~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Lee Bieber
  • Date: 2011-01-12 02:31:03 UTC
  • mfrom: (2068.7.5 session-fix)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2076.
  • Revision ID: kalebral@gmail.com-20110112023103-nmz26cv1j32jc6n3
Merge Brian - fix bug 527084 - DROP TABLE: getTableDefiniton returns EEXIST but doDropTable returns ENOENT leads to SIGSEGV

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 07:47-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: nl\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
22
#: ../client/drizzle.cc:469
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
26
#: ../client/drizzle.cc:470
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Opdracht wissen."
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
30
#: ../client/drizzle.cc:472
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
33
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
34
#: ../client/drizzle.cc:474
35
35
msgid ""
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
msgstr ""
38
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
39
"als nieuwe delimiter."
40
40
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
41
#: ../client/drizzle.cc:476
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
44
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
45
#: ../client/drizzle.cc:477
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
48
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
49
#: ../client/drizzle.cc:478
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
52
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
53
#: ../client/drizzle.cc:479
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Toon deze hulp."
56
56
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
57
#: ../client/drizzle.cc:480
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
60
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
61
#: ../client/drizzle.cc:481
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
64
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
65
#: ../client/drizzle.cc:483
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
68
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
69
#: ../client/drizzle.cc:484
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
72
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
73
#: ../client/drizzle.cc:485
74
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
76
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
77
#: ../client/drizzle.cc:486
78
78
msgid "Quit drizzle."
79
79
msgstr "Verlaat drizzle."
80
80
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
81
#: ../client/drizzle.cc:487
82
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
84
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
85
#: ../client/drizzle.cc:489
86
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
88
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
89
#: ../client/drizzle.cc:490
90
90
msgid "Get status information from the server."
91
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
92
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
93
#: ../client/drizzle.cc:492
94
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
msgstr ""
96
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
97
"uitvoerbestand."
98
98
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:493
 
99
#: ../client/drizzle.cc:494
100
100
#, fuzzy
101
101
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
102
102
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
103
103
 
104
 
#: ../client/drizzle.cc:495
 
104
#: ../client/drizzle.cc:496
105
105
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
 
108
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
109
109
msgid "Show warnings after every statement."
110
110
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
111
111
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:499
 
112
#: ../client/drizzle.cc:500
113
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
114
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
115
115
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
117
117
#, c-format
118
118
msgid "shutting down drizzled"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
122
122
#, c-format
123
123
msgid " on port %d"
124
124
msgstr ""
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
127
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
 
127
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
128
128
#, fuzzy, c-format
129
129
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
130
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
131
131
 
132
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
 
132
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
133
133
#, c-format
134
134
msgid "done\n"
135
135
msgstr ""
136
136
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
 
137
#: ../client/drizzle.cc:1197
138
138
#, c-format
139
139
msgid "drizzled is alive\n"
140
140
msgstr ""
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
 
142
#: ../client/drizzle.cc:1203
143
143
#, fuzzy, c-format
144
144
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
145
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
146
146
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
 
147
#: ../client/drizzle.cc:1209
148
148
#, c-format
149
149
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
 
152
#: ../client/drizzle.cc:1258
153
153
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
154
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
 
156
#: ../client/drizzle.cc:1269
157
157
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
158
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
159
159
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
 
160
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
161
161
msgid "Options used only in command line"
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
164
#: ../client/drizzle.cc:1290
165
165
msgid "Displays this help and exit."
166
166
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
168
#: ../client/drizzle.cc:1291
169
169
msgid ""
170
170
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
171
msgstr ""
172
172
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
173
173
"(Activeert --silent)"
174
174
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
175
#: ../client/drizzle.cc:1293
176
176
msgid "Display column type information."
177
177
msgstr "Toon kolomtype informatie."
178
178
 
179
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
179
#: ../client/drizzle.cc:1295
180
180
msgid ""
181
181
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
182
"comments (discard comments), enable with --comments"
184
184
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
185
185
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
186
186
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
187
#: ../client/drizzle.cc:1297
188
188
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
189
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
190
190
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
191
#: ../client/drizzle.cc:1299
192
192
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
193
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1301
196
196
#, fuzzy
197
197
msgid ""
198
198
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
205
205
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
206
206
"standdard uitgeschakeld."
207
207
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1303
209
209
msgid "Turn off beep on error."
210
210
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
211
211
 
212
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
212
#: ../client/drizzle.cc:1304
213
213
#, fuzzy
214
214
msgid "Do not write line numbers for errors."
215
215
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
216
216
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1305
218
218
#, fuzzy
219
219
msgid "Do not write column names in results."
220
220
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
221
221
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1307
223
223
msgid ""
224
224
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
225
"version of this options instead."
227
227
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
228
228
"gebruik de lange versie van deze optie."
229
229
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
230
#: ../client/drizzle.cc:1309
231
231
msgid ""
232
232
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
233
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
236
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
237
237
"name=waarde."
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1311
240
240
msgid "Output in table format."
241
241
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
242
242
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1313
244
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
245
msgstr ""
246
246
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
247
247
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1315
249
249
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
250
250
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
251
251
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1317
253
253
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
254
254
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
255
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
 
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1869
258
258
msgid "Output version information and exit."
259
259
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
260
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1320
262
262
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
263
msgstr ""
264
264
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
265
265
"gebruikt."
266
266
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1324
268
268
msgid "Number of lines before each import progress report."
269
269
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
270
270
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1326
272
272
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
273
msgstr ""
274
274
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
275
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1163
277
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
278
msgstr ""
279
279
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
280
280
"no-defaults ingesteld werd"
281
281
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
283
283
msgid "Options specific to the drizzle client"
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
286
#: ../client/drizzle.cc:1334
287
287
#, fuzzy
288
288
msgid ""
289
289
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
293
293
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
294
294
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
295
295
 
296
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1336
297
297
msgid ""
298
298
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
299
299
"terminal width."
301
301
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
302
302
"dan de breedte van het uitvoervenster."
303
303
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1338
305
305
msgid "Database to use."
306
306
msgstr "Te gebruiken databank"
307
307
 
308
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
308
#: ../client/drizzle.cc:1340
309
309
msgid "(not used)"
310
310
msgstr "(niet gebruikt)"
311
311
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1342
313
313
msgid "Delimiter to be used."
314
314
msgstr "Te gebruiken delimiter."
315
315
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1344
317
317
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
318
318
msgstr ""
319
319
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
320
320
"uit)"
321
321
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1346
323
323
#, fuzzy
324
324
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
325
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
326
326
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1348
328
328
msgid "Flush buffer after each query."
329
329
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
330
330
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1350
332
332
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
333
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
334
334
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1352
336
336
msgid ""
337
337
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
338
"other database in the update log."
340
340
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
341
341
"andere databases in de update log over te slaan."
342
342
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1354
344
344
msgid ""
345
345
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
346
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
354
354
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
355
355
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
356
356
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1356
358
358
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
359
359
msgstr ""
360
360
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
361
361
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
362
#: ../client/drizzle.cc:1358
363
363
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
364
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
365
365
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
366
#: ../client/drizzle.cc:1360
367
367
msgid ""
368
368
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
369
"the output is suspended. Doesn't use history file."
372
372
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
373
373
"geschiedenisbestand niet."
374
374
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1362
376
376
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
377
377
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
378
378
 
379
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
379
#: ../client/drizzle.cc:1363
380
380
#, fuzzy
381
381
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
382
382
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
383
383
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1365
385
385
msgid "Shutdown the server"
386
386
msgstr "Schakel de server uit"
387
387
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
388
#: ../client/drizzle.cc:1366
389
389
msgid ""
390
390
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
391
msgstr ""
392
392
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
393
393
"nieuwe lijn."
394
394
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1368
396
396
msgid ""
397
397
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
398
398
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
402
402
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
403
403
"standaard uitgeschakeld."
404
404
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1370
406
406
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
407
407
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
408
408
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1372
410
410
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
411
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
412
412
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1374
414
414
msgid "Max length of input line"
415
415
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
416
416
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1376
418
418
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
419
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
420
420
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1378
422
422
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
423
423
msgstr ""
424
424
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
425
425
"wordt"
426
426
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
 
427
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
428
428
msgid "Options specific to the client"
429
429
msgstr ""
430
430
 
431
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
431
#: ../client/drizzle.cc:1384
432
432
msgid "Connect to host"
433
433
msgstr "Verbind met host"
434
434
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
435
#: ../client/drizzle.cc:1386
436
436
msgid ""
437
437
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
438
438
"asked from the tty."
440
440
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
441
441
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
442
442
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1388
444
444
msgid ""
445
445
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
446
446
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
449
449
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
450
450
"gebruiken"
451
451
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
453
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
 
452
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
 
453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
454
454
msgid "User for login if not current user."
455
455
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
456
456
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
458
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
 
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
459
459
#, fuzzy
460
460
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
461
461
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
462
462
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
464
464
msgid "Allowed Options"
465
465
msgstr ""
466
466
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
468
468
#, c-format
469
469
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
470
470
msgstr ""
471
471
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
472
472
"af.\n"
473
473
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
475
475
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
476
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
477
477
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
 
478
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
479
479
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
480
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
 
480
#: ../client/drizzletest.cc:5671
481
481
#, fuzzy
482
482
msgid "Error: Unknown protocol"
483
483
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
484
484
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1629
486
486
#, c-format
487
487
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
488
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
489
489
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
491
491
#, fuzzy, c-format
492
492
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
493
msgstr ""
494
494
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
495
495
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1681
497
497
#, c-format
498
498
msgid ""
499
499
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
504
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
505
505
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
506
506
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1686
508
508
#, fuzzy, c-format
509
509
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
510
510
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
511
511
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1740
513
513
#, fuzzy, c-format
514
514
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
515
515
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
516
516
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
 
517
#: ../client/drizzle.cc:1749
518
518
#, fuzzy, c-format
519
519
msgid ""
520
520
"Your Drizzle connection id is %u\n"
524
524
"Je Drizzle connection id is %u\n"
525
525
"Server versie: %s\n"
526
526
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1783
528
528
#, c-format
529
529
msgid "Reading history-file %s\n"
530
530
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
531
531
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
532
#: ../client/drizzle.cc:1787
533
533
#, c-format
534
534
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
535
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
536
536
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1794
538
538
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
539
msgstr ""
540
540
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
541
541
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1804
543
543
msgid "Error:"
544
544
msgstr ""
545
545
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1817
547
547
#, c-format
548
548
msgid "Writing history-file %s\n"
549
549
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
550
550
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1825
552
552
msgid "Aborted"
553
553
msgstr "Afgebroken"
554
554
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1825
556
556
msgid "Bye"
557
557
msgstr "Tot ziens"
558
558
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1875
560
560
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
561
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
562
562
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1959
564
564
#, c-format
565
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
566
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
567
567
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2177
569
569
msgid "Unknown command: "
570
570
msgstr "Onbekende opdracht: "
571
571
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2348
573
573
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
574
574
msgstr ""
575
575
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
576
#: ../client/drizzle.cc:2594
577
577
msgid ""
578
578
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
579
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
583
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
584
584
"\n"
585
585
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2633
587
587
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
588
588
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
589
589
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2639
591
591
msgid "Can't connect to the server\n"
592
592
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
593
593
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
594
#: ../client/drizzle.cc:2723
595
595
msgid "List of all Drizzle commands:"
596
596
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
597
597
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2727
599
599
#, fuzzy, c-format
600
600
msgid ""
601
601
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
603
603
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
604
604
"en eindigen met ';'"
605
605
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2785
607
607
msgid "No query specified\n"
608
608
msgstr "Geen query opgegeven\n"
609
609
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2800
611
611
msgid "Ignoring query to other database"
612
612
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
613
613
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
614
#: ../client/drizzle.cc:2850
615
615
msgid "Empty set"
616
616
msgstr "Lege set"
617
617
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
618
#: ../client/drizzle.cc:2863
619
619
#, c-format
620
620
msgid "%ld row in set"
621
621
msgid_plural "%ld rows in set"
622
622
msgstr[0] "%ld rij in de set"
623
623
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
624
624
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
625
#: ../client/drizzle.cc:2872
626
626
msgid "Query OK"
627
627
msgstr "Query OK"
628
628
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
629
#: ../client/drizzle.cc:2874
630
630
#, c-format
631
631
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
632
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
633
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
634
634
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
635
635
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
636
#: ../client/drizzle.cc:2946
637
637
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
638
638
msgstr ""
639
639
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
640
#: ../client/drizzle.cc:2968
641
641
#, fuzzy, c-format
642
642
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
643
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
644
644
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
 
645
#: ../client/drizzle.cc:2973
646
646
#, fuzzy, c-format
647
647
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
648
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
649
649
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
 
650
#: ../client/drizzle.cc:3057
651
651
#, c-format
652
652
msgid ""
653
653
"Field %3u:  `%s`\n"
664
664
"\n"
665
665
msgstr ""
666
666
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
 
667
#: ../client/drizzle.cc:3524
668
668
#, c-format
669
669
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
670
670
msgstr ""
671
671
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3529
673
673
#, fuzzy, c-format
674
674
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
675
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
676
676
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3549
678
678
#, fuzzy, c-format
679
679
msgid "No outfile specified!\n"
680
680
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
681
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3562
683
683
msgid "Outfile disabled.\n"
684
684
msgstr ""
685
685
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
 
686
#: ../client/drizzle.cc:3589
687
687
#, fuzzy
688
688
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
689
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
690
690
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3609
692
692
#, c-format
693
693
msgid "PAGER set to '%s'\n"
694
694
msgstr ""
695
695
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3620
697
697
msgid "PAGER set to stdout\n"
698
698
msgstr ""
699
699
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
700
#: ../client/drizzle.cc:3703
701
701
#, c-format
702
702
msgid "Connection id:    %u"
703
703
msgstr ""
704
704
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
705
#: ../client/drizzle.cc:3705
706
706
#, fuzzy, c-format
707
707
msgid "Current schema: %.128s\n"
708
708
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
709
709
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3706
711
711
msgid "*** NONE ***"
712
712
msgstr ""
713
713
 
714
714
#. Skip command name
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3726
716
716
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
717
717
msgstr ""
718
718
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3741
720
720
#, fuzzy, c-format
721
721
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
722
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
723
723
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3749
725
725
#, fuzzy
726
726
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
727
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
728
728
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3785
730
730
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
731
731
msgstr ""
732
732
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3818
734
734
msgid "USE must be followed by a schema name"
735
735
msgstr ""
736
736
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3886
738
738
#, fuzzy
739
739
msgid "Schema changed"
740
740
msgstr "Te gebruiken databank"
741
741
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
742
#: ../client/drizzle.cc:3932
743
743
#, fuzzy
744
744
msgid "Show warnings enabled."
745
745
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
746
746
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3940
748
748
#, fuzzy
749
749
msgid "Show warnings disabled."
750
750
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
751
751
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
752
#: ../client/drizzle.cc:4091
753
753
#, c-format
754
754
msgid ""
755
755
"\n"
756
756
"Connection id:\t\t%lu\n"
757
757
msgstr ""
758
758
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
759
#: ../client/drizzle.cc:4103
760
760
#, fuzzy, c-format
761
761
msgid "Current schema:\t%s\n"
762
762
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
763
763
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
764
#: ../client/drizzle.cc:4104
765
765
#, c-format
766
766
msgid "Current user:\t\t%s\n"
767
767
msgstr ""
768
768
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
769
#: ../client/drizzle.cc:4110
770
770
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
771
771
msgstr ""
772
772
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
773
#: ../client/drizzle.cc:4115
774
774
#, fuzzy
775
775
msgid ""
776
776
"\n"
777
777
"No connection\n"
778
778
msgstr "Te veel verbindingen"
779
779
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
780
#: ../client/drizzle.cc:4122
781
781
msgid ""
782
782
"\n"
783
783
"All updates ignored to this schema\n"
784
784
msgstr ""
785
785
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
786
#: ../client/drizzle.cc:4125
787
787
#, c-format
788
788
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
789
789
msgstr ""
790
790
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4126
792
792
#, c-format
793
793
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
794
794
msgstr ""
795
795
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4127
797
797
#, c-format
798
798
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
799
799
msgstr ""
800
800
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4128
802
802
#, c-format
803
803
msgid "Server version:\t\t%s\n"
804
804
msgstr ""
805
805
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4129
807
807
#, fuzzy, c-format
808
808
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
809
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
810
810
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4130
812
812
#, c-format
813
813
msgid "Protocol version:\t%d\n"
814
814
msgstr ""
815
815
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4131
817
817
#, fuzzy, c-format
818
818
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
819
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
820
820
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4138
822
822
#, c-format
823
823
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
824
824
msgstr ""
825
825
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4140
827
827
#, c-format
828
828
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
829
829
msgstr ""
830
830
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4145
832
832
msgid ""
833
833
"\n"
834
834
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
835
835
msgstr ""
836
836
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4147
838
838
#, c-format
839
839
msgid ""
840
840
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
842
842
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
843
843
"command.)\n"
844
844
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
845
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
846
 
"lu\n"
 
845
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
846
"%lu\n"
847
847
"\n"
848
848
msgstr ""
849
849
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
851
851
#, c-format
852
852
msgid "ERROR"
853
853
msgstr "FOUT"
854
854
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4252
856
856
#, c-format
857
857
msgid "ERROR %d (%s): "
858
858
msgstr ""
859
859
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4254
861
861
#, fuzzy, c-format
862
862
msgid "ERROR %d: "
863
863
msgstr "FOUT"
864
864
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4257
866
866
#, fuzzy
867
867
msgid "ERROR: "
868
868
msgstr "FOUT"
869
869
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4390
871
871
msgid " hours "
872
872
msgstr ""
873
873
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4392
875
875
msgid " hour "
876
876
msgstr ""
877
877
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4398
879
879
msgid " min "
880
880
msgstr ""
881
881
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4404
883
883
msgid " sec"
884
884
msgstr ""
885
885
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4505
887
887
msgid "(unknown)"
888
888
msgstr ""
889
889
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4625
891
891
#, c-format
892
892
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
893
893
msgstr ""
894
894
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4630
896
896
#, fuzzy
897
897
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
898
898
msgstr ""
899
899
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
900
900
"af.\n"
901
901
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4635
903
903
#, c-format
904
904
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
905
905
msgstr ""
906
906
 
907
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
 
907
#: ../client/drizzledump.cc:230
908
908
#, fuzzy
909
909
msgid "Error inserting into destination database"
910
910
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
911
911
 
912
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
912
#: ../client/drizzledump.cc:254
913
913
#, c-format
914
914
msgid "Got errno %d on write"
915
915
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
916
916
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
917
#: ../client/drizzledump.cc:299
918
918
#, c-format
919
919
msgid ""
920
920
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
923
923
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
924
924
"gebruiken.\n"
925
925
 
926
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
926
#: ../client/drizzledump.cc:306
927
927
#, c-format
928
928
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
929
929
msgstr ""
930
930
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
931
931
 
932
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
 
932
#: ../client/drizzledump.cc:374
933
933
#, fuzzy
934
934
msgid "-- Retrieving database structures..."
935
935
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
936
936
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
937
#: ../client/drizzledump.cc:478
938
938
msgid ""
939
939
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
940
940
"selected."
941
941
msgstr ""
942
942
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:480
944
944
msgid "Dump all the tablespaces."
945
945
msgstr ""
946
946
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
947
#: ../client/drizzledump.cc:482
948
948
msgid "Use complete insert statements."
949
949
msgstr ""
950
950
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
951
#: ../client/drizzledump.cc:484
952
952
msgid ""
953
953
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
954
954
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
959
959
"all-tables or --flush-logs"
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
962
#: ../client/drizzledump.cc:486
963
963
#, fuzzy
964
964
msgid "Continue even if we get an sql-error."
965
965
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
966
966
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
967
#: ../client/drizzledump.cc:487
968
968
#, fuzzy
969
969
msgid "Display this help message and exit."
970
970
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
971
971
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
972
#: ../client/drizzledump.cc:489
973
973
msgid ""
974
974
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
975
975
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
976
976
"transaction off."
977
977
msgstr ""
978
978
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
979
#: ../client/drizzledump.cc:491
980
980
msgid ""
981
981
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
982
982
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
988
988
"from them."
989
989
msgstr ""
990
990
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
991
#: ../client/drizzledump.cc:493
992
992
msgid ""
993
993
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
994
994
"extended-insert and --disable-keys."
995
995
msgstr ""
996
996
 
997
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:494
998
998
msgid "Overrides option --databases (-B)."
999
999
msgstr ""
1000
1000
 
1001
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1001
#: ../client/drizzledump.cc:496
1002
1002
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1003
1003
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1004
1004
 
1005
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1005
#: ../client/drizzledump.cc:498
1006
1006
msgid "Print info about the various stages."
1007
1007
msgstr ""
1008
1008
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:500
1010
1010
msgid "Turn off Comments"
1011
1011
msgstr ""
1012
1012
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:501
1014
1014
#, fuzzy
1015
1015
msgid "Turn off create-options"
1016
1016
msgstr "Foutieve creatie opties"
1017
1017
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:502
1019
1019
msgid "Turn off extended-insert"
1020
1020
msgstr ""
1021
1021
 
1022
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1022
#: ../client/drizzledump.cc:503
1023
1023
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1024
1024
msgstr ""
1025
1025
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1026
#: ../client/drizzledump.cc:504
1027
1027
#, fuzzy
1028
1028
msgid "Do not read from the configuration files"
1029
1029
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1030
1030
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1031
#: ../client/drizzledump.cc:510
1032
1032
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1033
1033
msgstr ""
1034
1034
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:511
1036
1036
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1037
1037
msgstr ""
1038
1038
 
1039
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:513
1040
1040
msgid ""
1041
1041
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1042
1042
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1043
1043
"set-names --skip-disable-keys"
1044
1044
msgstr ""
1045
1045
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:515
1047
1047
msgid ""
1048
1048
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1049
1049
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1050
1050
"db_name;' will be included in the output."
1051
1051
msgstr ""
1052
1052
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1053
#: ../client/drizzledump.cc:517
1054
1054
msgid ""
1055
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
 
1055
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1056
1056
"will not be put in the output."
1057
1057
msgstr ""
1058
1058
 
1059
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:519
1060
1060
msgid ""
1061
1061
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1062
1062
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1064
1064
"table"
1065
1065
msgstr ""
1066
1066
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1067
#: ../client/drizzledump.cc:521
1068
1068
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1069
1069
msgstr ""
1070
1070
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1071
#: ../client/drizzledump.cc:523
1072
1072
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1073
1073
msgstr ""
1074
1074
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1075
#: ../client/drizzledump.cc:525
1076
1076
msgid ""
1077
1077
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1078
1078
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1079
1079
"was given."
1080
1080
msgstr ""
1081
1081
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:527
1083
1083
msgid "No row information."
1084
1084
msgstr ""
1085
1085
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:529
1087
1087
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1088
1088
msgstr ""
1089
1089
 
1090
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1090
#: ../client/drizzledump.cc:531
1091
1091
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1092
1092
msgstr ""
1093
1093
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1094
#: ../client/drizzledump.cc:533
1095
1095
msgid ""
1096
1096
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1097
1097
msgstr ""
1098
1098
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:535
1100
1100
msgid ""
1101
1101
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
1102
msgstr ""
1103
1103
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1104
#: ../client/drizzledump.cc:537
1105
1105
msgid ""
1106
1106
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1107
1107
msgstr ""
1108
1108
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:539
1110
1110
msgid ""
1111
1111
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1112
1112
msgstr ""
1113
1113
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1114
#: ../client/drizzledump.cc:541
1115
1115
msgid ""
1116
1116
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1117
1117
"type=database, not for use with --all-databases)"
1118
1118
msgstr ""
1119
1119
 
1120
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1121
 
msgid ""
1122
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1123
 
"UTF8 table"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1120
#: ../client/drizzledump.cc:547
1127
1121
msgid "Connect to host."
1128
1122
msgstr "Verbind met host."
1129
1123
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1124
#: ../client/drizzledump.cc:549
1131
1125
#, fuzzy
1132
1126
msgid ""
1133
1127
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1136
1130
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1137
1131
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1138
1132
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1140
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
 
1133
#: ../client/drizzledump.cc:551
 
1134
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
1141
1135
#, fuzzy
1142
1136
msgid "Port number to use for connection."
1143
1137
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1144
1138
 
1145
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:558
1146
1140
msgid "Hidden Options"
1147
1141
msgstr ""
1148
1142
 
1149
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1143
#: ../client/drizzledump.cc:560
1150
1144
#, fuzzy
1151
1145
msgid "Used to select the database"
1152
1146
msgstr "Pad naar de database root."
1153
1147
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:561
1155
1149
msgid "Used to select the tables"
1156
1150
msgstr ""
1157
1151
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:564
1159
1153
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1160
1154
msgstr ""
1161
1155
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:628
1163
1157
#, fuzzy, c-format
1164
1158
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1165
1159
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1166
1160
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1161
#: ../client/drizzledump.cc:633
1168
1162
msgid ""
1169
1163
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1170
1164
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1172
1166
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1173
1167
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1174
1168
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:634
1176
1170
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1177
1171
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1178
1172
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1173
#: ../client/drizzledump.cc:635
1180
1174
#, c-format
1181
1175
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1182
1176
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1183
1177
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1178
#: ../client/drizzledump.cc:636
1185
1179
#, c-format
1186
1180
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1187
1181
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1188
1182
 
1189
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1183
#: ../client/drizzledump.cc:638
1190
1184
#, c-format
1191
1185
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1192
1186
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1193
1187
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1195
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
 
1188
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1189
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
1196
1190
#, c-format
1197
1191
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1198
1192
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1199
1193
 
1200
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1194
#: ../client/drizzledump.cc:734
1201
1195
#, c-format
1202
1196
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1203
1197
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1273
1267
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1274
1268
msgstr ""
1275
1269
 
1276
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
 
1270
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1277
1271
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1278
1272
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1279
1273
 
1280
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
 
1274
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1281
1275
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1282
1276
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1283
1277
 
1284
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
 
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1285
1279
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1286
1280
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1287
1281
 
1288
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
 
1282
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1289
1283
#, c-format
1290
1284
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1291
1285
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1292
1286
 
1293
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
 
1287
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1294
1288
#, c-format
1295
1289
msgid "Out of memory"
1296
1290
msgstr "Te weinig geheugen"
1297
1291
 
1298
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
 
1292
#: ../drizzled/definition/table.cc:2007
 
1293
#, c-format
 
1294
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
 
1295
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
 
1296
 
 
1297
#: ../drizzled/definition/table.cc:2014
 
1298
#, c-format
 
1299
msgid ""
 
1300
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
1301
"read"
 
1302
msgstr ""
 
1303
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
 
1304
"kan niet gelezen worden"
 
1305
 
 
1306
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
1299
1307
msgid "Aborting\n"
1300
1308
msgstr "Breekt af\n"
1301
1309
 
1302
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1310
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1303
1311
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1304
1312
msgstr ""
1305
1313
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1306
1314
"root\n"
1307
1315
 
1308
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
1309
1317
msgid ""
1310
1318
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1311
1319
"to run drizzled as root!\n"
1313
1321
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1314
1322
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1315
1323
 
1316
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
1317
1325
#, c-format
1318
1326
msgid ""
1319
1327
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1322
1330
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1323
1331
"gebruiker bestaat!\n"
1324
1332
 
1325
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
 
1333
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1326
1334
msgid "Set process group ID failed"
1327
1335
msgstr ""
1328
1336
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
 
1337
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1330
1338
msgid "Set process user ID failed"
1331
1339
msgstr ""
1332
1340
 
1333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
 
1341
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1334
1342
#, fuzzy
1335
1343
msgid "Process chroot failed"
1336
1344
msgstr "alloc_root fout."
1337
1345
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
1339
1347
#, fuzzy
1340
1348
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1341
1349
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1342
1350
 
1343
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
 
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
1344
1352
#, fuzzy
1345
1353
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1346
1354
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1347
1355
 
1348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
 
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1349
1357
#, fuzzy
1350
1358
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1351
1359
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1352
1360
 
1353
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
 
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1354
1362
#, fuzzy
1355
1363
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1356
1364
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1357
1365
 
1358
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
 
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1359
1367
#, fuzzy
1360
1368
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1361
1369
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1362
1370
 
1363
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
 
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1364
1372
#, fuzzy
1365
1373
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1366
1374
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1367
1375
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
 
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1369
1377
#, fuzzy
1370
1378
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1371
1379
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1372
1380
 
1373
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
 
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
 
1382
#, fuzzy
 
1383
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1384
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
 
1385
 
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1374
1387
#, fuzzy
1375
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1376
1389
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1377
1390
 
1378
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
 
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1379
1392
#, fuzzy
1380
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1381
1394
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1382
1395
 
1383
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1384
1397
#, fuzzy
1385
1398
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1386
1399
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1387
1400
 
1388
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
 
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1389
1402
#, fuzzy
1390
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1391
1404
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1392
1405
 
1393
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1394
1407
#, fuzzy
1395
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1396
1409
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1397
1410
 
1398
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1399
1412
#, fuzzy
1400
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1401
1414
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1402
1415
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
 
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1404
1417
#, fuzzy
1405
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1406
1419
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1407
1420
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
 
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1409
1422
#, fuzzy
1410
1423
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1411
1424
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1412
1425
 
1413
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1414
1427
#, fuzzy
1415
1428
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1416
1429
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1417
1430
 
1418
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1419
1432
#, fuzzy
1420
1433
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1421
1434
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1422
1435
 
1423
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1424
1437
#, fuzzy
1425
1438
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1426
1439
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1427
1440
 
1428
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1429
1442
#, fuzzy
1430
1443
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1431
1444
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1432
1445
 
1433
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1434
1447
#, fuzzy
1435
1448
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1436
1449
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1437
1450
 
1438
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1439
1452
#, fuzzy
1440
1453
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1441
1454
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1442
1455
 
1443
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1444
1457
#, fuzzy
1445
1458
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1446
1459
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1447
1460
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1449
1462
#, fuzzy
1450
1463
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1451
1464
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1452
1465
 
1453
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1454
1467
#, fuzzy
1455
1468
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1456
1469
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1457
1470
 
1458
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1459
1472
#, fuzzy
1460
1473
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1461
1474
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1462
1475
 
1463
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1464
1477
msgid ""
1465
1478
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1466
1479
"between 131072 - 1048576 bytes"
1467
1480
msgstr ""
1468
1481
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1470
1483
#, c-format
1471
1484
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1472
1485
msgstr ""
1473
1486
 
1474
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1475
1488
#, c-format
1476
1489
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1477
1490
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1478
1491
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1480
1493
msgid "Display this help and exit."
1481
1494
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1482
1495
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1484
1497
#, fuzzy
1485
1498
msgid "Configuration file to use"
1486
1499
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1487
1500
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
1489
1502
msgid "Base location for config files"
1490
1503
msgstr ""
1491
1504
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
1493
1506
msgid "Directory for plugins."
1494
1507
msgstr "Directory voor plugins"
1495
1508
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1497
1510
msgid ""
1498
1511
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1499
1512
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1502
1515
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1503
1516
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1504
1517
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1986
1506
1519
msgid ""
1507
1520
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1508
1521
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1512
1525
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1513
1526
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1514
1527
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1992
1516
1529
msgid ""
1517
1530
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1518
1531
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1521
1534
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1522
1535
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1523
1536
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1756
1525
1538
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1526
1539
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1527
1540
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1529
1542
msgid ""
1530
1543
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1531
1544
"= 1"
1533
1546
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1534
1547
"increment-increment != 1"
1535
1548
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1537
1550
msgid ""
1538
1551
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1539
1552
"this."
1541
1554
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1542
1555
"ten opzichte hiervan."
1543
1556
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1545
1558
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1546
1559
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1547
1560
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1549
1562
msgid "Set the default collation."
1550
1563
msgstr "Stel de standaard collation in."
1551
1564
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1553
1566
msgid "Default completion type."
1554
1567
msgstr "Standaard completion type."
1555
1568
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1557
1570
msgid "Write core on errors."
1558
1571
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1559
1572
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1561
1574
msgid "Path to the database root."
1562
1575
msgstr "Pad naar de database root."
1563
1576
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
1565
1578
#, fuzzy
1566
1579
msgid "Set the default storage engine for tables."
1567
1580
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1568
1581
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1570
1583
msgid "Set the default time zone."
1571
1584
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1572
1585
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1574
1587
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1575
1588
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1576
1589
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1578
1591
msgid "Set up signals usable for debugging"
1579
1592
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1580
1593
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1582
1595
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1583
1596
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1584
1597
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1586
1599
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1587
1600
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1588
1601
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1590
1603
#, fuzzy
1591
1604
msgid "Pid file used by drizzled."
1592
1605
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1593
1606
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1595
1608
#, fuzzy
1596
1609
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1597
1610
msgstr ""
1598
1611
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1599
1612
"niet wachten)"
1600
1613
 
1601
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
1602
1615
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1603
1616
msgstr ""
1604
1617
 
1605
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1606
1619
msgid ""
1607
1620
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1608
1621
"specified directory"
1610
1623
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1611
1624
"opgegeven directory"
1612
1625
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1614
1627
msgid ""
1615
1628
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1616
1629
"partners."
1618
1631
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1619
1632
"partners."
1620
1633
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1622
1635
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1623
1636
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1624
1637
 
1625
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1626
1639
msgid "Enable symbolic link support."
1627
1640
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1628
1641
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1630
1643
msgid ""
1631
1644
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1632
1645
msgstr ""
1633
1646
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1634
1647
"momenteel ondersteund)"
1635
1648
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1637
1650
msgid "Path for temporary files."
1638
1651
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1639
1652
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1861
1641
1654
msgid "Default transaction isolation level."
1642
1655
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1643
1656
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
 
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
1645
1658
msgid ""
1646
1659
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1647
1660
"bytes."
1648
1661
msgstr ""
1649
1662
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1651
1664
msgid "Run drizzled daemon as user."
1652
1665
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1653
1666
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1655
1668
msgid ""
1656
1669
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1657
1670
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1661
1674
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1662
1675
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1663
1676
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1665
1678
msgid ""
1666
1679
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1667
1680
"limit per thread!"
1669
1682
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1670
1683
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1671
1684
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1673
1686
msgid ""
1674
1687
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1675
1688
msgstr ""
1676
1689
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1677
1690
"waarde."
1678
1691
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1680
1693
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1681
1694
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1682
1695
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1684
1697
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1685
1698
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1686
1699
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1688
1701
msgid ""
1689
1702
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1690
1703
"buffers (0 means unlimited)"
1691
1704
msgstr ""
1692
1705
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1694
1707
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1695
1708
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1696
1709
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1711
msgid ""
 
1712
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
1713
"this host will be blocked from further connections."
 
1714
msgstr ""
 
1715
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
 
1716
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
 
1717
 
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1698
1719
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1699
1720
msgstr ""
1700
1721
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1701
1722
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1703
1724
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1704
1725
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1705
1726
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1707
1728
msgid ""
1708
1729
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1709
1730
"an error."
1711
1732
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1712
1733
"geven een fout terug."
1713
1734
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1929
1715
1736
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1716
1737
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1717
1738
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1719
1740
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1720
1741
msgstr ""
1721
1742
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1722
1743
"worden op basis van een sleutel."
1723
1744
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1745
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1939
1725
1746
msgid ""
1726
1747
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1727
1748
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1729
1750
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1730
1751
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1731
1752
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1733
1754
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1734
1755
msgstr ""
1735
1756
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1736
1757
"schrijfvergrendelingen."
1737
1758
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1739
1760
msgid ""
1740
1761
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1741
1762
"file."
1743
1764
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1744
1765
"naar een bestand."
1745
1766
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
1747
1768
msgid ""
1748
1769
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1749
1770
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1750
1771
msgstr ""
1751
1772
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1773
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1964
1753
1774
msgid ""
1754
1775
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1755
1776
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1768
1789
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1769
1790
"vergelijken)."
1770
1791
 
1771
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1772
1793
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1773
1794
msgstr ""
1774
1795
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1775
1796
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2003
1777
1798
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1778
1799
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1779
1800
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:2008
1781
1802
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1782
1803
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1783
1804
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1785
1806
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1786
1807
msgstr ""
1787
1808
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1788
1809
"optimalisering"
1789
1810
 
1790
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1791
1812
msgid ""
1792
1813
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1793
1814
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1797
1818
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1798
1819
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1799
1820
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1801
1822
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1802
1823
msgstr ""
1803
1824
 
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:2028
1805
1826
msgid ""
1806
1827
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1807
1828
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1811
1832
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1812
1833
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1813
1834
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
 
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
1815
1836
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1816
1837
msgstr ""
1817
1838
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1819
1840
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1820
1841
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1821
1842
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2041
1823
1844
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1824
1845
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1825
1846
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
1827
1848
msgid ""
1828
1849
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1829
1850
"buffers (0 means unlimited)"
1830
1851
msgstr ""
1831
1852
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1833
1854
msgid "The number of cached table definitions."
1834
1855
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1835
1856
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2051
1837
1858
msgid "The number of cached open tables."
1838
1859
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1839
1860
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:2055
1841
1862
msgid ""
1842
1863
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1843
1864
"Used only if the connection has active cursors."
1846
1867
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1847
1868
"actieve cursors heeft."
1848
1869
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2060
1850
1871
msgid "The stack size for each thread."
1851
1872
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1852
1873
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346 ../drizzled/drizzled.cc:2066
1854
1875
msgid ""
1855
1876
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1856
1877
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1858
1879
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1859
1880
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1860
1881
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
1862
1883
#, fuzzy
1863
1884
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1864
1885
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1865
1886
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
1869
1890
#, fuzzy, c-format
1870
1891
msgid ""
1871
1892
"%s: %s.\n"
1874
1895
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1875
1896
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1876
1897
 
1877
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
1878
1899
#, fuzzy
1879
1900
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1880
1901
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1881
1902
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1883
1904
#, fuzzy, c-format
1884
1905
msgid ""
1885
1906
"%s\n"
1888
1909
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1889
1910
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1890
1911
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
 
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1892
1913
#, fuzzy
1893
1914
msgid "Error getting default charset"
1894
1915
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1895
1916
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1897
1918
#, fuzzy
1898
1919
msgid "Error setting collation"
1899
1920
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1900
1921
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
 
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1902
1923
#, c-format
1903
1924
msgid "Unknown locale: '%s'"
1904
1925
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1905
1926
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
 
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
1907
1928
#, fuzzy
1908
1929
msgid "Could not initialize table cache\n"
1909
1930
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1910
1931
 
1911
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1912
1933
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1913
1934
msgstr ""
1914
1935
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
1916
1937
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1917
1938
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1918
1939
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
 
1940
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
1920
1941
#, fuzzy, c-format
1921
1942
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1922
1943
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1923
1944
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1946
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1947
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
 
1948
 
 
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
1925
1950
msgid ""
1926
1951
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1927
1952
"wait)"
1929
1954
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1930
1955
"niet wachten)"
1931
1956
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1956
1933
1958
msgid ""
1934
1959
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1935
1960
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1942
1967
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1943
1968
"opgehaalde rijen."
1944
1969
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1970
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
1946
1971
#, fuzzy
1947
1972
msgid ""
1948
1973
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1954
1979
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1955
1980
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1956
1981
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:2099
1958
1983
#, c-format
1959
1984
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1960
1985
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1961
1986
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
1963
1988
#, c-format
1964
1989
msgid ""
1965
1990
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1968
1993
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1969
1994
"werd via de commandolijn\n"
1970
1995
 
1971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
1972
1997
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1973
1998
msgstr ""
1974
1999
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
 
2000
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
1976
2001
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1977
2002
msgstr ""
1978
2003
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
 
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
1980
2005
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1981
2006
msgstr ""
1982
2007
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
 
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
1984
2009
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1985
2010
msgstr ""
1986
2011
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1988
 
#, c-format
1989
 
msgid ""
1990
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1991
 
"the path exists and is writable.\n"
1992
 
msgstr ""
1993
 
 
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1995
 
#, c-format
1996
 
msgid ""
1997
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1998
 
"is writable.\n"
1999
 
msgstr ""
2000
 
 
2001
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
2012
#: ../drizzled/error.cc:119
2002
2013
#, c-format
2003
2014
msgid "Unknown error %d"
2004
2015
msgstr "Onbekende fout %d"
2005
2016
 
2006
 
#: ../drizzled/error.cc:207
2007
 
msgid "SUCCESS"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../drizzled/error.cc:208
2011
 
msgid "Error on first"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2017
#: ../drizzled/error.cc:194
2015
2018
msgid "NO"
2016
2019
msgstr "NEE"
2017
2020
 
2018
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2021
#: ../drizzled/error.cc:195
2019
2022
msgid "YES"
2020
2023
msgstr "JA"
2021
2024
 
2022
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2025
#: ../drizzled/error.cc:196
2023
2026
#, c-format
2024
2027
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2025
2028
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2026
2029
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2030
#: ../drizzled/error.cc:197
2028
2031
#, c-format
2029
2032
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2030
2033
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2031
2034
 
2032
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2035
#: ../drizzled/error.cc:198
2033
2036
#, fuzzy, c-format
2034
2037
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2035
2038
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2036
2039
 
2037
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2040
#: ../drizzled/error.cc:199
2038
2041
#, fuzzy, c-format
2039
2042
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2040
2043
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2041
2044
 
2042
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2045
#: ../drizzled/error.cc:200
2043
2046
#, fuzzy, c-format
2044
2047
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2045
2048
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2046
2049
 
2047
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2050
#: ../drizzled/error.cc:201
2048
2051
#, c-format
2049
2052
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2050
2053
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2051
2054
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2055
#: ../drizzled/error.cc:202
2053
2056
#, c-format
2054
2057
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2055
2058
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2056
2059
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2060
#: ../drizzled/error.cc:203
2058
2061
#, c-format
2059
2062
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2060
2063
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2061
2064
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2065
#: ../drizzled/error.cc:204
2063
2066
#, c-format
2064
2067
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2065
2068
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2066
2069
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2070
#: ../drizzled/error.cc:205
2068
2071
#, c-format
2069
2072
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2073
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2071
2074
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2075
#: ../drizzled/error.cc:206
2073
2076
#, c-format
2074
2077
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2075
2078
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2076
2079
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2080
#: ../drizzled/error.cc:207
2078
2081
#, c-format
2079
2082
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2080
2083
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2081
2084
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2085
#: ../drizzled/error.cc:208
2083
2086
#, c-format
2084
2087
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2085
2088
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2086
2089
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2090
#: ../drizzled/error.cc:209
2088
2091
#, c-format
2089
2092
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2090
2093
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2091
2094
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2095
#: ../drizzled/error.cc:210
2093
2096
#, c-format
2094
2097
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2095
2098
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2096
2099
 
2097
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2100
#: ../drizzled/error.cc:211
2098
2101
#, c-format
2099
2102
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2100
2103
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2101
2104
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2105
#: ../drizzled/error.cc:212
2103
2106
#, c-format
2104
2107
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2105
2108
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2106
2109
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2110
#: ../drizzled/error.cc:213
2108
2111
#, c-format
2109
2112
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2113
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2111
2114
 
2112
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2115
#: ../drizzled/error.cc:214
2113
2116
#, c-format
2114
2117
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2115
2118
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2116
2119
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2120
#: ../drizzled/error.cc:215
2118
2121
msgid "Sort aborted"
2119
2122
msgstr "Sorteren afgebroken"
2120
2123
 
2121
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2124
#: ../drizzled/error.cc:216
2122
2125
#, c-format
2123
2126
msgid "Got error %d from storage engine"
2124
2127
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2125
2128
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2129
#: ../drizzled/error.cc:217
2127
2130
#, c-format
2128
2131
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2129
2132
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2130
2133
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2134
#: ../drizzled/error.cc:218
2132
2135
#, c-format
2133
2136
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2134
2137
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2135
2138
 
2136
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2139
#: ../drizzled/error.cc:219
2137
2140
#, c-format
2138
2141
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2139
2142
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2140
2143
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2144
#: ../drizzled/error.cc:220
2142
2145
#, c-format
2143
2146
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2144
2147
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2145
2148
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2149
#: ../drizzled/error.cc:221
2147
2150
#, c-format
2148
2151
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2149
2152
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2150
2153
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2154
#: ../drizzled/error.cc:222
2152
2155
#, c-format
2153
2156
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2154
2157
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2155
2158
 
2156
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2159
#: ../drizzled/error.cc:223
2157
2160
#, c-format
2158
2161
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2159
2162
msgstr ""
2160
2163
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2161
2164
"nodig)"
2162
2165
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2166
#: ../drizzled/error.cc:224
2164
2167
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2165
2168
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2166
2169
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2170
#: ../drizzled/error.cc:225
2168
2171
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2169
2172
msgstr ""
2170
2173
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2174
#: ../drizzled/error.cc:226
2172
2175
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2173
2176
msgstr ""
2174
2177
 
2175
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2178
#: ../drizzled/error.cc:227
2176
2179
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2177
2180
msgstr ""
2178
2181
 
2179
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2182
#: ../drizzled/error.cc:228
2180
2183
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2181
2184
msgstr ""
2182
2185
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2186
#: ../drizzled/error.cc:229
2184
2187
#, c-format
2185
2188
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2186
2189
msgstr ""
2187
2190
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2188
2191
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2189
2192
 
2190
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2193
#: ../drizzled/error.cc:230
2191
2194
msgid "Too many connections"
2192
2195
msgstr "Te veel verbindingen"
2193
2196
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2197
#: ../drizzled/error.cc:231
2195
2198
msgid ""
2196
2199
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2197
2200
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2202
2205
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2203
2206
"meer swap space toevoegen"
2204
2207
 
2205
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2208
#: ../drizzled/error.cc:232
2206
2209
msgid "Can't get hostname for your address"
2207
2210
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2208
2211
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2212
#: ../drizzled/error.cc:233
2210
2213
msgid "Bad handshake"
2211
2214
msgstr "Handenschudden is fout"
2212
2215
 
2213
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:234
2214
2217
#, fuzzy, c-format
2215
2218
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2216
2219
msgstr ""
2217
2220
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2218
2221
 
2219
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2222
#: ../drizzled/error.cc:235
2220
2223
#, c-format
2221
2224
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2222
2225
msgstr ""
2223
2226
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2224
2227
 
2225
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2228
#: ../drizzled/error.cc:236
2226
2229
#, fuzzy
2227
2230
msgid "No schema selected"
2228
2231
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2229
2232
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2233
#: ../drizzled/error.cc:237
2231
2234
msgid "Unknown command"
2232
2235
msgstr "Onbekende opdracht"
2233
2236
 
2234
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2237
#: ../drizzled/error.cc:238
2235
2238
#, c-format
2236
2239
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2237
2240
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2238
2241
 
2239
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2242
#: ../drizzled/error.cc:239
2240
2243
#, fuzzy, c-format
2241
2244
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2242
2245
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2243
2246
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2247
#: ../drizzled/error.cc:240
2245
2248
#, c-format
2246
2249
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2247
2250
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2248
2251
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2252
#: ../drizzled/error.cc:241
2250
2253
#, c-format
2251
2254
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2252
2255
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2253
2256
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2257
#: ../drizzled/error.cc:242
2255
2258
#, c-format
2256
2259
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2257
2260
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2258
2261
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2262
#: ../drizzled/error.cc:243
2260
2263
msgid "Server shutdown in progress"
2261
2264
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2262
2265
 
2263
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2266
#: ../drizzled/error.cc:244
2264
2267
#, c-format
2265
2268
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2266
2269
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2267
2270
 
2268
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2271
#: ../drizzled/error.cc:245
2269
2272
#, c-format
2270
2273
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2271
2274
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2272
2275
 
2273
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2276
#: ../drizzled/error.cc:246
2274
2277
#, c-format
2275
2278
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2276
2279
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2277
2280
 
2278
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2281
#: ../drizzled/error.cc:247
2279
2282
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2280
2283
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2281
2284
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2285
#: ../drizzled/error.cc:248
2283
2286
msgid "Column count doesn't match value count"
2284
2287
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2285
2288
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2289
#: ../drizzled/error.cc:249
2287
2290
#, c-format
2288
2291
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2289
2292
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2290
2293
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2294
#: ../drizzled/error.cc:250
2292
2295
#, c-format
2293
2296
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2294
2297
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2295
2298
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2299
#: ../drizzled/error.cc:251
2297
2300
#, c-format
2298
2301
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2299
2302
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2300
2303
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2304
#: ../drizzled/error.cc:252
2302
2305
#, c-format
2303
2306
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2304
2307
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2305
2308
 
2306
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2309
#: ../drizzled/error.cc:253
2307
2310
#, c-format
2308
2311
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2309
2312
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2310
2313
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2314
#: ../drizzled/error.cc:254
2312
2315
#, c-format
2313
2316
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2314
2317
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2315
2318
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2317
 
#, c-format
2318
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2319
#: ../drizzled/error.cc:255
2322
2320
msgid "Query was empty"
2323
2321
msgstr "Query was leeg"
2324
2322
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2323
#: ../drizzled/error.cc:256
2326
2324
#, c-format
2327
2325
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2328
2326
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2329
2327
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2328
#: ../drizzled/error.cc:257
2331
2329
#, c-format
2332
2330
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2333
2331
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2334
2332
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2333
#: ../drizzled/error.cc:258
2336
2334
msgid "Multiple primary key defined"
2337
2335
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2338
2336
 
2339
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2337
#: ../drizzled/error.cc:259
2340
2338
#, c-format
2341
2339
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2342
2340
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2343
2341
 
2344
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2342
#: ../drizzled/error.cc:260
2345
2343
#, c-format
2346
2344
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2347
2345
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2348
2346
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2347
#: ../drizzled/error.cc:261
2350
2348
#, c-format
2351
2349
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2352
2350
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2353
2351
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2352
#: ../drizzled/error.cc:262
2355
2353
#, c-format
2356
2354
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2357
2355
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2358
2356
 
2359
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2357
#: ../drizzled/error.cc:263
2360
2358
#, c-format
2361
2359
msgid ""
2362
2360
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2365
2363
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2366
2364
"het gebruikte tabeltype"
2367
2365
 
2368
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2366
#: ../drizzled/error.cc:264
2369
2367
#, c-format
2370
2368
msgid ""
2371
2369
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2373
2371
msgstr ""
2374
2372
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2375
2373
 
2376
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2374
#: ../drizzled/error.cc:265
2377
2375
msgid ""
2378
2376
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2379
2377
"defined as a key"
2381
2379
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2382
2380
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2383
2381
 
2384
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2382
#: ../drizzled/error.cc:266
2385
2383
#, c-format
2386
2384
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2387
2385
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2388
2386
 
2389
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2387
#: ../drizzled/error.cc:267
2390
2388
#, c-format
2391
2389
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2392
2390
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2393
2391
 
2394
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2392
#: ../drizzled/error.cc:268
2395
2393
#, c-format
2396
2394
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2397
2395
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2398
2396
 
2399
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2397
#: ../drizzled/error.cc:269
2400
2398
#, c-format
2401
2399
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2402
2400
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2403
2401
 
2404
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2402
#: ../drizzled/error.cc:270
2405
2403
msgid "Can't create IP socket"
2406
2404
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2407
2405
 
2408
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2406
#: ../drizzled/error.cc:271
2409
2407
#, c-format
2410
2408
msgid ""
2411
2409
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2414
2412
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2415
2413
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2416
2414
 
2417
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2415
#: ../drizzled/error.cc:272
2418
2416
#, c-format
2419
2417
msgid ""
2420
2418
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2423
2421
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2424
2422
"werd; raadpleeg de handleiding"
2425
2423
 
2426
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2424
#: ../drizzled/error.cc:273
2427
2425
msgid ""
2428
2426
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2429
2427
msgstr ""
2430
2428
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2431
2429
"by'"
2432
2430
 
2433
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2431
#: ../drizzled/error.cc:274
2434
2432
#, fuzzy, c-format
2435
2433
msgid ""
2436
2434
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2438
2436
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2439
2437
"iedereen"
2440
2438
 
2441
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2439
#: ../drizzled/error.cc:275
2442
2440
#, c-format
2443
2441
msgid "File '%-.200s' already exists"
2444
2442
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2445
2443
 
2446
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2444
#: ../drizzled/error.cc:276
2447
2445
#, c-format
2448
2446
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2449
2447
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2450
2448
 
2451
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2449
#: ../drizzled/error.cc:277
2452
2450
msgid ""
2453
2451
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2454
2452
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2458
2456
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2459
2457
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2460
2458
 
2461
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2459
#: ../drizzled/error.cc:278
2462
2460
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2463
2461
msgstr ""
2464
2462
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2465
2463
 
2466
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2464
#: ../drizzled/error.cc:279
2467
2465
#, c-format
2468
2466
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2469
2467
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2470
2468
 
2471
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2469
#: ../drizzled/error.cc:280
2472
2470
#, c-format
2473
2471
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2474
2472
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2475
2473
 
2476
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2474
#: ../drizzled/error.cc:281
2477
2475
#, c-format
2478
2476
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2479
2477
msgstr ""
2481
2479
"clause"
2482
2480
 
2483
2481
#. KILL session errors
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:284
2485
2483
#, fuzzy, c-format
2486
2484
msgid "Unknown session id: %lu"
2487
2485
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2488
2486
 
2489
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:285
2490
2488
#, fuzzy, c-format
2491
2489
msgid "You are not the owner of session %lu"
2492
2490
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2493
2491
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:286
2495
2493
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2496
2494
msgstr ""
2497
2495
 
2498
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2496
#: ../drizzled/error.cc:289
2499
2497
msgid "No tables used"
2500
2498
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2501
2499
 
2502
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2500
#: ../drizzled/error.cc:290
2503
2501
#, c-format
2504
2502
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2505
2503
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2506
2504
 
2507
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2505
#: ../drizzled/error.cc:291
2508
2506
#, fuzzy, c-format
2509
2507
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2510
2508
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2511
2509
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2510
#: ../drizzled/error.cc:292
2513
2511
#, c-format
2514
2512
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2515
2513
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2516
2514
 
2517
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2515
#: ../drizzled/error.cc:293
2518
2516
msgid ""
2519
2517
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2520
2518
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2523
2521
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2524
2522
"orde is"
2525
2523
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2524
#: ../drizzled/error.cc:294
2527
2525
msgid "Unknown error"
2528
2526
msgstr "Onbekende fout"
2529
2527
 
2530
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2528
#: ../drizzled/error.cc:295
2531
2529
#, c-format
2532
2530
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2533
2531
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2534
2532
 
2535
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:296
2536
2534
#, c-format
2537
2535
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2538
2536
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2539
2537
 
2540
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2538
#: ../drizzled/error.cc:297
2541
2539
#, c-format
2542
2540
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2543
2541
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2544
2542
 
2545
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2543
#: ../drizzled/error.cc:298
2546
2544
#, c-format
2547
2545
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2548
2546
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2549
2547
 
2550
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2548
#: ../drizzled/error.cc:299
2551
2549
msgid "Invalid use of group function"
2552
2550
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2553
2551
 
2554
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2552
#: ../drizzled/error.cc:300
2555
2553
#, c-format
2556
2554
msgid ""
2557
2555
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2558
2556
msgstr ""
2559
2557
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2560
2558
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:301
2562
2560
msgid "A table must have at least 1 column"
2563
2561
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2564
2562
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2563
#: ../drizzled/error.cc:302
2566
2564
#, c-format
2567
2565
msgid "The table '%-.192s' is full"
2568
2566
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2569
2567
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:303
2571
2569
#, c-format
2572
2570
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2573
2571
msgstr ""
2574
2572
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2575
2573
 
2576
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2574
#: ../drizzled/error.cc:304
2577
2575
msgid "Too many columns"
2578
2576
msgstr "Te veel kolommen"
2579
2577
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2578
#: ../drizzled/error.cc:305
2581
2579
#, c-format
2582
2580
msgid ""
2583
2581
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2587
2585
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2588
2586
"BLOB"
2589
2587
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2588
#: ../drizzled/error.cc:306
2591
2589
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2592
2590
msgstr ""
2593
2591
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2594
2592
 
2595
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2593
#: ../drizzled/error.cc:307
2596
2594
#, c-format
2597
2595
msgid ""
2598
2596
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2601
2599
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2602
2600
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2603
2601
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:308
2605
2603
msgid "No paths allowed for plugin library"
2606
2604
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2607
2605
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2606
#: ../drizzled/error.cc:309
2609
2607
#, c-format
2610
2608
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2611
2609
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2612
2610
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2614
 
#, fuzzy, c-format
2615
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
 
2611
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2612
#, c-format
 
2613
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2616
2614
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2617
2615
 
2618
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2619
 
#, fuzzy, c-format
2620
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2617
#, c-format
 
2618
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2621
2619
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2622
2620
 
2623
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2621
#: ../drizzled/error.cc:312
2624
2622
#, c-format
2625
2623
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2626
2624
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2627
2625
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2626
#: ../drizzled/error.cc:313
2629
2627
#, c-format
2630
2628
msgid ""
2631
2629
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2635
2633
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2636
2634
"afhankelijke bug"
2637
2635
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2636
#: ../drizzled/error.cc:314
2639
2637
#, c-format
2640
2638
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2641
2639
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2642
2640
 
2643
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:315
2644
2642
#, c-format
2645
2643
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2646
2644
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2647
2645
 
2648
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:316
2649
2647
msgid ""
2650
2648
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2651
2649
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2653
2651
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2654
2652
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2655
2653
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:317
2657
2655
#, c-format
2658
2656
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2659
2657
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2660
2658
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:318
2662
2660
msgid ""
2663
2661
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2664
2662
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2666
2664
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2667
2665
"server versie voor de correcte syntax"
2668
2666
 
2669
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:319
2670
2668
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2671
2669
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2672
2670
 
2673
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:320
2674
2672
msgid "Got packets out of order"
2675
2673
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2676
2674
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:321
2678
2676
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2679
2677
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2680
2678
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2679
#: ../drizzled/error.cc:322
2682
2680
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2683
2681
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2684
2682
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2683
#: ../drizzled/error.cc:323
2686
2684
#, c-format
2687
2685
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2688
2686
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2689
2687
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:324
2691
2689
#, c-format
2692
2690
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2693
2691
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2694
2692
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2693
#: ../drizzled/error.cc:325
2696
2694
msgid ""
2697
2695
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2698
2696
"MyISAM type or doesn't exist"
2700
2698
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2701
2699
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2702
2700
 
2703
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:326
2704
2702
#, c-format
2705
2703
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2706
2704
msgstr ""
2707
2705
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2708
2706
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2707
#: ../drizzled/error.cc:327
2710
2708
#, c-format
2711
2709
msgid ""
2712
2710
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2714
2712
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2715
2713
"een sleutellengte te specifiëren"
2716
2714
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:328
2718
2716
msgid ""
2719
2717
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2720
2718
"UNIQUE instead"
2722
2720
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2723
2721
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2724
2722
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:329
2726
2724
msgid "Result consisted of more than one row"
2727
2725
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2728
2726
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:330
2730
2728
msgid "This table type requires a primary key"
2731
2729
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2732
2730
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:331
2734
2732
#, c-format
2735
2733
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2736
2734
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2737
2735
 
2738
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2736
#: ../drizzled/error.cc:332
2739
2737
msgid "Can't open table"
2740
2738
msgstr "Kan tabel niet openen"
2741
2739
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2740
#: ../drizzled/error.cc:333
2743
2741
#, c-format
2744
2742
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2745
2743
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2746
2744
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:334
2748
2746
#, c-format
2749
2747
msgid "Got error %d during COMMIT"
2750
2748
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2751
2749
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:335
2753
2751
#, c-format
2754
2752
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2755
2753
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2758
2756
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2759
2757
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2760
2758
#. what it is trying to output for every language except english.
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2759
#: ../drizzled/error.cc:340
2762
2760
#, c-format
2763
2761
msgid ""
2764
2762
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2767
2765
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2768
2766
"'%-.64s' (%-.64s)"
2769
2767
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:341
2771
2769
msgid ""
2772
2770
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2773
2771
"active transaction"
2775
2773
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2776
2774
"of een actieve transactie hebt"
2777
2775
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2776
#: ../drizzled/error.cc:342
2779
2777
#, c-format
2780
2778
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2781
2779
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2782
2780
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2781
#: ../drizzled/error.cc:343
2784
2782
#, c-format
2785
2783
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2786
2784
msgstr ""
2787
2785
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2788
2786
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:344
2790
2788
#, c-format
2791
2789
msgid ""
2792
2790
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2794
2792
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2795
2793
"reparatie is mislukt"
2796
2794
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2795
#: ../drizzled/error.cc:345
2798
2796
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2799
2797
msgstr ""
2800
2798
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2801
2799
"worden"
2802
2800
 
2803
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2801
#: ../drizzled/error.cc:346
2804
2802
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2805
2803
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2806
2804
 
2807
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:347
2808
2806
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2809
2807
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2810
2808
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:348
2812
2810
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2813
2811
msgstr ""
2814
2812
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2815
2813
"vergrendelingstabel"
2816
2814
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2815
#: ../drizzled/error.cc:349
2818
2816
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2819
2817
msgstr ""
2820
2818
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2821
2819
"UNCOMMITTED transactie"
2822
2820
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2821
#: ../drizzled/error.cc:350
2824
2822
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2825
2823
msgstr ""
2826
2824
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2827
2825
"leesvergrendeling heeft"
2828
2826
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2827
#: ../drizzled/error.cc:351
2830
2828
#, c-format
2831
2829
msgid "Incorrect arguments to %s"
2832
2830
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2833
2831
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2832
#: ../drizzled/error.cc:352
2835
2833
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2836
2834
msgstr ""
2837
2835
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2838
2836
"transactie opnieuw te starten"
2839
2837
 
2840
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:353
2841
2839
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2842
2840
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2843
2841
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:354
2845
2843
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2846
2844
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2847
2845
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2846
#: ../drizzled/error.cc:355
2849
2847
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2850
2848
msgstr ""
2851
2849
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2852
2850
"faalt"
2853
2851
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2852
#: ../drizzled/error.cc:356
2855
2853
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2856
2854
msgstr ""
2857
2855
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2858
2856
"faalt"
2859
2857
 
2860
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:357
2861
2859
#, c-format
2862
2860
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2863
2861
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2864
2862
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:358
2866
2864
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2867
2865
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2868
2866
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2867
#: ../drizzled/error.cc:359
2870
2868
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2871
2869
msgstr ""
2872
2870
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2873
2871
"hebt"
2874
2872
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2873
#: ../drizzled/error.cc:360
2876
2874
#, c-format
2877
2875
msgid ""
2878
2876
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2880
2878
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2881
2879
"SET GLOBAL"
2882
2880
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2881
#: ../drizzled/error.cc:361
2884
2882
#, c-format
2885
2883
msgid ""
2886
2884
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2888
2886
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2889
2887
"GLOBAL"
2890
2888
 
2891
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2889
#: ../drizzled/error.cc:362
2892
2890
#, c-format
2893
2891
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2894
2892
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2895
2893
 
2896
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2894
#: ../drizzled/error.cc:363
2897
2895
#, c-format
2898
2896
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2899
2897
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2900
2898
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:364
2902
2900
#, c-format
2903
2901
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2904
2902
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2905
2903
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:365
2907
2905
#, c-format
2908
2906
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2909
2907
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2910
2908
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2909
#: ../drizzled/error.cc:366
2912
2910
#, c-format
2913
2911
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2914
2912
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2915
2913
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2914
#: ../drizzled/error.cc:367
2917
2915
#, c-format
2918
2916
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2919
2917
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2920
2918
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:368
2922
2920
#, c-format
2923
2921
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2924
2922
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2925
2923
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:369
2927
2925
#, c-format
2928
2926
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2929
2927
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2930
2928
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:370
2932
2930
msgid "Key reference and table reference don't match"
2933
2931
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2934
2932
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2933
#: ../drizzled/error.cc:371
2936
2934
#, c-format
2937
2935
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2938
2936
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2939
2937
 
2940
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:372
2941
2939
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2942
2940
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2943
2941
 
2944
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2942
#: ../drizzled/error.cc:373
2945
2943
#, c-format
2946
2944
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2947
2945
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2948
2946
 
2949
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2947
#: ../drizzled/error.cc:374
2950
2948
#, c-format
2951
2949
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2952
2950
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2953
2951
 
2954
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2952
#: ../drizzled/error.cc:375
2955
2953
msgid "Every derived table must have its own alias"
2956
2954
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2957
2955
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2956
#: ../drizzled/error.cc:376
2959
2957
#, c-format
2960
2958
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2961
2959
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2962
2960
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2961
#: ../drizzled/error.cc:377
2964
2962
#, c-format
2965
2963
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2966
2964
msgstr ""
2967
2965
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2968
2966
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2967
#: ../drizzled/error.cc:378
2970
2968
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2971
2969
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2972
2970
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2971
#: ../drizzled/error.cc:379
2974
2972
#, c-format
2975
2973
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2976
2974
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2977
2975
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2976
#: ../drizzled/error.cc:380
2979
2977
#, c-format
2980
2978
msgid ""
2981
2979
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2985
2983
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2986
2984
"zijn."
2987
2985
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2986
#: ../drizzled/error.cc:381
2989
2987
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2990
2988
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2991
2989
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2990
#: ../drizzled/error.cc:382
2993
2991
msgid ""
2994
2992
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2995
2993
"data was corrupted)"
2997
2995
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2998
2996
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2999
2997
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2998
#: ../drizzled/error.cc:383
3001
2999
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3002
3000
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3003
3001
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3002
#: ../drizzled/error.cc:384
3005
3003
#, c-format
3006
3004
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3007
3005
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3008
3006
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3007
#: ../drizzled/error.cc:385
3010
3008
#, c-format
3011
3009
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3012
3010
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3013
3011
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3012
#: ../drizzled/error.cc:386
3015
3013
#, c-format
3016
3014
msgid ""
3017
3015
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3018
3016
msgstr ""
3019
3017
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3020
3018
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:387
3022
3020
#, c-format
3023
3021
msgid ""
3024
3022
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3026
3024
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3027
3025
"in rij %ld"
3028
3026
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3027
#: ../drizzled/error.cc:388
3030
3028
#, c-format
3031
3029
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3032
3030
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3033
3031
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3032
#: ../drizzled/error.cc:389
3035
3033
#, c-format
3036
3034
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3037
3035
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3038
3036
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3037
#: ../drizzled/error.cc:390
3040
3038
#, c-format
3041
3039
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3042
3040
msgstr ""
3043
 
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3044
 
"s'"
 
3041
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
 
3042
"'%s'"
3045
3043
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:391
3047
3045
#, c-format
3048
3046
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3049
3047
msgstr ""
3050
3048
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3051
3049
"bewerking '%s'"
3052
3050
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:392
3054
3052
#, c-format
3055
3053
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3056
3054
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3057
3055
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:393
3059
3057
#, c-format
3060
3058
msgid ""
3061
3059
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3064
3062
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3065
3063
"XXXX.variabel_naam)"
3066
3064
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:394
3068
3066
#, c-format
3069
3067
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3070
3068
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3071
3069
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:395
3073
3071
#, c-format
3074
3072
msgid ""
3075
3073
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3078
3076
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3079
3077
"SELECT #%d"
3080
3078
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3079
#: ../drizzled/error.cc:396
3082
3080
#, c-format
3083
3081
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3084
3082
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3085
3083
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3084
#: ../drizzled/error.cc:397
3087
3085
#, c-format
3088
3086
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3089
3087
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3090
3088
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3089
#: ../drizzled/error.cc:398
3092
3090
#, c-format
3093
3091
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3094
3092
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3095
3093
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3094
#: ../drizzled/error.cc:399
3097
3095
#, c-format
3098
3096
msgid "Unknown table engine '%s'"
3099
3097
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3100
3098
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3099
#: ../drizzled/error.cc:400
3102
3100
#, c-format
3103
3101
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3104
3102
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3105
3103
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3104
#: ../drizzled/error.cc:401
3107
3105
#, c-format
3108
3106
msgid ""
3109
3107
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3110
3108
"working"
3111
3109
msgstr ""
3112
 
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3113
 
"s' nodig om dit te laten werken"
 
3110
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
 
3111
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3114
3112
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3113
#: ../drizzled/error.cc:402
3116
3114
#, c-format
3117
3115
msgid ""
3118
3116
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3121
3119
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3122
3120
"niet uitvoeren"
3123
3121
 
3124
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:403
3125
3123
#, c-format
3126
3124
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3127
3125
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3128
3126
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3127
#: ../drizzled/error.cc:404
3130
3128
#, c-format
3131
3129
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3132
3130
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3133
3131
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3132
#: ../drizzled/error.cc:405
3135
3133
msgid ""
3136
3134
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3137
3135
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3139
3137
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3140
3138
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3141
3139
 
3142
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3140
#: ../drizzled/error.cc:406
3143
3141
#, c-format
3144
3142
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3145
3143
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3146
3144
 
3147
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3145
#: ../drizzled/error.cc:407
3148
3146
#, c-format
3149
3147
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3150
3148
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3151
3149
 
3152
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:408
3153
3151
#, c-format
3154
3152
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3155
3153
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3156
3154
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:409
3158
3156
#, c-format
3159
3157
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3160
3158
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3161
3159
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3160
#: ../drizzled/error.cc:410
3163
3161
#, c-format
3164
3162
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3165
3163
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3166
3164
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3165
#: ../drizzled/error.cc:411
3168
3166
#, c-format
3169
3167
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3170
3168
msgstr ""
3171
3169
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3172
3170
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3171
#: ../drizzled/error.cc:412
3174
3172
#, c-format
3175
3173
msgid "%s %s does not exist"
3176
3174
msgstr "%s %s bestaat niet"
3177
3175
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:413
3179
3177
msgid "Query execution was interrupted"
3180
3178
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3181
3179
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3180
#: ../drizzled/error.cc:414
3183
3181
#, c-format
3184
3182
msgid ""
3185
3183
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3189
3187
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3190
3188
"rechten om ze te gebruiken"
3191
3189
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3190
#: ../drizzled/error.cc:415
3193
3191
#, c-format
3194
3192
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3195
3193
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3196
3194
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3195
#: ../drizzled/error.cc:416
3198
3196
msgid "Division by 0"
3199
3197
msgstr "Deling door 0"
3200
3198
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3199
#: ../drizzled/error.cc:417
3202
3200
#, c-format
3203
3201
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3204
3202
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3205
3203
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3204
#: ../drizzled/error.cc:418
3207
3205
#, c-format
3208
3206
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3209
3207
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3210
3208
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3209
#: ../drizzled/error.cc:419
3212
3210
#, c-format
3213
3211
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3214
3212
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3215
3213
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3214
#: ../drizzled/error.cc:420
3217
3215
#, c-format
3218
3216
msgid ""
3219
3217
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3222
3220
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3223
3221
"transactie in de %.64s status is"
3224
3222
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:421
3226
3224
#, c-format
3227
3225
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3228
3226
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3229
3227
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3228
#: ../drizzled/error.cc:422
3231
3229
#, c-format
3232
3230
msgid ""
3233
3231
"%s: ready for connections.\n"
3236
3234
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3237
3235
"Versie: '%s' %s\n"
3238
3236
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3237
#: ../drizzled/error.cc:423
3240
3238
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3241
3239
msgstr ""
3242
3240
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3243
3241
"met variabele breedte"
3244
3242
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3243
#: ../drizzled/error.cc:424
3246
3244
#, c-format
3247
3245
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3248
3246
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3249
3247
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3248
#: ../drizzled/error.cc:425
3251
3249
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3252
3250
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3253
3251
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3252
#: ../drizzled/error.cc:426
3255
3253
#, c-format
3256
3254
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3257
3255
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3258
3256
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3257
#: ../drizzled/error.cc:427
3260
3258
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3261
3259
msgstr ""
3262
3260
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3263
3261
"GEOMETRY veld"
3264
3262
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3263
#: ../drizzled/error.cc:428
3266
3264
msgid ""
3267
3265
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3268
3266
msgstr ""
3269
3267
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3270
3268
"trigger."
3271
3269
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3270
#: ../drizzled/error.cc:429
3273
3271
#, c-format
3274
3272
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3275
3273
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3276
3274
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3275
#: ../drizzled/error.cc:430
3278
3276
#, c-format
3279
3277
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3280
3278
msgstr ""
3281
3279
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3282
3280
 
3283
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3281
#: ../drizzled/error.cc:431
3284
3282
#, c-format
3285
3283
msgid ""
3286
3284
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3289
3287
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3290
3288
"'%-.192s')."
3291
3289
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3290
#: ../drizzled/error.cc:432
3293
3291
msgid "Trigger in wrong schema"
3294
3292
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3295
3293
 
3296
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3294
#: ../drizzled/error.cc:433
3297
3295
#, c-format
3298
3296
msgid ""
3299
3297
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3303
3301
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3304
3302
"specifiëren."
3305
3303
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:434
3307
3305
#, c-format
3308
3306
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3309
3307
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3310
3308
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3309
#: ../drizzled/error.cc:435
3312
3310
#, c-format
3313
3311
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3314
3312
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3315
3313
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:436
3317
3315
#, c-format
3318
3316
msgid ""
3319
3317
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3321
3319
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3322
3320
"mislukt (%.192s)"
3323
3321
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3322
#: ../drizzled/error.cc:437
3325
3323
#, c-format
3326
3324
msgid ""
3327
3325
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3329
3327
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3330
3328
"mislukt (%.192s)"
3331
3329
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3330
#: ../drizzled/error.cc:438
3333
3331
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3334
3332
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3335
3333
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3334
#: ../drizzled/error.cc:439
3337
3335
#, c-format
3338
3336
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3339
3337
msgstr ""
3340
3338
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3341
3339
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:440
3343
3341
#, c-format
3344
3342
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3345
3343
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3346
3344
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:441
3348
3346
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3349
3347
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3350
3348
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:442
3352
3350
#, c-format
3353
3351
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3354
3352
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3355
3353
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:443
3357
3355
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3358
3356
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3359
3357
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:444
3361
3359
#, c-format
3362
3360
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3363
3361
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3364
3362
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:445
3366
3364
msgid "Too high level of nesting for select"
3367
3365
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3368
3366
 
3369
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3367
#: ../drizzled/error.cc:446
3370
3368
#, c-format
3371
3369
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3372
3370
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3373
3371
 
3374
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3372
#: ../drizzled/error.cc:447
3375
3373
msgid ""
3376
3374
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3377
3375
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3377
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3380
3378
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3381
3379
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3380
#: ../drizzled/error.cc:448
3383
3381
#, c-format
3384
3382
msgid ""
3385
3383
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3386
3384
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3387
3385
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3386
#: ../drizzled/error.cc:449
3389
3387
#, fuzzy, c-format
3390
3388
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3391
3389
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3392
3390
 
3393
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3391
#: ../drizzled/error.cc:450
3394
3392
#, c-format
3395
3393
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3396
3394
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3397
3395
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3396
#: ../drizzled/error.cc:451
3399
3397
#, c-format
3400
3398
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3401
3399
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3402
3400
 
3403
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3401
#: ../drizzled/error.cc:452
3404
3402
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3405
3403
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3406
3404
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:453
3408
3406
#, c-format
3409
3407
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3410
3408
msgstr ""
3411
3409
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3412
3410
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3411
#: ../drizzled/error.cc:454
3414
3412
#, c-format
3415
3413
msgid ""
3416
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3417
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3414
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3415
"%d would lead to a duplicate entry"
3418
3416
msgstr ""
3419
3417
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3420
3418
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3421
3419
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3420
#: ../drizzled/error.cc:455
3423
3421
msgid ""
3424
3422
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3425
3423
"progress"
3426
3424
msgstr ""
3427
3425
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3428
3426
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3427
#: ../drizzled/error.cc:456
3430
3428
#, c-format
3431
3429
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3432
3430
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3433
3431
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3432
#: ../drizzled/error.cc:457
3435
3433
#, c-format
3436
3434
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3437
3435
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3438
3436
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3437
#: ../drizzled/error.cc:458
3440
3438
#, c-format
3441
3439
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3442
3440
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3443
3441
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3442
#: ../drizzled/error.cc:459
3445
3443
#, c-format
3446
3444
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3447
3445
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3448
3446
 
3449
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3447
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3448
#, c-format
 
3449
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3450
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
 
3451
 
 
3452
#: ../drizzled/error.cc:461
3450
3453
#, c-format
3451
3454
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3452
3455
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3453
3456
 
3454
 
#: ../drizzled/error.cc:478
3455
 
#, fuzzy, c-format
3456
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3457
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3458
 
 
3459
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:462
3460
3458
#, c-format
3461
3459
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3462
3460
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3463
3461
 
3464
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3465
 
#, fuzzy, c-format
3466
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3467
 
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3468
 
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3470
 
#, fuzzy, c-format
3471
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3472
 
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3473
 
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:482
3475
 
#, c-format
3476
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3477
 
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3478
 
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3462
#: ../drizzled/error.cc:463
3480
3463
#, c-format
3481
3464
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3482
3465
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3483
3466
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3467
#: ../drizzled/error.cc:464
3485
3468
#, c-format
3486
3469
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3487
3470
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3488
3471
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3472
#: ../drizzled/error.cc:465
3490
3473
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3491
3474
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3492
3475
 
3493
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3476
#: ../drizzled/error.cc:467
3494
3477
#, fuzzy, c-format
3495
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
 
3478
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
 
3479
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3480
 
 
3481
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3482
#, c-format
 
3483
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3496
3484
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3497
3485
 
3498
 
#: ../drizzled/error.cc:489
3499
 
#, fuzzy, c-format
3500
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3501
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3502
 
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3486
#: ../drizzled/error.cc:469
3504
3487
#, c-format
3505
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
 
3488
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
3506
3489
msgstr ""
3507
3490
 
3508
 
#: ../drizzled/error.cc:491
3509
 
#, fuzzy, c-format
3510
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3511
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3512
 
 
3513
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3491
#: ../drizzled/error.cc:470
3514
3492
#, c-format
3515
3493
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3516
3494
msgstr ""
3517
3495
 
3518
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:472
3519
3497
#, fuzzy, c-format
3520
3498
msgid "Cannot drop table '%s'"
3521
3499
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3522
3500
 
3523
 
#: ../drizzled/error.cc:495
3524
 
#, fuzzy, c-format
3525
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3526
 
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3527
 
 
3528
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3529
 
#, fuzzy, c-format
3530
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3531
 
msgstr "Maken van %s mislukt"
3532
 
 
3533
 
#: ../drizzled/error.cc:497
3534
 
#, fuzzy, c-format
3535
 
msgid "Unknown table '%s'"
3536
 
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3537
 
 
3538
 
#: ../drizzled/error.cc:499
3539
 
#, fuzzy, c-format
3540
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3541
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3542
 
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3501
#: ../drizzled/error.cc:474
3544
3502
#, c-format
3545
3503
msgid "Schema does not exist: %s"
3546
3504
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3547
3505
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3506
#: ../drizzled/error.cc:475
3549
3507
#, c-format
3550
3508
msgid "Error altering schema: %s"
3551
3509
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3552
3510
 
3553
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3511
#: ../drizzled/error.cc:476
3554
3512
#, c-format
3555
3513
msgid "Error droppping Schema : %s"
3556
3514
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3557
3515
 
3558
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3516
#: ../drizzled/error.cc:477
3559
3517
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3560
3518
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3561
3519
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:478
3563
3521
#, c-format
3564
3522
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3565
3523
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3566
3524
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:479
3568
3526
#, c-format
3569
3527
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3570
3528
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3571
3529
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3530
#: ../drizzled/error.cc:481
3573
3531
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3574
3532
msgstr ""
3575
3533
 
3576
3534
#. User lock/barrier error messages
3577
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:484
3578
3536
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3579
3537
msgstr ""
3580
3538
 
3581
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3539
#: ../drizzled/error.cc:485
3582
3540
#, fuzzy
3583
3541
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3584
3542
msgstr "Onbekende fout %d"
3585
3543
 
3586
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3544
#: ../drizzled/error.cc:486
3587
3545
msgid "Session does not own user defined barrier."
3588
3546
msgstr ""
3589
3547
 
3590
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3548
#: ../drizzled/error.cc:487
3591
3549
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3592
3550
msgstr ""
3593
3551
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3552
#: ../drizzled/error.cc:488
3595
3553
msgid "Session does not own user defined lock."
3596
3554
msgstr ""
3597
3555
 
3598
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3556
#: ../drizzled/error.cc:490
3599
3557
#, fuzzy
3600
3558
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3601
3559
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3602
3560
 
3603
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3561
#: ../drizzled/error.cc:491
3604
3562
#, fuzzy
3605
3563
msgid "Invalid name for user defined lock."
3606
3564
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3607
3565
 
3608
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3566
#: ../drizzled/error.cc:493
3609
3567
msgid ""
3610
3568
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3611
3569
"if table is not empty"
3612
3570
msgstr ""
3613
3571
 
3614
3572
#. Cast errors
3615
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3573
#: ../drizzled/error.cc:496
3616
3574
#, c-format
3617
3575
msgid ""
3618
3576
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3619
3577
msgstr ""
3620
3578
 
3621
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3579
#: ../drizzled/error.cc:497
3622
3580
#, fuzzy, c-format
3623
3581
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3624
3582
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3625
3583
 
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:526
3627
 
#, fuzzy, c-format
3628
 
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3629
 
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3630
 
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3584
#: ../drizzled/error.cc:500
3632
3585
#, c-format
3633
3586
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3634
3587
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3635
3588
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3589
#: ../drizzled/error.cc:501
3637
3590
#, c-format
3638
3591
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3639
3592
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3640
3593
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:502
3642
3595
#, c-format
3643
3596
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3644
3597
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3645
3598
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3599
#: ../drizzled/error.cc:503
3647
3600
#, c-format
3648
3601
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3649
3602
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3650
3603
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3604
#: ../drizzled/error.cc:504
3652
3605
#, c-format
3653
3606
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3654
3607
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3655
3608
 
3656
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3609
#: ../drizzled/error.cc:505
3657
3610
#, c-format
3658
3611
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3659
3612
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3660
3613
 
3661
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3614
#: ../drizzled/error.cc:506
3662
3615
#, c-format
3663
3616
msgid ""
3664
3617
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3667
3620
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3668
3621
"gespecifieerd in het bestand %s"
3669
3622
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3623
#: ../drizzled/error.cc:507
3671
3624
#, c-format
3672
3625
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3673
3626
msgstr ""
3674
3627
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3675
3628
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3629
#: ../drizzled/error.cc:508
3677
3630
#, c-format
3678
3631
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3679
3632
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3680
3633
 
3681
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3634
#: ../drizzled/error.cc:509
3682
3635
#, c-format
3683
3636
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3684
3637
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3685
3638
 
3686
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3639
#: ../drizzled/error.cc:510
3687
3640
#, c-format
3688
3641
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3689
3642
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3690
3643
 
3691
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3644
#: ../drizzled/error.cc:511
3692
3645
#, c-format
3693
3646
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3694
3647
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3695
3648
 
3696
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3649
#: ../drizzled/error.cc:512
3697
3650
#, c-format
3698
3651
msgid ""
3699
3652
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3702
3655
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3703
3656
"het bestand %s"
3704
3657
 
3705
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3658
#: ../drizzled/error.cc:513
3706
3659
#, c-format
3707
3660
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3708
3661
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3709
3662
 
3710
3663
#. For UUID type
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3664
#: ../drizzled/error.cc:516
3712
3665
#, fuzzy
3713
3666
msgid "Received an invalid UUID value"
3714
3667
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3715
3668
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:546
 
3669
#: ../drizzled/error.cc:517
3717
3670
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3718
3671
msgstr ""
3719
3672
 
3720
3673
#. For BOOL type
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3674
#: ../drizzled/error.cc:520
3722
3675
#, fuzzy, c-format
3723
3676
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3724
3677
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3725
3678
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:550
 
3679
#: ../drizzled/error.cc:521
3727
3680
#, c-format
3728
3681
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3729
3682
msgstr ""
3730
3683
 
3731
 
#. Transactional DDL
3732
 
#: ../drizzled/error.cc:553
3733
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
3684
#. ASSERT Message
3737
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3685
#: ../drizzled/error.cc:524
3738
3686
#, fuzzy, c-format
3739
3687
msgid "Assertion '%s' failed."
3740
3688
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3741
3689
 
3742
 
#: ../drizzled/error.cc:556
 
3690
#: ../drizzled/error.cc:525
3743
3691
#, c-format
3744
3692
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3745
3693
msgstr ""
3746
3694
 
3747
 
#. Catalog related errors
3748
 
#: ../drizzled/error.cc:574
3749
 
#, fuzzy, c-format
3750
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3751
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3752
 
 
3753
 
#: ../drizzled/error.cc:575
3754
 
#, c-format
3755
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#: ../drizzled/error.cc:576
3759
 
#, fuzzy, c-format
3760
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3761
 
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3762
 
 
3763
 
#: ../drizzled/error.cc:577
3764
 
#, c-format
3765
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3766
 
msgstr ""
3767
 
 
3768
 
#: ../drizzled/error.cc:578
3769
 
#, fuzzy, c-format
3770
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3771
 
msgstr "%s %s bestaat niet"
3772
 
 
3773
 
#: ../drizzled/error.cc:579
3774
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: ../drizzled/error.cc:580
3778
 
#, fuzzy, c-format
3779
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3780
 
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3781
 
 
3782
 
#: ../drizzled/error.cc:581
3783
 
#, fuzzy, c-format
3784
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3785
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3786
 
 
3787
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3788
 
#, fuzzy
3789
 
msgid "Invalid catalog name."
3790
 
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3791
 
 
3792
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3793
 
msgid ""
3794
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3795
 
"instead."
3796
 
msgstr ""
3797
 
 
3798
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3799
 
msgid ""
3800
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3801
 
"restrictions."
3802
 
msgstr ""
3803
 
 
3804
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3695
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
3805
3696
msgid ""
3806
3697
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3807
3698
"restrictions."
3808
3699
msgstr ""
3809
3700
 
3810
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
3701
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
3811
3702
msgid ""
3812
3703
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3813
3704
"restrictions."
3825
3716
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3826
3717
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3827
3718
 
3828
 
#: ../drizzled/main.cc:169
 
3719
#: ../drizzled/main.cc:160
3829
3720
msgid ""
3830
3721
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3831
3722
"be able to generate a core file on signals"
3833
3724
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3834
3725
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3835
3726
 
3836
 
#: ../drizzled/main.cc:269
 
3727
#: ../drizzled/main.cc:261
3837
3728
#, c-format
3838
3729
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3839
3730
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3840
3731
 
3841
 
#: ../drizzled/main.cc:280
 
3732
#: ../drizzled/main.cc:272
3842
3733
#, fuzzy, c-format
3843
3734
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3844
3735
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3845
3736
 
3846
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3847
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3851
 
msgid "In Function: "
3852
 
msgstr ""
3853
 
 
3854
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3855
 
msgid "In File: "
3856
 
msgstr ""
3857
 
 
3858
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3859
 
msgid "On Line: "
3860
 
msgstr ""
3861
 
 
3862
3737
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3863
3738
#, c-format
3864
3739
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3890
3765
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3891
3766
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3892
3767
 
3893
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
3768
#: ../drizzled/module/loader.cc:451
3894
3769
#, c-format
3895
3770
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3896
3771
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3897
3772
 
3898
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
3773
#: ../drizzled/module/loader.cc:461
3899
3774
#, c-format
3900
3775
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3901
3776
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3902
3777
 
3903
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3778
#: ../drizzled/module/registry.h:102
3904
3779
#, c-format
3905
 
msgid ""
3906
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3907
 
"to be loaded.\n"
3908
 
msgstr ""
3909
 
 
3910
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3911
 
#, fuzzy, c-format
3912
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
 
3780
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3913
3781
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3914
3782
 
3915
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3916
 
#, fuzzy, c-format
3917
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
 
3783
#: ../drizzled/module/registry.h:111
 
3784
#, c-format
 
3785
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3918
3786
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3919
3787
 
3920
3788
#: ../drizzled/option.cc:84
4013
3881
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4014
3882
msgstr ""
4015
3883
 
4016
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
3884
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
4017
3885
#, c-format
4018
3886
msgid "A function named %s already exists!\n"
4019
3887
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
4020
3888
 
4021
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
3889
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
4022
3890
msgid "Could not add Function!\n"
4023
3891
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4024
3892
 
4030
3898
msgid "No sockets could be bound for listening"
4031
3899
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4032
3900
 
4033
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
 
3901
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
4034
3902
#, c-format
4035
3903
msgid "pipe() failed with errno %d"
4036
3904
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4037
3905
 
4038
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
 
3906
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
4039
3907
#, c-format
4040
3908
msgid "poll() failed with errno %d"
4041
3909
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
4195
4063
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4196
4064
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4197
4065
 
4198
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
4066
#: ../drizzled/session.cc:1983 ../drizzled/session.cc:2001
4199
4067
#, c-format
4200
4068
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4201
4069
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4253
4121
"\n"
4254
4122
msgstr ""
4255
4123
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4256
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4257
 
"<PRIu64> K\n"
 
4124
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
4125
"%<PRIu64> K\n"
4258
4126
"bytes geheugen gebruikt\n"
4259
4127
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4260
4128
"deze vergelijking.\n"
4261
4129
"\n"
4262
4130
 
4263
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
4131
#: ../drizzled/sql_table.cc:1910
4264
4132
#, c-format
4265
4133
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4266
4134
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4267
4135
 
4268
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4136
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
4269
4137
#, c-format
4270
4138
msgid ""
4271
4139
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4274
4142
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4275
4143
"is in tabel '%-.192s'"
4276
4144
 
4277
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
 
4145
#: ../drizzled/sys_var.cc:1560
4278
4146
#, c-format
4279
4147
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4280
4148
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4281
4149
 
4282
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
 
4150
#: ../drizzled/sys_var.cc:1569
4283
4151
#, c-format
4284
4152
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4285
4153
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4286
4154
 
4287
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
 
4155
#: ../drizzled/sys_var.cc:1668
4288
4156
#, fuzzy
4289
4157
msgid "Failed to initialize system variables"
4290
4158
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4294
4162
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4295
4163
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4296
4164
 
4297
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4298
 
#, c-format
4299
 
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4300
 
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4301
 
 
4302
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4303
 
#, c-format
4304
 
msgid ""
4305
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4306
 
"read"
4307
 
msgstr ""
4308
 
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4309
 
"kan niet gelezen worden"
4310
 
 
4311
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
4165
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4312
4166
#, c-format
4313
4167
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4314
4168
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4380
4234
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4381
4235
msgstr ""
4382
4236
 
4383
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4237
#: ../plugin/console/console.cc:351
4384
4238
msgid "Enable the console."
4385
4239
msgstr "Schakel de console in."
4386
4240
 
4387
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4241
#: ../plugin/console/console.cc:354
4388
4242
msgid "Turn on extra debugging."
4389
4243
msgstr "Schakel extra debugging in."
4390
4244
 
4391
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4245
#: ../plugin/console/console.cc:357
4392
4246
msgid "User to use for auth."
4393
4247
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4394
4248
 
4395
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4249
#: ../plugin/console/console.cc:360
4396
4250
msgid "Password to use for auth."
4397
4251
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4398
4252
 
4399
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4400
 
#, fuzzy
4401
 
msgid "Default catalog to use."
4402
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4403
 
 
4404
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4405
 
#, fuzzy
4406
 
msgid "Default schema to use."
 
4253
#: ../plugin/console/console.cc:363
 
4254
msgid "Default database to use."
4407
4255
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4408
4256
 
4409
4257
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4416
4264
"MySQL protocol te gebruiken."
4417
4265
 
4418
4266
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4419
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4267
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4420
4268
msgid "Connect Timeout."
4421
4269
msgstr "Verbindingstimeout"
4422
4270
 
4423
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4272
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4425
4273
msgid "Read Timeout."
4426
4274
msgstr "Leestimeout"
4427
4275
 
4428
4276
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4429
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4277
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4430
4278
msgid "Write Timeout."
4431
4279
msgstr "Schrijftimeout"
4432
4280
 
4433
4281
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4434
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4282
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4435
4283
msgid "Retry Count."
4436
4284
msgstr "Aantal Pogingen"
4437
4285
 
4438
4286
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4439
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
 
4287
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4440
4288
msgid "Buffer length."
4441
4289
msgstr "Bufferlengte."
4442
4290
 
4443
4291
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4444
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
 
4292
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4445
4293
msgid "Address to bind to."
4446
4294
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4447
4295
 
4448
4296
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4449
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
 
4297
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4450
4298
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4451
4299
#, fuzzy
4452
4300
msgid "Maximum simultaneous connections."
4453
4301
msgstr "Te veel verbindingen"
4454
4302
 
4455
4303
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4456
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
 
4304
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4457
4305
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4458
4306
msgstr ""
4459
4307
 
4465
4313
msgid "Error Messages to stderr"
4466
4314
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4467
4315
 
4468
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4469
 
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4473
 
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4477
 
#, fuzzy
4478
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
 
4316
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:577
 
4317
msgid "List of schemas to filter"
 
4318
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
 
4319
 
 
4320
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:580
 
4321
msgid "List of tables to filter"
 
4322
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
 
4323
 
 
4324
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:583
 
4325
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4479
4326
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4480
4327
 
4481
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4482
 
#, fuzzy
4483
 
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
 
4328
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:586
 
4329
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4484
4330
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4485
4331
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4488
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
 
4332
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
 
4333
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4489
4335
#, fuzzy, c-format
4490
4336
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4491
4337
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4492
4338
 
4493
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
 
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4494
4340
#, fuzzy, c-format
4495
4341
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4496
4342
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4497
4343
 
4498
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4499
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4501
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
 
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
 
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
 
4346
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
 
4347
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4502
4348
#, fuzzy, c-format
4503
4349
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4504
4350
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4505
4351
 
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4507
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
 
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
 
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4508
4354
#, fuzzy, c-format
4509
4355
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4510
4356
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4511
4357
 
4512
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
 
4358
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
4513
4359
#, c-format
4514
4360
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4515
4361
msgstr ""
4516
4362
 
4517
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
 
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4518
4364
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4519
4365
msgstr ""
4520
4366
 
4521
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
 
4367
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
4522
4368
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4523
4369
msgstr ""
4524
4370
 
4525
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
 
4371
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
4526
4372
msgid ""
4527
4373
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4528
4374
"other internal data structures."
4529
4375
msgstr ""
4530
4376
 
4531
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
 
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4532
4378
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4533
4379
msgstr ""
4534
4380
 
4535
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4381
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4536
4382
#, fuzzy
4537
4383
msgid ""
4538
4384
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4539
4385
"tables."
4540
4386
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4541
4387
 
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4543
4389
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4544
4390
msgstr ""
4545
4391
 
4546
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4392
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4547
4393
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4548
4394
msgstr ""
4549
4395
 
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4551
4397
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4552
4398
msgstr ""
4553
4399
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4555
4401
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4556
4402
msgstr ""
4557
4403
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4559
4405
msgid ""
4560
4406
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4561
4407
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4562
4408
msgstr ""
4563
4409
 
4564
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4565
4411
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4566
4412
msgstr ""
4567
4413
 
4568
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4569
4415
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4570
4416
msgstr ""
4571
4417
 
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4573
4419
msgid ""
4574
4420
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4575
4421
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4576
4422
msgstr ""
4577
4423
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4579
4425
msgid "With which method to flush data."
4580
4426
msgstr ""
4581
4427
 
4582
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4583
4429
msgid ""
4584
4430
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4585
4431
"corrupt."
4586
4432
msgstr ""
4587
4433
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4589
4435
msgid "Path to individual files and their sizes."
4590
4436
msgstr ""
4591
4437
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4593
4439
#, fuzzy
4594
4440
msgid "Path to HailDB log files."
4595
4441
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4596
4442
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4598
4444
msgid "Size of each log file in a log group."
4599
4445
msgstr ""
4600
4446
 
4601
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4447
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4602
4448
msgid ""
4603
4449
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4604
4450
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4605
4451
msgstr ""
4606
4452
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4608
4454
msgid ""
4609
4455
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4610
4456
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4611
4457
msgstr ""
4612
4458
 
4613
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4614
4460
#, fuzzy
4615
4461
msgid ""
4616
4462
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4617
4463
"disk."
4618
4464
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4619
4465
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4621
4467
msgid ""
4622
4468
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4623
4469
"(Advanced users)"
4624
4470
msgstr ""
4625
4471
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4627
4473
msgid ""
4628
4474
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4629
4475
"0=disabled (Advanced users)"
4630
4476
msgstr ""
4631
4477
 
4632
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4633
4479
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4634
4480
msgstr ""
4635
4481
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4482
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4637
4483
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4638
4484
msgstr ""
4639
4485
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4641
4487
msgid ""
4642
4488
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4643
4489
"compatibility (disabled by default)"
4644
4490
msgstr ""
4645
4491
 
4646
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4492
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4647
4493
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4648
4494
msgstr ""
4649
4495
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4651
4497
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4652
4498
msgstr ""
4653
4499
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4655
4501
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4656
4502
msgstr ""
4657
4503
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
 
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4659
4505
msgid ""
4660
4506
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4661
4507
"(default: enabled)."
4662
4508
msgstr ""
4663
4509
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
 
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4665
4511
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4666
4512
msgstr ""
4667
4513
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4669
4515
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4670
4516
msgstr ""
4671
4517
 
4672
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
 
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4673
4519
msgid ""
4674
4520
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4675
4521
msgstr ""
4705
4551
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4706
4552
msgstr ""
4707
4553
 
4708
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
 
4554
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4709
4555
msgid ""
4710
4556
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4711
4557
"zero and nonzero."
4712
4558
msgstr ""
4713
4559
 
4714
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
 
4560
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
4715
4561
msgid ""
4716
4562
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4717
4563
"groups"
4718
4564
msgstr ""
4719
4565
 
4720
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
 
4566
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
4721
4567
#, c-format
4722
4568
msgid ""
4723
4569
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4724
4570
"or its equivalent numeric id"
4725
4571
msgstr ""
4726
4572
 
4727
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
 
4573
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9364
4728
4574
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4729
4575
msgstr ""
4730
4576
 
4731
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
 
4577
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9380
4732
4578
#, fuzzy
4733
4579
msgid "Enable internal replication log."
4734
4580
msgstr "Schakel transaction log in"
4735
4581
 
4736
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
 
4582
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9383
4737
4583
msgid ""
4738
4584
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4739
4585
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4740
4586
msgstr ""
4741
4587
 
4742
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
 
4588
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9386
4743
4589
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4744
4590
msgstr ""
4745
4591
 
4746
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
 
4592
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9389
4747
4593
msgid ""
4748
4594
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4749
4595
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4942
4788
"memcached_servers_parse(%s)."
4943
4789
msgstr ""
4944
4790
 
4945
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4946
 
msgid "Session killed before thread could execute"
4947
 
msgstr ""
4948
 
 
4949
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
 
4791
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
4950
4792
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4951
4793
msgstr ""
4952
4794
 
4953
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
4795
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:187
4954
4796
msgid "Maximum number of user threads available."
4955
4797
msgstr ""
4956
4798
 
5230
5072
msgid "Tablespace not empty"
5231
5073
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5232
5074
 
5233
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
5075
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
5234
5076
msgid ""
5235
5077
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5236
5078
msgstr ""
5525
5367
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5526
5368
msgstr ""
5527
5369
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5528
 
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5529
 
"s\n"
 
5370
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: "
 
5371
"%s\n"
5530
5372
 
5531
5373
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5532
5374
#, c-format
5607
5449
"\n"
5608
5450
"%s\n"
5609
5451
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
 
5452
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5611
5453
#, fuzzy
5612
5454
msgid "Display help and exit"
5613
5455
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5614
5456
 
5615
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
 
5457
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5616
5458
#, fuzzy
5617
5459
msgid "Read from the innodb transaction log"
5618
5460
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5619
5461
 
5620
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
 
5462
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5621
5463
#, fuzzy
5622
5464
msgid "Password to use when connecting to server"
5623
5465
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5624
5466
 
5625
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
 
5467
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5626
5468
msgid "Perform checksum"
5627
5469
msgstr ""
5628
5470
 
5629
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
 
5471
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5630
5472
msgid "Ignore event messages"
5631
5473
msgstr ""
5632
5474
 
5633
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
 
5475
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5634
5476
#, fuzzy
5635
5477
msgid "Transaction log file"
5636
5478
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5637
5479
 
5638
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
 
5480
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5639
5481
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5640
5482
msgstr ""
5641
5483
 
5642
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
 
5484
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5643
5485
#, fuzzy
5644
5486
msgid "Start reading from the given file position"
5645
5487
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5646
5488
 
5647
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
 
5489
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5648
5490
#, fuzzy
5649
5491
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5650
5492
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5651
5493
 
5652
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
 
5494
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5653
5495
#, fuzzy
5654
5496
msgid "Only output for the given transaction ID"
5655
5497
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5656
5498
 
5657
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
 
5499
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5658
5500
msgid "Summarize message contents"
5659
5501
msgstr ""
5660
5502
 
5661
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5503
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5662
5504
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5663
5505
msgstr ""
5664
5506
 
5665
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
 
5507
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5666
5508
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5667
5509
msgstr ""
5668
5510
 
5669
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
 
5511
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5670
5512
#, fuzzy
5671
5513
msgid "Checksum failed. Wanted "
5672
5514
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5673
5515
 
5674
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
 
5516
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5675
5517
msgid " got "
5676
5518
msgstr ""
5677
5519
 
5678
 
#, fuzzy
5679
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5680
 
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
5681
 
 
5682
 
#~ msgid ""
5683
 
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5684
 
#~ "this host will be blocked from further connections."
5685
 
#~ msgstr ""
5686
 
#~ "Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze "
5687
 
#~ "waarde, dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
5688
 
 
5689
 
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5690
 
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
5691
 
 
5692
 
#~ msgid "List of schemas to filter"
5693
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren schemas"
5694
 
 
5695
 
#~ msgid "List of tables to filter"
5696
 
#~ msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
5697
 
 
5698
5520
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5699
5521
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5700
5522
 
5809
5631
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5810
5632
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5811
5633
 
 
5634
#, fuzzy
 
5635
#~ msgid "Invalid port number\n"
 
5636
#~ msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
5637
 
5812
5638
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5813
5639
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5814
5640
 
6090
5916
 
6091
5917
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6092
5918
#~ msgstr ""
6093
 
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
6094
 
#~ "lu)"
 
5919
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s "
 
5920
#~ "(%lu)"
6095
5921
 
6096
5922
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6097
5923
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6439
6265
 
6440
6266
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6441
6267
#~ msgstr ""
6442
 
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
6443
 
#~ "d)"
 
6268
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: "
 
6269
#~ "%d)"
6444
6270
 
6445
6271
#~ msgid "Can't read record in system table"
6446
6272
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
7586
7412
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7587
7413
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7588
7414
 
 
7415
#~ msgid "Failed to create %s"
 
7416
#~ msgstr "Maken van %s mislukt"
 
7417
 
7589
7418
#~ msgid "Failed to drop %s"
7590
7419
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7591
7420
 
8146
7975
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8147
7976
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8148
7977
 
 
7978
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
 
7979
#~ msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
 
7980
 
8149
7981
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
8150
7982
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
8151
7983
 
8358
8190
 
8359
8191
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8360
8192
#~ msgstr ""
8361
 
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
8362
 
#~ "s' (Foutcode: %d)"
 
8193
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
 
8194
#~ "'%s' (Foutcode: %d)"
8363
8195
 
8364
8196
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
8365
8197
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8620
8452
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8621
8453
#~ "found '%s'."
8622
8454
#~ msgstr ""
8623
 
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
8624
 
#~ "s' gevonden."
 
8455
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, "
 
8456
#~ "'%s' gevonden."
8625
8457
 
8626
8458
#~ msgid ""
8627
8459
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "