstr "Drizzle beenden"
83
#: ../client/drizzle.cc:486
83
#: ../client/drizzle.cc:487
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
87
#: ../client/drizzle.cc:488
87
#: ../client/drizzle.cc:489
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
90
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
92
#: ../client/drizzle.cc:489
92
#: ../client/drizzle.cc:490
93
93
msgid "Get status information from the server."
94
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
96
#: ../client/drizzle.cc:491
96
#: ../client/drizzle.cc:492
97
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
99
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
102
#: ../client/drizzle.cc:493
102
#: ../client/drizzle.cc:494
104
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
105
105
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
107
#: ../client/drizzle.cc:495
107
#: ../client/drizzle.cc:496
108
108
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
111
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
111
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
112
112
msgid "Show warnings after every statement."
113
113
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
115
#: ../client/drizzle.cc:499
115
#: ../client/drizzle.cc:500
116
116
msgid "Don't show warnings after every statement."
117
117
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
119
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
119
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
121
121
msgid "shutting down drizzled"
124
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
124
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
126
126
msgid " on port %d"
129
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
130
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
129
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
130
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
131
131
#, fuzzy, c-format
132
132
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
133
133
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
135
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
135
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
140
#: ../client/drizzle.cc:1196
140
#: ../client/drizzle.cc:1197
142
142
msgid "drizzled is alive\n"
145
#: ../client/drizzle.cc:1202
145
#: ../client/drizzle.cc:1203
146
146
#, fuzzy, c-format
147
147
msgid "ping failed; error: '%s'"
148
148
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
150
#: ../client/drizzle.cc:1208
150
#: ../client/drizzle.cc:1209
152
152
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
155
#: ../client/drizzle.cc:1257
155
#: ../client/drizzle.cc:1258
156
156
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
157
157
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
159
#: ../client/drizzle.cc:1268
159
#: ../client/drizzle.cc:1269
160
160
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
161
161
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
163
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
163
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
164
164
msgid "Options used only in command line"
167
#: ../client/drizzle.cc:1289
167
#: ../client/drizzle.cc:1290
168
168
msgid "Displays this help and exit."
169
169
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
171
#: ../client/drizzle.cc:1290
171
#: ../client/drizzle.cc:1291
173
173
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
175
175
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
176
176
"(schaltet --still ein)"
178
#: ../client/drizzle.cc:1292
178
#: ../client/drizzle.cc:1293
179
179
msgid "Display column type information."
180
180
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
182
#: ../client/drizzle.cc:1294
182
#: ../client/drizzle.cc:1295
184
184
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
185
185
"comments (discard comments), enable with --comments"
238
238
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
239
239
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
241
#: ../client/drizzle.cc:1310
241
#: ../client/drizzle.cc:1311
242
242
msgid "Output in table format."
243
243
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
245
#: ../client/drizzle.cc:1312
245
#: ../client/drizzle.cc:1313
246
246
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
247
247
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
249
#: ../client/drizzle.cc:1314
249
#: ../client/drizzle.cc:1315
250
250
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
251
251
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
253
#: ../client/drizzle.cc:1316
253
#: ../client/drizzle.cc:1317
254
254
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
256
256
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
259
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
260
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
259
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
260
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1861
261
261
msgid "Output version information and exit."
262
262
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
264
#: ../client/drizzle.cc:1319
264
#: ../client/drizzle.cc:1320
265
265
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
267
267
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
268
268
"4.1.1) Protokolls"
270
#: ../client/drizzle.cc:1323
270
#: ../client/drizzle.cc:1324
271
271
msgid "Number of lines before each import progress report."
272
272
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
274
#: ../client/drizzle.cc:1325
274
#: ../client/drizzle.cc:1326
275
275
msgid "Ping the server to check if it's alive."
276
276
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
278
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1155
279
279
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
281
281
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
282
282
"defaults gesetzt ist"
284
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
284
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
285
285
msgid "Options specific to the drizzle client"
288
#: ../client/drizzle.cc:1333
288
#: ../client/drizzle.cc:1334
291
291
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
454
454
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
455
455
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
457
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
457
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
459
459
msgid "User for login if not current user."
460
460
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
462
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
463
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
462
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
463
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
465
465
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
466
466
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
468
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
468
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
469
469
msgid "Allowed Options"
472
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
472
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
474
474
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
476
476
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
479
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
479
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
480
480
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
481
481
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
483
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
483
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
484
484
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
485
#: ../client/drizzletest.cc:5659
485
#: ../client/drizzletest.cc:5671
487
487
msgid "Error: Unknown protocol"
488
488
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
490
#: ../client/drizzle.cc:1627
490
#: ../client/drizzle.cc:1629
492
492
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
495
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
495
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
496
496
#, fuzzy, c-format
497
497
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
498
498
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
500
#: ../client/drizzle.cc:1679
500
#: ../client/drizzle.cc:1681
503
503
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
528
528
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
529
529
"Serverversion: %s\n"
531
#: ../client/drizzle.cc:1781
531
#: ../client/drizzle.cc:1783
533
533
msgid "Reading history-file %s\n"
534
534
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
536
#: ../client/drizzle.cc:1785
536
#: ../client/drizzle.cc:1787
538
538
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
539
539
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
541
#: ../client/drizzle.cc:1792
541
#: ../client/drizzle.cc:1794
542
542
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
544
544
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
545
545
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
547
#: ../client/drizzle.cc:1802
547
#: ../client/drizzle.cc:1804
551
#: ../client/drizzle.cc:1815
551
#: ../client/drizzle.cc:1817
553
553
msgid "Writing history-file %s\n"
554
554
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
556
#: ../client/drizzle.cc:1823
556
#: ../client/drizzle.cc:1825
558
558
msgstr "Abgebrochen"
560
#: ../client/drizzle.cc:1823
560
#: ../client/drizzle.cc:1825
562
562
msgstr "Auf Wiedersehen!"
564
#: ../client/drizzle.cc:1873
564
#: ../client/drizzle.cc:1875
565
565
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
566
566
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
568
#: ../client/drizzle.cc:1957
568
#: ../client/drizzle.cc:1959
570
570
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
571
571
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
573
#: ../client/drizzle.cc:2175
573
#: ../client/drizzle.cc:2177
574
574
msgid "Unknown command: "
575
575
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
577
#: ../client/drizzle.cc:2346
577
#: ../client/drizzle.cc:2348
578
578
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
581
#: ../client/drizzle.cc:2592
581
#: ../client/drizzle.cc:2594
583
583
"Reading table information for completion of table and column names\n"
584
584
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
590
590
"beschleunigen.\n"
593
#: ../client/drizzle.cc:2631
593
#: ../client/drizzle.cc:2633
594
594
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
595
595
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
597
#: ../client/drizzle.cc:2637
597
#: ../client/drizzle.cc:2639
598
598
msgid "Can't connect to the server\n"
599
599
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
601
#: ../client/drizzle.cc:2721
601
#: ../client/drizzle.cc:2723
602
602
msgid "List of all Drizzle commands:"
603
603
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
605
#: ../client/drizzle.cc:2725
605
#: ../client/drizzle.cc:2727
606
606
#, fuzzy, c-format
608
608
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
609
609
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
611
#: ../client/drizzle.cc:2783
611
#: ../client/drizzle.cc:2785
612
612
msgid "No query specified\n"
613
613
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
615
#: ../client/drizzle.cc:2798
615
#: ../client/drizzle.cc:2800
616
616
msgid "Ignoring query to other database"
617
617
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
619
#: ../client/drizzle.cc:2848
619
#: ../client/drizzle.cc:2850
620
620
msgid "Empty set"
621
621
msgstr "Leere Ergebnismenge"
623
#: ../client/drizzle.cc:2861
623
#: ../client/drizzle.cc:2863
625
625
msgid "%ld row in set"
626
626
msgid_plural "%ld rows in set"
627
627
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
628
628
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
630
#: ../client/drizzle.cc:2870
630
#: ../client/drizzle.cc:2872
632
632
msgstr "Abfrage in Ordnung"
634
#: ../client/drizzle.cc:2872
634
#: ../client/drizzle.cc:2874
636
636
msgid "Query OK, %ld row affected"
637
637
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
638
638
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
639
639
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
641
#: ../client/drizzle.cc:2944
641
#: ../client/drizzle.cc:2946
642
642
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
645
#: ../client/drizzle.cc:2966
645
#: ../client/drizzle.cc:2968
646
646
#, fuzzy, c-format
647
647
msgid "Error logging to file '%s'\n"
648
648
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
650
#: ../client/drizzle.cc:2971
650
#: ../client/drizzle.cc:2973
651
651
#, fuzzy, c-format
652
652
msgid "Logging to file '%s'\n"
653
653
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
655
#: ../client/drizzle.cc:3055
655
#: ../client/drizzle.cc:3057
658
658
"Field %3u: `%s`\n"
672
#: ../client/drizzle.cc:3522
672
#: ../client/drizzle.cc:3524
674
674
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
677
#: ../client/drizzle.cc:3527
677
#: ../client/drizzle.cc:3529
678
678
#, fuzzy, c-format
679
679
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
680
680
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
682
#: ../client/drizzle.cc:3547
682
#: ../client/drizzle.cc:3549
683
683
#, fuzzy, c-format
684
684
msgid "No outfile specified!\n"
685
685
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
687
#: ../client/drizzle.cc:3560
687
#: ../client/drizzle.cc:3562
688
688
msgid "Outfile disabled.\n"
691
#: ../client/drizzle.cc:3587
691
#: ../client/drizzle.cc:3589
693
693
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
694
694
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
696
#: ../client/drizzle.cc:3607
696
#: ../client/drizzle.cc:3609
698
698
msgid "PAGER set to '%s'\n"
701
#: ../client/drizzle.cc:3618
701
#: ../client/drizzle.cc:3620
702
702
msgid "PAGER set to stdout\n"
705
#: ../client/drizzle.cc:3701
705
#: ../client/drizzle.cc:3703
707
707
msgid "Connection id: %u"
710
#: ../client/drizzle.cc:3703
710
#: ../client/drizzle.cc:3705
711
711
#, fuzzy, c-format
712
712
msgid "Current schema: %.128s\n"
713
713
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
715
#: ../client/drizzle.cc:3704
715
#: ../client/drizzle.cc:3706
716
716
msgid "*** NONE ***"
719
719
#. Skip command name
720
#: ../client/drizzle.cc:3724
720
#: ../client/drizzle.cc:3726
721
721
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
724
#: ../client/drizzle.cc:3739
724
#: ../client/drizzle.cc:3741
725
725
#, fuzzy, c-format
726
726
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
727
727
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
729
#: ../client/drizzle.cc:3747
729
#: ../client/drizzle.cc:3749
730
730
msgid "Can't initialize LineBuffer"
733
#: ../client/drizzle.cc:3783
733
#: ../client/drizzle.cc:3785
734
734
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
737
#: ../client/drizzle.cc:3816
737
#: ../client/drizzle.cc:3818
738
738
msgid "USE must be followed by a schema name"
741
#: ../client/drizzle.cc:3884
741
#: ../client/drizzle.cc:3886
743
743
msgid "Schema changed"
744
744
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
746
#: ../client/drizzle.cc:3930
746
#: ../client/drizzle.cc:3932
748
748
msgid "Show warnings enabled."
749
749
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
751
#: ../client/drizzle.cc:3938
751
#: ../client/drizzle.cc:3940
753
753
msgid "Show warnings disabled."
754
754
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
756
#: ../client/drizzle.cc:4088
756
#: ../client/drizzle.cc:4091
760
760
"Connection id:\t\t%lu\n"
763
#: ../client/drizzle.cc:4100
763
#: ../client/drizzle.cc:4103
764
764
#, fuzzy, c-format
765
765
msgid "Current schema:\t%s\n"
766
766
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
768
#: ../client/drizzle.cc:4101
768
#: ../client/drizzle.cc:4104
770
770
msgid "Current user:\t\t%s\n"
773
#: ../client/drizzle.cc:4107
773
#: ../client/drizzle.cc:4110
774
774
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
777
#: ../client/drizzle.cc:4112
777
#: ../client/drizzle.cc:4115
781
781
"No connection\n"
782
782
msgstr "Zu viele Verbindungen"
784
#: ../client/drizzle.cc:4119
784
#: ../client/drizzle.cc:4122
787
787
"All updates ignored to this schema\n"
790
#: ../client/drizzle.cc:4122
790
#: ../client/drizzle.cc:4125
792
792
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
795
#: ../client/drizzle.cc:4123
795
#: ../client/drizzle.cc:4126
797
797
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
800
#: ../client/drizzle.cc:4124
800
#: ../client/drizzle.cc:4127
802
802
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
805
#: ../client/drizzle.cc:4125
805
#: ../client/drizzle.cc:4128
807
807
msgid "Server version:\t\t%s\n"
810
#: ../client/drizzle.cc:4126
810
#: ../client/drizzle.cc:4129
812
812
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
815
#: ../client/drizzle.cc:4127
815
#: ../client/drizzle.cc:4130
817
817
msgid "Protocol version:\t%d\n"
820
#: ../client/drizzle.cc:4128
820
#: ../client/drizzle.cc:4131
821
821
#, fuzzy, c-format
822
822
msgid "Connection:\t\t%s\n"
823
823
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
825
#: ../client/drizzle.cc:4135
825
#: ../client/drizzle.cc:4138
827
827
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
830
#: ../client/drizzle.cc:4137
830
#: ../client/drizzle.cc:4140
832
832
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
835
#: ../client/drizzle.cc:4142
835
#: ../client/drizzle.cc:4145
838
838
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
841
#: ../client/drizzle.cc:4144
841
#: ../client/drizzle.cc:4147
844
844
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
994
#: ../client/drizzledump.cc:500
994
#: ../client/drizzledump.cc:493
996
996
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
997
997
"extended-insert and --disable-keys."
1000
#: ../client/drizzledump.cc:501
1000
#: ../client/drizzledump.cc:494
1001
1001
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1004
#: ../client/drizzledump.cc:503
1004
#: ../client/drizzledump.cc:496
1005
1005
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1007
1007
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1010
#: ../client/drizzledump.cc:505
1010
#: ../client/drizzledump.cc:498
1011
1011
msgid "Print info about the various stages."
1014
#: ../client/drizzledump.cc:507
1014
#: ../client/drizzledump.cc:500
1015
1015
msgid "Turn off Comments"
1018
#: ../client/drizzledump.cc:508
1018
#: ../client/drizzledump.cc:501
1020
1020
msgid "Turn off create-options"
1021
1021
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1023
#: ../client/drizzledump.cc:509
1023
#: ../client/drizzledump.cc:502
1024
1024
msgid "Turn off extended-insert"
1027
#: ../client/drizzledump.cc:510
1027
#: ../client/drizzledump.cc:503
1028
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1031
#: ../client/drizzledump.cc:511
1031
#: ../client/drizzledump.cc:504
1033
1033
msgid "Do not read from the configuration files"
1034
1034
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1036
#: ../client/drizzledump.cc:517
1036
#: ../client/drizzledump.cc:510
1037
1037
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1040
#: ../client/drizzledump.cc:518
1040
#: ../client/drizzledump.cc:511
1041
1041
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1044
#: ../client/drizzledump.cc:520
1044
#: ../client/drizzledump.cc:513
1046
1046
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1047
1047
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1048
1048
"set-names --skip-disable-keys"
1051
#: ../client/drizzledump.cc:522
1051
#: ../client/drizzledump.cc:515
1053
1053
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1054
1054
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1055
1055
"db_name;' will be included in the output."
1058
#: ../client/drizzledump.cc:524
1058
#: ../client/drizzledump.cc:517
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1061
1061
"will not be put in the output."
1064
#: ../client/drizzledump.cc:526
1064
#: ../client/drizzledump.cc:519
1066
1066
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1067
1067
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1072
#: ../client/drizzledump.cc:528
1072
#: ../client/drizzledump.cc:521
1073
1073
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1076
#: ../client/drizzledump.cc:530
1076
#: ../client/drizzledump.cc:523
1077
1077
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1080
#: ../client/drizzledump.cc:532
1080
#: ../client/drizzledump.cc:525
1082
1082
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1083
1083
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1087
#: ../client/drizzledump.cc:534
1087
#: ../client/drizzledump.cc:527
1088
1088
msgid "No row information."
1091
#: ../client/drizzledump.cc:536
1091
#: ../client/drizzledump.cc:529
1092
1092
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1095
#: ../client/drizzledump.cc:538
1095
#: ../client/drizzledump.cc:531
1096
1096
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1099
#: ../client/drizzledump.cc:540
1099
#: ../client/drizzledump.cc:533
1101
1101
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1104
#: ../client/drizzledump.cc:542
1104
#: ../client/drizzledump.cc:535
1106
1106
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1109
#: ../client/drizzledump.cc:544
1109
#: ../client/drizzledump.cc:537
1111
1111
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1114
#: ../client/drizzledump.cc:546
1114
#: ../client/drizzledump.cc:539
1116
1116
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1119
#: ../client/drizzledump.cc:548
1119
#: ../client/drizzledump.cc:541
1121
1121
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1122
1122
"type=database, not for use with --all-databases)"
1125
#: ../client/drizzledump.cc:550
1127
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1131
#: ../client/drizzledump.cc:556
1125
#: ../client/drizzledump.cc:547
1132
1126
msgid "Connect to host."
1133
1127
msgstr "Mit Host verbinden."
1135
#: ../client/drizzledump.cc:558
1129
#: ../client/drizzledump.cc:549
1138
1132
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1279
1273
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1282
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1276
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1283
1277
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1284
1278
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1286
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1280
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1287
1281
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1288
1282
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1290
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1284
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1291
1285
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1292
1286
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1294
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1288
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1296
1290
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1297
1291
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1299
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1301
1295
msgid "Out of memory"
1302
1296
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1304
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
1298
#: ../drizzled/definition/table.cc:767
1300
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
1303
#: ../drizzled/definition/table.cc:1059
1305
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1308
#: ../drizzled/definition/table.cc:1993
1310
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1311
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
1313
#: ../drizzled/definition/table.cc:2000
1316
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1319
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
1320
"nicht gelesen werden"
1322
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
1305
1323
msgid "Aborting\n"
1306
1324
msgstr "Abbruch\n"
1308
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1326
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1309
1327
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1310
1328
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1312
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
1314
1332
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1315
1333
"to run drizzled as root!\n"
1327
1345
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1328
1346
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1331
1349
msgid "Set process group ID failed"
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1335
1353
msgid "Set process user ID failed"
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1340
1358
msgid "Process chroot failed"
1341
1359
msgstr "alloc_root Fehler."
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1345
1363
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1346
1364
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
1350
1368
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1351
1369
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1355
1373
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1356
1374
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
1360
1378
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1361
1379
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1365
1383
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1366
1384
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
1370
1388
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1371
1389
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
1375
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1376
1394
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
1398
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1399
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
1380
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1381
1404
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
1385
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1386
1409
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1390
1413
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1391
1414
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1395
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1396
1419
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
1400
1423
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1401
1424
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
1405
1428
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1406
1429
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
1410
1433
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1411
1434
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
1415
1438
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1416
1439
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
1420
1443
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1421
1444
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
1425
1448
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1426
1449
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
1430
1453
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1431
1454
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
1435
1458
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1436
1459
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1440
1463
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1441
1464
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
1445
1468
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1446
1469
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
1450
1473
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1451
1474
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1455
1478
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1456
1479
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
1460
1483
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1461
1484
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
1465
1488
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1466
1489
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1470
1493
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1471
1494
"between 131072 - 1048576 bytes"
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1476
1499
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1481
1504
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1482
1505
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1485
1508
msgid "Display this help and exit."
1486
1509
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1490
1513
msgid "Configuration file to use"
1491
1514
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1494
1517
msgid "Base location for config files"
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1498
1521
msgid "Directory for plugins."
1499
1522
msgstr "Pluginverzeichnis."
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1503
1526
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1504
1527
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1544
1567
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1545
1568
"relativ zu diesem."
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1548
1571
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1550
1573
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1554
1577
msgid "Set the default collation."
1555
1578
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1558
1581
msgid "Default completion type."
1559
1582
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1562
1585
msgid "Write core on errors."
1563
1586
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1566
1589
msgid "Path to the database root."
1567
1590
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1571
1594
msgid "Set the default storage engine for tables."
1572
1595
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1575
1598
msgid "Set the default time zone."
1576
1599
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1601
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1579
1602
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1580
1603
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1583
1606
msgid "Set up signals usable for debugging"
1584
1607
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1587
1610
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1588
1611
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1591
1614
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1592
1615
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1596
1619
msgid "Pid file used by drizzled."
1597
1620
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1601
1624
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1603
1626
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
1607
1630
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1612
1635
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1613
1636
"specified directory"
1666
1689
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1667
1690
"sehr kurzer Zeit erhält."
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1871
1671
1694
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1672
1695
"limit per thread!"
1673
1696
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
1677
1700
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1679
1702
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1682
1705
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1683
1706
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1888
1686
1709
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1687
1710
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254
1691
1714
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1692
1715
"buffers (0 means unlimited)"
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1894
1696
1719
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1697
1720
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1899
1724
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1725
"this host will be blocked from further connections."
1727
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1728
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1730
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1904
1700
1731
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1702
1733
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1909
1705
1736
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1707
1738
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1708
1739
"nicht erlauben."
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1712
1743
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1864
1895
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1865
1896
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1361
1869
1900
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1870
1901
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1408 ../drizzled/drizzled.cc:1426
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1460 ../drizzled/drizzled.cc:1468
1905
#: ../drizzled/drizzled.cc:1488
1875
1906
#, fuzzy, c-format
1878
1909
"Use --help to get a list of available options\n"
1879
1910
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1438
1883
1914
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1884
1915
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1476
1887
1918
#, fuzzy, c-format
1890
1921
"Use --help to get a list of available options\n"
1891
1922
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
1895
1926
msgid "Error getting default charset"
1896
1927
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1900
1931
msgid "Error setting collation"
1901
1932
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1905
1936
msgid "Unknown locale: '%s'"
1906
1937
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
1910
1941
msgid "Could not initialize table cache\n"
1911
1942
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1944
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1914
1945
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1628
1918
1949
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1919
1950
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1652
1922
1953
#, fuzzy, c-format
1923
1954
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1924
1955
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1784
1958
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1959
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1928
1963
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1965
2000
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1966
2001
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:2231
1969
2004
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:2244
1973
2008
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:2257
1977
2012
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:2270
1981
2016
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1987
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
1988
"the path exists and is writable.\n"
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1994
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1998
#: ../drizzled/error.cc:133
2019
#: ../drizzled/error.cc:114
2000
2021
msgid "Unknown error %d"
2001
2022
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2003
#: ../drizzled/error.cc:207
2007
#: ../drizzled/error.cc:208
2008
msgid "Error on first"
2011
#: ../drizzled/error.cc:209
2024
#: ../drizzled/error.cc:189
2015
#: ../drizzled/error.cc:210
2028
#: ../drizzled/error.cc:190
2019
#: ../drizzled/error.cc:211
2032
#: ../drizzled/error.cc:191
2021
2034
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2022
2035
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2024
#: ../drizzled/error.cc:212
2037
#: ../drizzled/error.cc:192
2026
2039
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2027
2040
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2029
#: ../drizzled/error.cc:213
2042
#: ../drizzled/error.cc:193
2030
2043
#, fuzzy, c-format
2031
2044
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2032
2045
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2034
#: ../drizzled/error.cc:214
2047
#: ../drizzled/error.cc:194
2035
2048
#, fuzzy, c-format
2036
2049
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2037
2050
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2039
#: ../drizzled/error.cc:215
2052
#: ../drizzled/error.cc:195
2040
2053
#, fuzzy, c-format
2041
2054
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2042
2055
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2044
#: ../drizzled/error.cc:216
2057
#: ../drizzled/error.cc:196
2046
2059
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2047
2060
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2049
#: ../drizzled/error.cc:217
2062
#: ../drizzled/error.cc:197
2051
2064
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2052
2065
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2054
#: ../drizzled/error.cc:218
2067
#: ../drizzled/error.cc:198
2056
2069
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2057
2070
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2059
#: ../drizzled/error.cc:219
2072
#: ../drizzled/error.cc:199
2061
2074
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2062
2075
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2064
#: ../drizzled/error.cc:220
2077
#: ../drizzled/error.cc:200
2066
2079
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2067
2080
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2069
#: ../drizzled/error.cc:221
2082
#: ../drizzled/error.cc:201
2071
2084
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2072
2085
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2074
#: ../drizzled/error.cc:222
2087
#: ../drizzled/error.cc:202
2076
2089
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2078
2091
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2080
#: ../drizzled/error.cc:223
2093
#: ../drizzled/error.cc:203
2082
2095
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2084
2097
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2086
#: ../drizzled/error.cc:224
2099
#: ../drizzled/error.cc:204
2088
2101
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2089
2102
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2091
#: ../drizzled/error.cc:225
2104
#: ../drizzled/error.cc:205
2093
2106
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2094
2107
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2096
#: ../drizzled/error.cc:226
2109
#: ../drizzled/error.cc:206
2098
2111
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2099
2112
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2101
#: ../drizzled/error.cc:227
2114
#: ../drizzled/error.cc:207
2103
2116
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2104
2117
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2106
#: ../drizzled/error.cc:228
2119
#: ../drizzled/error.cc:208
2108
2121
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2109
2122
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2111
#: ../drizzled/error.cc:229
2124
#: ../drizzled/error.cc:209
2113
2126
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2114
2127
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2116
#: ../drizzled/error.cc:230
2129
#: ../drizzled/error.cc:210
2117
2130
msgid "Sort aborted"
2118
2131
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2120
#: ../drizzled/error.cc:231
2133
#: ../drizzled/error.cc:211
2122
2135
msgid "Got error %d from storage engine"
2123
2136
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2125
#: ../drizzled/error.cc:232
2138
#: ../drizzled/error.cc:212
2127
2140
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2128
2141
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2130
#: ../drizzled/error.cc:233
2143
#: ../drizzled/error.cc:213
2132
2145
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2133
2146
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2135
#: ../drizzled/error.cc:234
2148
#: ../drizzled/error.cc:214
2137
2150
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2138
2151
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2140
#: ../drizzled/error.cc:235
2153
#: ../drizzled/error.cc:215
2142
2155
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2144
2157
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2146
#: ../drizzled/error.cc:236
2159
#: ../drizzled/error.cc:216
2148
2161
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2149
2162
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2151
#: ../drizzled/error.cc:237
2164
#: ../drizzled/error.cc:217
2153
2166
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2154
2167
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2156
#: ../drizzled/error.cc:238
2169
#: ../drizzled/error.cc:218
2158
2171
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2160
2173
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2162
#: ../drizzled/error.cc:239
2175
#: ../drizzled/error.cc:219
2163
2176
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2164
2177
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2166
#: ../drizzled/error.cc:240
2179
#: ../drizzled/error.cc:220
2167
2180
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2170
#: ../drizzled/error.cc:241
2183
#: ../drizzled/error.cc:221
2171
2184
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2174
#: ../drizzled/error.cc:242
2187
#: ../drizzled/error.cc:222
2175
2188
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2178
#: ../drizzled/error.cc:243
2191
#: ../drizzled/error.cc:223
2179
2192
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2182
#: ../drizzled/error.cc:244
2195
#: ../drizzled/error.cc:224
2184
2197
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2186
2199
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2188
#: ../drizzled/error.cc:245
2201
#: ../drizzled/error.cc:225
2189
2202
msgid "Too many connections"
2190
2203
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2192
#: ../drizzled/error.cc:246
2205
#: ../drizzled/error.cc:226
2194
2207
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2195
2208
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2199
2212
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2200
2213
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2202
#: ../drizzled/error.cc:247
2215
#: ../drizzled/error.cc:227
2203
2216
msgid "Can't get hostname for your address"
2204
2217
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2206
#: ../drizzled/error.cc:248
2219
#: ../drizzled/error.cc:228
2207
2220
msgid "Bad handshake"
2208
2221
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2210
#: ../drizzled/error.cc:249
2223
#: ../drizzled/error.cc:229
2211
2224
#, fuzzy, c-format
2212
2225
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2214
2227
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2216
#: ../drizzled/error.cc:250
2229
#: ../drizzled/error.cc:230
2218
2231
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2219
2232
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2221
#: ../drizzled/error.cc:251
2234
#: ../drizzled/error.cc:231
2223
2236
msgid "No schema selected"
2224
2237
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2226
#: ../drizzled/error.cc:252
2239
#: ../drizzled/error.cc:232
2227
2240
msgid "Unknown command"
2228
2241
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2230
#: ../drizzled/error.cc:253
2243
#: ../drizzled/error.cc:233
2232
2245
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2233
2246
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2235
#: ../drizzled/error.cc:254
2248
#: ../drizzled/error.cc:234
2236
2249
#, fuzzy, c-format
2237
2250
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2238
2251
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2240
#: ../drizzled/error.cc:255
2253
#: ../drizzled/error.cc:235
2242
2255
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2243
2256
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2245
#: ../drizzled/error.cc:256
2258
#: ../drizzled/error.cc:236
2247
2260
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2248
2261
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2250
#: ../drizzled/error.cc:257
2263
#: ../drizzled/error.cc:237
2252
2265
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2253
2266
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2255
#: ../drizzled/error.cc:258
2268
#: ../drizzled/error.cc:238
2256
2269
msgid "Server shutdown in progress"
2257
2270
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2259
#: ../drizzled/error.cc:259
2272
#: ../drizzled/error.cc:239
2261
2274
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2262
2275
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2264
#: ../drizzled/error.cc:260
2277
#: ../drizzled/error.cc:240
2266
2279
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2267
2280
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2269
#: ../drizzled/error.cc:261
2282
#: ../drizzled/error.cc:241
2271
2284
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2272
2285
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2274
#: ../drizzled/error.cc:262
2287
#: ../drizzled/error.cc:242
2275
2288
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2276
2289
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2278
#: ../drizzled/error.cc:263
2291
#: ../drizzled/error.cc:243
2279
2292
msgid "Column count doesn't match value count"
2280
2293
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2282
#: ../drizzled/error.cc:264
2295
#: ../drizzled/error.cc:244
2284
2297
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2285
2298
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2287
#: ../drizzled/error.cc:265
2300
#: ../drizzled/error.cc:245
2289
2302
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2290
2303
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2292
#: ../drizzled/error.cc:266
2305
#: ../drizzled/error.cc:246
2294
2307
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2295
2308
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2297
#: ../drizzled/error.cc:267
2310
#: ../drizzled/error.cc:247
2299
2312
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2300
2313
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2302
#: ../drizzled/error.cc:268
2315
#: ../drizzled/error.cc:248
2304
2317
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2305
2318
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2307
#: ../drizzled/error.cc:269
2320
#: ../drizzled/error.cc:249
2309
2322
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2310
2323
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2312
#: ../drizzled/error.cc:270
2314
msgid "Parsing error near '%s'"
2317
#: ../drizzled/error.cc:271
2325
#: ../drizzled/error.cc:250
2318
2326
msgid "Query was empty"
2319
2327
msgstr "Abfrage war leer"
2321
#: ../drizzled/error.cc:272
2329
#: ../drizzled/error.cc:251
2323
2331
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2324
2332
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2326
#: ../drizzled/error.cc:273
2334
#: ../drizzled/error.cc:252
2328
2336
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2329
2337
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2331
#: ../drizzled/error.cc:274
2339
#: ../drizzled/error.cc:253
2332
2340
msgid "Multiple primary key defined"
2333
2341
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2335
#: ../drizzled/error.cc:275
2343
#: ../drizzled/error.cc:254
2337
2345
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2338
2346
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2340
#: ../drizzled/error.cc:276
2348
#: ../drizzled/error.cc:255
2342
2350
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2344
2352
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2346
#: ../drizzled/error.cc:277
2354
#: ../drizzled/error.cc:256
2348
2356
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2350
2358
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2353
#: ../drizzled/error.cc:278
2361
#: ../drizzled/error.cc:257
2355
2363
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2356
2364
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2358
#: ../drizzled/error.cc:279
2366
#: ../drizzled/error.cc:258
2361
2369
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2438
2446
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2439
2447
"jeden lesbar sein"
2441
#: ../drizzled/error.cc:291
2449
#: ../drizzled/error.cc:270
2443
2451
msgid "File '%-.200s' already exists"
2444
2452
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2446
#: ../drizzled/error.cc:292
2454
#: ../drizzled/error.cc:271
2448
2456
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2449
2457
msgstr "Datensätze: %ld Gelöscht: %ld Übersprungen: %ld Warnungen: %ld"
2451
#: ../drizzled/error.cc:293
2459
#: ../drizzled/error.cc:272
2453
2461
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2454
2462
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2458
#: ../drizzled/error.cc:294
2466
#: ../drizzled/error.cc:273
2459
2467
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2461
2469
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2462
2470
"statt dessen DROP TABLE"
2464
#: ../drizzled/error.cc:295
2472
#: ../drizzled/error.cc:274
2466
2474
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2468
2476
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2469
2477
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2471
#: ../drizzled/error.cc:296
2479
#: ../drizzled/error.cc:275
2473
2481
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2474
2482
msgstr "Datensätze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
2476
#: ../drizzled/error.cc:297
2484
#: ../drizzled/error.cc:276
2478
2486
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2481
2489
#. KILL session errors
2482
#: ../drizzled/error.cc:300
2490
#: ../drizzled/error.cc:279
2483
2491
#, fuzzy, c-format
2484
2492
msgid "Unknown session id: %lu"
2485
2493
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2487
#: ../drizzled/error.cc:301
2495
#: ../drizzled/error.cc:280
2488
2496
#, fuzzy, c-format
2489
2497
msgid "You are not the owner of session %lu"
2490
2498
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2492
#: ../drizzled/error.cc:302
2500
#: ../drizzled/error.cc:281
2493
2501
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2496
#: ../drizzled/error.cc:305
2504
#: ../drizzled/error.cc:284
2497
2505
msgid "No tables used"
2498
2506
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2500
#: ../drizzled/error.cc:306
2508
#: ../drizzled/error.cc:285
2502
2510
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2503
2511
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2505
#: ../drizzled/error.cc:307
2513
#: ../drizzled/error.cc:286
2506
2514
#, fuzzy, c-format
2507
2515
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2508
2516
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2510
#: ../drizzled/error.cc:308
2518
#: ../drizzled/error.cc:287
2512
2520
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2513
2521
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2515
#: ../drizzled/error.cc:309
2523
#: ../drizzled/error.cc:288
2517
2525
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2518
2526
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2669
2677
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2670
2678
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2672
#: ../drizzled/error.cc:335
2680
#: ../drizzled/error.cc:314
2673
2681
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2674
2682
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2676
#: ../drizzled/error.cc:336
2684
#: ../drizzled/error.cc:315
2677
2685
msgid "Got packets out of order"
2678
2686
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2680
#: ../drizzled/error.cc:337
2688
#: ../drizzled/error.cc:316
2681
2689
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2682
2690
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2684
#: ../drizzled/error.cc:338
2692
#: ../drizzled/error.cc:317
2685
2693
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2686
2694
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2688
#: ../drizzled/error.cc:339
2696
#: ../drizzled/error.cc:318
2690
2698
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2691
2699
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2693
#: ../drizzled/error.cc:340
2701
#: ../drizzled/error.cc:319
2695
2703
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2697
2705
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2699
#: ../drizzled/error.cc:341
2707
#: ../drizzled/error.cc:320
2701
2709
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2702
2710
"MyISAM type or doesn't exist"
2705
#: ../drizzled/error.cc:342
2713
#: ../drizzled/error.cc:321
2707
2715
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2710
#: ../drizzled/error.cc:343
2718
#: ../drizzled/error.cc:322
2713
2721
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2716
#: ../drizzled/error.cc:344
2724
#: ../drizzled/error.cc:323
2718
2726
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2719
2727
"UNIQUE instead"
2757
2765
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2758
2766
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2759
2767
#. what it is trying to output for every language except english.
2760
#: ../drizzled/error.cc:356
2768
#: ../drizzled/error.cc:335
2763
2771
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2764
2772
"'%-.64s' (%-.64s)"
2767
#: ../drizzled/error.cc:357
2775
#: ../drizzled/error.cc:336
2769
2777
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2770
2778
"active transaction"
2773
#: ../drizzled/error.cc:358
2781
#: ../drizzled/error.cc:337
2775
2783
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2776
2784
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2778
#: ../drizzled/error.cc:359
2786
#: ../drizzled/error.cc:338
2780
2788
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2783
#: ../drizzled/error.cc:360
2791
#: ../drizzled/error.cc:339
2786
2794
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2789
#: ../drizzled/error.cc:361
2797
#: ../drizzled/error.cc:340
2790
2798
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2793
#: ../drizzled/error.cc:362
2801
#: ../drizzled/error.cc:341
2794
2802
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2795
2803
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2797
#: ../drizzled/error.cc:363
2805
#: ../drizzled/error.cc:342
2798
2806
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2801
#: ../drizzled/error.cc:364
2809
#: ../drizzled/error.cc:343
2802
2810
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2805
#: ../drizzled/error.cc:365
2813
#: ../drizzled/error.cc:344
2806
2814
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2809
#: ../drizzled/error.cc:366
2817
#: ../drizzled/error.cc:345
2810
2818
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2813
#: ../drizzled/error.cc:367
2821
#: ../drizzled/error.cc:346
2815
2823
msgid "Incorrect arguments to %s"
2816
2824
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2818
#: ../drizzled/error.cc:368
2826
#: ../drizzled/error.cc:347
2819
2827
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2822
#: ../drizzled/error.cc:369
2830
#: ../drizzled/error.cc:348
2823
2831
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2824
2832
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2826
#: ../drizzled/error.cc:370
2834
#: ../drizzled/error.cc:349
2827
2835
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2828
2836
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2830
#: ../drizzled/error.cc:371
2838
#: ../drizzled/error.cc:350
2831
2839
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2834
#: ../drizzled/error.cc:372
2842
#: ../drizzled/error.cc:351
2835
2843
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2838
#: ../drizzled/error.cc:373
2846
#: ../drizzled/error.cc:352
2840
2848
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2841
2849
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2843
#: ../drizzled/error.cc:374
2851
#: ../drizzled/error.cc:353
2844
2852
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2846
2854
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2847
2855
"Ergebnisspalten"
2849
#: ../drizzled/error.cc:375
2857
#: ../drizzled/error.cc:354
2850
2858
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2853
#: ../drizzled/error.cc:376
2861
#: ../drizzled/error.cc:355
2856
2864
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2858
2866
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2859
2867
"SET GLOBAL verwendet werden"
2861
#: ../drizzled/error.cc:377
2869
#: ../drizzled/error.cc:356
2864
2872
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2866
2874
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2868
#: ../drizzled/error.cc:378
2876
#: ../drizzled/error.cc:357
2870
2878
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2871
2879
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2873
#: ../drizzled/error.cc:379
2881
#: ../drizzled/error.cc:358
2875
2883
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2876
2884
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2878
#: ../drizzled/error.cc:380
2886
#: ../drizzled/error.cc:359
2880
2888
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2881
2889
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2883
#: ../drizzled/error.cc:381
2891
#: ../drizzled/error.cc:360
2885
2893
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2886
2894
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2888
#: ../drizzled/error.cc:382
2896
#: ../drizzled/error.cc:361
2890
2898
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2891
2899
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2893
#: ../drizzled/error.cc:383
2901
#: ../drizzled/error.cc:362
2895
2903
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2896
2904
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2898
#: ../drizzled/error.cc:384
2906
#: ../drizzled/error.cc:363
2900
2908
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2901
2909
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2903
#: ../drizzled/error.cc:385
2911
#: ../drizzled/error.cc:364
2905
2913
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2906
2914
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2908
#: ../drizzled/error.cc:386
2916
#: ../drizzled/error.cc:365
2909
2917
msgid "Key reference and table reference don't match"
2910
2918
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2912
#: ../drizzled/error.cc:387
2920
#: ../drizzled/error.cc:366
2914
2922
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2917
#: ../drizzled/error.cc:388
2925
#: ../drizzled/error.cc:367
2918
2926
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2919
2927
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2921
#: ../drizzled/error.cc:389
2929
#: ../drizzled/error.cc:368
2923
2931
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2924
2932
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2926
#: ../drizzled/error.cc:390
2934
#: ../drizzled/error.cc:369
2928
2936
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2929
2937
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
2931
#: ../drizzled/error.cc:391
2939
#: ../drizzled/error.cc:370
2932
2940
msgid "Every derived table must have its own alias"
2933
2941
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2935
#: ../drizzled/error.cc:392
2943
#: ../drizzled/error.cc:371
2937
2945
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2940
#: ../drizzled/error.cc:393
2948
#: ../drizzled/error.cc:372
2942
2950
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2945
#: ../drizzled/error.cc:394
2953
#: ../drizzled/error.cc:373
2946
2954
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2947
2955
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2949
#: ../drizzled/error.cc:395
2957
#: ../drizzled/error.cc:374
2951
2959
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2954
#: ../drizzled/error.cc:396
2962
#: ../drizzled/error.cc:375
2957
2965
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2958
2966
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2961
#: ../drizzled/error.cc:397
2969
#: ../drizzled/error.cc:376
2962
2970
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2963
2971
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2965
#: ../drizzled/error.cc:398
2973
#: ../drizzled/error.cc:377
2967
2975
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2968
2976
"data was corrupted)"
2971
#: ../drizzled/error.cc:399
2979
#: ../drizzled/error.cc:378
2972
2980
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2975
#: ../drizzled/error.cc:400
2983
#: ../drizzled/error.cc:379
2977
2985
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2980
#: ../drizzled/error.cc:401
2988
#: ../drizzled/error.cc:380
2982
2990
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2985
#: ../drizzled/error.cc:402
2993
#: ../drizzled/error.cc:381
2988
2996
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2991
#: ../drizzled/error.cc:403
2999
#: ../drizzled/error.cc:382
2994
3002
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2997
#: ../drizzled/error.cc:404
3005
#: ../drizzled/error.cc:383
2999
3007
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3000
3008
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3002
#: ../drizzled/error.cc:405
3010
#: ../drizzled/error.cc:384
3004
3012
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3007
#: ../drizzled/error.cc:406
3015
#: ../drizzled/error.cc:385
3009
3017
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3012
#: ../drizzled/error.cc:407
3020
#: ../drizzled/error.cc:386
3014
3022
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3017
#: ../drizzled/error.cc:408
3025
#: ../drizzled/error.cc:387
3019
3027
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3022
#: ../drizzled/error.cc:409
3030
#: ../drizzled/error.cc:388
3025
3033
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3026
3034
"variable_name)"
3029
#: ../drizzled/error.cc:410
3037
#: ../drizzled/error.cc:389
3031
3039
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3034
#: ../drizzled/error.cc:411
3042
#: ../drizzled/error.cc:390
3037
3045
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3041
#: ../drizzled/error.cc:412
3049
#: ../drizzled/error.cc:391
3043
3051
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3044
3052
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3046
#: ../drizzled/error.cc:413
3054
#: ../drizzled/error.cc:392
3048
3056
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3049
3057
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3051
#: ../drizzled/error.cc:414
3059
#: ../drizzled/error.cc:393
3053
3061
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3054
3062
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3056
#: ../drizzled/error.cc:415
3064
#: ../drizzled/error.cc:394
3058
3066
msgid "Unknown table engine '%s'"
3061
#: ../drizzled/error.cc:416
3069
#: ../drizzled/error.cc:395
3063
3071
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3066
#: ../drizzled/error.cc:417
3074
#: ../drizzled/error.cc:396
3069
3077
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3073
#: ../drizzled/error.cc:418
3081
#: ../drizzled/error.cc:397
3076
3084
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3080
#: ../drizzled/error.cc:419
3088
#: ../drizzled/error.cc:398
3082
3090
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3085
#: ../drizzled/error.cc:420
3093
#: ../drizzled/error.cc:399
3087
3095
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3090
#: ../drizzled/error.cc:421
3098
#: ../drizzled/error.cc:400
3092
3100
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3093
3101
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3096
#: ../drizzled/error.cc:422
3104
#: ../drizzled/error.cc:401
3098
3106
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3101
#: ../drizzled/error.cc:423
3109
#: ../drizzled/error.cc:402
3103
3111
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3106
#: ../drizzled/error.cc:424
3114
#: ../drizzled/error.cc:403
3108
3116
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3109
3117
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3111
#: ../drizzled/error.cc:425
3119
#: ../drizzled/error.cc:404
3113
3121
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3114
3122
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3116
#: ../drizzled/error.cc:426
3124
#: ../drizzled/error.cc:405
3118
3126
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3119
3127
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3121
#: ../drizzled/error.cc:427
3129
#: ../drizzled/error.cc:406
3123
3131
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3126
#: ../drizzled/error.cc:428
3134
#: ../drizzled/error.cc:407
3128
3136
msgid "%s %s does not exist"
3129
3137
msgstr "%s %s existiert nicht"
3131
#: ../drizzled/error.cc:429
3139
#: ../drizzled/error.cc:408
3132
3140
msgid "Query execution was interrupted"
3133
3141
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3135
#: ../drizzled/error.cc:430
3143
#: ../drizzled/error.cc:409
3138
3146
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3139
3147
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3142
#: ../drizzled/error.cc:431
3150
#: ../drizzled/error.cc:410
3144
3152
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3147
#: ../drizzled/error.cc:432
3155
#: ../drizzled/error.cc:411
3148
3156
msgid "Division by 0"
3149
3157
msgstr "Division durch Null"
3151
#: ../drizzled/error.cc:433
3159
#: ../drizzled/error.cc:412
3153
3161
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3156
#: ../drizzled/error.cc:434
3164
#: ../drizzled/error.cc:413
3158
3166
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3161
#: ../drizzled/error.cc:435
3169
#: ../drizzled/error.cc:414
3163
3171
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3164
3172
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3166
#: ../drizzled/error.cc:436
3174
#: ../drizzled/error.cc:415
3169
3177
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3172
3180
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3173
3181
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3175
#: ../drizzled/error.cc:437
3183
#: ../drizzled/error.cc:416
3177
3185
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3178
3186
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3180
#: ../drizzled/error.cc:438
3188
#: ../drizzled/error.cc:417
3183
3191
"%s: ready for connections.\n"
3184
3192
"Version: '%s' %s\n"
3187
#: ../drizzled/error.cc:439
3195
#: ../drizzled/error.cc:418
3188
3196
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3191
#: ../drizzled/error.cc:440
3199
#: ../drizzled/error.cc:419
3193
3201
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3194
3202
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3196
#: ../drizzled/error.cc:441
3204
#: ../drizzled/error.cc:420
3197
3205
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3199
3207
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3202
#: ../drizzled/error.cc:442
3210
#: ../drizzled/error.cc:421
3204
3212
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3207
#: ../drizzled/error.cc:443
3215
#: ../drizzled/error.cc:422
3208
3216
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3211
#: ../drizzled/error.cc:444
3219
#: ../drizzled/error.cc:423
3213
3221
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3216
#: ../drizzled/error.cc:445
3224
#: ../drizzled/error.cc:424
3218
3226
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3221
#: ../drizzled/error.cc:446
3229
#: ../drizzled/error.cc:425
3223
3231
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3226
#: ../drizzled/error.cc:447
3234
#: ../drizzled/error.cc:426
3229
3237
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3232
3240
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3235
#: ../drizzled/error.cc:448
3243
#: ../drizzled/error.cc:427
3236
3244
msgid "Trigger in wrong schema"
3237
3245
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3239
#: ../drizzled/error.cc:449
3247
#: ../drizzled/error.cc:428
3242
3250
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3243
3251
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3246
#: ../drizzled/error.cc:450
3254
#: ../drizzled/error.cc:429
3248
3256
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3250
3258
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3253
#: ../drizzled/error.cc:451
3261
#: ../drizzled/error.cc:430
3255
3263
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3258
#: ../drizzled/error.cc:452
3266
#: ../drizzled/error.cc:431
3261
3269
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3264
#: ../drizzled/error.cc:453
3272
#: ../drizzled/error.cc:432
3267
3275
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3270
#: ../drizzled/error.cc:454
3278
#: ../drizzled/error.cc:433
3271
3279
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3274
#: ../drizzled/error.cc:455
3282
#: ../drizzled/error.cc:434
3276
3284
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3279
#: ../drizzled/error.cc:456
3287
#: ../drizzled/error.cc:435
3281
3289
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3284
#: ../drizzled/error.cc:457
3292
#: ../drizzled/error.cc:436
3285
3293
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3286
3294
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3288
#: ../drizzled/error.cc:458
3296
#: ../drizzled/error.cc:437
3290
3298
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3291
3299
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3293
#: ../drizzled/error.cc:459
3301
#: ../drizzled/error.cc:438
3294
3302
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3297
#: ../drizzled/error.cc:460
3305
#: ../drizzled/error.cc:439
3299
3307
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3301
3309
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3303
#: ../drizzled/error.cc:461
3311
#: ../drizzled/error.cc:440
3304
3312
msgid "Too high level of nesting for select"
3305
3313
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3307
#: ../drizzled/error.cc:462
3315
#: ../drizzled/error.cc:441
3309
3317
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3312
#: ../drizzled/error.cc:463
3320
#: ../drizzled/error.cc:442
3314
3322
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3315
3323
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3318
#: ../drizzled/error.cc:464
3326
#: ../drizzled/error.cc:443
3321
3329
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3324
#: ../drizzled/error.cc:465
3332
#: ../drizzled/error.cc:444
3325
3333
#, fuzzy, c-format
3326
3334
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3327
3335
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3329
#: ../drizzled/error.cc:466
3337
#: ../drizzled/error.cc:445
3331
3339
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3332
3340
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3334
#: ../drizzled/error.cc:467
3342
#: ../drizzled/error.cc:446
3336
3344
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3337
3345
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3339
#: ../drizzled/error.cc:468
3347
#: ../drizzled/error.cc:447
3340
3348
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3343
#: ../drizzled/error.cc:469
3351
#: ../drizzled/error.cc:448
3345
3353
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3348
#: ../drizzled/error.cc:470
3356
#: ../drizzled/error.cc:449
3351
3359
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3352
3360
"d would lead to a duplicate entry"
3355
#: ../drizzled/error.cc:471
3363
#: ../drizzled/error.cc:450
3357
3365
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3360
3368
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3361
3369
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3363
#: ../drizzled/error.cc:472
3371
#: ../drizzled/error.cc:451
3365
3373
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3366
3374
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3368
#: ../drizzled/error.cc:473
3376
#: ../drizzled/error.cc:452
3370
3378
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3371
3379
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3373
#: ../drizzled/error.cc:474
3381
#: ../drizzled/error.cc:453
3375
3383
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3376
3384
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3378
#: ../drizzled/error.cc:475
3386
#: ../drizzled/error.cc:454
3380
3388
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3381
3389
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3383
#: ../drizzled/error.cc:477
3391
#: ../drizzled/error.cc:455
3393
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3394
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3396
#: ../drizzled/error.cc:456
3385
3398
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3388
#: ../drizzled/error.cc:478
3390
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3391
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3393
#: ../drizzled/error.cc:479
3401
#: ../drizzled/error.cc:457
3395
3403
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3398
#: ../drizzled/error.cc:480
3400
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3401
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3403
#: ../drizzled/error.cc:481
3405
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3406
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3408
#: ../drizzled/error.cc:482
3410
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3411
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3413
#: ../drizzled/error.cc:484
3406
#: ../drizzled/error.cc:458
3415
3408
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3418
#: ../drizzled/error.cc:485
3411
#: ../drizzled/error.cc:459
3420
3413
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3423
#: ../drizzled/error.cc:486
3416
#: ../drizzled/error.cc:460
3424
3417
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3427
#: ../drizzled/error.cc:488
3429
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3430
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3432
#: ../drizzled/error.cc:489
3434
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3435
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3437
#: ../drizzled/error.cc:490
3439
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3442
#: ../drizzled/error.cc:491
3444
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3445
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3447
#: ../drizzled/error.cc:492
3449
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3452
#: ../drizzled/error.cc:494
3454
msgid "Cannot drop table '%s'"
3455
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3457
#: ../drizzled/error.cc:495
3459
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3460
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
3462
#: ../drizzled/error.cc:496
3464
msgid "Permission denied to create '%s'"
3465
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3467
#: ../drizzled/error.cc:497
3469
msgid "Unknown table '%s'"
3470
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3472
#: ../drizzled/error.cc:499
3474
msgid "Cannot create schema '%s'"
3475
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3477
#: ../drizzled/error.cc:500
3420
#: ../drizzled/error.cc:461
3422
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3425
#: ../drizzled/error.cc:462
3427
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3430
#: ../drizzled/error.cc:463
3479
3432
msgid "Schema does not exist: %s"
3480
3433
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3482
#: ../drizzled/error.cc:501
3435
#: ../drizzled/error.cc:464
3484
3437
msgid "Error altering schema: %s"
3487
#: ../drizzled/error.cc:502
3440
#: ../drizzled/error.cc:465
3489
3442
msgid "Error droppping Schema : %s"
3492
#: ../drizzled/error.cc:504
3445
#: ../drizzled/error.cc:466
3493
3446
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3496
#: ../drizzled/error.cc:505
3449
#: ../drizzled/error.cc:467
3498
3451
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3501
#: ../drizzled/error.cc:506
3454
#: ../drizzled/error.cc:468
3503
3456
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3506
#: ../drizzled/error.cc:508
3459
#: ../drizzled/error.cc:470
3507
3460
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3510
3463
#. User lock/barrier error messages
3511
#: ../drizzled/error.cc:511
3464
#: ../drizzled/error.cc:473
3512
3465
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3515
#: ../drizzled/error.cc:512
3468
#: ../drizzled/error.cc:474
3517
3470
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3518
3471
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3520
#: ../drizzled/error.cc:513
3473
#: ../drizzled/error.cc:475
3521
3474
msgid "Session does not own user defined barrier."
3524
#: ../drizzled/error.cc:514
3477
#: ../drizzled/error.cc:476
3525
3478
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3528
#: ../drizzled/error.cc:515
3481
#: ../drizzled/error.cc:477
3529
3482
msgid "Session does not own user defined lock."
3532
#: ../drizzled/error.cc:517
3485
#: ../drizzled/error.cc:479
3533
3486
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3536
#: ../drizzled/error.cc:518
3489
#: ../drizzled/error.cc:480
3537
3490
msgid "Invalid name for user defined lock."
3540
#: ../drizzled/error.cc:520
3493
#: ../drizzled/error.cc:482
3542
3495
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3543
3496
"if table is not empty"
3547
#: ../drizzled/error.cc:523
3550
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3553
#: ../drizzled/error.cc:524
3555
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3558
#: ../drizzled/error.cc:526
3560
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3561
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3563
#: ../drizzled/error.cc:529
3499
#: ../drizzled/error.cc:485
3565
3501
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3566
3502
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3568
#: ../drizzled/error.cc:530
3504
#: ../drizzled/error.cc:486
3570
3506
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3571
3507
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3573
#: ../drizzled/error.cc:531
3509
#: ../drizzled/error.cc:487
3575
3511
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3576
3512
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3578
#: ../drizzled/error.cc:532
3514
#: ../drizzled/error.cc:488
3580
3516
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3581
3517
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3583
#: ../drizzled/error.cc:533
3519
#: ../drizzled/error.cc:489
3585
3521
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3586
3522
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3588
#: ../drizzled/error.cc:534
3524
#: ../drizzled/error.cc:490
3590
3526
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3591
3527
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3593
#: ../drizzled/error.cc:535
3529
#: ../drizzled/error.cc:491
3596
3532
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3636
3572
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3639
#: ../drizzled/error.cc:542
3575
#: ../drizzled/error.cc:498
3641
3577
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3642
3578
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3644
3580
#. For UUID type
3645
#: ../drizzled/error.cc:545
3581
#: ../drizzled/error.cc:501
3647
3583
msgid "Received an invalid UUID value"
3648
3584
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3650
#: ../drizzled/error.cc:546
3586
#: ../drizzled/error.cc:502
3651
3587
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3655
#: ../drizzled/error.cc:549
3657
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3658
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3660
#: ../drizzled/error.cc:550
3662
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3665
#. Transactional DDL
3666
#: ../drizzled/error.cc:553
3667
msgid "Transactional DDL not supported"
3671
#: ../drizzled/error.cc:555
3673
msgid "Assertion '%s' failed."
3674
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3676
#: ../drizzled/error.cc:556
3678
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3681
#. Catalog related errors
3682
#: ../drizzled/error.cc:574
3684
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3685
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3687
#: ../drizzled/error.cc:575
3689
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3692
#: ../drizzled/error.cc:576
3694
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3695
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3697
#: ../drizzled/error.cc:577
3699
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3702
#: ../drizzled/error.cc:578
3704
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3705
msgstr "%s %s existiert nicht"
3707
#: ../drizzled/error.cc:579
3708
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3711
#: ../drizzled/error.cc:580
3713
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3716
#: ../drizzled/error.cc:581
3718
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3719
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3721
#: ../drizzled/error.cc:582
3723
msgid "Invalid catalog name."
3724
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3726
#: ../drizzled/error.cc:583
3728
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3732
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3734
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3738
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3590
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
3740
3592
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3741
3593
"restrictions."
3744
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3596
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
3746
3598
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3747
3599
"restrictions."
4397
4206
msgid "Error Messages to stderr"
4398
4207
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4400
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4401
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4404
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4405
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4408
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4410
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4209
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:576
4210
msgid "List of schemas to filter"
4211
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
4213
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:579
4214
msgid "List of tables to filter"
4215
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
4217
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:582
4218
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4411
4219
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4413
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4415
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4221
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:585
4222
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4416
4223
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4225
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1072
4226
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1210
4227
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1240
4421
4228
#, fuzzy, c-format
4422
4229
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4423
4230
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4232
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1091
4426
4233
#, fuzzy, c-format
4427
4234
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4429
4236
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4431
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4238
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1189
4239
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1302
4240
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1483
4241
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4436
4243
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4439
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4246
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1341
4247
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1357
4442
4249
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4252
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
4447
4254
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4257
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4451
4258
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4261
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
4455
4262
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4265
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
4460
4267
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4461
4268
"other internal data structures."
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4271
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4465
4272
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4468
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4275
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4470
4277
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4281
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4475
4282
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4285
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4479
4286
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4482
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4289
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4483
4290
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4293
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4487
4294
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4297
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4492
4299
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4493
4300
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4303
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4497
4304
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4307
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4501
4308
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4506
4313
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4507
4314
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4317
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4511
4318
msgid "With which method to flush data."
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4321
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4516
4323
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4327
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4521
4328
msgid "Path to individual files and their sizes."
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4331
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4526
4333
msgid "Path to HailDB log files."
4527
4334
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4336
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4530
4337
msgid "Size of each log file in a log group."
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4340
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4535
4342
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4536
4343
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4346
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4541
4348
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4542
4349
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4548
4355
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4550
4357
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4554
4361
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4555
4362
"(Advanced users)"
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4365
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4560
4367
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4561
4368
"0=disabled (Advanced users)"
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4565
4372
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4569
4376
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4574
4381
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4575
4382
"compatibility (disabled by default)"
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4579
4386
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4583
4390
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4586
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4393
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4587
4394
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4397
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4592
4399
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4593
4400
"(default: enabled)."
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4597
4404
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4407
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4601
4408
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4606
4413
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
5524
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5262
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5526
5264
msgid "Display help and exit"
5527
5265
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5529
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5267
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5531
5269
msgid "Read from the innodb transaction log"
5532
5270
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5272
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5536
5274
msgid "Password to use when connecting to server"
5537
5275
msgstr "Password für die Authentifikation"
5539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5277
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5540
5278
msgid "Perform checksum"
5543
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5281
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5544
5282
msgid "Ignore event messages"
5547
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5285
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5549
5287
msgid "Transaction log file"
5550
5288
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5552
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5290
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5553
5291
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5556
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5294
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5557
5295
msgid "Start reading from the given file position"
5560
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5298
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5562
5300
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5563
5301
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5303
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5567
5305
msgid "Only output for the given transaction ID"
5568
5306
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5570
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5308
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5571
5309
msgid "Summarize message contents"
5574
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5312
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5575
5313
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5578
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5316
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5579
5317
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5582
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5320
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5583
5321
msgid "Checksum failed. Wanted "
5586
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5324
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5591
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5592
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5595
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5596
#~ "this host will be blocked from further connections."
5598
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
5599
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
5601
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5602
#~ msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
5604
#~ msgid "List of schemas to filter"
5605
#~ msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
5607
#~ msgid "List of tables to filter"
5608
#~ msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
5610
5328
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5611
5329
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."