~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Lee Bieber
  • Date: 2011-02-11 20:30:05 UTC
  • mfrom: (2157.1.3 build)
  • Revision ID: kalebral@gmail.com-20110211203005-757o1y2yf78dxzqr
Merge Stewart - 716848: drizzleimport displays wrong program_name
Merge Stewart - update README file
Merge Andrew and Joe - Exposes the InnoDB SYS_REPLICATION_LOG to data_dictionary so that it is fast and fixes many issues we have been having

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adriano Balduino <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:325
23
 
msgid "Sun"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:327
27
 
msgid "Mon"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:329
31
 
msgid "Tue"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:331
35
 
msgid "Wed"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../client/drizzle.cc:333
39
 
msgid "Thu"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:335
43
 
msgid "Fri"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:337
47
 
msgid "Sat"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:348
51
 
msgid "Jan"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:350
55
 
msgid "Feb"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../client/drizzle.cc:352
59
 
msgid "Mar"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:354
63
 
msgid "Apr"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:356
67
 
msgid "May"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../client/drizzle.cc:358
71
 
msgid "Jun"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../client/drizzle.cc:360
75
 
msgid "Jul"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../client/drizzle.cc:362
79
 
msgid "Aug"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../client/drizzle.cc:364
83
 
msgid "Sep"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../client/drizzle.cc:366
87
 
msgid "Oct"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: ../client/drizzle.cc:368
91
 
msgid "Nov"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:370
95
 
msgid "Dec"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:512
 
22
#: ../client/drizzle.cc:468
99
23
msgid "Synonym for `help'."
100
24
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
101
25
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:513
 
26
#: ../client/drizzle.cc:469
103
27
msgid "Clear command."
104
28
msgstr ""
105
29
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
30
#: ../client/drizzle.cc:471
107
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
32
msgstr ""
109
33
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
110
34
"servidores."
111
35
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
36
#: ../client/drizzle.cc:473
113
37
msgid ""
114
38
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
115
39
msgstr ""
116
40
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
117
41
"delimitador"
118
42
 
119
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
43
#: ../client/drizzle.cc:475
120
44
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
121
45
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
122
46
 
123
 
#: ../client/drizzle.cc:520
 
47
#: ../client/drizzle.cc:476
124
48
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
125
49
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
126
50
 
127
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
51
#: ../client/drizzle.cc:477
128
52
msgid "Send command to drizzle server."
129
53
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
130
54
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
55
#: ../client/drizzle.cc:478
132
56
msgid "Display this help."
133
57
msgstr "Mostrar essa ajuda."
134
58
 
135
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
59
#: ../client/drizzle.cc:479
136
60
msgid "Disable pager, print to stdout."
137
61
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
138
62
 
139
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
63
#: ../client/drizzle.cc:480
140
64
msgid "Don't write into outfile."
141
65
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
142
66
 
143
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
67
#: ../client/drizzle.cc:482
144
68
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
145
69
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
146
70
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:527
 
71
#: ../client/drizzle.cc:483
148
72
msgid "Print current command."
149
73
msgstr "Imprimir atual comando."
150
74
 
151
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
75
#: ../client/drizzle.cc:484
152
76
msgid "Change your drizzle prompt."
153
77
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
154
78
 
155
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
79
#: ../client/drizzle.cc:485
156
80
msgid "Quit drizzle."
157
81
msgstr "Sair do Drizzle."
158
82
 
159
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
83
#: ../client/drizzle.cc:486
160
84
msgid "Rebuild completion hash."
161
85
msgstr "Reconstruir hash de auto-completar."
162
86
 
163
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
87
#: ../client/drizzle.cc:488
164
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
89
msgstr ""
166
90
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
167
91
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:533
 
92
#: ../client/drizzle.cc:489
169
93
msgid "Get status information from the server."
170
94
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
171
95
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
96
#: ../client/drizzle.cc:491
173
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
98
msgstr ""
175
99
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
176
100
"o nome_de_arquivo indicado."
177
101
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
102
#: ../client/drizzle.cc:493
179
103
#, fuzzy
180
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
105
msgstr ""
182
106
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
183
107
"dados como argumento."
184
108
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
109
#: ../client/drizzle.cc:495
186
110
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
111
msgstr ""
188
112
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
 
113
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
190
114
msgid "Show warnings after every statement."
191
115
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
192
116
 
193
 
#: ../client/drizzle.cc:543
 
117
#: ../client/drizzle.cc:499
194
118
msgid "Don't show warnings after every statement."
195
119
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
196
120
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
198
122
#, c-format
199
123
msgid "shutting down drizzled"
200
124
msgstr ""
201
125
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
203
127
#, c-format
204
128
msgid " on port %d"
205
129
msgstr ""
206
130
 
207
 
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
208
 
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
 
131
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
 
132
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
209
133
#, c-format
210
134
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
135
msgstr ""
212
136
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
 
137
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
214
138
#, c-format
215
139
msgid "done\n"
216
140
msgstr ""
217
141
 
218
 
#: ../client/drizzle.cc:1240
 
142
#: ../client/drizzle.cc:1196
219
143
#, c-format
220
144
msgid "drizzled is alive\n"
221
145
msgstr ""
222
146
 
223
 
#: ../client/drizzle.cc:1246
 
147
#: ../client/drizzle.cc:1202
224
148
#, c-format
225
149
msgid "ping failed; error: '%s'"
226
150
msgstr ""
227
151
 
228
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
 
152
#: ../client/drizzle.cc:1208
229
153
#, c-format
230
154
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
231
155
msgstr ""
232
156
 
233
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
157
#: ../client/drizzle.cc:1257
234
158
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
235
159
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
236
160
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
161
#: ../client/drizzle.cc:1268
238
162
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
239
163
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
240
164
 
241
 
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
 
165
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
242
166
msgid "Options used only in command line"
243
167
msgstr ""
244
168
 
245
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
169
#: ../client/drizzle.cc:1289
246
170
msgid "Displays this help and exit."
247
171
msgstr "Mostra essa ajuda e sai."
248
172
 
249
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
173
#: ../client/drizzle.cc:1290
250
174
msgid ""
251
175
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
252
176
msgstr ""
253
177
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
254
178
"(Habilita --silent)"
255
179
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
180
#: ../client/drizzle.cc:1292
257
181
msgid "Display column type information."
258
182
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
259
183
 
260
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
184
#: ../client/drizzle.cc:1294
261
185
msgid ""
262
186
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
263
187
"comments (discard comments), enable with --comments"
265
189
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
266
190
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
267
191
 
268
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1296
269
193
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
270
194
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
271
195
 
272
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
196
#: ../client/drizzle.cc:1298
273
197
msgid "Continue even if we get an sql error."
274
198
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
275
199
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1300
277
201
#, fuzzy
278
202
msgid ""
279
203
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
286
210
"primeira linha, antes de uma entrada. Desabilitados com --disable-named-"
287
211
"commands. Essa opção está desativada por padrão."
288
212
 
289
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1302
290
214
msgid "Turn off beep on error."
291
215
msgstr "Desligar bip de error."
292
216
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1303
294
218
#, fuzzy
295
219
msgid "Do not write line numbers for errors."
296
220
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
297
221
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1304
299
223
#, fuzzy
300
224
msgid "Do not write column names in results."
301
225
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
302
226
 
303
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
227
#: ../client/drizzle.cc:1306
304
228
msgid ""
305
229
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
306
230
"version of this options instead."
308
232
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
309
233
"a versão longa desta opção."
310
234
 
311
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
235
#: ../client/drizzle.cc:1308
312
236
msgid ""
313
237
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
314
238
"you can set variables directly with --variable-name=value."
316
240
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
317
241
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
318
242
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1310
320
244
msgid "Output in table format."
321
245
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
322
246
 
323
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
247
#: ../client/drizzle.cc:1312
324
248
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
325
249
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
326
250
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
251
#: ../client/drizzle.cc:1314
328
252
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
329
253
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
330
254
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1316
332
256
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
333
257
msgstr ""
334
258
"-v vvv implica que a verbosidade=3, Usadio para especificar a verbosidade"
335
259
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
337
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
 
260
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
 
261
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
338
262
msgid "Output version information and exit."
339
263
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
340
264
 
341
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
265
#: ../client/drizzle.cc:1319
342
266
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
343
267
msgstr ""
344
268
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
345
269
"(pre-4.1.1)."
346
270
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1323
348
272
msgid "Number of lines before each import progress report."
349
273
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
350
274
 
351
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
275
#: ../client/drizzle.cc:1325
352
276
msgid "Ping the server to check if it's alive."
353
277
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
354
278
 
355
 
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
356
280
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
357
281
msgstr "Arquivo de configuração padrão não está definido."
358
282
 
359
 
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
 
283
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
360
284
msgid "Options specific to the drizzle client"
361
285
msgstr ""
362
286
 
363
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
287
#: ../client/drizzle.cc:1333
364
288
#, fuzzy
365
289
msgid ""
366
290
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
370
294
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
371
295
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
372
296
 
373
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
297
#: ../client/drizzle.cc:1335
374
298
msgid ""
375
299
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
376
300
"terminal width."
378
302
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
379
303
"maior que a largura do terminal."
380
304
 
381
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1337
382
306
msgid "Database to use."
383
307
msgstr "Banco de dados a usar."
384
308
 
385
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
309
#: ../client/drizzle.cc:1339
386
310
msgid "(not used)"
387
311
msgstr "(não usado)"
388
312
 
389
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
313
#: ../client/drizzle.cc:1341
390
314
msgid "Delimiter to be used."
391
315
msgstr "Delimitador a ser usado."
392
316
 
393
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
317
#: ../client/drizzle.cc:1343
394
318
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
395
319
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
396
320
 
397
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
321
#: ../client/drizzle.cc:1345
398
322
#, fuzzy
399
323
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
400
324
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
401
325
 
402
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
326
#: ../client/drizzle.cc:1347
403
327
msgid "Flush buffer after each query."
404
328
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
405
329
 
406
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
330
#: ../client/drizzle.cc:1349
407
331
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
408
332
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
409
333
 
410
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
334
#: ../client/drizzle.cc:1351
411
335
msgid ""
412
336
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
413
337
"other database in the update log."
415
339
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
416
340
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
417
341
 
418
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
342
#: ../client/drizzle.cc:1353
419
343
msgid ""
420
344
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
421
345
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
429
353
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
430
354
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
431
355
 
432
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1355
433
357
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
434
358
msgstr ""
435
359
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
436
360
"interativa (\\h)."
437
361
 
438
 
#: ../client/drizzle.cc:1401
 
362
#: ../client/drizzle.cc:1357
439
363
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
440
364
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
441
365
 
442
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
366
#: ../client/drizzle.cc:1359
443
367
msgid ""
444
368
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
445
369
"the output is suspended. Doesn't use history file."
447
371
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
448
372
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
449
373
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1405
 
374
#: ../client/drizzle.cc:1361
451
375
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
452
376
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
453
377
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
378
#: ../client/drizzle.cc:1362
455
379
#, fuzzy
456
380
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
457
381
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
458
382
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
383
#: ../client/drizzle.cc:1364
460
384
msgid "Shutdown the server"
461
385
msgstr "Desligar o servidor"
462
386
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
387
#: ../client/drizzle.cc:1365
464
388
msgid ""
465
389
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
466
390
msgstr ""
467
391
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
468
392
"linha para cada registro."
469
393
 
470
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
394
#: ../client/drizzle.cc:1367
471
395
msgid ""
472
396
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
473
397
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
477
401
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
478
402
"desabilitada por padrão."
479
403
 
480
 
#: ../client/drizzle.cc:1413
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1369
481
405
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
482
406
msgstr ""
483
407
 
484
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
408
#: ../client/drizzle.cc:1371
485
409
msgid "Number of seconds before connection timeout."
486
410
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
487
411
 
488
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
412
#: ../client/drizzle.cc:1373
489
413
msgid "Max length of input line"
490
414
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
491
415
 
492
 
#: ../client/drizzle.cc:1419
 
416
#: ../client/drizzle.cc:1375
493
417
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
494
418
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
495
419
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1421
 
420
#: ../client/drizzle.cc:1377
497
421
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
498
422
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
499
423
 
500
 
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
 
424
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
501
425
msgid "Options specific to the client"
502
426
msgstr ""
503
427
 
504
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
428
#: ../client/drizzle.cc:1383
505
429
msgid "Connect to host"
506
430
msgstr "Conectar ao servidor"
507
431
 
508
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
432
#: ../client/drizzle.cc:1385
509
433
msgid ""
510
434
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
511
435
"asked from the tty."
513
437
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
514
438
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
515
439
 
516
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
440
#: ../client/drizzle.cc:1387
517
441
msgid ""
518
442
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
519
443
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
521
445
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
522
446
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
523
447
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
525
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
 
448
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
 
449
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
526
450
msgid "User for login if not current user."
527
451
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
528
452
 
529
 
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
530
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
 
453
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
 
454
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
531
455
#, fuzzy
532
456
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
533
457
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
534
458
 
535
 
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
536
460
msgid "Allowed Options"
537
461
msgstr ""
538
462
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
540
464
#, c-format
541
465
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
542
466
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
543
467
 
544
 
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
 
468
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
545
469
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
546
470
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
547
471
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
 
472
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
549
473
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
550
 
#: ../client/drizzletest.cc:5584
 
474
#: ../client/drizzletest.cc:5659
551
475
#, fuzzy
552
476
msgid "Error: Unknown protocol"
553
477
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
554
478
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1674
 
479
#: ../client/drizzle.cc:1627
556
480
#, c-format
557
481
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
558
482
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
559
483
 
560
 
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
 
484
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
561
485
#, fuzzy, c-format
562
486
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
563
487
msgstr ""
564
488
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
565
489
"s\n"
566
490
 
567
 
#: ../client/drizzle.cc:1726
 
491
#: ../client/drizzle.cc:1679
568
492
#, c-format
569
493
msgid ""
570
494
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
575
499
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
576
500
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
577
501
 
578
 
#: ../client/drizzle.cc:1731
 
502
#: ../client/drizzle.cc:1684
579
503
#, fuzzy, c-format
580
504
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
581
505
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
582
506
 
583
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1738
584
508
#, fuzzy, c-format
585
509
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
586
510
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
587
511
 
588
 
#: ../client/drizzle.cc:1794
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1747
589
513
#, fuzzy, c-format
590
514
msgid ""
591
515
"Your Drizzle connection id is %u\n"
595
519
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
596
520
"Versão de Servidor: %s\n"
597
521
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:1828
 
522
#: ../client/drizzle.cc:1781
599
523
#, c-format
600
524
msgid "Reading history-file %s\n"
601
525
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
602
526
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:1832
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1785
604
528
#, c-format
605
529
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
606
530
msgstr ""
607
531
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
608
532
 
609
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1792
610
534
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
611
535
msgstr ""
612
536
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
613
537
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:1849
 
538
#: ../client/drizzle.cc:1802
615
539
msgid "Error:"
616
540
msgstr ""
617
541
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:1862
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1815
619
543
#, c-format
620
544
msgid "Writing history-file %s\n"
621
545
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
622
546
 
623
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1823
624
548
msgid "Aborted"
625
549
msgstr "Abortado"
626
550
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1870
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1823
628
552
msgid "Bye"
629
553
msgstr "Bye"
630
554
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1873
632
556
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
633
557
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
634
558
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:2004
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1957
636
560
#, c-format
637
561
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
638
562
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
639
563
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2222
 
564
#: ../client/drizzle.cc:2175
641
565
msgid "Unknown command: "
642
566
msgstr "Comando desconhecido: "
643
567
 
644
 
#: ../client/drizzle.cc:2393
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2346
645
569
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
646
570
msgstr ""
647
571
 
648
 
#: ../client/drizzle.cc:2639
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2592
649
573
msgid ""
650
574
"Reading table information for completion of table and column names\n"
651
575
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
655
579
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
656
580
"\n"
657
581
 
658
 
#: ../client/drizzle.cc:2678
 
582
#: ../client/drizzle.cc:2631
659
583
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
660
584
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
661
585
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2684
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2637
663
587
msgid "Can't connect to the server\n"
664
588
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
665
589
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2768
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2721
667
591
msgid "List of all Drizzle commands:"
668
592
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
669
593
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:2772
 
594
#: ../client/drizzle.cc:2725
671
595
#, fuzzy, c-format
672
596
msgid ""
673
597
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
674
598
msgstr ""
675
599
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
676
600
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:2830
 
601
#: ../client/drizzle.cc:2783
678
602
msgid "No query specified\n"
679
603
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
680
604
 
681
 
#: ../client/drizzle.cc:2845
 
605
#: ../client/drizzle.cc:2798
682
606
msgid "Ignoring query to other database"
683
607
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
684
608
 
685
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
609
#: ../client/drizzle.cc:2848
686
610
msgid "Empty set"
687
611
msgstr "Conjunto vazio"
688
612
 
689
 
#: ../client/drizzle.cc:2907
 
613
#: ../client/drizzle.cc:2861
690
614
#, c-format
691
615
msgid "%ld row in set"
692
616
msgid_plural "%ld rows in set"
693
617
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
694
618
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
695
619
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2916
 
620
#: ../client/drizzle.cc:2870
697
621
msgid "Query OK"
698
622
msgstr "Query OK"
699
623
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:2918
 
624
#: ../client/drizzle.cc:2872
701
625
#, c-format
702
626
msgid "Query OK, %ld row affected"
703
627
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
704
628
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
705
629
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
706
630
 
707
 
#: ../client/drizzle.cc:2990
 
631
#: ../client/drizzle.cc:2944
708
632
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
709
633
msgstr ""
710
634
 
711
 
#: ../client/drizzle.cc:3012
 
635
#: ../client/drizzle.cc:2966
712
636
#, fuzzy, c-format
713
637
msgid "Error logging to file '%s'\n"
714
638
msgstr "Erro conectando ao escravo"
715
639
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3017
 
640
#: ../client/drizzle.cc:2971
717
641
#, fuzzy, c-format
718
642
msgid "Logging to file '%s'\n"
719
643
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
720
644
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3101
 
645
#: ../client/drizzle.cc:3055
722
646
#, c-format
723
647
msgid ""
724
648
"Field %3u:  `%s`\n"
735
659
"\n"
736
660
msgstr ""
737
661
 
738
 
#: ../client/drizzle.cc:3568
 
662
#: ../client/drizzle.cc:3522
739
663
#, c-format
740
664
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
741
665
msgstr ""
742
666
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3573
 
667
#: ../client/drizzle.cc:3527
744
668
#, c-format
745
669
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
746
670
msgstr ""
747
671
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3593
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3547
749
673
#, fuzzy, c-format
750
674
msgid "No outfile specified!\n"
751
675
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
752
676
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3560
754
678
msgid "Outfile disabled.\n"
755
679
msgstr ""
756
680
 
757
 
#: ../client/drizzle.cc:3633
 
681
#: ../client/drizzle.cc:3587
758
682
#, fuzzy
759
683
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
760
684
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
761
685
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3653
 
686
#: ../client/drizzle.cc:3607
763
687
#, c-format
764
688
msgid "PAGER set to '%s'\n"
765
689
msgstr ""
766
690
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:3664
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3618
768
692
msgid "PAGER set to stdout\n"
769
693
msgstr ""
770
694
 
771
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
 
695
#: ../client/drizzle.cc:3701
772
696
#, c-format
773
697
msgid "Connection id:    %u"
774
698
msgstr ""
775
699
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3749
 
700
#: ../client/drizzle.cc:3703
777
701
#, fuzzy, c-format
778
702
msgid "Current schema: %.128s\n"
779
703
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
780
704
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3750
 
705
#: ../client/drizzle.cc:3704
782
706
msgid "*** NONE ***"
783
707
msgstr ""
784
708
 
785
709
#. Skip command name
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3770
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3724
787
711
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
788
712
msgstr ""
789
713
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:3785
 
714
#: ../client/drizzle.cc:3739
791
715
#, fuzzy, c-format
792
716
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
793
717
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
794
718
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3793
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3747
796
720
msgid "Can't initialize LineBuffer"
797
721
msgstr ""
798
722
 
799
 
#: ../client/drizzle.cc:3829
 
723
#: ../client/drizzle.cc:3783
800
724
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
801
725
msgstr ""
802
726
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:3862
 
727
#: ../client/drizzle.cc:3816
804
728
msgid "USE must be followed by a schema name"
805
729
msgstr ""
806
730
 
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
732
#, fuzzy
 
733
msgid "Schema changed"
 
734
msgstr "Banco de dados a usar."
 
735
 
807
736
#: ../client/drizzle.cc:3930
808
737
#, fuzzy
809
 
msgid "Schema changed"
810
 
msgstr "Banco de dados a usar."
811
 
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:3976
813
 
#, fuzzy
814
738
msgid "Show warnings enabled."
815
739
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
816
740
 
817
 
#: ../client/drizzle.cc:3984
 
741
#: ../client/drizzle.cc:3938
818
742
#, fuzzy
819
743
msgid "Show warnings disabled."
820
744
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
821
745
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:4134
 
746
#: ../client/drizzle.cc:4088
823
747
#, c-format
824
748
msgid ""
825
749
"\n"
826
750
"Connection id:\t\t%lu\n"
827
751
msgstr ""
828
752
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
 
753
#: ../client/drizzle.cc:4100
830
754
#, fuzzy, c-format
831
755
msgid "Current schema:\t%s\n"
832
756
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
833
757
 
834
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
758
#: ../client/drizzle.cc:4101
835
759
#, c-format
836
760
msgid "Current user:\t\t%s\n"
837
761
msgstr ""
838
762
 
839
 
#: ../client/drizzle.cc:4153
 
763
#: ../client/drizzle.cc:4107
840
764
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
841
765
msgstr ""
842
766
 
843
 
#: ../client/drizzle.cc:4158
 
767
#: ../client/drizzle.cc:4112
844
768
#, fuzzy
845
769
msgid ""
846
770
"\n"
847
771
"No connection\n"
848
772
msgstr "Muitas conexões"
849
773
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4165
 
774
#: ../client/drizzle.cc:4119
851
775
msgid ""
852
776
"\n"
853
777
"All updates ignored to this schema\n"
854
778
msgstr ""
855
779
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4168
 
780
#: ../client/drizzle.cc:4122
857
781
#, c-format
858
782
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
859
783
msgstr ""
860
784
 
861
 
#: ../client/drizzle.cc:4169
 
785
#: ../client/drizzle.cc:4123
862
786
#, c-format
863
787
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
864
788
msgstr ""
865
789
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4170
 
790
#: ../client/drizzle.cc:4124
867
791
#, c-format
868
792
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
869
793
msgstr ""
870
794
 
871
 
#: ../client/drizzle.cc:4171
 
795
#: ../client/drizzle.cc:4125
872
796
#, c-format
873
797
msgid "Server version:\t\t%s\n"
874
798
msgstr ""
875
799
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4172
 
800
#: ../client/drizzle.cc:4126
877
801
#, c-format
878
802
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
879
803
msgstr ""
880
804
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4173
 
805
#: ../client/drizzle.cc:4127
882
806
#, c-format
883
807
msgid "Protocol version:\t%d\n"
884
808
msgstr ""
885
809
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4174
 
810
#: ../client/drizzle.cc:4128
887
811
#, fuzzy, c-format
888
812
msgid "Connection:\t\t%s\n"
889
813
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
890
814
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4181
 
815
#: ../client/drizzle.cc:4135
892
816
#, c-format
893
817
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
894
818
msgstr ""
895
819
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4183
 
820
#: ../client/drizzle.cc:4137
897
821
#, c-format
898
822
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
899
823
msgstr ""
900
824
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4188
 
825
#: ../client/drizzle.cc:4142
902
826
msgid ""
903
827
"\n"
904
828
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
905
829
msgstr ""
906
830
 
907
 
#: ../client/drizzle.cc:4190
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4144
908
832
#, c-format
909
833
msgid ""
910
834
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
917
841
"\n"
918
842
msgstr ""
919
843
 
920
 
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
921
845
#, c-format
922
846
msgid "ERROR"
923
847
msgstr "ERRO"
924
848
 
925
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4249
926
850
#, c-format
927
851
msgid "ERROR %d (%s): "
928
852
msgstr ""
929
853
 
930
 
#: ../client/drizzle.cc:4297
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4251
931
855
#, fuzzy, c-format
932
856
msgid "ERROR %d: "
933
857
msgstr "ERRO"
934
858
 
935
 
#: ../client/drizzle.cc:4300
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4254
936
860
#, fuzzy
937
861
msgid "ERROR: "
938
862
msgstr "ERRO"
939
863
 
940
 
#: ../client/drizzle.cc:4405
 
864
#: ../client/drizzle.cc:4387
941
865
msgid " hours "
942
866
msgstr ""
943
867
 
944
 
#: ../client/drizzle.cc:4407
 
868
#: ../client/drizzle.cc:4389
945
869
msgid " hour "
946
870
msgstr ""
947
871
 
948
 
#: ../client/drizzle.cc:4411
 
872
#: ../client/drizzle.cc:4395
949
873
msgid " min "
950
874
msgstr ""
951
875
 
952
 
#: ../client/drizzle.cc:4421
 
876
#: ../client/drizzle.cc:4401
953
877
msgid " sec"
954
878
msgstr ""
955
879
 
956
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
880
#: ../client/drizzle.cc:4502
957
881
msgid "(unknown)"
958
882
msgstr ""
959
883
 
960
 
#: ../client/drizzle.cc:4643
 
884
#: ../client/drizzle.cc:4622
961
885
#, c-format
962
886
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
963
887
msgstr ""
964
888
 
965
 
#: ../client/drizzle.cc:4648
 
889
#: ../client/drizzle.cc:4627
966
890
#, fuzzy
967
891
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
968
892
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
969
893
 
970
 
#: ../client/drizzle.cc:4653
 
894
#: ../client/drizzle.cc:4632
971
895
#, c-format
972
896
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
973
897
msgstr ""
1202
1126
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
1203
1127
 
1204
1128
#: ../client/drizzledump.cc:560
1205
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
 
1129
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
1206
1130
#, fuzzy
1207
1131
msgid "Port number to use for connection."
1208
1132
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
1259
1183
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1260
1184
 
1261
1185
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1262
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
 
1186
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
1263
1187
#, c-format
1264
1188
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1265
1189
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1339
1263
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1340
1264
msgstr ""
1341
1265
 
1342
 
#: ../client/drizzletest.cc:5340
 
1266
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1343
1267
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1344
1268
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
1345
1269
 
1346
 
#: ../client/drizzletest.cc:5350
 
1270
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1347
1271
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1348
1272
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1349
1273
 
1350
 
#: ../client/drizzletest.cc:5360
 
1274
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1351
1275
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1352
1276
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1353
1277
 
1354
 
#: ../client/drizzletest.cc:5548
 
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1355
1279
#, c-format
1356
1280
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1357
1281
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
1358
1282
 
1359
 
#: ../client/drizzletest.cc:5553
 
1283
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1360
1284
#, c-format
1361
1285
msgid "Out of memory"
1362
1286
msgstr "Memória insuficiente"
1363
1287
 
1364
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1365
 
#, fuzzy
1366
 
msgid "Aborting"
 
1288
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
 
1289
msgid "Aborting\n"
1367
1290
msgstr "Abortando\n"
1368
1291
 
1369
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
 
1292
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1370
1293
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1371
1294
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1372
1295
 
1373
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1374
 
#, fuzzy
 
1296
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
1375
1297
msgid ""
1376
1298
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1377
 
"to run drizzled as root"
 
1299
"to run drizzled as root!\n"
1378
1300
msgstr ""
1379
1301
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
1380
1302
"executar o drizzled como root!\n"
1381
1303
 
1382
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
 
1304
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
1383
1305
#, c-format
1384
1306
msgid ""
1385
1307
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1388
1310
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1389
1311
"que o usuário existe!\n"
1390
1312
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
 
1313
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1392
1314
msgid "Set process group ID failed"
1393
1315
msgstr ""
1394
1316
 
1395
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
 
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1396
1318
msgid "Set process user ID failed"
1397
1319
msgstr ""
1398
1320
 
1399
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
 
1321
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1400
1322
#, fuzzy
1401
1323
msgid "Process chroot failed"
1402
1324
msgstr "alloc_root falhou"
1403
1325
 
1404
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
 
1326
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1405
1327
#, fuzzy
1406
1328
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1407
1329
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1408
1330
 
1409
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
 
1331
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1410
1332
#, fuzzy
1411
1333
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1412
1334
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1413
1335
 
1414
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
 
1336
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1415
1337
#, fuzzy
1416
1338
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1417
1339
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1418
1340
 
1419
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
 
1341
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1420
1342
#, fuzzy
1421
1343
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1422
1344
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1423
1345
 
1424
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
 
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1425
1347
#, fuzzy
1426
1348
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1427
1349
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1428
1350
 
1429
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
 
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1430
1352
#, fuzzy
1431
1353
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1432
1354
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1433
1355
 
1434
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
 
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1435
1357
#, fuzzy
1436
1358
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1437
1359
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1438
1360
 
1439
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
 
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1440
1362
#, fuzzy
1441
1363
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1442
1364
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1443
1365
 
1444
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1445
1367
#, fuzzy
1446
1368
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1447
1369
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1448
1370
 
1449
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
 
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1450
1372
#, fuzzy
1451
1373
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1452
1374
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1453
1375
 
1454
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
 
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1455
1377
#, fuzzy
1456
1378
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1457
1379
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1458
1380
 
1459
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
 
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1460
1382
#, fuzzy
1461
1383
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1462
1384
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1463
1385
 
1464
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
 
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1465
1387
#, fuzzy
1466
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1467
1389
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1468
1390
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
 
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1470
1392
#, fuzzy
1471
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1472
1394
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1473
1395
 
1474
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
 
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1475
1397
#, fuzzy
1476
1398
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1477
1399
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1478
1400
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
 
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1480
1402
#, fuzzy
1481
1403
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1482
1404
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1483
1405
 
1484
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
 
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1485
1407
#, fuzzy
1486
1408
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1487
1409
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1488
1410
 
1489
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
 
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1490
1412
#, fuzzy
1491
1413
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1492
1414
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1493
1415
 
1494
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
 
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1495
1417
#, fuzzy
1496
1418
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1497
1419
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1498
1420
 
1499
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
 
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1500
1422
#, fuzzy
1501
1423
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1502
1424
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1503
1425
 
1504
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1505
1427
#, fuzzy
1506
1428
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1507
1429
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1508
1430
 
1509
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1510
1432
#, fuzzy
1511
1433
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1512
1434
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1513
1435
 
1514
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1515
1437
#, fuzzy
1516
1438
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1517
1439
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1518
1440
 
1519
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1520
1442
#, fuzzy
1521
1443
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1522
1444
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1523
1445
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1525
1447
#, fuzzy
1526
1448
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1527
1449
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1528
1450
 
1529
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1530
1452
msgid ""
1531
1453
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1532
1454
"between 131072 - 1048576 bytes"
1533
1455
msgstr ""
1534
1456
 
1535
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1536
1458
#, c-format
1537
1459
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1538
1460
msgstr ""
1539
1461
 
1540
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1541
1463
#, c-format
1542
1464
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1543
1465
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1544
1466
 
1545
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
 
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1546
1468
msgid "Display this help and exit."
1547
1469
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1548
1470
 
1549
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1550
 
msgid "Run as a daemon."
1551
 
msgstr ""
1552
 
 
1553
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1554
1472
msgid "Configuration file to use"
1555
1473
msgstr ""
1556
1474
 
1557
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
 
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1558
1476
msgid "Base location for config files"
1559
1477
msgstr ""
1560
1478
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1562
1480
msgid "Directory for plugins."
1563
1481
msgstr "Diretório para plugins."
1564
1482
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1566
1484
msgid ""
1567
1485
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1568
1486
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1569
1487
msgstr ""
1570
1488
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
 
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1572
1490
msgid ""
1573
1491
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1574
1492
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1575
1493
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1576
1494
msgstr ""
1577
1495
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1579
1497
msgid ""
1580
1498
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1581
1499
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1582
1500
msgstr ""
1583
1501
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1585
1503
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1586
1504
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1587
1505
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1589
1507
msgid ""
1590
1508
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1591
1509
"= 1"
1592
1510
msgstr ""
1593
1511
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
 
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1595
1513
msgid ""
1596
1514
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1597
1515
"this."
1599
1517
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1600
1518
"este."
1601
1519
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1603
1521
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1604
1522
msgstr ""
1605
1523
 
1606
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
 
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1607
1525
msgid "Set the default collation."
1608
1526
msgstr "Definir o collation padrão."
1609
1527
 
1610
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1611
1529
msgid "Default completion type."
1612
1530
msgstr "Tipo de completação padrão"
1613
1531
 
1614
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1615
1533
msgid "Write core on errors."
1616
1534
msgstr "Escreva núcleos de erros"
1617
1535
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1619
1537
msgid "Path to the database root."
1620
1538
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1621
1539
 
1622
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1623
1541
#, fuzzy
1624
1542
msgid "Set the default storage engine for tables."
1625
1543
msgstr ""
1626
1544
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1627
1545
 
1628
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1629
1547
msgid "Set the default time zone."
1630
1548
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1631
1549
 
1632
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1633
1551
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1634
1552
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1635
1553
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1637
1555
msgid "Set up signals usable for debugging"
1638
1556
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1639
1557
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1641
1559
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1642
1560
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1643
1561
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1645
1563
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1646
1564
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
1647
1565
 
1648
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1649
1567
#, fuzzy
1650
1568
msgid "Pid file used by drizzled."
1651
1569
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1652
1570
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
 
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1654
1572
#, fuzzy
1655
1573
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1656
1574
msgstr ""
1657
1575
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1658
1576
"(Padrão: não esperar)"
1659
1577
 
1660
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1661
1579
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1662
1580
msgstr ""
1663
1581
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1665
1583
msgid ""
1666
1584
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1667
1585
"specified directory"
1668
1586
msgstr ""
1669
1587
 
1670
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1671
1589
msgid ""
1672
1590
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1673
1591
"partners."
1675
1593
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
1676
1594
"replicação."
1677
1595
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1596
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1679
1597
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1680
1598
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1681
1599
 
1682
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1683
1601
msgid "Enable symbolic link support."
1684
1602
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1685
1603
 
1686
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1687
1605
msgid ""
1688
1606
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1689
1607
msgstr ""
1690
1608
 
1691
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
 
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1692
1610
msgid "Path for temporary files."
1693
1611
msgstr "Path para arquivos temporários"
1694
1612
 
1695
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1696
1614
msgid "Default transaction isolation level."
1697
1615
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1698
1616
 
1699
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
 
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1700
1618
msgid ""
1701
1619
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1702
1620
"bytes."
1703
1621
msgstr ""
1704
1622
 
1705
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1706
1624
msgid "Run drizzled daemon as user."
1707
1625
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1708
1626
 
1709
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1710
1628
msgid ""
1711
1629
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1712
1630
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1713
1631
"a very short time."
1714
1632
msgstr ""
1715
1633
 
1716
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1717
1635
msgid ""
1718
1636
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1719
1637
"limit per thread!"
1720
1638
msgstr ""
1721
1639
 
1722
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
 
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1723
1641
msgid ""
1724
1642
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1725
1643
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
1726
1644
 
1727
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
 
1645
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1728
1646
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1729
1647
msgstr ""
1730
1648
 
1731
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1732
1650
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1733
1651
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
1734
1652
 
1735
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1736
1654
msgid ""
1737
1655
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1738
1656
"buffers (0 means unlimited)"
1739
1657
msgstr ""
1740
1658
 
1741
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1742
1660
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1743
1661
msgstr ""
1744
1662
 
1745
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1746
1664
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1747
1665
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
1748
1666
 
1749
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1750
1668
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1751
1669
msgstr ""
1752
1670
 
1753
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1754
1672
msgid ""
1755
1673
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1756
1674
"an error."
1757
1675
msgstr ""
1758
1676
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1760
1678
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1761
1679
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1762
1680
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1764
1682
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1765
1683
msgstr ""
1766
1684
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1768
1686
msgid ""
1769
1687
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1770
1688
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1773
1691
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1774
1692
"ignorado)."
1775
1693
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1777
1695
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1778
1696
msgstr ""
1779
1697
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1781
1699
msgid ""
1782
1700
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1783
1701
"file."
1784
1702
msgstr ""
1785
1703
 
1786
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
 
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
1787
1705
msgid ""
1788
1706
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1789
1707
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1790
1708
msgstr ""
1791
1709
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
 
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1793
1711
msgid ""
1794
1712
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1795
1713
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1800
1718
"(used for testing/comparison)."
1801
1719
msgstr ""
1802
1720
 
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1804
1722
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1805
1723
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1806
1724
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1808
1726
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1809
1727
msgstr ""
1810
1728
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1812
1730
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1813
1731
msgstr ""
1814
1732
 
1815
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
 
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1816
1734
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1817
1735
msgstr ""
1818
1736
 
1819
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1820
1738
msgid ""
1821
1739
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1822
1740
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1823
1741
"increase this value."
1824
1742
msgstr ""
1825
1743
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
 
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1827
1745
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1828
1746
msgstr ""
1829
1747
 
1830
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
 
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
1831
1749
msgid ""
1832
1750
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1833
1751
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1834
1752
"record_buffer."
1835
1753
msgstr ""
1836
1754
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
 
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1838
1756
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1839
1757
msgstr ""
1840
1758
 
1841
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
1842
1760
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1843
1761
msgstr ""
1844
1762
 
1845
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1846
1764
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1847
1765
msgstr ""
1848
1766
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1850
1768
msgid ""
1851
1769
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1852
1770
"buffers (0 means unlimited)"
1853
1771
msgstr ""
1854
1772
 
1855
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
 
1773
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1856
1774
msgid "The number of cached table definitions."
1857
1775
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1858
1776
 
1859
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
 
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1860
1778
msgid "The number of cached open tables."
1861
1779
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1862
1780
 
1863
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1864
1782
msgid ""
1865
1783
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1866
1784
"Used only if the connection has active cursors."
1867
1785
msgstr ""
1868
1786
 
1869
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1787
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
1870
1788
msgid "The stack size for each thread."
1871
1789
msgstr ""
1872
1790
 
1873
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
 
1791
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
1874
1792
msgid ""
1875
1793
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1876
1794
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1877
1795
msgstr ""
1878
1796
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1880
1798
#, fuzzy
1881
1799
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1882
1800
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1883
1801
 
1884
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1885
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1887
1805
#, fuzzy, c-format
1888
1806
msgid ""
1889
1807
"%s: %s.\n"
1892
1810
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1893
1811
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1894
1812
 
1895
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1896
1814
#, fuzzy
1897
1815
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1898
1816
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1899
1817
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
 
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1901
1819
#, fuzzy, c-format
1902
1820
msgid ""
1903
1821
"%s\n"
1906
1824
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1907
1825
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1908
1826
 
1909
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
 
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1910
1828
#, fuzzy
1911
1829
msgid "Error getting default charset"
1912
1830
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1913
1831
 
1914
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1915
1833
#, fuzzy
1916
1834
msgid "Error setting collation"
1917
1835
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1918
1836
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1920
1838
#, c-format
1921
1839
msgid "Unknown locale: '%s'"
1922
1840
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1923
1841
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
 
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1925
1843
#, fuzzy
1926
1844
msgid "Could not initialize table cache\n"
1927
1845
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1928
1846
 
1929
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1930
1848
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1931
1849
msgstr ""
1932
1850
 
1933
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
 
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1934
1852
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1935
1853
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1936
1854
 
1937
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
 
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1938
1856
#, fuzzy, c-format
1939
1857
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1940
1858
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1941
1859
 
1942
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
1943
 
msgid "Run as daemon."
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1947
1861
msgid ""
1948
1862
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1949
1863
"wait)"
1951
1865
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1952
1866
"(Padrão: não esperar)"
1953
1867
 
1954
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
1955
1869
msgid ""
1956
1870
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1957
1871
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1959
1873
"based on number of retrieved rows."
1960
1874
msgstr ""
1961
1875
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
 
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
1963
1877
#, fuzzy
1964
1878
msgid ""
1965
1879
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1971
1885
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1972
1886
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
1973
1887
 
1974
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
1975
1889
#, c-format
1976
1890
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1977
1891
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1978
1892
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
 
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
1980
1894
#, c-format
1981
1895
msgid ""
1982
1896
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1983
1897
"command line\n"
1984
1898
msgstr ""
1985
1899
 
1986
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1987
1901
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1988
1902
msgstr ""
1989
1903
 
1990
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1991
1905
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1992
1906
msgstr ""
1993
1907
 
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1995
1909
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1996
1910
msgstr ""
1997
1911
 
1998
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
 
1912
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1999
1913
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2000
1914
msgstr ""
2001
1915
 
2002
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
2003
1917
#, c-format
2004
1918
msgid ""
2005
1919
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2006
1920
"the path exists and is writable.\n"
2007
1921
msgstr ""
2008
1922
 
2009
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
 
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
2010
1924
#, c-format
2011
1925
msgid ""
2012
1926
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2626
2540
msgstr ""
2627
2541
 
2628
2542
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2543
#, c-format
 
2544
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: ../drizzled/error.cc:334
2629
2548
msgid ""
2630
2549
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2631
2550
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2632
2551
msgstr ""
2633
2552
 
2634
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2553
#: ../drizzled/error.cc:335
2635
2554
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2636
2555
msgstr ""
2637
2556
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2557
#: ../drizzled/error.cc:336
2639
2558
msgid "Got packets out of order"
2640
2559
msgstr ""
2641
2560
 
2642
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2561
#: ../drizzled/error.cc:337
2643
2562
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2644
2563
msgstr ""
2645
2564
 
2646
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:338
2647
2566
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2648
2567
msgstr ""
2649
2568
 
2650
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2569
#: ../drizzled/error.cc:339
2651
2570
#, c-format
2652
2571
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2653
2572
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
2654
2573
 
2655
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2574
#: ../drizzled/error.cc:340
2656
2575
#, c-format
2657
2576
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2658
2577
msgstr ""
2659
2578
 
2660
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2579
#: ../drizzled/error.cc:341
2661
2580
msgid ""
2662
2581
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2663
2582
"MyISAM type or doesn't exist"
2664
2583
msgstr ""
2665
2584
 
2666
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2585
#: ../drizzled/error.cc:342
2667
2586
#, c-format
2668
2587
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2669
2588
msgstr ""
2670
2589
 
2671
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2590
#: ../drizzled/error.cc:343
2672
2591
#, c-format
2673
2592
msgid ""
2674
2593
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2675
2594
msgstr ""
2676
2595
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2596
#: ../drizzled/error.cc:344
2678
2597
msgid ""
2679
2598
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2680
2599
"UNIQUE instead"
2681
2600
msgstr ""
2682
2601
 
2683
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2602
#: ../drizzled/error.cc:345
2684
2603
msgid "Result consisted of more than one row"
2685
2604
msgstr ""
2686
2605
 
2687
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2606
#: ../drizzled/error.cc:346
2688
2607
msgid "This table type requires a primary key"
2689
2608
msgstr ""
2690
2609
 
2691
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2610
#: ../drizzled/error.cc:347
2692
2611
#, c-format
2693
2612
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2694
2613
msgstr ""
2695
2614
 
2696
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2615
#: ../drizzled/error.cc:348
2697
2616
msgid "Can't open table"
2698
2617
msgstr ""
2699
2618
 
2700
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2619
#: ../drizzled/error.cc:349
2701
2620
#, c-format
2702
2621
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2703
2622
msgstr ""
2704
2623
 
2705
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2624
#: ../drizzled/error.cc:350
2706
2625
#, c-format
2707
2626
msgid "Got error %d during COMMIT"
2708
2627
msgstr ""
2709
2628
 
2710
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2629
#: ../drizzled/error.cc:351
2711
2630
#, c-format
2712
2631
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2713
2632
msgstr ""
2716
2635
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2717
2636
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2718
2637
#. what it is trying to output for every language except english.
2719
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2638
#: ../drizzled/error.cc:356
2720
2639
#, c-format
2721
2640
msgid ""
2722
2641
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2723
2642
"'%-.64s' (%-.64s)"
2724
2643
msgstr ""
2725
2644
 
2726
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2645
#: ../drizzled/error.cc:357
2727
2646
msgid ""
2728
2647
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2729
2648
"active transaction"
2730
2649
msgstr ""
2731
2650
 
2732
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2651
#: ../drizzled/error.cc:358
2733
2652
#, c-format
2734
2653
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2735
2654
msgstr ""
2736
2655
 
2737
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2656
#: ../drizzled/error.cc:359
2738
2657
#, c-format
2739
2658
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2740
2659
msgstr ""
2741
2660
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:360
2743
2662
#, c-format
2744
2663
msgid ""
2745
2664
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2746
2665
msgstr ""
2747
2666
 
2748
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2667
#: ../drizzled/error.cc:361
2749
2668
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2750
2669
msgstr ""
2751
2670
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2671
#: ../drizzled/error.cc:362
2753
2672
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2754
2673
msgstr ""
2755
2674
 
2756
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:363
2757
2676
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2758
2677
msgstr ""
2759
2678
 
2760
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2679
#: ../drizzled/error.cc:364
2761
2680
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2762
2681
msgstr ""
2763
2682
 
2764
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2683
#: ../drizzled/error.cc:365
2765
2684
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2766
2685
msgstr ""
2767
2686
 
2768
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2687
#: ../drizzled/error.cc:366
2769
2688
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2770
2689
msgstr ""
2771
2690
 
2772
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2691
#: ../drizzled/error.cc:367
2773
2692
#, c-format
2774
2693
msgid "Incorrect arguments to %s"
2775
2694
msgstr "Argumentos incorretos para %s"
2776
2695
 
2777
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2696
#: ../drizzled/error.cc:368
2778
2697
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2779
2698
msgstr ""
2780
2699
 
2781
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2700
#: ../drizzled/error.cc:369
2782
2701
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2783
2702
msgstr ""
2784
2703
 
2785
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2704
#: ../drizzled/error.cc:370
2786
2705
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2787
2706
msgstr ""
2788
2707
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2708
#: ../drizzled/error.cc:371
2790
2709
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2791
2710
msgstr ""
2792
2711
 
2793
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2712
#: ../drizzled/error.cc:372
2794
2713
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2795
2714
msgstr ""
2796
2715
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2716
#: ../drizzled/error.cc:373
2798
2717
#, c-format
2799
2718
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2800
2719
msgstr ""
2801
2720
 
2802
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2721
#: ../drizzled/error.cc:374
2803
2722
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2804
2723
msgstr ""
2805
2724
 
2806
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2725
#: ../drizzled/error.cc:375
2807
2726
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2808
2727
msgstr ""
2809
2728
 
2810
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2729
#: ../drizzled/error.cc:376
2811
2730
#, c-format
2812
2731
msgid ""
2813
2732
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2814
2733
msgstr ""
2815
2734
 
2816
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2735
#: ../drizzled/error.cc:377
2817
2736
#, c-format
2818
2737
msgid ""
2819
2738
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2820
2739
msgstr ""
2821
2740
 
2822
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2741
#: ../drizzled/error.cc:378
2823
2742
#, c-format
2824
2743
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2825
2744
msgstr ""
2826
2745
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2746
#: ../drizzled/error.cc:379
2828
2747
#, c-format
2829
2748
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2830
2749
msgstr ""
2831
2750
 
2832
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2751
#: ../drizzled/error.cc:380
2833
2752
#, c-format
2834
2753
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2835
2754
msgstr ""
2836
2755
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2756
#: ../drizzled/error.cc:381
2838
2757
#, c-format
2839
2758
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2840
2759
msgstr ""
2841
2760
 
2842
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2761
#: ../drizzled/error.cc:382
2843
2762
#, c-format
2844
2763
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2845
2764
msgstr ""
2846
2765
 
2847
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2766
#: ../drizzled/error.cc:383
2848
2767
#, c-format
2849
2768
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2850
2769
msgstr ""
2851
2770
 
2852
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2771
#: ../drizzled/error.cc:384
2853
2772
#, c-format
2854
2773
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2855
2774
msgstr ""
2856
2775
 
2857
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2776
#: ../drizzled/error.cc:385
2858
2777
#, c-format
2859
2778
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2860
2779
msgstr ""
2861
2780
 
2862
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2781
#: ../drizzled/error.cc:386
2863
2782
msgid "Key reference and table reference don't match"
2864
2783
msgstr ""
2865
2784
 
2866
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2785
#: ../drizzled/error.cc:387
2867
2786
#, c-format
2868
2787
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2869
2788
msgstr ""
2870
2789
 
2871
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2790
#: ../drizzled/error.cc:388
2872
2791
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2873
2792
msgstr ""
2874
2793
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2794
#: ../drizzled/error.cc:389
2876
2795
#, c-format
2877
2796
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2878
2797
msgstr ""
2879
2798
 
2880
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2799
#: ../drizzled/error.cc:390
2881
2800
#, c-format
2882
2801
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2883
2802
msgstr ""
2884
2803
 
2885
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2804
#: ../drizzled/error.cc:391
2886
2805
msgid "Every derived table must have its own alias"
2887
2806
msgstr ""
2888
2807
 
2889
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2808
#: ../drizzled/error.cc:392
2890
2809
#, c-format
2891
2810
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2892
2811
msgstr ""
2893
2812
 
2894
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2813
#: ../drizzled/error.cc:393
2895
2814
#, c-format
2896
2815
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2897
2816
msgstr ""
2898
2817
 
2899
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:394
2900
2819
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2901
2820
msgstr ""
2902
2821
 
2903
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2822
#: ../drizzled/error.cc:395
2904
2823
#, c-format
2905
2824
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2906
2825
msgstr ""
2907
2826
 
2908
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2827
#: ../drizzled/error.cc:396
2909
2828
#, c-format
2910
2829
msgid ""
2911
2830
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2912
2831
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2913
2832
msgstr ""
2914
2833
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:397
2916
2835
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2917
2836
msgstr ""
2918
2837
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:398
2920
2839
msgid ""
2921
2840
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2922
2841
"data was corrupted)"
2923
2842
msgstr ""
2924
2843
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2844
#: ../drizzled/error.cc:399
2926
2845
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2927
2846
msgstr ""
2928
2847
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:400
2930
2849
#, c-format
2931
2850
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2932
2851
msgstr ""
2933
2852
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2853
#: ../drizzled/error.cc:401
2935
2854
#, c-format
2936
2855
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2937
2856
msgstr ""
2938
2857
 
2939
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:402
2940
2859
#, c-format
2941
2860
msgid ""
2942
2861
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2943
2862
msgstr ""
2944
2863
 
2945
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2864
#: ../drizzled/error.cc:403
2946
2865
#, c-format
2947
2866
msgid ""
2948
2867
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2949
2868
msgstr ""
2950
2869
 
2951
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:404
2952
2871
#, c-format
2953
2872
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2954
2873
msgstr ""
2955
2874
 
2956
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:405
2957
2876
#, c-format
2958
2877
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2959
2878
msgstr ""
2960
2879
 
2961
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2880
#: ../drizzled/error.cc:406
2962
2881
#, c-format
2963
2882
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2964
2883
msgstr ""
2965
2884
 
2966
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2885
#: ../drizzled/error.cc:407
2967
2886
#, c-format
2968
2887
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2969
2888
msgstr ""
2970
2889
 
2971
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2890
#: ../drizzled/error.cc:408
2972
2891
#, c-format
2973
2892
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2974
2893
msgstr ""
2975
2894
 
2976
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2895
#: ../drizzled/error.cc:409
2977
2896
#, c-format
2978
2897
msgid ""
2979
2898
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2980
2899
"variable_name)"
2981
2900
msgstr ""
2982
2901
 
2983
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2902
#: ../drizzled/error.cc:410
2984
2903
#, c-format
2985
2904
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2986
2905
msgstr ""
2987
2906
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2907
#: ../drizzled/error.cc:411
2989
2908
#, c-format
2990
2909
msgid ""
2991
2910
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2992
2911
"SELECT #%d"
2993
2912
msgstr ""
2994
2913
 
2995
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2914
#: ../drizzled/error.cc:412
2996
2915
#, c-format
2997
2916
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2998
2917
msgstr ""
2999
2918
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:413
3001
2920
#, c-format
3002
2921
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3003
2922
msgstr ""
3004
2923
 
3005
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:414
3006
2925
#, c-format
3007
2926
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3008
2927
msgstr ""
3009
2928
 
3010
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2929
#: ../drizzled/error.cc:415
3011
2930
#, c-format
3012
2931
msgid "Unknown table engine '%s'"
3013
2932
msgstr ""
3014
2933
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2934
#: ../drizzled/error.cc:416
3016
2935
#, c-format
3017
2936
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3018
2937
msgstr ""
3019
2938
 
3020
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2939
#: ../drizzled/error.cc:417
3021
2940
#, c-format
3022
2941
msgid ""
3023
2942
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3024
2943
"working"
3025
2944
msgstr ""
3026
2945
 
3027
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2946
#: ../drizzled/error.cc:418
3028
2947
#, c-format
3029
2948
msgid ""
3030
2949
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3031
2950
"statement"
3032
2951
msgstr ""
3033
2952
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2953
#: ../drizzled/error.cc:419
3035
2954
#, c-format
3036
2955
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3037
2956
msgstr ""
3038
2957
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:420
3040
2959
#, c-format
3041
2960
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3042
2961
msgstr ""
3043
2962
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:421
3045
2964
msgid ""
3046
2965
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3047
2966
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3048
2967
msgstr ""
3049
2968
 
3050
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:422
3051
2970
#, c-format
3052
2971
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3053
2972
msgstr ""
3054
2973
 
3055
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
2974
#: ../drizzled/error.cc:423
3056
2975
#, c-format
3057
2976
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3058
2977
msgstr ""
3059
2978
 
3060
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
2979
#: ../drizzled/error.cc:424
3061
2980
#, c-format
3062
2981
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3063
2982
msgstr ""
3064
2983
 
3065
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
2984
#: ../drizzled/error.cc:425
3066
2985
#, c-format
3067
2986
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3068
2987
msgstr ""
3069
2988
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2989
#: ../drizzled/error.cc:426
3071
2990
#, c-format
3072
2991
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3073
2992
msgstr ""
3074
2993
 
3075
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
2994
#: ../drizzled/error.cc:427
3076
2995
#, c-format
3077
2996
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3078
2997
msgstr ""
3079
2998
 
3080
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2999
#: ../drizzled/error.cc:428
3081
3000
#, c-format
3082
3001
msgid "%s %s does not exist"
3083
3002
msgstr ""
3084
3003
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3004
#: ../drizzled/error.cc:429
3086
3005
msgid "Query execution was interrupted"
3087
3006
msgstr ""
3088
3007
 
3089
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3008
#: ../drizzled/error.cc:430
3090
3009
#, c-format
3091
3010
msgid ""
3092
3011
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3093
3012
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3094
3013
msgstr ""
3095
3014
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:431
3097
3016
#, c-format
3098
3017
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3099
3018
msgstr ""
3100
3019
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3020
#: ../drizzled/error.cc:432
3102
3021
msgid "Division by 0"
3103
3022
msgstr ""
3104
3023
 
3105
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3024
#: ../drizzled/error.cc:433
3106
3025
#, c-format
3107
3026
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3108
3027
msgstr ""
3109
3028
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3029
#: ../drizzled/error.cc:434
3111
3030
#, c-format
3112
3031
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3113
3032
msgstr ""
3114
3033
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3034
#: ../drizzled/error.cc:435
3116
3035
#, c-format
3117
3036
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3118
3037
msgstr ""
3119
3038
 
3120
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3039
#: ../drizzled/error.cc:436
3121
3040
#, c-format
3122
3041
msgid ""
3123
3042
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3124
3043
"the  %.64s state"
3125
3044
msgstr ""
3126
3045
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3046
#: ../drizzled/error.cc:437
3128
3047
#, c-format
3129
3048
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3130
3049
msgstr ""
3131
3050
 
3132
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:438
3133
3052
#, c-format
3134
3053
msgid ""
3135
3054
"%s: ready for connections.\n"
3136
3055
"Version: '%s' %s\n"
3137
3056
msgstr ""
3138
3057
 
3139
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3058
#: ../drizzled/error.cc:439
3140
3059
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3141
3060
msgstr ""
3142
3061
 
3143
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3062
#: ../drizzled/error.cc:440
3144
3063
#, c-format
3145
3064
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3146
3065
msgstr ""
3147
3066
 
3148
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3067
#: ../drizzled/error.cc:441
3149
3068
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3150
3069
msgstr ""
3151
3070
 
3152
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3071
#: ../drizzled/error.cc:442
3153
3072
#, c-format
3154
3073
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3155
3074
msgstr ""
3156
3075
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3076
#: ../drizzled/error.cc:443
3158
3077
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3159
3078
msgstr ""
3160
3079
 
3161
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3080
#: ../drizzled/error.cc:444
3162
3081
msgid ""
3163
3082
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3164
3083
msgstr ""
3165
3084
 
3166
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3085
#: ../drizzled/error.cc:445
3167
3086
#, c-format
3168
3087
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3169
3088
msgstr ""
3170
3089
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:446
3172
3091
#, c-format
3173
3092
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3174
3093
msgstr ""
3175
3094
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3095
#: ../drizzled/error.cc:447
3177
3096
#, c-format
3178
3097
msgid ""
3179
3098
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3180
3099
"'%-.192s')."
3181
3100
msgstr ""
3182
3101
 
3183
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3102
#: ../drizzled/error.cc:448
3184
3103
msgid "Trigger in wrong schema"
3185
3104
msgstr ""
3186
3105
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3106
#: ../drizzled/error.cc:449
3188
3107
#, c-format
3189
3108
msgid ""
3190
3109
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3191
3110
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3192
3111
msgstr ""
3193
3112
 
3194
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3113
#: ../drizzled/error.cc:450
3195
3114
#, c-format
3196
3115
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3197
3116
msgstr ""
3198
3117
 
3199
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3118
#: ../drizzled/error.cc:451
3200
3119
#, c-format
3201
3120
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3202
3121
msgstr ""
3203
3122
 
3204
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3123
#: ../drizzled/error.cc:452
3205
3124
#, c-format
3206
3125
msgid ""
3207
3126
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3208
3127
msgstr ""
3209
3128
 
3210
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3129
#: ../drizzled/error.cc:453
3211
3130
#, c-format
3212
3131
msgid ""
3213
3132
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3214
3133
msgstr ""
3215
3134
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3135
#: ../drizzled/error.cc:454
3217
3136
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3218
3137
msgstr ""
3219
3138
 
3220
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3139
#: ../drizzled/error.cc:455
3221
3140
#, c-format
3222
3141
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3223
3142
msgstr ""
3224
3143
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3144
#: ../drizzled/error.cc:456
3226
3145
#, c-format
3227
3146
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3228
3147
msgstr ""
3229
3148
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3149
#: ../drizzled/error.cc:457
3231
3150
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3232
3151
msgstr ""
3233
3152
 
3234
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3153
#: ../drizzled/error.cc:458
3235
3154
#, c-format
3236
3155
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3237
3156
msgstr ""
3238
3157
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3158
#: ../drizzled/error.cc:459
3240
3159
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3241
3160
msgstr ""
3242
3161
 
3243
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:460
3244
3163
#, c-format
3245
3164
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3246
3165
msgstr ""
3247
3166
 
3248
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3167
#: ../drizzled/error.cc:461
3249
3168
msgid "Too high level of nesting for select"
3250
3169
msgstr ""
3251
3170
 
3252
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3171
#: ../drizzled/error.cc:462
3253
3172
#, c-format
3254
3173
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3255
3174
msgstr ""
3256
3175
 
3257
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:463
3258
3177
msgid ""
3259
3178
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3260
3179
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3261
3180
msgstr ""
3262
3181
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3182
#: ../drizzled/error.cc:464
3264
3183
#, c-format
3265
3184
msgid ""
3266
3185
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3267
3186
msgstr ""
3268
3187
 
3269
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3188
#: ../drizzled/error.cc:465
3270
3189
#, c-format
3271
3190
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3272
3191
msgstr ""
3273
3192
 
3274
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3193
#: ../drizzled/error.cc:466
3275
3194
#, c-format
3276
3195
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3277
3196
msgstr ""
3278
3197
 
3279
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3198
#: ../drizzled/error.cc:467
3280
3199
#, c-format
3281
3200
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3282
3201
msgstr ""
3283
3202
 
3284
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3203
#: ../drizzled/error.cc:468
3285
3204
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3286
3205
msgstr ""
3287
3206
 
3288
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3207
#: ../drizzled/error.cc:469
3289
3208
#, c-format
3290
3209
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3291
3210
msgstr ""
3292
3211
 
3293
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3212
#: ../drizzled/error.cc:470
3294
3213
#, c-format
3295
3214
msgid ""
3296
3215
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3297
3216
"d would lead to a duplicate entry"
3298
3217
msgstr ""
3299
3218
 
3300
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3219
#: ../drizzled/error.cc:471
3301
3220
msgid ""
3302
3221
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3303
3222
"progress"
3304
3223
msgstr ""
3305
3224
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3225
#: ../drizzled/error.cc:472
3307
3226
#, c-format
3308
3227
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3309
3228
msgstr ""
3310
3229
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3230
#: ../drizzled/error.cc:473
3312
3231
#, c-format
3313
3232
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3314
3233
msgstr ""
3315
3234
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3235
#: ../drizzled/error.cc:474
3317
3236
#, c-format
3318
3237
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3319
3238
msgstr ""
3320
3239
 
3321
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3240
#: ../drizzled/error.cc:475
3322
3241
#, c-format
3323
3242
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3324
3243
msgstr ""
3325
3244
 
3326
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3245
#: ../drizzled/error.cc:477
3327
3246
#, c-format
3328
3247
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3329
3248
msgstr ""
3330
3249
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3250
#: ../drizzled/error.cc:478
3332
3251
#, c-format
3333
3252
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3334
3253
msgstr ""
3335
3254
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3255
#: ../drizzled/error.cc:479
3337
3256
#, c-format
3338
3257
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3339
3258
msgstr ""
3340
3259
 
3341
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3260
#: ../drizzled/error.cc:480
3342
3261
#, c-format
3343
3262
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3344
3263
msgstr ""
3345
3264
 
3346
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3265
#: ../drizzled/error.cc:481
3347
3266
#, c-format
3348
3267
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3349
3268
msgstr ""
3350
3269
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3270
#: ../drizzled/error.cc:482
3352
3271
#, c-format
3353
3272
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3354
3273
msgstr ""
3355
3274
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3275
#: ../drizzled/error.cc:484
3357
3276
#, c-format
3358
3277
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3359
3278
msgstr ""
3360
3279
 
3361
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3280
#: ../drizzled/error.cc:485
3362
3281
#, c-format
3363
3282
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3364
3283
msgstr ""
3365
3284
 
3366
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3285
#: ../drizzled/error.cc:486
3367
3286
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3368
3287
msgstr ""
3369
3288
 
3370
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3289
#: ../drizzled/error.cc:488
3371
3290
#, c-format
3372
3291
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3373
3292
msgstr ""
3374
3293
 
3375
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3294
#: ../drizzled/error.cc:489
3376
3295
#, c-format
3377
3296
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3378
3297
msgstr ""
3379
3298
 
3380
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3299
#: ../drizzled/error.cc:490
3381
3300
#, c-format
3382
3301
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3383
3302
msgstr ""
3384
3303
 
3385
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:491
3386
3305
#, c-format
3387
3306
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3388
3307
msgstr ""
3389
3308
 
3390
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3309
#: ../drizzled/error.cc:492
3391
3310
#, c-format
3392
3311
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3393
3312
msgstr ""
3394
3313
 
3395
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:494
3396
3315
#, fuzzy, c-format
3397
3316
msgid "Cannot drop table '%s'"
3398
3317
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3399
3318
 
3400
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3319
#: ../drizzled/error.cc:495
3401
3320
#, fuzzy, c-format
3402
3321
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3403
3322
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
3404
3323
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3324
#: ../drizzled/error.cc:496
3406
3325
#, c-format
3407
3326
msgid "Permission denied to create '%s'"
3408
3327
msgstr ""
3409
3328
 
3410
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3329
#: ../drizzled/error.cc:497
3411
3330
#, fuzzy, c-format
3412
3331
msgid "Unknown table '%s'"
3413
3332
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3414
3333
 
3415
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3334
#: ../drizzled/error.cc:499
3416
3335
#, fuzzy, c-format
3417
3336
msgid "Cannot create schema '%s'"
3418
3337
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3419
3338
 
3420
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3339
#: ../drizzled/error.cc:500
3421
3340
#, c-format
3422
3341
msgid "Schema does not exist: %s"
3423
3342
msgstr ""
3424
3343
 
3425
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3344
#: ../drizzled/error.cc:501
3426
3345
#, c-format
3427
3346
msgid "Error altering schema: %s"
3428
3347
msgstr ""
3429
3348
 
3430
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:502
3431
3350
#, c-format
3432
3351
msgid "Error droppping Schema : %s"
3433
3352
msgstr ""
3434
3353
 
3435
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:504
3436
3355
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3437
3356
msgstr ""
3438
3357
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:505
3440
3359
#, c-format
3441
3360
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3442
3361
msgstr ""
3443
3362
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:506
3445
3364
#, c-format
3446
3365
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3447
3366
msgstr ""
3448
3367
 
3449
 
#: ../drizzled/error.cc:506
3450
 
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3451
 
msgstr ""
3452
 
 
3453
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:508
3454
3369
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3455
3370
msgstr ""
3456
3371
 
3457
3372
#. User lock/barrier error messages
3458
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:511
3459
3374
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3460
3375
msgstr ""
3461
3376
 
3462
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3377
#: ../drizzled/error.cc:512
3463
3378
#, fuzzy
3464
3379
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3465
3380
msgstr "Erro desconhecido %d"
3466
3381
 
3467
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3382
#: ../drizzled/error.cc:513
3468
3383
msgid "Session does not own user defined barrier."
3469
3384
msgstr ""
3470
3385
 
3471
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3386
#: ../drizzled/error.cc:514
3472
3387
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3473
3388
msgstr ""
3474
3389
 
3475
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3390
#: ../drizzled/error.cc:515
3476
3391
msgid "Session does not own user defined lock."
3477
3392
msgstr ""
3478
3393
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3394
#: ../drizzled/error.cc:517
3480
3395
#, fuzzy
3481
3396
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3482
3397
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3483
3398
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3399
#: ../drizzled/error.cc:518
3485
3400
#, fuzzy
3486
3401
msgid "Invalid name for user defined lock."
3487
3402
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3488
3403
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3404
#: ../drizzled/error.cc:520
3490
3405
msgid ""
3491
3406
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3492
3407
"if table is not empty"
3493
3408
msgstr ""
3494
3409
 
3495
3410
#. Cast errors
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3411
#: ../drizzled/error.cc:523
3497
3412
#, c-format
3498
3413
msgid ""
3499
3414
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3500
3415
msgstr ""
3501
3416
 
3502
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3417
#: ../drizzled/error.cc:524
3503
3418
#, c-format
3504
3419
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3505
3420
msgstr ""
3506
3421
 
3507
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3422
#: ../drizzled/error.cc:526
3508
3423
#, fuzzy, c-format
3509
3424
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3510
3425
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
3511
3426
 
3512
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3427
#: ../drizzled/error.cc:529
3513
3428
#, c-format
3514
3429
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3515
3430
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
3516
3431
 
3517
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3432
#: ../drizzled/error.cc:530
3518
3433
#, c-format
3519
3434
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3520
3435
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
3521
3436
 
3522
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3437
#: ../drizzled/error.cc:531
3523
3438
#, c-format
3524
3439
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3525
3440
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
3526
3441
 
3527
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3442
#: ../drizzled/error.cc:532
3528
3443
#, c-format
3529
3444
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3530
3445
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
3531
3446
 
3532
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3447
#: ../drizzled/error.cc:533
3533
3448
#, c-format
3534
3449
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3535
3450
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
3536
3451
 
3537
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3452
#: ../drizzled/error.cc:534
3538
3453
#, c-format
3539
3454
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3540
3455
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
3541
3456
 
3542
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:535
3543
3458
#, c-format
3544
3459
msgid ""
3545
3460
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3548
3463
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
3549
3464
"foi especificado no arquivo %s"
3550
3465
 
3551
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3466
#: ../drizzled/error.cc:536
3552
3467
#, c-format
3553
3468
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3554
3469
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
3555
3470
 
3556
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3471
#: ../drizzled/error.cc:537
3557
3472
#, c-format
3558
3473
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3559
3474
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
3560
3475
 
3561
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3476
#: ../drizzled/error.cc:538
3562
3477
#, c-format
3563
3478
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3564
3479
msgstr ""
3565
3480
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
3566
3481
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3482
#: ../drizzled/error.cc:539
3568
3483
#, c-format
3569
3484
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3570
3485
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
3571
3486
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3487
#: ../drizzled/error.cc:540
3573
3488
#, c-format
3574
3489
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3575
3490
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
3576
3491
 
3577
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3492
#: ../drizzled/error.cc:541
3578
3493
#, c-format
3579
3494
msgid ""
3580
3495
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3581
3496
"file"
3582
3497
msgstr ""
3583
3498
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3499
#: ../drizzled/error.cc:542
3585
3500
#, c-format
3586
3501
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3587
3502
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
3588
3503
 
3589
3504
#. For UUID type
3590
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3505
#: ../drizzled/error.cc:545
3591
3506
msgid "Received an invalid UUID value"
3592
3507
msgstr ""
3593
3508
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3509
#: ../drizzled/error.cc:546
3595
3510
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3596
3511
msgstr ""
3597
3512
 
3598
3513
#. For BOOL type
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3514
#: ../drizzled/error.cc:549
3600
3515
#, c-format
3601
3516
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3602
3517
msgstr ""
3603
3518
 
3604
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3519
#: ../drizzled/error.cc:550
3605
3520
#, c-format
3606
3521
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3607
3522
msgstr ""
3608
3523
 
3609
3524
#. Transactional DDL
3610
 
#: ../drizzled/error.cc:552
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:553
3611
3526
msgid "Transactional DDL not supported"
3612
3527
msgstr ""
3613
3528
 
3614
3529
#. ASSERT Message
3615
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3530
#: ../drizzled/error.cc:555
3616
3531
#, c-format
3617
3532
msgid "Assertion '%s' failed."
3618
3533
msgstr ""
3619
3534
 
3620
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:556
3621
3536
#, c-format
3622
3537
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3623
3538
msgstr ""
3624
3539
 
3625
3540
#. Catalog related errors
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3541
#: ../drizzled/error.cc:574
3627
3542
#, fuzzy, c-format
3628
3543
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3629
3544
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3630
3545
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:574
 
3546
#: ../drizzled/error.cc:575
3632
3547
#, c-format
3633
3548
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3634
3549
msgstr ""
3635
3550
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:575
 
3551
#: ../drizzled/error.cc:576
3637
3552
#, fuzzy, c-format
3638
3553
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3639
3554
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3640
3555
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3556
#: ../drizzled/error.cc:577
3642
3557
#, c-format
3643
3558
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3644
3559
msgstr ""
3645
3560
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3561
#: ../drizzled/error.cc:578
3647
3562
#, fuzzy, c-format
3648
3563
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3649
3564
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3650
3565
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:578
 
3566
#: ../drizzled/error.cc:579
3652
3567
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3653
3568
msgstr ""
3654
3569
 
3655
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3570
#: ../drizzled/error.cc:580
3656
3571
#, c-format
3657
3572
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3658
3573
msgstr ""
3659
3574
 
3660
 
#: ../drizzled/error.cc:580
 
3575
#: ../drizzled/error.cc:581
3661
3576
#, c-format
3662
3577
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3663
3578
msgstr ""
3664
3579
 
3665
 
#: ../drizzled/error.cc:581
 
3580
#: ../drizzled/error.cc:582
3666
3581
#, fuzzy
3667
3582
msgid "Invalid catalog name."
3668
3583
msgstr "Número de parametros inválido"
3669
3584
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:582
 
3585
#: ../drizzled/error.cc:583
3671
3586
msgid ""
3672
3587
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3673
3588
"instead."
3674
3589
msgstr ""
3675
3590
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3677
 
#, fuzzy
3678
 
msgid "There is already a transaction in progress"
3679
 
msgstr "Desligamento do servidor em progresso"
3680
 
 
3681
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
 
3591
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3682
3592
msgid ""
3683
3593
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3684
3594
"restrictions."
3685
3595
msgstr ""
3686
3596
 
3687
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3597
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3688
3598
msgid ""
3689
3599
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3690
3600
"restrictions."
3703
3613
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3704
3614
#. * and can use the pluggable error message system.
3705
3615
#.
3706
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
 
3616
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3707
3617
#, c-format
3708
3618
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3709
3619
msgstr ""
3710
3620
 
3711
 
#: ../drizzled/main.cc:171
 
3621
#: ../drizzled/main.cc:169
3712
3622
msgid ""
3713
3623
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3714
3624
"be able to generate a core file on signals"
3715
3625
msgstr ""
3716
3626
 
3717
 
#: ../drizzled/main.cc:288
 
3627
#: ../drizzled/main.cc:269
3718
3628
#, c-format
3719
3629
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3720
3630
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3721
3631
 
3722
 
#: ../drizzled/main.cc:299
 
3632
#: ../drizzled/main.cc:280
3723
3633
#, fuzzy, c-format
3724
3634
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3725
3635
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3726
3636
 
3727
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3637
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3728
3638
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3729
3639
msgstr ""
3730
3640
 
3731
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3641
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3732
3642
msgid "In Function: "
3733
3643
msgstr ""
3734
3644
 
3735
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3645
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3736
3646
msgid "In File: "
3737
3647
msgstr ""
3738
3648
 
3739
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3649
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3740
3650
msgid "On Line: "
3741
3651
msgstr ""
3742
3652
 
3779
3689
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3780
3690
msgstr ""
3781
3691
 
3782
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
 
3692
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
3783
3693
#, c-format
3784
3694
msgid ""
3785
3695
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3786
3696
"to be loaded.\n"
3787
3697
msgstr ""
3788
3698
 
3789
 
#: ../drizzled/module/registry.h:118
 
3699
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3790
3700
#, c-format
3791
3701
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3792
3702
msgstr ""
3793
3703
 
3794
 
#: ../drizzled/module/registry.h:132
 
3704
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3795
3705
#, fuzzy, c-format
3796
3706
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3797
3707
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
3798
3708
 
3799
 
#: ../drizzled/option.cc:85
 
3709
#: ../drizzled/option.cc:84
3800
3710
msgid "Warning: "
3801
3711
msgstr "Aviso: "
3802
3712
 
3803
 
#: ../drizzled/option.cc:87
 
3713
#: ../drizzled/option.cc:86
3804
3714
msgid "Info: "
3805
3715
msgstr "Informação: "
3806
3716
 
3807
 
#: ../drizzled/option.cc:338
 
3717
#: ../drizzled/option.cc:337
3808
3718
#, c-format
3809
3719
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3810
3720
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
3811
3721
 
3812
 
#: ../drizzled/option.cc:340
 
3722
#: ../drizzled/option.cc:339
3813
3723
msgid "WARNING"
3814
3724
msgstr "AVISO"
3815
3725
 
3816
 
#: ../drizzled/option.cc:442
 
3726
#: ../drizzled/option.cc:441
3817
3727
#, c-format
3818
3728
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3819
3729
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
3820
3730
 
3821
 
#: ../drizzled/option.cc:770
 
3731
#: ../drizzled/option.cc:769
3822
3732
#, c-format
3823
3733
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3824
3734
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
3825
3735
 
3826
 
#: ../drizzled/option.cc:963
 
3736
#: ../drizzled/option.cc:962
3827
3737
#, c-format
3828
3738
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3829
3739
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
3830
3740
 
3831
 
#: ../drizzled/option.cc:1195
 
3741
#: ../drizzled/option.cc:1194
3832
3742
#, c-format
3833
3743
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3834
3744
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
3835
3745
 
3836
 
#: ../drizzled/option.cc:1215
 
3746
#: ../drizzled/option.cc:1214
3837
3747
#, c-format
3838
3748
msgid ""
3839
3749
"\n"
3846
3756
"e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
3847
3757
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3848
3758
 
3849
 
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
 
3759
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
3850
3760
msgid "(No default value)"
3851
3761
msgstr "(Sem valor padrão)"
3852
3762
 
3853
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
3763
#: ../drizzled/option.cc:1249
3854
3764
msgid "true"
3855
3765
msgstr "verdadeiro"
3856
3766
 
3857
 
#: ../drizzled/option.cc:1250
 
3767
#: ../drizzled/option.cc:1249
3858
3768
msgid "false"
3859
3769
msgstr "falso"
3860
3770
 
3861
 
#: ../drizzled/option.cc:1283
 
3771
#: ../drizzled/option.cc:1282
3862
3772
#, c-format
3863
3773
msgid "(Disabled)\n"
3864
3774
msgstr "(Desativado)\n"
3865
3775
 
3866
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
 
3776
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
3867
3777
#, c-format
3868
3778
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3869
3779
msgstr ""
3901
3811
msgid "Could not add Function!\n"
3902
3812
msgstr ""
3903
3813
 
3904
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
 
3814
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3905
3815
msgid "Error getting file descriptors"
3906
3816
msgstr ""
3907
3817
 
3908
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
 
3818
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3909
3819
msgid "No sockets could be bound for listening"
3910
3820
msgstr ""
3911
3821
 
 
3822
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
 
3823
#, c-format
 
3824
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
3825
msgstr ""
 
3826
 
 
3827
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
 
3828
#, c-format
 
3829
msgid "poll() failed with errno %d"
 
3830
msgstr ""
 
3831
 
3912
3832
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3913
3833
#, c-format
3914
3834
msgid "accept() failed with errno %d"
3915
3835
msgstr ""
3916
3836
 
3917
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
 
3837
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3918
3838
#, c-format
3919
3839
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3920
3840
msgstr ""
3921
3841
 
3922
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
3923
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
3924
 
msgstr ""
3925
 
 
3926
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
3927
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
3928
 
msgstr ""
3929
 
 
3930
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
3931
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
3932
 
msgstr ""
3933
 
 
3934
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
3935
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
3936
 
msgstr ""
3937
 
 
3938
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
3939
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
3940
 
msgstr ""
3941
 
 
3942
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
3943
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
3944
 
msgstr ""
3945
 
 
3946
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
3947
 
#, fuzzy, c-format
3948
 
msgid "Retrying bind() on %u"
3949
 
msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
3950
 
 
3951
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
3952
 
#, fuzzy
3953
 
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
3954
 
msgstr ""
3955
 
"Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: %d?"
3956
 
 
3957
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
3958
 
#, c-format
3959
 
msgid "Listening on %s:%s"
 
3842
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
 
3843
#, c-format
 
3844
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
 
3848
#, c-format
 
3849
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
 
3850
msgstr ""
 
3851
 
 
3852
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
 
3853
#, c-format
 
3854
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
 
3858
#, c-format
 
3859
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
 
3860
msgstr ""
 
3861
 
 
3862
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
 
3863
#, c-format
 
3864
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
 
3865
msgstr ""
 
3866
 
 
3867
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
 
3868
#, c-format
 
3869
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
 
3870
msgstr ""
 
3871
 
 
3872
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
 
3873
#, c-format
 
3874
msgid "Retrying bind() on %u\n"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
 
3878
#, c-format
 
3879
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
 
3883
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
 
3887
#, c-format
 
3888
msgid "listen() failed with errno %d\n"
 
3889
msgstr ""
 
3890
 
 
3891
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
 
3892
#, c-format
 
3893
msgid "Listening on %s:%s\n"
3960
3894
msgstr ""
3961
3895
 
3962
3896
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3979
3913
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3980
3914
msgstr ""
3981
3915
 
3982
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
 
3916
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3983
3917
#, c-format
3984
3918
msgid ""
3985
3919
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3986
3920
"registered with that name.\n"
3987
3921
msgstr ""
3988
3922
 
3989
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
 
3923
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
3990
3924
#, c-format
3991
3925
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3992
3926
msgstr ""
4010
3944
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4011
3945
msgstr ""
4012
3946
 
4013
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
 
3947
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
4014
3948
#, c-format
4015
3949
msgid ""
4016
3950
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4019
3953
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4020
3954
msgstr ""
4021
3955
 
4022
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
3956
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
4023
3957
msgid "Crash recovery finished."
4024
3958
msgstr ""
4025
3959
 
4037
3971
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4038
3972
msgstr ""
4039
3973
 
4040
 
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
 
3974
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
4041
3975
#, c-format
4042
3976
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4043
3977
msgstr ""
4044
3978
 
4045
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
 
3979
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
4046
3980
#, fuzzy, c-format
4047
3981
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
4048
3982
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
4049
3983
 
4050
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
 
3984
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4051
3985
#, c-format
4052
3986
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4053
3987
msgstr ""
4054
3988
 
4055
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
 
3989
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
4056
3990
#, c-format
4057
3991
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4058
3992
msgstr ""
4059
3993
 
4060
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
 
3994
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
4061
3995
#, c-format
4062
3996
msgid ""
4063
3997
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4068
4002
"hardware.\n"
4069
4003
msgstr ""
4070
4004
 
4071
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
 
4005
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
4072
4006
#, c-format
4073
4007
msgid ""
4074
4008
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4079
4013
"\n"
4080
4014
msgstr ""
4081
4015
 
4082
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
 
4016
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
4083
4017
#, c-format
4084
4018
msgid ""
4085
4019
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4089
4023
"\n"
4090
4024
msgstr ""
4091
4025
 
4092
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
 
4026
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4093
4027
#, c-format
4094
4028
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4095
4029
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4096
4030
 
4097
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
 
4031
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
4098
4032
#, c-format
4099
4033
msgid ""
4100
4034
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4101
4035
"table '%-.192s'"
4102
4036
msgstr ""
4103
4037
 
4104
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
 
4038
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4105
4039
#, c-format
4106
4040
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4107
4041
msgstr ""
4108
4042
 
4109
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
 
4043
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4110
4044
#, c-format
4111
4045
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4112
4046
msgstr ""
4113
4047
 
4114
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
 
4048
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4115
4049
#, fuzzy
4116
4050
msgid "Failed to initialize system variables"
4117
4051
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
4118
4052
 
4119
 
#: ../drizzled/table.cc:1679
 
4053
#: ../drizzled/table.cc:1690
4120
4054
#, c-format
4121
4055
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4122
4056
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
4123
4057
 
4124
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
 
4058
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4125
4059
#, c-format
4126
4060
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4127
4061
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
4128
4062
 
4129
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
 
4063
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4130
4064
#, c-format
4131
4065
msgid ""
4132
4066
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4143
4077
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4144
4078
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
4145
4079
 
4146
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
 
4080
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4147
4081
msgid "File to load for usernames and passwords"
4148
4082
msgstr ""
4149
4083
 
4200
4134
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4201
4135
msgstr ""
4202
4136
 
4203
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
 
4137
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4204
4138
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4205
4139
msgstr ""
4206
4140
 
4207
 
#: ../plugin/console/console.cc:343
4208
 
#, c-format
4209
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
4210
 
msgstr ""
4211
 
 
4212
4141
#: ../plugin/console/console.cc:379
4213
4142
msgid "Enable the console."
4214
4143
msgstr ""
4235
4164
msgid "Default schema to use."
4236
4165
msgstr "Banco de dados a usar."
4237
4166
 
4238
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
 
4167
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4239
4168
#, fuzzy
4240
4169
msgid ""
4241
4170
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4244
4173
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
4245
4174
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4246
4175
 
4247
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4248
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
 
4176
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
 
4177
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4249
4178
msgid "Connect Timeout."
4250
4179
msgstr ""
4251
4180
 
4252
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4253
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
 
4181
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
 
4182
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4254
4183
msgid "Read Timeout."
4255
4184
msgstr ""
4256
4185
 
4257
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4258
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
 
4186
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4187
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4259
4188
msgid "Write Timeout."
4260
4189
msgstr ""
4261
4190
 
4262
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4263
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
 
4191
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
 
4192
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4264
4193
msgid "Retry Count."
4265
4194
msgstr ""
4266
4195
 
4267
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4268
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
 
4196
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
 
4197
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4269
4198
msgid "Buffer length."
4270
4199
msgstr ""
4271
4200
 
4272
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4273
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
 
4201
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4202
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4274
4203
msgid "Address to bind to."
4275
4204
msgstr ""
4276
4205
 
4277
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4278
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
 
4206
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
 
4207
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4279
4208
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4280
4209
#, fuzzy
4281
4210
msgid "Maximum simultaneous connections."
4282
4211
msgstr "Muitas conexões"
4283
4212
 
4284
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4285
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
 
4213
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
 
4214
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4286
4215
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4287
4216
msgstr ""
4288
4217
 
4289
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
 
4218
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4219
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4220
msgstr ""
 
4221
 
 
4222
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4290
4223
msgid "Error Messages to stderr"
4291
4224
msgstr ""
4292
4225
 
4306
4239
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4307
4240
msgstr ""
4308
4241
 
4309
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4310
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4311
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
 
4242
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
 
4243
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
 
4244
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4312
4245
#, fuzzy, c-format
4313
4246
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4314
4247
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4315
4248
 
4316
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
 
4249
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4317
4250
#, fuzzy, c-format
4318
4251
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4319
4252
msgstr ""
4320
4253
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
4321
4254
 
4322
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4323
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4324
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4325
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
 
4255
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
 
4256
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
 
4257
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
 
4258
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4326
4259
#, c-format
4327
4260
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4328
4261
msgstr ""
4329
4262
 
4330
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4331
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
 
4263
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4264
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4332
4265
#, c-format
4333
4266
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4334
4267
msgstr ""
4335
4268
 
4336
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
 
4269
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4337
4270
#, c-format
4338
4271
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4339
4272
msgstr ""
4340
4273
 
4341
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
 
4274
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4342
4275
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4343
4276
msgstr ""
4344
4277
 
4345
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
 
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4346
4279
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4347
4280
msgstr ""
4348
4281
 
4349
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
 
4282
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4350
4283
msgid ""
4351
4284
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4352
4285
"other internal data structures."
4353
4286
msgstr ""
4354
4287
 
4355
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
 
4288
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4356
4289
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4357
4290
msgstr ""
4358
4291
 
4359
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4292
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4360
4293
msgid ""
4361
4294
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4362
4295
"tables."
4363
4296
msgstr ""
4364
4297
 
4365
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4298
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4366
4299
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4367
4300
msgstr ""
4368
4301
 
4369
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
 
4302
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4370
4303
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4371
4304
msgstr ""
4372
4305
 
4373
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
 
4306
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4374
4307
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4375
4308
msgstr ""
4376
4309
 
4377
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
 
4310
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4378
4311
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4379
4312
msgstr ""
4380
4313
 
4381
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
 
4314
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4382
4315
msgid ""
4383
4316
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4384
4317
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4385
4318
msgstr ""
4386
4319
 
4387
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
 
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4388
4321
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4389
4322
msgstr ""
4390
4323
 
4391
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
 
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4392
4325
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4393
4326
msgstr ""
4394
4327
 
4395
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
 
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4396
4329
msgid ""
4397
4330
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4398
4331
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4399
4332
msgstr ""
4400
4333
 
4401
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4402
4335
msgid "With which method to flush data."
4403
4336
msgstr ""
4404
4337
 
4405
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
 
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4406
4339
msgid ""
4407
4340
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4408
4341
"corrupt."
4409
4342
msgstr ""
4410
4343
 
4411
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
 
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4412
4345
msgid "Path to individual files and their sizes."
4413
4346
msgstr ""
4414
4347
 
4415
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
 
4348
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4416
4349
#, fuzzy
4417
4350
msgid "Path to HailDB log files."
4418
4351
msgstr "Path para arquivos temporários"
4419
4352
 
4420
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
 
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4421
4354
msgid "Size of each log file in a log group."
4422
4355
msgstr ""
4423
4356
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
 
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4425
4358
msgid ""
4426
4359
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4427
4360
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4428
4361
msgstr ""
4429
4362
 
4430
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
 
4363
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4431
4364
msgid ""
4432
4365
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4433
4366
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4434
4367
msgstr ""
4435
4368
 
4436
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
 
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4437
4370
#, fuzzy
4438
4371
msgid ""
4439
4372
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4440
4373
"disk."
4441
4374
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4442
4375
 
4443
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
 
4376
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4444
4377
msgid ""
4445
4378
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4446
4379
"(Advanced users)"
4447
4380
msgstr ""
4448
4381
 
4449
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
 
4382
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4450
4383
msgid ""
4451
4384
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4452
4385
"0=disabled (Advanced users)"
4453
4386
msgstr ""
4454
4387
 
4455
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
 
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4456
4389
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4457
4390
msgstr ""
4458
4391
 
4459
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
 
4392
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4460
4393
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4461
4394
msgstr ""
4462
4395
 
4463
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
 
4396
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4464
4397
msgid ""
4465
4398
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4466
4399
"compatibility (disabled by default)"
4467
4400
msgstr ""
4468
4401
 
4469
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
 
4402
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4470
4403
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4471
4404
msgstr ""
4472
4405
 
4473
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4474
4407
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4475
4408
msgstr ""
4476
4409
 
4477
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
 
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4478
4411
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4479
4412
msgstr ""
4480
4413
 
4481
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
 
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4482
4415
msgid ""
4483
4416
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4484
4417
"(default: enabled)."
4485
4418
msgstr ""
4486
4419
 
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
 
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4488
4421
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4489
4422
msgstr ""
4490
4423
 
4491
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4492
4425
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4493
4426
msgstr ""
4494
4427
 
4495
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
 
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4496
4429
msgid ""
4497
4430
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4498
4431
msgstr ""
4528
4461
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4529
4462
msgstr ""
4530
4463
 
4531
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
 
4464
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4532
4465
msgid ""
4533
4466
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4534
4467
"zero and nonzero."
4535
4468
msgstr ""
4536
4469
 
4537
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
 
4470
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4538
4471
msgid ""
4539
4472
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4540
4473
"groups"
4541
4474
msgstr ""
4542
4475
 
4543
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
 
4476
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4544
4477
#, c-format
4545
4478
msgid ""
4546
4479
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4547
4480
"or its equivalent numeric id"
4548
4481
msgstr ""
4549
4482
 
4550
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
 
4483
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4551
4484
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4552
4485
msgstr ""
4553
4486
 
4554
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
 
4487
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4555
4488
msgid "Enable internal replication log."
4556
4489
msgstr ""
4557
4490
 
4558
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
 
4491
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4559
4492
msgid ""
4560
4493
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4561
4494
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4562
4495
msgstr ""
4563
4496
 
4564
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
 
4497
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4565
4498
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4566
4499
msgstr ""
4567
4500
 
4568
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
 
4501
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4569
4502
msgid ""
4570
4503
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4571
4504
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4572
4505
msgstr ""
4573
4506
 
4574
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4575
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4576
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4577
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
 
4507
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
 
4508
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
4509
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
4510
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4578
4511
#, c-format
4579
4512
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4580
4513
msgstr ""
4581
4514
 
4582
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
 
4515
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4583
4516
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4584
4517
msgstr ""
4585
4518
 
4586
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
 
4519
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4587
4520
msgid ""
4588
4521
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4589
4522
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4590
4523
msgstr ""
4591
4524
 
4592
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
 
4525
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4593
4526
#, c-format
4594
4527
msgid ""
4595
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4596
 
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4597
 
"than 4 GB of memory."
 
4528
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
 
4529
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
 
4530
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4598
4531
msgstr ""
4599
4532
 
4600
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
 
4533
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
 
4534
#, c-format
4601
4535
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4602
4536
msgstr ""
4603
4537
 
4604
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
 
4538
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
 
4539
#, c-format
4605
4540
msgid ""
4606
4541
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4607
4542
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4608
4543
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4609
4544
msgstr ""
4610
4545
 
4611
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
 
4546
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
 
4547
#, c-format
4612
4548
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4613
4549
msgstr ""
4614
4550
 
4615
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
 
4551
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
 
4552
#, c-format
4616
4553
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4617
4554
msgstr ""
4618
4555
 
4619
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
 
4556
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
 
4557
#, c-format
4620
4558
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4621
4559
msgstr ""
4622
4560
 
4623
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
 
4561
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
 
4562
#, c-format
4624
4563
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4625
4564
msgstr ""
4626
4565
 
4627
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
 
4566
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
 
4567
#, c-format
4628
4568
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4629
4569
msgstr ""
4630
4570
 
4631
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4632
 
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4633
 
msgstr ""
4634
 
 
4635
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4636
 
msgid "fail gearman_client_create()"
4637
 
msgstr ""
4638
 
 
4639
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
 
4571
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
 
4572
#, c-format
 
4573
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
 
4577
#, c-format
 
4578
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4640
4582
#, c-format
4641
4583
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4642
4584
msgstr ""
4643
4585
 
4644
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
 
4586
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4645
4587
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4646
4588
msgstr ""
4647
4589
 
4648
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
 
4590
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4649
4591
msgid "Gearman Function to send logging to"
4650
4592
msgstr ""
4651
4593
 
4652
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
 
4594
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4653
4595
msgid "Log queries to a Gearman server"
4654
4596
msgstr ""
4655
4597
 
4656
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4657
 
msgid "fail open()"
 
4598
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
4599
#, c-format
 
4600
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4658
4601
msgstr ""
4659
4602
 
4660
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
 
4603
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4661
4604
msgid "Enable logging to CSV file"
4662
4605
msgstr ""
4663
4606
 
4664
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4607
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4665
4608
msgid "File to log to"
4666
4609
msgstr ""
4667
4610
 
4668
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4611
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4669
4612
msgid "PCRE to match the query against"
4670
4613
msgstr ""
4671
4614
 
4672
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4615
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4673
4616
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4674
4617
msgstr ""
4675
4618
 
4676
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4619
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4677
4620
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4678
4621
msgstr ""
4679
4622
 
4680
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4623
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4681
4624
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4682
4625
msgstr ""
4683
4626
 
4684
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
 
4627
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4685
4628
msgid "Log queries to a CSV file"
4686
4629
msgstr ""
4687
4630
 
4706
4649
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4707
4650
msgstr ""
4708
4651
 
4709
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
4710
 
msgid "libgcrypt library version mismatch"
 
4652
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
 
4653
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4711
4654
msgstr ""
4712
4655
 
4713
4656
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4755
4698
msgstr ""
4756
4699
 
4757
4700
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4758
 
msgid "Unable to get thread stack size"
 
4701
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4759
4702
msgstr ""
4760
4703
 
4761
4704
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
4762
4705
msgid "Maximum number of user threads available."
4763
4706
msgstr ""
4764
4707
 
4765
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
 
4708
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
4766
4709
#, c-format
4767
4710
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4768
4711
msgstr ""
4769
4712
 
4770
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
 
4713
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
4771
4714
#, c-format
4772
4715
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4773
4716
msgstr ""
4774
4717
 
4775
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
 
4718
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
4776
4719
msgid "Unknown thread accessing table"
4777
4720
msgstr ""
4778
4721
 
4779
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
 
4722
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
4780
4723
msgid ""
4781
4724
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4782
4725
"would get bigger than this."
4783
4726
msgstr ""
4784
4727
 
4785
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
 
4728
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
4786
4729
msgid ""
4787
4730
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4788
4731
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5032
4975
msgid "Tablespace not empty"
5033
4976
msgstr "Tablespace não está vazio"
5034
4977
 
5035
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
 
4978
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
5036
4979
msgid ""
5037
4980
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5038
4981
msgstr ""
5147
5090
msgstr ""
5148
5091
 
5149
5092
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5150
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5093
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5151
5094
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5152
5095
msgstr ""
5153
5096
 
5203
5146
msgid "Syslog Priority of error messages"
5204
5147
msgstr ""
5205
5148
 
 
5149
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
 
5150
#, c-format
 
5151
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
5206
5154
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5207
5155
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5208
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5209
 
#, fuzzy
5210
 
msgid "Failed to open transaction log file"
5211
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
 
5156
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
 
5157
#, c-format
 
5158
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
5159
msgstr ""
5212
5160
 
5213
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5214
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
 
5161
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
5162
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
5163
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5215
5164
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5216
5165
#, c-format
5217
5166
msgid "Could not read transaction message.\n"
5218
5167
msgstr ""
5219
5168
 
5220
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5221
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
 
5169
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
5170
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
 
5171
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5222
5172
#, c-format
5223
5173
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5224
5174
msgstr ""
5225
5175
 
5226
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5227
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
 
5176
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
 
5177
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
 
5178
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5228
5179
#, c-format
5229
5180
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5230
5181
msgstr ""
5231
5182
 
5232
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5233
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5234
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
 
5183
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
 
5184
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
 
5185
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5235
5186
#, c-format
5236
5187
msgid "BUFFER: %s\n"
5237
5188
msgstr "BUFFER: %s\n"
5238
5189
 
5239
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5240
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
 
5190
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
5191
#, c-format
 
5192
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5241
5193
msgstr ""
5242
5194
 
5243
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
 
5195
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5244
5196
#, c-format
5245
5197
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5246
5198
msgstr ""
5247
5199
 
5248
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5249
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
 
5200
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
 
5201
#, c-format
 
5202
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5250
5203
msgstr ""
5251
5204
 
5252
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
 
5205
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5253
5206
#, c-format
5254
5207
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5255
5208
msgstr ""
5256
5209
 
5257
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5258
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
 
5210
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
 
5211
#, c-format
 
5212
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5259
5213
msgstr ""
5260
5214
 
5261
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
 
5215
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5262
5216
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5263
5217
msgstr ""
5264
5218
 
5265
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
 
5219
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5266
5220
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5267
5221
msgstr ""
5268
5222
 
5269
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
 
5223
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5270
5224
msgid "Enable transaction log"
5271
5225
msgstr ""
5272
5226
 
5273
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5227
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5274
5228
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5275
5229
msgstr ""
5276
5230
 
5277
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5231
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5278
5232
msgid ""
5279
5233
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5280
5234
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5281
5235
msgstr ""
5282
5236
 
5283
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5237
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5284
5238
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5285
5239
msgstr ""
5286
5240
 
5287
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
 
5241
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5288
5242
#, c-format
5289
5243
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5290
5244
msgstr ""
5291
5245
 
5292
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
 
5246
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5293
5247
#, c-format
5294
5248
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5295
5249
msgstr ""
5296
5250
 
5297
 
#. 120 was arbitrary
5298
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5299
 
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5300
 
msgstr ""
5301
 
 
5302
5251
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5303
5252
msgid "Failed to open transaction log file "
5304
5253
msgstr ""
5310
5259
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5311
5260
msgstr ""
5312
5261
 
5313
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5314
 
#, fuzzy
5315
 
msgid "Failed to sync log file."
5316
 
msgstr "Path para arquivos temporários"
 
5262
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
 
5263
#, c-format
 
5264
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
 
5265
msgstr ""
5317
5266
 
5318
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
 
5267
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5319
5268
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5320
5269
#, c-format
5321
5270
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5322
5271
msgstr ""
5323
5272
 
5324
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
 
5273
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5325
5274
#, c-format
5326
5275
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5327
5276
msgstr ""
5328
5277
 
5329
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
 
5278
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5330
5279
#, c-format
5331
5280
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5332
5281
msgstr ""
5373
5322
"\n"
5374
5323
msgstr ""
5375
5324
 
5376
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
 
5325
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5377
5326
#, fuzzy
5378
5327
msgid "Display help and exit"
5379
5328
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
5380
5329
 
5381
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
 
5330
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5382
5331
#, fuzzy
5383
5332
msgid "Read from the innodb transaction log"
5384
5333
msgstr "Trava ou transação ativa"
5385
5334
 
5386
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
 
5335
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5387
5336
#, fuzzy
5388
5337
msgid "Password to use when connecting to server"
5389
5338
msgstr ""
5390
5339
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
5391
5340
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
5392
5341
 
5393
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
5342
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5394
5343
msgid "Perform checksum"
5395
5344
msgstr ""
5396
5345
 
5397
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
 
5346
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5398
5347
msgid "Ignore event messages"
5399
5348
msgstr ""
5400
5349
 
5401
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
 
5350
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5402
5351
msgid "Transaction log file"
5403
5352
msgstr ""
5404
5353
 
5405
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
 
5354
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5406
5355
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5407
5356
msgstr ""
5408
5357
 
5409
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
 
5358
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5410
5359
msgid "Start reading from the given file position"
5411
5360
msgstr ""
5412
5361
 
5413
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
 
5362
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5414
5363
#, fuzzy
5415
5364
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5416
5365
msgstr "Trava ou transação ativa"
5417
5366
 
5418
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
 
5367
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5419
5368
#, fuzzy
5420
5369
msgid "Only output for the given transaction ID"
5421
5370
msgstr "Trava ou transação ativa"
5422
5371
 
5423
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
 
5372
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5424
5373
msgid "Summarize message contents"
5425
5374
msgstr ""
5426
5375
 
5427
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
 
5376
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5428
5377
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5429
5378
msgstr ""
5430
5379
 
5431
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
 
5380
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5432
5381
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5433
5382
msgstr ""
5434
5383
 
5435
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
 
5384
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5436
5385
msgid "Checksum failed. Wanted "
5437
5386
msgstr ""
5438
5387
 
5439
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
 
5388
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5440
5389
msgid " got "
5441
5390
msgstr ""
5442
5391
 
6080
6029
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6081
6030
#~ msgstr "A função init do plugin '%s' retornou um erro."
6082
6031
 
 
6032
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
 
6033
#~ msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
 
6034
 
6083
6035
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6084
6036
#~ msgstr "Impossível iniciar o servidor: Bind na porta TCP/IP"
6085
6037
 
6092
6044
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6093
6045
#~ msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
6094
6046
 
 
6047
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
 
6048
#~ msgstr ""
 
6049
#~ "Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: "
 
6050
#~ "%d?"
 
6051
 
6095
6052
#~ msgid ""
6096
6053
#~ "Trying to get some variables.\n"
6097
6054
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"