~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Lee Bieber
  • Date: 2011-02-11 20:30:05 UTC
  • mfrom: (2157.1.3 build)
  • Revision ID: kalebral@gmail.com-20110211203005-757o1y2yf78dxzqr
Merge Stewart - 716848: drizzleimport displays wrong program_name
Merge Stewart - update README file
Merge Andrew and Joe - Exposes the InnoDB SYS_REPLICATION_LOG to data_dictionary so that it is fast and fixes many issues we have been having

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:325
23
 
msgid "Sun"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:327
27
 
msgid "Mon"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:329
31
 
msgid "Tue"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:331
35
 
msgid "Wed"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../client/drizzle.cc:333
39
 
msgid "Thu"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:335
43
 
msgid "Fri"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:337
47
 
msgid "Sat"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:348
51
 
msgid "Jan"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:350
55
 
msgid "Feb"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:352
59
 
msgid "Mar"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:354
63
 
msgid "Apr"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:356
67
 
msgid "May"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:358
71
 
msgid "Jun"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:360
75
 
msgid "Jul"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:362
79
 
msgid "Aug"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:364
83
 
msgid "Sep"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:366
87
 
msgid "Oct"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: ../client/drizzle.cc:368
91
 
msgid "Nov"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:370
95
 
msgid "Dec"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:512
 
22
#: ../client/drizzle.cc:468
99
23
msgid "Synonym for `help'."
100
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
101
25
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:513
 
26
#: ../client/drizzle.cc:469
103
27
msgid "Clear command."
104
28
msgstr "Opdracht wissen."
105
29
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
30
#: ../client/drizzle.cc:471
107
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
109
33
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
34
#: ../client/drizzle.cc:473
111
35
msgid ""
112
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
37
msgstr ""
114
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
115
39
"als nieuwe delimiter."
116
40
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
41
#: ../client/drizzle.cc:475
118
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
120
44
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
45
#: ../client/drizzle.cc:476
122
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
123
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
124
48
 
125
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
49
#: ../client/drizzle.cc:477
126
50
msgid "Send command to drizzle server."
127
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
128
52
 
129
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
53
#: ../client/drizzle.cc:478
130
54
msgid "Display this help."
131
55
msgstr "Toon deze hulp."
132
56
 
133
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
57
#: ../client/drizzle.cc:479
134
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
135
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
136
60
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
61
#: ../client/drizzle.cc:480
138
62
msgid "Don't write into outfile."
139
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
140
64
 
141
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
65
#: ../client/drizzle.cc:482
142
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
143
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
144
68
 
145
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
69
#: ../client/drizzle.cc:483
146
70
msgid "Print current command."
147
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
148
72
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
73
#: ../client/drizzle.cc:484
150
74
msgid "Change your drizzle prompt."
151
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
152
76
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
77
#: ../client/drizzle.cc:485
154
78
msgid "Quit drizzle."
155
79
msgstr "Verlaat drizzle."
156
80
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
81
#: ../client/drizzle.cc:486
158
82
msgid "Rebuild completion hash."
159
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
160
84
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
85
#: ../client/drizzle.cc:488
162
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
163
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
164
88
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
89
#: ../client/drizzle.cc:489
166
90
msgid "Get status information from the server."
167
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
168
92
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
93
#: ../client/drizzle.cc:491
170
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
171
95
msgstr ""
172
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
173
97
"uitvoerbestand."
174
98
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
99
#: ../client/drizzle.cc:493
176
100
#, fuzzy
177
101
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
178
102
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
179
103
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
104
#: ../client/drizzle.cc:495
181
105
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
182
106
msgstr ""
183
107
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
 
108
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
185
109
msgid "Show warnings after every statement."
186
110
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
187
111
 
188
 
#: ../client/drizzle.cc:543
 
112
#: ../client/drizzle.cc:499
189
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
114
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
191
115
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
193
117
#, c-format
194
118
msgid "shutting down drizzled"
195
119
msgstr ""
196
120
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
198
122
#, c-format
199
123
msgid " on port %d"
200
124
msgstr ""
201
125
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
203
 
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
 
127
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
204
128
#, fuzzy, c-format
205
129
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
130
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
207
131
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
 
132
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
209
133
#, c-format
210
134
msgid "done\n"
211
135
msgstr ""
212
136
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1240
 
137
#: ../client/drizzle.cc:1196
214
138
#, c-format
215
139
msgid "drizzled is alive\n"
216
140
msgstr ""
217
141
 
218
 
#: ../client/drizzle.cc:1246
 
142
#: ../client/drizzle.cc:1202
219
143
#, fuzzy, c-format
220
144
msgid "ping failed; error: '%s'"
221
145
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
222
146
 
223
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
 
147
#: ../client/drizzle.cc:1208
224
148
#, c-format
225
149
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
226
150
msgstr ""
227
151
 
228
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
152
#: ../client/drizzle.cc:1257
229
153
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
230
154
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
231
155
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
156
#: ../client/drizzle.cc:1268
233
157
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
234
158
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
235
159
 
236
 
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
 
160
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
237
161
msgid "Options used only in command line"
238
162
msgstr ""
239
163
 
240
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
164
#: ../client/drizzle.cc:1289
241
165
msgid "Displays this help and exit."
242
166
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
243
167
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
168
#: ../client/drizzle.cc:1290
245
169
msgid ""
246
170
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
247
171
msgstr ""
248
172
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
249
173
"(Activeert --silent)"
250
174
 
251
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
175
#: ../client/drizzle.cc:1292
252
176
msgid "Display column type information."
253
177
msgstr "Toon kolomtype informatie."
254
178
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
179
#: ../client/drizzle.cc:1294
256
180
msgid ""
257
181
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
258
182
"comments (discard comments), enable with --comments"
260
184
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
261
185
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
262
186
 
263
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
187
#: ../client/drizzle.cc:1296
264
188
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
265
189
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
266
190
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
191
#: ../client/drizzle.cc:1298
268
192
msgid "Continue even if we get an sql error."
269
193
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
270
194
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1300
272
196
#, fuzzy
273
197
msgid ""
274
198
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
281
205
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
282
206
"standdard uitgeschakeld."
283
207
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1302
285
209
msgid "Turn off beep on error."
286
210
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
287
211
 
288
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
212
#: ../client/drizzle.cc:1303
289
213
#, fuzzy
290
214
msgid "Do not write line numbers for errors."
291
215
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
292
216
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1304
294
218
#, fuzzy
295
219
msgid "Do not write column names in results."
296
220
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
297
221
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1306
299
223
msgid ""
300
224
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
301
225
"version of this options instead."
303
227
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
304
228
"gebruik de lange versie van deze optie."
305
229
 
306
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
230
#: ../client/drizzle.cc:1308
307
231
msgid ""
308
232
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
309
233
"you can set variables directly with --variable-name=value."
312
236
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
313
237
"name=waarde."
314
238
 
315
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1310
316
240
msgid "Output in table format."
317
241
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
318
242
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1312
320
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
321
245
msgstr ""
322
246
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
323
247
 
324
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1314
325
249
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
326
250
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
327
251
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1316
329
253
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
330
254
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
331
255
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
 
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
334
258
msgid "Output version information and exit."
335
259
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
336
260
 
337
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1319
338
262
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
339
263
msgstr ""
340
264
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
341
265
"gebruikt."
342
266
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1323
344
268
msgid "Number of lines before each import progress report."
345
269
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
346
270
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1325
348
272
msgid "Ping the server to check if it's alive."
349
273
msgstr ""
350
274
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
351
275
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
353
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
354
278
msgstr ""
355
279
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
356
280
"no-defaults ingesteld werd"
357
281
 
358
 
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
359
283
msgid "Options specific to the drizzle client"
360
284
msgstr ""
361
285
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
286
#: ../client/drizzle.cc:1333
363
287
#, fuzzy
364
288
msgid ""
365
289
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
369
293
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
370
294
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
371
295
 
372
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1335
373
297
msgid ""
374
298
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
375
299
"terminal width."
377
301
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
378
302
"dan de breedte van het uitvoervenster."
379
303
 
380
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1337
381
305
msgid "Database to use."
382
306
msgstr "Te gebruiken databank"
383
307
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
308
#: ../client/drizzle.cc:1339
385
309
msgid "(not used)"
386
310
msgstr "(niet gebruikt)"
387
311
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1341
389
313
msgid "Delimiter to be used."
390
314
msgstr "Te gebruiken delimiter."
391
315
 
392
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1343
393
317
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
394
318
msgstr ""
395
319
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
396
320
"uit)"
397
321
 
398
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1345
399
323
#, fuzzy
400
324
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
401
325
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
402
326
 
403
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1347
404
328
msgid "Flush buffer after each query."
405
329
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
406
330
 
407
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1349
408
332
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
409
333
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
410
334
 
411
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1351
412
336
msgid ""
413
337
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
414
338
"other database in the update log."
416
340
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
417
341
"andere databases in de update log over te slaan."
418
342
 
419
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1353
420
344
msgid ""
421
345
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
422
346
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
430
354
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
431
355
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
432
356
 
433
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1355
434
358
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
435
359
msgstr ""
436
360
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
437
361
 
438
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
362
#: ../client/drizzle.cc:1357
439
363
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
440
364
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
441
365
 
442
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
366
#: ../client/drizzle.cc:1359
443
367
msgid ""
444
368
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
445
369
"the output is suspended. Doesn't use history file."
448
372
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
449
373
"geschiedenisbestand niet."
450
374
 
451
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1361
452
376
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
453
377
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
454
378
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
379
#: ../client/drizzle.cc:1362
456
380
#, fuzzy
457
381
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
458
382
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
459
383
 
460
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1364
461
385
msgid "Shutdown the server"
462
386
msgstr "Schakel de server uit"
463
387
 
464
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
388
#: ../client/drizzle.cc:1365
465
389
msgid ""
466
390
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
467
391
msgstr ""
468
392
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
469
393
"nieuwe lijn."
470
394
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1367
472
396
msgid ""
473
397
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
474
398
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
478
402
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
479
403
"standaard uitgeschakeld."
480
404
 
481
 
#: ../client/drizzle.cc:1413
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1369
482
406
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
483
407
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
484
408
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1371
486
410
msgid "Number of seconds before connection timeout."
487
411
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
488
412
 
489
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1373
490
414
msgid "Max length of input line"
491
415
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
492
416
 
493
 
#: ../client/drizzle.cc:1419
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1375
494
418
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
495
419
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
496
420
 
497
 
#: ../client/drizzle.cc:1421
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1377
498
422
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
499
423
msgstr ""
500
424
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
501
425
"wordt"
502
426
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
 
427
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
504
428
msgid "Options specific to the client"
505
429
msgstr ""
506
430
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
431
#: ../client/drizzle.cc:1383
508
432
msgid "Connect to host"
509
433
msgstr "Verbind met host"
510
434
 
511
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
435
#: ../client/drizzle.cc:1385
512
436
msgid ""
513
437
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
514
438
"asked from the tty."
516
440
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
517
441
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
518
442
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1387
520
444
msgid ""
521
445
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
522
446
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
525
449
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
526
450
"gebruiken"
527
451
 
528
 
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
529
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
 
452
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
 
453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
530
454
msgid "User for login if not current user."
531
455
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
532
456
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
534
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
 
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
535
459
#, fuzzy
536
460
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
537
461
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
538
462
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
540
464
msgid "Allowed Options"
541
465
msgstr ""
542
466
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
544
468
#, c-format
545
469
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
546
470
msgstr ""
547
471
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
548
472
"af.\n"
549
473
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
551
475
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
552
476
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
553
477
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
 
478
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
555
479
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
556
 
#: ../client/drizzletest.cc:5584
 
480
#: ../client/drizzletest.cc:5659
557
481
#, fuzzy
558
482
msgid "Error: Unknown protocol"
559
483
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
560
484
 
561
 
#: ../client/drizzle.cc:1674
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1627
562
486
#, c-format
563
487
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
564
488
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
565
489
 
566
 
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
567
491
#, fuzzy, c-format
568
492
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
569
493
msgstr ""
570
494
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
571
495
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1679
573
497
#, c-format
574
498
msgid ""
575
499
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
580
504
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
581
505
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
582
506
 
583
 
#: ../client/drizzle.cc:1731
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1684
584
508
#, fuzzy, c-format
585
509
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
586
510
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
587
511
 
588
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1738
589
513
#, fuzzy, c-format
590
514
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
591
515
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
592
516
 
593
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
517
#: ../client/drizzle.cc:1747
594
518
#, fuzzy, c-format
595
519
msgid ""
596
520
"Your Drizzle connection id is %u\n"
600
524
"Je Drizzle connection id is %u\n"
601
525
"Server versie: %s\n"
602
526
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1828
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1781
604
528
#, c-format
605
529
msgid "Reading history-file %s\n"
606
530
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
607
531
 
608
 
#: ../client/drizzle.cc:1832
 
532
#: ../client/drizzle.cc:1785
609
533
#, c-format
610
534
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
611
535
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
612
536
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1792
614
538
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
615
539
msgstr ""
616
540
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
617
541
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:1849
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1802
619
543
msgid "Error:"
620
544
msgstr ""
621
545
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1862
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1815
623
547
#, c-format
624
548
msgid "Writing history-file %s\n"
625
549
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
626
550
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1823
628
552
msgid "Aborted"
629
553
msgstr "Afgebroken"
630
554
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1823
632
556
msgid "Bye"
633
557
msgstr "Tot ziens"
634
558
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1873
636
560
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
637
561
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
638
562
 
639
 
#: ../client/drizzle.cc:2004
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1957
640
564
#, c-format
641
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
642
566
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
643
567
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2222
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2175
645
569
msgid "Unknown command: "
646
570
msgstr "Onbekende opdracht: "
647
571
 
648
 
#: ../client/drizzle.cc:2393
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2346
649
573
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
650
574
msgstr ""
651
575
 
652
 
#: ../client/drizzle.cc:2639
 
576
#: ../client/drizzle.cc:2592
653
577
msgid ""
654
578
"Reading table information for completion of table and column names\n"
655
579
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
659
583
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
660
584
"\n"
661
585
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2678
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2631
663
587
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
664
588
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
665
589
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2684
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2637
667
591
msgid "Can't connect to the server\n"
668
592
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
669
593
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:2768
 
594
#: ../client/drizzle.cc:2721
671
595
msgid "List of all Drizzle commands:"
672
596
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
673
597
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:2772
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2725
675
599
#, fuzzy, c-format
676
600
msgid ""
677
601
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
679
603
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
680
604
"en eindigen met ';'"
681
605
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:2830
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2783
683
607
msgid "No query specified\n"
684
608
msgstr "Geen query opgegeven\n"
685
609
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:2845
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2798
687
611
msgid "Ignoring query to other database"
688
612
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
689
613
 
690
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
614
#: ../client/drizzle.cc:2848
691
615
msgid "Empty set"
692
616
msgstr "Lege set"
693
617
 
694
 
#: ../client/drizzle.cc:2907
 
618
#: ../client/drizzle.cc:2861
695
619
#, c-format
696
620
msgid "%ld row in set"
697
621
msgid_plural "%ld rows in set"
698
622
msgstr[0] "%ld rij in de set"
699
623
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
700
624
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:2916
 
625
#: ../client/drizzle.cc:2870
702
626
msgid "Query OK"
703
627
msgstr "Query OK"
704
628
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:2918
 
629
#: ../client/drizzle.cc:2872
706
630
#, c-format
707
631
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
632
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
633
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
710
634
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
711
635
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:2990
 
636
#: ../client/drizzle.cc:2944
713
637
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
714
638
msgstr ""
715
639
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3012
 
640
#: ../client/drizzle.cc:2966
717
641
#, fuzzy, c-format
718
642
msgid "Error logging to file '%s'\n"
719
643
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
720
644
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3017
 
645
#: ../client/drizzle.cc:2971
722
646
#, fuzzy, c-format
723
647
msgid "Logging to file '%s'\n"
724
648
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
725
649
 
726
 
#: ../client/drizzle.cc:3101
 
650
#: ../client/drizzle.cc:3055
727
651
#, c-format
728
652
msgid ""
729
653
"Field %3u:  `%s`\n"
740
664
"\n"
741
665
msgstr ""
742
666
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3568
 
667
#: ../client/drizzle.cc:3522
744
668
#, c-format
745
669
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
746
670
msgstr ""
747
671
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3573
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3527
749
673
#, fuzzy, c-format
750
674
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
751
675
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
752
676
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3593
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3547
754
678
#, fuzzy, c-format
755
679
msgid "No outfile specified!\n"
756
680
msgstr "Geen query opgegeven\n"
757
681
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3560
759
683
msgid "Outfile disabled.\n"
760
684
msgstr ""
761
685
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3633
 
686
#: ../client/drizzle.cc:3587
763
687
#, fuzzy
764
688
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
765
689
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
766
690
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3653
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3607
768
692
#, c-format
769
693
msgid "PAGER set to '%s'\n"
770
694
msgstr ""
771
695
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3664
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3618
773
697
msgid "PAGER set to stdout\n"
774
698
msgstr ""
775
699
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
700
#: ../client/drizzle.cc:3701
777
701
#, c-format
778
702
msgid "Connection id:    %u"
779
703
msgstr ""
780
704
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3749
 
705
#: ../client/drizzle.cc:3703
782
706
#, fuzzy, c-format
783
707
msgid "Current schema: %.128s\n"
784
708
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
785
709
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3750
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3704
787
711
msgid "*** NONE ***"
788
712
msgstr ""
789
713
 
790
714
#. Skip command name
791
 
#: ../client/drizzle.cc:3770
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3724
792
716
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
793
717
msgstr ""
794
718
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3785
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3739
796
720
#, fuzzy, c-format
797
721
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
798
722
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
799
723
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:3793
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3747
801
725
#, fuzzy
802
726
msgid "Can't initialize LineBuffer"
803
727
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
804
728
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:3829
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3783
806
730
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
807
731
msgstr ""
808
732
 
809
 
#: ../client/drizzle.cc:3862
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3816
810
734
msgid "USE must be followed by a schema name"
811
735
msgstr ""
812
736
 
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
738
#, fuzzy
 
739
msgid "Schema changed"
 
740
msgstr "Te gebruiken databank"
 
741
 
813
742
#: ../client/drizzle.cc:3930
814
743
#, fuzzy
815
 
msgid "Schema changed"
816
 
msgstr "Te gebruiken databank"
817
 
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:3976
819
 
#, fuzzy
820
744
msgid "Show warnings enabled."
821
745
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
822
746
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:3984
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3938
824
748
#, fuzzy
825
749
msgid "Show warnings disabled."
826
750
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
827
751
 
828
 
#: ../client/drizzle.cc:4134
 
752
#: ../client/drizzle.cc:4088
829
753
#, c-format
830
754
msgid ""
831
755
"\n"
832
756
"Connection id:\t\t%lu\n"
833
757
msgstr ""
834
758
 
835
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
 
759
#: ../client/drizzle.cc:4100
836
760
#, fuzzy, c-format
837
761
msgid "Current schema:\t%s\n"
838
762
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
839
763
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
764
#: ../client/drizzle.cc:4101
841
765
#, c-format
842
766
msgid "Current user:\t\t%s\n"
843
767
msgstr ""
844
768
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4153
 
769
#: ../client/drizzle.cc:4107
846
770
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
847
771
msgstr ""
848
772
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4158
 
773
#: ../client/drizzle.cc:4112
850
774
#, fuzzy
851
775
msgid ""
852
776
"\n"
853
777
"No connection\n"
854
778
msgstr "Te veel verbindingen"
855
779
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4165
 
780
#: ../client/drizzle.cc:4119
857
781
msgid ""
858
782
"\n"
859
783
"All updates ignored to this schema\n"
860
784
msgstr ""
861
785
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4168
 
786
#: ../client/drizzle.cc:4122
863
787
#, c-format
864
788
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
865
789
msgstr ""
866
790
 
867
 
#: ../client/drizzle.cc:4169
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4123
868
792
#, c-format
869
793
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
870
794
msgstr ""
871
795
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4170
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4124
873
797
#, c-format
874
798
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
875
799
msgstr ""
876
800
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4171
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4125
878
802
#, c-format
879
803
msgid "Server version:\t\t%s\n"
880
804
msgstr ""
881
805
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4172
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4126
883
807
#, fuzzy, c-format
884
808
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
885
809
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
886
810
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4173
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4127
888
812
#, c-format
889
813
msgid "Protocol version:\t%d\n"
890
814
msgstr ""
891
815
 
892
 
#: ../client/drizzle.cc:4174
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4128
893
817
#, fuzzy, c-format
894
818
msgid "Connection:\t\t%s\n"
895
819
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
896
820
 
897
 
#: ../client/drizzle.cc:4181
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4135
898
822
#, c-format
899
823
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
900
824
msgstr ""
901
825
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4183
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4137
903
827
#, c-format
904
828
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
905
829
msgstr ""
906
830
 
907
 
#: ../client/drizzle.cc:4188
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4142
908
832
msgid ""
909
833
"\n"
910
834
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
911
835
msgstr ""
912
836
 
913
 
#: ../client/drizzle.cc:4190
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4144
914
838
#, c-format
915
839
msgid ""
916
840
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
923
847
"\n"
924
848
msgstr ""
925
849
 
926
 
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
927
851
#, c-format
928
852
msgid "ERROR"
929
853
msgstr "FOUT"
930
854
 
931
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4249
932
856
#, c-format
933
857
msgid "ERROR %d (%s): "
934
858
msgstr ""
935
859
 
936
 
#: ../client/drizzle.cc:4297
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4251
937
861
#, fuzzy, c-format
938
862
msgid "ERROR %d: "
939
863
msgstr "FOUT"
940
864
 
941
 
#: ../client/drizzle.cc:4300
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4254
942
866
#, fuzzy
943
867
msgid "ERROR: "
944
868
msgstr "FOUT"
945
869
 
946
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4387
947
871
msgid " hours "
948
872
msgstr ""
949
873
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4407
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4389
951
875
msgid " hour "
952
876
msgstr ""
953
877
 
954
 
#: ../client/drizzle.cc:4411
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4395
955
879
msgid " min "
956
880
msgstr ""
957
881
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4421
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4401
959
883
msgid " sec"
960
884
msgstr ""
961
885
 
962
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4502
963
887
msgid "(unknown)"
964
888
msgstr ""
965
889
 
966
 
#: ../client/drizzle.cc:4643
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4622
967
891
#, c-format
968
892
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
969
893
msgstr ""
970
894
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4648
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4627
972
896
#, fuzzy
973
897
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
974
898
msgstr ""
975
899
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
976
900
"af.\n"
977
901
 
978
 
#: ../client/drizzle.cc:4653
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4632
979
903
#, c-format
980
904
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
981
905
msgstr ""
1213
1137
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1214
1138
 
1215
1139
#: ../client/drizzledump.cc:560
1216
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
 
1140
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
1217
1141
#, fuzzy
1218
1142
msgid "Port number to use for connection."
1219
1143
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1268
1192
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1269
1193
 
1270
1194
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1271
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
 
1195
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
1272
1196
#, c-format
1273
1197
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1274
1198
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1349
1273
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1350
1274
msgstr ""
1351
1275
 
1352
 
#: ../client/drizzletest.cc:5340
 
1276
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1353
1277
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1354
1278
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1355
1279
 
1356
 
#: ../client/drizzletest.cc:5350
 
1280
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1357
1281
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1358
1282
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1359
1283
 
1360
 
#: ../client/drizzletest.cc:5360
 
1284
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1361
1285
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1362
1286
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1363
1287
 
1364
 
#: ../client/drizzletest.cc:5548
 
1288
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1365
1289
#, c-format
1366
1290
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1367
1291
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1368
1292
 
1369
 
#: ../client/drizzletest.cc:5553
 
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1370
1294
#, c-format
1371
1295
msgid "Out of memory"
1372
1296
msgstr "Te weinig geheugen"
1373
1297
 
1374
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1375
 
#, fuzzy
1376
 
msgid "Aborting"
 
1298
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
 
1299
msgid "Aborting\n"
1377
1300
msgstr "Breekt af\n"
1378
1301
 
1379
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
 
1302
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1380
1303
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1381
1304
msgstr ""
1382
1305
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1383
1306
"root\n"
1384
1307
 
1385
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1386
 
#, fuzzy
 
1308
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
1387
1309
msgid ""
1388
1310
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1389
 
"to run drizzled as root"
 
1311
"to run drizzled as root!\n"
1390
1312
msgstr ""
1391
1313
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1392
1314
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1393
1315
 
1394
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
 
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
1395
1317
#, c-format
1396
1318
msgid ""
1397
1319
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1400
1322
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1401
1323
"gebruiker bestaat!\n"
1402
1324
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
 
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1404
1326
msgid "Set process group ID failed"
1405
1327
msgstr ""
1406
1328
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
 
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1408
1330
msgid "Set process user ID failed"
1409
1331
msgstr ""
1410
1332
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
 
1333
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1412
1334
#, fuzzy
1413
1335
msgid "Process chroot failed"
1414
1336
msgstr "alloc_root fout."
1415
1337
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1417
1339
#, fuzzy
1418
1340
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1419
1341
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
1342
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
 
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1422
1344
#, fuzzy
1423
1345
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1424
1346
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1425
1347
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
 
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1427
1349
#, fuzzy
1428
1350
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1429
1351
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1430
1352
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
 
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1432
1354
#, fuzzy
1433
1355
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1434
1356
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1435
1357
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
 
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1437
1359
#, fuzzy
1438
1360
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1439
1361
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1440
1362
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
 
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1442
1364
#, fuzzy
1443
1365
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1444
1366
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1445
1367
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
 
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1447
1369
#, fuzzy
1448
1370
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1449
1371
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1450
1372
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
 
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1452
1374
#, fuzzy
1453
1375
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1454
1376
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1455
1377
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1457
1379
#, fuzzy
1458
1380
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1459
1381
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1460
1382
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
 
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1462
1384
#, fuzzy
1463
1385
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1464
1386
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1465
1387
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
 
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1467
1389
#, fuzzy
1468
1390
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1469
1391
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1470
1392
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
 
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1472
1394
#, fuzzy
1473
1395
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1474
1396
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1475
1397
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
 
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1477
1399
#, fuzzy
1478
1400
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1479
1401
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1480
1402
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
 
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1482
1404
#, fuzzy
1483
1405
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1484
1406
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1485
1407
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
 
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1487
1409
#, fuzzy
1488
1410
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1489
1411
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1490
1412
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
 
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1492
1414
#, fuzzy
1493
1415
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1494
1416
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1495
1417
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
 
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1497
1419
#, fuzzy
1498
1420
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1499
1421
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1500
1422
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
 
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1502
1424
#, fuzzy
1503
1425
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1504
1426
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1505
1427
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
 
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1507
1429
#, fuzzy
1508
1430
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1509
1431
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1510
1432
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
 
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1512
1434
#, fuzzy
1513
1435
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1514
1436
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1515
1437
 
1516
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
 
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1517
1439
#, fuzzy
1518
1440
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1519
1441
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1520
1442
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
 
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1522
1444
#, fuzzy
1523
1445
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1524
1446
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1525
1447
 
1526
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
 
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1527
1449
#, fuzzy
1528
1450
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1529
1451
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1530
1452
 
1531
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
 
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1532
1454
#, fuzzy
1533
1455
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1534
1456
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1535
1457
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1537
1459
#, fuzzy
1538
1460
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1539
1461
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1540
1462
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1542
1464
msgid ""
1543
1465
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1544
1466
"between 131072 - 1048576 bytes"
1545
1467
msgstr ""
1546
1468
 
1547
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
 
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1548
1470
#, c-format
1549
1471
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1550
1472
msgstr ""
1551
1473
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1553
1475
#, c-format
1554
1476
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1555
1477
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1556
1478
 
1557
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
 
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1558
1480
msgid "Display this help and exit."
1559
1481
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1560
1482
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1562
 
msgid "Run as a daemon."
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1566
1484
#, fuzzy
1567
1485
msgid "Configuration file to use"
1568
1486
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1569
1487
 
1570
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1571
1489
msgid "Base location for config files"
1572
1490
msgstr ""
1573
1491
 
1574
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1575
1493
msgid "Directory for plugins."
1576
1494
msgstr "Directory voor plugins"
1577
1495
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1579
1497
msgid ""
1580
1498
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1581
1499
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1584
1502
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1585
1503
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1586
1504
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1588
1506
msgid ""
1589
1507
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1590
1508
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1594
1512
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1595
1513
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1596
1514
 
1597
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1598
1516
msgid ""
1599
1517
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1600
1518
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1603
1521
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1604
1522
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1605
1523
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1607
1525
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1608
1526
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1609
1527
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1611
1529
msgid ""
1612
1530
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1613
1531
"= 1"
1615
1533
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1616
1534
"increment-increment != 1"
1617
1535
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1619
1537
msgid ""
1620
1538
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1621
1539
"this."
1623
1541
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1624
1542
"ten opzichte hiervan."
1625
1543
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1627
1545
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1628
1546
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1629
1547
 
1630
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
 
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1631
1549
msgid "Set the default collation."
1632
1550
msgstr "Stel de standaard collation in."
1633
1551
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
 
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1635
1553
msgid "Default completion type."
1636
1554
msgstr "Standaard completion type."
1637
1555
 
1638
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1639
1557
msgid "Write core on errors."
1640
1558
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1641
1559
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
 
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1643
1561
msgid "Path to the database root."
1644
1562
msgstr "Pad naar de database root."
1645
1563
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1647
1565
#, fuzzy
1648
1566
msgid "Set the default storage engine for tables."
1649
1567
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1650
1568
 
1651
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1652
1570
msgid "Set the default time zone."
1653
1571
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1654
1572
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1656
1574
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1657
1575
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1658
1576
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1660
1578
msgid "Set up signals usable for debugging"
1661
1579
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1662
1580
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
 
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1664
1582
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1665
1583
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1666
1584
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1668
1586
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1669
1587
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1670
1588
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1672
1590
#, fuzzy
1673
1591
msgid "Pid file used by drizzled."
1674
1592
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1675
1593
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1677
1595
#, fuzzy
1678
1596
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1679
1597
msgstr ""
1680
1598
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1681
1599
"niet wachten)"
1682
1600
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1601
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1684
1602
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1685
1603
msgstr ""
1686
1604
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1688
1606
msgid ""
1689
1607
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1690
1608
"specified directory"
1692
1610
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1693
1611
"opgegeven directory"
1694
1612
 
1695
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1696
1614
msgid ""
1697
1615
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1698
1616
"partners."
1700
1618
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1701
1619
"partners."
1702
1620
 
1703
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1704
1622
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1705
1623
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1706
1624
 
1707
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1708
1626
msgid "Enable symbolic link support."
1709
1627
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1710
1628
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1712
1630
msgid ""
1713
1631
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1714
1632
msgstr ""
1715
1633
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1716
1634
"momenteel ondersteund)"
1717
1635
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
 
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1719
1637
msgid "Path for temporary files."
1720
1638
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1721
1639
 
1722
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1723
1641
msgid "Default transaction isolation level."
1724
1642
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1725
1643
 
1726
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1727
1645
msgid ""
1728
1646
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1729
1647
"bytes."
1730
1648
msgstr ""
1731
1649
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1733
1651
msgid "Run drizzled daemon as user."
1734
1652
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1735
1653
 
1736
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1737
1655
msgid ""
1738
1656
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1739
1657
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1743
1661
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1744
1662
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1745
1663
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1747
1665
msgid ""
1748
1666
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1749
1667
"limit per thread!"
1751
1669
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1752
1670
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1753
1671
 
1754
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1755
1673
msgid ""
1756
1674
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1757
1675
msgstr ""
1758
1676
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1759
1677
"waarde."
1760
1678
 
1761
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
 
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1762
1680
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1763
1681
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1764
1682
 
1765
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
 
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1766
1684
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1767
1685
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1768
1686
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
 
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1770
1688
msgid ""
1771
1689
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1772
1690
"buffers (0 means unlimited)"
1773
1691
msgstr ""
1774
1692
 
1775
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1776
1694
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1777
1695
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1778
1696
 
1779
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1780
1698
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1781
1699
msgstr ""
1782
1700
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1783
1701
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1785
1703
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1786
1704
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1787
1705
 
1788
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1789
1707
msgid ""
1790
1708
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1791
1709
"an error."
1793
1711
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1794
1712
"geven een fout terug."
1795
1713
 
1796
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1714
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1797
1715
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1798
1716
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1799
1717
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1801
1719
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1802
1720
msgstr ""
1803
1721
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1804
1722
"worden op basis van een sleutel."
1805
1723
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1807
1725
msgid ""
1808
1726
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1809
1727
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1811
1729
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1812
1730
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1813
1731
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1815
1733
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1816
1734
msgstr ""
1817
1735
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1818
1736
"schrijfvergrendelingen."
1819
1737
 
1820
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1821
1739
msgid ""
1822
1740
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1823
1741
"file."
1825
1743
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1826
1744
"naar een bestand."
1827
1745
 
1828
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
1829
1747
msgid ""
1830
1748
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1831
1749
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1832
1750
msgstr ""
1833
1751
 
1834
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
 
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1835
1753
msgid ""
1836
1754
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1837
1755
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1850
1768
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1851
1769
"vergelijken)."
1852
1770
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1854
1772
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1855
1773
msgstr ""
1856
1774
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1857
1775
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1859
1777
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1860
1778
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1861
1779
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1863
1781
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1864
1782
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1865
1783
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1867
1785
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1868
1786
msgstr ""
1869
1787
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1870
1788
"optimalisering"
1871
1789
 
1872
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
 
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1873
1791
msgid ""
1874
1792
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1875
1793
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1879
1797
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1880
1798
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1881
1799
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
 
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1883
1801
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1884
1802
msgstr ""
1885
1803
 
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
1887
1805
msgid ""
1888
1806
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1889
1807
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1893
1811
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1894
1812
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1895
1813
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1897
1815
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1898
1816
msgstr ""
1899
1817
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
 
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
1901
1819
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1902
1820
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1903
1821
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1822
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1905
1823
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1906
1824
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1907
1825
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1909
1827
msgid ""
1910
1828
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1911
1829
"buffers (0 means unlimited)"
1912
1830
msgstr ""
1913
1831
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1915
1833
msgid "The number of cached table definitions."
1916
1834
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1917
1835
 
1918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1919
1837
msgid "The number of cached open tables."
1920
1838
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1921
1839
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1923
1841
msgid ""
1924
1842
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1925
1843
"Used only if the connection has active cursors."
1928
1846
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1929
1847
"actieve cursors heeft."
1930
1848
 
1931
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1849
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
1932
1850
msgid "The stack size for each thread."
1933
1851
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1934
1852
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
1936
1854
msgid ""
1937
1855
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1938
1856
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1940
1858
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1941
1859
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1942
1860
 
1943
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1944
1862
#, fuzzy
1945
1863
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1946
1864
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1947
1865
 
1948
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1950
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
 
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1951
1869
#, fuzzy, c-format
1952
1870
msgid ""
1953
1871
"%s: %s.\n"
1956
1874
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1957
1875
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1958
1876
 
1959
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1960
1878
#, fuzzy
1961
1879
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1962
1880
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1963
1881
 
1964
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1965
1883
#, fuzzy, c-format
1966
1884
msgid ""
1967
1885
"%s\n"
1970
1888
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1971
1889
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1972
1890
 
1973
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
 
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1974
1892
#, fuzzy
1975
1893
msgid "Error getting default charset"
1976
1894
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1977
1895
 
1978
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1979
1897
#, fuzzy
1980
1898
msgid "Error setting collation"
1981
1899
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1982
1900
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
1901
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1984
1902
#, c-format
1985
1903
msgid "Unknown locale: '%s'"
1986
1904
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1987
1905
 
1988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1989
1907
#, fuzzy
1990
1908
msgid "Could not initialize table cache\n"
1991
1909
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1992
1910
 
1993
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
 
1911
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1994
1912
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1995
1913
msgstr ""
1996
1914
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
 
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1998
1916
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1999
1917
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
2000
1918
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
 
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
2002
1920
#, fuzzy, c-format
2003
1921
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2004
1922
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
2005
1923
 
2006
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2007
 
msgid "Run as daemon."
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
2011
1925
msgid ""
2012
1926
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2013
1927
"wait)"
2015
1929
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
2016
1930
"niet wachten)"
2017
1931
 
2018
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
2019
1933
msgid ""
2020
1934
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2021
1935
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2028
1942
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
2029
1943
"opgehaalde rijen."
2030
1944
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
 
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
2032
1946
#, fuzzy
2033
1947
msgid ""
2034
1948
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2040
1954
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
2041
1955
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
2042
1956
 
2043
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
 
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
2044
1958
#, c-format
2045
1959
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2046
1960
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
2047
1961
 
2048
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
 
1962
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
2049
1963
#, c-format
2050
1964
msgid ""
2051
1965
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2054
1968
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2055
1969
"werd via de commandolijn\n"
2056
1970
 
2057
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
 
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
2058
1972
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2059
1973
msgstr ""
2060
1974
 
2061
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
 
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
2062
1976
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2063
1977
msgstr ""
2064
1978
 
2065
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
 
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
2066
1980
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2067
1981
msgstr ""
2068
1982
 
2069
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
 
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
2070
1984
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2071
1985
msgstr ""
2072
1986
 
2073
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
 
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
2074
1988
#, c-format
2075
1989
msgid ""
2076
1990
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2077
1991
"the path exists and is writable.\n"
2078
1992
msgstr ""
2079
1993
 
2080
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
 
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
2081
1995
#, c-format
2082
1996
msgid ""
2083
1997
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2740
2654
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2741
2655
 
2742
2656
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2657
#, c-format
 
2658
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
 
2659
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
 
2660
 
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:334
2743
2662
msgid ""
2744
2663
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2745
2664
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2747
2666
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2748
2667
"server versie voor de correcte syntax"
2749
2668
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2669
#: ../drizzled/error.cc:335
2751
2670
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2752
2671
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2753
2672
 
2754
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2673
#: ../drizzled/error.cc:336
2755
2674
msgid "Got packets out of order"
2756
2675
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2757
2676
 
2758
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2677
#: ../drizzled/error.cc:337
2759
2678
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2760
2679
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2761
2680
 
2762
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2681
#: ../drizzled/error.cc:338
2763
2682
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2764
2683
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2765
2684
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2685
#: ../drizzled/error.cc:339
2767
2686
#, c-format
2768
2687
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2769
2688
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2770
2689
 
2771
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2690
#: ../drizzled/error.cc:340
2772
2691
#, c-format
2773
2692
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2774
2693
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2775
2694
 
2776
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2695
#: ../drizzled/error.cc:341
2777
2696
msgid ""
2778
2697
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2779
2698
"MyISAM type or doesn't exist"
2781
2700
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2782
2701
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2783
2702
 
2784
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2703
#: ../drizzled/error.cc:342
2785
2704
#, c-format
2786
2705
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2787
2706
msgstr ""
2788
2707
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2789
2708
 
2790
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2709
#: ../drizzled/error.cc:343
2791
2710
#, c-format
2792
2711
msgid ""
2793
2712
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2795
2714
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2796
2715
"een sleutellengte te specifiëren"
2797
2716
 
2798
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2717
#: ../drizzled/error.cc:344
2799
2718
msgid ""
2800
2719
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2801
2720
"UNIQUE instead"
2803
2722
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2804
2723
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2805
2724
 
2806
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2725
#: ../drizzled/error.cc:345
2807
2726
msgid "Result consisted of more than one row"
2808
2727
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2809
2728
 
2810
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2729
#: ../drizzled/error.cc:346
2811
2730
msgid "This table type requires a primary key"
2812
2731
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2813
2732
 
2814
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2733
#: ../drizzled/error.cc:347
2815
2734
#, c-format
2816
2735
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2817
2736
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2818
2737
 
2819
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2738
#: ../drizzled/error.cc:348
2820
2739
msgid "Can't open table"
2821
2740
msgstr "Kan tabel niet openen"
2822
2741
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2742
#: ../drizzled/error.cc:349
2824
2743
#, c-format
2825
2744
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2826
2745
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2827
2746
 
2828
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2747
#: ../drizzled/error.cc:350
2829
2748
#, c-format
2830
2749
msgid "Got error %d during COMMIT"
2831
2750
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2832
2751
 
2833
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2752
#: ../drizzled/error.cc:351
2834
2753
#, c-format
2835
2754
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2836
2755
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2839
2758
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2840
2759
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2841
2760
#. what it is trying to output for every language except english.
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2761
#: ../drizzled/error.cc:356
2843
2762
#, c-format
2844
2763
msgid ""
2845
2764
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2848
2767
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2849
2768
"'%-.64s' (%-.64s)"
2850
2769
 
2851
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2770
#: ../drizzled/error.cc:357
2852
2771
msgid ""
2853
2772
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2854
2773
"active transaction"
2856
2775
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2857
2776
"of een actieve transactie hebt"
2858
2777
 
2859
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2778
#: ../drizzled/error.cc:358
2860
2779
#, c-format
2861
2780
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2862
2781
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2863
2782
 
2864
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:359
2865
2784
#, c-format
2866
2785
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2867
2786
msgstr ""
2868
2787
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2869
2788
 
2870
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2789
#: ../drizzled/error.cc:360
2871
2790
#, c-format
2872
2791
msgid ""
2873
2792
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2875
2794
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2876
2795
"reparatie is mislukt"
2877
2796
 
2878
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:361
2879
2798
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2880
2799
msgstr ""
2881
2800
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2882
2801
"worden"
2883
2802
 
2884
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2803
#: ../drizzled/error.cc:362
2885
2804
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2886
2805
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2887
2806
 
2888
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2807
#: ../drizzled/error.cc:363
2889
2808
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2890
2809
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2891
2810
 
2892
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2811
#: ../drizzled/error.cc:364
2893
2812
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2894
2813
msgstr ""
2895
2814
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2896
2815
"vergrendelingstabel"
2897
2816
 
2898
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2817
#: ../drizzled/error.cc:365
2899
2818
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2900
2819
msgstr ""
2901
2820
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2902
2821
"UNCOMMITTED transactie"
2903
2822
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2823
#: ../drizzled/error.cc:366
2905
2824
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2906
2825
msgstr ""
2907
2826
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2908
2827
"leesvergrendeling heeft"
2909
2828
 
2910
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2829
#: ../drizzled/error.cc:367
2911
2830
#, c-format
2912
2831
msgid "Incorrect arguments to %s"
2913
2832
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2914
2833
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:368
2916
2835
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2917
2836
msgstr ""
2918
2837
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2919
2838
"transactie opnieuw te starten"
2920
2839
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2840
#: ../drizzled/error.cc:369
2922
2841
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2923
2842
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2924
2843
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2844
#: ../drizzled/error.cc:370
2926
2845
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2927
2846
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2928
2847
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:371
2930
2849
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2931
2850
msgstr ""
2932
2851
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2933
2852
"faalt"
2934
2853
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2854
#: ../drizzled/error.cc:372
2936
2855
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2937
2856
msgstr ""
2938
2857
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2939
2858
"faalt"
2940
2859
 
2941
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2860
#: ../drizzled/error.cc:373
2942
2861
#, c-format
2943
2862
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2944
2863
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2945
2864
 
2946
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2865
#: ../drizzled/error.cc:374
2947
2866
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2948
2867
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2949
2868
 
2950
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2869
#: ../drizzled/error.cc:375
2951
2870
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2952
2871
msgstr ""
2953
2872
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2954
2873
"hebt"
2955
2874
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:376
2957
2876
#, c-format
2958
2877
msgid ""
2959
2878
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2961
2880
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2962
2881
"SET GLOBAL"
2963
2882
 
2964
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2883
#: ../drizzled/error.cc:377
2965
2884
#, c-format
2966
2885
msgid ""
2967
2886
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2969
2888
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2970
2889
"GLOBAL"
2971
2890
 
2972
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2891
#: ../drizzled/error.cc:378
2973
2892
#, c-format
2974
2893
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2975
2894
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2976
2895
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2896
#: ../drizzled/error.cc:379
2978
2897
#, c-format
2979
2898
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2980
2899
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2981
2900
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2901
#: ../drizzled/error.cc:380
2983
2902
#, c-format
2984
2903
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2985
2904
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2986
2905
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:381
2988
2907
#, c-format
2989
2908
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2990
2909
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2991
2910
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:382
2993
2912
#, c-format
2994
2913
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2995
2914
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2996
2915
 
2997
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2916
#: ../drizzled/error.cc:383
2998
2917
#, c-format
2999
2918
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3000
2919
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
3001
2920
 
3002
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2921
#: ../drizzled/error.cc:384
3003
2922
#, c-format
3004
2923
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3005
2924
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
3006
2925
 
3007
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2926
#: ../drizzled/error.cc:385
3008
2927
#, c-format
3009
2928
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3010
2929
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
3011
2930
 
3012
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2931
#: ../drizzled/error.cc:386
3013
2932
msgid "Key reference and table reference don't match"
3014
2933
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
3015
2934
 
3016
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2935
#: ../drizzled/error.cc:387
3017
2936
#, c-format
3018
2937
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3019
2938
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
3020
2939
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2940
#: ../drizzled/error.cc:388
3022
2941
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3023
2942
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
3024
2943
 
3025
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2944
#: ../drizzled/error.cc:389
3026
2945
#, c-format
3027
2946
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3028
2947
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
3029
2948
 
3030
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:390
3031
2950
#, c-format
3032
2951
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3033
2952
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
3034
2953
 
3035
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2954
#: ../drizzled/error.cc:391
3036
2955
msgid "Every derived table must have its own alias"
3037
2956
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
3038
2957
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:392
3040
2959
#, c-format
3041
2960
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3042
2961
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
3043
2962
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:393
3045
2964
#, c-format
3046
2965
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3047
2966
msgstr ""
3048
2967
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
3049
2968
 
3050
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:394
3051
2970
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3052
2971
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
3053
2972
 
3054
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:395
3055
2974
#, c-format
3056
2975
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3057
2976
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
3058
2977
 
3059
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:396
3060
2979
#, c-format
3061
2980
msgid ""
3062
2981
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3066
2985
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
3067
2986
"zijn."
3068
2987
 
3069
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2988
#: ../drizzled/error.cc:397
3070
2989
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3071
2990
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
3072
2991
 
3073
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2992
#: ../drizzled/error.cc:398
3074
2993
msgid ""
3075
2994
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3076
2995
"data was corrupted)"
3078
2997
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
3079
2998
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
3080
2999
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3000
#: ../drizzled/error.cc:399
3082
3001
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3083
3002
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3084
3003
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3004
#: ../drizzled/error.cc:400
3086
3005
#, c-format
3087
3006
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3088
3007
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3089
3008
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3009
#: ../drizzled/error.cc:401
3091
3010
#, c-format
3092
3011
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3093
3012
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3094
3013
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3014
#: ../drizzled/error.cc:402
3096
3015
#, c-format
3097
3016
msgid ""
3098
3017
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3099
3018
msgstr ""
3100
3019
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3101
3020
 
3102
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3021
#: ../drizzled/error.cc:403
3103
3022
#, c-format
3104
3023
msgid ""
3105
3024
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3107
3026
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3108
3027
"in rij %ld"
3109
3028
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3029
#: ../drizzled/error.cc:404
3111
3030
#, c-format
3112
3031
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3113
3032
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3114
3033
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3034
#: ../drizzled/error.cc:405
3116
3035
#, c-format
3117
3036
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3118
3037
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3119
3038
 
3120
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3039
#: ../drizzled/error.cc:406
3121
3040
#, c-format
3122
3041
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3123
3042
msgstr ""
3124
3043
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3125
3044
"s'"
3126
3045
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3046
#: ../drizzled/error.cc:407
3128
3047
#, c-format
3129
3048
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3130
3049
msgstr ""
3131
3050
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3132
3051
"bewerking '%s'"
3133
3052
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3053
#: ../drizzled/error.cc:408
3135
3054
#, c-format
3136
3055
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3137
3056
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3138
3057
 
3139
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3058
#: ../drizzled/error.cc:409
3140
3059
#, c-format
3141
3060
msgid ""
3142
3061
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3145
3064
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3146
3065
"XXXX.variabel_naam)"
3147
3066
 
3148
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3067
#: ../drizzled/error.cc:410
3149
3068
#, c-format
3150
3069
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3151
3070
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3152
3071
 
3153
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3072
#: ../drizzled/error.cc:411
3154
3073
#, c-format
3155
3074
msgid ""
3156
3075
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3159
3078
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3160
3079
"SELECT #%d"
3161
3080
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3081
#: ../drizzled/error.cc:412
3163
3082
#, c-format
3164
3083
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3165
3084
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3166
3085
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:413
3168
3087
#, c-format
3169
3088
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3170
3089
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3171
3090
 
3172
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3091
#: ../drizzled/error.cc:414
3173
3092
#, c-format
3174
3093
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3175
3094
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3176
3095
 
3177
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3096
#: ../drizzled/error.cc:415
3178
3097
#, c-format
3179
3098
msgid "Unknown table engine '%s'"
3180
3099
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3181
3100
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3101
#: ../drizzled/error.cc:416
3183
3102
#, c-format
3184
3103
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3185
3104
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3186
3105
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3106
#: ../drizzled/error.cc:417
3188
3107
#, c-format
3189
3108
msgid ""
3190
3109
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3193
3112
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3194
3113
"s' nodig om dit te laten werken"
3195
3114
 
3196
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3115
#: ../drizzled/error.cc:418
3197
3116
#, c-format
3198
3117
msgid ""
3199
3118
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3202
3121
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3203
3122
"niet uitvoeren"
3204
3123
 
3205
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3124
#: ../drizzled/error.cc:419
3206
3125
#, c-format
3207
3126
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3208
3127
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3209
3128
 
3210
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3129
#: ../drizzled/error.cc:420
3211
3130
#, c-format
3212
3131
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3213
3132
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3214
3133
 
3215
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3134
#: ../drizzled/error.cc:421
3216
3135
msgid ""
3217
3136
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3218
3137
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3220
3139
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3221
3140
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3222
3141
 
3223
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:422
3224
3143
#, c-format
3225
3144
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3226
3145
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3227
3146
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3147
#: ../drizzled/error.cc:423
3229
3148
#, c-format
3230
3149
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3231
3150
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3232
3151
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3152
#: ../drizzled/error.cc:424
3234
3153
#, c-format
3235
3154
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3236
3155
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3237
3156
 
3238
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3157
#: ../drizzled/error.cc:425
3239
3158
#, c-format
3240
3159
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3241
3160
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3242
3161
 
3243
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:426
3244
3163
#, c-format
3245
3164
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3246
3165
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3247
3166
 
3248
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3167
#: ../drizzled/error.cc:427
3249
3168
#, c-format
3250
3169
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3251
3170
msgstr ""
3252
3171
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3253
3172
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3173
#: ../drizzled/error.cc:428
3255
3174
#, c-format
3256
3175
msgid "%s %s does not exist"
3257
3176
msgstr "%s %s bestaat niet"
3258
3177
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3178
#: ../drizzled/error.cc:429
3260
3179
msgid "Query execution was interrupted"
3261
3180
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3262
3181
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3182
#: ../drizzled/error.cc:430
3264
3183
#, c-format
3265
3184
msgid ""
3266
3185
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3270
3189
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3271
3190
"rechten om ze te gebruiken"
3272
3191
 
3273
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3192
#: ../drizzled/error.cc:431
3274
3193
#, c-format
3275
3194
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3276
3195
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3277
3196
 
3278
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3197
#: ../drizzled/error.cc:432
3279
3198
msgid "Division by 0"
3280
3199
msgstr "Deling door 0"
3281
3200
 
3282
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3201
#: ../drizzled/error.cc:433
3283
3202
#, c-format
3284
3203
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3285
3204
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3286
3205
 
3287
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3206
#: ../drizzled/error.cc:434
3288
3207
#, c-format
3289
3208
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3290
3209
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3291
3210
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3211
#: ../drizzled/error.cc:435
3293
3212
#, c-format
3294
3213
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3295
3214
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3296
3215
 
3297
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3216
#: ../drizzled/error.cc:436
3298
3217
#, c-format
3299
3218
msgid ""
3300
3219
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3303
3222
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3304
3223
"transactie in de %.64s status is"
3305
3224
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3225
#: ../drizzled/error.cc:437
3307
3226
#, c-format
3308
3227
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3309
3228
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3310
3229
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3230
#: ../drizzled/error.cc:438
3312
3231
#, c-format
3313
3232
msgid ""
3314
3233
"%s: ready for connections.\n"
3317
3236
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3318
3237
"Versie: '%s' %s\n"
3319
3238
 
3320
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:439
3321
3240
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3322
3241
msgstr ""
3323
3242
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3324
3243
"met variabele breedte"
3325
3244
 
3326
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3245
#: ../drizzled/error.cc:440
3327
3246
#, c-format
3328
3247
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3329
3248
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3330
3249
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3250
#: ../drizzled/error.cc:441
3332
3251
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3333
3252
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3334
3253
 
3335
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:442
3336
3255
#, c-format
3337
3256
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3338
3257
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3339
3258
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3259
#: ../drizzled/error.cc:443
3341
3260
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3342
3261
msgstr ""
3343
3262
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3344
3263
"GEOMETRY veld"
3345
3264
 
3346
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3265
#: ../drizzled/error.cc:444
3347
3266
msgid ""
3348
3267
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3349
3268
msgstr ""
3350
3269
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3351
3270
"trigger."
3352
3271
 
3353
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3272
#: ../drizzled/error.cc:445
3354
3273
#, c-format
3355
3274
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3356
3275
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3357
3276
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3277
#: ../drizzled/error.cc:446
3359
3278
#, c-format
3360
3279
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3361
3280
msgstr ""
3362
3281
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3363
3282
 
3364
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3283
#: ../drizzled/error.cc:447
3365
3284
#, c-format
3366
3285
msgid ""
3367
3286
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3370
3289
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3371
3290
"'%-.192s')."
3372
3291
 
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3292
#: ../drizzled/error.cc:448
3374
3293
msgid "Trigger in wrong schema"
3375
3294
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3376
3295
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3296
#: ../drizzled/error.cc:449
3378
3297
#, c-format
3379
3298
msgid ""
3380
3299
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3384
3303
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3385
3304
"specifiëren."
3386
3305
 
3387
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3306
#: ../drizzled/error.cc:450
3388
3307
#, c-format
3389
3308
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3390
3309
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3391
3310
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3311
#: ../drizzled/error.cc:451
3393
3312
#, c-format
3394
3313
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3395
3314
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3396
3315
 
3397
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3316
#: ../drizzled/error.cc:452
3398
3317
#, c-format
3399
3318
msgid ""
3400
3319
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3402
3321
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3403
3322
"mislukt (%.192s)"
3404
3323
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3324
#: ../drizzled/error.cc:453
3406
3325
#, c-format
3407
3326
msgid ""
3408
3327
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3410
3329
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3411
3330
"mislukt (%.192s)"
3412
3331
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3332
#: ../drizzled/error.cc:454
3414
3333
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3415
3334
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3416
3335
 
3417
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3336
#: ../drizzled/error.cc:455
3418
3337
#, c-format
3419
3338
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3420
3339
msgstr ""
3421
3340
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3422
3341
 
3423
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3342
#: ../drizzled/error.cc:456
3424
3343
#, c-format
3425
3344
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3426
3345
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3427
3346
 
3428
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3347
#: ../drizzled/error.cc:457
3429
3348
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3430
3349
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3431
3350
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3351
#: ../drizzled/error.cc:458
3433
3352
#, c-format
3434
3353
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3435
3354
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3436
3355
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3356
#: ../drizzled/error.cc:459
3438
3357
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3439
3358
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3440
3359
 
3441
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3360
#: ../drizzled/error.cc:460
3442
3361
#, c-format
3443
3362
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3444
3363
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3445
3364
 
3446
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3365
#: ../drizzled/error.cc:461
3447
3366
msgid "Too high level of nesting for select"
3448
3367
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3449
3368
 
3450
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3369
#: ../drizzled/error.cc:462
3451
3370
#, c-format
3452
3371
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3453
3372
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3454
3373
 
3455
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3374
#: ../drizzled/error.cc:463
3456
3375
msgid ""
3457
3376
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3458
3377
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3460
3379
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3461
3380
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3462
3381
 
3463
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3382
#: ../drizzled/error.cc:464
3464
3383
#, c-format
3465
3384
msgid ""
3466
3385
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3467
3386
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3468
3387
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:465
3470
3389
#, fuzzy, c-format
3471
3390
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3472
3391
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3473
3392
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:466
3475
3394
#, c-format
3476
3395
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3477
3396
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3478
3397
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3398
#: ../drizzled/error.cc:467
3480
3399
#, c-format
3481
3400
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3482
3401
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3483
3402
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3403
#: ../drizzled/error.cc:468
3485
3404
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3486
3405
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3487
3406
 
3488
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3407
#: ../drizzled/error.cc:469
3489
3408
#, c-format
3490
3409
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3491
3410
msgstr ""
3492
3411
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3493
3412
 
3494
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3413
#: ../drizzled/error.cc:470
3495
3414
#, c-format
3496
3415
msgid ""
3497
3416
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3500
3419
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3501
3420
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3502
3421
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3422
#: ../drizzled/error.cc:471
3504
3423
msgid ""
3505
3424
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3506
3425
"progress"
3507
3426
msgstr ""
3508
3427
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3509
3428
 
3510
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3429
#: ../drizzled/error.cc:472
3511
3430
#, c-format
3512
3431
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3513
3432
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3514
3433
 
3515
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3434
#: ../drizzled/error.cc:473
3516
3435
#, c-format
3517
3436
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3518
3437
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3519
3438
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3439
#: ../drizzled/error.cc:474
3521
3440
#, c-format
3522
3441
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3523
3442
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3524
3443
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3444
#: ../drizzled/error.cc:475
3526
3445
#, c-format
3527
3446
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3528
3447
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3529
3448
 
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3449
#: ../drizzled/error.cc:477
3531
3450
#, c-format
3532
3451
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3533
3452
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3534
3453
 
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3454
#: ../drizzled/error.cc:478
3536
3455
#, fuzzy, c-format
3537
3456
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3538
3457
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3539
3458
 
3540
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3459
#: ../drizzled/error.cc:479
3541
3460
#, c-format
3542
3461
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3543
3462
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3544
3463
 
3545
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3464
#: ../drizzled/error.cc:480
3546
3465
#, fuzzy, c-format
3547
3466
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3548
3467
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3549
3468
 
3550
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3469
#: ../drizzled/error.cc:481
3551
3470
#, fuzzy, c-format
3552
3471
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3553
3472
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3554
3473
 
3555
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3474
#: ../drizzled/error.cc:482
3556
3475
#, c-format
3557
3476
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3558
3477
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3559
3478
 
3560
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3479
#: ../drizzled/error.cc:484
3561
3480
#, c-format
3562
3481
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3563
3482
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3564
3483
 
3565
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3484
#: ../drizzled/error.cc:485
3566
3485
#, c-format
3567
3486
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3568
3487
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3569
3488
 
3570
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3489
#: ../drizzled/error.cc:486
3571
3490
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3572
3491
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3573
3492
 
3574
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3493
#: ../drizzled/error.cc:488
3575
3494
#, fuzzy, c-format
3576
3495
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3577
3496
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3578
3497
 
3579
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3498
#: ../drizzled/error.cc:489
3580
3499
#, fuzzy, c-format
3581
3500
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3582
3501
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3583
3502
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3503
#: ../drizzled/error.cc:490
3585
3504
#, c-format
3586
3505
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3587
3506
msgstr ""
3588
3507
 
3589
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3508
#: ../drizzled/error.cc:491
3590
3509
#, fuzzy, c-format
3591
3510
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3592
3511
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3593
3512
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3513
#: ../drizzled/error.cc:492
3595
3514
#, c-format
3596
3515
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3597
3516
msgstr ""
3598
3517
 
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3518
#: ../drizzled/error.cc:494
3600
3519
#, fuzzy, c-format
3601
3520
msgid "Cannot drop table '%s'"
3602
3521
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3603
3522
 
3604
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3523
#: ../drizzled/error.cc:495
3605
3524
#, fuzzy, c-format
3606
3525
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3607
3526
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3608
3527
 
3609
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3528
#: ../drizzled/error.cc:496
3610
3529
#, fuzzy, c-format
3611
3530
msgid "Permission denied to create '%s'"
3612
3531
msgstr "Maken van %s mislukt"
3613
3532
 
3614
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3533
#: ../drizzled/error.cc:497
3615
3534
#, fuzzy, c-format
3616
3535
msgid "Unknown table '%s'"
3617
3536
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3618
3537
 
3619
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3538
#: ../drizzled/error.cc:499
3620
3539
#, fuzzy, c-format
3621
3540
msgid "Cannot create schema '%s'"
3622
3541
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3623
3542
 
3624
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3543
#: ../drizzled/error.cc:500
3625
3544
#, c-format
3626
3545
msgid "Schema does not exist: %s"
3627
3546
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3628
3547
 
3629
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3548
#: ../drizzled/error.cc:501
3630
3549
#, c-format
3631
3550
msgid "Error altering schema: %s"
3632
3551
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3633
3552
 
3634
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3553
#: ../drizzled/error.cc:502
3635
3554
#, c-format
3636
3555
msgid "Error droppping Schema : %s"
3637
3556
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3638
3557
 
3639
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3558
#: ../drizzled/error.cc:504
3640
3559
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3641
3560
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3642
3561
 
3643
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3562
#: ../drizzled/error.cc:505
3644
3563
#, c-format
3645
3564
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3646
3565
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3647
3566
 
3648
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3567
#: ../drizzled/error.cc:506
3649
3568
#, c-format
3650
3569
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3651
3570
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3652
3571
 
3653
 
#: ../drizzled/error.cc:506
3654
 
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3655
 
msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
3656
 
 
3657
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3572
#: ../drizzled/error.cc:508
3658
3573
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3659
3574
msgstr ""
3660
3575
 
3661
3576
#. User lock/barrier error messages
3662
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3577
#: ../drizzled/error.cc:511
3663
3578
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3664
3579
msgstr ""
3665
3580
 
3666
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3581
#: ../drizzled/error.cc:512
3667
3582
#, fuzzy
3668
3583
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3669
3584
msgstr "Onbekende fout %d"
3670
3585
 
3671
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3586
#: ../drizzled/error.cc:513
3672
3587
msgid "Session does not own user defined barrier."
3673
3588
msgstr ""
3674
3589
 
3675
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3590
#: ../drizzled/error.cc:514
3676
3591
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3677
3592
msgstr ""
3678
3593
 
3679
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:515
3680
3595
msgid "Session does not own user defined lock."
3681
3596
msgstr ""
3682
3597
 
3683
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3598
#: ../drizzled/error.cc:517
3684
3599
#, fuzzy
3685
3600
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3686
3601
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3687
3602
 
3688
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3603
#: ../drizzled/error.cc:518
3689
3604
#, fuzzy
3690
3605
msgid "Invalid name for user defined lock."
3691
3606
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3692
3607
 
3693
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3608
#: ../drizzled/error.cc:520
3694
3609
msgid ""
3695
3610
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3696
3611
"if table is not empty"
3697
3612
msgstr ""
3698
3613
 
3699
3614
#. Cast errors
3700
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3615
#: ../drizzled/error.cc:523
3701
3616
#, c-format
3702
3617
msgid ""
3703
3618
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3704
3619
msgstr ""
3705
3620
 
3706
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3621
#: ../drizzled/error.cc:524
3707
3622
#, fuzzy, c-format
3708
3623
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3709
3624
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3710
3625
 
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3626
#: ../drizzled/error.cc:526
3712
3627
#, fuzzy, c-format
3713
3628
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3714
3629
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3715
3630
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3631
#: ../drizzled/error.cc:529
3717
3632
#, c-format
3718
3633
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3719
3634
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3720
3635
 
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3636
#: ../drizzled/error.cc:530
3722
3637
#, c-format
3723
3638
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3724
3639
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3725
3640
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3641
#: ../drizzled/error.cc:531
3727
3642
#, c-format
3728
3643
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3729
3644
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3730
3645
 
3731
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3646
#: ../drizzled/error.cc:532
3732
3647
#, c-format
3733
3648
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3734
3649
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3735
3650
 
3736
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3651
#: ../drizzled/error.cc:533
3737
3652
#, c-format
3738
3653
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3739
3654
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3740
3655
 
3741
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3656
#: ../drizzled/error.cc:534
3742
3657
#, c-format
3743
3658
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3744
3659
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3745
3660
 
3746
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3661
#: ../drizzled/error.cc:535
3747
3662
#, c-format
3748
3663
msgid ""
3749
3664
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3752
3667
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3753
3668
"gespecifieerd in het bestand %s"
3754
3669
 
3755
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3670
#: ../drizzled/error.cc:536
3756
3671
#, c-format
3757
3672
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3758
3673
msgstr ""
3759
3674
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3760
3675
 
3761
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3676
#: ../drizzled/error.cc:537
3762
3677
#, c-format
3763
3678
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3764
3679
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3765
3680
 
3766
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3681
#: ../drizzled/error.cc:538
3767
3682
#, c-format
3768
3683
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3769
3684
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3770
3685
 
3771
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3686
#: ../drizzled/error.cc:539
3772
3687
#, c-format
3773
3688
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3774
3689
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3775
3690
 
3776
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3691
#: ../drizzled/error.cc:540
3777
3692
#, c-format
3778
3693
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3779
3694
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3780
3695
 
3781
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3696
#: ../drizzled/error.cc:541
3782
3697
#, c-format
3783
3698
msgid ""
3784
3699
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3787
3702
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3788
3703
"het bestand %s"
3789
3704
 
3790
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3705
#: ../drizzled/error.cc:542
3791
3706
#, c-format
3792
3707
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3793
3708
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3794
3709
 
3795
3710
#. For UUID type
3796
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3711
#: ../drizzled/error.cc:545
3797
3712
#, fuzzy
3798
3713
msgid "Received an invalid UUID value"
3799
3714
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3800
3715
 
3801
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3716
#: ../drizzled/error.cc:546
3802
3717
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3803
3718
msgstr ""
3804
3719
 
3805
3720
#. For BOOL type
3806
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3721
#: ../drizzled/error.cc:549
3807
3722
#, fuzzy, c-format
3808
3723
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3809
3724
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3810
3725
 
3811
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3726
#: ../drizzled/error.cc:550
3812
3727
#, c-format
3813
3728
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3814
3729
msgstr ""
3815
3730
 
3816
3731
#. Transactional DDL
3817
 
#: ../drizzled/error.cc:552
 
3732
#: ../drizzled/error.cc:553
3818
3733
msgid "Transactional DDL not supported"
3819
3734
msgstr ""
3820
3735
 
3821
3736
#. ASSERT Message
3822
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3737
#: ../drizzled/error.cc:555
3823
3738
#, fuzzy, c-format
3824
3739
msgid "Assertion '%s' failed."
3825
3740
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3826
3741
 
3827
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3742
#: ../drizzled/error.cc:556
3828
3743
#, c-format
3829
3744
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3830
3745
msgstr ""
3831
3746
 
3832
3747
#. Catalog related errors
3833
 
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3748
#: ../drizzled/error.cc:574
3834
3749
#, fuzzy, c-format
3835
3750
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3836
3751
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3837
3752
 
3838
 
#: ../drizzled/error.cc:574
 
3753
#: ../drizzled/error.cc:575
3839
3754
#, c-format
3840
3755
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3841
3756
msgstr ""
3842
3757
 
3843
 
#: ../drizzled/error.cc:575
 
3758
#: ../drizzled/error.cc:576
3844
3759
#, fuzzy, c-format
3845
3760
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3846
3761
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3847
3762
 
3848
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3763
#: ../drizzled/error.cc:577
3849
3764
#, c-format
3850
3765
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3851
3766
msgstr ""
3852
3767
 
3853
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3768
#: ../drizzled/error.cc:578
3854
3769
#, fuzzy, c-format
3855
3770
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3856
3771
msgstr "%s %s bestaat niet"
3857
3772
 
3858
 
#: ../drizzled/error.cc:578
 
3773
#: ../drizzled/error.cc:579
3859
3774
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3860
3775
msgstr ""
3861
3776
 
3862
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3777
#: ../drizzled/error.cc:580
3863
3778
#, fuzzy, c-format
3864
3779
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3865
3780
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3866
3781
 
3867
 
#: ../drizzled/error.cc:580
 
3782
#: ../drizzled/error.cc:581
3868
3783
#, fuzzy, c-format
3869
3784
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3870
3785
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3871
3786
 
3872
 
#: ../drizzled/error.cc:581
 
3787
#: ../drizzled/error.cc:582
3873
3788
#, fuzzy
3874
3789
msgid "Invalid catalog name."
3875
3790
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3876
3791
 
3877
 
#: ../drizzled/error.cc:582
 
3792
#: ../drizzled/error.cc:583
3878
3793
msgid ""
3879
3794
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3880
3795
"instead."
3881
3796
msgstr ""
3882
3797
 
3883
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3884
 
#, fuzzy
3885
 
msgid "There is already a transaction in progress"
3886
 
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
3887
 
 
3888
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
 
3798
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3889
3799
msgid ""
3890
3800
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3891
3801
"restrictions."
3892
3802
msgstr ""
3893
3803
 
3894
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3804
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3895
3805
msgid ""
3896
3806
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3897
3807
"restrictions."
3910
3820
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3911
3821
#. * and can use the pluggable error message system.
3912
3822
#.
3913
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
 
3823
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3914
3824
#, c-format
3915
3825
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3916
3826
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3917
3827
 
3918
 
#: ../drizzled/main.cc:171
 
3828
#: ../drizzled/main.cc:169
3919
3829
msgid ""
3920
3830
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3921
3831
"be able to generate a core file on signals"
3923
3833
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3924
3834
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3925
3835
 
3926
 
#: ../drizzled/main.cc:288
 
3836
#: ../drizzled/main.cc:269
3927
3837
#, c-format
3928
3838
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3929
3839
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3930
3840
 
3931
 
#: ../drizzled/main.cc:299
 
3841
#: ../drizzled/main.cc:280
3932
3842
#, fuzzy, c-format
3933
3843
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3934
3844
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3935
3845
 
3936
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3846
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3937
3847
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3938
3848
msgstr ""
3939
3849
 
3940
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3850
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3941
3851
msgid "In Function: "
3942
3852
msgstr ""
3943
3853
 
3944
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3854
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3945
3855
msgid "In File: "
3946
3856
msgstr ""
3947
3857
 
3948
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3858
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3949
3859
msgid "On Line: "
3950
3860
msgstr ""
3951
3861
 
3990
3900
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3991
3901
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3992
3902
 
3993
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
 
3903
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
3994
3904
#, c-format
3995
3905
msgid ""
3996
3906
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3997
3907
"to be loaded.\n"
3998
3908
msgstr ""
3999
3909
 
4000
 
#: ../drizzled/module/registry.h:118
 
3910
#: ../drizzled/module/registry.h:117
4001
3911
#, fuzzy, c-format
4002
3912
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
4003
3913
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
4004
3914
 
4005
 
#: ../drizzled/module/registry.h:132
 
3915
#: ../drizzled/module/registry.h:131
4006
3916
#, fuzzy, c-format
4007
3917
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
4008
3918
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
4009
3919
 
4010
 
#: ../drizzled/option.cc:85
 
3920
#: ../drizzled/option.cc:84
4011
3921
msgid "Warning: "
4012
3922
msgstr "Waarschuwing: "
4013
3923
 
4014
 
#: ../drizzled/option.cc:87
 
3924
#: ../drizzled/option.cc:86
4015
3925
msgid "Info: "
4016
3926
msgstr "Info: "
4017
3927
 
4018
 
#: ../drizzled/option.cc:338
 
3928
#: ../drizzled/option.cc:337
4019
3929
#, c-format
4020
3930
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4021
3931
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4022
3932
 
4023
 
#: ../drizzled/option.cc:340
 
3933
#: ../drizzled/option.cc:339
4024
3934
msgid "WARNING"
4025
3935
msgstr "WAARSCHUWING"
4026
3936
 
4027
 
#: ../drizzled/option.cc:442
 
3937
#: ../drizzled/option.cc:441
4028
3938
#, c-format
4029
3939
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4030
3940
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4031
3941
 
4032
 
#: ../drizzled/option.cc:770
 
3942
#: ../drizzled/option.cc:769
4033
3943
#, c-format
4034
3944
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4035
3945
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
4036
3946
 
4037
 
#: ../drizzled/option.cc:963
 
3947
#: ../drizzled/option.cc:962
4038
3948
#, c-format
4039
3949
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4040
3950
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
4041
3951
 
4042
 
#: ../drizzled/option.cc:1195
 
3952
#: ../drizzled/option.cc:1194
4043
3953
#, c-format
4044
3954
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4045
3955
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
4046
3956
 
4047
 
#: ../drizzled/option.cc:1215
 
3957
#: ../drizzled/option.cc:1214
4048
3958
#, c-format
4049
3959
msgid ""
4050
3960
"\n"
4057
3967
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
4058
3968
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4059
3969
 
4060
 
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
 
3970
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
4061
3971
msgid "(No default value)"
4062
3972
msgstr "(Geen standaard waarde)"
4063
3973
 
4064
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
3974
#: ../drizzled/option.cc:1249
4065
3975
msgid "true"
4066
3976
msgstr "waar"
4067
3977
 
4068
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
3978
#: ../drizzled/option.cc:1249
4069
3979
msgid "false"
4070
3980
msgstr "onwaar"
4071
3981
 
4072
 
#: ../drizzled/option.cc:1283
 
3982
#: ../drizzled/option.cc:1282
4073
3983
#, c-format
4074
3984
msgid "(Disabled)\n"
4075
3985
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
4076
3986
 
4077
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
 
3987
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
4078
3988
#, c-format
4079
3989
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4080
3990
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
4112
4022
msgid "Could not add Function!\n"
4113
4023
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4114
4024
 
4115
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
 
4025
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
4116
4026
msgid "Error getting file descriptors"
4117
4027
msgstr ""
4118
4028
 
4119
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
 
4029
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
4120
4030
msgid "No sockets could be bound for listening"
4121
4031
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4122
4032
 
 
4033
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
 
4034
#, c-format
 
4035
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
4036
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
 
4037
 
 
4038
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
 
4039
#, c-format
 
4040
msgid "poll() failed with errno %d"
 
4041
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
 
4042
 
4123
4043
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
4124
4044
#, c-format
4125
4045
msgid "accept() failed with errno %d"
4126
4046
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4127
4047
 
4128
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
 
4048
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
4129
4049
#, c-format
4130
4050
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4131
4051
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4132
4052
 
4133
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4134
 
#, fuzzy
4135
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
 
4053
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
4054
#, c-format
 
4055
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4136
4056
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4137
4057
 
4138
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4139
 
#, fuzzy
4140
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
 
4058
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
4059
#, c-format
 
4060
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4141
4061
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4142
4062
 
4143
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4144
 
#, fuzzy
4145
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
 
4063
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
4064
#, c-format
 
4065
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4146
4066
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4147
4067
 
4148
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4149
 
#, fuzzy
4150
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
 
4068
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
4069
#, c-format
 
4070
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4151
4071
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4152
4072
 
4153
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4154
 
#, fuzzy
4155
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
 
4073
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
4074
#, c-format
 
4075
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4156
4076
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4157
4077
 
4158
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4159
 
#, fuzzy
4160
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
 
4078
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
4079
#, c-format
 
4080
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4161
4081
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4162
4082
 
4163
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4164
 
#, fuzzy, c-format
4165
 
msgid "Retrying bind() on %u"
 
4083
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
4084
#, c-format
 
4085
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4166
4086
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4167
4087
 
4168
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
4169
 
#, fuzzy
4170
 
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
 
4088
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
4089
#, c-format
 
4090
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
4091
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
 
4092
 
 
4093
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
4094
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4171
4095
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4172
4096
 
4173
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
4174
 
#, fuzzy, c-format
4175
 
msgid "Listening on %s:%s"
 
4097
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
4098
#, c-format
 
4099
msgid "listen() failed with errno %d\n"
 
4100
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
 
4101
 
 
4102
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
4103
#, c-format
 
4104
msgid "Listening on %s:%s\n"
4176
4105
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4177
4106
 
4178
4107
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
4195
4124
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4196
4125
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4197
4126
 
4198
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
 
4127
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
4199
4128
#, c-format
4200
4129
msgid ""
4201
4130
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4204
4133
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4205
4134
"geregistreerd met die naam.\n"
4206
4135
 
4207
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
 
4136
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
4208
4137
#, c-format
4209
4138
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4210
4139
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4228
4157
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4229
4158
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4230
4159
 
4231
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
 
4160
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
4232
4161
#, c-format
4233
4162
msgid ""
4234
4163
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4242
4171
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4243
4172
"committen of rollbacken ."
4244
4173
 
4245
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
4174
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
4246
4175
msgid "Crash recovery finished."
4247
4176
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4248
4177
 
4266
4195
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4267
4196
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4268
4197
 
4269
 
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
 
4198
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
4270
4199
#, c-format
4271
4200
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4272
4201
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4273
4202
 
4274
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
 
4203
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4275
4204
#, fuzzy, c-format
4276
4205
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
4277
4206
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4278
4207
 
4279
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
 
4208
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4280
4209
#, c-format
4281
4210
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4282
4211
msgstr ""
4283
4212
 
4284
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
 
4213
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
4285
4214
#, c-format
4286
4215
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4287
4216
msgstr ""
4288
4217
 
4289
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
 
4218
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
4290
4219
#, c-format
4291
4220
msgid ""
4292
4221
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4297
4226
"hardware.\n"
4298
4227
msgstr ""
4299
4228
 
4300
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
 
4229
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
4301
4230
#, c-format
4302
4231
msgid ""
4303
4232
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4314
4243
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4315
4244
"\n"
4316
4245
 
4317
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
 
4246
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
4318
4247
#, fuzzy, c-format
4319
4248
msgid ""
4320
4249
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4331
4260
"deze vergelijking.\n"
4332
4261
"\n"
4333
4262
 
4334
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
 
4263
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4335
4264
#, c-format
4336
4265
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4337
4266
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4338
4267
 
4339
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
 
4268
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
4340
4269
#, c-format
4341
4270
msgid ""
4342
4271
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4345
4274
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4346
4275
"is in tabel '%-.192s'"
4347
4276
 
4348
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
 
4277
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4349
4278
#, c-format
4350
4279
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4351
4280
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4352
4281
 
4353
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
 
4282
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4354
4283
#, c-format
4355
4284
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4356
4285
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4357
4286
 
4358
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
 
4287
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4359
4288
#, fuzzy
4360
4289
msgid "Failed to initialize system variables"
4361
4290
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4362
4291
 
4363
 
#: ../drizzled/table.cc:1679
 
4292
#: ../drizzled/table.cc:1690
4364
4293
#, c-format
4365
4294
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4366
4295
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4367
4296
 
4368
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
 
4297
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4369
4298
#, c-format
4370
4299
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4371
4300
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4372
4301
 
4373
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
 
4302
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4374
4303
#, c-format
4375
4304
msgid ""
4376
4305
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4389
4318
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4390
4319
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4391
4320
 
4392
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
 
4321
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4393
4322
msgid "File to load for usernames and passwords"
4394
4323
msgstr ""
4395
4324
 
4447
4376
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4448
4377
msgstr ""
4449
4378
 
4450
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
 
4379
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4451
4380
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4452
4381
msgstr ""
4453
4382
 
4454
 
#: ../plugin/console/console.cc:343
4455
 
#, c-format
4456
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
4457
 
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4458
 
 
4459
4383
#: ../plugin/console/console.cc:379
4460
4384
msgid "Enable the console."
4461
4385
msgstr "Schakel de console in."
4482
4406
msgid "Default schema to use."
4483
4407
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4484
4408
 
4485
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
 
4409
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4486
4410
#, fuzzy
4487
4411
msgid ""
4488
4412
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4491
4415
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4492
4416
"MySQL protocol te gebruiken."
4493
4417
 
4494
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4495
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
 
4418
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
 
4419
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4496
4420
msgid "Connect Timeout."
4497
4421
msgstr "Verbindingstimeout"
4498
4422
 
4499
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4500
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
 
4423
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
 
4424
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4501
4425
msgid "Read Timeout."
4502
4426
msgstr "Leestimeout"
4503
4427
 
4504
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4505
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
 
4428
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4429
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4506
4430
msgid "Write Timeout."
4507
4431
msgstr "Schrijftimeout"
4508
4432
 
4509
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4510
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
 
4433
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
 
4434
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4511
4435
msgid "Retry Count."
4512
4436
msgstr "Aantal Pogingen"
4513
4437
 
4514
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4515
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
 
4438
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
 
4439
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4516
4440
msgid "Buffer length."
4517
4441
msgstr "Bufferlengte."
4518
4442
 
4519
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4520
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
 
4443
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4444
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4521
4445
msgid "Address to bind to."
4522
4446
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4523
4447
 
4524
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4525
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
 
4448
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
 
4449
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4526
4450
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4527
4451
#, fuzzy
4528
4452
msgid "Maximum simultaneous connections."
4529
4453
msgstr "Te veel verbindingen"
4530
4454
 
4531
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4532
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
 
4455
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
 
4456
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4533
4457
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4534
4458
msgstr ""
4535
4459
 
4536
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
 
4460
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4461
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4462
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
 
4463
 
 
4464
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4537
4465
msgid "Error Messages to stderr"
4538
4466
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4539
4467
 
4555
4483
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4556
4484
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4557
4485
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4559
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4560
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
 
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
 
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
 
4488
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4561
4489
#, fuzzy, c-format
4562
4490
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4563
4491
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4564
4492
 
4565
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
 
4493
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4566
4494
#, fuzzy, c-format
4567
4495
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4568
4496
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4569
4497
 
4570
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4571
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4573
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
 
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
 
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
 
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
 
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4574
4502
#, fuzzy, c-format
4575
4503
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4576
4504
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4577
4505
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4579
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
 
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4507
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4580
4508
#, fuzzy, c-format
4581
4509
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4582
4510
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4583
4511
 
4584
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
 
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4585
4513
#, c-format
4586
4514
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4587
4515
msgstr ""
4588
4516
 
4589
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
 
4517
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4590
4518
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4591
4519
msgstr ""
4592
4520
 
4593
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4594
4522
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4595
4523
msgstr ""
4596
4524
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
 
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4598
4526
msgid ""
4599
4527
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4600
4528
"other internal data structures."
4601
4529
msgstr ""
4602
4530
 
4603
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4531
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4604
4532
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4605
4533
msgstr ""
4606
4534
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4608
4536
#, fuzzy
4609
4537
msgid ""
4610
4538
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4611
4539
"tables."
4612
4540
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4613
4541
 
4614
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4615
4543
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4616
4544
msgstr ""
4617
4545
 
4618
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4619
4547
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4620
4548
msgstr ""
4621
4549
 
4622
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
 
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4623
4551
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4624
4552
msgstr ""
4625
4553
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
 
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4627
4555
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4628
4556
msgstr ""
4629
4557
 
4630
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4631
4559
msgid ""
4632
4560
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4633
4561
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4634
4562
msgstr ""
4635
4563
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
 
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4637
4565
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4638
4566
msgstr ""
4639
4567
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
 
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4641
4569
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4642
4570
msgstr ""
4643
4571
 
4644
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
 
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4645
4573
msgid ""
4646
4574
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4647
4575
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4648
4576
msgstr ""
4649
4577
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
 
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4651
4579
msgid "With which method to flush data."
4652
4580
msgstr ""
4653
4581
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
 
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4655
4583
msgid ""
4656
4584
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4657
4585
"corrupt."
4658
4586
msgstr ""
4659
4587
 
4660
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
 
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4661
4589
msgid "Path to individual files and their sizes."
4662
4590
msgstr ""
4663
4591
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
 
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4665
4593
#, fuzzy
4666
4594
msgid "Path to HailDB log files."
4667
4595
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4668
4596
 
4669
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
 
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4670
4598
msgid "Size of each log file in a log group."
4671
4599
msgstr ""
4672
4600
 
4673
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
 
4601
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4674
4602
msgid ""
4675
4603
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4676
4604
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4677
4605
msgstr ""
4678
4606
 
4679
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
 
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4680
4608
msgid ""
4681
4609
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4682
4610
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4683
4611
msgstr ""
4684
4612
 
4685
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
 
4613
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4686
4614
#, fuzzy
4687
4615
msgid ""
4688
4616
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4689
4617
"disk."
4690
4618
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4691
4619
 
4692
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
 
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4693
4621
msgid ""
4694
4622
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4695
4623
"(Advanced users)"
4696
4624
msgstr ""
4697
4625
 
4698
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
 
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4699
4627
msgid ""
4700
4628
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4701
4629
"0=disabled (Advanced users)"
4702
4630
msgstr ""
4703
4631
 
4704
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
 
4632
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4705
4633
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4706
4634
msgstr ""
4707
4635
 
4708
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
 
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4709
4637
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4710
4638
msgstr ""
4711
4639
 
4712
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
 
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4713
4641
msgid ""
4714
4642
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4715
4643
"compatibility (disabled by default)"
4716
4644
msgstr ""
4717
4645
 
4718
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
 
4646
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4719
4647
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4720
4648
msgstr ""
4721
4649
 
4722
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4723
4651
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4724
4652
msgstr ""
4725
4653
 
4726
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
 
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4727
4655
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4728
4656
msgstr ""
4729
4657
 
4730
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
 
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4731
4659
msgid ""
4732
4660
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4733
4661
"(default: enabled)."
4734
4662
msgstr ""
4735
4663
 
4736
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
 
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4737
4665
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4738
4666
msgstr ""
4739
4667
 
4740
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4741
4669
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4742
4670
msgstr ""
4743
4671
 
4744
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
 
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4745
4673
msgid ""
4746
4674
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4747
4675
msgstr ""
4777
4705
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4778
4706
msgstr ""
4779
4707
 
4780
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
 
4708
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4781
4709
msgid ""
4782
4710
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4783
4711
"zero and nonzero."
4784
4712
msgstr ""
4785
4713
 
4786
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
 
4714
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4787
4715
msgid ""
4788
4716
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4789
4717
"groups"
4790
4718
msgstr ""
4791
4719
 
4792
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
 
4720
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4793
4721
#, c-format
4794
4722
msgid ""
4795
4723
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4796
4724
"or its equivalent numeric id"
4797
4725
msgstr ""
4798
4726
 
4799
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
 
4727
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4800
4728
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4801
4729
msgstr ""
4802
4730
 
4803
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
 
4731
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4804
4732
#, fuzzy
4805
4733
msgid "Enable internal replication log."
4806
4734
msgstr "Schakel transaction log in"
4807
4735
 
4808
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
 
4736
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4809
4737
msgid ""
4810
4738
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4811
4739
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4812
4740
msgstr ""
4813
4741
 
4814
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
 
4742
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4815
4743
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4816
4744
msgstr ""
4817
4745
 
4818
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
 
4746
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4819
4747
msgid ""
4820
4748
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4821
4749
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4822
4750
msgstr ""
4823
4751
 
4824
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4825
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4826
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4827
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
 
4752
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
 
4753
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
4754
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
4755
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4828
4756
#, c-format
4829
4757
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4830
4758
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4831
4759
 
4832
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
 
4760
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4833
4761
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4834
4762
msgstr ""
4835
4763
 
4836
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
 
4764
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4837
4765
msgid ""
4838
4766
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4839
4767
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4840
4768
msgstr ""
4841
4769
 
4842
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
 
4770
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4843
4771
#, c-format
4844
4772
msgid ""
4845
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4846
 
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4847
 
"than 4 GB of memory."
 
4773
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
 
4774
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
 
4775
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4848
4776
msgstr ""
4849
4777
 
4850
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
 
4778
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
 
4779
#, c-format
4851
4780
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4852
4781
msgstr ""
4853
4782
 
4854
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
 
4783
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
 
4784
#, c-format
4855
4785
msgid ""
4856
4786
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4857
4787
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4858
4788
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4859
4789
msgstr ""
4860
4790
 
4861
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
 
4791
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
 
4792
#, c-format
4862
4793
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4863
4794
msgstr ""
4864
4795
 
4865
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
 
4796
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
 
4797
#, c-format
4866
4798
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4867
4799
msgstr ""
4868
4800
 
4869
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
 
4801
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
 
4802
#, c-format
4870
4803
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4871
4804
msgstr ""
4872
4805
 
4873
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
 
4806
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
 
4807
#, c-format
4874
4808
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4875
4809
msgstr ""
4876
4810
 
4877
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
 
4811
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
 
4812
#, c-format
4878
4813
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4879
4814
msgstr ""
4880
4815
 
4881
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4882
 
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
 
4816
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
 
4817
#, c-format
 
4818
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4883
4819
msgstr ""
4884
4820
 
4885
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4886
 
#, fuzzy
4887
 
msgid "fail gearman_client_create()"
 
4821
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4822
#, c-format
 
4823
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4888
4824
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4889
4825
 
4890
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
 
4826
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4891
4827
#, c-format
4892
4828
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4893
4829
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4894
4830
 
4895
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
 
4831
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4896
4832
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4897
4833
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4898
4834
 
4899
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
4835
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4900
4836
msgid "Gearman Function to send logging to"
4901
4837
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4902
4838
 
4903
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
 
4839
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4904
4840
msgid "Log queries to a Gearman server"
4905
4841
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4906
4842
 
4907
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4908
 
#, fuzzy
4909
 
msgid "fail open()"
 
4843
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4844
#, c-format
 
4845
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4910
4846
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4911
4847
 
4912
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4848
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4913
4849
msgid "Enable logging to CSV file"
4914
4850
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4915
4851
 
4916
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4917
4853
msgid "File to log to"
4918
4854
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4919
4855
 
4920
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4856
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4921
4857
msgid "PCRE to match the query against"
4922
4858
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4923
4859
 
4924
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4860
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4925
4861
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4926
4862
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4927
4863
 
4928
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4864
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4929
4865
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4930
4866
msgstr ""
4931
4867
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4932
4868
 
4933
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4869
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4934
4870
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4935
4871
msgstr ""
4936
4872
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4937
4873
 
4938
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
 
4874
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4939
4875
msgid "Log queries to a CSV file"
4940
4876
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4941
4877
 
4961
4897
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4962
4898
msgstr ""
4963
4899
 
4964
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
4965
 
msgid "libgcrypt library version mismatch"
 
4900
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
 
4901
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4966
4902
msgstr ""
4967
4903
 
4968
4904
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
5011
4947
msgstr ""
5012
4948
 
5013
4949
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
5014
 
msgid "Unable to get thread stack size"
 
4950
msgid "Unable to get thread stack size\n"
5015
4951
msgstr ""
5016
4952
 
5017
4953
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
5018
4954
msgid "Maximum number of user threads available."
5019
4955
msgstr ""
5020
4956
 
5021
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
 
4957
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
5022
4958
#, c-format
5023
4959
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5024
4960
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5025
4961
 
5026
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
 
4962
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
5027
4963
#, c-format
5028
4964
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5029
4965
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
5030
4966
 
5031
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
 
4967
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
5032
4968
msgid "Unknown thread accessing table"
5033
4969
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5034
4970
 
5035
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
 
4971
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
5036
4972
msgid ""
5037
4973
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5038
4974
"would get bigger than this."
5040
4976
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
5041
4977
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5042
4978
 
5043
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
 
4979
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
5044
4980
msgid ""
5045
4981
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5046
4982
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5294
5230
msgid "Tablespace not empty"
5295
5231
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5296
5232
 
5297
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
 
5233
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
5298
5234
msgid ""
5299
5235
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5300
5236
msgstr ""
5413
5349
msgstr ""
5414
5350
 
5415
5351
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5416
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5352
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5417
5353
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5418
5354
msgstr ""
5419
5355
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5472
5408
msgid "Syslog Priority of error messages"
5473
5409
msgstr ""
5474
5410
 
 
5411
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
 
5412
#, c-format
 
5413
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
 
5414
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
 
5415
 
5475
5416
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5476
5417
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5477
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5478
 
#, fuzzy
5479
 
msgid "Failed to open transaction log file"
5480
 
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
 
5418
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
 
5419
#, c-format
 
5420
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
5421
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5481
5422
 
5482
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5483
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
 
5423
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
5424
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
5425
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5484
5426
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5485
5427
#, c-format
5486
5428
msgid "Could not read transaction message.\n"
5487
5429
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5488
5430
 
5489
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5490
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
 
5431
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
5432
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
 
5433
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5491
5434
#, c-format
5492
5435
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5493
5436
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5494
5437
 
5495
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5496
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
 
5438
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
 
5439
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
 
5440
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5497
5441
#, c-format
5498
5442
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5499
5443
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5500
5444
 
5501
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5502
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5503
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
 
5445
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
 
5446
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
 
5447
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5504
5448
#, c-format
5505
5449
msgid "BUFFER: %s\n"
5506
5450
msgstr "BUFFER: %s\n"
5507
5451
 
5508
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5509
 
#, fuzzy
5510
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
 
5452
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
5453
#, c-format
 
5454
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5511
5455
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5512
5456
 
5513
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
 
5457
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5514
5458
#, c-format
5515
5459
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5516
5460
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5517
5461
 
5518
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5519
 
#, fuzzy
5520
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
 
5462
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
 
5463
#, c-format
 
5464
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5521
5465
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5522
5466
 
5523
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
 
5467
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5524
5468
#, c-format
5525
5469
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5526
5470
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5527
5471
 
5528
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5529
 
#, fuzzy
5530
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
 
5472
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
 
5473
#, c-format
 
5474
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5531
5475
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5532
5476
 
5533
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
 
5477
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5534
5478
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5535
5479
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5536
5480
 
5537
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
 
5481
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5538
5482
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5539
5483
msgstr ""
5540
5484
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5541
5485
"transaction log entry"
5542
5486
 
5543
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
 
5487
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5544
5488
msgid "Enable transaction log"
5545
5489
msgstr "Schakel transaction log in"
5546
5490
 
5547
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5491
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5548
5492
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5549
5493
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5550
5494
 
5551
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5495
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5552
5496
msgid ""
5553
5497
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5554
5498
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5556
5500
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5557
5501
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5558
5502
 
5559
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5503
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5560
5504
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5561
5505
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5562
5506
 
5563
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
 
5507
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5564
5508
#, c-format
5565
5509
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5566
5510
msgstr ""
5567
5511
 
5568
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
 
5512
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5569
5513
#, c-format
5570
5514
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5571
5515
msgstr ""
5572
5516
 
5573
 
#. 120 was arbitrary
5574
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5575
 
#, fuzzy
5576
 
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5577
 
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5578
 
 
5579
5517
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5580
5518
msgid "Failed to open transaction log file "
5581
5519
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5590
5528
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5591
5529
"s\n"
5592
5530
 
5593
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5594
 
#, fuzzy
5595
 
msgid "Failed to sync log file."
 
5531
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
 
5532
#, c-format
 
5533
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5596
5534
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5597
5535
 
5598
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
 
5536
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5599
5537
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5600
5538
#, c-format
5601
5539
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5602
5540
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
5603
5541
 
5604
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
 
5542
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5605
5543
#, c-format
5606
5544
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5607
5545
msgstr ""
5608
5546
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5609
5547
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
 
5548
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5611
5549
#, c-format
5612
5550
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5613
5551
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5669
5607
"\n"
5670
5608
"%s\n"
5671
5609
 
5672
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
 
5610
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5673
5611
#, fuzzy
5674
5612
msgid "Display help and exit"
5675
5613
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5676
5614
 
5677
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
 
5615
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5678
5616
#, fuzzy
5679
5617
msgid "Read from the innodb transaction log"
5680
5618
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5681
5619
 
5682
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
 
5620
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5683
5621
#, fuzzy
5684
5622
msgid "Password to use when connecting to server"
5685
5623
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5686
5624
 
5687
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
5625
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5688
5626
msgid "Perform checksum"
5689
5627
msgstr ""
5690
5628
 
5691
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
 
5629
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5692
5630
msgid "Ignore event messages"
5693
5631
msgstr ""
5694
5632
 
5695
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
 
5633
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5696
5634
#, fuzzy
5697
5635
msgid "Transaction log file"
5698
5636
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5699
5637
 
5700
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
 
5638
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5701
5639
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5702
5640
msgstr ""
5703
5641
 
5704
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
 
5642
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5705
5643
#, fuzzy
5706
5644
msgid "Start reading from the given file position"
5707
5645
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5708
5646
 
5709
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
 
5647
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5710
5648
#, fuzzy
5711
5649
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5712
5650
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5713
5651
 
5714
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
 
5652
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5715
5653
#, fuzzy
5716
5654
msgid "Only output for the given transaction ID"
5717
5655
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5718
5656
 
5719
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
 
5657
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5720
5658
msgid "Summarize message contents"
5721
5659
msgstr ""
5722
5660
 
5723
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
 
5661
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5724
5662
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5725
5663
msgstr ""
5726
5664
 
5727
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
 
5665
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5728
5666
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5729
5667
msgstr ""
5730
5668
 
5731
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
 
5669
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5732
5670
#, fuzzy
5733
5671
msgid "Checksum failed. Wanted "
5734
5672
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5735
5673
 
5736
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
 
5674
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5737
5675
msgid " got "
5738
5676
msgstr ""
5739
5677
 
5740
 
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5741
 
#~ msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
5742
 
 
5743
 
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
5744
 
#~ msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
5745
 
 
5746
 
#~ msgid "bind() failed with errno: %d\n"
5747
 
#~ msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
5748
 
 
5749
 
#~ msgid "listen() failed with errno %d\n"
5750
 
#~ msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
5751
 
 
5752
 
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5753
 
#~ msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
5754
 
 
5755
 
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5756
 
#~ msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5757
 
 
5758
 
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5759
 
#~ msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5760
 
 
5761
5678
#, fuzzy
5762
5679
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5763
5680
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
8229
8146
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8230
8147
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8231
8148
 
 
8149
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
 
8150
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
 
8151
 
8232
8152
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
8233
8153
#~ msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"
8234
8154