8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 20:27-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:48+0000\n"
12
"Last-Translator: spaceflower <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:48+0000\n"
12
"Last-Translator: bpola <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:466
22
#: ../client/drizzle.cc:468
23
23
msgid "Synonym for `help'."
26
#: ../client/drizzle.cc:467
26
#: ../client/drizzle.cc:469
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Eingabe löschen."
30
#: ../client/drizzle.cc:469
30
#: ../client/drizzle.cc:471
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
33
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
35
#: ../client/drizzle.cc:471
35
#: ../client/drizzle.cc:473
37
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
39
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
40
40
"Trennzeichen angesehen."
42
#: ../client/drizzle.cc:473
42
#: ../client/drizzle.cc:475
43
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
46
#: ../client/drizzle.cc:474
46
#: ../client/drizzle.cc:476
47
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
50
#: ../client/drizzle.cc:475
50
#: ../client/drizzle.cc:477
51
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
54
#: ../client/drizzle.cc:476
54
#: ../client/drizzle.cc:478
55
55
msgid "Display this help."
56
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
58
#: ../client/drizzle.cc:477
58
#: ../client/drizzle.cc:479
59
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
62
#: ../client/drizzle.cc:478
62
#: ../client/drizzle.cc:480
63
63
msgid "Don't write into outfile."
64
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
66
#: ../client/drizzle.cc:480
66
#: ../client/drizzle.cc:482
67
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
71
#: ../client/drizzle.cc:481
71
#: ../client/drizzle.cc:483
72
72
msgid "Print current command."
73
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
75
#: ../client/drizzle.cc:482
75
#: ../client/drizzle.cc:484
76
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
79
#: ../client/drizzle.cc:483
79
#: ../client/drizzle.cc:485
80
80
msgid "Quit drizzle."
81
81
msgstr "Drizzle beenden"
83
#: ../client/drizzle.cc:484
83
#: ../client/drizzle.cc:486
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
87
#: ../client/drizzle.cc:486
87
#: ../client/drizzle.cc:488
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
90
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
92
#: ../client/drizzle.cc:487
92
#: ../client/drizzle.cc:489
93
93
msgid "Get status information from the server."
94
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
96
#: ../client/drizzle.cc:489
96
#: ../client/drizzle.cc:491
97
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
99
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
102
#: ../client/drizzle.cc:491
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
#: ../client/drizzle.cc:493
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
104
105
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
106
#: ../client/drizzle.cc:493 ../client/drizzle.cc:1317
107
#: ../client/drizzle.cc:495
108
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
111
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
107
112
msgid "Show warnings after every statement."
108
113
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
110
#: ../client/drizzle.cc:495
115
#: ../client/drizzle.cc:499
111
116
msgid "Don't show warnings after every statement."
112
117
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
114
#: ../client/drizzle.cc:1145
119
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
116
121
msgid "shutting down drizzled"
119
#: ../client/drizzle.cc:1147
124
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
121
126
msgid " on port %d"
124
#: ../client/drizzle.cc:1156 ../client/drizzle.cc:1162
129
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
130
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
125
131
#, fuzzy, c-format
126
132
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
127
133
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
129
#: ../client/drizzle.cc:1171
135
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
134
#: ../client/drizzle.cc:1192
140
#: ../client/drizzle.cc:1196
136
142
msgid "drizzled is alive\n"
139
#: ../client/drizzle.cc:1198
145
#: ../client/drizzle.cc:1202
140
146
#, fuzzy, c-format
141
147
msgid "ping failed; error: '%s'"
142
148
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
144
#: ../client/drizzle.cc:1204
150
#: ../client/drizzle.cc:1208
146
152
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
149
#: ../client/drizzle.cc:1253
155
#: ../client/drizzle.cc:1257
150
156
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
151
157
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
153
#: ../client/drizzle.cc:1264
159
#: ../client/drizzle.cc:1268
154
160
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
155
161
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
157
#: ../client/drizzle.cc:1283 ../client/drizzledump.cc:475
163
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
158
164
msgid "Options used only in command line"
161
#: ../client/drizzle.cc:1285
167
#: ../client/drizzle.cc:1289
162
168
msgid "Displays this help and exit."
163
169
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
165
#: ../client/drizzle.cc:1286
171
#: ../client/drizzle.cc:1290
167
173
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
169
175
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
170
176
"(schaltet --still ein)"
172
#: ../client/drizzle.cc:1288
178
#: ../client/drizzle.cc:1292
173
179
msgid "Display column type information."
174
180
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
176
#: ../client/drizzle.cc:1290
182
#: ../client/drizzle.cc:1294
178
184
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
179
185
"comments (discard comments), enable with --comments"
664
#: ../client/drizzle.cc:3531
672
#: ../client/drizzle.cc:3522
666
674
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
669
#: ../client/drizzle.cc:3536
677
#: ../client/drizzle.cc:3527
670
678
#, fuzzy, c-format
671
679
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
672
680
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
674
#: ../client/drizzle.cc:3556
682
#: ../client/drizzle.cc:3547
675
683
#, fuzzy, c-format
676
684
msgid "No outfile specified!\n"
677
685
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
679
#: ../client/drizzle.cc:3569
687
#: ../client/drizzle.cc:3560
680
688
msgid "Outfile disabled.\n"
683
#: ../client/drizzle.cc:3596
691
#: ../client/drizzle.cc:3587
685
693
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
686
694
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
688
#: ../client/drizzle.cc:3616
696
#: ../client/drizzle.cc:3607
690
698
msgid "PAGER set to '%s'\n"
693
#: ../client/drizzle.cc:3627
701
#: ../client/drizzle.cc:3618
694
702
msgid "PAGER set to stdout\n"
697
#: ../client/drizzle.cc:3710
705
#: ../client/drizzle.cc:3701
699
707
msgid "Connection id: %u"
702
#: ../client/drizzle.cc:3712
710
#: ../client/drizzle.cc:3703
703
711
#, fuzzy, c-format
704
msgid "Current database: %.128s\n"
712
msgid "Current schema: %.128s\n"
705
713
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
707
#: ../client/drizzle.cc:3713
715
#: ../client/drizzle.cc:3704
708
716
msgid "*** NONE ***"
711
719
#. Skip command name
712
#: ../client/drizzle.cc:3733
720
#: ../client/drizzle.cc:3724
713
721
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
716
#: ../client/drizzle.cc:3748
724
#: ../client/drizzle.cc:3739
717
725
#, fuzzy, c-format
718
726
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
719
727
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
721
#: ../client/drizzle.cc:3756
729
#: ../client/drizzle.cc:3747
722
730
msgid "Can't initialize LineBuffer"
725
#: ../client/drizzle.cc:3792
733
#: ../client/drizzle.cc:3783
726
734
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
729
#: ../client/drizzle.cc:3825
730
msgid "USE must be followed by a database name"
737
#: ../client/drizzle.cc:3816
738
msgid "USE must be followed by a schema name"
733
#: ../client/drizzle.cc:3893
741
#: ../client/drizzle.cc:3884
735
msgid "Database changed"
743
msgid "Schema changed"
736
744
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
738
#: ../client/drizzle.cc:3901
746
#: ../client/drizzle.cc:3930
740
748
msgid "Show warnings enabled."
741
749
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
743
#: ../client/drizzle.cc:3909
751
#: ../client/drizzle.cc:3938
745
753
msgid "Show warnings disabled."
746
754
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
748
#: ../client/drizzle.cc:4053
756
#: ../client/drizzle.cc:4088
752
760
"Connection id:\t\t%lu\n"
755
#: ../client/drizzle.cc:4065
763
#: ../client/drizzle.cc:4100
756
764
#, fuzzy, c-format
757
msgid "Current database:\t%s\n"
765
msgid "Current schema:\t%s\n"
758
766
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
760
#: ../client/drizzle.cc:4066
768
#: ../client/drizzle.cc:4101
762
770
msgid "Current user:\t\t%s\n"
765
#: ../client/drizzle.cc:4072
773
#: ../client/drizzle.cc:4107
766
774
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
769
#: ../client/drizzle.cc:4077
777
#: ../client/drizzle.cc:4112
773
781
"No connection\n"
774
782
msgstr "Zu viele Verbindungen"
776
#: ../client/drizzle.cc:4084
784
#: ../client/drizzle.cc:4119
779
"All updates ignored to this database\n"
787
"All updates ignored to this schema\n"
782
#: ../client/drizzle.cc:4087
790
#: ../client/drizzle.cc:4122
784
792
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
787
#: ../client/drizzle.cc:4088
795
#: ../client/drizzle.cc:4123
789
797
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
792
#: ../client/drizzle.cc:4089
800
#: ../client/drizzle.cc:4124
794
802
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
797
#: ../client/drizzle.cc:4090
805
#: ../client/drizzle.cc:4125
799
807
msgid "Server version:\t\t%s\n"
802
#: ../client/drizzle.cc:4091
810
#: ../client/drizzle.cc:4126
804
812
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
807
#: ../client/drizzle.cc:4092
815
#: ../client/drizzle.cc:4127
809
817
msgid "Protocol version:\t%d\n"
812
#: ../client/drizzle.cc:4093
820
#: ../client/drizzle.cc:4128
813
821
#, fuzzy, c-format
814
822
msgid "Connection:\t\t%s\n"
815
823
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
817
#: ../client/drizzle.cc:4100
825
#: ../client/drizzle.cc:4135
819
827
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
822
#: ../client/drizzle.cc:4102
830
#: ../client/drizzle.cc:4137
824
832
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
827
#: ../client/drizzle.cc:4107
835
#: ../client/drizzle.cc:4142
830
838
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
833
#: ../client/drizzle.cc:4109
841
#: ../client/drizzle.cc:4144
836
844
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1336
1327
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1337
1328
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1340
1331
msgid "Set process group ID failed"
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1344
1335
msgid "Set process user ID failed"
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1349
1340
msgid "Process chroot failed"
1350
1341
msgstr "alloc_root Fehler."
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1354
1345
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1355
1346
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1359
1350
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1360
1351
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1364
1355
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1365
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1356
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:765
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1369
1360
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1370
1361
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1374
1365
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1375
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1366
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1379
1370
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1380
1371
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:799
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1384
1375
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1385
1376
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:811
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1390
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1394
1380
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1395
1381
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1399
1385
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1400
1386
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:845
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1404
1390
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1405
1391
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1409
1395
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1410
1396
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1414
1400
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1415
1401
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1419
1405
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1420
1406
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1424
1410
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1425
1411
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1429
1415
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1430
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1416
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1434
1420
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1435
1421
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1439
1425
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1440
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1426
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:934
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1444
1430
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1445
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1431
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:946
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1449
1435
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1450
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1436
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:958
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1454
1440
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1455
1441
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:970
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1459
1445
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1460
1446
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1464
1450
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1465
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1451
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1469
1455
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1470
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1456
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1474
1460
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1475
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1461
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014 ../drizzled/drizzled.cc:1030
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1479
1465
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1480
1466
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1484
1470
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1485
1471
"between 131072 - 1048576 bytes"
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1490
1476
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1495
1481
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1496
1482
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1499
1485
msgid "Display this help and exit."
1500
1486
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1504
1490
msgid "Configuration file to use"
1505
1491
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1508
1494
msgid "Base location for config files"
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1512
1498
msgid "Directory for plugins."
1513
1499
msgstr "Pluginverzeichnis."
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:2024
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1517
1503
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1518
1504
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1987
1965
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1988
1966
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:2283
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1991
1969
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1995
1973
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:2309
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1999
1977
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
2003
1981
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2006
#: ../drizzled/error.cc:131
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1987
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
1988
"the path exists and is writable.\n"
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1994
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1998
#: ../drizzled/error.cc:133
2008
2000
msgid "Unknown error %d"
2009
2001
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2011
2003
#: ../drizzled/error.cc:207
2007
#: ../drizzled/error.cc:208
2008
msgid "Error on first"
2011
#: ../drizzled/error.cc:209
2015
#: ../drizzled/error.cc:208
2015
#: ../drizzled/error.cc:210
2019
#: ../drizzled/error.cc:209
2019
#: ../drizzled/error.cc:211
2021
2021
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2022
2022
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2024
#: ../drizzled/error.cc:210
2024
#: ../drizzled/error.cc:212
2026
2026
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2027
2027
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2029
#: ../drizzled/error.cc:211
2029
#: ../drizzled/error.cc:213
2030
2030
#, fuzzy, c-format
2031
2031
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2032
2032
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2034
#: ../drizzled/error.cc:212
2034
#: ../drizzled/error.cc:214
2035
2035
#, fuzzy, c-format
2036
2036
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2037
2037
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2039
#: ../drizzled/error.cc:213
2039
#: ../drizzled/error.cc:215
2040
2040
#, fuzzy, c-format
2041
2041
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2042
2042
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2044
#: ../drizzled/error.cc:214
2044
#: ../drizzled/error.cc:216
2046
2046
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2047
2047
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2049
#: ../drizzled/error.cc:215
2049
#: ../drizzled/error.cc:217
2051
2051
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2052
2052
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2054
#: ../drizzled/error.cc:216
2054
#: ../drizzled/error.cc:218
2056
2056
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2057
2057
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2059
#: ../drizzled/error.cc:217
2059
#: ../drizzled/error.cc:219
2061
2061
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2062
2062
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2064
#: ../drizzled/error.cc:218
2064
#: ../drizzled/error.cc:220
2066
2066
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2067
2067
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2069
#: ../drizzled/error.cc:219
2069
#: ../drizzled/error.cc:221
2071
2071
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2072
2072
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2074
#: ../drizzled/error.cc:220
2074
#: ../drizzled/error.cc:222
2076
2076
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2078
2078
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2080
#: ../drizzled/error.cc:221
2080
#: ../drizzled/error.cc:223
2082
2082
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2084
2084
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2086
#: ../drizzled/error.cc:222
2086
#: ../drizzled/error.cc:224
2088
2088
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2089
2089
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2091
#: ../drizzled/error.cc:223
2091
#: ../drizzled/error.cc:225
2093
2093
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2094
2094
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2096
#: ../drizzled/error.cc:224
2096
#: ../drizzled/error.cc:226
2098
2098
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2099
2099
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2101
#: ../drizzled/error.cc:225
2101
#: ../drizzled/error.cc:227
2103
2103
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2104
2104
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2106
#: ../drizzled/error.cc:226
2106
#: ../drizzled/error.cc:228
2108
2108
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2109
2109
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2111
#: ../drizzled/error.cc:227
2111
#: ../drizzled/error.cc:229
2113
2113
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2114
2114
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2116
#: ../drizzled/error.cc:228
2116
#: ../drizzled/error.cc:230
2117
2117
msgid "Sort aborted"
2118
2118
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2120
#: ../drizzled/error.cc:229
2120
#: ../drizzled/error.cc:231
2122
2122
msgid "Got error %d from storage engine"
2123
2123
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2125
#: ../drizzled/error.cc:230
2125
#: ../drizzled/error.cc:232
2127
2127
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2128
2128
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2130
#: ../drizzled/error.cc:231
2130
#: ../drizzled/error.cc:233
2132
2132
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2133
2133
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2135
#: ../drizzled/error.cc:232
2135
#: ../drizzled/error.cc:234
2137
2137
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2138
2138
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2140
#: ../drizzled/error.cc:233
2140
#: ../drizzled/error.cc:235
2142
2142
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2144
2144
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2146
#: ../drizzled/error.cc:234
2146
#: ../drizzled/error.cc:236
2148
2148
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2149
2149
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2151
#: ../drizzled/error.cc:235
2151
#: ../drizzled/error.cc:237
2153
2153
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2154
2154
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2156
#: ../drizzled/error.cc:236
2156
#: ../drizzled/error.cc:238
2158
2158
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2160
2160
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2162
#: ../drizzled/error.cc:237
2162
#: ../drizzled/error.cc:239
2163
2163
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2164
2164
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2166
#: ../drizzled/error.cc:238
2166
#: ../drizzled/error.cc:240
2167
2167
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2170
#: ../drizzled/error.cc:239
2170
#: ../drizzled/error.cc:241
2171
2171
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2174
#: ../drizzled/error.cc:240
2174
#: ../drizzled/error.cc:242
2175
2175
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2178
#: ../drizzled/error.cc:241
2178
#: ../drizzled/error.cc:243
2179
2179
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2182
#: ../drizzled/error.cc:242
2182
#: ../drizzled/error.cc:244
2184
2184
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2186
2186
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2188
#: ../drizzled/error.cc:243
2188
#: ../drizzled/error.cc:245
2189
2189
msgid "Too many connections"
2190
2190
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2192
#: ../drizzled/error.cc:244
2192
#: ../drizzled/error.cc:246
2194
2194
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2195
2195
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2199
2199
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2200
2200
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2202
#: ../drizzled/error.cc:245
2202
#: ../drizzled/error.cc:247
2203
2203
msgid "Can't get hostname for your address"
2204
2204
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2206
#: ../drizzled/error.cc:246
2206
#: ../drizzled/error.cc:248
2207
2207
msgid "Bad handshake"
2208
2208
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2210
#: ../drizzled/error.cc:247
2210
#: ../drizzled/error.cc:249
2211
2211
#, fuzzy, c-format
2212
2212
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2214
2214
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2216
#: ../drizzled/error.cc:248
2216
#: ../drizzled/error.cc:250
2218
2218
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2219
2219
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2221
#: ../drizzled/error.cc:249
2221
#: ../drizzled/error.cc:251
2223
2223
msgid "No schema selected"
2224
2224
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2226
#: ../drizzled/error.cc:250
2226
#: ../drizzled/error.cc:252
2227
2227
msgid "Unknown command"
2228
2228
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2230
#: ../drizzled/error.cc:251
2230
#: ../drizzled/error.cc:253
2232
2232
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2233
2233
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2235
#: ../drizzled/error.cc:252
2235
#: ../drizzled/error.cc:254
2236
2236
#, fuzzy, c-format
2237
2237
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2238
2238
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2240
#: ../drizzled/error.cc:253
2240
#: ../drizzled/error.cc:255
2242
2242
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2243
2243
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2245
#: ../drizzled/error.cc:254
2245
#: ../drizzled/error.cc:256
2247
2247
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2248
2248
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2250
#: ../drizzled/error.cc:255
2250
#: ../drizzled/error.cc:257
2252
2252
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2253
2253
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2255
#: ../drizzled/error.cc:256
2255
#: ../drizzled/error.cc:258
2256
2256
msgid "Server shutdown in progress"
2257
2257
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2259
#: ../drizzled/error.cc:257
2259
#: ../drizzled/error.cc:259
2261
2261
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2262
2262
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2264
#: ../drizzled/error.cc:258
2264
#: ../drizzled/error.cc:260
2266
2266
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2267
2267
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2269
#: ../drizzled/error.cc:259
2269
#: ../drizzled/error.cc:261
2271
2271
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2272
2272
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2274
#: ../drizzled/error.cc:260
2274
#: ../drizzled/error.cc:262
2275
2275
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2276
2276
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2278
#: ../drizzled/error.cc:261
2278
#: ../drizzled/error.cc:263
2279
2279
msgid "Column count doesn't match value count"
2280
2280
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2282
#: ../drizzled/error.cc:262
2282
#: ../drizzled/error.cc:264
2284
2284
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2285
2285
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2287
#: ../drizzled/error.cc:263
2287
#: ../drizzled/error.cc:265
2289
2289
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2290
2290
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2292
#: ../drizzled/error.cc:264
2292
#: ../drizzled/error.cc:266
2294
2294
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2295
2295
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2297
#: ../drizzled/error.cc:265
2297
#: ../drizzled/error.cc:267
2299
2299
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2300
2300
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2302
#: ../drizzled/error.cc:266
2302
#: ../drizzled/error.cc:268
2304
2304
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2305
2305
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2307
#: ../drizzled/error.cc:267
2307
#: ../drizzled/error.cc:269
2309
2309
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2310
2310
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2312
#: ../drizzled/error.cc:268
2312
#: ../drizzled/error.cc:270
2314
msgid "Parsing error near '%s'"
2317
#: ../drizzled/error.cc:271
2313
2318
msgid "Query was empty"
2314
2319
msgstr "Abfrage war leer"
2316
#: ../drizzled/error.cc:269
2321
#: ../drizzled/error.cc:272
2318
2323
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2319
2324
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2321
#: ../drizzled/error.cc:270
2326
#: ../drizzled/error.cc:273
2323
2328
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2324
2329
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2326
#: ../drizzled/error.cc:271
2331
#: ../drizzled/error.cc:274
2327
2332
msgid "Multiple primary key defined"
2328
2333
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2330
#: ../drizzled/error.cc:272
2335
#: ../drizzled/error.cc:275
2332
2337
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2333
2338
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2335
#: ../drizzled/error.cc:273
2340
#: ../drizzled/error.cc:276
2337
2342
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2339
2344
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2341
#: ../drizzled/error.cc:274
2346
#: ../drizzled/error.cc:277
2343
2348
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2345
2350
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2348
#: ../drizzled/error.cc:275
2353
#: ../drizzled/error.cc:278
2350
2355
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2351
2356
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2353
#: ../drizzled/error.cc:276
2358
#: ../drizzled/error.cc:279
2356
2361
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2848
2858
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2849
2859
"SET GLOBAL verwendet werden"
2851
#: ../drizzled/error.cc:369
2861
#: ../drizzled/error.cc:377
2854
2864
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2856
2866
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2858
#: ../drizzled/error.cc:370
2868
#: ../drizzled/error.cc:378
2860
2870
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2861
2871
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2863
#: ../drizzled/error.cc:371
2873
#: ../drizzled/error.cc:379
2865
2875
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2866
2876
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2868
#: ../drizzled/error.cc:372
2878
#: ../drizzled/error.cc:380
2870
2880
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2871
2881
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2873
#: ../drizzled/error.cc:373
2883
#: ../drizzled/error.cc:381
2875
2885
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2876
2886
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2878
#: ../drizzled/error.cc:374
2888
#: ../drizzled/error.cc:382
2880
2890
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2881
2891
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2883
#: ../drizzled/error.cc:375
2893
#: ../drizzled/error.cc:383
2885
2895
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2886
2896
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2888
#: ../drizzled/error.cc:376
2898
#: ../drizzled/error.cc:384
2890
2900
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2891
2901
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2893
#: ../drizzled/error.cc:377
2903
#: ../drizzled/error.cc:385
2895
2905
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2896
2906
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2898
#: ../drizzled/error.cc:378
2908
#: ../drizzled/error.cc:386
2899
2909
msgid "Key reference and table reference don't match"
2910
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2902
#: ../drizzled/error.cc:379
2912
#: ../drizzled/error.cc:387
2904
2914
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2907
#: ../drizzled/error.cc:380
2917
#: ../drizzled/error.cc:388
2908
2918
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2909
2919
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2911
#: ../drizzled/error.cc:381
2921
#: ../drizzled/error.cc:389
2913
2923
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2914
2924
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2916
#: ../drizzled/error.cc:382
2926
#: ../drizzled/error.cc:390
2918
2928
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2929
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
2921
#: ../drizzled/error.cc:383
2931
#: ../drizzled/error.cc:391
2922
2932
msgid "Every derived table must have its own alias"
2923
2933
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2925
#: ../drizzled/error.cc:384
2935
#: ../drizzled/error.cc:392
2927
2937
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2930
#: ../drizzled/error.cc:385
2940
#: ../drizzled/error.cc:393
2932
2942
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2935
#: ../drizzled/error.cc:386
2945
#: ../drizzled/error.cc:394
2936
2946
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2937
2947
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2939
#: ../drizzled/error.cc:387
2949
#: ../drizzled/error.cc:395
2941
2951
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2944
#: ../drizzled/error.cc:388
2954
#: ../drizzled/error.cc:396
2947
2957
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2948
2958
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2951
#: ../drizzled/error.cc:389
2961
#: ../drizzled/error.cc:397
2952
2962
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2953
2963
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2955
#: ../drizzled/error.cc:390
2965
#: ../drizzled/error.cc:398
2957
2967
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2958
2968
"data was corrupted)"
2961
#: ../drizzled/error.cc:391
2971
#: ../drizzled/error.cc:399
2962
2972
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2965
#: ../drizzled/error.cc:392
2975
#: ../drizzled/error.cc:400
2967
2977
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2970
#: ../drizzled/error.cc:393
2980
#: ../drizzled/error.cc:401
2972
2982
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2975
#: ../drizzled/error.cc:394
2985
#: ../drizzled/error.cc:402
2978
2988
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2981
#: ../drizzled/error.cc:395
2991
#: ../drizzled/error.cc:403
2984
2994
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2987
#: ../drizzled/error.cc:396
2997
#: ../drizzled/error.cc:404
2989
2999
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2990
3000
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
2992
#: ../drizzled/error.cc:397
3002
#: ../drizzled/error.cc:405
2994
3004
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2997
#: ../drizzled/error.cc:398
3007
#: ../drizzled/error.cc:406
2999
3009
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3002
#: ../drizzled/error.cc:399
3012
#: ../drizzled/error.cc:407
3004
3014
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3007
#: ../drizzled/error.cc:400
3017
#: ../drizzled/error.cc:408
3009
3019
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3012
#: ../drizzled/error.cc:401
3022
#: ../drizzled/error.cc:409
3015
3025
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3016
3026
"variable_name)"
3019
#: ../drizzled/error.cc:402
3029
#: ../drizzled/error.cc:410
3021
3031
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3024
#: ../drizzled/error.cc:403
3034
#: ../drizzled/error.cc:411
3027
3037
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3031
#: ../drizzled/error.cc:404
3041
#: ../drizzled/error.cc:412
3033
3043
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3034
3044
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3036
#: ../drizzled/error.cc:405
3046
#: ../drizzled/error.cc:413
3038
3048
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3039
3049
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3041
#: ../drizzled/error.cc:406
3051
#: ../drizzled/error.cc:414
3043
3053
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3044
3054
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3046
#: ../drizzled/error.cc:407
3056
#: ../drizzled/error.cc:415
3048
3058
msgid "Unknown table engine '%s'"
3051
#: ../drizzled/error.cc:408
3061
#: ../drizzled/error.cc:416
3053
3063
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3056
#: ../drizzled/error.cc:409
3066
#: ../drizzled/error.cc:417
3059
3069
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3063
#: ../drizzled/error.cc:410
3073
#: ../drizzled/error.cc:418
3066
3076
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3070
#: ../drizzled/error.cc:411
3080
#: ../drizzled/error.cc:419
3072
3082
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3075
#: ../drizzled/error.cc:412
3085
#: ../drizzled/error.cc:420
3077
3087
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3080
#: ../drizzled/error.cc:413
3090
#: ../drizzled/error.cc:421
3082
3092
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3083
3093
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3086
#: ../drizzled/error.cc:414
3096
#: ../drizzled/error.cc:422
3088
3098
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3091
#: ../drizzled/error.cc:415
3101
#: ../drizzled/error.cc:423
3093
3103
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3096
#: ../drizzled/error.cc:416
3106
#: ../drizzled/error.cc:424
3098
3108
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3099
3109
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3101
#: ../drizzled/error.cc:417
3111
#: ../drizzled/error.cc:425
3103
3113
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3104
3114
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3106
#: ../drizzled/error.cc:418
3116
#: ../drizzled/error.cc:426
3108
3118
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3109
3119
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3111
#: ../drizzled/error.cc:419
3121
#: ../drizzled/error.cc:427
3113
3123
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3116
#: ../drizzled/error.cc:420
3126
#: ../drizzled/error.cc:428
3118
3128
msgid "%s %s does not exist"
3119
3129
msgstr "%s %s existiert nicht"
3121
#: ../drizzled/error.cc:421
3131
#: ../drizzled/error.cc:429
3122
3132
msgid "Query execution was interrupted"
3123
3133
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3125
#: ../drizzled/error.cc:422
3135
#: ../drizzled/error.cc:430
3128
3138
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3129
3139
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3132
#: ../drizzled/error.cc:423
3142
#: ../drizzled/error.cc:431
3134
3144
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3137
#: ../drizzled/error.cc:424
3147
#: ../drizzled/error.cc:432
3138
3148
msgid "Division by 0"
3139
3149
msgstr "Division durch Null"
3141
#: ../drizzled/error.cc:425
3151
#: ../drizzled/error.cc:433
3143
3153
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3146
#: ../drizzled/error.cc:426
3156
#: ../drizzled/error.cc:434
3148
3158
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3151
#: ../drizzled/error.cc:427
3161
#: ../drizzled/error.cc:435
3153
3163
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3154
3164
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3156
#: ../drizzled/error.cc:428
3166
#: ../drizzled/error.cc:436
3159
3169
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3222
3232
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3225
#: ../drizzled/error.cc:440
3235
#: ../drizzled/error.cc:448
3226
3236
msgid "Trigger in wrong schema"
3227
3237
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3229
#: ../drizzled/error.cc:441
3239
#: ../drizzled/error.cc:449
3232
3242
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3233
3243
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3236
#: ../drizzled/error.cc:442
3246
#: ../drizzled/error.cc:450
3238
3248
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3240
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3250
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3243
#: ../drizzled/error.cc:443
3253
#: ../drizzled/error.cc:451
3245
3255
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3248
#: ../drizzled/error.cc:444
3258
#: ../drizzled/error.cc:452
3251
3261
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3254
#: ../drizzled/error.cc:445
3264
#: ../drizzled/error.cc:453
3257
3267
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3260
#: ../drizzled/error.cc:446
3270
#: ../drizzled/error.cc:454
3261
3271
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3264
#: ../drizzled/error.cc:447
3274
#: ../drizzled/error.cc:455
3266
3276
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3269
#: ../drizzled/error.cc:448
3279
#: ../drizzled/error.cc:456
3271
3281
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3274
#: ../drizzled/error.cc:449
3284
#: ../drizzled/error.cc:457
3275
3285
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3276
3286
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3278
#: ../drizzled/error.cc:450
3288
#: ../drizzled/error.cc:458
3280
3290
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3281
3291
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3283
#: ../drizzled/error.cc:451
3293
#: ../drizzled/error.cc:459
3284
3294
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3287
#: ../drizzled/error.cc:452
3297
#: ../drizzled/error.cc:460
3289
3299
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3291
3301
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3293
#: ../drizzled/error.cc:453
3303
#: ../drizzled/error.cc:461
3294
3304
msgid "Too high level of nesting for select"
3295
3305
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3297
#: ../drizzled/error.cc:454
3307
#: ../drizzled/error.cc:462
3299
3309
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3302
#: ../drizzled/error.cc:455
3312
#: ../drizzled/error.cc:463
3304
3314
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3305
3315
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3308
#: ../drizzled/error.cc:456
3318
#: ../drizzled/error.cc:464
3311
3321
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3314
#: ../drizzled/error.cc:457
3324
#: ../drizzled/error.cc:465
3326
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3327
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3329
#: ../drizzled/error.cc:466
3316
3331
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3317
3332
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3319
#: ../drizzled/error.cc:458
3334
#: ../drizzled/error.cc:467
3321
3336
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3322
3337
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3324
#: ../drizzled/error.cc:459
3339
#: ../drizzled/error.cc:468
3325
3340
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3328
#: ../drizzled/error.cc:460
3343
#: ../drizzled/error.cc:469
3330
3345
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3333
#: ../drizzled/error.cc:461
3348
#: ../drizzled/error.cc:470
3336
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3337
"%d would lead to a duplicate entry"
3351
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3352
"d would lead to a duplicate entry"
3340
#: ../drizzled/error.cc:462
3355
#: ../drizzled/error.cc:471
3342
3357
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3345
3360
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3346
3361
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3348
#: ../drizzled/error.cc:463
3363
#: ../drizzled/error.cc:472
3350
3365
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3351
3366
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3353
#: ../drizzled/error.cc:464
3368
#: ../drizzled/error.cc:473
3355
3370
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3356
3371
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3358
#: ../drizzled/error.cc:465
3373
#: ../drizzled/error.cc:474
3360
3375
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3361
3376
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3363
#: ../drizzled/error.cc:466
3378
#: ../drizzled/error.cc:475
3365
3380
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3366
3381
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3368
#: ../drizzled/error.cc:467
3370
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3371
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3373
#: ../drizzled/error.cc:468
3383
#: ../drizzled/error.cc:477
3375
3385
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3378
#: ../drizzled/error.cc:469
3388
#: ../drizzled/error.cc:478
3390
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3391
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3393
#: ../drizzled/error.cc:479
3380
3395
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3383
#: ../drizzled/error.cc:470
3398
#: ../drizzled/error.cc:480
3400
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3401
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3403
#: ../drizzled/error.cc:481
3405
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3406
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3408
#: ../drizzled/error.cc:482
3410
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3411
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3413
#: ../drizzled/error.cc:484
3385
3415
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3388
#: ../drizzled/error.cc:471
3418
#: ../drizzled/error.cc:485
3390
3420
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3393
#: ../drizzled/error.cc:472
3423
#: ../drizzled/error.cc:486
3394
3424
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3397
#: ../drizzled/error.cc:473
3399
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3402
#: ../drizzled/error.cc:474
3404
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3407
#: ../drizzled/error.cc:475
3427
#: ../drizzled/error.cc:488
3429
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3430
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3432
#: ../drizzled/error.cc:489
3434
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3435
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3437
#: ../drizzled/error.cc:490
3439
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3442
#: ../drizzled/error.cc:491
3444
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3445
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3447
#: ../drizzled/error.cc:492
3449
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3452
#: ../drizzled/error.cc:494
3454
msgid "Cannot drop table '%s'"
3455
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3457
#: ../drizzled/error.cc:495
3459
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3460
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
3462
#: ../drizzled/error.cc:496
3464
msgid "Permission denied to create '%s'"
3465
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3467
#: ../drizzled/error.cc:497
3469
msgid "Unknown table '%s'"
3470
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3472
#: ../drizzled/error.cc:499
3474
msgid "Cannot create schema '%s'"
3475
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3477
#: ../drizzled/error.cc:500
3409
3479
msgid "Schema does not exist: %s"
3410
3480
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3412
#: ../drizzled/error.cc:476
3482
#: ../drizzled/error.cc:501
3414
3484
msgid "Error altering schema: %s"
3417
#: ../drizzled/error.cc:477
3487
#: ../drizzled/error.cc:502
3419
3489
msgid "Error droppping Schema : %s"
3422
#: ../drizzled/error.cc:478
3492
#: ../drizzled/error.cc:504
3423
3493
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3426
#: ../drizzled/error.cc:479
3496
#: ../drizzled/error.cc:505
3428
3498
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3431
#: ../drizzled/error.cc:480
3501
#: ../drizzled/error.cc:506
3433
3503
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3436
#: ../drizzled/error.cc:482
3506
#: ../drizzled/error.cc:508
3507
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3510
#. User lock/barrier error messages
3511
#: ../drizzled/error.cc:511
3512
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3515
#: ../drizzled/error.cc:512
3517
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3518
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3520
#: ../drizzled/error.cc:513
3521
msgid "Session does not own user defined barrier."
3524
#: ../drizzled/error.cc:514
3525
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3528
#: ../drizzled/error.cc:515
3529
msgid "Session does not own user defined lock."
3532
#: ../drizzled/error.cc:517
3533
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3536
#: ../drizzled/error.cc:518
3537
msgid "Invalid name for user defined lock."
3540
#: ../drizzled/error.cc:520
3542
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3543
"if table is not empty"
3547
#: ../drizzled/error.cc:523
3550
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3553
#: ../drizzled/error.cc:524
3555
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3558
#: ../drizzled/error.cc:526
3560
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3561
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3563
#: ../drizzled/error.cc:529
3438
3565
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3439
3566
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3441
#: ../drizzled/error.cc:483
3568
#: ../drizzled/error.cc:530
3443
3570
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3444
3571
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3446
#: ../drizzled/error.cc:484
3573
#: ../drizzled/error.cc:531
3448
3575
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3449
3576
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3451
#: ../drizzled/error.cc:485
3578
#: ../drizzled/error.cc:532
3453
3580
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3454
3581
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3456
#: ../drizzled/error.cc:486
3583
#: ../drizzled/error.cc:533
3458
3585
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3459
3586
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3461
#: ../drizzled/error.cc:487
3588
#: ../drizzled/error.cc:534
3463
3590
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3464
3591
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3466
#: ../drizzled/error.cc:488
3593
#: ../drizzled/error.cc:535
3469
3596
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3824
3925
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3827
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3928
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3830
3931
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3831
3932
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3834
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
3935
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3836
3937
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3837
3938
"it: probable programming error."
3840
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
3941
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3842
3943
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3843
3944
"registered on it: probable programming error."
3846
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
3947
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3848
3949
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3851
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
3952
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
3853
3954
msgid "A function named %s already exists!\n"
3856
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
3957
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
3857
3958
msgid "Could not add Function!\n"
3858
3959
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
3860
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3961
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3861
3962
msgid "Error getting file descriptors"
3864
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
3965
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3865
3966
msgid "No sockets could be bound for listening"
3868
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
3969
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
3870
3971
msgid "pipe() failed with errno %d"
3871
3972
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3873
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
3974
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
3875
3976
msgid "poll() failed with errno %d"
3876
3977
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3878
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
3979
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3880
3981
msgid "accept() failed with errno %d"
3881
3982
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3883
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
3984
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3885
3986
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3886
3987
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
3888
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
3989
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3890
3991
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3891
3992
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
3893
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
3994
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3895
3996
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3898
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
3999
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3900
4001
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3901
4002
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3903
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
4004
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3905
4006
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3906
4007
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3908
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
4009
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3910
4011
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3911
4012
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3913
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
4014
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3915
4016
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3916
4017
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3918
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
4019
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3920
4021
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3923
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
4024
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3925
4026
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3928
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
4029
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3929
4030
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3932
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
4033
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3934
4035
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3937
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
4038
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3939
4040
msgid "Listening on %s:%s\n"
3942
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4043
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3944
4045
msgid "logging '%s' pre() failed"
3947
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4048
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3949
4050
msgid "logging '%s' post() failed"
3952
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4053
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3954
4055
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3957
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
4058
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3959
4060
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3962
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
4063
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3965
4066
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4106
4207
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4107
4208
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
4109
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
4210
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4111
4212
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4112
4213
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4114
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
4215
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4116
4217
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4117
4218
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4119
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
4220
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4121
4222
msgid "Failed to initialize system variables"
4122
4223
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4124
#: ../drizzled/table.cc:1636
4225
#: ../drizzled/table.cc:1690
4126
4227
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4127
4228
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4129
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4230
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4232
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4233
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4235
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4238
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4241
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4242
"nicht gelesen werden"
4244
#: ../drizzled/tztime.cc:170
4131
4246
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4132
4247
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
4134
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
4249
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4135
4250
#, fuzzy, c-format
4136
4251
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4137
4252
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4139
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
4254
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4140
4255
msgid "File to load for usernames and passwords"
4143
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
4144
msgid "Enable HTTP Auth check"
4145
msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
4258
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4260
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4261
"URL are you intending on authenticating?\n"
4147
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4264
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
4148
4265
msgid "URL for HTTP Auth check"
4149
4266
msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
4151
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4268
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
4152
4269
#, fuzzy, c-format
4153
4270
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4154
4271
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
4156
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4273
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
4158
4275
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4161
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4278
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
4162
4279
#, fuzzy, c-format
4163
4280
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4164
4281
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4166
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4283
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
4167
4284
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4170
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
4287
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4171
4288
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4174
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4291
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4176
4293
msgid "Password to use when binding the DN"
4177
4294
msgstr "Password für die Authentifikation"
4179
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4296
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
4180
4297
msgid "DN to use when searching"
4183
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4300
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
4184
4301
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4187
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4304
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4188
4305
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4191
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4308
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
4192
4309
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4195
#: ../plugin/console/console.cc:349
4312
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4313
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4316
#: ../plugin/console/console.cc:379
4196
4317
msgid "Enable the console."
4197
4318
msgstr "Konsole aktivieren."
4199
#: ../plugin/console/console.cc:352
4320
#: ../plugin/console/console.cc:382
4200
4321
msgid "Turn on extra debugging."
4201
4322
msgstr "Extra debugging aktivieren."
4203
#: ../plugin/console/console.cc:355
4324
#: ../plugin/console/console.cc:385
4204
4325
msgid "User to use for auth."
4205
4326
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
4207
#: ../plugin/console/console.cc:358
4328
#: ../plugin/console/console.cc:388
4208
4329
msgid "Password to use for auth."
4209
4330
msgstr "Password für die Authentifikation"
4211
#: ../plugin/console/console.cc:361
4212
msgid "Default database to use."
4213
msgstr "Standard Datenbank"
4215
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:77
4216
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
4217
msgid "Invalid value of port\n"
4220
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:86
4221
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
4222
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4225
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4226
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4227
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4230
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4231
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4232
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:113
4236
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
4237
msgid "Invalid value for retry_count"
4240
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:122
4241
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
4242
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4245
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4246
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:165
4332
#: ../plugin/console/console.cc:391
4334
msgid "Default catalog to use."
4335
msgstr "Standard Datenbank"
4337
#: ../plugin/console/console.cc:394
4339
msgid "Default schema to use."
4340
msgstr "Standard Datenbank"
4342
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4249
4345
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4302
4397
msgid "Error Messages to stderr"
4303
4398
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4305
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4306
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
4307
msgid "List of schemas to filter"
4308
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
4310
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4311
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
4312
msgid "List of tables to filter"
4313
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
4315
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
4316
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4400
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4401
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4404
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4405
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4408
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4410
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4317
4411
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4319
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
4320
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4413
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4415
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4321
4416
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4323
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4326
4421
#, fuzzy, c-format
4327
4422
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4328
4423
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4330
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4331
4426
#, fuzzy, c-format
4332
4427
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4334
4429
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4336
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
4337
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4431
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4341
4436
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4342
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4439
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4347
4442
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4348
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4350
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2884
4352
msgid "Invalid value of io-capacity"
4353
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4355
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4357
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4358
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4360
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4361
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2911
4365
msgid "Invalid value of force-recovery"
4368
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2920
4370
msgid "Invalid value of log-file-size"
4371
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4375
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4376
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4378
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
4380
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4381
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
4385
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4386
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
4390
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4391
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4393
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
4394
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4397
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
4398
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2987
4403
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4404
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2996
4408
msgid "Invalid value of open-files"
4409
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3005
4412
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3014
4417
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4418
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3224
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4422
4447
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4426
4451
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4429
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4430
4455
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4435
4460
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4436
4461
"other internal data structures."
4439
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4440
4465
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4468
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4446
4470
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4448
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4451
4475
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4455
4479
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4482
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4459
4483
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4463
4487
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4468
4492
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4469
4493
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4473
4497
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4477
4501
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4480
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3534
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4482
4506
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4483
4507
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3537
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4487
4511
msgid "With which method to flush data."
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3540
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4492
4516
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3543
4497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3546
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4498
4521
msgid "Path to individual files and their sizes."
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3549
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4503
4526
msgid "Path to HailDB log files."
4504
4527
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3552
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4507
4530
msgid "Size of each log file in a log group."
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3555
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4512
4535
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4513
4536
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3558
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4518
4541
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4519
4542
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3561
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4525
4548
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4527
4550
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4531
4554
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4532
4555
"(Advanced users)"
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3567
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4537
4560
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4538
4561
"0=disabled (Advanced users)"
4541
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3570
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4542
4565
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3573
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4546
4569
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3576
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4551
4574
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4552
4575
"compatibility (disabled by default)"
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3579
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4556
4579
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3582
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4560
4583
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3585
4586
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4564
4587
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4569
4592
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4570
4593
"(default: enabled)."
4573
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4574
4597
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4578
4601
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4581
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3595
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4583
4606
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4586
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4587
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4609
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4610
msgid "Enable Example Events Plugin"
4590
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
4591
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
4593
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4594
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4596
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
4597
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
4598
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
4613
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4614
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4599
4615
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4602
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
4603
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4604
msgid "Enable Example Events Plugin"
4607
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4608
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4618
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4609
4619
msgid "Before write row event observer call position"
4612
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
4613
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
4614
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4622
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4623
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
4615
4624
msgid "Before update row event observer call position"
4618
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4627
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4619
4628
msgid "After drop database event observer call position"
4622
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
4623
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4626
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4631
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4627
4632
msgid "An example events Plugin"
4630
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4635
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4632
4637
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4635
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
4637
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4638
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4640
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
4642
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4643
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4645
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
4646
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4649
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
4650
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4653
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4654
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4657
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
4658
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4661
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
4663
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4664
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4666
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4667
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4670
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
4671
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4674
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4676
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4677
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4679
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
4680
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4683
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
4684
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4687
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
4688
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4691
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4692
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4693
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4696
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
4697
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4700
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
4701
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4704
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
4706
msgid "Invalid value for open-files\n"
4707
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
4709
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4710
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4713
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2085
4714
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4717
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2099
4719
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4720
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4722
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
4640
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4642
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4646
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4648
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4652
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4655
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4656
"or its equivalent numeric id"
4659
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4660
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4663
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4665
msgid "Enable internal replication log."
4666
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4668
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4670
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4671
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4674
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4675
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4678
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4680
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4681
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4684
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4685
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4686
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4687
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4689
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4690
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
4692
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4693
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4696
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4698
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4699
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4702
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4705
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4706
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4707
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4710
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4712
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4715
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4718
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4719
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4720
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4723
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4725
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4728
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4730
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4733
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4735
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4738
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4740
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4743
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4745
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4748
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4750
msgid " InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4753
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4724
4755
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4725
4756
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
4727
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
4758
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4729
4760
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4730
4761
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
4732
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
4733
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4734
msgid "Enable logging to a gearman server"
4735
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
4737
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
4763
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4738
4764
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4739
4765
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
4741
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
4767
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4742
4768
msgid "Gearman Function to send logging to"
4743
4769
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
4745
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
4771
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4746
4772
msgid "Log queries to a Gearman server"
4747
4773
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
4749
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
4775
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4751
4777
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4752
4778
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
4754
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
4755
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4780
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4781
msgid "Enable logging to CSV file"
4782
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4784
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4785
msgid "File to log to"
4786
msgstr "Protokolldatei"
4758
4788
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4759
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4762
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
4763
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4766
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4767
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
4768
msgid "Enable logging to CSV file"
4769
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4771
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
4772
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
4773
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
4789
msgid "PCRE to match the query against"
4790
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4792
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4774
4793
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4775
4794
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
4777
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
4778
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
4779
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
4796
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4780
4797
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4781
4798
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
4783
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
4784
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
4785
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
4800
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4786
4801
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4787
4802
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
4789
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
4790
msgid "File to log to"
4791
msgstr "Protokolldatei"
4793
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
4794
msgid "PCRE to match the query against"
4795
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4797
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
4804
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4798
4805
msgid "Log queries to a CSV file"
4799
4806
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
4801
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
4803
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4804
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
4806
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:353
4808
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4809
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4811
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:362
4812
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4815
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
4816
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:439
4808
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4817
4809
msgid "Max number of users that will be logged"
4820
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:408
4821
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:442
4812
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4823
4814
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4824
4815
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4826
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:419
4827
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4817
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4828
4818
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4831
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:430
4832
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:446
4821
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4834
4823
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4835
4824
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4837
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:463
4826
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4838
4827
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5191
5162
msgid "Tablespace not empty"
5192
5163
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5194
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
5195
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
5165
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
5197
5167
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5199
5169
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5201
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:130
5171
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5173
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5174
"the file is stale and should be removed?"
5177
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
5203
5179
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5204
5180
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5206
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5182
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5183
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5186
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5188
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5190
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5192
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5193
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5196
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5197
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5200
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5202
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5203
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5206
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5207
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5210
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5212
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5213
"after this time, unless committed to the database."
5216
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5218
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5222
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5223
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5226
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
5208
5228
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5212
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5232
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
5213
5233
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5216
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5236
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
5217
5237
msgid "Before insert row event observer call position"
5220
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
5222
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5240
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5241
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5224
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5226
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
5228
msgid "Invalid port number\n"
5229
msgstr "Ungültige Parameternummer"
5231
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5244
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5233
5246
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5234
5247
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5236
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5249
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5237
5250
#, fuzzy, c-format
5238
5251
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5239
5252
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5241
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5254
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5242
5255
#, fuzzy, c-format
5243
5256
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5244
5257
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5246
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5247
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5249
msgid "Enable rabbitmq log"
5250
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5252
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5253
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5259
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5254
5260
msgid "Host name to connect to"
5257
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5258
msgid "RabbitMQ Port"
5263
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5265
msgid "Port to connect to"
5266
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
5268
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5269
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5261
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5262
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5272
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5264
5274
msgid "RabbitMQ username"
5265
5275
msgstr "Benutzername"
5267
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5268
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5277
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5269
5278
msgid "RabbitMQ password"
5272
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5273
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5281
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5282
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5283
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5276
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5286
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5277
5287
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5280
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5290
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5281
5291
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5284
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5285
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:308
5286
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:361
5287
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5290
5294
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5292
5296
msgid "no user"
5293
5297
msgstr "(nicht verwendet)"
5295
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5299
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5297
5301
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5298
5302
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5300
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5304
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5302
5306
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5305
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5309
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5307
5311
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5308
5312
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5310
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5311
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5314
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5315
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5318
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5319
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5322
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5314
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5323
5315
msgid "Syslog Ident"
5326
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5318
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5327
5319
msgid "Syslog Facility"
5330
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5322
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5332
5324
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5333
5325
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
5335
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5327
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5336
5328
msgid "Syslog Priority of query logging"
5339
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5331
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5341
5333
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5342
5334
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
5344
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5336
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5345
5337
msgid "Syslog Priority of error messages"
5494
5477
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5498
#~ msgid "--help : Display help and exit\n"
5499
#~ msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5502
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
5503
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5480
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5482
msgid "Cannot open file: "
5483
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
5485
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5486
msgid "Could not skip to position "
5489
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5490
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5493
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5494
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5497
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5501
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5506
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5512
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5514
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5515
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
5517
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5524
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5526
msgid "Display help and exit"
5527
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5529
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5531
msgid "Read from the innodb transaction log"
5532
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5536
msgid "Password to use when connecting to server"
5537
msgstr "Password für die Authentifikation"
5539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5540
msgid "Perform checksum"
5543
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5544
msgid "Ignore event messages"
5547
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5549
msgid "Transaction log file"
5550
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5552
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5553
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5556
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5557
msgid "Start reading from the given file position"
5560
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5562
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5563
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5567
msgid "Only output for the given transaction ID"
5568
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5570
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5571
msgid "Summarize message contents"
5574
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5575
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5578
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5579
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5582
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5583
msgid "Checksum failed. Wanted "
5586
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5591
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5592
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5595
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5596
#~ "this host will be blocked from further connections."
5598
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
5599
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
5601
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5602
#~ msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
5604
#~ msgid "List of schemas to filter"
5605
#~ msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
5607
#~ msgid "List of tables to filter"
5608
#~ msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
5610
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5611
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
5613
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5614
#~ msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
5617
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5618
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5621
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5622
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5625
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5626
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5629
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5630
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5633
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5634
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5637
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5638
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5641
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5642
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5645
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5646
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5649
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5650
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
5653
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5654
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5657
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5658
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5661
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5662
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5665
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5666
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5669
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5670
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5673
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5674
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5677
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5678
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
5681
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5682
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5685
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5686
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5689
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5690
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5693
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5694
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5696
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5697
#~ msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
5700
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5701
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5704
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5705
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5708
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5709
#~ msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5505
5711
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5506
5712
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5508
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5509
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5512
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5515
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5519
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
5521
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
5524
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
5525
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5527
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5528
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
5530
#~ msgid "(IGNORED)"
5531
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
5533
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5534
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
5537
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
5538
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5540
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
5541
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5543
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5544
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
5546
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5547
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
5549
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5551
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
5554
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5556
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
5558
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5559
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
5561
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5562
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
5564
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5565
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
5567
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5569
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
5571
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5572
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
5574
#~ msgid "Wrong host info"
5575
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
5577
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5578
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
5580
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5581
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5583
#~ msgid "Error in server handshake"
5584
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
5586
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5587
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
5589
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5591
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
5594
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5595
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
5597
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5598
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5600
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5601
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
5603
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5605
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
5607
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5608
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
5610
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5611
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
5613
#~ msgid "Embedded server"
5614
#~ msgstr "eingebetteter Server"
5616
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5617
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
5619
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5620
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
5622
#~ msgid "Error connecting to slave:"
5623
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
5625
#~ msgid "Error connecting to master:"
5626
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
5628
#~ msgid "SSL connection error"
5629
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
5631
#~ msgid "Malformed packet"
5632
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
5634
#~ msgid "(unused error message)"
5635
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
5637
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
5638
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5640
#~ msgid "Statement not prepared"
5641
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
5643
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5645
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
5647
#~ msgid "Data truncated"
5648
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
5650
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5651
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
5654
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5656
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
5657
#~ "senden (Parameter: %d)"
5659
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
5660
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
5662
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5663
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
5665
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
5666
#~ msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
5668
#~ msgid "Invalid connection handle"
5669
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
5672
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5673
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5675
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
5676
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
5679
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5680
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
5682
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5683
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
5685
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5686
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
5689
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5692
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
5695
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5696
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
5699
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5700
#~ "packet, system error: %d"
5702
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
5703
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
5706
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5707
#~ "packet, system error: %d"
5709
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
5710
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5713
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5714
#~ "information, system error: %d"
5716
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5717
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
5720
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5721
#~ "information, system error: %d"
5723
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5724
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5727
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5730
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
5731
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
5733
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5734
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
5736
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5737
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
5739
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5740
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5742
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5743
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5745
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5746
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5748
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5749
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5752
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5753
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
5756
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5757
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
5760
#~ msgid "Invalid value for size\n"
5761
#~ msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
5764
5715
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5765
5716
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
6489
6519
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6490
6520
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
6522
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
6523
#~ msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
6526
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6527
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6529
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
6530
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6532
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6533
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
6535
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6536
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
6538
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6540
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
6543
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6545
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
6547
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6548
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
6550
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6551
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
6553
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6554
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
6556
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6558
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
6560
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6561
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
6563
#~ msgid "Wrong host info"
6564
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
6566
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6567
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6569
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6570
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6572
#~ msgid "Error in server handshake"
6573
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
6575
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6576
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
6578
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6580
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
6583
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6584
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6586
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6587
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6589
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6590
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
6592
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6594
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
6596
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6597
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
6599
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6600
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
6602
#~ msgid "Embedded server"
6603
#~ msgstr "eingebetteter Server"
6605
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6606
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
6608
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6609
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
6611
#~ msgid "SSL connection error"
6612
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
6614
#~ msgid "Malformed packet"
6615
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
6617
#~ msgid "(unused error message)"
6618
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
6620
#~ msgid "Statement not prepared"
6621
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
6623
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6625
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
6627
#~ msgid "Data truncated"
6628
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
6630
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6631
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
6634
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6636
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
6637
#~ "senden (Parameter: %d)"
6639
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
6640
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
6642
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6643
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
6645
#~ msgid "Invalid connection handle"
6646
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
6649
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6650
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6652
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
6653
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
6656
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6657
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
6659
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6660
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
6662
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6663
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
6666
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6669
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
6672
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6673
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
6676
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6677
#~ "packet, system error: %d"
6679
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
6680
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
6683
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6684
#~ "packet, system error: %d"
6686
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
6687
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6690
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6691
#~ "information, system error: %d"
6693
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6694
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
6697
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6698
#~ "information, system error: %d"
6700
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6701
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6704
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6707
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
6708
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
6710
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6711
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
6492
6713
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6493
6714
#~ msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."