1348
1358
msgid "Process chroot failed"
1349
1359
msgstr "alloc_root Fehler."
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
1353
1363
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1354
1364
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
1358
1368
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1359
1369
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1363
1373
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1364
1374
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
1368
1378
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1369
1379
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1373
1383
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1374
1384
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
1378
1388
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1379
1389
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
1383
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1384
1394
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
1388
1398
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1389
1399
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
1393
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1394
1404
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
1398
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1399
1409
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
1403
1413
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1404
1414
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1408
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1409
1419
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
1413
1423
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1414
1424
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
1418
1428
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1419
1429
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
1423
1433
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1424
1434
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
1428
1438
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1429
1439
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
1433
1443
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1434
1444
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
1438
1448
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1439
1449
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
1443
1453
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1444
1454
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
1448
1458
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1449
1459
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
1453
1463
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1454
1464
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
1458
1468
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1459
1469
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
1463
1473
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1464
1474
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1468
1478
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1469
1479
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
1473
1483
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1474
1484
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
1478
1488
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1479
1489
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
1483
1493
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1484
1494
"between 131072 - 1048576 bytes"
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1489
1499
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1494
1504
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1495
1505
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1498
1508
msgid "Display this help and exit."
1499
1509
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1503
1513
msgid "Configuration file to use"
1504
1514
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
1507
1517
msgid "Base location for config files"
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
1511
1521
msgid "Directory for plugins."
1512
1522
msgstr "Pluginverzeichnis."
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
1516
1526
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1517
1527
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1557
1567
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1558
1568
"relativ zu diesem."
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1561
1571
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1563
1573
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1567
1577
msgid "Set the default collation."
1568
1578
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1571
1581
msgid "Default completion type."
1572
1582
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1575
1585
msgid "Write core on errors."
1576
1586
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1579
1589
msgid "Path to the database root."
1580
1590
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1584
1594
msgid "Set the default storage engine for tables."
1585
1595
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1588
1598
msgid "Set the default time zone."
1589
1599
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1601
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1592
1602
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1593
1603
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1596
1606
msgid "Set up signals usable for debugging"
1597
1607
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1600
1610
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1601
1611
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1604
1614
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1605
1615
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1609
1619
msgid "Pid file used by drizzled."
1610
1620
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1614
1624
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1616
1626
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
1620
1630
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1625
1635
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1626
1636
"specified directory"
1885
1895
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1886
1896
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1361
1890
1900
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1891
1901
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1408 ../drizzled/drizzled.cc:1426
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1460 ../drizzled/drizzled.cc:1468
1905
#: ../drizzled/drizzled.cc:1488
1896
1906
#, fuzzy, c-format
1899
1909
"Use --help to get a list of available options\n"
1900
1910
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1438
1904
1914
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1905
1915
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1476
1908
1918
#, fuzzy, c-format
1911
1921
"Use --help to get a list of available options\n"
1912
1922
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
1916
1926
msgid "Error getting default charset"
1917
1927
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1921
1931
msgid "Error setting collation"
1922
1932
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1926
1936
msgid "Unknown locale: '%s'"
1927
1937
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
1931
1941
msgid "Could not initialize table cache\n"
1932
1942
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1944
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1935
1945
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1628
1939
1949
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1940
1950
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1652
1943
1953
#, fuzzy, c-format
1944
1954
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1945
1955
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1784
1948
1958
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1949
1959
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
1961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1953
1963
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1990
2000
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1991
2001
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:2231
1994
2004
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:2244
1998
2008
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:2257
2002
2012
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:2270
2006
2016
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2009
#: ../drizzled/error.cc:119
2019
#: ../drizzled/error.cc:114
2011
2021
msgid "Unknown error %d"
2012
2022
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2014
#: ../drizzled/error.cc:194
2024
#: ../drizzled/error.cc:189
2018
#: ../drizzled/error.cc:195
2028
#: ../drizzled/error.cc:190
2022
#: ../drizzled/error.cc:196
2032
#: ../drizzled/error.cc:191
2024
2034
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2025
2035
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2027
#: ../drizzled/error.cc:197
2037
#: ../drizzled/error.cc:192
2029
2039
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2030
2040
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2032
#: ../drizzled/error.cc:198
2042
#: ../drizzled/error.cc:193
2033
2043
#, fuzzy, c-format
2034
2044
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2035
2045
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2037
#: ../drizzled/error.cc:199
2047
#: ../drizzled/error.cc:194
2038
2048
#, fuzzy, c-format
2039
2049
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2040
2050
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2042
#: ../drizzled/error.cc:200
2052
#: ../drizzled/error.cc:195
2043
2053
#, fuzzy, c-format
2044
2054
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2045
2055
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2047
#: ../drizzled/error.cc:201
2057
#: ../drizzled/error.cc:196
2049
2059
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2050
2060
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2052
#: ../drizzled/error.cc:202
2062
#: ../drizzled/error.cc:197
2054
2064
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2055
2065
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2057
#: ../drizzled/error.cc:203
2067
#: ../drizzled/error.cc:198
2059
2069
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2060
2070
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2062
#: ../drizzled/error.cc:204
2072
#: ../drizzled/error.cc:199
2064
2074
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2065
2075
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2067
#: ../drizzled/error.cc:205
2077
#: ../drizzled/error.cc:200
2069
2079
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2080
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2072
#: ../drizzled/error.cc:206
2082
#: ../drizzled/error.cc:201
2074
2084
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2075
2085
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2077
#: ../drizzled/error.cc:207
2087
#: ../drizzled/error.cc:202
2079
2089
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2081
2091
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2083
#: ../drizzled/error.cc:208
2093
#: ../drizzled/error.cc:203
2085
2095
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2087
2097
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2089
#: ../drizzled/error.cc:209
2099
#: ../drizzled/error.cc:204
2091
2101
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2092
2102
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2094
#: ../drizzled/error.cc:210
2104
#: ../drizzled/error.cc:205
2096
2106
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2097
2107
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2099
#: ../drizzled/error.cc:211
2109
#: ../drizzled/error.cc:206
2101
2111
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2102
2112
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2104
#: ../drizzled/error.cc:212
2114
#: ../drizzled/error.cc:207
2106
2116
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2107
2117
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2109
#: ../drizzled/error.cc:213
2119
#: ../drizzled/error.cc:208
2111
2121
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2112
2122
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2114
#: ../drizzled/error.cc:214
2124
#: ../drizzled/error.cc:209
2116
2126
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2117
2127
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2119
#: ../drizzled/error.cc:215
2129
#: ../drizzled/error.cc:210
2120
2130
msgid "Sort aborted"
2121
2131
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2123
#: ../drizzled/error.cc:216
2133
#: ../drizzled/error.cc:211
2125
2135
msgid "Got error %d from storage engine"
2126
2136
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2128
#: ../drizzled/error.cc:217
2138
#: ../drizzled/error.cc:212
2130
2140
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2131
2141
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2133
#: ../drizzled/error.cc:218
2143
#: ../drizzled/error.cc:213
2135
2145
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2136
2146
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2138
#: ../drizzled/error.cc:219
2148
#: ../drizzled/error.cc:214
2140
2150
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2141
2151
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2143
#: ../drizzled/error.cc:220
2153
#: ../drizzled/error.cc:215
2145
2155
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2147
2157
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2149
#: ../drizzled/error.cc:221
2159
#: ../drizzled/error.cc:216
2151
2161
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2152
2162
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2154
#: ../drizzled/error.cc:222
2164
#: ../drizzled/error.cc:217
2156
2166
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2157
2167
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2159
#: ../drizzled/error.cc:223
2169
#: ../drizzled/error.cc:218
2161
2171
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2163
2173
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2165
#: ../drizzled/error.cc:224
2175
#: ../drizzled/error.cc:219
2166
2176
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2167
2177
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2169
#: ../drizzled/error.cc:225
2179
#: ../drizzled/error.cc:220
2170
2180
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2173
#: ../drizzled/error.cc:226
2183
#: ../drizzled/error.cc:221
2174
2184
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2177
#: ../drizzled/error.cc:227
2187
#: ../drizzled/error.cc:222
2178
2188
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2181
#: ../drizzled/error.cc:228
2191
#: ../drizzled/error.cc:223
2182
2192
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2185
#: ../drizzled/error.cc:229
2195
#: ../drizzled/error.cc:224
2187
2197
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2189
2199
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2191
#: ../drizzled/error.cc:230
2201
#: ../drizzled/error.cc:225
2192
2202
msgid "Too many connections"
2193
2203
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2195
#: ../drizzled/error.cc:231
2205
#: ../drizzled/error.cc:226
2197
2207
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2198
2208
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2202
2212
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2203
2213
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2205
#: ../drizzled/error.cc:232
2215
#: ../drizzled/error.cc:227
2206
2216
msgid "Can't get hostname for your address"
2207
2217
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2209
#: ../drizzled/error.cc:233
2219
#: ../drizzled/error.cc:228
2210
2220
msgid "Bad handshake"
2211
2221
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2213
#: ../drizzled/error.cc:234
2223
#: ../drizzled/error.cc:229
2214
2224
#, fuzzy, c-format
2215
2225
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2217
2227
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2219
#: ../drizzled/error.cc:235
2229
#: ../drizzled/error.cc:230
2221
2231
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2222
2232
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2224
#: ../drizzled/error.cc:236
2234
#: ../drizzled/error.cc:231
2226
2236
msgid "No schema selected"
2227
2237
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2229
#: ../drizzled/error.cc:237
2239
#: ../drizzled/error.cc:232
2230
2240
msgid "Unknown command"
2231
2241
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2233
#: ../drizzled/error.cc:238
2243
#: ../drizzled/error.cc:233
2235
2245
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2236
2246
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2238
#: ../drizzled/error.cc:239
2248
#: ../drizzled/error.cc:234
2239
2249
#, fuzzy, c-format
2240
2250
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2241
2251
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2243
#: ../drizzled/error.cc:240
2253
#: ../drizzled/error.cc:235
2245
2255
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2246
2256
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2248
#: ../drizzled/error.cc:241
2258
#: ../drizzled/error.cc:236
2250
2260
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2251
2261
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2253
#: ../drizzled/error.cc:242
2263
#: ../drizzled/error.cc:237
2255
2265
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2256
2266
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2258
#: ../drizzled/error.cc:243
2268
#: ../drizzled/error.cc:238
2259
2269
msgid "Server shutdown in progress"
2260
2270
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2262
#: ../drizzled/error.cc:244
2272
#: ../drizzled/error.cc:239
2264
2274
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2265
2275
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2267
#: ../drizzled/error.cc:245
2277
#: ../drizzled/error.cc:240
2269
2279
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2270
2280
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2272
#: ../drizzled/error.cc:246
2282
#: ../drizzled/error.cc:241
2274
2284
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2275
2285
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2277
#: ../drizzled/error.cc:247
2287
#: ../drizzled/error.cc:242
2278
2288
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2279
2289
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2281
#: ../drizzled/error.cc:248
2291
#: ../drizzled/error.cc:243
2282
2292
msgid "Column count doesn't match value count"
2283
2293
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2285
#: ../drizzled/error.cc:249
2295
#: ../drizzled/error.cc:244
2287
2297
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2288
2298
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2290
#: ../drizzled/error.cc:250
2300
#: ../drizzled/error.cc:245
2292
2302
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2293
2303
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2295
#: ../drizzled/error.cc:251
2305
#: ../drizzled/error.cc:246
2297
2307
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2298
2308
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2300
#: ../drizzled/error.cc:252
2310
#: ../drizzled/error.cc:247
2302
2312
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2303
2313
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2305
#: ../drizzled/error.cc:253
2315
#: ../drizzled/error.cc:248
2307
2317
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2308
2318
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2310
#: ../drizzled/error.cc:254
2320
#: ../drizzled/error.cc:249
2312
2322
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2313
2323
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2315
#: ../drizzled/error.cc:255
2325
#: ../drizzled/error.cc:250
2316
2326
msgid "Query was empty"
2317
2327
msgstr "Abfrage war leer"
2319
#: ../drizzled/error.cc:256
2329
#: ../drizzled/error.cc:251
2321
2331
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2322
2332
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2324
#: ../drizzled/error.cc:257
2334
#: ../drizzled/error.cc:252
2326
2336
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2327
2337
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2329
#: ../drizzled/error.cc:258
2339
#: ../drizzled/error.cc:253
2330
2340
msgid "Multiple primary key defined"
2331
2341
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2333
#: ../drizzled/error.cc:259
2343
#: ../drizzled/error.cc:254
2335
2345
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2336
2346
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2338
#: ../drizzled/error.cc:260
2348
#: ../drizzled/error.cc:255
2340
2350
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2342
2352
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2344
#: ../drizzled/error.cc:261
2354
#: ../drizzled/error.cc:256
2346
2356
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2348
2358
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2351
#: ../drizzled/error.cc:262
2361
#: ../drizzled/error.cc:257
2353
2363
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2354
2364
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2356
#: ../drizzled/error.cc:263
2366
#: ../drizzled/error.cc:258
2359
2369
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2436
2446
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2437
2447
"jeden lesbar sein"
2439
#: ../drizzled/error.cc:275
2449
#: ../drizzled/error.cc:270
2441
2451
msgid "File '%-.200s' already exists"
2442
2452
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2444
#: ../drizzled/error.cc:276
2454
#: ../drizzled/error.cc:271
2446
2456
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2447
2457
msgstr "Datensätze: %ld Gelöscht: %ld Übersprungen: %ld Warnungen: %ld"
2449
#: ../drizzled/error.cc:277
2459
#: ../drizzled/error.cc:272
2451
2461
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2452
2462
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2456
#: ../drizzled/error.cc:278
2466
#: ../drizzled/error.cc:273
2457
2467
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2459
2469
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2460
2470
"statt dessen DROP TABLE"
2462
#: ../drizzled/error.cc:279
2472
#: ../drizzled/error.cc:274
2464
2474
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2466
2476
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2467
2477
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2469
#: ../drizzled/error.cc:280
2479
#: ../drizzled/error.cc:275
2471
2481
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2472
2482
msgstr "Datensätze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
2474
#: ../drizzled/error.cc:281
2484
#: ../drizzled/error.cc:276
2476
2486
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2479
2489
#. KILL session errors
2480
#: ../drizzled/error.cc:284
2490
#: ../drizzled/error.cc:279
2481
2491
#, fuzzy, c-format
2482
2492
msgid "Unknown session id: %lu"
2483
2493
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2485
#: ../drizzled/error.cc:285
2495
#: ../drizzled/error.cc:280
2486
2496
#, fuzzy, c-format
2487
2497
msgid "You are not the owner of session %lu"
2488
2498
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2490
#: ../drizzled/error.cc:286
2500
#: ../drizzled/error.cc:281
2491
2501
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2494
#: ../drizzled/error.cc:289
2504
#: ../drizzled/error.cc:284
2495
2505
msgid "No tables used"
2496
2506
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2498
#: ../drizzled/error.cc:290
2508
#: ../drizzled/error.cc:285
2500
2510
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2501
2511
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2503
#: ../drizzled/error.cc:291
2513
#: ../drizzled/error.cc:286
2504
2514
#, fuzzy, c-format
2505
2515
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2506
2516
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2508
#: ../drizzled/error.cc:292
2518
#: ../drizzled/error.cc:287
2510
2520
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2511
2521
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2513
#: ../drizzled/error.cc:293
2523
#: ../drizzled/error.cc:288
2515
2525
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2516
2526
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2667
2677
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2668
2678
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2670
#: ../drizzled/error.cc:319
2680
#: ../drizzled/error.cc:314
2671
2681
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2672
2682
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2674
#: ../drizzled/error.cc:320
2684
#: ../drizzled/error.cc:315
2675
2685
msgid "Got packets out of order"
2676
2686
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2678
#: ../drizzled/error.cc:321
2688
#: ../drizzled/error.cc:316
2679
2689
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2680
2690
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2682
#: ../drizzled/error.cc:322
2692
#: ../drizzled/error.cc:317
2683
2693
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2684
2694
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2686
#: ../drizzled/error.cc:323
2696
#: ../drizzled/error.cc:318
2688
2698
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2689
2699
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2691
#: ../drizzled/error.cc:324
2701
#: ../drizzled/error.cc:319
2693
2703
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2695
2705
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2697
#: ../drizzled/error.cc:325
2707
#: ../drizzled/error.cc:320
2699
2709
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2700
2710
"MyISAM type or doesn't exist"
2703
#: ../drizzled/error.cc:326
2713
#: ../drizzled/error.cc:321
2705
2715
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2708
#: ../drizzled/error.cc:327
2718
#: ../drizzled/error.cc:322
2711
2721
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2714
#: ../drizzled/error.cc:328
2724
#: ../drizzled/error.cc:323
2716
2726
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2717
2727
"UNIQUE instead"
2755
2765
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2756
2766
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2757
2767
#. what it is trying to output for every language except english.
2758
#: ../drizzled/error.cc:340
2768
#: ../drizzled/error.cc:335
2761
2771
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2762
2772
"'%-.64s' (%-.64s)"
2765
#: ../drizzled/error.cc:341
2775
#: ../drizzled/error.cc:336
2767
2777
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2768
2778
"active transaction"
2771
#: ../drizzled/error.cc:342
2781
#: ../drizzled/error.cc:337
2773
2783
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2774
2784
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2776
#: ../drizzled/error.cc:343
2786
#: ../drizzled/error.cc:338
2778
2788
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2781
#: ../drizzled/error.cc:344
2791
#: ../drizzled/error.cc:339
2784
2794
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2787
#: ../drizzled/error.cc:345
2797
#: ../drizzled/error.cc:340
2788
2798
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2791
#: ../drizzled/error.cc:346
2801
#: ../drizzled/error.cc:341
2792
2802
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2793
2803
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2795
#: ../drizzled/error.cc:347
2805
#: ../drizzled/error.cc:342
2796
2806
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2799
#: ../drizzled/error.cc:348
2809
#: ../drizzled/error.cc:343
2800
2810
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2803
#: ../drizzled/error.cc:349
2813
#: ../drizzled/error.cc:344
2804
2814
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2807
#: ../drizzled/error.cc:350
2817
#: ../drizzled/error.cc:345
2808
2818
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2811
#: ../drizzled/error.cc:351
2821
#: ../drizzled/error.cc:346
2813
2823
msgid "Incorrect arguments to %s"
2814
2824
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2816
#: ../drizzled/error.cc:352
2826
#: ../drizzled/error.cc:347
2817
2827
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2820
#: ../drizzled/error.cc:353
2830
#: ../drizzled/error.cc:348
2821
2831
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2822
2832
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2824
#: ../drizzled/error.cc:354
2834
#: ../drizzled/error.cc:349
2825
2835
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2826
2836
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2828
#: ../drizzled/error.cc:355
2838
#: ../drizzled/error.cc:350
2829
2839
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2832
#: ../drizzled/error.cc:356
2842
#: ../drizzled/error.cc:351
2833
2843
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2836
#: ../drizzled/error.cc:357
2846
#: ../drizzled/error.cc:352
2838
2848
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2839
2849
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2841
#: ../drizzled/error.cc:358
2851
#: ../drizzled/error.cc:353
2842
2852
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2844
2854
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2845
2855
"Ergebnisspalten"
2847
#: ../drizzled/error.cc:359
2857
#: ../drizzled/error.cc:354
2848
2858
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2851
#: ../drizzled/error.cc:360
2861
#: ../drizzled/error.cc:355
2854
2864
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2856
2866
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2857
2867
"SET GLOBAL verwendet werden"
2859
#: ../drizzled/error.cc:361
2869
#: ../drizzled/error.cc:356
2862
2872
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2864
2874
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2866
#: ../drizzled/error.cc:362
2876
#: ../drizzled/error.cc:357
2868
2878
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2869
2879
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2871
#: ../drizzled/error.cc:363
2881
#: ../drizzled/error.cc:358
2873
2883
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2874
2884
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2876
#: ../drizzled/error.cc:364
2886
#: ../drizzled/error.cc:359
2878
2888
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2879
2889
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2881
#: ../drizzled/error.cc:365
2891
#: ../drizzled/error.cc:360
2883
2893
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2884
2894
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2886
#: ../drizzled/error.cc:366
2896
#: ../drizzled/error.cc:361
2888
2898
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2889
2899
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2891
#: ../drizzled/error.cc:367
2901
#: ../drizzled/error.cc:362
2893
2903
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2894
2904
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2896
#: ../drizzled/error.cc:368
2906
#: ../drizzled/error.cc:363
2898
2908
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2899
2909
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2901
#: ../drizzled/error.cc:369
2911
#: ../drizzled/error.cc:364
2903
2913
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2904
2914
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2906
#: ../drizzled/error.cc:370
2916
#: ../drizzled/error.cc:365
2907
2917
msgid "Key reference and table reference don't match"
2908
2918
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2910
#: ../drizzled/error.cc:371
2920
#: ../drizzled/error.cc:366
2912
2922
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2915
#: ../drizzled/error.cc:372
2925
#: ../drizzled/error.cc:367
2916
2926
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2917
2927
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2919
#: ../drizzled/error.cc:373
2929
#: ../drizzled/error.cc:368
2921
2931
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2922
2932
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2924
#: ../drizzled/error.cc:374
2934
#: ../drizzled/error.cc:369
2926
2936
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2927
2937
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
2929
#: ../drizzled/error.cc:375
2939
#: ../drizzled/error.cc:370
2930
2940
msgid "Every derived table must have its own alias"
2931
2941
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2933
#: ../drizzled/error.cc:376
2943
#: ../drizzled/error.cc:371
2935
2945
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2938
#: ../drizzled/error.cc:377
2948
#: ../drizzled/error.cc:372
2940
2950
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2943
#: ../drizzled/error.cc:378
2953
#: ../drizzled/error.cc:373
2944
2954
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2945
2955
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2947
#: ../drizzled/error.cc:379
2957
#: ../drizzled/error.cc:374
2949
2959
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2952
#: ../drizzled/error.cc:380
2962
#: ../drizzled/error.cc:375
2955
2965
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2956
2966
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2959
#: ../drizzled/error.cc:381
2969
#: ../drizzled/error.cc:376
2960
2970
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2961
2971
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2963
#: ../drizzled/error.cc:382
2973
#: ../drizzled/error.cc:377
2965
2975
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2966
2976
"data was corrupted)"
2969
#: ../drizzled/error.cc:383
2979
#: ../drizzled/error.cc:378
2970
2980
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2973
#: ../drizzled/error.cc:384
2983
#: ../drizzled/error.cc:379
2975
2985
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2978
#: ../drizzled/error.cc:385
2988
#: ../drizzled/error.cc:380
2980
2990
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2983
#: ../drizzled/error.cc:386
2993
#: ../drizzled/error.cc:381
2986
2996
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2989
#: ../drizzled/error.cc:387
2999
#: ../drizzled/error.cc:382
2992
3002
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2995
#: ../drizzled/error.cc:388
3005
#: ../drizzled/error.cc:383
2997
3007
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2998
3008
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3000
#: ../drizzled/error.cc:389
3010
#: ../drizzled/error.cc:384
3002
3012
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3005
#: ../drizzled/error.cc:390
3015
#: ../drizzled/error.cc:385
3007
3017
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3010
#: ../drizzled/error.cc:391
3020
#: ../drizzled/error.cc:386
3012
3022
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3015
#: ../drizzled/error.cc:392
3025
#: ../drizzled/error.cc:387
3017
3027
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3020
#: ../drizzled/error.cc:393
3030
#: ../drizzled/error.cc:388
3023
3033
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3024
3034
"variable_name)"
3027
#: ../drizzled/error.cc:394
3037
#: ../drizzled/error.cc:389
3029
3039
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3032
#: ../drizzled/error.cc:395
3042
#: ../drizzled/error.cc:390
3035
3045
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3039
#: ../drizzled/error.cc:396
3049
#: ../drizzled/error.cc:391
3041
3051
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3042
3052
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3044
#: ../drizzled/error.cc:397
3054
#: ../drizzled/error.cc:392
3046
3056
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3047
3057
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3049
#: ../drizzled/error.cc:398
3059
#: ../drizzled/error.cc:393
3051
3061
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3052
3062
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3054
#: ../drizzled/error.cc:399
3064
#: ../drizzled/error.cc:394
3056
3066
msgid "Unknown table engine '%s'"
3059
#: ../drizzled/error.cc:400
3069
#: ../drizzled/error.cc:395
3061
3071
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3064
#: ../drizzled/error.cc:401
3074
#: ../drizzled/error.cc:396
3067
3077
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3071
#: ../drizzled/error.cc:402
3081
#: ../drizzled/error.cc:397
3074
3084
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3078
#: ../drizzled/error.cc:403
3088
#: ../drizzled/error.cc:398
3080
3090
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3083
#: ../drizzled/error.cc:404
3093
#: ../drizzled/error.cc:399
3085
3095
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3088
#: ../drizzled/error.cc:405
3098
#: ../drizzled/error.cc:400
3090
3100
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3091
3101
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3094
#: ../drizzled/error.cc:406
3104
#: ../drizzled/error.cc:401
3096
3106
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3099
#: ../drizzled/error.cc:407
3109
#: ../drizzled/error.cc:402
3101
3111
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3104
#: ../drizzled/error.cc:408
3114
#: ../drizzled/error.cc:403
3106
3116
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3107
3117
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3109
#: ../drizzled/error.cc:409
3119
#: ../drizzled/error.cc:404
3111
3121
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3112
3122
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3114
#: ../drizzled/error.cc:410
3124
#: ../drizzled/error.cc:405
3116
3126
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3117
3127
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3119
#: ../drizzled/error.cc:411
3129
#: ../drizzled/error.cc:406
3121
3131
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3124
#: ../drizzled/error.cc:412
3134
#: ../drizzled/error.cc:407
3126
3136
msgid "%s %s does not exist"
3127
3137
msgstr "%s %s existiert nicht"
3129
#: ../drizzled/error.cc:413
3139
#: ../drizzled/error.cc:408
3130
3140
msgid "Query execution was interrupted"
3131
3141
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3133
#: ../drizzled/error.cc:414
3143
#: ../drizzled/error.cc:409
3136
3146
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3137
3147
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3140
#: ../drizzled/error.cc:415
3150
#: ../drizzled/error.cc:410
3142
3152
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3145
#: ../drizzled/error.cc:416
3155
#: ../drizzled/error.cc:411
3146
3156
msgid "Division by 0"
3147
3157
msgstr "Division durch Null"
3149
#: ../drizzled/error.cc:417
3159
#: ../drizzled/error.cc:412
3151
3161
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3154
#: ../drizzled/error.cc:418
3164
#: ../drizzled/error.cc:413
3156
3166
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3159
#: ../drizzled/error.cc:419
3169
#: ../drizzled/error.cc:414
3161
3171
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3162
3172
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3164
#: ../drizzled/error.cc:420
3174
#: ../drizzled/error.cc:415
3167
3177
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3170
3180
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3171
3181
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3173
#: ../drizzled/error.cc:421
3183
#: ../drizzled/error.cc:416
3175
3185
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3176
3186
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3178
#: ../drizzled/error.cc:422
3188
#: ../drizzled/error.cc:417
3181
3191
"%s: ready for connections.\n"
3182
3192
"Version: '%s' %s\n"
3185
#: ../drizzled/error.cc:423
3195
#: ../drizzled/error.cc:418
3186
3196
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3189
#: ../drizzled/error.cc:424
3199
#: ../drizzled/error.cc:419
3191
3201
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3192
3202
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3194
#: ../drizzled/error.cc:425
3204
#: ../drizzled/error.cc:420
3195
3205
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3197
3207
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3200
#: ../drizzled/error.cc:426
3210
#: ../drizzled/error.cc:421
3202
3212
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3205
#: ../drizzled/error.cc:427
3215
#: ../drizzled/error.cc:422
3206
3216
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3209
#: ../drizzled/error.cc:428
3219
#: ../drizzled/error.cc:423
3211
3221
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3214
#: ../drizzled/error.cc:429
3224
#: ../drizzled/error.cc:424
3216
3226
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3219
#: ../drizzled/error.cc:430
3229
#: ../drizzled/error.cc:425
3221
3231
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3224
#: ../drizzled/error.cc:431
3234
#: ../drizzled/error.cc:426
3227
3237
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3230
3240
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3233
#: ../drizzled/error.cc:432
3243
#: ../drizzled/error.cc:427
3234
3244
msgid "Trigger in wrong schema"
3235
3245
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3237
#: ../drizzled/error.cc:433
3247
#: ../drizzled/error.cc:428
3240
3250
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3241
3251
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3244
#: ../drizzled/error.cc:434
3254
#: ../drizzled/error.cc:429
3246
3256
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3248
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3258
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3251
#: ../drizzled/error.cc:435
3261
#: ../drizzled/error.cc:430
3253
3263
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3256
#: ../drizzled/error.cc:436
3266
#: ../drizzled/error.cc:431
3259
3269
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3262
#: ../drizzled/error.cc:437
3272
#: ../drizzled/error.cc:432
3265
3275
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3268
#: ../drizzled/error.cc:438
3278
#: ../drizzled/error.cc:433
3269
3279
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3272
#: ../drizzled/error.cc:439
3282
#: ../drizzled/error.cc:434
3274
3284
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3277
#: ../drizzled/error.cc:440
3287
#: ../drizzled/error.cc:435
3279
3289
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3282
#: ../drizzled/error.cc:441
3292
#: ../drizzled/error.cc:436
3283
3293
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3284
3294
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3286
#: ../drizzled/error.cc:442
3296
#: ../drizzled/error.cc:437
3288
3298
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3289
3299
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3291
#: ../drizzled/error.cc:443
3301
#: ../drizzled/error.cc:438
3292
3302
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3295
#: ../drizzled/error.cc:444
3305
#: ../drizzled/error.cc:439
3297
3307
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3299
3309
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3301
#: ../drizzled/error.cc:445
3311
#: ../drizzled/error.cc:440
3302
3312
msgid "Too high level of nesting for select"
3303
3313
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3305
#: ../drizzled/error.cc:446
3315
#: ../drizzled/error.cc:441
3307
3317
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3310
#: ../drizzled/error.cc:447
3320
#: ../drizzled/error.cc:442
3312
3322
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3313
3323
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3316
#: ../drizzled/error.cc:448
3326
#: ../drizzled/error.cc:443
3319
3329
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3322
#: ../drizzled/error.cc:449
3332
#: ../drizzled/error.cc:444
3323
3333
#, fuzzy, c-format
3324
3334
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3325
3335
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3327
#: ../drizzled/error.cc:450
3337
#: ../drizzled/error.cc:445
3329
3339
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3330
3340
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3332
#: ../drizzled/error.cc:451
3342
#: ../drizzled/error.cc:446
3334
3344
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3335
3345
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3337
#: ../drizzled/error.cc:452
3347
#: ../drizzled/error.cc:447
3338
3348
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3341
#: ../drizzled/error.cc:453
3351
#: ../drizzled/error.cc:448
3343
3353
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3346
#: ../drizzled/error.cc:454
3356
#: ../drizzled/error.cc:449
3349
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3350
"%d would lead to a duplicate entry"
3359
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3360
"d would lead to a duplicate entry"
3353
#: ../drizzled/error.cc:455
3363
#: ../drizzled/error.cc:450
3355
3365
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3358
3368
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3359
3369
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3361
#: ../drizzled/error.cc:456
3371
#: ../drizzled/error.cc:451
3363
3373
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3364
3374
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3366
#: ../drizzled/error.cc:457
3376
#: ../drizzled/error.cc:452
3368
3378
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3369
3379
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3371
#: ../drizzled/error.cc:458
3381
#: ../drizzled/error.cc:453
3373
3383
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3374
3384
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3376
#: ../drizzled/error.cc:459
3386
#: ../drizzled/error.cc:454
3378
3388
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3379
3389
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3381
#: ../drizzled/error.cc:460
3391
#: ../drizzled/error.cc:455
3383
3393
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3384
3394
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3386
#: ../drizzled/error.cc:461
3396
#: ../drizzled/error.cc:456
3388
3398
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3391
#: ../drizzled/error.cc:462
3401
#: ../drizzled/error.cc:457
3393
3403
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3396
#: ../drizzled/error.cc:463
3406
#: ../drizzled/error.cc:458
3398
3408
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3401
#: ../drizzled/error.cc:464
3411
#: ../drizzled/error.cc:459
3403
3413
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3406
#: ../drizzled/error.cc:465
3416
#: ../drizzled/error.cc:460
3407
3417
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3410
#: ../drizzled/error.cc:467
3412
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
3413
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3420
#: ../drizzled/error.cc:461
3422
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3415
#: ../drizzled/error.cc:468
3425
#: ../drizzled/error.cc:462
3417
3427
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3420
#: ../drizzled/error.cc:469
3422
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
3425
#: ../drizzled/error.cc:470
3427
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3430
#: ../drizzled/error.cc:472
3432
msgid "Cannot drop table '%s'"
3433
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3435
#: ../drizzled/error.cc:474
3430
#: ../drizzled/error.cc:463
3437
3432
msgid "Schema does not exist: %s"
3438
3433
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3440
#: ../drizzled/error.cc:475
3435
#: ../drizzled/error.cc:464
3442
3437
msgid "Error altering schema: %s"
3445
#: ../drizzled/error.cc:476
3440
#: ../drizzled/error.cc:465
3447
3442
msgid "Error droppping Schema : %s"
3450
#: ../drizzled/error.cc:477
3445
#: ../drizzled/error.cc:466
3451
3446
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3454
#: ../drizzled/error.cc:478
3449
#: ../drizzled/error.cc:467
3456
3451
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3459
#: ../drizzled/error.cc:479
3454
#: ../drizzled/error.cc:468
3461
3456
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3464
#: ../drizzled/error.cc:481
3459
#: ../drizzled/error.cc:470
3465
3460
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3468
3463
#. User lock/barrier error messages
3469
#: ../drizzled/error.cc:484
3464
#: ../drizzled/error.cc:473
3470
3465
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3473
#: ../drizzled/error.cc:485
3468
#: ../drizzled/error.cc:474
3475
3470
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3476
3471
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3478
#: ../drizzled/error.cc:486
3473
#: ../drizzled/error.cc:475
3479
3474
msgid "Session does not own user defined barrier."
3482
#: ../drizzled/error.cc:487
3477
#: ../drizzled/error.cc:476
3483
3478
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3486
#: ../drizzled/error.cc:488
3481
#: ../drizzled/error.cc:477
3487
3482
msgid "Session does not own user defined lock."
3490
#: ../drizzled/error.cc:490
3485
#: ../drizzled/error.cc:479
3491
3486
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3494
#: ../drizzled/error.cc:491
3489
#: ../drizzled/error.cc:480
3495
3490
msgid "Invalid name for user defined lock."
3498
#: ../drizzled/error.cc:493
3493
#: ../drizzled/error.cc:482
3500
3495
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3501
3496
"if table is not empty"
3505
#: ../drizzled/error.cc:496
3508
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3511
#: ../drizzled/error.cc:497
3513
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3516
#: ../drizzled/error.cc:500
3499
#: ../drizzled/error.cc:485
3518
3501
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3519
3502
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3521
#: ../drizzled/error.cc:501
3504
#: ../drizzled/error.cc:486
3523
3506
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3524
3507
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3526
#: ../drizzled/error.cc:502
3509
#: ../drizzled/error.cc:487
3528
3511
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3529
3512
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3531
#: ../drizzled/error.cc:503
3514
#: ../drizzled/error.cc:488
3533
3516
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3534
3517
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3536
#: ../drizzled/error.cc:504
3519
#: ../drizzled/error.cc:489
3538
3521
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3539
3522
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3541
#: ../drizzled/error.cc:505
3524
#: ../drizzled/error.cc:490
3543
3526
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3544
3527
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3546
#: ../drizzled/error.cc:506
3529
#: ../drizzled/error.cc:491
3549
3532
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
4245
4206
msgid "Error Messages to stderr"
4246
4207
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4248
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:577
4209
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:576
4249
4210
msgid "List of schemas to filter"
4250
4211
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
4252
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:580
4213
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:579
4253
4214
msgid "List of tables to filter"
4254
4215
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
4256
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:583
4217
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:582
4257
4218
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4258
4219
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4260
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:586
4221
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:585
4261
4222
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4262
4223
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4264
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4265
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4266
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4225
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1072
4226
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1210
4227
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1240
4267
4228
#, fuzzy, c-format
4268
4229
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4269
4230
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4271
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4232
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1091
4272
4233
#, fuzzy, c-format
4273
4234
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4275
4236
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4277
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4279
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4238
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1189
4239
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1302
4240
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1483
4280
4241
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4282
4243
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4285
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4286
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4246
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1341
4247
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1357
4288
4249
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"