~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Andrew Hutchings
  • Date: 2011-01-10 16:11:45 UTC
  • mto: (2069.1.2 build)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2070.
  • Revision ID: andrew@linuxjedi.co.uk-20110110161145-isdc0ncbo2hx2n5c
Fix pandora error message

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 07:47-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:325
23
 
msgid "Sun"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:327
27
 
msgid "Mon"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:329
31
 
msgid "Tue"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:331
35
 
msgid "Wed"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../client/drizzle.cc:333
39
 
msgid "Thu"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:335
43
 
msgid "Fri"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:337
47
 
msgid "Sat"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:348
51
 
msgid "Jan"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:350
55
 
msgid "Feb"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:352
59
 
msgid "Mar"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:354
63
 
msgid "Apr"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:356
67
 
msgid "May"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:358
71
 
msgid "Jun"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:360
75
 
msgid "Jul"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:362
79
 
msgid "Aug"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:364
83
 
msgid "Sep"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:366
87
 
msgid "Oct"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: ../client/drizzle.cc:368
91
 
msgid "Nov"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:370
95
 
msgid "Dec"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:512
 
22
#: ../client/drizzle.cc:469
99
23
msgid "Synonym for `help'."
100
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
101
25
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:513
 
26
#: ../client/drizzle.cc:470
103
27
msgid "Clear command."
104
28
msgstr "Opdracht wissen."
105
29
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
30
#: ../client/drizzle.cc:472
107
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
109
33
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
34
#: ../client/drizzle.cc:474
111
35
msgid ""
112
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
37
msgstr ""
114
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
115
39
"als nieuwe delimiter."
116
40
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
41
#: ../client/drizzle.cc:476
118
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
120
44
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
45
#: ../client/drizzle.cc:477
122
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
123
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
124
48
 
125
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
49
#: ../client/drizzle.cc:478
126
50
msgid "Send command to drizzle server."
127
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
128
52
 
129
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
53
#: ../client/drizzle.cc:479
130
54
msgid "Display this help."
131
55
msgstr "Toon deze hulp."
132
56
 
133
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
57
#: ../client/drizzle.cc:480
134
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
135
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
136
60
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
61
#: ../client/drizzle.cc:481
138
62
msgid "Don't write into outfile."
139
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
140
64
 
141
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
65
#: ../client/drizzle.cc:483
142
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
143
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
144
68
 
145
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
69
#: ../client/drizzle.cc:484
146
70
msgid "Print current command."
147
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
148
72
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
73
#: ../client/drizzle.cc:485
150
74
msgid "Change your drizzle prompt."
151
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
152
76
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
77
#: ../client/drizzle.cc:486
154
78
msgid "Quit drizzle."
155
79
msgstr "Verlaat drizzle."
156
80
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
81
#: ../client/drizzle.cc:487
158
82
msgid "Rebuild completion hash."
159
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
160
84
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
85
#: ../client/drizzle.cc:489
162
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
163
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
164
88
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
89
#: ../client/drizzle.cc:490
166
90
msgid "Get status information from the server."
167
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
168
92
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
93
#: ../client/drizzle.cc:492
170
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
171
95
msgstr ""
172
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
173
97
"uitvoerbestand."
174
98
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
99
#: ../client/drizzle.cc:494
176
100
#, fuzzy
177
101
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
178
102
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
179
103
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
104
#: ../client/drizzle.cc:496
181
105
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
182
106
msgstr ""
183
107
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
 
108
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
185
109
msgid "Show warnings after every statement."
186
110
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
187
111
 
188
 
#: ../client/drizzle.cc:543
 
112
#: ../client/drizzle.cc:500
189
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
114
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
191
115
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
193
117
#, c-format
194
118
msgid "shutting down drizzled"
195
119
msgstr ""
196
120
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
198
122
#, c-format
199
123
msgid " on port %d"
200
124
msgstr ""
201
125
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
203
 
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
 
127
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
204
128
#, fuzzy, c-format
205
129
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
130
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
207
131
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
 
132
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
209
133
#, c-format
210
134
msgid "done\n"
211
135
msgstr ""
212
136
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1240
 
137
#: ../client/drizzle.cc:1197
214
138
#, c-format
215
139
msgid "drizzled is alive\n"
216
140
msgstr ""
217
141
 
218
 
#: ../client/drizzle.cc:1246
 
142
#: ../client/drizzle.cc:1203
219
143
#, fuzzy, c-format
220
144
msgid "ping failed; error: '%s'"
221
145
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
222
146
 
223
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
 
147
#: ../client/drizzle.cc:1209
224
148
#, c-format
225
149
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
226
150
msgstr ""
227
151
 
228
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
152
#: ../client/drizzle.cc:1258
229
153
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
230
154
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
231
155
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
156
#: ../client/drizzle.cc:1269
233
157
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
234
158
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
235
159
 
236
 
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
 
160
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
237
161
msgid "Options used only in command line"
238
162
msgstr ""
239
163
 
240
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
164
#: ../client/drizzle.cc:1290
241
165
msgid "Displays this help and exit."
242
166
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
243
167
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
168
#: ../client/drizzle.cc:1291
245
169
msgid ""
246
170
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
247
171
msgstr ""
248
172
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
249
173
"(Activeert --silent)"
250
174
 
251
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
175
#: ../client/drizzle.cc:1293
252
176
msgid "Display column type information."
253
177
msgstr "Toon kolomtype informatie."
254
178
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
179
#: ../client/drizzle.cc:1295
256
180
msgid ""
257
181
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
258
182
"comments (discard comments), enable with --comments"
260
184
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
261
185
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
262
186
 
263
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
187
#: ../client/drizzle.cc:1297
264
188
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
265
189
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
266
190
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
191
#: ../client/drizzle.cc:1299
268
192
msgid "Continue even if we get an sql error."
269
193
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
270
194
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1301
272
196
#, fuzzy
273
197
msgid ""
274
198
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
281
205
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
282
206
"standdard uitgeschakeld."
283
207
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1303
285
209
msgid "Turn off beep on error."
286
210
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
287
211
 
288
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
212
#: ../client/drizzle.cc:1304
289
213
#, fuzzy
290
214
msgid "Do not write line numbers for errors."
291
215
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
292
216
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1305
294
218
#, fuzzy
295
219
msgid "Do not write column names in results."
296
220
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
297
221
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1307
299
223
msgid ""
300
224
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
301
225
"version of this options instead."
303
227
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
304
228
"gebruik de lange versie van deze optie."
305
229
 
306
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
230
#: ../client/drizzle.cc:1309
307
231
msgid ""
308
232
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
309
233
"you can set variables directly with --variable-name=value."
312
236
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
313
237
"name=waarde."
314
238
 
315
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1311
316
240
msgid "Output in table format."
317
241
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
318
242
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1313
320
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
321
245
msgstr ""
322
246
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
323
247
 
324
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1315
325
249
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
326
250
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
327
251
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1317
329
253
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
330
254
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
331
255
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
 
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1869
334
258
msgid "Output version information and exit."
335
259
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
336
260
 
337
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1320
338
262
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
339
263
msgstr ""
340
264
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
341
265
"gebruikt."
342
266
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1324
344
268
msgid "Number of lines before each import progress report."
345
269
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
346
270
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1326
348
272
msgid "Ping the server to check if it's alive."
349
273
msgstr ""
350
274
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
351
275
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1163
353
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
354
278
msgstr ""
355
279
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
356
280
"no-defaults ingesteld werd"
357
281
 
358
 
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
359
283
msgid "Options specific to the drizzle client"
360
284
msgstr ""
361
285
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
286
#: ../client/drizzle.cc:1334
363
287
#, fuzzy
364
288
msgid ""
365
289
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
369
293
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
370
294
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
371
295
 
372
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1336
373
297
msgid ""
374
298
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
375
299
"terminal width."
377
301
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
378
302
"dan de breedte van het uitvoervenster."
379
303
 
380
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1338
381
305
msgid "Database to use."
382
306
msgstr "Te gebruiken databank"
383
307
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
308
#: ../client/drizzle.cc:1340
385
309
msgid "(not used)"
386
310
msgstr "(niet gebruikt)"
387
311
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1342
389
313
msgid "Delimiter to be used."
390
314
msgstr "Te gebruiken delimiter."
391
315
 
392
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1344
393
317
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
394
318
msgstr ""
395
319
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
396
320
"uit)"
397
321
 
398
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1346
399
323
#, fuzzy
400
324
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
401
325
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
402
326
 
403
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1348
404
328
msgid "Flush buffer after each query."
405
329
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
406
330
 
407
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1350
408
332
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
409
333
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
410
334
 
411
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1352
412
336
msgid ""
413
337
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
414
338
"other database in the update log."
416
340
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
417
341
"andere databases in de update log over te slaan."
418
342
 
419
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1354
420
344
msgid ""
421
345
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
422
346
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
430
354
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
431
355
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
432
356
 
433
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1356
434
358
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
435
359
msgstr ""
436
360
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
437
361
 
438
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
362
#: ../client/drizzle.cc:1358
439
363
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
440
364
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
441
365
 
442
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
366
#: ../client/drizzle.cc:1360
443
367
msgid ""
444
368
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
445
369
"the output is suspended. Doesn't use history file."
448
372
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
449
373
"geschiedenisbestand niet."
450
374
 
451
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1362
452
376
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
453
377
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
454
378
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
379
#: ../client/drizzle.cc:1363
456
380
#, fuzzy
457
381
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
458
382
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
459
383
 
460
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1365
461
385
msgid "Shutdown the server"
462
386
msgstr "Schakel de server uit"
463
387
 
464
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
388
#: ../client/drizzle.cc:1366
465
389
msgid ""
466
390
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
467
391
msgstr ""
468
392
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
469
393
"nieuwe lijn."
470
394
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1368
472
396
msgid ""
473
397
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
474
398
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
478
402
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
479
403
"standaard uitgeschakeld."
480
404
 
481
 
#: ../client/drizzle.cc:1413
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1370
482
406
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
483
407
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
484
408
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1372
486
410
msgid "Number of seconds before connection timeout."
487
411
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
488
412
 
489
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1374
490
414
msgid "Max length of input line"
491
415
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
492
416
 
493
 
#: ../client/drizzle.cc:1419
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1376
494
418
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
495
419
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
496
420
 
497
 
#: ../client/drizzle.cc:1421
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1378
498
422
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
499
423
msgstr ""
500
424
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
501
425
"wordt"
502
426
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
 
427
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
504
428
msgid "Options specific to the client"
505
429
msgstr ""
506
430
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
431
#: ../client/drizzle.cc:1384
508
432
msgid "Connect to host"
509
433
msgstr "Verbind met host"
510
434
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
435
#: ../client/drizzle.cc:1386
512
436
msgid ""
513
437
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
514
438
"asked from the tty."
516
440
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
517
441
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
518
442
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1388
520
444
msgid ""
521
445
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
522
446
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
525
449
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
526
450
"gebruiken"
527
451
 
528
 
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
529
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
 
452
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
 
453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
530
454
msgid "User for login if not current user."
531
455
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
532
456
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
534
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
 
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
535
459
#, fuzzy
536
460
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
537
461
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
538
462
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
540
464
msgid "Allowed Options"
541
465
msgstr ""
542
466
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
544
468
#, c-format
545
469
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
546
470
msgstr ""
547
471
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
548
472
"af.\n"
549
473
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
551
475
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
552
476
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
553
477
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
 
478
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
555
479
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
556
 
#: ../client/drizzletest.cc:5584
 
480
#: ../client/drizzletest.cc:5671
557
481
#, fuzzy
558
482
msgid "Error: Unknown protocol"
559
483
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
560
484
 
561
 
#: ../client/drizzle.cc:1674
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1629
562
486
#, c-format
563
487
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
564
488
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
565
489
 
566
 
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
567
491
#, fuzzy, c-format
568
492
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
569
493
msgstr ""
570
494
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
571
495
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1681
573
497
#, c-format
574
498
msgid ""
575
499
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
580
504
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
581
505
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
582
506
 
583
 
#: ../client/drizzle.cc:1731
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1686
584
508
#, fuzzy, c-format
585
509
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
586
510
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
587
511
 
588
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1740
589
513
#, fuzzy, c-format
590
514
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
591
515
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
592
516
 
593
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
517
#: ../client/drizzle.cc:1749
594
518
#, fuzzy, c-format
595
519
msgid ""
596
520
"Your Drizzle connection id is %u\n"
600
524
"Je Drizzle connection id is %u\n"
601
525
"Server versie: %s\n"
602
526
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1828
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1783
604
528
#, c-format
605
529
msgid "Reading history-file %s\n"
606
530
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
607
531
 
608
 
#: ../client/drizzle.cc:1832
 
532
#: ../client/drizzle.cc:1787
609
533
#, c-format
610
534
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
611
535
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
612
536
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1794
614
538
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
615
539
msgstr ""
616
540
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
617
541
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:1849
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1804
619
543
msgid "Error:"
620
544
msgstr ""
621
545
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1862
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1817
623
547
#, c-format
624
548
msgid "Writing history-file %s\n"
625
549
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
626
550
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1825
628
552
msgid "Aborted"
629
553
msgstr "Afgebroken"
630
554
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1825
632
556
msgid "Bye"
633
557
msgstr "Tot ziens"
634
558
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1875
636
560
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
637
561
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
638
562
 
639
 
#: ../client/drizzle.cc:2004
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1959
640
564
#, c-format
641
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
642
566
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
643
567
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2222
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2177
645
569
msgid "Unknown command: "
646
570
msgstr "Onbekende opdracht: "
647
571
 
648
 
#: ../client/drizzle.cc:2393
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2348
649
573
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
650
574
msgstr ""
651
575
 
652
 
#: ../client/drizzle.cc:2639
 
576
#: ../client/drizzle.cc:2594
653
577
msgid ""
654
578
"Reading table information for completion of table and column names\n"
655
579
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
659
583
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
660
584
"\n"
661
585
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2678
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2633
663
587
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
664
588
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
665
589
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2684
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2639
667
591
msgid "Can't connect to the server\n"
668
592
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
669
593
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:2768
 
594
#: ../client/drizzle.cc:2723
671
595
msgid "List of all Drizzle commands:"
672
596
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
673
597
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:2772
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2727
675
599
#, fuzzy, c-format
676
600
msgid ""
677
601
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
679
603
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
680
604
"en eindigen met ';'"
681
605
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:2830
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2785
683
607
msgid "No query specified\n"
684
608
msgstr "Geen query opgegeven\n"
685
609
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:2845
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2800
687
611
msgid "Ignoring query to other database"
688
612
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
689
613
 
690
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
614
#: ../client/drizzle.cc:2850
691
615
msgid "Empty set"
692
616
msgstr "Lege set"
693
617
 
694
 
#: ../client/drizzle.cc:2907
 
618
#: ../client/drizzle.cc:2863
695
619
#, c-format
696
620
msgid "%ld row in set"
697
621
msgid_plural "%ld rows in set"
698
622
msgstr[0] "%ld rij in de set"
699
623
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
700
624
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:2916
 
625
#: ../client/drizzle.cc:2872
702
626
msgid "Query OK"
703
627
msgstr "Query OK"
704
628
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:2918
 
629
#: ../client/drizzle.cc:2874
706
630
#, c-format
707
631
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
632
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
633
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
710
634
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
711
635
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:2990
 
636
#: ../client/drizzle.cc:2946
713
637
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
714
638
msgstr ""
715
639
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3012
 
640
#: ../client/drizzle.cc:2968
717
641
#, fuzzy, c-format
718
642
msgid "Error logging to file '%s'\n"
719
643
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
720
644
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3017
 
645
#: ../client/drizzle.cc:2973
722
646
#, fuzzy, c-format
723
647
msgid "Logging to file '%s'\n"
724
648
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
725
649
 
726
 
#: ../client/drizzle.cc:3101
 
650
#: ../client/drizzle.cc:3057
727
651
#, c-format
728
652
msgid ""
729
653
"Field %3u:  `%s`\n"
740
664
"\n"
741
665
msgstr ""
742
666
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3568
 
667
#: ../client/drizzle.cc:3524
744
668
#, c-format
745
669
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
746
670
msgstr ""
747
671
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3573
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3529
749
673
#, fuzzy, c-format
750
674
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
751
675
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
752
676
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3593
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3549
754
678
#, fuzzy, c-format
755
679
msgid "No outfile specified!\n"
756
680
msgstr "Geen query opgegeven\n"
757
681
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3562
759
683
msgid "Outfile disabled.\n"
760
684
msgstr ""
761
685
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3633
 
686
#: ../client/drizzle.cc:3589
763
687
#, fuzzy
764
688
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
765
689
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
766
690
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3653
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3609
768
692
#, c-format
769
693
msgid "PAGER set to '%s'\n"
770
694
msgstr ""
771
695
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3664
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3620
773
697
msgid "PAGER set to stdout\n"
774
698
msgstr ""
775
699
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
700
#: ../client/drizzle.cc:3703
777
701
#, c-format
778
702
msgid "Connection id:    %u"
779
703
msgstr ""
780
704
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3749
 
705
#: ../client/drizzle.cc:3705
782
706
#, fuzzy, c-format
783
707
msgid "Current schema: %.128s\n"
784
708
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
785
709
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3750
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3706
787
711
msgid "*** NONE ***"
788
712
msgstr ""
789
713
 
790
714
#. Skip command name
791
 
#: ../client/drizzle.cc:3770
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3726
792
716
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
793
717
msgstr ""
794
718
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3785
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3741
796
720
#, fuzzy, c-format
797
721
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
798
722
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
799
723
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:3793
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3749
801
725
#, fuzzy
802
726
msgid "Can't initialize LineBuffer"
803
727
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
804
728
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:3829
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3785
806
730
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
807
731
msgstr ""
808
732
 
809
 
#: ../client/drizzle.cc:3862
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3818
810
734
msgid "USE must be followed by a schema name"
811
735
msgstr ""
812
736
 
813
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3886
814
738
#, fuzzy
815
739
msgid "Schema changed"
816
740
msgstr "Te gebruiken databank"
817
741
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:3976
 
742
#: ../client/drizzle.cc:3932
819
743
#, fuzzy
820
744
msgid "Show warnings enabled."
821
745
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
822
746
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:3984
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3940
824
748
#, fuzzy
825
749
msgid "Show warnings disabled."
826
750
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
827
751
 
828
 
#: ../client/drizzle.cc:4134
 
752
#: ../client/drizzle.cc:4091
829
753
#, c-format
830
754
msgid ""
831
755
"\n"
832
756
"Connection id:\t\t%lu\n"
833
757
msgstr ""
834
758
 
835
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
 
759
#: ../client/drizzle.cc:4103
836
760
#, fuzzy, c-format
837
761
msgid "Current schema:\t%s\n"
838
762
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
839
763
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
764
#: ../client/drizzle.cc:4104
841
765
#, c-format
842
766
msgid "Current user:\t\t%s\n"
843
767
msgstr ""
844
768
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4153
 
769
#: ../client/drizzle.cc:4110
846
770
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
847
771
msgstr ""
848
772
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4158
 
773
#: ../client/drizzle.cc:4115
850
774
#, fuzzy
851
775
msgid ""
852
776
"\n"
853
777
"No connection\n"
854
778
msgstr "Te veel verbindingen"
855
779
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4165
 
780
#: ../client/drizzle.cc:4122
857
781
msgid ""
858
782
"\n"
859
783
"All updates ignored to this schema\n"
860
784
msgstr ""
861
785
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4168
 
786
#: ../client/drizzle.cc:4125
863
787
#, c-format
864
788
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
865
789
msgstr ""
866
790
 
867
 
#: ../client/drizzle.cc:4169
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4126
868
792
#, c-format
869
793
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
870
794
msgstr ""
871
795
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4170
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4127
873
797
#, c-format
874
798
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
875
799
msgstr ""
876
800
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4171
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4128
878
802
#, c-format
879
803
msgid "Server version:\t\t%s\n"
880
804
msgstr ""
881
805
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4172
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4129
883
807
#, fuzzy, c-format
884
808
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
885
809
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
886
810
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4173
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4130
888
812
#, c-format
889
813
msgid "Protocol version:\t%d\n"
890
814
msgstr ""
891
815
 
892
 
#: ../client/drizzle.cc:4174
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4131
893
817
#, fuzzy, c-format
894
818
msgid "Connection:\t\t%s\n"
895
819
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
896
820
 
897
 
#: ../client/drizzle.cc:4181
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4138
898
822
#, c-format
899
823
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
900
824
msgstr ""
901
825
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4183
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4140
903
827
#, c-format
904
828
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
905
829
msgstr ""
906
830
 
907
 
#: ../client/drizzle.cc:4188
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4145
908
832
msgid ""
909
833
"\n"
910
834
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
911
835
msgstr ""
912
836
 
913
 
#: ../client/drizzle.cc:4190
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4147
914
838
#, c-format
915
839
msgid ""
916
840
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
918
842
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
919
843
"command.)\n"
920
844
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
921
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
922
 
"lu\n"
 
845
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
846
"%lu\n"
923
847
"\n"
924
848
msgstr ""
925
849
 
926
 
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
927
851
#, c-format
928
852
msgid "ERROR"
929
853
msgstr "FOUT"
930
854
 
931
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4252
932
856
#, c-format
933
857
msgid "ERROR %d (%s): "
934
858
msgstr ""
935
859
 
936
 
#: ../client/drizzle.cc:4297
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4254
937
861
#, fuzzy, c-format
938
862
msgid "ERROR %d: "
939
863
msgstr "FOUT"
940
864
 
941
 
#: ../client/drizzle.cc:4300
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4257
942
866
#, fuzzy
943
867
msgid "ERROR: "
944
868
msgstr "FOUT"
945
869
 
946
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4390
947
871
msgid " hours "
948
872
msgstr ""
949
873
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4407
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4392
951
875
msgid " hour "
952
876
msgstr ""
953
877
 
954
 
#: ../client/drizzle.cc:4411
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4398
955
879
msgid " min "
956
880
msgstr ""
957
881
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4421
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4404
959
883
msgid " sec"
960
884
msgstr ""
961
885
 
962
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4505
963
887
msgid "(unknown)"
964
888
msgstr ""
965
889
 
966
 
#: ../client/drizzle.cc:4643
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4625
967
891
#, c-format
968
892
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
969
893
msgstr ""
970
894
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4648
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4630
972
896
#, fuzzy
973
897
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
974
898
msgstr ""
975
899
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
976
900
"af.\n"
977
901
 
978
 
#: ../client/drizzle.cc:4653
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4635
979
903
#, c-format
980
904
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
981
905
msgstr ""
982
906
 
983
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
 
907
#: ../client/drizzledump.cc:230
984
908
#, fuzzy
985
909
msgid "Error inserting into destination database"
986
910
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
987
911
 
988
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
912
#: ../client/drizzledump.cc:254
989
913
#, c-format
990
914
msgid "Got errno %d on write"
991
915
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
992
916
 
993
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
917
#: ../client/drizzledump.cc:299
994
918
#, c-format
995
919
msgid ""
996
920
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
999
923
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
1000
924
"gebruiken.\n"
1001
925
 
1002
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
926
#: ../client/drizzledump.cc:306
1003
927
#, c-format
1004
928
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1005
929
msgstr ""
1006
930
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
1007
931
 
1008
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
 
932
#: ../client/drizzledump.cc:374
1009
933
#, fuzzy
1010
934
msgid "-- Retrieving database structures..."
1011
935
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1012
936
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
937
#: ../client/drizzledump.cc:478
1014
938
msgid ""
1015
939
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1016
940
"selected."
1017
941
msgstr ""
1018
942
 
1019
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:480
1020
944
msgid "Dump all the tablespaces."
1021
945
msgstr ""
1022
946
 
1023
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
947
#: ../client/drizzledump.cc:482
1024
948
msgid "Use complete insert statements."
1025
949
msgstr ""
1026
950
 
1027
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
951
#: ../client/drizzledump.cc:484
1028
952
msgid ""
1029
953
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1030
954
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1035
959
"all-tables or --flush-logs"
1036
960
msgstr ""
1037
961
 
1038
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
962
#: ../client/drizzledump.cc:486
1039
963
#, fuzzy
1040
964
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1041
965
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
1042
966
 
1043
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
967
#: ../client/drizzledump.cc:487
1044
968
#, fuzzy
1045
969
msgid "Display this help message and exit."
1046
970
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1047
971
 
1048
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
972
#: ../client/drizzledump.cc:489
1049
973
msgid ""
1050
974
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1051
975
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1052
976
"transaction off."
1053
977
msgstr ""
1054
978
 
1055
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
979
#: ../client/drizzledump.cc:491
1056
980
msgid ""
1057
981
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1058
982
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1064
988
"from them."
1065
989
msgstr ""
1066
990
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
991
#: ../client/drizzledump.cc:493
1068
992
msgid ""
1069
993
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1070
994
"extended-insert and --disable-keys."
1071
995
msgstr ""
1072
996
 
1073
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:494
1074
998
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1075
999
msgstr ""
1076
1000
 
1077
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1001
#: ../client/drizzledump.cc:496
1078
1002
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1079
1003
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1080
1004
 
1081
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1005
#: ../client/drizzledump.cc:498
1082
1006
msgid "Print info about the various stages."
1083
1007
msgstr ""
1084
1008
 
1085
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:500
1086
1010
msgid "Turn off Comments"
1087
1011
msgstr ""
1088
1012
 
1089
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:501
1090
1014
#, fuzzy
1091
1015
msgid "Turn off create-options"
1092
1016
msgstr "Foutieve creatie opties"
1093
1017
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:502
1095
1019
msgid "Turn off extended-insert"
1096
1020
msgstr ""
1097
1021
 
1098
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1022
#: ../client/drizzledump.cc:503
1099
1023
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1100
1024
msgstr ""
1101
1025
 
1102
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1026
#: ../client/drizzledump.cc:504
1103
1027
#, fuzzy
1104
1028
msgid "Do not read from the configuration files"
1105
1029
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1106
1030
 
1107
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1031
#: ../client/drizzledump.cc:510
1108
1032
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1109
1033
msgstr ""
1110
1034
 
1111
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:511
1112
1036
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1113
1037
msgstr ""
1114
1038
 
1115
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:513
1116
1040
msgid ""
1117
1041
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1118
1042
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1119
1043
"set-names --skip-disable-keys"
1120
1044
msgstr ""
1121
1045
 
1122
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:515
1123
1047
msgid ""
1124
1048
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1125
1049
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1126
1050
"db_name;' will be included in the output."
1127
1051
msgstr ""
1128
1052
 
1129
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1053
#: ../client/drizzledump.cc:517
1130
1054
msgid ""
1131
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
 
1055
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1132
1056
"will not be put in the output."
1133
1057
msgstr ""
1134
1058
 
1135
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:519
1136
1060
msgid ""
1137
1061
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1138
1062
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1140
1064
"table"
1141
1065
msgstr ""
1142
1066
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1067
#: ../client/drizzledump.cc:521
1144
1068
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1145
1069
msgstr ""
1146
1070
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1071
#: ../client/drizzledump.cc:523
1148
1072
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1149
1073
msgstr ""
1150
1074
 
1151
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1075
#: ../client/drizzledump.cc:525
1152
1076
msgid ""
1153
1077
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1154
1078
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1155
1079
"was given."
1156
1080
msgstr ""
1157
1081
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:527
1159
1083
msgid "No row information."
1160
1084
msgstr ""
1161
1085
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:529
1163
1087
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1164
1088
msgstr ""
1165
1089
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1090
#: ../client/drizzledump.cc:531
1167
1091
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1168
1092
msgstr ""
1169
1093
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1094
#: ../client/drizzledump.cc:533
1171
1095
msgid ""
1172
1096
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1173
1097
msgstr ""
1174
1098
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:535
1176
1100
msgid ""
1177
1101
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1178
1102
msgstr ""
1179
1103
 
1180
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1104
#: ../client/drizzledump.cc:537
1181
1105
msgid ""
1182
1106
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1183
1107
msgstr ""
1184
1108
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:539
1186
1110
msgid ""
1187
1111
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1188
1112
msgstr ""
1189
1113
 
1190
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1114
#: ../client/drizzledump.cc:541
1191
1115
msgid ""
1192
1116
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1193
1117
"type=database, not for use with --all-databases)"
1194
1118
msgstr ""
1195
1119
 
1196
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1197
 
msgid ""
1198
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1199
 
"UTF8 table"
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1120
#: ../client/drizzledump.cc:547
1203
1121
msgid "Connect to host."
1204
1122
msgstr "Verbind met host."
1205
1123
 
1206
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1124
#: ../client/drizzledump.cc:549
1207
1125
#, fuzzy
1208
1126
msgid ""
1209
1127
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1212
1130
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1213
1131
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1214
1132
 
1215
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1216
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
 
1133
#: ../client/drizzledump.cc:551
 
1134
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
1217
1135
#, fuzzy
1218
1136
msgid "Port number to use for connection."
1219
1137
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1220
1138
 
1221
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:558
1222
1140
msgid "Hidden Options"
1223
1141
msgstr ""
1224
1142
 
1225
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1143
#: ../client/drizzledump.cc:560
1226
1144
#, fuzzy
1227
1145
msgid "Used to select the database"
1228
1146
msgstr "Pad naar de database root."
1229
1147
 
1230
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:561
1231
1149
msgid "Used to select the tables"
1232
1150
msgstr ""
1233
1151
 
1234
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:564
1235
1153
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1236
1154
msgstr ""
1237
1155
 
1238
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:628
1239
1157
#, fuzzy, c-format
1240
1158
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1241
1159
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1242
1160
 
1243
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1161
#: ../client/drizzledump.cc:633
1244
1162
msgid ""
1245
1163
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1246
1164
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1248
1166
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1249
1167
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1250
1168
 
1251
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:634
1252
1170
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1253
1171
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1254
1172
 
1255
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1173
#: ../client/drizzledump.cc:635
1256
1174
#, c-format
1257
1175
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1258
1176
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1259
1177
 
1260
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1178
#: ../client/drizzledump.cc:636
1261
1179
#, c-format
1262
1180
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1263
1181
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1264
1182
 
1265
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1183
#: ../client/drizzledump.cc:638
1266
1184
#, c-format
1267
1185
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1268
1186
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1269
1187
 
1270
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1271
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
 
1188
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1189
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
1272
1190
#, c-format
1273
1191
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1274
1192
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1275
1193
 
1276
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1194
#: ../client/drizzledump.cc:734
1277
1195
#, c-format
1278
1196
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1279
1197
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1349
1267
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1350
1268
msgstr ""
1351
1269
 
1352
 
#: ../client/drizzletest.cc:5340
 
1270
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1353
1271
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1354
1272
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1355
1273
 
1356
 
#: ../client/drizzletest.cc:5350
 
1274
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1357
1275
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1358
1276
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1359
1277
 
1360
 
#: ../client/drizzletest.cc:5360
 
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1361
1279
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1362
1280
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1363
1281
 
1364
 
#: ../client/drizzletest.cc:5548
 
1282
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1365
1283
#, c-format
1366
1284
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1367
1285
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1368
1286
 
1369
 
#: ../client/drizzletest.cc:5553
 
1287
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1370
1288
#, c-format
1371
1289
msgid "Out of memory"
1372
1290
msgstr "Te weinig geheugen"
1373
1291
 
1374
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1375
 
#, fuzzy
1376
 
msgid "Aborting"
 
1292
#: ../drizzled/definition/table.cc:2007
 
1293
#, c-format
 
1294
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
 
1295
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
 
1296
 
 
1297
#: ../drizzled/definition/table.cc:2014
 
1298
#, c-format
 
1299
msgid ""
 
1300
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
1301
"read"
 
1302
msgstr ""
 
1303
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
 
1304
"kan niet gelezen worden"
 
1305
 
 
1306
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
 
1307
msgid "Aborting\n"
1377
1308
msgstr "Breekt af\n"
1378
1309
 
1379
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
 
1310
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1380
1311
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1381
1312
msgstr ""
1382
1313
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1383
1314
"root\n"
1384
1315
 
1385
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1386
 
#, fuzzy
 
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
1387
1317
msgid ""
1388
1318
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1389
 
"to run drizzled as root"
 
1319
"to run drizzled as root!\n"
1390
1320
msgstr ""
1391
1321
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1392
1322
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1393
1323
 
1394
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
 
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
1395
1325
#, c-format
1396
1326
msgid ""
1397
1327
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1400
1330
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1401
1331
"gebruiker bestaat!\n"
1402
1332
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
 
1333
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1404
1334
msgid "Set process group ID failed"
1405
1335
msgstr ""
1406
1336
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
 
1337
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1408
1338
msgid "Set process user ID failed"
1409
1339
msgstr ""
1410
1340
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
 
1341
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1412
1342
#, fuzzy
1413
1343
msgid "Process chroot failed"
1414
1344
msgstr "alloc_root fout."
1415
1345
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
 
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
1417
1347
#, fuzzy
1418
1348
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1419
1349
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
1350
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
 
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
1422
1352
#, fuzzy
1423
1353
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1424
1354
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1425
1355
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
 
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1427
1357
#, fuzzy
1428
1358
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1429
1359
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1430
1360
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
 
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1432
1362
#, fuzzy
1433
1363
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1434
1364
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1435
1365
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
 
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1437
1367
#, fuzzy
1438
1368
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1439
1369
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1440
1370
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
 
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1442
1372
#, fuzzy
1443
1373
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1444
1374
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1445
1375
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
 
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1447
1377
#, fuzzy
1448
1378
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1449
1379
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1450
1380
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
 
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
 
1382
#, fuzzy
 
1383
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1384
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
 
1385
 
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1452
1387
#, fuzzy
1453
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1454
1389
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1455
1390
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1457
1392
#, fuzzy
1458
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1459
1394
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1460
1395
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
 
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1462
1397
#, fuzzy
1463
1398
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1464
1399
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1465
1400
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
 
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1467
1402
#, fuzzy
1468
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1469
1404
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1470
1405
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1472
1407
#, fuzzy
1473
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1474
1409
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1475
1410
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1477
1412
#, fuzzy
1478
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1479
1414
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1480
1415
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
 
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1482
1417
#, fuzzy
1483
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1484
1419
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1485
1420
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
 
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1487
1422
#, fuzzy
1488
1423
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1489
1424
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1490
1425
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1492
1427
#, fuzzy
1493
1428
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1494
1429
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1495
1430
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1497
1432
#, fuzzy
1498
1433
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1499
1434
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1500
1435
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1502
1437
#, fuzzy
1503
1438
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1504
1439
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1505
1440
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1507
1442
#, fuzzy
1508
1443
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1509
1444
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1510
1445
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1512
1447
#, fuzzy
1513
1448
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1514
1449
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1515
1450
 
1516
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1517
1452
#, fuzzy
1518
1453
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1519
1454
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1520
1455
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1522
1457
#, fuzzy
1523
1458
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1524
1459
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1525
1460
 
1526
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1527
1462
#, fuzzy
1528
1463
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1529
1464
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1530
1465
 
1531
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1532
1467
#, fuzzy
1533
1468
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1534
1469
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1535
1470
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1537
1472
#, fuzzy
1538
1473
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1539
1474
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1540
1475
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1542
1477
msgid ""
1543
1478
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1544
1479
"between 131072 - 1048576 bytes"
1545
1480
msgstr ""
1546
1481
 
1547
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1548
1483
#, c-format
1549
1484
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1550
1485
msgstr ""
1551
1486
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1553
1488
#, c-format
1554
1489
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1555
1490
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1556
1491
 
1557
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1558
1493
msgid "Display this help and exit."
1559
1494
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1560
1495
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1562
 
msgid "Run as a daemon."
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1566
1497
#, fuzzy
1567
1498
msgid "Configuration file to use"
1568
1499
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1569
1500
 
1570
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
1571
1502
msgid "Base location for config files"
1572
1503
msgstr ""
1573
1504
 
1574
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
1575
1506
msgid "Directory for plugins."
1576
1507
msgstr "Directory voor plugins"
1577
1508
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1579
1510
msgid ""
1580
1511
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1581
1512
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1584
1515
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1585
1516
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1586
1517
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1986
1588
1519
msgid ""
1589
1520
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1590
1521
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1594
1525
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1595
1526
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1596
1527
 
1597
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1992
1598
1529
msgid ""
1599
1530
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1600
1531
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1603
1534
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1604
1535
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1605
1536
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1756
1607
1538
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1608
1539
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1609
1540
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1611
1542
msgid ""
1612
1543
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1613
1544
"= 1"
1615
1546
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1616
1547
"increment-increment != 1"
1617
1548
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
 
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1619
1550
msgid ""
1620
1551
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1621
1552
"this."
1623
1554
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1624
1555
"ten opzichte hiervan."
1625
1556
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1627
1558
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1628
1559
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1629
1560
 
1630
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1631
1562
msgid "Set the default collation."
1632
1563
msgstr "Stel de standaard collation in."
1633
1564
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1635
1566
msgid "Default completion type."
1636
1567
msgstr "Standaard completion type."
1637
1568
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1639
1570
msgid "Write core on errors."
1640
1571
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1641
1572
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1643
1574
msgid "Path to the database root."
1644
1575
msgstr "Pad naar de database root."
1645
1576
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
1647
1578
#, fuzzy
1648
1579
msgid "Set the default storage engine for tables."
1649
1580
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1650
1581
 
1651
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1652
1583
msgid "Set the default time zone."
1653
1584
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1654
1585
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1656
1587
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1657
1588
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1658
1589
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1660
1591
msgid "Set up signals usable for debugging"
1661
1592
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1662
1593
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1664
1595
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1665
1596
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1666
1597
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1668
1599
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1669
1600
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1670
1601
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1672
1603
#, fuzzy
1673
1604
msgid "Pid file used by drizzled."
1674
1605
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1675
1606
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1677
1608
#, fuzzy
1678
1609
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1679
1610
msgstr ""
1680
1611
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1681
1612
"niet wachten)"
1682
1613
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
1684
1615
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1685
1616
msgstr ""
1686
1617
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1688
1619
msgid ""
1689
1620
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1690
1621
"specified directory"
1692
1623
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1693
1624
"opgegeven directory"
1694
1625
 
1695
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1696
1627
msgid ""
1697
1628
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1698
1629
"partners."
1700
1631
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1701
1632
"partners."
1702
1633
 
1703
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1704
1635
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1705
1636
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1706
1637
 
1707
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1708
1639
msgid "Enable symbolic link support."
1709
1640
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1710
1641
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1712
1643
msgid ""
1713
1644
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1714
1645
msgstr ""
1715
1646
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1716
1647
"momenteel ondersteund)"
1717
1648
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1719
1650
msgid "Path for temporary files."
1720
1651
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1721
1652
 
1722
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1861
1723
1654
msgid "Default transaction isolation level."
1724
1655
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1725
1656
 
1726
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
 
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
1727
1658
msgid ""
1728
1659
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1729
1660
"bytes."
1730
1661
msgstr ""
1731
1662
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1733
1664
msgid "Run drizzled daemon as user."
1734
1665
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1735
1666
 
1736
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1737
1668
msgid ""
1738
1669
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1739
1670
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1743
1674
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1744
1675
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1745
1676
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1747
1678
msgid ""
1748
1679
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1749
1680
"limit per thread!"
1751
1682
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1752
1683
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1753
1684
 
1754
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1755
1686
msgid ""
1756
1687
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1757
1688
msgstr ""
1758
1689
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1759
1690
"waarde."
1760
1691
 
1761
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1762
1693
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1763
1694
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1764
1695
 
1765
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
 
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1766
1697
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1767
1698
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1768
1699
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1770
1701
msgid ""
1771
1702
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1772
1703
"buffers (0 means unlimited)"
1773
1704
msgstr ""
1774
1705
 
1775
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1776
1707
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1777
1708
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1778
1709
 
1779
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1711
msgid ""
 
1712
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1713
"this host will be blocked from further connections."
 
1714
msgstr ""
 
1715
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
 
1716
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
 
1717
 
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1780
1719
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1781
1720
msgstr ""
1782
1721
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1783
1722
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1785
1724
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1786
1725
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1787
1726
 
1788
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1789
1728
msgid ""
1790
1729
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1791
1730
"an error."
1793
1732
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1794
1733
"geven een fout terug."
1795
1734
 
1796
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1929
1797
1736
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1798
1737
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1799
1738
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1801
1740
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1802
1741
msgstr ""
1803
1742
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1804
1743
"worden op basis van een sleutel."
1805
1744
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1939
1807
1746
msgid ""
1808
1747
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1809
1748
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1811
1750
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1812
1751
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1813
1752
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1815
1754
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1816
1755
msgstr ""
1817
1756
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1818
1757
"schrijfvergrendelingen."
1819
1758
 
1820
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1821
1760
msgid ""
1822
1761
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1823
1762
"file."
1825
1764
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1826
1765
"naar een bestand."
1827
1766
 
1828
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
1829
1768
msgid ""
1830
1769
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1831
1770
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1832
1771
msgstr ""
1833
1772
 
1834
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
 
1773
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1964
1835
1774
msgid ""
1836
1775
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1837
1776
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1850
1789
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1851
1790
"vergelijken)."
1852
1791
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1854
1793
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1855
1794
msgstr ""
1856
1795
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1857
1796
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2003
1859
1798
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1860
1799
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1861
1800
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:2008
1863
1802
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1864
1803
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1865
1804
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
 
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1867
1806
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1868
1807
msgstr ""
1869
1808
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1870
1809
"optimalisering"
1871
1810
 
1872
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1873
1812
msgid ""
1874
1813
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1875
1814
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1879
1818
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1880
1819
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1881
1820
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1883
1822
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1884
1823
msgstr ""
1885
1824
 
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:2028
1887
1826
msgid ""
1888
1827
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1889
1828
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1893
1832
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1894
1833
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1895
1834
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
 
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
1897
1836
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1898
1837
msgstr ""
1899
1838
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1901
1840
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1902
1841
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1903
1842
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2041
1905
1844
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1906
1845
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1907
1846
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
1909
1848
msgid ""
1910
1849
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1911
1850
"buffers (0 means unlimited)"
1912
1851
msgstr ""
1913
1852
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1915
1854
msgid "The number of cached table definitions."
1916
1855
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1917
1856
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2051
1919
1858
msgid "The number of cached open tables."
1920
1859
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1921
1860
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:2055
1923
1862
msgid ""
1924
1863
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1925
1864
"Used only if the connection has active cursors."
1928
1867
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1929
1868
"actieve cursors heeft."
1930
1869
 
1931
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2060
1932
1871
msgid "The stack size for each thread."
1933
1872
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1934
1873
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346 ../drizzled/drizzled.cc:2066
1936
1875
msgid ""
1937
1876
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1938
1877
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1940
1879
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1941
1880
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1942
1881
 
1943
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
1944
1883
#, fuzzy
1945
1884
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1946
1885
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1947
1886
 
1948
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
 
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
1951
1890
#, fuzzy, c-format
1952
1891
msgid ""
1953
1892
"%s: %s.\n"
1956
1895
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1957
1896
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1958
1897
 
1959
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
1960
1899
#, fuzzy
1961
1900
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1962
1901
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1963
1902
 
1964
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1965
1904
#, fuzzy, c-format
1966
1905
msgid ""
1967
1906
"%s\n"
1970
1909
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1971
1910
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1972
1911
 
1973
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
 
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1974
1913
#, fuzzy
1975
1914
msgid "Error getting default charset"
1976
1915
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1977
1916
 
1978
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1979
1918
#, fuzzy
1980
1919
msgid "Error setting collation"
1981
1920
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1982
1921
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1984
1923
#, c-format
1985
1924
msgid "Unknown locale: '%s'"
1986
1925
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1987
1926
 
1988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
1989
1928
#, fuzzy
1990
1929
msgid "Could not initialize table cache\n"
1991
1930
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1992
1931
 
1993
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1994
1933
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1995
1934
msgstr ""
1996
1935
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
1998
1937
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1999
1938
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
2000
1939
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
 
1940
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
2002
1941
#, fuzzy, c-format
2003
1942
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2004
1943
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
2005
1944
 
2006
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2007
 
msgid "Run as daemon."
2008
 
msgstr ""
 
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1946
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1947
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
2009
1948
 
2010
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
2011
1950
msgid ""
2012
1951
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2013
1952
"wait)"
2015
1954
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
2016
1955
"niet wachten)"
2017
1956
 
2018
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1956
2019
1958
msgid ""
2020
1959
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2021
1960
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2028
1967
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
2029
1968
"opgehaalde rijen."
2030
1969
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
 
1970
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
2032
1971
#, fuzzy
2033
1972
msgid ""
2034
1973
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2040
1979
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
2041
1980
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
2042
1981
 
2043
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:2099
2044
1983
#, c-format
2045
1984
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2046
1985
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
2047
1986
 
2048
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
 
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
2049
1988
#, c-format
2050
1989
msgid ""
2051
1990
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2054
1993
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2055
1994
"werd via de commandolijn\n"
2056
1995
 
2057
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
 
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
2058
1997
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2059
1998
msgstr ""
2060
1999
 
2061
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
 
2000
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
2062
2001
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2063
2002
msgstr ""
2064
2003
 
2065
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
 
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
2066
2005
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2067
2006
msgstr ""
2068
2007
 
2069
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
 
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
2070
2009
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2071
2010
msgstr ""
2072
2011
 
2073
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2074
 
#, c-format
2075
 
msgid ""
2076
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2077
 
"the path exists and is writable.\n"
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2081
 
#, c-format
2082
 
msgid ""
2083
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2084
 
"is writable.\n"
2085
 
msgstr ""
2086
 
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
2012
#: ../drizzled/error.cc:119
2088
2013
#, c-format
2089
2014
msgid "Unknown error %d"
2090
2015
msgstr "Onbekende fout %d"
2091
2016
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:207
2093
 
msgid "SUCCESS"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:208
2097
 
msgid "Error on first"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2017
#: ../drizzled/error.cc:194
2101
2018
msgid "NO"
2102
2019
msgstr "NEE"
2103
2020
 
2104
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2021
#: ../drizzled/error.cc:195
2105
2022
msgid "YES"
2106
2023
msgstr "JA"
2107
2024
 
2108
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2025
#: ../drizzled/error.cc:196
2109
2026
#, c-format
2110
2027
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2111
2028
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2112
2029
 
2113
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2030
#: ../drizzled/error.cc:197
2114
2031
#, c-format
2115
2032
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2116
2033
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2117
2034
 
2118
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2035
#: ../drizzled/error.cc:198
2119
2036
#, fuzzy, c-format
2120
2037
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2121
2038
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2122
2039
 
2123
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2040
#: ../drizzled/error.cc:199
2124
2041
#, fuzzy, c-format
2125
2042
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2126
2043
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2127
2044
 
2128
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2045
#: ../drizzled/error.cc:200
2129
2046
#, fuzzy, c-format
2130
2047
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2131
2048
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2132
2049
 
2133
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2050
#: ../drizzled/error.cc:201
2134
2051
#, c-format
2135
2052
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2136
2053
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2137
2054
 
2138
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2055
#: ../drizzled/error.cc:202
2139
2056
#, c-format
2140
2057
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2141
2058
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2142
2059
 
2143
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2060
#: ../drizzled/error.cc:203
2144
2061
#, c-format
2145
2062
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2146
2063
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2147
2064
 
2148
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2065
#: ../drizzled/error.cc:204
2149
2066
#, c-format
2150
2067
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2151
2068
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2152
2069
 
2153
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2070
#: ../drizzled/error.cc:205
2154
2071
#, c-format
2155
2072
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2156
2073
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2157
2074
 
2158
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2075
#: ../drizzled/error.cc:206
2159
2076
#, c-format
2160
2077
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2161
2078
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2162
2079
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2080
#: ../drizzled/error.cc:207
2164
2081
#, c-format
2165
2082
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2166
2083
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2167
2084
 
2168
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2085
#: ../drizzled/error.cc:208
2169
2086
#, c-format
2170
2087
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2171
2088
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2172
2089
 
2173
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2090
#: ../drizzled/error.cc:209
2174
2091
#, c-format
2175
2092
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2176
2093
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2177
2094
 
2178
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2095
#: ../drizzled/error.cc:210
2179
2096
#, c-format
2180
2097
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2181
2098
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2182
2099
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2100
#: ../drizzled/error.cc:211
2184
2101
#, c-format
2185
2102
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2186
2103
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2187
2104
 
2188
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2105
#: ../drizzled/error.cc:212
2189
2106
#, c-format
2190
2107
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2191
2108
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2192
2109
 
2193
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2110
#: ../drizzled/error.cc:213
2194
2111
#, c-format
2195
2112
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2196
2113
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2197
2114
 
2198
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2115
#: ../drizzled/error.cc:214
2199
2116
#, c-format
2200
2117
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2201
2118
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2202
2119
 
2203
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2120
#: ../drizzled/error.cc:215
2204
2121
msgid "Sort aborted"
2205
2122
msgstr "Sorteren afgebroken"
2206
2123
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2124
#: ../drizzled/error.cc:216
2208
2125
#, c-format
2209
2126
msgid "Got error %d from storage engine"
2210
2127
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2211
2128
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2129
#: ../drizzled/error.cc:217
2213
2130
#, c-format
2214
2131
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2215
2132
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2216
2133
 
2217
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2134
#: ../drizzled/error.cc:218
2218
2135
#, c-format
2219
2136
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2220
2137
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2221
2138
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2139
#: ../drizzled/error.cc:219
2223
2140
#, c-format
2224
2141
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2225
2142
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2226
2143
 
2227
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2144
#: ../drizzled/error.cc:220
2228
2145
#, c-format
2229
2146
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2230
2147
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2231
2148
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2149
#: ../drizzled/error.cc:221
2233
2150
#, c-format
2234
2151
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2235
2152
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2236
2153
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2154
#: ../drizzled/error.cc:222
2238
2155
#, c-format
2239
2156
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2240
2157
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2241
2158
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2159
#: ../drizzled/error.cc:223
2243
2160
#, c-format
2244
2161
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2245
2162
msgstr ""
2246
2163
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2247
2164
"nodig)"
2248
2165
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2166
#: ../drizzled/error.cc:224
2250
2167
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2251
2168
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2252
2169
 
2253
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2170
#: ../drizzled/error.cc:225
2254
2171
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2255
2172
msgstr ""
2256
2173
 
2257
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2174
#: ../drizzled/error.cc:226
2258
2175
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2259
2176
msgstr ""
2260
2177
 
2261
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2178
#: ../drizzled/error.cc:227
2262
2179
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2263
2180
msgstr ""
2264
2181
 
2265
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2182
#: ../drizzled/error.cc:228
2266
2183
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2267
2184
msgstr ""
2268
2185
 
2269
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2186
#: ../drizzled/error.cc:229
2270
2187
#, c-format
2271
2188
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2272
2189
msgstr ""
2273
2190
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2274
2191
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2275
2192
 
2276
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2193
#: ../drizzled/error.cc:230
2277
2194
msgid "Too many connections"
2278
2195
msgstr "Te veel verbindingen"
2279
2196
 
2280
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2197
#: ../drizzled/error.cc:231
2281
2198
msgid ""
2282
2199
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2283
2200
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2288
2205
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2289
2206
"meer swap space toevoegen"
2290
2207
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2208
#: ../drizzled/error.cc:232
2292
2209
msgid "Can't get hostname for your address"
2293
2210
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2294
2211
 
2295
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2212
#: ../drizzled/error.cc:233
2296
2213
msgid "Bad handshake"
2297
2214
msgstr "Handenschudden is fout"
2298
2215
 
2299
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:234
2300
2217
#, fuzzy, c-format
2301
2218
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2302
2219
msgstr ""
2303
2220
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2304
2221
 
2305
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2222
#: ../drizzled/error.cc:235
2306
2223
#, c-format
2307
2224
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2308
2225
msgstr ""
2309
2226
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2310
2227
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2228
#: ../drizzled/error.cc:236
2312
2229
#, fuzzy
2313
2230
msgid "No schema selected"
2314
2231
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2315
2232
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2233
#: ../drizzled/error.cc:237
2317
2234
msgid "Unknown command"
2318
2235
msgstr "Onbekende opdracht"
2319
2236
 
2320
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2237
#: ../drizzled/error.cc:238
2321
2238
#, c-format
2322
2239
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2323
2240
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2324
2241
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2242
#: ../drizzled/error.cc:239
2326
2243
#, fuzzy, c-format
2327
2244
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2328
2245
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2329
2246
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2247
#: ../drizzled/error.cc:240
2331
2248
#, c-format
2332
2249
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2333
2250
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2334
2251
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2252
#: ../drizzled/error.cc:241
2336
2253
#, c-format
2337
2254
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2338
2255
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2339
2256
 
2340
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2257
#: ../drizzled/error.cc:242
2341
2258
#, c-format
2342
2259
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2343
2260
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2344
2261
 
2345
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2262
#: ../drizzled/error.cc:243
2346
2263
msgid "Server shutdown in progress"
2347
2264
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2348
2265
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2266
#: ../drizzled/error.cc:244
2350
2267
#, c-format
2351
2268
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2352
2269
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2353
2270
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2271
#: ../drizzled/error.cc:245
2355
2272
#, c-format
2356
2273
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2357
2274
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2358
2275
 
2359
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2276
#: ../drizzled/error.cc:246
2360
2277
#, c-format
2361
2278
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2362
2279
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2363
2280
 
2364
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2281
#: ../drizzled/error.cc:247
2365
2282
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2366
2283
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2367
2284
 
2368
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2285
#: ../drizzled/error.cc:248
2369
2286
msgid "Column count doesn't match value count"
2370
2287
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2371
2288
 
2372
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2289
#: ../drizzled/error.cc:249
2373
2290
#, c-format
2374
2291
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2375
2292
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2376
2293
 
2377
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2294
#: ../drizzled/error.cc:250
2378
2295
#, c-format
2379
2296
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2380
2297
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2381
2298
 
2382
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2299
#: ../drizzled/error.cc:251
2383
2300
#, c-format
2384
2301
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2385
2302
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2386
2303
 
2387
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2304
#: ../drizzled/error.cc:252
2388
2305
#, c-format
2389
2306
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2390
2307
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2391
2308
 
2392
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2309
#: ../drizzled/error.cc:253
2393
2310
#, c-format
2394
2311
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2395
2312
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2396
2313
 
2397
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2314
#: ../drizzled/error.cc:254
2398
2315
#, c-format
2399
2316
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2400
2317
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2401
2318
 
2402
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2403
 
#, c-format
2404
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2405
 
msgstr ""
2406
 
 
2407
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2319
#: ../drizzled/error.cc:255
2408
2320
msgid "Query was empty"
2409
2321
msgstr "Query was leeg"
2410
2322
 
2411
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2323
#: ../drizzled/error.cc:256
2412
2324
#, c-format
2413
2325
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2414
2326
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2415
2327
 
2416
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2328
#: ../drizzled/error.cc:257
2417
2329
#, c-format
2418
2330
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2419
2331
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2420
2332
 
2421
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2333
#: ../drizzled/error.cc:258
2422
2334
msgid "Multiple primary key defined"
2423
2335
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2424
2336
 
2425
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2337
#: ../drizzled/error.cc:259
2426
2338
#, c-format
2427
2339
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2428
2340
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2429
2341
 
2430
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2342
#: ../drizzled/error.cc:260
2431
2343
#, c-format
2432
2344
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2433
2345
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2434
2346
 
2435
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2347
#: ../drizzled/error.cc:261
2436
2348
#, c-format
2437
2349
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2438
2350
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2439
2351
 
2440
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2352
#: ../drizzled/error.cc:262
2441
2353
#, c-format
2442
2354
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2443
2355
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2444
2356
 
2445
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2357
#: ../drizzled/error.cc:263
2446
2358
#, c-format
2447
2359
msgid ""
2448
2360
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2451
2363
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2452
2364
"het gebruikte tabeltype"
2453
2365
 
2454
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2366
#: ../drizzled/error.cc:264
2455
2367
#, c-format
2456
2368
msgid ""
2457
2369
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2459
2371
msgstr ""
2460
2372
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2461
2373
 
2462
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2374
#: ../drizzled/error.cc:265
2463
2375
msgid ""
2464
2376
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2465
2377
"defined as a key"
2467
2379
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2468
2380
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2469
2381
 
2470
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2382
#: ../drizzled/error.cc:266
2471
2383
#, c-format
2472
2384
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2473
2385
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2474
2386
 
2475
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2387
#: ../drizzled/error.cc:267
2476
2388
#, c-format
2477
2389
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2478
2390
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2479
2391
 
2480
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2392
#: ../drizzled/error.cc:268
2481
2393
#, c-format
2482
2394
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2483
2395
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2484
2396
 
2485
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2397
#: ../drizzled/error.cc:269
2486
2398
#, c-format
2487
2399
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2488
2400
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2489
2401
 
2490
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2402
#: ../drizzled/error.cc:270
2491
2403
msgid "Can't create IP socket"
2492
2404
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2493
2405
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2406
#: ../drizzled/error.cc:271
2495
2407
#, c-format
2496
2408
msgid ""
2497
2409
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2500
2412
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2501
2413
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2502
2414
 
2503
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2415
#: ../drizzled/error.cc:272
2504
2416
#, c-format
2505
2417
msgid ""
2506
2418
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2509
2421
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2510
2422
"werd; raadpleeg de handleiding"
2511
2423
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2424
#: ../drizzled/error.cc:273
2513
2425
msgid ""
2514
2426
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2515
2427
msgstr ""
2516
2428
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2517
2429
"by'"
2518
2430
 
2519
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2431
#: ../drizzled/error.cc:274
2520
2432
#, fuzzy, c-format
2521
2433
msgid ""
2522
2434
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2524
2436
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2525
2437
"iedereen"
2526
2438
 
2527
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2439
#: ../drizzled/error.cc:275
2528
2440
#, c-format
2529
2441
msgid "File '%-.200s' already exists"
2530
2442
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2531
2443
 
2532
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2444
#: ../drizzled/error.cc:276
2533
2445
#, c-format
2534
2446
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2535
2447
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2536
2448
 
2537
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2449
#: ../drizzled/error.cc:277
2538
2450
msgid ""
2539
2451
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2540
2452
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2544
2456
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2545
2457
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2546
2458
 
2547
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2459
#: ../drizzled/error.cc:278
2548
2460
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2549
2461
msgstr ""
2550
2462
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2551
2463
 
2552
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2464
#: ../drizzled/error.cc:279
2553
2465
#, c-format
2554
2466
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2555
2467
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2556
2468
 
2557
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2469
#: ../drizzled/error.cc:280
2558
2470
#, c-format
2559
2471
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2560
2472
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2561
2473
 
2562
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2474
#: ../drizzled/error.cc:281
2563
2475
#, c-format
2564
2476
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2565
2477
msgstr ""
2567
2479
"clause"
2568
2480
 
2569
2481
#. KILL session errors
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:284
2571
2483
#, fuzzy, c-format
2572
2484
msgid "Unknown session id: %lu"
2573
2485
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2574
2486
 
2575
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:285
2576
2488
#, fuzzy, c-format
2577
2489
msgid "You are not the owner of session %lu"
2578
2490
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2579
2491
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:286
2581
2493
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2582
2494
msgstr ""
2583
2495
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2496
#: ../drizzled/error.cc:289
2585
2497
msgid "No tables used"
2586
2498
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2587
2499
 
2588
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2500
#: ../drizzled/error.cc:290
2589
2501
#, c-format
2590
2502
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2591
2503
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2592
2504
 
2593
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2505
#: ../drizzled/error.cc:291
2594
2506
#, fuzzy, c-format
2595
2507
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2596
2508
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2597
2509
 
2598
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2510
#: ../drizzled/error.cc:292
2599
2511
#, c-format
2600
2512
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2601
2513
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2602
2514
 
2603
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2515
#: ../drizzled/error.cc:293
2604
2516
msgid ""
2605
2517
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2606
2518
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2609
2521
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2610
2522
"orde is"
2611
2523
 
2612
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2524
#: ../drizzled/error.cc:294
2613
2525
msgid "Unknown error"
2614
2526
msgstr "Onbekende fout"
2615
2527
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2528
#: ../drizzled/error.cc:295
2617
2529
#, c-format
2618
2530
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2619
2531
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2620
2532
 
2621
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:296
2622
2534
#, c-format
2623
2535
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2624
2536
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2625
2537
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2538
#: ../drizzled/error.cc:297
2627
2539
#, c-format
2628
2540
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2629
2541
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2630
2542
 
2631
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2543
#: ../drizzled/error.cc:298
2632
2544
#, c-format
2633
2545
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2634
2546
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2635
2547
 
2636
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2548
#: ../drizzled/error.cc:299
2637
2549
msgid "Invalid use of group function"
2638
2550
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2639
2551
 
2640
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2552
#: ../drizzled/error.cc:300
2641
2553
#, c-format
2642
2554
msgid ""
2643
2555
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2644
2556
msgstr ""
2645
2557
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2646
2558
 
2647
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:301
2648
2560
msgid "A table must have at least 1 column"
2649
2561
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2650
2562
 
2651
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2563
#: ../drizzled/error.cc:302
2652
2564
#, c-format
2653
2565
msgid "The table '%-.192s' is full"
2654
2566
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2655
2567
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:303
2657
2569
#, c-format
2658
2570
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2659
2571
msgstr ""
2660
2572
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2661
2573
 
2662
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2574
#: ../drizzled/error.cc:304
2663
2575
msgid "Too many columns"
2664
2576
msgstr "Te veel kolommen"
2665
2577
 
2666
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2578
#: ../drizzled/error.cc:305
2667
2579
#, c-format
2668
2580
msgid ""
2669
2581
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2673
2585
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2674
2586
"BLOB"
2675
2587
 
2676
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2588
#: ../drizzled/error.cc:306
2677
2589
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2678
2590
msgstr ""
2679
2591
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2680
2592
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2593
#: ../drizzled/error.cc:307
2682
2594
#, c-format
2683
2595
msgid ""
2684
2596
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2687
2599
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2688
2600
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2689
2601
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:308
2691
2603
msgid "No paths allowed for plugin library"
2692
2604
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2693
2605
 
2694
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2606
#: ../drizzled/error.cc:309
2695
2607
#, c-format
2696
2608
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2697
2609
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2698
2610
 
2699
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2700
 
#, fuzzy, c-format
2701
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
 
2611
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2612
#, c-format
 
2613
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2702
2614
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2703
2615
 
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2705
 
#, fuzzy, c-format
2706
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2617
#, c-format
 
2618
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2707
2619
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2708
2620
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2621
#: ../drizzled/error.cc:312
2710
2622
#, c-format
2711
2623
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2712
2624
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2713
2625
 
2714
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2626
#: ../drizzled/error.cc:313
2715
2627
#, c-format
2716
2628
msgid ""
2717
2629
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2721
2633
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2722
2634
"afhankelijke bug"
2723
2635
 
2724
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2636
#: ../drizzled/error.cc:314
2725
2637
#, c-format
2726
2638
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2727
2639
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2728
2640
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:315
2730
2642
#, c-format
2731
2643
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2732
2644
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2733
2645
 
2734
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:316
2735
2647
msgid ""
2736
2648
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2737
2649
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2739
2651
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2740
2652
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2741
2653
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2655
#, c-format
 
2656
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
 
2657
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
 
2658
 
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:318
2743
2660
msgid ""
2744
2661
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2745
2662
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2747
2664
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2748
2665
"server versie voor de correcte syntax"
2749
2666
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:319
2751
2668
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2752
2669
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2753
2670
 
2754
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:320
2755
2672
msgid "Got packets out of order"
2756
2673
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2757
2674
 
2758
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:321
2759
2676
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2760
2677
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2761
2678
 
2762
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2679
#: ../drizzled/error.cc:322
2763
2680
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2764
2681
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2765
2682
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2683
#: ../drizzled/error.cc:323
2767
2684
#, c-format
2768
2685
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2769
2686
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2770
2687
 
2771
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:324
2772
2689
#, c-format
2773
2690
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2774
2691
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2775
2692
 
2776
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2693
#: ../drizzled/error.cc:325
2777
2694
msgid ""
2778
2695
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2779
2696
"MyISAM type or doesn't exist"
2781
2698
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2782
2699
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2783
2700
 
2784
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:326
2785
2702
#, c-format
2786
2703
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2787
2704
msgstr ""
2788
2705
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2789
2706
 
2790
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2707
#: ../drizzled/error.cc:327
2791
2708
#, c-format
2792
2709
msgid ""
2793
2710
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2795
2712
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2796
2713
"een sleutellengte te specifiëren"
2797
2714
 
2798
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:328
2799
2716
msgid ""
2800
2717
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2801
2718
"UNIQUE instead"
2803
2720
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2804
2721
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2805
2722
 
2806
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:329
2807
2724
msgid "Result consisted of more than one row"
2808
2725
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2809
2726
 
2810
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:330
2811
2728
msgid "This table type requires a primary key"
2812
2729
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2813
2730
 
2814
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:331
2815
2732
#, c-format
2816
2733
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2817
2734
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2818
2735
 
2819
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2736
#: ../drizzled/error.cc:332
2820
2737
msgid "Can't open table"
2821
2738
msgstr "Kan tabel niet openen"
2822
2739
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2740
#: ../drizzled/error.cc:333
2824
2741
#, c-format
2825
2742
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2826
2743
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2827
2744
 
2828
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:334
2829
2746
#, c-format
2830
2747
msgid "Got error %d during COMMIT"
2831
2748
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2832
2749
 
2833
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:335
2834
2751
#, c-format
2835
2752
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2836
2753
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2839
2756
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2840
2757
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2841
2758
#. what it is trying to output for every language except english.
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2759
#: ../drizzled/error.cc:340
2843
2760
#, c-format
2844
2761
msgid ""
2845
2762
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2848
2765
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2849
2766
"'%-.64s' (%-.64s)"
2850
2767
 
2851
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:341
2852
2769
msgid ""
2853
2770
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2854
2771
"active transaction"
2856
2773
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2857
2774
"of een actieve transactie hebt"
2858
2775
 
2859
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2776
#: ../drizzled/error.cc:342
2860
2777
#, c-format
2861
2778
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2862
2779
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2863
2780
 
2864
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2781
#: ../drizzled/error.cc:343
2865
2782
#, c-format
2866
2783
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2867
2784
msgstr ""
2868
2785
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2869
2786
 
2870
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:344
2871
2788
#, c-format
2872
2789
msgid ""
2873
2790
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2875
2792
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2876
2793
"reparatie is mislukt"
2877
2794
 
2878
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2795
#: ../drizzled/error.cc:345
2879
2796
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2880
2797
msgstr ""
2881
2798
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2882
2799
"worden"
2883
2800
 
2884
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2801
#: ../drizzled/error.cc:346
2885
2802
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2886
2803
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2887
2804
 
2888
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:347
2889
2806
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2890
2807
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2891
2808
 
2892
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:348
2893
2810
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2894
2811
msgstr ""
2895
2812
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2896
2813
"vergrendelingstabel"
2897
2814
 
2898
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2815
#: ../drizzled/error.cc:349
2899
2816
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2900
2817
msgstr ""
2901
2818
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2902
2819
"UNCOMMITTED transactie"
2903
2820
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2821
#: ../drizzled/error.cc:350
2905
2822
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2906
2823
msgstr ""
2907
2824
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2908
2825
"leesvergrendeling heeft"
2909
2826
 
2910
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2827
#: ../drizzled/error.cc:351
2911
2828
#, c-format
2912
2829
msgid "Incorrect arguments to %s"
2913
2830
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2914
2831
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2832
#: ../drizzled/error.cc:352
2916
2833
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2917
2834
msgstr ""
2918
2835
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2919
2836
"transactie opnieuw te starten"
2920
2837
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:353
2922
2839
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2923
2840
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2924
2841
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:354
2926
2843
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2927
2844
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2928
2845
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2846
#: ../drizzled/error.cc:355
2930
2847
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2931
2848
msgstr ""
2932
2849
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2933
2850
"faalt"
2934
2851
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2852
#: ../drizzled/error.cc:356
2936
2853
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2937
2854
msgstr ""
2938
2855
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2939
2856
"faalt"
2940
2857
 
2941
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:357
2942
2859
#, c-format
2943
2860
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2944
2861
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2945
2862
 
2946
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:358
2947
2864
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2948
2865
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2949
2866
 
2950
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2867
#: ../drizzled/error.cc:359
2951
2868
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2952
2869
msgstr ""
2953
2870
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2954
2871
"hebt"
2955
2872
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2873
#: ../drizzled/error.cc:360
2957
2874
#, c-format
2958
2875
msgid ""
2959
2876
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2961
2878
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2962
2879
"SET GLOBAL"
2963
2880
 
2964
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2881
#: ../drizzled/error.cc:361
2965
2882
#, c-format
2966
2883
msgid ""
2967
2884
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2969
2886
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2970
2887
"GLOBAL"
2971
2888
 
2972
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2889
#: ../drizzled/error.cc:362
2973
2890
#, c-format
2974
2891
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2975
2892
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2976
2893
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2894
#: ../drizzled/error.cc:363
2978
2895
#, c-format
2979
2896
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2980
2897
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2981
2898
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:364
2983
2900
#, c-format
2984
2901
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2985
2902
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2986
2903
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:365
2988
2905
#, c-format
2989
2906
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2990
2907
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2991
2908
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2909
#: ../drizzled/error.cc:366
2993
2910
#, c-format
2994
2911
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2995
2912
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2996
2913
 
2997
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2914
#: ../drizzled/error.cc:367
2998
2915
#, c-format
2999
2916
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3000
2917
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
3001
2918
 
3002
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:368
3003
2920
#, c-format
3004
2921
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3005
2922
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
3006
2923
 
3007
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:369
3008
2925
#, c-format
3009
2926
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3010
2927
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
3011
2928
 
3012
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:370
3013
2930
msgid "Key reference and table reference don't match"
3014
2931
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
3015
2932
 
3016
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2933
#: ../drizzled/error.cc:371
3017
2934
#, c-format
3018
2935
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3019
2936
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
3020
2937
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:372
3022
2939
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3023
2940
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
3024
2941
 
3025
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2942
#: ../drizzled/error.cc:373
3026
2943
#, c-format
3027
2944
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3028
2945
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
3029
2946
 
3030
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2947
#: ../drizzled/error.cc:374
3031
2948
#, c-format
3032
2949
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3033
2950
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
3034
2951
 
3035
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2952
#: ../drizzled/error.cc:375
3036
2953
msgid "Every derived table must have its own alias"
3037
2954
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
3038
2955
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2956
#: ../drizzled/error.cc:376
3040
2957
#, c-format
3041
2958
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3042
2959
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
3043
2960
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2961
#: ../drizzled/error.cc:377
3045
2962
#, c-format
3046
2963
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3047
2964
msgstr ""
3048
2965
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
3049
2966
 
3050
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2967
#: ../drizzled/error.cc:378
3051
2968
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3052
2969
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
3053
2970
 
3054
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2971
#: ../drizzled/error.cc:379
3055
2972
#, c-format
3056
2973
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3057
2974
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
3058
2975
 
3059
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2976
#: ../drizzled/error.cc:380
3060
2977
#, c-format
3061
2978
msgid ""
3062
2979
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3066
2983
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
3067
2984
"zijn."
3068
2985
 
3069
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2986
#: ../drizzled/error.cc:381
3070
2987
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3071
2988
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
3072
2989
 
3073
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2990
#: ../drizzled/error.cc:382
3074
2991
msgid ""
3075
2992
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3076
2993
"data was corrupted)"
3078
2995
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
3079
2996
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
3080
2997
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2998
#: ../drizzled/error.cc:383
3082
2999
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3083
3000
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3084
3001
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3002
#: ../drizzled/error.cc:384
3086
3003
#, c-format
3087
3004
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3088
3005
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3089
3006
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3007
#: ../drizzled/error.cc:385
3091
3008
#, c-format
3092
3009
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3093
3010
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3094
3011
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3012
#: ../drizzled/error.cc:386
3096
3013
#, c-format
3097
3014
msgid ""
3098
3015
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3099
3016
msgstr ""
3100
3017
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3101
3018
 
3102
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:387
3103
3020
#, c-format
3104
3021
msgid ""
3105
3022
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3107
3024
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3108
3025
"in rij %ld"
3109
3026
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3027
#: ../drizzled/error.cc:388
3111
3028
#, c-format
3112
3029
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3113
3030
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3114
3031
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3032
#: ../drizzled/error.cc:389
3116
3033
#, c-format
3117
3034
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3118
3035
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3119
3036
 
3120
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3037
#: ../drizzled/error.cc:390
3121
3038
#, c-format
3122
3039
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3123
3040
msgstr ""
3124
 
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3125
 
"s'"
 
3041
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
 
3042
"'%s'"
3126
3043
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:391
3128
3045
#, c-format
3129
3046
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3130
3047
msgstr ""
3131
3048
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3132
3049
"bewerking '%s'"
3133
3050
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:392
3135
3052
#, c-format
3136
3053
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3137
3054
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3138
3055
 
3139
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:393
3140
3057
#, c-format
3141
3058
msgid ""
3142
3059
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3145
3062
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3146
3063
"XXXX.variabel_naam)"
3147
3064
 
3148
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:394
3149
3066
#, c-format
3150
3067
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3151
3068
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3152
3069
 
3153
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:395
3154
3071
#, c-format
3155
3072
msgid ""
3156
3073
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3159
3076
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3160
3077
"SELECT #%d"
3161
3078
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3079
#: ../drizzled/error.cc:396
3163
3080
#, c-format
3164
3081
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3165
3082
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3166
3083
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3084
#: ../drizzled/error.cc:397
3168
3085
#, c-format
3169
3086
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3170
3087
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3171
3088
 
3172
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3089
#: ../drizzled/error.cc:398
3173
3090
#, c-format
3174
3091
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3175
3092
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3176
3093
 
3177
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3094
#: ../drizzled/error.cc:399
3178
3095
#, c-format
3179
3096
msgid "Unknown table engine '%s'"
3180
3097
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3181
3098
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3099
#: ../drizzled/error.cc:400
3183
3100
#, c-format
3184
3101
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3185
3102
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3186
3103
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3104
#: ../drizzled/error.cc:401
3188
3105
#, c-format
3189
3106
msgid ""
3190
3107
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3191
3108
"working"
3192
3109
msgstr ""
3193
 
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3194
 
"s' nodig om dit te laten werken"
 
3110
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
 
3111
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3195
3112
 
3196
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3113
#: ../drizzled/error.cc:402
3197
3114
#, c-format
3198
3115
msgid ""
3199
3116
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3202
3119
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3203
3120
"niet uitvoeren"
3204
3121
 
3205
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:403
3206
3123
#, c-format
3207
3124
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3208
3125
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3209
3126
 
3210
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3127
#: ../drizzled/error.cc:404
3211
3128
#, c-format
3212
3129
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3213
3130
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3214
3131
 
3215
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3132
#: ../drizzled/error.cc:405
3216
3133
msgid ""
3217
3134
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3218
3135
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3220
3137
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3221
3138
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3222
3139
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3140
#: ../drizzled/error.cc:406
3224
3141
#, c-format
3225
3142
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3226
3143
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3227
3144
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3145
#: ../drizzled/error.cc:407
3229
3146
#, c-format
3230
3147
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3231
3148
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3232
3149
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:408
3234
3151
#, c-format
3235
3152
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3236
3153
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3237
3154
 
3238
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:409
3239
3156
#, c-format
3240
3157
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3241
3158
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3242
3159
 
3243
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3160
#: ../drizzled/error.cc:410
3244
3161
#, c-format
3245
3162
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3246
3163
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3247
3164
 
3248
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3165
#: ../drizzled/error.cc:411
3249
3166
#, c-format
3250
3167
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3251
3168
msgstr ""
3252
3169
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3253
3170
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3171
#: ../drizzled/error.cc:412
3255
3172
#, c-format
3256
3173
msgid "%s %s does not exist"
3257
3174
msgstr "%s %s bestaat niet"
3258
3175
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:413
3260
3177
msgid "Query execution was interrupted"
3261
3178
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3262
3179
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3180
#: ../drizzled/error.cc:414
3264
3181
#, c-format
3265
3182
msgid ""
3266
3183
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3270
3187
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3271
3188
"rechten om ze te gebruiken"
3272
3189
 
3273
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3190
#: ../drizzled/error.cc:415
3274
3191
#, c-format
3275
3192
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3276
3193
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3277
3194
 
3278
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3195
#: ../drizzled/error.cc:416
3279
3196
msgid "Division by 0"
3280
3197
msgstr "Deling door 0"
3281
3198
 
3282
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3199
#: ../drizzled/error.cc:417
3283
3200
#, c-format
3284
3201
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3285
3202
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3286
3203
 
3287
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3204
#: ../drizzled/error.cc:418
3288
3205
#, c-format
3289
3206
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3290
3207
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3291
3208
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3209
#: ../drizzled/error.cc:419
3293
3210
#, c-format
3294
3211
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3295
3212
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3296
3213
 
3297
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3214
#: ../drizzled/error.cc:420
3298
3215
#, c-format
3299
3216
msgid ""
3300
3217
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3303
3220
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3304
3221
"transactie in de %.64s status is"
3305
3222
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:421
3307
3224
#, c-format
3308
3225
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3309
3226
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3310
3227
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3228
#: ../drizzled/error.cc:422
3312
3229
#, c-format
3313
3230
msgid ""
3314
3231
"%s: ready for connections.\n"
3317
3234
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3318
3235
"Versie: '%s' %s\n"
3319
3236
 
3320
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3237
#: ../drizzled/error.cc:423
3321
3238
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3322
3239
msgstr ""
3323
3240
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3324
3241
"met variabele breedte"
3325
3242
 
3326
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3243
#: ../drizzled/error.cc:424
3327
3244
#, c-format
3328
3245
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3329
3246
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3330
3247
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3248
#: ../drizzled/error.cc:425
3332
3249
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3333
3250
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3334
3251
 
3335
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3252
#: ../drizzled/error.cc:426
3336
3253
#, c-format
3337
3254
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3338
3255
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3339
3256
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3257
#: ../drizzled/error.cc:427
3341
3258
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3342
3259
msgstr ""
3343
3260
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3344
3261
"GEOMETRY veld"
3345
3262
 
3346
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:428
3347
3264
msgid ""
3348
3265
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3349
3266
msgstr ""
3350
3267
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3351
3268
"trigger."
3352
3269
 
3353
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3270
#: ../drizzled/error.cc:429
3354
3271
#, c-format
3355
3272
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3356
3273
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3357
3274
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3275
#: ../drizzled/error.cc:430
3359
3276
#, c-format
3360
3277
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3361
3278
msgstr ""
3362
3279
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3363
3280
 
3364
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3281
#: ../drizzled/error.cc:431
3365
3282
#, c-format
3366
3283
msgid ""
3367
3284
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3370
3287
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3371
3288
"'%-.192s')."
3372
3289
 
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3290
#: ../drizzled/error.cc:432
3374
3291
msgid "Trigger in wrong schema"
3375
3292
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3376
3293
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3294
#: ../drizzled/error.cc:433
3378
3295
#, c-format
3379
3296
msgid ""
3380
3297
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3384
3301
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3385
3302
"specifiëren."
3386
3303
 
3387
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:434
3388
3305
#, c-format
3389
3306
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3390
3307
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3391
3308
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3309
#: ../drizzled/error.cc:435
3393
3310
#, c-format
3394
3311
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3395
3312
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3396
3313
 
3397
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:436
3398
3315
#, c-format
3399
3316
msgid ""
3400
3317
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3402
3319
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3403
3320
"mislukt (%.192s)"
3404
3321
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3322
#: ../drizzled/error.cc:437
3406
3323
#, c-format
3407
3324
msgid ""
3408
3325
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3410
3327
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3411
3328
"mislukt (%.192s)"
3412
3329
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3330
#: ../drizzled/error.cc:438
3414
3331
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3415
3332
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3416
3333
 
3417
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3334
#: ../drizzled/error.cc:439
3418
3335
#, c-format
3419
3336
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3420
3337
msgstr ""
3421
3338
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3422
3339
 
3423
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:440
3424
3341
#, c-format
3425
3342
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3426
3343
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3427
3344
 
3428
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:441
3429
3346
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3430
3347
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3431
3348
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:442
3433
3350
#, c-format
3434
3351
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3435
3352
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3436
3353
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:443
3438
3355
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3439
3356
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3440
3357
 
3441
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:444
3442
3359
#, c-format
3443
3360
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3444
3361
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3445
3362
 
3446
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:445
3447
3364
msgid "Too high level of nesting for select"
3448
3365
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3449
3366
 
3450
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3367
#: ../drizzled/error.cc:446
3451
3368
#, c-format
3452
3369
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3453
3370
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3454
3371
 
3455
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3372
#: ../drizzled/error.cc:447
3456
3373
msgid ""
3457
3374
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3458
3375
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3460
3377
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3461
3378
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3462
3379
 
3463
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3380
#: ../drizzled/error.cc:448
3464
3381
#, c-format
3465
3382
msgid ""
3466
3383
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3467
3384
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3468
3385
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3386
#: ../drizzled/error.cc:449
3470
3387
#, fuzzy, c-format
3471
3388
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3472
3389
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3473
3390
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3391
#: ../drizzled/error.cc:450
3475
3392
#, c-format
3476
3393
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3477
3394
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3478
3395
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3396
#: ../drizzled/error.cc:451
3480
3397
#, c-format
3481
3398
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3482
3399
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3483
3400
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3401
#: ../drizzled/error.cc:452
3485
3402
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3486
3403
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3487
3404
 
3488
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:453
3489
3406
#, c-format
3490
3407
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3491
3408
msgstr ""
3492
3409
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3493
3410
 
3494
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3411
#: ../drizzled/error.cc:454
3495
3412
#, c-format
3496
3413
msgid ""
3497
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3498
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3414
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3415
"%d would lead to a duplicate entry"
3499
3416
msgstr ""
3500
3417
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3501
3418
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3502
3419
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3420
#: ../drizzled/error.cc:455
3504
3421
msgid ""
3505
3422
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3506
3423
"progress"
3507
3424
msgstr ""
3508
3425
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3509
3426
 
3510
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3427
#: ../drizzled/error.cc:456
3511
3428
#, c-format
3512
3429
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3513
3430
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3514
3431
 
3515
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3432
#: ../drizzled/error.cc:457
3516
3433
#, c-format
3517
3434
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3518
3435
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3519
3436
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3437
#: ../drizzled/error.cc:458
3521
3438
#, c-format
3522
3439
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3523
3440
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3524
3441
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3442
#: ../drizzled/error.cc:459
3526
3443
#, c-format
3527
3444
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3528
3445
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3529
3446
 
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3447
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3448
#, c-format
 
3449
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3450
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
 
3451
 
 
3452
#: ../drizzled/error.cc:461
3531
3453
#, c-format
3532
3454
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3533
3455
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3534
3456
 
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:477
3536
 
#, fuzzy, c-format
3537
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3538
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3539
 
 
3540
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:462
3541
3458
#, c-format
3542
3459
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3543
3460
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3544
3461
 
3545
 
#: ../drizzled/error.cc:479
3546
 
#, fuzzy, c-format
3547
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3548
 
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3549
 
 
3550
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3551
 
#, fuzzy, c-format
3552
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3553
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3554
 
 
3555
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3556
 
#, c-format
3557
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3558
 
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3559
 
 
3560
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3462
#: ../drizzled/error.cc:463
3561
3463
#, c-format
3562
3464
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3563
3465
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3564
3466
 
3565
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3467
#: ../drizzled/error.cc:464
3566
3468
#, c-format
3567
3469
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3568
3470
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3569
3471
 
3570
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3472
#: ../drizzled/error.cc:465
3571
3473
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3572
3474
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3573
3475
 
3574
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3476
#: ../drizzled/error.cc:467
3575
3477
#, fuzzy, c-format
3576
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
 
3478
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
 
3479
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3480
 
 
3481
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3482
#, c-format
 
3483
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3577
3484
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3578
3485
 
3579
 
#: ../drizzled/error.cc:488
3580
 
#, fuzzy, c-format
3581
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3582
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3583
 
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3486
#: ../drizzled/error.cc:469
3585
3487
#, c-format
3586
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
 
3488
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
3587
3489
msgstr ""
3588
3490
 
3589
 
#: ../drizzled/error.cc:490
3590
 
#, fuzzy, c-format
3591
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3592
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3593
 
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3491
#: ../drizzled/error.cc:470
3595
3492
#, c-format
3596
3493
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3597
3494
msgstr ""
3598
3495
 
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:472
3600
3497
#, fuzzy, c-format
3601
3498
msgid "Cannot drop table '%s'"
3602
3499
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3603
3500
 
3604
 
#: ../drizzled/error.cc:494
3605
 
#, fuzzy, c-format
3606
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3607
 
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3608
 
 
3609
 
#: ../drizzled/error.cc:495
3610
 
#, fuzzy, c-format
3611
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3612
 
msgstr "Maken van %s mislukt"
3613
 
 
3614
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3615
 
#, fuzzy, c-format
3616
 
msgid "Unknown table '%s'"
3617
 
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3618
 
 
3619
 
#: ../drizzled/error.cc:498
3620
 
#, fuzzy, c-format
3621
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3622
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3623
 
 
3624
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3501
#: ../drizzled/error.cc:474
3625
3502
#, c-format
3626
3503
msgid "Schema does not exist: %s"
3627
3504
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3628
3505
 
3629
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3506
#: ../drizzled/error.cc:475
3630
3507
#, c-format
3631
3508
msgid "Error altering schema: %s"
3632
3509
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3633
3510
 
3634
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3511
#: ../drizzled/error.cc:476
3635
3512
#, c-format
3636
3513
msgid "Error droppping Schema : %s"
3637
3514
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3638
3515
 
3639
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3516
#: ../drizzled/error.cc:477
3640
3517
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3641
3518
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3642
3519
 
3643
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:478
3644
3521
#, c-format
3645
3522
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3646
3523
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3647
3524
 
3648
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:479
3649
3526
#, c-format
3650
3527
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3651
3528
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3652
3529
 
3653
 
#: ../drizzled/error.cc:506
3654
 
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3655
 
msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
3656
 
 
3657
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3530
#: ../drizzled/error.cc:481
3658
3531
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3659
3532
msgstr ""
3660
3533
 
3661
3534
#. User lock/barrier error messages
3662
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:484
3663
3536
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3664
3537
msgstr ""
3665
3538
 
3666
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3539
#: ../drizzled/error.cc:485
3667
3540
#, fuzzy
3668
3541
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3669
3542
msgstr "Onbekende fout %d"
3670
3543
 
3671
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3544
#: ../drizzled/error.cc:486
3672
3545
msgid "Session does not own user defined barrier."
3673
3546
msgstr ""
3674
3547
 
3675
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3548
#: ../drizzled/error.cc:487
3676
3549
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3677
3550
msgstr ""
3678
3551
 
3679
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3552
#: ../drizzled/error.cc:488
3680
3553
msgid "Session does not own user defined lock."
3681
3554
msgstr ""
3682
3555
 
3683
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3556
#: ../drizzled/error.cc:490
3684
3557
#, fuzzy
3685
3558
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3686
3559
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3687
3560
 
3688
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3561
#: ../drizzled/error.cc:491
3689
3562
#, fuzzy
3690
3563
msgid "Invalid name for user defined lock."
3691
3564
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3692
3565
 
3693
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3566
#: ../drizzled/error.cc:493
3694
3567
msgid ""
3695
3568
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3696
3569
"if table is not empty"
3697
3570
msgstr ""
3698
3571
 
3699
3572
#. Cast errors
3700
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3573
#: ../drizzled/error.cc:496
3701
3574
#, c-format
3702
3575
msgid ""
3703
3576
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3704
3577
msgstr ""
3705
3578
 
3706
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3579
#: ../drizzled/error.cc:497
3707
3580
#, fuzzy, c-format
3708
3581
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3709
3582
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3710
3583
 
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:525
3712
 
#, fuzzy, c-format
3713
 
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3714
 
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3715
 
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3584
#: ../drizzled/error.cc:500
3717
3585
#, c-format
3718
3586
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3719
3587
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3720
3588
 
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3589
#: ../drizzled/error.cc:501
3722
3590
#, c-format
3723
3591
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3724
3592
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3725
3593
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:502
3727
3595
#, c-format
3728
3596
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3729
3597
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3730
3598
 
3731
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3599
#: ../drizzled/error.cc:503
3732
3600
#, c-format
3733
3601
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3734
3602
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3735
3603
 
3736
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3604
#: ../drizzled/error.cc:504
3737
3605
#, c-format
3738
3606
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3739
3607
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3740
3608
 
3741
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3609
#: ../drizzled/error.cc:505
3742
3610
#, c-format
3743
3611
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3744
3612
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3745
3613
 
3746
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3614
#: ../drizzled/error.cc:506
3747
3615
#, c-format
3748
3616
msgid ""
3749
3617
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3752
3620
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3753
3621
"gespecifieerd in het bestand %s"
3754
3622
 
3755
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3623
#: ../drizzled/error.cc:507
3756
3624
#, c-format
3757
3625
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3758
3626
msgstr ""
3759
3627
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3760
3628
 
3761
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3629
#: ../drizzled/error.cc:508
3762
3630
#, c-format
3763
3631
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3764
3632
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3765
3633
 
3766
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3634
#: ../drizzled/error.cc:509
3767
3635
#, c-format
3768
3636
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3769
3637
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3770
3638
 
3771
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3639
#: ../drizzled/error.cc:510
3772
3640
#, c-format
3773
3641
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3774
3642
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3775
3643
 
3776
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3644
#: ../drizzled/error.cc:511
3777
3645
#, c-format
3778
3646
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3779
3647
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3780
3648
 
3781
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3649
#: ../drizzled/error.cc:512
3782
3650
#, c-format
3783
3651
msgid ""
3784
3652
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3787
3655
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3788
3656
"het bestand %s"
3789
3657
 
3790
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3658
#: ../drizzled/error.cc:513
3791
3659
#, c-format
3792
3660
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3793
3661
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3794
3662
 
3795
3663
#. For UUID type
3796
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3664
#: ../drizzled/error.cc:516
3797
3665
#, fuzzy
3798
3666
msgid "Received an invalid UUID value"
3799
3667
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3800
3668
 
3801
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3669
#: ../drizzled/error.cc:517
3802
3670
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3803
3671
msgstr ""
3804
3672
 
3805
3673
#. For BOOL type
3806
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3674
#: ../drizzled/error.cc:520
3807
3675
#, fuzzy, c-format
3808
3676
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3809
3677
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3810
3678
 
3811
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3679
#: ../drizzled/error.cc:521
3812
3680
#, c-format
3813
3681
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3814
3682
msgstr ""
3815
3683
 
3816
 
#. Transactional DDL
3817
 
#: ../drizzled/error.cc:552
3818
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
3684
#. ASSERT Message
3822
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3685
#: ../drizzled/error.cc:524
3823
3686
#, fuzzy, c-format
3824
3687
msgid "Assertion '%s' failed."
3825
3688
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3826
3689
 
3827
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3690
#: ../drizzled/error.cc:525
3828
3691
#, c-format
3829
3692
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3830
3693
msgstr ""
3831
3694
 
3832
 
#. Catalog related errors
3833
 
#: ../drizzled/error.cc:573
3834
 
#, fuzzy, c-format
3835
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3836
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3837
 
 
3838
 
#: ../drizzled/error.cc:574
3839
 
#, c-format
3840
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3841
 
msgstr ""
3842
 
 
3843
 
#: ../drizzled/error.cc:575
3844
 
#, fuzzy, c-format
3845
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3846
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3847
 
 
3848
 
#: ../drizzled/error.cc:576
3849
 
#, c-format
3850
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3851
 
msgstr ""
3852
 
 
3853
 
#: ../drizzled/error.cc:577
3854
 
#, fuzzy, c-format
3855
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3856
 
msgstr "%s %s bestaat niet"
3857
 
 
3858
 
#: ../drizzled/error.cc:578
3859
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3860
 
msgstr ""
3861
 
 
3862
 
#: ../drizzled/error.cc:579
3863
 
#, fuzzy, c-format
3864
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3865
 
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3866
 
 
3867
 
#: ../drizzled/error.cc:580
3868
 
#, fuzzy, c-format
3869
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3870
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3871
 
 
3872
 
#: ../drizzled/error.cc:581
3873
 
#, fuzzy
3874
 
msgid "Invalid catalog name."
3875
 
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3876
 
 
3877
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3878
 
msgid ""
3879
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3880
 
"instead."
3881
 
msgstr ""
3882
 
 
3883
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3884
 
#, fuzzy
3885
 
msgid "There is already a transaction in progress"
3886
 
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
3887
 
 
3888
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3889
 
msgid ""
3890
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3891
 
"restrictions."
3892
 
msgstr ""
3893
 
 
3894
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3695
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
3895
3696
msgid ""
3896
3697
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3897
3698
"restrictions."
3898
3699
msgstr ""
3899
3700
 
3900
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
3701
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
3901
3702
msgid ""
3902
3703
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3903
3704
"restrictions."
3910
3711
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3911
3712
#. * and can use the pluggable error message system.
3912
3713
#.
3913
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
 
3714
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3914
3715
#, c-format
3915
3716
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3916
3717
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3917
3718
 
3918
 
#: ../drizzled/main.cc:171
 
3719
#: ../drizzled/main.cc:160
3919
3720
msgid ""
3920
3721
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3921
3722
"be able to generate a core file on signals"
3923
3724
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3924
3725
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3925
3726
 
3926
 
#: ../drizzled/main.cc:288
 
3727
#: ../drizzled/main.cc:261
3927
3728
#, c-format
3928
3729
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3929
3730
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3930
3731
 
3931
 
#: ../drizzled/main.cc:299
 
3732
#: ../drizzled/main.cc:272
3932
3733
#, fuzzy, c-format
3933
3734
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3934
3735
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3935
3736
 
3936
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3937
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3941
 
msgid "In Function: "
3942
 
msgstr ""
3943
 
 
3944
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3945
 
msgid "In File: "
3946
 
msgstr ""
3947
 
 
3948
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3949
 
msgid "On Line: "
3950
 
msgstr ""
3951
 
 
3952
3737
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3953
3738
#, c-format
3954
3739
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3980
3765
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3981
3766
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3982
3767
 
3983
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
3768
#: ../drizzled/module/loader.cc:451
3984
3769
#, c-format
3985
3770
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3986
3771
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3987
3772
 
3988
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
3773
#: ../drizzled/module/loader.cc:461
3989
3774
#, c-format
3990
3775
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3991
3776
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3992
3777
 
3993
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
 
3778
#: ../drizzled/module/registry.h:102
3994
3779
#, c-format
3995
 
msgid ""
3996
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3997
 
"to be loaded.\n"
3998
 
msgstr ""
3999
 
 
4000
 
#: ../drizzled/module/registry.h:118
4001
 
#, fuzzy, c-format
4002
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
 
3780
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
4003
3781
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
4004
3782
 
4005
 
#: ../drizzled/module/registry.h:132
4006
 
#, fuzzy, c-format
4007
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
 
3783
#: ../drizzled/module/registry.h:111
 
3784
#, c-format
 
3785
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
4008
3786
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
4009
3787
 
4010
 
#: ../drizzled/option.cc:85
 
3788
#: ../drizzled/option.cc:84
4011
3789
msgid "Warning: "
4012
3790
msgstr "Waarschuwing: "
4013
3791
 
4014
 
#: ../drizzled/option.cc:87
 
3792
#: ../drizzled/option.cc:86
4015
3793
msgid "Info: "
4016
3794
msgstr "Info: "
4017
3795
 
4018
 
#: ../drizzled/option.cc:338
 
3796
#: ../drizzled/option.cc:337
4019
3797
#, c-format
4020
3798
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4021
3799
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4022
3800
 
4023
 
#: ../drizzled/option.cc:340
 
3801
#: ../drizzled/option.cc:339
4024
3802
msgid "WARNING"
4025
3803
msgstr "WAARSCHUWING"
4026
3804
 
4027
 
#: ../drizzled/option.cc:442
 
3805
#: ../drizzled/option.cc:441
4028
3806
#, c-format
4029
3807
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4030
3808
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4031
3809
 
4032
 
#: ../drizzled/option.cc:770
 
3810
#: ../drizzled/option.cc:769
4033
3811
#, c-format
4034
3812
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4035
3813
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
4036
3814
 
4037
 
#: ../drizzled/option.cc:963
 
3815
#: ../drizzled/option.cc:962
4038
3816
#, c-format
4039
3817
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4040
3818
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
4041
3819
 
4042
 
#: ../drizzled/option.cc:1195
 
3820
#: ../drizzled/option.cc:1194
4043
3821
#, c-format
4044
3822
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4045
3823
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
4046
3824
 
4047
 
#: ../drizzled/option.cc:1215
 
3825
#: ../drizzled/option.cc:1214
4048
3826
#, c-format
4049
3827
msgid ""
4050
3828
"\n"
4057
3835
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
4058
3836
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4059
3837
 
4060
 
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
 
3838
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
4061
3839
msgid "(No default value)"
4062
3840
msgstr "(Geen standaard waarde)"
4063
3841
 
4064
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
3842
#: ../drizzled/option.cc:1249
4065
3843
msgid "true"
4066
3844
msgstr "waar"
4067
3845
 
4068
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
3846
#: ../drizzled/option.cc:1249
4069
3847
msgid "false"
4070
3848
msgstr "onwaar"
4071
3849
 
4072
 
#: ../drizzled/option.cc:1283
 
3850
#: ../drizzled/option.cc:1282
4073
3851
#, c-format
4074
3852
msgid "(Disabled)\n"
4075
3853
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
4076
3854
 
4077
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
 
3855
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
4078
3856
#, c-format
4079
3857
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4080
3858
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
4103
3881
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4104
3882
msgstr ""
4105
3883
 
4106
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3884
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
4107
3885
#, c-format
4108
3886
msgid "A function named %s already exists!\n"
4109
3887
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
4110
3888
 
4111
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
3889
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
4112
3890
msgid "Could not add Function!\n"
4113
3891
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4114
3892
 
4115
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
 
3893
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
4116
3894
msgid "Error getting file descriptors"
4117
3895
msgstr ""
4118
3896
 
4119
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
 
3897
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
4120
3898
msgid "No sockets could be bound for listening"
4121
3899
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4122
3900
 
 
3901
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
 
3902
#, c-format
 
3903
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
3904
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
 
3905
 
 
3906
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
 
3907
#, c-format
 
3908
msgid "poll() failed with errno %d"
 
3909
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
 
3910
 
4123
3911
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
4124
3912
#, c-format
4125
3913
msgid "accept() failed with errno %d"
4126
3914
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4127
3915
 
4128
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
 
3916
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
4129
3917
#, c-format
4130
3918
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4131
3919
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4132
3920
 
4133
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4134
 
#, fuzzy
4135
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
 
3921
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3922
#, c-format
 
3923
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4136
3924
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4137
3925
 
4138
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4139
 
#, fuzzy
4140
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
 
3926
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3927
#, c-format
 
3928
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4141
3929
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4142
3930
 
4143
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4144
 
#, fuzzy
4145
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
 
3931
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3932
#, c-format
 
3933
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4146
3934
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4147
3935
 
4148
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4149
 
#, fuzzy
4150
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
 
3936
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3937
#, c-format
 
3938
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4151
3939
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4152
3940
 
4153
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4154
 
#, fuzzy
4155
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
 
3941
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
3942
#, c-format
 
3943
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4156
3944
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4157
3945
 
4158
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4159
 
#, fuzzy
4160
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
 
3946
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
3947
#, c-format
 
3948
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4161
3949
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4162
3950
 
4163
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4164
 
#, fuzzy, c-format
4165
 
msgid "Retrying bind() on %u"
 
3951
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
3952
#, c-format
 
3953
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4166
3954
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4167
3955
 
4168
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
4169
 
#, fuzzy
4170
 
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
 
3956
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
3957
#, c-format
 
3958
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
3959
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
 
3960
 
 
3961
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
3962
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4171
3963
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4172
3964
 
4173
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
4174
 
#, fuzzy, c-format
4175
 
msgid "Listening on %s:%s"
 
3965
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
3966
#, c-format
 
3967
msgid "listen() failed with errno %d\n"
 
3968
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
 
3969
 
 
3970
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
3971
#, c-format
 
3972
msgid "Listening on %s:%s\n"
4176
3973
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4177
3974
 
4178
3975
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
4195
3992
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4196
3993
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4197
3994
 
4198
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
 
3995
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
4199
3996
#, c-format
4200
3997
msgid ""
4201
3998
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4204
4001
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4205
4002
"geregistreerd met die naam.\n"
4206
4003
 
4207
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
 
4004
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
4208
4005
#, c-format
4209
4006
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4210
4007
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4228
4025
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4229
4026
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4230
4027
 
4231
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
 
4028
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
4232
4029
#, c-format
4233
4030
msgid ""
4234
4031
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4242
4039
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4243
4040
"committen of rollbacken ."
4244
4041
 
4245
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
4042
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
4246
4043
msgid "Crash recovery finished."
4247
4044
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4248
4045
 
4266
4063
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4267
4064
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4268
4065
 
4269
 
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
 
4066
#: ../drizzled/session.cc:1983 ../drizzled/session.cc:2001
4270
4067
#, c-format
4271
4068
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4272
4069
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4273
4070
 
4274
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
 
4071
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4275
4072
#, fuzzy, c-format
4276
4073
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
4277
4074
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4278
4075
 
4279
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
 
4076
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4280
4077
#, c-format
4281
4078
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4282
4079
msgstr ""
4283
4080
 
4284
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
 
4081
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
4285
4082
#, c-format
4286
4083
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4287
4084
msgstr ""
4288
4085
 
4289
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
 
4086
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
4290
4087
#, c-format
4291
4088
msgid ""
4292
4089
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4297
4094
"hardware.\n"
4298
4095
msgstr ""
4299
4096
 
4300
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
 
4097
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
4301
4098
#, c-format
4302
4099
msgid ""
4303
4100
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4314
4111
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4315
4112
"\n"
4316
4113
 
4317
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
 
4114
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
4318
4115
#, fuzzy, c-format
4319
4116
msgid ""
4320
4117
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4324
4121
"\n"
4325
4122
msgstr ""
4326
4123
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4327
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4328
 
"<PRIu64> K\n"
 
4124
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
4125
"%<PRIu64> K\n"
4329
4126
"bytes geheugen gebruikt\n"
4330
4127
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4331
4128
"deze vergelijking.\n"
4332
4129
"\n"
4333
4130
 
4334
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
 
4131
#: ../drizzled/sql_table.cc:1910
4335
4132
#, c-format
4336
4133
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4337
4134
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4338
4135
 
4339
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
 
4136
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
4340
4137
#, c-format
4341
4138
msgid ""
4342
4139
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4345
4142
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4346
4143
"is in tabel '%-.192s'"
4347
4144
 
4348
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
 
4145
#: ../drizzled/sys_var.cc:1560
4349
4146
#, c-format
4350
4147
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4351
4148
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4352
4149
 
4353
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
 
4150
#: ../drizzled/sys_var.cc:1569
4354
4151
#, c-format
4355
4152
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4356
4153
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4357
4154
 
4358
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
 
4155
#: ../drizzled/sys_var.cc:1668
4359
4156
#, fuzzy
4360
4157
msgid "Failed to initialize system variables"
4361
4158
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4362
4159
 
4363
 
#: ../drizzled/table.cc:1679
 
4160
#: ../drizzled/table.cc:1690
4364
4161
#, c-format
4365
4162
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4366
4163
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4367
4164
 
4368
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
4369
 
#, c-format
4370
 
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4371
 
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4372
 
 
4373
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
4374
 
#, c-format
4375
 
msgid ""
4376
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4377
 
"read"
4378
 
msgstr ""
4379
 
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4380
 
"kan niet gelezen worden"
4381
 
 
4382
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
4165
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4383
4166
#, c-format
4384
4167
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4385
4168
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4389
4172
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4390
4173
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4391
4174
 
4392
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
 
4175
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4393
4176
msgid "File to load for usernames and passwords"
4394
4177
msgstr ""
4395
4178
 
4447
4230
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4448
4231
msgstr ""
4449
4232
 
4450
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
 
4233
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4451
4234
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4452
4235
msgstr ""
4453
4236
 
4454
 
#: ../plugin/console/console.cc:343
4455
 
#, c-format
4456
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
4457
 
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4458
 
 
4459
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4237
#: ../plugin/console/console.cc:351
4460
4238
msgid "Enable the console."
4461
4239
msgstr "Schakel de console in."
4462
4240
 
4463
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4241
#: ../plugin/console/console.cc:354
4464
4242
msgid "Turn on extra debugging."
4465
4243
msgstr "Schakel extra debugging in."
4466
4244
 
4467
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4245
#: ../plugin/console/console.cc:357
4468
4246
msgid "User to use for auth."
4469
4247
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4470
4248
 
4471
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4249
#: ../plugin/console/console.cc:360
4472
4250
msgid "Password to use for auth."
4473
4251
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4474
4252
 
4475
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4476
 
#, fuzzy
4477
 
msgid "Default catalog to use."
4478
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4479
 
 
4480
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4481
 
#, fuzzy
4482
 
msgid "Default schema to use."
4483
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4484
 
 
4485
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
 
4253
#: ../plugin/console/console.cc:363
 
4254
msgid "Default database to use."
 
4255
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
 
4256
 
 
4257
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4486
4258
#, fuzzy
4487
4259
msgid ""
4488
4260
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4491
4263
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4492
4264
"MySQL protocol te gebruiken."
4493
4265
 
4494
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4495
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
 
4266
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
 
4267
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4496
4268
msgid "Connect Timeout."
4497
4269
msgstr "Verbindingstimeout"
4498
4270
 
4499
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4500
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
 
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
 
4272
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4501
4273
msgid "Read Timeout."
4502
4274
msgstr "Leestimeout"
4503
4275
 
4504
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4505
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
 
4276
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4277
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4506
4278
msgid "Write Timeout."
4507
4279
msgstr "Schrijftimeout"
4508
4280
 
4509
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4510
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
 
4281
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
 
4282
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4511
4283
msgid "Retry Count."
4512
4284
msgstr "Aantal Pogingen"
4513
4285
 
4514
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4515
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
 
4286
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
 
4287
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4516
4288
msgid "Buffer length."
4517
4289
msgstr "Bufferlengte."
4518
4290
 
4519
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4520
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
 
4291
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4292
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4521
4293
msgid "Address to bind to."
4522
4294
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4523
4295
 
4524
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4525
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
 
4296
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
 
4297
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4526
4298
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4527
4299
#, fuzzy
4528
4300
msgid "Maximum simultaneous connections."
4529
4301
msgstr "Te veel verbindingen"
4530
4302
 
4531
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4532
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
 
4303
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
 
4304
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4533
4305
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4534
4306
msgstr ""
4535
4307
 
4536
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
 
4308
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4309
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4310
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
 
4311
 
 
4312
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4537
4313
msgid "Error Messages to stderr"
4538
4314
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4539
4315
 
4540
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4541
 
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4542
 
msgstr ""
4543
 
 
4544
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4545
 
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4546
 
msgstr ""
4547
 
 
4548
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4549
 
#, fuzzy
4550
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
 
4316
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:577
 
4317
msgid "List of schemas to filter"
 
4318
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
 
4319
 
 
4320
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:580
 
4321
msgid "List of tables to filter"
 
4322
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
 
4323
 
 
4324
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:583
 
4325
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4551
4326
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4552
4327
 
4553
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4554
 
#, fuzzy
4555
 
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
 
4328
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:586
 
4329
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4556
4330
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4557
4331
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4559
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4560
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
 
4332
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
 
4333
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4561
4335
#, fuzzy, c-format
4562
4336
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4563
4337
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4564
4338
 
4565
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
 
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4566
4340
#, fuzzy, c-format
4567
4341
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4568
4342
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4569
4343
 
4570
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4571
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4573
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
 
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
 
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
 
4346
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
 
4347
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4574
4348
#, fuzzy, c-format
4575
4349
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4576
4350
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4577
4351
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4579
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
 
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
 
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4580
4354
#, fuzzy, c-format
4581
4355
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4582
4356
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4583
4357
 
4584
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
 
4358
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
4585
4359
#, c-format
4586
4360
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4587
4361
msgstr ""
4588
4362
 
4589
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
 
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4590
4364
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4591
4365
msgstr ""
4592
4366
 
4593
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4367
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
4594
4368
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4595
4369
msgstr ""
4596
4370
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
 
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
4598
4372
msgid ""
4599
4373
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4600
4374
"other internal data structures."
4601
4375
msgstr ""
4602
4376
 
4603
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4604
4378
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4605
4379
msgstr ""
4606
4380
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4381
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4608
4382
#, fuzzy
4609
4383
msgid ""
4610
4384
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4611
4385
"tables."
4612
4386
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4613
4387
 
4614
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4615
4389
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4616
4390
msgstr ""
4617
4391
 
4618
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4392
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4619
4393
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4620
4394
msgstr ""
4621
4395
 
4622
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
 
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4623
4397
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4624
4398
msgstr ""
4625
4399
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
 
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4627
4401
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4628
4402
msgstr ""
4629
4403
 
4630
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4631
4405
msgid ""
4632
4406
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4633
4407
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4634
4408
msgstr ""
4635
4409
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
 
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4637
4411
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4638
4412
msgstr ""
4639
4413
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
 
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4641
4415
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4642
4416
msgstr ""
4643
4417
 
4644
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
 
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4645
4419
msgid ""
4646
4420
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4647
4421
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4648
4422
msgstr ""
4649
4423
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4651
4425
msgid "With which method to flush data."
4652
4426
msgstr ""
4653
4427
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
 
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4655
4429
msgid ""
4656
4430
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4657
4431
"corrupt."
4658
4432
msgstr ""
4659
4433
 
4660
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
 
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4661
4435
msgid "Path to individual files and their sizes."
4662
4436
msgstr ""
4663
4437
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
 
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4665
4439
#, fuzzy
4666
4440
msgid "Path to HailDB log files."
4667
4441
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4668
4442
 
4669
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
 
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4670
4444
msgid "Size of each log file in a log group."
4671
4445
msgstr ""
4672
4446
 
4673
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
 
4447
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4674
4448
msgid ""
4675
4449
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4676
4450
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4677
4451
msgstr ""
4678
4452
 
4679
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
 
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4680
4454
msgid ""
4681
4455
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4682
4456
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4683
4457
msgstr ""
4684
4458
 
4685
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
 
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4686
4460
#, fuzzy
4687
4461
msgid ""
4688
4462
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4689
4463
"disk."
4690
4464
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4691
4465
 
4692
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
 
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4693
4467
msgid ""
4694
4468
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4695
4469
"(Advanced users)"
4696
4470
msgstr ""
4697
4471
 
4698
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
 
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4699
4473
msgid ""
4700
4474
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4701
4475
"0=disabled (Advanced users)"
4702
4476
msgstr ""
4703
4477
 
4704
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
 
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4705
4479
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4706
4480
msgstr ""
4707
4481
 
4708
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
 
4482
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4709
4483
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4710
4484
msgstr ""
4711
4485
 
4712
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
 
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4713
4487
msgid ""
4714
4488
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4715
4489
"compatibility (disabled by default)"
4716
4490
msgstr ""
4717
4491
 
4718
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
 
4492
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4719
4493
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4720
4494
msgstr ""
4721
4495
 
4722
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4723
4497
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4724
4498
msgstr ""
4725
4499
 
4726
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
 
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4727
4501
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4728
4502
msgstr ""
4729
4503
 
4730
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
 
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4731
4505
msgid ""
4732
4506
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4733
4507
"(default: enabled)."
4734
4508
msgstr ""
4735
4509
 
4736
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
 
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4737
4511
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4738
4512
msgstr ""
4739
4513
 
4740
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4741
4515
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4742
4516
msgstr ""
4743
4517
 
4744
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
 
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4745
4519
msgid ""
4746
4520
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4747
4521
msgstr ""
4777
4551
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4778
4552
msgstr ""
4779
4553
 
4780
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
 
4554
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4781
4555
msgid ""
4782
4556
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4783
4557
"zero and nonzero."
4784
4558
msgstr ""
4785
4559
 
4786
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
 
4560
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
4787
4561
msgid ""
4788
4562
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4789
4563
"groups"
4790
4564
msgstr ""
4791
4565
 
4792
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
 
4566
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
4793
4567
#, c-format
4794
4568
msgid ""
4795
4569
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4796
4570
"or its equivalent numeric id"
4797
4571
msgstr ""
4798
4572
 
4799
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
 
4573
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9364
4800
4574
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4801
4575
msgstr ""
4802
4576
 
4803
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
 
4577
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9380
4804
4578
#, fuzzy
4805
4579
msgid "Enable internal replication log."
4806
4580
msgstr "Schakel transaction log in"
4807
4581
 
4808
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
 
4582
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9383
4809
4583
msgid ""
4810
4584
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4811
4585
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4812
4586
msgstr ""
4813
4587
 
4814
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
 
4588
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9386
4815
4589
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4816
4590
msgstr ""
4817
4591
 
4818
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
 
4592
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9389
4819
4593
msgid ""
4820
4594
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4821
4595
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4822
4596
msgstr ""
4823
4597
 
4824
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4825
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4826
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4827
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
 
4598
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
 
4599
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
4600
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
4601
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4828
4602
#, c-format
4829
4603
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4830
4604
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4831
4605
 
4832
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
 
4606
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4833
4607
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4834
4608
msgstr ""
4835
4609
 
4836
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
 
4610
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4837
4611
msgid ""
4838
4612
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4839
4613
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4840
4614
msgstr ""
4841
4615
 
4842
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
 
4616
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4843
4617
#, c-format
4844
4618
msgid ""
4845
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4846
 
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4847
 
"than 4 GB of memory."
 
4619
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
 
4620
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
 
4621
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4848
4622
msgstr ""
4849
4623
 
4850
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
 
4624
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
 
4625
#, c-format
4851
4626
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4852
4627
msgstr ""
4853
4628
 
4854
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
 
4629
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
 
4630
#, c-format
4855
4631
msgid ""
4856
4632
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4857
4633
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4858
4634
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4859
4635
msgstr ""
4860
4636
 
4861
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
 
4637
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
 
4638
#, c-format
4862
4639
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4863
4640
msgstr ""
4864
4641
 
4865
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
 
4642
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
 
4643
#, c-format
4866
4644
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4867
4645
msgstr ""
4868
4646
 
4869
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
 
4647
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
 
4648
#, c-format
4870
4649
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4871
4650
msgstr ""
4872
4651
 
4873
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
 
4652
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
 
4653
#, c-format
4874
4654
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4875
4655
msgstr ""
4876
4656
 
4877
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
 
4657
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
 
4658
#, c-format
4878
4659
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4879
4660
msgstr ""
4880
4661
 
4881
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4882
 
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
 
4662
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
 
4663
#, c-format
 
4664
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4883
4665
msgstr ""
4884
4666
 
4885
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4886
 
#, fuzzy
4887
 
msgid "fail gearman_client_create()"
 
4667
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4668
#, c-format
 
4669
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4888
4670
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4889
4671
 
4890
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
 
4672
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4891
4673
#, c-format
4892
4674
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4893
4675
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4894
4676
 
4895
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
 
4677
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4896
4678
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4897
4679
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4898
4680
 
4899
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
4681
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4900
4682
msgid "Gearman Function to send logging to"
4901
4683
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4902
4684
 
4903
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
 
4685
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4904
4686
msgid "Log queries to a Gearman server"
4905
4687
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4906
4688
 
4907
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4908
 
#, fuzzy
4909
 
msgid "fail open()"
 
4689
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4690
#, c-format
 
4691
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4910
4692
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4911
4693
 
4912
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4694
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4913
4695
msgid "Enable logging to CSV file"
4914
4696
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4915
4697
 
4916
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4698
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4917
4699
msgid "File to log to"
4918
4700
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4919
4701
 
4920
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4702
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4921
4703
msgid "PCRE to match the query against"
4922
4704
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4923
4705
 
4924
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4706
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4925
4707
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4926
4708
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4927
4709
 
4928
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4710
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4929
4711
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4930
4712
msgstr ""
4931
4713
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4932
4714
 
4933
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4715
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4934
4716
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4935
4717
msgstr ""
4936
4718
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4937
4719
 
4938
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
 
4720
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4939
4721
msgid "Log queries to a CSV file"
4940
4722
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4941
4723
 
4961
4743
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4962
4744
msgstr ""
4963
4745
 
4964
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
4965
 
msgid "libgcrypt library version mismatch"
 
4746
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
 
4747
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4966
4748
msgstr ""
4967
4749
 
4968
4750
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
5006
4788
"memcached_servers_parse(%s)."
5007
4789
msgstr ""
5008
4790
 
5009
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
5010
 
msgid "Session killed before thread could execute"
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
5014
 
msgid "Unable to get thread stack size"
5015
 
msgstr ""
5016
 
 
5017
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
4791
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
 
4792
msgid "Unable to get thread stack size\n"
 
4793
msgstr ""
 
4794
 
 
4795
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:187
5018
4796
msgid "Maximum number of user threads available."
5019
4797
msgstr ""
5020
4798
 
5021
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
 
4799
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
5022
4800
#, c-format
5023
4801
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5024
4802
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5025
4803
 
5026
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
 
4804
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
5027
4805
#, c-format
5028
4806
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5029
4807
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
5030
4808
 
5031
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
 
4809
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
5032
4810
msgid "Unknown thread accessing table"
5033
4811
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5034
4812
 
5035
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
 
4813
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
5036
4814
msgid ""
5037
4815
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5038
4816
"would get bigger than this."
5040
4818
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
5041
4819
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5042
4820
 
5043
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
 
4821
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
5044
4822
msgid ""
5045
4823
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5046
4824
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5294
5072
msgid "Tablespace not empty"
5295
5073
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5296
5074
 
5297
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
 
5075
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
5298
5076
msgid ""
5299
5077
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5300
5078
msgstr ""
5413
5191
msgstr ""
5414
5192
 
5415
5193
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5416
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5194
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5417
5195
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5418
5196
msgstr ""
5419
5197
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5472
5250
msgid "Syslog Priority of error messages"
5473
5251
msgstr ""
5474
5252
 
 
5253
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
 
5254
#, c-format
 
5255
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
 
5256
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
 
5257
 
5475
5258
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5476
5259
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5477
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5478
 
#, fuzzy
5479
 
msgid "Failed to open transaction log file"
5480
 
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
 
5260
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
 
5261
#, c-format
 
5262
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
5263
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5481
5264
 
5482
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5483
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
 
5265
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
5266
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
5267
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5484
5268
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5485
5269
#, c-format
5486
5270
msgid "Could not read transaction message.\n"
5487
5271
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5488
5272
 
5489
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5490
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
 
5273
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
5274
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
 
5275
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5491
5276
#, c-format
5492
5277
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5493
5278
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5494
5279
 
5495
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5496
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
 
5280
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
 
5281
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
 
5282
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5497
5283
#, c-format
5498
5284
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5499
5285
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5500
5286
 
5501
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5502
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5503
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
 
5287
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
 
5288
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
 
5289
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5504
5290
#, c-format
5505
5291
msgid "BUFFER: %s\n"
5506
5292
msgstr "BUFFER: %s\n"
5507
5293
 
5508
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5509
 
#, fuzzy
5510
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
 
5294
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
5295
#, c-format
 
5296
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5511
5297
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5512
5298
 
5513
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
 
5299
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5514
5300
#, c-format
5515
5301
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5516
5302
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5517
5303
 
5518
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5519
 
#, fuzzy
5520
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
 
5304
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
 
5305
#, c-format
 
5306
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5521
5307
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5522
5308
 
5523
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
 
5309
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5524
5310
#, c-format
5525
5311
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5526
5312
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5527
5313
 
5528
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5529
 
#, fuzzy
5530
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
 
5314
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
 
5315
#, c-format
 
5316
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5531
5317
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5532
5318
 
5533
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
 
5319
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5534
5320
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5535
5321
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5536
5322
 
5537
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
 
5323
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5538
5324
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5539
5325
msgstr ""
5540
5326
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5541
5327
"transaction log entry"
5542
5328
 
5543
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
 
5329
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5544
5330
msgid "Enable transaction log"
5545
5331
msgstr "Schakel transaction log in"
5546
5332
 
5547
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5333
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5548
5334
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5549
5335
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5550
5336
 
5551
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5337
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5552
5338
msgid ""
5553
5339
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5554
5340
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5556
5342
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5557
5343
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5558
5344
 
5559
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5345
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5560
5346
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5561
5347
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5562
5348
 
5563
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
 
5349
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5564
5350
#, c-format
5565
5351
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5566
5352
msgstr ""
5567
5353
 
5568
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
 
5354
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5569
5355
#, c-format
5570
5356
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5571
5357
msgstr ""
5572
5358
 
5573
 
#. 120 was arbitrary
5574
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5575
 
#, fuzzy
5576
 
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5577
 
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5578
 
 
5579
5359
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5580
5360
msgid "Failed to open transaction log file "
5581
5361
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5587
5367
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5588
5368
msgstr ""
5589
5369
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5590
 
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5591
 
"s\n"
 
5370
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: "
 
5371
"%s\n"
5592
5372
 
5593
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5594
 
#, fuzzy
5595
 
msgid "Failed to sync log file."
 
5373
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
 
5374
#, c-format
 
5375
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5596
5376
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5597
5377
 
5598
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
 
5378
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5599
5379
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5600
5380
#, c-format
5601
5381
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5602
5382
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
5603
5383
 
5604
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
 
5384
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5605
5385
#, c-format
5606
5386
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5607
5387
msgstr ""
5608
5388
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5609
5389
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
 
5390
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5611
5391
#, c-format
5612
5392
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5613
5393
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5669
5449
"\n"
5670
5450
"%s\n"
5671
5451
 
5672
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
 
5452
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5673
5453
#, fuzzy
5674
5454
msgid "Display help and exit"
5675
5455
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5676
5456
 
5677
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
 
5457
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5678
5458
#, fuzzy
5679
5459
msgid "Read from the innodb transaction log"
5680
5460
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5681
5461
 
5682
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
 
5462
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5683
5463
#, fuzzy
5684
5464
msgid "Password to use when connecting to server"
5685
5465
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5686
5466
 
5687
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
5467
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5688
5468
msgid "Perform checksum"
5689
5469
msgstr ""
5690
5470
 
5691
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
 
5471
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5692
5472
msgid "Ignore event messages"
5693
5473
msgstr ""
5694
5474
 
5695
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
 
5475
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5696
5476
#, fuzzy
5697
5477
msgid "Transaction log file"
5698
5478
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5699
5479
 
5700
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
 
5480
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5701
5481
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5702
5482
msgstr ""
5703
5483
 
5704
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
 
5484
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5705
5485
#, fuzzy
5706
5486
msgid "Start reading from the given file position"
5707
5487
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5708
5488
 
5709
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
 
5489
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5710
5490
#, fuzzy
5711
5491
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5712
5492
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5713
5493
 
5714
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
 
5494
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5715
5495
#, fuzzy
5716
5496
msgid "Only output for the given transaction ID"
5717
5497
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5718
5498
 
5719
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
 
5499
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5720
5500
msgid "Summarize message contents"
5721
5501
msgstr ""
5722
5502
 
5723
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
 
5503
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5724
5504
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5725
5505
msgstr ""
5726
5506
 
5727
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
 
5507
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5728
5508
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5729
5509
msgstr ""
5730
5510
 
5731
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
 
5511
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5732
5512
#, fuzzy
5733
5513
msgid "Checksum failed. Wanted "
5734
5514
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5735
5515
 
5736
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
 
5516
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5737
5517
msgid " got "
5738
5518
msgstr ""
5739
5519
 
5740
 
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5741
 
#~ msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
5742
 
 
5743
 
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
5744
 
#~ msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
5745
 
 
5746
 
#~ msgid "bind() failed with errno: %d\n"
5747
 
#~ msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
5748
 
 
5749
 
#~ msgid "listen() failed with errno %d\n"
5750
 
#~ msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
5751
 
 
5752
 
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5753
 
#~ msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
5754
 
 
5755
 
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5756
 
#~ msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5757
 
 
5758
 
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5759
 
#~ msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5760
 
 
5761
 
#, fuzzy
5762
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5763
 
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
5764
 
 
5765
 
#~ msgid ""
5766
 
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5767
 
#~ "this host will be blocked from further connections."
5768
 
#~ msgstr ""
5769
 
#~ "Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze "
5770
 
#~ "waarde, dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
5771
 
 
5772
 
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5773
 
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
5774
 
 
5775
 
#~ msgid "List of schemas to filter"
5776
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren schemas"
5777
 
 
5778
 
#~ msgid "List of tables to filter"
5779
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
5780
 
 
5781
5520
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5782
5521
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5783
5522
 
5892
5631
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5893
5632
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5894
5633
 
 
5634
#, fuzzy
 
5635
#~ msgid "Invalid port number\n"
 
5636
#~ msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
5637
 
5895
5638
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5896
5639
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5897
5640
 
6173
5916
 
6174
5917
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6175
5918
#~ msgstr ""
6176
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
6177
 
#~ "lu)"
 
5919
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s "
 
5920
#~ "(%lu)"
6178
5921
 
6179
5922
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6180
5923
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6522
6265
 
6523
6266
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6524
6267
#~ msgstr ""
6525
 
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
6526
 
#~ "d)"
 
6268
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: "
 
6269
#~ "%d)"
6527
6270
 
6528
6271
#~ msgid "Can't read record in system table"
6529
6272
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
7669
7412
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7670
7413
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7671
7414
 
 
7415
#~ msgid "Failed to create %s"
 
7416
#~ msgstr "Maken van %s mislukt"
 
7417
 
7672
7418
#~ msgid "Failed to drop %s"
7673
7419
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7674
7420
 
8229
7975
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8230
7976
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8231
7977
 
 
7978
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
7979
#~ msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
 
7980
 
 
7981
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
 
7982
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
 
7983
 
8232
7984
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
8233
7985
#~ msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"
8234
7986
 
8438
8190
 
8439
8191
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8440
8192
#~ msgstr ""
8441
 
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
8442
 
#~ "s' (Foutcode: %d)"
 
8193
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
 
8194
#~ "'%s' (Foutcode: %d)"
8443
8195
 
8444
8196
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
8445
8197
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8700
8452
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8701
8453
#~ "found '%s'."
8702
8454
#~ msgstr ""
8703
 
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
8704
 
#~ "s' gevonden."
 
8455
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, "
 
8456
#~ "'%s' gevonden."
8705
8457
 
8706
8458
#~ msgid ""
8707
8459
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "