8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 07:47-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: bpola <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:325
26
#: ../client/drizzle.cc:327
30
#: ../client/drizzle.cc:329
34
#: ../client/drizzle.cc:331
38
#: ../client/drizzle.cc:333
42
#: ../client/drizzle.cc:335
46
#: ../client/drizzle.cc:337
50
#: ../client/drizzle.cc:348
54
#: ../client/drizzle.cc:350
58
#: ../client/drizzle.cc:352
62
#: ../client/drizzle.cc:354
66
#: ../client/drizzle.cc:356
70
#: ../client/drizzle.cc:358
74
#: ../client/drizzle.cc:360
78
#: ../client/drizzle.cc:362
82
#: ../client/drizzle.cc:364
86
#: ../client/drizzle.cc:366
90
#: ../client/drizzle.cc:368
94
#: ../client/drizzle.cc:370
98
#: ../client/drizzle.cc:512
22
#: ../client/drizzle.cc:469
99
23
msgid "Synonym for `help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:513
26
#: ../client/drizzle.cc:470
103
27
msgid "Clear command."
104
28
msgstr "Eingabe löschen."
106
#: ../client/drizzle.cc:515
30
#: ../client/drizzle.cc:472
107
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
109
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
111
#: ../client/drizzle.cc:517
35
#: ../client/drizzle.cc:474
113
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
115
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
116
40
"Trennzeichen angesehen."
118
#: ../client/drizzle.cc:519
42
#: ../client/drizzle.cc:476
119
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
122
#: ../client/drizzle.cc:520
46
#: ../client/drizzle.cc:477
123
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
126
#: ../client/drizzle.cc:521
50
#: ../client/drizzle.cc:478
127
51
msgid "Send command to drizzle server."
128
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
130
#: ../client/drizzle.cc:522
54
#: ../client/drizzle.cc:479
131
55
msgid "Display this help."
132
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
134
#: ../client/drizzle.cc:523
58
#: ../client/drizzle.cc:480
135
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
138
#: ../client/drizzle.cc:524
62
#: ../client/drizzle.cc:481
139
63
msgid "Don't write into outfile."
140
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
142
#: ../client/drizzle.cc:526
66
#: ../client/drizzle.cc:483
143
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
147
#: ../client/drizzle.cc:527
71
#: ../client/drizzle.cc:484
148
72
msgid "Print current command."
149
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
151
#: ../client/drizzle.cc:528
75
#: ../client/drizzle.cc:485
152
76
msgid "Change your drizzle prompt."
153
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
155
#: ../client/drizzle.cc:529
79
#: ../client/drizzle.cc:486
156
80
msgid "Quit drizzle."
157
81
msgstr "Drizzle beenden"
159
#: ../client/drizzle.cc:530
83
#: ../client/drizzle.cc:487
160
84
msgid "Rebuild completion hash."
161
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
163
#: ../client/drizzle.cc:532
87
#: ../client/drizzle.cc:489
164
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
168
#: ../client/drizzle.cc:533
92
#: ../client/drizzle.cc:490
169
93
msgid "Get status information from the server."
170
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
172
#: ../client/drizzle.cc:535
96
#: ../client/drizzle.cc:492
173
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
175
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
178
#: ../client/drizzle.cc:537
102
#: ../client/drizzle.cc:494
180
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
105
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
183
#: ../client/drizzle.cc:539
107
#: ../client/drizzle.cc:496
184
108
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
111
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
188
112
msgid "Show warnings after every statement."
189
113
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
191
#: ../client/drizzle.cc:543
115
#: ../client/drizzle.cc:500
192
116
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
117
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
195
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
119
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
197
121
msgid "shutting down drizzled"
200
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
124
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
202
126
msgid " on port %d"
205
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
206
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
129
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
130
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
207
131
#, fuzzy, c-format
208
132
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
133
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
211
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
135
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
216
#: ../client/drizzle.cc:1240
140
#: ../client/drizzle.cc:1197
218
142
msgid "drizzled is alive\n"
221
#: ../client/drizzle.cc:1246
145
#: ../client/drizzle.cc:1203
222
146
#, fuzzy, c-format
223
147
msgid "ping failed; error: '%s'"
224
148
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
226
#: ../client/drizzle.cc:1252
150
#: ../client/drizzle.cc:1209
228
152
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
231
#: ../client/drizzle.cc:1301
155
#: ../client/drizzle.cc:1258
232
156
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
233
157
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
235
#: ../client/drizzle.cc:1312
159
#: ../client/drizzle.cc:1269
236
160
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
237
161
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
239
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
163
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
240
164
msgid "Options used only in command line"
243
#: ../client/drizzle.cc:1333
167
#: ../client/drizzle.cc:1290
244
168
msgid "Displays this help and exit."
245
169
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
247
#: ../client/drizzle.cc:1334
171
#: ../client/drizzle.cc:1291
249
173
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
251
175
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
252
176
"(schaltet --still ein)"
254
#: ../client/drizzle.cc:1336
178
#: ../client/drizzle.cc:1293
255
179
msgid "Display column type information."
256
180
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
258
#: ../client/drizzle.cc:1338
182
#: ../client/drizzle.cc:1295
260
184
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
261
185
"comments (discard comments), enable with --comments"
314
238
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
315
239
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
317
#: ../client/drizzle.cc:1354
241
#: ../client/drizzle.cc:1311
318
242
msgid "Output in table format."
319
243
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
321
#: ../client/drizzle.cc:1356
245
#: ../client/drizzle.cc:1313
322
246
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
323
247
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
325
#: ../client/drizzle.cc:1358
249
#: ../client/drizzle.cc:1315
326
250
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
327
251
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
329
#: ../client/drizzle.cc:1360
253
#: ../client/drizzle.cc:1317
330
254
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
332
256
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
335
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
336
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
259
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
260
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1869
337
261
msgid "Output version information and exit."
338
262
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
340
#: ../client/drizzle.cc:1363
264
#: ../client/drizzle.cc:1320
341
265
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
343
267
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
344
268
"4.1.1) Protokolls"
346
#: ../client/drizzle.cc:1367
270
#: ../client/drizzle.cc:1324
347
271
msgid "Number of lines before each import progress report."
348
272
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
350
#: ../client/drizzle.cc:1369
274
#: ../client/drizzle.cc:1326
351
275
msgid "Ping the server to check if it's alive."
352
276
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
354
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
278
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1163
355
279
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
357
281
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
358
282
"defaults gesetzt ist"
360
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
284
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
361
285
msgid "Options specific to the drizzle client"
364
#: ../client/drizzle.cc:1377
288
#: ../client/drizzle.cc:1334
367
291
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
530
454
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
531
455
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
533
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
457
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
535
459
msgid "User for login if not current user."
536
460
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
538
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
462
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
463
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
541
465
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
542
466
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
544
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
468
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
545
469
msgid "Allowed Options"
548
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
472
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
550
474
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
552
476
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
555
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
479
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
556
480
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
557
481
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
559
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
483
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
560
484
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
561
#: ../client/drizzletest.cc:5584
485
#: ../client/drizzletest.cc:5671
563
487
msgid "Error: Unknown protocol"
564
488
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
566
#: ../client/drizzle.cc:1674
490
#: ../client/drizzle.cc:1629
568
492
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
571
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
495
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
572
496
#, fuzzy, c-format
573
497
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
574
498
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
576
#: ../client/drizzle.cc:1726
500
#: ../client/drizzle.cc:1681
579
503
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
604
528
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
605
529
"Serverversion: %s\n"
607
#: ../client/drizzle.cc:1828
531
#: ../client/drizzle.cc:1783
609
533
msgid "Reading history-file %s\n"
610
534
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
612
#: ../client/drizzle.cc:1832
536
#: ../client/drizzle.cc:1787
614
538
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
615
539
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
617
#: ../client/drizzle.cc:1839
541
#: ../client/drizzle.cc:1794
618
542
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
620
544
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
621
545
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
623
#: ../client/drizzle.cc:1849
547
#: ../client/drizzle.cc:1804
627
#: ../client/drizzle.cc:1862
551
#: ../client/drizzle.cc:1817
629
553
msgid "Writing history-file %s\n"
630
554
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
632
#: ../client/drizzle.cc:1870
556
#: ../client/drizzle.cc:1825
634
558
msgstr "Abgebrochen"
636
#: ../client/drizzle.cc:1870
560
#: ../client/drizzle.cc:1825
638
562
msgstr "Auf Wiedersehen!"
640
#: ../client/drizzle.cc:1920
564
#: ../client/drizzle.cc:1875
641
565
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
642
566
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
644
#: ../client/drizzle.cc:2004
568
#: ../client/drizzle.cc:1959
646
570
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
647
571
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
649
#: ../client/drizzle.cc:2222
573
#: ../client/drizzle.cc:2177
650
574
msgid "Unknown command: "
651
575
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
653
#: ../client/drizzle.cc:2393
577
#: ../client/drizzle.cc:2348
654
578
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
657
#: ../client/drizzle.cc:2639
581
#: ../client/drizzle.cc:2594
659
583
"Reading table information for completion of table and column names\n"
660
584
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
666
590
"beschleunigen.\n"
669
#: ../client/drizzle.cc:2678
593
#: ../client/drizzle.cc:2633
670
594
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
671
595
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
673
#: ../client/drizzle.cc:2684
597
#: ../client/drizzle.cc:2639
674
598
msgid "Can't connect to the server\n"
675
599
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
677
#: ../client/drizzle.cc:2768
601
#: ../client/drizzle.cc:2723
678
602
msgid "List of all Drizzle commands:"
679
603
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
681
#: ../client/drizzle.cc:2772
605
#: ../client/drizzle.cc:2727
682
606
#, fuzzy, c-format
684
608
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
685
609
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
687
#: ../client/drizzle.cc:2830
611
#: ../client/drizzle.cc:2785
688
612
msgid "No query specified\n"
689
613
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
691
#: ../client/drizzle.cc:2845
615
#: ../client/drizzle.cc:2800
692
616
msgid "Ignoring query to other database"
693
617
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
695
#: ../client/drizzle.cc:2894
619
#: ../client/drizzle.cc:2850
696
620
msgid "Empty set"
697
621
msgstr "Leere Ergebnismenge"
699
#: ../client/drizzle.cc:2907
623
#: ../client/drizzle.cc:2863
701
625
msgid "%ld row in set"
702
626
msgid_plural "%ld rows in set"
703
627
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
704
628
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
706
#: ../client/drizzle.cc:2916
630
#: ../client/drizzle.cc:2872
708
632
msgstr "Abfrage in Ordnung"
710
#: ../client/drizzle.cc:2918
634
#: ../client/drizzle.cc:2874
712
636
msgid "Query OK, %ld row affected"
713
637
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
714
638
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
715
639
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
717
#: ../client/drizzle.cc:2990
641
#: ../client/drizzle.cc:2946
718
642
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
721
#: ../client/drizzle.cc:3012
645
#: ../client/drizzle.cc:2968
722
646
#, fuzzy, c-format
723
647
msgid "Error logging to file '%s'\n"
724
648
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
726
#: ../client/drizzle.cc:3017
650
#: ../client/drizzle.cc:2973
727
651
#, fuzzy, c-format
728
652
msgid "Logging to file '%s'\n"
729
653
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
731
#: ../client/drizzle.cc:3101
655
#: ../client/drizzle.cc:3057
734
658
"Field %3u: `%s`\n"
748
#: ../client/drizzle.cc:3568
672
#: ../client/drizzle.cc:3524
750
674
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
753
#: ../client/drizzle.cc:3573
677
#: ../client/drizzle.cc:3529
754
678
#, fuzzy, c-format
755
679
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
756
680
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
758
#: ../client/drizzle.cc:3593
682
#: ../client/drizzle.cc:3549
759
683
#, fuzzy, c-format
760
684
msgid "No outfile specified!\n"
761
685
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
763
#: ../client/drizzle.cc:3606
687
#: ../client/drizzle.cc:3562
764
688
msgid "Outfile disabled.\n"
767
#: ../client/drizzle.cc:3633
691
#: ../client/drizzle.cc:3589
769
693
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
770
694
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
772
#: ../client/drizzle.cc:3653
696
#: ../client/drizzle.cc:3609
774
698
msgid "PAGER set to '%s'\n"
777
#: ../client/drizzle.cc:3664
701
#: ../client/drizzle.cc:3620
778
702
msgid "PAGER set to stdout\n"
781
#: ../client/drizzle.cc:3747
705
#: ../client/drizzle.cc:3703
783
707
msgid "Connection id: %u"
786
#: ../client/drizzle.cc:3749
710
#: ../client/drizzle.cc:3705
787
711
#, fuzzy, c-format
788
712
msgid "Current schema: %.128s\n"
789
713
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
791
#: ../client/drizzle.cc:3750
715
#: ../client/drizzle.cc:3706
792
716
msgid "*** NONE ***"
795
719
#. Skip command name
796
#: ../client/drizzle.cc:3770
720
#: ../client/drizzle.cc:3726
797
721
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
800
#: ../client/drizzle.cc:3785
724
#: ../client/drizzle.cc:3741
801
725
#, fuzzy, c-format
802
726
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
803
727
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
805
#: ../client/drizzle.cc:3793
729
#: ../client/drizzle.cc:3749
806
730
msgid "Can't initialize LineBuffer"
809
#: ../client/drizzle.cc:3829
733
#: ../client/drizzle.cc:3785
810
734
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
813
#: ../client/drizzle.cc:3862
737
#: ../client/drizzle.cc:3818
814
738
msgid "USE must be followed by a schema name"
817
#: ../client/drizzle.cc:3930
741
#: ../client/drizzle.cc:3886
819
743
msgid "Schema changed"
820
744
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
822
#: ../client/drizzle.cc:3976
746
#: ../client/drizzle.cc:3932
824
748
msgid "Show warnings enabled."
825
749
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
827
#: ../client/drizzle.cc:3984
751
#: ../client/drizzle.cc:3940
829
753
msgid "Show warnings disabled."
830
754
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
832
#: ../client/drizzle.cc:4134
756
#: ../client/drizzle.cc:4091
836
760
"Connection id:\t\t%lu\n"
839
#: ../client/drizzle.cc:4146
763
#: ../client/drizzle.cc:4103
840
764
#, fuzzy, c-format
841
765
msgid "Current schema:\t%s\n"
842
766
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
844
#: ../client/drizzle.cc:4147
768
#: ../client/drizzle.cc:4104
846
770
msgid "Current user:\t\t%s\n"
849
#: ../client/drizzle.cc:4153
773
#: ../client/drizzle.cc:4110
850
774
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
853
#: ../client/drizzle.cc:4158
777
#: ../client/drizzle.cc:4115
857
781
"No connection\n"
858
782
msgstr "Zu viele Verbindungen"
860
#: ../client/drizzle.cc:4165
784
#: ../client/drizzle.cc:4122
863
787
"All updates ignored to this schema\n"
866
#: ../client/drizzle.cc:4168
790
#: ../client/drizzle.cc:4125
868
792
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
871
#: ../client/drizzle.cc:4169
795
#: ../client/drizzle.cc:4126
873
797
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
876
#: ../client/drizzle.cc:4170
800
#: ../client/drizzle.cc:4127
878
802
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
881
#: ../client/drizzle.cc:4171
805
#: ../client/drizzle.cc:4128
883
807
msgid "Server version:\t\t%s\n"
886
#: ../client/drizzle.cc:4172
810
#: ../client/drizzle.cc:4129
888
812
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
891
#: ../client/drizzle.cc:4173
815
#: ../client/drizzle.cc:4130
893
817
msgid "Protocol version:\t%d\n"
896
#: ../client/drizzle.cc:4174
820
#: ../client/drizzle.cc:4131
897
821
#, fuzzy, c-format
898
822
msgid "Connection:\t\t%s\n"
899
823
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
901
#: ../client/drizzle.cc:4181
825
#: ../client/drizzle.cc:4138
903
827
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
906
#: ../client/drizzle.cc:4183
830
#: ../client/drizzle.cc:4140
908
832
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
911
#: ../client/drizzle.cc:4188
835
#: ../client/drizzle.cc:4145
914
838
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
917
#: ../client/drizzle.cc:4190
841
#: ../client/drizzle.cc:4147
920
844
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
922
846
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
924
848
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
925
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
849
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
930
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
854
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
935
#: ../client/drizzle.cc:4295
859
#: ../client/drizzle.cc:4252
937
861
msgid "ERROR %d (%s): "
940
#: ../client/drizzle.cc:4297
864
#: ../client/drizzle.cc:4254
941
865
#, fuzzy, c-format
942
866
msgid "ERROR %d: "
945
#: ../client/drizzle.cc:4300
869
#: ../client/drizzle.cc:4257
950
#: ../client/drizzle.cc:4405
874
#: ../client/drizzle.cc:4390
954
#: ../client/drizzle.cc:4407
878
#: ../client/drizzle.cc:4392
958
#: ../client/drizzle.cc:4411
882
#: ../client/drizzle.cc:4398
962
#: ../client/drizzle.cc:4421
886
#: ../client/drizzle.cc:4404
966
#: ../client/drizzle.cc:4523
890
#: ../client/drizzle.cc:4505
967
891
msgid "(unknown)"
970
#: ../client/drizzle.cc:4643
894
#: ../client/drizzle.cc:4625
972
896
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
975
#: ../client/drizzle.cc:4648
899
#: ../client/drizzle.cc:4630
977
901
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
979
903
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
982
#: ../client/drizzle.cc:4653
906
#: ../client/drizzle.cc:4635
984
908
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
987
#: ../client/drizzledump.cc:229
911
#: ../client/drizzledump.cc:230
988
912
msgid "Error inserting into destination database"
991
#: ../client/drizzledump.cc:253
915
#: ../client/drizzledump.cc:254
993
917
msgid "Got errno %d on write"
994
918
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
996
#: ../client/drizzledump.cc:298
920
#: ../client/drizzledump.cc:299
999
923
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1070
#: ../client/drizzledump.cc:500
994
#: ../client/drizzledump.cc:493
1072
996
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1073
997
"extended-insert and --disable-keys."
1076
#: ../client/drizzledump.cc:501
1000
#: ../client/drizzledump.cc:494
1077
1001
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1080
#: ../client/drizzledump.cc:503
1004
#: ../client/drizzledump.cc:496
1081
1005
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1083
1007
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1086
#: ../client/drizzledump.cc:505
1010
#: ../client/drizzledump.cc:498
1087
1011
msgid "Print info about the various stages."
1090
#: ../client/drizzledump.cc:507
1014
#: ../client/drizzledump.cc:500
1091
1015
msgid "Turn off Comments"
1094
#: ../client/drizzledump.cc:508
1018
#: ../client/drizzledump.cc:501
1096
1020
msgid "Turn off create-options"
1097
1021
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1099
#: ../client/drizzledump.cc:509
1023
#: ../client/drizzledump.cc:502
1100
1024
msgid "Turn off extended-insert"
1103
#: ../client/drizzledump.cc:510
1027
#: ../client/drizzledump.cc:503
1104
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1107
#: ../client/drizzledump.cc:511
1031
#: ../client/drizzledump.cc:504
1109
1033
msgid "Do not read from the configuration files"
1110
1034
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1112
#: ../client/drizzledump.cc:517
1036
#: ../client/drizzledump.cc:510
1113
1037
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1116
#: ../client/drizzledump.cc:518
1040
#: ../client/drizzledump.cc:511
1117
1041
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1120
#: ../client/drizzledump.cc:520
1044
#: ../client/drizzledump.cc:513
1122
1046
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1123
1047
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1124
1048
"set-names --skip-disable-keys"
1127
#: ../client/drizzledump.cc:522
1051
#: ../client/drizzledump.cc:515
1129
1053
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1130
1054
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1131
1055
"db_name;' will be included in the output."
1134
#: ../client/drizzledump.cc:524
1058
#: ../client/drizzledump.cc:517
1136
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1137
1061
"will not be put in the output."
1140
#: ../client/drizzledump.cc:526
1064
#: ../client/drizzledump.cc:519
1142
1066
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1143
1067
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1148
#: ../client/drizzledump.cc:528
1072
#: ../client/drizzledump.cc:521
1149
1073
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1152
#: ../client/drizzledump.cc:530
1076
#: ../client/drizzledump.cc:523
1153
1077
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1156
#: ../client/drizzledump.cc:532
1080
#: ../client/drizzledump.cc:525
1158
1082
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1159
1083
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1163
#: ../client/drizzledump.cc:534
1087
#: ../client/drizzledump.cc:527
1164
1088
msgid "No row information."
1167
#: ../client/drizzledump.cc:536
1091
#: ../client/drizzledump.cc:529
1168
1092
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1171
#: ../client/drizzledump.cc:538
1095
#: ../client/drizzledump.cc:531
1172
1096
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1175
#: ../client/drizzledump.cc:540
1099
#: ../client/drizzledump.cc:533
1177
1101
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1180
#: ../client/drizzledump.cc:542
1104
#: ../client/drizzledump.cc:535
1182
1106
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1185
#: ../client/drizzledump.cc:544
1109
#: ../client/drizzledump.cc:537
1187
1111
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1190
#: ../client/drizzledump.cc:546
1114
#: ../client/drizzledump.cc:539
1192
1116
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1195
#: ../client/drizzledump.cc:548
1119
#: ../client/drizzledump.cc:541
1197
1121
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1198
1122
"type=database, not for use with --all-databases)"
1201
#: ../client/drizzledump.cc:550
1203
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1207
#: ../client/drizzledump.cc:556
1125
#: ../client/drizzledump.cc:547
1208
1126
msgid "Connect to host."
1209
1127
msgstr "Mit Host verbinden."
1211
#: ../client/drizzledump.cc:558
1129
#: ../client/drizzledump.cc:549
1214
1132
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1355
1273
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1358
#: ../client/drizzletest.cc:5340
1276
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1359
1277
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1360
1278
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1362
#: ../client/drizzletest.cc:5350
1280
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1363
1281
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1364
1282
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1366
#: ../client/drizzletest.cc:5360
1284
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1367
1285
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1368
1286
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1370
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1288
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1372
1290
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1373
1291
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1375
#: ../client/drizzletest.cc:5553
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1377
1295
msgid "Out of memory"
1378
1296
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1298
#: ../drizzled/definition/table.cc:2007
1300
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1301
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
1303
#: ../drizzled/definition/table.cc:2014
1306
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1309
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
1310
"nicht gelesen werden"
1312
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
1383
1314
msgstr "Abbruch\n"
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
1386
1317
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1387
1318
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1320
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
1392
1322
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1393
"to run drizzled as root"
1323
"to run drizzled as root!\n"
1395
1325
"Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des Handbuchs "
1396
1326
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
1402
1332
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
1405
1335
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1406
1336
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1409
1339
msgid "Set process group ID failed"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1413
1343
msgid "Set process user ID failed"
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1418
1348
msgid "Process chroot failed"
1419
1349
msgstr "alloc_root Fehler."
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
1423
1353
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1424
1354
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
1428
1358
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1429
1359
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1433
1363
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1434
1364
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1438
1368
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1439
1369
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1443
1373
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1444
1374
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1448
1378
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1449
1379
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1453
1383
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1454
1384
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1389
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1458
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1459
1394
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1463
1398
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1464
1399
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1468
1403
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1469
1404
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1473
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1474
1409
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1478
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1479
1414
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1483
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1484
1419
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1488
1423
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1489
1424
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1493
1428
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1494
1429
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1498
1433
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1499
1434
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1503
1438
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1504
1439
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1508
1443
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1509
1444
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1513
1448
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1514
1449
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1518
1453
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1519
1454
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1523
1458
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1524
1459
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1528
1463
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1529
1464
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1533
1468
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1534
1469
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1538
1473
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1539
1474
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1543
1478
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1544
1479
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1548
1483
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1549
1484
"between 131072 - 1048576 bytes"
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1554
1489
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1559
1494
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1560
1495
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1563
1498
msgid "Display this help and exit."
1564
1499
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1567
msgid "Run as a daemon."
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1572
1503
msgid "Configuration file to use"
1573
1504
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
1576
1507
msgid "Base location for config files"
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
1580
1511
msgid "Directory for plugins."
1581
1512
msgstr "Pluginverzeichnis."
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1585
1516
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1586
1517
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1626
1557
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1627
1558
"relativ zu diesem."
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1630
1561
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1632
1563
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1636
1567
msgid "Set the default collation."
1637
1568
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1640
1571
msgid "Default completion type."
1641
1572
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1644
1575
msgid "Write core on errors."
1645
1576
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1648
1579
msgid "Path to the database root."
1649
1580
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
1653
1584
msgid "Set the default storage engine for tables."
1654
1585
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1657
1588
msgid "Set the default time zone."
1658
1589
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1661
1592
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1662
1593
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1665
1596
msgid "Set up signals usable for debugging"
1666
1597
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1669
1600
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1670
1601
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1673
1604
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1674
1605
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1678
1609
msgid "Pid file used by drizzled."
1679
1610
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1683
1614
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1685
1616
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
1689
1620
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1694
1625
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1695
1626
"specified directory"
1748
1679
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1749
1680
"sehr kurzer Zeit erhält."
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1753
1684
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1754
1685
"limit per thread!"
1755
1686
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1759
1690
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1761
1692
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1764
1695
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1765
1696
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1768
1699
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1769
1700
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1773
1704
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1774
1705
"buffers (0 means unlimited)"
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1778
1709
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1779
1710
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1907
1714
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1715
"this host will be blocked from further connections."
1717
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1718
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1782
1721
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1784
1723
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1787
1726
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1789
1728
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1790
1729
"nicht erlauben."
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1794
1733
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1946
1885
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1947
1886
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
1951
1890
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1952
1891
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
1957
1896
#, fuzzy, c-format
1960
1899
"Use --help to get a list of available options\n"
1961
1900
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
1965
1904
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1966
1905
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1969
1908
#, fuzzy, c-format
1972
1911
"Use --help to get a list of available options\n"
1973
1912
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1977
1916
msgid "Error getting default charset"
1978
1917
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1982
1921
msgid "Error setting collation"
1983
1922
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1985
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1987
1926
msgid "Unknown locale: '%s'"
1988
1927
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
1992
1931
msgid "Could not initialize table cache\n"
1993
1932
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1996
1935
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
2000
1939
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2001
1940
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
2004
1943
#, fuzzy, c-format
2005
1944
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2006
1945
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2009
msgid "Run as daemon."
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
1948
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1949
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
2012
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
2014
1953
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2051
1990
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2052
1991
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
2055
1994
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2058
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
2059
1998
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2062
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
2063
2002
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2066
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
2067
2006
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2070
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2073
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2074
"the path exists and is writable.\n"
2077
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2080
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2084
#: ../drizzled/error.cc:133
2009
#: ../drizzled/error.cc:119
2086
2011
msgid "Unknown error %d"
2087
2012
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2089
#: ../drizzled/error.cc:207
2093
#: ../drizzled/error.cc:208
2094
msgid "Error on first"
2097
#: ../drizzled/error.cc:209
2014
#: ../drizzled/error.cc:194
2101
#: ../drizzled/error.cc:210
2018
#: ../drizzled/error.cc:195
2105
#: ../drizzled/error.cc:211
2022
#: ../drizzled/error.cc:196
2107
2024
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2108
2025
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2110
#: ../drizzled/error.cc:212
2027
#: ../drizzled/error.cc:197
2112
2029
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2113
2030
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2115
#: ../drizzled/error.cc:213
2032
#: ../drizzled/error.cc:198
2116
2033
#, fuzzy, c-format
2117
2034
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2118
2035
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2120
#: ../drizzled/error.cc:214
2037
#: ../drizzled/error.cc:199
2121
2038
#, fuzzy, c-format
2122
2039
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2123
2040
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2125
#: ../drizzled/error.cc:215
2042
#: ../drizzled/error.cc:200
2126
2043
#, fuzzy, c-format
2127
2044
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2128
2045
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2130
#: ../drizzled/error.cc:216
2047
#: ../drizzled/error.cc:201
2132
2049
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2133
2050
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2135
#: ../drizzled/error.cc:217
2052
#: ../drizzled/error.cc:202
2137
2054
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2138
2055
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2140
#: ../drizzled/error.cc:218
2057
#: ../drizzled/error.cc:203
2142
2059
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2143
2060
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2145
#: ../drizzled/error.cc:219
2062
#: ../drizzled/error.cc:204
2147
2064
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2148
2065
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2150
#: ../drizzled/error.cc:220
2067
#: ../drizzled/error.cc:205
2152
2069
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2153
2070
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2155
#: ../drizzled/error.cc:221
2072
#: ../drizzled/error.cc:206
2157
2074
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2158
2075
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2160
#: ../drizzled/error.cc:222
2077
#: ../drizzled/error.cc:207
2162
2079
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2164
2081
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2166
#: ../drizzled/error.cc:223
2083
#: ../drizzled/error.cc:208
2168
2085
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2170
2087
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2172
#: ../drizzled/error.cc:224
2089
#: ../drizzled/error.cc:209
2174
2091
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2175
2092
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2177
#: ../drizzled/error.cc:225
2094
#: ../drizzled/error.cc:210
2179
2096
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2180
2097
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2182
#: ../drizzled/error.cc:226
2099
#: ../drizzled/error.cc:211
2184
2101
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2185
2102
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2187
#: ../drizzled/error.cc:227
2104
#: ../drizzled/error.cc:212
2189
2106
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2190
2107
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2192
#: ../drizzled/error.cc:228
2109
#: ../drizzled/error.cc:213
2194
2111
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2195
2112
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2197
#: ../drizzled/error.cc:229
2114
#: ../drizzled/error.cc:214
2199
2116
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2200
2117
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2202
#: ../drizzled/error.cc:230
2119
#: ../drizzled/error.cc:215
2203
2120
msgid "Sort aborted"
2204
2121
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2206
#: ../drizzled/error.cc:231
2123
#: ../drizzled/error.cc:216
2208
2125
msgid "Got error %d from storage engine"
2209
2126
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2211
#: ../drizzled/error.cc:232
2128
#: ../drizzled/error.cc:217
2213
2130
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2214
2131
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2216
#: ../drizzled/error.cc:233
2133
#: ../drizzled/error.cc:218
2218
2135
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2219
2136
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2221
#: ../drizzled/error.cc:234
2138
#: ../drizzled/error.cc:219
2223
2140
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2224
2141
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2226
#: ../drizzled/error.cc:235
2143
#: ../drizzled/error.cc:220
2228
2145
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2230
2147
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2232
#: ../drizzled/error.cc:236
2149
#: ../drizzled/error.cc:221
2234
2151
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2235
2152
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2237
#: ../drizzled/error.cc:237
2154
#: ../drizzled/error.cc:222
2239
2156
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2240
2157
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2242
#: ../drizzled/error.cc:238
2159
#: ../drizzled/error.cc:223
2244
2161
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2246
2163
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2248
#: ../drizzled/error.cc:239
2165
#: ../drizzled/error.cc:224
2249
2166
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2250
2167
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2252
#: ../drizzled/error.cc:240
2169
#: ../drizzled/error.cc:225
2253
2170
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2256
#: ../drizzled/error.cc:241
2173
#: ../drizzled/error.cc:226
2257
2174
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2260
#: ../drizzled/error.cc:242
2177
#: ../drizzled/error.cc:227
2261
2178
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2264
#: ../drizzled/error.cc:243
2181
#: ../drizzled/error.cc:228
2265
2182
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2268
#: ../drizzled/error.cc:244
2185
#: ../drizzled/error.cc:229
2270
2187
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2272
2189
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2274
#: ../drizzled/error.cc:245
2191
#: ../drizzled/error.cc:230
2275
2192
msgid "Too many connections"
2276
2193
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2278
#: ../drizzled/error.cc:246
2195
#: ../drizzled/error.cc:231
2280
2197
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2281
2198
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2285
2202
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2286
2203
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2288
#: ../drizzled/error.cc:247
2205
#: ../drizzled/error.cc:232
2289
2206
msgid "Can't get hostname for your address"
2290
2207
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2292
#: ../drizzled/error.cc:248
2209
#: ../drizzled/error.cc:233
2293
2210
msgid "Bad handshake"
2294
2211
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2296
#: ../drizzled/error.cc:249
2213
#: ../drizzled/error.cc:234
2297
2214
#, fuzzy, c-format
2298
2215
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2300
2217
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2302
#: ../drizzled/error.cc:250
2219
#: ../drizzled/error.cc:235
2304
2221
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2305
2222
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2307
#: ../drizzled/error.cc:251
2224
#: ../drizzled/error.cc:236
2309
2226
msgid "No schema selected"
2310
2227
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2312
#: ../drizzled/error.cc:252
2229
#: ../drizzled/error.cc:237
2313
2230
msgid "Unknown command"
2314
2231
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2316
#: ../drizzled/error.cc:253
2233
#: ../drizzled/error.cc:238
2318
2235
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2319
2236
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2321
#: ../drizzled/error.cc:254
2238
#: ../drizzled/error.cc:239
2322
2239
#, fuzzy, c-format
2323
2240
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2324
2241
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2326
#: ../drizzled/error.cc:255
2243
#: ../drizzled/error.cc:240
2328
2245
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2329
2246
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2331
#: ../drizzled/error.cc:256
2248
#: ../drizzled/error.cc:241
2333
2250
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2334
2251
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2336
#: ../drizzled/error.cc:257
2253
#: ../drizzled/error.cc:242
2338
2255
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2339
2256
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2341
#: ../drizzled/error.cc:258
2258
#: ../drizzled/error.cc:243
2342
2259
msgid "Server shutdown in progress"
2343
2260
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2345
#: ../drizzled/error.cc:259
2262
#: ../drizzled/error.cc:244
2347
2264
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2348
2265
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2350
#: ../drizzled/error.cc:260
2267
#: ../drizzled/error.cc:245
2352
2269
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2353
2270
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2355
#: ../drizzled/error.cc:261
2272
#: ../drizzled/error.cc:246
2357
2274
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2358
2275
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2360
#: ../drizzled/error.cc:262
2277
#: ../drizzled/error.cc:247
2361
2278
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2362
2279
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2364
#: ../drizzled/error.cc:263
2281
#: ../drizzled/error.cc:248
2365
2282
msgid "Column count doesn't match value count"
2366
2283
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2368
#: ../drizzled/error.cc:264
2285
#: ../drizzled/error.cc:249
2370
2287
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2371
2288
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2373
#: ../drizzled/error.cc:265
2290
#: ../drizzled/error.cc:250
2375
2292
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2376
2293
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2378
#: ../drizzled/error.cc:266
2295
#: ../drizzled/error.cc:251
2380
2297
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2381
2298
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2383
#: ../drizzled/error.cc:267
2300
#: ../drizzled/error.cc:252
2385
2302
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2386
2303
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2388
#: ../drizzled/error.cc:268
2305
#: ../drizzled/error.cc:253
2390
2307
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2391
2308
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2393
#: ../drizzled/error.cc:269
2310
#: ../drizzled/error.cc:254
2395
2312
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2396
2313
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2398
#: ../drizzled/error.cc:270
2400
msgid "Parsing error near '%s'"
2403
#: ../drizzled/error.cc:271
2315
#: ../drizzled/error.cc:255
2404
2316
msgid "Query was empty"
2405
2317
msgstr "Abfrage war leer"
2407
#: ../drizzled/error.cc:272
2319
#: ../drizzled/error.cc:256
2409
2321
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2410
2322
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2412
#: ../drizzled/error.cc:273
2324
#: ../drizzled/error.cc:257
2414
2326
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2415
2327
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2417
#: ../drizzled/error.cc:274
2329
#: ../drizzled/error.cc:258
2418
2330
msgid "Multiple primary key defined"
2419
2331
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2421
#: ../drizzled/error.cc:275
2333
#: ../drizzled/error.cc:259
2423
2335
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2424
2336
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2426
#: ../drizzled/error.cc:276
2338
#: ../drizzled/error.cc:260
2428
2340
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2430
2342
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2432
#: ../drizzled/error.cc:277
2344
#: ../drizzled/error.cc:261
2434
2346
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2436
2348
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2439
#: ../drizzled/error.cc:278
2351
#: ../drizzled/error.cc:262
2441
2353
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2442
2354
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2444
#: ../drizzled/error.cc:279
2356
#: ../drizzled/error.cc:263
2447
2359
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2524
2436
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2525
2437
"jeden lesbar sein"
2527
#: ../drizzled/error.cc:291
2439
#: ../drizzled/error.cc:275
2529
2441
msgid "File '%-.200s' already exists"
2530
2442
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2532
#: ../drizzled/error.cc:292
2444
#: ../drizzled/error.cc:276
2534
2446
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2535
2447
msgstr "Datensätze: %ld Gelöscht: %ld Übersprungen: %ld Warnungen: %ld"
2537
#: ../drizzled/error.cc:293
2449
#: ../drizzled/error.cc:277
2539
2451
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2540
2452
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2544
#: ../drizzled/error.cc:294
2456
#: ../drizzled/error.cc:278
2545
2457
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2547
2459
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2548
2460
"statt dessen DROP TABLE"
2550
#: ../drizzled/error.cc:295
2462
#: ../drizzled/error.cc:279
2552
2464
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2554
2466
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2555
2467
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2557
#: ../drizzled/error.cc:296
2469
#: ../drizzled/error.cc:280
2559
2471
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2560
2472
msgstr "Datensätze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
2562
#: ../drizzled/error.cc:297
2474
#: ../drizzled/error.cc:281
2564
2476
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2567
2479
#. KILL session errors
2568
#: ../drizzled/error.cc:300
2480
#: ../drizzled/error.cc:284
2569
2481
#, fuzzy, c-format
2570
2482
msgid "Unknown session id: %lu"
2571
2483
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2573
#: ../drizzled/error.cc:301
2485
#: ../drizzled/error.cc:285
2574
2486
#, fuzzy, c-format
2575
2487
msgid "You are not the owner of session %lu"
2576
2488
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2578
#: ../drizzled/error.cc:302
2490
#: ../drizzled/error.cc:286
2579
2491
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2582
#: ../drizzled/error.cc:305
2494
#: ../drizzled/error.cc:289
2583
2495
msgid "No tables used"
2584
2496
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2586
#: ../drizzled/error.cc:306
2498
#: ../drizzled/error.cc:290
2588
2500
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2589
2501
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2591
#: ../drizzled/error.cc:307
2503
#: ../drizzled/error.cc:291
2592
2504
#, fuzzy, c-format
2593
2505
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2594
2506
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2596
#: ../drizzled/error.cc:308
2508
#: ../drizzled/error.cc:292
2598
2510
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2599
2511
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2601
#: ../drizzled/error.cc:309
2513
#: ../drizzled/error.cc:293
2603
2515
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2604
2516
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2750
2667
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2751
2668
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2753
#: ../drizzled/error.cc:334
2670
#: ../drizzled/error.cc:319
2754
2671
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2755
2672
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2757
#: ../drizzled/error.cc:335
2674
#: ../drizzled/error.cc:320
2758
2675
msgid "Got packets out of order"
2759
2676
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2761
#: ../drizzled/error.cc:336
2678
#: ../drizzled/error.cc:321
2762
2679
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2763
2680
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2765
#: ../drizzled/error.cc:337
2682
#: ../drizzled/error.cc:322
2766
2683
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2767
2684
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2769
#: ../drizzled/error.cc:338
2686
#: ../drizzled/error.cc:323
2771
2688
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2772
2689
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2774
#: ../drizzled/error.cc:339
2691
#: ../drizzled/error.cc:324
2776
2693
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2778
2695
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2780
#: ../drizzled/error.cc:340
2697
#: ../drizzled/error.cc:325
2782
2699
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2783
2700
"MyISAM type or doesn't exist"
2786
#: ../drizzled/error.cc:341
2703
#: ../drizzled/error.cc:326
2788
2705
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2791
#: ../drizzled/error.cc:342
2708
#: ../drizzled/error.cc:327
2794
2711
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2797
#: ../drizzled/error.cc:343
2714
#: ../drizzled/error.cc:328
2799
2716
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2800
2717
"UNIQUE instead"
2838
2755
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2839
2756
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2840
2757
#. what it is trying to output for every language except english.
2841
#: ../drizzled/error.cc:355
2758
#: ../drizzled/error.cc:340
2844
2761
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2845
2762
"'%-.64s' (%-.64s)"
2848
#: ../drizzled/error.cc:356
2765
#: ../drizzled/error.cc:341
2850
2767
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2851
2768
"active transaction"
2854
#: ../drizzled/error.cc:357
2771
#: ../drizzled/error.cc:342
2856
2773
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2857
2774
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2859
#: ../drizzled/error.cc:358
2776
#: ../drizzled/error.cc:343
2861
2778
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2864
#: ../drizzled/error.cc:359
2781
#: ../drizzled/error.cc:344
2867
2784
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2870
#: ../drizzled/error.cc:360
2787
#: ../drizzled/error.cc:345
2871
2788
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2874
#: ../drizzled/error.cc:361
2791
#: ../drizzled/error.cc:346
2875
2792
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2876
2793
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2878
#: ../drizzled/error.cc:362
2795
#: ../drizzled/error.cc:347
2879
2796
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2882
#: ../drizzled/error.cc:363
2799
#: ../drizzled/error.cc:348
2883
2800
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2886
#: ../drizzled/error.cc:364
2803
#: ../drizzled/error.cc:349
2887
2804
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2890
#: ../drizzled/error.cc:365
2807
#: ../drizzled/error.cc:350
2891
2808
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2894
#: ../drizzled/error.cc:366
2811
#: ../drizzled/error.cc:351
2896
2813
msgid "Incorrect arguments to %s"
2897
2814
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2899
#: ../drizzled/error.cc:367
2816
#: ../drizzled/error.cc:352
2900
2817
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2903
#: ../drizzled/error.cc:368
2820
#: ../drizzled/error.cc:353
2904
2821
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2905
2822
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2907
#: ../drizzled/error.cc:369
2824
#: ../drizzled/error.cc:354
2908
2825
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2909
2826
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2911
#: ../drizzled/error.cc:370
2828
#: ../drizzled/error.cc:355
2912
2829
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2915
#: ../drizzled/error.cc:371
2832
#: ../drizzled/error.cc:356
2916
2833
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2919
#: ../drizzled/error.cc:372
2836
#: ../drizzled/error.cc:357
2921
2838
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2922
2839
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2924
#: ../drizzled/error.cc:373
2841
#: ../drizzled/error.cc:358
2925
2842
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2927
2844
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2928
2845
"Ergebnisspalten"
2930
#: ../drizzled/error.cc:374
2847
#: ../drizzled/error.cc:359
2931
2848
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2934
#: ../drizzled/error.cc:375
2851
#: ../drizzled/error.cc:360
2937
2854
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2939
2856
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2940
2857
"SET GLOBAL verwendet werden"
2942
#: ../drizzled/error.cc:376
2859
#: ../drizzled/error.cc:361
2945
2862
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2947
2864
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2949
#: ../drizzled/error.cc:377
2866
#: ../drizzled/error.cc:362
2951
2868
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2952
2869
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2954
#: ../drizzled/error.cc:378
2871
#: ../drizzled/error.cc:363
2956
2873
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2957
2874
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2959
#: ../drizzled/error.cc:379
2876
#: ../drizzled/error.cc:364
2961
2878
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2962
2879
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2964
#: ../drizzled/error.cc:380
2881
#: ../drizzled/error.cc:365
2966
2883
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2967
2884
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2969
#: ../drizzled/error.cc:381
2886
#: ../drizzled/error.cc:366
2971
2888
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2972
2889
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2974
#: ../drizzled/error.cc:382
2891
#: ../drizzled/error.cc:367
2976
2893
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2977
2894
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2979
#: ../drizzled/error.cc:383
2896
#: ../drizzled/error.cc:368
2981
2898
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2982
2899
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2984
#: ../drizzled/error.cc:384
2901
#: ../drizzled/error.cc:369
2986
2903
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2987
2904
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2989
#: ../drizzled/error.cc:385
2906
#: ../drizzled/error.cc:370
2990
2907
msgid "Key reference and table reference don't match"
2991
2908
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2993
#: ../drizzled/error.cc:386
2910
#: ../drizzled/error.cc:371
2995
2912
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2998
#: ../drizzled/error.cc:387
2915
#: ../drizzled/error.cc:372
2999
2916
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3000
2917
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
3002
#: ../drizzled/error.cc:388
2919
#: ../drizzled/error.cc:373
3004
2921
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3005
2922
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
3007
#: ../drizzled/error.cc:389
2924
#: ../drizzled/error.cc:374
3009
2926
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3010
2927
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
3012
#: ../drizzled/error.cc:390
2929
#: ../drizzled/error.cc:375
3013
2930
msgid "Every derived table must have its own alias"
3014
2931
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
3016
#: ../drizzled/error.cc:391
2933
#: ../drizzled/error.cc:376
3018
2935
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3021
#: ../drizzled/error.cc:392
2938
#: ../drizzled/error.cc:377
3023
2940
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3026
#: ../drizzled/error.cc:393
2943
#: ../drizzled/error.cc:378
3027
2944
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3028
2945
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
3030
#: ../drizzled/error.cc:394
2947
#: ../drizzled/error.cc:379
3032
2949
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3035
#: ../drizzled/error.cc:395
2952
#: ../drizzled/error.cc:380
3038
2955
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3039
2956
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
3042
#: ../drizzled/error.cc:396
2959
#: ../drizzled/error.cc:381
3043
2960
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3044
2961
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
3046
#: ../drizzled/error.cc:397
2963
#: ../drizzled/error.cc:382
3048
2965
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3049
2966
"data was corrupted)"
3052
#: ../drizzled/error.cc:398
2969
#: ../drizzled/error.cc:383
3053
2970
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3056
#: ../drizzled/error.cc:399
2973
#: ../drizzled/error.cc:384
3058
2975
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3061
#: ../drizzled/error.cc:400
2978
#: ../drizzled/error.cc:385
3063
2980
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3066
#: ../drizzled/error.cc:401
2983
#: ../drizzled/error.cc:386
3069
2986
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3072
#: ../drizzled/error.cc:402
2989
#: ../drizzled/error.cc:387
3075
2992
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3078
#: ../drizzled/error.cc:403
2995
#: ../drizzled/error.cc:388
3080
2997
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3081
2998
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3083
#: ../drizzled/error.cc:404
3000
#: ../drizzled/error.cc:389
3085
3002
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3088
#: ../drizzled/error.cc:405
3005
#: ../drizzled/error.cc:390
3090
3007
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3093
#: ../drizzled/error.cc:406
3010
#: ../drizzled/error.cc:391
3095
3012
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3098
#: ../drizzled/error.cc:407
3015
#: ../drizzled/error.cc:392
3100
3017
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3103
#: ../drizzled/error.cc:408
3020
#: ../drizzled/error.cc:393
3106
3023
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3107
3024
"variable_name)"
3110
#: ../drizzled/error.cc:409
3027
#: ../drizzled/error.cc:394
3112
3029
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3115
#: ../drizzled/error.cc:410
3032
#: ../drizzled/error.cc:395
3118
3035
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3122
#: ../drizzled/error.cc:411
3039
#: ../drizzled/error.cc:396
3124
3041
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3125
3042
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3127
#: ../drizzled/error.cc:412
3044
#: ../drizzled/error.cc:397
3129
3046
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3130
3047
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3132
#: ../drizzled/error.cc:413
3049
#: ../drizzled/error.cc:398
3134
3051
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3135
3052
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3137
#: ../drizzled/error.cc:414
3054
#: ../drizzled/error.cc:399
3139
3056
msgid "Unknown table engine '%s'"
3142
#: ../drizzled/error.cc:415
3059
#: ../drizzled/error.cc:400
3144
3061
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3147
#: ../drizzled/error.cc:416
3064
#: ../drizzled/error.cc:401
3150
3067
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3154
#: ../drizzled/error.cc:417
3071
#: ../drizzled/error.cc:402
3157
3074
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3161
#: ../drizzled/error.cc:418
3078
#: ../drizzled/error.cc:403
3163
3080
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3166
#: ../drizzled/error.cc:419
3083
#: ../drizzled/error.cc:404
3168
3085
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3171
#: ../drizzled/error.cc:420
3088
#: ../drizzled/error.cc:405
3173
3090
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3174
3091
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3177
#: ../drizzled/error.cc:421
3094
#: ../drizzled/error.cc:406
3179
3096
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3182
#: ../drizzled/error.cc:422
3099
#: ../drizzled/error.cc:407
3184
3101
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3187
#: ../drizzled/error.cc:423
3104
#: ../drizzled/error.cc:408
3189
3106
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3190
3107
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3192
#: ../drizzled/error.cc:424
3109
#: ../drizzled/error.cc:409
3194
3111
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3195
3112
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3197
#: ../drizzled/error.cc:425
3114
#: ../drizzled/error.cc:410
3199
3116
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3200
3117
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3202
#: ../drizzled/error.cc:426
3119
#: ../drizzled/error.cc:411
3204
3121
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3207
#: ../drizzled/error.cc:427
3124
#: ../drizzled/error.cc:412
3209
3126
msgid "%s %s does not exist"
3210
3127
msgstr "%s %s existiert nicht"
3212
#: ../drizzled/error.cc:428
3129
#: ../drizzled/error.cc:413
3213
3130
msgid "Query execution was interrupted"
3214
3131
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3216
#: ../drizzled/error.cc:429
3133
#: ../drizzled/error.cc:414
3219
3136
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3220
3137
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3223
#: ../drizzled/error.cc:430
3140
#: ../drizzled/error.cc:415
3225
3142
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3228
#: ../drizzled/error.cc:431
3145
#: ../drizzled/error.cc:416
3229
3146
msgid "Division by 0"
3230
3147
msgstr "Division durch Null"
3232
#: ../drizzled/error.cc:432
3149
#: ../drizzled/error.cc:417
3234
3151
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3237
#: ../drizzled/error.cc:433
3154
#: ../drizzled/error.cc:418
3239
3156
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3242
#: ../drizzled/error.cc:434
3159
#: ../drizzled/error.cc:419
3244
3161
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3245
3162
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3247
#: ../drizzled/error.cc:435
3164
#: ../drizzled/error.cc:420
3250
3167
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3253
3170
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3254
3171
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3256
#: ../drizzled/error.cc:436
3173
#: ../drizzled/error.cc:421
3258
3175
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3259
3176
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3261
#: ../drizzled/error.cc:437
3178
#: ../drizzled/error.cc:422
3264
3181
"%s: ready for connections.\n"
3265
3182
"Version: '%s' %s\n"
3268
#: ../drizzled/error.cc:438
3185
#: ../drizzled/error.cc:423
3269
3186
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3272
#: ../drizzled/error.cc:439
3189
#: ../drizzled/error.cc:424
3274
3191
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3275
3192
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3277
#: ../drizzled/error.cc:440
3194
#: ../drizzled/error.cc:425
3278
3195
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3280
3197
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3283
#: ../drizzled/error.cc:441
3200
#: ../drizzled/error.cc:426
3285
3202
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3288
#: ../drizzled/error.cc:442
3205
#: ../drizzled/error.cc:427
3289
3206
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3292
#: ../drizzled/error.cc:443
3209
#: ../drizzled/error.cc:428
3294
3211
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3297
#: ../drizzled/error.cc:444
3214
#: ../drizzled/error.cc:429
3299
3216
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3302
#: ../drizzled/error.cc:445
3219
#: ../drizzled/error.cc:430
3304
3221
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3307
#: ../drizzled/error.cc:446
3224
#: ../drizzled/error.cc:431
3310
3227
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3313
3230
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3316
#: ../drizzled/error.cc:447
3233
#: ../drizzled/error.cc:432
3317
3234
msgid "Trigger in wrong schema"
3318
3235
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3320
#: ../drizzled/error.cc:448
3237
#: ../drizzled/error.cc:433
3323
3240
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3324
3241
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3327
#: ../drizzled/error.cc:449
3244
#: ../drizzled/error.cc:434
3329
3246
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3331
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3248
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3334
#: ../drizzled/error.cc:450
3251
#: ../drizzled/error.cc:435
3336
3253
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3339
#: ../drizzled/error.cc:451
3256
#: ../drizzled/error.cc:436
3342
3259
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3345
#: ../drizzled/error.cc:452
3262
#: ../drizzled/error.cc:437
3348
3265
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3351
#: ../drizzled/error.cc:453
3268
#: ../drizzled/error.cc:438
3352
3269
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3355
#: ../drizzled/error.cc:454
3272
#: ../drizzled/error.cc:439
3357
3274
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3360
#: ../drizzled/error.cc:455
3277
#: ../drizzled/error.cc:440
3362
3279
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3365
#: ../drizzled/error.cc:456
3282
#: ../drizzled/error.cc:441
3366
3283
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3367
3284
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3369
#: ../drizzled/error.cc:457
3286
#: ../drizzled/error.cc:442
3371
3288
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3372
3289
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3374
#: ../drizzled/error.cc:458
3291
#: ../drizzled/error.cc:443
3375
3292
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3378
#: ../drizzled/error.cc:459
3295
#: ../drizzled/error.cc:444
3380
3297
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3382
3299
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3384
#: ../drizzled/error.cc:460
3301
#: ../drizzled/error.cc:445
3385
3302
msgid "Too high level of nesting for select"
3386
3303
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3388
#: ../drizzled/error.cc:461
3305
#: ../drizzled/error.cc:446
3390
3307
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3393
#: ../drizzled/error.cc:462
3310
#: ../drizzled/error.cc:447
3395
3312
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3396
3313
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3399
#: ../drizzled/error.cc:463
3316
#: ../drizzled/error.cc:448
3402
3319
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3405
#: ../drizzled/error.cc:464
3322
#: ../drizzled/error.cc:449
3406
3323
#, fuzzy, c-format
3407
3324
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3408
3325
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3410
#: ../drizzled/error.cc:465
3327
#: ../drizzled/error.cc:450
3412
3329
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3413
3330
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3415
#: ../drizzled/error.cc:466
3332
#: ../drizzled/error.cc:451
3417
3334
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3418
3335
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3420
#: ../drizzled/error.cc:467
3337
#: ../drizzled/error.cc:452
3421
3338
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3424
#: ../drizzled/error.cc:468
3341
#: ../drizzled/error.cc:453
3426
3343
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3429
#: ../drizzled/error.cc:469
3346
#: ../drizzled/error.cc:454
3432
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3433
"d would lead to a duplicate entry"
3349
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3350
"%d would lead to a duplicate entry"
3436
#: ../drizzled/error.cc:470
3353
#: ../drizzled/error.cc:455
3438
3355
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3441
3358
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3442
3359
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3444
#: ../drizzled/error.cc:471
3361
#: ../drizzled/error.cc:456
3446
3363
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3447
3364
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3449
#: ../drizzled/error.cc:472
3366
#: ../drizzled/error.cc:457
3451
3368
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3452
3369
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3454
#: ../drizzled/error.cc:473
3371
#: ../drizzled/error.cc:458
3456
3373
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3457
3374
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3459
#: ../drizzled/error.cc:474
3376
#: ../drizzled/error.cc:459
3461
3378
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3462
3379
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3464
#: ../drizzled/error.cc:476
3381
#: ../drizzled/error.cc:460
3383
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3384
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3386
#: ../drizzled/error.cc:461
3466
3388
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3469
#: ../drizzled/error.cc:477
3471
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3472
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3474
#: ../drizzled/error.cc:478
3391
#: ../drizzled/error.cc:462
3476
3393
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3479
#: ../drizzled/error.cc:479
3481
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3482
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3484
#: ../drizzled/error.cc:480
3486
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3487
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3489
#: ../drizzled/error.cc:481
3491
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3492
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3494
#: ../drizzled/error.cc:483
3396
#: ../drizzled/error.cc:463
3496
3398
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3499
#: ../drizzled/error.cc:484
3401
#: ../drizzled/error.cc:464
3501
3403
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3504
#: ../drizzled/error.cc:485
3406
#: ../drizzled/error.cc:465
3505
3407
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3508
#: ../drizzled/error.cc:487
3510
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3511
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3513
#: ../drizzled/error.cc:488
3515
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3516
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3518
#: ../drizzled/error.cc:489
3520
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3523
#: ../drizzled/error.cc:490
3525
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3526
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3528
#: ../drizzled/error.cc:491
3410
#: ../drizzled/error.cc:467
3412
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
3413
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3415
#: ../drizzled/error.cc:468
3417
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3420
#: ../drizzled/error.cc:469
3422
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
3425
#: ../drizzled/error.cc:470
3530
3427
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3533
#: ../drizzled/error.cc:493
3430
#: ../drizzled/error.cc:472
3534
3431
#, fuzzy, c-format
3535
3432
msgid "Cannot drop table '%s'"
3536
3433
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3538
#: ../drizzled/error.cc:494
3540
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3541
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
3543
#: ../drizzled/error.cc:495
3545
msgid "Permission denied to create '%s'"
3546
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3548
#: ../drizzled/error.cc:496
3550
msgid "Unknown table '%s'"
3551
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3553
#: ../drizzled/error.cc:498
3555
msgid "Cannot create schema '%s'"
3556
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3558
#: ../drizzled/error.cc:499
3435
#: ../drizzled/error.cc:474
3560
3437
msgid "Schema does not exist: %s"
3561
3438
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3563
#: ../drizzled/error.cc:500
3440
#: ../drizzled/error.cc:475
3565
3442
msgid "Error altering schema: %s"
3568
#: ../drizzled/error.cc:501
3445
#: ../drizzled/error.cc:476
3570
3447
msgid "Error droppping Schema : %s"
3573
#: ../drizzled/error.cc:503
3450
#: ../drizzled/error.cc:477
3574
3451
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3577
#: ../drizzled/error.cc:504
3454
#: ../drizzled/error.cc:478
3579
3456
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3582
#: ../drizzled/error.cc:505
3459
#: ../drizzled/error.cc:479
3584
3461
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3587
#: ../drizzled/error.cc:506
3588
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3591
#: ../drizzled/error.cc:507
3464
#: ../drizzled/error.cc:481
3592
3465
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3595
3468
#. User lock/barrier error messages
3596
#: ../drizzled/error.cc:510
3469
#: ../drizzled/error.cc:484
3597
3470
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3600
#: ../drizzled/error.cc:511
3473
#: ../drizzled/error.cc:485
3602
3475
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3603
3476
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3605
#: ../drizzled/error.cc:512
3478
#: ../drizzled/error.cc:486
3606
3479
msgid "Session does not own user defined barrier."
3609
#: ../drizzled/error.cc:513
3482
#: ../drizzled/error.cc:487
3610
3483
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3613
#: ../drizzled/error.cc:514
3486
#: ../drizzled/error.cc:488
3614
3487
msgid "Session does not own user defined lock."
3617
#: ../drizzled/error.cc:516
3490
#: ../drizzled/error.cc:490
3618
3491
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3621
#: ../drizzled/error.cc:517
3494
#: ../drizzled/error.cc:491
3622
3495
msgid "Invalid name for user defined lock."
3625
#: ../drizzled/error.cc:519
3498
#: ../drizzled/error.cc:493
3627
3500
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3628
3501
"if table is not empty"
3632
#: ../drizzled/error.cc:522
3505
#: ../drizzled/error.cc:496
3635
3508
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3638
#: ../drizzled/error.cc:523
3511
#: ../drizzled/error.cc:497
3640
3513
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3643
#: ../drizzled/error.cc:525
3645
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3646
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3648
#: ../drizzled/error.cc:528
3516
#: ../drizzled/error.cc:500
3650
3518
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3651
3519
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3653
#: ../drizzled/error.cc:529
3521
#: ../drizzled/error.cc:501
3655
3523
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3656
3524
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3658
#: ../drizzled/error.cc:530
3526
#: ../drizzled/error.cc:502
3660
3528
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3661
3529
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3663
#: ../drizzled/error.cc:531
3531
#: ../drizzled/error.cc:503
3665
3533
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3666
3534
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3668
#: ../drizzled/error.cc:532
3536
#: ../drizzled/error.cc:504
3670
3538
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3671
3539
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3673
#: ../drizzled/error.cc:533
3541
#: ../drizzled/error.cc:505
3675
3543
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3676
3544
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3678
#: ../drizzled/error.cc:534
3546
#: ../drizzled/error.cc:506
3681
3549
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3721
3589
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3724
#: ../drizzled/error.cc:541
3592
#: ../drizzled/error.cc:513
3726
3594
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3727
3595
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3729
3597
#. For UUID type
3730
#: ../drizzled/error.cc:544
3598
#: ../drizzled/error.cc:516
3732
3600
msgid "Received an invalid UUID value"
3733
3601
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3735
#: ../drizzled/error.cc:545
3603
#: ../drizzled/error.cc:517
3736
3604
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3739
3607
#. For BOOL type
3740
#: ../drizzled/error.cc:548
3608
#: ../drizzled/error.cc:520
3741
3609
#, fuzzy, c-format
3742
3610
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3743
3611
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3745
#: ../drizzled/error.cc:549
3613
#: ../drizzled/error.cc:521
3747
3615
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3750
#. Transactional DDL
3751
#: ../drizzled/error.cc:552
3752
msgid "Transactional DDL not supported"
3755
3618
#. ASSERT Message
3756
#: ../drizzled/error.cc:554
3619
#: ../drizzled/error.cc:524
3757
3620
#, fuzzy, c-format
3758
3621
msgid "Assertion '%s' failed."
3759
3622
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3761
#: ../drizzled/error.cc:555
3624
#: ../drizzled/error.cc:525
3763
3626
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3766
#. Catalog related errors
3767
#: ../drizzled/error.cc:573
3769
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3770
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3772
#: ../drizzled/error.cc:574
3774
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3777
#: ../drizzled/error.cc:575
3779
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3780
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3782
#: ../drizzled/error.cc:576
3784
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3787
#: ../drizzled/error.cc:577
3789
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3790
msgstr "%s %s existiert nicht"
3792
#: ../drizzled/error.cc:578
3793
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3796
#: ../drizzled/error.cc:579
3798
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3801
#: ../drizzled/error.cc:580
3803
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3804
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3806
#: ../drizzled/error.cc:581
3808
msgid "Invalid catalog name."
3809
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3811
#: ../drizzled/error.cc:582
3813
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3817
#: ../drizzled/error.cc:583
3819
msgid "There is already a transaction in progress"
3820
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3822
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3824
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3828
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3629
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
3830
3631
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3831
3632
"restrictions."
3834
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3635
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
3836
3637
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3837
3638
"restrictions."
3912
3697
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3915
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
3700
#: ../drizzled/module/loader.cc:451
3917
3702
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3920
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
3705
#: ../drizzled/module/loader.cc:461
3922
3707
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3925
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
3710
#: ../drizzled/module/registry.h:102
3928
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3932
#: ../drizzled/module/registry.h:118
3934
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3712
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3936
3714
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3939
#: ../drizzled/module/registry.h:132
3941
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3717
#: ../drizzled/module/registry.h:111
3719
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3942
3720
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3944
#: ../drizzled/option.cc:85
3722
#: ../drizzled/option.cc:84
3945
3723
msgid "Warning: "
3946
3724
msgstr "Warnung: "
3948
#: ../drizzled/option.cc:87
3726
#: ../drizzled/option.cc:86
3950
3728
msgstr "Information: "
3952
#: ../drizzled/option.cc:338
3730
#: ../drizzled/option.cc:337
3954
3732
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3955
3733
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3957
#: ../drizzled/option.cc:340
3735
#: ../drizzled/option.cc:339
3958
3736
msgid "WARNING"
3959
3737
msgstr "WARNUNG"
3961
#: ../drizzled/option.cc:442
3739
#: ../drizzled/option.cc:441
3963
3741
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3964
3742
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3966
#: ../drizzled/option.cc:770
3744
#: ../drizzled/option.cc:769
3968
3746
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3969
3747
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
3971
#: ../drizzled/option.cc:963
3749
#: ../drizzled/option.cc:962
3973
3751
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3974
3752
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
3976
#: ../drizzled/option.cc:1195
3754
#: ../drizzled/option.cc:1194
3978
3756
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3980
3758
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
3981
3759
"deaktivieren.)\n"
3983
#: ../drizzled/option.cc:1215
3761
#: ../drizzled/option.cc:1214
4039
3817
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4042
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
3820
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
4044
3822
msgid "A function named %s already exists!\n"
4047
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
3825
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
4048
3826
msgid "Could not add Function!\n"
4049
3827
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
4051
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
3829
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
4052
3830
msgid "Error getting file descriptors"
4055
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
3833
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
4056
3834
msgid "No sockets could be bound for listening"
3837
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
3839
msgid "pipe() failed with errno %d"
3840
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3842
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
3844
msgid "poll() failed with errno %d"
3845
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4059
3847
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
4061
3849
msgid "accept() failed with errno %d"
4062
3850
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4064
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
3852
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
4066
3854
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4067
3855
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
4069
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4071
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
3857
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3859
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4072
3860
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
4074
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4075
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
3862
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3864
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4078
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4080
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
3867
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3869
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4081
3870
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4083
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4085
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
3872
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3874
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4086
3875
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4088
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4090
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
3877
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3879
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4091
3880
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4093
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4095
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
3882
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3884
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4096
3885
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4098
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4100
msgid "Retrying bind() on %u"
4101
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
4103
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
4105
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
4106
msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
4108
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
4110
msgid "Listening on %s:%s"
3887
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3889
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3892
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3894
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3897
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3898
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3901
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3903
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3906
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3908
msgid "Listening on %s:%s\n"
4113
3911
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
4423
4196
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4425
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4426
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4198
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4199
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4427
4200
msgid "Connect Timeout."
4428
4201
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4430
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4431
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4203
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4204
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4432
4205
msgid "Read Timeout."
4433
4206
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4435
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4436
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4208
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4209
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4437
4210
msgid "Write Timeout."
4438
4211
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4440
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4441
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4213
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4214
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4442
4215
msgid "Retry Count."
4443
4216
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4445
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4446
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4218
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4219
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4447
4220
msgid "Buffer length."
4448
4221
msgstr "Puffer Länge."
4450
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4451
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
4223
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4224
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4452
4225
msgid "Address to bind to."
4453
4226
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4455
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4456
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4228
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4229
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4457
4230
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4459
4232
msgid "Maximum simultaneous connections."
4460
4233
msgstr "Zu viele Verbindungen"
4462
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4463
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4236
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4464
4237
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4467
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4240
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4241
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4242
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
4244
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4468
4245
msgid "Error Messages to stderr"
4469
4246
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4471
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4472
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4475
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4476
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4479
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4481
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4248
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:577
4249
msgid "List of schemas to filter"
4250
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
4252
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:580
4253
msgid "List of tables to filter"
4254
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
4256
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:583
4257
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4482
4258
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4484
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4486
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4260
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:586
4261
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4487
4262
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4264
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4265
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4266
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4492
4267
#, fuzzy, c-format
4493
4268
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4494
4269
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4271
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4497
4272
#, fuzzy, c-format
4498
4273
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4500
4275
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4503
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4277
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4279
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4280
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4507
4282
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4511
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4285
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4286
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4513
4288
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4291
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
4518
4293
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4296
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4522
4297
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4300
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
4526
4301
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4304
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
4531
4306
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4532
4307
"other internal data structures."
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4310
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4536
4311
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4314
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4541
4316
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4546
4321
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4550
4325
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4554
4329
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4332
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4558
4333
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4336
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4563
4338
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4564
4339
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4342
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4568
4343
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4346
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4572
4347
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4350
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4577
4352
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4578
4353
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4581
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4356
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4582
4357
msgid "With which method to flush data."
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4360
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4587
4362
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4591
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4366
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4592
4367
msgid "Path to individual files and their sizes."
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4370
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4597
4372
msgid "Path to HailDB log files."
4598
4373
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4601
4376
msgid "Size of each log file in a log group."
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4606
4381
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4607
4382
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4612
4387
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4613
4388
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4619
4394
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4621
4396
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4398
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4625
4400
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4626
4401
"(Advanced users)"
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4631
4406
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4632
4407
"0=disabled (Advanced users)"
4635
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4636
4411
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4640
4415
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4645
4420
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4646
4421
"compatibility (disabled by default)"
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4650
4425
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4654
4429
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4658
4433
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4663
4438
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4664
4439
"(default: enabled)."
4667
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4442
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4668
4443
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4446
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4672
4447
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4675
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4677
4452
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4708
4483
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4711
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
4486
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4713
4488
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4714
4489
"zero and nonzero."
4717
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
4492
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
4719
4494
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4723
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
4498
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
4726
4501
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4727
4502
"or its equivalent numeric id"
4730
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
4505
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9364
4731
4506
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4734
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
4509
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9380
4736
4511
msgid "Enable internal replication log."
4737
4512
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4739
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
4514
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9383
4741
4516
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4742
4517
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4745
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
4520
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9386
4746
4521
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4749
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
4524
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9389
4751
4526
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4752
4527
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4755
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4756
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4757
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4758
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
4530
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4531
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4532
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4533
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4760
4535
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4761
4536
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
4763
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
4538
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4764
4539
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4767
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
4542
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4769
4544
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4770
4545
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4773
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
4548
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4776
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4777
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4778
"than 4 GB of memory."
4551
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4552
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4553
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4781
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
4556
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4782
4558
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4785
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
4561
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4787
4564
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4788
4565
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4789
4566
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4792
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
4569
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4793
4571
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4796
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
4574
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4797
4576
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4800
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
4579
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4801
4581
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4804
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4584
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4805
4586
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4808
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
4589
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4809
4591
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4812
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4813
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4594
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4596
msgid " InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4816
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4818
msgid "fail gearman_client_create()"
4599
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4601
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4819
4602
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
4821
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
4604
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4823
4606
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4824
4607
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
4826
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
4609
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4827
4610
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4828
4611
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
4830
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4613
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4831
4614
msgid "Gearman Function to send logging to"
4832
4615
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
4834
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
4617
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4835
4618
msgid "Log queries to a Gearman server"
4836
4619
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
4838
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4621
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4623
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4841
4624
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
4843
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
4626
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4844
4627
msgid "Enable logging to CSV file"
4845
4628
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4847
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4630
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4848
4631
msgid "File to log to"
4849
4632
msgstr "Protokolldatei"
4851
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4634
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4852
4635
msgid "PCRE to match the query against"
4853
4636
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4855
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
4638
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4856
4639
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4857
4640
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
4859
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
4642
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4860
4643
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4861
4644
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
4863
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
4646
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4864
4647
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4865
4648
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
4867
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
4650
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4868
4651
msgid "Log queries to a CSV file"
4869
4652
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
5400
5179
msgid "Syslog Priority of error messages"
5182
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
5184
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5185
msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
5403
5187
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5404
5188
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5405
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5407
msgid "Failed to open transaction log file"
5408
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5189
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5191
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5192
msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5410
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5411
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
5194
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5195
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5196
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5412
5197
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5414
5199
msgid "Could not read transaction message.\n"
5417
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5418
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5202
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5203
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5204
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5420
5206
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5423
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5424
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
5209
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5210
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5211
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5426
5213
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5427
5214
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5429
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5430
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5431
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
5216
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5217
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5218
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5433
5220
msgid "BUFFER: %s\n"
5434
5221
msgstr "PUFFER: %s\n"
5436
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5438
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
5223
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
5225
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
5439
5226
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5441
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
5228
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5443
5230
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5444
5231
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
5446
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5448
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5233
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5235
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5449
5236
msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
5451
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
5238
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5453
5240
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5454
5241
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
5456
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5458
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5243
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5245
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5459
5246
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
5461
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
5248
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5462
5249
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5463
5250
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
5465
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
5252
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5466
5253
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5467
5254
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
5469
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
5256
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5470
5257
msgid "Enable transaction log"
5471
5258
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5473
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5260
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5474
5261
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5475
5262
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5477
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5264
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5479
5266
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5480
5267
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5584
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
5366
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5586
5368
msgid "Display help and exit"
5587
5369
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5589
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5371
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5591
5373
msgid "Read from the innodb transaction log"
5592
5374
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5594
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
5376
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5596
5378
msgid "Password to use when connecting to server"
5597
5379
msgstr "Password für die Authentifikation"
5599
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
5381
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5600
5382
msgid "Perform checksum"
5603
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5385
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5604
5386
msgid "Ignore event messages"
5607
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5389
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5609
5391
msgid "Transaction log file"
5610
5392
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5612
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5394
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5613
5395
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5616
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
5398
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5617
5399
msgid "Start reading from the given file position"
5620
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
5402
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5622
5404
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5623
5405
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5625
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
5407
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5627
5409
msgid "Only output for the given transaction ID"
5628
5410
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5630
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5412
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5631
5413
msgid "Summarize message contents"
5634
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
5416
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5635
5417
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5638
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
5420
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5639
5421
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5642
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
5424
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5643
5425
msgid "Checksum failed. Wanted "
5646
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
5428
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5650
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5651
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
5653
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
5654
#~ msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5656
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5657
#~ msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
5659
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5661
#~ "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
5663
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5664
#~ msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5667
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5668
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5671
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5672
#~ "this host will be blocked from further connections."
5674
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
5675
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
5677
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5678
#~ msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
5680
#~ msgid "List of schemas to filter"
5681
#~ msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
5683
#~ msgid "List of tables to filter"
5684
#~ msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
5686
5432
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5687
5433
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."