1
# Italian translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 20:34-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 09:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Claudio Cherubino <sembee@ngweb.it>\n"
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-16 20:24+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: client/drizzle.cc:256
22
msgid "Synonym for `help'."
23
msgstr "Sinonimo per `help'."
25
#: client/drizzle.cc:257
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Cancella storia comandi"
29
#: client/drizzle.cc:259
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Riconnette al server. Db ed host sono argomenti opzionali."
33
#: client/drizzle.cc:261
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
38
"come nuovo delimitatore."
40
#: client/drizzle.cc:263
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
44
#: client/drizzle.cc:264
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
48
#: client/drizzle.cc:265
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
52
#: client/drizzle.cc:266
53
msgid "Display this help."
54
msgstr "Mostra questo aiuto."
56
#: client/drizzle.cc:267
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
60
#: client/drizzle.cc:268
61
msgid "Don't write into outfile."
62
msgstr "Evita la scrittura nel file esterno."
64
#: client/drizzle.cc:270
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
"imposta PAGER [paginatore]. Filtra i risultati dell'interrogazione tramite "
70
#: client/drizzle.cc:271
71
msgid "Print current command."
72
msgstr "Stampa il comando corrente."
74
#: client/drizzle.cc:272
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
78
#: client/drizzle.cc:273
80
msgstr "Esci da drizzle."
82
#: client/drizzle.cc:274
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
86
#: client/drizzle.cc:276
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
90
#: client/drizzle.cc:277
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Mostra lo stato del server."
94
#: client/drizzle.cc:279
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
98
#: client/drizzle.cc:281
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
102
#: client/drizzle.cc:283
104
"Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with multi-"
107
"Passa ad un altro insieme di caratteri [charset]. Può essere necessario per "
108
"processare registri binari [binlog] con caratteri multi-byte."
110
#: client/drizzle.cc:285 client/drizzle.cc:1437
111
msgid "Show warnings after every statement."
112
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni istruzione."
114
#: client/drizzle.cc:287
115
msgid "Don't show warnings after every statement."
116
msgstr "Evita la segnalazione degli avvertimenti ad ogni istruzione."
118
#: client/drizzle.cc:1120
119
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
120
msgstr "Benvenuto al client Drizzle. I comandi terminano con ; o \\G."
122
#: client/drizzle.cc:1130
125
"Your Drizzle connection id is %u\n"
126
"Server version: %s\n"
128
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
129
"La versione del server %s\n"
131
#: client/drizzle.cc:1160
133
msgid "Reading history-file %s\n"
134
msgstr "Sto leggendo il file storico dei comandi %s\n"
136
#: client/drizzle.cc:1165
138
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
139
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n"
141
#: client/drizzle.cc:1172
142
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
144
"Scrivi 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Premi '\\c' per cancellare lo "
145
"storico dei comandi.\n"
147
#: client/drizzle.cc:1190
149
msgid "Writing history-file %s\n"
150
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
152
#: client/drizzle.cc:1199
156
#: client/drizzle.cc:1199
160
#: client/drizzle.cc:1248
161
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
162
msgstr "Interrogazione abortita da Ctrl+C\n"
164
#: client/drizzle.cc:1271 client/drizzleadmin.cc:69 drizzled/drizzled.cc:3104
165
msgid "Display this help and exit."
166
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
168
#: client/drizzle.cc:1273
169
msgid "Synonym for -?"
170
msgstr "Sinonimo per -?"
172
#: client/drizzle.cc:1276
174
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
175
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
176
"Disable with --disable-auto-rehash."
178
"Abilita l'aggiornamento (rehashing) automatico del completamento comandi. "
179
"Non è necessario per poter utilizzare il completamento dei nomi di tabelle e "
180
"campi, tuttavia partenza e riconnessione possono richiedere un tempo "
181
"maggiore. Disabilitabile con --disable-auto-rehash."
183
#: client/drizzle.cc:1280
185
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
186
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
187
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
189
"Nessun aggiornamento [rehashing] automatico del completamento comandi. "
190
"Implica un avvio più rapido di drizzle e disabilita il rehashing alla ri-"
191
"connessione. ATTENZIONE: opzione deprecata; usare invece --disable-auto-"
194
#: client/drizzle.cc:1283
196
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
199
"Utilizza automaticamente la rappresentazione verticale dei dati se il "
200
"risultato supera la larghezza dello schermo."
202
#: client/drizzle.cc:1286
204
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
206
"Ignora il file storico dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
209
#: client/drizzle.cc:1288 drizzled/drizzled.cc:3174
210
msgid "Directory where character sets are."
211
msgstr "Percorso degli insiemi di caratteri."
213
#: client/drizzle.cc:1290
214
msgid "Display column type information."
215
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
217
#: client/drizzle.cc:1293
219
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
220
"comments (discard comments), enable with --comments"
222
"Preserva i commenti. Invia i commenti al server. Il default è --skip-"
223
"comments (ignora i commenti), abilitare con --comments"
225
#: client/drizzle.cc:1296
226
msgid "Use compression in server/client protocol."
227
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client."
229
#: client/drizzle.cc:1299
230
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
231
msgstr "Controlla stato della memoria e utilizzo dei file all'uscita."
233
#: client/drizzle.cc:1302
234
msgid "Print some debug info at exit."
235
msgstr "Stampa alcune informazioni di debug all'uscita."
237
#: client/drizzle.cc:1304
238
msgid "Database to use."
239
msgstr "Database da utilizzare."
241
#: client/drizzle.cc:1307 drizzled/drizzled.cc:3170
242
msgid "Set the default character set."
243
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
245
#: client/drizzle.cc:1309
246
msgid "Delimiter to be used."
247
msgstr "Delimitatore da usare."
249
#: client/drizzle.cc:1311
250
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
252
"Esegue il comando ed esce. (Disabilita --force e file storico dei comandi)"
254
#: client/drizzle.cc:1313
255
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
256
msgstr "Stampa il risultato di un'interrogazione (righe) verticalmente."
258
#: client/drizzle.cc:1316
259
msgid "Continue even if we get an sql error."
260
msgstr "Continua anche in presenza di errori SQL."
262
#: client/drizzle.cc:1320
264
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
265
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
266
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
267
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
269
"Consente i comandi denominati. I comandi denominati sono i comandi interni "
270
"di questo programma; vedere drizzle> help. Quando abilitati, il comandi "
271
"denominati possono essere utilizzati in tutte le linee delle query, "
272
"altrimenti solo a partire dalla prima riga, prima di un invio a capo. "
273
"Disabilitare con --disable-named-commands. Questa opzione è disattivata di "
276
#: client/drizzle.cc:1324
278
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
279
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
280
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
281
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
282
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
284
"I comandi denominati sono disabilitati. Usare unicamente la forma \\*, "
285
"oppure usare i comandi denominati solo all'inizio di una riga e terminarli "
286
"con un punto e virgola (;) Dalla versione 10.9 del client questa opzione è "
287
"ATTIVATA per impostazione predefinita! Disabilitare con '-G'. Il formato "
288
"lungo dei comandi funziona ancora dalla prima linea. ATTENZIONE: l'opzione è "
289
"deprecata; usare --disable-named-commands instead."
291
#: client/drizzle.cc:1326
292
msgid "Ignore space after function names."
293
msgstr "Ignora gli spazi dopo i nomi di fuzione."
295
#: client/drizzle.cc:1328
296
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
297
msgstr "Abilita/Disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
299
#: client/drizzle.cc:1331
300
msgid "Turn off beep on error."
301
msgstr "Spegne il cicalino di errore."
303
#: client/drizzle.cc:1333 client/drizzleadmin.cc:71
304
msgid "Connect to host."
305
msgstr "Connette all'host"
307
#: client/drizzle.cc:1335
308
msgid "Write line numbers for errors."
309
msgstr "Riporta i numeri di riga degli errori."
311
#: client/drizzle.cc:1338
313
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
314
"version of this option instead."
316
"Non riportare i numeri di riga per gli errori. ATTENZIONE '-L' è deprecata, "
317
"usare la versione estesa di questa opzione."
319
#: client/drizzle.cc:1340
320
msgid "Flush buffer after each query."
321
msgstr "Svuota il buffer dopo ogni interrogazione."
323
#: client/drizzle.cc:1342
324
msgid "Write column names in results."
325
msgstr "Riporta i nomi delle colonne nei risultati."
327
#: client/drizzle.cc:1346
329
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
330
"version of this options instead."
332
"Non riportare i nomi di colonna nei risultati. ATTENZIONE: '-N' è deprecato "
333
"usare la versione estesa."
335
#: client/drizzle.cc:1349
337
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
338
"you can set variables directly with --variable-name=value."
340
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
341
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
343
#: client/drizzle.cc:1351
344
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
345
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
347
#: client/drizzle.cc:1355
349
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
350
"other database in the update log."
352
"Aggiorna solo il database predefinito. Utile per evitare aggiornamenti ad "
353
"altri database nei registri degli aggiornamenti."
355
#: client/drizzle.cc:1358
357
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
358
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
359
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
360
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
363
"Paginatore da utilizzare per visualizzare i risultati. Se l'opzione non "
364
"viene fornita il viene utilizzato il paginatore specificato dalla variabile "
365
"d'ambiente PAGER. Paginatori validi sono less, more, cat [> nomefile], etc. "
366
"Vedi anche l'aiuto interattivo (\\h). Questa opzione non è disponibile in "
367
"modalità batch. Disabilitabile con --disable-pager. Questa opzione è "
368
"disabilitata di default."
370
#: client/drizzle.cc:1361
372
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
373
"option deprecated; use --disable-pager instead."
375
"Disabilita il paginatore e stampa su stdout. Vedi anche l'aiuto interattivo "
376
"(\\h). ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece."
378
#: client/drizzle.cc:1364 client/drizzleadmin.cc:74
380
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
381
"asked from the tty."
383
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
384
"viene richiesta dal terminale."
386
#: client/drizzle.cc:1366
388
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
389
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
391
"Numero porta da utilizzare per la connessione oppure 0 per il default, in "
392
"ordine di preferenza, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
394
#: client/drizzle.cc:1367
395
msgid "built-in default"
396
msgstr "default iniziale"
398
#: client/drizzle.cc:1370
399
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
400
msgstr "Imposta il prompt a questo valore."
402
#: client/drizzle.cc:1373
403
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
404
msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
406
#: client/drizzle.cc:1376
408
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
409
"the output is suspended. Doesn't use history file."
411
"Non precaricare i risultati, stampali riga per riga. Questo può rallentare "
412
"il server se l'output è sospeso. Non utilizza il file di storico dei comandi."
414
#: client/drizzle.cc:1378
415
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
416
msgstr "Scrivi i campi senza conversione. Usato con --batch."
418
#: client/drizzle.cc:1381
420
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
421
"option is enabled by default."
423
"Riconnetti se la connessione viene perduta. Disabilitare con --disable-"
424
"reconnect. Abilitata di default."
426
#: client/drizzle.cc:1383
428
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
430
"Sii più silenzioso. Stampa i risultati usando una tabulazione come "
431
"separatore, ogni riga su una nuova linea."
433
#: client/drizzle.cc:1385
434
msgid "Socket file to use for connection."
435
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
437
#: client/drizzle.cc:1388
438
msgid "Output in table format."
439
msgstr "Output in formato tabellare."
441
#: client/drizzle.cc:1391
443
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
444
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
447
"Appende tutto al file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Non "
448
"funziona in modalità batch. Disabilitabile con --disable-tee. Disabilitata "
451
#: client/drizzle.cc:1393
453
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
454
"deprecated; use --disable-tee instead"
456
"Disabilita file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Opzione "
457
"deprecata: utilizzare --disable-tee invece"
459
#: client/drizzle.cc:1396 client/drizzleadmin.cc:84
460
msgid "User for login if not current user."
461
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
463
#: client/drizzle.cc:1399
464
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
465
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici."
467
#: client/drizzle.cc:1402
468
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
469
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U."
471
#: client/drizzle.cc:1405
472
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
473
msgstr "Scrivi di più. (-v -v -v usa il formato di output tabellare)."
475
#: client/drizzle.cc:1407 client/drizzleadmin.cc:89 drizzled/drizzled.cc:3638
476
msgid "Output version information and exit."
477
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
479
#: client/drizzle.cc:1409 client/drizzleadmin.cc:91
480
msgid "Wait and retry if connection is down."
481
msgstr "Aspetta e riprova se la connessione non è disponibile."
483
#: client/drizzle.cc:1412
484
msgid "Number of seconds before connection timeout."
485
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
487
#: client/drizzle.cc:1417
488
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
489
msgstr "Dimensione massima dei pacchetti da spedire, o ricevere dal server."
491
#: client/drizzle.cc:1422
492
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
493
msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
495
#: client/drizzle.cc:1426
496
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
497
msgstr "Limite automatico per le SELECT quando attivo --safe-updates"
499
#: client/drizzle.cc:1431
500
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
502
"Limite automatico per il numero di righe in una join quando attivo --safe-"
505
#: client/drizzle.cc:1435
506
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
508
"Rifiuta i clienti che si connettano al server con un protocollo obsoleto "
511
#: client/drizzle.cc:1448
513
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
514
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, per %s (%s) con %s %s\n"
516
#: client/drizzle.cc:1455
519
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
520
" This software comes with ABSOLUTELY NO "
521
"WARRANTY. This is free software,\n"
522
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
524
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
525
" This software comes with ABSOLUTELY NO "
526
"WARRANTY. This is free software,\n"
527
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
528
" Questo software viene fornito SENZA "
529
"ALCUNA GARANZIA. Questo è software libero,\n"
530
" e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
532
#: client/drizzle.cc:1459
534
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
535
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
537
#: client/drizzle.cc:1492
538
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
539
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
541
#: client/drizzle.cc:1513
543
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
544
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-tee invece.\n"
546
#: client/drizzle.cc:1536
548
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
549
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n"
551
#: client/drizzle.cc:1540
553
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
554
msgstr "ATTENZIONE: --server-arg non è supportata con questa configurazione.\n"
556
#: client/drizzle.cc:1912
558
msgid "Unknown command '\\%c'."
559
msgstr "Comando sconosciuto '\\%c'."
561
#: client/drizzle.cc:2339
563
"Reading table information for completion of table and column names\n"
564
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
567
"Sto leggendo le informazioni dalle tabelle per il completamento automatico "
568
"dei nomi di tabella e colonne\n"
569
" Puoi disabilitare questa caratterisitica con -A per un avvio più "
573
#: client/drizzle.cc:2436
574
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
575
msgstr "Nessuna connessione. Tentativo di riconnessione in corso..."
577
#: client/drizzle.cc:2442
578
msgid "Can't connect to the server\n"
579
msgstr "Impossibile connettersi al server\n"
581
#: client/drizzle.cc:2499
585
#: client/drizzle.cc:2499
589
#: client/drizzle.cc:2550
594
#: client/drizzle.cc:2551
603
#: client/drizzle.cc:2553
612
#: client/drizzle.cc:2566
613
msgid "Many help items for your request exist."
614
msgstr "Esistono risultati multipli per la tua ricerca."
616
#: client/drizzle.cc:2567
618
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
619
"where <item> is one of the following"
621
"Per una ricerca più specifica, digitare 'help <oggetto>',\n"
622
"dove <oggetto> è uno dei seguenti"
624
#: client/drizzle.cc:2573
626
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
627
msgstr "Hai richiesto aiuto circa la categoria: '%s'\n"
629
#: client/drizzle.cc:2574
631
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
634
"Per maggiori informazioni, digitare 'help <oggetto>', dove <oggetto> è uno "
637
#: client/drizzle.cc:2587
643
"Nulla è stato trovato"
645
#: client/drizzle.cc:2588
646
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
647
msgstr "Provare 'help contents' per una lista di oggetti accettabili.\n"
649
#: client/drizzle.cc:2610
650
msgid "List of all Drizzle commands:"
651
msgstr "Lista di comandi Drizzle:"
653
#: client/drizzle.cc:2612
654
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
656
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
659
#: client/drizzle.cc:2623
662
"For server side help, type 'help contents'\n"
665
"Per aiuto dal lato server, digitare 'help contents'\n"
667
#: client/drizzle.cc:2648
668
msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
669
msgstr "Utilizzo: \\C nome_insieme_caratteri | charset nome_insieme_caratteri"
671
#: client/drizzle.cc:2658
672
msgid "Charset changed"
673
msgstr "Insieme caratteri modificato"
675
#: client/drizzle.cc:2660
676
msgid "Charset is not found"
677
msgstr "Insieme caratteri non trovato"
679
#: client/drizzle.cc:2691
680
msgid "No query specified\n"
681
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
683
#: client/drizzle.cc:2706
684
msgid "Ignoring query to other database"
685
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
687
#: client/drizzle.cc:2755
689
msgstr "Insieme vuoto"
691
#: client/drizzle.cc:2768
693
msgid "%ld row in set"
694
msgid_plural "%ld rows in set"
695
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
696
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
698
#: client/drizzle.cc:2777
700
msgstr "Interrogazione OK"
702
#: client/drizzle.cc:2779
704
msgid "Query OK, %ld row affected"
705
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
706
msgstr[0] "Interrogazione OK, %ld riga affetta"
707
msgstr[1] "Interrogazione OK, %ld righe affette"
709
#: client/drizzleadmin.cc:76 drizzled/drizzled.cc:3429
711
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
712
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
714
"Numero porta da utilizzare per la connessione oppure 0 per la predefinita "
715
"da, in ordine di preferenza, my.cnf, $MYSQL_TCP_PORT, built-in default ("
717
#: client/drizzleadmin.cc:81
718
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
719
msgstr "Uscire silenziosamente se la connessione al server non è possibile."
721
#: client/drizzleadmin.cc:87
722
msgid "Write more information."
723
msgstr "Stampa più informazioni."
725
#: client/drizzleadmin.cc:254
728
"connect to server at '%s' failed\n"
731
"connessione al server '%s' fallita\n"
734
#: client/drizzleadmin.cc:260
736
msgid "Check that drizzled is running on %s"
737
msgstr "controllare che Drizzled sia in esecuzione su %s"
739
#: client/drizzleadmin.cc:261
741
msgid " and that the port is %d.\n"
742
msgstr " e che la porta sia %d.\n"
744
#: client/drizzleadmin.cc:263
746
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
747
msgstr "Puoi controllare utilizzando 'telnet %s %d'\n"
749
#: client/drizzleadmin.cc:274
751
msgid "Got error: %s\n"
752
msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
754
#: client/drizzleadmin.cc:281
755
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
756
msgstr "Sto aspettando la risposta del server Drizzle"
758
#: client/drizzleadmin.cc:314
760
msgid "shutting down drizzled...\n"
761
msgstr "sto chiudendo drizzled ...\n"
763
#: client/drizzleadmin.cc:318
765
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
766
msgstr "chiusura fallita; errore: '%s'"
768
#: client/drizzleadmin.cc:325
773
#: client/drizzleadmin.cc:335
774
msgid "drizzled is alive"
775
msgstr "drizzled risponde"
777
#: client/drizzleadmin.cc:343
778
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
779
msgstr "la connessione era non disponibile, ma ara drizzled è raggiungibile"
781
#: client/drizzleadmin.cc:347
783
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
784
msgstr "drizzled non risponde al ping, errore '%s'"
786
#: client/drizzleadmin.cc:356
788
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
789
msgstr "Comando sconosciuto: '%-.60s'"
791
#: client/drizzleadmin.cc:365
793
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
794
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n"
796
#: client/drizzleadmin.cc:372
797
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
798
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
800
#: client/drizzleadmin.cc:373
802
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
803
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
805
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
807
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
809
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
810
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
812
#: client/drizzleadmin.cc:374
813
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
814
msgstr "Programma di amministrazione per il demone drizzled."
816
#: client/drizzleadmin.cc:375
818
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
819
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] comando comando ...\n"
821
#: client/drizzleadmin.cc:377
823
" ping Check if server is down\n"
824
" shutdown Take server down\n"
826
" ping Controlla che il server risponda\n"
827
" shutdown Chiude il server\n"
829
#: libdrizzle/client.c:673
831
msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
834
#: libdrizzle/client.c:1153
836
msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
837
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
839
#: libdrizzle/errmsg.c:29
841
msgid "Unknown Drizzle error"
842
msgstr "Errore sconosciuto"
844
#: libdrizzle/errmsg.c:30
846
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
847
msgstr "Impossibile creare socket IP"
849
#: libdrizzle/errmsg.c:31
851
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
854
#: libdrizzle/errmsg.c:32
856
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
857
msgstr "Impossibile connettersi al server\n"
859
#: libdrizzle/errmsg.c:33
861
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
862
msgstr "Impossibile creare socket IP"
864
#: libdrizzle/errmsg.c:34
866
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
867
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
869
#: libdrizzle/errmsg.c:35
870
msgid "Drizzle server has gone away"
873
#: libdrizzle/errmsg.c:36
875
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
878
#: libdrizzle/errmsg.c:37
879
msgid "Drizzle client ran out of memory"
882
#: libdrizzle/errmsg.c:38
883
msgid "Wrong host info"
886
#: libdrizzle/errmsg.c:39
887
msgid "Localhost via UNIX socket"
890
#: libdrizzle/errmsg.c:40
892
msgid "%-.100s via TCP/IP"
895
#: libdrizzle/errmsg.c:41
896
msgid "Error in server handshake"
899
#: libdrizzle/errmsg.c:42
900
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
903
#: libdrizzle/errmsg.c:43
904
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
907
#: libdrizzle/errmsg.c:44
909
msgid "Named pipe: %-.32s"
912
#: libdrizzle/errmsg.c:45
914
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
917
#: libdrizzle/errmsg.c:46
919
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
922
#: libdrizzle/errmsg.c:47
924
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
927
#: libdrizzle/errmsg.c:48
929
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
930
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s"
932
#: libdrizzle/errmsg.c:49
933
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
936
#: libdrizzle/errmsg.c:50
937
msgid "Embedded server"
940
#: libdrizzle/errmsg.c:51
941
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
944
#: libdrizzle/errmsg.c:52
945
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
948
#: libdrizzle/errmsg.c:53
949
msgid "Error connecting to slave:"
952
#: libdrizzle/errmsg.c:54
954
msgid "Error connecting to master:"
955
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master"
957
#: libdrizzle/errmsg.c:55
959
msgid "SSL connection error"
960
msgstr "Errore sconosciuto"
962
#: libdrizzle/errmsg.c:56
963
msgid "Malformed packet"
966
#: libdrizzle/errmsg.c:57 libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69
967
#: libdrizzle/errmsg.c:70 libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72
968
#: libdrizzle/errmsg.c:73 libdrizzle/errmsg.c:74 libdrizzle/errmsg.c:75
969
#: libdrizzle/errmsg.c:76
970
msgid "(unused error message)"
973
#: libdrizzle/errmsg.c:58
975
msgid "Invalid use of null pointer"
976
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
978
#: libdrizzle/errmsg.c:59
979
msgid "Statement not prepared"
982
#: libdrizzle/errmsg.c:60
983
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
986
#: libdrizzle/errmsg.c:61
987
msgid "Data truncated"
990
#: libdrizzle/errmsg.c:62
991
msgid "No parameters exist in the statement"
994
#: libdrizzle/errmsg.c:63
995
msgid "Invalid parameter number"
998
#: libdrizzle/errmsg.c:64
1001
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
1004
#: libdrizzle/errmsg.c:66
1006
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
1009
#: libdrizzle/errmsg.c:67
1011
msgid "Shared memory: %-.100s"
1014
#: libdrizzle/errmsg.c:77
1015
msgid "Wrong or unknown protocol"
1018
#: libdrizzle/errmsg.c:78
1020
msgid "Invalid connection handle"
1021
msgstr "Codice di errore invalido"
1023
#: libdrizzle/errmsg.c:79
1025
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
1026
"option 'secure_auth' enabled)"
1029
#: libdrizzle/errmsg.c:81
1030
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
1033
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1034
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
1037
#: libdrizzle/errmsg.c:83
1038
msgid "Prepared statement contains no metadata"
1041
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1043
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1047
#: libdrizzle/errmsg.c:86
1048
msgid "This feature is not implemented yet"
1051
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1054
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1055
"packet, system error: %d"
1057
"connessione al server '%s' fallita\n"
1060
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1063
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1064
"packet, system error: %d"
1066
"connessione al server '%s' fallita\n"
1069
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1072
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1075
"connessione al server '%s' fallita\n"
1078
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1081
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1084
"connessione al server '%s' fallita\n"
1087
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1090
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1093
"connessione al server '%s' fallita\n"
1096
#: libdrizzle/errmsg.c:97
1098
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
1101
#: libdrizzle/local_infile.c:185 mysys/errors.c:52
1103
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1104
msgstr "File '%s' non trovato (Errcode: %d)"
1106
#: libdrizzle/local_infile.c:216 mysys/errors.c:26
1108
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1109
msgstr "Errore di lettura dal file '%s' (Errcode: %d)"
1111
#: mysys/errors.c:25
1113
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1114
msgstr "Impossibile creare/scrivere sul file '%s' (Errcode: %d)"
1116
#: mysys/errors.c:27
1118
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1119
msgstr "Errore di scrittura sul file '%s' (Errcode: %d)"
1121
#: mysys/errors.c:28
1123
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1124
msgstr "Errore durante la chiusura del file '%s' (Errcode: %d)"
1126
#: mysys/errors.c:29
1128
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1129
msgstr "Memoria esaurita (richiesti %u bytes)"
1131
#: mysys/errors.c:30
1133
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1134
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%s' (Errcode: %d)"
1136
#: mysys/errors.c:31
1138
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1139
msgstr "Errore nel tentativo di rinominare '%s' a '%s' (Errcode: %d)"
1141
#: mysys/errors.c:32
1143
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1145
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%s' (Errcode: %d)"
1147
#: mysys/errors.c:33
1149
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1150
msgstr "Impossibile il lock del file (Errcode: %d)"
1152
#: mysys/errors.c:34
1154
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1155
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
1157
#: mysys/errors.c:35
1159
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1160
msgstr "Impossibile leggere la directory di '%s' (Errcode: %d)"
1162
#: mysys/errors.c:36
1164
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1166
"Impossibile eseguire stat (informazioni sul file) di '%s' (Errcode: %d)"
1168
#: mysys/errors.c:37
1170
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1171
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
1173
#: mysys/errors.c:38
1175
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1176
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
1178
#: mysys/errors.c:39
1180
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1181
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (Errcode: %d)"
1183
#: mysys/errors.c:40
1185
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1186
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%s' (Errcode: %d)1"
1188
#: mysys/errors.c:41
1190
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1191
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
1193
#: mysys/errors.c:42
1195
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1196
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
1198
#: mysys/errors.c:43
1200
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1202
"Disco pieno durante la scrittura di '%s'. Aspetto che qualcuno liberi "
1205
#: mysys/errors.c:44
1207
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1208
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
1210
#: mysys/errors.c:45
1213
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1216
"L'insieme di caratteri '%s' non 'e stato compilato e non è stato specificato "
1219
#: mysys/errors.c:46
1221
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1222
msgstr "Risorse esaurite durante l'apertura del file '%s' (Errcode: %d)"
1224
#: mysys/errors.c:47
1226
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1228
"Impossibile leggere il valore del collegamento [symlink] '%s' (Errcode: %d)"
1230
#: mysys/errors.c:48
1232
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1234
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
1237
#: mysys/errors.c:49
1239
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1240
msgstr "Errore restituito da realpath() su '%s' (Errore: %d)"
1242
#: mysys/errors.c:50
1244
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1245
msgstr "Impossibile sincronizzare il file '%s' sul disco (Errore: %d)"
1247
#: mysys/errors.c:51
1250
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1253
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
1256
#: mysys/errors.c:53
1258
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1259
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
1261
#: mysys/my_error.c:86
1263
msgid "Unknown error %d"
1264
msgstr "Errore sconosciuto %d"
1266
#: mysys/my_getopt.c:83
1268
msgstr "Attenzione: "
1270
#: mysys/my_getopt.c:85
1272
msgstr "Informazioni: "
1274
#: mysys/my_getopt.c:350
1276
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1277
msgstr "%s: %s: Opzione '%s' utilizzata, ma disabilitata\n"
1279
#: mysys/my_getopt.c:351
1283
#: mysys/my_getopt.c:351
1287
#: mysys/my_getopt.c:454
1289
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1290
msgstr "%s: ERRORE: Opzione '-%c' utilizzata, ma disabilitata\n"
1292
#: mysys/my_getopt.c:767
1294
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1296
"Suffisso sconosciuto '%c' utilizzato per la variabile '%s' (valore '%s')\n"
1298
#: mysys/my_getopt.c:948
1300
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1301
msgstr "%s: ERRORE: Valore decimale invalido per l'opzione '%s'\n"
1303
#: mysys/my_getopt.c:1170
1305
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1306
msgstr "%*s(Attiva di default; utilizzare --skip-%s per disabilitare).\n"
1308
#: mysys/my_getopt.c:1190
1312
"Variables (--variable-name=value)\n"
1313
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
1314
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1317
"Variabili (--nome-variabile=valore)\n"
1318
"e opzioni booleane {false|true} Valore (dopo la lettura delle opzioni)\n"
1319
"--------------------------------- --------------------------------------\n"
1321
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
1322
msgid "(No default value)"
1323
msgstr "(Nessun valore iniziale)"
1325
#: mysys/my_getopt.c:1225
1329
#: mysys/my_getopt.c:1225
1333
#: mysys/my_getopt.c:1250
1335
msgid "(Disabled)\n"
1336
msgstr "(Disabilitato)\n"
1338
#: mysys/my_handler_errors.h:10
1339
msgid "Didn't find key on read or update"
1340
msgstr "Chiave non trovata in lettura o aggiornamento"
1342
#: mysys/my_handler_errors.h:12
1343
msgid "Duplicate key on write or update"
1344
msgstr "Chiave duplicata in scrittura o aggiornamento"
1346
#: mysys/my_handler_errors.h:14
1347
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
1348
msgstr "Errore interno (non specificato) nel handler"
1350
#: mysys/my_handler_errors.h:16
1352
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
1355
"Qualcuno ha modificato la riga dal momento in cui 'e stata letta (mentre la "
1356
"tabella era in lock per prevenirlo)"
1358
#: mysys/my_handler_errors.h:18
1359
msgid "Wrong index given to function"
1360
msgstr "Indice sbagliato fornito alla funzione"
1362
#: mysys/my_handler_errors.h:20
1363
msgid "Undefined handler error 125"
1364
msgstr "Errore handler indefinito 125"
1366
#: mysys/my_handler_errors.h:22
1367
msgid "Index file is crashed"
1368
msgstr "File degli indici corrotto"
1370
#: mysys/my_handler_errors.h:24
1371
msgid "Record file is crashed"
1372
msgstr "File dei record corrotto"
1374
#: mysys/my_handler_errors.h:26
1375
msgid "Out of memory in engine"
1376
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
1378
#: mysys/my_handler_errors.h:28
1379
msgid "Undefined handler error 129"
1380
msgstr "Errore handler indefinito 129"
1382
#: mysys/my_handler_errors.h:30
1383
msgid "Incorrect file format"
1384
msgstr "Il file ha un formato errato"
1386
#: mysys/my_handler_errors.h:32
1387
msgid "Command not supported by database"
1388
msgstr "Comando non supportato dal database"
1390
#: mysys/my_handler_errors.h:34
1391
msgid "Old database file"
1392
msgstr "File database obsoleto"
1394
#: mysys/my_handler_errors.h:36
1395
msgid "No record read before update"
1396
msgstr "Nessun record letto prima dell'update"
1398
#: mysys/my_handler_errors.h:38
1399
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
1400
msgstr "Record già cancellato (oppure il file dei record è corrotto)"
1402
#: mysys/my_handler_errors.h:40
1403
msgid "No more room in record file"
1404
msgstr "Assenza di spazio nel file dei record"
1406
#: mysys/my_handler_errors.h:42
1407
msgid "No more room in index file"
1408
msgstr "Assenza di spazio nel file degli indici"
1410
#: mysys/my_handler_errors.h:44
1411
msgid "No more records (read after end of file)"
1412
msgstr "Nessun ulteriore record (lettura dopo la fine del file)"
1414
#: mysys/my_handler_errors.h:46
1415
msgid "Unsupported extension used for table"
1416
msgstr "Estensione non supportate per la tabella"
1418
#: mysys/my_handler_errors.h:48
1420
msgstr "Riga troppo grande"
1422
#: mysys/my_handler_errors.h:50
1423
msgid "Wrong create options"
1424
msgstr "Opzioni di creazione errate"
1426
#: mysys/my_handler_errors.h:52
1427
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1428
msgstr "Chiave univoca duplicata oppure vincolo su scrittura o aggiornamento"
1430
#: mysys/my_handler_errors.h:54
1431
msgid "Unknown character set used in table"
1432
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto utilizzato in tabella"
1434
#: mysys/my_handler_errors.h:56
1435
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1437
"Definizioni di tabelle conflittuali nelle sotto-tabelle di una tabella MERGE"
1439
#: mysys/my_handler_errors.h:58
1440
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1441
msgstr "La tabella è corrotta e l'ultimo REPAIR è fallito"
1443
#: mysys/my_handler_errors.h:60
1444
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
1445
msgstr "La tabella è segnalata come corrotta e dovrebbe essere riparata"
1447
#: mysys/my_handler_errors.h:62
1448
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
1449
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
1451
#: mysys/my_handler_errors.h:64
1452
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
1454
"La tabella dei lock è piena; Rilanciare il programma con una tabella dei "
1457
#: mysys/my_handler_errors.h:66
1458
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1459
msgstr "Aggiornamenti impediti durante una transazione di sola lettura"
1461
#: mysys/my_handler_errors.h:68
1462
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
1463
msgstr "Lock ricorsivo [deadlock]; Riprovare la transazione"
1465
#: mysys/my_handler_errors.h:70
1466
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1467
msgstr "Vincolo di chiave esterna [foreign key] ha forma errata"
1469
#: mysys/my_handler_errors.h:72
1470
msgid "Cannot add a child row"
1471
msgstr "Impossibile aggiungere una riga figlia"
1473
#: mysys/my_handler_errors.h:74
1474
msgid "Cannot delete a parent row"
1475
msgstr "Impossibile cancellare una riga parente"
1477
#: mysys/my_handler_errors.h:76
1478
msgid "No savepoint with that name"
1479
msgstr "Nessun punto di salvataggio con quel nome"
1481
#: mysys/my_handler_errors.h:78
1482
msgid "Non unique key block size"
1483
msgstr "La dimensione dei blocchi non 'e univoca tra tutti gli indici"
1485
#: mysys/my_handler_errors.h:80
1486
msgid "The table does not exist in engine"
1487
msgstr "La tabella non esiste nel motore [engine]"
1489
#: mysys/my_handler_errors.h:82
1490
msgid "The table already existed in storage engine"
1491
msgstr "la tabella è già esistente nel motore di memorizzazione"
1493
#: mysys/my_handler_errors.h:84
1494
msgid "Could not connect to storage engine"
1495
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione"
1497
#: mysys/my_handler_errors.h:86
1498
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
1499
msgstr "Puntatore nullo inaspettato durante l'utilizzo di indici spaziali"
1501
#: mysys/my_handler_errors.h:88
1502
msgid "The table changed in storage engine"
1503
msgstr "La tabella è cambiata nel motore di memorizzazione"
1505
#: mysys/my_handler_errors.h:90
1506
msgid "There's no partition in table for the given value"
1507
msgstr "Non c'è partizione nella tabella per il valore fornito"
1509
#: mysys/my_handler_errors.h:92
1510
msgid "Row-based binlogging of row failed"
1511
msgstr "Archiviazione di riga fallita nei log binari, archiviazione row-based"
1513
#: mysys/my_handler_errors.h:94
1514
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1515
msgstr "Indice necessario per vincolo di chiave esterna [foreign key]"
1517
#: mysys/my_handler_errors.h:96
1518
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
1520
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] porterebbe a un errore "
1521
"di chiave duplicata"
1523
#: mysys/my_handler_errors.h:98
1524
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1525
msgstr "La tabella necessita di essere aggiornata prima dell'utilizzo"
1527
#: mysys/my_handler_errors.h:100
1528
msgid "Table is read only"
1529
msgstr "La tabella è in sola lettura"
1531
#: mysys/my_handler_errors.h:102
1532
msgid "Failed to get next auto increment value"
1533
msgstr "Fallito recupero del successivo valore automaticamente incrementato"
1535
#: mysys/my_handler_errors.h:104
1536
msgid "Failed to set row auto increment value"
1538
"Fallita impostazione del valore automaticamente incrementato della riga"
1540
#: mysys/my_handler_errors.h:106
1541
msgid "Unknown (generic) error from engine"
1542
msgstr "Errore sconosciuto (generico) dal motore di memorizzazione"
1544
#: mysys/my_handler_errors.h:108
1545
msgid "Record is the same"
1546
msgstr "Il record è identico"
1548
#: mysys/my_handler_errors.h:110
1549
msgid "It is not possible to log this statement"
1550
msgstr "Impossibile inserire nei log questo statement"
1552
#: mysys/my_handler_errors.h:112
1553
msgid "Tablespace exists"
1554
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] è già esistente"
1556
#: mysys/my_handler_errors.h:114
1557
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
1558
msgstr "L'evento era corrotto, conseguentemente dati illegali sono stati letti"
1560
#: mysys/my_handler_errors.h:116
1561
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
1562
msgstr "La tabella è in un nuovo formato non supportato da questa versione"
1564
#: mysys/my_handler_errors.h:118
1565
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
1567
"L'evento non può essere processato nessun altro errore handler rilevato"
1569
#: mysys/my_handler_errors.h:120
1570
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
1571
msgstr "Ricevuto un errore fatale durante l'inizializzazione del descrittore"
1573
#: mysys/my_handler_errors.h:122
1574
msgid "File to short; Expected more data in file"
1575
msgstr "File troppo corto; Attesi più dati dal file"
1577
#: mysys/my_handler_errors.h:124
1578
msgid "Read page with wrong checksum"
1579
msgstr "Pagina letta con codice controllo [checksum] errato"
1581
#: mysys/my_handler_errors.h:126
1582
msgid "Lock or active transaction"
1583
msgstr "Lock o transazione attiva"
1585
#: mysys/my_handler_errors.h:128
1586
msgid "No such table space"
1587
msgstr "Non esiste un tablespace simile"
1589
#: mysys/my_handler_errors.h:130
1590
msgid "Tablespace not empty"
1591
msgstr "Tablespace non vuoto"
1593
#: drizzled/authentication.cc:46 drizzled/handler.cc:362
1594
#: drizzled/sql_plugin.cc:790 drizzled/sql_show.cc:4671
1595
#: drizzled/sql_udf.cc:100
1597
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1600
#: drizzled/drizzled.cc:550
1602
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1603
msgstr "Ricevuto errore %d da pthread_cond_timedwait"
1605
#: drizzled/drizzled.cc:690 drizzled/drizzled.cc:1779
1606
msgid "Can't create thread to kill server"
1607
msgstr "Impossibile creare thread per terminare il server"
1609
#: drizzled/drizzled.cc:757
1611
msgid "Got signal %d from thread %ld"
1612
msgstr "Ricevuto segnale %d dal thread %ld"
1614
#: drizzled/drizzled.cc:791
1616
msgstr "Abortisco\n"
1618
#: drizzled/drizzled.cc:988
1619
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1621
"È possibile utilizzare l'opzione --user solo se si esegue il programma come "
1624
#: drizzled/drizzled.cc:996
1626
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1627
"to run mysqld as root!\n"
1629
"Errore fatale: Si prega di leggere la sezione \"Security\" del manuale per "
1630
"scoprire come eseguire drizzled da root!\n"
1632
#: drizzled/drizzled.cc:1020
1635
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
1638
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1639
"di controllare che l'utente esista!\n"
1641
#: drizzled/drizzled.cc:1195
1643
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1644
msgstr "Riprovo a impegnare la porta TCP/IP %u"
1646
#: drizzled/drizzled.cc:1201
1647
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1648
msgstr "Impossibile avviare il server: Impegnare porta TCPI/IP"
1650
#: drizzled/drizzled.cc:1202
1652
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1653
msgstr "C'è già un server in esecuzione sulla porta: %d?"
1655
#: drizzled/drizzled.cc:1208
1656
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1657
msgstr "Impossibile avviare il server: listen() su porta TCP/IP"
1659
#: drizzled/drizzled.cc:1209
1661
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1662
msgstr "listen() su TCP/IP fallito con errore %d"
1664
#: drizzled/drizzled.cc:1427
1669
#: drizzled/drizzled.cc:1445
1672
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1674
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1676
"and this may fail.\n"
1680
#: drizzled/drizzled.cc:1456
1683
"It is possible that mysqld could use up to \n"
1684
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %lu K\n"
1686
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1690
#: drizzled/drizzled.cc:1474
1693
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1694
"where mysqld died. If you see no messages after this, something went\n"
1695
"terribly wrong...\n"
1698
#: drizzled/drizzled.cc:1502
1701
"Trying to get some variables.\n"
1702
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1705
#: drizzled/drizzled.cc:1514
1709
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
1710
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1711
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1712
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1713
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1714
"drizzled that is not statically linked.\n"
1717
#: drizzled/drizzled.cc:1529
1721
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1722
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1723
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1724
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1725
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1728
#: drizzled/drizzled.cc:1542
1732
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1733
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1734
"versions (notably, some versions of Linux). This crash could be due to use\n"
1735
"of those buggy OS calls. You should consider whether you really need the\n"
1736
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1740
#: drizzled/drizzled.cc:1557
1742
msgid "Writing a core file\n"
1743
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
1745
#: drizzled/drizzled.cc:1604
1747
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
1748
"be able to generate a core file on signals"
1750
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
1751
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
1753
#: drizzled/drizzled.cc:1672
1755
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1756
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1758
#: drizzled/drizzled.cc:1760
1760
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld"
1761
msgstr "Ricevuto segnale %d per fermare drizzled"
1763
#: drizzled/drizzled.cc:1806
1765
msgid "Got signal: %d error: %d"
1766
msgstr "Ricevuto segnale %d errore: %d"
1768
#: drizzled/drizzled.cc:1945
1770
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1773
#: drizzled/drizzled.cc:2074
1775
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1776
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
1778
#: drizzled/drizzled.cc:2138
1781
"Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache: %ld"
1783
"Limiti modificati: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache: %ld"
1785
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1788
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1790
"Impossibile incrementare il valore max_open_files superiore a %u (richiesto "
1793
#: drizzled/drizzled.cc:2224
1795
msgid "Unknown locale: '%s'"
1796
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
1798
#: drizzled/drizzled.cc:2244
1800
"Although a path was specified for the --log option, log tables are used. To "
1801
"enable logging to files use the --log-output option."
1803
"Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log, viene "
1804
"utilizzato il log su tabelle. Per abilitare la registrazione su file "
1805
"utilizzare l'opzione --log-output"
1807
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1809
"Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log tables "
1810
"are used. To enable logging to files use the --log-output=file option."
1812
"Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log-slow-queries "
1813
"verranno usate tabelle per i log. Per abilitare i registri su file "
1814
"otilizzare l'opzione --log-output=file."
1816
#: drizzled/drizzled.cc:2319
1817
msgid "Can't create thread-keys"
1818
msgstr "Impossibile creare i thread per le chiavi"
1820
#: drizzled/drizzled.cc:2366
1821
msgid "Out of memory"
1822
msgstr "Memoria esaurita"
1824
#: drizzled/drizzled.cc:2373
1825
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
1826
msgstr "E' necessario utilizzare --log-bin per poter usare --binlog-format."
1828
#: drizzled/drizzled.cc:2395
1830
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1831
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1833
"Usare --replicate-same-server-id contemporaneamente a --log-slave-updates è "
1834
"impossibile, porterebbe a ricorsione infinita nel server."
1836
#: drizzled/drizzled.cc:2415
1839
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1840
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
1841
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1843
"Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato usato; "
1844
"in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server Drizzle "
1845
"agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! Utilizzare '--log-"
1846
"bin=%s' per evitare il problema."
1848
#: drizzled/drizzled.cc:2449
1849
msgid "Failed to initialize plugins."
1850
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin."
1852
#: drizzled/drizzled.cc:2480
1855
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1856
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1859
#: drizzled/drizzled.cc:2490
1860
msgid "Can't init databases"
1861
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
1863
#: drizzled/drizzled.cc:2513
1865
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1866
msgstr "Tipo di tabella %s sconosciuto / non supportato"
1868
#: drizzled/drizzled.cc:2519
1870
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1871
msgstr "Motore di memorizzazione di default (%s) non disponibile"
1873
#: drizzled/drizzled.cc:2542
1874
msgid "Can't initialize tc_log"
1875
msgstr "Impossibile inizializzare tc_log"
1877
#: drizzled/drizzled.cc:2573
1879
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1880
msgstr "Fallimento nel lock della memoria. Errore numero: %d\n"
1882
#: drizzled/drizzled.cc:2643
1884
msgid "Asked for %u thread stack, but got %llu"
1885
msgstr "Richiesto %u stack per i thread, ma ho ottenuto %llu"
1887
#: drizzled/drizzled.cc:2679
1889
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1890
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1891
"but connections from slaves will not be accepted."
1893
"Hai abilitato i registri binari [binary log], ma non hai impostato la "
1894
"variabile server-id a un valore non zero: Forziamo il server id a 1; le "
1895
"modifiche verranno registrate nel binary log, ma le connessioni verranno "
1896
"rifiutate agli slave."
1898
#: drizzled/drizzled.cc:2737
1899
msgid "Before Lock_thread_count"
1900
msgstr "Prima di Lock_thread_count"
1902
#: drizzled/drizzled.cc:2744
1903
msgid "After lock_thread_count"
1904
msgstr "Dopo Lock_thread_count"
1906
#: drizzled/drizzled.cc:2853
1908
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1909
msgstr "Drizzled: Ricevuto errore %d da select"
1911
#: drizzled/drizzled.cc:3108 drizzled/drizzled.cc:3227
1912
#: drizzled/drizzled.cc:3397
1913
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1915
"Opzione utilizzata da drizzle-test per il debugging e il test della "
1918
#: drizzled/drizzled.cc:3112
1919
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1920
msgstr "Le colonne ad Incremento automatico sono incrementate di"
1922
#: drizzled/drizzled.cc:3117
1924
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1927
"Intervallo aggiunto per le colonne ad Incremento automatico. Utilizzato "
1928
"quando auto-increment-increment != 1"
1930
#: drizzled/drizzled.cc:3123
1932
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1935
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1936
"generalmente risolti in relativamente a questo."
1938
#: drizzled/drizzled.cc:3127
1939
msgid "IP address to bind to."
1940
msgstr "IP address da utilizzare."
1942
#: drizzled/drizzled.cc:3131
1944
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
1945
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
1946
"'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
1947
"statement-based binary logging except for those statements where only row-"
1948
"based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) or "
1949
"the UUID() function; for those, row-based binary logging is automatically "
1952
"Non ha alcun effetto senza '--log-bin'. Imposta la forma del registro "
1953
"binario da utilizzare sul master, uno di: 'row' per la registrazione binaria "
1954
"delle righe, 'statement' per la registrazione delle istruzioni, o 'mixed'. "
1955
"'mixed' è una registrazione basata sulle istruzioni [statement] eccetto per "
1956
"quei casi dove solo la registrazione della riga sia corretta: Quelle che "
1957
"includono funzioni definite dall'utente (es. UDF) o la funzionie UUID(); per "
1958
"queste viene automaticamente utilizzata la registrazione della riga. "
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3141
1962
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
1963
"exclude all others not explicitly mentioned."
1965
"Dice al master che dovrebbe registrare le modifiche per il database "
1966
"specificato, esclude tutti gli altri non menzionati specificamente."
1968
#: drizzled/drizzled.cc:3145
1970
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
1973
"Dice al master che non dovrebbe registrare le modifiche sul log binario per "
1974
"il database specificato."
1976
#: drizzled/drizzled.cc:3149
1978
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1979
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1980
"a multiple of 256."
1982
"La dimensione massima in byte per un evento nei registri binari. Le righe "
1983
"verrano raggruppate in eventi di dimensione minore se possibile. Il valore "
1984
"deve essere multiplo di 256."
1986
#: drizzled/drizzled.cc:3160
1987
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1989
"Non ignorare l'insieme dei caratteri del client spedito durante "
1990
"l'inizializzazione [handshake]."
1992
#: drizzled/drizzled.cc:3165
1993
msgid "Set the filesystem character set."
1994
msgstr "Imposta l'insieme dei caratteri del filesystem."
1996
#: drizzled/drizzled.cc:3177
1997
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
1999
"Rinchiude il demone drizzled in un chroot (cambio della directory radice) "
2002
#: drizzled/drizzled.cc:3181
2003
msgid "Set the default collation."
2004
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
2006
#: drizzled/drizzled.cc:3185
2007
msgid "Default completion type."
2008
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
2010
#: drizzled/drizzled.cc:3190
2011
msgid "Write error output on screen."
2012
msgstr "Mostra descrizione dell'errore sullo schermo"
2014
#: drizzled/drizzled.cc:3194
2015
msgid "Write core on errors."
2016
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
2018
#: drizzled/drizzled.cc:3198
2019
msgid "Path to the database root."
2020
msgstr "Path della root del database"
2022
#: drizzled/drizzled.cc:3202
2024
"Set the default character set (deprecated option, use --character-set-server "
2027
"Imposta l'insieme di caratteri predefinito (opzione deprecata, usare --"
2028
"character-set-server invece)."
2030
#: drizzled/drizzled.cc:3207
2032
"Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
2035
"Imposta l'ordinamento [collation] predefinito (opzione deprecata, usare --"
2036
"collation-server invece)."
2038
#: drizzled/drizzled.cc:3212
2039
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2041
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
2043
#: drizzled/drizzled.cc:3216
2044
msgid "Set the default time zone."
2045
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
2047
#: drizzled/drizzled.cc:3220
2048
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2049
msgstr "Tipo di DELAY_KEY_WRITE."
2051
#: drizzled/drizzled.cc:3223
2053
"Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
2054
"option, use --delay-key-write=all instead)."
2056
"Non svuotare i buffer delle chiavi tra le scritture per ogni tabella MyISAM "
2057
"(opzione deprecata, usare --delay-key-write=all invece)."
2059
#: drizzled/drizzled.cc:3233
2060
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2062
"Stampa una traccia della pila di istruzioni [stack trace] su fallimento."
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3239
2065
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2067
"Invia le condizioni supportate dal motore di memorizzazione per le "
2070
#: drizzled/drizzled.cc:3245
2071
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
2072
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
2074
#: drizzled/drizzled.cc:3248
2075
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2076
msgstr "Sincronizza le tabelle al disco tra i comandi SQL."
2078
#: drizzled/drizzled.cc:3253
2079
msgid "Set up signals usable for debugging"
2080
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
2082
#: drizzled/drizzled.cc:3257
2083
msgid "Enable general query log"
2084
msgstr "Abilita il registro generale delle interrogazioni"
2086
#: drizzled/drizzled.cc:3261
2087
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2088
msgstr "Comando(i) da eseguire per ogni nuova connessione"
2090
#: drizzled/drizzled.cc:3265
2091
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2092
msgstr "Leggi i comandi SQL da questo file allo startup"
2094
#: drizzled/drizzled.cc:3269
2095
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2096
msgstr "Comando(i) da eseguire quando uno slave si connette al proprio master"
2098
#: drizzled/drizzled.cc:3273
2102
#: drizzled/drizzled.cc:3277
2103
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2105
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
2107
#: drizzled/drizzled.cc:3282
2108
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2109
msgstr "Abilita/disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (valori ammissibili 1|0)"
2111
#: drizzled/drizzled.cc:3287
2112
msgid "Log connections and queries to file."
2113
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file."
2115
#: drizzled/drizzled.cc:3291
2117
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2118
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2119
"server's hostname changes)"
2121
"Registra le operazioni di modifica in formato binario. Argomento opzionale è "
2122
"la locazione dei registri binari. (Fortemente raccomandato per evitare "
2123
"problemi di replicazione se l'hostname del server dovesse cambiare)"
2125
#: drizzled/drizzled.cc:3298
2126
msgid "File that holds the names for last binary log files."
2127
msgstr "File contenente i nomi per i file degli ultimi registri binari."
2129
#: drizzled/drizzled.cc:3306
2131
"If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
2132
"stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
2133
"privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
2134
"logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
2135
"binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
2136
"cannot break, so you can safely set this to 1."
2138
"Se uguale a 0 (predefinito=, allora quando --log-bin viene utilizzato, la "
2139
"creazione di stored function (o trigger) è permessa solo ad utenti che "
2140
"abbiano il privilegio SUPER e solo se la stored function (o trigger) non può "
2141
"interrompere la registrazione binaria. Nota che TUTTE le connessioni a "
2142
"questo server utilizzano SEMPRE la registrazione binaria row-based, le falle "
2143
"di sicurezza non esistono e la registrazione binaria non può interrompersi, "
2144
"quindi è ottimale impostare questo valore a 1."
2146
#: drizzled/drizzled.cc:3315
2147
msgid "Error log file."
2148
msgstr "Errore in scrittura sul file di log."
2150
#: drizzled/drizzled.cc:3319
2151
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2152
msgstr "Scrivi su file di log tutte le modifiche a MyISAM"
2154
#: drizzled/drizzled.cc:3323
2156
"Log some extra information to update log. Please note that this option is "
2157
"deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
2159
"Registra alcune informazioni addizionali sul registro delle modifiche. Prego "
2160
"prenda nota che quest'opzione è deprecata; vedere l'opzione --log-queries-"
2161
"not-using-indexes."
2163
#: drizzled/drizzled.cc:3328
2165
"Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, FILE "
2168
"Sintassi: log-output[=valore[,valore...]], dove \"valore\" può essere TABLE, "
2171
#: drizzled/drizzled.cc:3334
2174
"Log queries that are executed without benefit of any index to the slow log "
2177
"Registra le interrogazioni che siano eseguite senza il beneficio di alcun "
2178
"indice sullo 'slow log' se è aperto."
2180
#: drizzled/drizzled.cc:3340
2182
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2183
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2185
"Dice allo slave di registrare le modifiche dallo slave thread ai registri "
2186
"binari. Necessario per poter utilizzare più slave in cascata."
2188
#: drizzled/drizzled.cc:3347
2191
"Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to the "
2192
"slow log if it is open."
2194
"Registra OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER e altre istruzioni lente sullo 'slow log' "
2197
#: drizzled/drizzled.cc:3353
2200
"Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is open."
2202
"Registra istruzioni lente eseguite dallo slave thread sullo 'slow log' se "
2205
#: drizzled/drizzled.cc:3359
2207
"Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
2208
"slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be enabled "
2209
"to activate other slow log options."
2211
"Registra le interrogazioni lente su tabella o file. Da impostazione "
2212
"predefinita registra sulla tabella drizzle.slow_log o hostname-slow.log se --"
2213
"log-output=file viene usato. Deve essere abilitato per attivare ulteriori "
2214
"opzioni riguardanti lo 'slow log'."
2216
#: drizzled/drizzled.cc:3365
2218
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2219
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2221
"Percorso del registro di coordinamento delle transazioni (usato per le "
2222
"transazioni che interessano più di un motore di memorizzazione, quando il "
2223
"registro binario è disattivato)"
2225
#: drizzled/drizzled.cc:3371
2226
msgid "Size of transaction coordinator log."
2227
msgstr "Dimensione del registro di coordinamento delle transazioni."
2229
#: drizzled/drizzled.cc:3377
2230
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2231
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
2233
#: drizzled/drizzled.cc:3382
2234
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
2235
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE hanno minore priorità delle selezioni"
2237
#: drizzled/drizzled.cc:3387
2239
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2240
"O replication thread is in the master's binlogs."
2242
"La locazione e il nome del file che ricorda al master quando e dove sia il "
2243
"thread I/O di replicazione sui registri binari del master."
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3392
2247
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2250
"Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima di "
2253
#: drizzled/drizzled.cc:3401
2254
msgid "Lock mysqld in memory."
2255
msgstr "Blocca drizzled in memoria."
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3405
2259
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2260
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2262
"Sintassi: myisam-recover[=opzione[,opzione...]], dove opzione può essere "
2263
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
2265
#: drizzled/drizzled.cc:3410
2266
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
2267
msgstr "Utilizzare funzioni nuovissime possibilmente 'insecure'"
2269
#: drizzled/drizzled.cc:3415
2270
msgid "Use old, non-optimized alter table."
2271
msgstr "Utilizza il vecchio, non ottimizzato ALTER TABLE."
2273
#: drizzled/drizzled.cc:3420
2275
"Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted per "
2276
"each user+host vs. per account)"
2278
"Abilita i limiti utente vecchio stile (prima del 5.0.3 le risorse utente "
2279
"erano calcolate per utente+host piuttosto ch per utente)"
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3425
2282
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
2283
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
2285
#: drizzled/drizzled.cc:3435
2287
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2290
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
2292
#: drizzled/drizzled.cc:3440
2293
msgid "The location and name to use for relay logs."
2294
msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log."
2296
#: drizzled/drizzled.cc:3444
2298
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
2301
"Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la lista degli "
2304
#: drizzled/drizzled.cc:3449
2306
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
2307
"thread is in the relay logs."
2309
"Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la posizione "
2310
"del thread SQL di replicazione nei relay log."
2312
#: drizzled/drizzled.cc:3454
2314
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
2315
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
2316
"each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
2317
"database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
2318
"having selected a different or no database. If you need cross database "
2319
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
2321
"Informa lo slave thread di restringere la replicazione al database "
2322
"specificato. Per specificare più di un database, utilizzare la direttiva più "
2323
"volte, una volta per ogni database. Nota che questo funziona solo se non si "
2324
"utilizza interrogazioni multi-database come ad esempio UPDATE un_db."
2325
"una_tabella SET tizio='caio' pur avendo selezionato un diverso o nessun "
2326
"database. Se hai bisogno di modifiche multi-database, utilizza replicate-"
2327
"wild-do-table=db_name.%."
2329
#: drizzled/drizzled.cc:3463
2331
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
2332
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
2333
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
2336
"Informa lo slave thread di restringere la replicazione alla specifica "
2337
"tabella. Per specificare più di una tabella, utilizzare la direttiva più "
2338
"volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
2339
"database multipli, in contrasto con replicate-do-db."
2341
#: drizzled/drizzled.cc:3469
2343
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
2344
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
2345
"once for each database. This option will not work if you use cross database "
2346
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
2347
"ignore-table=db_name.%. "
2349
"Informa lo slave thread di non replicare il database specificato. Per "
2350
"specificare più di un database da ignorare, utilizzare la direttiva più "
2351
"volte, una volta per ogni database. Questa opzione non funzionerà se si "
2352
"utilizza aggiornamenti su database multipli. Se hai bisogno di modifiche "
2353
"multi-database, utilizza replicate-wild-ignore-table=db_name.% "
2355
#: drizzled/drizzled.cc:3476
2357
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
2358
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
2359
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
2360
"replicate-ignore-db."
2362
"Informa lo slave thread di non replicare la specifica tabella. Per "
2363
"specificare più di una tabella da ignorare, utilizzare la direttiva più "
2364
"volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
2365
"database multipli, in contrasto con replicate-ignore-db."
2367
#: drizzled/drizzled.cc:3482
2369
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
2370
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
2372
"Aggiorna su un database con un nome differente dall'originale. Esempio: "
2373
"replicate-rewrite-db=nome_db_master->nome_db_slave."
2375
#: drizzled/drizzled.cc:3486
2377
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
2378
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
2379
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2381
"In replicazione, se impostato a 1, non scartare eventi che abbiano il nostro "
2382
"server id. Valore predefinito 0 (per interrompere cicli infiniti nella "
2383
"replicazione circolare). Può essere impostato a 1 se --log-slave-updates è "
2386
#: drizzled/drizzled.cc:3493
2388
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
2389
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
2390
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2391
"database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will replicate "
2392
"only updates to tables in all databases that start with foo and whose table "
2393
"names start with bar."
2395
"Informa lo slave thread di restringere la replicazione alle tabelle "
2396
"specificate dalla identificazione con caratteri jolly. È possibile "
2397
"utilizzare la direttiva più volte, una volta per ogni identificazione. "
2398
"Funzionerà anche per interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-"
2399
"do-table=tizio%.caio% replicherà solo modifiche a tabelle in tutti i "
2400
"database che inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per "
2403
#: drizzled/drizzled.cc:3501
2405
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
2406
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
2407
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2408
"database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not do "
2409
"updates to tables in databases that start with foo and whose table names "
2412
"Informa lo slave thread di non replicare le tabelle specificate dalla "
2413
"identificazione con caratteri jolly. È possibile utilizzare la direttiva più "
2414
"volte, una volta per ogni identificazione. Funzionerà anche per "
2415
"interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-ignore-table=tizio%."
2416
"caio% non replicherà le modifiche a tabelle in tutti i database che inizino "
2417
"per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per caio."
2419
#: drizzled/drizzled.cc:3510
2421
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
2422
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
2423
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
2424
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
2425
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
2426
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2428
"Hostname o IP dello slave da riportare al master durante la registrazione "
2429
"dello slave. Apparirà nell'output di SHOW SLAVE HOSTS. Lasciare vuoto se non "
2430
"si vuole che lo slave si registri con il master. Nota che non è sufficiente "
2431
"per il master leggere semplicemente l'IP dello slave dal socket una volta "
2432
"connesso. Per via delle NAT e altri problemi di routing, quell'IP può non "
2433
"essere valido per connettersi allo slave dal master o da altri host."
2435
#: drizzled/drizzled.cc:3523
2437
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
2438
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
2439
"if you have a special tunnel from the master or other clients to the slave. "
2440
"If not sure, leave this option unset."
2443
#: drizzled/drizzled.cc:3530
2444
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2447
#: drizzled/drizzled.cc:3533
2449
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2450
"specified directory"
2453
#: drizzled/drizzled.cc:3538
2455
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2459
#: drizzled/drizzled.cc:3543
2461
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated;"
2462
"you can set variables directly with --variable-name=value."
2465
#: drizzled/drizzled.cc:3547
2466
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2469
#: drizzled/drizzled.cc:3550
2470
msgid "If set, slave is not autostarted."
2473
#: drizzled/drizzled.cc:3554
2474
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2477
#: drizzled/drizzled.cc:3558
2479
"Don't allow symlinking of tables. Deprecated option. Use --skip-symbolic-"
2483
#: drizzled/drizzled.cc:3562
2484
msgid "Don't give threads different priorities."
2487
#: drizzled/drizzled.cc:3566
2489
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2490
"a LOAD DATA INFILE command."
2493
#: drizzled/drizzled.cc:3571
2495
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2496
"error from the provided list."
2499
#: drizzled/drizzled.cc:3575
2501
"Modes for how replication events should be executed. Legal values are "
2502
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2503
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
2504
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2507
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2508
msgid "Enable|disable slow query log"
2511
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2515
#: drizzled/drizzled.cc:3590
2516
msgid "Enable symbolic link support."
2517
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
2519
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2521
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2524
#: drizzled/drizzled.cc:3604
2526
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2530
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2532
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2533
"of names, rather than a unique name for each new file."
2536
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2538
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2541
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2543
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2544
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2547
#: drizzled/drizzled.cc:3625
2548
msgid "Default transaction isolation level."
2551
#: drizzled/drizzled.cc:3629
2553
"Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
2557
#: drizzled/drizzled.cc:3634
2558
msgid "Run mysqld daemon as user."
2559
msgstr "Avvia il daemon mysqld come utente"
2561
#: drizzled/drizzled.cc:3642
2562
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
2565
#: drizzled/drizzled.cc:3647
2567
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2568
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2572
#: drizzled/drizzled.cc:3653
2574
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2575
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2576
"increase this to get more performance."
2579
#: drizzled/drizzled.cc:3659
2581
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
2585
#: drizzled/drizzled.cc:3665
2587
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
2588
"before responding with 'Bad handshake'."
2591
#: drizzled/drizzled.cc:3670
2592
msgid "The DATE format (For future)."
2595
#: drizzled/drizzled.cc:3675
2596
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2599
#: drizzled/drizzled.cc:3680
2600
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2603
#: drizzled/drizzled.cc:3685
2605
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2608
#: drizzled/drizzled.cc:3691
2610
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2611
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2614
#: drizzled/drizzled.cc:3697
2615
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
2618
#: drizzled/drizzled.cc:3702
2620
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2621
"connection before closing it."
2624
#: drizzled/drizzled.cc:3708
2625
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2628
#: drizzled/drizzled.cc:3714
2629
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2632
#: drizzled/drizzled.cc:3719
2634
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2635
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2636
"much as you can afford;"
2639
#: drizzled/drizzled.cc:3728
2641
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2642
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2643
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
2644
"blocks in key cache"
2647
#: drizzled/drizzled.cc:3737
2648
msgid "The default size of key cache blocks"
2651
#: drizzled/drizzled.cc:3743
2652
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2655
#: drizzled/drizzled.cc:3749
2657
"Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to execute "
2658
"to file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond "
2662
#: drizzled/drizzled.cc:3755
2663
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2666
#: drizzled/drizzled.cc:3760
2668
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2672
#: drizzled/drizzled.cc:3765
2674
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2675
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2676
"for this variable is 4096."
2679
#: drizzled/drizzled.cc:3771
2681
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2682
"this host will be blocked from further connections."
2685
#: drizzled/drizzled.cc:3778
2686
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2687
msgstr "Il numero di client simultanei consentiti."
2689
#: drizzled/drizzled.cc:3783
2690
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2693
#: drizzled/drizzled.cc:3788
2694
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2696
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
2698
#: drizzled/drizzled.cc:3794
2700
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2704
#: drizzled/drizzled.cc:3800
2705
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2708
#: drizzled/drizzled.cc:3805
2710
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2711
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2712
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2715
#: drizzled/drizzled.cc:3812
2716
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2719
#: drizzled/drizzled.cc:3817
2721
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2722
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2725
#: drizzled/drizzled.cc:3824
2726
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2729
#: drizzled/drizzled.cc:3829
2730
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2733
#: drizzled/drizzled.cc:3833
2735
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2739
#: drizzled/drizzled.cc:3839
2740
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2743
#: drizzled/drizzled.cc:3845
2744
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2747
#: drizzled/drizzled.cc:3850
2749
msgid "(Deprecated option)"
2750
msgstr "Opzioni di creazione errate"
2752
#: drizzled/drizzled.cc:3856
2754
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2755
"would get bigger than this."
2758
#: drizzled/drizzled.cc:3863
2760
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2761
"disables parallel repair."
2764
#: drizzled/drizzled.cc:3869
2766
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2767
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2770
#: drizzled/drizzled.cc:3875
2772
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2773
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2774
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2777
#: drizzled/drizzled.cc:3882
2779
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2780
msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
2782
#: drizzled/drizzled.cc:3887
2784
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2788
#: drizzled/drizzled.cc:3893
2790
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2794
#: drizzled/drizzled.cc:3899
2796
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2797
"aborting the write."
2800
#: drizzled/drizzled.cc:3905
2801
msgid "Use compatible behavior."
2804
#: drizzled/drizzled.cc:3910
2806
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
2807
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
2808
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
2809
"larger) number of files."
2812
#: drizzled/drizzled.cc:3917
2814
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2815
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
2816
"apply any heuristic, thus perform exhaustive search; 1 - prune plans based "
2817
"on number of retrieved rows."
2820
#: drizzled/drizzled.cc:3925
2822
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2823
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2824
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
2825
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
2826
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
2827
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
2828
"(used for testing/comparison)."
2831
#: drizzled/drizzled.cc:3937
2832
msgid "Directory for plugins."
2835
#: drizzled/drizzled.cc:3941
2837
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2838
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2839
"plugin_load=libmd5udf.so]"
2842
#: drizzled/drizzled.cc:3947
2843
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2846
#: drizzled/drizzled.cc:3952
2847
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2850
#: drizzled/drizzled.cc:3957
2851
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2854
#: drizzled/drizzled.cc:3963
2855
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2858
#: drizzled/drizzled.cc:3969
2860
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2861
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2862
"increase this value."
2865
#: drizzled/drizzled.cc:3977
2867
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2868
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2871
#: drizzled/drizzled.cc:3983
2873
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2874
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2878
#: drizzled/drizzled.cc:3997
2880
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2884
#: drizzled/drizzled.cc:4003
2886
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2887
msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log."
2889
#: drizzled/drizzled.cc:4008
2891
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2892
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client."
2894
#: drizzled/drizzled.cc:4013
2896
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2897
"before aborting the read."
2900
#: drizzled/drizzled.cc:4018
2902
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2903
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2907
#: drizzled/drizzled.cc:4024
2908
msgid "Allow slave to batch requests."
2911
#: drizzled/drizzled.cc:4028
2913
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2914
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2917
#: drizzled/drizzled.cc:4033
2918
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2921
#: drizzled/drizzled.cc:4039
2923
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2924
"(default) to disable synchronous flushing."
2927
#: drizzled/drizzled.cc:4044
2928
msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
2931
#: drizzled/drizzled.cc:4048
2933
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
2934
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n"
2936
#: drizzled/drizzled.cc:4052
2937
msgid "The number of cached table definitions."
2940
#: drizzled/drizzled.cc:4056
2942
msgid "The number of cached open tables."
2943
msgstr "Il numero di client simultanei consentiti."
2945
#: drizzled/drizzled.cc:4060
2947
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2948
"Used only if the connection has active cursors."
2951
#: drizzled/drizzled.cc:4065
2952
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2955
#: drizzled/drizzled.cc:4069
2957
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2958
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2961
#: drizzled/drizzled.cc:4074
2962
msgid "The stack size for each thread."
2965
#: drizzled/drizzled.cc:4080
2966
msgid "The TIME format (for future)."
2969
#: drizzled/drizzled.cc:4085
2971
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2972
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2975
#: drizzled/drizzled.cc:4091
2976
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2979
#: drizzled/drizzled.cc:4096
2980
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2983
#: drizzled/drizzled.cc:4101
2986
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2989
"Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima di "
2992
#: drizzled/drizzled.cc:4349
2994
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2995
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2996
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2998
"Starts the Drizzle database server\n"
3001
#: drizzled/drizzled.cc:4356
3003
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
3004
msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
3006
#: drizzled/drizzled.cc:4367
3009
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
3010
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
3013
#: drizzled/drizzled.cc:4551
3016
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
3020
#: drizzled/drizzled.cc:4603
3022
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
3025
#: drizzled/drizzled.cc:4612
3027
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
3030
#: drizzled/drizzled.cc:4622
3032
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
3035
#: drizzled/drizzled.cc:4651 drizzled/drizzled.cc:4660
3037
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
3040
#: drizzled/drizzled.cc:4669 drizzled/drizzled.cc:4678
3042
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
3045
#: drizzled/drizzled.cc:4722
3046
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
3049
#: drizzled/drizzled.cc:4728
3050
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
3053
#: drizzled/drizzled.cc:4903
3055
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
3056
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
3059
#: drizzled/drizzled.cc:5088
3061
msgid "No option given to %s\n"
3064
#: drizzled/drizzled.cc:5090
3066
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
3069
#: drizzled/drizzled.cc:5092
3071
msgid "Alternatives are: '%s'"
3074
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:32
3078
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:34
3082
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:36
3086
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:38
3090
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:40
3092
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
3093
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
3095
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:42
3097
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
3098
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
3100
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:44
3102
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
3103
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
3105
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:46
3107
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
3108
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
3110
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:48
3112
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
3113
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
3115
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:50
3117
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
3119
"Errore durante la cancellazione [drop] del database (impossibile cancellare "
3120
"'%-.192s', errno: %d)"
3122
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:52
3124
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
3126
"Errore nella cancellazione [drop] del database (impossibile rimuovere il "
3127
"percorso '%-.192s', errno: %d)"
3129
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:54
3131
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
3132
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
3134
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:56
3135
msgid "Can't read record in system table"
3136
msgstr "Impossibile leggere i record in una tabella di sistema"
3138
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:58
3140
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
3141
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
3143
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:60
3145
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
3146
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (errno: %d)"
3148
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:62
3150
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
3151
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
3153
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:64
3155
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
3156
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
3158
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:66
3160
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
3161
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
3163
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:68
3165
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
3166
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
3168
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:70
3170
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
3171
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%-.192s' (errno: %d)"
3173
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:72
3175
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
3176
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
3178
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:74
3180
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
3181
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
3183
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:76
3185
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
3186
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
3188
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:78
3190
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
3191
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
3193
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:80
3195
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
3196
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
3198
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:82
3200
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
3201
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
3203
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:84
3205
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
3206
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
3208
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:86
3210
msgid "'%-.192s' is locked against change"
3211
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
3213
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:88
3214
msgid "Sort aborted"
3215
msgstr "Ordinamento abortito"
3217
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:90
3219
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
3220
msgstr "La vista '%-.192s' non esiste per '%-.192s'"
3222
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:92
3224
msgid "Got error %d from storage engine"
3225
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
3227
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:94
3229
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
3230
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
3232
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:96
3234
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
3235
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
3237
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:98
3239
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
3240
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
3242
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:100
3244
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
3246
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
3248
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:102
3250
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
3251
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
3253
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:104
3255
msgid "Table '%-.192s' is read only"
3256
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
3258
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:106
3260
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
3261
msgstr "Memoria esaurita; riavviare il server e riprovare (richiesti %d bytes)"
3263
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:108
3264
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3265
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
3267
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:110
3269
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
3271
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
3273
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:112
3274
msgid "Too many connections"
3275
msgstr "Troppe connessioni"
3277
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:114
3279
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
3280
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
3281
"memory or you can add more swap space"
3283
"Memoria esaurita; controlla che drizzled o qualche altro processo utilizzi "
3284
"tutta la memoria disponibile; se così non fosse, è possibile tu debba "
3285
"utilizzare 'ulimit' per permettere a drizzled di usare più memoria. In "
3286
"alternativa puoi aggiungere più spazio di scambio [swap]."
3288
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:116
3289
msgid "Can't get hostname for your address"
3290
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
3292
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:118
3293
msgid "Bad handshake"
3294
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
3296
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:120
3298
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
3299
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
3301
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:122
3303
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
3304
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
3306
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:124
3307
msgid "No database selected"
3308
msgstr "Nessun database selezionato"
3310
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:126
3311
msgid "Unknown command"
3312
msgstr "Comando sconosciuto"
3314
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:128
3316
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
3317
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
3319
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:130
3321
msgid "Unknown database '%-.192s'"
3322
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
3324
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:132
3326
msgid "Table '%-.192s' already exists"
3327
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
3329
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:134
3331
msgid "Unknown table '%-.100s'"
3332
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
3334
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:136
3336
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
3337
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
3339
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:138
3340
msgid "Server shutdown in progress"
3341
msgstr "Spegnimento del server in corso"
3343
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:140
3345
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
3346
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
3348
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:142
3350
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
3351
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
3353
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:144
3355
msgid "Can't group on '%-.192s'"
3356
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
3358
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:146
3359
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
3361
"La definizione contiene funzioni di somma e colonne nella stessa definizione"
3363
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:148
3364
msgid "Column count doesn't match value count"
3365
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
3367
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:150
3369
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
3370
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
3372
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:152
3374
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
3375
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
3377
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:154
3379
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
3380
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
3382
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:156
3384
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
3385
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
3387
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:158
3389
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
3390
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
3392
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:160
3394
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
3395
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
3397
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:162
3398
msgid "Query was empty"
3399
msgstr "Interrogazione vuota"
3401
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:164
3403
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
3404
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
3406
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:166
3408
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
3409
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
3411
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:168
3412
msgid "Multiple primary key defined"
3413
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
3415
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:170
3417
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
3418
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
3420
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:172
3422
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
3424
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
3427
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:174
3429
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
3431
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
3434
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:176
3436
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
3437
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
3439
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:178
3442
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
3445
"La colonna BLOB '%-.192s' non può essere utilizzata con questo tipo di "
3448
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:180
3451
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
3454
"Dimensione troppo grande per la colonna '%-.192s' (max = %d); utilizzare "
3455
"BLOB o TEXT invece"
3457
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:182
3459
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
3462
"Definizione tabella incorretta; ci può essere solo una colonna automatica e "
3463
"deve essere definita come chiave"
3465
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:184
3468
"%s: ready for connections.\n"
3469
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d"
3471
"%s: pronto alle connessioni\n"
3472
"Versione: '%s' socket: '%s' porta: %d"
3474
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:186
3476
msgid "%s: Normal shutdown\n"
3477
msgstr "%s: Chiusura normale\n"
3479
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:188
3481
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
3482
msgstr "%s: ha ricevuto un segnale %d. Abortsco!\n"
3484
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:190
3486
msgid "%s: Shutdown complete\n"
3487
msgstr "%s: Spegnimento completato\n"
3489
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:192
3491
msgid "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.48s'\n"
3492
msgstr "%s: Forzo la chiusura del thread %ld utente: '%-.48s'\n"
3494
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:194
3495
msgid "Can't create IP socket"
3496
msgstr "Impossibile creare socket IP"
3498
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:196
3501
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
3504
"La tabella '%-.192s' non ha indici come quello utilizzato in CREATE INDEX; "
3505
"ricreare la tabella"
3507
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:198
3508
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
3510
"L'argomento separatore dei campi non è quello atteso; controllare il manuale"
3512
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:200
3514
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
3516
"Non puoi utilizzare il formato 'fixed rowlength' (lunghezza di riga fissa) "
3517
"con dei BLOB; prego utilizzare 'fields terminated by' (campi terminati da)"
3519
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:202
3522
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
3524
"il file '%-.128s' deve essere nella directory del database o essere "
3525
"leggibile da chiunque"
3527
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:204
3529
msgid "File '%-.200s' already exists"
3530
msgstr "Il file '%-.200s' è già esistente"
3532
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:206
3534
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
3535
msgstr "Records: %ld Cancellati: %ld Ignorati: %ld Avvertimenti: %ld"
3537
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:208
3539
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld"
3540
msgstr "Records: %ld Duplicati: %ld"
3542
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:210
3544
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
3545
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
3548
"Chiave con prefisso incorretta; la chiave utilizzata non è una stringa, la "
3549
"lunghezza richiesta supera quella della chiave, oppure il motore di "
3550
"memorizzazione non supporta chiavi univoche con prefisso."
3552
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:212
3553
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
3555
"Non puoi cancellare tutte le colonne con un ALTER TABLE; utilizza DROP TABLE "
3558
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:214
3560
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
3562
"Impossibile eseguire il DROP di '%-.192s'; controllare che la colonna/chiave "
3565
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:216
3567
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
3568
msgstr "Records: %ld Duplicati: %ld Avvertimenti: %ld"
3570
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:218
3572
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
3575
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:220
3577
msgid "Unknown thread id: %lu"
3580
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:222
3582
msgid "You are not owner of thread %lu"
3585
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:224
3586
msgid "No tables used"
3587
msgstr "Nessuna tabella utilizzata"
3589
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:226
3591
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
3594
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:228
3596
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
3599
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:230
3601
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
3603
"La tabella '%-.192s' è stata bloccata con un READ lock e non può essere "
3606
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:232
3608
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
3611
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:234
3613
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
3616
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:236
3618
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
3621
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:238
3623
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
3626
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:240
3628
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
3629
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
3632
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:242
3633
msgid "Unknown error"
3634
msgstr "Errore sconosciuto"
3636
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:244
3638
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
3639
msgstr "Procedura sconosciuta: '%-.192s'"
3641
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:246
3643
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
3646
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:248
3648
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
3651
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:250
3653
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
3656
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:252
3658
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
3661
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:254
3662
msgid "Invalid use of group function"
3665
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:256
3668
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
3671
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:258
3672
msgid "A table must have at least 1 column"
3673
msgstr "Una tabella deve avere almeno 1 colonna"
3675
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:260
3677
msgid "The table '%-.192s' is full"
3678
msgstr "La tabella '%-.192s' è piena"
3680
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:262
3682
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
3683
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto: '%-.64s'"
3685
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:264
3687
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
3688
msgstr "Troppe tabelle; MySQL può usare solo %d tabelle in una join"
3690
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:266
3691
msgid "Too many columns"
3692
msgstr "Troppe colonne"
3694
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:268
3697
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
3698
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
3701
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:270
3704
"Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O "
3705
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3708
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:272
3709
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
3712
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:274
3715
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
3716
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
3719
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:276
3721
msgid "Can't load function '%-.192s'"
3722
msgstr "Impossibile caricare la funzione '%-.192s'"
3724
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:278
3726
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
3727
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s"
3729
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:280
3730
msgid "No paths allowed for shared library"
3733
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:282
3735
msgid "Function '%-.192s' already exists"
3736
msgstr "La funzione '%-.192s' è già esistente"
3738
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:284
3740
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
3741
msgstr "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
3743
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:286
3745
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
3748
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:288
3750
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
3751
msgstr "La funczione '%-.192s' non è definita"
3753
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:290
3756
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3757
"'mysqladmin flush-hosts'"
3760
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:292
3762
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
3765
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:294
3767
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3768
"to change passwords"
3770
"Stai usando MySQL come utente anonimo e gli utenti anonimi non sono "
3771
"autorizzati a cambiare le password"
3773
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:296
3775
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
3776
"to change passwords for others"
3779
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:298
3780
msgid "Can't find any matching row in the user table"
3783
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:300
3785
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
3788
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:302
3791
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
3792
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
3795
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:304
3797
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
3800
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:306
3802
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
3805
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:308
3806
msgid "Invalid use of NULL value"
3807
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
3809
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:310
3811
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
3814
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:312
3816
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
3817
"illegal if there is no GROUP BY clause"
3820
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:314
3822
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
3825
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:316
3827
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
3830
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:318
3833
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
3837
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:320
3839
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
3840
"privileges can be used"
3843
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:322
3844
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
3847
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:324
3849
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
3850
msgstr "La tabella '%-.192s.%-.192s' non esiste"
3852
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:326
3855
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
3859
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:328
3860
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
3861
msgstr "Il comando utilizzato non è consentito con questa versione di MySQL"
3863
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:330
3865
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3866
"your MySQL server version for the right syntax to use"
3869
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:332
3871
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
3874
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:334
3875
msgid "Too many delayed threads in use"
3878
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:336
3880
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
3883
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:338
3884
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
3887
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:340
3888
msgid "Got a read error from the connection pipe"
3889
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
3891
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:342
3892
msgid "Got an error from fcntl()"
3893
msgstr "Ricevuto un errore da fcntl()"
3895
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:344
3896
msgid "Got packets out of order"
3897
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine"
3899
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:346
3900
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
3901
msgstr "Impossibile decomprimere pacchetto di comunicazione"
3903
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:348
3904
msgid "Got an error reading communication packets"
3907
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:350
3908
msgid "Got timeout reading communication packets"
3911
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:352
3912
msgid "Got an error writing communication packets"
3915
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:354
3916
msgid "Got timeout writing communication packets"
3919
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:356
3920
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
3923
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:358
3924
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
3925
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT"
3927
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:360
3928
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
3929
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT"
3931
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:362
3934
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
3938
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:364
3940
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
3943
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:366
3945
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
3948
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:368
3950
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
3951
"MyISAM type or doesn't exist"
3954
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:370
3956
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
3959
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:372
3962
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
3965
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:374
3967
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
3971
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:376
3972
msgid "Result consisted of more than one row"
3975
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:378
3976
msgid "This table type requires a primary key"
3977
msgstr "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
3979
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:380
3980
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
3981
msgstr "Questa versione di MySQL non è compilata con il supporto RAID"
3983
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:382
3985
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
3986
"WHERE that uses a KEY column"
3989
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:384
3991
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
3994
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:386
3995
msgid "Can't open table"
3996
msgstr "Impossibile aprire la tabella"
3998
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:388
4000
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
4001
msgstr "Lo storage engine di questa tabella non supporta %s"
4003
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:390
4004
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
4005
msgstr "Comando non eseguibile durante una transazione"
4007
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:392
4009
msgid "Got error %d during COMMIT"
4012
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:394
4014
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
4017
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:396
4019
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
4022
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:398
4024
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
4027
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:400
4030
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
4034
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:402
4035
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
4038
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:404
4039
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
4042
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:406
4044
msgid "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
4047
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:408
4049
msgid "Error from master: '%-.64s'"
4050
msgstr "Errore dal master: '%-.64s'"
4052
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:410
4053
msgid "Net error reading from master"
4054
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento dal master"
4056
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:412
4057
msgid "Net error writing to master"
4058
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master"
4060
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:414
4061
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
4064
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:416
4066
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
4067
"active transaction"
4070
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:418
4072
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
4073
msgstr "Variabile di sistema sconosciuta '%-.64s'"
4075
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:420
4077
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
4079
"La tabella '%-.192s' è segnalata come danneggiata e dovrebbe essere riparata"
4081
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:422
4084
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
4086
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
4089
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:424
4090
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
4093
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:426
4095
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
4096
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
4099
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:428
4101
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
4104
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:430
4106
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
4109
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:432
4110
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
4111
msgstr "Il server non è configurato come slave; risolvere con CHANGE MASTER TO"
4113
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:434
4115
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
4116
"in the MySQL error log"
4119
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:436
4120
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
4122
"Fallimento nel creare un processo slave; controlla le risorse del sistema"
4124
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:438
4127
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
4130
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:440
4131
msgid "You may only use constant expressions with SET"
4132
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
4134
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:442
4135
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
4136
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
4138
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:444
4139
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
4142
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:446
4143
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
4146
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:448
4147
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
4150
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:450
4151
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
4154
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:452
4156
msgid "Incorrect arguments to %s"
4159
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:454
4161
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
4164
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:456
4166
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
4169
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:458
4170
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
4173
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:460
4174
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
4175
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
4177
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:462
4178
msgid "Cannot add foreign key constraint"
4179
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
4181
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:464
4182
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
4185
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:466
4186
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
4188
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
4191
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:468
4193
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
4196
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:470
4198
msgid "Error running query on master: %-.128s"
4201
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:472
4203
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
4206
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:474
4208
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
4211
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:476
4212
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
4215
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:478
4216
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
4219
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:480
4220
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
4223
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:482
4225
msgid "Option '%s' used twice in statement"
4226
msgstr "Opzione '%s' utilizzata più volte nella definizione"
4228
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:484
4230
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
4233
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:486
4235
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
4237
"Accesso negato; per questa operazione è richiesto il privilegio %-.128s"
4239
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:488
4242
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
4245
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:490
4248
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
4251
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:492
4253
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
4254
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
4256
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:494
4258
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
4261
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:496
4263
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
4266
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:498
4268
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
4271
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:500
4273
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
4276
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:502
4278
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
4279
msgstr "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'"
4281
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:504
4284
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
4287
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:506
4288
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
4291
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:508
4293
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
4296
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:510
4298
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
4301
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:512
4302
msgid "Key reference and table reference don't match"
4305
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:514
4307
msgid "Operand should contain %d column(s)"
4308
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
4310
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:516
4311
msgid "Subquery returns more than 1 row"
4312
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
4314
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:518
4316
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
4319
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:520
4320
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
4323
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:522
4324
msgid "Cyclic reference on subqueries"
4325
msgstr "Riferimento ciclico nelle subquery"
4327
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:524
4329
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
4332
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:526
4334
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
4337
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:528
4338
msgid "Every derived table must have its own alias"
4339
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
4341
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:530
4343
msgid "Select %u was reduced during optimization"
4346
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:532
4348
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
4351
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:534
4353
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4354
"consider upgrading MySQL client"
4357
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:536
4358
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
4359
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
4361
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:538
4363
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
4364
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
4366
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:540
4367
msgid "Slave is already running"
4368
msgstr "Lo slave è già in esecuzione"
4370
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:542
4371
msgid "Slave already has been stopped"
4372
msgstr "Lo slave è già stato arrestato"
4374
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:544
4377
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
4378
"of uncompressed data was corrupted)"
4381
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:546
4382
msgid "ZLIB: Not enough memory"
4383
msgstr "ZLIB: Memoria insufficiente"
4385
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:548
4387
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
4388
"data was corrupted)"
4391
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:550
4392
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
4393
msgstr "ZLIB: Dati input corrotti"
4395
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:552
4397
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
4400
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:554
4402
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
4405
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:556
4408
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
4411
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:558
4414
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
4417
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:560
4419
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
4420
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
4422
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:562
4424
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
4427
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:564
4429
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
4430
msgstr "Utilizzo il motore di memorizzazion %s per la tabella '%s'"
4432
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:566
4434
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
4437
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:568
4438
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
4441
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:570
4442
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
4445
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:572
4447
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
4450
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:574
4452
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
4455
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:576
4458
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
4462
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:578
4464
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
4465
msgstr "Ordinamento [collation] sconosciuto: '%-.64s'"
4467
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:580
4469
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4470
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
4473
"I parametri SSL di CHANGE MASTER verranno ignorati perchè questo slave è "
4474
"stato compilato senza il supporto a SSL; Potranno essere rispettati in "
4475
"seguito se verrà utilizzato uno slave con supporto a SSL"
4477
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:582
4480
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
4481
"old format; please change the password to the new format"
4484
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:584
4487
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
4491
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:586
4492
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
4495
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:588
4497
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
4498
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
4499
"get an unexpected slave's mysqld restart"
4502
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:590
4503
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
4506
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:592
4508
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
4511
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:594
4513
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
4516
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:596
4518
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
4521
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:598
4523
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
4524
msgstr "La colonna '%-.192s' non può far parte di un indice FULLTEXT"
4526
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:600
4528
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
4529
msgstr "Chiave della cache sconosciuta '%-.100s'"
4531
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:602
4533
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
4534
"this switch for this grant to work"
4537
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:604
4539
msgid "Unknown table engine '%s'"
4540
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'"
4542
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:606
4544
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
4545
msgstr "'%s' è deprecata; utilizzare '%s' invece"
4547
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:608
4549
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
4552
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:610
4555
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
4559
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:612
4562
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
4565
"Il server MySQL è in esceuzione con l'opzione %s quindi non può eseguire il "
4568
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:614
4570
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
4573
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:616
4575
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4578
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:618
4580
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
4581
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
4584
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:620
4586
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
4589
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:622
4590
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
4593
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:624
4595
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
4598
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:626
4600
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
4603
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:628
4605
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
4606
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
4608
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:630
4610
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
4613
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:632
4615
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
4618
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:634
4620
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
4623
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:636
4625
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
4628
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:638
4630
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
4633
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:640
4635
msgid "%s %s already exists"
4636
msgstr "%s %s è già esistente"
4638
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:642
4640
msgid "%s %s does not exist"
4641
msgstr "%s %s non esiste"
4643
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:644
4645
msgid "Failed to DROP %s %s"
4648
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:646
4650
msgid "Failed to CREATE %s %s"
4653
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:648
4655
msgid "%s with no matching label: %s"
4658
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:650
4660
msgid "Redefining label %s"
4663
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:652
4665
msgid "End-label %s without match"
4668
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:654
4670
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
4673
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:656
4675
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
4678
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:658
4679
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
4680
msgstr "RETURN è consentito solo in una FUNCTION"
4682
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:660
4684
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
4685
msgstr "%s non è consentito nelle stored procedures"
4687
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:662
4689
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4690
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
4693
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:664
4695
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4696
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
4699
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:666
4700
msgid "Query execution was interrupted"
4701
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
4703
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:668
4705
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
4708
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:670
4710
msgid "Undefined CONDITION: %s"
4713
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:672
4715
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
4718
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:674
4720
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
4723
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:676
4724
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
4727
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:678
4728
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
4731
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:680
4733
msgid "Undefined CURSOR: %s"
4736
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:682
4737
msgid "Cursor is already open"
4738
msgstr "Il cursore è già aperto"
4740
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:684
4741
msgid "Cursor is not open"
4742
msgstr "Il cursore non è aperto"
4744
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:686
4746
msgid "Undeclared variable: %s"
4747
msgstr "Variabile non dichiarata: %s"
4749
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:688
4750
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
4753
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:690
4754
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
4757
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:692
4759
msgid "Duplicate parameter: %s"
4760
msgstr "Parametro duplicato: %s"
4762
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:694
4764
msgid "Duplicate variable: %s"
4765
msgstr "Variabile duplicata: %s"
4767
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:696
4769
msgid "Duplicate condition: %s"
4770
msgstr "Condizione duplicata: %s"
4772
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:698
4774
msgid "Duplicate cursor: %s"
4775
msgstr "Cursore duplicato: %s"
4777
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:700
4779
msgid "Failed to ALTER %s %s"
4782
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:702
4783
msgid "Subquery value not supported"
4786
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:704
4788
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
4791
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:706
4792
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
4795
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:708
4796
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
4799
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:710
4800
msgid "Case not found for CASE statement"
4803
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:712
4805
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
4808
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:714
4810
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
4813
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:716
4815
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
4818
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:718
4820
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
4823
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:720
4825
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
4828
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:722
4829
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
4832
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:724
4834
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
4837
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:726
4839
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
4842
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:728
4844
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
4847
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:730
4848
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
4851
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:732
4853
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
4856
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:734
4857
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
4860
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:736
4862
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
4865
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:738
4866
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
4869
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:740
4871
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
4874
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:742
4875
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
4878
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:744
4881
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
4882
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
4885
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:746
4887
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4890
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:748
4891
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
4894
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:750
4895
msgid "Trigger already exists"
4896
msgstr "Il trigger è già esistente"
4898
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:752
4899
msgid "Trigger does not exist"
4900
msgstr "Il trigger non è esistente"
4902
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:754
4904
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
4907
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:756
4909
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
4912
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:758
4914
msgid "There is no %s row in %s trigger"
4917
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:760
4919
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
4922
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:762
4923
msgid "Division by 0"
4924
msgstr "Divisione per 0"
4926
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:764
4928
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %ld"
4931
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:766
4933
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
4936
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:768
4938
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
4941
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:770
4943
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
4946
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:772
4948
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4951
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:774
4953
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
4956
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:776
4958
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4961
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:778
4962
msgid "Target log not found in binlog index"
4965
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:780
4966
msgid "I/O error reading log index file"
4967
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri"
4969
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:782
4970
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4973
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:784
4974
msgid "Failed on fseek()"
4975
msgstr "Errore nella funzione fseek()"
4977
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:786
4978
msgid "Fatal error during log purge"
4981
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:788
4982
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
4985
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:790
4986
msgid "Unknown error during log purge"
4987
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri"
4989
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:792
4991
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4992
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
4994
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:794
4995
msgid "You are not using binary logging"
4998
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:796
5001
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
5004
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:798
5005
msgid "WSAStartup Failed"
5008
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:800
5009
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
5012
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:802
5013
msgid "Select must have a group with this procedure"
5016
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:804
5017
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
5020
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:806
5022
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
5025
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:808
5027
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
5030
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:810
5032
msgid "Wrong magic in %-.64s"
5035
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:812
5036
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
5039
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:814
5041
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
5044
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:816
5045
msgid "View text checksum failed"
5048
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:818
5051
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
5054
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:820
5056
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
5059
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:822
5061
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
5064
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:824
5066
msgid "Operation %s failed for %.256s"
5069
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:826
5070
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
5073
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:828
5074
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
5077
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:830
5080
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
5084
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:832
5085
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
5088
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:834
5090
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
5094
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:836
5095
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
5098
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:838
5101
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
5105
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:840
5106
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
5109
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:842
5110
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
5113
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:844
5115
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
5118
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:846
5120
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
5123
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:848
5126
"%s: ready for connections.\n"
5127
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
5130
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:850
5131
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
5134
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:852
5135
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
5138
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:854
5140
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
5143
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:856
5144
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
5147
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:858
5148
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
5151
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:860
5154
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
5155
"variable in BEFORE trigger"
5158
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:862
5160
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
5163
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:864
5164
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
5167
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:866
5169
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
5170
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
5171
"updated, the binary log will miss their changes"
5174
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:868
5176
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
5177
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
5178
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5181
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:870
5183
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
5184
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5187
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:872
5189
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
5190
"with it. Reset the statement to re-execute it."
5193
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:874
5195
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
5198
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:876
5200
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
5203
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:878
5206
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
5209
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:880
5210
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
5213
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:882
5215
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5218
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:884
5220
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5223
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:886
5226
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
5230
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:888
5232
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
5236
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:890
5238
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
5241
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:892
5244
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
5245
"source error: %-.64s"
5248
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:894
5251
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
5252
"source error: %-.64s"
5255
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:896
5258
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
5259
"not in the correct format"
5262
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:898
5264
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
5267
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:900
5269
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s"
5272
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:902
5273
msgid "Trigger in wrong schema"
5276
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:904
5279
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
5280
"needed. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
5283
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:906
5285
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
5288
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:908
5289
msgid "Cannot drop default keycache"
5292
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:910
5294
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
5297
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:912
5298
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
5301
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:914
5303
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
5306
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:916
5309
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
5310
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
5313
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:918
5316
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
5320
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:920
5322
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
5323
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
5327
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:922
5328
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
5331
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:924
5332
msgid "Definer is not fully qualified"
5335
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:926
5338
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
5339
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
5342
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:928
5345
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
5349
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:930
5351
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
5354
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:932
5356
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
5359
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:934
5362
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5365
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:936
5368
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5371
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:938
5373
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
5376
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:940
5379
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
5380
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
5381
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
5384
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:942
5386
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
5389
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:944
5392
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
5393
"exceeded for routine %.192s"
5396
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:946
5399
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
5400
"contains bad data (internal code %d)"
5403
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:948
5405
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
5408
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:950
5410
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
5413
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:952
5414
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
5417
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:954
5420
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
5424
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:956
5426
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
5429
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:958
5431
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
5434
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:960
5435
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
5438
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:962
5439
msgid "Triggers can not be created on system tables"
5442
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:964
5444
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
5447
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:966
5448
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
5450
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore di "
5453
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:968
5455
msgstr "nome utente"
5457
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:970
5461
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:972
5463
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
5466
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:974
5468
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
5471
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:976
5474
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
5477
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:978
5478
msgid "Too high level of nesting for select"
5481
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:980
5483
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
5486
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:982
5488
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
5489
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
5492
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:984
5494
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
5497
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:986
5500
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
5501
"source error: %-.64s"
5504
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:988
5507
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
5510
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:990
5513
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
5517
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:992
5519
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
5522
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:994
5523
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
5526
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:996
5527
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
5530
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:998
5531
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
5534
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1000
5535
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
5538
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1002
5539
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
5542
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1004
5543
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
5546
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1006
5547
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
5550
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1008
5551
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
5554
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1010
5555
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
5558
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1012
5560
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
5561
"written into the frm file"
5564
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1014
5566
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
5569
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1016
5571
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
5574
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1018
5575
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
5578
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1020
5579
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
5582
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1022
5583
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
5586
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1024
5587
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
5590
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1026
5592
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
5595
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1028
5597
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
5600
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1030
5601
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
5604
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1032
5606
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
5607
"partitioning for subpartitioning"
5610
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1034
5611
msgid "Failed to create specific handler file"
5612
msgstr "Fallimento nel creare file di aggancio"
5614
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1036
5615
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
5618
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1038
5620
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
5623
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1040
5625
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
5628
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1042
5629
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
5632
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1044
5634
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
5637
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1046
5639
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
5642
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1048
5643
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
5646
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1050
5647
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
5650
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1052
5652
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
5656
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1054
5658
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
5659
"tables using HASH PARTITIONs"
5662
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1056
5664
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
5667
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1058
5668
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
5671
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1060
5672
msgid "At least one partition must be added"
5675
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1062
5676
msgid "At least one partition must be coalesced"
5679
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1064
5680
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
5683
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1066
5685
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
5688
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1068
5689
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
5692
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1070
5693
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
5696
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1072
5698
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
5699
"partition where it can extend the range"
5702
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1074
5703
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
5706
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1076
5707
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
5710
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1078
5712
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
5715
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1080
5717
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
5720
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1082
5722
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
5725
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1084
5727
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
5730
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1086
5732
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
5735
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1088
5736
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1224
5738
msgid "Failed to create %s"
5739
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
5741
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1090
5742
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1114
5744
msgid "Failed to drop %s"
5747
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1092
5748
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
5751
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1094
5753
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5756
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1096
5758
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5762
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1098
5764
msgid "Failed to alter: %s"
5765
msgstr "Fallimento nella modifica di: '%s'"
5767
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1100
5768
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
5771
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1102
5773
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5776
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1104
5778
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5779
"be able to replicate row-based binary log events"
5782
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1106
5784
msgid "Event '%-.192s' already exists"
5787
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1108
5789
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5792
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1110
5794
msgid "Unknown event '%-.192s'"
5795
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
5797
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1112
5799
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
5802
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1116
5803
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
5806
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1118
5807
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
5810
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1120
5811
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5814
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1122
5815
msgid "Failed to open mysql.event"
5816
msgstr "Fallimenta apertura di mysql.event"
5818
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1124
5819
msgid "No datetime expression provided"
5822
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1126
5825
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5826
"probably corrupted"
5829
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1128
5831
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
5834
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1130
5835
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
5838
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1132
5839
msgid "Error during compilation of event's body"
5840
msgstr "Errore nella compilazione del corpo dell'evento"
5842
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1134
5843
msgid "Same old and new event name"
5846
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1136
5848
msgid "Data for column '%s' too long"
5851
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1138
5853
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
5855
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
5856
"di chiave esterna [foreign key]"
5858
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1140
5861
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5865
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1142
5866
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5869
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1144
5870
msgid "You can't use locks with log tables."
5873
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1146
5876
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5877
"d would lead to a duplicate entry"
5879
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
5880
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
5883
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1148
5886
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5887
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
5890
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1150
5892
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5893
"open temporary tables"
5896
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1152
5898
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5901
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1154
5903
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5907
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1156
5908
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
5911
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1158
5912
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5915
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1160
5916
msgid "This partition function is not allowed"
5917
msgstr "Questa funzione di partizione non è consentita"
5919
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1162
5920
msgid "Error in DDL log"
5921
msgstr "Errore nel log DDL"
5923
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1164
5924
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
5927
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1166
5928
msgid "Incorrect partition name"
5929
msgstr "Nome di partizione scorretto"
5931
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1168
5933
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5937
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1170
5940
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5941
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5944
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1172
5946
msgid "Internal scheduler error %d"
5947
msgstr "Errore interno dello scheduler: %d"
5949
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1174
5951
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
5954
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1176
5955
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5958
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1178
5960
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
5963
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1180
5964
msgid "The server was not built with row-based replication"
5967
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1182
5968
msgid "Decoding of base64 string failed"
5971
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1184
5972
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5975
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1186
5977
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5978
"damaged at server start"
5981
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1188
5982
msgid "Only integers allowed as number here"
5985
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1190
5986
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
5989
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1192
5991
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5994
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1194
5997
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5998
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
6002
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1196
6004
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
6007
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1198
6009
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
6012
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1200
6014
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6017
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1202
6019
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6022
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1204
6024
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
6027
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1206
6028
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6031
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1208
6032
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1210
6034
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
6035
"The event was dropped immediately after creation."
6038
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1212
6040
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
6043
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1214
6044
msgid "Table has no partition for some existing values"
6045
msgstr "La tabella non ha partizione per alcuni valori esistenti"
6047
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1216
6048
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
6049
msgstr "Impossibile inserire nei registri questa istruzione"
6051
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1218
6053
msgid "Fatal error: %s"
6054
msgstr "Errore fatale: %s"
6056
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1220
6058
msgid "Relay log read failure: %s"
6061
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1222
6063
msgid "Relay log write failure: %s"
6066
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1226
6068
msgid "Master command %s failed: %s"
6071
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1228
6073
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
6076
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1230
6078
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
6081
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1232
6083
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
6086
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1234
6088
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6091
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1236
6093
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6096
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1238
6098
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
6101
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1240
6103
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6106
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1242
6108
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6111
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1244
6113
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
6116
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1246
6118
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6121
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1248
6123
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
6126
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1250
6129
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
6133
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1252
6134
msgid "Corrupted replication event was detected"
6137
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1254
6139
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
6142
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1256
6144
msgid "Being purged log %s was not found"
6147
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1258
6149
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
6152
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1260
6154
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
6157
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1262
6160
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
6163
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1264
6165
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6168
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1266
6169
msgid "Starting backup process"
6172
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1268
6173
msgid "Backup completed"
6174
msgstr "Backup completato"
6176
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1270
6177
msgid "Starting restore process"
6180
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1272
6181
msgid "Restore completed"
6182
msgstr "Ripristino completato"
6184
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1274
6185
msgid "Nothing to backup"
6186
msgstr "Niente da archiviare"
6188
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1276
6190
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6193
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1278
6195
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
6199
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1280
6201
"Error during restore operation - server's error log contains more "
6202
"information about the error"
6205
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1282
6207
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
6211
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1284
6212
msgid "Error when preparing for backup operation"
6213
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di archiviazione"
6215
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1286
6216
msgid "Error when preparing for restore operation"
6217
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di ripristino"
6219
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1288
6221
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
6224
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1290
6226
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
6229
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1292
6231
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
6234
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1294
6235
msgid "Can't enumerate server databases"
6238
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1296
6239
msgid "Can't enumerate server tables"
6242
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1298
6244
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
6247
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1300
6249
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
6252
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1302
6254
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
6256
"Salto la tabella %-.64s in quanto non ha un motore di memorizzazione valido"
6258
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1304
6260
msgid "Can't open table %-.64s"
6261
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s"
6263
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1306
6264
msgid "Can't read backup archive preamble"
6267
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1308
6268
msgid "Can't write backup archive preamble"
6271
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1310
6273
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
6276
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1312
6279
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
6283
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1314
6285
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
6288
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1316
6290
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
6293
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1318
6295
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
6298
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1320
6300
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6303
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1322
6304
msgid "Error when reading meta-data list"
6307
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1324
6309
msgid "Can't create %-.64s"
6310
msgstr "Impossibile creare %-.64s"
6312
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1326
6313
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
6316
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1328
6318
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
6321
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1330
6322
msgid "Error when reading data from backup stream"
6325
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1332
6326
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
6329
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1334
6331
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
6334
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1336
6336
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
6339
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1338
6341
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
6344
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1340
6346
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
6349
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1342
6351
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
6354
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1344
6356
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
6359
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1346
6361
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
6364
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1348
6366
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
6369
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1350
6371
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
6374
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1352
6376
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
6379
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1354
6381
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
6384
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1356
6387
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
6390
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1358
6392
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
6395
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1360
6396
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
6399
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1362
6401
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
6402
"and 'mysql.online_backup_progress'."
6405
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1364
6407
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6408
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' è già esistente"
6410
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1366
6412
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6413
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non esiste"
6415
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1368
6417
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
6420
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1370
6422
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
6425
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1372
6427
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
6430
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1374
6432
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6433
msgstr "Spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non vuoto"
6435
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1376
6438
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
6439
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
6440
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
6443
#: drizzled/handler.cc:390
6445
msgid "Too many storage engines!"
6446
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
6448
#: drizzled/handler.cc:394
6450
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
6453
#: drizzled/handler.cc:1278
6455
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6458
#: drizzled/handler.cc:1330
6459
msgid "Starting crash recovery..."
6462
#: drizzled/handler.cc:1362
6464
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6467
#: drizzled/handler.cc:1366
6470
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6471
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
6472
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
6473
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
6476
#: drizzled/handler.cc:1376
6477
msgid "Crash recovery finished."
6480
#: drizzled/log.cc:1072
6482
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6483
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri"
6485
#: drizzled/log.cc:1079
6487
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
6488
"this version of Drizzle"
6491
#: drizzled/log.cc:1094
6493
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6495
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
6498
#: drizzled/log.cc:1096 drizzled/log.cc:1104
6500
msgid "Could not open log file"
6501
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione"
6503
#: drizzled/log.cc:1102
6505
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6507
"Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
6510
#: drizzled/log.cc:1256 drizzled/log.cc:1904
6513
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6514
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6515
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6518
#: drizzled/log.cc:2173 drizzled/log.cc:2204 drizzled/log.cc:2456
6519
#: drizzled/log.cc:2580
6521
msgid "Failed to delete file '%s'"
6522
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
6524
#: drizzled/log.cc:2182 drizzled/log.cc:2464 drizzled/log.cc:2588
6527
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6528
"index file to the actual binlog files"
6531
#: drizzled/log.cc:2310
6533
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
6536
#: drizzled/log.cc:2422 drizzled/log.cc:2548
6538
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6539
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
6541
#: drizzled/log.cc:2433 drizzled/log.cc:2559
6544
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6545
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6548
#: drizzled/log.cc:4055 drizzled/log.cc:4548
6550
msgid "Recovering after a crash using %s"
6551
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
6553
#: drizzled/log.cc:4058
6555
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6558
#: drizzled/log.cc:4395
6559
msgid "Bad magic header in tc log"
6562
#: drizzled/log.cc:4405
6565
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6566
"phase commit protocol"
6569
#: drizzled/log.cc:4433
6571
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6572
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6573
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6576
#: drizzled/log.cc:4463
6577
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6580
#: drizzled/log.cc:4465
6581
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6584
#: drizzled/log.cc:4466
6585
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6588
#: drizzled/log.cc:4510 drizzled/log.cc:4534
6590
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6591
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
6593
#: drizzled/log.cc:4647
6595
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6596
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6597
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6600
#: drizzled/log_event.cc:990
6603
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6606
#: drizzled/log_event.cc:3693
6609
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6610
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6613
#: drizzled/log_event.cc:4731
6615
msgid "Out of memory while recording slave event"
6616
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
6618
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
6620
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
6622
"Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
6625
#: drizzled/rpl_mi.cc:154 drizzled/rpl_mi.cc:176
6627
msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
6629
"Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
6632
#: drizzled/rpl_mi.cc:170
6634
msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
6636
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
6639
#: drizzled/rpl_mi.cc:276
6642
"SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
6643
"MySQL slave was compiled without SSL support."
6645
"Le informazioni SSL nel file di informazioni sul master (file '%s') verranno "
6646
"ignorate perchè questo slave è stato compilato senza il supporto a SSL."
6648
#: drizzled/rpl_mi.cc:300 drizzled/slave.cc:1079 drizzled/slave.cc:2151
6649
msgid "Failed to flush master info file"
6650
msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
6652
#: drizzled/rpl_mi.cc:305
6653
msgid "Error reading master configuration"
6654
msgstr "Errore durante la lettura del il file di informazioni sul master"
6656
#: drizzled/rpl_reporting.cc:43
6658
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6659
msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6661
#: drizzled/rpl_rli.cc:134
6664
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6665
"break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname changed!! "
6666
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6668
"Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato usato; "
6669
"in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server Drizzle "
6670
"agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! Utilizzare '--log-"
6671
"bin=%s' per evitare il problema."
6673
#: drizzled/rpl_rli.cc:151
6674
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
6677
#: drizzled/rpl_rli.cc:168
6679
msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
6681
"Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
6684
#: drizzled/rpl_rli.cc:176 drizzled/rpl_rli.cc:210
6686
msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
6688
"Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
6691
#: drizzled/rpl_rli.cc:186
6692
msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
6695
#: drizzled/rpl_rli.cc:202
6697
msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
6699
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
6702
#: drizzled/rpl_rli.cc:253
6704
msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
6706
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
6709
#: drizzled/rpl_rli.cc:268
6711
msgid "Failed to flush relay log info file"
6712
msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
6714
#: drizzled/rpl_rli.cc:271
6716
msgid "Error counting relay log space"
6717
msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
6719
#: drizzled/rpl_rli.cc:295
6721
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
6724
#: drizzled/rpl_rli.cc:310
6726
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6727
msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
6729
#: drizzled/rpl_rli.cc:967
6731
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6732
msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
6734
#: drizzled/rpl_utility.cc:122
6736
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6737
msgstr "Tipo colonna %d incongruente - tipo ricevuto %d, %s.%s ha tipo %d"
6739
#: drizzled/rpl_utility.cc:137
6742
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6743
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6745
"Dimensione della colonna %d incongruente - il master ha dimensione %d, %s.%s "
6746
"sullo slave ha dimensione %d. La dimensione della colonna sul Master's "
6747
"dovrebbe essere <= a quella dello slave."
6749
#: drizzled/scheduler.cc:121
6750
msgid "Memory allocation error in thd_scheduler::init\n"
6753
#: drizzled/scheduler.cc:212
6754
msgid "init_pipe(thd_add_pipe) error in libevent_init\n"
6757
#: drizzled/scheduler.cc:218
6758
msgid "init_pipe(thd_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6761
#: drizzled/scheduler.cc:230
6762
msgid "thd_add_event event_add error in libevent_init\n"
6765
#: drizzled/scheduler.cc:246
6767
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6768
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6770
#: drizzled/scheduler.cc:359
6771
msgid "event_add error in libevent_add_thd_callback\n"
6774
#: drizzled/scheduler.cc:385
6775
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6778
#: drizzled/scheduler.cc:467
6779
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6782
#: drizzled/set_var.cc:905
6783
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6786
#: drizzled/slave.cc:89
6787
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6789
"In attesa di riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul "
6792
#: drizzled/slave.cc:90
6794
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
6795
"registration on master"
6797
"Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
6798
"registrazione fallita sul master"
6800
#: drizzled/slave.cc:92
6801
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6802
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master"
6804
#: drizzled/slave.cc:93
6807
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
6810
"fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log '%"
6811
"s' alla posizione '%s'"
6813
#: drizzled/slave.cc:96 drizzled/slave.cc:105
6814
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6815
msgstr "Processo slave di I/O terminato dopo o durante la riconessione"
6817
#: drizzled/slave.cc:99
6818
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6819
msgstr "In attesa di riconessione dopo una richiesta di dump fallita"
6821
#: drizzled/slave.cc:100
6822
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6824
"Processo slave di I/O terminato durante reiterato tentativo di un dump dal "
6827
#: drizzled/slave.cc:101
6828
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6829
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
6831
#: drizzled/slave.cc:102
6833
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
6835
"Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla "
6838
#: drizzled/slave.cc:108
6839
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6841
"In attesa di riconessione dopo un tentativo fallito di lettura dal master"
6843
#: drizzled/slave.cc:109
6844
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6846
"Processo slave di I/O terminato durante l'attesa di riconnessione dopo una "
6849
#: drizzled/slave.cc:111
6850
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6851
msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master"
6853
#: drizzled/slave.cc:112
6856
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6859
"Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
6860
"riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
6862
#: drizzled/slave.cc:115
6864
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6867
"Processo slave di I/O terminato dopo o durante una riconessione eseguita "
6868
"per recuperare una lettura fallita"
6870
#: drizzled/slave.cc:229
6871
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6873
"Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
6875
#: drizzled/slave.cc:236 drizzled/slave.cc:1820
6876
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6877
msgstr "Fallita l'inizializzazione della struttura di informazioni del master"
6879
#: drizzled/slave.cc:251
6880
msgid "Failed to create slave threads"
6881
msgstr "Fallimento nel creare i processi slave"
6883
#: drizzled/slave.cc:448
6884
msgid "Server id not set, will not start slave"
6885
msgstr "Identificativo del server non impostato, lo slave non verrà avviato"
6887
#: drizzled/slave.cc:616
6889
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6890
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6891
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6892
"check your tables' contents after restart."
6894
"Il processo SQL ha dovuto fermarsi in una situazione insicura, durante "
6895
"l'applicazione degli aggiornamenti ad una tabella non transazionale senza "
6896
"chiave primaria. Esiste il rischio di duplicare gli aggiornamenti quando il "
6897
"processo SQL slave verrà riavviato. Si prega di controllare il contenuto "
6898
"delle tabelle dopo il riavvio."
6900
#: drizzled/slave.cc:777 drizzled/slave.cc:792
6901
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6902
msgstr "Il master riporta un versione di Drizzle sconosciuta"
6904
#: drizzled/slave.cc:833
6905
msgid "default Format_description_log_event"
6906
msgstr "Creazione evento sullo slave fallita"
6908
#: drizzled/slave.cc:855
6911
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6912
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6914
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falito sul master, non affidarsi alla colonna "
6915
"Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
6917
#: drizzled/slave.cc:882
6919
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6920
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6921
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
6922
"always make sense; please check the manual before using it)."
6924
"Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
6925
"identificativi identici; Questi identificativi devono essere differenti "
6926
"perchè la replicazione abbia la possibilità di funzionare (oppure l' opzione "
6927
"--replicate-same-server-id deve essere utilizzata sullo slave, tuttavia non "
6928
"sempre quest'opzione è voluta; Si prega di consultare il manuale prima di "
6931
#: drizzled/slave.cc:927
6933
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6934
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6935
"replication to work"
6937
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
6938
"diversi per la variabile globale COLLATION_SERVER. I valori devono essere "
6939
"identici perché la replicazione funzioni."
6941
#: drizzled/slave.cc:963
6943
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6944
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6947
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
6948
"diversi per la variabile globale TIME_ZONE. I valori devono essere identici "
6949
"perché la replicazione funzioni."
6951
#: drizzled/slave.cc:1028
6952
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6954
"In attesa che il processo SQL dello slave liberi spazio sufficiente per i "
6957
#: drizzled/slave.cc:1074
6959
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6962
"fallimento della scrittura di un evento Rotazione nel relay log, SHOW SLAVE "
6963
"STATUS potrebbe essere inaccurato"
6965
#: drizzled/slave.cc:1085
6966
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6968
"Rotazione dei log, errore, (memoria esaurita?), SHOW SLAVE STATUS può essere "
6971
#: drizzled/slave.cc:1476
6973
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
6975
"Errore nel comando di dump dei log binari [COM_BINLOG_DUMP]: %d %s, nuovo "
6976
"tentativo in %d secondi"
6978
#: drizzled/slave.cc:1529
6980
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6981
msgstr "Errore nella lettura di un pacchetto dal server: %s ( server_errno=%d)"
6983
#: drizzled/slave.cc:1537
6985
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6987
"Slave: ricevuto pacchetto finale dal server, shutdown apparente del master: %"
6990
#: drizzled/slave.cc:1691
6993
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6994
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6996
"Non è stato possibile aggiornare la posizione del relay log: lo slave può "
6997
"essere in uno stato inconsistente. Fermato in %s posizione %s"
6999
#: drizzled/slave.cc:1766 drizzled/slave.cc:2366
7001
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
7002
msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
7004
#: drizzled/slave.cc:1825 drizzled/slave.cc:2315
7006
msgid "Error initializing relay log position: %s"
7007
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
7009
#: drizzled/slave.cc:1841
7012
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
7013
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
7015
"Il processo SQL dello slave ha riprovato %lu volte invano la transazione, "
7016
"rinuncio. Considerare l'aumento del valore della variabile "
7017
"slave_transaction_retries."
7019
#: drizzled/slave.cc:1864
7021
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
7022
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
7023
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
7024
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
7025
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
7026
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
7027
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
7029
"Impossibile analizzare evento di ingresso del relay log. Possibili motivi "
7030
"sono: il log binario del master è danneggiato (è possibile controllare "
7031
"questo con l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul log binario), il relay log "
7032
"dello slave è danneggiato (è possibile controllare questo con l'esecuzione "
7033
"di 'mysqlbinlog' sul relay log), un problema di rete, o un bug nel master o "
7034
"nel codice slave di Drizzle. Se si desidera controllare i log binari del "
7035
"master o i relay log slave, potrai conoscere i loro nomi eseguendo 'SHOW "
7036
"SLAVE STATUS' su questo slave."
7038
#: drizzled/slave.cc:1988
7039
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
7040
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo I/O dello slave"
7042
#: drizzled/slave.cc:2002
7043
msgid "error in drizzle_create()"
7044
msgstr "errore nella funzione drizzle_create()"
7046
#: drizzled/slave.cc:2010
7049
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
7050
"'%s' at position %s"
7052
"Processo slave di I/O: connesso al master'%s@%s:%d',replicazione iniziata al "
7053
"log '%s' in posizione %s"
7055
#: drizzled/slave.cc:2024
7056
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7057
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la connessione al master"
7059
#: drizzled/slave.cc:2048
7060
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7061
msgstr "Processo slave di I/O impossibile la registrazione sul master"
7063
#: drizzled/slave.cc:2060 drizzled/slave.cc:2084 drizzled/slave.cc:2108
7064
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7065
msgstr "Riconessione forzata del processo slave di I/O"
7067
#: drizzled/slave.cc:2073
7068
msgid "Failed on request_dump()"
7069
msgstr "Errore nella funzione request_dump()"
7071
#: drizzled/slave.cc:2074
7072
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
7073
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la richiesta di dump al master"
7075
#: drizzled/slave.cc:2100
7076
msgid "Waiting for master to send event"
7077
msgstr "In attesa di invio di un evento dal master"
7079
#: drizzled/slave.cc:2102
7080
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7081
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la lettura di un evento"
7083
#: drizzled/slave.cc:2120
7086
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
7087
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
7088
"max_allowed_packet"
7090
"Una voce del log del master eccede il valore di max_allowed_packet (%ld) "
7091
"sullo slave. Se la voce è corretta, riavviare il server incrementando il "
7092
"valore di max_allowed_packet"
7094
#: drizzled/slave.cc:2134
7095
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7097
"Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul master"
7099
#: drizzled/slave.cc:2144
7100
msgid "Queueing master event to the relay log"
7101
msgstr "Accodo evento del master ai relay log"
7103
#: drizzled/slave.cc:2171
7104
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7105
msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
7107
#: drizzled/slave.cc:2181
7109
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7110
msgstr "Processo slave di I/O in uscita, letto fino al log '%s', posizione %s"
7112
#: drizzled/slave.cc:2205
7113
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7114
msgstr "In attesa di mutex in uscita"
7116
#: drizzled/slave.cc:2271
7117
msgid "Failed during slave thread initialization"
7118
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo slave"
7120
#: drizzled/slave.cc:2337
7123
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7124
"s, relay log '%s' position: %s"
7126
"Processo slave di SQL inizializzato, replicazione avviata al log '%s' in "
7127
"posizione %s, relay log '%s' posizione: %s"
7129
#: drizzled/slave.cc:2351
7130
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7132
"Processo slave di SQL abortito. Impossibile eseguire richiesta di init_slave"
7134
#: drizzled/slave.cc:2377
7135
msgid "Reading event from the relay log"
7136
msgstr "Lettura di un evento dai relay log"
7138
#: drizzled/slave.cc:2402
7140
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7141
msgstr "Slave (informazioni addizionali): %s Error_code: %d"
7143
#: drizzled/slave.cc:2419
7145
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7146
msgstr "Slave: %s Error_code: %d"
7148
#: drizzled/slave.cc:2422
7151
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7152
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
7153
"stopped at log '%s' position %s"
7155
"Errore nel caricamento di una libreria definita dall'utente, processo slave "
7156
"di SQL slave abortito. Installare la libreria mancante, e riavviare il "
7157
"processo slave di SQL con \"SLAVE START\". Siamo fermi al log '%s' "
7160
#: drizzled/slave.cc:2430
7163
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
7164
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
7166
"Errore durante l'esecuzione di una query, processo sSQL slave interrotto. "
7167
"Risolvere il problema, e riavviare il processo SQL slave con \"SLAVE START"
7168
"\". Ci siamo fermati a log '%s' posizione %s"
7170
#: drizzled/slave.cc:2442
7173
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7175
"Processo SQL slave in uscita, replicazione fermata nel log '%s' in posizione "
7178
#: drizzled/slave.cc:2538
7180
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7181
msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'"
7183
#: drizzled/slave.cc:2555
7185
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7186
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento di '%s' dal master"
7188
#: drizzled/slave.cc:2577
7189
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7190
msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
7192
#: drizzled/slave.cc:2591
7193
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7194
msgstr "errore nella scrittura di un evento Create_file nel relay log"
7196
#: drizzled/slave.cc:2606
7197
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7198
msgstr "errore nella scrittura di un evento Append_block nel relay log"
7200
#: drizzled/slave.cc:2702
7201
msgid "Memory allocation failed"
7202
msgstr "Allocazione memoria fallita"
7204
#: drizzled/slave.cc:2727 drizzled/slave.cc:2813
7207
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7208
"likely cause of this is a bug"
7210
"Letto un evento invalido dal master: '%s', il master potrebbe essere "
7211
"corrotto ma è più probabile che la causa sia un bug"
7213
#: drizzled/slave.cc:3086
7214
msgid "could not queue event from master"
7215
msgstr "Impossibile accodare evento dal master"
7217
#: drizzled/slave.cc:3180
7219
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
7220
msgstr "errore %s sul master '%s@%s:%d' - retry-time: %d tentativi: %u"
7222
#: drizzled/slave.cc:3182
7223
msgid "reconnecting"
7224
msgstr "riconnessione"
7226
#: drizzled/slave.cc:3182
7228
msgstr "connessione"
7230
#: drizzled/slave.cc:3208
7233
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7236
"Slave: connesso al master '%s@%s:%d', replicazione ripresa nel log '%s' in "
7239
#: drizzled/slave.cc:3598
7241
msgid "next log '%s' is currently active"
7242
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente attivo"
7244
#: drizzled/slave.cc:3628
7246
msgid "next log '%s' is not active"
7247
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente inattivo"
7249
#: drizzled/slave.cc:3644
7252
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
7254
"Processo SQL slave: errore I/O durante la lettura dell'evento(errno: %d "
7255
"cur_log->error: %d)"
7257
#: drizzled/slave.cc:3650
7258
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7260
"Abortisco il processo SQL slave per via di una lettura parziale di un evento"
7262
#: drizzled/slave.cc:3656 drizzled/slave.cc:3663
7264
msgid "Error reading relay log event: %s"
7265
msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
7267
#: drizzled/slave.cc:3657
7268
msgid "slave SQL thread was killed"
7269
msgstr "il processo SQL slave è stato terminato"
7271
#: drizzled/slave.cc:3755
7274
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7275
"check error log on slave for more info"
7277
"master può soffrire del bug http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u quindi lo "
7278
"slave si ferma; visualizzare il registro errori sullo slave per maggiori "
7281
#: drizzled/slave.cc:3761
7284
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7285
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
7286
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
7287
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
7288
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
7289
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
7290
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
7291
"Then replication can be restarted."
7293
"In accordo con la versione del master ( '%s'), è probabile che il master "
7294
"soffra del bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id =% u e, quindi, replicare "
7295
"il binary log corrente può rendere i dati dello slave differenti da quelli "
7296
"del master. Per evitare ogni rischio, lo slave rifiuta di replicare questo "
7297
"evento e si ferma. Si consiglia di fermare tutti gli aggiornamenti su master "
7298
"e slave, che i dati di entrambi siano sincronizzati manualmente, di "
7299
"cancellare i log binari del master, che il master sia aggiornato a una "
7300
"versione almeno pari a '%d.%d.%d'. Quindi la replicazione può essere "
7303
#: drizzled/sql_base.cc:2527
7305
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7308
#: drizzled/sql_base.cc:3178
7310
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7311
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s"
7313
#: drizzled/sql_base.cc:3221
7316
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7317
"s`.`%s`' to the binary log"
7320
#: drizzled/sql_base.cc:3950
7322
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7323
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
7325
#: drizzled/sql_db.cc:396 drizzled/sql_db.cc:404
7327
msgid "Error while loading database options: '%s':"
7330
#: drizzled/sql_plugin.cc:647
7332
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7335
#: drizzled/sql_plugin.cc:661
7337
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7340
#: drizzled/sql_plugin.cc:781
7342
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7345
#: drizzled/sql_plugin.cc:1035
7346
msgid "plugin-load parameter too long"
7349
#: drizzled/sql_plugin.cc:1095
7351
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7354
#: drizzled/sql_plugin.cc:1146
7356
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
7359
#: drizzled/sql_plugin.cc:1168
7361
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7364
#: drizzled/sql_plugin.cc:1184
7366
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7369
#: drizzled/sql_plugin.cc:2433 drizzled/sql_plugin.cc:2496
7371
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7372
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'"
7374
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476
7377
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7378
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
7381
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
7383
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7386
#: drizzled/sql_plugin.cc:2524
7388
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7391
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
7393
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7394
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
7396
#: drizzled/sql_plugin.cc:2650
7398
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7401
#: drizzled/sql_plugin.cc:2659
7403
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7406
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
7408
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7411
#: drizzled/sql_plugin.cc:2712
7413
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7416
#: drizzled/sql_repl.cc:101
7417
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7419
"Fallimento della funzione send_file() durante la lettura del nome del file"
7421
#: drizzled/sql_repl.cc:114
7422
msgid "Failed in send_file() on open of file"
7423
msgstr "Fallimento della funzione send_file() durante l'apertura del file"
7425
#: drizzled/sql_repl.cc:122
7426
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7428
"Fallimento della funzione send_file() durante la scrittura dei dati al client"
7430
#: drizzled/sql_repl.cc:131
7431
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7433
"Fallimento della funzione send_file() durante la negoziazione della chiusura "
7436
#: drizzled/sql_table.cc:81
7438
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7441
#: drizzled/sql_table.cc:2716
7443
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7444
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri"
7446
#: drizzled/sql_table.cc:4992
7448
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7451
#: drizzled/sql_table.cc:5159
7454
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
7458
#: drizzled/sql_udf.cc:39
7460
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
7462
"Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
7464
#: drizzled/table.cc:488
7467
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7468
"byte, so character column sizes may have changed"
7470
"'%s' non ha un definito un insieme di caratteri oppure l'insiee di caratteri "
7471
"non è valido, inoltre l'insieme di caratteri predefinito è multi-byte, "
7472
"quindi le dimensioni delle colonne di delle colonne possono essere variate"
7474
#: drizzled/table.cc:1692
7476
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
7478
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
7481
#: drizzled/table.cc:1699
7484
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
7487
"La tabella '%-.64s' è stata creata con una versione differente di Drizzle e "
7488
"non può essere letta"
7490
#: drizzled/table.cc:2311
7493
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7496
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: attesa colonna '%s' in posizione "
7499
#: drizzled/table.cc:2337
7502
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7503
"have type %s, found type %s."
7505
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7506
"dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
7508
#: drizzled/table.cc:2346
7511
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7512
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
7514
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7515
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
7518
#: drizzled/table.cc:2356
7521
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7522
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
7524
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7525
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme di "
7528
#: drizzled/table.cc:2367
7531
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7532
"have type %s but the column is not found."
7534
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7535
"dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
7537
#: drizzled/table.cc:4750
7539
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7542
#: drizzled/tztime.cc:1063
7544
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
7545
msgstr "Errore fatale: time zone illegale o sconosciuta '%s'"
7547
#: drizzled/definitions.h:48
7548
msgid "Invalid error code"
7549
msgstr "Codice di errore invalido"
7552
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
7554
#~ "Non registrare informazioni addizionali sul registro delle modifiche e "
7555
#~ "sullo 'slow log'"
7558
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
7561
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
7562
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
7565
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
7568
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
7569
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"