19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:325
26
#: ../client/drizzle.cc:327
30
#: ../client/drizzle.cc:329
34
#: ../client/drizzle.cc:331
38
#: ../client/drizzle.cc:333
42
#: ../client/drizzle.cc:335
46
#: ../client/drizzle.cc:337
50
#: ../client/drizzle.cc:348
54
#: ../client/drizzle.cc:350
58
#: ../client/drizzle.cc:352
62
#: ../client/drizzle.cc:354
66
#: ../client/drizzle.cc:356
70
#: ../client/drizzle.cc:358
74
#: ../client/drizzle.cc:360
78
#: ../client/drizzle.cc:362
82
#: ../client/drizzle.cc:364
86
#: ../client/drizzle.cc:366
90
#: ../client/drizzle.cc:368
94
#: ../client/drizzle.cc:370
98
#: ../client/drizzle.cc:512
22
#: ../client/drizzle.cc:468
99
23
msgid "Synonym for `help'."
100
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:513
26
#: ../client/drizzle.cc:469
103
27
msgid "Clear command."
104
28
msgstr "Opdracht wissen."
106
#: ../client/drizzle.cc:515
30
#: ../client/drizzle.cc:471
107
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
110
#: ../client/drizzle.cc:517
34
#: ../client/drizzle.cc:473
112
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
115
39
"als nieuwe delimiter."
117
#: ../client/drizzle.cc:519
41
#: ../client/drizzle.cc:475
118
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
121
#: ../client/drizzle.cc:520
45
#: ../client/drizzle.cc:476
122
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
123
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
125
#: ../client/drizzle.cc:521
49
#: ../client/drizzle.cc:477
126
50
msgid "Send command to drizzle server."
127
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
129
#: ../client/drizzle.cc:522
53
#: ../client/drizzle.cc:478
130
54
msgid "Display this help."
131
55
msgstr "Toon deze hulp."
133
#: ../client/drizzle.cc:523
57
#: ../client/drizzle.cc:479
134
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
135
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
137
#: ../client/drizzle.cc:524
61
#: ../client/drizzle.cc:480
138
62
msgid "Don't write into outfile."
139
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
141
#: ../client/drizzle.cc:526
65
#: ../client/drizzle.cc:482
142
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
143
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
145
#: ../client/drizzle.cc:527
69
#: ../client/drizzle.cc:483
146
70
msgid "Print current command."
147
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
149
#: ../client/drizzle.cc:528
73
#: ../client/drizzle.cc:484
150
74
msgid "Change your drizzle prompt."
151
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
153
#: ../client/drizzle.cc:529
77
#: ../client/drizzle.cc:485
154
78
msgid "Quit drizzle."
155
79
msgstr "Verlaat drizzle."
157
#: ../client/drizzle.cc:530
81
#: ../client/drizzle.cc:486
158
82
msgid "Rebuild completion hash."
159
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
161
#: ../client/drizzle.cc:532
85
#: ../client/drizzle.cc:488
162
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
163
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
165
#: ../client/drizzle.cc:533
89
#: ../client/drizzle.cc:489
166
90
msgid "Get status information from the server."
167
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
169
#: ../client/drizzle.cc:535
93
#: ../client/drizzle.cc:491
170
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
172
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
175
#: ../client/drizzle.cc:537
99
#: ../client/drizzle.cc:493
177
101
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
178
102
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
180
#: ../client/drizzle.cc:539
104
#: ../client/drizzle.cc:495
181
105
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
184
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
108
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
185
109
msgid "Show warnings after every statement."
186
110
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
188
#: ../client/drizzle.cc:543
112
#: ../client/drizzle.cc:499
189
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
114
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
192
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
116
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
194
118
msgid "shutting down drizzled"
197
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
121
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
199
123
msgid " on port %d"
202
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
203
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
126
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
127
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
204
128
#, fuzzy, c-format
205
129
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
130
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
208
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
132
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
213
#: ../client/drizzle.cc:1240
137
#: ../client/drizzle.cc:1196
215
139
msgid "drizzled is alive\n"
218
#: ../client/drizzle.cc:1246
142
#: ../client/drizzle.cc:1202
219
143
#, fuzzy, c-format
220
144
msgid "ping failed; error: '%s'"
221
145
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
223
#: ../client/drizzle.cc:1252
147
#: ../client/drizzle.cc:1208
225
149
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
228
#: ../client/drizzle.cc:1301
152
#: ../client/drizzle.cc:1257
229
153
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
230
154
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
232
#: ../client/drizzle.cc:1312
156
#: ../client/drizzle.cc:1268
233
157
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
234
158
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
236
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
160
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
237
161
msgid "Options used only in command line"
240
#: ../client/drizzle.cc:1333
164
#: ../client/drizzle.cc:1289
241
165
msgid "Displays this help and exit."
242
166
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
244
#: ../client/drizzle.cc:1334
168
#: ../client/drizzle.cc:1290
246
170
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
248
172
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
249
173
"(Activeert --silent)"
251
#: ../client/drizzle.cc:1336
175
#: ../client/drizzle.cc:1292
252
176
msgid "Display column type information."
253
177
msgstr "Toon kolomtype informatie."
255
#: ../client/drizzle.cc:1338
179
#: ../client/drizzle.cc:1294
257
181
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
258
182
"comments (discard comments), enable with --comments"
312
236
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
315
#: ../client/drizzle.cc:1354
239
#: ../client/drizzle.cc:1310
316
240
msgid "Output in table format."
317
241
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
319
#: ../client/drizzle.cc:1356
243
#: ../client/drizzle.cc:1312
320
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
322
246
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
324
#: ../client/drizzle.cc:1358
248
#: ../client/drizzle.cc:1314
325
249
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
326
250
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
328
#: ../client/drizzle.cc:1360
252
#: ../client/drizzle.cc:1316
329
253
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
330
254
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
332
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
333
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
256
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
334
258
msgid "Output version information and exit."
335
259
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
337
#: ../client/drizzle.cc:1363
261
#: ../client/drizzle.cc:1319
338
262
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
340
264
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
343
#: ../client/drizzle.cc:1367
267
#: ../client/drizzle.cc:1323
344
268
msgid "Number of lines before each import progress report."
345
269
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
347
#: ../client/drizzle.cc:1369
271
#: ../client/drizzle.cc:1325
348
272
msgid "Ping the server to check if it's alive."
350
274
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
352
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
276
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
353
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
355
279
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
356
280
"no-defaults ingesteld werd"
358
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
282
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
359
283
msgid "Options specific to the drizzle client"
362
#: ../client/drizzle.cc:1377
286
#: ../client/drizzle.cc:1333
365
289
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
525
449
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
528
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
529
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
452
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
530
454
msgid "User for login if not current user."
531
455
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
533
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
457
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
536
460
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
537
461
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
539
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
463
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
540
464
msgid "Allowed Options"
543
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
467
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
545
469
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
547
471
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
550
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
474
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
551
475
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
552
476
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
554
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
478
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
555
479
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
556
#: ../client/drizzletest.cc:5584
480
#: ../client/drizzletest.cc:5659
558
482
msgid "Error: Unknown protocol"
559
483
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
561
#: ../client/drizzle.cc:1674
485
#: ../client/drizzle.cc:1627
563
487
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
564
488
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
566
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
490
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
567
491
#, fuzzy, c-format
568
492
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
570
494
"drizzle Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
572
#: ../client/drizzle.cc:1726
496
#: ../client/drizzle.cc:1679
575
499
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
600
524
"Je Drizzle connection id is %u\n"
601
525
"Server versie: %s\n"
603
#: ../client/drizzle.cc:1828
527
#: ../client/drizzle.cc:1781
605
529
msgid "Reading history-file %s\n"
606
530
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
608
#: ../client/drizzle.cc:1832
532
#: ../client/drizzle.cc:1785
610
534
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
611
535
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
613
#: ../client/drizzle.cc:1839
537
#: ../client/drizzle.cc:1792
614
538
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
616
540
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
618
#: ../client/drizzle.cc:1849
542
#: ../client/drizzle.cc:1802
622
#: ../client/drizzle.cc:1862
546
#: ../client/drizzle.cc:1815
624
548
msgid "Writing history-file %s\n"
625
549
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
627
#: ../client/drizzle.cc:1870
551
#: ../client/drizzle.cc:1823
629
553
msgstr "Afgebroken"
631
#: ../client/drizzle.cc:1870
555
#: ../client/drizzle.cc:1823
633
557
msgstr "Tot ziens"
635
#: ../client/drizzle.cc:1920
559
#: ../client/drizzle.cc:1873
636
560
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
637
561
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
639
#: ../client/drizzle.cc:2004
563
#: ../client/drizzle.cc:1957
641
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
642
566
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
644
#: ../client/drizzle.cc:2222
568
#: ../client/drizzle.cc:2175
645
569
msgid "Unknown command: "
646
570
msgstr "Onbekende opdracht: "
648
#: ../client/drizzle.cc:2393
572
#: ../client/drizzle.cc:2346
649
573
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
652
#: ../client/drizzle.cc:2639
576
#: ../client/drizzle.cc:2592
654
578
"Reading table information for completion of table and column names\n"
655
579
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
679
603
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
680
604
"en eindigen met ';'"
682
#: ../client/drizzle.cc:2830
606
#: ../client/drizzle.cc:2783
683
607
msgid "No query specified\n"
684
608
msgstr "Geen query opgegeven\n"
686
#: ../client/drizzle.cc:2845
610
#: ../client/drizzle.cc:2798
687
611
msgid "Ignoring query to other database"
688
612
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
690
#: ../client/drizzle.cc:2894
614
#: ../client/drizzle.cc:2848
691
615
msgid "Empty set"
692
616
msgstr "Lege set"
694
#: ../client/drizzle.cc:2907
618
#: ../client/drizzle.cc:2861
696
620
msgid "%ld row in set"
697
621
msgid_plural "%ld rows in set"
698
622
msgstr[0] "%ld rij in de set"
699
623
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
701
#: ../client/drizzle.cc:2916
625
#: ../client/drizzle.cc:2870
703
627
msgstr "Query OK"
705
#: ../client/drizzle.cc:2918
629
#: ../client/drizzle.cc:2872
707
631
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
632
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
633
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
710
634
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
712
#: ../client/drizzle.cc:2990
636
#: ../client/drizzle.cc:2944
713
637
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
716
#: ../client/drizzle.cc:3012
640
#: ../client/drizzle.cc:2966
717
641
#, fuzzy, c-format
718
642
msgid "Error logging to file '%s'\n"
719
643
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
721
#: ../client/drizzle.cc:3017
645
#: ../client/drizzle.cc:2971
722
646
#, fuzzy, c-format
723
647
msgid "Logging to file '%s'\n"
724
648
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
726
#: ../client/drizzle.cc:3101
650
#: ../client/drizzle.cc:3055
729
653
"Field %3u: `%s`\n"
743
#: ../client/drizzle.cc:3568
667
#: ../client/drizzle.cc:3522
745
669
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
748
#: ../client/drizzle.cc:3573
672
#: ../client/drizzle.cc:3527
749
673
#, fuzzy, c-format
750
674
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
751
675
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
753
#: ../client/drizzle.cc:3593
677
#: ../client/drizzle.cc:3547
754
678
#, fuzzy, c-format
755
679
msgid "No outfile specified!\n"
756
680
msgstr "Geen query opgegeven\n"
758
#: ../client/drizzle.cc:3606
682
#: ../client/drizzle.cc:3560
759
683
msgid "Outfile disabled.\n"
762
#: ../client/drizzle.cc:3633
686
#: ../client/drizzle.cc:3587
764
688
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
765
689
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
767
#: ../client/drizzle.cc:3653
691
#: ../client/drizzle.cc:3607
769
693
msgid "PAGER set to '%s'\n"
772
#: ../client/drizzle.cc:3664
696
#: ../client/drizzle.cc:3618
773
697
msgid "PAGER set to stdout\n"
776
#: ../client/drizzle.cc:3747
700
#: ../client/drizzle.cc:3701
778
702
msgid "Connection id: %u"
781
#: ../client/drizzle.cc:3749
705
#: ../client/drizzle.cc:3703
782
706
#, fuzzy, c-format
783
707
msgid "Current schema: %.128s\n"
784
708
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
786
#: ../client/drizzle.cc:3750
710
#: ../client/drizzle.cc:3704
787
711
msgid "*** NONE ***"
790
714
#. Skip command name
791
#: ../client/drizzle.cc:3770
715
#: ../client/drizzle.cc:3724
792
716
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
795
#: ../client/drizzle.cc:3785
719
#: ../client/drizzle.cc:3739
796
720
#, fuzzy, c-format
797
721
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
798
722
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
800
#: ../client/drizzle.cc:3793
724
#: ../client/drizzle.cc:3747
802
726
msgid "Can't initialize LineBuffer"
803
727
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
805
#: ../client/drizzle.cc:3829
729
#: ../client/drizzle.cc:3783
806
730
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
809
#: ../client/drizzle.cc:3862
733
#: ../client/drizzle.cc:3816
810
734
msgid "USE must be followed by a schema name"
737
#: ../client/drizzle.cc:3884
739
msgid "Schema changed"
740
msgstr "Te gebruiken databank"
813
742
#: ../client/drizzle.cc:3930
815
msgid "Schema changed"
816
msgstr "Te gebruiken databank"
818
#: ../client/drizzle.cc:3976
820
744
msgid "Show warnings enabled."
821
745
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
823
#: ../client/drizzle.cc:3984
747
#: ../client/drizzle.cc:3938
825
749
msgid "Show warnings disabled."
826
750
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
828
#: ../client/drizzle.cc:4134
752
#: ../client/drizzle.cc:4088
832
756
"Connection id:\t\t%lu\n"
835
#: ../client/drizzle.cc:4146
759
#: ../client/drizzle.cc:4100
836
760
#, fuzzy, c-format
837
761
msgid "Current schema:\t%s\n"
838
762
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
840
#: ../client/drizzle.cc:4147
764
#: ../client/drizzle.cc:4101
842
766
msgid "Current user:\t\t%s\n"
845
#: ../client/drizzle.cc:4153
769
#: ../client/drizzle.cc:4107
846
770
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
849
#: ../client/drizzle.cc:4158
773
#: ../client/drizzle.cc:4112
853
777
"No connection\n"
854
778
msgstr "Te veel verbindingen"
856
#: ../client/drizzle.cc:4165
780
#: ../client/drizzle.cc:4119
859
783
"All updates ignored to this schema\n"
862
#: ../client/drizzle.cc:4168
786
#: ../client/drizzle.cc:4122
864
788
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
867
#: ../client/drizzle.cc:4169
791
#: ../client/drizzle.cc:4123
869
793
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
872
#: ../client/drizzle.cc:4170
796
#: ../client/drizzle.cc:4124
874
798
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
877
#: ../client/drizzle.cc:4171
801
#: ../client/drizzle.cc:4125
879
803
msgid "Server version:\t\t%s\n"
882
#: ../client/drizzle.cc:4172
806
#: ../client/drizzle.cc:4126
883
807
#, fuzzy, c-format
884
808
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
885
809
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
887
#: ../client/drizzle.cc:4173
811
#: ../client/drizzle.cc:4127
889
813
msgid "Protocol version:\t%d\n"
892
#: ../client/drizzle.cc:4174
816
#: ../client/drizzle.cc:4128
893
817
#, fuzzy, c-format
894
818
msgid "Connection:\t\t%s\n"
895
819
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
897
#: ../client/drizzle.cc:4181
821
#: ../client/drizzle.cc:4135
899
823
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
902
#: ../client/drizzle.cc:4183
826
#: ../client/drizzle.cc:4137
904
828
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
907
#: ../client/drizzle.cc:4188
831
#: ../client/drizzle.cc:4142
910
834
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
913
#: ../client/drizzle.cc:4190
837
#: ../client/drizzle.cc:4144
916
840
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1349
1273
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1352
#: ../client/drizzletest.cc:5340
1276
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1353
1277
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1354
1278
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5350
1280
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1357
1281
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1358
1282
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1360
#: ../client/drizzletest.cc:5360
1284
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1361
1285
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1362
1286
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1364
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1288
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1366
1290
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1367
1291
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1369
#: ../client/drizzletest.cc:5553
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1371
1295
msgid "Out of memory"
1372
1296
msgstr "Te weinig geheugen"
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1298
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
1377
1300
msgstr "Breekt af\n"
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
1302
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1380
1303
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1382
1305
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1308
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
1388
1310
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1389
"to run drizzled as root"
1311
"to run drizzled as root!\n"
1391
1313
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1392
1314
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
1397
1319
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
1400
1322
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ; Controleer of de "
1401
1323
"gebruiker bestaat!\n"
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1404
1326
msgid "Set process group ID failed"
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1408
1330
msgid "Set process user ID failed"
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1333
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1413
1335
msgid "Process chroot failed"
1414
1336
msgstr "alloc_root fout."
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1418
1340
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1419
1341
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1423
1345
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1424
1346
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1428
1350
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1429
1351
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1433
1355
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1434
1356
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1438
1360
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1439
1361
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1443
1365
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1444
1366
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1448
1370
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1449
1371
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1453
1375
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1454
1376
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1458
1380
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1459
1381
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1463
1385
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1464
1386
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1468
1390
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1469
1391
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1473
1395
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1474
1396
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1478
1400
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1479
1401
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1483
1405
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1484
1406
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1488
1410
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1489
1411
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1493
1415
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1494
1416
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1498
1420
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1499
1421
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1503
1425
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1504
1426
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1508
1430
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1509
1431
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1513
1435
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1514
1436
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1518
1440
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1519
1441
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1523
1445
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1524
1446
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1528
1450
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1529
1451
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1533
1455
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1534
1456
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1538
1460
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1539
1461
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1543
1465
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1544
1466
"between 131072 - 1048576 bytes"
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1549
1471
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1554
1476
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1555
1477
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1558
1480
msgid "Display this help and exit."
1559
1481
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1562
msgid "Run as a daemon."
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1567
1485
msgid "Configuration file to use"
1568
1486
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1571
1489
msgid "Base location for config files"
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1575
1493
msgid "Directory for plugins."
1576
1494
msgstr "Directory voor plugins"
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1580
1498
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1581
1499
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1623
1541
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1624
1542
"ten opzichte hiervan."
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1627
1545
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1628
1546
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1631
1549
msgid "Set the default collation."
1632
1550
msgstr "Stel de standaard collation in."
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1635
1553
msgid "Default completion type."
1636
1554
msgstr "Standaard completion type."
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1639
1557
msgid "Write core on errors."
1640
1558
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1643
1561
msgid "Path to the database root."
1644
1562
msgstr "Pad naar de database root."
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1648
1566
msgid "Set the default storage engine for tables."
1649
1567
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1652
1570
msgid "Set the default time zone."
1653
1571
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1656
1574
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1657
1575
msgstr "Gebruikt voor debugging; Gebruik op eigen risico!"
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1660
1578
msgid "Set up signals usable for debugging"
1661
1579
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1664
1582
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1665
1583
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1668
1586
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1669
1587
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1673
1591
msgid "Pid file used by drizzled."
1674
1592
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1678
1596
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1680
1598
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1681
1599
"niet wachten)"
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1601
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1684
1602
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1689
1607
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1690
1608
"specified directory"
1751
1669
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1752
1670
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1756
1674
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1758
1676
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1762
1680
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1763
1681
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1766
1684
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1767
1685
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1769
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1771
1689
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1772
1690
"buffers (0 means unlimited)"
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1776
1694
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1777
1695
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1780
1698
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1782
1700
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1785
1703
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1786
1704
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1790
1708
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2875
2794
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2876
2795
"reparatie is mislukt"
2878
#: ../drizzled/error.cc:360
2797
#: ../drizzled/error.cc:361
2879
2798
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2881
2800
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2884
#: ../drizzled/error.cc:361
2803
#: ../drizzled/error.cc:362
2885
2804
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2886
2805
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2888
#: ../drizzled/error.cc:362
2807
#: ../drizzled/error.cc:363
2889
2808
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2890
2809
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2892
#: ../drizzled/error.cc:363
2811
#: ../drizzled/error.cc:364
2893
2812
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2895
2814
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2896
2815
"vergrendelingstabel"
2898
#: ../drizzled/error.cc:364
2817
#: ../drizzled/error.cc:365
2899
2818
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2901
2820
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2902
2821
"UNCOMMITTED transactie"
2904
#: ../drizzled/error.cc:365
2823
#: ../drizzled/error.cc:366
2905
2824
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2907
2826
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2908
2827
"leesvergrendeling heeft"
2910
#: ../drizzled/error.cc:366
2829
#: ../drizzled/error.cc:367
2912
2831
msgid "Incorrect arguments to %s"
2913
2832
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2915
#: ../drizzled/error.cc:367
2834
#: ../drizzled/error.cc:368
2916
2835
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2918
2837
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2919
2838
"transactie opnieuw te starten"
2921
#: ../drizzled/error.cc:368
2840
#: ../drizzled/error.cc:369
2922
2841
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2923
2842
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2925
#: ../drizzled/error.cc:369
2844
#: ../drizzled/error.cc:370
2926
2845
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2927
2846
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2929
#: ../drizzled/error.cc:370
2848
#: ../drizzled/error.cc:371
2930
2849
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2932
2851
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2935
#: ../drizzled/error.cc:371
2854
#: ../drizzled/error.cc:372
2936
2855
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2938
2857
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2941
#: ../drizzled/error.cc:372
2860
#: ../drizzled/error.cc:373
2943
2862
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2944
2863
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2946
#: ../drizzled/error.cc:373
2865
#: ../drizzled/error.cc:374
2947
2866
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2948
2867
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2950
#: ../drizzled/error.cc:374
2869
#: ../drizzled/error.cc:375
2951
2870
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2953
2872
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2956
#: ../drizzled/error.cc:375
2875
#: ../drizzled/error.cc:376
2959
2878
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2969
2888
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2972
#: ../drizzled/error.cc:377
2891
#: ../drizzled/error.cc:378
2974
2893
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2975
2894
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2977
#: ../drizzled/error.cc:378
2896
#: ../drizzled/error.cc:379
2979
2898
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2980
2899
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2982
#: ../drizzled/error.cc:379
2901
#: ../drizzled/error.cc:380
2984
2903
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2985
2904
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2987
#: ../drizzled/error.cc:380
2906
#: ../drizzled/error.cc:381
2989
2908
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2990
2909
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2992
#: ../drizzled/error.cc:381
2911
#: ../drizzled/error.cc:382
2994
2913
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2995
2914
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2997
#: ../drizzled/error.cc:382
2916
#: ../drizzled/error.cc:383
2999
2918
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3000
2919
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
3002
#: ../drizzled/error.cc:383
2921
#: ../drizzled/error.cc:384
3004
2923
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3005
2924
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
3007
#: ../drizzled/error.cc:384
2926
#: ../drizzled/error.cc:385
3009
2928
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3010
2929
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
3012
#: ../drizzled/error.cc:385
2931
#: ../drizzled/error.cc:386
3013
2932
msgid "Key reference and table reference don't match"
3014
2933
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
3016
#: ../drizzled/error.cc:386
2935
#: ../drizzled/error.cc:387
3018
2937
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3019
2938
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
3021
#: ../drizzled/error.cc:387
2940
#: ../drizzled/error.cc:388
3022
2941
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3023
2942
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
3025
#: ../drizzled/error.cc:388
2944
#: ../drizzled/error.cc:389
3027
2946
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3028
2947
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
3030
#: ../drizzled/error.cc:389
2949
#: ../drizzled/error.cc:390
3032
2951
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3033
2952
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
3035
#: ../drizzled/error.cc:390
2954
#: ../drizzled/error.cc:391
3036
2955
msgid "Every derived table must have its own alias"
3037
2956
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
3039
#: ../drizzled/error.cc:391
2958
#: ../drizzled/error.cc:392
3041
2960
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3042
2961
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
3044
#: ../drizzled/error.cc:392
2963
#: ../drizzled/error.cc:393
3046
2965
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3048
2967
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
3050
#: ../drizzled/error.cc:393
2969
#: ../drizzled/error.cc:394
3051
2970
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3052
2971
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
3054
#: ../drizzled/error.cc:394
2973
#: ../drizzled/error.cc:395
3056
2975
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3057
2976
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
3059
#: ../drizzled/error.cc:395
2978
#: ../drizzled/error.cc:396
3062
2981
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3220
3139
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3221
3140
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3223
#: ../drizzled/error.cc:421
3142
#: ../drizzled/error.cc:422
3225
3144
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3226
3145
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3228
#: ../drizzled/error.cc:422
3147
#: ../drizzled/error.cc:423
3230
3149
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3231
3150
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3233
#: ../drizzled/error.cc:423
3152
#: ../drizzled/error.cc:424
3235
3154
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3236
3155
msgstr "Kreeg tijdelijke fout %d '%-.100s' van %s"
3238
#: ../drizzled/error.cc:424
3157
#: ../drizzled/error.cc:425
3240
3159
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3241
3160
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3243
#: ../drizzled/error.cc:425
3162
#: ../drizzled/error.cc:426
3245
3164
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3246
3165
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3248
#: ../drizzled/error.cc:426
3167
#: ../drizzled/error.cc:427
3250
3169
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3252
3171
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3254
#: ../drizzled/error.cc:427
3173
#: ../drizzled/error.cc:428
3256
3175
msgid "%s %s does not exist"
3257
3176
msgstr "%s %s bestaat niet"
3259
#: ../drizzled/error.cc:428
3178
#: ../drizzled/error.cc:429
3260
3179
msgid "Query execution was interrupted"
3261
3180
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3263
#: ../drizzled/error.cc:429
3182
#: ../drizzled/error.cc:430
3266
3185
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3317
3236
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3318
3237
"Versie: '%s' %s\n"
3320
#: ../drizzled/error.cc:438
3239
#: ../drizzled/error.cc:439
3321
3240
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3323
3242
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3324
3243
"met variabele breedte"
3326
#: ../drizzled/error.cc:439
3245
#: ../drizzled/error.cc:440
3328
3247
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3329
3248
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3331
#: ../drizzled/error.cc:440
3250
#: ../drizzled/error.cc:441
3332
3251
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3333
3252
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3335
#: ../drizzled/error.cc:441
3254
#: ../drizzled/error.cc:442
3337
3256
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3338
3257
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3340
#: ../drizzled/error.cc:442
3259
#: ../drizzled/error.cc:443
3341
3260
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3343
3262
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3344
3263
"GEOMETRY veld"
3346
#: ../drizzled/error.cc:443
3265
#: ../drizzled/error.cc:444
3348
3267
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3350
3269
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3353
#: ../drizzled/error.cc:444
3272
#: ../drizzled/error.cc:445
3355
3274
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3356
3275
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3358
#: ../drizzled/error.cc:445
3277
#: ../drizzled/error.cc:446
3360
3279
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3362
3281
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3364
#: ../drizzled/error.cc:446
3283
#: ../drizzled/error.cc:447
3367
3286
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3410
3329
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3411
3330
"mislukt (%.192s)"
3413
#: ../drizzled/error.cc:453
3332
#: ../drizzled/error.cc:454
3414
3333
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3415
3334
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3417
#: ../drizzled/error.cc:454
3336
#: ../drizzled/error.cc:455
3419
3338
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3421
3340
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3423
#: ../drizzled/error.cc:455
3342
#: ../drizzled/error.cc:456
3425
3344
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3426
3345
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3428
#: ../drizzled/error.cc:456
3347
#: ../drizzled/error.cc:457
3429
3348
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3430
3349
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3432
#: ../drizzled/error.cc:457
3351
#: ../drizzled/error.cc:458
3434
3353
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3435
3354
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3437
#: ../drizzled/error.cc:458
3356
#: ../drizzled/error.cc:459
3438
3357
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3439
3358
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3441
#: ../drizzled/error.cc:459
3360
#: ../drizzled/error.cc:460
3443
3362
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3444
3363
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3446
#: ../drizzled/error.cc:460
3365
#: ../drizzled/error.cc:461
3447
3366
msgid "Too high level of nesting for select"
3448
3367
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3450
#: ../drizzled/error.cc:461
3369
#: ../drizzled/error.cc:462
3452
3371
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3453
3372
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3455
#: ../drizzled/error.cc:462
3374
#: ../drizzled/error.cc:463
3457
3376
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3458
3377
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3500
3419
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3501
3420
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3503
#: ../drizzled/error.cc:470
3422
#: ../drizzled/error.cc:471
3505
3424
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3508
3427
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3510
#: ../drizzled/error.cc:471
3429
#: ../drizzled/error.cc:472
3512
3431
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3513
3432
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3515
#: ../drizzled/error.cc:472
3434
#: ../drizzled/error.cc:473
3517
3436
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3518
3437
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3520
#: ../drizzled/error.cc:473
3439
#: ../drizzled/error.cc:474
3522
3441
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3523
3442
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3525
#: ../drizzled/error.cc:474
3444
#: ../drizzled/error.cc:475
3527
3446
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3528
3447
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3530
#: ../drizzled/error.cc:476
3449
#: ../drizzled/error.cc:477
3532
3451
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3533
3452
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3535
#: ../drizzled/error.cc:477
3454
#: ../drizzled/error.cc:478
3536
3455
#, fuzzy, c-format
3537
3456
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3538
3457
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3540
#: ../drizzled/error.cc:478
3459
#: ../drizzled/error.cc:479
3542
3461
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3543
3462
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3545
#: ../drizzled/error.cc:479
3464
#: ../drizzled/error.cc:480
3546
3465
#, fuzzy, c-format
3547
3466
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3548
3467
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3550
#: ../drizzled/error.cc:480
3469
#: ../drizzled/error.cc:481
3551
3470
#, fuzzy, c-format
3552
3471
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3553
3472
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3555
#: ../drizzled/error.cc:481
3474
#: ../drizzled/error.cc:482
3557
3476
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3558
3477
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3560
#: ../drizzled/error.cc:483
3479
#: ../drizzled/error.cc:484
3562
3481
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3563
3482
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3565
#: ../drizzled/error.cc:484
3484
#: ../drizzled/error.cc:485
3567
3486
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3568
3487
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3570
#: ../drizzled/error.cc:485
3489
#: ../drizzled/error.cc:486
3571
3490
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3572
3491
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3574
#: ../drizzled/error.cc:487
3493
#: ../drizzled/error.cc:488
3575
3494
#, fuzzy, c-format
3576
3495
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3577
3496
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3579
#: ../drizzled/error.cc:488
3498
#: ../drizzled/error.cc:489
3580
3499
#, fuzzy, c-format
3581
3500
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3582
3501
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3584
#: ../drizzled/error.cc:489
3503
#: ../drizzled/error.cc:490
3586
3505
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3589
#: ../drizzled/error.cc:490
3508
#: ../drizzled/error.cc:491
3590
3509
#, fuzzy, c-format
3591
3510
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3592
3511
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3594
#: ../drizzled/error.cc:491
3513
#: ../drizzled/error.cc:492
3596
3515
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3599
#: ../drizzled/error.cc:493
3518
#: ../drizzled/error.cc:494
3600
3519
#, fuzzy, c-format
3601
3520
msgid "Cannot drop table '%s'"
3602
3521
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3604
#: ../drizzled/error.cc:494
3523
#: ../drizzled/error.cc:495
3605
3524
#, fuzzy, c-format
3606
3525
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3607
3526
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3609
#: ../drizzled/error.cc:495
3528
#: ../drizzled/error.cc:496
3610
3529
#, fuzzy, c-format
3611
3530
msgid "Permission denied to create '%s'"
3612
3531
msgstr "Maken van %s mislukt"
3614
#: ../drizzled/error.cc:496
3533
#: ../drizzled/error.cc:497
3615
3534
#, fuzzy, c-format
3616
3535
msgid "Unknown table '%s'"
3617
3536
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3619
#: ../drizzled/error.cc:498
3538
#: ../drizzled/error.cc:499
3620
3539
#, fuzzy, c-format
3621
3540
msgid "Cannot create schema '%s'"
3622
3541
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3624
#: ../drizzled/error.cc:499
3543
#: ../drizzled/error.cc:500
3626
3545
msgid "Schema does not exist: %s"
3627
3546
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3629
#: ../drizzled/error.cc:500
3548
#: ../drizzled/error.cc:501
3631
3550
msgid "Error altering schema: %s"
3632
3551
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3634
#: ../drizzled/error.cc:501
3553
#: ../drizzled/error.cc:502
3636
3555
msgid "Error droppping Schema : %s"
3637
3556
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3639
#: ../drizzled/error.cc:503
3558
#: ../drizzled/error.cc:504
3640
3559
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3641
3560
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3643
#: ../drizzled/error.cc:504
3562
#: ../drizzled/error.cc:505
3645
3564
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3646
3565
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3648
#: ../drizzled/error.cc:505
3567
#: ../drizzled/error.cc:506
3650
3569
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3651
3570
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3653
#: ../drizzled/error.cc:506
3654
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3655
msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
3657
#: ../drizzled/error.cc:507
3572
#: ../drizzled/error.cc:508
3658
3573
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3661
3576
#. User lock/barrier error messages
3662
#: ../drizzled/error.cc:510
3577
#: ../drizzled/error.cc:511
3663
3578
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3666
#: ../drizzled/error.cc:511
3581
#: ../drizzled/error.cc:512
3668
3583
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3669
3584
msgstr "Onbekende fout %d"
3671
#: ../drizzled/error.cc:512
3586
#: ../drizzled/error.cc:513
3672
3587
msgid "Session does not own user defined barrier."
3675
#: ../drizzled/error.cc:513
3590
#: ../drizzled/error.cc:514
3676
3591
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3679
#: ../drizzled/error.cc:514
3594
#: ../drizzled/error.cc:515
3680
3595
msgid "Session does not own user defined lock."
3683
#: ../drizzled/error.cc:516
3598
#: ../drizzled/error.cc:517
3685
3600
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3686
3601
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3688
#: ../drizzled/error.cc:517
3603
#: ../drizzled/error.cc:518
3690
3605
msgid "Invalid name for user defined lock."
3691
3606
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3693
#: ../drizzled/error.cc:519
3608
#: ../drizzled/error.cc:520
3695
3610
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3696
3611
"if table is not empty"
3700
#: ../drizzled/error.cc:522
3615
#: ../drizzled/error.cc:523
3703
3618
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3706
#: ../drizzled/error.cc:523
3621
#: ../drizzled/error.cc:524
3707
3622
#, fuzzy, c-format
3708
3623
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3709
3624
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3711
#: ../drizzled/error.cc:525
3626
#: ../drizzled/error.cc:526
3712
3627
#, fuzzy, c-format
3713
3628
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3714
3629
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3716
#: ../drizzled/error.cc:528
3631
#: ../drizzled/error.cc:529
3718
3633
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3719
3634
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3721
#: ../drizzled/error.cc:529
3636
#: ../drizzled/error.cc:530
3723
3638
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3724
3639
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3726
#: ../drizzled/error.cc:530
3641
#: ../drizzled/error.cc:531
3728
3643
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3729
3644
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3731
#: ../drizzled/error.cc:531
3646
#: ../drizzled/error.cc:532
3733
3648
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3734
3649
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3736
#: ../drizzled/error.cc:532
3651
#: ../drizzled/error.cc:533
3738
3653
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3739
3654
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3741
#: ../drizzled/error.cc:533
3656
#: ../drizzled/error.cc:534
3743
3658
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3744
3659
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3746
#: ../drizzled/error.cc:534
3661
#: ../drizzled/error.cc:535
3749
3664
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3787
3702
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3788
3703
"het bestand %s"
3790
#: ../drizzled/error.cc:541
3705
#: ../drizzled/error.cc:542
3792
3707
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3793
3708
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3795
3710
#. For UUID type
3796
#: ../drizzled/error.cc:544
3711
#: ../drizzled/error.cc:545
3798
3713
msgid "Received an invalid UUID value"
3799
3714
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3801
#: ../drizzled/error.cc:545
3716
#: ../drizzled/error.cc:546
3802
3717
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3805
3720
#. For BOOL type
3806
#: ../drizzled/error.cc:548
3721
#: ../drizzled/error.cc:549
3807
3722
#, fuzzy, c-format
3808
3723
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3809
3724
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3811
#: ../drizzled/error.cc:549
3726
#: ../drizzled/error.cc:550
3813
3728
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3816
3731
#. Transactional DDL
3817
#: ../drizzled/error.cc:552
3732
#: ../drizzled/error.cc:553
3818
3733
msgid "Transactional DDL not supported"
3821
3736
#. ASSERT Message
3822
#: ../drizzled/error.cc:554
3737
#: ../drizzled/error.cc:555
3823
3738
#, fuzzy, c-format
3824
3739
msgid "Assertion '%s' failed."
3825
3740
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3827
#: ../drizzled/error.cc:555
3742
#: ../drizzled/error.cc:556
3829
3744
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3832
3747
#. Catalog related errors
3833
#: ../drizzled/error.cc:573
3748
#: ../drizzled/error.cc:574
3834
3749
#, fuzzy, c-format
3835
3750
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3836
3751
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3838
#: ../drizzled/error.cc:574
3753
#: ../drizzled/error.cc:575
3840
3755
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3843
#: ../drizzled/error.cc:575
3758
#: ../drizzled/error.cc:576
3844
3759
#, fuzzy, c-format
3845
3760
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3846
3761
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3848
#: ../drizzled/error.cc:576
3763
#: ../drizzled/error.cc:577
3850
3765
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3853
#: ../drizzled/error.cc:577
3768
#: ../drizzled/error.cc:578
3854
3769
#, fuzzy, c-format
3855
3770
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3856
3771
msgstr "%s %s bestaat niet"
3858
#: ../drizzled/error.cc:578
3773
#: ../drizzled/error.cc:579
3859
3774
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3862
#: ../drizzled/error.cc:579
3777
#: ../drizzled/error.cc:580
3863
3778
#, fuzzy, c-format
3864
3779
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3865
3780
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3867
#: ../drizzled/error.cc:580
3782
#: ../drizzled/error.cc:581
3868
3783
#, fuzzy, c-format
3869
3784
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3870
3785
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3872
#: ../drizzled/error.cc:581
3787
#: ../drizzled/error.cc:582
3874
3789
msgid "Invalid catalog name."
3875
3790
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3877
#: ../drizzled/error.cc:582
3792
#: ../drizzled/error.cc:583
3879
3794
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3883
#: ../drizzled/error.cc:583
3885
msgid "There is already a transaction in progress"
3886
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
3888
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3798
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3890
3800
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3891
3801
"restrictions."
3894
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3804
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3896
3806
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3897
3807
"restrictions."
3990
3900
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3991
3901
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3993
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
3903
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
3996
3906
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3997
3907
"to be loaded.\n"
4000
#: ../drizzled/module/registry.h:118
3910
#: ../drizzled/module/registry.h:117
4001
3911
#, fuzzy, c-format
4002
3912
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
4003
3913
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
4005
#: ../drizzled/module/registry.h:132
3915
#: ../drizzled/module/registry.h:131
4006
3916
#, fuzzy, c-format
4007
3917
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
4008
3918
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
4010
#: ../drizzled/option.cc:85
3920
#: ../drizzled/option.cc:84
4011
3921
msgid "Warning: "
4012
3922
msgstr "Waarschuwing: "
4014
#: ../drizzled/option.cc:87
3924
#: ../drizzled/option.cc:86
4016
3926
msgstr "Info: "
4018
#: ../drizzled/option.cc:338
3928
#: ../drizzled/option.cc:337
4020
3930
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4021
3931
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4023
#: ../drizzled/option.cc:340
3933
#: ../drizzled/option.cc:339
4024
3934
msgid "WARNING"
4025
3935
msgstr "WAARSCHUWING"
4027
#: ../drizzled/option.cc:442
3937
#: ../drizzled/option.cc:441
4029
3939
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4030
3940
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4032
#: ../drizzled/option.cc:770
3942
#: ../drizzled/option.cc:769
4034
3944
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4035
3945
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
4037
#: ../drizzled/option.cc:963
3947
#: ../drizzled/option.cc:962
4039
3949
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4040
3950
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
4042
#: ../drizzled/option.cc:1195
3952
#: ../drizzled/option.cc:1194
4044
3954
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4045
3955
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
4047
#: ../drizzled/option.cc:1215
3957
#: ../drizzled/option.cc:1214
4112
4022
msgid "Could not add Function!\n"
4113
4023
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4115
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
4025
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
4116
4026
msgid "Error getting file descriptors"
4119
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
4029
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
4120
4030
msgid "No sockets could be bound for listening"
4121
4031
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4033
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
4035
msgid "pipe() failed with errno %d"
4036
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4038
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
4040
msgid "poll() failed with errno %d"
4041
msgstr "poll() mislukte met foutnummer %d"
4123
4043
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
4125
4045
msgid "accept() failed with errno %d"
4126
4046
msgstr "accept() mislukte met foutnummer %d"
4128
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
4048
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
4130
4050
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4131
4051
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4133
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4135
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
4053
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
4055
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4136
4056
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4138
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4140
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
4058
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
4060
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4141
4061
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4143
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4145
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
4063
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
4065
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4146
4066
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4148
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4150
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
4068
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
4070
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4151
4071
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4153
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4155
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
4073
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
4075
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4156
4076
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4158
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4160
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
4078
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
4080
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4161
4081
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4163
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4165
msgid "Retrying bind() on %u"
4083
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
4085
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4166
4086
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4168
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
4170
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
4088
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
4090
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4091
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
4093
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
4094
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4171
4095
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4173
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
4175
msgid "Listening on %s:%s"
4097
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
4099
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4100
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
4102
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
4104
msgid "Listening on %s:%s\n"
4176
4105
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4178
4107
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
4491
4415
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4492
4416
"MySQL protocol te gebruiken."
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4495
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4418
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4419
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4496
4420
msgid "Connect Timeout."
4497
4421
msgstr "Verbindingstimeout"
4499
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4500
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4423
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4424
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4501
4425
msgid "Read Timeout."
4502
4426
msgstr "Leestimeout"
4504
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4505
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4428
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4429
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4506
4430
msgid "Write Timeout."
4507
4431
msgstr "Schrijftimeout"
4509
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4510
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4433
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4434
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4511
4435
msgid "Retry Count."
4512
4436
msgstr "Aantal Pogingen"
4514
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4515
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4438
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4439
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4516
4440
msgid "Buffer length."
4517
4441
msgstr "Bufferlengte."
4519
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4520
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
4443
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4444
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4521
4445
msgid "Address to bind to."
4522
4446
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4524
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4525
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4448
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4449
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4526
4450
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4528
4452
msgid "Maximum simultaneous connections."
4529
4453
msgstr "Te veel verbindingen"
4531
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4532
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4455
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4456
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4533
4457
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4536
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4460
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4461
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4462
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4464
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4537
4465
msgid "Error Messages to stderr"
4538
4466
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4555
4483
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4556
4484
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4560
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4488
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4561
4489
#, fuzzy, c-format
4562
4490
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4563
4491
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4493
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4566
4494
#, fuzzy, c-format
4567
4495
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4568
4496
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4573
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4574
4502
#, fuzzy, c-format
4575
4503
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4576
4504
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4507
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4580
4508
#, fuzzy, c-format
4581
4509
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4582
4510
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4586
4514
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4517
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4590
4518
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4593
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4594
4522
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4599
4527
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4600
4528
"other internal data structures."
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4531
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4604
4532
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4610
4538
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4612
4540
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4615
4543
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4618
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4619
4547
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4622
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4623
4551
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4627
4555
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4632
4560
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4633
4561
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4637
4565
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4641
4569
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4646
4574
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4647
4575
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4651
4579
msgid "With which method to flush data."
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4656
4584
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4660
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4661
4589
msgid "Path to individual files and their sizes."
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4666
4594
msgid "Path to HailDB log files."
4667
4595
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4670
4598
msgid "Size of each log file in a log group."
4673
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4601
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4675
4603
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4676
4604
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4681
4609
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4682
4610
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4613
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4688
4616
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4690
4618
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4692
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4694
4622
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4695
4623
"(Advanced users)"
4698
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4700
4628
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4701
4629
"0=disabled (Advanced users)"
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4632
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4705
4633
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4708
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4709
4637
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4712
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4714
4642
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4715
4643
"compatibility (disabled by default)"
4718
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4646
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4719
4647
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4722
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4723
4651
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4727
4655
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4730
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4732
4660
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4733
4661
"(default: enabled)."
4736
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4737
4665
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4740
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4741
4669
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4744
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4746
4674
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4777
4705
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4780
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
4708
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4782
4710
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4783
4711
"zero and nonzero."
4786
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
4714
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4788
4716
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4792
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
4720
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4795
4723
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4796
4724
"or its equivalent numeric id"
4799
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
4727
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4800
4728
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4803
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
4731
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4805
4733
msgid "Enable internal replication log."
4806
4734
msgstr "Schakel transaction log in"
4808
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
4736
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4810
4738
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4811
4739
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4814
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
4742
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4815
4743
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4818
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
4746
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4820
4748
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4821
4749
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4824
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4825
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4826
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4827
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
4752
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4753
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4754
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4755
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4829
4757
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4830
4758
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4832
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
4760
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4833
4761
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4836
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
4764
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4838
4766
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4839
4767
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4842
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
4770
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4845
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4846
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4847
"than 4 GB of memory."
4773
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4774
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4775
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4850
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
4778
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4851
4780
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4854
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
4783
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4856
4786
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4857
4787
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4858
4788
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4861
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
4791
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4862
4793
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4865
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
4796
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4866
4798
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4869
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
4801
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4870
4803
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4873
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
4806
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4874
4808
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4877
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
4811
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4878
4813
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4881
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4882
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4816
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4818
msgid " InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4885
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4887
msgid "fail gearman_client_create()"
4821
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4823
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4888
4824
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4890
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
4826
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4892
4828
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4893
4829
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4895
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
4831
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4896
4832
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4897
4833
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4899
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4835
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4900
4836
msgid "Gearman Function to send logging to"
4901
4837
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4903
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
4839
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4904
4840
msgid "Log queries to a Gearman server"
4905
4841
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4907
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4843
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4845
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4910
4846
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4912
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
4848
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4913
4849
msgid "Enable logging to CSV file"
4914
4850
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4916
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4917
4853
msgid "File to log to"
4918
4854
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4920
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4856
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4921
4857
msgid "PCRE to match the query against"
4922
4858
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4924
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
4860
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4925
4861
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4926
4862
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4928
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
4864
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4929
4865
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4931
4867
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4933
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
4869
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4934
4870
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4936
4872
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4938
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
4874
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4939
4875
msgid "Log queries to a CSV file"
4940
4876
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
5472
5408
msgid "Syslog Priority of error messages"
5411
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
5413
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5414
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5475
5416
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5476
5417
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5477
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5479
msgid "Failed to open transaction log file"
5480
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5418
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5420
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5421
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5482
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5483
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
5423
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5424
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5425
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5484
5426
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5486
5428
msgid "Could not read transaction message.\n"
5487
5429
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5489
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5490
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5431
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5432
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5433
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5492
5435
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5493
5436
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5495
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5496
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
5438
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5439
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5440
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5498
5442
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5499
5443
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5501
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5502
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5503
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
5445
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5446
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5447
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5505
5449
msgid "BUFFER: %s\n"
5506
5450
msgstr "BUFFER: %s\n"
5508
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5510
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
5452
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
5454
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
5511
5455
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5513
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
5457
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5515
5459
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5516
5460
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5518
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5520
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
5462
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5464
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5521
5465
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5523
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
5467
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5525
5469
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5526
5470
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5528
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5530
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5472
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5474
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5531
5475
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5533
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
5477
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5534
5478
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5535
5479
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5537
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
5481
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5538
5482
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5540
5484
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5541
5485
"transaction log entry"
5543
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
5487
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5544
5488
msgid "Enable transaction log"
5545
5489
msgstr "Schakel transaction log in"
5547
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5491
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5548
5492
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5549
5493
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5551
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5495
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5553
5497
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5554
5498
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5672
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
5610
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5674
5612
msgid "Display help and exit"
5675
5613
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5677
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5615
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5679
5617
msgid "Read from the innodb transaction log"
5680
5618
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5682
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
5620
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5684
5622
msgid "Password to use when connecting to server"
5685
5623
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5687
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
5625
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5688
5626
msgid "Perform checksum"
5691
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5629
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5692
5630
msgid "Ignore event messages"
5695
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5633
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5697
5635
msgid "Transaction log file"
5698
5636
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5700
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5638
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5701
5639
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5704
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
5642
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5706
5644
msgid "Start reading from the given file position"
5707
5645
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5709
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
5647
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5711
5649
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5712
5650
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5714
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
5652
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5716
5654
msgid "Only output for the given transaction ID"
5717
5655
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5719
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5657
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5720
5658
msgid "Summarize message contents"
5723
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
5661
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5724
5662
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5727
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
5665
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5728
5666
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5731
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
5669
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5733
5671
msgid "Checksum failed. Wanted "
5734
5672
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5736
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
5674
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5740
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5741
#~ msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
5743
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
5744
#~ msgstr "poll() mislukte met foutnummer %d"
5746
#~ msgid "bind() failed with errno: %d\n"
5747
#~ msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
5749
#~ msgid "listen() failed with errno %d\n"
5750
#~ msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
5752
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5753
#~ msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
5755
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5756
#~ msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5758
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5759
#~ msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5762
5679
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5763
5680
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"